ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Botanická č. 17, 842 13 BRATISLAVA Č. k.: 2682/2013
V Bratislave, dňa 26.08.2013
ROZHODNUTIE O ODVOLANÍ Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky ako odvolací správny orgán príslušný podľa § 58 ods. 1 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o správnom konaní“) a § 21 ods. 1 písm. c) zákona NR SR č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o potravinách“), vo veci odvolania účastníka konania: BILLA s. r. o., Bajkalská 19/A, 821 02 Bratislava, IČO: 31 347 037 zo dňa 20.06.2013, zapísaného v obchodnom registri okresného súdu Bratislava I, oddiel Sro, vložka číslo: 4758/B, zastúpeného na základe plnej moci zo dňa 25.03.2013: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, proti rozhodnutiu Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Bratislava – mesto č. k. 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013, ktorým rozhodla podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 o uložení úhrnnej pokuty vo výške 5 000 eur (slovom: päťtisíc eur) za nedostatky zistené úradnou kontrolou potravín vykonanou dňa 23.05.2012 v prevádzkarni: SM BILLA fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava, podľa § 59 ods. 1 zákona o správnom konaní napadnuté rozhodnutie preskúmala v celom rozsahu a rozhodla takto: Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky podľa § 59 ods. 2 zákona o správnom konaní odvolanie účastníka konania BILLA s. r. o., Bajkalská 19/A, 821 02 Bratislava, IČO: 31 347 037, zo dňa 20.06.2013 zamieta a rozhodnutie Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Bratislava – mesto č. k. 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013 o uložení úhrnnej pokuty vo výške 5 000 eur (slovom : päťtisíc eur) potvrdzuje. Odôvodnenie:
I. Napadnutým rozhodnutím Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Bratislava – mesto (ďalej len „RVPS Bratislava - mesto“ ), č. k. 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013, bola kontrolovanému prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ako účastníkovi konania
uvedenému vo výroku tohto rozhodnutia, uložená ako strednému prevádzkovateľovi úhrnná pokuta vo výške 5 000 eur (slovom : päťtisíc eur) podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 za nedostatky zistené úradnou kontrolou potravín vykonanou dňa 23.05.2012 v čase od 12.30 hod. do 15.30 hod. v prevádzkarni: SM BILLA fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava, zameranú na dodržiavanie všeobecných hygienických požiadaviek pri skladovaní, manipulácii a predaji potravín . Zistené nedostatky: -V priestore príjmu potravín bol pod rampou neporiadok, znečistená podlaha, značný zápach. -V chladiacom boxe určenom na skladovanie živočíšnych vedľajších produktov bola znečistená podlaha a znečistené zberné nádoby, pričom podľa predloženého zberného listu bol zvoz odpadu realizovaný dňa 23.05.2013 firmou Asanácia s.r.o., Žilina. V jednej z nevyčistených nádob bol už umiestnený novovzniknutý odpad. -V sklade čistiacich a dezinfekčných prípravkov bol znečistený obklad stien a podlaha s hrubým nánosom nečistôt, znečistené, poškodené umývadlo. -Znečistenie podlahy bolo zistené aj v suchom sklade a manipulačných chodbách, hlavne pri stenách, pod regálmi v mieste odpisov, znečistený odpisový regál a stena za ním, za lisom papiera neporiadok, v BK sklade niektoré druhy tovarov skladované priamo na podlahe, napr. Clever múka hladká. -V mraziacom sklade bol zistený výskyt kondenzu na strope, svietidle a podlahe. -V chladenom sklade mliečnych výrobkov boli znečistené dvere, zatečené nerezové regály, znečistená podlaha a neoznačené výrobky určené na iný než pôvodný účel. -V chladenom sklade ovocia a zeleniny boli znečistené dvere. -V prípravovni pekárskych polotovarov bola za nerezovým stolom poškodená stena, zistené znečistenie podlahy a kanalizačného žliabku pod mriežkou, nános nečistôt (omrvinky, zbytky pečiva) v dvoch nerezových skriniach určených na prípravu polotovarov. -V sociálnych zariadeniach a WC ženy bol znečistený sprchovací kút, nedoliehajúce dvere a chýbajúce papierové utierky. -Vo WC muži- pokazené sedadlo, prázdny zásobník na papierové utierky. -Nerezový drez za obslužným pultom oddelenia lahôdok nebol vybavený tekutým mydlom a papierovými utierkami. -V chladenom sklade lahôdok bol neoddelene od čerstvého tovaru skladovaný výrobok Teľacia paštéta, á 0,888 kg (1 balenie), pôvod Maďarsko, s dátumom spotreby do 21.05.2012, teda po uplynutí dátumu spotreby. -Na predajnej ploche boli v príručnej chladničke oddelenia lahôdok skladované 2 druhy lahôdkárskych výrobkov po uplynutí dátumu spotreby spoločne s čerstvým tovarom, a to: 1. Heleb Grilované papriky, krajina pôvodu Česká republika, á 1500 g, otvorené balenie s dátumom spotreby do 20.05.2012 2. Pressburg saláma- predajcom nakrájaná na tácke, označená vlastnou etiketou predajcu s údajmi- balené 21.05. 13:43 a spotrebujte do 22.05. 13:43, o hmotnosti 1,882 kg Predajca uvádzal do obehu potraviny s blížiacim sa ukončením doby spotreby- dátum spotreby do 22.05.2012, ktoré neboli touto informáciou pre spotrebiteľa označené. Jednalo sa výrobky, napr. Čokoládová roláda 200 g, Venčeky vaječné 250 g, Údená slanina sedliacka 500 g. Pri kontrole vysledovateľnosti potravín predávaných na hmotnosť obslužným spôsobom v oddelení lahôdok boli zistené tieto nedostatky: -nepredložená originálna etiketa k výrobku Tlačenka mäsová svetlá o zostatkovej hmotnosti 1,356 kg - k výrobku Pohronská klobása bola predložená originálna etiketa výrobcu, kde bol však uvedený dátum spotreby do 22.05.2012, tento výrobok bol v množstve 0,734 kg stiahnutý z predaja
- u výrobkov, u ktorých výrobca skracuje dátum spotreby po narušení veľkospotrebiteľského balenia, predajca dátum otvorenia obalu nevyznačil, a tým nebolo možné dôveryhodným spôsobom preukázať trvanlivosť týchto výrobkov (napr. Rybací šalát, Diabolský šalát a i.). Na predajnej ploche bolo zistené uvádzanie do obehu potravín po uplynutí dátumu spotreby (ďalej len „DS")- 3 druhy a dátumu minimálnej trvanlivosti (ďalej len „DMT") – 10 druhov, a to: 1. Tyčinky špaldové sypané ľanovými semienkami, á 60 g, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 10 ks s DMT do 08.05.2012 2. BIO múka pšeničná hladká, á 1 kg, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 3 ks s DMT do 28.03.2012 3. Pfanner-100% pomarančová šťava BIO, á 1 1, krajina pôvodu Rakúsko, v množstve 6 ks s DMT do 20.04.2012 4. Pfanner-100% Ananás- ananásová šťava vyrobená z koncentrátu obohatená vitamínom C, á 1 1, krajina pôvodu Rakúsko, v množstve 4 ks s DMT do 03.02.2012 5. Oetker- Dukátové buchtičky, á 220 g, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 7 ks s DMT do 22.03.2012 6. Oetker- Bábovka- sypká zmes na prípravu bábovky, á 600 g, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 6 ks s DMT do 17.03.2012 7. BIO kakaové sušienky s kokosom, á 100 g, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 3 ks s DMT do 31.03.2012 8. Křemešník uherák, á 380 g, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 2 ks s DS do 20.05.2012 9. Kostelecký uherák, á 380 g, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 2 ks s DMT do 20.05.2012 10. Maďarská klobása, á 500 g, krajina pôvodu Česká republika, v množstve 3 ks s DS do 21.05.2012 11. Čerstvý syr obalený v slanine v rastlinnom oleji s bylinkami, á 180 g, krajina pôvodu Rakúsko, v množstve 2 ks s DMT do 20.05.2012 12. Pomodori secchi- sušené paradajky v rastlinnom oleji s bylinkami, á 180 g, krajina pôvodu Rakúsko, v množstve 1 ks s DMT do 21.05.2012 13. Heleb Grilované papriky, krajina pôvodu Česká republika, DS do 20.05.2013, v množstve 1,42 kg- ponúkané v oddelení pultového predaja lahôdkárskych výrobkov Všetky uvedené výrobky boli v čase kontroly stiahnuté z predaja. Skutočnosti zistené počas úradnej kontroly sú zaznamenané v Zázname o úradnej kontrole potravín č. 35/SM/2012 zo dňa 23. 05. 2012, ktorý bol prerokovaný s vedúcim prevádzky, prítomným pri kontrole, ktorý záznam podpísal a k preukázaným kontrolným zisteniam uviedol (cit.): „Súhlasím s vyššie uvedeným“ koniec citácie . Inšpektori RVPS Bratislava - mesto uložili v zmysle § 20 ods. 9 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 štyri opatrenia na mieste: 1. Hygienické nedostatky uvedené v zázname odstrániť v termíne do 25.5.2012 2. Technické nedostatky uvedené v zázname odstrániť v termíne do 31.5.2012 3. Odstrániť nedostatky v postupoch vnútornej vysledovateľnosti oddelenia lahôdok s termínom: bezodkladne 4. Potraviny s končiacim sa dátumom spotreby oddeliť alebo označiť v zmysle § 12 ods. 1 písm. p) zákona o potravinách s termínom: bezodkladne
II.
