TERMÉSZETBARÁT TERMÉSZETTUDOMÁNYI F0LIÓ1RAT. Második évi folyam.
SZERKESZTI
B E R D E ÍROM, A KOLOZSVÁRI UNITÁR FŐISKOLÁBAN A TERMÉSZET- ÉS A VEGYTAN R. TANÁRA.
KOLOZSVÁRTT, A KIRÁLYI LYCEÜM BETŰIVEL.
TERMÉSZETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. l l - i k félév.
Kolozsvárit, Január 7-én, 1*341**.
38-ik szám.
Á r a félévre helyben szétküldés nélkül 3 rf. poslán 3 rf. Í2 kr. ezüstben. Előfi zethetni helyben a szerkesztőknél: b. Farkasutczában ( 5 6 s z á m ) a reformátusok, é s b. Magyarutczában ( 4 4 3 ) unitáriusok főiskoláival szemben , ú g y minden kir. postahiva talnál. Ezeken kívül: Csikszékben esperes főtiszt. Tankó Albert, Háromszéken t. cz. Szentiványi György, Udvar hely azé ken t. cz. Gálfi Mihály, Udvarhelyit ref. tanár S z a b ó György, M. Vásárhelyen ügyvéd t. cz. Moos István, Szebenben ref. pap t. Izsák Elek, Enyeden t. cz. Vajda Dániel, Zilálton ügyvéd t. cz. Deáki S a m u , Debreczenben sa létromgyárügyelő t. cz. S z a b ó János, Déván ref. pap t. Sükösd Sámuel, Bardoczszékben t. Gyöngyösi István, Szilágy-Somlyón Dr. Bereczki, Pesten Dr. Török József é s Vahot Imre uraknál. Azon t. cz. egyéneknek, kik lapunk egész folyamát akarnák birni, a még meg levő néhány példányaiból o' mult félévi folyamnak a szokott díjért szolgálhatunk. a
z
T A R T A L O M l N y í l t levéí és üdvözlet a T e i m é s z e t b a r j t ' í i a d ó i b o z ; Szász Káró . — Valami a lovak eredetéről é s .tulajdonképpeni hazájáról.' - » üjlvélemények. a természet órsza ában. lf. V ,
WyiK l e v £ l ois ti4f ö z i « t a T w n t c s z e í b a r á t kiadciilioz. Új é v e t , mely hozzánk mind anynyiszor a k a r t h a u s i a k „ m e m e n t ó m ó r i j á v a l köszönt bé , egvmás közt is ü d v ö z l e n ü n k szokás , és szokás n é h a az üdvözlethez kisebb n a g y o b b b e c s ű a j á n d é k o k a t is kapcsolni emlékül. Aján d é k n a k b e c s e n e m é r t e k é b e n , h a n e m a j ó in dulatban áll melvlyel nyújtják ; s nincs o l c s ó b b , s azért p a z a r a b b u l szórt ajándék a v i l á g o n : Í t é l e t n é l és t a n á c s n á l . P o n t b a n az érintett eszméket testesiti meg e lap is, férfias erélyű ifjta barátim ! melyben b e n n e t e k , nagyszerű barátotoknak s barátunk nak, az anyatermészetnek' h ü , tiszta és nyájas h a n g ú tolmácsát üdvözlem , s m á r is dicsőség bimbóival fakadozó pályátokra ezer szerencsét kívánva olcsó, d e szíves ajándékimat b e m u t a t o m , egy í t é l e t b e n s egy t a n á c s b a n . .;. Az í t é l e t n e m enyém — a k ö z ö n s é g é ; japlvnek a T e r m é s z e t b a r á t r a vopaikozó véle ményét g o n d o s o n fürkésztem s folytonos figye l e m m e l kisértem a lefolyt félév alatt. ;
Voltak, s ugy tetszik, s o k a n ,
kik velem
együtt szüntelen n ö v e k e d ő é r d e k k e l s mél tánylással üdvözlék d e r é k lapjaitokat. Voltak kevesen, k i k t u d o m á n y i álláspontuk vélt vagy való magasságából tekintve l e , igenis alantjarónak tanálák a pályát, melyen a Természetba rát mozog. Isten bocsássa m e g b ű n ö k e t . D $ yoltak , kik é p p e n ellenkezőleg , igen magas r e p t ü n e k , m e r t tőlük föl n e m é r h e t ő n e k nyilvániták, és e z e k n e k száma n e m csekély, s m é g s z o m o r ú b b h o g y igazuk v a n , t. i. saját magu kat illetőleg. I g e n i s , a T e r m é s z e t b a r á t E u r ó pa ,s az egész világ hasontárgyu folyóiratainak legnépszerübbike , melynek talán egyes s o r a fölött éjet virasztottak szerkesztői csak hogy az a lehető l e g k e v e s e b b előismeretet feltétezoleg legyen fogalmazva, melynek egész tartal ma, Német-, Fj-ank-, Angol-, Olasz-, Schweiczb o n b a n n e m m o n d o m é r t h e t ő de é p p e n i s m e r e t e s minden e l ő t t , ki a miveltebb osztályok s o r á b a s z á m í t t a t i k , ez a Természet b a r á t , n á l u n k , ugyanazon mivelt (!) osztályok t ö b b s é g é n e k é r t h e t l e n olvasmány , s h a s o n l ó sorsra van kárhoztatva azon r e m e k festvényh e z , mely egy vakziövelde társalgási t e r e m é t díszíti, vagy Liszt zenéjéhez siket n é m á k gyü-
433 l e k e z e t é b e n eléadva. Csípős gúny, d e legyünk igazságosok. Körülményeinknek s tehát fejlődésünk n e k , s t u d o m á n y o s miveltségünk fokozatának egyen-egyen urai n e m v a g y u n k ; s igy n e m csoda hanem igen természetes , n e m b ű n ha* n e m teljes b o c s á n a t o t igénylő fogyatkozás, h a nálunk a t ö m e g , értem a miveltebb osztályok t ö m e g é t , azon egyszerű szabályoktól , melyek szerint a természet maga háztartását intézni s folytatni szokta semmit sem, vagy a semmihez i g e n közel j á r ó k e v e s e t tudván, m i n d a z o n nagy s z e r ű e n é r d e k e s t á r g y a k r ó l , melyek e háztar tási szabályokon alapulnak , tiszta fogalmakat, h a b á r arkangyalok tollából folyt leirások után is, agyában nem alakithat. És ezért gyanítom, hogy miként az egykori szerencsétlen, a vesz tő fa alatt, melyhez méltán hurczoltaték, saját é d e s anyjának fiilét h a r a p t a l e , őt s viszszás nevelését tekintvén, n e m o k nélkül, sülyedése i n d e r é ü l : szintúgy , n e m egy lehet kortársaim k ö z ü l kinek h a s o n l ó ösztön csiklandozza m a r ó orgánumait hajdoni tanitójának emlékezetére, kiktől természettani i s m e r e t e k , oldaláról oly s z ű k ö n kiállítva b o c s á t t a t o t t el, hogy m o s t , nnd ő n a világ k e r e k e i t