VIESMANN
VITOTRONIC 300
Időjárás függvényében vezérelt, digitális kazán- és fűtőköri szabályozó
Műszaki adatlap
A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet
A rendelési számokat és az árakat lásd az adott kazán árjegyzékében
VITOTRONIC 300
Típus: KW3
Időjárás függvényében vezérelt kazánhőmérséklethez, egyfokozatú, kétfokozatú vagy folyamatos szabályozású égővel. Egy keverőszelep nélküli és két keverőszelepes fűtőkör szabályozással. Tárolóvízhőmérséklet-szabályozással és beépített diagnosztikai rendszerrel. Megvilágított, szöveges kijelzővel ellátott kezelőegységgel.
5826 167-7 HU
4/2007
Előnyök &
Egységes, egyszerű kezelés: – különböző kezelőszintek a készülék üzemeltetője és a fűtési szakcég számára – jó olvashatóság a szöveges és megvilágított display-kijelzéseknek köszönhetően – kivilágított üzemi program-választó gombok és fűtőköri kapcsológombok – egyszerűen beállítható kapcsolási idők – digitális kapcsolóóra a napi és heti programokhoz. A fűtési program változtatásakor megfelelően igazodnak a vízmelegítés és a melegvíztároló cirkulációs szivattyújának beállított idői
& &
&
– Plug & Work funkció az érzékelők és a rendszertartozékok automatikus felismeréséhez és adaptálásához – automatikus nyári és téli átállítás – karbantartási időközök kijelzése a szükséglettől függő karbantartáshoz – tüzelőanyag-fogyasztás kijelzése Programkiválasztás a kísérő padlószárításhoz Gyors szerelés, üzembe helyezés és karbantartás a Rast 5 dugós csatlakozó rendszernek, a dugaszolható, elemes felépítésű funkciómoduloknak és a beépített diagnosztikai rendszernek köszönhetően Optolink laptop kommunikációs port laptoppal történő lekérdezéshez és paraméter-beállításhoz
Alkalmazás Vitotronic 300, KW3 típus Időjárás függvényében vezérelt, digitális kazán- és fűtőköri szabályozó: & Egykazános rendszerekhez & Egy keverőszelep nélküli és max. két keverőszeleppel rendelkező fűtőkörhöz & Egyfokozatú, kétfokozatú vagy folyamatos szabályozású égőhöz & Tárolóvízhőmérséklet-szabályozással & Napi és heti programozású digitális kapcsolóórával & A fűtőkörök külön beállítható kapcsolási időivel, előírt értékeivel, valamint fűtési jelleggörbéivel & Külön kapcsolási időkkel a helyiségfűtés, a használati melegvíz készítés és a melegvíztároló cirkulációs szivattyúja számára & Beépített diagnosztikai rendszerrel
Vitotronic 300 a következő Viessmann kazánokkal Tüzelőanyag együtt:
A kazánvíz-hőmérséklet alsó határolása nélkül
Alsóhőmérséklet-határolás nélküli olaj-/gázüzemű fűtőkazán Olajüzemű kondenzációs kazánok Gázüzemű kondenzációs kazán
2
Vitola 200
olaj/ gáz
x*1
1-fok. x
foly. szab. —
Vitoladens 300-T
olaj
x*1
x
—
Vitocrossal 300, 66 kW névleges hőteljesítményig
gáz
x
—
x
5826 167-7 HU
*1
Égőüzemmód
Az égő a jelleggörbének megfelelően kapcsol be, és 42 °C-on kapcsol ki.
VIESMANN
VITOTRONIC 300
Műszaki adatok Felépítés és funkció Modulrendszerű felépítés A szabályozó egy alapkészülékből, elektronika modulokból és egy kezelőegységből áll.
Az energiatakarékosságra vonatkozó rendelet értelmében a hőmérséklet szabályozását helyiségenként kell megoldani, pl. termosztátszelepek által.
