uživatelská příručka
Digitální videokamera s vysokým rozlišením www.samsung.com/register HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
klíčové funkce vaší HD videokamery Vysoce citlivý BSI (osvtlení zezadu) CMOS sníma BSI CMOS sníma je nov vyvinutý obrazový sníma spolenosti Samsung. Tento sníma má dvojnásobnou citlivost na svtlo a niž•í svtelné ztráty v porovnání se souasnými CMOS snímai a tím umožuje získat mnohem jasnj•í obraz pi slabém osvtlení.
Bžný CMOS
BSI CMOS
Výkon prohlížení v plném rozli•ení HD 1080 Tato videokamera používá k dosažení nejvy••í kvality videa pokroilou kompresní technologii H.264. Díky plnému HD rozli•ení jsou obrázky zobrazeny jasnji než obrázky v bžné kvalit SD. Vysoké rozli•ení (plné rozli•ení HD) 1920
Standardní rozli•ení (SD) 720
1080
576
<—irokoúhlá kamera s plným rozli•ením HD (1080i/16:9)>
<Standardní digitální videokamera (576p)>
Jako vestavné ukládací médium je použit disk SSD (SOLID STATE DRIVE, disk bez pohyblivých ástí) (pouze HMX-H203/H204/H205) Jako vestavná pam je ve videokamee použit disk SSD založený na pamti typu ”ash.Disk SSD dosahuje mnohem vy••ích rychlostí než konvenní pevné disky a slouží ke spu•tní videokamery, tení dat a provozu softwaru. Disky SSD jsou také velice stabilní a odolné a mají zcela bezhluný provoz. Jsou rovnž •etrné k životnímu prostedí, protože mají nízkou spotebu energie. Použití dotykového panelu Zaznamenané snímky a nastavené funkce mžete pehrávat jednoduchým klepnutím na LCD monitor bez nutnosti nároných úkon pomocí tlaítek. Duální záznam tolikrát, kolikrát chcete Bhem záznamu videí v plné kvalit HD mžete zachycovat statické snímky jednoduchým stiskem tlaítka. Zachycujte statické snímky tolikrát, tolikrát chcete, podle dostupného místa na ukládacím médiu.
ii
Natáení vlastních scén Ve scénickém režimu jsou již pednastaveny volby pro jednotlivé scény, takže je mžete využít ke snadnému natáení.
Vt•í rozsah kompenzace chvní pomocí inteligentního OIS (Optická stabilizace obrazu) Inteligentní OIS vylep•uje stávající optickou stabilizaci obrazu tím, že umožuje objektivu videokamery vt•í rozsah kompenzace chvní v obou krajních polohách zoomu. Díky tomu dokáže videokamera kompenzovat vt•í otesy videokamery a poskytuje psobivou úrove jemnosti obrazu. Zaostení a snímání pomocí Œkouzelného prstu• Chcete-li zaostit na uritý bod subjektu, pouze daný bod stisknte a spuste záznam. V ideokamera optimalizuje zaostení pro bod dotyku a pomocí této jednoduché operace vám umožuje profesionální snímání. Mžete také zaostit na objekt a vyfotografovat jej dotykem prstu.
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
MENU
Inteligentní automatický režim s nastavením podle aktuální situace V inteligentním automatickém režimu videokamera vybere vhodná nastavení podle zji•tného typu scény. Tento režim je užitený v situaci, kdy nejste zcela obeznámeni s nastaveními videokamery pro rzné typy scén. asosbrný záznam zachycuje okamžik Tato funkce, která používá selektivní zachycování snímk, vám umožuje provádt záznam po prodloužené asové období tak, abyste mohli vidt efekty zahu•tní dlouhodobého záznamu do scén s krat•ím trváním. Zaznamenávejte umlecká dokumentární nebo charakteristická videa pechodu oblak, rozkvétajících kvtin nebo ra•ících pupen. Tuto funkci použijte pro vytváení videí UCC (user created contents … obsah vytvoený uživatelem), výukového programu nebo pro rzné jiné úely. VIEW! Nahrávejte jednodu•e pomocí tlaítka Tato funkce umožuje prohlédnout si obrázkový scéná, který bude vyti•tn. Scéná obsahuje výtah ze zaznamenaného videa. Vytvote výtah ze svého “lmu! Tisk scénáe! Tato funkce zachytí 16 náhodn vybraných statických snímk z vybraného videa a uloží je na ukládací médium. Tento výtah pedstavuje struný pehled va•eho videa a pomže vám lépe pochopit jeho celkové téma. Užitené pro vytváení videí s uživatelským obsahem (UCC)! Neomezujte se pi sdílení obsahu ! Díky vestavnému softwaru pro úpravu Intelli-Studio nemusíte provádt samostatnou instalaci softwaru na PC, což vám umožuje provádt pohodlné pipojení pouze pomocí kabelu USB. Software Intelli-studio také umožuje pímé nahrávání va•eho obsahu na YouTube, Flickr nebo Facebook. Sdílení obsahu s va•imi páteli je jednodu••í než kdykoliv pedtím.
iii
pøed pøeètením této uživatelské pøíruèky BEZPENOSTNÍ VAROVÁNÍ Co znamenají ikony a znaky v této uživatelské píruce: Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranní osob. VAROVÁNÍ
UPOZORNNÍ
UPOZORNNÍ
Znamená, že existuje potenciální riziko zranní osob nebo materiální •kody. Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem nebo zranní osob pi používání HD videokamery, dodržujte tato základní bezpenostní opatení: Znamená rady nebo referenní stránky, které mohou být užitené pi používání HD videokamery.
Tyto varovné znaky jsou zde proto, aby zabránily va•emu zranní i zranní jiných osob. Dodržujte tyto pokyny výslovn. Po petení této kapitoly je uložte na bezpené místo k pozdj•ímu nahlédnutí.
UPOZORNNÍ Varování! € Tato videokamera by mla být vždy pipojena k síové zásuvce s ochranným uzemovacím pipojením. € Baterie by se nemly vystavovat nadmrnému teplu, jako je napíklad slunení svtlo, ohe a podobn. Upozornní V pípad nesprávné výmny baterie hrozí nebezpeí exploze. Pvodní baterii nahrate pouze stejným nebo rovnocenným typem. Pro odpojení pístroje od napájení je teba vytáhnout zástrku ze zásuvky. Proto by napájecí zástrka mla být vždy dostupná.
iv
DLE™ITÉ INFORMACE PRO POU™ÍVÁNÍ Ped použitím této videokamery €
€ €
€
€
€
Tato HD videokamera zaznamenává video ve formátu H.264 (MPEG4 part10/AVC) pi vysokém rozli•ení (HD-VIDEO) a pi standardním rozli•ení (SD-VIDEO). Mjte prosím na pamti, že tato HD videokamera není kompatibilní s jinými formáty digitálního videa. Ped nahráváním dležitých snímk provete zku•ební záznam. Pehrajte si zku•ební záznam a ujistte se, že obraz i zvuk byly nahrány správn. Nelze poskytnout žádnou kompenzaci za zaznamenaný obsah. - Spolenost Samsung nemže nahradit žádné •kody vzniklé v dsledku nemožnosti pehrát záznam kvli po•kození HD videokamery nebo pamové karty. Spolenost Samsung není zodpovdná za zaznamenané video a zvuk. - Mže dojít ke ztrát záznam v dsledku chyby pi zacházení s touto HD videokamerou nebo pamovou kartou nebo jiným píslu•enstvím. Spolenost Samsung nenese zodpovdnost za •kody vzniklé v dsledku ztráty zaznamenaného obsahu. Vytvote si zálohu dležitých záznam. Zabezpete svá dležitá data tím, že zkopírujete píslu•né soubory do poítae. Doporuujeme soubory dále zkopírovat z poítae na jiné ukládací médium. Dal•í informace najdete v prvodci instalací softwaru a pipojením USB. Autorská práva: Vezmte prosím na vdomí, že tato HD videokamera je urena pouze pro soukromé použití. Data zaznamenaná na ukládací média v této HD videokamee pomocí jiných digitálních nebo analogových médií nebo zaízení jsou chránna zákonem o autorských právech a nesmí být použita bez svolení vlastníka autorských práv k jiným úelm, než
k soukromé zábav. I v pípad, že nahráváte veejné vystoupení pro osobní potebu, velmi doporuujeme obstarat si k tomu svolení pedem.
O TÉTO U™IVATELSKÉ PÍRUCE Dkujeme vám za zakoupení videokamery Samsung. Tuto uživatelskou píruku si ped používáním videokamery peliv pette a mjte ji po ruce pro budoucí referenci. Pokud va•e videokamera nebude správn fungovat, podívejte se na kapitolu Odstraování problém. Tato uživatelská pøíruèka pokrývá modely HMX-H200, HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204, HMX-H205 € Model HMX-H203, HMX-H204 je vybaven vestavným pevným diskem SSD o kapacit 8 GB, 16 GB a model HMX-H205 je vybaven vestavným pevným diskem SSD o kapacit 32 GB. Oba modely používají i pamové karty. € Model HMX-H200/H220 nemá vestavný pevný disk SSD a používá pamové karty. Pestože se nkterými funkcemi li•í, fungují v•echny modely stejn. € V této uživatelské píruce jsou použity ilustrace modelu HMX-H200. € Zobrazení v této uživatelské píruce nemusejí být pesn stejná jako ta, která vidíte na LCD monitoru. € Návrhy a technické údaje videokamery a dal•ího píslu•enství se mohou zmnit bez pedchozího upozornní. € Ikony a symboly v závorkách uvedené v popisech podízených nabídek v této uživatelské píruce oznaují ikony a symboly zobrazené na displeji pi výbru píslu•né položky. Nap. položka podízené nabídky • Video Quality (Kvalita)Žstrana 54 - •Super Fine (Nejl. kvalita)Ž( ): R: nahrává se v nejlep•í kvalit. Když je tato funkce aktivována, na obrazovce se objeví ikona( ).
v
pøed pøeètením této uživatelské pøíruèky V této příručce jsou použity následující termíny: • ‘Scénický’ režim se týká jedné videojednotky od bodu stisknutí tlačítka Spuštění/zastavení záznamu do doby dalšího stisknutí tlačítka pro pozastavení záznamu. • Termíny ‘fotografie’ a ‘statický snímek’ se používají zaměnitelně se stejným významem. Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v souboru „OpenSource-H200.pdf“ na dodaném disku CD. Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií.) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a elektronického Zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
vi
Poznámky k ochranným známkám • Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené v této příručce a další dokumentaci dodané s výrobkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. • SD and SDHC Logo is a trademark.Logo SD a SDHC jsou ochrannou známkou. • Microsoft®, Windows®, Windows Vista® a DirectX® jsou registrované ochranná známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. • Intel®, Core™ a Pentium® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. • Macintosh, Mac OS jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. • YouTube je ochranná známka společnosti Google Inc. • FlickrTM je ochranná známka společnosti yahoo. • Facebook je ochranná známka společnosti Facebook, Inc. • HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC. • Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. • Všechny ostatní názvy produktů uvedené v této příručce mohou být ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností. Navíc nejsousymboly „TM“ a „®“ v této příručce v každém jednotlivém případě uváděny.
bezpečnostní informace Níže uvedená bezpenostní opatení slouží k tomu, aby zabránily va•emu zranní nebo materiálním •kodám. Dodržujte v•echny pokyny. VAROVÁNÍ
Zakázaná akce.
Nedotýkejte se výrobku.
Nerozebírejte výrobek.
Toto opatení je teba dodržovat.
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranní osob. UPOZORNNÍ
Znamená, že existuje potenciální riziko zranní osob nebo materiální •kody.
Odpojte •ru z napájecího zdroje.
W
W
4
4
VAROVÁNÍ
W 4
W 4
Používání videokamery pi teplot vy••í než 140 ºF (60ºC) mže zpsobit požár.Skladování baterií pi vysokých teplotách mže zpsobit výbuch.
Neumožnte, aby se do videokamery nebo napájecího zdroje dostala voda nebo kovové a neholavé látky.Pokud to neudláte, mžete zpsobit riziko požáru.
W
4
OI L
Nepetžujte zásuvky ani prodlužovací •ry, protože by to mohlo zpsobit pehátí nebo požár.
W
SAND
4
Pozor na prach a písek! Jemný písek nebo prach, který by vnikl do napájecího adaptéru, by mohl zpsobit •patnou funkci nebo poruchu.
Pozor na olej! Olej, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl zpsobit úraz elektrickým proudem, •patnou funkci nebo poruchy.
Nesmrujte LCD obrazovku pímo do slunce. Pokud to udláte, mže to zpsobit po•kození oí, stejn jako vést k poru•e vnitních souástí výrobku.
Nesnažte se násilím ohnout napájecí •ru nebo po•kodit napájecí adaptér stisknutím tžkého pedmtu. Mže nastat riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neodpojujte napájecí adaptér tak, že za nj zatáhnete, protože by to mohlo zpsobit po•kození •ry napájení.
Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud má po•kozené, roztepené nebo rozpadlé •ry nebo vodie. Pokud to udláte, mžete zpsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
vii
bezpečnostní informace ng ani cle
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly explodovat.
Nikdy nepoužívejte istící kapalinu nebo podobné chemikálie. Nesprejujte istící látky pímo na videokameru.
Lithiovou baterii nebo pamovou kartu uchovávejte mimo dosah dtí. Pokud by dít lithiovou baterii spolknulo, spojte se okamžit s lékaem.
Nezapojujte ani neodpojujte napájecí •ru mokrýma rukama. Existuje riziko úrazu elektrickým proudem.
W
4
Nepipojujte napájecí adaptér, pokud zásuvku nemžete pipojit tak, aby nevynívaly žádné souásti ostí.
d f lu i
W 4
W
4
Uchovávejte videokameru mimo kontakt s vodou, pokud se používá v blízkosti pláže nebo bazénu nebo za de•t. Existuje riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
W 4
Pi i•tní napájecího adaptéru odpojte napájecí •ru. Existuje riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
W
4
Nechávejte napájecí •ru odpojenou, pokud se nepoužívá nebo bhem bouek s blesky. Existuje riziko požáru.
W 4
Pokud má videokamera poruchu, okamžit odpojte napájecí adaptér nebo baterii. Existuje riziko požáru nebo zranní.
viii
Nepokou•ejte se rozebírat, opravovat nebo pedlávat videokameru nebo napájecí adaptér, abyste zabránili riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud videokamera vytváí nenormální zvuk nebo koue, okamžit odpojte napájecí •ru a vyžádejte si servis v servisním stedisku spolenosti Samsung. Existuje riziko požáru nebo zranní osob.
W
4
UPOZORNNÍ
W 4
Neupuste videokameru a nevystavujte baterii napájecí adaptér nebo ostatní píslu•enství silným nárazm nebo otesm. Mohlo by dojít k poru•e nebo úrazu.
Videokameru na stativu (není souástí dodávky) nepoužívejte na míst, které je vystaveno silným otesm nebo nárazm.
Nenechávejte videokameru del•í dobu v uzaveném vozidle, kde je po dlouhou dobu velmi vysoká teplota.
Nevystavujte videokameru dýmu nebo páe. Hustý dým nebo pára by mohly po•kodit tlo videokamery nebo zpsobit poruchu.
W
4
Nestlaujte povrch LCD displeje silou, nevystavujte jej nárazm a nebodejte do nj ostrými pedmty. Pokud zatlaíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení.
W 4
W
4
Nepoužívejte kameru v blízkosti pímého sluneního svtla nebo topných tles. Mohlo by dojít k poru•e nebo úrazu.
W
ICIDE INSECT
4
Nevystavujte videokameru insekticidm. Insekticid, který se dostane do videokamery, mže zabránit normálnímu provozu produktu. Ped použitím insekticid videokameru vypnte a zakryjte ji pokrývkou z PVC nebo jiným podobným materiálem.
Nevystavujte videokameru náhlým zmnám teploty ani ji neumisujte na vlhká místa. Existuje také riziko po•kození nebo úrazu elektrickým proudem, pokud produkt používáte ve vnj•ím prostedí nebo bouek s blesky.
W
4
Nepoužívejte videokameru v blízkosti hustých výfukových plyn vytváených benzínovými nebo naftovými motory nebo korozivních plyn, jako je napíklad sirovodík. Pokud to udláte, mžete zpsobit korozi vnj•ích nebo vnitních konektor a tím zabránit normálnímu provozu.
W 4
Nepokládejte videokameru oteveným LCD monitorem dol.
Neistte tlo videokamery benzínem nebo edidlem. Mohlo by dojít k odloupnutí vnj•ího plá•t nebo k po•kození povrchu tla.
Pokud videokameru nepoužíváte, nenechávejte otevený LCD displej.
ix
W
4
bezpečnostní informace W
4
W 4
W 4
Nepoužívejte videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia: Mohlo by to zpsobit •um na televizní obrazovce nebo v rozhlasovém vysílání.
W
4
w
T
Pi zvedání nedržte videokameru za LCD displej. LCD monitor by se mohl oddlit a videokamera by mohla spadnout.
Nepoužívejte videokameru v blízkosti silných rádiových nebo elektromagnetických vln, jako jsou reproduktory nebo velký motor.V zaznamenávaném obrazu a zvuku by se mohl objevit •um.
w T
W
W
4
Používejte jen píslu•enství schválené spoleností Samsung. Použití produkt od jiných výrobc mže zpsobit pehátí, požár, explozi, úraz elektrickým proudem nebo zranní osob zpsobená nenormálním provozem.
W 4
Napájecí zásuvka by mla být snadno dostupná. Pokud dojde k potížím s produktem, je teba odpojit napájecí zástrku ze zásuvky a tím zcela odpojit produkt od napájení. Vypnutí produktu tlaítkem napájení nezajistí jeho úplné odpojení od napájení.
x
4
Umístte videokameru na stabilní povrch a místo s ventilaními otvory.
Dležitá data uchovávejte oddlen. Spolenost Samsung neodpovídá za ztrátu dat.
obsah 07
Mžete nahrávat “lmové snímky ve formátu H.264!
SEZNÁMENÍ S VIDEOKAMEROU
11 12 14
Co je souástí va•í digitální videokamery Umístní ovládacích prvk Oznaení zobrazení na obrazovce
11 16
16 18
Použití baterie Kontrola stavu baterie
21 22 23 24 24
Zapnutí/vypnutí videokamery Pepnutí do režimu úspory energie Stavení provozních režim Používání tlaítka zobrazení ( ) Použití dotykového panelu
PRVNÍ NASTAVENÍ
25 26
První nastavení asové zóny a data/asu Výbr jazyk
PÍPRAVA KE SPU—TNÍ ZÁZNAMU
27
Výbr ukládacího média (pouze HMX-H203/H204/H205) Vložení a vyjmutí pamové karty (není souástí dodávky) Výbr vhodné pamové karty (není souástí dodávky) Píprava ke spu•tní záznamu Pipevnní emenu pro uchopení Nastavení LCD monitoru Základní umístní videokamery
STRUNÁ PÍRUKA
07 JAK ZAÍT
ZÁKLADNÍ OPERACE VIDEOKAMERY
21 25 27
28 29 31 32 32 33
3
obsah ZÁKLADNÍ ZÁZNAM
34
34 36
42
Záznam videí Snímání fotogra“í v režimu záznamu videa (duální záznam) Záznam fotogra“í Snadný záznam pro zaáteníky (Smart Auto) Zachycování fotogra“í bhem pehrávání videí Funkce zoom Anti-shake (OIS) (protiotesová ochrana (OIS)) Použití funkce kompenzace protisvtla
43 44 46 47 48
Zmna režimu pehrávání Pehrávání videí Prohlížení fotogra“í Prohlížení sekvence snímk Pehrávání se zvt•ením obrazu
49 50 52 53 54 54 55 55 56 58 59 59 60 61 62 63 63 64 64 65 66
Ovládání nabídky a rychlé nabídky Položky nabídky Položky rychlé nabídky Scene Video Resolution (Rozli•ení videa) Video Quality (Kvalita) Photo Resolution (Rozli•ení fotogra“í) Photo Sharpness (Ostrost) White Balance (Vyvážení bílé) Aperture (Clona) Shutter (Závrka) EV Focus (Zaostení) Digital Effect (Digitální efekt) Fader (Stmíva) Tele Macro (Tele makro) Cont. Shot (Sériové snímání) Wind Cut (Vtrný “ltr) Digital Zoom (Digitální zoom) Self Timer (Samospou•) Time Lapse REC (asosbrný záznam) Quick View (Rychlý náhled) Guideline (Vodící linky)
37 38 39 40 41
ZÁKLADNÍ PEHRÁVÁNÍ
43 49
ZDOKONALENÉ NAHRÁVÁNÍ
68 69 4
ZDOKONALENÉ PØEHRÁVÁNÍ
70 74
NASTAVENÍ SYSTÉMU
ÚPRAVA VIDEOKLIPÙ
90 92
ÚPRAVA PLAYLISTU
70 71 72 73 73
Play Option (Možnosti pehrávání) Highlight (Nejzajím.) VIEW Story-Board Print (Tisk scénáe) File Info (Inf.soub.)
74
75 76 76 77 77 78 78 79 79 80 80 81 82 83 84 84 85 86 87 87 88 88 89
Storage Type (Typ pamti) (pouze HMX-H203/H204/H205) Storage Info (Informace o pamti) (pouze HMX-H203/H204/H205) Card Info (Info pam. karta) (pouze HMX-H200/H220) Format (Formátování) File No. (íslo souboru) Time Zone (asové pásmo) Date/Time Set (Nastavení data/asu) Date Type (Typ data) Time Type (Typ asu) Date/Time Display (Zobrazení data/asu) LCD Brightness (Jas LCD) Auto LCD Off (Automat. Vypnutí LCD) Beep Sound (Pípnutí) Shutter Sound (Zvuk závrky) Auto Power Off (Autom. vypnutí) Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) PC Software USB Connect (Pipojení USB) HDMI TV Out (HDMI TV výst.) Analogue TV Out (Analogový TV výst.) TV Connect Guide (Prvodce pipojením TV) TV Display (Zobrazení TV) Default Set (Výchozí nast.) Language Demo (Ukázka) Anynet+ (HDMI-CEC)
90 91
Rozdlení videa Spojování videí
92 93 94 95
Playlist Vytvoení playlistu Uspoádání videí v playlistu Odstraování videí z playlistu
74 74
5
obsah 96 97 98
Ochrana ped náhodným vymazáním Odstranní soubor Kopírování snímk (pouze HMX-H203/ H204/H205)
TISK FOTOGRAFIÍ
99 100
Nastavení tisku DPOF Pímý tisk s tiskárnou pictbridge
PØIPOJENÍ K TELEVIZORU
102 104 106
Pipojení k televizoru s vysokým rozli•ením Pipojení k bžnému televizoru Prohlížení na obrazovce televizoru
KOPÍROVÁNÍ VIDEÍ
107
Kopírování na videorekordéry nebo DVD/ HDD rekordéry
POU™ITÍ S POÍTAEM SE SYSTÉMEM WINDOWS
108 109
108
110 115
Kontrola typu va•eho poítae Co mžete dlat s poítaem se systémem Windows Použití programu SAMSUNG Intelli-Studio Použití jako vyjímatelné úložné zaízení
117 121
Varovné indikátory a zprávy Píznaky a e•ení
128 129 130
Údržba Doplující informace Používání va•í videokamery v zahranií
131
Technické údaje
SPRÁVA SOUBORÙ
96 99 102 107
ODSTRAOVÁNÍ PROBLÉM ÚDR™BA A DOPLÒUJÍCÍ INFORMACE
6
TECHNICKÉ ÚDAJE
stručná příručka Tato struná píruka uvádí základní operace a funkce va•í videokamery. Více informací najdete na referenních stránkách.
Mžete nahrávat “lmové snímky ve formátu H.264! Videa mžete zaznamenávat ve formátu H.264, který je vhodný pro odesílání e-mailem a sdílení s va•imi páteli a rodinou. Pomocí va•í videokamery mžete také snímat fotogra“e.
KROK1: Pípravte se 1. Vložte pamovou kartu. € U této videokamery mžete použít komern dostupné pamové karty SDHC (SD High Capacity) nebo SD. € Nastavení ukládacího média. strana 27 (pouze HMX-H203/H204/H205) ást pro •títek s popisem
2. Baterii pipevnte k videokamee. strana 16 € Zarovnejte baterii s indikátorem () v pihrádce pro baterii a zatlate na ni ve smru •ipky
KROK2: Provádjte záznam pomocí va•í videokamery Ovlada zoomu
Tlaítko PHOTO Tlaítko MODE MODE Indikátor Tlaítko Spu•tìní/zastavení záznamu
LCD monitor Videokamera se zapne, když otevete LCD monitor.
7
stručná příručka Záznam videí v kvalit obrazu s vysokým rozli•ením (HD … high de“nition) Va•e videokamera používá k dosažení nejvy••í kvality videa pokroilou kompresní technologii H.264. strana 54 1. Otevete LCD monitor. € Videokamera se zapne, když otevete LCD monitor.
Záznam fotogra“ í 1. Otevete LCD monitor. 2. Lehkým stiskem tlaítka PHOTO nastavte zaostení, potom je stisknte zcela (ozve se cvaknutí závrky).
2. Stisknte tlaítko Spu•tní/ zastavení záznamu. € TChcete-li záznam ukonit, stisknte tlaítko Spu•tní/ zastavení záznamu.
00:00:00
[307Min]
MENU
Tip
Lehkým stiskem tlaítka PHOTO nastavte zaostení, potom je stisknte zcela (ozve se cvaknutí závrky). strana 82 Když zavete LCD monitor bhem pohotovostního režimu, videokamera pejde do rychlého pohotovostního režimu, aby se snížila spoteba energie. Záznam mžete spustit rychle, když otevete LCD monitor.
€ Va•e videokamera je kompatibilní s formátem H.264 Œ [HD]1080/50i•, který poskytuje vysoce podrobné, nádherné snímky. € Výchozí nastavení je Œ[HD]1080/50i •. Záznam mžete provádt také v kvalit obrazu SD (standardní rozli•ení). € Bhem záznamu videí mžete také snímat fotogra“e. strana 36
8
KROK3: Pehrávejte videa nebo fotogra“ e Prohlížení LCD monitoru videokamery Požadovaný “lmový snímek mžete rychle najít pomocí zobrazení náhled. 1. Stisknte záložku pehrávání ( 2. Stisknte záložku náhledu (
STBY 00:00:00
HD
) na monitoru v režimu STBY. /
SD
/
), potom stisknte požadovaný snímek.
[307Min]
HD
SD
9999
3/3
MENU
MENU
Prohlížení na televizoru s vysokým rozli•ením €
Mžete si vychutnat vysoce podrobnou, vynikající kvalitu videí v rozli•ení HD (vysoké rozli•ení). stranas 102~103
Videa mžete pehrávat také na televizoru s kvalitou obrazu SD (standardní rozli•ení). strana 104~105
KROK4: Uložte zaznamenaná videa nebo fotogra“ e. Jednoduché a zábavné! Vychutnejte si rzné funkce softwaru Intelli-Studio na va•em poítai se systémem Windows. Pomocí programu Intelli-Studio zabudovaného ve va•í videokamee mžete importovat videa/fotogra“e na va•e PC, upravovat nebo sdílet videa/fotogra“e s va•imi páteli. Podrobnosti najdete na stran 110~114.
9
stručná příručka Import a zobrazení videí/fotogra“í z va•eho PC 1. Spuste program Intelli-Studio pipojením videokamery k PC pomocí kabelu USB. € V hlavním okn programu Intelli-Studio se objeví nová obrazovka ukládání souboru. Klepnutím na ŒYes • (Ano) dokoníte postup nahrávání a zobrazí se následující vyskakovací okno.
Contents Manager
Soubory uložené v poítai
2. Nové soubory jsou uloženy do poítae, do složky ŒContents Manager• v programu IntelliStudio. € Soubory lze uspoádat podle rzných kritérií, nap. Datum, Místo atd. 3. Mžete poklepat na soubor, který chcete pehrát.
Adresá složek v poítai
Sdílení videí/fotogra“í na YouTube/Flickr/FaceBook Sdílejte svj obsah s celým svtem nahráním fotogra“í a videí pímo na webovou stránku jedním klepnutím. Klepnte na záložku ŒSDÍLENÍ• ŒUpload• v prohlížei. strana 113 Software Intelli-Studio se spustí na poítai automaticky po pipojení videokamery k poítai se systémem Windows (když zadáte Œ PC Software: On• (PC Software: Zap.)). strana 83
KROK5: Odstrate videa nebo fotogra“e Pokud je ukládací médium plné, nelze zaznamenávat nová videa nebo fotogra“e. Odstrate videa nebo fotogra“e, které byly uloženy na poíta, z ukládacího média. Pak mžete zaznamenávat nová videa nebo fotogra“e na nov uvolnný prostor ukládacího média.
10
Stisknte záložku pehrávání ( monitoru. strana 97
) nabídky (
) ŒDelete (Smazat)• na LCD
seznámení s videokamerou CO JE SOUÁSTÍ VA—Í DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERY Va•e nová videokamera je dodávána s následujícím píslu•enstvím. Pokud v balení chybí jakákoliv z tchto položek, zavolejte stedisko zákaznické podpory Samsung. Název modelu
Vestavné pamti
HMX-H200BP/HMX-H200SP HMX-H200LP/HMX-H200RP HMX-H220BP/HMX-H220SP HMX-H220LP/HMX-H220RP HMX-H203BP/HMX-H203SP HMX-H203LP/HMX-H203RP HMX-H204BP/HMX-H204SP HMX-H204LP/HMX-H204RP HMX-H205BP/HMX-H205SP HMX-H205LP/HMX-H205RP
Barva
Pamové karty
LCD monitoru
Objektiv
erná/ stíbrná/ modrá/ ervená
1 slot
Barva/ Dotykový panel
(20x optický) (200x digitální)
8GB 16GB 32GB
€ Pestože se nkterými funkcemi li•í, fungují v•echny modely stejn.
Baterie (IA-BP210E)
Napájecí adaptér (AA-MA9 type)
DI AU
O
Kontrola píslu•enství
Komponentní/AV kabel
Kabel USB
Doplnk
Uživatelská píruka CD
Uživatelská píruka
Mini HDMI kabel
Pamová karta Penosná bra•na
€ Pesný vzhled jednotlivých položek se mže li•it v závislosti na modelu. € Obsah se mže li•it v závislosti na prodejní oblasti. € Souástky a doplky jsou dostupné u va•eho místního prodejce Samsung. K dostání u va•eho nejbliž•ího prodejce Samsung. € Pamová karta není souástí dodávky. Informace o pamových kartách, které jsou kompatibilní s va•í HD videokamerou, najdete na stran 29. € Va•e videokamera se dodává s pírukou na CD a ti•tnou strunou pírukou. Podrobnj•í pokyny najdete v uživatelské píruce ve formátu PDF na disku CD.
