VEREINBARUNG
UJEDNÁNÍ
ÜBER GRENZÜBERSCHREITENDE ZUSAMMENARBEIT IM RETTUNGSDIENST
O PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCI ZDRAVOTNICKÝCH ZÁCHRANNÝCH SLUŽEB
ZWISCHEN DEM SÄCHSISCHEN STAATSMINISTERIUM DES INNERN UND DEM BEZIRK KARLSBAD (KARLOVARSKÝ KRAJ) UND DEM BEZIRK REICHENBERG (LIBERECKÝ KRAJ) UND DEM BEZIRK AUSSIG (ÚSTECKÝ KRAJ)
MEZI MINISTERSTVEM VNITRA SVOBODNÉHO STÁTU SASKO A KARLOVARSKÝM KRAJEM, A LIBERECKÝM KRAJEM A ÚSTECKÝM KRAJEM
Vertragsparteien:
Smluvní strany:
Bezirk Karlsbad (Karlovarský kraj) mit dem Sitz : Závodní 353/88, 360 06 Karlovy Vary vertreten durch : Dr. jur. Martin Havel, Regionspräsident USt-IdNr. : CZ70891168
Karlovarský kraj se sídlem : Závodní 353/88, 360 06 Karlovy Vary zastoupený : JUDr. Martinem Havlem, hejtmanem DIČ : CZ70891168
und
a
Bezirk Reichenberg (Liberecký kraj) mit dem Sitz : U Jezu 642/2a, 461 80 Liberec 2 vertreten durch : Martin Půta, Regionspräsident USt-IdNr. : CZ70891508
Liberecký kraj se sídlem : U Jezu 642/2a, 461 80 Liberec 2 zastoupený : Martinem Půtou, hejtmanem DIČ : CZ70891508
und Bezirk Aussig (Ústecký kraj) mit dem Sitz : Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem vertreten durch : Oldřich Bubeníček, Regionspräsident USt-IdNr. : CZ70892156 und Sächsisches Staatsministerium des Innern mit dem Sitz
: Wilhelm-Buck-Straße 2, 01097 Dresden vertreten durch : Markus Ulbig, Staatsminister des Innern
a Ústecký kraj se sídlem : Velká Hradební 3118/48, 400 02 Ústí nad Labem zastoupený : Oldřichem Bubeníčkem,hejtmanem DIČ : CZ70892156 a Ministerstvo vnitra Svobodného státu Sasko se sídlem : Wilhelm-Buck-Straße 2, 01097 Dresden… zastoupený : Markusem Ulbigem, ministrem vnitra
PRÄAMBEL
PREAMBULE
1. Ziel dieser Vereinbarung über grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rettungsdienst (im Folgenden: Kooperationsvereinbarung genannt) ist die Erleichterung der grenzüberschreitenden Notfallrettung, die gegenseitige Hilfe bei Notfalleinsätzen in den Fällen, in denen der
1. Cílem tohoto Ujednání o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby (dále jen: Ujednání o spolupráci), je usnadnění přeshraniční přednemocniční neodkladné péče a vzájemná pomoc při zásazích výjezdových skupin v situacích, kdy tyto služby nemůže zajistit vlastní
Seite 1 von 7
Stránka 1 z 7
landeseigene Rettungsdienst diese nicht sicherstellen kann. Die nach Landesrecht geltenden Hilfeleistungspflichten sind durch die Träger des Rettungsdienstes für das jeweilige Gebiet vorrangig sicherzustellen. Erweiterte Vorhaltepflichten sind mit der Vereinbarung nicht verbunden.
zdravotnická záchranná služba daného státu. Plnění povinnosti poskytování pomoci, které předepisuje legislativa dané země, musí přednostně zajistit zdravotnická záchranná služba dané oblasti. Rozšířené plnění povinnosti poskytování pomoci není s tímto Ujednáním spojeno.
2. Der Notfalleinsatz endet in der Regel mit Übergabe des Patienten an die medizinische Versorgungseinrichtung. Die sich an die Notfallrettung anschließende Behandlung und der nachfolgende Rücktransport des Patienten in sein Herkunftsland sind nicht Gegenstand dieser Vereinbarung.
2. Zásah výjezdové skupiny zpravidla končí předáním pacienta do lůžkového zdravotnického zařízení. Ošetření následující po poskytnutí přednemocniční neodkladné péče a následný převoz pacienta do země původu nejsou předmětem tohoto Ujednání.
Artikel 1 VEREINBARUNGSZWECK
Článek 1 ÚČEL UJEDNÁNÍ
1. Die Kooperationsvereinbarung bezweckt die praktische Umsetzung des Rahmenabkommens zwischen der Tschechischen Republik und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Rettungsdienst (im Folgenden: Rahmenabkommen genannt), welches in Pilsen am 4. April 2013 unterzeichnet wurde.
1. Účelem Ujednání o spolupráci je praktická realizace Rámcové smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o přeshraniční spolupráci v oblasti zdravotnické záchranné služby (dále jen: Rámcová smlouva), která byla podepsána v Plzni dne 4. dubna 2013.
2. Innerhalb des Einsatzgebietes beidseits der deutsch-tschechischen Grenze soll der Einsatz der Rettungskräfte auf dem jeweils anderen Staatsgebiet erleichtert werden. Die Einsätze sollen in der Regel auf das Gebiet beschränkt werden, das in der in Anlage 1 beigefügten Karte dargestellt ist.
2. V rámci zásahového území na obou stranách česko-německé hranice by měly být usnadněny zásahy posádek zdravotnické záchranné služby na příslušném státním území druhé strany. Zásahy výjezdových skupin se zpravidla týkají vymezeného území, které je vyznačeno na mapě v Příloze 1.
Artikel 2 GEMEINSAME Arbeitsgruppe
Článek 2 SPOLEČNÁ PRACOVNÍ SKUPINA
Es wird eine aus Vertretern aller Vertragsparteien zusammengesetzte Gemeinsame Arbeitsgruppe errichtet. Jeder Vertragspartner ist berechtigt, die Arbeitsgruppe einzuberufen. Die Mitglieder der Arbeitsgruppe sind in Anlage 2 aufgeführt. Die Arbeitsgruppe überwacht insbesondere die Durchführung der Vereinbarung, informiert sich jährlich insbesondere über die Anzahl und Dauer der Einsätze nach dieser Vereinbarung und aktualisiert bei Bedarf die Anlagen der Vereinbarung.
Ze zástupců všech smluvních stran bude sestavena Společná pracovní skupina. Svolat pracovní skupinu je oprávněn každý ze smluvních partnerů. Členové pracovní skupiny jsou uvedeni v Příloze 2. Pracovní skupina kontroluje především realizaci Ujednání, každoročně se informuje zejména o počtu a době trvání zásahů dle tohoto Ujednání a dle potřeby aktualizuje přílohy Ujednání.
Artikel 3 FORMEN DER ZUSAMMENARBEIT
Článek 3 FORMY SPOLUPRÁCE
Die Anforderung des Einsatzes der Einsatzkräfte der ersuchten Vertragspartei bei der Notfallrettung des Patienten erfolgt ohne
Žádající smluvní strana si vyžádá zásah výjezdové skupiny dožádané smluvní strany bez ohledu na státní příslušnost a bydliště
Rücksicht auf seine Staatsangehörigkeit und seinen Wohnsitz nur in dem Fall, dass die ersuchende Vertragspartei nicht in der Lage ist, die Notfallrettung zeitgerecht und vor Ort selbst zu übernehmen.
pacienta pouze tehdy, pokud nemůže přednemocniční neodkladnou péči zabezpečit v potřebném čase a v místě zásahu sama.
Artikel 4 EINSATZABLAUF
Článek 4 PRŮBĚH ZÁSAHU
1. Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit erfolgt aufgrund eines Einsatzersuchens der Rettungsleitstelle der ersuchenden Vertragspartei (im Folgenden: ersuchende Rettungsleitstelle) an die Rettungsleitstelle der ersuchten Partei (im Folgenden: ersuchte Rettungsleitstelle, ersuchte Einsatzkräfte). Das Ersuchen erfolgt über Telefax oder über ein anderes durch die Rettungsleitstellen vereinbartes Kommunikationsmittel mittels eines zweisprachigen Vordruckes (Anlage 3). Die ersuchte Rettungsleitstelle prüft, ob ein für die Notfallrettung erforderliches Rettungsmittel zur Verfügung steht und teilt das Ergebnis der ersuchenden Rettungsleitstelle mit. Im Falle der Annahme des Ersuchens beauftragt die ersuchte Rettungsleitstelle die ausgewählten Rettungskräfte.
1. Přeshraniční spolupráce se uskutečňuje na základě žádosti o zásah zdravotnického operačního střediska žádající smluvní strany (dále jen: žádající zdravotnické operační středisko), která je adresována zdravotnickému operačnímu středisku dožádané strany (dále jen: dožádané zdravotnické operační středisko, dožádaná výjezdová skupina). Žádost se podává faxem nebo jiným, operačními středisky domluveným komunikačním prostředkem na dvojjazyčném tiskopisu (Příloha 3). Dožádané zdravotnické operační středisko ověří, zda má k dispozici pro přednemocniční neodkladnou péči potřebnou výjezdovou skupinu a výsledek sdělí žádajícímu zdravotnickému operačnímu středisku. V případě přijetí žádosti pověří dožádané zdravotnické operační středisko zásahem vybranou výjezdovou skupinu.
2. Die Kommunikation erfolgt stets zwischen den eingesetzten Einsatzkräften und der ersuchten Rettungsleitstelle. Die ersuchte Rettungsleitstelle hält weiterhin den Kontakt zur ersuchenden Rettungsleitstelle, um erforderliche Entscheidungen abstimmen zu können. 3. Im Todesfalle des Patienten gilt das jeweilige innerstaatliche Recht. Über die weitere Vorgehensweise stimmen sich ersuchende und ersuchte Rettungsleitstelle ab.
4. Die Standorte und Kompetenzen medizinischer Versorgungseinrichtungen sind der Anlage 4 zu entnehmen.
Artikel 5 RETTUNGSLEITSTELLEN UND RETTUNGSDIENSTERBRINGER 1. Im Freistaat Sachsen wird der Rettungsdienst im Bereich der deutsch-tschechischen Grenze durch die Leitstellen vermittelt. Die Leitstellen, ihr jeweiliger Zuständigkeitsbereich und die Organisationen, die den Rettungsdienst durchführen, sind in der Anlage 5 aufgeführt.
2. Komunikace probíhá vždy mezi zasahující výjezdovou skupinou a dožádaným zdravotnickým operačním střediskem. Dožádané zdravotnické operační středisko je i nadále v kontaktu se žádajícím zdravotnickým operačním střediskem, aby bylo možné koordinovat potřebná rozhodnutí. 3. V případě úmrtí pacienta platí příslušné vnitrostátní právo. Další postup je koordinován mezi žádajícím a dožádaným zdravotnickým operačním střediskem. 4. Sídla a kompetence cílových lůžkových zdravotnických zařízení jsou uvedeny v Příloze 4. Článek 5 ZDRAVOTNICKÁ OPERAČNÍ STŘEDISKA A POSKYTOVATELÉ ZDRAVOTNICKÉ ZÁCHRANNÉ SLUŽBY 1. Ve Svobodném státě Sasko je zdravotnická záchranná služba v oblasti česko-německé hranice zprostředkovávána zdravotnickými operačními středisky. Zdravotnická operační střediska, jejich příslušná oblast působnosti a organizace,
2. In der Tschechischen Republik wird auf dem Gebiet der Bezirke Aussig (Ústecký kraj), Karlsbad (Karlovarský kraj) und Reichenberg (Liberecký kraj) der Rettungsdienst und die Tätigkeit der Rettungsleitstelle im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften durch die bezuschussten Organisationen der Bezirke sichergestellt, d.h. durch Zdravotnická záchranná služba Ústeckého kraje, Zdravotnická záchranná služba Karlovarského kraje und Zdravotnická záchranná služba Libereckého kraje (Anlage 6). 3. Mindestens 2x im Jahr wird von den Leitstellen das Funktionieren der Verbindung zwischen den Leitstellen gemäß Artikel 4 Nummer 1 überprüft.
které zdravotnickou záchrannou službu poskytují, jsou uvedeny v Příloze 5. 2. V České republice je zdravotnická záchranná služba a činnost zdravotnického operačního střediska na území Ústeckého kraje, Karlovarského kraje a Libereckého kraje zajišťována v souladu s vnitrostátními právními předpisy příspěvkovými organizacemi: Zdravotnická záchranná služba Ústeckého kraje, Zdravotnická záchranná služba Karlovarského kraje a Zdravotnická záchranná služba Libereckého kraje (Příloha 6). 3. Zdravotnická operační střediska prověřují nejméně 2x ročně fungování spojení mezi operačními středisky dle článku 4 č. 1.
Artikel 6 GESUNDHEITLICHE DOKUMENTATION
Článek 6 ZDRAVOTNICKÁ DOKUMENTACE
1. Bei einem Einsatz von Einsatzkräften wird die gesundheitliche Dokumentation unter Beachtung der Rechtsvorschriften der ersuchten Vertragspartei geführt.
1. Při zásahu výjezdové skupiny je zdravotní dokumentace vedena se zřetelem na právní předpisy dožádané smluvní strany.
2. Bei einem Einsatz von Einsatzkräften wird ein Einsatzprotokoll geführt. Es beruht insbesondere auf vordefinierten Informationen, welche den wesentlichen Inhalt des Befundes und Verlaufes wiedergeben. Das Einsatzprotokoll der tschechischen Einsatzkräfte mit Übersetzung in die deutsche Sprache ist in Anlage 7 und der deutschen Einsatzkräfte mit Übersetzung in die tschechische Sprache in Anlage 8 beigefügt.
2. Při zásahu výjezdové skupiny se sepisuje protokol o zásahu. Zakládá se především na předdefinovaných údajích, které reprodukují podstatný obsah nálezu a průběhu zásahu. Protokol o zásahu českých výjezdových skupin s překladem do německého jazyka je uveden v Příloze 7 a protokol o zásahu německých výjezdových skupin s překladem do českého jazyka je uveden v Příloze 8.
Artikel 7 KOSTENERSTATTUNG
Článek 7 ÚHRADA NÁKLADŮ
1. Die Vertragsparteien stellen fest, dass ihre grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Verbesserung der Notfallrettung für die Einwohner gemeinsamer Grenzgebiete führen soll, was im Interesse aller Seiten steht. 2. Bezugnehmend auf die erwartete Reziprozität der Hilfe, vereinbaren die Vertragsparteien eine unentgeltliche Zusammenarbeit. 3. Von der Gemeinsamen Arbeitsgruppe werden einmal im Jahr die mit der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zusammenhängenden Aufwendungen ausgewertet und im Falle einer Unausgeglichenheit wird man den beiden Vertragsparteien entsprechende Maßnahmen
1. Smluvní strany konstatují, že přeshraniční spolupráce má vést ke zlepšení přednemocniční neodkladné péče pro obyvatele společných přeshraničních oblastí, což je v zájmu všech stran. 2. Vzhledem k očekávané reciprocitě pomoci se smluvní strany dohodly na bezplatnosti spolupráce. 3. Společná pracovní skupina vyhodnotí jedenkrát ročně náklady spojené s přeshraniční spoluprací a v případě nevyváženosti navrhne smluvním stranám příslušná opatření. První vyhodnocení nákladů bude provedeno nejpozději 15 měsíců po nabytí účinnosti Ujednání.
vorschlagen. Die erste Auswertung des Kostenaufwandes wird spätestens in 15 Monaten nach Inkrafttreten der Vereinbarung erfolgen. 4. Auf Verlangen einer der Vertragsparteien wird man im Anschluss auf die festgestellte Unausgeglichenheit der mit der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zusammenhängenden Aufwendungen in Form von einem Zusatzvertrag den Ersatz des Einsatzes der Einsatzkräfte durch einen Pauschalbetrag und die Art und Weise dieser Erstattung vereinbaren.
4. Na požádání jedné ze smluvních stran, v návaznosti na zjištěnou nevyváženost nákladů spojených s přeshraniční spoluprací, bude sjednána dodatkem ke smlouvě úhrada zásahu posádky zdravotnické záchranné služby paušální částkou a způsob této úhrady.
Artikel 8 HAFTUNG UND SCHADENERSATZ
Článek 8 ODPOVĚDNOST A NÁHRADA ŠKODY
1. Haftung und Schadensersatz richten sich nach den Rechtsvorschriften des Landes, in welchem der Haftungsfall eintritt. 2. Alle Vertragsparteien erklären, dass für Schäden, die bei dem Einsatz nach dieser Vereinbarung im Hoheitsgebiet der jeweils anderen Vertragspartei verursacht worden oder entstanden sind, ausreichender Haftpflichtversicherungsschutz besteht
1. Odpovědnost a náhrada škody se řídí právními předpisy země, ve které k případu, na nějž se pojištění odpovědnosti vztahuje, dojde. 2. Všechny smluvní strany prohlašují, že pro škody, které byly způsobeny nebo vznikly při zásahu dle tohoto Ujednání na svrchovaném území příslušné druhé strany, je uzavřeno dostatečné pojištění odpovědnosti.
Artikel 9 SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Článek 9 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Diese Kooperationsvereinbarung tritt am 1. Januar 2016 in Kraft. Die Gültigkeit der Kooperationsvereinbarung endet gleichzeitig mit der Gültigkeit des Rahmenabkommens.
1. Toto Ujednání o spolupráci nabývá účinnosti a vstupuje v platnost 1. ledna 2016. Platnost Ujednání o spolupráci končí zároveň se skončením platnosti Rámcové smlouvy. 2. Toto Ujednání o spolupráci se uzavírá na dobu neurčitou.
2. Diese Kooperationsvereinbarung wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. 3. Jede Vertragspartei kann diese Kooperationsvereinbarung jederzeit schriftlich kündigen. Die Gültigkeit der Kooperationsvereinbarung endet zwölf Monate ab dem Tag der Zustellung der Mitteilung über die Kündigung an die letzte der anderen Vertragsparteien. 4. Änderungen der Kooperationsvereinbarungsbedingungen bedürfen der Form schriftlicher nummerierter Vereinbarungsnachträge, welche von allen Vertragsparteien unterzeichnet werden müssen. 5. Über den Abschluss dieser Kooperationsvereinbarung entschieden die einzelnen Regionalvertretungen der Bezirke wie folgt: Regionalvertretung des Bezirkes Aussig (Ústecký kraj) bei ihrer Tagung am 02. 11. 2015
3. Každá smluvní strana může toto Ujednání o spolupráci kdykoli písemně vypovědět. Platnost Ujednání o spolupráci končí dvanáct měsíců ode dne doručení sdělení o vypovězení Ujednání poslední z ostatních smluvních stran. 4. Změny podmínek Ujednání o spolupráci vyžadují formu písemných a očíslovaných dodatků, které musí být podepsány všemi smluvními stranami. 5. O uzavření této smlouvy rozhodlo Zastupitelstvo Ústeckého kraje usnesením č. … na svém zasedání dne 2. 11. 2015, Zastupitelstvo Karlovarského kraje usnesením č. … na svém zasedání dne … 2015 a Zastupitelstvo Libereckého kraje usnesením č. … na svém zasedání dne…2015.
mit dem Beschluss Nr. …., Regionalvertretung des Bezirkes Karlsbad (Karlovarský kraj) bei ihrer Tagung am … … 2015 mit dem Beschluss Nr. …., Regionalvertretung des Bezirkes Reichenberg (Liberecký kraj) bei ihrer Tagung am … … 2015 mit dem Beschluss Nr. …..