forgató e r ő k s o r á b a n physica és chemia túlsúlyra e m e l k e d t e k , kényte l e n n e k érzi m a g á t , a művészet hatalma állal m e g h ó d í t o t t természet óriás csodáinak köze p e t t e , siket- néma- vak o t r o m b a s z e r e p é t ját szani. És mégis n e m itt van az o k o k lánczának vég szeme. Voltak tanítóink k ö z ö t t , s vágynak tisztes emlékekként fönmaradva m é g h ő s ö k , kik a t u d o m á n y harczát bajnokilag vívták m e g ; de kősziklában s országúton és tövis k ö z ö t t az evangéliumi m u n k á s elvetett magva sem diszülhetett föl. — Végül is r e á d háromlik elmaradásunk b ü n s ú l y a , t e s p e d ő élőkor, mely n e k termetes ágazati nyúlnak át jelenünkbe is, 6 r e á d l é v n e m z e d é k , mely a p r ó k á t o r s á g i r o dájiba s a magyar p e r l e k e d é s t ö m k e l e g é b e k o n o k u l v a , f e l e d é d , s már szinte elfeleded,-hogy v a n egy é d e s anya-természet, melynek kiapadh a t l a n emlőjéből dús-gazdagon forr ki akár hány millió gyermekei s z á m á r a , szellemi, er kölcsi s anyagi é l d e l e t , s a dicső j u s p at r i u r a o t levén az emberiség isteni hivatásá
434 nak v e z é r e l v é ü l , fölállitád ama szerencsétlen axiómát, h o g y csak oly tulajdonban van ö r ö m s ü d v ö s s é g , mely v i a j u r i s mástól van el nyerve. — Ily n e m z e d é k n é l pusztában h a n g zanak el a természet legbuzgóbb apostolainak lelkesszózatai. De miért folytassunk b ü n t e t ő p e r t kihalt b ű n ö s ö k ellen. Egy j o b b i r á n y ú , egy h ű s é g r e viszszatérendő n e m z e d é k sarjadzik íel körü lünk, s bizonyára e r r e épülvék n e k t e k is j o b b r e m é n y e i t e k , n e m e s barátim ! Azonban f o l y ó i r t o t csakugyan n e m l e h e t j ö v ő k o r számára írni, az , legszorosabb é r t e l e m b e n , a jelen tulajdona; az élő, a jelent eldöntőleg képviselő n e m z e d é k részére kell azt m i n d e n á r r o n é r t h e t ő v é , é l d e l h e t ő v é , ér d e k e s s é t e n n i ; s é p p e n ezt tárgyazza máso dik, őszinte a j á n d é k o m , a t a n á c s. Mint C a e s a r n a k , m i d ő n Gallia főnökéül neveztetett k i , e l é b b ti tartományt m e g kellé h ó d i t n i a , hogy aztán legyen kiknek parancsol j o n : úgy n e k t e k is elébb egy értelmes s ösm e r e t t e l b i r ó k ö z ö n s é g e t kell alakitnotok, mely haszonnal s gyönyörrel éldelje a Természetba rátot. Bigyjétek ef, n e m egyet d e igen sokat ismerek , ki vagy é p p e n semmi természettani ö s m e r e t e t magával tanodájából ki n e m h o z o t t , vagy azt a k e v e s e t mi csakugyan reája raga d o t t vala r é g elhullatván, most ö r ö m m e l s há lával üdvözlené az a l k a l m a t , mely ő t tudomá nyos formalismus k i k e r ü l é s é v e l , h a b á r némi figyelem s munkásság igénybe vétele mellett is, b i r t o k á b a juttatná azon ö s m e r e t e k n e k , melyek n e k hiányát a természeti tudományok szárnyá r a e m e l k e d e t t világ .vele oly nyomasztólag érezteti. És ezt az alkalmat az élet folyamába m á r b e l e s o d r ó d o t t e m b e r e k n é l , b á r m i l y jeles, s maga n e m é b e n czélszerü tudományos kézi könyv magány stúdiuma m e g n e m adja. Vén e m b e r , h a csak n e m ex professo t u d ó s , osko lai módszerrel tanolni t ö b b é nem k é p e s ; s é p - j p e n ezért seholt is kielégítő e r e d m é n y n e m \ k o r o n á z t a azon n a g y o b b v á r o s o k b a n közelebb ről gyakorlatba j ö t t fölolvasásokat, melyek ál tal az elegyes k ö z ö n s é g tanolnányi hiányát kielégitni sok lángelmék p r ó b á l t á k . E l l e n b e n , mint m e c h a n i k á b a n , m i n d e n n a g y o b b s z e r ü gé pezetnél m o z d í t ó erő^il g ő z t a l k a l m a z , é p p
435
436
ú g y t ö m e g e k fölvilágositásárá, szintén m i n d e n tárgyaknál, a journalistikát tanálta k o r u n k leg s i k e r e s e b b o r g á n u m n a k ; s a z é r t az é n taná csom is a b b a n áll, h o g y „ l a p j a i t o k a t k o r o n k é n t , n y i s s á t o k m e g oly rö v i d s m é g i s t e l j e s e n k i m e r í t ő , oly t u d o m á n y o s s á g é s é r d e k e s s é g k özépútján j á r ó , nem szakembe r e k r e , h a n e m é r t e l m e s és a l a p o s kedvellőkre számított, czikkeknek, m e l y e k b e n rendre rendre minden a természeti tudományok körét a l k o t ó , s t e h á t s a j á t l a p otuk tartalmát értelmesitő ősmeretek tiszta fogalmazással eléa d v a l e g y e n e k . Nem kívánnám én eze ket tudományos demonstratiok tömkelegébe mélyeszteni, h a n e m kész e r e d m é n y ü l vévén azt mit a tudomány bajnokai biztos tulajdonul m á r m e g s z e r e z t e k , s ösmeretünk t á r á b a kiegészítő részül elhelyeztek, e közismereti sajátnak, mely mint a c s o d a b e l i k e n y e r e k , t ö b b e k részeltetés e által n e m a p a d h a n e m s z a p a r o d i k , u r á v á , együtthasználójává' szeretnék tenni m i n d e n t , ki b e n a természet szépségeinek é r z e t e , b a r ké s ő b b r e is lángra gyúlt. a
:
D e n e m szükség szabályt, s mintát adni a „ m i k é n t r ő l . " Honunk legjelesebbjei fognak versenyezni a vállalat kivitelében, s ő k e t utá nozni fönlartom é n is magamnak, miután, tő letek tudósítva hogy tanácsomat s ily s z e r ű munkáimat elfogadni akarjátok, a s o r t m e g is k e z d e n i , ö r ö m m e l kész leszek. Nagy-Enyed, d e c . 28-án 1846.
