37
35 36
38
Tartalom • Inhalt • Contents Köszöntõ • Begrüßung • Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Balatonalmádi Közös Önkormányzati Hivatal • Gemeinsames Gemeindeamt Balatonalmádi • Balatonalmádi Joint Municipal Authority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Veszprém Megyei Kormányhivatal Balatonalmádi Járási Hivatal • Bezirksamt Balatonalmádi • Balatonalmádi District Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hibaelhárítás • Pannendienst • Urgent Repair Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Balatonalmádi Városgondnokság • Stadtbetrieb • Warden’s office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Balatonalmádi Kommunális és Szolgáltató Kft. • Balatonalmádi Kommunale Dienstleistungen GmbH • Balatonalmádi Communal and Service PLC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Közérdekû információk • Wichtigste Informationen • Information of Public Interest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Posta • Postamt • Post Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Egészségügyi ellátás • Gesundheitswesen • Health Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Orvosi ügyelet • Ärztlicher Bereitschaftsdienst • Medical Duty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Szakrendelések • Fachärzte • Surgery Hours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Állatorvos • Tierarzt • Veterinary Surgeon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gyógyszertárak • Apotheken • Pharmacies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Óvodák, iskolák • Kindergärten, Schulen • Kindergardens, schools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Veszprém Megyei Pedagógiai Szakszolgálat Balatonalmádi Tagintézménye Pädagogischer Fachdienst für Komitat Veszprém, Zweigstelle Balatonalmádi Balatonalmádi Member Institution of Veszprém County Specialised Educational Service. . . . . . 11 Balatonalmádi Család- és Gyermekjóléti Központ és Szociális Szolgálat • Balatonalmádi Familien- und Kinderfürsorge-Zentrum und Sozialdienst • Balatonalmádi Family and Childrens Welfare Centre and Social Service . . . . 11 Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Pannónia Kulturzentrum • Pannónia Cultural Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Templomok • Kirchen • Churches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Internetezési lehetõség • Internet-möglichkeiten • Internet facilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Közlekedés • Verkehr • Traffic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Szálláshely közvetítõ • Unterkunftsvermittlung • Accommodation agency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Szálláshelyek • Unterkünfte • Accommodation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vendéglátás • Gastronomie • Restaurants and Cafés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Kereskedelem • Handel • Trade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Szolgáltatások • Dienstleistungen • Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sport • Sports • Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sport Egyesületek Balatonalmádi • Sportvereine in Balatonalmádi • Sport Associations of Balatonalmádi . . . . . . . . . . . 16 Strandok • Strandbäder • Beaches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Rendezvények • Programme • Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Balatonalmádi Turisztikai Egyesület • Balatonalmádi Touristisches Verein • Balatonalmádi Tourism Association . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Vasútállomás • Bahnhof • Railway station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Autóbuszállomás • Busbahnhof • Coach station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kiadó • Herausgeber • Published by: Balatonalmádi Turisztikai Egyesület • Balatonalmádi Touristisches Verein • Balatonalmádi Tourism Association 8220 Balatonalmádi, Városház tér 4. Tel.: +3688/594-081 Felelõs kiadó: Gyenes Ákos elnök Szerkesztette: Tourinform Iroda Fordította: Tourinform Iroda Nyomtatás és nyomdai elõkészítés • Druck und DTP • Printed and DTP by Tradeorg Nyomda Kft. • Tradeorg GmbH • Tradeorg Ltd. 8184 Fûzfõgyártelep, Szállás u. 1. Tel./fax: 88/450-450 E-mail:
[email protected] Az adatok hitelességéért a nyomda felelõsséget nem vállal!
Jelmagyarázat • Zeichenerklärung • Key ( Telefon/Telephone • F Telefax ∂ Hétfõ/Montag/Monday À Kedd/Dienstag/Tuesday ∏ Szerda/Mittwoch/Wednesday π Csütörtök/Donnerstag/Thursday ∫ Péntek/Freitag/Friday œ Szombat/Samstag/Saturday – Vasárnap/Sonntag/Sunday ¨ Térkép/Karte/Map
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
1
Kedves Vendégeink és Kedves Balatonalmádi Lakosok! Reméljük, hogy ez a kis füzet segítségükre lesz abban, hogy Almádiban töltött idejükben megtaláljanak minden olyan szolgáltatást, amire szükségük van. Balatonalmádi, a Balaton keleti medencéjének közkedvelt fürdõhelye, számtalan strandolási és sportolási lehetõséggel, a kempingtõl a négy csillagos wellness szállodáig színvonalas szálláshelyekkel, hangulatos éttermekkel, borozókkal és az önkormányzat által üzemeltetett parkolókban ingyenes parkolással várja vendégeit. A város büszkeségei az Európa Szoborpark és a mûemlék-templomok: különösen a vörösberényi, XIXII. századi, román kori alapokon nyugvó református erõdített templom, a Szent Ignác római katolikus templom, amelynek freskói, oltárai, szószéke kiemelkedõ mûvészi alkotások és a Szent Imre római katolikus templom a mellette álló Szent Jobb kápolnával, amelyben Szent István Jobbjának egy fragmentuma is megtekinthetõ. A templom õrzi névadója Szent Imre és Boldog Gizella ereklyéjét is. Aki aktív kikapcsolódásra, sportolásra vágyik, számos lehetõség közül választhat, úgy mint tenisz, futball, strandröplabda, lovaglás, kerékpározás, hajókirándulás, csónakázás, vitorlázás és sakkozás. A horgászat szerelmeseit remek halfogó helyek várják. A természet- és túra kedvelõk sétálhatnak a Szent Erzsébet liget fái alatt, a Köcsi-tónál, vagy a jelzett turistautakon, például a Vörös Homokkõ Tanösvényen, amelyet bejárva megismerkedhetnek környékünk jellegzetes kövének történetével. Figyelmükbe ajánlom az Almádi Nyári Rendezvényeket, amelyek egész nyáron át kínálnak szórakozási lehetõséget kicsiknek és nagyoknak, helyieknek és vendégeknek egyaránt. Júliusban Péter Pál Napi Vigadalom, Almádi Napok, Hattyú-bál és a Hungarikum Fesztivál programjai várják Önöket. Augusztusban több, mint két hétig kóstolhatják színvonalas mûsorok mellett az ország borvidékeinek legkiválóbb borait az Almádi Borfesztiválon. Õsszel Szüreti mulatság és Tökfesztivál zárja a szezont. A Pannónia Kulturális Központban havonta más és más képzõmûvészeti kiállítást tekinthetnek meg. Kívánom, hogy érezzék jól magukat Almádiban! Keszey János, polgármester
Liebe Gäste, liebe Einwohner von Balatonalmádi, wir hoffen, dieses Heftchen wird Ihnen dabei behilflich sein, alle Dienstleistungen, die Sie während Ihres Aufenthaltes in Almádi benötigen, in Anspruch nehmen zu können. Balatonalmádi, ein beliebter Badeort im Ostbecken des Balatons, erwartet ihre Gäste mit zahlreichen Bade- und Sportmöglichkeiten, von Campings bis zum 4-Sterne-Hotel mit niveauvollen Unterkünften, stimmungsvollen Gaststätten, Weinkellern und kostenlosen Parkenmöglichkeiten. Die Stadt ist stolz auf den Statuenpark Europa, die Kirchen, die Kunstdenkmäler, wie zB. die Reformierte Festungskirche in romanischem Stil in Vörösberény aus dem 11–12. Jahrhundert , die Römisch-Katholische Kirche namens Hl. Ignatius, deren Fresken, Altare herausragende Kunstwerke sind, die Römisch-Katholische Kirche namens Hl. Emmerich mit der Kapelle der „Heiligen Rechten” daneben, in der auch ein Fragment der rechten Hand von Heiligem Stefan zu besichtigen ist. Diese Kirche birgt auch Reliquien von Namensgebers Hl. Emmerich und der Seligen Gisela. Wer sich aktiv erholen und Sport treiben möchte, kann unter zahlreichen Möglichkeiten, wie Tennis, Fussball, Beachvolleyball, Reiten, Radfahren, Schiffsausflügen, Bootsausflügen, Segeln und Schach wählen. Die Angelliebenden finden tolle Fischfangstellen. Die Natur- und Ausflugsliebhaber können unter den Bäumen des HI Elisabeth Wäldchen, um den Köcsi-See oder auf den markierten Wanderwegen spazieren. Auf dem „Roten Sandstein” Lehrpfad kann man die Geschichte des charakteristischen Steines der Umgebung kennenlernen. Wir empfehlen Ihnen herzlich die Sommerveranstaltungen von Balatonalmádi, die über den ganzen Sommer hindurch eine reiche Unterhaltungspalette bieten. Im bunten Angebot finden garantiert sowohl Kinder, als auch Erwachsene sowie Stadtbewohner und Touristen etwas Passendes. Im Juli erwarten wir Sie mit den Programmen zum Peter und Paul Fest, mit den Almádi Festtagen, mit dem Schwan-Ball und mit dem Hungarikum-Festival. Im August können Sie am Weinfestival von Balatonalmádi mehr als zwei Wochen lang die besten Weine des Landes verkosten, und dabei exklusive Musikprogramme anhören. Am Saisonende im Herbst folgen das Weinfest und das Kürbisfest. Im Kulturzentrum Pannonia können Sie monatlich abwechselnde Kunstausstellungen besichtigen. Fühlen Sie sich in Almadi sehr wohl! János Keszey, Bürgermeister der Stadt Balatonalmádi
2
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Dear Visitors and Inhabitants of Balatonalmádi! We hope that this booklet will help you find all the necessary services you may need during your stay in Balatonalmádi. Balatonalmádi is a favourite resort in the eastern basin of Lake Balaton, there are several bathing and sporting facilities, appropriate accomodations ranging from the camping site to the four-star wellness hotel, restaurants, taverns. We are proud of our European Sclupture Park, of our churches which form part of our local heritage. The Romanesque church at Vörösberény was built at the turn of the 11th and 12th centuries and is called the Fortified Calvinist Church. Our Saint Ignatius Roman Catholic Church has outstanding frescoes, altars and pulpit of artistic value. It is the Chapel of the Holy Dexter adjacent to the Saint Imre Church which displays a preserved fragment of King Saint Stephen’s Right Hand. The church guards the relic of its patron, Saint Imre together with that of Blessed Gisella in its reliquary. Anyone interested in active recreation and sporting opportunities may choose from among tennis, football, beach volleyball, horse-riding, biking, pleasure boat voyages, rowing boats, yachting and chess playing. Lovers of fishing are welcome to fish-catching sites. People being fond of nature and walking can start their hikes and trips under the trees of our St. Elizabeths Grove and Köcsi-lake. We offer marked tourist paths like the Red Sandstone Study Path, which makes tourists be familiar with the history of the peculiar stone of our vicinity. Let me recommend you the Summer Events in Balatonalmádi offering various opportunities of amusement all summer for the little ones and adults, for locals and visitors as well. In July, you are awaited with the programs of the Peters and Pauls Day Party, Almádi Days, Swan Ball and the Hungaricum Festival. In August, you can taste the most excellent wines of the countrys regions while enjoying highstandard programs at the Almádi Wine Festival. In the Autumn, the season will be closed by the Grape-Gathering Feast and the Pumpkin Festival. In the Pannonia Cultural Centre, you can enjoy different fine art exhibitions every month. Let me wish You a pleasant stay in Almádi! János Keszey, Mayor of Balatonalmádi
REGINA TELEVÍZIÓ – NAPONTA ÖNÖKKEL! 24 ÓRÁS TELEVÍZIÓ MŰSOR MAGAZINMŰSOROK ESTE 19 ÓRÁTÓL
BALATONALMÁDI KÖZÉRDEKÛ INFORMÁCIÓI AZ INTERNETEN: www.balatonalmadi.hu INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
3
Balatonalmádi Közös Önkormányzati Hivatal • Gemeinsames Gemeindeamt Balatonalmádi • Balatonalmádi Joint Municipal Authority 8220 Balatonalmádi, Széchenyi sétány 1. . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-437, F 88/542-493 Ügyfélfogadás: ∂ Ã 8.00–16.00, ∫ 8.00–13.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . .-
[email protected] A hivatal tisztségviselõinek és munkatársainak e-mail címe a város honlapján – www.balatonalmadi.hu – található. Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-437 Titkárság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-410 Polgármester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-411 Jegyzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-412 Aljegyzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-414 Adóügyi osztály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-453, 88/542-455-tõl 88/542-458-ig Építéshatósági osztály: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-433-tól 542-434-ig, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-471-tõl 542-472-ig Igazgatási osztály (anyakönyvvezetés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-448 (kereskedelmi ügyek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-447 (szociális ügyek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-440 (közterület-felügyelet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-460 Pénzügyi és Számviteli osztály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-421, 88/542-427-tõl 88/542-429-ig Szervezési osztály: Nemzetközi kapcsolatok, honlap . . . . . . . . . .( 88/542-418 Köznevelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-459 Településfejlesztési osztály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-431, 88/542-445, 88/542-463 Fõépítész, Beruházási csoportvezetõ . . . . . . .( 88/542-462 Felsõörsi kirendeltség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 87/577-211, F 87/577-216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/577-210, -
[email protected]
Veszprém Megyei Kormányhivatal Balatonalmádi Járási Hivatal • Selbstverwaltung Komitat Veszprém, Bezirksamt Balatonalmádi • Veszprém County Government Office, Balatonalmádi District Office 8220 Balatonalmádi, Széchenyi sétány 1. ( 88/550-704, F 88/550-810, -
[email protected] Kormányablak és Okmányirodai Osztály • Regierungsamt und Dokumentenbüro • Government Window and Documents Department 8220 Balatonalmádi, Széchenyi sétány 1. ( 88/550-265, F 88/550-827,-
[email protected] Ügyfélfogadás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∂ 7.00–17.00, À Ã 8.00–16.00, Õ 8.00–18.00, ∫ 8.00–13.00 8184 Balatonfûzfõ, Nike krt. 1. . . ( 88/550-293, F 88/550-828, -
[email protected] Ügyfélfogadás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∂ 7.00–17.00 À Ã ∫ 8.00–12.00, Õ 8.00–18.00 Bejelentkezés a kormányablakba: – személyesen; – a kormányablakoknál megadott telefonszámokon, illetve – a https://idopontfoglalo.kh.gov.hu oldalon lehetséges.