V Karlových Varech dne / Geschehen zu Karlsbad, am
………………….………..
za Ministerstvo vnitra Svobodného státu Sasko / für das Sächsische Staatsministerium des Innern
………………….………..
za Karlovarský kraj / für den Bezirk Karlsbad (Karlovarský kraj)
………………….………..
za Liberecký kraj / für den Bezirk Reichenberg (Liberecký kraj)
……………………………..
za Ústecký kraj / für den Bezirk Aussig (Ústecký kraj)
………………………………
Anlagen: Anlage 1: Anlage 2: Anlage 3: Anlage 4: Anlage 5: Anlage 6: Anlage 7: Anlage 8:
Einsatzgebiet Mitglieder der Arbeitsgruppe Vordruck Hilfeersuchen Medizinische Versorgungseinrichtungen Leitstellen und Rettungsdiensterbringer auf deutscher Seite Leitstellen und Rettungsdiensterbringer auf tschechischer Seite Einsatzprotokoll tschechische Einsatzkräfte Einsatzprotokoll deutsche Einsatzkräfte
Přílohy: Příloha 1: Příloha 2: Příloha 3: Příloha 4: Příloha 5: Příloha 6: Příloha 7: Příloha 8:
Zásahové území Členové pracovní skupiny Tiskopis žádosti o poskytnutí pomoci Lůžková zdravotnická zařízení Zdravotnická operační střediska a poskytovatelé zdravotnické záchranné služby na německé straně Zdravotnická operační střediska a poskytovatelé zdravotnické záchranné služby na české straně Protokol o zásahu českých výjezdových skupin Protokol o zásahu německých výjezdových skupin
Grenzüberschrei tendesEi nsatzgebi etdesRettungsdi ensteszwi schen Frei staatSachsen und derTschechi schenRepubl i k Přeshrani ční zásahové územ í zdravotni ckých záchranných sl užeb m eziSvobodným státem Sasko a Českou republ i kou St r eh la Zeit h ain Glaubit z
Wit t ich enau Ber nsd or f Oßling Kr ebaR ot h enbur g/ Boxber g / Boxber g/ Loh sa Sch w epnit z Oßling Neud or f O. L. Sch önt eich en O. L. O. L. K ön ig s w a r t h a R albit zNaunh of Tr ebsen/ R iesa Wer m sd or f Niesky Mücka R osent h al Muld e König sbr ück Nünch r it z Hor ka Mar kkleeber g Neukir ch Th iend or f Neißeaue Nesch w it z Q u it z d or f N e b e l s ch üt z Belg er sh ain Gr oßd ubr au Hir sch st ein Kam enz R äckelw it z Gr oßpösna Quit zd or f am See Naund or f T ausch a Kod er sd or f R ad ibor Par t h enst ein St auch it z Böh len Gr im m a Eber sbach am See Pr iest ew it z Pusch w it z Haselbach t al Müg eln Zw enkau Wald h uf en Ma l s ch w it z Cr ost w it z Espenh ain Hoh end ubr au Laußnit z Kod er sd or f Dier aR öt ha Ot t er w isch Pansch w it zPulsnit z Lom m at zsch Peg au Zeh r en Ost r au Elst r a Kuckau Gr oßnaund or f St eina R a d e b u r g Kit zsch er Nied er au Sch öpst al Vier kir ch en Leisnig Baut zen Ot t end or f Bur kau Weißenber g Göd a zKubsch üt z König sh ain Gr oßw eit zsch en Zsch ait Elst er t r ebnit z Neukier it zsch O h or n L ich t e n b e r g O kr il l a Bad Ot t ew ig Mor it zbur g Gr oit zsch Meißen Wach au R am m enau Weinböh la Lausick R eich enbach / Br et nig Elst er t r ebnit z Dem it zKäbsch üt zt al O. L. Cold it z Hausw ald e Th um it z Ober g ur ig Hoch kir ch Moch au Cosw ig Bor na Gör lit z ankent h al Dober sch auDöbeln R eg isGr oßr öh r sd or fFr Har t ha Gr oßpost w it z/ Gaußig R ad ebeul Bisch of sw er da Br eit ing en L öb a u Ma r ke r s d or f Fr oh bur g O. L.Cunew ald e König sf eld Gr oßh ar t h au Sch m ölln- Neukir Klipph ausen ch /Wilt h en Zet t lit z Ar nsd or f P u t z ka u R oßw e in Nossen Lausit z Sch ir g isw ald eGer ing sw ald e Wald h eim Sch önauLaw ald e R ad eber g R osenbach Geit h ain Kir sch au Beier Ber zd or fa. sd or f Dr esd en St einig t w olm sd or f R och lit z d .Eig en Oppach Sch önbach Kr iebst ein S oh l a n d a . Dür r h enner sd or f St olpen Seelit z Neust ad t St r ieg ist al Er lau d .Spr ee sd or f Koh r en- Nar Wilsd r uf f Kot t m ar i.Sa. R einsber g NeusalzaDür r r öh r sd or f Sah lis Eber sbach Spr em ber g Dit t er sbach Her r nh ut Wech selbur g R ossau Neug er sd or f Mit t w eid a Fr eit al König sh ainGr oßsch ir ma Bannew it z Ost r it z Lunzenau Loh m en Heid enau Hoh nst ein Wied er au Alt m it t w eid a Th ar and t Halsbr ücke Pir na St Hainich en ad t Doh na Od er w it z R abenau Claußnit z h en Weh len R at Penig Kr eisch a Leut er sd or f Dor f h ain S e b n it z Bur g st äd t St r uppen R at Lich t enau Zit t au h m annsd or f Seif h enner sd or fMit Müg lit zt al Fr eiber g Bobr t elh er w ig sd or f T aur a it zsch Müh lau König st ein/ Fr ankenber g/ Doh m a O b e r s ch ön a B a d Hainew ald e Ober w ier a Hilber sd or f Nied er f r oh na Säch s. Sa. Kling enber g Sch and au Har t m annsd or f Wald enbur g Sch w . Bah r et al Sch önber g Goh r isch Ber t sd or f Lim bach Weißenbor n/ Nied er w iesa R em se Dippold isw ald e Oed er an Hör nit z Ober f r oh na Er zg eb. Callenber g Meer ane Flöh a G l a s h üt t e L ie b s t a d t Gr oßsch önau Olber R einh ar dt sd or f sd or f Br and R osent h alBad Sch öna J onsd or f Er bisd or f Har t m annsd or f Glauch au Lich t enber g/ Bielat al Ch em nit z St . Got t leubaCr im m it sch au Dennh er R e ich e n a u O y b in Dě čín it z Er zg eb. einEg id ienHoh enst Aug ust usbur g Ber g g ießh übel Neukir ch en/ Er nst t h al Neukir ch en/ Leubsd or f Er zg eb. Muld a/ Ber nsd or fOber Pleiße lung w it z Fr auenst ein Eppend or f Sa. Mülsen Ger sd or f Gor nau/ Liber ec Lang enber nsd or f Lug au/ G r ün h a in ich e n E r z g e b . J ah nsd or f / Lich t enst ein/ Alt enber g Gr oßh ar t m annsd or f Her m sd or f / E r z g e b . Z s ch opa u E r z g e b . f Sa. Hoh nd or Dor f ch em nit z Wer d au Er zg eb. Am t sber g Zw ickau R ech enber gNied er d or f Bur kh ar dt sd or f Oelsnit z/ Bör nich en/ A enber g Bienenm üh le lt w ür sch nit z Er zg eb. Nied er Er zg eb. PockauGelenau/ Fr aur eut h Th alh eim / Sayd aNeuh ausen/ Leng ef eld E r z g e b . R einsd or f Gr oßolber sd or f Fr aur eut h Er zg eb. Er zg eb. Auer bach Pf af f r od a St ollber g/ Dr ebach Lich t ent anne WilkauÚst ínad Har t enst ein Er Neuh ausen/ zg eb. T h u m Haßlau Wild enf els Neum ar k zg eb. Heid er sd or fEr Labem Wolkenst ein R eich enbach Zw önit z Eh r enf r ied er sd or f land Hir sch f eld Mylau im Vog t Mar ienber g Lang enw eißbach f en/ Er zg eb. Olber nh au Seif Geyer f er gr und B a d Česká Net zsch kau Heinsd or Kir ch ber g Lößnit z Gr oßr ücker sw ald e Deut sch neud or f T a n n e n b e r g Elst er ber g Sch lem a Lí pa D e u t s ch n e u d or f T a n n e n b e r g Har t m annsd or f Th er m albad Lim bach Leng enf eld b.Kir ch ber g Sch neeber Elt er lein Mar ienber g Wiesenbad g Aue Teplice Gr ünh ainAnnaber g -Mild enau Pöh l Cr init zber g Laut er -Beier f eld Buch h olz S ch e ib e n b e r g B e r n s b a ch Mos t St einber g Zsch or lau Tr euen Sch let t au R od ew isch R asch auSt üt zeng r ün König sw ald e Bockau J öh st ad t Mar ker sbach Neuensalz Plauen Falkenst ein/ B är e n s t e in ot t end or f Sch w ar zenber g /Cr Sch önh eid e Vog t l. Lit om ě řice Er zg eb. Seh m at al Th eum a Ellef eld Auer bach / Br eit enbr unn/ E ib e n s t ock Ber g en Vog t l. Neust ad t / Er zg eb. Tir per sd or f Vog t l. J oh anng eor g enst ad t Wer da Ober w iesent h al, Gr ünbach ,Muld enh am m er Kur or t Oelsnit z/ Höh enluf t kur or t Ch om ut ov Vog t l. Leipzig
Mar kr anst äd t
Br and is
Bennew it z
Dah len
Wur zen
Liebsch üt zber g Osch at z
Th iend or f
Lam per t sw ald e Gr oßenh ain Sch önf eld
Liber ecký kr aj
PausaMüh lt r of f R osenbach / Vog t l.
R eut h
Weisch lit z Bösenbr unn
Tr iebel/ Vog t l.
Úst ecký kr aj
Sch öneck/ l. Müh lent al Vog t
Eich ig t
Ad or f / Vog t l. Mar kneukir ch en Bad Elst er
Kar lov ar ský kr aj
Bad Br am bach
Sokolov
Träger Ret t ungsdi enst
Ei nsat z gebi et/ z ásah ov é úz emí ( 5km bei dsei t i gder Landesgrenz e/ 5km p ooboust ranách h rani ce)
Kling ent h al
Louny
RZVSüdw est sach sen RZVCh emni t zErz gebi rge
Land/ z emě
Krei sSäch s. Sch w ei zOst erz gebi rge
Bez i rk/Kraj
Kar lov y Var y
Krei sMi t t el sach sen
Krei s/Okres
Krei sGörl i t z
Gemei nde/Obce
Ch eb
Krei sBaut z en
Dat eng r und lag e: St aat sbet r iebGeobasisinf or m at ionund Ver m essung Sach sen2015 © GeoBasisDE/BKG 2014( Dat env er änd er t ) ©Ar cČR ,AR CDATA PR AHA,2014 0
5
10
20
30
Kar t og r aph ie/Kar t og r af ie: © Säch sisch esSt aat sm inist er ium d esI nner n;Apr il2015 40 k m
Příloha/ Anlage 2 Členové společné Pracovní Skupiny/ Mitglieder der Gemeinsamen Arbeitsgruppe (Stand/Stav k: 18.9.2015)
Karlovarský kraj/ Region Karlovy Vary Příjmení, Jméno/
Organizace/
Adresa/
Name, Vorname
Institution
Adresse
Šalátová, Alena
Karlovarský kraj
Závodní 353/88
Telefon
E-Mail
+420354222420
[email protected]
+420353362520
[email protected]
360 06 Karlovy Vary Sýkora, Roman
Zdravotnická záchranná služba Karlovarského kraje
Závodní 390/98c 360 06 Karlovy Vary
Liberecký kraj/ Region Liberec Příjmení, Jméno/
Organizace/
Adresa/
Name, Vorname
Institution
Adresse
Riegerová, Alena
Liberecký kraj
Telefon
U Jezu 642/2a,
+420
461 80 Liberec2
485226550
E-Mail
[email protected]
(GSM: +420 739 541 509) Hadač, Vladimír
Zdravotnická záchranná služba Libereckého kraje
Husova 976/37,
+420
460 01 Liberec 1
485218511 (GSM: +420 602 428 976)
[email protected]
Lejsek, Jan
Zdravotnická záchranná služba Libereckého kraje
Husova 976/37,
+420
[email protected]
460 01 Liberec 1
485218511 (GSM: +420 602 745 879)
Ústecký kraj/ Region Usti Příjmení, Jméno/
Organizace/
Adresa/
Name, Vorname
Institution
Adresse
Severa, Petr
Ústecký kraj
Velká Hradební 3318/48 400 02 Ústí nad Labem
Telefon
E-Mail
+420 475657435
[email protected]
Deyl, Ilja
Zdravotnická záchranná služba Ústeckého kraje
Sociální péče 799/7A P.O. BOX 44 400 11 Ústí nad Labem
+420 475234513
[email protected]
Bureš, Petr
Zdravotnická záchranná služba Ústeckého kraje
Sociální péče 799/7A P.O. BOX 44 400 11 Ústí nad Labem
+420 475234123
[email protected]
Svobodný stát Sasko/ Freistaat Sachsen Příjmení, Jméno/
Organizace/
Adresa/
Name, Vorname
Institution
Adresse
Zabel, Gudrun Hiersemann, Konrad
Telefon
Sächsisches Staatsministerium des Innern
Wilhelm-Buck-Str. 2
0351/
01097 Dresden
564-3376
Landesdirektion Sachsen
09105 Chemnitz
0371/
E-Mail
[email protected] [email protected]
532-1250 Müller, Ines
AOK Sachsen (Chemnitz)
Stollberger Straße 73
0371/
09119 Chemnitz
485 62413
[email protected]
Kögler, Steffen Leistner, Jens Richter, Hans
vdek-Landesvertretung Sachsen
Glacisstraße 4
0351/
01099 Dresden
8765522
Rettungszweckverband Südwestsachsen
Poeppigstraße 6
03741/
08529 Plauem
457-0
Landratsamt Görlitz
Bahnhofstraße 24
03581/6635600
[email protected]
03591 525132202
[email protected]
03501/514317
[email protected]
03731/7993500
[email protected]
Schadestraße 17
0371/
[email protected]
09112 Chemnitz
4007 401
02826 Görlitz Scheffel, Thomas
Landratsamt Bautzen
Bahnhofstraße 9 02625 Bautzen
Braun, Steffen Kräher, Steffen
Landratsamt SächsischeSchweiz-Osterzgebirge
Schloßhof 2/4
Landratsamt Mittelsachsen
Frauensteiner Straße 43
Rettungszweckverband Chemnitz/Erzgebirge
[email protected]
01796 Pirna 09599 Freiberg
Altrichter, Boris
[email protected]
Anlage/Příloha 3
Faxanforderung grenzüberschreitender Rettungsdienst Dožádání přeshraniční pomoci - faxem von//od
Anzahl Personen//Počet osob:
an//pro
datum, zeit//datum, čas
Geschlecht//Pohlaví: Male / Female
Alter/Věk:
Patientenname // Jméno pacienta:
Adresse Einsatzstelle (GPS-Koordinaten) //Adresa místa zásahu (Souřadnice GPS):
Verantwortliche Ansprechpartner/(Odpovědné kontaktní osoby): Telefon/(Telefon): Ggf. am Einsatzort/(Popř. na místě): Telefon/(Telefon):
Sprache/(Jazyk):
ENG - DE - CZ
Sprache/(Jazyk):
ENG - DE - CZ
Erst/Verdachtsdiagnose//Prvotní diagnóza/podezření na ZNS//CNS TIA/Insult//TIA/iktus
Psychiatrie Psychose/Depression/Manie//Psychóza/deprese/manický stav
Krampfanfall/Krampfleiden//Křečové stavy
Entzug (Alkohol, Drogen, Medikamente)//Odvykání (alkohol, drogy, léky)
Intracranielle Blutung/Intrakraniální krvácení
Intoxikation//Intoxikace
sonstige Erkrankung//ostatní onemocnění
Erregungszustand//Stav rozčilení
Herz-Kreislauf//Srdce-krevní oběh
Blutzuckerentgleisung//Výkyvy hladiny krev. cukru
sonstige Erkrankung//ostatní onemocnění
Exsikkose//Dehydratace
Angina Pectoris Herzinfarkt/ACS//Infarkt myokardu/ACS
Stoffwechsel//Látková výměna
Suizidversuch//Pokus o sebevraždu
sonstige Erkrankung//ostatní onemocnění
Abdomen//Břicho, trávicí a vylučovací soustava
Lungenembolie//Plicní embolie
akutes Abdomen//Akutní břicho
Verletzungen*//Poranění*
Rhythmusstörung//Srdeční arytmie
gastrointestinale Blutung//Krvácení do trávicího traktu
Schädel-Hirn//Lebka/mozek
hypertensive Krise//hypertenzivní krize
Kolik//Kolika
Gesicht//Obličej
Orthostase/Synkope//Ortostáza/synkopa
sonstige Erkrankung//ostatní onemocnění
HWS/BWS/LWS//vertebrogenní algický syyndrom
Lungenödem/Herzinsuffizienz//Plicní edém/srdeční selhání Herz-Kreislauf-Stillstand//Zástava
Thorax//Hrudník
Gynäkologie/Geburtshilfe//GYN/POR
Abdomen//Břicho
PM/ICD Fehlfunktion//Vada kardiostimulátoru/ICD
Geburt//Porod
Becken//Pánev
sonstige Erkrankung//ostatní onemocnění
vaginale Blutung//vaginální krvácení
Obere Extremitäten//Horní končetiny
sonstige Erkrankung//ostatní onemocnění
Untere Extremitäten//Dolní končetiny
Atmung//Dýchání
Weichteile//Měkké tkáně
Pseudokrupp/Epiglottitis//Krup/stridor/laryng/epiglotitida
Sonstiges//Ostatní
Asthma//Astma
anaphylaktische Reaktion//anafylaktická reakce
exacerbierte COPD//exacerboce/ná CHOPN
Unterkühlung//Podchlazení
Aspiration//Aspirace cizího tělesa
sonstige Intoxikation//ostatní intoxikace
Pneumonie/Bronchitis//Pneumonie/bronchitida
Tumorleiden/Finalstadium//Nádor.bolesti/Terminální stav
Verbrennung/Verätzungen/Verbrühung ** // Popálení/Poleptání/opaření** Prozent//Procent
Sonstiges//Ostatní
Hyperventilationstetanie//Hyperventilační tetanie
Ertrinken//Tonutí
sonstige Erkrankung//ostatní onemocnění
SIDS//Syndrom náhlého úmrtí kojence
Inhalationstrauma//Inhalační trauma
unbekannte Erkrankung//neznámé onemocnění
Elektrounfall//Úraz el. proudem
angeforderte Einsatzmittel//Požadované zásahové prostředky Rettungswagen//Rychlá zdravotnická pomoc
Notarzteinsatzfahrzeug//Rrychlá lékařská pomoc
andere//ostatní * Verletzungsmechanismus//mechanismum úrazu ** Bei Verbrühung (mehr)//v případě poleptání (čím)
Rückantwort//Odpověď : Anforderung wird entsprochen/(Požadavku se vyhovuje): JA//ANO NEIN//NE
Telefon Einsatzkräfte//Telefon výjezdové skupiny:
Entsendete Rettungsmittel//Odeslané záchranné prostředky:
RTW//RZP NEF//RLP Voraussichtliche Eintreffzeit am Einsatzort in Minuten//Předpokládaná doba příjezdu na místo zásahu v minutách
Příloha / Anlage 4 Medizinische Versorgungseinrichtungen Zdravotnická zařízení (Stand / Stav k: 18. 09. 2015) Karlovarský kraj/ Region Karlovy Vary Krankenhaus / Nemocnice Karlovarská krajská nemocnice a.s. Krankenhaus Karlovy Vary
Adresse / Adresa
Telefon
Versorgungsauftrag / Specializace
Fax Bezručova 19 Karlovy Vary
+420 354 225 111
dermatovenerologie / Dermatovenerologie kardiologie / Kardiologie neurologie / Neurologie rehabilitační a fyzikální medicína / Physikalische und Rehabilitative Medizin vnitřní lékařství / Innere Medizin dětské lékařství / Kinder- und Jugendmedizin maxilofaciální chirurgie / Maxillo-Faziale Chirurgie otorinolaryngologie / Hals-NasenOhrenheilkunde intenzivní péče o dospělé / Intensivpflege Erwachsene intenzivní péče o děti / Intensivpflege Kinder pneumologie a ftizeologie / Pneumologie und Tuberkulose-Zentrum chirurgie / Chirurgie cévní chirurgie / Gefäßchirurgie dětská chirurgie / Kinderchirurgie 1
gynekologie a porodnictví / Frauenheilkunde und Geburtshilfe hrudní chirurgie / Brustkorbchirurgie nefrologie / Nephrologie neonatologie / Neonatologie ortopedie / Orthopädie traumatologie / Traumatologie urologie / Urologie intenzivní péče o těhotné / intensive Schwangerenbetreuung neonatologická intenzivní péče / neonatologische Intensivbetreuung infekční lékařství / Infektionsmedizin Karlovarská krajská nemocnice a.s.