11
seznámení s videokamerou UMÍSTNÍ OVLÁDACÍCH PRVK Zepedu/zleva
Objektiv Spína otevení/zavení objektivu Tlaítko Q.MENU Tlaítko zoomu (W/T) Tlaítko Spustit/Zastavit nahrávání TFT LCD monitor (dotykový panel) Kryt konektor ( ) Komponentní/AV konektor
12
Konektor HDMI Konektor USB Tlaítko Power ( ) Tlaítko Displej ( ) Tlaítko protisvtla ( ) Tlaítko Protiotesová ochrana (OIS) ( Tlaítko SMART AUTO / VIEW
Dbejte na to, abyste pi nahrávání nezakryli vestavný mikrofon nebo objektiv.
)
Pohled zezadu, zprava, shora a zespoda
Tlaítko MODE / indikátor režimu : Režim záznamu (“lm/fotogra“e) : Režim pehrávání Tlaítko zoomu (W/T) Tlaítko PHOTO Integrovaný reproduktor Zabudovaný mikrofon Tlaítko Spustit/Zastavit nahrávání Indikátor nabíjení (CHG)
Konektor DC IN Kryt konektor emen pro uchopení Pepína pro vyjmutí baterie Závit pro stativ Slot baterie Pamové karty Háek emenu pro uchopení
13
seznámení s videokamerou OZNAENÍ ZOBRAZENÍ NA OBRAZOVCE Dostupné funkce se li•í v závislosti na vybraném provozním režimu a v závislosti na hodnotách nastavení se objeví rzné indikátory. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Tato obrazovková nabídka (OSD) se zobrazuje pouze v režimu nahrávání ( € Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítka MODE. strana 23
).
Režim záznamu 1 1
2
3
STBY
00:00:00
b
4
1Sec/24Hr
5
6 7
[307Min]
8
9999
9
a
0
) (
F3.5
*
- 0.3
!
Card Full !
@ 01/JAN/2010 00:00
&
^
%
MENU
$ #
1
6
b
2
)
$
(
S.1/50
€ € € € €
14
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Režim záznamu (Režim Video/Fotogra“e) Provozní režim (STBY (pohotovostní režim)/ (záznam))/Samospou•* Poítadlo asu (as záznamu videa) Varovné indikátory a zprávy Zbývající as záznamu Ukládací médium (pamová karta zabudovaná pam nebo pamová karta (pouze HMX-H203/H204/H205)) Informace o baterii (zbývající úrove energie baterie) Poítadlo fotogra“í (celkový poet zaznamenatelných fotogra“í), Rozli•ení fotogra“e, Kvalita “ lmového snímku, Rozli•ení “ lmového snímku Protiotesová funkce (OIS) Tele makro*, Protisvtlo Souv. snímání Analogový výstup videa (s pipojeným komponentním nebo AV kabelem), Ostrost fotogra“e Záložka nabídky Optický zoom / Digitální zoom Datum/as asové pásmo (náv•tva) Záložka pehrávání Hodnota expozice* Manuální clona* / Manuální závrka* Manuální ostení* / Dotykový bod* Vyvážení bílé, Fader (Stmíva)* SCENE / Smart Auto, Digitální efekt, asosbrný záznam*
Funkce oznaené * se nezachovají po optovném zapnutí videokamery. Indikátory na displeji jsou založeny na kapacit pamové karty SDHC 32GB. Vý•e uvedená obrazovka je ilustrací pouze pro úely vysvtlení a mže se li•it od skuteného zobrazení. Informace o varovných indikátorech a zprávách naleznete na stranách 117~120 Vý•e zobrazené položky a jejich pozice mohou být zmnny bez pedchozího upozornní za úelem vy••ího výkonu. € Celkový poet fotogra“í, které lze uložit, je vypoítán na základ dostupného volného místa na ukládacím médiu. € Poet zaznamenatelných fotogra“í v nabídce na monitoru je maximáln 9999. € Celkový poet fotogra“ í, které lze uložit je vypoítán na základ dostupného volného místa na ukládacím médiu. Malá zmna ve zbývající volné kapacit po nahrávání nemusí ovlivnit poítadlo fotogra“ í.
PEDEM ZKONTROLUJTE! € Tato obrazovková nabídka (OSD) se zobrazuje pouze v režimu pehrávání videa ( HD / SD ). € Stisknutím záložky pehrávání ( ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23
Režim pehrávání videa 1 23
%
4
5
6 7
00:00:05/00:00:50 100_0001
$
01/JAN/2010 00:00
8 9
1 2 3 4 5 6 7 8
#
Card Full !
9 10 11
MENU @
!
0 6
15
5
12 13 14 15
Režim pehrávání videa Provozní stav (pehrávání/pozastavení) Název souboru (íslo souboru) Playback time/Recorded time Varovné indikátory a zprávy/Ovládání hlasitosti Ukládací médium (pamová karta zabudovaná pam nebo pamová karta (pouze HMX-H203/H204/H205)) Informace o baterii (zbývající úrove energie baterie) Analogue TV Out (Analogový TV výst.) (s pipojeným komponentním nebo AV kabelem.), Kvalita “ lmového snímku, Rozli•ení “ lmového snímku Date/Time (Datum/as) Záložka nabídky Playback control tabs (Skip/Search/Play/Pause/Slow Playback) Záložka pro návrat Záložka pro hlasitost Protect (Chránit) Volby pehrávání
€ Záložky ovládání pehrávání zmizí za nkolik sekund po pehrání videa. Stisknutím libovolné oblasti obrazovky je znovu zobrazíte. € Informace o varovných indikátorech a zprávách naleznete na stranách 117~120 PEDEM ZKONTROLUJTE! € Tato obrazovková nabídka (OSD) se zobrazuje pouze v režimu pehrávání fotografování ( ). € Stisknutím záložky pehrávání ( ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23
Režim pehrávání fotogra“í 1 2
3
4
1 2 3 4
5 6
1/10
$ #
7
100-0001 01
01/JAN/2010 00:00
8
MENU @ 2
! X1.1
0
9 5
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Režim pehrávání fotogra“í Ovládání prezentace a zoomování (X1.1 ~ X8.0) Název souboru (íslo souboru) Poítadlo snímk (aktuální snímek/celkový poet zaznamenaných snímk) Ukládací médium (pamová karta zabudovaná pam nebo pamová karta (pouze HMX-H203/H204/H205)) Informace o baterii (zbývající úrove energie baterie) Rozli•ení fotogra“e Datum/as Záložka nabídky Prezentace Záložka Pedchozí obrazu/Dal•í obraz tab Záložka pro návrat Oznaení pro tisk Chránit
15
jak začít POU™ITÍ BATERIE Zakupte náhradní baterie, abyste umožnili nepetržité používání videokamery.
Pipojení baterie Zarovnejte baterii s indikátorem () v pihrádce pro baterii a zatlate na ni ve smru •ipky.
16
Vyjmutí baterie Posute pepína pro vyjmutí baterie a vyjmte baterii. € Jemn posute pepína pro vyjmutí baterie ve smru podle obrázku.
€ Používejte jen baterie schválené spoleností Samsung. Nepoužívejte baterie od jiných výrobc. Jinak hrozí nebezpeí pehátí, ohn nebo exploze. € Spolenost Samsung neodpovídá za problémy, zpsobené použitím neschválených baterií. € Odpojte baterii od videokamery. Dbejte pitom na to, aby nespadla na zem.
Nabíjení baterie pomocí napájecího adaptéru
PEDEM ZKONTROLUJTE! Ped zahájením následujícího postupu se ujistte, že je do videokamery vložena baterie.
1. Stisknutím tlaítka napájení ( strana 21
) zapnte videokameru a potom zavete LCD panel.
2. Otevete kryt konektoru DC IN a pipojte napájecí adaptér ke konektoru DC IN. 3. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. € Kontrolka CHG(charge) se rozsvítí a zane nabíjení. Jakmile je baterie zcela nabitá, kontrolka nabíjení (CHG) se rozsvítí zelen.
€ Baterie se nenabíjí bhem režimu úspory energie, což mže zpsobit zapnutí nebo blikání indikátoru režimu. Nabíjení baterie spustíte po vypnutí videokamery stiskem napájení ( ). € Abyste mohli videokameru používat nepetržit, doporuuje se mít jednu nebo více náhradních baterií.
17
jak začít KONTROLA STAVU BATERIE Mžete kontrolovat stav nabíjení a zbývající kapacitu baterie.
Kontrola stavu nabíjení Barva kontrolky CHG závisí na stavu napájení nebo nabíjení.
Indikátor nabíjení (CHG) Barva kontrolky nabíjení zobrazuje stav nabíjení. Nabíjení Stav nabíjení Úpln vybitá Barva kontrolky
Probíhá nabíjení
(ervená)
Zcela nabitá
(oranžová)
Chyba
(zelená)
(blikající ervená)
Zobrazení úrovn vybití baterie Zobrazení úrovn vybití baterie udává množství energie baterie, které zbývá. Indikátor úrovn vybití baterie
18
STBY 00:00:00
Stav
Zpráva
Zcela nabito
-
25~50% vybito
-
50~75% vybito
-
75~95% vybito
-
95~98% vybito
-
Vybito (bliká): Zaízení se brzy vypne. Co nejdíve baterii vymte.
-
Zaízení se po 3 sekundách automaticky vypne.
•Low BatteryŽ (Slabá baterie)
[307Min]
9999
MENU
€ Vý•e uvedené údaje vycházejí z pln nabité baterie pi normální teplot. Nízká okolní teplota mže ovlivnit dobu použití. € Kapacita baterie se v prbhu asu a opakovaným používáním snižuje. Pokud videokameru nepoužíváte, nechejte ji vypnutou. € Uchovávejte baterie oddlen, pokud ukoníte nabíjení nebo je nepoužíváte po dlouhou dobu. Tím mžete zabránit snížení životnosti baterie.
Doba záznamu k dispozici pro baterii Typ baterie
IA-BP210E
Doba nabíjení
Asi 180min.
Rozli•ení videa
HD
SD
Doba nepetržitého záznamu
Asi 120 min.
Asi 130 min.
Asi 160 min.
Asi 180 min.
as pehrávání
(Jednotka: min.)
€ €
Doba nabíjení: Pibližný as (min.), který je poteba pokud úpln vymníte zcela vybitou baterii. Doba záznamu/pehrávání: Pibližný as (min.), který je k dispozici, když jste úpln nabili baterii. •HD• oznauje kvalitu snímku s vysokým rozli•ením (high de“nition) a •SD• oznauje standardní kvalitu snímku (standard de“nition).
O bateriích € Baterie by se mla nabíjet v prostedí s teplotou mezi 0°C a 40°C. Pokud je ov•em vystavena nízkým teplotám (pod 0°C), snižuje se doba jejího využití a mže pestat fungovat. Pokud k tomu dojde, umístte baterii na chvíli do kapsy nebo do jiného teplého, chránného místa a pak ji znovu pipojte. € Neumisujte baterii do blízkosti zdroj tepla (napíklad ohe nebo topení). € Baterii nerozebírejte a nevystavujte tlaku i teplu. € Zabrate zkratování pól baterie. Mohlo by dojít k úniku elektrolytu, tvorb tepla nebo zpsobení požáru. Údržba baterie € Doba záznamu je ovlivnna teplotou a okolními podmínkami. € Doporuujeme používat pouze originální baterii, která je k dispozici od va•eho prodejce Samsung. Po skonení životnosti baterie kontaktujte místního prodejce. S bateriemi je nutné zacházet jako s chemickým odpadem. € Ped zahájením záznamu se ujistte, že je baterie zcela nabita. € Energii baterie u•etíte, pokud budete HD videokameru po dobu, kdy s ní nepracujete, vypínat. € Pokud zstane baterie do HD videokamery vložena, bude se vybíjet, i když je napájení vypnuto. Pokud nepoužíváte HD videokameru po del•í dobu, uchovávejte ji se zcela vybitou baterií. € Je-li baterie úpln vybita, po•kozují se vnitní lánky. Pi úplném vybití baterie mže dojít k úniku elektrolytu. Nabíjejte baterii alespo jednou za 6 msíc, abyste zabránili úplnému vybití baterie. 19
jak začít O životnosti baterie € Kapacita baterie se v prbhu asu a opakovaným používáním snižuje. Pokud si v•imnete zkrácení výdrže baterie mezi nabitími, je zejm as baterii vymnit za novou. € ™ivotnost v•ech baterií je ovlivnna podmínkami skladování, provozu a prostedí. O provozní dob € Doby zmené pi použití videokamery pi replot 25°C. Protože se okolní teplota a podmínky mohou li•it, aktuální doba funknosti baterie se mže li•it od pibližných as uvedených v tabulce. € as záznamu a pehrávání bude krat•í v závislosti na podmínkách, za kterých používáte videokameru. Pi skuteném záznamu se mže baterie vybít 2-3krát rychleji, protože se operuje se spu•tním/zastavení záznamu a zoomem a provádí se pehrávání. Pedpokládejte, že as záznamu s pln nabitou baterií je mezi 1/2 a 1/3 asu uvedeného v tabulce, a proto si pipravte dostatek baterií, které vám umožní provádt záznam na videokameru po dobu, kterou plánujete. € as záznamu a pehrávání bude krat•í, pokud použijete videokameru pi nízkých teplotách. Na baterii € Kontrolka CHG (nabíjení) bhem nabíjení bliká nebo informace o baterii nebudou zobrazeny správn za následujících podmínek: - Baterie není vložena správn. - Baterie je po•kozená. - Baterie je vypotebovaná. (pouze pro informace o baterii)
Použití zdroje napájení z elektrické zásuvky Pi nastavování videokamery, dokonování disk, pehrávání záznam, úpravách snímk nebo použití ve vnitních prostorách se doporuuje použít pro napájení napájecí adaptér. Provete stejná pipojení, jako kdybyste nabíjeli baterii. strana 17 Na napájecím adaptéru € Pi použití napájecího adaptéru použijte nejbliž•í elektrickou zásuvku. Pokud bhem používání kamery nastane jakákoliv porucha, okamžit odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky. € Neumisujte napájecí adaptér do stísnného prostoru, napíklad mezi zdí a nábytkem. € Nezkratujte zástrku DC napájecího adaptéru nebo kontakty baterie jakýmikoliv kovovými pedmty. Mohlo by dojít k po•kození. € I když je kamera vypnuta, je do ní síové naptí (elektrické napájení) stále dodáváno, pokud je pipojena do elektrické zásuvky pomocí napájecího adaptéru. 20
základní operace videokamery Tato kapitola vám pedstavuje základní funkce této digitální kamery, jako je zapnutí/vypnutí napájení, pepínání režim a nastavení indikátor displeje.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VIDEOKAMERY 1. Otevením LCD monitoru videokameru zapnte. € Videokamera se zapne automaticky, když otevete LCD monitor. 2. Pro vypnutí videokamery stisknte tlaítko napájení ( ) asi na sekundu. € Zavením LCD monitoru videokameru nevypnete. € Pokud používáte videokameru poprvé, nastavte datum a as. strana 25
LCD monitor
Tlaítko Power (
)
€ Po zapnutí videokamery se spustí funkce autodiagnostiky. Pokud se zobrazí varovná zpráva, podívejte se na informace v ásti ŒVarovné indikátory a zprávys• (strany 117~120) a provete nápravnou akci. € Pokud pi zapnutém napájení zavete LCD panel, aktivuje se režim úspory energie.
Pi prvním použití videokamery Pokud používáte videokameru poprvé nebo ji resetujete, zobrazí se po spu•tní obrazovka asové zóny. Vyberte va•i zempisnou lokalitu a nastavte datum a as. strana 25 Pokud datum a as nenastavíte, obrazovka nastavení asového pásma se objeví po každém zapnutí videokamery.
21
základní operace videokamery PEPNUTÍ DO RE™IMU ÚSPORY ENERGIE V pípad, že potebujete kameru používat po del•í asové období, následující funkce vám umožní zabránit zbytené spoteb energie a zachovat rychlej•í reakci videokamery z režim úspory energie. Režim rychlého zapnutí v pohotovostním režimu €
Videokamera se pepne do režimu Œ Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu)• sama po zavení LCD monitoru. strana 82
Režim spánku v režimu pehrávání (vetn zobrazení náhled) €
Po zavení LCD displeje se videokamera pepne do režimu spánku a po 20 minutách nepoužívání se vypne. Pokud je v•ak zapnuta funkce Œ Auto Power Off: 5 Min• (Auto vypnutí: 5 min.), videokamera se vypne po 5 minutách. € Pokud otevete LCD monitor nebo pipojíte video kabel k videokamee bhem úsporného režimu, úsporný režim se ukoní a vrátí se zpt k naposledy použitému provoznímu režimu.
LCD monitor je zavený
HD
Po 20 minutách
SD
3/3
<Úsporný režim>
€ Režim úspory energie nefunguje za následujících okolností: - Když je videokamera pipojena kabelem. (USB, komponentní/AV, AC power adaptor) - Bhem provozu záznamu, pehrávání nebo prohlížení sekvence snímk. - Po otevení LCD monitoru. € Videokamera spotebovává v režimu úspory energie mén energie z baterie. Pokud ov•em plánujete použít videokameru po maximální dobu, doporuuje se videokameru vypnout stiskem ), zatímco ji nepoužíváte. tlaítka napájení (
22
NASTAVENÍ PROVOZNÍCH RE™IM Provozní režim mžete pepínat v následujícím poadí po každém stisknutí tlaítka MODE. Režim záznam ( ) Režim pehrávání ( ). € Po každé zmn provozního režimu se rozsvítí indikátor píslu•ného režimu. € Dotykem záložky pehrávání ( ) v režimu nahrávání videa nebo fotogra“í pepnete provozní režim do režimu pehrávání videa nebo fotogra“í.
Tlaítko Mode
STBY
00:00:00
[307Min]
9999
MENU
Záložka pehrávání
Režim
Indikátory Mode
Indikátory Mode
Funkce
Režim Video
Záznam nebo pehrávání videí
Režim Foto
Záznam nebo pehrávání fotogra“í
Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu “lmu a fotogra“í. Mžete tak snadno zaznamenávat “lmy nebo fotogra“e ve stejném režimu, aniž byste museli mnit píslu•ný režim záznamu.
23
základní operace videokamery POU™ÍVÁNÍ TLAÍTKA ZOBRAZENÍ (
)
Pepnutí režimu zobrazení informací Lze pepnout režim zobrazení informací na monitoru. Stisknte tlaítko ( ). € Režim zobrazení se pepne mezi plným a minimálním.
STBY 00:00:00
[307Min] 9999
MENU
STBY
€ Varovné indikátory a zprávy se mohou zobrazovat v závislosti na podmínkách záznamu. € Tlaítko Display ( ) nefunguje v obrazovkách režimu nabídky nebo rychlé nabídky.
POU™ITÍ DOTYKOVÉHO PANELU Dotykový panel vám umožuje vychutnat si snadná pehrávání a záznamy jednoduchým použitím dotyku prstu. Ruku dejte na zadní stranu LCD monitoru, abyste ho mohli podepít. Poté stiskejte položky zobrazené na monitoru.
Dotykový panel
STBY
00:00:00
[307Min]
9999
MENU
€ Neumisujte na LCD monitor ochrannou fólii na obrazovky. € Pokud je fólie pipevnna na monitor, mže její silná pilnavost zpsobit poruchu dotekové obrazovky.
24
€ Dávejte pozor na to, abyste bhem používání dotykového panelu nechtn nestiskli tlaítka v blízkosti LCD monitoru. € Záložky a indikátory, které se objevují na LCD monitoru, závisí na aktuálním stavu záznamu/ pehrávání videokamery.
první nastavení PRVNÍ NASTAVENÍ ASOVÉ ZÓNY A DATA/ASU Pokud zapínáte tuto videokameru poprvé, nastavte datum a as va•í místní oblasti. 1. Otevením LCD monitoru videokameru zapnte. € Napájení se zapne ihned po otevení panelu LCD. € Zobrazí se obrazovka asového pásma (ŒHome• (Dom)) Lisabon … Londýn. € Va•i aktuální zónu mžete také nastavit z nabídky ŒSettings•(Nastavení).strana 76
Home London, Lisbon
[GMT 00:00] 01/JAN/2010 00:00
OK
2. Vyberte va•i místní oblast na map stisknutím levé ( ) nebo pravé ( ) záložky na LCD monitoru, potom stisknte záložku ( ). € Objeví se obrazovka Œ Date/Time Set (Nast. data/asu)•.
Date/Time Set Day
01
Month
/
Hr
00
JAN
Year
/
2010
Min
:
00
3. Stisknte informace o datu a asu a zmte hodnoty nastavení pomocí záložek smru nahoru ( ) nebo dol ( ).
OK
4. Ujistte se, že je as správn nastaven, a stisknte záložku ( ). € Objeví se zpráva ŒDate/Time Set (Nast. data/asu)•.
Date/Time Set Year
Month
Date/Time Set 2009 01
Day
06
01/JAN/2010 00:00 Hr Min 1/1
11
55
AM
OK
€ Rok lze nastavit až do 2037 na základ položky ŒHome•(Dom). € Nastavte zobrazení ŒDate/Time Display• (Nast. data/asu) na Zapnuto. strana 78 € Aktivace ikony ( ) posune as o 1 hodinu.
Integrovaná nabíjecí baterie € Va•e videokamera obsahuje integrovanou dobíjecí baterii, která uchovává datum, as a dal•í nastavení i po vypnutí napájení. € Jakmile je baterie úpln vybita, resetují se pedchozí hodnoty data/asu na výchozí hodnoty a musíte integrovanou dobíjecí baterii znovu dobít. Potom nastavte datum a as.
Nabíjení integrované nabíjecí baterie € Integrovaná dobíjecí baterie se dobíjí vždy, když je videokamera pipojena k napájecímu adaptéru nebo když je pipojena baterie. € Pokud se videokamera nepoužívá po dobu asi 2 týdn bez pipojení napájecího zdroje nebo pipojení baterie, integrovaná baterie se zcela vybije. Pokud k tomu dojde, nabijte integrovanou baterii pipojením dodaného napájecího zdroje po dobu asi 24 hodin.
25
první nastavení VÝBR JAZYK Mžete zvolit jazyk, který se použije pro obrazovky s nabídkami nebo zprávy. Nastavení jazyka se zachovají po vypnutí videokamery. 1. Stisknte záložku nabídky (
) Nastavení ( ).
)/dol ( 2. Tisknte záložku smru nahoru ( nezobrazí nápis Œ Language• (Jazyk).
Default Set
) , dokud se
Language 6/6
3. Stisknte ŒLanguage• (Jazyk), poté stisknte požadovaný jazyk obrazovkové nabídky OSD.
Demo Anynet+ (HDMI-CEC)
Language
) nebo návratu ( ) pro 4. Stisknte záložku ukonení ( dokonení nastavení. € Obrazovka nabídky a zprávy se zobazí ve vybraném jazyce.
English ⦽ǎᨕ 1/8
Français Deutsch
Položky podízené nabídky •EnglishŽ •ItalianoŽ •SvenskaŽ •PolskiŽ •Român Ž •HrvatskiŽ •瀌煓铅Ž • Ž
•⦽ǎᨕŽ •EspañolŽ •SuomiŽ •e•tinaŽ • Ž •"# Ž •ไทยŽ • Ž
•FrançaisŽ •PortuguêsŽ •NorskŽ •SlovenskyŽ •Ž •$&'Ž •TürkçeŽ
•DeutschŽ •NederlandsŽ •DanskŽ •MagyarŽ •SrpskiŽ •፩ၭŽ Ž •
€ Volby ŒLanguage• (Jazyk) mohou být zmnny bez pedchozího upozornní. € Vybraný jazyk se uchová i bez pipojení baterie nebo napájecího adaptéru. € Formát data a asu se mže mnit v závislosti na vybraném jazyku.
26
příprava ke spuštění záznamu VÝBR UKLÁDACÍHO MÉDIA (pouze HMX-H203/H204/H205) Filmové snímky a fotogra“ e mžete ukládat do vestavné pamti nebo na pamovou kartu, takže byste mli ped zaátkem záznamu nebo pehrávání zvolit požadované ukládací médium. PEDEM ZKONTROLUJTE!
€
Ve va•í HD videokamee mžete používat karty SD a SDHC. (Nkteré karty nejsou kompatibilní v závislosti na výrobci pamové karty a typu pamové karty.) € Ped zasunutím nebo vyjmutím pamové karty vypnte HD videokameru.
1. Stisknte záložku nabídky (
) Nastavení ( ).
2. Stisknte záložku nahoru ( )/dol ( ŒStorage Type•(Typ pamti) .
), dokud se nezobrazí
3. Dotknte se záložky ŒStorage Type• (Typ pamti) , potom
Storage Type Storage Info 1/ 7
Format File No.
požadovaného ukládacího média.
Storage Type Internal Memory Card 1/1
Položky podízené nabídky € Internal Memory (Pam) ( ): Pi použití vestavné pamti. (SSD, Solid State Drive) € Card (Karta) ( ): Pi použití pamové karty (karty SD nebo SDHC).
€ € €
€ € €
Nikdy neformátujte vestavnou pam nebo pamovou kartu pomocí poítae. Když vložíte pamovou kartu, objeví se obrazovka nastavení ukládacího média. Stisknte •YesŽ (Ano), pokud chcete použít pamovou kartu, nebo •NoŽ (Ne), pokud ne. Bhem pístupu k ukládacímu médiu, jako napíklad pi záznamu, pehrávání, formátování, odstraování, atd. neodpojujte napájení (baterii nebo napájecí zdroj). Mže dojít k po•kození ukládacích médií a jejich dat. Nevyjímejte pamovou kartu bhem jejího používání ve videokamee. Pamová karta a její data by se mohly po•kodit. Pístup je možný také pomocí tlaítka Q.MENU. SSD znamená vestavnou pam zmiovanou v uživatelské píruce videokamery.
27
příprava ke spuštění záznamu VLO™ENÍ A VYJMUTÍ PAMOVÉ KARTY (NENÍ SOUÁSTÍ DODÁVKY)
ást pro •títek s popisem
Vložení pamové karty
Vyjmutí pamové karty
1. Otevete kryt slotu pro pamovou kartu.
1. Otevete kryt slotu pro pamovou kartu.
2. Pamovou kartu zasute do slotu, až lehce zaklapne. € Ujistte se, že logo karty SD/SDHC smuje nahoru a videokamera je položena jako na obrázku.
2. Mírným zatlaením na pamovou kartu ji vyjmte. 3. Kryt pamové karty uzavete.
3. Kryt pamové karty uzavete. € Abyste zabránili ztrát dat, ped vložením nebo vyjmutím pamové karty vypnte videokameru stiskem napájení ( ) na jednu sekundu. € Dbejte na to, abyste na pamovou kartu netlaili píli• velkou silou. Pamová karta se mže náhle vysunout.
28
Va•e videokamera podporuje pouze karty SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). Kompatibilita s videokamerou se mže li•it v závislosti na výrobcích a typech pamových karet.
VÝBR VHODNÉ PAMOVÉ KARTY (NENÍ SOUÁSTÍ DODÁVKY) Kompatibilní pamové karty € Tuto videokameru lze použít s kartami SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). Doopruujeme použít kartu SDHC (Secure Digital High Capacity). Karta SD card pdoporuje až 2 GB. Karty SD vt•í než 2 GB nezaruují normální provoz na této videokamee. € Karty MMC (Multi Media Card) a MMC Plus nejsou podporovány. € Kapacita kompatibilní pamové karty: SD 1 2 GB, SDHC 4 - 32 GB € Použijte kompatibilní znaky pamové karty. U jiných znaek není zaruena funknost. Pi koupi pamové karty zkontrolujte kompatibilitu. - Karty SDHC/SD: Panasonic, SanDisk, TOSHIBA € Pro záznam “ lmu použijte pamovou kartu, která podporuje vy••í rychlosti zápisu (karty SDHC tídy 6 a vy••í). € Pamové karty SDHC jsou vybaveny mechanickým spínaem pro ochranu proti zápisu. Zapnutí tohoto spínae zabrání náhodnému smazání soubor uložených na pamové kart. Chcete-li povolit zápis, pesute spína smrem nahoru ke kontaktním plo•kám. Pesunem spínae dol nastavíte ochranu ped zápisem. Použitelné pamové karty (1GB~32GB)
Ochranná západka Kontaktní plo•ky
<SD/SDHC>
Karty SDHC (Secure Digital High Capacity) € Pamová karta SDHC (Secure Digital High Capacity) - Karta SDHC je vy••í verze (Ver.2.00) karty SD a podporuje vysokou kapacitu nad 2 GB. - Kartu nelze používat se souasnými hostitelskými zaízeními podporujícími standard SD. V•eobecná upozornní pro pamovou kartu € Po•kozená data se nemusí podait obnovit. Doporuuje se, abyste si vytvoili záložní kopii dležitých dat samostatn na pevném disku poítae. € Vypnete-li zaízení nebo vyjmete pamovou kartu bhem operace jako nap. formátování, odstraování, záznam nebo pehrávání, mžete po•kodit data. € Po úprav názvu souboru nebo složky uložených na pamové kart pomocí poítae nemusí digitální kamera upravený soubor rozpoznat. Manipulace s pamovou kartou € Ped vložením nebo vyjmutím pamové karty doporuujeme vypnout napájení; zabráníte tak ztrát dat. € Nezaruujeme, že budete moci používat pamovou kartu naformátovanou na jiných pístrojích. Urit naformátujte va•i pamovou kartu v této digitální kamee. € Musíte zformátovat nové pamové karty, pamové karty s daty, které digitální kamera nedokáže rozpoznat, nebo s daty, uloženými v jiných pístrojích. Uvdomte si, že formátování vymaže v•echna data na pamové kart.
29
příprava ke spuštění záznamu € Pokud nemžete použít pamovou kartu, která se používala s jiným pístrojem, naformátujte ji va•í digitální kamerou. Uvdomte si, že form átování vymaže v•echny informace na pamové kart. € Pamová karta má jistou životnost. Pokud už nemžete zaznamenávat nová data, musíte koupit novou pamovou kartu. € Nepoužívejte a neskladujte ji na míst s vysokou teplotou a vlhkostí nebo v pra•ném prostedí. € Chrate kontaktní plo•ky pamové karty ped cizími látkami. Podle poteby oistte kontaktní plo•ky mkkým suchým hadíkem. € Na ást pro nalepování nenalepujte nic jiného než speciální •títek. € Dejte pozor, abyste pamovou kartu uchovávali mimo dosah dtí, které by ji mohly spolknout. Poznámky ohledn používání € Spolenost Samsung neodpovídá za ztrátu dat zpsobenou nesprávným použitím. € Doporuujeme používat pouzdro pro pamovou kartu, abyste nepi•li o data v dsledku pohybu a statické elektiny. € Po del•ím používání se mže pamová karta zahát. To je normální, nejde o poruchu.
30
Videokamera podporuje ukládání dat na pamové karty SD a SDHC.preference! Rychlost ukládání dat se mže li•it v závislosti na výrobci a zpsobu výroby. € Systém SLC (jednoúrovová buka): umožuje vy••í rychlost zápisu. € Systém MLC (víceúrovová buka): podporuje pouze niž•í rychlost zápisu Pro nejlep•í výsledky doporuujeme použití pamové karty, která podporuje vy••í rychlost zápisu. Pi použití pamové karty s niž•í rychlostí zápisu pro nahrávání videa mže mít uživatel problémy s ukládáním videa na pamovou kartu. Pi nahrávání mže dojít i ke ztrát video dat. Aby zachovala každý kousek nahrávaného videa, videokamera vynucen uloží “lm na pamovou kartu a zobrazí varování: “Low speed card. Please record at a lower resolution.”(Karta o nízké rychlosti. Nahrávajte v niž•í kvalit.) Jste-li nuceni použít pamovou kartu s nízkou rychlostí zápisu, mže být rozli•ení a kvalita záznamu niž•í než nastavená hodnota. strany 54 Platí v•ak, že ím vy••í je rozli•ení a kvalita záznamu, tím vt•í je velikost použité pamti.