(
4
Magyarország hívószáma • Landeskennzahl Ungarn • Country Code Balatonalmádi távhívó körzetszáma • Ortskennzahl Balatonalmádi • Area code of Balatonalmádi Mentõk, Tûzoltók, Rendõrség Rettungsdienst, Feuerwehr, Polizei Ambulance, Fire Brigade, Police Tudakozó
36 88 112
11800
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Balatonalmádi Járási Hivatal Hatósági és Gyámügyi Osztály 8220 Balatonalmádi, Baross G. út 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/550-716, 88/550-718, F 88/550-809 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected],
[email protected] 8220 Balatonalmádi, Széchenyi sétány 1. ( 88/550-704, F 88/550-810, -
[email protected] Ügyfélfogadás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∂ Ã Õ 8.00–16.30, ∫ 8.00–13.00 Foglalkoztatási Osztály 8220 Balatonalmádi, Baross G. út 44. ( 88/550-721, F 88/550-811, -
[email protected] Ügyfélfogadás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∂ Ã Õ 8.00–14.00,À –, ∫ 8.00–12.00 Balatonfüredi Járási Hivatal Építésügyi Osztály kihelyezett ügyintézõje 8220 Balatonalmádi, Baross G. út 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/550-712, 87/795-077
Bejelentések, hibaelhárítás • Pannendienst • Urgent Repair Service Ivóvíz: DRV Zrt. • Trinkwasser: DRV Zrt. • Drinking water: DRV CLC. ( 40/240-240 1-es menüpont és 87/581-518 Szennyvíz • Abwasser • Sewage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 87/343-010, 87/343-011 Közvilágítás • Öffentliche Straßenbeleuchtung • Street lighting: Pápai Zoltán . . . . . .( +36-70/408-6908 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F 88/463-099 (17.00-tól üzenetrögzítõ), Közvilágítás hibabejelentés: www.kovika.hu Áram: E-on Zrt. ügyfélszolgálat • Strom: E-ON Zrt. Kundendienst • Electricity: E-ON CLC. customer service Balatonalmádi, Martinovics u. 2. . . . . . . . . ( 80/533-533 hívható 0–24 óráig, -
[email protected] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∂ 8.00–14.00, Õ 14:0018:00 Gáz: FÕGÁZ ügyfélszolgálat • Gas: FÕGÁZ Kundendienst • Gas: FÕGÁZ customer service Ügyintézés: 8200 Veszprém, Budapesti út 6. ∂ 8:0016:00,À 8:0014:00, à 12:0020:00, Õ 8:0016:00, ∫ 8:0014:00 Telefonos ügyfélszolgálat: ( 36-40/474-474 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .∂ÀÃ∫ 8:0018:00, Õ 8:0020:00 Környezetkárosítás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/542-463 Elveszett állatok: munkanapokon: Közterület-felügyelet – csak telefonon . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-460 Elhullott állatok: munkanapokon: Közös Önkormányzati Hivatal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-437 munkaszüneti napokon: közterületen észlelt állati hullák esetén értesítendõ a Balatonalmádi . . . . . . . . . . . . . . . . Rendõrkapitányság (ahol az ügyeletes gyepmestert megkeresik az elszállítás érdekében) . . . . . . . . .( 88/438-711 Közterület használat: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-445 Útfelbontás bejelentése: Településfejlesztési osztály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-461 Úthibák bejelentése: Közterület-felügyelet – csak telefonon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-460
Balatonalmádi Városgondnokság • Stadtbetrieb • Warden‘s office Balatonalmádi, Rákóczi F. u. 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/542-561, F 88/431-697 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected]
Balatonalmádi Kommunális és Szolgáltató Nonprofit Kft. • Balatonalmádi Kommunale Dienstleistungen GmbH • Balatonalmádi Communal and Service PLC. Balatonalmádi, Rákóczi F. u. 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-688, F 88/438-843, web: www.balkom.hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected],
[email protected]
Közérdekû Információk • Wichtigste Informationen • Information of Public Interest Mentõ • Rettungsdienst • Ambulance Segélyhívó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 104; 112 Betegszállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 1820 Tûzoltóság • Feuerwehr • Fire Brigade Tûzjelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 105; 112 Veszprém Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Veszprémi Katasztrófavédelmi Kirendeltség Balatonfûzfõi Hivatásos Tûzoltó Parancsnokság, Fûzfõgyártelep, Bugyogóforrás u. 2. . . . . . . . . . . ( 88/590-625, F 88/452-894 INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
5
Rendõrség • Polizei • Police Áldozatvédelmi segítségnyújtás: személyesen, hivatali munkaidõben. Érdeklõdni, tájékoztatást kérni a Kapitányság számain lehet. Segélyhívó /SOS/Veszprém kapcsolja Almádit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 107; 112 Kizárólag segélyhívásra, bûncselekmény, baleset bejelentésére használható! Rendõrkapitányság, Balatonalmádi, Hadak útja 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . ( F 88/438-711, 593-910, 593-920 8220 Balatonalmádi Pf: 46 . . . . . . . . . . . . . . . . www.police.hu, -
[email protected] Engedélyügy – fegyver: . . . . . . . . . . . . . ∂, À 8.00–12.00, Ã 8.00–12.00 és 13.00–15.00, Õ 8.00–12.00, ∫ – Balatonkenesei Rendõrõrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/584-970 8174 Balatonkenese, Bajcsy-Zs. u. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected] Polgárõr Egyesület • Bürgerwache • Militia Balatonalmádi Széchenyi sétány 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 30 /265-50-59 Érdeklõdés, bejelentés: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected] Vízirendõrség • Wasserpolizei • Water Police Ingyenes Balatoni Vízi segélyhívószám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 1817 Balatoni Vízirendészeti Rendõrkapitányság Siófok, Mártírok útja 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 84/310-712 Igazgatásrendészeti Osztály (Vízirendezvények engedélyügye) Keresztes György Kikötõ, Fonyód, Vitorlás u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 85/560-996 Vízirendészeti Rendõrörs, Koloska-Marina Kikötõ, Balatonfüred Kouvola u. 1. . . . . . . . . . . . . . ( 87/342-680 Balatonfõi Yacht Club Kikötõ Balatonkenese, Fõnix tér 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/482-618 Veszprém Megyei Kormány Hivatal • Komitatsverwaltung Veszprém • Veszprém County Government Office 8200 Veszprém, Megyeház tér. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/579-317, F 88/579-349, -
[email protected] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Web: http://www.kormanyhivatal.hu/hu/veszprem Veszprém Megyei Kormányhivatal Egészségbiztosítási Pénztári Szakigazgatási Szerve • Komitatsverwaltung Veszprém, Krankenkassendirektion • Veszprém County Government Office Health Insurance Fund Administrative Organ Veszprém, Dr. Óvári F. u. 7. ( 546-969, F 406-784, -
[email protected], www.oep.hu, www.kormanyhivatal.hu Veszprém Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási szerve • Komitatsverwaltung Veszprém, Volksgesundheitsdirektion • Veszprém County Government Office Public Health Organ Veszprém, József A. u. 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/424-866, 88/424-210, F 88/425-484 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.efrira1.antsz.hu/veszprem/index_vp.html Balatonfüredi járási Népegészségügyi Osztály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( F 87/795-113, 87/795-116 Nemzeti Adó- és Vámhivatal Veszprém Megyei Vám- és Pénzügyi Igazgatósága • Nationales Finanz- und Zollamt, Zoll- und Finanzdirektion Komitat Veszprém • Veszprém County Customs and Financial Administration of National Tax and Customs Office Veszprém, Pápai u. 49. (Levelezési cím: 8201 Veszprém, Pf. 22) . . . . . . . . . . . . . . .( 88/577-470, F 88/422-056 Ügyfélfogadás: ∂ 8.00–15.30, À 8.00–15.30, ∏ 10.00–15.30, Õ 8.00–15.30, ∫ 8.00–13.00 Nemzeti Adó- és Vámhivatal Veszprém Megyei Adóigazgatósága • Steuer- und Zollamt • Hungarian Tax and Customs Authority – Central Transdanubian Regional Directorate Ügyfélszolgálat, adótanácsadás: Veszprém, Brusznyai Árpád u. 22–26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/577-300 Adóellenõrzés: Veszprém, Arany János u. 15–17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/577-100 Felszámolás és Végelszámolási Osztály: Veszprém, Dr. Óvári F. u. 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/577-200 Veszprém Megyei Kormányhivatal Földhivatali Fõosztály • Komitatsverwaltung Veszprém, Grundbuchamt • Veszprém County Government Office Land Office 8200 Veszprém Vörösmarty tér 9. ( 88/577-010, F 88/550-825, -
[email protected], www.vmfh.hu Ügyfélfogadás: ∂ 7.30–13.00, 14.00–17.00 À∏∫ 7.30–13.30, Õ 7.30–15.30
6
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Veszprém Megyei Kormányhivatal Veszprém Megyei Járási Hivatala Földhivatal Osztály • Kreisgrundbuchamt Veszprém • Veszprém District Land Office 8200 Veszprém, Vörösmarty tér 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/620-750; F 88/577-022 Kormányablakkal közös ügyféltérben! . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.vmfh.hu Ügyfélfogadás: ∂ 8.00–13.00 és 14.00–17.00, ÀÃ∫ 8.00–13.30, Õ 8.00–15.30 Veszprémi Közterület Felügyelet • Amt für gemeindefläche in Veszprém • Public Space Management Authority Veszprém, Szabadság tér 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/549-345, 88/549-346; F 88/549-341
Posta • Postamt • Post Office Balatonalmádi, Petõfi S. út 19. Nyitva tartás: ∂ 8.00–17.00, ÀÃÕ 8.00–16.00, ∫ 8.00–16.00, œ 9.00–12.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/594-159 (postavezetõ), 88/594-151 (felvétel), 88/594-153 (postabolt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/594-156 (fõpénztár), F 88/574-109, 88/594-170 Vörösberény, Ady E. u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( F 88/438-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nyitva: ∂–∫ 8.00–12.00, 12.30–16.00
Egészségügyi ellátás • Ärztliche Hilfe • Medical Services Csolnoky Ferenc Megyei Kórház • Krankenhaus • County Hospital Veszprém, Kórház u. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/556-000; F 88/556-209
Egészségügyi Központ • Gesundheits Zentrum • Medical center 8220 Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. . . . . . . . . . . . . . . .Recepció: ( 88/599-900, Igazgató: Dr. Németh Ilona I. háziorvosi körzet: Dr. Nagy Sándor Péter Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület földszint . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-910 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected] Rendelési idõ: ∂ 12.00–16.00, À 9.00–13.00, à 13.00–17.00, Õ 9.00–13.00, ∫ 12.00–15.00 II. háziorvosi körzet: Dr. Király Tünde Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület földszint . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-912 Rendelési idõ: ∂ 8.00–12.00, À 13.00–17.00, à 8.00–12.00, Õ 12.00–16.00, ∫ 8.00–12.00 III. háziorvosi körzet: Dr. Kulcsár Enikõ, Ady E. u. 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/574-370 Rendelési idõ: ∂ 12.00–16.00, À 8.00–12.00, à 9.00–12.00, Õ 12.00–16.00, ∫ 8.00–12.00 IV. háziorvosi körzet: Dr. Farkas Miklós . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 70/379-0440 Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület földszint . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-914 Rendelési idõ: ∂ 13.00–17.00, À 8.00–13.00, à 13.00–16.00, Õ 8.00–13.00, ∫ 13.00–16.00 Központi orvosi ügyelet • Ärztlicher Bereitschaftsdienst • Doctor on Duty Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület földszint . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/412-104 ∂–∫ 16.00–8.00, œ–– (an Feiertagen/on holidays) 8.00–8.00
Szakrendelések • Fachfrärzte • Surgery Hours I. Gyermekorvosi körzet: Dr. Szántai Dóra Katalin gyermekorvos • Kinderärztin • Paediatrician Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „B” épület földszint . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-916 Rendelési idõ: ∂ 8.00–11.00, À 13.00–15.00, Ã 8.00–10.00, Õ 14.00–17.00, ∫ 8.00–10.00 Tanácsadás: À 9.00–10.00 – körzeten kívül lakóknak, 10.00–12.00 – I. számú körzetben lakók részére Idõpont-egyeztetés telefonon ajánlott! INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
7
II. Gyermekorvosi körzet: Dr. Gyõri Blanka gyermekorvos • Kinderärztin • Paediatrician Balatonalmádi-Vörösberény, Ady E. u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/438-750 Rendelési idõ: Vörösberény: ∂ 13:0016:00, À 10:0012:00, à 12:3014:30, Õ 8:0010:00, ∫ 10:0012:00, Tanácsadás: À 8:0010:00, Szentkirályszabadja: ∂ 11:0012:30, À 12:3013:30, à 15:0016:00, Õ 12:00 13:00, ∫ 8:009:30, Tanácsadás: Õ 10:3012:00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/467-232 Belgyógyászat • Internist • Internist: Dr. Árkai Anna belgyógyász Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület II. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/599-932 Rendelési idõ: ∂ 11.00–17.00, À 7.00–13.00, à 7.00–14.00, Õ –, ∫ 7.00–13.00 Idõpont egyeztetésre nincs lehetõség. Beutaló köteles szakrendelés. Bõrgyógyászat • Dermatologie • Dermatology: Dr. Gerzanics Viktor Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „B” épület I. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/599-940 Rendelési idõ: à 13.00–18.00, ∫ 12.00–16.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nem beutaló köteles szakrendelés! Idõpont egyeztetés jelenleg nem szükséges, de idõpontok rendelési idõben a bõrgyógyászat telefonszámán kérhetõek. Fiziotherápia • Physiotherapie • Physiotherapy, Gyógytorna • Heilgymnastik • Health gymnastics Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület II. emelet . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-938 Fiziotherápia: Ferdinándné Trampler Gabriella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∂ÀÃÕ∫ 8.00–14.00 Beutaló és idõpont köteles, idõpont kérés kezelési idõben. Gyógytorna: Szabó Zsuzsanna ∂ÀÕ 13.30–17.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hud Viktor Ã∫ 14.30–18.30 Beutaló és idõpont köteles, idõpont kérés a foglalkozások utolsó 20 percében: ( 88/599-938. Ideggyógyászat • Neurologie • Neurology: Dr. Imre Piroska Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület I. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-924 Rendelési idõ: À 13.00–19.00 Idõpont egyeztetés szükséges a recepción: ( 599-900 Beutaló köteles szakrendelés. Laboratórium • Labor • Laboratory: Dr. László Kinga, Laborasszisztens: Klein Veronika Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület I. emelet Vérvétel: ∂–∫ 7.00–9.00 Leletkiadás: ∂–∫ 10.00–12.00 és 14.00–15.00 Idõpontkérés telefonon: +36 88 371 132 és +36 88 371 133. Idõpontkérés személyesen: ∂–∫ 10.00–12.00 Elõzetes idõpontegyeztetés szükséges! Vizsgálat csak beutalóval! Nõgyógyászat • Frauenarzt • Gyneacologist Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „B” épület I. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/599-940 Dr. Lövei Péter szülész-nõgyógyász szakorvos, Asszisztens: Csaba Adrienn Rendelési idõ: À à 14:30–19.00 Idõpont egyeztetés rendelési idõben 88/599-940 vagy a recepción 88/599-900 Dr. Németh Zsolt szülész-nõgyógyász, onkológus fõorvos, Asszisztens: Pergerné Mohos Viktória Rendelési idõ: Õ 9.00–12.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Idõpont egyeztetés szükséges a recepción ( 88/599-900 Dr. Fekete Mihály, Asszisztens: Pergerné Mohos Viktória Rendelési idõ: Õ 14.00–19.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Idõpont egyeztetés szükséges a recepción ( 88/599-900 A nõgyógyászat nem beutaló köteles szakrendelés. Pszichiátria • Psychiatrie • Psychiatry: Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület I. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-922 dr. Rónai Balázs ∂ 12.00–18.00, Õ 11.00–18.00 . . . . . . . . . . . dr. Licz Andrea à 8.00–14.00, ∫ 8.00–14.00 Nem beutaló köteles szakrendelés! Idõpont egyeztetés rendelési idõben a 88/599-922 telefonszámon szükséges! Rheumatológia • Rheumatologie • Rheumatology: Dr. Hajas Andrea Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület II. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/599-936 Rendelési idõ: À 8.00–16.00, Õ 8.00–15.00 Idõpont egyeztetés szükséges a recepción ( 88/599-900. Beutaló köteles szakrendelés.