Alapkészülék: & Hálózati kapcsoló & TÜV-gomb & Kéményseprő-kapcsoló & Optolink laptop kommunikációs port & Hőmérséklet-szabályozó DIN TR 110302 vagy DIN TR 77703 vagy DIN TR 116804 & Biztonsági hőmérséklet-határoló DIN STB 106005 vagy DIN STB 116904 & Üzemjelzés és üzemzavarjelzés & Csatlakozótér – külső készülékek csatlakoztatása rendszercsatlakozóval – háromfázisú fogyasztók csatlakoztatása kiegészítő teljesítményreléken keresztül
Szabályozási karakterisztika & Kazánköri szabályozó: P-jelleg kétpontos kimenettel fokozatos szabályozású égővel való üzemeltetésnél PI-jelleg hárompontos kimenettel folyamatos szabályozású égővel való üzemeltetésnél & Fűtőköri szabályozó: PI-jelleg hárompontos kimenettel & Hőmérséklet-szabályozó a max. kazánvíz-hőmérséklet határolásához: 75 °C, átállítható 87 °C-ra & A biztonsági hőmérséklet-határoló beállítása: 110 °C, átállítható 100 °C-ra & A fűtési jelleggörbe beállítási tartománya: – meredekség: 0,2–3,5 – eltolás:-13−40 K – felső határolás: 20−130 °C – alsó határolás: 1−127 °C – hőmérsékletkülönbség keverőszeleppel rendelkező fűtőkörökhöz: 0−40 K & A használati melegvíz előírt hőmérsékletének beállítási tartománya: 10–60 °C, átállítható 10–95 °C-ra
Kezelőegység: & Digitális kapcsolóórával & Megvilágított szöveges kijelzővel & Hőmérsékletek és kódcímek beállítása és kijelzése & Üzemzavarjelzések kijelzése & Forgatógomb a normál üzemmódbeli hőmérsékletek beállításához & Nyomógombok: – hőmérséklet csökkentett üzemmódban – programválasztás – nyaralás program – party és takarék üzemmód – használati melegvíz hőmérséklete – a kazánvíz-hőmérséklet és az előremenő vízhőmérséklet fűtési jelleggörbéi – fűtőkör kiválasztása
5826 167-7 HU
Funkciók & Időjárás függvényében vezérelt kazánvíz- és/vagy előremenő vízhőmérséklet & Elektronikus felső- és alsóhőmérséklet határolás & Szükséglettől függő keringető szivattyú- és égőkikapcsolás (nem adott azon égők esetén, ahol a kazán kazánvízhőmérséklet-alsóhatárolással működik) & Változtatható fűtési határérték beállítása & Szivattyú-blokkolásgátló & Beépített diagnosztikai rendszer & Égéstermék-hőmérséklet ellenőrzés égéstermékhőmérsékletérzékelővel & Karbantartási kijelzés & Adaptációs tárolóvízhőmérséklet-szabályozás előnykapcsolással (fűtőköri keringető szivattyú KI, keverő ZÁR) & A használati melegvíz készítéshez kiegészítő funkciót lehet beállítani (rövid ideig tartó felfűtés magasabb hőmérsékletre) & Egy fűtőkör pl. padlófűtőkör optimalizált szabályozása előremenő és visszatérő hőmérséklet-érzékelő segítségével & Padlófűtés esetén padlószárítás & Külső zavarjelző berendezés csatlakoztatható
Kazán-kódkártya A kazánnal történő összehangoláshoz (a fűtőkazánhoz mellékelve). Kapcsolóóra Digitális kapcsolóóra & napi és heti program, naptár & automatikus nyári és téli átállítás & automatikus funkció használati melegvíz készítéshez és a melegvíztároló cirkulációs szivattyújához & az idő, a dátum, valamint a helyiségfűtés, a használati melegvíz készítés és a melegvíztároló cirkulációs szivattyújának standard kapcsolási idői gyárilag be vannak állítva & a kapcsolási idők egyénileg programozhatók, naponta max. négy idősáv állítható be Legrövidebb kapcsolási időköz: 10 perc Menettartalék: 5 év Az üzemi programok beállítása Valamennyi üzemi programban működik a fűtőberendezés fagyvédelmi ellenőrzése (lásd a fagyvédelmi funkciót). A programválasztó gombokkal a következő üzemi programok állíthatók be: & fűtés+melegvíz & csak HMV üzemmód & lekapcsolt üzem Az üzemi program külső átkapcsolása valamennyi fűtőkörnél együtt vagy fűtőkörönként külön V-kapcsolómodullal együtt. Nyári üzemmód („csak HMV üzemmód”) Az égő csak akkor kapcsol be, ha a tároló-vízmelegítőt fel kell fűteni (a tárolóvízhőmérséklet-szabályozó hatására). Az adott kazánhoz szükséges alsó kazánvíz-hőmérséklet megmarad.