PÍPRAVA KE SPU—TNÍ ZÁZNAMU Doba záznamu, která je k dispozici pro video Rozli•ení
Ukládací média (kapacita)
Kvalita
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
8min
15min
30min
61min
125min
253min
Fine* (Standardní)
9min
18min
36min
74min
152min
307min
Nomal (Normální)
12min
23min
46min
94min
193min
390min
Super Fine (Nejlep•í kvalita)
11min
21min
42min
86min
177min
357min
Fine* (Standardní)
14min
28min
57min
115min
235min
475min
Nomal (Normální)
21min
42min
84min
171min
351min
708min
Super Fine (Nejlep•í kvalita)
32min
63min
126min
254min
521min
1051min
Fine* (Standardní)
42min
83min
166min
336min
688min
1387min
Nomal (Normální)
62min
123min
244min
494min
1011min
2039min
Super Fine (Nejlep•í kvalita) [HD]1080/50i*
[HD]720/50p
[SD]576/50p
(Jednotka: Pibližná délka záznamu v minutách)
Poet zaznamenatelných fotogra“í Rozli•ení fotogra“í
(Jednotka: Pibližná délka záznamu v minutách) 1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
32GB
2880x1620*
656
1251
2482
5014
9999
9999
1920x1080
1173
2346
4654
9402
9999
9999
(Jednotka: Pibližný poet snímk) 1GB
1,000,000,000 bytes : Skutená využitelná kapacita po zformátování mže být men•í, protože vestavný “ rmware využívá ást této pamti. € € € € € € € € €
Hodnoty v tabulce se mohou li•it v závislosti na aktuálních podmínkách a objektu. ím vy••í je kvalita a rozli•ení záznamu, tím vt•í je velikost použité pamti. Niž•í rozli•ení a kvalita snižuje míru komprese a dobu nahrávání, ale mže utrpt kvalita obrazu. Bitová rychlost se automaticky pizpsobuje zaznamenávanému obrazu. Proto se mže doba záznamu mnit. Pamové karty vt•í než 32 GB nemusí fungovat normáln. Maximální velikost videa, které lze jednorázov zaznamenat, je 1,8 GB. Maximální poet soubor fotogra“í a videa, které lze zaznamenat, je 9999. Vý•e uvedené položky oznaené * pedstavují výchozí hodnoty nastavení. Délka nahrávání pi asosbrném záznamu se mže li•it v závislosti na nastavení.
31
příprava ke spuštění záznamu PIPEVNNÍ EMENU PRO UCHOPENÍ Nastavte délku emenu pro uchopení tak, aby byla HD videokamera stabilní, když stisknete tlaítko spu•tní/zastavení záznamu palcem.
Uvdomte si, prosím, že použití nadmrné síly pi vkládání ruky do píli• upnutého emínku na ruku mže vést k po•kození háku emínku na ruku videokamery.
NASTAVENÍ LCD MONITORU —irokoúhlý LCD monitor na videokamee nabízí vysokou kvalitu prohlížení snímk. 1. Otevete prstem LCD monitor. € Monitor se oteve pod úhlem 90°. 2. Otote LCD monitorem smrem k objektivu. € Mžete jím otáet až o 180° smrem k objektivu a až o 90° smrem vzad. Chcete-li si prohlížet záznamy pohodlnji, otote monitor o 180° smrem k objektivu a potom jej sklopte zpt smrem k tlu videokamery. Píli•ným otoením mže dojít k po•kození pipojovacího pantu mezi obrazovkou a videokamerou.
Vyistte otisky prst nebo prach na obrazovce mkkým hadíkem.
32
ZÁKLADNÍ UMÍSTNÍ VIDEOKAMERY Bhem snímání videa nebo obrazu použijte ob ruce, abyste zabránili otesm kamery. Snažte se zabránit jakémukoliv, i mírnému pohybu bhem snímání.
Nastavení úhlu zábru Nasmrujte objekt, aby se zaostil tak, jak je zobrazeno na obrázku. 1. Držte videokameru obma rukama. 2. Pipevnte emínek na ruku ke své ruce. 3. Ujistte se, že je va•e opora stabilní a neexistuje nebezpeí kolize s jinou osobou nebo objektem. 4. Nasmrujte objekt, aby se zaostil tak, jak je zobrazeno na obrázku.
Doporuuje se, abyste bhem snímání udržovali slunce za zády.
33
základní záznam ZÁZNAM VIDEÍ €
Tato videokamera podporuje kvalitu snímku ve formátu Full HD (high de“nition: 1920x1080) i Standard De“nition (SD). Ped záznamem nastavte va•i požadovanou kvalitu. strana 54 € Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu “lmu a fotogra“í. Mžete tak snadno zaznamenávat “lmy nebo fotogra“ e ve stejném režimu, aniž byste museli mnit píslu•ný režim záznamu. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 € Otevením LCD monitoru videokameru zapnte. € Videokamera se zapne automaticky, když otevete LCD monitor. ). strana 12 € Nastavte pepína otevení/zavení objektivu do otevené polohy (
1. Zkontrolujte objekt, který chcete zaznamenávat. € Adjust the LCD panel to the best angle to record. € Použijte ovlada Zoom nebo tlaítko Zoom k nastavení velikosti objektu. strany 40 2. Stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu. € Objeví se indikátor záznamu () a záznam se spustí. 3. Pro zastavení záznamu stisknte znovu tlaítko Spu•tní/ zastavení záznamu. 4. Na obrazovce se objeví ikona Quick View (Rychlý náhled). Stiskem ikony Quick View (Rychlý náhled) ( ) zobrazíte nejnovj•í zaznamenané video. € Po ukonení rychlého pehrávání se va•e videokamera vrátí zpt do pohotovostního režimu.
Dv tlaítka REC pro splnní va•ich preferencí! Tato videokamera poskytuje dv tlaítka pro Spu•tní/ zastavení záznamu. Jedno je na zadní stran, druhé je na LCD panelu. Vyberte si z nich to, které vám nejvíce vyhovuje.
34
00:00:00
[307Min]
MENU
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
MENU
€ Pokud je zdroj napájení peru•ený nebo bhem záznamu nastane chyba, videa se nemusí zaznamenat/upravit. € Spolenost Samsung neodpovídá za žádnou •kodu, která nastane selháním operace bžného záznamu nebo pehrávání z dvodu chyby pamové karty. € Uvdomte si, že po•kozená data nelze obnovit.
€ € € € € € € € € € € €
Videa jsou komprimována do formátu H.264 (MPEG-4.AVC). Po dokonení záznamu baterii vyjmte, abyste zabránili jejímu zbytenému vybíjení. Informace o obrazovkovém informaním displeji najdete na stran 14. Informace o pibližné dob záznamu najdete na stran 31. Zvuk se zaznamenává interním stereofonním mikrofonem na horní stran objektivu. Ujistte se, že mikrofon není blokován. Ped záznamem dležitého videa se ujistte, že jste otestovali funkci záznamu, abyste zkontrolovali, jestli existuje njaký problém s audio a videozáznamem. Jas LCD monitoru lze nastavit ve volbách nabídky. Nastavení LCD displeje nemá vliv na zaznamenávaný snímek. strana 79 Pro pehled funkcí dostupných pi záznamu si pette ást ŒPoložky nabídky záznamu• na stran 53~69. Bhem pístupu k ukládacímu médiu nevypínejte videokameru ani nevyjímejte pamovou kartu. Pokud to udláte, mžete po•kodit ukládací médium nebo data na ukládacím médiu. Pokud jsou pi nahrávání napájecí kabel/baterie odpojeny nebo je nahrávání blokováno, systém se pepne do režimu obnovení dat. Bhem obnovování dat nelze aktivovat žádnou jinou funkci. Záložky nastavení nabídky zobrazené na LCD monitoru nemají vliv na zaznamenávaný snímek. V režimu záznamu videa/fotogra“í mžete nastavit volbu nabídky Quick View (Rychlý náhled). Pokud jste nastavili volbu nabídky Quick View (Rychlý náhled) na Zap., objeví se ikona rychlého náhledu.
35
základní záznam SNÍMÁNÍ FOTOGRAFIÍ V RE™IMU ZÁZNAMU VIDEA (DUÁLNÍ ZÁZNAM) Va•e videokamera dokáže snímat fotogra“e bez peru•ení nahrávání videa. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/ H204/H205) strana 27 € Otevením LCD monitoru videokameru zapnte. € Videokamera se zapne automaticky, když otevete LCD monitor. € Nastavte pepína otevení/zavení objektivu do otevené polohy ( ). strana 12
1. Stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu. € Zobrazí se indikátor záznamu () a záznam se spustí. 2. Stisknte tlaítko PHOT O pro zachycení požadované scény bhem záznamu videa. € Když indikátor () zmizí, fotogra“e byla zaznamenána, aniž by se ozval zvuk závrky. € Videa se zaznamenávají nepetržit i bhem snímání fotogra“í. € Záznam ukoníte dal•ím stisknutím tlaítka Spu•tní/ zastavení záznamu.
00:00:30
[307Min]
MENU
00:00:32
[307Min]
MENU
€ Za následujících okolností nelze snímat fotogra“e: - Když je pro záznam použitý asosbrný režim. € Fotogra“e je zachycena v rozli•ení 1920x1080 bez ohledu na rozli•ení záznamu “lmových snímk.
36
ZÁZNAM FOTOGRAFIÍ Mžete fotografovat a ukládat fotogra“e na ukládací médium. Ped záznamem nastavte požadované rozli•ení a kvalitu. strana 55 PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/ H205) strana 27 € Otevením LCD monitoru videokameru zapnte. € Videokamera se zapne automaticky, když otevete LCD monitor. € Nastavte pepína otevení/zavení objektivu do otevené polohy ( ). strana 12
1. Zkontrolujte objekt, který chcete zaznamenávat. € Použijte LCD monitor. € Použijte ovlada Zoom nebo tlaítko Zoom k nastavení velikosti objektu. strana 40
9999
2. Nastavte objekt do stedu LCD monitoru a do poloviny stisknte tlaítko PHOTO . € Videokamera nastaví ideální clonu a zaostení automaticky (pokud jsou volby Œ Aperture (Clona)• a ŒFocus (Zaostení)• nastaveny na Œ Auto• strany 56, 60) € Když je objekt zaosten, ( ) indikátor se zobrazí zelen. Pokud se zobrazí erven, nastavte zaostení znovu. 3. Úpln stisknte tlaítko PHOTO. € Usly•íte zvuk závrky. (když je volba ŒShutter Sound• (Zvuk závrky) nastavena na ŒOn• (Zap.)) € Chcete-li pokraovat v záznamu, pokejte na úplné uložení aktuální fotogra“e na ukládací médium. € Po uložení fotogra“e na ukládací médium se na displeji zobrazí ikona rychlého náhledu. 4. Stiskem ikony rychlého náhledu ( ) zobrazíte nejnovj•í zaznamenanou fotogra“i. € Pro návrat do pohotovostního režimu se dotknte záložky pro návrat ( ).
Poet fotogra“í, které lze uložit, závisí na rozli•ení fotogra“í. strana 31 Bhem poizování fotogra“í se nezaznamenává zvuk. Pokud je zaostování obtížné, použijte funkci runího ostení. strana 60 Nemanipulujte s vypínaem POWER ani nevyjímejte pamovou kartu bhem poizování fotogra“í, protože by to mohlo zpsobit po•kození média nebo dat. € Informace o obrazovkovém informaním displeji naleznete na stranách 14. € Upravte jas LCD displeje pomocí položek nabídky. Pokud to udláte, neovlivní to zaznamenávaný obraz. strana 79 € Soubory s fotogra“emi odpovídají standardu DCF (Design rule for Camera File system), vytvoenému spoleností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). € € € €
37
základní záznam SNADNÝ ZÁZNAM PRO ZAÁTENÍKY (SMART AUTO) V inteligentním automatickém režimu videokamera vybere vhodná nastavení podle zji•tného typu scény. Tento režim je užitený v situaci, kdy nejste zcela obeznámeni s nastaveními videokamery pro rzné typy scén. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítka MODE. strana 23
1. Stisknte tlaítko SMART AUTO. € Na LCD displeji se objeví indikátor inteligentního automatického režimu ( ) a stabilizátoru obrazu ( ). 2. Zamte rámekem na objekt. € Videokamera pi zaostení automaticky rozpozná scénu. € Na LCD displeji se zobrazí ikona píslu•né scény. Objeví se pi nahrávání scény s vysokým jasem.
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
Objeví se pi nahrávání scény v exteriéru. Objeví se pi nahrávání scény v interiéru. Objeví se pi nahrávání v noci.
MENU
Objeví se pi nahrávání zblízka.
3. Stisknte tlaítko Spu•tní/Zastavení záznamu nebo tlaítko PHOTO. € Pro záznam videí stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu. Pro záznam fotogra“í stisknte tlaítko PHOTO .
strana 34, 36
4. Chcete-li zru•it režim Smart Auto, stisknte znovu tlaítko SMART AUTO.
38
€ Tlaítka nedostupná v režimu Smart Auto: Záložka nabídky ( ) / tlaítko Q.MENU / atd. Tém v•echna nastavení se automaticky nastavují v režimu Smart Auto. Chcete-li nastavit nebo pizpsobit funkce sami, nejprve ukonete režim Smart Auto. € Inteligentní automatický režim nelze aktivovat v prbhu nahrávání. Nastavte jej ped nahráváním. € Pokud videokamera nedokáže rozpoznat typ scény, nahrává se se základním nastavením ( ). € V závislosti na podmínkách nahrávání (otesy videokamery, osvtlení, vzdálenost objektu) nemusí videokamera vybrat správný režim scény. € Pi nahrávání více typ scén souasn jsou priority inteligentního automatického režimu následující: Makro = Bílá = Krajina = Noc = Interiér Píklad: a) Pokud jsou souasn rozpoznány režimy Bílá a Interiér, aktivuje se režim Bílá a zobrazí se píslu•ná ikona. b) Pokud jsou souasn rozpoznány režimy Bílá a Krajina, aktivuje se režim Bílá a zobrazí se píslu•ná ikona.
ZACHYCOVÁNÍ FOTOGRAFIÍ BHEM PEHRÁVÁNÍ VIDEÍ Va•e videokamera umožuje zachycovat fotogra“e bez peru•ení záznamu videa. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknutím záložky pehrávání (
1. Zaznamenaná videa se objeví v zobrazení seznamu miniatur. € Stisknutím záložky ( )/ ( ) se pesunete na pedchozí/dal•í stránku. 2. Stisknte videoklip, který potebujete. € Pehraje se vybrané video. 3. Namáknte tlaítko PHOTO ve scén, kterou chcete zachytit. € Obrazovka pehrávání je pozastavena. 4. Úpln stisknte tlaítko PHOTO. € Zachycený statický snímek se zaznamená ve formátu JPEG. 5. Když je fotogra“e zaznamenána na ukládací médium, stisknutím záložky pro návrat ( ) zobrazíte seznam miniatur. € Stisknutím záložky Foto ( ) zobrazíte zaznamenané fotogra“e. strana 46
HD
SD
3/3
MENU
00:00:05/00:00:50 100_0013
MENU
9998 100_0013
€ Za následujících okolností nelze snímat fotogra“e: - Z asosbrných záznam nelze poizovat fotogra“e. € Fotogra“e je zachycena v rozli•ení 1920x1088 bez ohledu na rozli•ení záznamu “lmových
snímk. 39
základní záznam FUNKCE ZOOM Tato HD videokamera vám umožňuje provádět záznam pomocí 20násobného elektricky ovládaného zoomu a digitálního zoomu pomocí ovladače Zoomu nebo tlačítka Zoomu na LCD monitoru. PŘEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 23
Přiblížení Stiskněte tlačítko T (zoom) na LCD panelu nebo posuňte ovladač Zoom směrem k T (telephoto). • Vzdálený objekt se postupně zvětšuje a lze jej zaznamenat, jako by stál v blízkosti objektivu.
W : Široký úhel
Oddálení Stiskněte tlačítko W (zoom) na LCD panelu nebo posuňte ovladač Zoom směrem k W (wide-angle). • Objekt se vzdaluje.
T : Telephoto
00:00:00
[307Min]
MENU
Tip Při použití funkce zoom lze její rychlost snižovat pomalým pohybem páčky Zoom (W/T). Rychlým
pohybem se zvyšuje rychlost zoomu. Tlačítko Zoom (W/T) na displeji ale nemění rychlost zoomu.
40
• Použití optického zoomu nesnižuje kvalitu a jasnost snímku. • Použijte digitální zoom, pokud chcete provést větší přiblížení než je rozsah optického zoomu. strana 64 • Zaostření se může stát nestabilní při záznamu s rychlým zoomem nebo při zoomování na objekt, který stojí daleko od objektivu. V tomto případě použijte funkci ručního ostření. strana 60 • Minimální možná vzdálenost mezi kamerou a subjektem nutná k zaostřování je asi 1 cm pro širokoúhlý záběr a 50 cm pro teleobjektiv. Pokud chcete snímat objekt v blízkosti objektivu širokoúhle, použijte funkci Tele Makro. strana 63 • Při použití funkce zoomu během držení videokamery rukama, použijte funkci „Anti-Shake (EIS)“ pro stabilní záznam. strana 41 • Časté použití funkce zoomu vyžaduje větší spotřebu energie.
ANTI-SHAKE (OIS) (PROTIOTESOVÁ OCHRANA (OIS)) Použijte funkci Anti-Shake (Protiotesová ochrana) (OIS: Optical Image Stabilizer) pro kompenzaci nestabilních snímk zpsobených otesy videokamery. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítka MODE. strana 23
Stisknutím tlaítka protiotesové ochrany (OIS) ( ) pepínáte mezi zapnutím a vypnutím režimu protiotesové ochrany (OIS).
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
MENU
Tip Funkci Protiotesová ochrana použijte v následujících pípadech; € Pi záznamu bhem chze nebo záznamu v pohybujícím se automobilu. € Pi záznamu pomocí funkce zoom. € Pi záznamu objekt malé velikosti.
€ Inteligentní automatický režim automaticky nastavuje funkci protiotesové ochrany (OIS) na Zap. € Velké otesy videokamery nelze zcela opravit, i když je nastavena funkce ŒAnti-Shake: On (Protiotesová ochrana: Zap.)•. Držte videokameru pevn obma rukama. € Pokud je tato funkce nastavena na ŒOn (Zapnout)•, mže se aktuální pohyb objektu a pohyb zobrazený na monitoru mírn li•it. € Pi záznamu v tmavém prostedí pi vysokém zvt•ení, zatímco je tato funkce nastavena na ŒOn (Zapnout)•, se mohou objevit následné obrazy. V tomto pípad doporuujeme použití stativu (není souástí dodávky) a pepnutí funkce ŒAnti-Shake (Protiotesová ochrana)• na ŒOff (Vypnout)•.
41
základní záznam POU™ITÍ FUNKCE KOMPENZACE PROTISVTLA Když je subjekt osvícený zezadu, tato funkce bude kompenzovat osvtlení tak, aby subjekt nebyl píli• tmavý. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítka MODE. strana 23
Stiskem tlaítka Protisvtlo ( ) zapnete nebo vypnete režim kompenzace protisvtla.
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
MENU
Tip Když je subjekt osvícený zezadu, tato funkce bude kompenzovat osvtlení tak, aby subjekt nebyl píli• tmavý: - Objekt se nachází ped oknem. - Nahrávaná osoba je obleena v bílých nebo záivých •atech a stojí proti svtlému pozadí; obliej postavy je píli• tmavý a nelze rozeznat detaily. - Objekt je venku a na pozadí je zataženo. - Zdroje svtla jsou píli• jasné. - Na pozadí objektu je sníh.
42
základní přehrávání ZMNA RE™IMU PEHRÁVÁNÍ € €
Režim záznamu a režim pehrávání mžete stídav nastavovat pomocí tlaítka MODE. Stiskem záložky pehrávání ( ) tna LCD monitoru mžete pepnout provozní režim pímo do zobrazení náhled pehrávání. Zjistíte, že posledn vytvoený soubor se zvýrazní ve zobrazení náhled. € Volby zobrazení náhled se vybírají v závislosti na posledn použitém pohotovostním režimu, mžete ov•em zvolit volby zobrazení náhled videa (HD nebo SD) nebo fotogra“í stiskem záložky HD ( HD ), SD ( SD ), nebo fotogra“e ( ) na LCD monitoru. Pochopení zpsobu zmny provozních režim Provozní režimy mžete zmnit jednodu•e stisknutím LCD monitoru nebo pomocí tlaítek, jak je zobrazeno na následujících obrázcích:
STBY
00:00:00
[307Min] 9999
MENU
HD
HD
SD
3/3
SD
3/3
MENU
MENU
HD
Tip
Mžete vybrat volby zobrazení miniatur 3x2 ( HD
HD
SD
SD
), 4x3 (
), a datum ( HD
SD
). SD 01/JAN/2010 (17)
3/3
2/2
3/3
MENU
MENU
43
základní přehrávání PEHRÁVÁNÍ VIDEÍ Zaznamenaná videa mžete prohlížet ve zobrazení seznamu miniatur. Požadované video mžete rychle najít a pímo pehrát. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknutím záložky pehrávání (
1. Stisknte záložku “ lmu HD ( HD ) nebo záložku “ lmu SD ( SD ). € Na obrazovce se objeví náhledy videa odpovídající vybrané kvalit videa. € Chcete-li zmnit aktuální zobrazení miniatur, vyberte záložku ( ), ( ) nebo ( ) na obrazovce. € Pokud vyberete ve zobrazení miniatur volbu Date (Datum) ( ), mžete tídit videa podle uritých dat. strana 43 € Chcete-li zmnit aktuální stranu náhled, stisknte záložku smru nahoru ( ) nebo dol ( ). 2. Touch the desired video clip. € Vybrané video se pehraje a krátce se objeví záložky ovládání pehrávání. Objeví se znovu, pokud se dotknete obrazovky v libovolném míst. € Nastavení pehrávání mžete nastavit pomocí nabídky Œ Play OptionŽ (Možnosti pehrávání). page 70 € Chcete-li zastavit pehrávání a vrátit se k miniaturám, stisknte záložku pro návrat ( ) .
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
MENU
HD
SD
3/3
MENU
00:00:05 / 00:00:50 100_0013
MENU
€ Spu•tní pehrávání mže trvat uritou dobu v závislosti na velikosti a kvalit vybraného videa. € Na videokamee nelze pehrávat následující video soubory: - Video upravované pomocí jiného softwaru, který nebyl souástí zabudovaného softwaru pro PC, nebo jehož název souboru je zmnn na PC. - Video zaznamenané na jiných zaízeních. - Video, jehož formát souboru není podporovaný videokamerou. € Bhem pehrávání videa mžete používat rzné volby pehrávání. strany 45 € Zaznamenaná videa lze pehrávat na televizoru nebo poítai. strany 102, 110 ) nebo tlaítko Q.MENU, pehrávání se € Pokud bhem pehrávání stisknete záložku nabídky ( pozastaví a objeví se obrazovka nabídky.
44
Rzné operace pehrávání Pehrávání / Pozastavení / Zastavení € Funkce pehrávání a pozastavení se stídají, když bhem pehrávání stisknete záložku pehrávání ( ) / pozastavení ( ). € Stisknutím záložky pro návrat ( ) zastavíte pehrávání. Pehrávání s vyhledáváním Bhem pehrávání každé stisknutí záložky zptného hledání ( ) / hledání smrem vped ( ) zvy•uje rychlost pehrávání: € Rychlost RPS (Reverse Playback Search): x2 x4 x8 x2 € Rychlost FPS (Forward Playback Search): x2 x4 x8 x2 Pehrávání s peskakováním Bhem pehrávání stisknte záložku skoku vzad ( ) / skoku vped ( ). € Stisknutím záložky peskoení vped ( ) pehrajete dal•í video. € Stisknutím záložky peskoení vzad ( ) pehrajete zaátek scény. Pokud stisknete záložku peskoení vzad ( ) do 3 sekund od zaátku scény, pehraje se pedchozí video. € Pro rychlé vyhledání požadovaného videa položte prst na záložku peskoení vzad ( ) nebo peskoení vped ( ) a podržte jej tam. Po zvednutí prstu se pehraje vybrané video. Zpomalené pehrávání Dotyk na záložky Pomalu zpt ( ) a Pomalu vped ( ) bhem pozastavení snižuje rychlost pehrávání € Rychlost zpomaleného pehrávání vzad nebo vped: x1/2 x1/4 x1/8 x1/2 Pehrávání po jednotlivých snímcích € V režimu pozastavení se dotknte záložky posunu po snímcích vzad ( ) nebo záložky posunu po snímcích vped ( ) pro posun vzad nebo vped po jednotlivých snímcích. Jak nastavit hlasitost
00:00:05 / 00:00:50 100_0013
Zaznamenaný zvuk si mžete poslechnout pomocí zabudovaného reproduktoru. Úrove zvuku se nastavuje mezi • 0-19Ž. Když je úrove nastavena na Œ0•, zvuk neusly•íte. 1. Stisknte záložku hlasitosti (
) na LCD monitoru.
)/( ) zvy•te nebo snižte hlasitost zvuku. 2. Stisknutím záložky ( )/( ) po dlouhé asové období, úrove € Pokud stisknete záložku ( zvuku se bude nastavovat souvisle.
MENU
00:00:05 / 00:00:50 100_0013
15
45
základní přehrávání PROHLÍ™ENÍ FOTOGRAFIÍ Zaznamenané fotogra“e mžete prohlížet pomocí rzných operací pehrávání. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknutím záložky pehrávání (
1. Stisknte záložku fotogra“e ( ). € Objeví se zobrazení miniatur. € Chcete-li zmnit aktuální zobrazení miniatur, vyberte záložku ( ), ( ), nebo ( ) na obrazovce. € Pokud vyberete ve zobrazení miniatur volbu Date (Datum) ( ), mžete tídit videa podle uritých dat. strana 43 Chcete-li zmnit aktuální stranu náhled, stisknte záložku smru nahoru ( ) nebo dol ( ).
HD
3/3
MENU
HD
2. Stisknutím požadované fotogra“e spuste pehrávání. € Vybraná fotogra“e se zobrazí v režimu celé obrazovky a krátce se zobrazí záložky ovládání pehrávání. Objeví se znovu, pokud se dotknete obrazovky v libovolném míst. )/ dal•ího snímku € Stisknutím záložky pedchozího snímku ( ( ) zobrazíte pedchozí a dal•í fotogra“i. € Stisknutím a podržením prstu na záložce pedchozího snímku ( )/dal•ího snímku ( ) rychle vyhledáte požadované íslo fotogra“e. Pokud prst sundáte, zobrazí se vybraná fotogra“e.
SD
SD
3/3
MENU
14/17 100-0014
3. Chcete-li se vrátit se k miniaturám, stisknte záložku pro návrat ( ).
€ Bhem pehrávání fotogra“í videokameru nevypínejte ani nevyjímejte pamovou kartu. Pokud to udláte, mže to po•kodit zaznamenaná data. € Videokamera nemusí bžn pehrávat následující soubory s fotogra“ emi; - Fotogra“e s názvem souboru zmnným na PC. - Fotogra“e zaznamenaná na jiných zaízeních. - Fotogra“e s formátem souboru, který není na této videokamee podporován (nevyhovuje standardu DCF).
as zavádní se mže li•it v závislosti na velikosti a kvalit vybrané fotogra“e.
46
MENU
PROHLÍ™ENÍ SEKVENCE SNÍMK Mžete prohlížet prezentaci fotogra“í v íselném poadí. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 € Stisknutím záložky pehrávání ( ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23
1. Stisknte záložku fotogra“e ( ). € Objeví se zobrazení miniatur. € Chcete-li zmnit aktuální stranu miniatur, stisknte záložku smru nahoru ( ) nebo dol ( ).
Slide Show Start Slide Show Option Delete
) ŒSlide Show Start•(Spustit 2. Stisknte záložku nabídky ( Protect sekvenci snímk) . € Zobrazí se indikátor ( ) Prezentace se spustí od aktuáln 1/17 vybrané fotogra“e. 100_0001 € V•echny fotogra“e se pehrávají nepetržit v nastavené volb prezentace (ŒInterval•, ŒMusic• (Hudba), ŒEffect• (Efekt). € Pokud zvolíte zobrazení náhled podle data ( ), pehrají se v sekvenci pouze fotogra“e poízené s píslu•ným datem. strana 43 € Bhem pehrávání prezentace s hudbou lze úrove hlasitosti hudby v pozadí nastavit pomocí záložky pro hlasitost ( ). € Chcete-li pehrávání zastavit, stisknte záložku pro návrat ( ). € Po každém stisknutí LCD monitoru se na LCD monitoru zobrazí a opt zmizí záložky spojené s pehráváním. 1/2
Tip € Chcete-li spustit sekvenci snímkù bìhem prohlížení jednotlivých ) na LCD monitoru snímkù, stisknìte záložku sekvence snímkù ( ) ŒSlide Show Start nebo mùžete stisknout záložku nabídky ( • (Spustit sekvenci snímkù). € Prezentace je k dispozici také v rychlé nabídce. strana 52
14/17 100-0014
MENU
47
základní přehrávání Použití možnosti prezentace Bhem pehrávání prezentace mžete použít nabídky Œ Slide Show Option• (Možnosti prezentace) následujícím zpsobem: Slide Show Start
Položky podízené nabídky € Interval: Fotogra“e se pehrávají souvisle v nastaveném intervalu prezentace (1 s nebo 3 s). € Music (Hudba) : Mžete zapnout nebo vypnout hudbu v pozadí. Tato videokamera má ve výchozím stavu 7 melodií hudby v pozadí, které jsou uloženy v zavádcí pamti typu ”ash. Po spu•tní prezentace se zane pehrávat 7 melodií hudby v pozadí v režimu náhodného pehrávání. € Effect (Efekt): Souvisle pehrává fotogra“e s efektem rozetmívání / zatmívání mezi pechody snímk.
Slide Show Option Delete
1/2
Protect
PEHRÁVÁNÍ SE ZVT—ENÍM OBRAZU Pehrávaný snímek mžete zvt•it. Stisknutím tlaítka nahoru ( /doleva ( ) vyberte požadovanou oblast, kterou chcete zvt•it .