8
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Röntgen diagnosztika • Röntgendiagnostik • X-ray diagnostics Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „B” épület I. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-928 Rendelési idõ: ÀÃÕ 8.00–12.00 Beutaló köteles szakrendelés. Idõpont egyeztetésre nincs lehetõség! Ellátás érkezési sorrendben! Fül-orr-gégészet • HNO-Arzt • Laryngology: Dr. Síró Edit Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület II. emelet Rendelési idõ: ∂ÀÕ 14.00–18.00, à 8.00–11.00, ∫ – Idõpont egyeztetésre nincs lehetõség. Nem beutaló köteles szakrendelés.
. . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-934
Szemészet • Augenärztin • Ophthalmologist: Dr. Mucsi Gabriella szemész Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „B” épület II. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/599-946 Rendelési idõ: ∂ 12.00–18.00, À 7.00–13.00, Ã 12.00–18.00, Õ –, ∫ 7.00–13.00 Idõpont egyeztetés a rendelés középsõ két órájára lehetséges a recepción ( 88/599-900 Nem beutaló köteles szakrendelés. Sebészet • Chirurgie • Surgery Egészségügyi Központ Balatonalmádi Petõfi s. út 2–4. „B” épület I. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/599-942 Dr. Horváth Sándor ∂ 14.00–19.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dr. Jánó Zoltán Õ 12.00–17.00 Idõpont kérés a rendelés elsõ fél órájában és utolsó órájában csak kismûtétekre lehetséges. Nem beutaló köteles szakrendelés. Ultrahang diagnosztika • Ultrascahalldiagnostik • Ultrasound diagnostics Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „A” épület I. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-926 Rendelési idõ: À 14.00–17.00, Õ 14.00–17.00 Idõpont egyeztetés szükséges a recepción ( 88/599-900. Beutaló köteles szakrendelés. Védõnõi szolgálat • Krankenschwester • Community based nurses I. számú körzet: Janositz Erika Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „B” épület földszint . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-917 Tanácsadás: À 8.00–10.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önálló várandós tanácsadás: Ã 8.00–10.00 Orvossal tartott tanácsadás: À 10.00–12.00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önálló csecsemõ tanácsadás: Ã 10.00–12.00 Idõpont egyeztetés, tanácskérés munkanapokon 8.0016.00 között hívható ( 20/272-9753 telefonszámon. II. számú körzet: Hardi Lászlóné Ady E. u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . munkanapokon 8.0016.00 között hívható ( 20/531-0807 Várandós, nővédelmi tanácsadás: À 8.00–10.00 . . . . . . . . . . Csecsemő, kisgyermek tanácsadás: Õ 13.00–15.00 Iskola védõnõ: Iker Márta, Táncsics M. u. 1. . . . . munkanapokon 8.0016.00 között hívható ( 20/537-8616 I. Fogászati körzet • Zahnarzt • Dentist: Dr. Halmágyi András fogorvos Egészségügyi Központ Balatonalmádi, Petõfi S. út 2–4. „B” épület II. emelet . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/599-947 Rendelési idõ: ∂ 13.00–19.00, À 7.00–13.00, Ã 13.00–19.00, Õ 7.00–13.00, ∫ 7.00–13.00 Rendelés elõzetes bejelentés alapján! II. Fogászati körzet • Zahnarzt • Dentist: Dr. Wikarek Anna fogorvos Balatonalmádi, Bajcsy-Zs út 69. . . . . . . . . . . . . . Idõpont egyeztetés telefonon! . . . . . . . . . . . . . . .( 88/438-575 Rendelési idõ: ∂ 8.00–15.00, À 13.00–19.00, Ã 8.00–14.00 (tanítási idõben iskolafogászat), Õ 13.00–19.00, ∫ 8.00–13.00 Betegjogi képviselõ • Vertreter für Kranken • Clients‘ representative: Dr. Kovács Ferenc Ellátási terület: Veszprém megye . . . . . . . .( 20/489-9569, zöld szám: 80/620-055, -
[email protected] Fogadóórák: Állami Szívkórház, Balatonfüred À 10.00–12.00, MÁV Rehab. Intézet, Balatonfüred À 10.00–12.00, Veszprém M. Kórház ∂ 09.00–13.00, Városi Kórház, Zirc À 13.00–14.00, Várpalota ∂ 13.30–15.30 INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
9
Állatorvos • Tierarzt • Veterinary Surgeon Veszprémi Állatvédõ Egyesület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/288-3728 Dr. Dani Katalin, Dr. Szabó Eszter, Balatonalmádi, Veszprémi út 18. . . . . . . . . . . ( 88/439-390, 70/215-65-25 Hatósági állatorvos • Tierarzt • Veterinarian in authority dr. Zoltán Levente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/436-5079 Gyepmesteri szolgálat, elhullott állatok bejelentése: Balatonalmádi Közterület Felügyelet . . ( 88/542-437, 88/542-460
Gyógyszertárak • Aphotheken • Pharmacies György Patika, Balatonalmádi, Baross G. út 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/593-970 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.gyorgy.gyogyszertar.info.hu Nyitva • Öffnungszeiten • Opening hours: ∂ÀÃÕ∫ 7.30–18.00, œ 8.00–13.00, – zárva Optimum Patika, Balatonalmádi, Petõfi S. út 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/574-464, 30/564-77-69 Nyitva • Öffnungszeiten • Opening hours: ∂–∫ 7.30–18.00, œ 8.00–13.00, – zárva Ügyelet: hetenkénti váltásban Optimum Patika (Balatonalmádi, Petõfi u. 11.) és Dr. György gyógyszertár (Balatonalmádi, Baross G. út 25.) 8.00–21.00 óráig. 21.00 órától reggel 8.00 óráig gyógyszertári ügyelet Veszprémben. Szeptember 1–május 31. Ügyeleti idõ: ∂–∫ 18.00–21.00, œ 13.00–21.00, – 8.00–21.00 Június 1–augusztus 31. Ügyeleti idõ: ∂–∫ 18.00–22.00, œ 13.00–22.00, – 8.00–22.00
Óvoda, iskolák • Kindergärten, Schulen • Kindergartens, Schools Almádi Magocskák Óvoda • Kindergarten Almádi Magocskák • Kindergarten Almádi Magocskák Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. út 31. . .( 20/338-9737, 88/593-900, -
[email protected], www.almadiovoda.hu Almádi Magocskák Óvoda • Kindergarten Almádi Magocskák • Kindergarten Almádi Magocskák Balatonalmádi, Mogyoró u. 1.( 20/338-6735, 88/438-341, -
[email protected], www.almadiovoda.hu Györgyi Dénes Általános Iskola és Logopédiai Intézet • Grundschule und Logopädieinstitut Dénes Györgyi • Györgyi Dénes Primary School and Logopaedy Institute Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. út 30. . Igazgató: ( 88/542-530, Iskolatitkár: ( 88/542-531, Könyvtár: ( 88/542-533 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], web: www.gyorgyiiskola.hu Vörösberényi Általános Iskola • Grundschule Vörösberény • Vörösberény Primary School Balatonalmádi, Táncsics u. 1. . . . . . . . . . . . . . . . .( Igazgató: 88/542-522, Titkárság: 88/542-521 F 88/594-230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], web: www.vorosberenyiiskola.hu Kósa György Zenei Alapfokú Mûvészeti Iskola • Kunstschule György Kósa • Kósa György Elementary Art School Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. út 60. . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-590, F 88/438-419, -
[email protected] Magyar-Angol Tannyelvû Gimnázium és Kollégium • Zweisprachiges Gymnasium und Schülerwohnheim • Dual Language School and Dormitory Balatonalmádi, Rákóczi F. u. 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-888, 88/594-340, F 88/438-185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], http: www.dlsb.hu Kollégiuma 200 férõhelyes ifjúsági szálláshely, saját konyhával, sportlétesítményekkel. • Jugendherberge mit 200 Plätze, warme Küche, Sportplätze. • Youth Hostel for 200 Persons, FB possibilities, sportgrounds. Szállásfoglalás: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-566, -
[email protected]
10
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Veszprém Megyei Pedagógiai Szakszolgálat Balatonalmádi Tagintézménye • Pädagogischer Fachdienst für Komitat Veszprém, Zweigstelle Balatonalmádi • Balatonalmádi Member Institution of Veszprém County Specialised Educational Service Psychológiai-pedagógiai, logopédiai szolgáltatások, Bajcsy-Zs. út 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 06-20/543-55-89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.mpisz.hu, -
[email protected]
Balatonalmádi Család- és Gyermekjóléti Központ és Szociális Szolgálat • Balatonalmádi Familien- und Kinderfürsorge-Zentrum und Sozialdienst • Balatonalmádi Family and Childrens Welfare Centre and Social Service Balatonalmádi, Baross G. út 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/542-551-tõl 88/542-554-ig F 88/430-274 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected],
[email protected] Idõsek Klubja, Városház tér 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 88/542-556
Kelet-Balatoni Térség Önkormányzati Társulása • Verein für Ost-Balaton • Association for Multiple Purposes in Eastern Balaton Region 8226 Alsóörs, Endrõdi S. u. 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 87/447-221, -
[email protected]
Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Pannónia Kulturzentrum und Bücherei • Pannónia Cultural Centre and Library Kulturális Központ, Balatonalmádi, Városház tér 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/542-515, F 88/574-455 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.pkkk.hu, -
[email protected],
[email protected] Nyitva • Geöffnet • Oppening hours: ∂–∫ 10.00–19.00, œ 14.00–19.00, és a rendezvények ideje alatt • FREE WIFI Könyvtár, Balatonalmádi, Városház tér 4. . . . . ( 88/542-514, F 88/574-456, -
[email protected] Nyitva • Geöffnet • Opening hours: ∂–∫ 10.00–19.00, œ 14.00–19.00 . . . . . facebook.com/pannoniakonyvtar VI. 1–VIII.31-ig ∂–∫ 10.00–20.00, œ 14.00–20.00 FREE WIFI 0–24 SSID: pannonia_konyvtar_internet – Csatlakozni a könyvtárban, a Pannónia elõcsarnokában, a kávézó teraszán és az intézmény elõtt a platánok alatt lehet. Strandkönyvtár a Wesselényi Strandon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.strandkonyvtar.hu BALATON JÁTÉKPONT Játékos Balaton Hungarikum Kincsestár Interaktív Játéktér INGYENES • KOSTENLOS • FREE Balatonalmádi, Városház tér 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár földszint Nyitva tartás: ∂–∫ 10.0018.00; œ 14.0018.00 További információ: www.almadiert.hu; Facebook: Balaton Játékpont; e-mail:
[email protected] Vörösberényi Kultúrház, Balatonalmádi, Gábor Á. u. 6. . . . . . . ( 20/9916-213, -
[email protected] Nyitva • Geöffnet • Opening hours: ∂–∫ 15:00–20:00 és a rendezvények ideje alatt! . . . . . . . . . www.pkkk.hu LEADER Hagyományõrzõ Kultúrközpont, BalatonalmádiVörösberény, Ady E. u. 26. . . . . . . ( 20/9916-213 A Hagyományõrzõ Kultúrközpont látogatásához elõzetes bejelentkezés szükséges
Templomok • Kirchen • Churches Római katolikus plébánia, Balatonalmádi, Dr. Óvári F. u. 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-435 Szent Imre rk. templom/Röm. Kath. Kirche/R.C. church, dr. Óvári F. u. 47. Szentmisék rendje május 1-tõl augusztusig 31-ig • HI. Messen von 1. Mai bis 31. August • Sommer services from 1st May to 31. August œ 19.00 (júliusaugusztus) A Szent Jobb Kápolna a Fragmentummal • Kapelle der Heiligen Rechten • Chapel of the Holy Dexter szabadon látogatható! Káptalan Boldogasszony Kápolna • Kapelle • Chapel Káptalanfüred, Iskola u. 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –: 8.00 (Kedvezõ idõben a kápolna parkjában) INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
11
Szent Margit Kápolna • Kapelle • Chapel, Baross G. út 64. (Piactér) Napközben szabadon megtekinthetõ. Közösségi ima: à 15.00 Római Katolikus plébánia, Vörösberény, Thököly I. u. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/430-419 Szent Ignác rk. templom • Röm. Kath. Kirche • R.C. church, Templom tér . . . . . . . . . . . À∫ 8.00, – 10.30 Református Lelkészi Hivatal, Balatonalmádi, Baross G. út 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/584-290 Vörösberény, Veszprémi út 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/430-433; 30/228-2966 Felnõtt Biblia óra: ∂ 18:30 Református templom • Reformierte Kirche • Calvinist Church, Balatonalmádi, Baross G. út 24. Istentisztelet • Gottesdienst • Service: – 10.30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Egyéb aktuális alkalmak a hirdetõn. Református templom • Reformierte Kirche • Calvinist Church, Vörösberény, Veszprémi út 107. Istentisztelet • Gottesdienst • Service: – 10.30, egyházi ünnepnapokon: 10.30 Felnõtt Biblia óra: à 18.30 a Lelkészi Parókián Evangélikus Lelkészi Hivatal, Veszprém, Kossuth L. u. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/421-618 Evangélikus templom • Evangelische Kirche • Lutheran Church, Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. E. út 25. Istentisztelet • Gottesdienst • Service: – 16.00
Internetezési lehetõség • Internet-möglichkeiten • Internet facilities Könyvtár, Bücherei, Library ingyenes internet, free wifi, Városház tér 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/542-514 Club Aramis bisztró, Buszpályaudvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-781
Közlekedés • Verkehr • Traffic Autóbuszállomás • Busbahnhof • Coach Station, Balaton Volán Zrt. autóbuszállomás, Petõfi S. út 14. Menetrendinformáció (Veszprém) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/590-751 Vasútállomás • Bahnhof • Railway Station, Városház tér 3. . . . . . . . . . . . . . . MÁVDIREKT: +36-40/49-49-49 Vonatmentes idõben nyújtanak vasúti információt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-590 Hajóállomás • Schiffanlegestelle • Landingstage, Véghely D. u. 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-860 Taxi • Taxistand • taxirank, Városház tér 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-000
Szálláshely közvetítõ • Unterkunftsvermittlung • Accommodation agency MIKES Szálláshelyközvetítés, Baross G. út 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-393, 30/9378-475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.balaton.hu/mikes, -
[email protected]
Szálláshelyek • Unterkünfte • Accommodation Az idegenforgalmi adó (Kurtaxa) mértéke 460 Ft minden 18 év feletti vendégünknek. • Die Kurtaxe beträgt 460 HUF pro Nacht. Gäste unter 18 Jahre brauchen keine Taxgebür zu zahlen. • Visitors are expected to pay 460 HUF Tourist Tax above age of 18 years.