K Nemocnici 17 Cheb
+420 359 881 111
dětské lékařství / Kinder- und Jugendmedizin
nemocnice Cheb
gynekologie a porodnictví / Frauenheilkunde und Geburtshilfe
Krankenhaus Cheb
chirurgie / Chirurgie klinická onkologie / klinische Onkologie neonatologie / Neonatologie ortopedie / Orthopädie otorinolaryngologie / Hals-NasenOhrenheilkunde radiační onkologie / Radiationsonkologie urologie / Urologie vnitřní lékařství / Innere Medizin intenzivní péče o dospělé / Intensivpflege Erwachsene následná lůžková péče / nachfolgende 2
Bettenbetreuung NEMOS SOKOLOV s.r.o.
Slovenská 545
nemocnice Sokolov
Sokolov
+420 352 520 111
dětské lékařství / Kinder- und Jugendmedizin chirurgie / Chirurgie
Krankenhaus Sokolov
gynekologie a porodnictví / Frauenheilkunde und Geburtshilfe neonatologie / Neonatologie oftalmologie / Augenheilkunde ortopedie / Orthopädie rehabilitační a fyzikální medicína / Physikalische und Rehabilitative Medizin vnitřní lékařství / Innere Medizin intenzivní péče o dospělé / Intensivpflege Erwachsene intenzivní péče o děti / Intensivpflege Kinder následná lůžková péče / nachfolgende Bettenbetreuung
NEMOS PLUS s.r.o.
U Nemocnice 1161
nemocnice Ostrov
Ostrov
Krankenhaus Ostrov
+420 353 364 111
gynekologie a porodnictví / Frauenheilkunde und Geburtshilfe chirurgie / Chirurgie urologie / Urologie vnitřní lékařství / Innere Medizin dětské lékařství / Kinder- und Jugendmedizin neonatologie / Neonatologie psychiatrie / Psychiatrie rehabilitační a fyzikální medicína / Physikalische und Rehabilitative Medizin intenzivní péče o dospělé / Intensivpflege Erwachsene 3
intenzivní péče o děti / Intensivpflege Kinder následná lůžková péče / nachfolgende Bettenbetreuung následná intenzivní péče / nachfolgende Intensivpflege dlouhodobá intenzivní ošetřovatelská péče / langfristige intensive Betreuungspflege Nemocnice Mariánské Lázně s.r.o.
U Nemocnice 91/3
+420 354 474 222
Mariánské Lázně
nemocnice Mariánské Lázně
následná lůžková péče / nachfolgende Bettenbetreuung dlouhodobá lůžková péče / langfristige Bettenbetreuung
Krankenhaus Mariánské Lázně Liberecký kraj/ Region Liberec
Krankenhaus / Nemocnice Krajská nemocnice Liberec, a.s. Bezirkskrankenhaus Liberec AG
Adresse / Adresa
Telefon
Versorgungsauftrag / Specializace
Fax Husova 357/10
+420 485 311 111
460 63 Liberec www.nemlib.cz
anesteziologicko-resuscitační oddělení / Abteilung für Anästhesiologie und Reanimation centrální interní příjem / zentrale interne Aufnahme centrální příjem chirurgických oborů Traumacentrum / Traumazentrum - zentrale Aufnahme chirurgischer Bereiche chirurgická a úrazová ambulance / chirurgische und Unfallambulanz dětské oddělení / Kinderabteilung kardiologie – Kardiocentrum / Kardiologie 4
Kardiozentrum neurologie - Komplexní cerebrovaskulární centrum / Neurologie - Komplexes zerebrovaskuläres Zentrum infekční oddělení / Infektionsabteilung cévní chirurgie / Gefäßchirurgie endokrinologie a diabetologie / Endokrinologie und Diabetologie gynekologie a porodnictví / Frauenheilkunde und Geburtshilfe chirurgie / Chirurgie klinická onkologie - Komplexní onkologické centrum / klinische Onkologie – Komplexes Onkologiezentrum neonatologie / Neonatologie neurochirurgie / Neurochirurgie oftalmologie / Augenheilkunde onkochirurgie / Onkochirurgie orální a maxilofaciální chirurgie / Oral- und Maxillo-Faziale Chirurgie ortopedie a traumatologie pohybového ústrojí / Orthopädie und Traumatologie des Bewegungsapparates otorinolaryngologie a chirurgie hlavy a krku / Hals-Nasen-Ohrenheilkunde und Kopf- und Halschirurgie pneumologie a ftizeologie / Pneumologie und Tuberkulose-Zentrum psychiatrie / Psychiatrie rehabilitační a fyzikální medicína / Physikalische 5
und Rehabilitative Medizin revmatologie / Rheumatologie urologie / Urologie vnitřní lékařství / Innere Medizin Nemocnice Frýdlant s.r.o.
V Úvoze 860
Krankenhaus Frýdlant
464 01 Frýdlant
+420 482 369 111 www.nemfd.cz
Nemocnice s poliklinikou Česká Lípa, a.s. Krankenhaus mit Poliklinik Česká Lípa
Purkyňova 1849
+420 487 954 111
470 77 Česká Lípa www.nemcl.cz
chirurgie / Chirurgie gynekologie a porodnictví / Frauenheilkunde und Geburtshilfe centrální příjem / zentrale Aufnahme anesteziologie a intenzivní medicína / Anästhesiologie und Intensivmedizin dětské lékařství / Kinder- und Jugendmedizin gynekologie a porodnictví / Frauenheilkunde und Geburtshilfe chirurgie / Chirurgie neonatologie / Neonatologie neurologie - Iktové centrum / Neurologie – IktusZentrum ortopedie a traumatologie pohybového ústrojí / Orthopädie und Traumatologie des Bewegungsapparates rehabilitační a fyzikální medicína / Physikalische und Rehabilitative Medizin traumatologie / Traumatologie urologie / Urologie vnitřní lékařství / Innere Medizin
6
Ústecký kraj/ Region Usti
Krankenhaus / Nemocnice
Adresse / Adresa
Telefon
Versorgungsauftrag / Specializace
Fax
Krajská zdravotní, a. s.
Sociální péče 3316 /12A
Krankenhaus Ústí nad Labem
Ústí nad Labem
+420 477 111 111 www.kzcr.eu
Invazivní kardiologie (KatLab) / invasive Kardiologie Traumacentrum / Traumazentrum Traumacentrum pro děti / Traumazentrum f. Kinder Kraniocerebrovaskul. Centrum / Cranio zerebrovaskuläres Zentrum Emergency / Notfallambulanz Dětská klinika / Kinderklinik Gastroentrologické odd. / Abt. für Gastroenterologie Gynekologicko porodnická klinika / Klinik für Frauenheilkunde und Geburtshilfe Chirurgické odd. / Chirurgische Abt. Infekční odd. / Infektionsabeilung Interní odd. / Interne Abteilung Kardiologická klinika / Klinik für Kardiologie Klinika anestiziologie, perioperační a intenzivní medicíny / Klinik f. Anästhesiologie, perioperative und Intensivmedizin Klinika úrazové chirurgie / Klinik für Unfallchirurgie Klinika urologie a robotické chirurgie / Klinik für Urologie und robotische Chirurgie 7
Kožní odd. / Abteilung f. Hautkrankheiten Nefrologicko -dialyzační odd. / Abteilung für Nephrologie und Dialyse Neurochirurgická klinika / Klinik für Neurochirurgie Neurologické odd. / Abt. für Neurologie Novorozenecké odd. / Neugeborenenabteilung Oční klinika / Klinik für Augenheilkunde Odd. dětské chirurgie / Abt. f. Kinderchirurgie Odd. dětské kardiologie / Abteilung für Kinderkardiologie Odd. hrudní chirurgie / Abt. f. Brustkorbchirurgie Odd. nukleární medicíny / Abt. f. Nuklearmedizin Odd. ústní, čelistní a obličejové chirurgie / Abt. f. Mund-, Kiefer und Gesichtschirurgie Onkologické odd./ Abteilung f. Onkologie Ortopedické odd. / Abteilung f. Orthopädie Otorinolaryngologické odd. / Abt. f. Hals-NasenOhrenheilkunde Plicní odd. / Lungenabteilung Protetické odd. / Abt. f. Prothetik Psychiatrické odd. / Abt. für Psychiatrie Krajská zdravotní a.s. Děčín Krankenhaus Děčín
U Nemocnice 1
+420 412 705 111
Děčín www.kzcr.eu
Iktové centrum / Iktus-Zentrum anesteziologicko-resuscitační oddělení / Abteilung für Anästhesiologie und Reanimation Dětské odd. / Abteilung f. Kinder- und Jugendmedizin Gynekologicko porodnické odd. / Abteilung f. Frauenheilkunde und Geburtshilfe 8
Chirurgické odd. / Chirurgische Abt. Interní odd. / Interne Abt. Neurologické odd. / Abt. für Neurologie Oční odd. / Abteilung f. Augenheilkunde Otorinolaryngologické odd. / Abteilung f. HalsNasen-Ohrenheilkunde Krajská zdravotní a.s. Teplice
Duchcovská 53
+420 417 519 111
Teplice
Krankenhaus Teplice
www.kzcr.eu
Iktové centrum / Iktus-Zentrum anesteziologicko-resuscitační oddělení / Abteilung für Anästhesiologie und Reanimation Dětské odd. / Abteilung f. Kinder- und Jugendmedizin Gynekologicko porodnické odd. / Abteilung f. Frauenheilkunde und Geburtshilfe Chirurgické odd. / Chirurgische Abt. Interní odd. / Interne Abt. Kožní odd. / Abteilung f. Hautkrankheiten Neurologické odd. / Abt. für Neurologie Oční odd. / Abteilung f. Augenheilkunde Onkologické odd./ Abteilung f. Onkologie Ortopedické odd. / Abteilung f. Orthopädie Otorinolaryngologické odd. / Abteilung f. HalsNasen-Ohrenheilkunde Urologické odd. / Abteilung f. Urologie
Krajská zdravotní a.s.
J.E.Purkyně 1185
Most
Most
Krankenhaus Most
anesteziologicko-resuscitační oddělení / Abteilung für Anästhesiologie und Reanimation Dětské odd. / Abteilung f. Kinder- und Jugendmedizin Gynekologicko porodnické odd. / Abteilung f. 9
Frauenheilkunde und Geburtshilfe Chirurgické odd. / Chirurgische Abt. Interní odd. / Interne Abt. Kožní odd. / Abteilung f. Hautkrankheiten Neurologické odd. / Abt. für Neurologie Oční odd. / Abteilung f. Augenheilkunde Onkologické odd./ Abteilung f. Onkologie Ortopedické odd. / Abteilung f. Orthopädie Otorinolaryngologické odd. / Abteilung f. HalsNasen-Ohrenheilkunde Plicní odd. / Lungenabteilung Psychiatrické odd. / Abt. f. Psychiatrie Urologické odd. / Abteilung f. Urologie Krajská zdravotní a.s. Chomutov Krankenhaus Chomutov
Kochova 1185
+420 474 447 111
Chomutov www.kzcr.eu
Iktové centrum / Iktus-Zentrum anesteziologicko-resuscitační oddělení / Abteilung für Anästhesiologie und Reanimation Dětské odd. / Abteilung f. Kinder- und Jugendmedizin Gynekologicko porodnické odd. / Abteilung f. Frauenheilkunde und Geburtshilfe Chirurgické odd. / Chirurgische Abt. Interní odd. / Interne Abt. Kožní odd. / Abteilung f. Hautkrankheiten Neurologické odd. / Abteilung f. Neurologie Oční odd. / Abteilung f. Augenheilkunde Odd. nukleární medicíny / Abteilung f. Nuklearmedizin Onkologické odd. / Abteilung f. Onkologie 10
Ortopedické odd. / Abteilung f. Orthopädie Otorinolaryngologické odd. / Abteilung f. HalsNasen-Ohrenheilkunde Plicní odd. / Lungenabteilung Urologické odd. / Abteilung f. Urologie Nemocnice Kadaň s.r.o.
Golovinov 1559
Chirurgické odd. / Chirurgische Abt.
Krankenhaus Kadaň
Kadaň
Interní odd. / Interne Abt. www.nemkadan.cz
Ortopedické odd. / Abteilung f. Orthopädie Gynekologicko porodnické odd. / Abt. für Frauenheilkunde und Geburtshilfe Pediatrické odd. / Abteilung f. Kinder- und Jugendmedizin Urologické odd. / Abteilung f. Urologie
Lužická nemocnice a poliklinika, a.s.
Jiráskova 1378/4
Chirurgické odd. / Chirurgische Abt.
Rumburk
Interní odd. / Interne Abt.
Rumburk
www.nemrum.cz
Krankenhaus und Poliklinik
Gynekologicko porodnické odd. / Abt. für Frauenheilkunde und Geburtshilfe Pediatrické odd. / Abteilung f. Kinder- und Jugendmedizin
Rumburk Svobodný stát Sasko/ Freistaat Sachsen Krankenhaus / Nemocnice
Adresse / Adresa
Telefon/
Versorgungsauftrag / Specializace
Fax Städtisches Klinikum Görlitz
Girbigsdorfer Straße 1 – 3
+49 3581 370/
Augenheilkunde / oftalmologie
02828 Görlitz
+49 3581 371 109
Chirurgie / chirurgie
www.klinikum-goerlitz.de
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví / 11
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Haut- und Geschlechtskrankheiten / nemoci kožní a pohlavní Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Neurochirurgie / neurochirurgie Neurologie / neurologie Strahlentherapie / radioterapie Urologie / urologie Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie Psychosomatische Medizin und Psychotherapie / psychosomatické lékařství a psychoterapie Malteser Krankenhaus St. Carolus Görlitz
Carolusstraße 212
+49 3581 720/
Chirurgie / chirurgie
02827 Görlitz
+49 3581 721 993
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství
www.malteserkrankenhaus-stcarolus.de Klinikum Oberlausitzer Bergland Standort Ebersbach
Urologie / urologie
Röntgenstraße 23
+49 3586 762 3000/
Chirurgie / chirurgie
02730 Ebersbach-Neugersdorf
+49 3586 762 498
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
www.k-ob.de
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství
12
Klinikum Oberlausitzer Bergland
Görlitzer Straße 8
+49 3583 881 000/
Augenheilkunde / oftalmologie
02763 Zittau
+49 3583 881 009 www.k-ob.de
Chirurgie / chirurgie
Standort Zittau
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie
Sächsisches Krankenhaus für Psychiatrie, Psychotherapie und Neurologie Großschweidnitz
Dr.-Max-Krell-Park 41
+49 3585 4530/
Neurologie / neurologie
02708 Großschweidnitz
+49 3585 453 2380
Kinder- und Jugendpsychiatrie und psychotherapie
www.skhgrossschweidnitz.de
/ dětská psychiatrie a psychoterapie Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie
Krankenhaus Bautzen
Am Stadtwall 3
+49 3591 3630/
Augenheilkunde / oftalmologie
02625 Bautzen
+49 3591 363 2445
Chirurgie / chirurgie
www.oberlausitz-kliniken.de
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Urologie / urologie
Krankenhaus Bischofswerda
Kamenzer Straße 55
+49 3594 7870/
Chirurgie / chirurgie
01877 Bischofswerda
+49 3594 787 3177
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie 13
www.oberlausitz-kliniken.de
a porodnictví Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství
ASKLEPIOS-ASB Klinik Radeberg
Pulsnitzer Str. 60
+49 3528 4590/
Chirurgie / chirurgie
01454 Radeberg
+49 3528 442 809
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství
www.asklepios.de/radeberg Sächsisches Krankenhaus Arnsdorf
Hufelandstraße 15
+49 35200 260/
Neurologie / neurologie
01477 Arnsdorf
+49 35200 262 212
Kinder- und Jugendpsychiatrie und – psychotherapie / dětská psychiatrie a psychoterapie
www.skh-arnsdorf.de
Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie Asklepios Sächsische Schweiz Dr.-Steudner-Str. 75b Klinik Sebnitz 01855 Sebnitz
+49 35971 60/
Chirurgie / chirurgie
+49 35971 618 17
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
www.asklepios.de/sebnitz
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství HELIOS Klinikum Pirna
Struppener Str. 13
+49 3501 711 80/
Chirurgie / chirurgie
01796 Pirna
+49 3501 711 812 11
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
www.helioskliniken.de/pirna
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Urologie / urologie Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie 14
HELIOS Weißeritztal-Klinik Freital
Bürgerstraße 7
+49 351 646 60/
Chirurgie / chirurgie
01705 Freital
+49 351 646 7010
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
www.weisseritztalkliniken.de
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie
HELIOS Weißeritztal-Klinik Dippoldiswalde
Rabenauer Str. 9
+49 3504 6320/
Chirurgie / chirurgie
01744 Dippoldiswalde
+49 3504 632 5010
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství
www.weisseritztalkliniken.de Kreiskrankenhaus Freiberg
Donatsring 20
+49 3731 770/
Augenheilkunde / oftalmologie
09599 Freiberg
+49 3731 772 399
Chirurgie / chirurgie
www.kkh-freiberg.de
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Neurologie / neurologie Urologie / urologie
15
Klinikum Mittleres Erzgebirge
Alte Marienberger Str. 52
+49 3725 400/
Chirurgie / chirurgie
Haus Zschopau
09405 Zschopau
+49 3725 401 209
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
www.kkh-mek.de
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie Klinikum Mittleres Erzgebirge
Krankenhausstr. 1
+49 37360 100/
Chirurgie / chirurgie
Haus Olbernhau
09526 Olbernhau
+49 37360 101 22
Frauenheilkunde / gynekologie
www.kkh-mek.de
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství
Chemnitzer Straße 15
+49 3733 800/
Chirurgie / chirurgie
09456 Annaberg-Buchholz
+49 3733 804 008
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
EKA Erzgebirgsklinikum Annaberg
www.erzgebirgsklinikum.de
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie
16
HELIOS Klinikum Aue
Gartenstraße 6
+49 3771 580/
Augenheilkunde / oftalmologie
08280 Aue
+49 3771 581 280
Chirurgie / chirurgie
www.helois-kliniken.de/aue
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / Otorinolaryngologie Haut- und Geschlechtskrankheiten / nemoci kožní a pohlavní Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Neurologie / neurologie Urologie / urologie Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie
Kliniken Erlabrunn
Am Märzenberg 1A
+49 3773 60/
Chirurgie / chirurgie
08359 Breitenbrunn
+49 3773 613 02
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
www.erlabrunn.de
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Psychosomatische Medizin und Psychotherapie / psychosomatické lékařství a psychoterapie Klinikum Obergöltzsch Rodewisch
Stiftstraße 10
+49 3744 3610/
Chirurgie / chirurgie
08228 Rodewisch
+49 3744 329 07
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví
www.klinikumobergoeltzsch.de
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / Otorinolaryngologie Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství 17
Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Sächsisches Krankenhaus für Psychiatrie und Neurologie Rodewisch
Bahnhofstraße 1
+49 3744 3660/
Neurologie / neurologie
08228 Rodewisch
+49 3744 366 11 99
Kinder- und Jugendpsychiatrie u.
www.skh-rodewisch.de
-psychotherapie / dětská psychiatrie a psychoterapie Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie
Krankenhaus BETHANIEN Plauen
Dobenaustraße 130
+49 3741 172 202/
Chirurgie / chirurgie
08523 Plauen
+49 3741 172 209
Hals-Nasen-Ohrenheilkunde / Otorinolaryngologie
www.bethanien-plauen.de HELIOS Vogtland-Klinikum Plauen
Röntgenstraße 2
+49 3741 490/
Augenheilkunde / oftalmologie
08529 Plauen
+49 3741 494 499
Chirurgie / chirurgie
www.helioskliniken.de/plauen
Frauenheilkunde und Geburtshilfe / gynekologie a porodnictví Haut- und Geschlechtskrankheiten / nemoci kožní a pohlavní Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství Kinder- und Jugendmedizin / pediatrie Neurochirurgie / neurochirurgie Neurologie / neurologie Urologie / urologie Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie a psychoterapie
Paracelsus-Klinik Schöneck
Albertplatz 1
+49 37464 850/
Chirurgie / chirurgie
08261 Schöneck
+49 37464 851 712
Frauenheilkunde / gynekologie
www.paracelsus-
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a 18
Paracelsus-Klinik Adorf
kliniken.de/schoeneck
všeobecné lékařství
Sorger Straße 51
+49 3742 3790/
Chirurgie / chirurgie
08626 Adorf
+49 37423 792 712
Innere Medizin und Allgemeinmedizin / vnitřní a všeobecné lékařství
www.paracelsuskliniken.de/adorf MediClin Klinik am Brunnenberg
Endersstr. 5
+49 37437 80/
08645 Bad Elster
+49 37437 822 04
Neurologie / neurologie
www.klinik-ambrunnenberg.de
19
Příloha/ Anlage 5a Leitstellen, Zuständigkeitsbereich und Rettungsdiensterbringer auf sächsischer Seite (Stand 8.10.2015) Leitstelle / Zdravotnické operační středisko
Zuständigkeitsbereich / Oblast působnosti
Notruf-Fax / Tísňové volání - fax
Telefon
Telefax
E-Mail / e-mail
Anschrift / Adresa
Rettungsdiensterbringer / Poskytovatel přednemocniční neodkladné péče ASB gGmbH DRK Schlesische Oberlausitz gGmbH DRK KV Zittau
Integrierte Regionalleitstelle Ostsachsen
Landkreise Görlitz und Bautzen
112
(03571)
(03571)
1 92 96
4765 111
[email protected]
02977 Hoyerswerda Merzdorfer Straße 1
BF Görlitz BF Hoyerswerda Malteser Hilfsdienst gGmbH DRK KV Bautzen DRK Radeberg-Pulsnitz gGmbH ASB Rettungsdienst gGmbH Neustadt/Sachsen
Integrierte Regionalleitstelle Dresden
Landkreis Sächsische SchweizOsterzgebirge
DRK Kreisverband Dippoldiswalde e. V. (0351)
(0351)
(0351)
8155 130
501210
8155 154
LeitstelleFeuerwehr@ dresden.de
01139 Dresden Scharfenberger Str. 47
DRK Rettungsdienst Freital gGmbH DRK Kreisverband Pirna e. V. DRK Kreisverband Sebnitz e. V.