Szász
Karoly.
Ezen b e c s e s levél közlésével m e g r a g a d j u k az alkalmat saját v é l e m é n y ü n k e t s akarar a t u n k a t is nyilvánitni, részint igen tisztelt ba r á t u n k n a k szolgálandó v á l a s z u l , részint p e d i g t. olvasóinkhoz szóló értesítésül. — L a p u n k kevés múltjáról szólani n e k ü n k átalában k é nyes d o l o g , k ü l ö n b e n is a tény h o m l o k á n szokta h o r d a n i j e l l e m r a j z á t , mi ha roszat tol m á c s o l , hasztalan i p a r k o d u n k szép szavakkal p a l á s t o l n i , h a p e d i g j ó t — tán n i n c s ékes
szavakra szüksége. Azonban minthogy r e n d e sen m i n d e n n e k , tehát lapunknak is., múltja szokott jövője alapkövéül szolgálni, mégis m o n dani a k a r u n k n é h á n y s z ó t , m é g p e d i g i n k á b b az őszinte bevallás- mint a r ú t önmagasztalás szavait! E r e z z ü k ugyanis, hogy a kitűztük m a gas czélnak — az ü d v ö s t e r m é s z e t t u d o m á n y o k h o n u n k b a n i m e g k e d v e l t e t é s é n e k — terjeszté sének — m i n d e n b e n még eleget n e m tehet tünk , d e ez n e m c s o d a u r a i m ! A t e r m é s z e t országa is olyan mint é p p e n földünk országai, vannak v i d é k e k , melyekbe beutazni gyönyörű séges volna ugyan, d e a k ö r ü l m é n y e k , a n e talán hiányzó útlevél — n e m engedik. Nálunk, hol a l e g g a z d a g a b b nyomóintézet sem b i r f f a m e t s z ő t , hol a rajzok m é r e g d r á g á b a kerül* \ n e k , abból, mit tenni akartunk e g y e l ő r e n e m s k e v é s n e k el kellett m a r a d n i a . D e h a látni fog j u k , h o g y h o n u n k g y e r m e k e i a természet gyö n y ö r e i i r á n t elég fogékonysággal birnak s Ter m é s z e t b a r á t u n k h o z barátokul csatlakoznak: aka r a t u n k h o z a k a r a t o t , e r ő n k h ö z új e r ő k e t p á r o sítunk , és lapunk é r d e k e s s é t é t e l é r e m i n d e n t elfogunk követni. Ily "nézettől lévén á t h a t v a , különös ö r ö m ü n k r e szolgál, hogy d e r é k b a r á tunk, az éles tappintatu, mély belátással és sok tapasztaltsággal b i r ó S z á s z K á r o l y taná csával és munkáival lapunk k ö r é t és é r d e k e s ségét növelni ajálkozik. A tanácsot egyszerűen elfogadjuk. Hiszen vállalatunk és teljes t ö r e k vésünk o d a van irányozva , hogy a nagy j ó t é konyságu t e r m é s z e t t u d o m á n y o k n a k — melyek jelenkorunk figyelmét a legnagyobb m é r t é k b e n j m e g r a g a d t á k , szegény h o n u n k b a n is b a r á t o k a t nyerjünk m e g , hogy n e m z e t ü n k e t megismer- | telni igyekezzünk azon ü d v ö s t e r m é s z e t t u d o mányi kincsekkel , m e l y e k e t más mivélt n e m zetek m á r r é g óta ismernek, még p e d i g kiszámithatlan szellemi és anyagi hasznukra. Ugyan ezért n e m csak hogy m i n d e n czélra vezető j ó tanácsot szivesen veszünk és felhasználni igyekszünk, "hanem, h a t e h e t n ő k , minden sza v u n k b a egy villámszikrát rejtenénk , mely h o n u n k g y e r m e k e i t hatályoson rázza fel a fönsé ges természet iránti figyelemre , m i n d e n so r u n k b a egy erőteljes mágnest fektetnénk b é , mely szóhős n e m z e t ü n k e t a j ó t é k o n y é d e s anya k ö r é b e vonja, hol rája á p o l ó , gyámolító s vi-
*
438
437 rágzásra segitő k a r o k várakoznak. HiszszÖk, s ő t sudjuk tisztelt b a r á t u n k , hogy az általad is h ő n szeretett n e m z e t irányában te sem gon dolkozol m á s k é p p e n , hogy igyekezni fogsz velünk egyetemben — mint e d d i g is tevéd — f ő k é p p ifjú n e m z e d é k ü n k e t a természettel megbarátkoztatni , és meglanitani : h o g y n e igyekezzenek az e g y m á s s a l i p ér lek edé s gyakron s á r o s útján kincshez jutni, hanem inkább atermészet k i n c s e i n e k okszerű fel h a s z n á l á s a á l t a l . E z t p e d i g legköze l e b b r ő l ' t e d d az á l t a l , hogy becses munkáid által lapunkat hová h a m a r á b b s mentől gyak r a b b a n szerencséltesd.
a
szerkesztőség.
V a l a m i a l o v a k eredetéről és tulaj donképpeni hazajárói. Még s e n k i s e m t u d o t t e d d i g e l é megfe lelni azon k é r d é s r e : vájjon az egész földön k ü l ö n b ö z ő fajokban és változatosságokban el^erjedett lovak e r e d e t i hazája h o l vagyon ? b á r n a g y o n s o k t u d ó s utazók, állatbuvárok és t ö r t é n e t í r ó k hoszszas vizsgálódások és kutatá sok közt szerzett a d a t o k n y o m á n igyekeztek e l d ö j t e n i ; s ő t m é g az sincs megállítva : vájjon a föld t ö b b lakatlan sivatagain c s o r d á n k i n t s-zétkóborló lovak valóságos vadlovak-é, vagy csak elvadultak ? Valóban a lovak elvadulását hinni sokkal t ö b b okaink vannak elanynyira, hogy valósággal v a d , és m i n d e n e m b e r i b e folyás nélkül létező lótörzsöket képzelni alig lehet. Régi szóhagyományok szerint közép Azsia lenne a lovak e r e d e t i hazája, hol még ta lán most is l e h e t n e természeti v a d s á g b a n élő k e t kapni. F o r s t e r é s P a l l a s n e m e r ő sitik ugyan, hogy ez valósággal lehetetlen len n e , mind a mellett h a t á r o z o t t a n azon vélemény b e n vágynak : hogy legalább is az orosz biro dalom határain belől teljes természeti vadság b a n élők é p p e n nincsenek ; és az Ural meg Volga k ö z t b a r a n g o l ó lócsordák m i n d szelid lovaktót származnak ; mit az orosz b i r o d a l o m b a n elterjedt, és hasznalatban lévő lófajokhozi szerfölötti hasonlatosságuk is elég nyilvánoson b i z o n y i t ; azok p ^ d i g , melyek o d á b b keletre
egész Bokharaig el vágynak széledve — á'cserkeszek és k a l m ü k ö k lovaihoz ütnek. Ha való-' sággal vannak vadlovak, azok hazája bizonyom san sokkal b e n n e b b k e l e t r e v a n , a kis Altai Himalája, és HindukusCh közti magas lapályon konj melyek helyenkint 16,000 lapnyira álla nak az oczean szine felett, é s az e u r ó p a i uta zók előtt eddigelé m e r ő b e n ismeretlenül ma* r a d t Gobi fövénysivalagokat is magukba fog lalják. Csak kötve hihet az e m b e r sok utazók azon b e s z é d é n e k , miszerint E u r ó p a északkeleti részeiben u. m. az orosz és lengyel pusztasá g o k o n s z a b a d o n tenyésző vad-lóesordák lé t e z n e k ; s ő t hogy azok valósággal n e m eredétileg v a d , h a n e m csak elvadult lovak legyenek, töstént elhihetjük, ha m e g g o n d o l j u k , menynyi vad nemzetek vonultak é p p e n azon v i d é k e k e n keresztül, m i n d e n ü t t sok lovakat h o r d v a ma gukkal, melyek közöl igen sok s z a b a d u l h a t o t t meg uraiktól, és igy most v a d állapotban lévő; lófajnak lettek ő s e l d ő d e i . 1
A tatárok é s k o z á k o k é p p e n semmit sem bajlódnak a tárgyalt k é r d é s t u d o m á n y o s meg oldásával , mindazáltal k é t fajt ők is tisztán m e g k ü l ö n b ö z t e t n e k , egyik a t a k j a vagy m uz i-n n e v e z e t ű elvadult faj, a másik a t a r p a n , melyet t ö k é l e t e s v a d n a k tartanak. Ez u t ó b b i a k t ö b b e z e r e k b ő í álló c s o r d á k a t k é p e z n e k , m e lyek t ö b b , egy-egy e r ő s m é n vezérlete alatt álló a p r ó b b c s o p o r t o k r a , családokra oszlanak; de csak nagyon meszszi k e l e t e n , Tatárország nak chinai b i r o d a l o m felőli szélyein, tanálható ezen faj is e r e d e t i saját j e l l e m é v e l ; nyugoton ellenben, hol m á r a lakosok sok lovat tarta nak, azon eredetileg vadnak tartott törzsök is vegyesebbnek, korcsabbnak kezd mutatkozni. A l a r p á n o k nyilt, magassan fekvő puszta s á g o k b a n szeretik t a r t ó z k o d n i , hoszszu sorok b a n szoktak k ó b o r l a n i , mindig a-széllel szem b e ; nagyon félénkek és vigyázók ; fölemelt fejőkkel gyakran megvizsgálják a v i d é k e t , s oly éles látásúak, h o g y a meszszi c z i h e r e k b e n u t á n n o k leskelődő k o z á k o k d á r d a h e g y e i r e is; könynyen r á i s m e r n e k . A v e z é r m é n k o r o n k i n t megkerüli családját, hol n e m igen t ü r el ifjabb, d e teljesen kinőtt m é n e k e t , melyek a társasá got csak bizonyos távolságra k ö v e t h e t i k , m i g alkalmuk l e h e t családot alapitni. Ha & c s o p o r t
139 valamire b u k k a n , pillanatra megállapodik a nélkül, hogy a nyugtalanság legkisebb jelét is mutatná, s h a semmi szokatlan dolog nem tör tént, t o v á b b ballag. De, mihelyt a magánoson Járó ifjú mén gyanakodni kezd, h o r k o l , füleit s e b e s e n mozgatja , feltartott fejjel és farkkal egyirányba fut, h o g y valami gyanús dolgot ki p u h a t o l j o n ; az egész s e r e g mozogni k e z d , s amannak sajátszerű intő nyeritésére hihetet len gyorsasággal elnyargal. A m é n e k .hátul mennek, k o r o n k i n t megmegállnak, viszszapillantanak, szükség esetén a k a n c z á k a t és csikókat v é d e l m e z e n d ó k , melyek természeti ösztönüknél fogva, a k ö z e l e b b i mélységekre vonulnak ; vagy hirlelen a halmok k ö z ö t t eltűnve, csak meszszi távolságra mu tatják újra magukat. Farkasok és medvék gyak r a n veszik űzőbe a nyájat , d e nem merészlik m e g t á m a d n i , m e r t a v e z é r m é n az ily ellenség n e k töstint elébe siet s l e v á g j a ; h a ezen első bajnok elesik, más.lép h e l y é b e ; h a p e d i g egész c s o r d a v a d farkas támadja m e g a csikók k ö rül védfalakat k é p z ő k a n c z á k a t , a k k o r mind nyájan készen állnak a h a r c z r a . R a g a d o z ó ál latok r i t k á n szerencsések e l l e n ö k , csak b e t e ges ö r e g e k e t , és magánosan k ó b o r l ó k a t foghat nak el. Egyébiránt a v e z é r m é n is csak a d d i g m a r a d főnöki méltóságában, mig elég erős azt magának biztosítani, gyakran lévén kénytelen a felett ifjabb •vetélytársakkal vívni. A m e g g y ő zött félnek n e m - s z a b a d a c s o p o r t b a n maradni. A valódi t a r p á n lovak nem. nagyobbak az ösz véreknél , i n k á b b vagy kevésbé fakók , n é h a szögsárgák és e g é r szinüek ; ezen szinváltozatosságot fejéres téli szőrük okozza, mely nyár végire m e g n ő , s miután télen által j ó meleg takaróul szolgált, tavaszra elhull, d e n e m egé szen, m e r t egy része a n y a k o n és h á t o n ma r a d egés/. n y á r o n á t , ezen téli szőr oly ke mény, és anynyira a testhez lapul, hogy a ló n a k valóságos m e d v e alakot a d , fejők n e m nagy, homlokuk boltozatos , d o m b o r ú , füleik n a g y o n h á t r a állók, a p r ó s z e m e i k b ő l sok go noszság néz k i , álluk és ajkaik sertealaku szőr rel vannak e l l e p v e ; vékony Jiyakukon fejér serény f ü g g , valamint bokaszőrük és farkuk is fejér, mely r e n d s z e r i n t csak könyökig é r s nagyon k o n d o r , marjok és keresztjök egyará-
440 nyü magas, k ö r m ü k k e s k e n y , magas, s egy ké vésé h e g y e s . Mozgására, magaviseletére, átalán o s o n külalakjára nézve a t a r p á n i n k á b b h a . sonlit makranczos vad ö s z v é r h e z , mint a ne mes lóhoz. Ezen faj e r e d e t i tisztaságában csak az Arai déli partjain a Tom folyó k ö r n y é k é n , a tatárországi sivatogakon és a Gobi-fövénypusztákon látható ; n é h a az Orosz b i r o d a l o m határain belől is tanálhatni egyes c s o p o r t o k a t , de ezek már elszabadult szejid lovakkali korcsosulás bélyegét hordják m a g u k o n , mit meg-, ismerhetni a szinvegyületből, s különösen ar ról, hogy az e m b e r i lakokat inkább k e r e s i k , mint kerülik. A valóságos vad tarpánok nyá r o n át meszszi északra vándorolnak s csak t é lire térnek viszsza d é l r e . A fogságot n e m t u d ják hoszszason t ű r n i , h a n e m r ö v i d i d ő n el pusztulnak, megszeliditni szinte lehetetlen, in k á b b öszszerontják magukat, m i n t s e m m e g h ó doljanak, felágaskadva d ü h ö s ö n vágnak és ha r a p n a k , a szelíd lovakat m e g t á m a d j á k , gyak r a n meg is ölik. • • ' . Ezen tájakan tenyész egy más vad-lófaj is, mely m u z i n név alatt ismeretes , köny> n y e n rajok i s m e r h e t n i szabálytalan mozgásaik ról, sötét-pej , vagy sokszor ezüstszürke sző r ü k r ő l , r ö v i d n y a k u k r ó l , nagy fejőkről, s k ü l ö n ö s ö n arról, hogy v e z é r m é n nincsen között ö k , téli köntösök é p p e n olyan vastag és t ö m ö t t mint a t á r p á n o k é ; az igazi vad tárpánc s o r d á k b ó l elűzött mének ezeknél k e r e s n e k m e n e d é k e t . A muzin-fajok a szelíd k a n c z á k a t magokhoz csalják , a legnagyobb folyókat is könynyen átúszszák, a tárpánok p e d i g n a g y o n irtóznak a y i z t ő l ; igen éles szaglásuk van elanvnyira, hogy némely utazók véleménye sze rint az Arai k ö r n y é k é n lévő nagy kiterjedésű m o c s á r o k b a n ez által k é p e s e k felfödözni az utakat és átjárásokat; télire ezek is magasan fekvő tájakra v o n u l n a k , h o n n a n a szél a ha vat elszokta s e p e r n i ; a szűk táplálékról sok^ szor lábaikkal kénytelenek feltörni a j e g e t . Hihetőleg azon vad lovak is, melyek Ázsia beir é s z e i b e n tenyésznek , s némelyek k ü l ö n faj: nak hisznek, a már leirt fajokkal azonosok. A, t e n g e r szine felett 17,000 lábnyi magasan fek, vő Pamere-lapályon és azon v i d é k e k e n , h o l a s Oxus, J a x a r t e s és az Indus más mellékfo:
441 lyói e r e d n e k , tenyésznek valami fejér, lombos s z ő r ű v a d - l o v a k , melyek mintegy tizennégy m a r k o s o k , fejők n a g y , szemeik és füleik k i csinyek, o r r u k nagyon vastag, nyakuk v é k o n y s a fejjel t o m p a szöget k é p e z , serényök és farkuk k i c s i n y , tagjaik h o s z s z u k , k ö r m e i k n a g y o n szélyesek, valódi alakjokat bajos kiven ni a vastag m e d v e b ő r forma téli szőr alól, mi egyébiránt azon h i d e g , gyakori viharoktól látogatott h o n b a n elkerülhetlenül szükséges, s ott m i n d e n emlős állatnál, m é g a szelid lónál is t a n á l h a t ó ; ezen lovaknak m é g Valóságos szakállok is van, mely kívülről sima és k e m é n y , belőlről l o m b o s és lágy. A cserkeszeknek és baschkiriaiaknak a p r ó l o m b o s , jórészt ezen t ö r z s ö k b ő l származó lovaik vannak. Egy M fl ó r c r o f t nevü utazó a khoti magas pusztas á g o k a n nagy v a d m é n e s e k r e t a n á l t , ezen lo vak testalkatukra nézve n a g y o n hasonlitottak a zergéhez, s gyönyörű t ü n d ö k l ő szemök volt, nagyon s e b e s e n nyargaltak, mintegy tizennégy m a r k o s o k s e r ő s e k voltak ; a közel lakó n é p e k K i a n g nak hívták. A Himalája északi ol dalain is le egész T h i b e t i g v a n egy vad-lófaj elterjedve, mely tarka színezete miatt egészen s a j á t s z e r ű ; a kalmükök n a g y o b b r é s z i n t ezen fajon lovagolnak s t a n g u m , vagy t a n n i á n n a k hívják. Ezen a d a t o k öszszeállitásából nyilvános, miszerint bel-Azsiában valósággal lé t e z n e k oly lófajok , melyek m i n d e n e m b e r i befolyás nélkül századok ó t a tenyésznek o t t , d e a melyeket m é g csak oly kevéssé ismerünk, h o g y azok t u d o m á n y o s , és a p r ó l é k o s leírását é p p e n n e m adhatjuk. Átalában szigorú pon tossággal n e m lehet elhatározni : hogy szelid lovaink h o n n a n , és m i m ó d o n e r e d t e k , s ő t még e tekintetben a j ö v ő s e m igen k e d v e z ő kilátást n y ú j t , minthogy számtalan utazási tu dósítások nyomán egészen kétségkívüli dolog, miszerint az e r e d e t i , tiszta vad-lófaj Ázsia legjáratlanabb pusztaságain s e m m i n d e n n a p i , a szélyeken p e d i g m i n d e n ü t t csak elvadultkorcslovak nyomaira a k a d h a t n i , és végre az is bi zonyos, hogy T h i b e t b e n egészen m á s fajok t e nyésznek mint az Aral-tó k ö r n y é k é n , s csak ezen fajkülönbség miatt is bajos a vad-lovak e r e d e t é t m e g h a t á r o z n i ; s a legjobb e s e t b e n i s n a g y o n bajos e l d ö n t e n i , melyik faj legyen aat
443 e r e d e t i b b , s igényelheti az őstörzsök dicső ségét. Afrikában is vannak vad-lovak , d e ezek a s o k k é p p e n elágazó és könynyen megismer h e t ő Z e b r a fajt kivéve n a g y o n ismeretlenek. L e o A f r i c a n u s , M a r m o l , és az újabb utazók közül B r u c e beszélnek ugyan valami afrikai vad-lovakról, d e csak anynyit m o n d a n a k róluk, hogy a használatban lévőknél sokkal ki s e b b e k , sárgás vagy fejéres s z ő r ü e k , igen r ö vid d e nagyon l o m b o s f a r k u k , és serényök van. Ilyszerü leirás nagyon hiányos ; s a Ní lus k ö r n y é k é n tenyésző v a d szamárra is jól tanál. S m i t h H a m i l t o n is i s m e r t e t egy új, szerinte a ló és szamár között álló k ü l ö n vad-lófajt, melyet ő E q u u s hippagrus-nak n e vezett el. Ez is hihetőleg csak valamely elva dult lófaj elkorcsosulása. S m i t h szerint e z is a hegyek k ö z ö t t lakik, r e n d s z e r i n t tiz m a r kos szokott lenni, h o m l o k a , széles feje oldal-' vást nézve h á r o m szögletü , s z ü r k e a p r ó sze mei vágynak, füle széles , s e r é n y e k i c s i , ter m e t é r e nézve inkább szamárhoz hasonlít, k ö r ömé magas, siklája r ö v i d , a f a r k a r é p i j a v é k o n y s "•csak a p r ó szőrrel van b e n ő v e , k ü l ö n b e n p i ros-pej, sinorja egynek sincs. M e g l e h e t , hogy ezen oly kevéssé ismert ló azon szörnyeteg le h e t , melyről a régiek azt h i t t é k , hogy a lótól és ö k ö r t ő l s z á r m a z o t t , s a mely az a r a b o k m o n d á i b a n is oly nagy s z e r e p e t játszott. Balvélemények a természet orszá gaiban. Az i d ő vagy helyesebben az e m b e r e k n e m voltak mindig oly felvilágosodoltak, mint minővel mi hizelgünk m a g u n k n a k . A mult szá zadok a tudatlanság t e r h e alatt n y ö g t e k , s! n e m voltak anynyi tudományos férfiak, k i k e n i - ; b e r t á r s a i k a t felvilágosítani, szellemi életök sö tétségéből kivezetni igyekeztek v o l n a , hogy ők is az igazság világosságsugárait élvezhes sék. Igaz ugyan , hogy a r é g i b b i d ő k b e n sem hiányoztak oly fürkésző férfiak , kik a természet müveit vizsgálták, megismerni t ö r e k e d t e k , d e u l á n n o k mély c s e n d ü századok következ tek, melyek a természet fenséges müveit szám b a sem v e t t é k , s az e k k o r i n a g y o b b á r a or vosokból állott úgynevezett tudósok inkább
443 Ki a z o n t ö r e k e d t e k , hogy az á l l a t o k , növények | és kövek c s o d a erejéről m e s é k e t gyűjtsenek s ! juttassanak b i r t o k u n k b a . Ezen m e s é k és b a l h i e d e l m e k közül né melyeket, melyek m é g ma is sokaknál tiszta igazság gyanánt szolgálnak , azért sorolunk itt elé, hogy olvasóink velők m e g i s m e r k e d v e , t ő lük m e n e k ü l n i igyekezzenek. „Némelyek azt meséllik , hogy Chinában oly disznóhalak vannak, melyek r o p p a n t (960 láb) hoszszak, s haláluk u t á n g y o m r u k b a n n e m tanálhatni egyebet, mint kevés burjánt és vi zet, meg néhány marok p ó k h á l ó t . — A Chaoq u i n folyóba egy t e h é n h e z hasonló szarvas ál lat van, mely részint a vizben, részint p e d i g a f ö l d ö n él, a vizben szarvai k e m é n y e k , a szá r a z o n meglágyulnak és sárgák. — A p e l i k á n fiait saját vérével táplálja , melyét felhasítván. A pelikánanya fiait megöli, minthogy azok, ha m e g n ő n e k szülőiket pofon csapdossák; — d e a rendkívüli szeretet ösztönéből ö n maga me lyét hasítja fel, s kifolyó vérével fiait viszont életre deriti. Más azt m o n d j a : a kígyó gyűlöli a pelikánt, s &a ez fiait o d a nagyja , felhág a fára, azokat mérgével m e g ö l i , d e a m e g t é r ő szülőanya vérével viszont feltámasztja. — A b ö l ö n b i k a az erős h a n g o t az által eszközli, h o g y o r r á t a n á d b a dugja s azon kiált mint valami csőn. — A hatytyu sajátszerű h a n g o s és k e d v e s dalt é n e k e l , melyet f ő k é p p e n reg gel h a l l a t , halála előtt kevéssel is panaszos h a n g o k b a n d a n o l . — Ha a sas tollainak sulyosultságából, meg láterejének g y e n g e s é g é b ő l k ö zelgő halálát sejti , valamely forrást k e r e s fel, melybe l e b u v i k , s e k k o r egészen megújulva viszont az ég felé e m e l k e d i k . " Azonban n e m elégültek meg azzal, h o g y az élő állatokra meseteljes dolgokat fogtak rá, h a n e m egészen új állatokat is k ö l t ö t t e k , me lyeket a valóságban seholt sem t a n á l h a t n i ; ilyen teremtés „a P h ö n i x , mely sashoz hason lít s arany tollakkal bir. Ily m a d á r csak egyet len egy van a v i l á g o n , mely m i n d e n 500 év b e n egyszer megjelenik Egyiptomban. Ezen i d ő életidejét képezi ; halálát e l ő r e megsejti s e k k o r életelemeit l e t e s z i , m i b ő l legott új P h ö n i x keletkezik , melynek legelső dolga az, hogy apját eltemesse, kit ő m y r t h u s b a takarva
444 a n a p oltárára v i s z e n , h o g y o t t illatos lángok közt megemésztődjék." Ezen mese h i h e t ő l e g az által származott, h o g y valamely sas k ö r m e i közt vitt ragadományával az áldozó oltárra r e pült, h o l elégett." A sárkányok t ö r t é n e t e is ide tartozik. E z alatt közönségesen valami krokodilusféle álla tot é r t e n e k , de mely nagyon hajlékony s tes tén nagy szárnyak vannak. Azt mondják, hogy ezen állatok k ö z ö n s é g e s e n a h e g y e k e n l a k n a k , s onnan járnak szerteszét. Hogy a K á r p á t o k o n sok ily sárkány lakik s az ottani tókat föld alatti likak által a t e n g e r r e l k ö z l e k e d é s b e n tartják s innen vizet vezetnek a magas csú csokra, közönséges n é p h i e d e l e m , mint szintén az is, hogy a sz. Anna tava (Erdélyben) töm v e v a n ily állatokkal s ezek gyártják az ottani gyakori villámokat. Azt b e s z é l i k , hogy egykor egy k á d á r kiment az e r d ő r e , hogy abroncsfát vágjon, ott elkésett s a s ö t é t b e n e l t é v e d t , sok k ó b o r l á s a után egy mély g ö d ö r b e b u k k a n t , d e melynek feneke lágy lévén n e m sérült m é g . Azonban a g ö d ö r b ő l kimászni n e m tudott, s r e g g e l bámulva v e t t e észre, hogy irtózatos sáfkányok társaságában van. E z e n társaságban ő h ó n a p i g kellett m a r a d n i a azzal táplálván ma gát, h o g y a salétromos gödörfalat n y a l t a , m i a sárkányok m i n d e n n a p i eledele. Egyszer éj szaka egy sárkány kiugrott a mély lakból s m i d ő n egy másik is ugyan azt akará tenni, a szegény e m b e r farkába k a p a s z k o d o t t , s ez ál tal szerencsésen megszabadult. Még az alsóbb állatok leírásánál is tanálunk némely balgasá g o k r a , melyek közül csak némelyeket emii tünk meg. „Négy szemű és hat lábu halakon kívül kelet-Indiába oly nagy r á k o k is vannak, hogy egy e m b e r t könynyen elnyelhetnek.* Van egy rovar, mely a sáskák közé tartozik, s me lyet a németek „vándor-lappnak neveztek (Cinib e x variábilis ?), minthogy szárnyai egészen növénylevélhez hasonlítanak. E z e n állatkáról azt meséllik, hogy „lábaival a földbe kapasz k o d i k , g y ö k e r e k e t hajt és növénynyé változik. Hasonló valamit hittek r é g e b b , gondolván, hogy a szúnyogok leveles ágakká változnak, a méhek p e d i g virágokból és r o t h a d t fából származnak, mint szintén a bolhák is tölgyfa fűrészporból. Szintily ferdén gondolkoztak az