Na základe zistených skutočností začala vecne a miestne príslušná RVPS Bratislava – mesto dňa 17.05.2013 v súlade s ustanovením § 18 zákona o správnom konaní správne konanie č. k.: 772/2013 vo veci zistených porušení zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 a predpisov vydaných na jeho vykonanie a dala účastníkovi konania možnosť, aby sa v zmysle § 33 zákona o správnom konaní pred vydaním rozhodnutia v lehote 5 dní od doručenia upovedomenia o začatí správneho konania vyjadril k zisteným skutočnostiam, prípadne aby navrhol doplnenie dokazovania vo veci. Upovedomenie o začatí správneho konania prevzal účastník konania dňa 21.05.2013. Účastník konania využil svoje právo na vyjadrenie sa k upovedomeniu o začatí správneho konania v zmysle § 33 ods. 2 zákona o správnom konaní listom zo dňa 23.05.2013 (doručený na RVPS Bratislava - mesto dňa 29.05.2013) a k upovedomeniu o začatí správneho konania uviedol nasledovné : ...„ Naša firma výrobky po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti okamžite stiahla z predaja ešte počas kontroly a zabezpečila ich likvidáciu podľa platnej legislatívy a vnútorných predpisov spoločnosti. Všetky opatrenia uložené na mieste a zapísané v predmetnom zázname o úradnej kontrole potravín boli v plnom rozsahu splnené. V žiadnom prípade nešlo o cielený, respektíve úmyselný predaj týchto nezhodných produktov, ale o nedostatok vyplývajúci z hraníc možnosti ľudského faktora. Zákazník pri samoobslužnom predaji výrobkov mal a má na našich filiálkach k dispozícii kompletne označené produkty, vrátane dátumu spotreby a minimálnej trvanlivosti. V prípade, že nedopatrením takýto produkt na filiálke našej spoločnosti kúpi, v rámci systémových opatrení ho môže kedykoľvek v mieste kúpy tovaru reklamovať s tým, že mu bude vymenený za nový, prípadne mu budú vynaložené financie vrátené". RVPS Bratislava - mesto vydala rozhodnutie č. k. 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013, ktorým účastníka konania uznala zodpovedným za spáchanie správnych deliktov podľa § 28 ods. 1 písm. a) a podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 a účastníkovi konania uložila podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 úhrnnú pokutu vo výške 5 000 eur. Rozhodnutie prevzal účastník konania dňa 20.06.2013. V zákonom stanovenej 15 – dňovej lehote účastník konania podal voči tomuto rozhodnutiu odvolanie zo dňa 20.06.2013, ktoré bolo na RVPS Bratislava mesto doručené dňa 10.07.2013 (dátum na pečiatke poštovej prepravy 04.07.2013). Účastník konania v odvolaní uvádza nasledovné (cit.): ,, Proti predmetnému rozhodnutiu podáva účastník konania – obchodná spoločnosť BILLA s.r.o. v zákonnej lehote odvolanie, pričom žiada, aby odvolací orgán zmenil odvolaním napadnuté rozhodnutie Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy v Bratislave zo dňa 18.06.2012,č. spisu. Č.k. 278/2013-163 tak, že uloženú pokutu zníži. Výrobky po dátume spotreby ako aj výrobky, ku ktorým neboli predložené originálne etikety výrobcov ako dôkaz ich trvanlivosti boli ihneď vyradené z predaja a boli likvidované podľa platnej legislatívy a vnútorných predpisov spoločnosti. V priestoroch a zariadeniach celej filiálky bola vykonaná mimoriadna dezinfekcia.
Pracovníci prevádzkarne spoločnosti BILLA s.r.o. boli opätovne preškolení zo zásad zabezpečovania zdravotnej neškodnosti produktov, dodržiavania osobnej a prevádzkovej hygieny a platnej legislatívy. Sú neustále vedení k dodržiavaniu týchto zásad. Za nedodržanie požiadaviek potravinového práva a predchádzania tak vzniku rizika dodržiavaním hygienických požiadaviek pri skladovaní, manipulácii s potravinami a pri ich umiestňovaní na trh spoločnosť BILLA s.r.o. vyvodila personálne zmeny. Zvýšila sa aj frekvencia kontrol zo strany regionálneho manažéra pána xxxxxxxxx a koordinátora servisu pána xxxxxxxx. Všetky opatrenia uložené na mieste na zabezpečenie dodržiavania zákona stanovených podmienok pri umiestňovaní potravín na trh boli splnené. Na základe hore uvedených skutočností obchodná spoločnosť BILLA s.r.o. považuje uloženú pokutu vo výške 5 000,-€ za neprimerane prísnu a vysokú a žiada, aby RVPS Bratislava – mesto pokutu znížila na 3 000,-€“ koniec citácie. RVPS Bratislava - mesto, ako prvostupňový správny orgán, predložila dňa 29.07.2013 po tom, čo sama nevyhovela odvolaniu účastníka konania, odvolanie a celý predmetný spis na rozhodnutie druhostupňovému správnemu orgánu – Štátnej veterinárnej a potravinovej správe Slovenskej republiky (ďalej „ŠVPS SR“), evidované na ŠVPS SR pod evidenčným číslom 8601,číslo spisu 2682, dňa 01.08.2013. K spisu predkladanému odvolaciemu orgánu pripojil prvostupňový správny orgán svoje stanovisko (cit.): „ RVPS Bratislava – mesto ako správny orgán trvá na výške pokuty. S okolnosťami uvedenými v odvolaní sa správny orgán vysporiadal už v rozhodnutí. Správny orgán pri určovaní výšky pokuty vzal do úvahy minulosť prevádzkovateľa, kedy mu do doby, kedy došlo k porušeniu povinnosti dňa 23.05.2012 nebola uložená žiadna pokuta právoplatným rozhodnutím, nakoľko sa jedná o filiálku, ktorá bola uvedená do prevádzky v roku 2011“ koniec citácie.
III.
V zmysle § 59 ods. 1 zákona o správnom konaní ŠVPS SR ako odvolací orgán preskúmala napadnuté rozhodnutie a celý spisový materiál, vrátane zákonnosti postupu RVPS Bratislava - mesto, ako aj zákonnosti a vecnej správnosti rozhodnutia. Zhodnotila dokazovanie vykonané orgánom prvého stupňa a dôkladne sa zaoberala návrhom účastníka konania na prehodnotenie výšky uloženej pokuty. Zistila, že odvolanie podané účastníkom konania je podpísané oprávnenou osobou, je prípustné a bolo podané včas. Po oboznámení sa so všetkými skutočnosťami tvoriacimi predmet prejednávanej veci odvolací orgán konštatuje: Podľa § 6 ods. 5 písm. d) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 je na trh zakázané umiestniť potraviny po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti. Podľa § 10 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu
a zabezpečiť skladovanie len v takých priestoroch a za takých podmienok aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota potravín a surovín na ich výrobu Podľa § 10 písm. b) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia a vykonávanie dezinsekcie, dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných predpisov Podľa § 10 písm. c) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a kontrolovať skladované potraviny a zložky a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly. Podľa § 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti. Podľa § 12 ods. 1 písm. p) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja je povinný potraviny, ktorých trvanlivosť je viac ako 4 dni a doba zostávajúca do ich dátumu spotreby kratšia ako 24 hodín, umiestniť oddelene a/ alebo takýto výrobok označiť informáciou pre spotrebiteľa o blížiacom sa ukončení doby spotreby. Podľa Prílohy II Kapitoly I ods.1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín v platnom znení ( ďalej len „Nariadenia (ES) č. 852/2004“) sa potravinárske priestory musia udržiavať v čistote a dobrom stave údržby. Podľa Prílohy II Kapitoly I ods. 2 písm. b) Nariadenia (ES) č. 852/2004 usporiadanie, riešenie, konštrukcia, umiestnenie a veľkosť potravinárskych priestorov musia byť také, aby chránili pred hromadením sa nečistoty, stykom s toxickými materiálmi, opadávaním častíc do potravín a vytváraním sa kondenzácie alebo nežiadúcej plesne na povrchoch. Podľa Prílohy II Kapitoly I ods. 2 písm. c) Nariadenia (ES) č. 852/2004 usporiadanie, riešenie, konštrukcia, umiestnenie a veľkosť potravinárskych priestorov musia umožňovať správne hygienické praktiky vrátane ochrany proti kontaminácii a najmä kontrolu škodcov. Podľa Prílohy II Kapitoly I ods. 4 Nariadenia (ES) č. 852/2004 musí byť k dispozícii dostatočný počet umývadiel, ktoré sú vhodne umiestnené a určené na umývanie rúk. Umývadlá na umývanie rúk musia byť vybavené prívodom teplej a studenej tečúcej vody , prostriedkami na umývanie rúk a na ich hygienické osušenie. Kde je to potrebné, musia byť zariadenia na umývanie potravín oddelené od zariadení na umývanie rúk. Podľa Kapitoly II článok 5 ods. 1 Nariadenia (ES) č. 852/2004 prevádzkovatelia potravinárskych podnikov musia určiť, zaviesť a zachovávať trvalý postup alebo postupy založené na HACCP. Podľa §7 ods.4 Výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 28167/2007- OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca všeobecné požiadavky na konštrukciu, usporiadanie a
vybavenie potravinárskych prevádzkarni a niektoré osobitné požiadavky na výrobu a predaj tradičných potravín a na priame dodávanie malého množstva potravín (ďalej len „Výnos č. 28167/2007-OL") záchody musia byť dostatočne osvetlené a osobitne vetrané. V predsieni záchodu musia byť umývadlo s prívodom tečúcej teplej vody zahriatej najmenej na 45° C a prívodom tečúcej studenej pitnej vody, tekuté mydlo, papierové utierky alebo iný vhodný hygienický spôsob zabezpečujúci osušenie umytých rúk a uzatvárateľná nádoba na odpad. Ďalej odvolací orgán poukazuje na tieto zákonné ustanovenia: Podľa § 2 písm. h) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 je dátumom spotreby dátum ukončujúci možnú dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po krátkom čase predstavovať bezprostredné nebezpečenstvo pre zdravie ľudí . Podľa § 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 je dátumom minimálnej trvanlivosti potraviny dátum, do ktorého si potravina pri správnom skladovaní uchováva svoje vlastnosti. Podľa § 4 ods. 1 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 sú prevádzkovatelia povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi. Podľa § 12 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín. Podľa § 18 ods. 2 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 sa úradnou kontrolou overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených zákonom o potravinách a osobitnými predpismi na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie. Podľa § 20 ods. 9 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín sú oprávnení na základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín ukladať na mieste opatrenia podľa § 19 ods. (2) a opatrenia podľa osobitných predpisov (čl. 54 ods. 2 písm. a) až e) nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení). Podľa § 23 ods. 5 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty. Podľa čl. 54 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá v platnom znení, na ktoré odkazuje zákon o potravinách (ďalej len „Nariadenie (ES) č. 882/2004“), ak príslušný orgán zistí nedodržiavanie predpisov, bude konať tak, aby zabezpečil, aby prevádzkovateľ situáciu napravil. Príslušný orgán bude pri rozhodovaní o tom, ako bude konať, brať do úvahy povahu tohto nedodržiavania, ako aj minulosť príslušného prevádzkovateľa pokiaľ ide o nedodržiavanie predpisov.