Freiberg
Annaberg
Landkreis Mittelsachsen Landkreis Erzgebirgskreis
(03731)
(03731)
(03731)
32 225
32 023
32 225
(03733) 8315007
(03733)
(03733) 8315007
23163
[email protected] [email protected]
09599 Freiberg Frauensteiner Str. 45
DRK KV Freiberg DRK KV Rochlitz DRK KV Döbeln-Hainichen
09456 Annaberg-Buchholz
DRK KV Stollberg
Straße der Freundschaft 11
JUH KV Erzgebirge 1
Příloha/ Anlage 5a Leitstellen, Zuständigkeitsbereich und Rettungsdiensterbringer auf sächsischer Seite (Stand 8.10.2015) DRK KV Annaberg DRK KV Mittleres Erzgebirge DRK KV AueSchwarzenberg DRK Oelsnitz gGmbH Rettungsdienstgesellschaft mbH Plauen
Zwickau
Vogtlandkreis
(+49 375)
(+49 375)
(+49 375)
835725
19222
215764
Feuerwehr.leitstelle@z wickau.de
08056 Zwickau
ASB Vogtland gGmbH
Crimmitschauer Str. 35
DRK Klingenthal gGmbH JUH RV Zwickau-Vogtland BF Plauen DRK Reichenbach gGmbH DRK Auerbach gGmbH
2
Zdravotnická operační střediska a poskytovatelé zdravotnické záchranné služby na české straně Stav k 1. 9. 2015
1. Karlovarský kraj Zdravotnická záchranná služba Karlovarského kraje, příspěvková organizace Závodní 390/98c, 360 06 Karlovy Vary Telefon: 353 362 520 / Fax: Emaily:
[email protected] Zdravotnické operační středisko: Telefon: +420 353 362 580-5
FAX: +420 353 362 521
e-mail:
[email protected]
2. Ústecký kraj Zdravotnická záchranná služba Ústeckého kraje, příspěvková organizace Sociální péče 799/7A, P.O. BOX 44 , 400 11 Ústí nad Labem Telefon: 475 234 111 / Fax: 475 234 132 Emaily:
[email protected];
[email protected] Zdravotnické operační středisko: Telefon: +420 475 234 101, +420 475 234 102
FAX: +420 475 234 140
e-mail:
[email protected]
3. Liberecký kraj Zdravotnická záchranná služba Libereckého kraje, příspěvková organizace Husova 976/37, 460 01 Liberec 1 Telefon: +420 485 218 511 / Fax: 485 218 519 Emaily:
[email protected] Zdravotnické operační středisko: Telefon: +420 485 114 444, + 420 485 218 551-4 FAX: +420 218 558 e-mail:
[email protected]
Anlage_Příloha 6
Razítko Datum:
Obsah výzvy / Stupeň naléhavosti:
Výzva č.:
I
II
III
IV
Místo výjezdu:
Výjezdová základna
RV
Čas výzvy:
Čas výjezdu:
Čas příjezdu:
Začátek ošetření:
Odjezd z místa:
Čas předání:
Konec výjezdu:
:
:
:
:
:
:
: Pohlaví:
Příjmení, jméno:
M Pojišťovna:
Datum narození:
RLP
RZP
Operátor:
Lékař:
Ž Záchranář:
RČ: Místo zásahu:
Řidič:
Místo trvalého bydliště:
RZ vozu:
Státní příslušnost cizince:
Pojišťovna cizince: Zač. oš.
STAV PAcieNTA
:
Předání
ICHS
ANAMNÉZA
CHOPN
Hypertenze Astma
FA:
P P
L L
P P
L L
P P
L L
P P P P P
L L L L L
P P P P P
L L L L L
P P P P P
L L L L L
P P P P P P
L L L L L L
P P P P P P
L L L L L L
P P P P P P
L L L L L L
Km:
Číslo pasu:
Diabetes
Epilepsie
Thyreopatie
CMP
Hepatopatie
Jiné:
Alergie:
Křeč Hybnost Hybnost e DK HK
Břicho
Dýchání
Hrudník
Šíje Zorni ce
Krevní tlak Srdeční frekvence Dechová frekvence SpO2 GCS Glykémie Tělesná teplota EtCO Velikost (mm) Fotoreakce (+/-) Volná Váznutí Symetrický Asymetrický Stabilní Nestabilní Čisté Chropy Vrzoty Pískoty Neslyšné Symetrické Prohmatné Peritoneální Normální Paréza / Oslabení Plegie Normální Paréza / Oslabení Plegie Parciální Generalizované Bolest (VAS: 1 až 10)
Číslo pojištění:
eKG
3-svod
12-svod
Akce srdeční: Rytmus:
Pravidelná Nepravidelná Sinusový Fibrilace síní Flutter síní Komorová tachykardie Fibrilace komor ASY PEA
Frekvence: Vlny a kmity: QRS komplex: Intervaly a úseky: Závěr
/ min
Předáno:
NO: ST. P.: ZÁVĚR: TH:
MKN diagnóza:
Převzal: Zdravotnické zařízení, oddělení, jmenovka, podpis, čas
Kontakt: Jmenovka a podpis předávajícího
Kód:
Nefropatie
Zdravotnická záchranná služba Karlovarského kraje, p. o. Závodní 390/98C, 360 06 Karlovy Vary, IČO: 00574660, Tel.: 353 362 520 Výjezd: Primární Sekundární
GLASGOW cOMA ScALe
NAcA
POužité PříStROje
POužité POmůcky
(pomůcka) Otevření očí Spontánní Na výzvu Na bolest Nereaguje Slovní odpověď Plný kontakt Zmatená Nepřiměřená Nesrozumitelná Žádná Motorika Na slovní výzvu Adekvátně na bolest Obranná reflexe Abnormální extenze Extenze Nereaguje
0. - Bez klinického nálezu 1. - Nevýznamná porucha zdraví 2. - Nutné ambulantní vyšetření 3. - Nutná hospitalizace 4. - Potenciální ohrožení života 5. - Akutní ohrožení života 6. - Resuscitace 7. - Smrt
Monitor / Defibriláror
Schodolez
Ventilátor
Nosítka
Odsávačka
Scoop rám
ZPůSOb ukOnčení
4 3 2 1 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
Lucas 2
Páteřní deska
Oxymetr
Transportní plachta
Kapnometr
Fixační límec
Ponechán na místě
Glukometr
Předán do ZZ Předán jiné ZZS Předán RLP, RZP Zemřel před příjezdem Zemřel po KPR
Vakuová matrace
Lineární dávkovač IO vrtačka
Vakuová dlaha Páteřní fixátor
Teploměr
Pánevní fixátor
Jiné:
Přetlaková manžeta
Zemřel při převozu
Extenční dlaha
APLiKAce OPiáTU
SOučinnOSt
Název:
Vlastní ZZS
Horská služba
Počet amp.:
Jiná ZZS
Báňská záchranná služba
Způsob aplikace:
LZS
Vodní záchranná služba
Čas aplikace:
PČR
Jiná:
Ordinoval(a):
HZS
Aplikoval(a):
Městská policie
POVOLeNÉ ZkRAtky
mimOřÁdnÁ udÁlOSt
POZnÁmky
Aed - automatický externí defibrilátor i.o. - intraoseálně PeA - bezpulsová elektrická aktivita ASy - asystolie i.v. - intravenózně p.o. - perorálně cMP - cévní mozková příhoda KPR - kardiopulmonální resuscitace ROSc - obnova spontánního oběhu eKG - elektrokardiografie KT - komorová tachykardie s.c. - subkutánně FA - farmakologická anamnéza NAP - nestabilní angina pectoris STeMi - infarkt myokardu s elevacemi ST úseku FK - fibrilace komor NonSTeMi - infarkt myokardu bez elevací ST úseku TANR - telefonicky asistovaná neodkladná resuscitace GcS - Glasgow Coma Scale nPb - náhlá příhoda břišní TAPP - telefonicky asistovaná první pomoc cHOPN - chronická obstrukční plicní nemoc NZO - náhlá zástava oběhu TiA - tranzitorní ischemická ataka i.m. - intramuskulárně OTi - orotracheální intubace UPV - umělá plicní ventilace
Stempel Datum:
Aufforderungsinhalt/Dringlichkeitsgrad:
Aufforderung Nr.:
I
Alarm:
Ausfahrt:
Ankunft:
:
:
:
II
III
IV
Ausgangsort:
Anfang der Behandlung:
:
Familienname, Vorname:
Standort:
Abfahrt:
Übergabe:
:
:
NEF Einsatzende:
RTW
: Geschlecht:
M s-
Geburtsdatum:
NAW
Operator:
Arzt:
W
Versicherung:
Rettungsmann:
IdNr.: Einsatzort:
Fahrer:
Wohnort:
Amtl. Kennzeichen:
Staatsbürgerschaft beim Ausländer:
Patientenzustand
Anfang der Behandlung
:
ANAMNESE
Brustkorb Nack Pupill en e
R R
L L
R R
L L
R R R R R
L L L L L
R R R R R
L L L L L
R R R R R
L L L L L
R R R R R R
L L L L L L
R R R R R R
L L L L L L
R R R R R R
L L L L L L
Kräm Beweglic Beweglic Abdome pfe h. UEx h. OEx n
L L
3-adrig
Km:
ICHS
CHOPN
Diabetes
Epilepsie
Thyreopathie
Hypertonie
Asthma
CMP
Hepatopathie
Sonstige:
Kode:
Nefropathie
Allergie:
Gegenwärtige Erkrankung: ST. P.: BESCHLUSS: TH:
12-adrig
Herzaktion: Rhytmus:
Regelmäßig Unregelmäßig Sinusrhytmus Vorhofflimmern Vorhofflattern ventrikuläre Tachykardie Kammerflimmern ASY PEA
Frequenz: Wellen und QRS Komplex: Intervalle und Beschluss
/ min
Übergeben worden:
Reisepassnummer:
FA:
R R
eKG
Versicherungsnummer:
Übergabe
Atmung
Blutdruck Herzfrequenz Atemfrequenz SpO2 GCS Glykemie Körpertemperatur EtCO Größe (mm) Fotoreaktion (+/-) Frei Verspannt Symmetrisch Asymmetrisch Stabil Unstabil Rein Röcheln Knarren Pfeifen Unhörbar Symmetrisch Abtastbar Peritoneal Normal Parese / Abschwächung Plegie Normal Parese / Abschwächung Plegie Partial Generalisiert Schmerz (VAS: 1 bis 10)
Versicherung des Ausländers:
MKN Diagnose:
Übernahm: Medizinische Einrichtung, Abteilung, Namensschild, Unterschrift, Uhrzeit
Kontakt: Namensschild und Unterschrift des Übergebenden
Rettungsdienst des Bezirkes Karlovy Vary, Zuschussbetrieb Závodní 390/98C, 360 06 Karlovy Vary, IdNr.: 00574660, Tel.: 353 362 520 Einsatz: Primär Sekundär
GLASGOW cOMA ScALe (Hilfsmittel) Augen öffnen spontan auf Aufforderung auf Schmerzreiz keine Reaktion Verbale Kommunikation konversationsfähig, orientiert desorientiert inadäquate Äußerung unverständliche Laute keine verbale Reaktion Motorische Reaktion befolgt Aufforderungen gezielte Schmerzabwehr normale Beugeabwehr abnormale Beugung Strecksynergismen keine Reaktion
4 3 2 1 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
NAcA
Verwendete Geräte
Verwendete Hilfsmittel
0 - Ohne klinischen Befund 1 - Geringfügige Störung 2 - Ambulante ärztliche Abklärung 3. - Stationäre Behandlung erforderlich 4 - Potentielle Lebensdrohung 5 - Akute Lebensgefahr 6 - Reanimation 7 - Tod
Monitor / Defibrillator
Treppensteiger
Ventilator
Tragbahre
Absaugkatheter
Schaufeltrage
Lucas 2
Wirbelsäulenbrett
Oxymeter
Transporttuch
Ergebnis
Kapnometer
Cervicalstütze
Vor Ort gelassen
Glukometer
Übergabe ins KH Übergabe an anderes Rettungsmittel Übergabe an NAW, RTW Vor Ankunft gestorben Nach Reanimation gestorben
Vakuummatte
Spritzenpumpe IO Bohrer
Vakuumschiene Wirbelsäulenfixateur
Thermometer
Beckenfixateur
Sonstige:
Überdruckmanschette
Tod auf dem Transport
Streckschiene
Anwendung von Opiat
Mitwirkung
Bezeichnung:
Eigener Rettungsdienst
Anzahl der Ampullen:
Anderer Rettungsdienst
Grubenwehr
Anwendungsart:
Flugrettungsdienst
Wasserrettungsdienst
Anwendungszeit:
Polizei der Tschechischen Republik
Sonstige:
Verordnet von:
Feuerwehr
Appliziert von:
Stadtpolizei
Zugelassene Abkürzungen
Außerordentliches Ereignis
Bergrettungsdienst
Bemerkungen
Aed - automatischer externer Defibrillator i.o. - intraossär PeA - pulslose elektrische Aktivität ASy - Asystolie i.v. - intravenös p.o. - peroral cMP - Insult KPR - kardiopulmonale Reanimation ROSc - Wiederherstellung eines spontanen Kreislaufes eKG - Elektrokardiografie KT -ventrikuläre Tachykardie s.c. - subkutann FA - pharmakologische Anamnese NAP - instabile Angina pectoris STeMi - Herzinfarkt, der Hebung der ST-Strecke verursacht FK - Kammerflimmern NonSTeMi - Herzinfarkt, der keine Hebung der ST-Strecke verursacht TANR - dringliche Wiederbelebung mit telefonischer Assistenz GcS - Glasgow Coma Scale nPb - akutes Abdomen erste Hilfe mit telefonischer Assistenz cHOPN - chronisch obstruktive Lungenerkrankung NZO - pl§tzlicher Kreislaufstillstand TiA - transitorische ischämische Attacke
TAPP -
ZONA 1 ZONA 2
ZONA 3
ZONA 4
ZONA 5
1
TEXT [CZ]
POLOŽKA
VÝJEZDOVÝ PROTOKOL [ZÁZNAM O VÝJEZDU]
TEXT [DE]
POLOŽKA
EINSATZPROTOKOLL
01
02
ZZS [ZDRAVOTNICKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA ] LIBERECKÉHO KRAJE | HUSOVA 976/37 | 460 01 LIBEREC
RD BEZIRK LIBEREC |HUSOVA 976/37 | 460 01 LIBEREC
02
03
TEL: [℡] +420 485 114 444
℡
01
04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ÚDAJ ZAČÁTEK OŠETŘENÍ PŘEDÁNÍ TK [TLAK KRVE, KREVNÍ TLAK ] NIBP [NONINVASIVE BLOOD PRESSURE ] HR [HEART RATE , SRDEČNÍ FREKVENCE ] RR [RESPIRATORY RATE, DECHOVÁ FREKVENCE] SpO2 [PERIPHERAL CAPILLARY OXYGEN SATURATION ; PERIFERNÍ SATURACE KRVE KYSLÍKEM ] CO2 [OXID UHELNATÝ] ETCO2 [END-TIDAL CARBON DIOXIDE; PARCIÁLNÍ TLAK OXIDU UHLIČITÉHO NA KONCI VÝDECHU ] GLY [GLYKEMIE; HLADINA GLUKÓZY V KRVI ] TEMP. [TEMPERATURE; TĚLESNÁ TEPLOTA] PULS FYZIOLOGICKÝ NÁLEZ NEHMATNÝ (PULS) NITKOVITÝ (PULS) NEPRAVIDELNÝ (PULS) DÝCHÁNÍ ZÁSTAVA DECHU DUŠNOST ÚTLUM DÝCHÁNÍ HYPERVENTILACE PARADOXNÍ (DÝCHÁNÍ) SPASTICKÉ (DÝCHÁNÍ) STRIDOR ŘÍZENÉ (DÝCHÁNÍ) (KREVNÍ) OBĚH ZÁSTAVA (KREVNÍHO) OBĚHU KORONÁRNÍ BOLEST MĚSTNÁNÍ PLICNÍ (V MALÉM (PLICNÍM) KREVNÍM OBĚHU) KRČNÍ VENOSTÁZA (ROZŠÍŘENÍ KRČNÍCH ŽIL) OTOKY DKK [DOLNÍCH KONČETIN ] ZPOMALENÁ PERFUZE BARVA KŮŽE BLEDÁ CYANOZA IKTERUS JINÁ NACA (SKÓRE) [NATIONAL ADVISORY COMMITTEE FOR AERONAUTICS] ŽÁDNÉ [ŽÁDNÁ ZÁVAŽNOST]
+420 485 114 444
03
ANGABE
04
ANFANG DER BEHANDLUNG
05
ÜBERGABE
06
NIBP
07
HF
08
AF
09
SpO2
10
ETCO2
11
BZ
12
TEMP
13
PULS
14
PHYSIOLOGISCHER BEFUND
15
NICHT TASTBAR
16
FADENÄHNLICH
17
UNREGELMÄßIG
18
ATMUNG
19
ATEMSTILLSTAND
20
ATEMNOT
21
ATEMHEMMUNG
22
HYPERVENTILATION
23
PARADOX
24
SPASTISCH
25
STRIDOR
26
GESTEUERT
27
BLUTKREISLAUF
28
BLUTKREISLAUFSTILLSTAND
29
KORONARER SCHMERZ
30
LUNGENSTAUUNG
31
GESTAUTE HALSVENEN
32
ÖDEM DER UEx
33
VERZÖGERTE PERFUSION
34
HAUTFARBE
35
BLASS
36
ZYANOSE
37
IKTERUS
38
SONSTIGE
39
NACA SCORE
40
KEINE STÖRUNG
41
BEZVÝZNAMNÉ [LEHKÁ ZÁVAŽNOST]
42
AMB. OŠETŘENÍ [STŘEDNÍ ZÁVAŽNOST]
43
NEM. OŠETŘENÍ [VYSOKÁ ZÁVAŽNOST]
44
POT. OHROŽ. ŽIVOTA [POTENCIÁLNÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA]
45
PŘÍMÉ OHROŽ. ŽIVOTA [PŘÍMÉ OHROŽENÍ ŽIVOTA]
46
RESUSCITACE
47
SMRT
48
GERINGFÜGIGE
42
AMBULANTE ABKLÄRUNG
43
STATIONÄRE BEHANDLUNG
44
POTENTIELLE LEBENSGEFAHR
45
AKUTE LEBENSGEFAHR
46
REANIMATION
47
TOD
48
49
49
50
50 1
Vysvětlivky:
a) jsou-li název položky nebo jeho část uvedené na protokolu rozdílné od současných požadavků, jsou původní název nebo jeho část uvedeny přeškrtnuté, správný název položky je uveden v hranatých závorkách tučně; přeložit by se měl název položky bez přeškrtnutého textu a bez hranatých závorek
příklad: chybně [správně]
b) zkratky použité na protokolu jsou uvedeny tučným písmem s podtržením; vysvětlení zkratky je uvedeno v hranaté závorce kurzívou; pokud existuje pro termín HS zkratka v jazyce překladu, uvede se do překladu zkratka [HORSKÁ SLUŽBA ] c) mezinárodně platné zkratky (z angl.) není nutné překládat; jsou odlišeny červeným písmem HR [HEART RATE ] d) upřesnění popř. vysvětlení názvu (termínu) je uvedeno v závorce kurzívou
ZÁSTAVA (KREVNÍHO)
OBĚHU
1
TEXT [CZ]
POLOŽKA
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
DATUM ČÍSLO VÝJEZDU ZP [ZDRAVOTNÍ POJIŠŤOVNA ] VÝZVA (ČAS) VÝJEZD (ČAS) NA MÍSTĚ (PŘÍJEZD NA MÍSTO UDÁLOSTI; ČAS) ODJEZD (Z MÍSTA UDÁLOSTI; ČAS) PŘÍJEZD (DO ZDRAVOTNICKÉHO ZAŘÍZENÍ; ČAS) PŘEDÁNÍ PACIENTA (VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ; ČAS) VOLNÍ K AKCI (OBNOVENÍ AKCESCHOPNOSTI VÝJEZDOVÉ SKUPINY; ČAS) UKONČENÍ (UKONČENÍ VÝJEZDU / AKCE; ČAS) VS [VÝJEZDOVÁ SKUPINA] ŽENA (POHLAVÍ ) MUŽ (POHLAVÍ ) MÍSTO ZÁSAHU (UDÁLOSTI) D [DOKTOR ] RLP/RV [RYCHLÁ LÉKAŘSKÁ POMOC V SETKÁVACÍM SYSTÉMU] (TYP VÝJEZDOVÉ SKUPINY) RZP [RYCHLÁ ZDRAVOTNICKÁ POMOC ] (TYP VÝJEZDOVÉ SKUPINY)
TEXT [DE] DATUM
51
EINSATZNUMMER
52
KRANKENKASSE
53
AUFFORDERUNG
54
AUSFAHRT
55
VOR ORT
56
ABFAHRT
57
ANKUNFT
58
ÜBERGABE
59
EINSATZBEREIT
60
ENDE
61
EINSATZTEAM
62
W
63
M
64
EINSATZORT
65
NAW/NEF
66
RTW
67
D [DOKTOR ] RLP/RV + RZP (RLP/RV V SOUČINNOSTI S VÝJEZDOVOU SKUPINOU NAW/NEF + RTW RZP ) RZP D RLP/RV (RZP PŘIVOLÁVÁ NA MÍSTO UDÁLOSTI LÉKAŘE, RESP. RLP/RV) RTW NAW/NEF D RLP/RV
RZP (RLP/RV, RESP. LÉKAŘ, PŘIVOLÁVÁ NA MÍSTO UDÁLOSTI RZP)
OBSAH VÝZVY (TÍSŇOVÉHO VOLÁNÍ; INDIKACE K VÝJEZDU, TYP UDÁLOSTI) NENALEZEN (PACIENT ) ZNEUŽITÍ PŘÍJMENÍ A JMÉNO (PACIENTA) RODNÉ ČÍSLO (PACIENTA) BYDLIŠTĚ (PACIENTA) CIZINEC (PACIENT) ČÍSLO PRŮKAZU (ČÍSLO EVROPSKÉHO PRŮKAZU ZDRAVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ ( EHIC ) PACIENTA - CIZINCE) ČÍSLO POJIŠŤOVNY (PACIENTA - CIZINCE) KÓD ZP (KÓD [ZDRAVOTNÍ POJIŠŤOVNY] PACIENTA - CIZINCE)
NAW/NEF
RTW
PRVNÍ POMOC ŽÁDNÁ (PRVNÍ POMOC ) ZDRAVOTNICKÁ (PROFESIONÁLNÍ PRVNÍ POMOC ) LAICKÁ (OBČANSKÁ PRVNÍ POMOC ) R L [PRAVÁ, LEVÁ] L R [LEVÁ, PRAVÁ] LÉČBA DIAGNÓZY
68 69 70
AUFFORDERUNGSINHALT
71
NICHT GEFUNDEN
72
MISSBRAUCH
73
FAMILIEN- UND VORNAME
74
GEBURTS-IdNr.