)/dol (
)/doleva (
PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim € Stisknutím záložky pehrávání ( pehrávání. strana 23
1. Stisknte záložku fotogra“e ( ). € Objeví se zobrazení miniatur. € Chcete-li zmnit aktuální stranu miniatur, stisknte záložku smru nahoru ( ) nebo dol ( ). 2. Stisknutím požadované fotogra“e ji zvt•íte. € Vybraná fotogra“e se zobrazí na celé obrazovce. 3. Nastavte zvt•ení pomocí tlaítka Zoom(W/T) nebo ovladae Zoom(W/T). € Zvt•ování zane od stedu fotogra“e. € Lze pibližovat v rozsahu od 1,1x do 8,0x. € Bhem používání zoomu pi pehrávání nelze vybrat jakýkoliv pedchozí/dal•í snímek. 4. Stisknutím záložky smru nahoru ( )/dol ( )/doleva ( )/ doprava ( ) zobrazíte požadovanou oblast na zvt•ené fotogra“i. 5. Chcete-li funkci zru•it, stisknte záložku pro návrat ( ). 48
HD
)
SD
3/3
MENU
14/17 100-0014
MENU
X1.1
Fotogra“e zaznamenané na jiných zaízeních nebo upravené na PC nelze zvt•ovat.
zdokonalené nahrávání OVLÁDÁNÍ NABÍDKY A RYCHLÉ NABÍDKY Postupujte podle následujících pokyn pro použití jednotlivých položek uvedených v této píruce. Tato kapitola vysvtluje, jak nastavit napíklad funkci Œ Aperture (Clona)• / ŒFocus (Zaostení)•. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Otevením LCD monitoru videokameru zapnte. € Videokamera se zapne automaticky, když otevete LCD monitor. € Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítka MODE. strana 23
Stisknte záložku nabídky (
)
STBY
00:00:00
[307Min]
9999
MENU
Tlaítko Q.MENU
1. Stisknte záložku nabídky ( ) na dotykovém panelu. € Zobrazí se obrazovka rychlé nabídky. € Chcete-li zmnit aktuální stranu, stisknte záložku smru nahoru ( )/dol ( ). 2. Stisknte ŒAperture• (Clona). (Funkce clony je zde použita jako píklad.) 3. Stisknte požadovanou volbu. € Pizpsobte píslu•n hodnoty nastavení. € Stisknutím záložky snížení ( ) nebo zvý•ení ( ) nastavíte clonu podle poteby. € Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
Záložka nabídky (
)
Photo sharpness White Balance Aperture
2/5
Shutter
Aperture Auto Manual 1/1
Používání tlaítka Q.MENU 1. Stisknutím tlaítka Q.MENU na videokamee zobrazíte dostupné volby nabídky. € Zobrazí se obrazovka rychlé nabídky. 2. Stisknte ŒFocus• (Zaostení). (Funkce zaostení je zde použita jako píklad.) 3. Stisknte požadovanou volbu. € Pizpsobte píslu•n hodnoty nastavení. € Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
EV
Focus
Focus
Auto
€ Pi použití položek nabídky ( ) nebo nelze souasn používat nkteré položky nabídky nebo položky mohou být potlaeny. € Více informací o potlaených položkách naleznete na stran Odstraování problém, •127.Ž € Pro usnadnní porozumní využívají v•echny píklady nastavení popsané na této stránce nejjednodu••í postupy. Postupy nastavení nabídek se mohou li•it podle možností nabídek vybraných uživatelem.
WB
Resolution
SCENE
Manual
TouchPoint
49
zdokonalené nahrávání POLO™KY NABÍDKY € €
Dostupné položky v nabídce se mohou li•it v závislosti na provozním režimu. Podrobnosti o operaci najdete na píslu•né stránce.
Položky nabídky záznamu Záznamu SCENE Video Resolution (Rozli•ení videa) Video Quality (Kvalita) Photo Resolution (Rozli•ení fotogra“í) Photo Sharpness (Ostrost) White Balance (Vyvážení bílé) Aperture (Clona) Shutter (Závrka) EV Focus (Zaostení) Digital Effect (Digitální efekt) Fader (Stmíva) Tele Macro (Tele makro) Cont. Shot (Sériové snímání) Wind Cut (Vtrný “ltr) Digital Zoom (Digitální zoom) Self Timer (Samospou•) Time Lapse REC (asosbrný záznam) Quick View (Rychlý náhled) Guideline (Vodící linky)
Výchozí hodnota Auto [HD]1080/50i Fine (Standardní) 2880x1620 Normal (Normál) Auto Auto Auto 0 Auto Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) On (Zapnout) Off (Vypnout)
Strana 53 54 54 55 55 56 58 59 59 60 61 62 63 63 64 64 65 66 68 69
Položky nabídky pehrávání Provozní režim Záznamu Play Option (Informace o souborech) Highlight (Nejzajím.) Playlist Delete (Smazat) Protect (Chránit) Story-Board Print (Tisk scénáe) Copy * (Kopírovat) Divide (Rozdlit) Edit (Upravit) Combine (Spojit) File Info (Inf.soub.) Slide Show Start (Spustit prezentaci) Slide Show Option (Možnosti prezentace) Print Mark (DPOF) (Ozn. pro tisk (DPOF))
Video (Miniatura)
Video (jednotlivé)
Fotogra“e Výchozí hodnota (Miniatura/jednotlivá)
Strana
X
X
X X
Vyp. (jednotlivé)
X
-
73
X
X X
-
98 90 91 73
X
X
-
47
X
X
-
48
X
X
-
99
Pehrát v•e
70 71 93 97 96
: možné / X: není možné
50 Položky oznaené* jsou k dispozici pouze u model
HMX-H203/H204/H205.
Položky nabídky nastavení Záznamu Storage Type (Úloži•t) * Storage Info (Informace o pamti) * Card Info (Info pam. karta) ** Format (Formátování) File No. (íslo souboru) Time Zone (asové pásmo) Date/Time Set (Datum/as beze zmny.) Date Type (Formát data) Time Type (Formát hodin) Date/Time Display (Zobr. data/asu) LCD Brightness (Jas LCD) Auto LCD Off (Automat. Vypnutí LCD) Beep Sound (Pípnutí) Shutter Sound (Zvuk závrky) Auto Power Off (Autom. vypnutí) Quick On STBY PC Software (PC software) USB Connect (Pipojení USB) HDMI TV Out (HDMI TV výst.) Analogue TV Out (Analogový TV výst.) TV Connect Guide (Prvodce pipojením TV) TV Display (Menu na TV) Default Set (Výchozí nast) Language Demo (Ukázka) Anynet+(HDMI-CEC)
Výchozí hodnota Internal Memory (Pam) Series (Série) Home (Doma) 01/JAN/2010 00:00 (Letní as : Vypnout) 01/JAN/2010 24 Hr Off (Vypnout) 18 Off (Vypnout) On (Zapnout) On (Zapnout) 5 min. 5 min. On (Zapnout) Mass Storage Auto (Automaticky) Component 1080i (Komponentní 1080i)
Strana 74 74 74 75 76 76 77 77 78 78 79 79 80 80 81 82 83 84 84 85
-
86
On (Zapnout) On (Zapnout) On (Zapnout)
87 87 88 88 89
€ Tyto položky a výchozí hodnoty mohou být pedmtem zmny bez pedchozího upozornní. € Existují nkteré funkce, které v nabídce nemžete aktivovat souasn. Nemžete vybrat •edé položky nabídky. € Položky oznaené * jsou k dispozici pouze u model HMX-H203/H203/H204/H205. € Položky oznaené ** jsou k dispozici pouze u model HMX-H200/ H220. € Formát asu se mže mnit v závislosti na vybraném jazyku.
51
zdokonalené nahrávání POLO™KY RYCHLÉ NABÍDKY Videokamera poskytuje rychlé nabídky, které se skládají z funkcí, které asto používáte. Stisknutí tlaítka Q.MENU vám umožní zaít provádní zmn pímo.
Položky nabídky záznamu (výchozí) Záznamu
Výchozí hodnota
Strana
Storage (Úloži•t) * SCENE Resolution (Rozli•ení) WB EV Focus (Zaostení)
Int. Memory (Pam) Auto 1080/50i, 2880x1620 Auto 0 Auto
27 53 54, 55 56 59 60
Položky nabídky pehrávání Provozní režim Video (Miniatura) Video (jednotlivé) Záznamu
Fotogra“e (Miniatura/ jednotlivá)
Strana
Storage (Úloži•t) * Highlight (Nejzajím.) Playlist Delete (Smazat) Protect (Chránit) Divide (Rozdlit) Edit (Upravit) Combine (Spojit)
X
X
X X
27 71 93 97 96
X
90
X
X
91
File Info (Inf.soub.) Slide Show (Sekv.sn.) Print Mark (Ozn. tisk)
X X
X X
73 47 99
: možné / X: není možné Položky oznaené * jsou k dispozici pouze u model
52
HMX-H203/H204/H205.
SCENE Tato videokamera automaticky nastavuje rychlost závrky a clonu podle jasu pedmtu pro dosažení optimálního záznamu. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 33
1. Stisknte záložku nabídky (
) • SCENE.Ž
SCENE Video Resolution
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. € Chcete-li zmnit aktuální stranu, stisknte záložku smru ). nahoru ( )/dol ( 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
1/5
Video Quality Photo Resolution
)
SCENE Auto Sports 1/2
Portrait Spotlight
STBY 00:00:00
Položky podízené nabídky € € € € €
Auto: Pirozené nahrávání v normálních podmínkách. Sports (Sport) ( ): Záznam pohybujících se osob nebo objekt. Portrait (Portrét) ( ): Záznam pirozené barvy kže. Spotlight (Bodové osvtlení) ( ): Pro siln osvtlené objekty. Beach/Show (Pláž/sníh) ( ): Pi silném odraženém svtle, nap. na snhu nebo pláži. € Food (Jídlo) ( ): Sytj•í barvy jídla. ): Záznam mkkého svtla svíky. € Candle Light (Svtlo svíky) ( € Indoor (Interiér) ( ): Interiér s umlým osvtlením.
[307Min]
9999
MENU
Pokud vyberete •Aperture: ManualŽ (Clona: Run) nebo •Shutter: ManualŽ (Závrka: Run). režim SCENE je zru•en. (Priorita runí clony / runí závrky)
53
zdokonalené nahrávání Video Resolution (Rozli•ení videa) U zaznamenávaného “lmového snímku lze zvolit rozli•ení. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒVideo Resolution • (Rozli•ení videa). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
SCENE Video Resolution 1/5
Video Quality Photo Resolution
Video Resolution
Položky podízené nabídky € [HD]1080/50i ( € [HD]720/50p ( € [SD]576/50p (
): Záznam ve formátu HD (1920x1080/50i). ): Záznam ve formátu HD (1280x720/50p). ): Záznam ve formátu SD (720x576/50p).
[HD]1080/50i [HD]720/50p 1/1
[SD]576/50p
€ Œ50i• oznauje, že videokamera bude zaznamenávat v režimu prokládaného vykreslování pi rychlosti 50 snímk/s. € Œ50p• oznauje, že videokamera bude zaznamenávat v režimu progresivního vykreslování pi rychlosti 50 snímk/s. € Zaznamenané soubory jsou kódovány pomocí systému VBR (Variable Bit Rate). VBR je kódovací systém, který automaticky upraví datový tok podle nahrávaného obrazu. € Doba dostupného záznamu videa se li•í podle vybraného rozli•ení videa.
Video Quality (Kvalita) U zaznamenávaného “lmového snímku lze zvolit rozli•ení. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒVideo Quality • (Kvalita). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
SCENE Video Resolution 1/5
Video Quality Photo Resolution
Video Quality
Položky podízené nabídky € Super Fine ( ): Záznam v nejvy••í kvalit. € Fine ( ): Záznam v nejvy••í kvalit. € Normal ( ): Záznam v normální kvalit.
54
Super Fine Fine 1/1
Normal
Pi vy••ím rozli•ení se zkracuje doba nahrávání; naopak, pi niž•ím rozli•ení se doba nahrávání prodlužuje.
Photo Resolution (Rozli•ení fotogra“ í) U zaznamenávané fotogra“e lze zvolit rozli•ení. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) Œ Photo Resolution• (Rozli•ení fotogra“í). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
SCENE Video Resolution 1/5
Video Quality Photo Resolution
Photo Resolution 2880x1620
Položky podízené nabídky € 2880x1620 ( € 1920x1080 ( € €
): Záznam v rozli•ení 2880x1620. ): Záznam v rozli•ení 1920x1080.
1920x1080 1/1
Poet zaznamenatelných snímk závisí na prostedí záznamu. Fotogra“e, které byly zaznamenány na va•í HD videokamee, se nemusí správn pehrávat na jiných digitálních zaízeních, která nepodporují tuto velikost fotogra“ í.
Photo Sharpness (Ostrost) Prostednictvím této funkce lze dodateným zpracováním (po záznamu fotogra“í) získat ostej•í fotogra“e. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒPhoto Sharpness• (Ostrost). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
Photo Sharpness White Balance 2/5
Shutter
Položky podízené nabídky € Soft (Mkký) ( ): Vyhlazuje okraje fotogra“í. € Normal (Normál) ( ): Fotogra“e mají ostré hrany a jsou vhodné pro tisk. € Sharp (Ostrý) ( ): Zvýraznním zaostuje okraje fotogra“í.
Aperture
Photo Sharpness Soft Normal 1/1
Sharp
55
zdokonalené nahrávání White Balance (Vyvážení bílé) Tato videokamera automaticky pizpsobuje barevné podání subjektu. Záznam v pirozených barvách mžete provádt v závislosti na objektu a podmínkách osvtlení. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒWhite Balance• (Vyvážení bílé). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. € Chcete-li nastavit vyvážení bílé run, podívejte se na informace na stran 57. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
Photo Sharpness White Balance 2/5
Aperture Shutter
White Balance Auto
Položky podízené nabídky
Daylight
€ Auto: ídí automaticky vyvážení bílé v závislosti na podmínkách záznamu. € Daylight (Denní svtlo) ( ): ídí vyvážení bílé podle venkovního osvtlení. € Cloudy (Oblano) ( ): Pi záznamu ve stínu nebo v oblaném poasí. € Fluorescent (Záivka) ( ): Pi záznamu pod bílým svtlem záivky. € Tungsten (Wolfram) ( ): Pi záznamu pod halogenovými žárovkami a rozžhavenými svtly. € Custom WB (Vlastní WB) ( ): Vyvážení bílé mžete nastavit run, aby odpovídalo zdroji svtla nebo situaci.
1/2
Cloudy Fluorescent
Pochopení vyvážení bílé Vyvážení bílé (VB) je proces odstranní nerealistických barevných odstín, takže se pedmty , které se jeví bílé, vykreslí na fotogra“i bíle. Správné vyvážení bílé musí vzít v úvahu Œbarevnou teplotu• zdroje svtla, která se týká relativní teploty nebo chladu bílého svtla.
56
Nastavení vyvážení bílé run 1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒWhite Balance (Vyvážení bílé)• ŒCustom WB (Vlastní VB)• € Zobrazí se indikátor •( ) Set White Balance (Nastavit vyvážení bílé)•.
White Balance Tungsten Custom WB 2/2
2. Vyplte obrazovku bílým objektem a stisknte tlaítko OK ( € Nastavení vyvážení bílé se uloží.
). Silný bílý papír
) nebo 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ). € Uložené nastavení vyvážení bílé se použije od pí•tího snímání.
Custom WB Set White Balance Auto
OK
€ Když nastavíte vyvážení bílé run, objekt, který vyplní obrazovku musí být bílý, jinak videokamera nemusí detekovat píslu•nou hodnotu nastavení. € Pizpsobená nastavení zstávají, dokud vyvážení bílé nenastavíte znovu. € Za normálních podmínek v exteriérech je možné, že dosáhnete lep•ích výsledk s nastavením ŒAuto•. € Pro jasné a pesné nastavení zru•te funkci digitálního zoomu. € Pi zmn svtelných podmínek nastavte vyvážení bílé znovu.
57
zdokonalené nahrávání Aperture (Clona) Videokamera nastavuje clonu automaticky v závislosti na objektu a podmínkách záznamu. Clonu mžete také nastavit run podle va•ich preferencí. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒAperture• (Clona). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
Photo Sharpness
) nebo
White Balance 2/5
Aperture Shutter
Položky podízené nabídky Aperture
€ Auto: Nastaví hodnotu clony automaticky. FXX): Stiskem záložky snížení ( ) nebo zvý•ení € Manual (Run) ( ) pizpsobíte hodnoty nastavení podle ( poteby. Hodnoty nastavení jsou následující: F1.8, F2, F2.8, F4, F5.6, F8, F11, F16
Auto Manual 1/1
Pochopení clony Lze nastavit mezní hodnotu clony, aby bylo možné ídit množství svtla, které dosáhne snímacího senzoru. Hodnotu clony je teba upravit v následujících pípadech: € Pi natáení za použití osvtlení zezadu nebo když je pozadí píli• svtlé. € Pi natáení na pirozen odrazivém pozadí, jako napíklad na pláži nebo pi lyžování. € Když je pozadí píli• tmavé (napíklad non scenérie).
Pokud vyberete ŒAperture: Manual• (Clona: Run), režim (Závrka) se nastaví na ŒAuto•. (Priorita runí clony)
58
SCENE je zru•en a Œ Shutter•
Shutter (Závrka) Tato videokamera automaticky nastavuje as závrky podle jasu subjektu. as závrky mžete také nastavit run v závislosti na podmínkách scény. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒShutter• (Závrka). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
Photo Sharpness White Balance
) nebo
Aperture
2/5
Shutter
Položky podízené nabídky € Auto: Videokamera automaticky nastavuje vhodnou hodnotu clony. € Manual (Run) ( 1/XX): Stiskem záložky snížení ( ) nebo ) pizpsobíte hodnoty nastavení podle poteby. zvý•ení ( Hodnoty nastavení jsou následující:1/50,1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, or 1 /10000.
€ € € €
Shutter Auto Manual 1/1
Pi vy••í rychlosti závrky nemusí obraz vypadat plynule. Pi záznamu s rychlostí závrky 1/1000 nebo vy••í se ujistte, zda do objektivu pímo nesvítí slunce. SCENE je zru•en a •ApertureŽ (Clona) se Pokud vyberete •Shutter: ManualŽ (Závrka: Run), režim nastaví na •AutoŽ. (priorita runí závrky) V pípad fotogra“í je nejkrat•í as závrky omezen na 1/2000.
EV Pomocí funkce EV mžete run nastavit jas videosnímk a fotogra“í. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒEV.• 2. Stiskem záložky snížení ( ) nebo zvý•ení ( ) pizpsobíte hodnoty nastavení podle poteby. € Hodnot EV ( ): -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, 0, +0.5, + 1.0, +1.5, +2.0 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
EV -0.5
Pochopení EV (Exposure Value - hodnota expozice) Hodnota expozice je celkové množství svtla, kterému je povoleno dopadat na fotogra“cké médium (fotogra“cký “lm nebo snímací senzor) bhem procesu poizování fotogra“í i videa. Tmav•í (-)
Jasnj•í(+) Neutrální (0)
59
zdokonalené nahrávání Focus (Zaostení) Videokamera obyejn provádí zaostení na subjekt automaticky (automatické ostení). Po zapnutí videokamery se vždy nastaví automatické ostení. Objekt mžete také zaostit run v závislosti na podmínkách záznamu. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23 1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒFocus• (Zaostení).
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení (
) nebo návratu (
). EV Focus
Položky podízené nabídky
3/5
€ Auto: Ve vt•in situací je výhodnj•í použít funkci automatického ostení, protože umožuje koncentraci na kreativní stránku záznamu. € Manual (Run) ( ): V uritých podmínkách, v nichž je automatické ostení obtížné a/nebo nespolehlivé, bude nutno použít runí ostení.Stisknutím ) nebo ( ) pizpsobíte hodnoty nastavení podle poteby. záložky ( € Touch Point (Dotykový bod) ( ): Mžete se jednodu•e dotknout objektu zobrazeného na LCD monitoru, kde chcete provést zaostení.(pouze režim záznamu videa)
Digital Effect Fader
Focus Auto Manual Touch Point
1/1
Runí ostení bhem záznamu Tímto se HD videokamera automaticky zaostí na objekt od blízké vzdálenosti až po nekoneno. Ov•em správného zaostení se nemusí podait dosáhnout, v závislosti na podmínkách záznamu. V tomto pípad použijte režim runího ostení. Zaostení na vzdálenj•í objekt Chcete-li zaostit na vzdálenj•í objekt, stisknte záložku vzdálenj•ího objektu ( ).
Zaostení na bliž•í objekt Chcete-li zaostit na bliž•í objekt, stisknte záložku bliž•ího objektu ( ). Chcete-li zaostit na vzdálenj•í objekt, stisknte záložku / ) když je zaostování ukoneno. vzdálenj•ího objektu ( € Nastavená hodnota bude aplikována hned po stisknutí záložky ( ) nebo ( ).
€
Tip 60
V následujících pípadech je možno získat lep•í výsledky runím ostením. € Zábr obsahuje nkolik objekt, nkteré jsou k HD videokamee blízko, jiné jsou vzdálenj•í. € Osoba zahalená mlhou nebo obklopená snhem. € Velmi jasné nebo lesklé povrchy, napíklad automobil. € Trvale nebo rychle se pohybující osoby nebo objekty, napíklad atlet nebo dav lidí.
Manual 30CM
Použití dotykového bodu Pomocí funkce Dotykový bod mžete objekt v pozadí dát mimo zaostení. Zaostete na požadovaný bod stisknutím požadovaného bodu.
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
MENU
Tip
Aktivace funkce Dotykový bod dlouhým stisknutím Dotykový bod lze aktivovat optovným stisknutím téhož bodu na LCD displeji asi na 1 sekundu.
00:00:00
[307Min]
9999
Záznam fotogra“í jedním stiskem tlaítka Mžete zaostit na objekt a vyfotografovat jej dotykem prstu. Když je funkce dotykového bodu aktivována, dotknte se na LCD displeji objektu, na který chcete zaostit a podržte prst na displeji asi 3 sekundy. € Funkce AF je užitená, když chcete provozovat funkci zoomu, protože nemusíte být schopni udržovat pesný bod zaostování po zmn pomru zoomu. € Na obrazovce nabídky nastavení runího ostení je k dispozici funkce automatického ostení pomocí záložky AF ( ) na obrazovce a funkci runího ostení lze použít znovu, pokud stisknete záložky runího ostení. € Když je povolena funkce Dotykový bod, mžete stisknutím záložky AF ( ) na LCD monitoru nastavit Œ Focus (Zaostení)• na ŒAuto•. € Pokud chcete deaktivovat funkci Dotykový bod, nastavte funkci Œ Focus (Zaostení)• na ŒAuto•.
Digital Effect (Digitální efekt) Použití funkce digitálního efektu poskytne va•im záznamm kreativní obohacení.
Digital Effect Off
PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23 1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒDigital Effect• (Digitální efekt).
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
Black&White 1/2
Sepia Negative
) nebo
Píklady 5 možností digitálního efektu Off (Vypnout) Bez jakéhokoliv digitálního efektu se bhem záznamu nebo pehrávání zobrazí normální, pirozený obraz. Black & White (ernobíle) ( ) Tento režim mní obraz na ernobílý záznam.
Negative (Negativ) ( ) Tento režim pevrací barvy a vytváí negativní obraz. Art (Výtvarný) ( ) Tento režim pomáhá korigovat vady pleti.
Sepia (Sépie) ( ) Tento režim dodává zábru ervenohndé zabarvení.
61
zdokonalené nahrávání Fader (Stmíva) Pomocí speciálních efekt, napíklad rozetmíváním na zaátku scény nebo zatmíváním na konci scény, mžete svým záznamm dodat profesionální vzhled. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky (
) ŒFader• (Stmíva).
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
EV
) nebo
Focus 3/5
Digital Effect Fader
Položky podízené nabídky € € € €
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci In (Rozetmít) ( ): Po zahájení záznamu se provede efekt Rozetmít. Out (Setmít) ( ): Po skonení záznamu se provede efekt Zatmít. In-Out (Setmít a rozetmít) ( ): Po zahájení záznamu se provede efekt Rozetmít a po skonení efekt Zatmít.
Fader Off In 1/1
Out In-Out
Nahrávání videa s efektem stmívání Rozetmívání Stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu, když je funkce •FaderŽ (Stmíva) nastavena na •InŽ (Rozetmní). Záznam se spustí s tmavou obrazovkou a poté se obraz se zvukem zane rozetmívat. (Rozetmívání)
Rozetmívání (asi 3 sekundy)
Stmívání Stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu, když je funkce •FaderŽ (Stmíva) nastavena na •OutŽ (Setmní). Záznam se zastaví a obraz a zvuk se zatmí.
Zatmívání (asi 3 sekundy)
Roztmívání a zatmívání Stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu, když je funkce •FaderŽ (Stmíva) nastavena na ?In-Out? (Roz- a setmít). Záznam zane tmou a poté se obraz se zvukem zane rozetmívat. A po zastavení záznamu se obraz a zvuk zatmí.
Tato funkce se po prvním použití zablokuje.
62
Tele Macro (Tele makro) Pomocí funkce Tele Makro mžete získat zábry zblízka, které byly vytvoeny zaostením na malou ást velkého objektu v •irokém úhlu. Efektivní ohnisková vzdálenost v režimu Tele Makro je od 1 cm do 50 cm. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23 1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒTele Macro• (Tele makro).
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
Tele Macro Cont. Shot 4/5
) nebo
Wind Cut Digital Zoom
Tele Macro
Položky podízené nabídky
Off
€ Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout) ( ): Mžete provést zaostení na malou ást velkého objektu v •irokém úhlu. € € € € €
On 1/1
Pi záznamu v režimu Tele makro mže být rychlost ostení snížena. V režimu Tele makro použijte stativ (není souástí dodávky), abyste zabránili chvní rukou. Pi záznamu v režimu Tele makro se vyhnte stínm. Se snižováním vzdálenosti objektu se zužuje oblast zaostení. Pokud nelze dosáhnout správného zaostení, posute páku Zoom pro úpravu zaostení.
Cont. Shot (Sériové snímání) Tato funkce vám umožuje snímat fotogra“e v posloupnosti a poskytuje vám více píležitostí fotografování pi záznamu pohybujících se objekt. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23 1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒCont. Shot(Sériové snímání)•.
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
Tele Macro Cont. Shot 4/5
Wind Cut Digital Zoom
) nebo
Cont. Shot
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Zaznamená pouze jednu fotogra“i. € On (Zapnout) ( ): Když stisknete tlaítko PHOTO , mžete sejmout až 8 snímk bhem jedné sekundy.
Off On 1/1
€ Když nastane chyba (v pípad plné pamti, atd.) bhem nepetržitého záznamu, záznam se zastaví a zobrazí se chybová zpráva. € Když je funkce ŒCont. Shot (Sériové snímání)• nastavena na Œ On (Zapnout)•, rozli•ení fotogra“e je pevn nastaveno na 1920 x 1080.
63
zdokonalené nahrávání Wind Cut (Vtrný “ ltr) Pomocí funkce Vtrný “ltr mžete pi záznamu zvuku ze zabudovaného mikrofonu snížit hluk vtru. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23 • (Vtrný “ltr). 1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒWind Cut
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
Tele Macro Cont. Shot 4/5
) nebo
Wind Cut Digital Zoom
Wind Cut
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout) ( ): Snižuje hluk vtru pi záznamu zvuku za zabudovaného mikrofonu.
Off On 1/1
Pomocí funkce Vtrný “ltr také odstraníte spolen s •umem vtru i nkteré zvuky s nízkou frekvencí.
Digital Zoom (Digitální zoom) Digitální zoom umožuje vy••í zvt•ení zoomu než je pomr optického zoomu. Funkce digitálního zoomu dosáhne v režimu záznamu videa piblížení 4000 díky elektronickému zesílení zoomu. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23 • (Digitální zoom). 1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒDigital Zoom 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
Digital Zoom Off On 1/1
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout): Aktivuje vy••í zvt•ení zoomu.
64
Digitální zoom umožuje vt•í zvt•ení než režimy optického zoomu. Optického zoomu, takže se mže rozli•ení obrazu zhor•it.
MENU
Tato pravá strana pruhu zobrazuje oblast digitálního zoomu. Po posunu ovladae zoomu se objeví indikátor zoomu.
Self Timer (Samospou•) Pokud je samospou• aktivována, existuje asová prodleva poté, co stisknete tlaítko spu•tní/zastavení záznamu nebo tlaítko PHOTO. Tuto funkci mžete použít, pokud chcete snímat vt•í množství lidí vetn sebe. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky (
) ŒSelf Timer• (Samospou•). Self Timer
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky.
Time Lapse REC
3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
) nebo
5/5
Quick View Guideline
Self Timer Off 10 Sec 1/1
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci € 10 Sec (10 s) ( ): Po stisku tlaítka spu•tní/zastavení záznamu nebo tlaítka PHOT O nastane prodleva 10 sekund.
Tato funkce se po prvním použití zablokuje.
65
zdokonalené nahrávání Time Lapse REC (asosbrný záznam) Pomocí funkce asosbrného záznamu mžete naprogramovat va•i videokameru, aby automaticky zaznamenávala vt•í poet snímk v uritém asovém období nebo bhem uritého asového intervalu mezi jednotlivými snímky. Napíklad mžete videokameru na stativu v režimu asosbrného záznamu nastavit tak, aby zachycovala snímky otevírání kvtu nebo ptáka, který buduje hnízdo. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítka MODE. strana 23
Chcete-li provádt záznam v asosbrném režimu, musíte v nabídce nastavit záznamový interval a celkový as záznamu od zaátku až do konce. ). ŒTime Lapse REC• 1. Stisknte záložku nabidky ( (asosbrný zázn.) ŒOn• (Zapnout).
Self Timer
2. Nastavte hodnoty pro interval záznamu a položky rozli•ení ) nebo dol ( ). stisknutím záložky smru nahoru (
Time Lapse REC Quick View
5/5
Guideline
3. Stisknutím záložky (
) ukoníte nastavení.
4. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení( návratu ( ).
) nebo
5. Po nastavení režimu asosbrného záznamu stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu. € Potom se asosbrný záznam spustí. € Pi asosbrném záznamu je podporováno pouze rozli•ení [HD]720/50p a Nejlep•í kvalita záznamu.