A hőszükséglet-számítás megfelel az MSZ EN 12831 szabvány előírásainak. Alacsony külső hőmérséklet esetén a felfűtési teljesítmény csökkentése érdekében növeli a csökkentett helyiséghőmérsékletet. A csökkentési szakaszt követő felfűtési idő lerövidítése érdekében egy időre megemelkedik az előremenő vízhőmérséklet. VITOTRONIC 300
VIESMANN
3
Műszaki adatok (folytatás) Fagyvédelmi funkció & A fagyvédelmi funkció a külső hőmérséklet kb. +1 °C alá süllyedése esetén bekapcsol. A fagyvédelmi funkció alatt bekapcsolnak a keringető szivattyúk és a kazánvíz a csökkentett üzemmód előírt értékén, legalább kb. 20 °C-os alsó hőmérsékleten marad (alsó hőmérséklethatárolással rendelkező kazánok esetén a hozzárendelt hőmérsékleten marad). & Ha a külső hőmérséklet kb. +3 °C fölé emelkedik, a fagyvédelmi funkció leáll: a fűtőköri keringető szivattyú és az égő kikapcsol. A fűtési jelleggörbe beállítása (meredekség és eltolás) A Vitotronic 300 időjárás függvényében szabályozza a kazánvízhőmérsékletet (= a keverőszelep nélküli fűtőkör előremenő vízhőmérsékletét) és a keverőszeleppel rendelkező fűtőkörök előremenő vízhőmérsékletét. Ennek során a szabályozó automatikusan 0–40 K fokkal magasabbra állítja a kazánvízhőmérsékletet, mint az előremenő hőmérséklet éppen szükséges előírt értéke (gyári beállítás: 8 K). A meghatározott helyiséghőmérséklet eléréséhez szükséges előremenő vízhőmérséklet a fűtőrendszertől és a fűtendő épület hőszigetelésétől függ. A két fűtési jelleggörbe beállításával a kazánvíz-hőmérséklet és az előremenő vízhőmérséklet hozzáigazodik ezekhez a feltételekhez. A kazánvíz-hőmérséklet felső értékét a „R” hőmérséklet-szabályozó és az elektronikus felsőhőmérséklet-határoló korlátozza.
Műszaki adatok Vezetékhossz Védettség
1,6 m, csatlakozásra kész IP 32 az MSZ EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor 0 ‐ +130 °C – raktározáskor és szállításkor −20 ‐ +70 °C Külsőhőmérséklet-érzékelő Javasolt elhelyezés: & az épület északi vagy északnyugati falán & 2 - 2,5 m-rel a talajszint felett, többemeletes épületeknél kb. a második emelet felső részén Csatlakoztatás: & 2-erű réz vezeték, max. 35 m vezetékhossz, 1,5 mm 2 -es vezeték-keresztmetszet. & a vezetéket nem szabad 230/400 V-os vezetékekkel együtt fektetni
Műszaki adatok Védettség
IP 43 az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni
Megengedett környezeti hőmérséklet üzemeléskor, raktározáskor és szállításkor
–40 - +70 °C
Tárolóhőmérséklet‐érzékelő
Kazánhőmérséklet‐érzékelő
5,8 m, csatlakozásra kész IP 32 az MSZ EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor 0 ‐ +90 °C – raktározáskor és szállításkor ‐20 ‐ +70 °C
4
VIESMANN
VITOTRONIC 300
5826 167-7 HU
Műszaki adatok Vezetékhossz Védettség
Műszaki adatok (folytatás) Műszaki adatok, Vitotronic 300 Névleges feszültség Névleges frekvencia Névleges áram Teljesítményfelvétel Érintésvédelmi osztály Védettség
Hatásmód Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor
– raktározáskor és szállításkor
230 V ~ 50 Hz 6A 5W I IP 20 D az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni 1B típus az EN 60 730-1 szerint
A relékimenetek névleges terhelhetősége sÖ keringető szivattyúk sA tárolófűtés keringető szivattyú sK melegvíztároló cirkulációs szivattyúja gÖ gyűjtő zavarjelzés fA égő lÖ égő, kétfokozatú * 2 lÖ égő, folyamatos szabályozású* 2 Összes
4(2) A, 230 V~ * 1 4(2) A, 230 V~ * 1 4(2) A, 230 V~ * 1 0,2(0,1) A, 230 V~ * 1 4(2) A, 230 V~ 1(0,5) A, 230 V~ 0,1(0,05) A, 230 V~ max. 6 A, 230 V~
0 – +40 °C alkalmazás lakó- és fűtőhelyiségekben (normál környezeti feltételek mellett) -20 – +65 °C
Szállítási terjedelem Vitotronic 300 KW3 típus Rend.sz. 7187 091 & kezelőegység & külsőhőmérséklet-érzékelő & kazánhőmérséklet-érzékelő & tárolóvízhőmérséklet-érzékelő & hálózati csatlakozóvezeték & tasak a műszaki dokumentációval
Fűtőberendezés padlófűtéssel A padlófűtési körhöz szükség van a keverőszeleppel rendelkező fűtőkörhöz való bővítőkészletre. A padlófűtési kör előremenőjébe felsőhőmérséklet-határolás céljából hőmérsékletőrt kell beépíteni. Vegye figyelembe a DIN 18560-2 szabványt. A padlófűtési körre nem szabad helyiséghőmérséklet-szabályozással működő távvezérlőnek hatnia.