75
WOHNSITZ
76
AUSLÄNDER
77
AUSWEIS-Nr. (EHIC)
78
VERSICHERUNG-Nr.
79
KRANKENKASSE-KODE
80
PLATNOST (EVROPSKÉHO PRŮKAZU ZDRAVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ ( EHIC ) PACIENTA GÜLTIGKEIT (EHIC) - CIZINCE; DATUM) STÁT [STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST] (PACIENTA - CIZINCE) STAATSANGEHÖRIGKEIT ANAMNÉZA, STAV PACIENTA
POLOŽKA
81 82
ANAMNESE, PATIENTENZUSTAND
83
ERSTE HILFE
84
KEINE
85
FACHMÄNNISCHE
86
VOM LAIEN
87
RL
88
LR
89
BEHANDLUNG
90
DIAGNOSEN
91
EKG [ELEKTROKARDIOGRAM ]
92
KYSLÍK MASKOU (INHALAČNÍ PODÁVÁNÍ KYSLÍKU) L/MIN
93
KPCR [KARDIOPULMOCEREBRÁLNÍ RESUSCITACE ] [KPR] NEBO [CPR] [KARDIOPULMONÁLNÍ RESUSCITACE ] ČAS ZAHÁJENÍ (RESUSCITACE)
94 95
NEÚSPĚŠNÁ (RESUSCITACE)
96
ČAS UKONČENÍ (RESUSCITACE)
97
(RESUSCITACE) PŘEVZATÁ OD (KOHO)
98
(RESUSCITACE PŘEVZATÁ OD) ZDRAVOTNÍKA
99
(RESUSCITACE PŘEVZATÁ OD) LAIKA
100
PŘENOS KŘIVKY EKG 12 NA KJ [KORONÁRNÍ JEDNOTKA ] A KONZULTACE [TELEMETRICKÝ PŘENOS EKG A KONZULTACE] DEFIBRILACE
101 102
MONOFÁZICKÁ (DEFIBRILACE)
103
BIFÁZICKÁ (DEFIBRILACE)
104
VÝBOJ (DEFIBRILAČNÍ) (J) [JOULE ] POČET (DEFIBRILAČNÍCH VÝBOJŮ)
105
KARDIOSTIMULACE
106
F/MIN MIN-1 (FREKVENCE ZA MIN.)
107
mA [MILIAMPÉR]
108
(R MULTIFUNKČNÍ ELEKTRODY (DEFIBRILAČNÍ A KARDIOSTIMULAČNÍ)
109
UPV [UMĚLÁ PLICNÍ VENTILACE]
110
ml [MILILITR] (DECHOVÝ OBJEM)
101
FiO2 [FRAKCE KYSLÍKU ] (VE VDECHOVANÉ SMĚSI PLYNŮ)
102
PEEP [POSITIVE END-EXPIRATORY PRESSURE ] (POZITIVNÍ TLAK V DÝCHACÍCH CESTÁCH NA KONCI VÝDECHU) cm H2O [CENTIMETRY VODNÍHO SLOUPCE ]
103
EKG
92
SAUERSTOFFMASKE L/MIN
93
CPR
94
ANFANG
95
ERFOLGLOS
96
ENDE
97
ÜBERNOMMEN VON
98
FACHMANN
99
LAIEN
100
TELEMETRISCHE EKG-ÜBERTRAGUNG UND KONSULTATION
101
DEFIBRILLATION
102
MONOPHASISCH
103
BIPHASISCH
104
ENTLADUNG (J) ANZAHL
105
KARDIOSTIMULATION
106
MIN
-1
107
mA
108
MULTIFUNKTIONELLE ELEKTRODEN
109
KLV
110
ml
101
FiO2
102
PEEP cmH2O
103
104
104
105
105
106
106
107
107
108
108
109
109
110
110 1
Vysvětlivky:
a) jsou-li název položky nebo jeho část uvedené na protokolu rozdílné od současných požadavků, jsou původní název nebo jeho část uvedeny přeškrtnuté, správný název položky je uveden v hranatých závorkách tučně; přeložit by se měl název položky bez přeškrtnutého textu a bez hranatých závorek
příklad: chybně [správně]
b) zkratky použité na protokolu jsou uvedeny tučným písmem s podtržením; vysvětlení zkratky je uvedeno v hranaté závorce kurzívou; pokud existuje pro termín HS zkratka v jazyce překladu, uvede se do překladu zkratka [HORSKÁ SLUŽBA ] c) mezinárodně platné zkratky (z angl.) není nutné překládat; jsou odlišeny červeným písmem HR [HEART RATE ] d) upřesnění popř. vysvětlení názvu (termínu) je uvedeno v závorce kurzívou
ZÁSTAVA (KREVNÍHO)
OBĚHU
TEXT 1 [CZ]
POLOŽKA
150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ÚRAZ HLAVA (ÚRAZ HLAVY) KRK (ÚRAZ KRKU) HRUDNÍK (ÚRAZ HRUDNÍKU) BŘICHO (ÚRAZ BŘICHA) PÁNEV (ÚRAZ PÁNVE) HK [HORNÍ KONČETINA(Y)] (ÚRAZ HORNÍ KONČETINY/HORNÍCH KONČETIN) DK [DOLNÍ KONČETINA(Y)] (ÚRAZ DOLNÍ KONČETINY/DOLNÍCH KONČETIN)
TEXT [DE] UNFALL
150
KOPF
151
HALS
152
BRUSTKORB
153
ABDOMEN
154
BECKEN
155
OBERE EXTREMITÄT
156
OEx
UNTERE EXTREMITÄT
157
UEx
C [KRČNÍ] PÁTEŘ (ÚRAZ KRČNÍ PÁTEŘE) TH [HRUDNÍ] PÁTEŘ (ÚRAZ HRUDNÍ PÁTEŘE) LS [BEDERNĚ-KŘÍŽOVÁ] PÁTEŘ (ÚRAZ BEDERNĚ-KŘÍŽOVÉ PÁTEŘE) TRŽNÉ (PORANĚNÍ, RÁNA) ŘEZNÉ (PORANĚNÍ, RÁNA) BODNÉ (PORANĚNÍ, RÁNA) STŘELNÉ (PORANĚNÍ, RÁNA) FRAKTURA (ZLOMENINA; TYP ÚRAZU) POLYTRUMA (MNOHOČETNÉ PORANĚNÍ) ELEKTRICKÝ PROUD (PORANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM) CRUSH (DRTIVÉ PORANĚNÍ, ROZDRCENÍ) DOPRAVNÍ (ÚRAZ; ÚRAZ V SOUVISLOSTI S DOPRAVOU) SPORTOVNÍ (ÚRAZ; ÚRAZ V SOUVISLOSTI SE SPORTEM) PRACOVNÍ (ÚRAZ; ÚRAZ V SOUVISLOSTI VÝKONEM PRÁCE) JINÝ (TYP ÚRAZU) ŠOK (SELHÁNÍ KREVNÍHO OBĚHU) NENÍ (ŠOK NEPŘÍTOMEN) POČÍNAJÍCÍ (ŠOK) ROZVINUTÝ (ŠOK) POPÁLENÍ (POPÁLENÍ, POLEPTÁNÍ ) I. STUPEŇ (POPÁLENÍ, POLEPTÁNÍ; ROZSAH) II. STUPEŇ (POPÁLENÍ, POLEPTÁNÍ; ROZSAH) III. STUPEŇ (POPÁLENÍ, POLEPTÁNÍ; ROZSAH) CESTY DÝCHACÍ (POPÁLENÍ NEBO POLEPTÁNÍ DÝCHACÍCH CEST ) NEUROLOGIE (NEUROLOGICKÉ PŘÍZNAKY ) (PACIENT JE) PŘI VĚDOMÍ, ORIENTOVANÝ DEZORIENTACE (PACIENT JE DEZORIENTOVANÝ) (PACIENT MÁ) FATICKÉ PORUCHY (PACIENT MÁ) KŘEČE (PACIENT MÁ KŘEČE) TONICKÉ (PACIENT MÁ KŘEČE) KLONICKÉ (PACIENT MÁ KŘEČE) GENERALIZOVANÉ (PACIENT MÁ) PORUCHY CITLIVOSTI (U PACIENTA SE PROJEVUJE) PARÉZA (OBRNA, ČÁSTEČNÁ NESCHOPNOST AKTIVNÍHO VOLNÍHO POHYBU) (U PACIENTA SE PROJEVUJE) PLEGIE (OCHRNUTÍ, ÚPLNÁ NESCHOPNOST AKTIVNÍHO VOLNÍHO POHYBU)
POLOŽKA
158
HALSWIRBELSÄULE
HWS
BRUSTWIRBELSÄULE
BWS
159
LUMBOSAKRALERÜBERGANG
LSÜ
160
RISSWUNDE
161
SCHNITTWUNDE
162
STICHWUNDE
163
SCHUSSWUNDE
164
FRAKTUR
165
POLYTRAUMA
166
EL. STROM
167
CRUSH
168
VERKEHR
169
SPORT
170
ARBEIT
171
SONSTIGER
172
SCHOCK
173
KEIN
174
BEGINNEND
175
ENTWICKELT
176
VERBRENNUNG
VERÄTZUNG
177
I. GRAD
178
II. GRAD
179
III. GRAD
180
ATEMWEGE
181
NEUROLOGIE
182
IM BEWUSSTSEIN, ORIENTIERT
183
DESORIENTIERT
184
FATISCHE STÖRUNGEN
185
KRÄMPFE
186
TONISCHE
187
KLONISCHE
188
GENERALISIERTE
189
EMPFINDLICHKEITSSTÖRUNGEN
190
PARESE
191
PLEGIE
192
HK [HORNÍ KONČETINA(Y)] (NEUROLOGICKÉ POSTIŽENÍ HORNÍ KONČETINY/HORNÍCH KONČETIN) DK [DOLNÍ KONČETINA(Y)] (NEUROLOGICKÉ POSTIŽENÍ DOLNÍ KONČETINY/DOLNÍCH KONČETIN) HEMI- (-PAREZA, -PLEGIE; OZNAČUJE POŠKOZENÍ LEVÉ NEBO PRAVÉ POLOVINY TĚLA) PARA- (-PAREZA, -PLEGIE; OZNAČUJE POŠKOZENÍ DOLNÍ POLOVINY TĚLA, TJ. OBOU DOLNÍCH KONČETIN) KVADRU- (-PAREZA, -PLEGIE; OZNAČUJE POŠKOZENÍ VŠECH ČTYŘ KONČETIN)
193 194 195 196 197
BEZVĚDOMÍ
198
ZORNICE / BULBY (OČNÍ)
199
ISOKORICKÉ ZORNICE
200
FOTOREAKCE (REAKCE ZORNIC NA OSVIT) PŘÍTOMNA
201
FOTOREAKCE (REAKCE ZORNIC NA OSVIT) NEPŘÍTOMNA
202
MIÓZA ZORNIC
203
MYDRIÁZA ZORNIC
204
FYZIOLOGICKÁ VELIKOST ZORNIC
205
NYSTAGMUS
206
(PACIENT) BULBY STÁČÍ (DOPRAVA, DOLEVA, VZHŮRU NEBO DOLŮ)
207
GCS [GLASGOW COMA SCALE ] (GLASGOWSKÁ STUPNICE HLOUBKY BEZVĚDOMÍ )
208
SOUČET (BODŮ GCS)
209
OTEVŘENÍ OČÍ
210
SPONTÁNNÍ (OTEVŘENÍ OČÍ)
211
(OTEVŘENÍ OČÍ) NA VÝZVU
212
(OTEVŘENÍ OČÍ) NA BOLESTIVÝ PODNĚT
213
(PACIENT) NEREAGUJE (OTEVŘENÍM OČÍ)
214
SLOVNÍ ODPOVĚĎ (PACIENTA)
215
PLNÝ KONTAKT (S PACIENTEM)
216
(PACIENT) DEZORIENTOVÁN
217
(SLOVNÍ ODPOVĚĎ PACIENTA) NEPŘIMĚŘENÁ
218
(SLOVNÍ ODPOVĚĎ PACIENTA) NESROZUMITELNÁ
219
(PACIENT) NEREAGUJE (SLOVNÍ ODPOVĚDÍ)
220
MOTORIKA (MOTORICKÁ REAKCE PACIENTA)
221
(PACIENT) VYHOVÍ VÝZVĚ
222
(PACIENT MOTORICKY REAGUJE) CÍLENĚ
223
(PACIENT MOTORICKY REAGUJE) NECÍLENĚ
224
(PACIENT MOTORICKY REAGUJE) FLEKČNÍ REAKCÍ
225
(PACIENT MOTORICKY REAGUJE) EXTENČNÍ CÍLENĚ
226
(PACIENT MOTORICKY) NEREAGUJE
227
OBERE EXTREMITÄT
OEx
UNTERE EXTREMITÄT
UEx
193 194
HEMI-
195
PARA-
196
QUADRU-
197
BEWUSSTLOSIGKEIT
198
PUPILLEN / AUGAPFEL
199
ISOKORISCHE PUPILLEN
200
FOTOREAKTION ANWESEND
201
KEINE FOTOREAKTION
202
MIOSIS
203
MYDRIASIS
204
PHYSIOLOGISCHE PUPILLENGRÖßE
205
NYSTAGMUS
206
AUGÄPFEL RICHTET NACH
207
GCS
208
SUMME
209
AUGEN ÖFFNEN
210
SPONTAN
211
AUF AUFFORDERUNG
212
AUF SCHMERZREIZ
213
KEINE REAKTION
214
VERBALE ANTWORT
215
VOLLSTÄNDIGER KONTAKT
216
DESORIENTIERT
217
INADÄQUAT
218
UNVERSTÄNDLICH
219
KEINE REAKTION
220
MOTORIK
221
AUF AUFFORDERUNG
222
GEZIELT
223
NORMALE BEUGEABWEHR
224
ABNORME ABWEHR
225
STRECKSYNERGISMEN
226
KEINE REAKTION
227
228
228
229
229 1
Vysvětlivky:
Vysvětlivky a) jsou-li název položky nebo jeho část uvedené na protokolu rozdílné od současných požadavků, jsou původní název nebo jeho část uvedeny přeškrtnuté, správný název položky je uveden v hranatých závorkách tučně; přeložit by se měl název položky bez přeškrtnutého textu a bez hranatých závorek
příklad: chybně [správně]
b) zkratky použité na protokolu jsou uvedeny tučným písmem s podtržením; vysvětlení zkratky je uvedeno v hranaté závorce kurzívou; pokud existuje pro termín HS zkratka v jazyce překladu, uvede se do překladu zkratka [HORSKÁ SLUŽBA ] c) mezinárodně platné zkratky (z angl.) není nutné překládat; jsou odlišeny červeným písmem HR [HEART RATE ] d) upřesnění popř. vysvětlení názvu (termínu) je uvedeno v závorce kurzívou
ZÁSTAVA (KREVNÍHO)
OBĚHU
TEXT 1 [CZ]
POLOŽKA
300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348
LÉČEBNÉ VÝKONY A POSTUPY (KANYLACE) PERIFERNÍ ŽÍLA (APLIKACE) INFUZE (APLIKACE) INJEKCE INTRAVENÓZNÍ (NITROŽILNÍ) (APLIKACE) INFUZE PŘETLAKEM ETI [ENDOTRACHEÁLNÍ INTUBACE] LÉK DO ETI (APLIKACE) ODSÁTÍ Z ETI [ENDOTRACHEÁLNÍ INTUBACE ] A HCD [HORNÍCH CEST DÝCHACÍCH ] (PROVEDENY) ODBĚRY (BIOLOGICKÉHO MATERIÁLU, NAPŘ. ŽALUDEČNÍHO OBSAHU) (APLIKACE) INJEKCE INTRAMUSKULÁRNÍ (NITROSVALOVÉ) A SUBKUTÁNNÍ (PODKOŽNÍ) INHALAČNÍ (APLIKACE) LÉKU KRYTÍ RÁNY (OBVAZ, OŠETŘENÍ) TLAKOVÝ OBVAZ PODVAZY DOLNÍCH KONČETIN PUNKCE / DRENÁŽ HRUDNÍKU SUTURA RÁNY (SEŠITÍ) COMBITUBE (POMŮCKA K ZAJIŠTĚNÍ DÝCHACÍCH CEST) [ SUPRAGLOTICKÉ ZAJIŠTĚNÍ DÝCHACÍCH CEST] VZDUCHOVOD (AIRWAY) (PROVEDENA) TAMPONÁDA (KRVÁCENÍ Z) JÍCNU (ZAVEDENA) ŽALUDEČNÍ SONDA (PROVEDENO) STAVĚNÍ KRVÁCENÍ INSTRUMENTÁLNÍ (POMOCÍ NÁSTROJŮ) (BYLA ZAJIŠTĚNA, KATETRIZOVÁNA) ŽÍLA CENTRÁLNÍ MINITRACH (BYLA PROVEDENA) [ KONIOTOMIE / KONIOPUNKCE] (BYL ZAVEDEN) PORT INTRAOSEÁLNÍ PŘÍSTROJE (POUŽITÉ PŘI VYŠETŘENÍ A OŠETŘENÍ) OXYMETR VENTILÁTOR GLUKOMETR ODSÁVAČKA SAMOROZPÍNACÍ (DÝCHACÍ) VAK (TZV. AMBUVAK) KAPNOMETR INKUBÁTOR ŠOKOVÉ KALHOTY EKG MONITOR EKG (12 SVODŮ) DEFIBRILÁTOR PACEMAKER LINEÁRNÍ DÁVKOVAČ FIXACE A PROSTŘEDKY (K FIXACI A TRANSPORTU POUŽITÉ) KRČNÍ LÍMEC (DLAHA) DLAHA NA KONČETINY VAKUOVÁ (FIXAČNÍ) MATRACE NOSÍTKA SCHODOLEZ (EVAKUAČNÍ KŘESLO) SEDAČKA SCOOP RÁM / PÁTEŘNÍ DESKA KENDRIKOVA PÁTEŘNÍ DLAHA (TRANSPORTNÍ ) PLACHTA OSUD PACIENTA (JAK BYL TRANSPORTOVÁN, KAM PŘEDÁN APOD.)