Time Lapse REC Off On 1/1
Time Lapse REC Interval 1
66
24
HR
REC Time : 28Min 48Sec
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout) ( ): - Recording Interval (Interval záznamu) (ŒSec• (s)): Obrázek objektu je snímán v zadaném intervalu. Obrázky jsou zachycovány jeden snímek po druhém v ureném intervalu a ukládány na ukládací médium. 1 3 5 - Celkový as záznamu ( ŒHr• (h)): Celkový as od zaátku do konce záznamu. 24 48 72
REC limit Sec/
[HD]720/50P SF
00:00:00
OK
[307Min]
1Sec/24Hr Time Lapse Recording
MENU
Píklad asosbrného záznamu Celkový as záznamu Záznamový interval asová osa
Funkce asosbrného záznamu zaznamenává snímky v pedem stanoveném intervalu po celou dobu zaznamenávání a vytváí tak video závislé na ase. asosbrný záznam je vhodný napíklad pro “lmování následujícího:
as pro záznam na ukládací médium (video asosbrného záznamu)
00:00:20 / 00:20:00 100_0017
00:00:25 / 00:20:00 100_0017
€ Rozkvétající kvtiny € pták, který si staví hnízdo € Oblaka pevalující se na obloze
00:00:30 / 00:20:00 100_0017
€ Režim asosbrného záznamu je ukonen po dokonení záznamu. Pokud chcete spustit dal•í asosbrný záznam, opakujte kroky 1…5. € Nasnímání 50 obrázk vytvoí video v délce 1 sekundy. Protože je minimální délka videa uloženého do pamti jedna sekunda, položka Interval uruje, jak dlouhý musí být asosbrný záznam. Napíklad, pokud nastavíte interval na Œ 30 Sec• (30 s), asosbrný záznam musí trvat alespo 1 hodinu, aby se zaznamenala minimální délka videa 2 sekundy (100 snímk). € Jakmile asosbrné zaznamenávání dokoní záznam pro celkovou dobu záznamu, pepne se do pohotovostního režimu. € Stisknte tlaítko Spu•tní/zastavení záznamu, pokud chcete zastavit asosbrný záznam. € Bhem asosbrného záznamu se nezaznamenává zvuk. (nmý záznam) € Pokud záznam videa zaplní 3,8 GB ukládací pamti, automaticky se v tomto bodu spustí nový soubor záznamu. € Pokud dojde k vybití baterie bhem asosbrného záznamu, uloží se záznam až do tohoto bodu a provede se pepnutí do pohotovostního režimu. Po chvíli se zobrazí zpráva o vybití baterie a prvede se automatické vypnutí. € Pokud není dost místa na ukládacím médiu bhem asosbrného zaznamenávání, po naplnní dostupné kapacity se pístroj pepne do pohotovostního režimu. € Bhem asosbrného záznamu nelze zmnit nastavení funkce zoom a ostení. I když se subjekt pohne, zaostení nelze zmnit. € Po spu•tní asosbrného záznamu na displeji zabliká zpráva Œ Time Lapse Recording• (asosbrný záznam) a obraz na displeji se pestane pohybovat. To je normální projev provozu. Neodpojujte zdroj napájení ani nevyjímejte z videokamery pamovou kartu. € Pi použití funkce asosbrného záznamu doporuujeme použít napájecí adaptér.
67
zdokonalené nahrávání Quick View (Rychlý náhled) Pomocí funkce Quick View (Rychlý náhled) mžete prohlížet poslední zaznamenané video a fotogra“e, jakmile je nahrávání dokoneno. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky (
• (Rychlý náhled). ) ŒQuick View Self Timer
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky.
Time Lapse REC
3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
) nebo
5/5
Quick View Guideline
Quick View
Položky podízené nabídky
Off
€ Off (Vypnout): Ikona rychlého náhledu se po dokonení záznamu neobjeví na obrazovce. € On (Zapnout): Ikona rychlého náhledu se objeví na obrazovce, jakmile dokoníte záznam. Stisknutím ikony rychlého náhledu zobrazíte nejnovj•í video nebo fotogra“i, které jste zaznamenali. Po ukonení rychlého pehrávání se va•e videokamera vrátí zpt do pohotovostního režimu.
Tip
Pokud stisknete záložku odstranní ( soubor bude odstrann.
) bhem rychlého pehrávání,
On 1/1
00:00:05/00:00:50 100_0013
Quick View
€ Funkce rychlého náhledu není k dispozici za následujících okolností: - Pokud byl režim zmnn po nahrávání - Pokud je k videokamee pipojen kabel USB - Pokud byla videokamera restartována po nahrávání - Po pehrání rychlého náhledu € U fotogra“í poízených s funkcí ŒCont. Shot• (Sériové snímání) se pehraje jen nejnovj•í soubor.
68
Guideline (Vodící linky) Funkce vodicích linek zobrazuje na LCD displeji uritý vzor tak, aby mohl uživatel snadno navrhovat kompozici snímku pi záznamu snímk. Videokamera poskytuje 3 typy vodicích linek. PEDEM ZKONTROLUJTE! Vyberte režim nahrávání stiskem tlaítk a MODE. strana 23
1. Stisknte záložku nabídky (
) ŒGuideline • (Vodící linky).
2. Stiskn požadovou vodící linku podle proketu. € Vybraná vodicí linka se objeví na obrazovce.
Self Timer Time Lapse REC 5/5
Quick View Guideline
3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
) Guideline
Off
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € : Umístní objektu ve stedovém kížku zajistí jeho umístní uprosted rámeku. : Umístní objekt uvnit rámeku bezpené oblasti zajistí, že € budou na záznamu. : Pro nahrávání více objekt. Umístní objekt na body kížení € mížky nebo do jejich blízkosti vytvoí vyváženou kompozici.
STBY 00:00:00
[307Min]
9999
MENU
€ Umístte objekt na prseík vodících linek a vyvažte kompozici snímku. € Vodící linky na obrazovce se naobjeví na vlastních zaznamenaných snímcích.
69
zdokonalené pøehrávání Play Option (Možnosti pehrávání) Mžete nastavit speci“cký styl pehrávání podle va•í preference. PEDEM ZKONTROLUJTE! Stisknte záložku pehrávání LCD monitoru. strana 43
(
) HD (
1. Stisknte záložku nabídky ( pehrávání).
HD
) nebo SD (
SD
) na
) ŒPlay Option • (Možnosti Play Option
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky.
Highlight
3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
)
1/ 2
Playlist Delete
Play Option Play All Play One 1/1
Položky podízené nabídky € Play All (Pehrát v•e) (
): Pehrává postupn videoklipy poínaje vybraným videem až po poslední video a potom se vrátí ke zobrazení seznamu miniatur. € Play One (Pehrát jeden) ( ): Pehraje se pouze vybrané video a provede se návrat do zobrazení miniatur. € Repeat All (Opakovat v•e) ( ):Opakuje pehrávání v•ech videoklip dokud není stisknuta záložka návratu ). ( € Repeat One (Opakovat jeden) ( ): Opakuje pehrávání pouze vybraného videa, dokud není ). stisknuta záložka návratu (
70
Repeat All Repeat One
Highlight (Nejzajím.) Tato videokamera zobrazuje náhodn vybranou ást zaznamenaného videa (videí). PEDEM ZKONTROLUJTE! Stisknte záložku pehrávání
(
) HD (
1. Stisknte záložku nabídky (
HD
) nebo SD (
SD
) na LCD monitoru. strana 43
) ŒHighlight • (Nejzajím.).
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky.
Play Option Highlight
) 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ). € Po dokonení zvýraznného zobrazení se objeví zobrazení miniatur. € V režimu zvýraznného pehrávání mžete nastavit hlasitost stisknutím obrazovky a mžete také zru•it pehrávání.
1/ 2
Playlist Delete
Highlight Recent All 1/1
Položky podízené nabídky € Recent (Nedávno) ( ): Zobrazí ást videí, které byly vytvoeny bhem 24 hodin. € All (V•e) ( ): Zobrazí se ást v•ech videí.
Tip
Vztah asu pehrávání zvýraznných položek k délce videozáznamu Doba záznamu Mén než 5 s 5 až 30 s 30 s až 5 min. 5 min. až 10 min. Pes 10 min.
Zvýraznný as pehrávání Úplné pehrání Pehrává 5 s Pehrává 5 s pro každý rozdlený 30 s snímek Pehrává 11 s pro každý rozdlený 2 min. snímek Pehrává 15 s pro každý rozdlený 3 min. snímek
Pokud spustíte funkci Highlight (Nejzajím.) ve zobrazení náhled data, v•echny soubory ve zvolené sad dat jsou uvedeny souhrnn a zobrazeny.
71
zdokonalené pøehrávání VIEW Tato funkce umožuje prohlédnout si obrázkový scéná, který bude vyti•tn. Scéná obsahuje výtah ze zaznamenaného videa. PEDEM ZKONTROLUJTE! Stisknte záložku pehrávání
1. Stisknte tlaítko
(
)HD (
HD
) nebo SD (
SD
) na LCD monitoru. strana 43
VIEW.
2. Dotknte se požadovaného videa € Vzorek 16 i-snímk se objeví na LCD displeji. € Snímky z vybraného videa jsou vybrány náhodn a je z nich vytvoen náhled scénáe, který bude vyti•tn. € Když ze 16 i-snímk vyberete náhled, pehrávání zane od tohoto náhledu. 3. Pro uložení snímku obrázkového scénáe na ) a poté ukládací médium se dotknte záložky tisku scénáe ( položky ŒYes • (Ano). € Uložený snímek obrázkového scénáe najdete ve zobrazení náhled fotogra“í.
View
3/3
€ V následujícím pípad nelze extrahovat se v•emi 16 náhledy i-snímk: ). - Pokud jsou náhledy zobrazeny podle data ( - Nahrané video je píli• krátké. Pro výbr 16 i-snímk z “lmu musí jeho délka pesahovat 32 sekund
72
Story-Board Print (Tisk scénáe) Pomocí tisku scénáe mžete vytvoit výtah ze svého videa, obsahující struný nástin dje. Tato funkce zachytí 16 náhodn vybraných statických snímk z vybraného videa a vytvoí z nich jeden statický snímek se 16 poli, který uloží na ukládací médium. Tento obrázek pedstavuje náhled va•eho videa a pomáhá pochopit jeho píbh. PEDEM ZKONTROLUJTE! Stisknte záložku pehrávání
(
) HD (
HD
) nebo SD (
SD
) na LCD monitoru. strana 43
) ŒYes • (Ano).
1. Stisknte záložku nabídky (
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. € Vyti•tný soubor s obrázkovým scénáem se na chvíli objeví na LCD displeji. € Zachycované snímky jsou vybrány náhodn a je z nich vytvoen jeden snímek rozdlený na 16 polí, na nmž je zachycen scéná. € Uložený snímek obrázkového scénáe najdete také ve zobrazení náhled fotogra“í.
Protect Story-Board Print 2/ 2
Edit File Info
Story-Board Print
3/3
€ Funkce tisku scénáe není k dispozici v následujících situacích: - Pokud je na ukládacím médiu nedostatek volného místa. € Tisk scénáe nemusí zobrazit v•ech 16 i-snímk v následujícím pípad: - Nahrané video je píli• krátké. Pro výbr 16 i-snímk z “lmu musí jeho délka pesahovat 32 sekund
File Info (Inf.soub.) Tato videokamera zobrazuje informace o zaznamenaných snímcích. Protect
PEDEM ZKONTROLUJTE! Stisknutím záložky pehrávání ( pehrávání. strana 23
Story-Board Print
) na LCD monitoru vyberte režim
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒFile Info • (Inf.soub.). 2. Vyberte požadovaný soubor pro zobrazení informací o souboru. € Zobrazí se informace o vybraných souborech. 3. Pro odchod z nabídky se dotknte záložky návratu ( ).
2/ 2
Edit File Info
File Info 100VIDEO HDV_0017.MP4 Date Duration Size Resolution
: 01/JAN/2010 : 00:00:05 : 9.56MB : HD 1080 50i F
73
nastavení systému Storage Type (Typ pamti) (pouze HMX-H203/H204/H205) Filmové snímky a fotogra“e mžete ukládat do vestavné pamti nebo na pamovou kartu, takže byste mli ped zaátkem záznamu nebo pehrávání zvolit požadované ukládací médium. strana 27
Storage Info (Informace o pamti) (pouze HMX-H203/H204/H205) Tato funkce vám zobrazí informace o pamti vybraného ukládacího média (pamové karty), jako je napíklad využité místo a dostupné místo pamti, atd. PEDEM ZKONTROLUJTE! Ped prohlížením informací o pamti vložte do videokamery pamovou kartu.
1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒStorage Info • (Informace o pamti). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. € Zobrazí se využitá kapacita pamti, dostupná kapacita pamti a dostupná doba pro nahrávání v závislosti na vybraném rozli•ení videa. 3. Chcete-li funkci zru•it, stisknte záložku pro návrat ( ).
Storage Type Storage Info 1/ 7
Format File No.
Storage Info Internal Memory Card
Položky podízené nabídky € Internal Memory (Pam) : Zobrazuje informace o kapacit vestavné pamti. € Card (Karta) : Zobrazuje informace o kapacit pamové karty.
1/1
Card Info (Info pam. karta) (pouze HMX-H200/H220) Tato funkce vám zobrazí informace o pamti vybraného ukládacího média (pamové karty), jako je napíklad využité místo a dostupné místo pamti, atd. PEDEM ZKONTROLUJTE! Ped prohlížením informací o pamti vložte do videokamery pamovou kartu.
74
1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒCard Info•. € Zobrazí se využitá kapacita pamti, dostupná kapacita pamti a dostupná doba pro nahrávání v závislosti na vybraném rozli•ení videa. 2. Chcete-li funkci zru•it, stisknte záložku pro návrat ( ).
Card € Used: 40.5MB
€ Free: 30.8GB [HD]1080/50i Super Fine : Fine : Normal :
253Min 307Min 390Min
Format (Formátování) Tuto funkci použijte, pokud chcete úpln odstranit v•echny soubory nebo opravit problémy na ukládacím médiu. PEDEM ZKONTROLUJTE! Mžete zcela odstraní v•echny soubory a volby na ukládacím médiu, vetn chránných soubor. To zajistí stabilní pístupové rychlosti a bezproblémový provoz záznamového média. Uvdomte si, že budou vymazány v•echny soubory a data vetn chránných soubor.
1. Stisknte záložku nabídky ( ŒFormat• (Formátování).
) Nastavení ( )
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. (pouze HMX-H203/H204/H205) € Objeví se zpráva s dotazem na formátování pamové karty.
Card Info Format 1/ 6
File No. Time Zone
3. Stisknte ŒYes• (Ano). € Provede se formátování se zobrazením zprávy.
Položky podízené nabídky (pouze HMX-H203/H204/H205) € Internal Memory (Pam) : Zaznamenává nebo pehrává snímky do/z vestavné pamti. € Card (Karta) : Zaznamenává nebo pehrává snímky do/z pamové karty.
€ Bhem formátování záznamové médium nevyjímejte ani neprovádjte žádnou jinou operaci (jako napíklad vypnutí napájení). Také se ujistte, že používáte dodaný napájecí adaptér, protože záznamové médium se mže po•kodit, pokud se baterie bhem formátování vybije. € Pokud se záznamové médium po•kodí, naformátujte je znovu.
€ Neformátujte ukládací média na poítai ani jiném zaízení. Ujistte se, že formátujete ukládací médium na této videokamee. € Pamová karta se zamknutou ochrannou západkou nebude naformátována. strana 29 € Pokud není vloženo žádné ukládací médium, není ho možné zvolit. V tom pípad bude v nabídce potlaeno. € Formátování pamové karty se spustí stisknutím •FormatŽ (Formátování). (pouze HMX-H200/H220)
75
nastavení systému File No. (íslo souboru) Názvy (ísla) soubor jsou piazeny zaznamenaným snímkm podle vybrané volby íslování. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒFile No. • (íslo souboru) 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo Card Info návratu ( ). Format
Položky podízené nabídky € Series (Série): Piadí ísla soubor postupn, i když vymníte nebo naformátujete pamovou kartu nebo odstraníte v•echny soubory. Každý soubor má identické íslo souboru, které umožuje pohodlnou správu snímk na poítai. € Reset: Nastaví íslo souboru na 0001 po zformátování nebo odstranní v•ech soubor nebo vložení nové pamové karty.
1/ 6
File No. Time Zone
File No. Series Reset 1/1
Když nastavíte ŒFile No. • (íslo souboru) na ŒSeries• (Série), každému souboru je piazeno jiné íslo, aby se zabránilo duplikování názv soubor. Je to vhodné pro správu soubor v poítai.
Time Zone (asové pásmo) Videokamera umožuje pi cestování snadné nastavení hodin na místní as. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ). Œ Time Zone• (asové pásmo) 2. Vyberte nav•tívenou oblast stiskem záložek zvý•ení ( ) nebo snížení ( ). 3. Po dokonení nastavení asového pásma stisknte záložku ( ). € Hodnota nastavení asového pásma se nepoužije, pokud dokoníte nastavení pomocí záložky ( ) bez stisknutí záložky ( ).
Card Info Format 1/ 6
File No. Time Zone
Time Zone Home Visit 1/1
Položky podízené nabídky
76
€ Home (Doma): Hodiny se použijí podle va•eho nastavení v nabídce Nastavení data/asu. Toto nastavení vyberte pi prvním použití videokamery nebo pi vracení hodin na datum a as va•eho domova. € Visit (Náv•tva) ( ): Pi náv•tv jiného asového pásma lze takto použít místní as, aniž by bylo nutné zmnit nastavení asu pro domov. Hodiny se nastaví podle asového rozdílu mezi tmito dvma lokalitami.
Visit London, Lisbon
[HOME 00:00] 01/JAN/2010 00:00
OK
Msta použitá pro nastavení asového pásma Msta
asové pásmo
London, Lisbon Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Athens, Helsinki, Cairo, Ankara Moskva, Riyadh Teheran Abu Dhabi, Muscat Kabul Tashkent, Karachi Calcutta, New Delhi Almaty, Kathmandu
+00:00
Dacca
+06:00
Yangon Bangkok Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, Manila Seoul, Tokyo, Pyongyang
+06:30
+01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +05:45
+07:00 +08:00
Time zone
Msta Adelaide Guam, Sydney, Brisbane
+09:30 +10:00
Solomon Islands Wellington, Fiji Samoa, Midway Honolulu, Hawaii, Tahiti Alaska LA, San Francisco, Vancouver, Seattle Denver, Phoenix, Salt Lake City Chicago, Dallas, Houston, Mexico City New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta Caracas, Santiago Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo Fernando de Noronha
+09:00
+11:00 +12:00 -11:00 -10:00 -09:00 -08:00 -07:00 -06:00 -05:00 -04:00 -03:00 -02:00
Azores, Cape Verde
-01:00
Date/Time Set (Nastavení data/asu) Nastavením data a asu mžete zobrazit datum a as záznamu bhem pehrávání. strana 25
Date Type (Typ data) Mžete nastavit typ zobrazení pro nastavené datum podle vybrané volby. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒDate Type• (Typ data). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
Date/Time Set Date Type
) nebo
2/ 6
Date/Time Display
Položky podízené nabídky € € € €
2010/01/01: Datum je zobrazeno v poadí rok/msíc (dv íslice)/datum. JAN/01/2010: Datum je zobrazeno v poadí msíc/den/rok. 01/JAN/2010: Datum je zobrazeno v poadí den/msíc/den/rok. 01/01/2010: Datum je zobrazeno v poadí den/msíc (dv íslice)/rok.
Tato funkce závisí nastavení •Date/Time DisplayŽ (Zobr. data/ asu).
Time Type
Date Type 2010/01/01 JAN/01/2010 1/1
01/JAN/2010 01/01/2010
77
nastavení systému Time Type (Typ asu) Mžete nastavit typ zobrazení pro nastavený as podle vybrané volby. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒTime Type • (Typ asu). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
Date/Time Set Date Type
)
2/ 6
Time Type Date/Time Display
Položky podízené nabídky
Time Type
€ 12Hr (12 hod.): Zobrazí informace o asu ve 12hodinovém formátu. € 24Hr (24 hod.): Zobrazí informace o asu ve 24hodinovém formátu.
12 Hr 24 Hr 1/1
Tato funkce závisí nastavení •Date/Time Display (Zobr. data/ asu)Ž.
Date/Time Display (Zobrazení data/asu) Mžete nastavit datum a as, který se zobrazí na LCD monitoru podle vybrané volby. PEDEM ZKONTROLUJTE! Mžete nastavit zobrazování data a asu na LCD monitoru.
strana 78
1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) •Date/Time Display• (Zobrazení data/asu). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ). € Na LCD monitoru se zobrazí datum/as podle vybrané volby.
Date/Time Set Date Type 2/ 6
Time Type Date/Time Display
Date/Time Display Off
Položky podízené nabídky € € € €
Off (Vypnout): Nezobrazují se informace o aktuálním datumu a ase. Date (Datum): Zobrazení aktuálního data. Time (as): Zobrazení aktuálního asu. Date & Time (Datum a as): Zobrazení aktuálního data a asu.
Date 1/1
Time Date & Time
STBY 00:00:00
78
€ Za následujících okolností bude jako datum a as zobrazen údaj 01/JAN/2010 00:00•; Œ - Pokud byl záznam videa nebo fotogra“í proveden ped nastavením data/asu ve videokamee. € Tato funkce závisí nastavení •Date TypeŽ (Formát data) a •Time TypeŽ (Formát hodin).
[307Min]
9999
01/JAN/2010 00:00
MENU
LCD Brightness (Jas LCD) Pro pizpsobení okolním svtelným podmínkám lze nastavit jas LCD displeje. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) •LCD Brightness• (Jas LCD). 2. Stisknutím záložky snížení ( ) /zvý•ení ( ) nastavte hodnotu požadované položky. 3/ 6 € Hodnoty jasu LCD monitoru mžete nastavit mezi 0 a 35. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
LCD Brightness Auto LCD Off Beep Sound Shutter Sound
LCD Brightness 18
€ Pokud je okolí píli• jasné, nastavte jas LCD monitoru. € Nastavení LCD monitoru nemá vliv na zaznamenávaný snímek. € Jasnj•í LCD monitor spotebovává více energie.
Auto LCD Off (Automat. Vypnutí LCD) Pro snížení spoteby energie se jas LCD displeje automaticky sníží, pokud je videokamera nepoužívána déle, než 2 minuty. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒAuto LCD Off• (Automat. Vypnutí LCD). 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
LCD Brightness Auto LCD Off
) nebo
Shutter Sound
Položky podízené nabídky
Auto LCD Off Off
€ Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout): Když je videokamera v neinnosti po více než 2 minuty v režimu Video nebo Foto poh. nebo více než 5 minut pi záznamu videa, spustí se režim úspory energie potlaením LCD monitoru.
STBY
00:00:00
Po 2 minutách
[307Min] 9999
MENU
< Režim pehrávání videa>
Beep Sound
3/ 6
STBY
00:00:00
[307Min]
00:00:00
On 1/1
Po 5 minutách
[307Min]
9999
MENU
MENU
00:00:00
[307Min]
MENU
€ Pokud je tato funkce ŒAuto LCD Off• (Automat. Vypnutí LCD) aktivována, mžete stisknutím libovolného tlaítka na videokamee uvést jas LCD monitoru do normálního stavu. € Funkce automatického vypnutí LCD nebude aktivní v následujících pípadech: - Pokud je pipojen napájecí adaptér. - Pi zapnuté funkci Demo (Ukázka).
79
nastavení systému Beep Sound (Pípnutí) Toto nastavení umožuje, aby byly operace jako napíklad stisknutí záložek a tlaítek na obrazovce signalizovány pípnutím. 1. Stisknte záložku nabídky ( ŒBeep Sound • (Pípnutí).
) Nastavení ( ) LCD Brightness
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Pro ukonení stisknte záložku ukonení ( ( ) dokud nabídka nezmizí.
Auto LCD Off
) nebo návratu
Beep Sound
3/ 6
Shutter Sound
Položky podízené nabídky
Beep Sound
€ Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout): Pi používání tlaítek nebo záložek jako je napíklad tlaítko napájení nebo tlaítko ( ) spu•tní/zastavení záznamu usly•íte pípnutí.
Off On 1/1
Zvuková signalizace se vypne v následujících pípadech: - V prbhu nahrávání a pehrávání - Když je videokamera pipojena kabelem. (komponentní/AV kabel, kabel HDMI atd.)
Shutter Sound (Zvuk závrky) Mžete zapnout nebo vypnout zvukovou signalizaci závrky stisknutím tlaítka 1. Stisknte záložku nabídky ( Sound• (Zvuk závrky).
PHOTO.
) Nastavení ( ) ŒShutter LCD Brightness Auto LCD Off
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
3/ 6
Beep Sound Shutter Sound
)
Shutter Sound
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout): Pi používání tlaítka PHOTO usly•íte zvuk závrky.
80
Off On 1/1
Zvuk závrky není sly•et za následujících okolností: - pi stisku tlaítka PHOTO bhem záznamu “lmu. - Když je videokamera pipojena kabelem. (komponentní/AV kabel, kabel HDMI atd.)
Auto Power Off (Autom. vypnutí) Videokameru mžete nastavit, aby se automaticky vypnula, pokud není provedena po dobu 5 minut jakákoliv operace. Tato funkce zabrauje zbytené spoteb energie. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒAuto Power Off • (Autom. vypnutí). Auto Power Off
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky.
Quick On STBY 4/ 6
3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
)
PC Software USB Connect
Auto Power Off
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € 5 Min (5 min.): Videokamera se vypne, pokud se nepoužívá po dobu 5 minut.
Off 5 Min 1/1
€ Automatické vypnutí se neuplatní za následujících okolností. - Když je videokamera pipojena kabelem. (kabel HDMI, komponentní/AV kabel, kabel USB atd.)
- Pi zapnuté funkci Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu). - Pi zapnuté funkci Demo (Ukázka). - Bhem záznamu, pehrávání (s výjimkou pozastavení) a prezentace fotogra“í. € Chcete-li používat videokameru znovu, stisknte tlaítko Power ( ).
81
nastavení systému Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) V pípad, že se chystáte provádt astá snímání bhem del•ího období, použijte funkci Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu). Když zavete LCD monitor bhem pohotovostního režimu, provede se spu•tní režimu Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu), aby se snížila spoteba energie. Protože tato funkce také snižuje as pro vzbuzení videokamery z režimu úspory energie, mžete efektivn použít funkci Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) pro podmínky astého snímání. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒQuick On STBY• (Rychlé zap. pohotovostního režimu).
Auto Power Off
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky.
Quick On STBY 4/ 6
) nebo 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ). € Když zavete LCD monitor bhem pohotovostního režimu, provede se spu•tní režimu Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) a potom se videokamera vypne po uplynutí nastaveného asu.
USB Connect
Quick On STBY Off 5 Min 1/1
Položky podízené nabídky
PC Software
10 Min 20 Min
€ Off (Vypnout) : Když zavete LCD monitor bhem pohotovostního režimu, videokamera se vypne. € 5 Min (5 min.) : Když zavete LCD monitor bhem pohotovostního režimu, provede se spu•tní režimu Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) a potom se videokamera vypne po uplynutí 5 minut. € 10 Min (10 min.) : Když zavete LCD monitor bhem pohotovostního režimu, provede se spu•tní režimu Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) a potom se videokamera vypne po uplynutí 10 minut. € 20 Min (20 min.) : Když zavete LCD monitor bhem pohotovostního režimu, provede se spu•tní režimu Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) a potom se videokamera vypne po uplynutí 20 minut.
82
€ Vypnutí videokamery po použití se vždy doporuuje pro snížení spoteby energie, ale mžete efektivn použít funkci Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) pro podmínky astého snímání bhem zadaného asového plánu. € Indikátor režimu zstává v režimu rychlého zapnutí pohotovostního režimu blikat. € Režim Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) není k dispozici pro následující podmínky: - Po otevení LCD monitoru. - Když je k videokamee pipojený video kabel (HDMI, komponentní/AV) nebo kabel USB. - Pi ovládání tlaítek na videokamee. - Když nebyl LCD monitor zavený v pohotovostním režimu videa.
PC Software Pokud nastavíte funkci PC Software na Zapnout, mžete jednodu•e používat PC software pipojením kabelu USB mezi videokameru a poíta. Mžete stahovat uložená videa a fotogra“e z videokamery na pevný disk va•eho poítae. Úprava soubor videa/fotogra“í je také k dispozici pomocí PC softwaru. 1. Stisknte záložku nabídky ( ŒPC Software•.
) Nastavení ( ) Auto Power Off
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
Quick On STBY
)
4/ 6
PC Software USB Connect
PC Software
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout): Vestavný software pro úpravu se spustí, když je videokamera pipojena k poítai.
Off On 1/1
€ Funkce PC Software není k dispozici za následujících okolností: - Pokud je funkce ŒUSB Connect• (Pipojení USB) nastavena na P ŒictBridge• € Chcete-li aktivovat funkci PC Software, nastavte ŒUSB Connect• (Pipojení USB) na Mass Œ Storage• (Velkokap. pam. za.) ve volb nabídky Nastavení systému. € Funkce PC Software je kompatibilní pouze pro operaní systém Windows.
83
nastavení systému USB Connect (Pipojení USB) Aktivováním pipojení USB mžete pená•et data do poítae nebo pímo tisknout fotogra“e. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒUSB Connect• (Pipojení USB). Auto Power Off 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. Quick On STBY PC Software 4/ 6 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ). USB Connect
Položky podízené nabídky
USB Connect
€ Mass Storage (Zaízení pro hromadné uložení dat): Pro penos videí a fotogra“í se pipojte k poítai. strana 115 € PictBridge: Chcete-li tisknout fotogra“e pímo (pi použití funkce PictBridge), pipojte se k tiskárn PictBridge. strana 100
Mass Storage PictBridge 1/1
Ped pipojením USB kabelu zkontrolujte, jestli je aktuální režim USB vhodný pro funkci, která se má použít.
HDMI TV Out (HDMI TV výst.) Mžete nastavit HDMI video výstup tak, aby odpovídal pipojenému televizoru. PEDEM ZKONTROLUJTE! Pomocí kabelu HDMI (není souástí dodávky) pipojte videokameru k televizoru.
strana 102
1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) •HDMI TV Out.Ž (HDMI TV výst.) 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) HDMI TV Out nebo návratu ( ). Analogue TV Out 5/ 6
Položky podízené nabídky
84
€ Auto : Videosignály jsou na výstupu ve stejném formátu jako zaznamenávaný soubor. Toto nastavení použijte pouze pi pipojení k HDTV. € 576p : Zaznamenaný soubor je na výstupu ve formátu 720x576p. Toto nastavení použijte pouze pi pipojení k bžnému televizoru s podporou progresivního vykreslování ve standardním rozli•ení pomocí konektor HDMI.
TV Connect Guide TV Display
HDMI TV Out Auto 576p 1/1
Analogue TV Out (Analogový TV výst.) Mžete nastavit komponentní nebo kompozitní video výstup tak, aby odpovídal pipojenému televizoru. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Pipojte videokameru k televizoru pomocí konektoru kompozitního vstupu. strana 103~104 € Tato HD videokamera poskytuje komponentní/AV kabel typu Œdva v jednom•, který spluje úel komponentního a AV kabelu. Proto musíte pi použití komponentního/AV kabelu zkontrolovat správný zpsob pro výstup televizoru nastavením nabídky ŒAnalogue TV Out• (Analogový TV výst.).
1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) •Analogue TV OutŽ (Analogový TV výst.). HDMI TV Out 2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. Analogue TV Out € Ped výbrem požadované položky podízené nabídky TV Connect Guide 5/ 6 zkontrolujte typ televizoru, pipojovací konektor a rozli•ení TV Display zaznamenaného videa. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( ) nebo návratu ( ).
Položky podízené nabídky € Component (Komponentní) 1080i ( ) : Nahraný soubor je na výstupu ve formátu 1920x1080i. Toto nastavení používejte pouze pi pipojení k televizoru HDTV pomocí komponentních konektor (Y/PB/PR, zvuk). € Component (Komponentní) 576p ( 576P ): Zaznamenaný soubor je na výstupu ve formátu 720x576p. Toto nastavení použijte pouze pi pipojení k bžnému televizoru s podporou progresivního vykreslování ve standardním rozli•ení pomocí komponentních konektor (Y/P B/PR, zvuk). € Component (Komponentní) 576i ( 576i ): Zaznamenaný soubor je na výstupu ve formátu 720x576i. Toto nastavení použijte pouze pi pipojení k bžnému televizoru s podporou pouze standardního rozli•ení bez progresivního vykreslování pomocí komponentních konektor (Y/P B/PR, zvuk). € Composite (Kompozitní) ( ): Videosignály jsou na výstupu ve stejném formátu jako zaznamenávaný soubor. Toto nastavení použijte pouze pi pipojení k HDTV.