Fűtőkészülék tároló-vízmelegítővel A tárolóvízhőmérséklet-szabályozáshoz külön meg kell rendelni a visszacsapó csappantyúval rendelkező keringető szivattyút.
Műanyag csőrendszerek fűtőtestekhez Fűtőtestekkel ellátott fűtőkörök számára kifejlesztett műanyag csőrendszerek esetén ugyancsak javasolt a hőmérsékletőr alkalmazása a felsőhőmérséklet határolására.
Fűtési rendszer keverőszeleppel rendelkező fűtőkörrel A keverőszeleppel rendelkező fűtőkörhöz szükség van egy bővítőkészletre (tartozék). Kondenzációs kazánoknál az alacsony visszatérő hőmérséklet miatt csak 3-utú keverőszelepek beszerelését ajánljuk.
Adatcsere A többi szabályozóval történő adatcseréhez a 2-vezetékes Viessmann-BUS bővítő modulra van szükség (kiegészítő tartozék).
Tartozékok Bővítőkészlet keverőszeleppel rendelkező fűtőkörhöz beépített keverőszelep‐motorral
5826 167-7 HU
Rend. sz. 7178 995 KM‐BUS‐résztvevő Összetevők: & keverőelektronika keverőszelep‐motorral Viessmann DN 20 ‐ 50 és R ½ ‐ 1¼ keverőszelepekhez & előremenő vízhőmérséklet‐érzékelő (felületi hőmérséklet‐érzékelő), 2,2 m vezetékhossz, csatlakozásra kész; a műszaki adatokat lásd lent & dugó a fűtőköri keringető szivattyú csatlakoztatásához & hálózati csatlakozóvezeték (3,0 m hosszú) & BUS‐csatlakozóvezeték (3,0 m hosszú) A keverőszelep‐motort közvetlenül a DN 20 ‐ 50 és R ½ ‐ 1¼ Viessmann keverőszelepre kell szerelni.
*1 *2
Keverőelektronika keverőszelep‐motorral
Összesen max. 4 A, 230 V~. Csak kiegészítő modullal (Viessmann kazán esetén a szállítási terjedelem tartalmazza).
VITOTRONIC 300
VIESMANN
5
Tartozékok (folytatás) Előremenő hőmérséklet‐érzékelő (felületi érzékelő)
Műszaki adatok Névleges feszültség Névleges frekvencia Teljesítményfelvétel Védettség
Érintésvédelmi osztály Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor A fűtőköri keringető szivattyú relékimenetének névleges terhelhetősége sÖ Forgatónyomaték Működési idő 90 °∢‐nál
230 V~ 50 Hz 6,5 W IP 32D az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni I
0 ‐ +40 °C –20 ‐ +65 °C
4(2) A 230 V~ 3 Nm 120 mp
Feszítőszalaggal kell rögzíteni. Műszaki adatok Védettség
IP 32 az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor 0 ‐ +120 °C – raktározáskor és szállításkor –20 ‐ +70 °C
Bővítőkészlet keverőszeleppel rendelkező fűtőkörhöz külön keverőszelep‐motorhoz Rend. sz. 7178 996 KM‐BUS‐résztvevő Önálló keverőszelep‐motor csatlakoztatásához. Összetevők: & keverőszelep‐elektronika egy önálló keverőszelep‐motor csatlakoztatásához & előremenő vízhőmérséklet‐érzékelő (felületi hőmérséklet‐érzékelő), 5,8 m vezetékhossz, csatlakozásra kész & dugó a fűtőköri keringető szivattyú csatlakoztatásához & csatlakozó sorkapcsok a keverőszelep‐motor csatlakoztatásához & hálózati csatlakozóvezeték (3,0 m hosszú) & BUS‐csatlakozóvezeték (3,0 m hosszú) Keverőszelep‐elektronika
Védettség
Érintésvédelmi osztály Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor A relékimenetek névleges terhelhetősége Fűtőköri keringető szivattyú sÖ Keverőszelep‐motor A keverőszelep‐motor szükséges működési ideje 90 °∢‐nál
IP 32D az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni I
0 ‐ +40 °C –20 ‐ +65 °C
4(2) A 230 V~ 0,2(0,1) A 230 V~ kb. 120 mp
Műszaki adatok Névleges feszültség Névleges frekvencia Teljesítményfelvétel
6
VIESMANN
230 V~ 50 Hz 2,5 W
5826 167-7 HU
Előremenő hőmérséklet‐érzékelő (felületi érzékelő)
Feszítőszalaggal kell rögzíteni.