Szállodák • Hotels Nereus Park Hotel ***, Lóczy L. tér 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/594-444, F 88/594-448, www.nereus.hu Ramada Hotel & Resort Lake Balaton****, Bajcsy-Zs. út 14. . . . . . ( 88/620-620, 88/620-625, F 88/620-641 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .www.ramadabalaton.hu Panziók • Pensions Apartmanház Emília, Dankó P. u. 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/574-375, 70/771-4494 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.apartmanhaz-emilia.hu Happy Balaton Turistaszálló, Damjanich u. 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-20/238-2299 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.almaditabor.hu
12
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Krisztina Panzió és Étterem, Bajcsy-Zsilinszky E. u. 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( Mobil:+36-30/204-12-94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.krisztinapanzio.hu Magyar-Angol Tannyelvû Gimn. Kollégiuma, Rákóczi F. u. 39. . . ( 88/438-888, 88/594-343, F 88/438-185 Sárréti Ifjúsági Tábor, Tábor út 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-20/353-9090, www.almaditabor.hu STAN és PANzió, József Attila u. 67. . . . . . ( 3630/445-2123, -
[email protected], www.stanespanzio.hu Szentesi Apartmanok, Kõvirág u. 7/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/270-7864 www.szentesifarm.hu Vendégház Emília, Mikszáth K. u. 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/771-4494
Vendéglátás • Gastronomie • Restaurants and Cafes Éttermek • Restaurants • Borozók • Weinstuben • Wine Cellars Balatin Art Café, Baross Gábor u. 2/B, Tulipán Udvar . . . . . . . . . . . . . . . ( +36-31/7805-836; +36-88/870-023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.facebook.com/balatinartcafe, www.balatinart.hu Határ Étterem, Dr. Óvári Ferenc u. 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/539-9321; 88/430-485 Jóbarátok Halsütöde, Lóczy tér 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/686-0522 Kerekes Pince Borpince & Fröccsterasz, Vödörvölgyi út 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/633-76-03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.facebook.com/kerekespince Lounge Coffee & Wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Városház tér 5. (Posta Parkoló) Pizza Nizza Balatonalmádi pizza házhozszállítás . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/265-80-70, www.pizzanizza.hu Puszta Étterem, Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. út 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/204-1294, -
[email protected]
Éttermek nyitva tartása • Restaurants Öffnungszeiten • Opening hours of restaurants Balatin Art Café Nyáron: ∂– 11:0024:00 • Im Sommer: ∂– 11:0024:00 • In Summer ∂– 11:00 am0:00 pm Télen: ∂, Ö 11:0022:00 • Im Winter: ∂, Ö 11:0022:00 • In winter: ∂, Ö 11:00 am10.00 pm Kerekes Pince: Húsvéttól Márton napig • Von Ostern bis Martinstag • From Easter to Martins Day Elõ- és utószezon: Õ∫ 15:0021:00, œ– 12:0021:00 • Vor- und Nach Saison: Õ∫ 15:0021:00, œ– 12:0021:00 • Befor and after Season: Õ∫ 03:00 pm9:00 pm, œ– 12:00 pm9:00 pm Fõszezon: ∂∫ 15:0022:00, œ– 12:0022:00 • Saison: ∂∫ 15:0022:00, œ– 12:0022:00 • Season: ∂∫ 03:00 pm10:00 pm, œ– 12:00 pm10:00 pm Lounge Coffee & Wine: 05. 15.09. 15. • 15. 0515. 09. ∂Õ 8:0022:00 • ∂Õ 8:0022:00 • ∂Õ 8:00 am10:00 pm, ∫œ 8:0023:00 • ∫œ 8:0023:00 • ∫œ 8:00 am11:00 pm, – 9:0021:00 • – 9:0021:00 • – 9:00 am9:00 pm 09. 1605. 14. • 16. 09.14. 05. ∂Õ 8:0020:00 • ∂Õ 8:0020:00 • ∂Õ 8:00 am8:00 pm, ∫œ 8:0022:00 • ∫œ 8:0022:00 • ∫œ 8:00 am10:00 pm, – 9:0020:00 • – 9:0020:00 • – 9:00 am8:00 pm Krisztina Panzió és Étterem: 07. 0108. 31. ∂– 12:0022:00 • ∂– 12:0022:00 • ∂– 12:00 pm10:00 pm Határ Étterem Restaurant Határ: 02. 0112. 31. Nyáron: ∂– 11:0022:00 • Im Sommer: ∂– 11:0022:00 • In Summer ∂– 11:00 am10:00 pm Télen: ∂– 11:0020:00 • Im Winter: ∂– 11:0020:00 • In winter: ∂– 11:00 am8.00 pm Jóbarátok Halsütöde: 03. 1609. 30. ∂– 10:0020:00 • ∂– 10:0020:00 • ∂– 10:00 am8:00 pm 10. 101. 15. ∂– 10:0019:00 • ∂– 10:0019:00 • ∂– 10:00 am7:00 pm 01. 1603. 15. ∂Õ– 10:0019:00 • ∂Õ– 10:0019:00 • ∂Õ– 10:00 am7:00 pm INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
13
Kereskedelem • Handel • Trade Szaküzletek • Fachgeschäfte • Specialists‘ Shops Almádi Ékszer, Baross G. u. 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/464-9868 CPU Számítástechnika, Baross G. út 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/432-130 EL-KER Villamossági Szaküzlet, Baross G. út 19 ( 06-70/652-9557, -
[email protected], www.almadielker.hu „Gitta” autósbolt, Thököly I. u. 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/593-990, 30/268-3425 Horgászbolt, horgászjegy • Angelgeräte, Angelscheine • Bait and tackle shop, licence for fishing Tulipán udvar, (Baross G. út 2.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/432-062; 30/9321-611 Kis Herceg Baba-mama bizományi, Balatonalmádi, Városház tér 5. (Posta parkoló) . . . . . . . . . ( 20/997-5995 Szaruból készült ajándéktárgyak • Hornwarengeschäft • Souvenirs of horn Városház tér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-107 Teodóra bioélelmiszer és gyógyterméküzlet, Baross G. út 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/815-3240 VinoBar Borszaküzlet • Weinfachgeschäft • Fine Wine Shop Martinovics u. 2., a Piac mellett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36-88/203-305
SZOLGÁLTATÁSOK • DIENSTLEISTUNGEN • SERVICES AUTÓSZERELÕ • KFZ-REPARATURWERKSTATT • CAR MECHANIC Dobos András autószerelõ mester, Kisberényi út 37. ( 431-722, 30/315-8949, -
[email protected] ÁLLATELEDEL • TIERFUTTER • ANIMAL FOOD Petclub Állateledel, Martinovics u. 2., a Piac mellett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36-88/203-305 ÁRUFUVAROZÁS • SPEDITION • HAULING Szalai Sándor, Magaspart u. 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/936-3892 BANK • SPARKASSE • BANK B3 Takarékszövetkezet Balatonalmádi Kirendeltsége, Baross G. út 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/584-450 K&H Bank, Városház tér 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/594-100 OTP Bank, Baross G. út 5/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 40/366-388 BENZINKÚT • TANKSTELLE • PETROL STATION (Palackos Campinggáz is) MOL, Balatonfûzfõi út . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-793 Ecoil, József A. út 18. (Autógáz is kapható) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/945-90-83 ÉPÍTÕIPARI KIVITELEZÉS • BAULICHE AUSFÜHRUNGEN BUILDING • CONSTRUCTION Ács, tetõfedõ, Balatontetõ, Polgár Ottó, Haraszt u. 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/226-3096 FAKIVÁGÁS • HOLZFÄLLEN • WOOD FELLING Dolezsai Tamás, Túzok u. 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-491, 20/477-1414 FODRÁSZAT, KOZMETIKA • FRISEURLADEN, KOSMETIK • HAIR-DRESSER‘S, BEAUTY PARLOUR Orbánné Matkó Melinda, kozmetikus, Balatonfûzfõi u. 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/254-4375 FÖLDMUNKÁK • ERDARBEITEN • EARTHWORK Orbán Zsolt, Balatonfûzfõi út 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/432-663; 30/946-1492 GÁZPALACK CSERE • GASFLASCHENAUSTAUSCH • GAS CONTAINER EXCHANGE Benzinkutaknál/an den Tankstellen/Exchange at petrol stations
14
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
HÍRADÁSTECHNIKAI SZERVIZ • TELEKOMMUNIKATIONSARTIKEL + SERVICE • TELECOMMUNICATION SERVICES TV-Antenna-Satellite-Mindig TV-Híradástechnikai Szerviz, Újváry és Társa Bt. Baross G. út 54. ( 30/439-6577 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-
[email protected] INGATLANKÖZVETÍTÉS • IMMOBILIENHÄNDLER • ESTATE AGENCY Rezidencia 2001 Ingatlanközvetítõ Iroda, Huba u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/432-607, 20/390-1979 KERÉKPÁRKÖLCSÖNZÉS • FAHRRADVERLEIH • BIKE RENTING Balatontourist Yacht Kemping, Véghely D. u. 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/2651-771 KERTÉPÍTÉS, KERTÁPOLÁS • GARTENBAU • GARDENING Lengyel Kft., Hóvirág u. 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/997-5980 KÖNYVELÉS • BUCHHALTUNG • BOOKKEEPING Lengyel Kft., Hóvirág u. 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/997-5980 LOVAGLÁS • REITEN • HORSE RIDING Lovarda – Reithof, Balatonalmádi, Vödörvölgyi u. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/439-047, 30/605-9828 RENDEZVÉNYSZERVEZÉS • PROGRAMMSERVICE • PROGRAMME SERVICE Családi-, üzleti- és sportrendezvények komplett lebonyolítása: Tari Tibor, Munkácsy M. u. 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/9-217-317, 30/613-38-58, 88/431-444, -
[email protected] SZÁMÍTÁSTECHNIKA • INFORMATION TECHNOLOGY • COMPUTERTECHNIK CPU Számítástechnika, Baross G. út 11.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/432-130 SZEMÉLYSZÁLLÍTÁS, AUTÓBUSZ BÉRLÉS, TAXI • PERSONENBEFÖRDERUNG, AUTOBUSVERMIETUNG, TAXI • PASSANGER TRANSPORT, RENT A BUS, TAXI Almádi Taxi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-000 TÁBOROZÁS • CAMPING • CAMPING OPPORTUNITIES Sárréti Ifjúsági Tábor, Tábor u. 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-20/353-9090; www.almaditabor.hu TAKARÍTÁS • SAUBERMACHEN • CLEANING „LA-KÁJ” Higiénia Kft., Dózsa Gy. u. 58. . . . . . . . .( 30/847-9098, 30/461-9927, -
[email protected] VÍZ-, GÁZ-, FÛTÉSSZERELÉS • WASSER-, GAS-, HEIZUNGSMONTAGE • WATER, GAS & HEATING Lengyel Kft., Hóvirág u. 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/997-5980
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
15
SPORT • SPORTS • SPORT TENISZPÁLYÁK • TENNISPLÄTZE • TENNIS-COURTS Balatonalmádi, Szent Erzsébet liget (vasútállomásnál/beim Bahnhof/at the railway station) Balatonalmádi „Tennis Club” 1925 Közhasznú Egyesület . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected] Nyitva/Geöffnet/Opening hours: 8.00–20.00 (Elõjegyzés a helyszínen, ill. telefonon/Vorbestellung an Ort und Stelle/Booking on the spot . . . . ( 70/321-5001 Folyamatos teniszoktatás/Tennis-Unterricht/Tennis-teaching, Csoportos pályafoglalás/Platzbestellung für Gruppen/rent-a-court for groups . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/483-8780
KONDICIONÁLÓ TEREM • KONDITIONSRAUM • FITNESS HALL Herkules Gym, Balatonalmádi, Rákóczi úti sporttelep . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 0630/214-02-37, 0630/687-7632 Nyitva tartás: ∂–∫ 8.3012.00, 14.0021.00, œ 9.0012.00, 15.0018.00, – zárva Flabelos Stúdió, Balatonalmádi, Baross Gábor u. 37. . . . . . . . . . . . . . . . . ( 0630/543-26-73, 0670/533-07-42
LOVAGLÁS • REITEN • HORSE RIDING Vörösberény Lovas Egyesület • Reienverein in Vörösberény • Equestrian Association Balatonalmádi, Vödörvölgyi u. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30-605-9828, www.szentesifarm.hu
SPORT EGYESÜLETEK BALATONALMÁDI • SPORTVEREINE IN BALATONALMÁDI • SPORT ASSOCIATIONS OF BALATONALMÁDI Balatonalmádi Focisuli Alapítvány • Fußball-Schulstiftung Balatonalmádi • Balatonalmádi Soccer School Foundation Elnök • Vorsitzender • President: Ács Attila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Baross G. út 11. . . . . . . . . ( 20 /985-98-71, -
[email protected],
[email protected], Web: www.almadifocisuli.hu Balatonalmádi MTTSZ Karate, Asztalitenisz és Tömegsport Klub • MTTSZ Karate, Tischtennis und Massensport Klub Balatonalmádi • Balatonalmádi MTTSZ Karate, Table Tennis and Mass Sport Club Elnök • Vorsitzender • President: Nyúl Csaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Hunyadi u. 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/985-68-36, -
[email protected] Balatonalmádi Sport Egyesület • Sportverein Balatonalmádi • Balatonalmádi Sports Club Elnök • Vorsitzender • President: Ács Attila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Baross G. út 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-20/985-9871, -