Podľa čl. 54 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení: Pokiaľ je to potrebné, budú súčasťou tohto konania tieto opatrenia: nariadenie hygienických postupov alebo akejkoľvek inej akcie, ktorú považuje príslušný orgán za potrebnú na zabezpečenie krmivovej a potravinovej bezpečnosti alebo dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá. Podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 orgán úradnej kontroly potravín uloží malému prevádzkovateľovi pokutu do 100 eur, strednému prevádzkovateľovi pokutu do 300 eur a veľkému prevádzkovateľovi pokutu do 500 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi porušuje zásady správnej výrobne praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh. Podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 orgán úradnej kontroly potravín uloží malému prevádzkovateľovi pokutu od 100 eur do 10 000 eur, strednému prevádzkovateľovi pokutu od 300 eur do 30 000 eur a veľkému prevádzkovateľovi pokutu od 500 eur do 50 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom a osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Podľa § 28 ods. 11 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 sa na konanie o uložení pokuty vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. Pri rozhodovaní o inom správnom delikte vychádzala RVPS Bratislava - mesto z nasledujúceho dôkazného materiálu, ktorý tvorí obsah spisu: Záznam o úradnej kontrole potravín č. 35/SM/2012 zo dňa 23.05.2012 a vyjadrenie k upovedomeniu o začatí správneho konania zo dňa 23.05.2013. Z dôkazov, ktoré boli zistené a získané zákonným spôsobom, bolo dostatočne preukázané, že prevádzkovateľ potravinárskeho podniku BILLA s. r. o., Bajkalská 19/A, 821 02 Bratislava, ako účastník konania: -porušil povinnosť zabezpečiť skladovanie potravín v takých priestoroch a za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota, zabezpečiť čistotu skladovacích priestorov a manipulačného zariadenia, kontrolovať skladované potraviny a zložky a ukladať ich spôsobom, ktorý umožní bezpečné vykonávanie ich kontroly, manipulácie s nimi, včasné zistenie zdraviu škodlivých potravín, potravín po dátume spotreby a po dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel podľa §10 písm. a), b), c) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013, Prílohy II, Kapitola I ods. 1., ods. 2. písm. b), c) a ods. 4 Nariadenia (ES) č. 852/2004 a § 7 ods.4 Výnosu č. 28167/2007-OL a to tým, že dňa 23.05.2012 v čase od 12.30 hod. do 15.30 hod. v prevádzkarni: SM Billa, fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava nezabezpečil čistotu skladovacích priestorov a priestory zázemia prevádzkarne neudržiaval v čistote a v dobrom stave údržby, skladoval v chladenom sklade lahôdok a v príručnej chladničke oddelenia lahôdok potraviny po uplynutí dátumu spotreby neoddelene od potravín určených na predaj a v chladiacom boxe mliečnych výrobkov neoznačil priestor pre skladovanie potravín určených na iný než pôvodný účel. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013.
- Ďalej porušil zákaz umiestňovať na trh potraviny po uplynutom dátume spotreby a dátume minimálnej trvanlivosti podľa § 6 ods. 5 písm. d) a podľa § 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013, a to tým, že dňa 23.05.2012 v čase od 12.30 hod. do 15.30 hod. v prevádzkarni: SM Billa, fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava predával 3 druhy potravín po uplynutí dátumu spotreby a 10 druhov potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013. - Ďalej porušil povinnosť potraviny, ktorých trvanlivosť je viac ako 4 dni a doba zostávajúca do ich dátumu spotreby je kratšia ako 24 hodín, umiestniť oddelene a/alebo takýto výrobok označiť informáciou pre spotrebiteľa o blížiacom sa ukončení doby spotreby podľa § 12 ods. 1 písm. p) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.3.2013, a to tým, že dňa 23.05.2012 v čase od 12.30 hod. do 15.30 hod. v prevádzkarni: SM Billa, fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava takéto potraviny neoznačil. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013. - Ďalej porušil povinnosť určiť, zaviesť a zachovať trvalý postup alebo postupy založené na zásadách HACCP podľa ustanovenia Kapitoly II, článku 5 ods. 1 Nariadenie (ES) č. 852/2004 a to tým, že dňa 23.05.2012 v čase od 12.30 hod. do 15.30 hod. v prevádzkarni: SM Billa, fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava u výrobkov predávaných na hmotnosť v oddelení lahôdok, kde výrobca skracuje dátum spotreby po narušení veľkospotrebiteľské balenia neoznačil dátum narušenia obalu. Taktiež neuchoval originálnu etiketu k výrobku Tlačenka mäsová svetlá. Týmto zo strany predajcu nebolo možné preukázať dátum vybalenia a dátum spotreby týchto výrobkov. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013. V zmysle Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 375/2011 Z. z. o kritériách posudzovania veľkosti prevádzky (účinnej do 31.03.2013) , bola v čase kontroly prevádzkareň : SM BILLA fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava, zaradená medzi stredné prevádzky, s počtom položiek potravín umiestňovaných na trh od 5 000 do 20 000 (na základe listu účastníka konania 5 365 položiek a 33 zamestnancov). Rozhodnutím č. k.: 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013 RVPS Bratislava – mesto uznala účastníka konania zodpovedným za spáchanie správnych deliktov podľa § 28 ods. 1 písm. a) a § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013. Nakoľko zákon o správnom konaní neupravuje postup správnych orgánov pri postihu za súbeh viacerých správnych deliktov, prvostupňový správny orgán pri ukladaní pokuty správne uplatnil na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu, ktorej podstata tkvie v absorpcii sadzieb (prísnejší trest pohlcuje miernejší) a uložil pokutu účastníkovi konania ako strednému prevádzkovateľovi za iný správny delikt podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na iný správny delikt najprísnejšie postihnuteľný - za porušenie zákazu umiestňovať na trh potraviny po uplynutom dátume spotreby a dátume minimálnej trvanlivosti. Spáchanie ďalších správnych deliktov podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 považuje odvolací orgán za priťažujúcu okolnosť. V priebehu správneho konania vo veci uloženia pokuty za nedostatky zistené dňa 23.05.2012 v prevádzkarni: : SM BILLA fil. 122, Nám. SNP 7, 811 06 Bratislava došlo k zmene právnej úpravy zákonom č. 42/2013 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon NR SR č.
152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov a ktorým sa dopĺňajú a menia niektoré zákony a ktorý nadobudol účinnosť dňom 1. apríla 2013. Úradná kontrola potravín, prebehla za právnej úpravy účinnej do 31.03.2013. Vydanie rozhodnutia o uložení pokuty a rozhodovanie o odvolaní účastníka konania prebieha za účinnosti novej právnej úpravy. V prípadoch správneho trestania platí všeobecne platná právna zásada zákazu retroaktivity novej právnej normy, teda zásada upravená v článku 50 ods. 6 Ústavy Slovenskej republiky, v zmysle ktorého sa trestnosť činu posudzuje a trest sa ukladá podľa zákona, účinného v čase, keď bol čin spáchaný. Neskorší zákon sa použije, ak je to pre páchateľa priaznivejšie. Novšia právna norma, ktorej účinky sú pre jej adresáta výhodnejšie, platí teda spätne na také prípady konania adresáta, ktoré by predchádzajúca právna norma posudzovala prísnejšie, prípadne spôsobom pre adresáta nevýhodnejším. Správny orgán je teda povinný skúmať, ktorá právna norma je pre účastníka konania priaznivejšia a konanie dokončiť podľa tohto právneho predpisu. Podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 účinného v čase spáchania správneho deliktu orgán úradnej kontroly potravín uloží malému prevádzkovateľovi pokutu do 100 eur, strednému prevádzkovateľovi pokutu do 300 eur a veľkému prevádzkovateľovi pokutu do 500 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi porušuje zásady správnej výrobne praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh. Podľa § 28 ods. 2 písm. p) zákona o potravinách účinného v čase vydania tohto rozhodnutia orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe- podnikateľovi pokutu od 100 eur do 100 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi porušuje zásady správnej výrobne praxe, povinnosti a požiadavky na hygienu výroby potravín, manipulovania s nimi a pri ich umiestňovaní na trh. Podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013, účinného v čase spáchania správneho deliktu, orgán úradnej kontroly potravín uloží malému prevádzkovateľovi pokutu od 100 eur do 10 000 eur, strednému prevádzkovateľovi pokutu od 300 eur do 30 000 eur a veľkému prevádzkovateľovi pokutu od 500 eur do 50 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom a osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Podľa § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách účinného v čase vydania tohto rozhodnutia orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe- podnikateľovi pokutu od 1000 eur do 500 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. ŠVPS SR po porovnaní jednotlivých právnych úprav konštatuje, že zistené protiprávne konanie účastníka konania je správnym deliktom tak podľa právnej úpravy účinnej v čase vykonania úradnej kontroly potravín, ako aj podľa právnej úpravy účinnej v čase rozhodovania o odvolaní. Ďalej ŠVPS SR posúdila, ktorá právna norma je pre účastníka konania výhodnejšia a zistila, že s ohľadom na hornú hranicu sadzby určenej pre správny delikt podľa novej právnej úpravy, je pre účastníka konania výhodnejšie dokončiť konanie podľa právnej úpravy účinnej v čase spáchania správneho deliktu (zákon NR SR č.152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov, účinný do 31.03.2013). Pre účastníka konania teda nie je priaznivejšia nová právna úprava, preto odvolací orgán dokončil konanie podľa právnej úpravy účinnej v čase spáchania správneho deliktu.