VITOTRONIC 300
Tartozékok (folytatás) Műszaki adatok Védettség
IP 32 az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor 0 ‐ +120 °C – raktározáskor és szállításkor –20 ‐ +70 °C
Keverőszelep-motor Rend. sz. 7450 657 A keverőszelep-motort közvetlenül a DN 20 – 50 és R ½ – 1¼ Viessmann keverőszelepre kell szerelni. Rendszercsatlakozóval. Helyszíni kábelezéshez.
Műszaki adatok Névleges feszültség Névleges frekvencia Teljesítményfelvétel Érintésvédelmi osztály Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor Forgatónyomaték Működési idő: 90 °∢
230 V ~ 50 Hz 4W II IP 42 az EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 − +40 °C -20 – +65 °C 3 Nm 120 s
Keverőszelep‐motor karimás keverőszelephez &
&
Rend.sz. 9522 487 DN 40 és 50, rendszercsatlakozó és csatlakozóvezeték nélkül Rend.sz. Z004344 DN 65 – 100, rendszercsatlakozó és csatlakozóvezeték nélkül
A műszaki adatokat lásd a „Keverőszelepek és keverőszelep‐ motorok” adatlapon ebben a jegyzékben.
sÖ dugós csatlakozó Rend.sz. 7415 056 fűtőköri keringető szivattyúhoz 3 darab
gS dugós csatlakozó Rend. sz. 7415 057 keverőszelep-motorhoz 3 darab
Dugós csatlakozó az érzékelők számára
5826 167-7 HU
Rend. sz. 7415 058 3 darab
VITOTRONIC 300
VIESMANN
7
Tartozékok (folytatás) Felületi hőmérséklet-érzékelő rend. sz. 7183 288 Az előremenő vagy a visszatérő hőmérséklet érzékeléséhez.
Műszaki adatok Vezetékhossz Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor
5,8 m, csatlakozásra kész IP 32 az MSZ EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 - +120 °C −20 - +70 °C
Merülő hőmérséklet-szabályozó rend. sz. 7151 728 Hőmérsékletőrként alkalmazható a padlófűtés felsőhőmérséklethatárolásához. A hőmérsékletőrt a fűtési előremenőbe kell beszerelni. A hőmérsékletőr túl magas előremenő vízhőmérséklet esetén kikapcsolja a fűtőköri szivattyút.
Műszaki adatok Vezetékhossz Beállítási tartomány Kapcsolási különbség Kapcsolási teljesítmény Beállítási skála Nemesacél merülőhüvely
4,2 m, csatlakozásra kész 30 - 80 °C max. 11 K 6(1,5) A 250 V~ a burkolatban R ½ x 200 mm
Felületi hőmérséklet-szabályozó
5826 167-7 HU
rend. sz. 7151 729 Hőmérsékletőrként alkalmazható a padlófűtés felsőhőmérséklethatárolásához (csak fémből készült csövek esetén). A hőmérsékletőrt a fűtési előremenőbe kell beszerelni. A hőmérsékletőr kikapcsolja a fűtőköri keringető szivattyút túl magas előremenő vízhőmérsékletnél.
8
VIESMANN
VITOTRONIC 300
Tartozékok (folytatás) Műszaki adatok Vezetékhossz Beállítási tartomány Kapcsolási különbség
4,2 m, csatlakozásra kész 30 - 80 °C max. 14 K
Kapcsolási teljesítmény Beállítási skála
6(1,5) A 250V~ a burkolatban
KM-BUS osztó Rend. sz. 7415 028 2 - 9 készüléknek a Vitotronic KM-BUS-ára történő csatlakoztatásához.