[email protected] Balatonalmádi Sporthorgász Egyesület • Sportangler-Verein Balatonalmádi • Balatonalmádi Sport Fishing Club Elnök • Vorsitzender • President: Keõ Ferenc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Esze Tamás u. 24. Horgásztanya: ( 06-30/912-4259 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.bashe.hu, www.bbhsz.hu Balatonalmádi Tenisz Klub 1925 SE • 1925 SE Tennisklub Balatonalmádi • Balatonalmádi Tennis Club 1925 SE Elnök • Vorsitzender • President: Dudás Zsolt . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Szent Erzsébet Liget (Strand bejárat) Teniszpályaa: ( 06-70/321-5001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-70/321-50-01, www.almaditenisz.hu Fiatalos Lendület Sportegyesület • Sportverein Junge Dynamik • Young Impulse Sports Club Elnök • Vorsitzender • President: Beckerné Sabján Ottilia . . . . . . . . . . . . . . . . 8222 Balatonalmádi, Duna utca 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( +36 30 288 2516, -
[email protected]
16
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Bauxitkutató Természetjárók Egyesülete • Verband der Naturfreunde Bauxitforschung • Bauxite Researhers Hiking Club Elnök • Vorsitzender • President: Dankó Friderika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Móra F. u. 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( +36-20/480-5518, -
[email protected] Herkules Sport Egyesület • Sportverein Herkules • Hercules Sports Club Elnök • Vorsitzender • President: Mórocz István . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Rákóczi u. 32/a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 30/214-0237, -
[email protected] Kelet-Balatoni Sakk Egyesület, Vörösberényi Szabadidõ Egyesület • Schachverein Ost-Balaton, Freizeitsverein Vörösberény • East-Balaton Chess Club, Vörösberény Recreation Club Elnök • Vorsitzender • President: Fáncsy Imre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Gábor Áron u. 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( +36 70 389 6049, -
[email protected] Mongúzok Taekwon-do Sportegyesület • Taekwon-do Sportverein Mongúzok • Mongooses TaekwonDo Sports Club Elnök • Vorsitzender • President: Kosztyu György . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Veszprémi út 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( +36 20 517 9726, -
[email protected], www.monguzokse.hu Vidra Úszó Egyesület • Schwimmerverein Vidra • Otter Swimming Club Edzõ • Trainer • Coach: Kenyeres Tibor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Felsõörsi út 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . .( +36 20 3280 119, +36 20 2633-551, -
[email protected], www.vidrauszas.hu Vörösberény Lovas Egyesület • Reitverein Vörösberény • Vörösberény Riding Club Elnök • Vorsitzender • President: Szentesi István . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8220 Balatonalmádi, Vödörvölgyi u. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36 30 270 7864, -
[email protected] Balatonalmádi Shotokan Karate-Do Sportegyesület (Nippon-Dojo) • Shotokan Karate-Do (Nippon-Dojo) Sportverein Balatonalmádi • Balatonalmádi Shotokan Karate-Do Sports Club (Nippon-Dojo) Elnök • Vorsitzender • President: Rézmüves Miklós JKA 5. Dan . . . . . . . . . . . . . Balatonalmádi Óvári Ferenc u. 81. . . . . . . . . . . .( 20/506-6732, 20/234-2928, -
[email protected],
[email protected] Shotokan Karate edzések helye és ideje : Györgyi Dénes ált. isk. ∂ Õ 18.0019.00 • Shotokan Karate Trainingsort und zeiten: Grundschule Györgyi Dénes, ∂ Õ 18.0019.00 • Place and time of Shotokan karate workouts: Györgyi Dénes Primary School, ∂ Õ 18.0019.00. Sportpálya, pályaüzemeltetés: Balatonalmádi Városgondnokság
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/542-561
HORGÁSZENGEDÉLYEK KIADÁSA • ANGELSCHEINE • FISHING LICENCE Popeye horgászcikk bolt, Balatonalmádi, Balatonfûzfõi u. 69. . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/2161-729, 30/9364-855 Horgászbolt, horgászengedély Balatonalmádi, Tulipán udvar, Baross G. út 2. . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/598-250
Tourinform Iroda kibővült szolgáltatásai: – Márkázott helyi ajándéktárgyak: Festmények, reprók • Képeslapok • Festett balatoni ajándék dobozok • Díszített mézeskalács • Kerámia plakettek- és hűtőmágnesek – Gyermek könyvek, kifestők és felnőtt könyvek – Balatoni társasjáték – Turisztikai könyvek – Turisztikai, túra- és kerékpáros térképek Szeretettel várjuk Kedves Vendégeinket!
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
17
40
39
TAKARÍTÁS Pipere takarítás Ablaktisztítás Vegyszer nélküli fertőtlenítés
- Favágás - Fűnyírás - Kertgondozás - Kertépítés
„LA-KÁJ” HIGIÉNIA KFT. Tel.: 30/847-9098, 30/461-9927
41
e-mail:
[email protected]
Lovaglás-hintó-pónizás Reiten-Kutschenfahrt Vödörvölgyi u. 4. A Pinkóczi Csárda mellett 30/605-9828 Zsúrokra pónival, pónikocsival házhoz megyünk 30/270-7864
Bio, vegetáriánus, glutén- és laktózmentes, diabetikus termékek, gyógyteák, vitaminok, gyógypapucsok, könyvek Nyitva tartás: hétfõ–péntek: 900–1300; 1400–1800 szombat: 900–1300 óráig. 42 Tel.: 06-30/815-32-40
Gáz, műszaki, biztonsági felülvizsgálat. Locsolóórák beszerelése, tervezése, teljeskörû ügyintézése. Kertek, házak teljeskörű gondozását, takarítását vállaljuk egész évben. Cége van, nincs könyvelôje?
43
www.szentesifarm.hu
Rezidencia 2001
L E N G Y E L K F T. Balatonalmádi, Hóvirág út 27. Tel.: 20-9975-980 e-mail:
[email protected]
44
B A L AT O N T E T Õ B a l a to n al má di , Haras z t u. 6 .
POLGÁR OTTÓ
Ingatlanközvetítõ iroda
Tel.: 88/431-382, 30/226-3096
Ingatlanok adás-vétele Balatonalmádiban és környékén Értékbecslés, teljeskörû ügyintézés
18
Balatonalmádi, Baross Gábor u. 13.
Ha problémája van vízzel, gázzal, fûtéssel, villannyal, forduljon hozzánk. Épületek generálkivitelezését vállaljuk.
Üdülési csekk és SZÉP kártya elfogadás
Balatonalmádi-Budatava, Huba u. 2. Tel.: 88/432-607, 20/390-1979 www.balatoniingatlan.hu
Teodóra bioélelmiszer és gyógyterméküzlet
45
– Tervezés, kivitelezés, mûszaki vezetés – Ácsmunkák, tetôfedés, bádogozás – Tetôtér szigetelés-burkolás, gipszkartonozás – Lambériázás, faházkészítés – Tetôtéri ablakok beépítése – Kocsibeálló készítése, Szanetlik készítése – Árnyékolás, anyagbeszerzés, fuvarozás – Hulladékszállítás, Szakember tanácsadás Em ai l : p o l g ar o t t o @g m ai l .c o m , w w w.b al at o n t et o .h u
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
46
47
48
49
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
19
EMÍLIA APARTMANHÁZ ÉS VENDÉGHÁZ Alle Zimmer mit Bad und WC, Apartman im Zentrum, Parkplatz, Swimming pool Mindhárom SZÉP kártyát elfogadjuk!
H–8220 Balatonalmádi, Mikszáth K. u. 9. Dankó P. u. 11., Tel.: 88/574-375 Mobil: 70-771-4494 E-mail:
[email protected] www.apartmanhaz-emilia.hu
50 51
20
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
52
53
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
21
2016. tavaszától ingyenes templomi körséták indulnak Balatonalmádiban a helyi Honismereti és Városszépítő Kör tagjainak vezetésével. Június 18-tól minden szombaton heti váltásban tekinthetik meg a látogatók az Erődített református templomot és a Szent Ignác templomot, vagy a Szent Imre templomot és a Szent Jobb kápolnát. Vezetett körséták időpontjai és a találkozó helyszínei: • 2016. május 15. 18:00 Tourinform Iroda • 2016. június 18. 18:00 Erődített templom • 2016. június 25. 18:00 Szent Imre templom • 2016. július 2. 18:00 Erődített templom Templomok Éjszakája, koncert és előadás Szent Márton évében • 2016. július 9. 18:00 Szent Imre templom • 2016. július 16. 18:00 Erődített templom
• 2016. július 23. 18:00 Szent Imre templom • 2016. július 30. 18:00 Szent Imre templom • 2016. augusztus 6. 18:00 Erődített templom • 2016. augusztus 13. 18:00 Szent Imre templom • 2016. augusztus 20. 18:00 Erődített templom • 2016. augusztus 27. 18:00 Szent Imre templom • 2016. szeptember 10. 18:00 Erődített templom
A fenti templomok és a Szent Jobb kápolna 2016. június 15-tól augusztus 28-ig keddtől vasárnapig, 10–19 óráig a nyitott templomkapuból szabadon megtekinthetőek! Igény esetén a fentieken kívül a káptalanfüredi Angyalos Boldogasszony Kápolna, az Evangélikus templom, a Szent Margit kápolna és a Baross utcai Református templom is megtekinthetők egész évben. Időpont egyeztetés szükséges az alábbi telefonszámokon! A sétákon a részvétel ingyenes! További információ: Tourinform Iroda Balatonalmádi, 88/594-081 • Kovács István 88/430-091 Töltési Erzsébet, 30/9719-446 • Kovács Attila, 30/604-1556
54
STRANDOK • BEACHES • STRANDBÄDER Budatava Strand • Budatava Strand • Budatava Beach 8220 Balatonalmádi, Lóczy tér 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36 88 438 820, F +36 88 431 697 – Családias hangulatú, árnyas, gondozott strand Balatonalmádi keleti felén, a balatoni kerékpárút mentén. Ingyenes parkoló, kerékpártároló, játszótér, strandröplabda-pálya és ping-pong asztal áll a vendégek rendelkezésére. Az almádi önkormányzati strandokon a Balaton Kártyával rendelkezõk 10% kedvezményt vehetnek igénybe a belépõjegyek és bérletek árából. A Balaton Best Card-dal rendelkezõ vendégek 4 a városban eltöltött éjszakáig 40%, a 4. éjszakát követõen 100% kedvezményben részesülnek a belépõjegy árából. A pénztárban Széchenyi Pihenõkártyával (SZÉP-kártya) és bankkártyával is lehet fizetni. Nyitva: május 15szeptember 15. Naponta: 8.30–19.00 (kapuzárás 24.00 órakor) Fizetõ szolgáltatások: vízibicikli, vitorláshajó bérlés. – Der Strand liegt am östlichen Teil von Balatonalmádi, gleich neben dem Fahrradweg. Die Laune ist familiär, es gibt viele Bäume und Schatten mit vielen Möglichkeiten: kostenloser Parkplatz – auch für Fahrräder, Spielplatz, Strandvolleyball, Tischtennis. Hier kann man Wasserrad leihen. Mit Balatoncard kann man 10% Ermäßigung auf die Eintrittskarte und Pass bekommen. Geöffnet: 15 Mai15 September Jeden Tag 8.30–19.00 Uhr (Torschluss um 24.00 Uhr) Weitere entgeltliche Dienstleistungen: Tretboote, SegelbootMiete. – Family-friendly, shady, well-looked-after beach in the eastern part of Balatonalmádi on the side of the Balaton bike lane. Parking, bike stands, playground, beach-volleyball pitch and table tennis facilities are all FREE of charge. Renting paddles. With Balatoncard you can get 10% discount on entry tickets and passes. Open: 15 May15 September Every day 8.30–19.00 (Closing: 24.00) Other paid services: pedal boats, yacht hire.
Wesselényi Strand • Wesselényi Strand • Wesselényi Beach 8220 Balatonalmádi, Szent István sétány 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36 88 432 065; F +36 88 431 697 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected] – Balatonalmádi legnagyobb strandja sok vendéglátó egységgel, pihenési, sportolási (pl. strandröplabdapálya) lehetõséggel, játszótérrel és ingyenes animációval. A parkolás ingyenes! A Balaton Best Card-dal rendelkezõ vendégek 4 a városban eltöltött éjszakáig 40%, a 4. éjszakát követõen 100% kedvezményben részesülnek a belépõjegy árából. A pénztárban Széchenyi Pihenõkártyával (SZÉP-kártya) és bankkártyával is lehet fizetni. Nyitva: május 15szeptember 15. Naponta: 8.30–19.00 (kapuzárás 24.00) Ingyenes Wifipontok. További fizetõ szolgáltatások: Vízi kalandpark, vízibicikli, strand kajak, vitorláshajó bérlés, katamarán bérlés, álló evezés, minigolf. – Der größte Strand der Stadt wartet auf seine lieben Gäste mit vielen Gastronomieeinheiten und Sportmöglichkeiten, Spielplatz und kostenlose Animation. Geöffnet: 15 Mai15 September Jeden Tag 8.30–19.00 Uhr (Torschluss um 24.00 Uhr) Free Wi-fi. Weitere entgeltliche Dienstleistungen: Wassererlebnispark, Tretboote, Strand-Kajak, Segelboot-Miete, Katamaran-Miete, Stehrudern, Minigolf. – Being the biggest beach in Balatonalmádi, it provides various selection of buffets and restaurants, relaxing and sporting facilities (e.g. beach volleyball), playground and free animation programmes for children. During the summer season, several entertaining programmes make our guests holiday more exciting. Parking is FREE of charge. Open: 15 May15 September Every day 8.30–19.00 (Closing: 24.00) Free Wifi. Other paid services: Aquatic adventure park, pedal boats, beach kayaks, yacht hire, catamaran hire, Stand Up Paddle, Minigolf.
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
27
Káptalanfüredi Nagy Strand • Grossstrand in Káptalanfüred • Káptalanfüred Main Beach 8220 Balatonalmádi, Kócsag u. 1. ( +36 88 438 870, F +36 88 431 697, -
[email protected] – A Balatonalmádi nyugati részén található strand megszépült külsõvel, új gyermekjátszótérrel, homokozó öböllel, standröplabda-pályával és színvonalas szolgáltatásokkal várja kedves vendégeit. A csendes családias környezet biztosítja a nyugodt pihenést, kikapcsolódást. Az almádi önkormányzati strandokon a Balaton Kártyával rendelkezõk 10% kedvezményt vehetnek igénybe a belépõjegyek és bérletek árából. A Balaton Best Card-dal rendelkezõ vendégek 4 a városban eltöltött éjszakáig 40%, a 4. éjszakát követõen 100% kedvezményben részesülnek a belépõjegy árából. A pénztárban Széchenyi Pihenõkártyával (SZÉP-kártya) és bankkártyával is lehet fizetni. A parkolás ingyenes! Nyitva: május 15szeptember 15. Naponta: 8.30–19.00 (kapuzárás 24.00 órakor) Fizetõ szolgáltatások: vízibicikli, strand kajak, vitorláshajó bérlés. – Der neugebaute Káptalanfüreder Strand wartet mit einem verschönerten Äußern und mit niveaureichen Dienstleistungen auf seine lieben Gäste. Die ruhige, familiäre Umgebung versichert die Ruhe und die Erholung. Es gibt am Strand Spielplatz, Sandkasten. Mit Balatoncard kann man 10% Ermäßigung auf die Eintrittskarte und Pass bekommen. Geöffnet: 15 Mai15 September Jeden Tag 8.30–19.00 Uhr (Torschluss um 24.00 Uhr) Weitere entgeltliche Dienstleistungen: Tretboote, Strand-Kajak, Segelboot-Miete. – The rebuilt beach in Káptalanfüred now is available for guests with an even more beautiful appearance and top-class services. Here you can find undisturbed recreation and relaxation ensured by quiet and familiar surroundings, and playground, sandbox. With Balatoncard you can get 10% reduction on entry tickets and passes. Open: 15 May15 September Every day 8.30–19.00 (Closing: 24.00) Other paid services: pedal boats, beach kayaks, yacht hire.
Wesselényi Strand • Wesselényi Strand • Wesselényi Beach Budatava Strand • Budatava Strand • Budatava Beach Káptalanfüredi Nagy Strand • Grossstrand in Káptalanfüred • Káptalanfüred Main Beach Felnõtt napi belépõ • Erwachsene einmal am Tag • Adult ticket / day
630
Felnõtt napi visszatérõs belépõ • Erwachsene mehrmals am Tag • Adult ticket with bracelet / day (you can leave and return to the beach)
820
Felnõtt napi belépõ 16.00–19.00 óra közötti kedvezményes • Erwachsene mit Ermässigung von 16.00–19.00 • Adult ticket REDUCED (16.00–19.00) / day
470
Gyermek, diák illetve nyugdíjas igazolvánnyal rendelkezõ napi belépõ • Kinder, Studente, Rentner • Children / Students / Retired ticket (with ID or student cards) / day
460
Gyermek, diák illetve nyugdíjas igazolvánnyal rendelkezõ napi belépõ 16.00–19.00 óra közötti kedvezményes • Kinder, Studenten, Rentner mit Ermässigung • Children / Students / Retired ticket (with ID or student cards) between 16.00–19.00 / day
350
Gyermek, diák illetve nyugdíjas igazolvánnyal rendelkezõ napi visszatérõs belépõ • Kinder, Studenten, Rentner mit Ermässigung (mehrmals pro Tag) • Children / Students / Retired ticket with bracelet (with ID or student cards) / day (you can leave and return to the beach)
530
Csoportos belépés 15 fõtõl felnõtt • Gruppenkarte ab 15 Personen für Erwachsene • Group ticket for adults from 15 people / person / day
470
Csoportos belépés 15 fõtõl diák • Gruppenkarte ab 15 Personen für Kinder • Group ticket for students from 15 people / person / day
330
Felnõtt heti bérlet • Wochenkarte für Erwachsene • Adult ticket / WEEK
3300
Gyermek, diák illetve nyugdíjas igazolvánnyal rendelkezõ heti belépõ • Wochenkarte für Kinder, Studenten und Rentner • Children / Students / Retired ticket (with ID or student cards) / WEEK
2300
6 éves kor alatti belépés • Unter 6 Jahre ist der Eintritt • Children under 6
28
ingyenes • free • kostenlos
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Káptalanfüredi Kis Strand • Kleiner Strand in Káptalanfüred • Káptalanfüred Small Beach 8220 Balatonalmádi, Sirály u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36 88 438 870, F +36 88 431 697 – A nyugalmat kedvelõk kis, barátságos strandja melegkonyhás büfével, vizesblokkal, strandröplabda-pályával, hintával és mászókával Balatonalmádi nyugati részén. Kerékpárral is jól megközelíthetõ, a balatoni kerékpárút mellett fekszik. Az almádi önkormányzati strandokon a Balaton Kártyával rendelkezõk 10% kedvezményt vehetnek igénybe a belépõjegyek és bérletek árából. A parkolás ingyenes! Nyitva: május 15szeptember 15. Naponta: 8.30–19.00 (kapuzárás 24.00 órakor) – Kleiner, freundlicher Badestrand im Westteil von Balatonalmádi, ideal für alle, die sich in Ruhe entspannen möchten. Büffet mit warmer Küche, Sanitäranlage, Beach Volleyball-Feld, Schaukel und Klettergerät. Gut mit dem Fahrrad zu erreichen, neben dem Plattensee-Radweg. Mit Balatoncard kann man 10% Ermäßigung auf die Eintrittskarte und Pass bekommen. Geöffnet: 15 Mai15 September Jeden Tag 8.30–19.00 Uhr (Torschluss um 24.00 Uhr) – Little, nice beach in West-Balatonalmádi, ideal for relaxing and recreation. Here you can find buffet with kitchen, rest room, beach volleyball field, swing and jungle gym. With Balatoncard you can get 10% reduction on entry tickets and passes. Open: 15 May15 September Every day 8.30–19.00 (Closing: 24.00)
Káptalanfüredi Kis Strand • Kleiner Strand in Káptalanfüred • Káptalanfüred Small Beach Felnõtt napi belépõ • Erwachsene einmal am Tag • Adult ticket / day
520
Felnõtt napi visszatérõs belépõ • Erwachsene (mehrmals am Tag) • Adult ticket with bracelet / day (you can leave and return to the beach)
700
Felnõtt napi belépõ 16.00–19.00 óra közötti kedvezményes • Erwachsene zwischen 16.00–19.00, mit Ermässigugng • Adult ticket REDUCED (16.00–19.00) / day
350
Gyermek, diák illetve nyugdíjas igazolvánnyal rendelkezõ napi belépõ • Kinder, Studenten und Rentner • Children / Students / Retired ticket (with ID or student cards) / day
400
Gyermek, diák illetve nyugdíjas igazolvánnyal rendelkezõ napi belépõ 16.00–19.00 óra közötti kedvezményes • Kinder, Studenten und Rentner zwischen 16.00–19.00, mit Ermässigung • Children / Students / Retired ticket (with ID or student cards) between 16.00–19.00 / day
230
Gyermek, diák illetve nyugdíjas igazolvánnyal rendelkezõ napi visszatérõs belépõ • Kinder, Studenten und Rentner(mehrmals am Tag) • Children / Students / Retired ticket with bracelet (with ID or student cards) / day (you can leave and return to the beach)
470
Csoportos belépés 15 fõtõl felnõtt • Gruppenkarte ab 15 Personen für Erwachsenen • Group ticket for adults from 15 people / person / day
370
Csoportos belépés 15 fõtõl diák • Gruppenkarte ab 15 Personen für Studenten • Group ticket for students from 15 people / person / day
280
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
29
PROGRAMAJÁNLÓ • VERANSTALTUNGEN IN DER STADT • PROGRAMMES Június 3. péntek 18:00 óra • Freitag, 3. Juni, 18:00 Uhr • Friday 3 June 6:00 pm Szöllõsi Máté kiállítás megnyitója a Pannóniában • Eröffnung der Ausstellung von Máté Szöllõsi im Pannónia-Zentrum • Opening of Máté Szõllõsi exhibition in the Pannónia Centre Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 Június 4. szombat18:00 óra • Samstag, 4. Juni, 18:00 Uhr • Saturday 4 June 6:00 pm Városi megemlékezés a Nemzeti Összetartozás Napján • Gedächtnisfeier am tag der nationalen solidarität • Commemoration on the day of national unity Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár valamint a Konzervatív Kör • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek sowie Kreis der Konservativen • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library as well as the Conservative Club Tel.: 88/542-515 Június 4. szombat • Samstag, 4. Juni • Saturday 4 June Balaton Classic Ramada Grand Prix veteránautó verseny • Balaton Classic Oldtimer Supercup und Treffen • Balaton Classic Ramada Grand Prix Helyszín: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár parkolója • Ort: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek Parkplatz • Venue: Parking of Locale Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506 Június 12. vasárnap 10:00 óra • Sonntag, 12. Juni, 10:00 Uhr • Sunday 12 June 10:00 am Lovaskavalkád a Vörösberény Iskola mögötti területen • Reiterkavalkade auf dem Gelände hinter dem Schulgebäude Vörösberény • Cavalcade on the field behind Vörösberény School Szervezõ: Vörösberény Lovas Egyesület • Veranstalter: Reiterverein Vörösberény • Organiser: Vörösberény Riding Association Tel.: 30/270-78-64 (István Szentesi • Hr. István Szentesi • Mr Szentesi István) Június 12. Vasárnap 20:00 óra • Sonntag 12. Juni 20:00 Uhr • Sunday 12. June 8:00 pm ORGONAestek a Szent Imre templomban a VÖRÖSBERÉNYI TEMPLOM ORGONÁJÁNAK FELÚJÍTÁSÁÉRT A Veszprémi Csernák Antal Zeneiskola orgona tanszakának haladó növendékei • ORGEL-Abende in der St. Emmerich Kirche ZUR FÖRDERUNG DER ERNEUERUNG DER ORGEL VON DER VÖRÖSBERÉNYER KIRCHE Orgelschüler der Antal Csernák Musikschule Veszprém • ORGAN evenings in St Imres Church FOR THE RENOVATION OF VÖRÖSBERÉNYI CHURCH ORGAN Advanced pupils from the organ department of Csernak Antal Music School in Veszprém Helyszín: Szt Imre Templom, Balatonalmádi Óvári Ferenc u. 28. • Ort: St. Emmerich Kirche, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. • Venue: St Imres Church, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. Szervezõ: Balatonalmádi Római Katolikus Plébánia • Veranstalter: Römisch-Katholische Kirchgemeinde Balatonalmádi • Organised by: Roman Catholic parish of Balatonalmádi Tel.: 06-20/277-28-88 Június 15. szerda 18:00 óra • Mittwoch, 15. Juni, 18:00 Uhr • Wednesday 15 June 6:00 pm Kiállítás megnyitó Szögedi Miklós fotómûvész tárlata a Pannóniában • Eröffnung der Fotoausstellung von Miklós Szögedi im Pannónia Zentrum • Opening of exhibition of photographer Miklós Szögedi in the Pannónia Centre Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 Június 24. péntek 20:00 óra • Freitag, 24. Juni, 20:00 Uhr • Friday 24 June 8:00 pm Szent Iván Éji Mulatság És Tûzgyújtás a Szent Erzsébet Ligetben • Johannisnacht-Fest Und Feueranzünden im Hl. Elisabeth Wäldchen • Midsummer Nights Merriment And Fire Lighting in St Elizabeths Grove Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothe • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 Június 2426. • 2426. Juni • 2426 June Péter Pál Napi Vigadalom a Szent Erzsébet Ligetben • Hl. Peter- Und Paulfest im Hl. Elisabeth Wäldchen • St. Peters And St Pauls Day Festivities In St Elizabeths Grove Szervezõ: Almádiért Közalapítvány • Veranstalter: Öffentliche Stiftung für Almádi • Organiser: Public Foundation for Almádi Tel.: 20/970-34-79 Július 13. 20:00 óra • 13. Juli, 20:00 Uhr • 13 July 8:00 pm Almádi Napok 2016. • Almádi Tage 2016 • Almádi Days 2016 Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Helyszín: Szent István park • Ort: St. Stephan Park • Venue: St. Steven park Tel.: 88/542-506; 542-511
30
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Július 2. szombat 18:00 óra Samstag, 2. Juli, 18:00 Uhr Saturday 2 July 6:00 pm Templomok éjszakája Nacht der Kirchen Night of churches Helyszín: Erõdített Református templom Ort: Reformierte Festungskirche Venue: Reformed Stronghold Church Tel.: 88/430-433 Július 3. Vasárnap 20:00 óra • Sonntag 3. Juli 20:00 Uhr • Sunday 3. July 8:00 pm ORGONAestek a Szent Imre templomban a VÖRÖSBERÉNYI TEMPLOM ORGONÁJÁNAK FELÚJÍTÁSÁÉRT Tóthné Siklósi Ágnes a balatonfüredi Ferencsik János Zeneiskola zongoratanára • ORGEL-Abende in der St. Emmerich Kirche ZUR FÖRDERUNG DER ERNEUERUNG DER ORGEL VON DER VÖRÖSBERÉNYER KIRCHE Ágnes Tóthné Siklósi, Klavierlehrerin der János Ferencsik Musikschule Balatonfüred • ORGAN evenings in St Imres Church FOR THE RENOVATION OF VÖRÖSBERÉNYI CHURCH ORGAN Mrs. Ágnes Siklósi Tóth, piano teacher from Ferencsik János Music School in Balatonfüred Helyszín: Szt Imre Templom, Balatonalmádi Óvári Ferenc u. 28. • Ort: St. Emmerich Kirche, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. • Venue: St Imres Church, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. Szervezõ: Balatonalmádi Római Katolikus Plébánia • Veranstalter: Römisch-Katholische Kirchgemeinde Balatonalmádi • Organised by: Roman Catholic parish of Balatonalmádi Tel.: 0620/277-28-88 Július 810. 20:00 óra • 810 Juli. 20:00 Uhr • 810 July 8:00 pm Almádi Napok 2016. • Almádi Tage 2016 • Almádi Days 2016 Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Helyszín: Szent István park • Ort: St. Stephan Park • Venue: St. Steven park Tel.: 88/542-506; 542-511 Július 9. szombat 18:00 óra • Samstag, 9. Juli, 18:00 Uhr • Saturday 9 July 6:00 pm Almádi Tájkép Biennálé megynyitó a Pannóniában • Eröffnung der Almádi Landschaftsbild-Biennale im Pannónia-Zentrum • Opening of Almádi Landscapes Biennale in the Pannónia Centre Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 Július 9. szombat 21:00 óra • Samstag, 9. Juli 21:00 Uhr • Saturday 9 July 9:00 pm Almádi Nyári Színház Az édes teher Az Éless Szín vendégjátéka • Almádi Sommertheater Die süße Last Gastspiel des Éless-Ensemble • Almádi Summer Theatre The sweet burden Guest performance by ÉlessEnsemble Helyszín: Ramada Hotel • Ort: Hotel Ramada • Venue: Hotel Ramada Tel.: 88/542-506 Július 1517. 20:00 óra • 1517. Juli. 20:00 Uhr • 1517. July 8:00 pm Almádi Napok 2016. • Almádi Tage 2016 • Almádi Days 2016 Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Helyszín: Szent István park • Ort: St. Stephan Park • Venue: St. Steven park Tel.: 88/542-506; 542-511 Július 17. Vasárnap 20:00 óra • Sonntag 17. Juli 20:00 Uhr • Sunday 17. July 8:00 pm ORGONAestek a Szent Imre templomban a VÖRÖSBERÉNYI TEMPLOM ORGONÁJÁNAK FELÚJÍTÁSÁÉRT Hegedûs Valér orgona- és zongoramûvész, Pitti Katalin énekmûvész, operaénekes • ORGEL-Abende in der St. Emmerich Kirche ZUR FÖRDERUNG DER ERNEUERUNG DER ORGEL VON DER VÖRÖSBERÉNYER KIRCHE Valér Hegedûs Organist und Pianist, Katalin Pitti Sängerin, Opernsängerin • ORGAN evenings in St Imres Church FOR THE RENOVATION OF VÖRÖSBERÉNYI CHURCH ORGAN - Valér Hegedûs organist and pianist, Katalin Pitti opera singer Helyszín: Szt Imre Templom, Balatonalmádi Óvári Ferenc u. 28. • Ort: St. Emmerich Kirche, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. • Venue: St Imres Church, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. Szervezõ: Balatonalmádi Római Katolikus Plébánia • Veranstalter: Römisch-Katholische Kirchgemeinde Balatonalmádi • Organised by: Roman Catholic parish of Balatonalmádi Tel.: 0620/277-28-88 július 22., péntek, 20:00 óra 22. Juli, Freitag, 20:00 Uhr 22 July, Friday, 8:00 pm Klassz a pARTon! Gracioso Kamarazenekar és Érdi Tamás zongoramûvész • Klassz a pARTon! Cooles am Ufer Gracioso Kammerorchester und Tamás Érdi Pianist • Klassz a pARTon! Classy ART at the lakeshore Gracioso Chamber Orchestra and pianist Tamás Érdi Helyszín: Balatonalmádi Vörösberény, Szent Ignác katolikus templom • Ort: Balatonalmádi Vörösberény, St. Ignatius katholische Kirche • Venue: Balatonalmádi Vörösberény, St Ignatius Catholic Church Július 22augusztus 2. • 22 Juli2 August • 22 July2 August Hungarikum Fesztivál a Wesselényi strand fõbejárata elõtti rendezvénytéren • Hungarikum Festival auf dem Platz vor dem Eingangstor des Wesselényi-Strandes • Hungaricum Festival on the events square in front of the main entrance to Wesselényi beach Szervezõ: Balatonalmádi Turisztikai Egyesület • Veranstalter: Touristikverein Balatonalmádi • Organiser: Balatonalmadi Tourism Association Tel.: 88/594-081 INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
31
július 23., szombat, 20:00 óra 23. Juli, Samstag, 20:00 Uhr 23 July, Saturday, 8:00 pm Klassz a pARTon! Vékes Erzsébet zongoramûvész és Onczay Zoltán csellómûvész • Klassz a pARTon! Cooles am Ufer Erzsébet Vékes Pianistin und Zoltán Onczay Cellist • Klassz a pARTon! Classy ART at the lakeshore Pianist Erzsébet Vékes and cellist Zoltán Onczay Helyszín: Balatonalmádi Vörösberény, Szent Ignác katolikus templom • Ort: Balatonalmádi Vörösberény, St. Ignatius katholische Kirche • Venue: Balatonalmádi Vörösberény, St Ignatius Catholic Church Július 23. szombat 21:00 óra • Samstag, 23. Juli 21:00 Uhr • Saturday 23 July 9:00 pm Almádi Nyári Színház Ma éjjel szabad vagyok - Az Éless Szín vemdégjátéka • Almádi Sommertheater Heute Nacht bin ich frei Gastspiel des Éless-Ensemble • Almádi Summer Theatre Tonight I am free Guest performance by ÉlessEnsemble Helyszín: Ramada Hotel • Ort: Hotel Ramada • Venue: Hotel Ramada Tel.: 88/542-506 július 27., szerda, 20:00 óra 27. Juli, Mittwoch, 20:00 Uhr 27 July, Wednesday, 8:00 pm Klassz a pARTon! Mirai Musicians, a Jövõ muzsikusai (Tokió, Kiotó) Klassz a pARTon! Cooles am Ufer Mirai Musicians, Musiker der Zukunft (Tokio, Kioto) Klassz a pARTon! Classy ART at the lakeshore Mirai Musicians, musicians of the future (Tokyo, Kyoto) Helyszín: Balatonalmádi, Hungarikum Fesztivál Színpad • Ort: Balatonalmádi, Hungarikum Festival-Bühne • Venue: Balatonalmádi, Hungarikum Festival Stage Július 2731. • 2731 Juli • 2731. July XXI. PannóniaRamada Kupa Nemzetközi egyéni sakkverseny a Pannóniában • 21. PannóniaRamada Pokal Internationale Einzel-Schachmeisterschaft im Pannónia Zentrum• 21th PannoniaRamada Cup International individual chess competition in the Pannonia Szervezõ: Kelet-Balatoni Sakk Egyesület • Veranstalter: Schachverein Ost-Balaton • Organiser: East Balaton Chess Club Tel.: 70/38-96-049 (Fáncsy Imre • Hr. Imre Fáncsi • Mr Imre Fáncsy) Július 31. Vasárnap 20:00 óra • Sonntag 31. Juli 20:00 Uhr • Sunday 31. July 8:00 pm ORGONAestek a Szent Imre templomban a VÖRÖSBERÉNYI TEMPLOM ORGONÁJÁNAK FELÚJÍTÁSÁÉRT Virágh András Gábor, Junior Príma Díjas orgonamûvész, zeneszerzõ, a budapesti Szent István Bazilika orgonamûvésze • ORGEL-Abende in der St. Emmerich Kirche ZUR FÖRDERUNG DER ERNEUERUNG DER ORGEL VON DER VÖRÖSBERÉNYER KIRCHE András Gábor Virágh, Organist und Komponist mit Junior Príma Auszeichnung, Organist der St. Stephan Basilika Budapest • ORGAN evenings in St Imres Church FOR THE RENOVATION OF VÖRÖSBERÉNYI CHURCH ORGAN András Gábor Virágh, Junior Prima Prize winning organist and composer, organist of St Stephens Basilica in Budapest Helyszín: Szt Imre Templom, Balatonalmádi Óvári Ferenc u. 28. • Ort: St. Emmerich Kirche, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. • Venue: St Imres Church, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. Szervezõ: Balatonalmádi Római Katolikus Plébánia • Veranstalter: Römisch-Katholische Kirchgemeinde Balatonalmádi • Organised by: Roman Catholic parish of Balatonalmádi Tel.: 0620/277-28-88 augusztus 3., szerda , 20:00 óra 3. August, Mittwoch, 20:00 Uhr 3 August, Wednesday, 8:00 pm Klassz a pARTon! Budapest Saxophone Quartet Klassz a pARTon! Cooles am Ufer Budapest Saxophone Quartett Klassz a pARTon! Classy ART at the lakeshore Budapest Saxophone Quartet Helyszín: Balatonalmádi, Wesselényi Strand • Ort: Balatonalmádi, Wesselényi-Strand • Venue: Balatonalmádi, Wesselényi Beach augusztus 4., csütörtök, 19:00 óra 4. August, Donnerstag, 19:00 Uhr 4 August, Thursday, 7:00 pm Klassz a pARTon! Ewald Rézfúvós Együttes • Klassz a pARTon! Cooles am Ufer Ewald Blaskapelle • Klassz a pARTon! Classy ART at the lakeshore Ewald Brass Band Helyszín: Balatonalmádi, Wesselényi Strand • Ort: Balatonalmádi, Wesselényi-Strand • Venue: Balatonalmádi, Wesselényi Beach augusztus 4., csütörtök, 20:30 óra 4. August, Donnerstag, 20:30 Uhr 4 August, Thursday, 8:30 pm Klassz a pARTon! Görög Sisters (Szabadka) (Görög Enikõ és Görög Noémi zongoramûvészek) Klassz a pARTon! Cooles am Ufer Görög Sisters (Szabadka) (Enikõ Görög und Noémi Görög Pianistinnen) Klassz a pARTon! Classy ART at the lakeshore Görög Sisters (Szabadka) (pianists Enikõ Görög and Noémi Görög) Helyszín: Balatonalmádi, Kósa György Zeneiskola • Ort: Balatonalmádi, György Kósa Musikschule • Venue:Balatonalmádi, Kósa György School of Music Augusztus 521. • 521. August • 521 August XIII.Almádi Borfesztivál a Wesselényi strand fõbejárata elõtti rendezvénytéren • 13. Weinfestival Almádi auf dem Platz vor dem Eingangstor des Wesselényi-Strandes • 13th Almádi Wine Festival on the events square in front of the main entrance to Wesselényi beach Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-511, 88/542-506 Augusztus 6. szombat 21:00 óra • Samstag, 6. August 21:00 Uhr • Saturday 6 August 9:00 pm Almádi Nyári Színház Bridge / A nagy játszma - Az Éless Szín vendégjátéka • Almádi Sommertheater Bridge / Das große Spiel Gastspiel des Éless-Ensemble • Almádi Summer Theatre Bridge / The great game Guest performance by ÉlessEnsemble Helyszín: Ramada Hotel • Ort: Hotel Ramada • Venue: Hotel Ramada Tel.: 88/542-506
32
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Augusztus 7. Vasárnap 20:00 óra • Sonntag 7. August 20:00 Uhr • Sunday 7. August 8:00 pm ORGONAestek a Szent Imre templomban a VÖRÖSBERÉNYI TEMPLOM ORGONÁJÁNAK FELÚJÍTÁSÁÉRT Káplán György énekmûvész, Tóth István József, a Szent Imre templom kántora • ORGEL-Abende in der St. Emmerich Kirche ZUR FÖRDERUNG DER ERNEUERUNG DER ORGEL VON DER VÖRÖSBERÉNYER KIRCHE György Káplán Sänger, István József Kantor der St. Emmerich Kirche • ORGAN evenings in St Imres Church FOR THE RENOVATION OF VÖRÖSBERÉNYI CHURCH ORGAN György Káplán singer, István József Tóth cantor of St Imres Church Helyszín: Szt Imre Templom, Balatonalmádi Óvári Ferenc u. 28. • Ort: St. Emmerich Kirche, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. • Venue: St Imres Church, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. Szervezõ: Balatonalmádi Római Katolikus Plébánia • Veranstalter: Römisch-Katholische Kirchgemeinde Balatonalmádi • Organised by: Roman Catholic parish of Balatonalmádi Tel.: 0620/277-28-88 Augusztus 12. péntek 18:00 óra • Freitag, 12. August, 18:00 Uhr • Friday 12 July 6:00 pm Marosi Dia önálló tárlatának megynitója a Pannóniában • Eröffnung der individuellen Ausstellung von Dia Marosi im Pannónia-Zentrum • Opening of Dia Marosi independent exhibition in the Pannónia Centre Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 Augusztus 12. péntek 19:00 óra • Freitag, 12. August, 19:00 Uhr • Friday 12 July 7:00 pm Mészárosné Németh Zsuzsanna kiállítás megynitója a Pannóniában • Eröffnung der Ausstellung von Zsuzsanna Mészárosné Németh im Pannónia-Zentrum • Opening of Mrs. Zsuzsanna Németh Mészáros exhibition in the Pannónia Centre Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 Augusztus 13. szombat 18:00 óra • Samstag, 13. August, 18:00 Uhr • Saturday 13 July 6:00 pm SZI KA BA HO RU KO kiállítás megnyitó a Padlásgalériában • Eröffnung der Ausstellung SZI KA BA HO RU KO in der Dach-Galerie • Opening of SZI KA BA HO RU KO exhibition in the Loft Gallery Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 Augusztus 20. szombat 10:00 óra • Samstag, 20. August, 10:00 Uhr • Saturday 20 August 10:00 am Városi ünnepség Szent István és az új kenyér ünnepén • Stadtfest am St. Stephanstag und Feier des Neubrotes • Saint Stephen and the New Bread city festivity Helyszín: Templomkert • Ort: Im Kirchengarten • Venue: In the Church Garden Tel.: 88/542-506 Augusztus 21. Vasárnap 20:00 óra • Sonntag 21. August 20:00 Uhr • Sunday 21. August 8:00 pm ORGONAestek a Szent Imre templomban a VÖRÖSBERÉNYI TEMPLOM ORGONÁJÁNAK FELÚJÍTÁSÁÉRT Benedek András a kõbányai Szent László templom kántora • ORGEL-Abende in der St. Emmerich Kirche ZUR FÖRDERUNG DER ERNEUERUNG DER ORGEL VON DER VÖRÖSBERÉNYER KIRCHE - András Benedek, Kantor der St. Ladislaus Kirche Kõbánya • ORGAN evenings in St Imres Church FOR THE RENOVATION OF VÖRÖSBERÉNYI CHURCH ORGAN - András Benedek, cantor of St Lászlós Church in Kõbánya Helyszín: Szt Imre Templom, Balatonalmádi Óvári Ferenc u. 28. • Ort: St. Emmerich Kirche, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. • Venue: St Imres Church, Balatonalmádi, Óvári Ferenc u. 28. Szervezõ: Balatonalmádi Római Katolikus Plébánia • Veranstalter: Römisch-Katholische Kirchgemeinde Balatonalmádi • Organised by: Roman Catholic parish of Balatonalmádi Tel.: 0620/277-28-88 Szeptember 3. szombat 9:00 óra • Samstag 3. September, 9:00 Uhr • Saturday 3 September 9:00 am Lovas és Kerékpáros Tájékozódási Verseny Balatonalmádi Vödörvölgy • Orientierungsrennen Für Reiter Und Radfahrer Balatonalmádi Vödörvölgy • Orienteering Competition For Horse Riders And Cyclists Balatonalmádi Vödörvölgy Szervezõ: Vörösberény Lovas Egyesület • Veranstalter: Reiterverein Vörösberény • Organiser: Vörösberény Riding Association Tel.: 30/270-78-64 (Szentesi István • Hr. István Szentesi • Mr István Szentesi) Szeptember 10. szombat 14:00 óra • Samstag, 10. September 14:00 Uhr • Saturday 10 September 2:00 pm Szüreti Felvonulás és Bál Vörösberényben • Weinleseumzug und Ball In Vörösberény • Vine Harvest Procession and Ball in Vörösberény Szervezõ: Vörösberényi Polgári Olvasókör • Veranstalter: Bürgerlicher Leserkreis Vörösberény • Organiser: Vörösberény Civic Reading Club Tel.: 20/99-16-213 (Mester Ferenc • Hr. Ferenc Mester • Mr Ferenc Mester) Október 6. Csütörtök • Donnerstag 6. Oktober • Thursday 6 October Városi Ünnepség az aradi vértanúk emlékére a Hõsi Emlékmûnél • Stadtfest zum Gedenken an die Märtyrer von Arad beim Heldendenkmal • Town Celebration by the Heroes Memorial in memory of the martyrs of Arad Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
33