RVPS Bratislava – mesto správne posúdila, ktorá právna úprava je pre účastníka konania výhodnejšia a rozhodnutie vydala podľa zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013, čo uviedla aj v napadnutom rozhodnutí. Odvolací orgán sa podrobne oboznámil s námietkami účastníka konania uvedenými v jeho odvolaní zo dňa 20.06.2013 a tieto námietky dôsledne preskúmal, vyhodnotil a k námietke účastníka konania (cit.): ,, Výrobky po dátume spotreby ako aj výrobky, ku ktorým neboli predložené originálne etikety výrobcov ako dôkaz ich trvanlivosti boli ihneď vyradené z predaja a boli likvidované podľa platnej legislatívy a vnútorných predpisov spoločnosti. V priestoroch a zariadeniach celej filiálky bola vykonaná mimoriadna dezinfekcia. Pracovníci prevádzkarne spoločnosti BILLA s.r.o. boli opätovne preškolení zo zásad zabezpečovania zdravotnej neškodnosti produktov, dodržiavania osobnej a prevádzkovej hygieny a platnej legislatívy. Sú neustále vedení k dodržiavaniu týchto zásad. Za nedodržanie požiadaviek potravinového práva a predchádzania tak vzniku rizika dodržiavaním hygienických požiadaviek pri skladovaní, manipulácii s potravinami a pri ich umiestňovaní na trh spoločnosť BILLA s.r.o. vyvodila personálne zmeny. Zvýšila sa aj frekvencia kontrol zo strany regionálneho manažéra pána xxxxxxxxxxx a koordinátora servisu pána xxxxxxxxx. Všetky opatrenia uložené na mieste na zabezpečenie dodržiavania zákona stanovených podmienok pri umiestňovaní potravín na trh boli splnené. “ uvádza nasledovné: Nedostatky zistené pri úradnej kontrole potravín účastník konania v odvolaní nespochybňuje, ani nevyvracia, nenamieta ani právnu kvalifikáciu jednotlivých skutkov, iba vysvetľuje, prečo k týmto nedostatkom došlo a ako ich odstránil. Opatrenia prijaté účastníkom konania, zvýšená frekvencia kontrol zo strany regionálneho manažéra, minimalizácia opakovania vzniku podobných nedostatkov a preškolenie zamestnancov, boli prijaté až po zistení nedostatkov inšpektormi RVPS Bratislava - mesto a následné odstránenie nedostatkov nie je možné chápať ako ich absenciu, len ako nápravné opatrenie. Je potrebné tiež uviesť, že zistené nedostatky boli zavinené účastníkom konania ako prevádzkovateľom potravinárskeho podniku, čo bolo dostatočne preukázané a zdokumentované. Vnútorný kontrolný systém prevádzkovateľa má byť účinný natoľko, aby predišiel porušeniam zákona. Jednou zo základných povinností účastníka konania ako prevádzkovateľa potravinárskeho podniku je, aby si vzhľadom k veľkosti prevádzky a rozsahu sortimentu prispôsobil svoju organizačnú štruktúru, zabezpečil vykonávanie vnútorných kontrol, včas prijal vhodné a účinné opatrenia k tomu, aby všetky povinnosti a požiadavky potravinového práva boli nepretržite dodržiavané. Hlavným cieľom potravinovej legislatívy je zabezpečenie vysokej úrovne ochrany zdravia ľudí a záujmov spotrebiteľov vo vzťahu k potravinám. V zmysle zákona o potravinách ten, kto predáva potraviny, zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín a má povinnosť na všetkých stupňoch, teda aj na stupni maloobchodu dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi. Povinnosťou prevádzkovateľa ako účastníka konania je predchádzať porušeniam potravinovej legislatívy, ale v prípade zistenia jej porušení, je jeho povinnosťou nedostatky odstrániť. Preškolenie zamestnancov je zákonnou povinnosťou účastníka konania a vyplýva z § 4 ods. 2 písm. c) zákona o potravinách, podľa ktorého sú prevádzkovatelia potravinárskych podnikov povinní zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí prichádzajú priamo alebo nepriamo do styku s potravinami, boli poučení a vyškolení o hygiene potravín podľa osobitného predpisu v rozsahu primeranom pracovným činnostiam, ktoré vykonávajú. Tieto školenia sa majú vykonávať priebežne, majú plniť preventívnu
funkciu, majú zvýšiť odbornú úroveň zamestnancov tak, aby nedošlo k porušeniam zákona z dôvodu zlyhania ľudského faktora. Správny orgán sa nezaoberá pracovnoprávnymi vzťahmi účastníka konania a nerieši personálne zmeny spoločnosti, ani sa k nim nevyjadruje.
K ďalšej námietke (cit.): „Na základe hore uvedených skutočností obchodná spoločnosť BILLA s.r.o. považuje uloženú pokutu vo výške 5 000,-€ za neprimerane prísnu a vysokú a žiada, aby RVPS Bratislava – mesto pokutu znížila na 3 000,-€“ koniec citácie, odvolací orgán uvádza nasledovné: Prvostupňový správny orgán postupoval správne, keď za uvedené zistenia začal proti účastníkovi konania správne konanie. Pri nedodržaní predpisov, musí správny orgán konať tak, aby zabezpečil, aby prevádzkovateľ situáciu napravil a v prípade porušenia určených povinností správny orgán musí uložiť sankciu. V zmysle zákona o potravinách sankciou za porušenie ustanovení zákona je pokuta vo výške určenej v § 28 citovaného zákona. Prvostupňový správny orgán teda správne uložil úhrnnú pokutu 5 000 eur účastníkovi konania podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013. Stanovenie výšky pokuty je vecou správnej úvahy vecne a miestne príslušného orgánu úradnej kontroly potravín, pričom pri jej určení sa podľa § 28 ods. 7 zákona o potravinách (v znení účinnom do 31.03.2013) obligatórne prihliada na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a na to, či ide o opakované protiprávne konanie. V nadväznosti na tieto hľadiská a stanovenú sadzbu bola účastníkovi konania uložená úhrnná pokuta vo výške 5 000 eur. Prvostupňový správny orgán pokutu náležite odôvodnil a odvolací orgán s takto určenou výškou pokuty a jej odôvodnením súhlasí. Pri určení výšky uloženej pokuty prihliadala RVPS Bratislava – mesto na charakter a závažnosť zisteného protiprávneho konania, spočívajúce v porušení zákonom chráneného práva spotrebiteľa na predaj výrobkov zdravotne bezpečných a v neporušenej kvalite. V súvislosti s nevyhovujúcou prevádzkovou hygienou, stavom údržby, predajom potravín po uplynutí dátumu spotreby a dátume minimálnej trvanlivosti, neoznačením potravín s blížiacim sa ukončením doby spotreby a v súvislosti s nedodržaním vlastných vnútorných postupov v rámci vnútornej vysledovateľnosti potravín, správny orgán zobral do úvahy následky zisteného protiprávneho konania a rizika pre zdravotnú bezpečnosť potravín, a tým aj zdravie ľudí a zároveň spoločenskú neprijateľnosť takéhoto konania účastníka konania a okolnosti, za ktorých došlo k porušeniu zákona a práva spotrebiteľa. Prvostupňový správny orgán rozhodol, že najzávažnejšie je konanie účastníka konania v súvislosti s umiestňovaním na trh potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti, v tomto prípade správny delikt podľa § 28 ods. 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 a to predovšetkým s ohľadom na možné následky takéhoto konania a na mieru zavinenia predávajúceho. Aj odvolací orgán posúdil závažnosť jednotlivých konaní a považoval tento správny delikt za najzávažnejší, nakoľko z hľadiska jeho dôsledkov mohol priamo zasiahnuť do práv spotrebiteľov a to práva na kvalitné a bezpečné potraviny. Podľa § 2 písm. h) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 je dátumom spotreby dátum ukončujúci možnú dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po krátkom čase predstavovať bezprostredné nebezpečenstvo pre zdravie ľudí . Podľa § 2 písm. i) zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 je dátumom minimálnej trvanlivosti potraviny dátum, do ktorého si potravina pri správnom skladovaní uchováva svoje vlastnosti.
Pri posudzovaní zavinenia odvolací orgán zohľadnil, že účastník konania, ako predávajúci, je povinný dodržiavať všetky zákonom stanovené podmienky - má teda aj povinnosť dodržiavať základné hygienické požiadavky pri manipulácii s potravinami a povinnosť vyradiť z trhu potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Zistené porušenie právnych predpisov bolo preukázateľne zavinené účastníkom konania a dostatočne dokázané a zdokumentované. Účastníkovi konania nebolo preukázané úmyselné protiprávne konanie. K porušeniu povinností došlo jeho nedbanlivosťou. Správny orgán pri určovaní výšky pokuty zohľadnil tiež dĺžku trvania protiprávneho stavu, ktorý preukázateľne trval minimálne v čase vykonania úradnej kontroly dňa 23.05.2012, ale aj na skutočnosť, že prevádzkovateľ splnil opatrenia uložené na mieste na zabezpečenie dodržiavania zákonom stanovených podmienok pri umiestňovaní potravín na trh. Prvostupňový správny orgán pri určovaní výšky pokuty vzal do úvahy aj minulosť prevádzkovateľa, kedy mu do doby, kedy došlo k porušeniu povinnosti dňa 23.05.2012 nebola uložená žiadna pokuta právoplatným rozhodnutím, nakoľko sa jedná o filiálku, ktorá bola uvedená do prevádzky v roku 2011. Ďalej správny orgán posúdil rozsah a charakter nedostatkov a zohľadnil tiež skutočnosť, že v dôsledku tohto konania nebolo preukázané narušenie kvality a bezpečnosti potravín, prihliadal na veľkosť prevádzky a na to, že nebolo preukázané úmyselné konanie účastníka konania. Z toho dôvodu uložil účastníkovi konania pokutu na spodnej hranici zákonného rozpätia pre stredného prevádzkovateľa. Odvolací orgán z uvedeného dôvodu dospel k záveru, že za preukázané porušenie povinností prevádzkovateľa potravinárskeho podniku bolo nevyhnutné a dôvodné mu uložiť ako účastníkovi konania pokutu vo výške 5 000 eur. Neboli predložené žiadne relevantné dôkazy, ktoré by vyvracali zistenia orgánu úradnej kontroly potravín a preto nie je možné vyhovieť požiadavke účastníka konania napadnuté rozhodnutie RVPS Bratislava – mesto č. k.. 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013 zmeniť a pokutu uloženú účastníkovi konania znížiť na 3 000 eur. Odvolací orgán konštatuje, že pokuta uložená napadnutým rozhodnutím nie je pokutou likvidačnou, nevybočuje z medzí ustanovených zákonom pre stredného prevádzkovateľa (od 300 eur do 30 000 eur), je vzhľadom na jej represívno-výchovnú funkciu, ako aj s prihliadnutím na zákonom stanovené medze pokutou primeranou a zároveň pokutou zodpovedajúcou zistenému protiprávnemu stavu a charakteru porušenia zákona . Účastník konania vo svojom odvolaní neuviedol nové skutočnosti, ktoré by mohli ovplyvniť priebeh správneho konania v predmetnej veci. Odvolací správny orgán uvedené odvolanie účastníka konania pred vydaním rozhodnutia vzal do úvahy, avšak s tým, že účastník konania ako predajca zodpovedá za zistené nedostatky, je povinný dodržiavať všetky zákonom stanovené podmienky predaja potravín a za ich dodržiavanie zodpovedá objektívne, tzn. bez ohľadu na akékoľvek okolnosti, ktoré spôsobili ich porušenie. Námietky popísané účastníkom konania v odvolaní zo dňa 20.06.2013 nemajú vplyv na posúdenie jeho zodpovednosti za zistené protiprávne konanie, nemenia skutkové okolnosti, právne posúdenie veci a nie sú dôvodom na zníženie pokuty uloženej v rozhodnutí RVPS Bratislava – mesto č. k.. 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013, tak ako to požaduje účastník konania.