Műszaki adatok Vezetékhossz Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor
3,0 m, csatlakozásra kész IP 32 az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 - +40 °C -20 - +65 °C
Hálózati elosztó Rend.sz. 7415 030 Tartozékok, pl. a második keverőszeleppel rendelkező fűtőkör bővítőkészletének feszültségellátásához. A hálózati elosztóhoz csatlakoztatott készülékeket a szabályozó hálózati kapcsolóján keresztül kell feszültségmentesíteni.
Műszaki adatok Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor
IP 20 D az EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 − +40 °C -20 – +65 °C
Fontos tudnivaló távvezérlők helyiséghőmérséklet-szabályozási funkciójához (RS-funkció) Padlófűtési köröknél ne kapcsolja be az RS-funkciót (tehetetlenség). Egy keverőszelep nélküli fűtőkörrel és keverőszeleppel rendelkező fűtőkörökkel felszerelt fűtési rendszerekben az RS-funkció csak a keverőszeleppel rendelkező fűtőkörökre hathat.
Fontos tudnivaló a Vitotrol 200 és 300 távvezérlőhöz
5826 167-7 HU
Az adott fűtési rendszer minden fűtőköréhez alkalmazható a Vitotrol 200 vagy a Vitotrol 300.
VITOTRONIC 300
VIESMANN
9
Tartozékok (folytatás) Vitotrol 200 Rend. sz. 7450 017 KM-BUS-résztvevő. A tetszés szerinti helyiségben lévő Vitotrol 200 távvezérlő készülék beállítja egy fűtőkörön belül a kívánt normál üzemmódbeli hőmérsékletet és üzemi programot. A Vitotrol 200 kivilágított üzemi program választó gombokkal és party-üzemkapcsolóval valamint takarék-kapcsológombbal rendelkezik. RS-funkció: A fő lakóhelyiség egyik belső falán, a fűtőtestekkel szemben helyezendő el. Ne helyezze polcra, bemélyedésbe, ajtó vagy hőforrás (pl. közvetlen napfény, kályha, tv-készülék stb.) közvetlen közelébe. A beépített helyiséghőmérséklet-érzékelő méri a helyiséghőmérsékletet, szükség esetén korrigálja az előremenő vízhőmérsékletet és (amennyiben kódolva van) a fűtőüzem kezdeténél beindítja a gyors felfűtést. Csatlakoztatás: & 2-erű vezeték, max. 50 m vezetékhossz (több távvezérlő csatlakoztatása esetén is) & a vezetéket nem szabad 230/400 V-os vezetékekkel együtt fektetni & a szállítási terjedelem tartalmazza a törpefeszültségű dugós csatlakozót
Műszaki adatok Feszültségellátás a KM-BUS-on keresztül Teljesítményfelvétel 0,2 W Érintésvédelmi osztály III Védettség IP 30 az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor 0 - +40 °C – raktározáskor és szállításkor –20 - +65 °C A helyiséghőmérséklet előírt értéké10 - 30 °C nek beállítási tartománya átállítható 3 - 23 °C vagy 17 - 37 °C A csökkentett üzemmód előírt helyiséghőmérsékletének beállítása a szabályozón történik.
Rend.sz.. 7179 060 KM‐BUS‐résztvevő. A Vitotrol 300 távvezérlő egy fűtőkörben beállítja a kívánt előírt helyiséghőmérsékletet normál és csökkentett üzemmódban, a helyiség fűtésének üzemi programját és kapcsolási idejét, a használati melegvíz készítést és a melegvíztároló cirkulációs szivattyúját. A Vitotrol 300 kivilágított kijelzővel és kivilágított üzemprogram‐ választó gombokkal, party‐ valamint takarék‐kapcsológombbal, automatikus nyári és téli átállítással, nyaralás program, nap és pontos idő nyomógombokkal rendelkezik. WS‐funkció: az épületben bárhol felszerelhető. RS‐funkció: a fő lakóhelyiség egyik belső falán, a fűtőtestekkel szemben helyezendő el. Ne helyezze polcra, bemélyedésbe, ajtó vagy hőforrás (pl. közvetlen napfény, kályha, tv‐készülék stb.) közvetlen közelébe. A beépített helyiséghőmérséklet‐érzékelő méri a helyiséghőmérsékletet, szükség esetén korrigálja az előremenő vízhőmérsékletet és (amennyiben kódolva van) a fűtőüzem kezdeténél beindítja a gyors felfűtést. Csatlakoztatás: & 2‐erű vezeték, max. 50 m vezetékhossz (több távvezérlő csatlakoztatása esetén is) & a vezetéket nem szabad 230/400 V‐os vezetékekkel együtt fektetni & a szállítási terjedelem tartalmazza a törpefeszültségű dugós csatlakozót