€ Kontrolka Analogue TV Out (Analogový TV výst.) se zobrazí, pouze pokud je videokamera pipojena k televizoru. € Kontrolka komponentního výstupu se zobrazí pouze pokud je videokamera pipojena k televizoru.
85
nastavení systému TV Connect Guide (Prvodce pipojením TV) Ped pipojením videokamery k televizoru mžete zobrazit Prvodce pipojením TV. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒTV Connect Guide • (Prvodce pipojením TV). HDMI TV Out
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. € Prvodce pipojením TV se objeví v závislosti na vybraných položkách podízené nabídky. € Prvodce pipojením TV použijte pi pipojování videokamery k jiným vnj•ím zaízením.
Analogue TV Out 5/ 6
TV Connect Guide TV Display
TV Connect Guide
3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ).
) nebo
HDMI Component 1/1
Composite
TV Connect Guide Component
HDTV
TV Camcorder
Y PB PR L R
Kompozitní
Videokamera COMPONENT IN AUDIO IN Y PB PR L R
Tok signálu
komponentní/AV apod.
86
Audio
TV Display (Zobrazení TV) Mžete povolit nebo zakázat nabídku na obrazovce (OSD), která se objeví na obrazovce televizoru po pipojení videokamery k televizoru. ) Nastavení ( ) 1. Stisknte záložku nabídky ( ŒTV Display• (Zobrazení TV). HDMI TV Out
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
Analogue TV Out
)
5/ 6
TV Display
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Nabídky OSD (On Screed Display - obrazovková nabídka) se zobrazí pouze na LCD panelu. € On (Zapnout): Obrazovkové nabídky se na LCD panelu i na obrazovce televizoru.
TV Connect Guide
TV Display Off On 1/1
Zobrazení náhled a ukázkoví obrazovky se zobrazují na televizoru, i když nastavíte funkci ŒTV Display• (Menu na TV) na ŒOff• (Vypnout).
Default Set (Výchozí nast.) Mžete obnovit v•echna nastavení nabídek na výchozí stavy. 1. Stisknte záložku nabídky ( ) Nastavení ( ) ŒDefault Set• (Výchozí nast.) € Zobrazí se zpráva s dotazem na va•e potvrzení. Default Set
2. Stisknte ŒYes• (Ano), pokud chcete vrátit v•echna nastavení na výchozí hodnoty. € Po vrácení v•ech nastavení na výchozí hodnoty se objeví obrazovka asových pásem.
Language 6/ 6
Demo Anynet+ (HDMI-CEC)
3. Nastavte datum a as znovu. strana 25 € Bhem používání této funkce nevypínejte napájení. € Inicializace nastavení HD videokamery na tovární hodnoty nemá vliv na zaznamenané snímky.
87
nastavení systému Language Mžete zvolit jazyk, který se použije pro zobrazení nabídek a pro zprávy. strana 26
Demo (Ukázka) Ukázka automaticky pedvede hlavní funkce va•í videokamery, abyste je mohli snadnji používat. 1. Stisknte záložku nabídky ( (Ukázka).
) Nastavení ( ) ŒDemo• Default Set
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ).
Language
)
6/ 6
Demo Anynet+ (HDMI-CEC)
Demo Off
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout): Aktivuje funkci Demo.
On 1/1
Použití funkce Demo (Ukázka) Funkce Demo (Ukázka) se zru•í v následujících pípadech: - Po dotyku LCD monitoru. - Pi stisku jakéhokoli tlaítka ( spu•tní/zastavení záznamu, Q.MENU, Zobrazení ( ), SMART AUTO, MODE, PHOTO apod.). Videokamera v•ak vstoupí do režimu Demo (Ukázka) automaticky po 5 minutách v pohotovostním režimu nebo pokud se nepoužívá po dobu 5 minut. Pokud nechcete, aby se funkce Demo (Ukázka) spou•tla, nastavte ŒDemo• (Ukázka) na ŒOff• (Vypnout).
Funkce Demo (Ukázka) nepracuje v následujících situacích: - Pokud je ŒAuto Power Off • (Automatické vypnutí) nastaveno na Œ 5 Min• (využití baterie jako hlavního zdroje napájení), bude mít funkce Auto Power Off (Automatické vypnutí) pednost ped ukázkou.
88
Anynet+ (HDMI-CEC) Tato videokamera podporuje systém Annynet+. Anynet+ je síový systém AV, který vám umožuje ovládat v•echna pipojená zaízení AV pomocí dálkového ovladae televizor Samsung s podporou Anynet+. 1. Stisknte záložku nabídky ( (HDMI-CEC).•
) Nastavení ( ) ŒAnynet+ Default Set
2. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. ) nebo 3. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( návratu ( ). € Když je videokamera pipojena k televizoru, který podporuje systém Anynet+, mžete ovládat nkteré funkce videokamery pomocí dálového ovládání televizoru.
Language 6/ 6
Demo Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ (HDMI-CEC) Off
Položky podízené nabídky € Off (Vypnout): Deaktivuje funkci. € On (Zapnout): Funkce Anynet+ je aktivována.
On 1/1
€ Po zapnutí videokamery, která je pipojena k televizoru podporujícímu systém Anynet+ pomocí kabelu HDMI, se televizor (s podporou systému Anynet+) automaticky zapne. Pokud nechcete používat funkci Anynet+, nastavte volbu ŒAnynet+ (HDMI-CEC)• na ŒOff• (Vypnout). € Podrobné informace o funkci Anynet+ (HDMI-CEC) naleznete v uživatelské píruce pipojeného televizoru Samsung podporujícího systém Anynet+.
89
úprava videoklipù ROZDLENÍ VIDEA Video mžete rozdlit na dv ásti a nepotebnou ást snadno odstranit. Tato funkce upravuje pvodní video. Zálohujte dležité záznamy samostatn. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) HD ( HD ) nebo SD ( € Stisknte záložku pehrávání ( na LCD monitoru. strana 43
Protect
SD
)
Story-Board Print 2/ 2
Edit File Info
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒEditŽ (Upravit) ŒDivide• (Rozdlit). Edit Divide 2. Stisknte požadované video, které chcete upravit. € Zobrazí se zvolené video v pozastaveném stavu. Combine 1/1 3. Vyhledejte bod rozdlení stisknutím záložek ovládání pehrávání. € Záložky ovládání pehrávání: / / / / / 4. Stisknte záložku pozastavení ( ) v bod rozdlení, potom 00:00:05/00:00:50 stisknte záložku stihu ( ). 100_0013 Divide € Zobrazí se zpráva s dotazem na va•e potvrzení. 5. Stisknte ŒYes• (Ano). € Vybrané video se rozdlí na dva videoklipy. € Druhý klip rozdleného videa je zobrazeno jako poslední miniatura. € Po rozdlení mžete ásten odstranit nepotebnou ást nebo ji spojit s ostatními videi. Nevyjímejte pamovou kartu ani nevypínejte napájení bhem úpravy videa zaznamenaného na pamové kart. Pokud to udláte, mže dojít k po•kození ukládacího média nebo dat.
90
€ Soubory, které jsou chránné a oznaené indikátorem ( ), nelze rozdlit. Zru•te nejprve funkci ochranyt. strana 96 € Rozdlené video se mže posunout ped nebo za bod rozdlení o pibližn 2 sekundy. € Funkce Rozdlit není k dispozici za následujících okolností: - Pokud je celkový zaznamenaný as videa men•í než 6 sekund. - Pokud se pokou•íte rozdlit ásti, aniž byste ponechali poátení a koncovou ást v délce 3 sekundy. - Pokud je soubor videa zaznamenaný v režimu Time Lapse REC (asosbrný zázn.). - Pokud je zbývající kapacita pamti niž•í než 15MB. - Videa nahraná nebo upravená pomocí jiných zaízení. - Fotogra“e nelze rozdlovat. € Funkce rozdlení nefunguje, pokud není k dispozici dostatek místa na ukládacím médiu. Odstrate nepotebná videa. € Když je video rozdlené na dv ásti, do pehrávacího seznamu se znovu uloží pouze první videoklip.
SPOJOVÁNÍ VIDEÍ Mžete spojit dva rzné videoklipy. Protože tato funkce upravuje pvodní soubor, zajistte samostatné zálohování dležitých záznam. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) HD ( HD ) nebo SD ( SD ) € Stisknte záložku pehrávání ( na LCD monitoru. strana 43
Protect Story-Board Print
1. Stisknte záložku nabídky ( ŒCombine• (Spojit).
) ŒEdit•(Upravit)
2. Stisknte miniatury videí, které se mají spojit. € Na vybraných videích se zobrazí indikátor ( ) a íslo vybraného poadí. Stisknutí miniatury videa pepíná mezi výbrem snímku ( ) a zru•ením výbru snímku. € Indikátor ( ) se nezobrazí, pokud existuje rzné rozli•ení mezi vybranými soubory videa.
2/ 2
File Info
Edit Divide Combine 1/1
). 3. Stisknte záložku ( € Zobrazí se zpráva s dotazem na va•e potvrzení. 4. Stisknte ŒYes• (Ano). € Pt videí je spojeno ve vybraném poadí a uloženo jako jedno video. € Spojené video je zobrazeno jako poslední miniatura.
Edit
Combine
1
3/3
OK
Nevyjímejte pamovou kartu ani nevypínejte napájení bhem úpravy videa zaznamenaného na pamové kart. Pokud to udláte, mže dojít k po•kození ukládacího média nebo dat.
€ Nemžete odstraovat soubory, na kterých je zapsán indikátor ochrany ( ). Pokud chcete soubor odstranit, zru•te funkci ochrany strana 96 € Pvodní videa nebudou zachována. € Funkce spojení není k dispozici za následujících okolností: - Videa v rzných formátech kvality (videa zaznamenaná v ŒResolution:[HD]1080/50i (Rozli•ení: [HD]1080/50i)• a Œ Resolution:[HD]720/50p (Rozli•ení: [HD]720/50p)•) nelze spojovat. - Velikost souboru spojeného videa nemže pekroit celkem 15MB. - Video soubor zaznamenaný v režimu Time Lapse REC (asosbrný zázn.) nelze upravovat. - Pokud je zbývající kapacita pamti niž•í než 15MB, nelze soubory spojovat. - Videa nahraná nebo upravená pomocí jiných zaízení. - Fotogra“e nelze spojovat.
91
úprava playlistu PLAYLIST Co je to ŒPlaylist (pehrávací seznam)@• Na stejné pamové kart mžete vytváet pehrávací seznam shromáždním svých oblíbených scén ze zaznamenaných videí. Pidávání nebo odstraování videí z pehrávacího seznamu neovlivuje pvodní video snímky. Napíklad: Zaznamenali jste nkolik scén na pamovou kartu. Chcete uchovat pvodní záznam, ale také chcete vytvoit výbr seskupením svých nejoblíbenj•ích scén. V takovém pípad vytvoíte pehrávací seznam zvolením jen svých oblíbených scén, a pvodní záznamy necháte nedotené.
)%
4%
MENU
Zaznamenaná videa 15.JAN.2010 Videoklip 1
10:00
30.JAN.2010
Videoklip 2
Videoklip 3
Videoklip 4
Videoklip 5
Videoklip 6
Videoklip 7
10:30
11:30
14:00
16:10
18:20
20:00
Playlist
92
€ Maximální poet playlist na ukládacím médiu: Pro každé nastavení rozli•ení, ŒHD (Vysoké rozli•ení)• a ŒSD (Standardní rozli•ení)•, lze vytvoit jeden pehrávací seznam. € Maximální poet videí v playlistu: 9999 € Pokud jsou pvodní videa odstranna, ást videí v playlistu vytvoeném spolen s tmito videi je také odstranna.
VYTVOØENÍ PLAYLISTU Pehrávací seznam mžete vytvoit nebo k nmu pidat vybraná videa. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknte záložku pehrávání (
1. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒPlaylist•. € Objeví se okno nabídky pro výbr rozli•ení videa. 2. Stisknte ŒHD• nebo ŒSD•. € Zobrazí se náhled miniatur podle vybraného rozli•ení. ), potom stisknte ŒAdd• (Pidat). 3. Stisknte záložku nabídky ( € Na obrazovce se objeví náhledy videa odpovídající vybranému rozli•ení videa.
Play Option Highlight 1/ 2
Playlist Delete
Playlist
4. Stisknte požadované video, které se má pidat do playlistu. € Na vybraném videu se zobrazí indikátor ( ). Stisknutí videa pepíná mezi výbrem snímku ( )a zru•ením výbru snímku.
HD SD 1/1
). 5. Stisknte záložku ( € Zobrazí se zpráva s dotazem na va•e potvrzení. 6. Stisknte ŒYes• (Ano). € Vytvoí se pehrávací seznam. € Pehrávací seznam mžete pehrávat stejným zpsobem jako pehráváte video.
Add Arrange 1/1
Delete
Add
3/3
OK
Bhem upravování pehrávacího seznamu nevyjímejte pamovou kartu ani nevypínejte videokameru. Pokud to udláte, mže dojít k po•kození ukládacího média nebo dat.
€ Pokud není na ukládacím médiu dostatek místa, nelze vytváet pehrávací seznam ani do nj pidávat. Odstrate nepotebná videa. € Pro umístní do Playlistu nemžete vybrat dva obrázky s rozdílným rozli•ením.
93
úprava playlistu USPOÁDÁNÍ VIDEÍ V PLAYLISTU Mžete zmnit poadí videí v pehrávacím seznamu. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknte záložku pehrávání (
1. Stisknte záložku nabídky (
) ŒPlaylist•.
2. Stisknte ŒHD• nebo ŒSD•. € Na obrazovce se objeví miniatury videa odpovídající vybrané kvalit videa. 3. Stisknte záložku nabídky ( ŒArrange• (Uspoádat).
Play Option Highlight 1/ 2
Delete
), potom stisknte
4. Stisknte video, které chcete pesunout. € Na vybraném videu se zobrazí indikátor ( ) a výbrový pruh. Stisknutí videa pepíná mezi výbrem snímku ( ) a zru•ením výbru snímku.
Playlist HD SD 1/1
)/ dal•í ( ) posute obdélník 5. Pomocí záložek pedcházející ( na vybrané místo, potom stisknte záložku ( ). € Zobrazí se zpráva s dotazem na va•e potvrzení. 6. Stisknte ŒYes• (Ano). € Video se pesune na vybranou pozici.
Playlist
Add Arrange 1/1
Delete
Arrange
3/3
OK
Bhem upravování pehrávacího seznamu nevyjímejte pamovou kartu ani nevypínejte videokameru. Pokud to udláte, mže dojít k po•kození ukládacího média nebo dat.
94
ODSTRAOVÁNÍ VIDEÍ Z PLAYLISTU Nepotebné videa z pehrávacího seznamu mžete odstranit. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknte záložku pehrávání (
1. Stisknte záložku nabídky (
) ŒPlaylist•.
2. Stisknte ŒHD• nebo ŒSD•. € Na obrazovce se objeví miniatury videa odpovídající vybrané kvalit videa. 3. Stisknte záložku nabídky ( (Smazat).
Play Option Highlight 1/ 2
Delete
), potom stisknte ŒDelete•
4. Stisknte video, které se má odstranit. € Na vybraném videu se zobrazí ikona ( ) a výbrový pruh. Stisknutí videa pepíná mezi výbrem snímku ( ) a zru•ením výbru snímku.
Playlist
Playlist HD SD 1/1
). 5. Stisknte záložku ( € Zobrazí se zpráva s dotazem na va•e potvrzení. 6. Stisknte ŒYes• (Ano). € Vybraná videa se odstraní z pehrávacího seznamu.
Add Arrange 1/1
Delete
Delete
3/3
OK
Bhem upravování pehrávacího seznamu nevyjímejte pamovou kartu ani nevypínejte videokameru. Pokud to udláte, mže dojít k po•kození ukládacího média nebo dat.
95
správa souborù OCHRANA PED NÁHODNÝM VYMAZÁNÍM Dležité záznamy mžete chránit ped náhodným vymazáním. Chránná videa a fotogra“e se neodstraní, dokud nejsou naformátovány nebo není zru•ena jejich ochrana. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknte záložku pehrávání (
1. Stisknte záložku pehrávání HD ( HD ), SD ( SD ) nebo Foto ( ). € Videa nebo fotogra“e se zobrazí jako miniatury. 2. Stisknte záložku nabídky (
) ŒProtect• (Chránit).
Protect Story-Board Print 2/ 2
Edit File Info
3. Stisknte záložku nabídky. € Zobrazí se píslu•ná zpráva podle vybrané volby.
Protect
4. Stisknte ŒYes• (Ano). € Ochrana je zapnuta nebo vypnuta. € U chránného souboru se zobrazí indikátor (
Select Files All On
).
All Off
1/1
Protect
Položky podízené nabídky € Select Files (Vybrat soubory): Chrání jednotlivé snímky. Stisknte snímky, které chcete chránit ped vymazáním. ) . Stisknutí miniatury U vybraných snímk se zobrazí indikátor ( ) a zru•ením výbru snímku pepíná mezi výbrem snímku ( ). snímku. Stisknte záložku ( € All On (V•e zapnout): Chrání v•echny snímky. € All Off (V•e vypnout): Odstraní ochranu v•ech snímk najednou.
3/3
€ Tuto funkci mžete také používat v režimu zobrazení úplného, jednotlivého snímku. € Pokud je aktivována ochrana proti zápisu na pamovou kartu, nelze tuto funkci nastavit. strana 29
96
OK
ODSTRANNÍ SOUBOR Záznamy mžete mazat jeden po druhém nebo najednou. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H203/H204/H205) strana 27 ) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23 € Stisknte záložku pehrávání (
1. Stisknte záložku pehrávání HD ( HD ), SD ( SD ) nebo Foto ( ). € Videa nebo fotogra“e se zobrazí jako miniatury. 2. Stisknte záložku nabídky (
) ŒDelete• (Smazat).
Play Option Highlight 1/ 2
Playlist Delete
3. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 4. Zobrazí se píslu•ná zpráva podle vybrané volby. Stisknte ŒYes• (Ano). € Vybraný snímek se odstraní.
Delete Select Files All Files 1/1
Položky podízené nabídky € Select Files (Vybrat soubory): Odstraní jednotlivé snímky. Stisknte snímky, které chcete odstranit. ) Stisknutí miniatury U vybraných snímk se zobrazí indikátor ( ) Stisknutí miniatury snímku pepíná mezi výbrem snímku ( ). snímku pepíná mezi výbrem snímku ( € All Files (V•echny soubory): Odstraní v•echny snímky.
Delete
3/3
OK
€ Odstranné snímky nelze obnovit. € Nevyjímejte pamovou kartu ani nevypínejte napájení bhem odstraování videí zaznamenaných na pamové kart. Pokud to udláte, mže dojít k po•kození ukládacího média nebo dat.
€ Chcete-li chránit dležité snímky ped náhodným vymazáním, aktivujte pedem funkci ochrany snímku. strana 96 € Chránné soubory nelze odstranit. Zru•te nejprve funkci ochrany. € Pokud je aktivována ochrana proti zápisu na pamovou kartu, nelze snímky odstranit. strana 29 € Tuto funkci mžete také používat v režimu zobrazení úplného, jednotlivého snímku. € Funkce odstraování nefunguje, pokud je kapacita baterie nedostatená. Pro pokraování v napájení bhem odstraování se doporuuje použít napájecí zdroj.
97
správa souborù KOPÍROVÁNÍ SNÍMK (pouze HMX-H203/H204/H205) Videa a fotogra“e uložené ve vestavné pamti lze zkopírovat na externí pamovou kartu s technologií ”ash. Pi kopírování na pamovou kartu nejsou odstranny originály ve vestavné pamti. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Stisknte záložku pehrávání (
) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23
1. Stisknte záložku pehrávání HD ( HD ), SD ( SD ) nebo Foto ( ). € Videa nebo fotogra“e se zobrazí jako miniatury. 2. Stisknte záložku nabídky (
Protect
) ŒCopy•.
3. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky.
Story-Board Print 2/ 3
Copy Edit
4. Zobrazí se píslu•ná zpráva podle vybrané volby. Stisknte ŒYes• (Ano). € Vybrané snímky jsou zkopírívány.
Copy Select Files All Files 1/1
Copy
Položky podízené nabídky € Select Files (Vybrat soubory): Kopíruje jednotlivé snímky. Stisknte snímky, které chcete kopírovat. U vybraných “lmových snímk se zobrazí indikátor ( ). Pokud se dotknete náhledu snímku, budete se pepínat mezi náhledem snímku, který je vybrán pro kopírování (na snímku se objeví indikátor ( )) nebo který není vybrán (indikátor ( ) ze snímku zmizí). Stisknte ). záložku ( € All Files (V•echny soubory): Kopíruje v•echny snímky. Chcete-li kopírovat v•echny snímky, jednodu•e stisknte ŒAll FilesŽ (V•echny soubory).
98
3/3 Remain:2GB
Zbývající volné místo na cílové pamové kart
€ Tuto funkci mžete také používat v režimu zobrazení úplného, jednotlivého snímku. € Pokud je aktivována ochrana proti zápisu na pamovou kartu, nelze kopírovat snímky. strana 29 € Soubor nelze kopírovat, pokud je na pamové kart nedostatek místa. Ped tím, než budete pokraovat, odstrate nepotebné soubory. strana 97 € Funkce kopírování nefunguje, pokud je nabití baterie nedostatené. Pro pro zaji•tní neperu•eného napájení bhem kopírování se doporuuje použít napájecí zdroj.
OK
tisk fotografií NASTAVENÍ TISKU DPOF Na pamovou kartu mžete zapisovat informace o tisku vetn potu kopií, které se mají tisknout. Uložené informace se použijí po pipojení videokamery k tiskárn kompatibilní s formátem DPOF. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Vložte pamovou kartu. € Stisknte záložku pehrávání (
) na LCD monitoru vyberte režim pehrávání. strana 23
1. Stisknte záložku fotogra“e ( ). € Zobrazí se miniatury fotogra“e. 2. Stisknte záložku nabídky ( ) ŒPrint Mark (DPOF)• (Oznaení pro tisk (DPOF)). 3. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. 4. Zobrazí se píslu•ná zpráva podle vybrané volby. Stisknte ŒYes• (Ano). € Oznaení pro tisk se vybere nebo odstraní. € Oznaení pro tisk se vybere nebo odstraní (
Print Mark (DPOF) File Info 2/2
Print Mark (DPOF) Select Files
01).
Set All
Položky podízené nabídky € Select (Vybrat): Oznaí jednotlivé snímky pro tisk. U vybraných snímk se zobrazí indikátor. Stisknutí miniatury snímku pepíná mezi výbrem snímku a zru•ením výbru snímku. Stisknte záložku ( ) . Stisknte záložku ( ). € Set All (Nastavit v•e): Oznaování v•ech snímk pro tisk. € Reset All (Resetovat v•e): Odstraní v•echna oznaení pro tisk.
Reset All
1/1
Print Mark (DPOF)
01
01
3/3
OK
Pochopení DPOF DPOF (Digital Print Order Format) vám umožuje nastavit, které statické snímky na pamové kart se mají tisknout, spolen s informacemi o potu ti•tných kopií.
Tip V režimu zobrazení jednoho snímku mžete nastavit poet výtisk pomocí záložky pro zvý•ení ( ) nebo snížení ( ). ) ŒPrint Mark(DPOF)• (Oznaení pro tisk (DPOF)) pro - Stisknte záložku nabídky ( ) nebo zvý•ení ( ). snížení ( - Pro tisk každého snímku lze nastavit až 99 kopií. € Když vyberete volbu ŒSet All (Nastavit v•e)•, nastaví se poet kopií, které se mají vytisknout, na 01. € Výbr voleb ŒSet All• (Nastavit v•e) nebo ŒReset All• (Resetovat v•e) mže trvat del•í dobu v závislosti na potu vybraných kopií.
99
tisk fotografií PÍMÝ TISK S TISKÁRNOU PICTBRIDGE Mžete tisknout fotogra“e pímo tak, že tuto videokameru pipojíte k tiskárn PictBridge (prodávané samostatn) a k USB kabelu. 1. Stisknte záložku nabídky ( Connect• ŒPictBridge•.
) Nastavení (
) ŒUSB Auto Power Off
2. Pipojte videokameru k tiskárn pomocí USB kabelu.
Quick On STBY
3. Zapnte tiskárnu. € Zobrazí se miniatura fotogra“e.
4/ 6
PC Software USB Connect
4. Stisknte fotogra“i pro tisk, pak stisknte záložku tisku ( € Vybraná fotogra“e bude vyti•tna.
). USB Connect Mass Storage
videokamera
PictBridge 1/1
Tiskárna (kompatibilní s funkcí PictBridge) 14/17 100-0014 01
MENU
Nastavení potu výtisk Stisknutím záložky pro snížení ( ti•tných kopií. € Poet kopií je nastaven.
)/ zvý•ení (
) nastavte poet
Zru•ení nastavení tisku Stisknte záložku návratu (
) na LCD monitoru.
Zastavení tisku po jeho spu•tní Stisknte ŒCancel (Zru•it)• na obrazovce.
100
€ Pokud je videokamera pipojena k tiskárn zatímco je funkce ŒUSB Connect• (Pipojení USB) nastavena na ŒMass Storage• (Zaízení pro hromadné ukládání dat) zobrazí se zpráva ŒFail USB Connecting Change •USB Connect•• (Selhalo pipojení tiskárny Zmnit ŒPipojení USB•). Nastavte ŒUSB Connect• (Pipojení USB) na ŒPictBridge• a pipojte kabel USB znovu. € Použijte dodaný kabel USB.
Nastavení datového razítka 1. V režimu tiskárny stisknte nabídku ( ). € Na obrazovce se objeví možnosti tisku.
14/17 100-0014 01
2. Stisknte ŒDate/Time• (Datum/as). 3. Stisknte požadovanou položku podízené nabídky. € Nastaví se vybraná volba zobrazení data a asu. 4. Chcete-li opustit nabídku, stisknte záložku ukonení ( nebo návratu ( ). € Vybrané datum a as budou vyti•tny na fotogra“ích.
MENU
) Date/Time
1/1
JAN/01/2
010 12:00
Date/Time 14/17
010 1/2 01
100-0014 00 12:
Off Date
N/0
JA
1/1
Time Date & Time
MENU
€ Volbu datového razítka nemusejí podporovat v•echny tiskárny. Zeptejte se výrobce va•í tiskárny. Nabídka ŒDate/Time• (Datum/as) nemže být nastavena, když tiskárna nepodporuje tuto možnost. € PictBridge’ je registrovanou obchodní známkou sdružení CIPA (Camera \ Imaging Products Association). Jedná se o standard pro penos obrazových soubor vyvinutý spolenostmi Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson a Sony. € Bhem pímého tisku pomocí PictBridge používejte napájecí adaptér kamery. Vypnutí videokamery bhem tisku mže po•kodit data na ukládacím médiu. € Videoklipy nelze tisknout. € Fotogra“e zaznamenané na jiných zaízeních nelze tisknout. € K dispozici jsou rzné možnosti nastavení tisku v závislosti na typu tiskárny. Podrobné informace naleznete v uživatelské píruce.
101
pøipojení k televizoru PIPOJENÍ K TELEVIZORU S VYSOKÝM ROZLI—ENÍM Vychutnejte si videa v kvalit vysokého rozli•ení (High De“nition-HD), zaznamenaná v rozli•ení Œ[HD]1080/50i•nebo Œ[HD] 720/50p• pomocí televizoru HDTV v nejlep•ím stavu. Zpsoby pipojení a kvalita obrazu prohlíženého na televizoru se li•í v závislosti na typu pipojeného televizoru a použitých konektorech. Chcete-li pehrávat vysoce kvalitní videa z videokamery v nejlep•ím stavu, zkontrolujte, jestli je vá• televizor HDTV a podporuje rozli•ení Œ[HD]1080/50i•. Tato HD videokamera podporuje výstup HDMI i komponentní výstup a poskytuje penos videa s vysokým rozli•ením. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Zkontrolujte konektor pipojení k televizoru a vyberte zpsob pipojení v závislosti na HDMI nebo komponentním konektoru. Dal•í informace o konektorech a zpsobech pipojení naleznete v uživatelské píruce televizoru. € Tato HD videokamera poskytuje komponentní/AV kabel typu Œdva v jednom•, který spluje úel komponentního a AV kabelu. Proto musíte pi použití komponentního/AV kabelu zkontrolovat správný zpsob pro výstup televizoru nastavením nabídky ŒAnalogue TV Out•(Analogový TV výst.). strana 85
Pochopení kabelu HDMI HDMI (High De“nition Multimedia Interface) je kompaktní rozhraní zvuku a videa pro penos nekomprimovaných digitálních dat. HDMI, multimediální rozhraní podporuje na jediném kabelu vysokorychlostní pipojení.
Co je funkce Anynet+? Pro zaízení, která podporují funkci Anynet+, mžete použít stejný dálkový ovlada. Funkci Anynet + mžete použít, pokud je videokamera pipojená pomocí kabelu HDMI k televizoru s podporou funkce Anynet+. Více informací naleznete v uživatelské píruce k televizoru s podporou funkce Anynet+.
Typ A: Použití kabelu MINI HDMI 1. Zapnte videokameru a propojte kabel Mini HDMI s konektorem (Není souástí dodávky) HDMI na televizoru. € V pípad pipojení HDMI nemusí být pipojené zaízení rozpoznáno, pokud je videokamera vypnuta. 2. Zapnte televizor a nastavte jeho vstup na konektor, k nmuž je pipojena videokamera. Pokyny pro výbr vstupu televizoru najdete v uživatelské píruce k televizoru. Videokamera
HDTV
Tok signálu
102
Kabel MINI HDMI (Není souástí dodávky)
Typ B: Použití komponentního/AV kabelu 1. Pipojte dodávaný komponentní/A V kabel ke komponentnímu konektoru, Œ Y-PB-PR (Video) • a ŒL-R (Audio)• na televizoru € Po dokonení pipojení zkontrolujte požadovaný zpsob výstupu televizoru nastavením ŒAnalogue TV Out • (Analogový TV výst.) na ŒComponent 1080i• (Komponentní 1080i). strana 85 2. Zapnte televizor a nastavte jeho vstup na konektor, k nmuž je pipojena videokamera. Pokyny pro výbr vstupu televizoru najdete v uživatelské píruce k televizoru.