TEXT [DE]
POLOŽKA
HEILLEISTUNGEN UND VORGÄNGE
300
PERIPHERE VENE
301
INFUSION
302
i. V. INJ.
303
DRUCKINFUSION
304
ETI
305
AM ÜBER ETI
306
ABSAUGEN ETI u. OBERE ATEMWEGE
307
ENTNAHMEN
308
i.m./s.c. INJ.
309
INHALATION AM
310
WUNDEDECKUNG
311
DRUCKVERBAND
312
UNTERBAND DER UEx
313
BRUSTKORBPUNKTION/DRAINAGE
314
WUNDENÄHEN
315
SUPRAGLOTTISCHE SICHERUNG DER ATEMWEGE
316
Guedel/Wendeltub.
317
TAMPONADE DER SPEISERÖHRE
318
MAGENSONDE
319
INSTRUMENTALE BLUTSTILLUNG
320
ZENTRALVENE
321
KONIOTOMIE / KONIOPUNKTION
322
INTRAOSSÄRE PORT
323
GERÄTE
324
OXYMETER
325
VENTILATOR
326
GLUKOMETER
327
ABSAUGKATHETER
328
BEATMUNGSBEUTEL
329
KAPNOMETER
330
INKUBATOR
331
SCHOCKHOSE
332
EKG-MONITOR
333
12-KANAL-EKG
334
DEFIBRILATOR
335
HERZSCHRITTMACHER
336
SPRITZENPUMPE
337
FIXATION UND MITTEL
338
CERVICALSTÜTZE
339
SCHIENE FÜR EXTREMITÄTEN
340
VAKUUMMATTE
341
TRAGBAHRE
342
TREPPENSTEIGER
343
TRAGSESSEL
344
SCHAUFELTRAGE /SPINEBOARD
345
KED
346
TRANSPORTTUCH
347
PATIENTENSCHICKSAL
348
TRANSPORT
349
RLP [RYCHLÁ LÉKAŘSKÁ POMOC]
350
RZP [RYCHLÁ ZDRAVOTNICKÁ POMOC]
351
(PACIENT) PŘEDÁN RZP
352
(PACIENT) PŘEDÁN RV RLP/RV
353
(PACIENT) PŘEDÁN LVS [LETECKÉ VÝJEZDOVÉ SKUPINĚ]
354
(PACIENT) PŘEDÁN ZDS [ZDRAVOTNÍ DOPRAVNÍ SLUŽBĚ]
355
(PACIENT) PŘEDÁN JINÉ ZZS [ZDRAVOTNICKÉ ZÁCHRANNÉ SLUŽBĚ]
356
TRANSPORTNÍ POLOHA
357
VLEŽE - ZÁDA
358
POLOSED
359
VSEDĚ
360
NA BOKU
361
AUTOTRANSFUZNÍ (POLOHA)
362
JINÁ (POLOHA)
363
(PACIENT BYL) PONECHÁN NA MÍSTĚ
364
(PACIENT BYL) PŘEDÁN RODINĚ
365
(PACIENT BYL) PŘEDÁN POLICII
366
(PACIENT BYL) VYŠETŘEN, (ALE) NETRANSPORTOVÁN
367
(PACIENT PODEPSAL) NEGATIVNÍ REVERZ (PACIENT) [NESOUHLASÍ S POSKYTNUTÍM ZDRAVOTNÍCH SLUŽEB] ÚMRTÍ
368 369
ČAS (ÚMRTÍ)
370
(PACIENT) ZEMŘEL PŘED PŘÍJEZDEM (ZÁCHRANNÉ SLUŽBY)
371
(PACIENT) ZEMŘEL PO KPR
372
(TĚLO PACIENTA, KTERÝ ZEMŘEL) BYLO PŘEDÁNO RODINĚ
373
(TĚLO PACIENTA, KTERÝ ZEMŘEL) BYLO PŘEDÁNO POLICII
374
BYL VYSTAVEN LIST O PROHLÍDCE ZEMŘELÉHO
375
BYLO ROZHODNUTO O PROVEDENÍ PITVY
376
SPOLUPRÁCE (DALŠÍCH ZÁCHRANNÝCH SLOŽEK BĚHEM DANÉHO VÝJEZDU)
377
(VÝJEZDOVÁ SKUPINA) RV [RLP/RV] [RYCHLÁ LÉKAŘSKÁ POMOC V SETKÁVACÍM SYSTÉMU] (VÝJEZDOVÁ SKUPINA) RZP [RYCHLÁ ZDRAVOTNICKÁ POMOC]
378 379
LZS [LETECKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA ] LVS [LETECKÁ VÝJEZDOVÁ SKUPINA]
380
DRNR [DOPRAVA RANĚNÝCH, NEMOCNÝCH A RODIČEK ] ZDS [ZDRAVOTNÍ DOPRAVNÍ SLUŽBA] HZS [HASIČSKÝ ZÁCHRANNÝ SBOR]
381 382
POLICIE
383
HS [HORSKÁ SLUŽBA]
384
SSČ [SKUPINA SPECIÁLNÍCH ČINNOSTÍ ] (BYLO VYUŽITO) SČ [SPECIÁLNÍCH ČINNOSTÍ] VŠEOBECNÝ PRAKTICKÝ LÉKAŘ
385 386
JINÝ LÉKAŘ
387
TRANSPORT
349
NAW
350
RTW
351
AN RTW ÜBERGEBEN
352
AN NAW/NEF ÜBERGEBEN
353
AN RTH ÜBERGEBEN
354
AN KTW ÜBERGEBEN
355
AN ANDEREN RD ÜBERGEBEN
356
TRANSPORTLAGE
357
LIEGEND-RÜCKEN
358
HALBSITZ
359
SITZEND
360
LIEGEND-AUF DER SEITE
361
AUTOTRANSFUSION
362
SONSTIGE
363
VOR ORT GELASSEN
364
AN DIE FAMILIE ÜBERGEBEN
365
AN DIE POLIZEI ÜBERGEBEN
366
UNTERSUCHT x KEIN TRANSPORT
367
PATIENT NICHT EINVERSTANDEN
368
TOD
369
TODESZEIT
370
VOR ANKUNFT GESTORBEN
371
NACH CPR GESTORBEN
372
AN DIE FAMILIE ÜBERGEBEN
373
AN DIE POLIZEI ÜBERGEBEN
374
LEICHENSCHAUSCHEIN AUSGESTELLT
375
OBDUKTION ANGEORDNET
376
MITWIRKUNG
377
NAW/NEF
378
RTW
379
RTH
380
KTW
381
FEUERWEHR
382
POLIZEI
383
BERGRETTUNGSDIENST
384
SPEZIELLE TÄTIGKEITEN
385
ALLG. PRAKTISCHER ARZT
386
SONSTIGER ARZT
387
388
388
389
389 1
Vysvětlivky:
a) jsou-li název položky nebo jeho část uvedené na protokolu rozdílné od současných požadavků, jsou původní název nebo jeho část uvedeny přeškrtnuté, správný název položky je uveden v hranatých závorkách tučně; přeložit by se měl název položky bez přeškrtnutého textu a bez hranatých závorek
příklad: chybně [správně]
b) zkratky použité na protokolu jsou uvedeny tučným písmem s podtržením; vysvětlení zkratky je uvedeno v hranaté závorce kurzívou; pokud existuje pro termín HS zkratka v jazyce překladu, uvede se do překladu zkratka [HORSKÁ SLUŽBA ] c) mezinárodně platné zkratky (z angl.) není nutné překládat; jsou odlišeny červeným písmem HR [HEART RATE ] d) upřesnění popř. vysvětlení názvu (termínu) je uvedeno v závorce kurzívou
ZÁSTAVA (KREVNÍHO)
OBĚHU
1
TEXT [CZ]
POLOŽKA
400 401 402 403 404 405 406 407 408 409
POSÁDKA [VÝJEZDOVÁ SKUPINA] LÉKAŘ (KÓD) ZÁCHRANÁŘ (KÓD) ŘIDIČ (KÓD) (PACIENT) PŘEDÁN (RAZÍTKO PŘEDÁVAJÍCÍHO, PODPIS) UJETO KM [KILOMETRY] (UJETÉ V RÁMCI VÝJEZDU) PŘEDÁVAJÍCÍ (IDENTIFIKACE VEDOUCÍHO VÝJEZDOVÉ SKUPINY - TITUL, JMÉNO, PŘÍJMENÍ A PODPIS) RAZÍTKO ZZS LK, PODPIS PŘEDÁVAJÍCÍHO (PACIENT) (RAZÍTKO PŘEBÍRAJÍCÍHO, TITUL, JMÉNO, PŘÍJMENÍ A PODPIS) RAZÍTKO CÍLOVÉHO ODDĚLENÍ, PODPIS PŘEBÍRAJÍCÍHO
TEXT [DE]
POLOŽKA
EINSATZTEAM
400
ARZT
401
RETTUNGSMANN
402
FAHRER
403
ÜBERGEBEN WORDEN
404
GEFAHRENE KM
405
ÜBERGEBENDER
406
STEMPEL DES BEZIRKS-RD, UNTERSCHIFT DES ÜBERGEBENDEN
407
ÜBERNOMMEN WORDEN (STEMPEL, TITEL, VOR- U. NACHNAME, UNTERSCHRIFT)
408
STEMPEL DER ZIELEINRICHTUNG
409
410
410
411
411
412
412
413
413
414
414
415
415
416
416
417
417
418
418
419
419
420
420
421
421
422
422
423
423
424
424
425
425
426
426
427
427
428
428
429
429
430
430
431
431
432
432
433
433
434
434
435
435
436
436
437
437
438
438
439
439
440
440
441
441
442
442
443
443
444
444
445
445
446
446
447
447
448
448
449
449 1
Vysvětlivky:
a) jsou-li název položky nebo jeho část uvedené na protokolu rozdílné od současných požadavků, jsou původní název nebo jeho část uvedeny přeškrtnuté, správný název položky je uveden v hranatých závorkách tučně; přeložit by se měl název položky bez přeškrtnutého textu a bez hranatých závorek
příklad: chybně [správně]
b) zkratky použité na protokolu jsou uvedeny tučným písmem s podtržením; vysvětlení zkratky je uvedeno v hranaté závorce kurzívou; pokud existuje pro termín HS zkratka v jazyce překladu, uvede se do překladu zkratka [HORSKÁ SLUŽBA ] c) mezinárodně platné zkratky (z angl.) není nutné překládat; jsou odlišeny červeným písmem HR [HEART RATE ] d) upřesnění popř. vysvětlení názvu (termínu) je uvedeno v závorce kurzívou
ZÁSTAVA (KREVNÍHO)
OBĚHU
ZDRAVOTNICKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA ÚSTECKÉHO KRAJE, PŘÍSPĚVKOVÁ ORGANIZACE SOCIÁLNÍ PÉČE 799/7A P.O. BOX 44 400 11 ÚSTÍ NAD LABEM
Datum:
Číslo poj.:
LZS
RZP
RV
Jméno: Státní příslušnost:
/
VÝJEZDOVÉ STANOVIŠTĚ
Kód ZP:
Adresa zásahu:
VÝZVA
TRANSPORT
VÝJEZD
PŘEDÁNÍ
NA MÍSTĚ
UKONČENÍ
ZZS UK ZZS JINÁ LZS HZS PČR MP
SOUČINNOST
Příjmení:
RLP
S T A T U S Y
Číslo výjezdu:
ZÁZNAM O VÝJEZDU
Adresa bydliště:
Lékař:
Řidič/pilot:
Obsah výzvy: Počátek potíží:
Záchranář:
Ujeté km:
Letové min:
Anamnéza + NO + FA:
GCS 4 3 2 1
spontánně na slovo algický podnět nereaguje otevření očí
Pohlaví
plný kontakt zmatená nepřiměřená nesrozumitelná žádná slovní odpověď
žena
6 5 4 3 2 1
na slovo cílený pohyb obranná flexe abnorm. Flexe extenze nereaguje motorika
muž
1. žíla 2. žíla UPV O2 SpO2 EtCO2 240 230 220 210 200 190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30
Status praesens:
Pacient byl informován o svém zdrav. stavu a o potřebných léčebných opatřeních
Fyzikální vyš.:
5 4 3 2 1
TK:
Stav při předání: TK: NEZMĚNĚN
/
P:
/
P:
P
SpO2:
EtCO2:
min.
N
min.
N
%
Ventilace:
inhalace O2 NIV
P
%
SpO2:
Pacient nemůže být informován o svém zdrav. stavu TT:
DF: mmHg
EtCO2:
Gly:
min.
DF: mmHg
°C
TT:
mmol/l
GCS:
Gly:
min.
Popáleniny: °
°C
mmol/l
Σ
3 12
EKG, popis: KATLAB info Terapie:
Zajištění DC:
CMP
ET kanyla koniotomie
LMA jiné
IPPV SIMV
BIPAP CPAP
Čas vzniku:
Pravák
poslední CMP
Anamnéza CMP
:
Levák
trvá postižení
NE
Diagnóza:
Předáno s pacientem:
OP/pas
průkaz ZP
osobní věci
Poznámka:
PŘI ZHORŠENÍ STAVU VOLEJTE 155 PACIENT POUČEN - PŘEDÁ TENTO ZÁZNAM SVÉMU PL
CMP
Vt:
f:
FiO2:
PEEP:
Kontakt na příbuzné (jméno + telefonní číslo):
TIA
Zdrav. zařízení:
Konzultace (pro RZP) :
Oddělení:
Předal, razítko:
Převzal, razítko:
ΔPS:
%
Přehled nejčastějších diagnóz A099 A399 A419 B99 C169 C19 C229 C23 C259 C249 C509 C55 C719 C959 D489 D699 D759 D899 E108 E11 E162 E349 E878 F100 F19 F209 F29 F430 F480 F489 G039 G30 G35 G409 G439 G459 G919 G959 H109 H269 H35 H409 H669 H819 I10 I200 I219 I259 I26 I42 I460 I461 I499 I509 I64 I69 I710 I739 I74 I80 I83 I84 I85 I959 J069 J118 J189 J209 J449 J459 J80 J939 K229 K25 K46 K639 K72 K74 K82 K86 K920 K921 K922 K929 L029 L50 M139 M54 N17 N18 N23 N39 N50 N94
Gastroenteritis O009 Mimodělož. těhot. Meningitida O03 Spontánní potrat Sepse O15 Eklampsie Jiné infekce O60 Předčasný porod Ca žaludku O80 Spontánní porod Ca rectosigmoidea O84 Porod vícečet.těh. Ca jater O95 Smrt matky v těh. Ca žlučníku P073 Nezralý novor. Ca pankreatu P95 Smrt plodu Ca plic Q04 Vroz. vada mozku Ca prsu Q24 Vroz. vada srdce Ca dělohy Q34 Vroz. vada dých.c. Ca mozku Q45 Vroz. vada. tráv. s. Leukémie Q899 Jiné vrozené vady Nád. ben. a nezn. R00 Arytmie Krvácivý stav R040 Epistaxe nem. krvetvorby R049 Krvácení z DC Por. mech. imun. R060 Dušnost DM na ins. s komp. R074 Bolesti na hrudi PAD R09 Zh. oběh. dýchání Hypoglykémie R104 Bolesti břicha Endokrinopath. R19 Zhoršené trávení Por. elektrol. a tek. R21 Vyrážka Opilost R29 Přízn. nervosval. Abusus drog R402 Bezvědomí - koma Schizofrenie R42 Vertigo Neorg. psychózy R456 Fyzické násilí Stres R457 Stres. emoce NCA R460 Zhoršená hygiena Neurotické por. R50 Horečka Meningitis R53 Nevolnost, únava Alzheimerova chor. R55 Kolaps Roztrouš. Skler. R560 Febrilní křeče Epilepsie R570 Kardiogenní šok Migréna R571 Hypovolem. šok TIA R578 Jiný šok Hydrocephalus R58 Krvácení Onem. míchy R60 Edém Konjuctivitis R633 Nedost. přís. potr. Katarakta R95 Náhl.smrt koj.SIDS Onem. sítnice R96 Náhl.smrt nez.příč Glaukom R98 Smrt beze svědků Otitis media R99 Nezn. příč. smrti V. vertigo S01 Rána hlavy Prim. hypertenze S06 Nitroleb. poranění Nestabilní AP S060 Otřes mozku AIM S13 Vymknutí krku ICHS S140 Otok C míchy Plicní embolie S202 Kontuze hrudníku Kardiomyopatie S279 Nitrohrud. poran. NZO úsp. KPR S309 Poranění pánve Náhlá srdeční smrt S327 Zlom. obratle L Srdeční arytmie S341 Poranění míchy L Srdeční selhávání S367 Por. břiš. orgánů CMP S42 Zlom. ram., paže Následky CMP S720 Zlom. krčku fem. Disekce aorty S829 Zlomenina bérce Isch. p. tepen S999 Poranění kotníku Emb. a trom. tepny T009 Mnoh. povrch. ran Flebitida T068 Polytrauma Varixy DK T09 Poranění trupu Hemerhoidy T093 Poranění míchy Varixy jícnu T15-199 Cizí tělesa Hypotenze T20-329 Popál., polept. Infekce HDC T33-357 Omrzliny Chřipka T36-509 Otravy Pneumonie T51-659 Toxické účinky Akut. bronchitis T58 Tox. účinky CO Exacerb. CHOPN T59 Tox. účinky plynů Astma T679 Účinky horka ARDS dospělých T69 Účin. sníž. teploty PNO T71 Zadušení Nemoci jícnu T74 Syndrom týrání Žaludeční vřed T751 Tonutí Břišní kýla T754 Účin. el. proudu Nemoci střev T782 Anafylaktický šok Selhání jater T784 Alergie Cirhóza jater T794 Traumatický šok X - ÚMYSLNÉ SEBEPOŠKOZENÍ Nemoci žlučníku Nemoci slinivky X60 Analgetiky Hematemeza X61 Sedativy Melena X67 Plyny Krv. ze žal. střev X70 Oběšení Nem. trávicí sous. X71 Utopení Kožní absces X72 střelná zbraň Kopřivka X76 Kouřem Artritida X78 Ostrý předmět Dorzalgie X80 Skok z výše Akut.selh. ledvin X81 Pod pohyb. před. Chron. selh. ledvin X85-99 Napadení, vražda Ledvninová kolika Y00-09 Útok, vražda PMK - cévka Y14-34 Nezjištěný úmysl N. muž. pohl. org Por. menstruace
T
PEDIATRIC GCS
Otevření očí 4 spontánně 3 na oslovení 2 na bolest 1 žádná
Verbální odpověď 5 blábolí 4 neutiš. pláč 3 křičí bolestí 2 zavrčí na bol. 1 žádná
TRAUMA
F
6 5 4 3 2 1
APGAR SCORE Motorika spontánně lok. bolest uhne na bol. decerebrace dekortikace žádná
2 1 0 růžová cyanosa aker šedá-modrá Barva > 100 < 100 není Puls dech + pláč pomalé+nep. není Dýchání kašle pouze grim. není Reflexy spont. pohyb flexe+ext. není Tonus Apgar score se měří opakovaně v 1., 5. a 10. minutě
Primární transport do TC indikován při pozitivitě alespoň 1 kritéria ve skupině F nebo A nebo M