IV. Odvolací správny orgán preskúmal napadnuté rozhodnutie v plnom rozsahu, všetky súvisiace písomnosti, posúdil námietky účastníka konania uvedené v jeho vyjadrení a odvolaní a následne konštatuje, že nedostatky zistené úradnou kontrolou potravín a uvedené v rozhodnutí prvostupňového správneho orgánu sú dostatočne a vierohodne preukázaným porušením. Odvolací správny orgán uplatnil svoju právomoc zhodnotiť kvalitu preskúmavaného (odvolaním napadnutého) rozhodnutia nielen z hľadiska jeho zákonnosti, ale aj z hľadiska jeho vecnej správnosti. Pretože nezistil dôvody na zmenu odvolaním napadnutého rozhodnutia, postupoval v súlade s ustanovením § 59 ods. 2 zákona o správnom konaní a rozhodol tak ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia - odvolanie zamietol a rozhodnutie RVPS RVPS Bratislava – mesto č. k.. 278/2047/2013-163 zo dňa 18.06.2013 potvrdil.
Poučenie: Toto rozhodnutie je konečné a podľa § 59 ods. 4 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov sa nemožno proti nemu ďalej odvolať. Rozhodnutie je preskúmateľné súdom.
Prof. MVDr. Jozef Bíreš, DrSc. ústredný riaditeľ
ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOVÁ SPRÁVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Botanická č. 17, 842 13 BRATISLAVA Č. k.: 2754/2013
Bratislava 26.08.2013
ROZHODNUTIE Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky ako odvolací správny orgán príslušný podľa § 58 ods. 1 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov a § 21 ods. 1 písm. c) zákona NR SR č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov (ďalej „zákon o potravinách“), vo veci odvolania účastníka konania: AGROKOMBINÁT a. s. Trebišov, Švermova 2320, 075 01 Trebišov, IČO: 36 187 038, proti rozhodnutiu Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov číslo konania: 509/2013/2 zo dňa 19.07.2013, ktorým podľa § 28 ods. 2 písm. d), § 28 ods. 2 písm. f) a § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách uložila pokutu vo výške 1.000 eur za nedostatky zistené úradnou kontrolou potravín vykonanou dňa 05.06.2013 v prevádzkarni: AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov, Potraviny, Švermova 2320, 075 01 Trebišov, rozhodla takto: Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky podľa § 59 ods. 2 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov rozhodnutie Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov číslo konania: 509/2013/2 zo dňa 19.07.2013 m e n í takto: Účastník konania: AGROKOMBINÁT a. s. Trebišov Švermova 2320, 075 01 Trebišov, IČO: 36 187 038 prevádzkareň: AGROKOMBINÁT a. s. Trebišov, Potraviny, Švermova 2320, 07501 Trebišov porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené zákonom o potravinách a osobitnými predpismi a zákaz umiestňovania na trh potravín po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti podľa § 4 ods. 1, § 6 ods. 5 písm. d) a § 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách a to tým, že dňa 05.06.2013 v čase od 8.30 hod. do 10.40 hod. v prevádzkarni: AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov, Potraviny, Švermova 2320, Trebišov umiestňoval na trh 2 druhy potravín po uplynutí dátumu spotreby (ďalej len DS) a 7 druhov potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti (ďalej len DMT): - Jogurt smotanový – Zvolenský 145 g, DS: 04.06.2013, celková hmotnosť 1,015 kg, celková cena 2,66 €, - Laborecká klobása, výrobca: MECOM GROUP, s. r. o. Humenné, DS: 04.06.2013, celková hmotnosť 0,700 kg, celková cena 3,20 € - Perník rybízek – tradičný medový 60 g, výrobca: Mokate Czech s. r. o., Počernická 96, Praha, DMT: 20.03.13, celková hmotnosť 2,160, celková cena 7,92 €, - Popradská káva extra špeciál 150 g, výrobca: Baliarne obchodu Poprad, DMT: 28.03.2013, celková hmotnosť 1,350 kg, celková cena 23,04 €, - Mrazené lístkové cesto 500 g, výrobca: MARAL Remáková, Trebišov, DMT: 26.03.2013, celková hmotnosť 4,00 kg, celková cena 5,28 €,
Špenátový pretlak hlbokozmrazený 450 g, výrobca: D-EQUUS, a. s., Hviezdoslavova 38, Bratislava, DMT: 31.05.2013, celková hmotnosť 2,25 kg, celková cena 2,05 €, - Penam hladká múka 1 kg, výrobca: Penam Slovakia, Stricová Nitra, DMT: 23.04.2013, celková hmotnosť 3,00 kg, celková cena 1,50 €, - Emanty – linecké pečivo 200 g, výrobca: Agrokombinát Trebišov, DMT: 22.05.2013, celková hmotnosť 0,40 kg, celková cena 2,54 €, - Čajové linecké pečivo 200 g, výrobca: Agrokombinát Trebišov, DMT: 30.05.2013, celková hmotnosť 0,02 kg, celková cena 1,66 €. Uvedeným konaním prevádzkovateľ naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách. -
Ďalej prevádzkovateľ porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené zákonom o potravinách a osobitnými predpismi a zákaz umiestňovania na trh potraviny neznámeho pôvodu podľa § 4 ods. 1, § 6 ods. 5 písm. c) a § 12 ods. 1 písm. k) zákona o potravinách a to tým, že dňa 05.06.2013 v čase od 8.30 hod. do 10.40 hod. v prevádzkarni: AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov, Potraviny, Švermova 2320, 075 01 Trebišov umiestňoval na trh 1 druh potraviny neznámeho pôvodu - klobásu v množstve 0,75 kg. Uvedeným konaním prevádzkovateľ naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 4 písm. c) zákona o potravinách. Ďalej porušil povinnosť na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi a umiestňovať na trh potraviny označené všetkými povinnými údajmi, vrátane čitateľného údaju o dátume spotreby podľa § 4 ods. 1, § 9 ods. 1 písm. d) zákona o potravinách a § 7 ods. 8, § 12 ods. 2 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 127/2012 Z. z. o označovaní potravín a to tým, že dňa 05.06.2013 v čase od 8.30 hod. do 10.40 hod. v prevádzkarni: AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov, Potraviny, Švermova 2320, 07501 Trebišov umiestňoval na trh 1 druh nesprávne označenej potraviny „Chlebíčková šunka“, výrobca: Mecom Group s.r.o., Poľná 4, 066 01 Humenné v celkovom množstve 0,465 kg a celkovej predajnej cene 2,06 €, ktorá v označení dátumu spotreby nemala čitateľný údaj, zreteľne bol uvedený iba rok 2013. Uvedeným konaním naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách. Za to sa mu podľa § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách, ukladá úhrnná pokuta vo výške 1.000 €, slovom: tisíc eur. Účastník konania je povinný uloženú pokutu poukázať do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia na účet Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov vedený Štátnou pokladnicou, číslo účtu 7000068306/8180, variabilný symbol 5092013.