10
VIESMANN
Műszaki adatok Feszültségellátás a KM‐BUS‐on keresztül Teljesítményfelvétel 0,5 W Érintésvédelmi osztály III Védettség IP 30 az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor 0 ‐ +40 °C – raktározáskor és szállításkor −20 ‐ +65 °C A helyiséghőmérséklet előírt értékének beállítási tartománya – normál üzemmódban 10 ‐ 30 °C átállítható 3 ‐23 °C‐ra vagy 17 ‐ 37 °C‐ra – csökkentett üzemmódban 3 ‐ 37 °C VITOTRONIC 300
5826 167-7 HU
Vitotrol 300
Tartozékok (folytatás) Helyiséghőmérséklet-érzékelő rend. sz. 7408 012 A külön helyiséghőmérséklet-érzékelőt a Vitotrol 200, ill. 300 kiegészítéseként alkalmazhatja, ha a Vitotrol 200, ill. 300 nem helyezhető el a fő lakóhelyiségben vagy nem talál ezen kívül megfelelő helyet a hőmérséklet mérésére, ill. beállítására. A fő lakóhelyiség egyik belső falán, a fűtőtestekkel szemben helyezendő el. Ne helyezze polcra, bemélyedésbe, ajtó vagy hőforrás (pl. közvetlen napfény, kályha, tv-készülék stb.) közvetlen közelébe. A helyiséghőmérséklet-érzékelőt a Vitotrol 200 vagy 300 készülékhez kell csatlakoztatni. Csatlakoztatás: & 2-erű réz vezeték, 1,5 mm 2 vezeték-keresztmetszettel & távvezérlőtől számított vezetékhossz: max. 30 m & a vezetéket nem szabad 230/400 V-os vezetékekkel együtt fektetni Műszaki adatok Érintésvédelmi osztály Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor
III IP 30 az MSZ EN 60529 szerint felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 - +40 °C –20 - +65 °C
Égéstermékhőmérséklet-érzékelő rend. sz. 7450 630 Az égéstermék-hőmérséklet lekérdezéséhez, ellenőrzéséhez és a karbantartási kijelzéshez egy beállítható hőmérsékleti érték túllépése esetén. Menetes kúppal. Az égéstermékcsőre szerelendő. A kazán hátsó peremétől a kémény irányában mért távolságnak kb. 1,5-ször akkorának kell lennie, mint az égéstermékcső átmérőjének. & Kondenzációs kazán Viessmann AZ-rendszerrel: A készülékkel együtt meg kell rendelni az égéstermékhőmérséklet-érzékelő felvételére alkalmas AZ-csövet is. & Kondenzációs kazánok helyszínen szerelendő égéstermékcsővel: Az égéstermékcsőbe való beépítéshez szükséges nyílást a helyszínen kell betervezni és ellenőrizni. Az égéstermékhőmérséklet-érzékelőt egy (helyszínen szerelendő) nemesacél merülőhüvelybe kell beépíteni.
Műszaki adatok Vezetékhossz Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor
3,8 m, csatlakozásra kész IP 60 az MSZ EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 - +600 °C −20 - +70 °C
5826 167-7 HU
Rádió-óra vevő rend. sz. 7450 563 A DCF 77 időjeladó vételére (Németországban a jeladás a Frankfurt/Main közelében lévő Mainflingenből érkezik). A pontos idő és a dátum rádióvezérelt pontossággal állítódik be. Egy külső falra, az adó irányában kell felszerelni. Fémes anyagok, pl. vasbeton, szomszédos épületek és elektromágneses zavarforrások, pl. nagyfeszültségű és felsővezetékek korlátozhatják a vételminőséget. Csatlakoztatás: & 2-erű réz vezeték, max. 35 m vezetékhossz, 1,5 mm 2 vezetékkeresztmetszet & A vezetéket nem szabad 230/400 V-os vezetékekkel együtt fektetni.
VITOTRONIC 300
VIESMANN
11
Tartozékok (folytatás) Funkcióbővítés 0 – 10 V Rend. sz. 7174 718 KM-BUS résztvevő, csak alternatív módon alkalmazható a Vkapcsolómodul helyett. Vezetékekkel (3,0 m hosszú), valamint fÖ és aVG dugókkal. Előírt kazánvíz-hőmérséklet megadásához egy 0 – 10 V-os bemeneten keresztül, 10 – 100 °C vagy 30 – 120 °C hőmérséklet-tartományban (0 – 1 V ≙ kazán kikapcsol) és a csökkentett üzemmód jelzéséhez, valamint egy fűtőköri keringető szivattyú alacsonyabb fordulatszámra kapcsolásához.