1 GCS < 13
2 TK sys. < 90 mmHg
3 DF < 10 nebo > 29/min.
A
1 pronikající kraniocerebrál. poranění
3 pronikající hrudní poranění
5 nestabilní pánevní kruh
2 nestabilní hrudní stěna
4 pronikající břišní poranění
6 zlomeniny dvou a více dl. kostí
M
1 pád z výšky 6 a více metrů
3 sražení vozidlem rychl. > 35km/h
5 zaklínění ve vozidle
2 přejetí dopravním prostředkem
4 katapultáž z vozidla
6 smrt spolujezdce
CMP TRIAGE - HLAVNÍ PŘÍZNAKY
náhle vzniklá mono, hemiparéza centrální léze n. facialis - VII. porucha řeči (afázie)
CMP TRIAGE - VEDLEJŠÍ PŘÍZNAKY náhle vzniklá kvantitativní nebo kvalitativní porucha vědomí porucha čití na polovině těla setřelá řeč (dysartrie) výpadek poloviny zorného pole ztráta zraku na jednom oku dvojité vidění atypická bolest hlavy ztuhlost šíje závratě s nauseou či zvracením
Triáž pozitivita: alespoň 1 hlavní nebo minimálně 2 vedlejší příznaky během posledních 24 hodin, včetně již odeznělých příznaků (TIA). SMĚROVÁNÍ PACIENTA S CMP do 8 hodin: tel. nejbližší KCC, pokud nelze, tak IC 8 - 24 hodin: IC nebo KCC příznaky SAK: nejbližší KCC TIA do 24 hodin: nejbližší IC nebo KCC
KONTRAINDIKACE TROMBOLÝZY CMP či vážné kraniotrauma v posledních 3 měsících větší chir. Výkon nebo významný úraz v posledních 3 měsících krvácení do GIT nebo URO traktu během posledních 3 týdnů jícnové varixy, tepenné aneurysma, arteriovenózní malformace známá hemoragická diatéza nebo vážné krvácení v minulosti těhotná nebo kojící žena či porod v posledních 10 dnech těžké jater. onem., jater. selh., cirhosa, port. hyper., ak. hepatit. akutní pankreatitida
Poznámka: NACA - SCORE National Advisory Committee on Aeronautic Score
0 1 2 3 4 5 6 7
Žádná - bez zranění, zneužití Bezvýznamná - nevyžadující transport K ambulantnímu ošetření Nutná hospitalizace
9% (14%)
Potencionální ohrožení života - IM, CMP, Přímé ohrožení života - porucha vitální fce Resuscitace - náhrada vitálních fcí
9%
Úmrtí
18%
18%
ZUM - ZULP Název Anexate inj. sol. Balíček porodnický Cefotaxime 1gr.inj.pulv.sol. Elektroda stim. defib. SOS Infuse Voluven 6% 500 ml Jehla intraoseální dětská Jehla intraoseální dosp. 2,5 Jehla intraoseální dosp. 3,5 Kan. endotrach. Combitube Límec fixační krční Perfit 1-6
Zapsal, podpis:
Název Límec fix. Stif. Laerdal dosp. Límec fix. Stif. Laerdal dětský Maska laryngeální I-Gel Midazolam 5mg/5ml amp.pl. Rouška popál. Water Jel SOS Sada koniopunkce Set pro hrudní drenáž Solu-Medrol 1gr. Inj.pulv. Solu-Medrol 500mg. Inj.pulv.
18%
18% DĚTI 16%
Zkontroloval:
18%
RETTUNGSDIENST DES BEZIRKES ÚSTÍ, ZUSCHUSSBETRIEB SOCIÁLNÍ PÉČE 799/7A P.O. BOX 44 400 11 ÚSTÍ NAD LABEM
Datum:
Versicherungs-Nr.:
RTH
RTW
NEF
RETTUNGSWACHE
Vorname: Staatsangehörigkeit: Kode:
/
Einsatzanschrift: Wohnort:
AUFFORDERUNG
TRANSPORT
EINSATZ
ÜBERGABE
VOR ORT
EINSATZENDE
MITTWIRKUNG
Familienname:
NAW
S T A T U S
Einsatz Nummer:
EINSATZPROTOKOLL
Arzt:
Fahrer/Pilot:
RettMann:
Gefahrene
BEZIRKS-RD SONST. RD RTH FEUERWEHR POLIZEI CZ STADTPOLIZ.
Inhalt der Aufforderung: Anfang der Beschwerde n:
Flug min:
km:
Anamnese + gegenwärtige Erkrankung + pharmakologische Anamnese:
GCS 4 3 2 1
spontan auf Aufforderung auf Schmerzreiz keine Reaktion Augen öffnen
Geschlecht
5 4 3 2 1
voller Kontakt desorientiert unangemessen unverständlich keine verbale Antwort
weiblich
6 5 4 3 2 1
auf Aufforderung gezielte Bewegung Beugeabwehr abnorm. Beugung Strecksynergismen keine Reaktion Motorik
männlich
1. Ader 2. Ader UPV O2 SpO2 EtCO2 240 230 220 210 200 190 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30
Status praesens:
Patient wurde über seinen Gesundheitszustand und erforderliche Behandlungsmaßnahmen informiert
Physikalische Unters.:
RR:
Zustand bei Übergabe:
RR:
UNVERÄNDERT
/
P:
/
P:
P
min.
N
min.
N
P
SpO2:
EtCO2: %
SpO2:
Patient kann über seinen Gesundheitszustand nicht informiert werden
AF: mmHg
EtCO2: %
TEM:
BZ:
min.
AF: mmHg
°C
TEM:
mmol/l
GCS:
BZ:
min.
Brandwunden: °
°C
mmol/l
Σ
3 12
EKG, KATLAB Info Therapie:
Atemwegssicherung:
ET Kanüle Koniotomie Entstehungszeit:
Insult
:
LMA sonstige
Ventilation:
Inhalation O2 NIV
Rechtshänder
letzter Insult
Linkshänder
Störung besteht
BEI VERSCHLECHTERUNG IHRES ZUSTANDES RUFEN SIE 155 AN PATIENT WURDE BELEHRT - DIESES PROTOKOLL ÜBERGIBT ER AN SEINEN HAUSARZT
VT:
F:
FiO2:
PEEP:
Kontakt Angehörige (Name + Tel.-Nr.):
NEIN Insult TIA
Personalausweis/Reisepass Behindertenausweis pers. Sachen
Bemerkung:
BIPAP CPAP
Anamnese Insult
Diagnose:
Übergeben wurden:
IPPV SIMV
Mediz. Einrichtung:
Konsultation (für RTW)
Abteilung:
Übergab, Stempel:
Übernahm, Stempel:
ΔPS:
%
Übersicht der häufigsten Diagnosen T A099 A399 A419 B99 C169 C19 C229 C23 C259 C249 C509 C55 C719 C959 D489 D699 D759 D899 E108 E11 E162 E349 E878 F100 F19 F209 F29 F430 F480 F489 G039 G30 G35 G409 G439 G459 G919 G959 H109 H269 H35 H409 H669 H819 I10 I200 I219 I259 I26 I42 I460 I461 I499 I509 I64 I69 I710 I739 I74 I80 I83 I84 I85 I959 J069 J118 J189 J209 J449 J459 J80 J939 K229 K25 K46 K639 K72 K74 K82 K86 K920 K921 K922 K929 L029 L50 M139 M54 N17 N18 N23 N39 N50 N94
PEDIATRIC GCS
APGAR SCORE
Gastroenteritis Abdominalgravidität O009 Augen öffnen Verbale Antwort Motorik 2 1 0 Meningokokkeninfektion Spontanabort O03 Akrozyanose 4 spontan 5 Plappern 6 spontan rosig grau-blau Farbe Sepsis Eklampsie O15 3 auf Anrede 4 Weinen, untröstbar 5 lok. Schmerz > 100 < 100 kein Puls Sonstige Infektionen O60 Frühgeburt Atem + Weinen langsam+weint nicht 2 auf Schmerzreiz 3 schreit vor Schmerz 4 Beugeabw. auf Schmerzreiz kein Atmung Ca Magen Spontangeburt O80 1 keine 2 knurrt auf Schmerzreiz 3 Dezerebration hustet nur Grim. keine Reflexe Mehrlingsgeburt Ca rectosigmoidea O84 spont. Bewegung Flex.+Ext. 1 keine 2 Dekortikation kein Tonus Ca Leber Sterbefall währ. der Gestationsper. O95 1 keine Apgar score wird wiederholt in der 1., 5. und 10. Minute gemessen Ca Gallenblase vor dem Termin Geborene P073 Ca Pankreas Fetaltod P95 Primärtransport in TZ wird bei min. 1 positiv. Kriterium in der Gr. F oder A oder M indiziert Ca Gallenwege Gehirnmißbildung Q04 Ca Brustdrüse angebor. Herzfehlbildung Q24 Ca Uterus angebor. Atmungssystemsfehlbildung 1 GCS < 13 Q34 2 RR sys. < 90 mmHg 3 AF < 10 nebo > 29/min. Ca Gehirn angebor. Verdauungssystemsfehlbildung Q45 Leukämie sonst.angebor.Fehlbild. Q899 Neubild. Unsicher. o. unbekannt.Verhalt. Arrhythmie R00 1 durchdring. craniozerebrale Verletzung 3 durchdringende Brustverletzung 5 instabiler Beckenring Hämorrhagische Diathese Epistaxis R040 Krankheit der Blutbildung Blutung aus den Atemwegen R049 2 instabile Brustwand 4 durchdringende Bauchverletzung 6 Brüche von 2 u. mehr lang. Knochen Störung des Immunsystems Dyspnoe R060 Primär insulinabhängiger DM Brustschmerzen R074 1 Sturz von der Höhe 6 u. mehr Meter 3 vom Fahrzeug mit Geschw. > 35km/h zu 5 im Boden Fahrzeug gestoßen eingekeilt geblieben nicht primär insulinabhängiger R09 DMverschl.Kreislauf- u.Atmungssystem Hypoglykämie Bauchschmerzen R104 2 Überfahren v. Verkehrsmittel 4 aus dem Fahrzeug katapultiert 6 Tod des Beifahrers Endokrinopath. verschl. Verdauung R19 Störungen des Wasser-Elektrolyt-Haushalts Hautausschlag R21 Trunkenheit Nerven- u. Muskelsystem Symptome R29 CMP TRIAGE - HAUPTSYMPTOME CMP TRIAGE - NEBENSYMPTOME Drogenmissbrauch Bewusstlosigkeit - Koma R402 Schizophrenie Vertigo R42 nichtorganische Psychose körperliche Gewalt R456 plötzl. aufgetr. quantit. oder qualit. Bewusstseinsstörung Stress Stress. Emotionen R457 Sensibilitätsstörung an einer Körperhälfte Neurasthenie unzureichende Hygiene R460 Sprachstörung (Dysarthrie) Neurotische Störungen R50 Fieber Ausfall einer Gesichtsfeldhälfte Übelkeit ,Müdigkeit Meningitis R53 Sehverlust auf einem Auge Alzheimer-Krankheit R55 Kollaps Doppeltsehen multiple Sklerose Fieberkrämpfe R560 atypischer Kopfschmerz Epilepsie Kardiogener Schock R570 Nackensteife Migräne Hypovolämischer Schock R571 Schwindel mit Übelkeit oder Erbrechen TIA Sonstiger Schock R578 Hydrozephalus Blutung R58 Krankh.des Rückenmarkes Ödem R60 Konjuctivitis unsachgemäße Ernährung R633 Katarakta Plötzlicher Kindstod R95 Netzhauterkrankung R96 Plötzlich eintretender Tod Glaukom Tod ohne Anwesenheit anderer Personen R98 EINWEISUNG DES PATIENTEN MIT SCHLAGANFALL KONTRAINDIKATIONEN DER THROMBOLYSE Otitis media unbekannte Todesursache R99 V. vertigo Weichteilverletzung Kopf S01 Schlaganfall o. schwerwiegendes Craniotrauma letzte 3 Monate bis 8 St.: Tel. nächstes komplexes zerebrovaskulares Zentrum, falls es nicht geht, dann Iktus-Zentrum Prim. Hypertonie intrakranielle Verletzung S06 größere chir. OP oder bedeutender Unfall letzte 3 Monate instabile AP Gehirnerschütterung S060 Blutung in GIT oder URO-Trakt letzte 3 Wochen 8 - 24 St.: Iktus-Zentrum oder komplexes zerebrovaskulares Zentrum Akuter Myokardinfarkt S13 Hals-Luxation Ösophagusvarizen, Arterienaneurysma, arteriovenöse Malformation Chron. ischäm. Herzkr. S140 Ödem des zervikalen Rückenmarkes bekannte hämorragische Diathese oder schwerwiegende Blutung in der Symptome der SAB: nächstes komplexes zerebrovaskulares Zentrum Lungenembolie Prellung des Thorax S202 schwangere oder stillende Frau oder Entbindung in letzten 10 Tage Kardiomyopathie Verletzung eines intrathorakalen Organes schwere Lebererkrankung, Leberversagen, Zirrhose, port. Hyper., ak. Hepatit. S279 TIA bis 24 St.: nächstes Iktus-Zentrum oder komplexes zerebrovaskulares Zentrum Herzstillstd. mit erfolgr.Wiederbel. Beckenverletzung S309 akute Pankreatitis Plötzlicher Herztod Wirbelbruch L S327 Kardiale Arrhythmie S341 Rückenmarksverletzung L Herzinsuffizienz Verletz.intraabdom.Org. S367 Schlaganfall Oberarmfraktur S42 Folgen vom SchlaganfallS720 Schenkelhalsfraktur Dissektion der Aorta S829 Fraktur des Unterschenkels Periphere Gefäßkrankheit Knöchelverletzung S999 National Advisory Committee on Aeronautic Score Arteriel. Embol.u.Thromb. Multiple oberflächl.Verletz. T009 Phlebitis Polytrauma T068 Keine - ohne Verletzung, Missbrauch Varizen unter. Extremit.T09 Verletz.des Rumpfes Hämorrhoiden Rückenmarksverletz. T093 Unbedeutend - kein Transport erforderlich Ösophagusvarizen T15-199 Fremdkörper Hypotonie T20-329 Verbrennungen, Verätzungen Zur ambulanten Behandlung Akute Infekt. der ob. Atemwege T33-357 Erfrierungen Grippe T36-509 Vergiftungen Krankenhauseinweisung erforderlich Pneumonie T51-659 Toxische Wirkungen Akute Bronchitis Tox.Wirkungen CO T58 Potentielle Lebensgefahr - Herzinfarkt, Schlaganfall Chron.obstruktiv.Lungenkrankh. Tox.Wirkungen der Gase T59 Asthma Schäden durch Hitze T679 Direkte Lebensgefahr - Störung vitaler Funktion ARDS Erw. Schäden d.niedr.Temp. T69 Pneumothorax Erstickung T71 Reanimation- Ersatz Vitalfunktionen Krankheit des Ösophagus Mißbrauch-Syndrom T74 Magengeschwür Ertrinken T751 Tod
TRAUMA
F
A
M
plötzlich aufgetr. Mono-, Hemiparese
zentrale Läsion N. facialis - VII. Sprachstörung (Aphasie)
Triagepositivität: mindestens 1 Haupt- oder minimal 2 Nebensymptome während den letzten 24 St., einschl. bereits abgeklungene Symptome (TIA)
Bemerkungen
NACA - SCORE
0 1 2 3 4 5 6 7
Eingeweidebruch Darmkrankheit Leberversagen Leberzirrhose
T754 T782 T784 T794
18%
Allergie Traumatisch. Schock
Krankheiten des Pankreas X60
Analgetika
X61 Meläna X67 Gastrointestinale Blutung X70 Krankh. des Verdauungssystems X71 Hautabszeß X72 Nesselsucht X76 Arthritis X78 Rückenschmerzen X80 Akutes Nierenvers. X81 Chron. Nierenvers. X85-99 Nierenkolik Y00-09 Ak. Harnwegsinf. Y14-34
Sedativa
Menstruationsbeschw.
18%
Anaphylakt.Schock
X - vorsätzl.
Ulkus, Hodensack
9%
Schäden durch el.Strom
Krankh. der Gallenblase Hämatemesis
9% (14%)
Extra berechnetes Material - extra berechnetes Heilmittel
Bezeichnung
Anexate inj. sol. Gase Entbindungspäckchen Erhängen Cefotaxime 1gr.Inj.pulv.sol. Ertrinken Electrode stim. defib. SOS Schußwaffe Infusion Voluven 6% 500 ml Rauch intraossäre Nadel für Kinder scharfer Gegenstand intraossäre Nadel für Erw. 2,5 Sprung aus großer Höhe intraossäre Nadel für Erw. 3,5 vor sich beweg.Obj. Kan. endotrach. Combitube Angriff, Mord Cervicalstütze Perfit 1-6
Bezeichnung Cervicalstütze Stif. Laerdal Erw. Cervicalstütze Stif. Laerdal Kind Larynxmaske I-Gel Midazolam 5mg/5ml amp.pl. Verbrennungsmaske Water Jel SOS Set für Luftröhrenpunktion Set für Brust-Drainage Solu-Medrol 1gr. Inj.pulv. Solu-Medrol 500mg. Inj.pulv.