Odôvodnenie: I. Napadnutým rozhodnutím Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Trebišov (ďalej „RVPS Trebišov “) číslo konania: 509/2013/2 zo dňa 19.07.2013 bola účastníkovi konania uvedenému vo výroku tohto rozhodnutia uložená podľa § 28 ods. 2 písm. d), § 28 ods. 2 písm. f) a § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách pokuta vo výške 1.000 eur za nedostatky zistené úradnou
kontrolou potravín, ktorá bola vykonaná dňa 05.06.2013 v čase od 8.30 hod. do 10.40 hod. v prevádzkarni: AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov, Potraviny Švermova 2320, 075 01 Trebišov. Pri úradnej kontrole potravín boli zistené nasledovné nedostatky: 1./ umiestňovanie na trh potravín po uplynutí DS a DMT: - Jogurt smotanový – Zvolenský 145 g, DS: 04.06.2013, celková hmotnosť 1,015 kg, celková cena 2,66 €, - Laborecká klobása, výrobca: MECOM GROUP, s. r. o. Humenné, DS: 04.06.2013, celková hmotnosť 0,700 kg, celková cena 3,20 € - Perník rybízek – tradičný medový 60 g, výrobca: Mokate Czech s. r. o., Počernická 96, Praha, DMT: 20.03.13, celková hmotnosť 2,160, celková cena 7,92 €, - Popradská káva extra špeciál 150 g, výrobca: Baliarne obchodu Poprad, DMT: 28.03.2013, celková hmotnosť 1,350 kg, celková cena 23,04 €, - Mrazené lístkové cesto 500 g, výrobca: MARAL Remáková, Trebišov, DMT: 26.03.2013, celková hmotnosť 4,00 kg, celková cena 5,28 €, - Špenátový pretlak hlbokozmrazený 450 g, výrobca: D-EQUUS, a. s., Hviezdoslavova 38, Bratislava, DMT: 31.05.2013, celková hmotnosť 2,25 kg, celková cena 2,05 €, - Penam hladká múka 1 kg, výrobca: Penam Slovakia, Stricová Nitra, DMT: 23.04.2013, celková hmotnosť 3,00 kg, celková cena 1,50 €, - Emanty – linecké pečivo 200 g, výrobca: Agrokombinát Trebišov, DMT: 22.05.2013, celková hmotnosť 0,40 kg, celková cena 2,54 €, - Čajové linecké pečivo 200 g, výrobca: Agrokombinát Trebišov, DMT: 30.05.2013, celková hmotnosť 0,02 kg, celková cena 1,66 €. 2./ umiestňovanie na trh potravín neznámeho pôvodu: V čase úradnej kontroly potravín sa v uvedenej prevádzke umiestňovala na trh klobása v množstve 0,75 kg bez nadobúdacích dokladov - neznámeho pôvodu. 3./ umiestňovanie potravín na trh nesprávne označených: V čase úradnej kontroly potravín sa v uvedenej prevádzke umiestňovala na trh „Chlebíčková šunka“, výrobcu Mecom Group s.r.o., Poľná 4, 066 01 Humenné v celkovom množstve 0,465 kg a celkovej predajnej cene 2,06 €, ktorá v označení dátumu spotreby nemala čitateľný údaj, zreteľne bol uvedený iba rok 2013. Zistené skutočnosti boli zdokumentované v Zázname o úradnej kontrole potravín č. TV/2013/Zd/109 zo dňa 05.06.2013 a prerokované s xxxxxxxxxxx predavačkou prítomnou pri kontrole, ktorá záznam podpísala, zobrala na vedomie nedostatky a k zisteným skutočnostiam podala vyjadrenie (cit.) „Tovar uvedený v zákazových prílohách č. 1 a č. 2 som mechanicky znehodnotila a odstránila z predaja“. Inšpektor RVPS Trebišov v tomto zázname uložil podľa § 20 ods. 9 zákona o potravinách prevádzkovateľovi na mieste opatrenie: Tovar uvedený v zákazových prílohách č. 1 a č. 2 odstrániť z predaja s termínom 05.06.2013. Na základe zistených skutočností začala vecne a miestne príslušná RVPS Trebišov dňa 01.07.2013 v súlade s ustanovením § 18 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov (ďalej „správny poriadok“) správne konanie č. 509/2013 vo veci zisteného porušenia zákona o potravinách a predpisov vydaných na jeho vykonanie a dala účastníkovi konania možnosť, aby sa pred vydaním rozhodnutia v lehote 5 dní od doručenia upovedomenia vyjadril k zisteným skutočnostiam. Účastník konania prevzal upovedomenie dňa 03.07.2013 a k podkladu pre rozhodnutie sa vyjadril listom zo dňa 08.07.2013. Vo vyjadrení, ktoré bolo zaevidované RVPS Trebišov dňa 09.03.2013 pod č. 509/2013/1 uviedol nasledovné (cit.): „Dňa 5.6.2013 pri úradnej kontrole potravín č.TV/2013/Žd/109 na našej prevádzke: Potraviny ul. Švermova 2320, 075 01 Trebišov, bol zistený nedostatok, tovar po uplynutí dátumu spotreby. Z tohto
dôvodu ste začali voči nám správne konanie. K tomuto konaniu chceme dodať, že predavačka, ako hmotne zodpovedná osoba túto predajňu prevzala inventúrne 4.6.2013, pričom si ešte nestihla tovar prekontrolovať a kontrolór už o 8.30 hod. bol na kontrole v predajni. Otváracia doba v predajni je 7.00 hod. Chceme Vás požiadať o zohľadnenie týchto skutočností a ustúpiť od prípadných sankcií, ktoré hmotne zodpovednej osobe budú musieť byť zosobnené a pritom ich sama nespôsobila. Tovar bol z predajne ihneď odstránený. Veríme, že tieto skutočnosti zoberiete v úvahu a správne konanie voči nám zastavíte“. Dňa 19.07.2013 RVPS Trebišov vydala rozhodnutie číslo konania 509/2013/2, ktorým spoločnosť AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov uznala zodpovednou za spáchanie správnych deliktov podľa § 28 ods. 2 písm. d), § 28 ods. 2 písm. f) a § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách a účastníkovi konania uložila pokutu vo výške 1.000 eur. Zároveň sa v odôvodnení rozhodnutia vysporiadala s námietkami účastníka k prejednávanej veci. Účastník konania rozhodnutie prevzal dňa 23.07.2013. V zákonom stanovenej 15-dňovej lehote podal účastník konania odvolanie voči rozhodnutiu RVPS Trebišov číslo konania: 509/2013/2 zo dňa 19.07.2013 (odvolanie evidované RVPS Trebišov dňa 31.07.2013 pod číslom 509/2013/3. V odvolaní účastníka konania sa uvádza nasledovné (cit.): „Týmto podávame odvolanie proti rozhodnutiu č. k. 509/2013/2, ktoré zdôvodňujeme tým, že predavačka v čase kontroly bola prvý deň v tomto obchode, ako nová pracovníčka ešte len preberala tovar a triedila ho podľa záručnej doby. Sme si vedomí, že mala mať uzamknutú predajňu a tak vykonávať túto prácu. Úctivo Vás žiadame o zrušenie rozhodnutia a udelenie iného opatrenia. Urobíme opatrenie aby sa to nezopakovalo.“ RVPS Trebišov, ako prvostupňový správny orgán, predložila dňa 01.08.2013 po tom, čo sama nevyhovela odvolaniu účastníka konania, predmetný spis na rozhodnutie druhostupňovému správnemu orgánu – Štátnej veterinárnej a potravinovej správe Slovenskej republiky (ďalej „ŠVPS SR“) ako nadriadenému správnemu orgánu najbližšieho vyššieho stupňa na ďalšie konanie evidované ŠVPS SR pod číslom 8712 dňa 05.08.2013. K spisu predkladanému odvolaciemu orgánu pripojil prvostupňový správny orgán svoje stanovisko, v ktorom reaguje na námietky účastníka konania a navrhuje rozhodnutie potvrdiť. II. V zmysle § 59 ods. 1 zákona o správnom konaní ŠVPS SR preskúmala napadnuté rozhodnutie a celý spisový materiál, vrátane zákonnosti postupu RVPS Trebišov, ako aj zákonnosti a vecnej správnosti rozhodnutia. Zhodnotila dokazovanie vykonané orgánom prvého stupňa a dôkladne sa zaoberala odvolaním účastníka konania. Zistila, že odvolanie bolo podané oprávnenou osobou, je prípustné a bolo podané včas. Po oboznámení sa so všetkými skutočnosťami tvoriacimi predmet prejednávanej veci odvolací orgán konštatuje, že nedostatkami zistenými pri úradnej kontrole potravín vykonanej dňa 05.06.2013 v prevádzkarni: AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov, Potraviny Švermova 2320, 075 01 Trebišov, porušil účastník konania nasledovné právne predpisy: - Nedostatky v umiestňovaní na trh potravín po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti: Podľa § 6 ods. 5 písm. d) zákona o potravinách je na trh zakázané umiestniť potraviny po uplynutom dátume spotreby alebo dátume minimálnej trvanlivosti.
Podľa § 12 ods. 1 písm. h) zákona o potravinách ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja nesmie predávať potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti. - Nedostatky v umiestňovaní potravín na trh neznámeho pôvodu: Podľa § 6 ods. 5 písm. d) zákona o potravinách je na trh zakázané umiestniť potraviny neznámeho pôvodu. Podľa § 2 písm. b) zákona o potravinách potravinou neznámeho pôvodu sa rozumie potravina, pri ktorej nemožno dokladom preukázať prevádzkovateľa potravinárskeho podniku alebo pri dovezenej potravine krajinu pôvodu a prevádzkovateľa potravinárskeho pôvodu. Podľa § 12 ods. 1 písm. k) zákona o potravinách ten, kto predáva potraviny vrátane internetového predaja je povinný zabezpečiť, aby pri predaji a preprave potravín bol k dispozícii doklad o pôvode tovaru. - Nedostatky v umiestňovaní potravín na trh nesprávne označených: Podľa § 9 ods. 1 písm. d) zákona o potravinách - Ten, kto vyrába potraviny, manipuluje s nimi alebo ich umiestňuje na trh, je povinný ich označiť v kodifikovanej podobe štátneho jazyka okrem iných údajov aj dátumom spotreby, ak ide o druhy potravín podliehajúcich rýchlej skaze z mikrobiologického hľadiska. Podľa § 7 ods. 8 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 127/2012 Z. z. o označovaní potravín - Dátum spotreby musí pozostávať najmenej z označenia dňa a mesiaca v uvedenom poradí v nekódovanej forme. Podľa § 12 ods. 2 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 127/2012 Z. z. o označovaní potravín údaj, ktorý sa uvádza v označení potraviny, musí byť zreteľný, neodstrániteľný a pre spotrebiteľa za obvyklých podmienok uvádzania na trh ľahko čitateľný. Ďalej odvolací orgán poukazuje na tieto zákonné ustanovenia: Podľa § 4 ods. 1 zákona o potravinách sú prevádzkovatelia povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi. Podľa § 18 ods. 2 zákona o potravinách sa úradnou kontrolou overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených zákonom o potravinách a osobitnými predpismi na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie. Podľa § 20 ods. 9 zákona o potravinách zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín sú oprávnení na základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín ukladať na mieste opatrenia podľa odseku 12, § 19 ods. 2 a opatrenia podľa osobitných predpisov (čl. 54 ods. 2 písm. a) až e) nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení). Podľa čl. 54 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných za účelom zabezpečenia dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a pohode zvierat v platnom znení (ďalej „Nariadenie (ES) č. 882/2004“), ak príslušný orgán zistí nedodržiavanie predpisov, bude konať tak, aby zabezpečil, aby prevádzkovateľ situáciu napravil. Príslušný orgán bude pri rozhodovaní o tom, ako bude konať, brať do úvahy povahu tohto nedodržiavania, ako aj minulosť prevádzkovateľa pokiaľ ide o nedodržiavanie predpisov. Podľa článku 54 ods. 2 Nariadenia (ES) č. 882/2004, pokiaľ je to potrebné, budú súčasťou tohto konania tieto opatrenia: a) nariadenie hygienických postupov alebo akejkoľvek inej akcie, ktorú považuje príslušný orgán za potrebnú na zabezpečenie krmivovej a potravinovej bezpečnosti alebo dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá; b) obmedzenie alebo zákaz uvádzať tieto krmivá, potraviny alebo zvieratá na trh, dovážať ich alebo vyvážať;...