Műszaki adatok Névleges feszültség Névleges frekvencia Teljesítményfelvétel A relékimenet névleges terhelhetősége Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor
230 V ~ 50 Hz 1W 4(2) A 230 V IP 30 az EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 − +40 °C -20 – +65 °C
V‐kapcsolómodul rend. sz. 7143 513 KM‐BUS résztvevő, csak alternatív módon alkalmazható a 0‐10 V‐ os funkcióbővítő helyett. A V‐kapcsolómodullal a Vitotronic 200 következő funkcióbővítései valósíthatók meg: & Külső égőbekapcsolás alsó kazánvíz‐hőmérséklet beállításához (az égőre és adott esetben a szivattyúkra és keverőszelepekre hat), pl. uszodai alkalmazás vagy szellőztetési igény esetén & Külső égőtiltás & Az üzemi program külső érintkezőkön keresztül történő kapcsolása külön minden fűtőkörhöz & Külső üzemzavarjelzés‐bemenet & Gyűjtő zavarjelzés‐kimenet (potenciálmentes váltóérintkező) & A melegvíztároló cirkulációs szivattyújának rövid ideig tartó üzemhez való csatlakoztatása (pl nyomógombbal)
Műszaki adatok Vezetékhossz: Védettség
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor – raktározáskor és szállításkor
3,0 m, csatlakozásra kész IP 32 az MSZ EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni 0 ‐ +40 °C –20 ‐ +65 °C
Vitocom 100, GSM típus
&
SIM kártya nélkül Rend. sz. Z004594 A Vitocom 100 üzemeltetése a Business Smart SIM kártyával a T‐Mobile/D1 mobiltelefon‐hálózatban (kizárólag d‐országban szállítható) Rend. sz. Z004615
Funkciók: & távkapcsolás a GSM mobiltelefon‐hálózaton keresztül & távlekérdezés a GSM mobiltelefon‐hálózaton keresztül & távellenőrzés az 1‐es és a 2‐es mobiltelefonnak érkező SMS üzenetek által & további berendezések távellenőrzése digitális bemeneten keresztül (230 V)
12
VIESMANN
Konfiguráció: Mobiltelefonok SMS üzeneteken keresztül Szállítási terjedelem: & Vitocom 100 (attól függően, hogy SIM kártyával vagy anélkül történt a megrendelés) & hálózati csatlakozóvezeték eurodugóval (2,0 m hosszú) & GSM antenna (3,0 m hosszú), mágneses láb és ragasztó csík & KM‐BUS összekötő vezeték (3,0 m hosszú) Helyszíni feltételek: Jó hálózati vétel a kiválasztott mobiltelefon‐hálózat szolgáltató GSM kommunikációjához. Az összes KM‐BUS résztvevő vezetékeinek teljes hossza max. 50 m. VITOTRONIC 300
5826 167-7 HU
&
Tartozékok (folytatás) Védettség
Hatásmód
Műszaki adatok Névleges feszültség Névleges frekvencia Névleges áram Teljesítményfelvétel Érintésvédelmi osztály
230 V ~ 50 Hz 15 mA 4W II
IP 41 az MSZ EN 60529 szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni 1B típus az MSZ EN 60 730‐ 1 szerint
Megengedett környezeti hőmérséklet – üzemeléskor 0 ‐ +55 °C alkalmazás lakó‐ és fűtőhelyiségekben (normál környezeti feltételek mellett) – raktározáskor és szállításkor –20 ‐ +85 °C Helyszínen történő csatlakoztatás Üzemzavar‐bemenet DE 1 230 V ~
2-vezetékes Viessmann-BUS bővítőmodul Rend. sz. 7450 564 További Vitotronic 200-H fűtőköri szabályozókkal történő adatcseréhez
Bevizsgált minőség VDE-engedélyezés az EN 60730 szerint.
5826 167-7 HU
Az elektrotechnikai biztonságot igazoló osztrák ellenőrzőjel.
VITOTRONIC 300
VIESMANN
13
Környezetbarát, klórmentesen fehérített papírra nyomtatva Viessmann Fűtéstechnika Kft. 2045 Törökbálint Süssen u. 3. Telefon: 06-23 / 334-334 Telefax: 06-23 / 334-339 www.viessmann.hu 14
VIESMANN
VITOTRONIC 300
5826 167-7 HU
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk!