Utazás Általános Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok görög
francia
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Segítségkérés
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Parlez-vous anglais ? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Parlez-vous _[langue]_ ? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Amikor nem beszélsz egy adott nyelven
Je ne parle pas _[langue]_.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.) Ha valamit nem értesz
Je ne comprends pas.
Általános - Beszélgetés görög
francia
Γεια σου! (Ya su!) Általános köszönés
Bonjour !
Γεια! (Ya!) Közvetlen köszönés
Salut !
Καλημέρα! (Kaliméra) Reggeli köszönés
Bonjour !
Καλησπέρα! (Kalispéra!) Esti köszönés
Bonsoir !
Καληνύχτα! (Kaliníhta!) Mielőtt megyünk aludni
Bonne nuit !
Τι κάνεις; (Ti kánis?) Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés
Comment vas-tu ?
Oldal 1
02.09.2017
Utazás Általános Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Udvarias válasz
Bien, merci.
Πώς σε λένε; (Pos se léne?) A másik személy nevének megkérdezése
Comment t'appelles-tu ?
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.) A neved megmondása
Je m'appelle ___.
Από που είσαι; (Apó pu íse?) Valaki származási helye felől érdeklődni
D'où viens-tu ?
Είμαι από ___. (Íme apó ___.) Válaszolás a származási helyre
Je viens de ___.
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?) Kor
Quel âge as-tu ?
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.) Korod megválaszolása
J'ai __ ans.
Ναι (Ne) Pozitív válasz
Oui
Όχι (Óchi) Negatív válasz
Non
Παρακαλώ (Parakaló) Udvarias töltelékszó
S'il vous plaît
Ορίστε! (Oríste!) Amikor valakinek adsz valamit
Et voilà !
Ευχαριστώ. (Efharistó.) Megköszönés
Merci.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.) Megköszönés
Merci beaucoup.
Oldal 2
02.09.2017
Utazás Általános Παρακαλώ. (Parakaló.) Udvarias válasz a "Köszönöm"-re
Je t'en prie.
Συγνώμη. (Signómi.) Valamiért bocsánatkérés
Je suis désolé(e).
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.) Figyelemkérés / Figyelemfelhívás
Excusez-moi.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.) Bocsánatkérés elfogadása
Cela ne fait rien.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.) Bocsánatkérés elfogadása
Il n'y a pas de mal.
Προσοχή! (Prosohí!) Figyelemfelhívás veszély esetén
Attention !
Πεινώ. (Pinó.) Ha éhes vagy
J'ai faim.
Διψώ. (Dipsó.) Ha szomjas vagy
J'ai soif.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.) Amikor fáradt vagy
Je suis fatigué(e).
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.) Amikor beteg vagy
Je suis malade.
Δεν ξέρω. (Den xéro.) Ha nem tudod a választ a kérdésre
Je ne sais pas.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.) Udvarias elköszönés az első találkozón
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Oldal 3
02.09.2017
Utazás Általános Αντίο! (Adío!) Elköszönés
Au revoir !
Általános - Panasz görög
francia
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.) Udvarias panasz kezdés
Je voudrais faire une réclamation.
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?) A felelős személy megtalálása
Qui est le responsable ici ?
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!) Az elégedetlenség kifejezése
C'est absolument inacceptable !
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!) Pénz visszatérítésének követelése
J'exige un remboursement !
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.) Panaszkodás a hosszú várakozás miatt
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Általános - Káromkodás görög
francia
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne La nourriture est infecte ! hália!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az étel Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!) Cette boisson est imbuvable ! Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az adott ital Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne C'est pourri ici ! hália!) Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy az intézménnyel
Oldal 4
02.09.2017
Utazás Általános Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to Cette voiture est une épave ! aftokínito íne hália!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem vagy elégedett az autóval Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne Le service est inadmissible ! háya!) Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy a szolgáltatással Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá) Udvariatlanul panaszkodni a magas ár miatt
C'est une grosse arnaque !
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!) C'est des conneries ! Durva mód annak kifejezésére, hogy nem hiszed el, amit a másik személy mond Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!) Valaki sértegetése az intelligencia szintjével
Crétin fini !
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!) Valaki sértegetése azzal, hogy semmit nem tud
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Άντε χάσου! (Ánte hasou!) Udvariatlanul felszólítani valakit, hogy menjen el
Allez vous faire voir !
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!) Valaki leszólítása arra, hogy kint verekedjenek
On va régler ça dehors !
Oldal 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
02.09.2017