e m b e r e k a növényekről és k ö v e k r ő l is , sok oly b ű v ö s e r ő t és hatást tulajdonítván, melyek helytelenségéről mí, m e g vagyunk győződve, így például, hogy Amerikában oly nagy r é p á k t e r e m n é n e k , melyeket egy e m b e r n e m karol h a t á t s melyek levelei alatt h a t ló is elrejt heti m a g á t , hogy ugyanolt oly makkok j ő n e k elé, melyek csészéje a k k o r a , mint egy j ó nagy kalamáris. T o v á b b á azt is meséllik , hogy oly í ű tenyészik m é g hazánkban is „ v a s - f ű ' ' n e vezet a l a t t , hogy k i vele kezét felkészíteni s z e r e n c s é s , annak é r i n t é s é r e a l e g k e m é n y e b b lakat is megnyílik. Hasonló c s o d a e r ő t tulajdo nítottak szinte minden d r á g a k ő n e k , mint szin tén a b ű v ö s kulcsnak azon tulajdonságot, hogy az m i n d e n elrejtett k i n c s e t , a r a n y a t , ezüstöt megmutat, o d a esvén vagy arra hajolván, h o l ezen kincsek a földben elrejtve h e v e r n e k . Ez és ehez hasonló d o l g o k a t még a mult században is hittek s némelyek hisznek m é g ma i s ; n e k ü n k p e d i g tisztán m u t a t j á k , mily sok fáradságba k e r ü l t a t u d o m á n y n a k ezen sok zürziavarból s b a l h i e d e l e m b ő l k i v e r g ő d n i . Alig l e h e t megfogni , hogy tarthatták fen ma gukat oly hoszszason az ily h a z u g s á g o k , d e m i n t h o g y a könyvhyomás feltanálása után t ö b b m u n k á k g o n d o s k o d t a k a r r ó l , hogy az ily k o holmányokat a feledékenység t e n g e r é b ő l kira gadják, a gonosz hagyomány m é g k o r u n k n a k is b i r t o k á b a jött. S ha az ily vélemények még napjainkban is tovább terjednek , n e m lehet c s o d á l n u n k , hiszen m é g ma sem tanítjuk a né p e t helyesebb fogalmakra , s n e m vezetjük a t e r m é s z e t kincseinek o k s z e r ű b b ismeretére; e z é r t van aztán, hogy némely állatok iránt még a miveltebbek is bizonyos iszonynyal , gyűlöl séggel viseltetnek. Az ily e m b e r e k sokkal o k o s a b b a n csele k e d n é n e k , ha némely állatok iránti gyülölségöket és iszonyodásukat félre t é v e , g o n d o s a b b a n vizsgálnák, hogy ez által a t e r m é s z e t bölí s e s é g é t és szabályosságát m e g i s m e r n é k . Ha f ő k é p p e n a terményrajzzal m i n d e n rangúak t ö b b e t foglalkoznának , számtalan balitéletek l e n n é n e k kiküszöbölve. A mezeigazda és kert-
! míves a o k k a f h e v e s e b b , b o g a r a k áltál o k o z o t t kárt s z e n v e d n e , h a azok természetét, életmód ját ismerve, megjelenésökre magát készen tar taná. A némely m é r g e s állatoktóli balga féle lem elenyészne, s á t l á t n á k , hogy sok kárté* konynak tartott állat é p p e n hasznos, szóval az e m b e r e k m e g e l é g e d e t t e h b e n élnének , tudván, hogy a természet bölcs háztartásában semmi sincs rosz végre beillesztve. A m o n d o t t a k iga zolására egy p é l d á t hozok fel, melyet alig k é pes valaki megczáfolni. A bagolyt, ülüt és var j á t könyörületlenül üldözzük , s m i n d e n or szágban számtalant pusztítanak el évenként; p e d i g az ezek által okozott kár alig é r d e m e l t e k i n t e t e t , s tulajdonképpen miben is áll a z ? Evenkint t ö m é r d e k e g e r e t pusztítanak el, melyek nekünk egyátalában nem k e d v e s v e n d é geink, s a mellett, igaz, n é h a egyegy csirkét vagy más majorságot i s , d e hiszen m i ezeket egyéb iránt is nélkülözhetjük. A varjak n e m csak a d ö g ö k e t emésztik f e l , h a n e m m é g sok á r t a l mas b o g á r a k a t is pusztítanak e l . A p a t k á n t m i n d e n ü l t üldözik, p e d i g ez a z egyetlen állat, mely azon r o v a r o k a t f e l e m é s z t i , melyek a fü vek g y ö k e r e i t elrágják , s ez által néha egész r é t e k e t m e g r o n t a n a k . Gyíkjeinkét m é r g e s e k nek tartják, holott igen hibáson , s a szegény szelíd s e mellett igen hasznos egérfogót a hol csak tanálják megölik. Ha némely állatok r e n d kívül m e g s z a p a r o d n a k , az a b b ó l származik, h o g y az e m b e r e k másokat e l p u s z t í t a n a k , m e lyek amazok pusztítására szolgáltak. Ha az em b e r avatatlan kézzel soha sem vágna a t e r m é szetbe , ily esetek n e m fordulnának elé. Az e m b e r e t e k i n t e t b e n l e h e t n e oly o k o s , hogy azt m o n d j a , n e k ü n k s e m e g y i k r e , s e m másik r a , á r a g a d o z ó m a d a r a k r a é p p e n oly kevéssé mint az e g e r e k r e , a r o v a r o k r a , mint a r o v a r evő m a d a r a k r a nincs szükségünk ; d e a r r a a z t kellene felelnünk, hogy a t e r e m t ő alapelve az volt, hogy m i n d e n ü t t élet viruljon, s az ő aka ratjából mint az e m b e r ugy az állatok is elvan n a k m á r terjedve ; aztán holt természetben tán az e m b e r e k n e k is éleí-^és szellemnélkülieknek kellene lenniök. L. V.
Szerkesztik K o l o z s v á r i t B e r d e Á r o n és T a k á c s
A kir. Lyceum betűivel.
jános.