18%
18% DĚTI 16% KINDER 16%
Angriff, Mord unbestim.Schädigungsabs.
Erfasst, unterzeichnet von:
Überprüft von:
18%
EINSATZNUMMER
1. Rettungstechnische Daten Sonderrechte
Standort
Hin
mit Pat.
Einsatzdatum
T T MM J J
RTW
KTW
NEF
NAW
RTH
Dokumentierendes Rettungsmittel
ITH
ITW
Weiteres Rettungsmittel Haus-Nr.
Geb.
Straße
PLZ
Nr.
PLZ
m w
Ort
Kassen-Nr.
Versicherten-Nr.
Betriebsstätten-Nr.
Ort
Status
Ausfahrt
Transportziel: Straße oder Objekt
Haus-Nr.
Ort
Abfahrt
RettAss / RS
Arzt-Nr.
Übergabe Einsatzbereit
RettAss / RS
NOTARZT RettAss/RS
EINSATZPROTOKOLL DIVIDOK®-4.2-3-ePen-UP-Erz
Notarzt
Hospitant
Ende km Anfang
Tarif
Code
km Ende
2. Notfallgeschehen / Anamnese / Er stbefund
km (gesamt)
unauffällig 3.2. Messwerte
3.1. Neurologie Zeitpunkt
Augen öffnen 4 spontan 3 auf Aufforderung 2 auf Schmerzreiz 1 kein
re
Arm Bein
li
keine Lichtreaktion Cornealreflex Meningismus
re re ja
/
Glasgow-Coma-Scale Summe
4. Er stdiagnose
4.1. Erkrankung
ZNS
/
TIA / Insult Intracranielle Blutung Krampfanfall / Krampfleiden sonstige Erkrankung ZNS Herz-Kreislauf
Angina Pectoris Herzinfarkt / ACS Rhythmusstörung Lungenembolie Lungenödem / Herzinsuffizienz hypertensive Krise Orthostase / Synkope Herz-Kreislauf-Stillstand PM/ICD Fehlfunktion sonst. Erkrank. Herz/Kreislauf Atmung
Asthma exacerbierte COPD Aspiration Pneumonie / Bronchitis Hyperventilationstetanie Pseudokrupp / Epiglottitis sonst. Erkrankung Atmung Stoffwechsel
Blutzuckerentgleisung Exsikkose sonst. Erkr. Stoffwechsel
keine
Temperatur
mmol/l AF 0
li
keine
Psychiatrie
Psychose / Depression / Manie Erregungszustand Intoxikation Entzug Alkohol / Drogen / Medikamente Suizidversuch sonst. Erkrankung Psychiatrie Abdomen
akutes Abdomen gastrointestinale Blutung Kolik sonst. Erkrankung Abdomen
of fen
3
4
Grades Inhalationstrauma Elektrounfall
7
8
9
10
Salven
Atemwegverlegung Schnappatmung Apnoe
Beatmung Hyperventilation intubiert
depressiv euphorisch
wahnhaft nicht beurteilbar
mittel
schwer
re
li
VERDACHTSDIAGNOSE (RettAss/RS)
1. 2. 3. ICD 1
nein
Unfallmechanismus Trauma: stumpf penetrierend % Sturz > 3m Höhe Verkehr Fußgänger angefahren % PKW/LKW-Insasse Polytrauma Motorradfahrer andere Fahrradfahrer
ERSTDIAGNOSE (Notarzt)
Sonstiges
6
Kammerflimmern / -flattern PEA Asystolie Schrittmacher STEMI monotop polytop
leicht
ja
etCO2 5
keine geschlossen
Schädel-Hirn Gesicht HWS Thorax Abdomen BWS / LWS Becken Obere Extremitäten Untere Extremitäten Weichteile Verbrennung / Verbrühung Grades
regelmäßig
Sp02 2
4.2. Verletzungen
Geburt vaginale Blutung sonst. Erkrankung Gynäkologie anaphylaktische Reaktion Unterkühlung Ertrinken SIDS sonstige Intoxikation Tumorleiden / Finalstadium unbekannte Erkrankung
1
nicht untersucht 3.3. EKG Sinusrhythmus absolute Arrhythmie AV-Block ll° lll° Bradykardie schmale QRS- Tachykardie breite QRS- Tachykardie Extrasystolen SVES VES 3.4. Atmung nicht untersucht unauffällig Spastik Dyspnoe Rasselgeräusche li Zyanose Stridor li 3.5. psychischer Zustand unauffällig aggressiv verwirrt verlangsamt
Gynäkologie / Geburtshilfe
ja (Zeitpunkt)
Puls
BZ
re
3 normal 2 leicht vermindert 1 stark vermindert Pupillenweite
nein
RR
Bewusstseinslage wach / orientiert getrübt narkotisiert / sediert bewusstlos
konversationsfähig 5 orientiert 4 desorientiert 3 inadäquate Äußerung (Wortsalat) 2 unverständliche Laute 1 keine beste motorische Reaktion 6 auf Aufforderung auf Schmerzreiz: 5 gezielt Arm 4 normale Beugeabwehr 3 abnorme Abwehr Bein 2 Strecksynergismen 1 keine
Zeit: (Ereignis, Schaden, Unfall, Sympt.)
(Beschwerdebeginn, Unfallzeitpunkt, Vormedikation, Vorbehandlung)
CPR: Kollaps beobachtet?
3. Er stbefund
Ankunft
wie KVK/Pat. PLZ
Zusatz NA kein Pat./Abbruch
Alarm
wie KVK/Pat. Name, Vorname des Versicherten
LNA
Einsatzgrund
Einsatzort: Straße oder Objekt
Krankenkasse bzw. Kostenträger
!
Folgeeinsatz
ICD 2
ICD 3
5. Verlauf
6. Maßnahmen
Verlaufsbeschreibung
6.1. Herz / Kreislauf
keine Anzahl
UHRZEIT
15
30
45
15
30
45
280 260
Puls
240 220
RR
200
HDM
180
peripher-ven. Zugang zentral-ven. Zugang Ort
Größe
peripher-ven. Zugang zentral-ven. Zugang Ort
Größe
intraoss. Kanüle/Port Ort art. Kanüle
Größe
Spritzenpumpe Schrittmacher (extern) Reanimation / HDM Defibrillation / Kardioversion monophasisch biphasisch
Anzahl
Zeit 1. Defi
160
Defibrillation
140
Transport
80
6.2. Atmung Sauerstoffgabe Freimachen der Atemwege
60
Beatmung
40
Atemwegssicherung / Intubation ITN oral Größe Komiotom.
100
Spontanatmung assistierte Beatmung kontrollierte Beatmung
Zeit 1. ROSC
Reanimationsregister (DIVI-MIND 2) s. Rückseite – nur RD / NA
120
In/Extubation
Joule letzte Defi.
20
Maßnahmen SpO2 O2 L/min Temp. et CO2
Fi O2
6.5. Medikamente (mg/ml/µg/IE)
Gesamtdosis
Medikamente(mg/ml/µg/IE)
Gesamtdosis
keine
manuell
CPAP/PEEP
maschinell
NIV
Guedel/Wendeltub. ITN nasal Tracheostoma
LT LMA/ILMA
I:E
AF
6.3. Weitere Maßnahmen Entbindung Blutstillung Magensonde Verband
8
2
9
Reposition
Ort
3
10
bes. Lagerung Cervicalstütze
Art Vakuummatratze/Spineboard
4
11
5
12
rechts
AZV
PS
keine Anästhesie Dauerkatheter Krisenintervention
1
Thoraxdrainage
O2 l/min
Absaugen
Schaufeltrage
links
Ch
Ort Sonstiges
6
13
7
14
7. Übergabe
7.1. Zustand verbessert
7.3. EKG
GlasgowComa-Scale
Zeitpunkt 7.2. Messwerte
n.u.
0
verschlechtert
orientiert getrübt
narkotisiert/sediert bewusstlos
Temperatur
mmol/l AF
Schmerz
gleich
keine
RR BZ
Art 6.4. Monitoring EKG-Monitor 12-Kanal-EKG EKG-Telemetrie Pulsoxymetrie Sonstiges
1
2
Puls
regelmäßig
Sp02
etCO2
3
8. Ergebnis 8.1. Einsatzbeschreibung Transport ins KH mit Notarzt Sekundäreinsatz ohne Notarzt Patient lehnt Transport ab nur Untersuchung/Behandlung Übergabe an anderes Rettungsmittel Art Übernahme von arztbes. Rettungsmittel Reanimation primär erfolglos Tod auf dem Transport Todesfeststellung Zeitpunkt 8.2. Ersthelfermaßnahmen (Laien) suffizient AED insuffizient keine 8.5. Zielklinik / Patientenübergabe Notaufnahme Intensiv-Stat. OP
4
5
6
7
8
ja
9
keine Kapnometrie/-graphie manuelle Messung RR oszillometr. Messung RR
Temperatur Blutzucker Sono
nicht untersucht / ll°
lll°
schmale QRS- Tachykardie breite QRS- Tachykardie SVES VES nein Extrasystolen 7.4. Atmung nicht untersucht unauffällig Spastik Dyspnoe Rasselgeräusche 10 Zyanose Stridor
Schrittmacher STEMI monotop polytop Atemwegverlegung Schnappatmung Apnoe
Salven
Beatmung Hyperventilation intubiert
9. Bemerkungen (z.B. Allergien, Hausarzt, Tel. Angeh., Wertsachen)
8.3. Notfallkategorie kein Notfall akute Erkrankung Vergiftung Verletzung Unfall Verkehr Sportunfall Arbeit Hausunfall Sonstiger 8.4. NACA-Score I geringfügige Störung II ambulante Abklärung III stationäre Behandlung IV akute Lebensgefahr nicht auszuschließen V akute Lebensgefahr VI Reanimation VII Tod Allgemeinstat.
Arztpraxis
Übergeben wurden:
Übergabe an:
Unterschrift + Stempel Notarzt
k.A.
Arztbrief erbeten ZEK (s. Rückseite)
Chipkarte EKG Wertsachen
Blut Prothesen Andere
Unterschrift RettAss / RS
nein
Nachforderung Notarzt Notkompetenz RA
Paralellalarm NA kein NA verf.
Číslo výjezdu
1. Zdravotně technická data
Stanoviště
Zvláštní práva
Tam
S pac.
Datum výjezdu
T T MM J J
RZP
DRNR
RV
RLP
LS
Dokumentovaný záchr. prostředek
ILS
ITW
vedoucí lék. požad. další lék. Důvod pac. není./přeruš. výjezdu.
Další prostředek
Místo zásahu: ulice či objekt
Pojišťovna
Č. domu
Alarm
Průkaz poj. pac. Nar..
Příjmení, jméno pojištěnce
PSČ Č.
Ulice
09/12 DokuFORM Verlags-GmbH · Willy-Brandt-Allee 31a · 23554 Lübeck · Tel 0 700 / 36 58 36 76 · Fax 04 51 / 9 89 94 84 - 50 · Email:
[email protected] · www.dokuform.de · RETTUNGSDIENSTPROTOKOLLE · SCHREIBMAPPEN · AMTL. TODESBESCHEINIGUNGEN Software von Takwa GmbH · www.takwa.de · Nachdruck verboten !
Násl. výjezd
PSČ
Město
Č. pojišťovny.
Č. pojištěnce.
Č. provozovny.
m ž
Město
Výjezd
Cíl převozu: ulice či objekt
Č .domu
PSČ Stav
Město
Odjezd
Záchranář
Č. lékaře
Předání Volní k akci
Záchranář
ATEST.LÉKAŘ
VÝJEZDOVÝ PROTOKOL DIVIDOK®-4.2-3-ePen-UP-Erz
Atest. lékař
Hospitant
Konec
ZÁCHRANÁŘ km začátek
Tarif
Kód
km konec
2. Naléhavá událost / anamnéza / prvot. nález
km (celkem)
Otevření očí 4 spontánní 3 na výzvu 2 na bolest.podnět
slovní odpověď 5 orientovaný 4 dezorientovaný 3 nepřiměřená odpověď 2 nesrozumitelná odpověď 1 žádná odpověď nejlepší motorická reakce 6 na výzvu na bolest. podnět: P 5 adekvátní paže 4 obranná reflexe 3 flekční reakce noha 2 extenze 1 nereaguje
TIA / iktus intrakraniální krvácení záchvaty křeče/křeč. bolesti jiné onemocnění CNS angina Pectoris infarkt myokardu / ACS porucha rytmu plicní embolie plicní edém / srdeční selhání hypertenzivní krize ortostáza / synkopa zástava srdce-krev. oběhu vadná funkce kardiostim./ ICD jiné onemoc. srdce / krev. oběhu
Dýchání
astma exacerb. CHOPN aspirace pneumonie / bronchitida hyperventilační tetanie pseudokrup / Epiglotida jiné dýchací onemoc. Látková vým.
hladiny cukru v krvi dehydratacevýkyv jiné onemoc. lát. vým
1
2
3
puls
pravidelný
Sp02
etCO2
4
5
6
7
8
ano
ne
9
10
L
3.3. EKG neměřeno sinusový rytmus absolut. arytmie noha AV blok ll° lll° bradykardie P L tachykardie s úzkým QRS zúžená tachykardie s širokým QRS stř.rozšíř. extrasystoly SVES VES eliptická 3.4. Dýchání nezkoumáno nelze určit nenápadné spastické dyspnoe chropy bez reakce na světlo P L cyanóza stridor korneální reflex P L 3.5. psychický stav meningismus ano nenápadný agresivní zmatený zpomalený
4.1. Onemocnění
CNS
teplota
paže
3 normální 2 lehce snížená 1 velmi sníž. Zornice
Glasgow-Coma-Scale celkem
4. Prvotní diagnóza
0
ano (čas)
žádné
mmol/l DF
GLY.
P
L
ne
TK
Stav vědomí při vědomí / orientovaný dezorientovaný pod narkotiky / sedativy v bezvědomí
1 bez reakce
Srdce-krevní oběh
nenápadný 3.2. Měr. hodnoty
3.1. Neurologie Čas
Čas: (událost, škoda, nehoda, sympt.)
(zač. potíží, čas nehody, premedikace, předošetření)
KPR: Pozorován kolaps?
3. Prvot. nález
Příjezd
Průkaz poj. pac.
žádné
Psychiatrie
psychóza / deprese / manický syndr. stav rozčilení intoxikace alkohol / drogy / léky odvykání pokus o sebevraždu jiné. psychiatr. onemoc. Abdomen
akutní abdomen krvácení do trávicího traktu kolika jiné onemoc. abdomen Gynekologie / porodnictví
porod vaginální krvácení jiné gynekol. onemocnění
Ostatní
anafylaktická reakce podchlazení utonutí SIDS jiná intoxikace onkolog. bolesti / finál.stadium neznámé onemocnění
4.2. Zranění
fibrilace komor /flutter komor PEA asystolie pacemaker STEMI monotopní polytopní cizí těleso v dých.cestách agonální apnoe
mech.ventilace hyperventilace intubace
depresivní euforický
bludy neposouditelný
žádná otevřená
lebka / mozek obličej C p. thorax abdomen Th / Ls pánev horní končetiny dolní končetiny měkké tkáně popálenina /opaření
zavřená
lehká
střední
těžká
P
mechanismus úrazu trauma: tupý př. průnik stupně % pád > 3m výšky doprava sražení chodce stupně % os./nákl. vůz-cestující Inhalační trauma polytrauma řidič motorky úraz el. proudem jiné cyklista PRVOT. DIAGNOZA (at. LÉK.) PODEZŘENÍ (ZÁCHRANÁŘ)
1. MKN 2. MKN 3. MKN
Salven
L
5. Průběh
6. Opatření
Popis průběhu
6.1. Srdce / oběh
žádná počet
perifer. žil. přístup centrál. žil. přístup místo perifer. žil. přístup centrál. žil. přístup ČAS
15
30
45
15
30
45
260 240 220
TK
200
KPR
180
140
Transport
počet
jouly posled.defi.
čas 1. ROSC
80
6.2. Dýchání podávání kyslíku uvolnění cest dýchacích
60
Mech. ventilace
40
Zajištění cest dých. / intubace ITN oral vel. koniotom.
100
Spontán. dých. Asist. mech. vent.. Kontrol. mech. vent.
vel.
Resuscitační registr (DIVI-MIND 2) viz zad.str. – jen ZZS /LÉK.
120
In/extubace
vel.
čas 1. Defi
160
Defibrilace
místo
intraos. kanyla/port art. kanyla místo lineární dávkovač kardiostimulátor (externí) resuscitace / KPR defibrilace / kardioverze monofáz. bifáz.
280
Puls
vel.
20
opatření SpO2 O2 L/min Tepl. et CO2
Fi O2
6.5. Léky (mg/ml/µg/IE)
celk. dávka
léky(mg/ml/µg/IE)
celk. dávka
žádné
manuál.
CPAP/PEEP
přístroj.
NIV
úst./nos.vzduchovod. ITN nasal tracheostoma
LT LMA/ILMA
I:E
DF
6.3. Další opatření
1
8
zastav. krvácení obvaz
2
9
repozice
3
10
zvl. pozice krční límec
O2 l/min
odsávání
VT
PS
bez anestezie permanent. katetr krizová intervence
porod žaludeč. sonda
místo druh
hrudní drenáž
vaku matrace/páteř. deska vpravo
scoop rám
vlevo
Ch
11
4
místo
ostatní 5
12 druh
6
13
7
14
7. Předání
7.1. Stav zlepšený
Čas
GlasgowComa-Scale
7.2. Měr. hodn.
Schmerz
0
1
2
3
8. Výsledek 8.1. Popis výjezdu převoz do nemocnice s atest. lék. sekundár. zásah bez atest. lék. pacient převou odmítá pouze prohlídka/ošetření předán jinému zásah. prostředku Druh převzat zásah. prostř. s lékařem resusc.primár. neúspěšná zemřel při převozu konstatování smrti čas
zhoršený
orientovaný dezorient.
pod narkot./sedat. v bezvědomí
teplota
mmol/l AF
n.u.
stejný
žádné
TK GLY.
6.4. Monitoring EKG-Monitor 12-svodl-EKG EKG-telemetrie pulsoxymetrie jiný
puls
pravidelný
Sp02
etCO2
4
5
6
7
ano
8
9
ne
10
8.3. Kategorie naléhav. příp. nejednalo se o naléhavý případ akut. onemocnění otrava zranění Úraz dopravní sportovní pracovní domácí
neměřeno 7.3. EKG sinusový rytmus absolut. arytmie AV blok ll° lll° bradykardie tachykardie s úzkým QRS tachykardie s širokým QRS extrasystoly SVES VES 7.4. Dýchání nenápadné dyspnoe cyanóza
nezkoumáno spastické chropy stridor
9. Poznámky
není kapnometrie/-grafie manuál. m ě ř e n í T K oscilometr. měření TK
teplota glykemie sono
fibrilace komor /flutter komor PEA Asystolie pacemaker r STEMI monotopní polytopní cizí těleso v dých.cestách agonální apnoe
Salven
mech.ventilace hyperventilace intubace
(např. alergie, p r a k t . l é k , tel. rodina., cennosti)
jiný 8.4. NACA-Score I bezvýznamná porucha II ambulantní ošetření III nemocniční ošetření IV pot. ohrožení života V přímé ohrožení života VI resuscitace VII smrt
8.2. Opatření 1. pomoci (laické) suficientní AED insuficientní žádná 8.5. Cílové zař. / Předání pacienta emergency od. intenziv. péče. OP klinika všeobec.lék.
lék. praxe neudáno
Předáno:
Předání:
Podpis + razítko atest. lékař
Vyžádán lék. záznam udál., kompl. (viz zadní str.)
čip. karta EKG cennosti
krev protézy jiné
Podpis záchranář
ne
Dožádání atest.lék. rozšíř.kompetence záchranáře
paralel. výzva atest. lék. atest.lék. není k dispoz.