HDTV Videokamera
Tok signálu
komponentní/AV apod. (komponentní pipojení)
Pokud konektor PR, PB nebo Y pijímá z pipojeného kabelu signál ve •patném smru, objeví se obrazovka televizoru erven nebo se objeví jako modrá obrazovka. € Pi pipojování k televizoru pomocí komponentního/AV kabelu spárujte barvy mezi kabely a píslu•nými konektory, pi pipojování k video (žlutému) konektoru televizoru ov•em použijte video (zelený) kabel. € Videa zaznamenaná pomocí HD videokamery se budou pehrávat na televizoru HDTV v pvodním rozli•ení nastaveném ve videokamee. Videa zaznamenaná v kvalit SD nelze pehrávat na televizoru HDTV v kvalit HD. Napíklad videa zaznamenaná v kvalit HD (rozli•ení Œ[HD]1080/50i • nebo Œ[HD]720/ 50p •) se pehrávají v kvalit HD, zatímco videa zaznamenaná v kvalit SD (rozli•ení Œ[SD]576/50p• se pehrávají v kvalit SD. € Tato videokamera je vybavena funkcí nabídky Œ TV Connect Guide• (Prvodce pipojením TV). Pokud se pokou•íte pipojit videokameru k televizoru (bez použití uživatelské píruky), použijte funkci nabídky ŒTV Connect Guide • (Prvodce pipojením TV). strana 86 € Musíte použít dodaný komponentní/AV kabel. Nepoužívejte kabely od jiných výrobc. € Tato videokamera podporuje pouze kabel Mini HDMI (C na A). € Konektor HDMI na videokamee slouží pouze jako výstup. € Pokud je k videokamee pipojený televizor s podporou funkce Anynet+, zapnutí videokamery mže spustit zapnutí napájení televizoru. (Funkce Anynet+) Pokud nechcete používat tuto funkci, nastavte volbu ŒAnynet+ (HDMI-CEC) • na ŒOff• (Vypnout).strana 89 € Pro pipojení ke konektoru HDMI na videokamee používejte pouze kabel HDMI 1.3. Pokud je videokamera pipojena pomocí jiného kabelu HDMI, nemusí zobrazení na obrazovce fungovat.
103
pøipojení k televizoru PIPOJENÍ K B™NÉMU TELEVIZORU Snímky zaznamenané va•í videokamerou si mžete vychutnat na bžném televizoru, který podporuje standardní rozli•ení. Snímky zaznamenané s kvalitou obrazu HD (vysoké rozli•ení) (tzn. rozli•ení Œ[HD]1080/50i• nebo Œ[HD]720/50p•) se pehrávají s kvalitou obrazu SD (standardní rozli•ení). Zpsoby pipojení a kvalita obrazu prohlíženého na televizoru se li•í v závislosti na typu pipojeného televizoru a použitých konektorech. Tato HD videokamera podporuje výstup komponentní i kompozitní a poskytuje penos videa se standardním rozli•ením. PEDEM ZKONTROLUJTE! € Zkontrolujte konektor pipojení k televizoru a vyberte zpsob pipojení v závislosti na HDMI nebo komponentním konektoru. Dal•í informace o pipojovacím konektoru a zpsobu pipojení naleznete v uživatelské píruce televizoru. € Tato HD videokamera poskytuje komponentní/AV kabel typu Œdva v jednom•, který spluje úel komponentního a AV kabelu. Proto musíte pi použití komponentního/AV kabelu zkontrolovat správný zpsob pro výstup televizoru nastavením nabídky ŒAnalogue TV Out•(Analogový TV výst.). strana 85
Typ A: Pipojení komponentního/AV kabelu pro komponentní výstup B-PR (Video) a 1. Pipojte dodaný komponentní/A V kabel ke komponentnímu konektoru, ŒY-P L-R (Audio)• na televizoru. € Po dokonení pipojení zkontrolujte požadovaný zpsob výstupu televizoru nastavením ŒAnalogue TV Out•(Analogový TV výst.) na ŒComponent 576p• (Komponentní 576p) nebo ŒComponent 576i• (Komponentní 576i).strana 85 2. Zapnte televizor a nastavte jeho vstup na konektor, k nmuž je pipojena videokamera. Pokyny pro výbr vstupu televizoru najdete v uživatelské píruce k televizoru.
Bžný televizor
Videokamera
Tok signálu komponentní/AV apod. (komponentní pipojení)
104
Typ B: Pipojení komponentního/AV kabelu pro kompozitní výstup. 1. Pipojte dodaný komponentní/A V kabel ke kompozitnímu konektoru, ŒVideo a L-R (Audio)• na televizoru. Pro pipojení ke vstupu videa na televizoru použijte modrý konektor se žlutým •títkem. € Po dokonení pipojení zkontrolujte požadovaný zpsob výstupu televizoru nastavením ŒAnalogue TV Out•(Analogový TV výst.) na ŒComposite• (Kompozitní). strana 85 2. Zapnte televizor a nastavte jeho vstup na konektor, k nmuž je pipojena videokamera. € Tento vstup bývá asto oznaen jako Œlinka•. € Pokyny pro výbr vstupu televizoru najdete v uživatelské píruce k televizoru.
Bžný televizor
Videokamera
Tok signálu komponentní/AV apod. (kompozitní pipojení)
Pokud konektor PB, PR nebo Y pijímá z pipojeného kabelu signál ve •patném smru, objeví se obrazovka televizoru erven nebo se objeví jako modrá obrazovka.
€ Zkontrolujte stav propojení mezi HD videokamerou a televizorem, obrazovka televizoru nemusí poskytovat správné video informace, pokud je pipojena nesprávným zpsobem. € Když je videokamera pipojena k televizoru souasn pomocí rzných kabel, výstupní signál sleduje toto poadí priority: HDMI Komponentní/AV výstup. € Pi pipojování kabel k výrobku nepoužívejte píli• velkou sílu. € Dal•í informace o pipojovacím konektoru televizoru a zpsobu pipojení naleznete v uživatelské píruce televizoru. € Pi provádní vý•e uvedeného postupu B nemusí modrá zástrka odpovídat vstupu videa na televizoru kvli odli•nému oznaení vstupu VIDEO. V nkterých pípadech má televizor vstupní konektor Œ Y• namísto ŒVIDEO•.
105
pøipojení k televizoru PROHLÍ™ENÍ NA OBRAZOVCE TELEVIZORU Po záznamu videí pomocí HD videokamery si mžete vychutnat •irokoúhlá videa na televizoru HDTV (nebo bžném televizoru). 1. Pokud je stav pipojení nastavený správn, uvidíte pehrávané video na televizoru. strana 102~105 € Jsou konektory televizoru propojeny pomocí správných kabel@ € Pokud se používá komponentní/AV kabel, je ŒAnalogue TV Out•(Analogový TV výst.) nastavený správn@ € Je seznam zdroj vstupu správn nastaven pro sledování pehrávání z videokamery@ 2. Vyberte režim pehrávání na videokamee a spuste pehrávání videí. strana 44
€ Nastavte hlasitost na prmrnou úrove. Pokud je hlasitost píli• vysoká, mohou video informace obsahovat •um. € Pokud je ŒTV Display• (Zobrazení TV) nastaveno na ŒOff• (Vypnout), neobsahuje obrazovka televizoru nabídky OSD (obrazovková nabídka). strana 87 € V režimu pehrávání videa usly•íte z televizoru pouze zvuk videokamery.
Pehrávání na televizoru Pomr stran pi záznamu Snímky zaznamenané ve formátu 16:9 € Video snímek € Fotogra“cké snímky € Fotogra“e
106
—irokoúhlý TV formát (16:9)
TV formát 4:3
kopírování videí KOPÍROVÁNÍ NA VIDEOREKORDÉRY NEBO DVD/HDD REKORDÉRY Snímky pehrávané na této videokamee lze kopírovat na jiná záznamová zaízení, jako jsou napíklad videorekordéry nebo rekordéry DVD/HDD. Je to pohodlný zpsob distribuce kopírovaného média. Pipojte zaízení následujícím zpsobem. PEDEM ZKONTROLUJTE! Protože se kopírování provádí pomocí analogového penosu dat (kompozitní pipojení), použijte dodávaný komponentní/AV kabel. videorekordér nebo DVD/HDD rekordér
Videokamera
Tok signálu
komponentní/AV apod.
1. Zapnte videokameru a stisknte záložku pehrávání ( ). € Nastavte výstupní signál videokamery pro televizor pomocí funkce ŒAnalogue TV Out• (Analogový TV výst.). strana 105 2. Vložte záznamové médium do záznamového zaízení. € Pokud má va•e zaízení voli vstupu, nastavte jej na režim vstupu. 3. Pipojte videokameru k záznamovému zaízení (videorekordér nebo DVD/HDD rekordér) pomocí dodávaného komponentního/AV kabelu (kompozitní pipojení) . € Pipojte videokameru k vstupním konektorm záznamového zaízení. 4. Spuste pehrávání na videokamee a zaznamenávejte je na záznamové zaízení. € Podrobné informace naleznete v uživatelských pírukách dodávaných s va•ím záznamovým zaízením. 5. Po dokonení kopírování zastavte záznamové zaízení a potom videokameru. € Videa zaznamenaná na této videokamee lze kopírovat pipojením pomocí dodávaného komponentního/AV kabelu. V•echna zaznamenaná videa budou kopírována s kvalitou obrazu SD (standardní rozli•ení), bez ohledu na rozli•ení záznamu (HD/SD). € Kopírování na rekordér nelze provádt pomocí kabelu HDMI. € Chcete-li kopírovat video zaznamenané s kvalitou obrazu HD (vysoké rozli•ení), použijte zabudovaný software videokamery a zkopírujte snímky do poítae. € Protože se kopírování provádí pomocí analogového penosu dat, mže se kvalita obrazu zhor•it. € Chcete-li skrýt indikátory na obrazovce (jako je napíklad poítadlo, atd.) na obrazovce pipojeného monitorovacího zaízení, nastavte volbu ŒTV Display: Off (Zobrazení TV: Vypnout)•. strana 87 € Když pipojujete videokameru k monofonnímu zaízení, pipojte modrou zástrku komponentního/AV kabelu do konektoru vstupu videa a ervenou (pravý kanál) nebo bílou (levý kanál) zástrku do vstupního konektoru zvuku na zaízení.
107
použití s počítačem se systémem Windows KONTROLA TYPU VA—EHO POÍTAE Tato kapitola vysvtluje, jak pipojit videokameru k poítai pomocí kabelu USB. Tuto kapitolu si peliv pette, abyste se vyhnuli obtížím se souasnou obsluhou dvou zaízení.
Ped použitím zkontrolujte typ va•eho poítae!!! Chcete-li si prohlížet va•e nahrávky na poítai, musíte jej nejprve zkontrolovat. Potom postupujte podle následujících krok v závislosti na typu va•eho poítae. Použití se systémem Macintosh
Použití se systémem Windows Videokameru pipojte k poítai pomocí kabelu USB. € Zabudovaný software pro úpravu Intelli-Studio se automaticky spustí na PC, jakmile je videokamera pipojena k poítai se systémem Windows. (Když zadáte ŒPC Software: On• (PC Software: Zap.)). strana 83 Pehrávejte nebo upravujte va•e záznamy na poítai pomocí zabudovaného studia, aplikace Intelli-Studio. strana 112 Va•e nahrávky mžete také pomocí Intelli-Studio nahrát na YouTube nebo na jinou webovou stránku. strana 113
108
€
Zabudovaný software ve va•í videokameøe ŒIntelli-Studio• není kompatibilní se systémem Macintosh.
CO M™ETE DLAT S POÍTAEM SE SYSTÉMEM WINDOWS Po pipojení videokamery k poítai se systémem Windows pomocí kabelu USB mžete využívat následující funkce.
Hlavní funkce €
Pomocí zabudovaného softwaru pro úpravu Intelli-Studio na videokamee mžete využívat následující funkce. - Pehrávání nahraných videí nebo prohlížení fotogra“í. strana 112 - Úprava zaznamenaných videí nebo fotogra“í. strana 112 - Nahrávání zaznamenaných videí a fotogra“í na YouTube, Flickr, Facebook. strana 113 € Mžete pená•et nebo kopírovat soubory (videa a fotogra“e) uložené na úložném médiu do poítae. (funkce Velkokapacitní pamové zaízení) strana 115
Požadavky na systém Pro použití zabudovaného softwaru pro úpravu Intelli-Studio musí být splnny následující požadavky: Položky
Požadavek
OS
Microsoft Windows XP SP2, Vista, nebo Windows 7
CPU
doporuuje se Intel ® Core 2 Duo® 1,66 GHz nebo vy••í doporuuje se AMD Athlon’ X2 Dual-Core 2,2 GHz nebo vy••í (Notebook: doporueno Intel Core2 Duo 2,2 GHz nebo AMD Athlon X2 Dual-Core 2,6 GHz nebo vy••í)
RAM
doporuuje se 1 GB a více
Video karta
nVIDIA Geforce 7600GT nebo vy••í Ati ady X1600 nebo vy••í
Displej
1024 x 768, 16bitové barvy nebo vy••í (doporuuje se 1280 x 1024, 32bitové barvy)
USB
USB 2.0
Direct X
DirectX 9.0c nebo vy••í
€ Vý•e uvedené požadavky na systém jsou doporuení. Provoz nemusí být zaruen ani na systému, který tyto požadavky spluje. Provozuschopnost závisí na podmínkách konkrétní instalace na konkrétním zaízení. € V poítaích, jejichž rychlost je niž•í než doporuená, mže docházet k výpadkm videa nebo neoekávanému chování. € Pokud máte na poítai verzi DirectX niž•í než 9.0c, nainstalujte verzi 9.0c nebo vy••í. € Doporuuje se penést zaznamenaná videa do poítae ped tím, než budou pehrávána nebo upravována. € Abyste toto mohli provést, nároky na výkonnost systému notebooku jsou vy••í než u stolního poítae .
109
použití s počítačem se systémem Windows POU™ITÍ PROGRAMU SAMSUNG Intelli-Studio Pomocí programu Intelli-Studio, zabudovaného ve va•í videokamee, mžete pená•et va•e videa/fotogra“e na va•e PC a pomocí nj je upravovat. Intelli-Studio nabízí nejpohodlnj•í zpsob, jak spravovat va•e videa/fotogra“e pomocí jednoduchého pipojení prostednictvím kabelu USB mezi videokamerou a PC. Krok 1. Pipojení USB kabelu 1. Nastavte ŒUSB Connect• (Pipojení USB) na ŒMass Storage• (Velkokap. pam. za.). € Výchozí nastavení nabídek jsou uvedena vý•e. 2. Propojte videokameru a poíta pomocí kabelu USB. € V hlavním okn programu Intelli-Studio se objeví nová obrazovka ukládání souboru. € Podle typu va•eho poítae se objeví odpovídající okno výmnného disku. 3. Klepnutím na ŒYes• (Ano) dokoníte postup nahrávání a zobrazí se následující vyskakovací okno. Click ŒYes• to con“rm. € Pokud nechcete uložit nový soubor, vyberte volbu ŒNe• (Ne). Odpojení USB kabelu Po dokonení penosu dat je nutné odpojit kabel podle tohoto postupu: 1. Klepnte na ikonu ŒBezpen odebrat hardware• na systémové li•t. 2. Vyberte ŒVelkokapacitní úložné zaízení USB• a poté klepnte na ŒStop•. 3. Pokud se objeví okno ŒUkonit hardwarové zaízení•, klepnte na ŒOK •. 4. Odpojte USB kabel z videokamery a poítae. € € € € € €
110
PC Software Off On 1/1
Použijte dodaný kabel USB. (Dodává Samsung) Nepoužívejte píli• velkou sílu pi zapojování nebo odpojování kabelu USB do/z konektoru USB. USB zapojte až poté, co jste zkontrolovali, že je správný smr jeho zapojení. Jako zdroj napájení doporuujeme použít napájecí adaptér místo baterie. Po pipojení USB kabelu mže zpsobit zapnutí nebo vypnutí videokamery poruchu poítae. Pokud odpojíte USB kabel od poítae nebo videokamery bhem penosu, penos dat se zastaví a data by se mohla po•kodit. € Pokud pipojujete kabel USB k poítai pes rozboova USB nebo jej pipojujete souasn s jiným USB zaízením, kamera nemusí pracovat správn. V tomto pípad z PC odeberte v•echna USB zaízení a kameru znovu pipojte. € Podle typu va•eho poítae se program Intelli-Studio nemusí automaticky spustit. V tom pípad otevete požadovanou mechaniku CD-ROM, v níž je disk s programem Intelli-Sstudio, v okn Tento poíta, a spuste iStudio.exe. € Pi pipojení USB kabelu se mže podle instalovaného aplikaního programu (nap. EmoDio) nejprve spustit píslu•ný program.
Krok 2. O hlavním okn aplikace Intelli-Studio Když se aplikace Intelli-Studio spustí, náhledy videoklip a fotogra“í se zobrazí v hlavním okn. 1 2
0
3
4
5
!
1. Položky nabídky 2. Ikony zkratek Navigace v souborech (pedchozí a následující). Tisk vybraných fotogra“í. Zobrazí místo poízení vybraných fotogra“í s informací GPS. Uloží soubory do složky Moje složka. 3. Zobrazí složky Moje složka a Tento poíta. € Moje složka: Umožuje klasi“kaci a správu videí a fotogra“í v poítai. € Tento poíta: Umožuje zobrazení videí a fotogra“í uložených ve vybrané složce v poítai. 4. Pepnutí do knihovny poítae a pipojené videokamery. 5. Zaízení se pepne do režimu úpravy fotogra“í.
6
7
8
9
@ 6. Zaízení se pepne do režimu úpravy “lm. 7. Zaízení se pepne do režimu sdílení. 8. Zmní velikost náhled. 9. Zobrazí v•echny soubory (videa a fotogra“e). Zobrazí pouze videa. Zobrazí pouze fotogra“e. Zobrazí pouze hlasové soubory. 10. Vybere pipojené zaízení. 11. Rznými zpsoby zobrazuje videa a fotogra“e. € Miniatury: Zobrazí se miniatury videí a fotogra“í. € Zobrazení na map: Zobrazí místo poízení snímku na map. 12. Minimalizuje obrazovku pipojeného zaízení.
Intelli-Studio je program bžn používaný ve videokamerách a digitálních fotoaparátech Samsung. U nkterých produkt nemusí být nkteré funkce k dispozici.
111
použití s počítačem se systémem Windows Krok 3. Pehrávání videí (nebo fotogra“í) Záznamy mžete pohodln pehrávat pomocí aplikace Intelli-Studio. 1. Spuste program Intelli-Studio. page 110 2. Klepnutím na požadovanou složku zobrazte va•e záznamy. € Na obrazovce se zobrazí náhledy videí (nebo fotogra“í) v závislosti na vybraném zdroji. 3. Vyberte videoklip nebo fotogra“i, které chcete pehrát. € Informace o souboru se zobrazí, když pesunete kurzor my•i na soubor. € Jedním klepnutím na miniaturu videa spustíte pehrávání videa v rámeku miniatury. Tato funkce umožuje snadné vyhledání požadovaného videa. 4. Vyberte video (nebo fotogra“i), které chcete pehrávat, a poklepejte pro pehrávání. € Spustí se pehrávání a objeví se ovládací prvky pehrávání. Intelli-Studio podporuje následující formáty soubor: - Formáty “lm: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9) - Formáty fotogra“í: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Krok 4. Úprava videí (nebo fotogra“í) Pomocí aplikace Intelli-Studio mžete rznými zpsoby upravovat videoklipy nebo fotogra“e. (Zmna velikosti, doladní, obrazové efekty , vložení snímku atd.) € Pi úprav souboru pomocí softwaru IntelliStudio se ujistte, že si ped klepnutím na ikonu ŒUpravit “lm• nebo ŒUpravit fotogra“i• uložíte kopii píslu•ného souboru do poítae.
112
Krok 5. Sdílení videí/fotogra“ í online Razmijenite va• snimljeni sadržaj sa svijetom, preuzimanjem fotogra“ ja i video zapisa direktno na web stranicu pomo^u jednog klika. 1. Vyberte videa nebo fotogra“e, které chcete sdílet. 2. Klepnte v prohlížei na ŒShare• (Sdílení). € Vybraný soubor se objeví v oknì sdílení. 3. Klepnìte na webovou stránku, na kterou chcete soubory nahrát. € Mùžete si vybrat ŒYouTube•, ŒFlickr•, ŒFacebook• nebo jinou konkrétní webovou stránku, kterou nastavíte pro správu nahrávání. 4. Pro spu•tìní nahrávání klepnìte na ŒUpload•. € Zobrazí se vyskakovací okno, které vás vyzve k zadání ID a hesla. 5. Zadejte va•e ID a pøístupové heslo. € Pístup k obsahu webové stránky mže být omezený v závislosti na prostedí va•eho webového pístupu. Více informací o použití Intelli-studio viz Píruka po klepnutí na ŒHelp• (Nápovda).
Flickr je webová stránka pro sdílení fotogra“í, sada webových služeb a internetová sociální platforma. Je oblíbená mezi uživateli sdílejícími své osobní fotogra“e a také využívána bloggery jako archiv fotogra“í. http://www.” ickr.com/ Facebook je globální sociální sí, kterou provozuje a vlastní spolenost Facebook, Inc. Umožuje svým uživatelm pidávat si do pro“lu pátele a posílat zprávy a také aktualizovat své osobní pro“ly a sdílet tak s páteli informace o sob. Uživatelé také mají možnost pipojit se k sítím organizovaným podle mst, pracovi•, •kol nebo náboženského pesvdení. http://www.facebook.com/ YouTube je webová stránka pro sdílení videoklip. Uživatelé mohou odesílat, prohlížet a sdílet videoklipy ostatních uživatel. Tato služba se sídlem v San Bruno využívá technologii Adobe Flash k zobrazení nejrznj•ích videí vytvoených uživateli, napíklad videoklip, nahrávek z TV a hudebních videí, a také amatérského obsahu, napíklad video blog a krátkých originálních videí. http://www.youtube.com/
113
použití s počítačem se systémem Windows Instalace aplikace Intelli-Studio na poíta se systémem Windows € Je-li na poítai se systémem Windows nainstalovaná aplikace Intelli-Studio, bží rychleji než pi spu•tní po pipojení videokamery k poítai. Navíc lze aplikaci automaticky aktualizovat a spou•tt pímo v poítai se systémem Windows. € Aplikaci Intelli-Studio lze nainstalovat na poítai se systémem Windows následujícím zpsobem: Na obrazovce Intelli-Studio klepnte na ŒTools• ŒInstalovat Intelli- Studio do poítae•.
114
POU™ITÍ JAKO VYJÍMATELNÉ ÚLO™NÉ ZAÍZENÍ Soubory videa nebo fotogra“í nahrané videokamerou lze kopírovat do poítae se systémem Windows pomocí pipojení kabelu USB k videokamee.
Prohlížení obsahu ukládacích médií 1. Zkontrolujte nastavení ŒUSB Connect: Mass Storage• (USB pipojení: Velkokap. pam. za.). strana 84 2. Zkontrolujte nastavení ŒPC Software: Off• (PC Software: Vypnout) strana 83 3. Zkontrolujte ukládací média. 4. Videokameru pipojte k poítai pomocí kabelu USB. strana 110 € Okno ŒVyjímatelný disk• nebo ŒSamsung• se po chvíli objeví na obrazovce poítae. € Pi pipojení USB se zobrazí vyjímatelný disk. € Vyberte ŒOtevít složky pro prohlížení v programu Windows Explorer• a klepnte na ŒOK•. 5. Zobrazí se složky na ukládacím médiu. € Rzné typy soubor jsou uloženy v rzných složkách. 6. Vyberte složku pro kopírování a pak na ni klepnte a petáhnte ji do cílové složky. € Složka se zkopíruje z ukládacího média do poítae.
Photos
Videos
Nastavení data (DPOF, PLAYLISTU, atd.)
€ Pokud se okno ŒVyjímatelný disk• nezobrazí, ovte pipojení strana 110 nebo provete kroky 1 a 4 znovu. € Pokud se vyjímatelný disk neobjeví automaticky, otevete složku vyjímatelného disku z okna Tento poíta. € Pokud se disková jednotka pipojené videokamery neoteve, nebo je kontextová nabídka po klepnutí pravým tlaítkem my•i (otevení nebo procházení) po•kozená, mže to být zpsobeno virem Autorun, který nakazil vá• poíta. Doporuuje se aktualizovat antivirový program na jeho nejnovj•í verzi.
115
použití s počítačem se systémem Windows Struktura složek a soubor na ukládacím médiu € Struktura složek a soubor na ukládacích médiích je následující: € Názvy soubor odpovídají DCF (Design rule for Camera File system, Pravidla uspoádání souborového systému v kamee) Video soubory (H.264) 1 € Videa v kvalit HD mají názvy ve formátu HDV_````.MP4. € Videa v kvalit SD mají názvy ve formátu SDV_````.MP4. € íslo souboru se automaticky zvy•uje pi vytvoení nového souboru videa. € Když poet soubor ve složce pekroí 999, je vytvoena nová složka. € Složky jsou vytváeny s názvy podle vzoru 100VIDEO, 101VIDEO. Lze vytvoit maximáln 999~1000 složek. € Pomocí videokamery lze na ukládacím médiu vytvoit maximáln 9 999 soubor. Soubor s fotogra“ í 2 € Stejn jako u soubor videa se íslo souboru automaticky zvy•uje pi vytvoení nového souboru s fotogra“í. € Názvy fotogra“í jsou vytváeny podle vzoru SAM_````.JPG. € Když poet soubor ve složce pekroí 999~1000, je vytvoena nová složka. € Složky jsou vytváeny s názvy podle vzoru 100PHOTO, 101PHOTO. Lze vytvoit maximáln 999 složek. € Pomocí videokamery lze na ukládacím médiu vytvoit maximáln 9 999 soubor.
Formát souboru Video soubory € Video soubory jsou komprimovány do formátu H.264. Pípona souboru je Œ.MP4.Ž € Informace o rozli•ení videa naleznete na stran 54. Fotogra“ cké soubory € Fotogra“e jsou komprimovány do formátu JPEG (Joint Photographic Experts Group). Pípona souboru je Œ.JPG.Ž € Informace o rozli•ení fotogra“í naleznete na stran 55.
116
Název souboru videa nahraného videokamerou by neml být mnn, protože správné pehrávání na videokamee vyžaduje dodržení konvence pojmenování složek a soubor.
odstraňování problémů Díve než se obrátíte na autorizované servisní stedisko “rmy Samsung, provete následující jednoduché zkou•ky. Mohou vám u•etit as a náklady na zbytené telefonní hovory.
VAROVNÉ INDIKÁTORY A ZPRÁVY Problémy se mohou vyskytnout z následujících dvod. Zkontrolujte informace a provete nápravnou akci. Baterie Zpráva Low Battery (slabá baterie) Check the authenticity of this battery (Zkontrolujte pravost baterie)
Ikona
Popis problému
e•ení
-
Baterie je tém vybita.
€ Vymte ji za nabitou baterii nebo pipojte napájecí zdroj.
-
Baterie nemže projít kontrolou pravosti.
€ Zkontrolujte pravost baterie a vymte ji za novou. € V této videokamee se doporuuje používat pouze originální baterie Samsung.
Popis problému
e•ení
Ukládací média Zpráva
Ikona
Internal Memory full (Pam plná)
€ Odstrate nepotebné soubory ve vestavné pamti. Nedostatek místa pro záznam € Zazálohujte soubory na poíta nebo do vestavné pamti. na jiné ukládací médium a odstrate soubory. € Použijte pamovou kartu.
Insert Card (Vložte kartu)
Ve slotu pro pamovou kartu není vložena žádná pamová karta.
€ Vložte pamovou kartu.
Card Full! (Karta je plná!)
Nedostatek místa pro záznam na pamovou kartu.
€ Z pamové karty odstrate nepotebné soubory. € Zazálohujte soubory na poíta nebo na jiné ukládací médium a odstrate soubory. € Vymte pamovou kartu za jinou, na které je dostatek volného místa.
Card Locked (Karta je uzamená)
Ochranná západka proti zápisu na kart SD nebo SDHC byla nastavena do uzameného stavu.
€ Uvolnte ochrannou západku.
117
odstraňování problémů Zpráva
Ikona
Popis problému
e•ení
Card Error (Chyba karty)
Pamová karta má njaký problém a nelze ji rozpoznat.
€ Vymte pamovou kartu za jinou.
Not Formatted (Nenaformátováno)
Pamová karta není naformátována.
€ Pamovou kartu naformátujte pomocí nabídky videokamery.
Not Supported Format (Nepodporovaný formát)
Pamová karta byla naformátována v jiném zaízení a možná na ní jsou stále uložené snímky.
€ Formát obrázku není podporován. Zkontrolujte podporované formáty soubor. € Pamovou kartu naformátujte pomocí položky nabídky.
Not Supported Card (Nepodporovaná karta)
Pamová karta není v této videokamee podporována.
€ Vymte pamovou kartu za jinou, doporuenou.
Pamová karta nemá dostatený výkon pro záznam.
€ Nahrávejte video v niž•í kvalit. € Vymte pamovou kartu za rychlej•í model.
Low speed card. (Karta o nízké rychlosti.) Please record at a lower resolution. (Nahrávajte v niž•í kvalit.)
-
Záznam Zpráva
Popis problému
e•ení € Vypnte a zapnte napájení videokamery pro obnovení dat. € Pokud se soubor neobnoví, naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zazálohování dležitých soubor na poíta nebo na jiné ukládací médium.
Write Error (Chyba zápisu)
-
Bhem zápisu dat na ukládací médium nastaly njaké problémy.
Release the Smart Auto (Vypnte Smart Auto)
-
Nkteré funkce nemžete provádt run, pokud je aktivována funkce Smart Auto.
€ Vypnte funkci Smart Auto.
Recovering Dataƒ Don•t power off and keep card inside. (Obnova datƒ Nevypínejte napájení a nevyjímejte kartu.)
-
Soubor nebyl vytvoen normáln.
€ Pokejte na dokonení obnovy dat. € Nikdy nevypínejte napájení a nevysunujte pamovou kartu bhem záznamu.
Poet soubor videa, které lze uložit, je 9 999.
€ Z pamové karty odstrate nepotebné soubory. € Zazálohujte soubory na poíta nebo na jiné ukládací médium a odstrate soubory. € Vložte jinou kartu, na které je dostatek volného místa.
The number of video “les is full (Poet soubor videa je vyerpán). Cannot record video (Nelze nahrávat video).
118
Ikona
-
Záznam Zpráva
Ikona Popis problému
e•ení
The number of photo “les is full (Poet soubor fotogra“í je vyerpán). Cannot take a photo (Nelze fotografovat.)
-
Poet soubor fotogra“í, které lze uložit, je 9 999.
€ Z pamové karty odstrate nepotebné soubory. € Zazálohujte soubory na poíta nebo na jiné ukládací médium a odstrate soubory. € Vložte jinou kartu, na které je dostatek volného místa.
File number is full (Max. poet soubor). Cannot record video (Nelze nahrávat video).
-
Poet složek a soubor dosáhl maximálního limitu a nelze provádt záznam.
€ Nastavte ŒFile No.•(íslo souboru) na ŒReset•a naformátujte kartu.
Check the lens cover (Zkontrolujte kryt objektivu!)
Kryt objektivu je zavený.
€ Otevete kryt objektivu.
Pehrávání Zpráva
Ikona Popis problému
e•ení
Total “le size is over than 1.8GB (Celková velikost soubor pesahuje 1,8 GB).