Podľa § 23 ods. 5 zákona o potravinách orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty. Podľa § 28 ods. 2 písm. f) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 100 eur do 100.000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi vyrába alebo umiestňuje na trh potraviny nesprávne označené alebo neoznačené. Podľa § 28 ods. 4 písm. c) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 1.000 eur do 500.000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny neznámeho pôvodu. Podľa § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 1.000 eur do 500.000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi umiestňuje na trh potraviny po uplynutí dátumu spotreby alebo po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti. Podľa § 28 ods. 11 zákona o potravinách sa na konanie o uložení pokuty vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. Podľa § 31 ods. 2 zákona o potravinách sa na konanie podľa tohto zákona vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní okrem konania podľa § 20 ods. 9 a ods. 12. Pri rozhodovaní o inom správnom delikte vychádzala RVPS Trebišov z nasledujúcich dôkazných materiálov, ktoré tvoria obsah spisu: - Záznam o úradnej kontrole potravín č. TV/2013/Zd/109 zo dňa 05.06.2013, - Upovedomenie o začatí správneho konania č. k.: 509/2013 zo dňa 01.07.2013, - Vyjadrenie k upovedomeniu o začatí správneho konania zo dňa 08.07.2013. Podľa názoru odvolacieho orgánu rozhodnutie o uložení pokuty bolo vydané oprávnene. V konaní bolo dostatočne preukázané, že účastník konania v rozpore s § 6 ods. 5 písm. c) a písm. d), § 12 ods. 1 písm. h) a písm. k) zákona o potravinách umiestňoval na trh potraviny po DS a DMT a potraviny neznámeho pôvodu. Ďalej umiestňoval v rozpore s § 9 ods. 1 písm. d) zákona o potravinách a s § 7 ods. 8 Vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 127/2012 Z. z. o označovaní potravín nesprávne označené potraviny. Takýmto protiprávnym konaním naplnil znaky skutkovej podstaty správneho deliktu podľa § 28 ods. 2 písm. f), § 28 ods. 4 písm. c) a § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách, za čo mu bol prvostupňový správny orgán povinný uložiť pokutu v určenom rozpätí. Odvolací orgán odôvodňuje zmenu výroku odvolaním napadnutého rozhodnutia nasledujúcimi závermi: Podľa § 28 ods. 11 zákona o potravinách sa na konanie o uložení pokuty vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. Podľa § 46, 47 správneho poriadku rozhodnutie musí byť v súlade so zákonmi a ostatnými právnymi predpismi, musí vychádzať zo spoľahlivo zisteného stavu veci a musí obsahovať predpísané náležitosti - výrok, odôvodnenie a poučenie o odvolaní. Výrok musí byť formulovaný presne, určito, stručne a musí jasne a zrozumiteľne vyjadrovať vyriešenie veci, ktorá je predmetom správneho konania. Vymedzenie predmetu konania vo výroku rozhodnutia o inom správnom delikte musí spočívať v špecifikácii deliktu tak, aby sankcionované konanie nebolo zameniteľné s iným konaním. Ak správny orgán neuvedie tieto náležitosti výroku svojho rozhodnutia, podstatne poruší § 47 ods. 2 správneho poriadku (Rozsudok Najvyššieho súdu SR, sp. zn. 8 Sžo 28/2007). V rozhodnutí o inom správnom delikte je nevyhnutné vymedziť presne, za aké konkrétne konanie je subjekt postihnutý a to popisom skutku s uvedením miesta, času a spôsobu jeho spáchania, prípadne uvedením iných skutočností, ktoré sú potrebné na to, aby skutok nemohol byť zamenený s iným. V odôvodnení rozhodnutia správny orgán uvedie, ktoré skutočnosti boli
podkladom na rozhodnutie, akými úvahami bol vedený pri hodnotení dôkazov, ako použil správnu úvahu pri použití právnych predpisov, na základe ktorých rozhodoval, a ako sa vyrovnal s návrhmi a námietkami účastníkov konania a s ich vyjadreniami k podkladom rozhodnutia. Po preskúmaní napadnutého rozhodnutia vydaného RVPS Trebišov číslo konania: 509/2013/2 zo dňa 19.07.2013 odvolací orgán dospel k záveru, že tieto podmienky nie sú splnené z nasledujúcich dôvodov: Vo výrokovej časti rozhodnutia a ani v odôvodnení neboli identifikované potraviny po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti. 2. Nedostatky v umiestňovaní na trh potravín neznámeho pôvodu vyhodnotil prvostupňový správny orgán nesprávne. Vo výroku rozhodnutia uviedol, že hore uvedenými nedostatkami účastník konania naplnil všetky znaky skutkovej podstaty iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 2 písm. d) zákona o potravinách za nevedenie záznamov o dodávateľoch a odberateľoch v záujme vysledovateľnosti potravín, ktoré však podľa názoru odvolacieho orgánu nebolo preukázané. Prvostupňový správny orgán mal uznať účastníka konania vinným za spáchanie iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 4 písm. c) zákona o potravinách za umiestňovanie na trh potravín neznámeho pôvodu. Hore uvedeným konaním účastník konania porušil okrem § 12 ods. 1 písm. k) zákona o potravinách, ktorý uviedol prvostupňový správny orgán vo výroku rozhodnutia, aj § 6 ods. 5 písm. c) zákona o potravinách. 3. Podľa názoru odvolacieho orgán prvostupňový správny orgán nepostupoval správne, keď vo výrokovej časti svojho rozhodnutia pri ukladaní pokuty neuplatnil na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu a neuložil pokutu za správny delikt najprísnejšie postihnuteľný a spáchanie viacerých správnych deliktov nepovažoval za priťažujúcu okolnosť. Toto uviedol len v odôvodnení rozhodnutia, čo je nepostačujúce. 4. V zmysle zákona o potravinách sankciou za porušenie ustanovení zákona je pokuta vo výške určenej v § 28 tohto zákona. Stanovenie pokuty je vecou správnej úvahy vecne a miestne príslušného orgánu úradnej kontroly potravín, pričom pri jej určení sa obligatórne prihliada na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a na to, či ide o opakované protiprávne konanie. Pokiaľ sa správny orgán nevysporiada so všetkými predpokladmi obligatórne stanovenými v § 28 ods. 8 zákona o potravinách, rozhodnutie správneho orgánu je nepreskúmateľné z hľadiska dôvodov, ktoré viedli k ustáleniu výšky sankcie. Ako vyplýva z napadnutého rozhodnutia, RVPS Trebišov neodôvodnila výšku pokuty zo všetkých určených hľadísk. Z odôvodnenia prvostupňového rozhodnutia vyplýva, že RVPS Trebišov vôbec neprihliadla na závažnosť, trvanie protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a ani na to, či ide o opakované protiprávne konanie. Ani jedno z týchto kritérií prvostupňový správny orgán bližšie neskúmal, nerozpísal. 1.
Z popísaných dôvodov odvolací orgán rozhodnutie RVPS Trebišov zmenil tak, že: - vo výrokovej časti a odôvodnení tohto rozhodnutia podrobne identifikoval potraviny po DS a DMT; - v súvislosti s umiestňovaním na trh potraviny neznámeho pôvodu zmenil právnu kvalifikáciu tohto skutku vo výrokovej časti prvostupňového rozhodnutia a účastníka konania uznal vinným zo spáchania iného správneho deliktu podľa § 28 ods. 4 písm. c) zákona o potravinách za porušenie § 6 ods. 5 písm. c) a § 12 ods. 1 písm. k) uvedeného zákona; - vo výroku uložil úhrnnú pokutu 1000 € podľa § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách za správny delikt najprísnejšie postihnuteľný a spáchanie viacerých správnych deliktov považoval za priťažujúcu okolnosť; - v odôvodnení tohto rozhodnutia uviedol správne úvahy a odôvodnil výšku pokuty zo všetkých určených hľadísk.
III. Odvolací orgán sa podrobne oboznámil s námietkami účastníka konania uvedenými v jeho odvolaní a tieto námietky dôsledne preskúmal. Odvolateľ nespochybňuje kontrolné zistenia. Vo vyjadrení k upovedomeniu o začatí správneho konania a v odvolaní uvádza ako k nedostatkom došlo. Žiada o zrušenie rozhodnutia a uloženie iného opatrenia. V zmysle zákona o potravinách sankciou za porušenie jeho ustanovení je pokuta vo výške určenej v § 28 citovaného zákona. Stanovenie pokuty je vecou správnej úvahy vecne a miestne príslušného orgánu úradnej kontroly potravín, pričom pri jej určení sa prihliada na závažnosť, trvanie, následky protiprávneho konania, minulosť prevádzkovateľa a na to, či ide o opakované protiprávne konanie. V nadväznosti na tieto hľadiská prvostupňový správny orgán uložil účastníkovi konania AGROKOMBINÁT a.s. Trebišov, Švermova 2320, 075 01 Trebišov, IČO: 36 187 038, pokutu vo výške 1.000 eur. Odvolací orgán opätovne posúdil všetky okolnosti a podľa jeho názoru pokuta vo výške 1.000 eur je pokutou primeranou a s takto určenou pokutou súhlasí. V konaní bolo preukázané, že sa účastník konania dopustil správnych deliktov podľa § 28 ods. 2 písm. f), § 28 ods. 4 písm. i) a § 28 ods. 4 písm. c) zákona o potravinách, ktoré sú v zákone sankcionované rôznou sankciou. Nakoľko zákon o správnom konaní neupravuje postup správnych orgánov pri postihu za súbeh viacerých správnych deliktov, správny orgán má pri ukladaní pokuty uplatniť na základe analógie legis tzv. absorpčnú zásadu, ktorej podstata tkvie v absorpcii sadzieb (prísnejší trest pohlcuje miernejší) a uložení pokuty podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na iný správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Najprísnejšie postihnuteľný správny delikt je delikt, za ktorý možno uložiť pokutu s najvyššou sadzbou. Pri rovnakej sadzbe pokút správny orgán uloží úhrnnú sankciu podľa toho ustanovenia, ktoré sa vzťahuje na najzávažnejší delikt. Pokutu s vyššou sadzbou možno uložiť podľa ods. 4 uvedeného ustanovenia, pričom prevádzkovateľ spáchal dva správne delikty, ktoré možno postihnúť rovnakou sankciou. Preto odvolací orgán posúdil závažnosť jednotlivých konaní a rozhodol, že s ohľadom na väčší rozsah, je závažnejšie jeho konanie v súvislosti s umiestňovaním na trh potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti a dátumu spotreby, v tomto prípade správny delikt podľa § 28 ods. 4 písm. i) zákona o potravinách. U potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti môže byť zmenená ich kvalita a biologická hodnota, čím sa stávajú pre spotrebiteľa neplnohodnotnými a tým sú porušené jeho práva na trhu potravín. Potraviny po dátume spotreby môžu vzhľadom na ich charakter predstavovať priame riziko pre zdravie spotrebiteľa. Správny orgán vzal do úvahy dlhý čas, ktorý uplynul od určeného DMT jednotlivých potravín a množstvo potravín po DS a DMT. Ďalej odvolací správny orgán posúdil charakter a rozsah zistených nedostatkov spočívajúcich v umiestňovaní potravín na trh neznámeho pôvodu (1 druh – 0,75 kg) a potravín nesprávne označených (1 druh – 0,465 kg). Spáchanie týchto správnych deliktov vzal správny orgán do úvahy ako priťažujúcu okolnosť. Priame následky na zdravie spotrebiteľa umiestňovaním na trh potravín nespĺňajúcich požiadavky určené právnymi predpismi neboli preukázané. Účastníkovi konania nebolo preukázané úmyselné protiprávne konanie, k porušeniu povinností došlo nedbanlivosťou prevádzkovateľa, resp. jeho zamestnancov. Trvanie protiprávneho stavu predaja potravín po uplynutí DS a DMT je známe, minimálne v čase vykonania úradnej kontroly, pričom je dôvod predpokladať, že tento protiprávny stav by pokračoval, ak by úradná kontrola nedostatky neodhalila. Nedostatky v v umiestňovaní potravín na trh neznámeho pôvodu a potravín nesprávne označených boli tiež zistené počas úradnej kontroly potravín. V čase kontroly boli ponúkané spotrebiteľom na predaj potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti a dátumu spotreby nasledovne: Jogurt smotanový – Zvolenský 145 g, - 1 deň po DS, Laborecká klobása - 1 deň po DS,
Perník rybízek – tradičný medový 60g - 77 dní po DMT, Popradská káva extra špeciál 150 g - 69 dní po DMT, Mrazené lístkové cesto 500 g - 71 dní po DMT, Špenátový pretlak hlbokozmrazený 450 g - 66 dní po DMT, Penam hladká múka 1kg - 43 dní po DMT, Emanty – linecké pečivo 200 g - 14 dní po DMT, Čajové linecké pečivo 200 g – 1 deň po DMT. Niektoré z uvedených potravín boli predávané po dávno uplynutom dátume minimálnej trvanlivosti, o čom svedčí čas, ktorý uplynul medzi výrobcom určeným DMT a dňom vykonania úradnej kontroly potravín, teda bolo preukázané dlhšie trvajúce porušovanie týchto povinností zo strany účastníka konania ako prevádzkovateľa potravinárskeho podniku. Z hore uvedeného je zrejmé, že účastník konania nevykonával pravidelný monitoring plynutia dátumov spotreby a dátumov minimálnej trvanlivosti. Zásady, povinnosti a požiadavky platného potravinového práva určené v oblasti hygieny výroby potravín, manipulácie s nimi a pri ich umiestňovaní na trh striktne zakazujú predaj potravín po uplynutí DS a DMT. Jednou zo základných povinností prevádzkovateľa potravinárskeho podniku je, aby si vzhľadom k veľkosti prevádzky a rozsahu sortimentu prispôsobil svoju organizačnú štruktúru, zabezpečil vykonávanie vnútorných kontrol a včas prijal vhodné a účinné opatrenia k tomu, aby všetky povinnosti a požiadavky potravinového práva týkajúce sa hygienických zásad a zdravotne bezpečných a kvalitných potravín boli nepretržite dodržiavané. Dátumom spotreby je dátum ukončujúci možnú dobu použitia potravín, ktoré z mikrobiologického hľadiska podliehajú rýchlej skaze a môžu po krátkom čase predstavovať bezprostredné nebezpečenstvo pre zdravie ľudí. Dátumom minimálnej trvanlivosti potraviny je dátum, do ktorého si potravina pri správnom skladovaní uchováva svoje vlastnosti. U potravín umiestňovaných na trh po DS a DMT sa prejavujú ich znížené kvalitatívne ukazovatele. Podľa § 12 ods. 1 písm. a) zákona o potravinách ten, kto predáva potraviny, zodpovedá za bezpečnosť a kvalitu predávaných potravín. Zistené nedostatky boli spôsobené výlučne samotným prevádzkovateľom, resp. jeho zamestnancami. Účastník konania nesie plnú zodpovednosť za potraviny umiestňované na trh v jeho prevádzkach, v ktorých vnútorný kontrolný systém má byť účinný natoľko, aby predišiel porušeniam zákona. Prevádzkovateľ musí mať vypracované postupy, s ktorými musia byť oboznámení všetci pracovníci predajne. Dodržiavanie hore uvedených povinností musí prevádzkovateľ pravidelne kontrolovať a vykonávať také opatrenia, aby k nedostatkom pri umiestňovaní potravín na trh nedochádzalo, resp. aby nevyhovujúce potraviny včas vyradil z predaja. Vzhľadom na charakter zistení – potraviny po DS a DMT, potraviny neznámeho pôvodu a potraviny nesprávne označené – mal účastník konania možnosť pravidelným a dôsledným vykonávaním vnútorných kontrol tieto nedostatky sám odhaliť a odstrániť. Následky protiprávneho konania – Predaj potravín po DS a DMT predstavuje riziko pre zdravie ľudí, poškodzuje záujmy konečného spotrebiteľa na trhu potravín, porušuje jeho právo na zakúpenie bezpečných a kvalitných potravín. Umiestňovanie potravín na trh neznámeho pôvodu a potravín nesprávne označených tak isto poškodzuje záujmy konečného spotrebiteľa na trhu potravín. Takéto potraviny predstavujú taktiež vysoké riziko pre spotrebiteľa. Dochádza tu k podozreniu, že tieto potraviny už neboli predávané počas ich doby spotreby a že predajca manipuloval s označením týchto potravín tak, aby spotrebiteľa oklamal. Minulosť prevádzkovateľa, opakovanosť protiprávneho konania - U účastníka konania bola v uvedenej prevádzke vykonaná dňa 05.06.2013 prvá úradná kontrola potravín. Opakovanosť protiprávneho konania v zmysle § 28 ods. 6, 7 zákona o potravinách nebola preukázaná. Odvolací orgán konštatuje, že pokuta uložená napadnutým rozhodnutím nie je pokutou likvidačnou, nevybočuje z medzí ustanovených zákonom a plní nielen represívny, ale aj výchovný a preventívny účel. Pokuta bola uložená na úplne spodnej hranici určenej sadzby (od 1000 € do 500000 €), nakoľko bola zohľadnená minulosť prevádzkovateľa, forma zavinenia, pomerne malé množstvo potravín nezodpovedajúcich určeným požiadavkám. Odvolací orgán však nenašiel dôvod na zrušenie uloženej pokuty tak, ako to žiada v odvolaní odvolateľ. Podľa § 28 ods. 2 písm. f) , §
28 ods. 4 písm. c), i) zákona o potravinách orgán úradnej kontroly potravín uloží ... Z takejto konštrukcie citovaných ustanovení vyplýva, že v prípade porušenia určených povinností správny orgán musí uložiť sankciu. Tým, že zákonodarca nezakotvil v predmetnom ustanovení text, že správny orgán „môže uložiť pokutu“, vylúčil možnosť aplikovať správne uváženie pri samotnom ukladaní sankcie. IV. Odvolací orgán zhodnotil kvalitu preskúmavaného rozhodnutia RVPS Trebišov číslo konania: 509/2013/2 zo dňa 19.07.2013 nielen z hľadiska zákonnosti, ale aj z hľadiska jeho vecnej správnosti a dospel k názoru, že protiprávne konanie účastníka konania bolo dostatočne preukázané. Odvolací orgán konštatuje, že prvostupňový správny orgán pri vydávaní rozhodnutia vychádzal zo spoľahlivo zisteného stavu veci, ktorý zakladá právnu zodpovednosť účastníka konania. ŠVPS SR zo strany prvostupňového orgánu nezistila porušenie právnych predpisov a ani účastník konania vo svojom odvolaní neuviedol také skutočnosti, ktoré by boli dôvodom na zrušenie napadnutého rozhodnutia. Zistila však dôvody na jeho zmenu, pričom nedostatky, ktorých sa dopustil prvostupňový správny orgán mohol z hľadiska ich obsahu a rozsahu odstrániť samotný odvolací orgán, nakoľko vychádzal z tých istých výsledkov úradnej kontroly potravín a zmenu výroku rozhodnutia bolo možné uskutočniť výlučne na základe dokazovania vykonaného ešte pred vydaním prvostupňového rozhodnutia. Preto ŠVPS SR postupovala v súlade s ustanovením § 59 ods. 2 zákona o správnom konaní a odvolaním napadnuté rozhodnutie zmenila tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia. Poučenie: Podľa § 59 ods. 4 správneho poriadku sa proti tomuto rozhodnutiu nemožno ďalej odvolať. Rozhodnutie možno preskúmať súdom.
Prof. MVDr. Jozef Bíreš, DrSc. ústredný riaditeľ