-
Celková velikost souboru, který € Je možné spojovat soubory, které mají lze spojovat, je omezena na 1,8 celkovou velikost pod 1,8 GB. GB.
Vyberte 2 soubor pro spojení.
-
Lze spojit maximáln 2 videa.
€ Je možné spojit až 2 rzná videa do jednoho.
Cannot select different resolution (Nelze vybrat jiné rozli•ení.)
-
Soubory, které chcete spojovat, mají rzná rozli•ení.
€ Není možné spojovat soubory, které mají rzná rozli•ení.
Read Error (Chyba tení)
-
Bhem tení dat z ukládacího média nastaly njaké problémy.
€ Naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zazálohování dležitých soubor na poíta nebo na jiné zaízení pro uložení dat.
Corrupted “le (Po•kozený soubor)
-
Tento soubor nelze íst, protože nebyl vytvoen bžným zpsobem.
€ Naformátujte ukládací médium pomocí položky nabídky po zazálohování dležitých soubor na poíta nebo na jiné zaízení pro uložení dat.
Not enough free space in Internal Memory (Nedostatek místa v pamti.)
-
Nelze provádt funkce úpravy soubor, protože ve vestavné pamti není dostatek volného místa.
€ Odstrate nepotebné soubory na ukládacím médiu. € Zazálohujte soubory na poíta nebo na jiné ukládací médium a odstrate soubory.
Not enough free space in Card (Nedostatek místa na kart.)
-
Nelze provádt funkce úpravy soubor, protože ve Pamové karty není dostatek volného místa.
€ Odstrate nepotebné soubory na ukládacím médiu. € Zazálohujte soubory na poíta nebo na jiné ukládací médium a odstrate soubory.
119
odstraňování problémů USB Zpráva Fail Printer Connecting (Selhalo pipojení tiskárny) Change •USB Connect• (Zmnit ŒPipojení USB•) Fail USB Connecting (Selhalo pipojení USB) Change •USB Connect• (Zmnit ŒPipojení USB•) Ink Error (Chyba nápln)
Ikona Popis problému
e•ení
-
Nastal problém pi pipojování videokamery k tiskárn pomocí rozhraní USB.
€ Zkontrolujte kabel USB. € Zkuste provést postup pipojení znovu. € Pepnte funkci ŒUSB connect• (Pipojení USB) na ŒPictBridge• (Velkokapacitní pamové zaízení).
-
Nastal problém pi pipojování videokamery k poítai pomocí rozhraní USB.
€ Zkontrolujte kabel USB. € Zkuste provést postup pipojení znovu. € Pepnte funkci ŒUSB connect• (Pipojení USB) na ŒMass Storage•.
S inkoustovou kazetou existuje problém.
€ Zkontrolujte inkoustovou kazetu. € Vložte do tiskárny novou inkoustovou kazetu.
-
Paper Error (Chyba papíru)
-
S papírem existuje problém.
€ Zkontrolujte papír v tiskárn. Pokud papír do•el, vložte dal•í.
File Error (Chyba souboru)
-
Se souborem existuje problém.
€ Va•e videokamera nepodporuje tento formát souboru. € Zkuste jiný soubor zaznamenaný na va•í videokamee.
Printer Error (Chyba tisku)
-
S tiskárnou existuje problém.
€ Tiskárnu vypnte a zapnte. € Kontaktujte servisní stedisko výrobce tiskárny.
Print Error (Chyba tisku)
-
Bhem tisku nastal problém.
€ Bhem tisku neodpojujte napájecí zdroj ani nevyjímejte pamovou kartu.
Pokud existuje kondenzace orosením, dejte pístroj ped použitím na chvíli stranou. € Co je kondenzace orosením@ Kondenzace orosením nastává, když se videokamera pemístí na místo, kde je podstatný rozdíl teploty proti pedchozímu místu. Rosa se kondenzuje na vnj•ích nebo vnitních okách videokamery a na odrazových okách. Pokud to nastane, mže to zpsobit •patnou funkci nebo po•kození videokamery pi použití zaízení s napájením zatímco existuje kondenzace orosením. € Co mžu udlat@ Vypnte napájení a odpojte baterii a ponechejte kameru na suchém míst po dobu 1-2 hodiny, než ji znovu použijete. € Kdy dochází ke kondenzaci orosením@ Když se zaízení pemístí na místo s vy••í teplotou než mlo pedchozí místo nebo pi náhlém použití v horkém místu, dojde ke kondenzaci. - Pi venkovním záznamu ve studeném poasí bhem zimy a následném použití vevnit. - Pi venkovním záznamu v horkém poasí po použití v budov nebo uvnit automobilu, kde byla k dispozici dodávka stídavého napájení.
120
PÍZNAKY A E—ENÍ Pokud tyto pokyny nepovedou k odstranní problému, spojte se nejbliž•ím autorizovaným servisním stediskem “rmy Samsung. Napájení Píznak
Vysvtlení/e•ení €
Videokamera se nezapne.
€ € €
Napájení se automaticky vypne.
€ Napájení nelze vypnout.
Baterie se rychle vybíjí.
Na videokamee nemusí být nainstalována baterie. Vložte baterii do kamery. Vložená baterie je možná vybitá. Nabijte baterii nebo ji vymte za nabitou. Pokud používáte napájecí adaptér, zkontrolujte, zda je správn pipojen k síové zásuvce. Je funkce ŒAuto Power Off•(Automatické vypnutí) nastavena na Œ5 Min•(5 min.)@ Pokud není bhem 5 minut stisknuto žádné tlaítko, videokamera se automaticky vypne (ŒAuto Power Off•(Automatické vypnutí)). Pro deaktivaci této možnosti zmte nastavení (Automatické vypnutí) na ŒOff• (Vypnout). strana 81 Baterie je tém vybita. Nabijte baterii nebo ji vymte za nabitou.
€
Vyjmte baterii nebo odpojte napájecí adaptér a ped optovným zapnutím kamery pipojte zdroj napájení.
€ € €
Teplota je píli• nízká. Baterie není zcela nabitá. Nabijte baterii znovu. Baterie dosáhla konce své životnosti a nelze ji znovu nabít. Použijte jinou baterii.
Displeje Píznak Obrazovka televizoru nebo LCD monitor zobrazují zkreslený obraz nebo mají proužky ve spodní/horní nebo levé/pravé ásti.
Vysvtlení/e•ení €
Toto mže nastat pi záznamu nebo prohlížení snímk s pomrem stran 16:9 na televizoru s pomrem stran 4:3 a naopak. Více podrobností najdete v technických údajích displeje. strana 106
Na LCD monitoru se objeví neznámý obraz.
€
Videokamera je v režimu Demo. Pokud si nechcete prohlížet obraz ukázky, zmte nastavení ŒDemo• (Ukázka) na ŒOff.• strana 88
Na LCD monitoru se objeví neznámý indikátor.
€
Na obrazovce se objeví varovný indikátor nebo zpráva. strana 117~120
€
To nastává, pokud odpojíte napájecí adaptér nebo vyjmete baterii, aniž byste nejprve vypnuli napájení.
Na LCD monitoru zstává obraz.
Obraz na LCD monitoru vypadá tmav. €
Okolní osvtlení je píli• jasné. Nastavte jas a úhel LCD monitoru.
121
odstraňování problémů Záznam Píznak
Vysvtlení/e•ení
Stisknutí tlaítka spu•tní/zastavení záznamu nespustí záznam.
€ € €
Stisknutím tlaítka MODE nastavte režim Záznam. strana 23 Na ukládacím médiu není dost místa pro záznam. Zkontrolujte, zda je pamová karta vložena nebo zda není aktivovaná západka ochrany proti zápisu pamové karty.
€
Odhadovaná doba záznamu se mže mnit v závislosti na zaznamenávaném obsahu a funkcích, které použijete. Když zaznamenáváte objekt, který se rychle pohybuje, mže se aktuální doba záznamu zkrátit.
Aktuální doba záznamu je men•í než odhadovaná doba záznamu.
€
€
€ Záznam se automaticky zastaví. €
Pi záznamu objektu osvtleného jasným svtlem se objeví svislá ára.
€
Nejde o poruchu.
Když je monitor bhem záznamu vystaven pímému slunenímu svtlu, monitor na okamžik zervená nebo zerná.
€
Nejde o poruchu.
€
Funkce ŒDate/Time Display• (Zobrazení data/asu) je nastavena na Œ Off (Vypnout)• . Nastavte ŒDate/Time Display• (Zobrazení data/asu) na On (Zapnout). strana 78
Nelze zaznamenávat fotogra“e.
€ € €
Nastavte videokameru do režimu Foto. strana 23 Uvolnte zámek ochranné západky na pamové kart, pokud existuje. Pamová karta je zaplnna. Použijte novou pamovou kartu nebo naformátujte ukládací médium. strana 75. Nebo odstrate zbytené snímky. strana 97
Bhem záznamu fotogra“e není sly•et zvuk závrky.
€ €
Nastavte ŒShutter Sound•(Zvuk závrky) na ŒOn• (Zapnout). Pi duálním nahrávání není sly•et zvuk závrky.
Není sly•et pípnutí.
€ €
Nastavte ŒShutter Sound•(Zvuk závrky) na ŒOn• (Zapnout) Zvuková signalizace je doasn vypnuta bhem záznamu videa.
Bhem záznamu se nezobrazuje datum/as.
122
Na ukládacím médiu není volné místo pro dal•í záznam. Zazálohujte dležitá data na poíta a naformátujte ukládací médium nebo odstrate nepotebné soubory. Pokud asto zaznamenáváte nebo odstraujete soubory, výkon ukládacího média se sníží. V tomto pípad ukládací médium znovu naformátujte. Pokud použijete pamovou kartu s nízkou rychlostí zápisu, videokamera automaticky zastaví záznam videa a poté se na LCD monitoru objeví píslu•né hlá•ení.
Záznam Píznak
Vysvtlení/e•ení
Existuje asový rozdíl mezi bodem, € kde stisknete tlaítko spu•tní zastavení záznamu, a bodem, kde se zaznamenávaný “lm spustí/zastaví.
Va•e kamera mže vykazovat men•í asový rozdíl mezi okamžikem, kdy stisknete tlaítko spu•tní zastavení záznamu a okamžikem, kdy se zaznamenávaný “lm skuten spustí/zastaví. Nejedná se o chybu.
Na snímcích se objevují vodorovné pruhy.
To nastává pi záznamu snímk pod svtlem záivky, sodíkovou výbojkou nebo rtuovou výbojkou. Nejde o poruchu.
€
Ukládací média Píznak
Vysvtlení/e•ení
Nelze využít funkce pamové karty.
€ €
Správn vložte pamovou kartu do digitální kamery. strana 28 Pokud používáte pamovou kartu naformátovanou na poítai, naformátujte ji znovu na digitální kamee. strana 75
€
Uvolnte zámek na ochranné západce pamové karty (pamová karta SDHC/SD), pokud existuje. strana 29 Nelze pesunovat nebo odstraovat chránné snímky. Odeberte ochranu snímk na tomto zaízení. strana 96
Snímek nelze pesunout nebo odstranit.
€
€ Nelze formátovat pamovou kartu.
Název datového souboru není zobrazen správn.
€
€ € €
Uvolnte zámek na ochranné západce pamové karty (pamová karta SDHC/SD), pokud existuje. strana 29 Pamová karta není podporovaná na va•í videokamee nebo jsou s kartou njaké problémy. Soubor mže být po•kozen. Formát souboru není podporován digitální kamerou. Pokud struktura složek odpovídá mezinárodnímu standardu, zobrazí se pouze název souboru.
123
odstraňování problémů Nastavení obrazu bhem záznamu Píznak
Vysvtlení/e•ení € €
Nefunguje automatické zaostování.
€ €
Obraz se jeví jako píli• jasný nebo bliká, nebo má zmny v barvách. Vyvážení barev snímku není pirozené. Objekt, který prochází kolem snímaného obrazu velmi rychle, se jeví jako zakivený.
Nastavte funkci ŒFocus• (Zaostení) na ŒAuto•.strana 60 Podmínky záznamu nejsou vhodné pro automatické zaostování. Nastavte zaostení run. strana 60 Povrch objektivu je zaprá•ený. Oistte objektiv a zkontrolujte zaostení. Záznam probíhal za nedostatených svtelných podmínek. Použijte osvtlení pro zjasnní oblasti.
€
To mže nastat pi provádní záznamu pod záivkovým svtlem, sodíkovou výbojkou nebo rtuovou výbojkou. Zru•te režim Œ SCENE• , abyste tento jev minimalizovali. strana 53
€
Je teba nastavit vyvážení bílé. Nastavte správn funkci ŒWhite Balance•. strana 56
€
Tomu se íká jev ohniskové roviny. Nejde o poruchu. Z dvodu zpsobu, jakým snímací zaízení (senzor CMOS) te videosignály, se mže objekt, který prochází kolem snímaného obrazu velmi rychle, jevit jako zakivený, v závislosti na podmínkách záznamu.
Pehrávání na videokamee Píznak Pi použití funkce pehrávání (pehrát/ pozastavit) se nespustí pehrávání. Fotogra“e uložené na ukládacím médiu se nezobrazují v aktuální velikosti. Pehrávání se neekan peru•ilo.
124
Vysvtlení/e•ení € €
Soubory obrázk zaznamenané na jiném zaízení nemusí být možné na této videokamee pehrát. Zkontrolujte kompatibilitu karty. strana 29
€
Fotogra“e zaznamenané na jiném zaízení se nemusí zobrazit v aktuální velikosti. Nejedná se o chybu.
€
Zkontrolujte, zda jsou napájecí adaptér nebo baterie správn pipojeny a zaji•tny.
Pehrávání na jiných zaízeních (televizor, atd.) Píznak
Vysvtlení/e•ení €
€ Nevidíte obraz nebo nesly•íte zvuk z pipojeného zaízení.
€
€
Obraz je na televizoru zkreslený.
Nevidíte obraz nebo nesly•íte zvuk z televizoru pipojeného pomocí kabelu HDMI.
Pipojte audio komponentní/ AV kabel k videokamee nebo pipojenému zaízení (televizor, HD rekordér atd.). (ervená barva … pravý kanál, bílá barva … levý kanál) Pipojovací kabel (komponentní/AV kabel) není ádn zapojen. Ujistte se, že je pipojovací kabel pipojen ke správnému konektoru. strany 103~104 Pokud používáte komponentní/AV kabel, ujistte se, že je pipojený ervený a bílý konektor komponentního/AV kabelu. strany 103~104 Videokamera nepodporuje výstup zvukového signálu, pokud je pipojena k televizoru v režimu záznamu videa nebo fotogra“í. Výstup zvukového signálu je podporován, pokud je videokamera pipojena v režimu pehrávání videa. Nejedná se o chybu.
€
Tento jev je zpsobený pipojením k televizoru s pomrem stran 4:3.
€
Snímky nebudou na výstupu konektoru HDMI, pokud je materiál chránný autorskými právy.
Spojení/kopírování s jinými zaízeními (rekordér, poíta, tiskárna, atd.) Píznak
Vysvtlení/e•ení
Kopírování nelze provádt správn pomocí kabelu HDMI.
€
Kopírování nelze provádt správn pomocí kabelu HDMI.
€
Komponentní/AV kabel není ádn zapojen. Ujistte se, že je komponentní/AV kabel pipojen ke správnému konektoru, tzn. ke vstupnímu konektoru zaízení pro kopírování snímk z digitální kamery. strana 107
€
Va•e tiskárna nemusí tisknout snímky upravené na poítai nebo zaznamenané pomocí jiného zaízení. Nejedná se o chybu.
Kopírování pomocí komponentního/ AV kabelu nefunguje správn. Výtisky nelze provádt pomocí tiskárny kompatibilní s formátem PictBridge.
125
odstraňování problémů Pipojení k poítai Píznak Poíta nerozpozná va•i videokameru.
Vysvtlení/e•ení €
Odpojte kabel USB od poítae a videokamery, restartujte poíta a potom jej znovu správn pipojte.
€
K pehrávání souboru zaznamenaného na videokamee je poteba video kodek. Nainstalujte software dodaný s digitální kamerou. strana 114 Ujistte se, že jste vložili konektor ve správném smru, potom pevn pipojte USB kabel k USB konektoru na digitální kamee. Odpojte kabel od poítae a kamery a restartujte poíta. Poté ho znovu správn pipojte. Chcete-li pehrávat video soubor v kvalit HD, potebujete poíta s lep•ími speci“kacemi. Porovnejte poíta s doporuenými speci“kacemi. strana 109
€ Na poítai nelze správn pehrávat soubory videoklip.
€ €
Aplikace Intelli-Studio nefunguje správn. Aplikace Intelli-Studio se nespustí.
Snímky nebo zvuk z digitální kamery se na poítai nepehrávají správn.
Obrazovka pehrávání se pozastavila nebo je zkreslená.
126
€
Ukonete aplikaci Intelli-Studio a restartujte poíta se systémem Windows.
€
Nastavte volbu PC Software na Zap. v nabídce Nastavení nebo nainstalujte do poítae aplikaci Intelli-Studio. strany 83, 114
€
Pehrávání videa nebo zvuk se mže v závislosti na poítai doasn pozastavit. Na video nebo zvuk zkopírovaný do poítae to nemá vliv. Pokud je digitální kamera pipojena k poítai, který nepodporuje vysokorychlostní standard USB (USB 2.0), snímky nebo zvuk se nemusejí pehrávat správn. Na snímky nebo zvuk zkopírovaný do poítae to nemá vliv.
€
€ € €
Pro pehrávání videoklip zkontrolujte požadavky na systém. Ukonete ostatní aplikace, které momentáln bží na poítai. Pokud se zaznamenané video pehrává na videokamee pipojené k poítai, obraz se nemusí pehrávat hladce, v závislosti na rychlosti penosu. Zkopírujte soubor do poítae a potom jej pehrajte.
V•eobecné operace Píznak Datum a as nejsou správné.
Vysvtlení/e•ení €
Nenechali jste digitální kameru nepoužitou po dlouhé asové období@ Záložní vestavná lithiová baterie mže být vybitá. strana 25
Položky nabídky nelze používat souasn Píznak
Nelze použít
Kvli následujícím nastavením
ŒSCENE•
ŒAperture : Manual,• ŒShutter : Manual• (Clona : Run), (Závrka : Run)
ŒAperture: Manual• (Clona: Run)
ŒShutter : Manual,• ŒSCENE• (Závrka : Run), (iSCENE)
Položky nabídky jsou ŒShutter: Manual•(Závrka: Run) potlaeny.
€ € € €
€
€
ŒAperture : Manual,• ŒSCENE• (Clona : Run), (iSCENE)
ŒVideo Resolution• (Rozli•ení videa), ŒVideo Quality• (Kvalita), ŒFader• (Stmíva)
ŒTime Lapse REC• (asosbrný záznam)
ŒPhoto Resolution• (Rozli•ení fotogra“í)
ŒCont. Shot•(Sériové snímání)
V aktuálním režimu záznamu/pehrávání nemžete vybírat potlaené položky. Existují nkteré funkce, které nemžete aktivovat souasn. Následující seznam ukazuje píklady nefunkních kombinací položek funkcí a nabídek. Nabídku a rychlou nabídku nemžete používat v režimu Smart Auto. Pi nahrávání videa nelze používat tyto funkce nabídky a rychlé nabídky: ŒVideo Resolution(Rozli•ení videa) ,• ŒVideo Quality(Kvalita),• ŒPhoto Resolution(Rozli•ení fotogra“í),• ŒPhoto Sharpness (Ostrost),• ŒFader (Stmíva),• ŒCont.Shot (Sériové snímání),• ŒDigitální zoom(Digitální zoom),• ŒSelf Timer (Samospou•) ,• ŒTime Lapse REC(asosbrný záznam) V inteligentním automatickém režimu jsou následující funkce automaticky vypnuty nebo pepnuty na automatickou volbu: ŒSCENE•, ŒShutter• (Závrka), ŒDigital Effect• (Digitální efekt), ŒTele Macro• (Tele makro) atd. V inteligentním automatickém režimu videokamera vybere vhodná nastavení podle zji•tného typu scény. V inteligentním automatickém režimu je vt•ina nastavení upravena automaticky. Chcete-li tedy nastavit nebo pizpsobit funkce sami, nejprve ukonete inteligentní automatický režim.
127
údržba a doplòující informace ÚDR™BA Va•e digitální videokamera je výrobek dokonalého designu a emeslného zpracování a mli byste s ní zacházet opatrn. Níže uvedená doporuení vám pomohou dodržet podmínky záruky a umožní vám užívat si va•eho pístroje mnoho let. € Pi uskladnní videokameru vypnte. - Odpojte baterii i napájecí adaptér. strany 16, 20 - Vyjmte pamovou kartu. strana 28 Upozornní pro skladování € Nenechávejte DVD videokameru del•í dobu na míst s píli• vysokou nebo nízkou teplotou: Teplota v uzaveném vozidle nebo zavazadlovém prostoru mže být v teplých roních obdobích velmi vysoká. Pokud necháte videokameru del•í dobu na takovém míst, mže dojít k její poru•e nebo po•kození jejího tla. Nevystavuje videokameru pímému slunenímu svtlu a neumisujte ji poblíž topení. € Neskladujte HD videokameru na pra•ných místech nebo na místech s vysokou vlhkostí:Prach, který by pronikl do videokamery, by mohl zpsobit poruchu. Pokud je vlhkost píli• vysoká, objektiv se mže pokrýt plísní a videokameru by pak nebylo možné použít. Pi uskladnní nap. ve skíni doporuujeme vložit videokameru do krabice spolu s vysu•ujícím inidlem. € Videokameru neuchovávejte na míst, které je vystaveno silnému magnetismu nebo vibracím: Mohlo by dojít k poru•e. € Oddlte baterii od videokamery a uložte ji na chladném míst: Pokud ponecháte baterii pipojenou nebo ji budete skladovat pi vysoké teplot, mže se zkrátit její životnost. i•tní videokamery
128
Ped i•tním videokamery ji vypnte a odpojte baterii i napájecí adaptér. € i•tní vnj•ího povrchu - Jemn otete povrch mkkou suchou látkou. Nepoužívejte pi i•tní nadmrnou sílu; otírejte povrch jemn. - Pro i•tní videokamery nepoužívejte benzen nebo edidlo. Mohlo by dojít k odloupnutí vnj•ího plá•t nebo k po•kození tla. € i•tní LCD monitoru Jemn otete povrch mkkou suchou látkou. Dejte pozor, abyste monitor nepo•kodili. € i•tní objektivu Pro odstranní prachu a drobných neistot použijte ventilátor. Neotírejte objektiv textilem nebo prsty. V pípad nutnosti objektiv jemn otete papírem na i•tní objektivu. - Pokud necháte objektiv za•pinný, mže se na nm utvoit plíse. - Pokud objektiv vypadá tmav•í, vypnte videokameru a nechte ji hodinu v klidu.
DOPLUJÍCÍ INFORMACE Ukládací média € Zajistte dodržování následujících zásad, abyste zabránili naru•ení nebo po•kození zaznamenaných dat. - Neohýbejte ukládací média, nenechte je upadnout ani je nepodrobujte silnému tlaku, nárazm nebo vibracím. - Zabrate styku ukládacích médií s vodou. - Nepoužívejte, nevymujte nebo neskladujte ukládací média na místech, která jsou vystavena silné statické elektin nebo elektrickému •umu. - Nevypínejte napájení videokamery ani neodpojujte baterii nebo napájecí adaptér bhem záznamu, pehrávání nebo pi jiném pístupu k ukládacímu médiu. - Nepená•ejte ukládací média do blízkosti objekt, které vyzaují silné magnetické pole nebo silné elektromagnetické vlnní. - Neskladujte ukládací média v místech s vysokou teplotou nebo vysokou vlhkostí. - Nedotýkejte se kovových ástí. € Kopírujte “lmové snímky do svého PC. Spolenost Samsung není zodpovdná za jakoukoliv ztrátu dat. (Doporuuje se, abyste zkopírovali data z poítae na jiné ukládacího médium.) € Porucha mže zpsobit, že ukládací médium nefunguje správn. Spolenost Samsung nebude poskytovat žádnou kompenzaci za jakoukoliv ztrátu jeho obsahu. LCD monitor Ped i•tním videokamery ji vypnte a odpojte baterii i napájecí adaptér. € i•tní vnj•ího povrchu - Netlate na nj píli• siln a zabrate nárazu. - Nepokládejte videokameru LCD monitorem dol. € V zájmu prodloužení životnosti se vyhnte otírání hrubou látkou. € Uvdomte si, že pi použití LCD monitoru dochází k následujícím jevm. Nejedná se o závady. - Bhem používání videokamery se povrch v okolí LCD monitoru mže zahát. - Pokud necháte zapnuté napájení po dlouhou dobu, povrch v okolí LCD monitoru se zaheje.
129
údržba a doplòující informace POU™ÍVÁNÍ VA—Í VIDEOKAMERY V ZAHRANIÍ € Každá zem nebo region používá vlastní systém elektrorozvodné sít a normu barevného signálu. € Ped použitím videokamery v zahranií si ovte následující položky. Zdroje energie Dodaný napájecí adaptér automaticky vybírá naptí v rozsahu 100 … 240 V stídavého proudu. Videokameru mžete používat v jakékoli zemi i oblasti s napájecím adaptérem dodaným s videokamerou v rozsahu naptí 100 … 240 V st. proudu, 50/60 Hz. V pípad poteby použijte komern dostupný síový adaptér pro stídavý proud podle konstrukce místních síových zásuvek. Prohlížení videí zaznamenaných v kvalit obrazu s vysokým rozli•ením (HD) V zemích/regionech, kde je podporován formát 1080/50i, si mžete prohlížet snímky se stejnou kvalitou obrazu HD (high de“nition) jako na zaznamenaných snímcích. Potebujete systém založený na standardu PAL a televizor (nebo monitor) kompatibilní s formátem 1080/50i s pipojeným kabelem HDMI nebo komponentním kabelem. Prohlížení videí zaznamenaných v kvalit obrazu SD (standardní rozli•ení) Pro prohlížení snímk zaznamenaných v kvalit obrazu SD (standardní rozli•ení) potebujete televizor pracující v systému PAL s konektory vstupu zvuku a videa nebo komponentního vstupu a pipojený, komponentní/AV kabel. O systémech barev televizor Va•e videokamera používá normu PAL. Pokud chcete prohlížet své nahrávky na televizoru nebo je zkopírovat na externí zaízení, musí se jednat o televizor nebo externí zaízení podporující normu PAL s odpovídajícími audio a video konektory. V opaném pípad budete potebovat samostatný pevodník videoformátu (konvertor formát PAL-NTSC). Pevad formát není dodáván spolenosti Samsung.
Zem/regiony používající normu PAL Austrálie, Rakousko, Belgie, Bulharsko, ína, SNS, eská republika, Dánsko, Egypt, Finsko, Francie, Nmecko, ecko, Velká Británie, Holandsko, Hongkong, Maarsko, Indie, Irán, Irák, Kuvajt, Libye, Malajsie, Mauritius, Norsko, Rumunsko, Saudská Arábie, Singapur, Slovenská republika, —panlsko, —védsko, —výcarsko, Sýrie, Thajsko, Tunis, atd.
Zem/regiony používající normu NTSC Bahamy, Kanada, Stední Amerika, Japonsko, Korea, Mexiko, Filipíny, Tchaj-wan, Spojené státy americké atd.
130
S va•í videokamerou mžete poizovat záznamy a sledovat je na vestavném LCD monitoru kdekoliv na svt.
technické údaje Název modelu
Systém
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
Videosignál Formát komprese obrazu Formát komprese zvuku Optický snímací modul Objektiv Ohnisková vzdálenost Prmr “ltru Rozmr/poet bod
LCD monitor Typ LCD monitoru Kompozitní výstup Komponentní výstup Konektory
Výstup HDMI Zvukový výstup Výstup USB Zdroj napájení Typ napájecího zdroje Píkon (záznam)
Obecné údaje
Provozní teplota Skladovací teplota Ukládací média Vnj•í rozmry (—xVxH) Hmotnost Vestavný mikrofon
PAL H.264 (MPEG-4.AVC) AAC (Advanced Audio Coding) 1/4,1Ž 3,32 M pixel CMOS F1,8 - F3,7, 20x optický zoom, 200x inteligentní 3,2 mm ~ 64 mm Ø34 2,7Ž •irokoúhlý dotykový LCD monitor (960x240) / 230k TFT LCD 1 V•p-•p (zakonení 75q) Y: 1 V•p-•p, 75 q PB/PR: 0,350V•p-•p, 75 q Konektor typu C -7,5 dBs (zakonení 600q) Typ mini USB-B (vysokorychlostní USB 2.0) DC 5 V, Lithium-iontová baterie 3,7 V Lithium-iontová baterie, síový adaptér (100V-240 V) 50/60 Hz 3,2 W (LCD zapnuto) 32{F ~ 104{F (0{C ~ 40{C) -4{F ~ 140{F (-20{C ~ 60{C) Vestavné pamti (SSD) (pouze HMX-H203/H204/H205) pamová karta (SD/SDHC, doplnk) Pibližn. 58,5 mm (2,3 palc) x 59,3 mm (2,33 palc) x 111,65 mm (4,4 palc) Pibližn. 283g (0,62 lb, 9,98 oz) (bez lithium-iontovébaterie) V•esmrový stereofonní mikrofon
Tyto technické údaje a vzhled mohou být pedmtem zmny bez pedchozího upozornní.
131
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zákazníky. Region North America
Latin America
Europe
1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421, 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE HUNGARY ITALIA KOSOVO LUXEMBURG F.Y.R.O.M. MONTENEGRO NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SERBIA SLOVAKIA SPAIN SWEDEN
05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800 - SAMSUNG(800-726786) 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 80111-SAMSUNG (80111 7267864) from land line, local charge / 210 6897691 from mobile 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33 80820-SAMSUNG(726-7864) 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom - local tariff / 021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG)
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
U.K EIRE LITHUANIA LATVIA ESTONIA RUSSIA GEORGIA ARMENIA AZERBAIJAN KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TADJIKISTAN
0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500
UKRAINE
0-800-502-000
BELARUS MOLDOVA AUSTRALIA NEW ZEALAND CHINA
810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858, 010-6475 1880
HONG KONG
(852) 3698-4698
INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA
3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282, 1800 266 8282 0800-112-8888, 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864), 1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 1-800-8-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232, 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) 0800 - SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG(726-7864 )
RUMANIA
CIS
Asia Pacific
PHILIPPINES
Middle East
Africa
132
Contact Centre
Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COLOMBIA COSTA RICA DOMINICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS JAMAICA NICARAGUA PANAMA PERU PUERTO RICO TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA ALBANIA AUSTRIA
SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM BAHRAIN Egypt JORDAN Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E NIGERIA SOUTH AFRICA
Web Site www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com
www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com
www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ua_ru www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/ www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com
Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK
Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek Náš výrobek vyhovuje „Omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních“, a v našich výrobcích nepoužíváme 6 nebezpečných materiálů – kadmium (Cd), olovo (Pb), rtuť (Hg), šestimocný křemík (Cr+6), polybromované bifenyly (PBB), polybromované difenyl étery (PBDE).