Október 8. szombat • Samstag, 8. Okctober • Saturday 8 October Tökfesztivál a Pannónia Kulturális Központban és a Városház téren • Kürbisfest am Rathausplatz • Marrow Festival on Town Hall Square Szervezõ: Nõk a Balatonért Egyesület almádi csoportja • Veranstalter: Gruppe Almádi des Vereins der Frauen für das Balaton • Organiser: Almádi group of the Women for Lake Balaton Association Tel.: 20/32-98-440 (Németh Jánosné, Erzsi • Fr. Jánosné Németh, Erzsi) • Ms Jánosné Németh, Liz Október 23. vasárnap 11:00 óra • Sonntag, 23. Oktober, 11:00 Uhr • Sunday 23 October 11:00 am Városi Ünnepség az 1956-os forradalom és szabadságharc évfordulója alkalmából a Hõsi Emlékmûnél • Stadtfest zum Gedenken an die Revolution und Freiheitskampf 1956 beim Heldendenkmal • Town Celebration by the Heroes Memorial on the anniversary of the 1956 revolution and war of independence Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506 Október 28 péntek 18:00 óra • Freitag, 28 Október 18:00 Uhr • Friday 28 October 6:00 pm Kövi Szabolcs Mindenszenteki Gyertyafényes Koncertje a Pannóniában • Kerzenlichtkonzert Von Szabolcs Kövi Zum Allerheiligentag im Pannónia Zentrum • Candle Light Concert Of Szabolcs Kövi For All Saints Day Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506 November 27. vasárnap 16:00 óra • Sonntag 27. November, 16:00 Uhr • Sunday 27 November 4:00 pm Gyertyagyújtás és az advent idõszak nyitása • Kerzenzünden und Eröffnung der Adventzeit • Candle lighting and opening of the Advent period Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506 December 4. vasárnap 16:00 óra • Sonntag, 4. Dezember 16:00 Uhr • Sunday 4. December 4:00 pm Karácsonyváró ünnepi mûsor és gyertya gyújtás a Betlehemnél • Weihnachtsvorzeit Festliche Programme und Kerzenzünden bei der Weihnachtskrippe • Waiting for Christmas festivity programme and candle lighting at the Nativity Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 December 34. 15:00 óra • 34. Dezember 15:00 Uhr • 34. Dezember 3:00 pm Adventi vásár Balatonalmádiban • Adtentmarkt in Balatonalmádi • Advent Fair in Balatonalmádi Szervezõ: Balatonalmádi Turisztikai Egyesület • Veranstalter: Touristikverein Balatonalmádi • Organiser: Balatonalmadi Tourism Association Tel.: 88/594-081 December 6. kedd 17:00 óra • Dienstag, 6. Dezember 17:00 Uhr • Tuesday 6 December 5:00 pm JÖN A MIKULÁS! gyermekmûsor ajándékosztással • Nikolaus ist da! Kinderprogramm mit Geschenkeverteilung • Santa Claus is! childrens programme with presents Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506 December 1011. 15:00 óra • 1011. Dezember 15:00 Uhr • 1011. Dezember 3:00 pm Adventi vásár Balatonalmádiban • Adtentmarkt in Balatonalmádi • Advent Fair in Balatonalmádi Szervezõ: Balatonalmádi Turisztikai Egyesület • Veranstalter: Touristikverein Balatonalmádi • Organiser: Balatonalmadi Tourism Association Tel.: 88/594-081 December 11. vasárnap 16:00 óra • Sonntag, 11. Dezember 16:00 Uhr • Sunday 11. December 4:00 pm Karácsonyváró ünnepi mûsor és gyertya gyújtás a Betlehemnél • Weihnachtsvorzeit Festliche Programme und Kerzenzünden bei der Weihnachtskrippe • Waiting for Christmas festivity programme and candle lighting at the Nativity Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 December 1718. 15:00 óra • 1718. Dezember 15:00 Uhr • 1718. Dezember 3:00 pm Adventi vásár Balatonalmádiban • Adtentmarkt in Balatonalmádi • Advent Fair in Balatonalmádi Szervezõ: Balatonalmádi Turisztikai Egyesület • Veranstalter: Touristikverein Balatonalmádi • Organiser: Balatonalmadi Tourism Association Tel.: 88/594-081
34
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
December 18. vasárnap 16:00 óra • Sonntag, 18. Dezember 16:00 Uhr • Sunday 18. December 4:00 pm Karácsonyváró ünnepi mûsor és gyertya gyújtás a Betlehemnél • Weihnachtsvorzeit Festliche Programme und Kerzenzünden bei der Weihnachtskrippe • Waiting for Christmas festivity programme and candle lighting at the Nativity Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-515 December 18. vasárnap • Sonntag, 18. Dezember • Sunday 18 December Karácsonyi Koncert Balatonalmádi Város Vegyeskarával • Weihnachtskonzert mit dem Gemischten Chor der Stadt Balatonalmádi • Christmas Concert with Balatonalmádi Town Mixed Choir Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506 December 31. szombat • Samstag, 31. Dezember • Saturday 31 December Almádi Városi Szilveszter BÚÉK 2016. • Almádi Silvesterfest Neujahrsfest 2016. • Almádi Town New Years Eve Happy New Year 2016. Szervezõ: Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Veranstalter: Pannónia Kulturzentrum und Bibliothek • Organiser: Pannonia Cultural Centre and Library Tel.: 88/542-506
Balatonalmádi Turisztikai Egyesület • Balatonalmádi Touristisches Verein • Balatonalmádi Tourism Association Szállásajánlatok • Unterkünfte • Accomodations Attila Villa • Villa Attila • Villa Attila 8220 Balatonalmádi, József A. út 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-20/297-88-18, -
[email protected] Balatontourist Yacht Camping • Yacht Camping Blatontourist B.almádi, Véghely Dezsõ u. 18. . . . . . . . ( 88/584-101; F 584-102, -
[email protected], www.balatontourist.hu Emília Apartmanház • Apartmenthaus Emília • Emília Apartment Block 8220 Balatonalmádi Mikszáth u. 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 06-70/771-44-94, -
[email protected] Guttenberg Villa • Villa Guttenberg • Guttenberg Villa 8220 Balatonalmádi, József Attila út 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/278-4836, -
[email protected] Happy Balaton Turistaszálló • Happy Balaton Touristenherberge • Happy Balaton Tourist hostel Damjanich u. 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 06-20/238-2299 -
[email protected], www.almaditabor.hu Hotel Stan és Panzió • Hotel und Pension Stan & Pan • Hotel Stan and Pan Guest House 8220 Balatonalmádi, József A. út 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 06-30/445-21-23, 0630/442-50-55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-
[email protected], www.stanespanzio.hu Hotel Villa Pax, B.almádi Bajcsy-Zs. út 810. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-584, www.hotelvillapax.hu Kispesti Önkormányzat Káptalanfüredi tábor • Selbstverwaltung Kispest, Lager Káptalanfüred • Káptalanfüred Camp of Kispest Municipality, 8223 Káptalanfüred, Somfa u. 3. . . . . . . . ( 06-30/309-65-77, -
[email protected] Krisztina Panzió • Pension Krisztina • Krisztina Pension B.almádi Bajcsy-Zs. út 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-790, 06-30/204-12-94, www.krisztinapanzio.hu Kügi Apartmanház • Apartmenthaus Kügi • Kügi Apartment House 8220 B.almádi, Kazinczy u. 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/658-8635, -
[email protected] Maimi Tours, 8220 Balatonalmádi, Tarack u. u. 6. ( 06-20/444-32-62, -
[email protected], www.maimitours.hu MTA Üdülési Központ 8220 • MTA (Ungarische Akademie der Wissenschaften) Ferienzentrum 8220 • Holiday Centre of the Hungarian Academy of Sciences 8220 8220 Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. út 1. . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/445-22-14, -
[email protected], www.mtaudulo.hu Nereus Park Hotel • Park Hotel Nereus, B.almádi Lóczy L. tér 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/594-444, www.nereus.hu Ramada Hotel and Resort, B.almádi Bajcsy-Zs. út 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/620-623, www.ramadabalaton.hu Sipi Vendégház • Gästehaus Sipi • Sipi Guest-House 8220 Balatonalmádi, Egry J. u. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/233-31-21, -
[email protected] Viktória Hotel • Hotel Victoria • Victoria Hotel B.almádi Bajcsy Zs. u. 4042. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/438-940,
[email protected] www.viktoriahotel.hu
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
35
Villa Millenium Balatonalmádi 8220 Balatonalmádi, Mikszáth utca 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36-30/373-5825, +36-30/461-0229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected], www.villamillennium.hu Villa Nautica 8220 Balatonalmádi, Szorosi u. 22. . . . . . . . . . . . . . ( +36-30/996-86-48, -
[email protected], www.villanautica.hu Mikes Szálláshelyközvetítõ • Mikes Unterkunft-Vermittlung • Mikes accommodation service B.almádi Baross G. út 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30-937-8475, www.balaton.hu/mikes
Ízvilág • Geschmackswelt • Traditional flavours Almádi Nektár • Almádi Nektár • Almádi Nectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36-70/675-77-83, -
[email protected] Balatin Art Café 8220 Balatonalmádi, Baross G. út 2/b (Tulipán udvar) . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/348-60-89, -
[email protected] BÁRmikor Fröccsterasz • BÁRmikor-Spritzerterasse • BÁRmikor Spritzer Terrace 8220 Balatonalmádi, Wesselényi Strand (Szent István sétány 46.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/665-8038 Csili Csali Büfé • Csili Csali Imbiss • Csili Csali buffet, Balatonalmádi . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected] Erõss Kürtöskalács • Baumstriezel Erõss • Erõss Kürtõskalács chimney cake 8600 Siófok, Lipták G. u. 13. . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-20/3491-490, 06-20/429-3645, -
[email protected] Feind Borház – Vinotéka • Feind Weinhaus • Feind Wine house and vinoteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/585-961 30/597-98-84, Fax: 88/483-169, -
[email protected], www.feind.hu Gelléri Pincészet • Gelléri Weinhaus • Gelléri Winery Felsõörs Alsóörsi u.13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/939-50-41, -
[email protected], www.bileva.hu Grillkirály Kft. Rendezvények látványkonyhával • Grillkönig Kft. Veranstaltungen mit Schauküche • Grillking Kft. Events with open kitchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/776-52-12, -
[email protected], www.grillkiraly.hu Jóbarátok Halsütöde • Fischbraterei Gute Freunde • ‘Jóbarátok‘ (Friends) Fried Fish 8220 Balatonalmádi, Budatava strand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0630/936-28-09, -
[email protected] Kerekes Pince Borpince & Fröccsterasz • Kerekes Weinstube • Kerekes Wine Cellars Vödörvölgyi út 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/633-76-03 -
[email protected], www.facebook.com/kerekespince Kis Betyár Büfé • Buffet Kleiner Brigant • ‘Kis Betyár‘ (Little Highwayman) Buffet 8220 Balatonalmádi Wesselényi strand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 06-20/291-90-40, -
[email protected] Lounge Coffee and Wine • Lounge Café und Weinstuben . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/787-105, www.loungecoffee.hu Mézesmûhely Farkas Katalin • Lebkuchen Katalin Farkas • Gingerbread Katalin Farkas 8230 Balatonfüred, Bél Mátyás u. 6. . . . . . . . . . . . . . . ( +36/88-542-411, +36/20-446-6485, -
[email protected] Vinobar Kft. 8220 Balatonalmádi, Martinovics I. u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36-30/817-03-62, -
[email protected] Vödörvölgyi Pálinkafõzde • Pálonkahaus Vödörvölgy • Vödörvölgyi Pálinka-house, ( 88/412-174, www.csallo.hu
Rekreáció-Gyógyászat • Gesundheit, Therapie • Recreation-Therapy Shop Design Kft. – lóbalzsam és egyéb gyógyászati, kozmetikai krémek • Shop Design GmbH. • Shop Design Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 70/312-03-22, -
[email protected]
Kaland • Abenteuer • Adventure Balatoni Bob Balaton • Balaton Bob, B.fûzfõ Uszoda u. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/586-170, www.balatonibob.hu Magyar Természetjáró Szövetség • Ungarischer Wandererverband • Hungarian Nature Hikes Association 1065 Budapest, Bajcsy-Zs. u. 31. 2/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 06-1-332-7177, -
[email protected] TTT Programszerviz a családi és üzleti szféra rendezvényszervezése • TTT Programmservice • TTT Programme Service B.almádi Munkácsy M. u. 10. ( 20/9-217-317, 30/613-38-58, 88/431-444, -
[email protected], www.programszerviz.hu
36
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Sport Vörösberény Lovas Egyesület • Reienverein in Vörösberény • Equestrian Association B.almádi, Vödörvölgyi u. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30-605-9828, www.szentesifarm.hu Kerékpár kölcsönzés • Fahrradverleih • Bicycle Rental B.almádi Véghely D. u. 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/265-1771, -
[email protected] Balatonalmádi Sporthorgász Egyesület • Verein für Sport-angeln in Balatonalmádi • Balatonalmádi SportFishing Association B.almádi Véghely D. u. 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.bashe.hu
Mûvészet • Kunst • Art Adél Gyöngy – Gyöngyvarázs népi ékszer • Adél Perle – Schmuckhersteller • Adél's pearl – folk pearl jewellery maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/393-70-00,
[email protected] Bálint Lászlóné – gyöngyékszerek • László Bálint – Perle und Schmuck • Mrs. László Bálint – pearl jewellery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 20/210-37-34, -
[email protected] Bussy Abigél fazekas termékek 2528 Úny, Dózsa Gy. u. 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( +36-30/743-8958, -
[email protected] Fonott Bútor és Kosárkészítõ Kft. • Korbwaren Kft. • Wicker Furniture and basket LLC 7020 Dunaföldvár, Elõszállási u. 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/626-58-31, -
[email protected] Karácsony Julianna – amatõr festõmûvésznõ • Julianna Karácsony – amateur Malerin • Julianna Karácsony – amateur painter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30-368-0991, -
[email protected], www.karacsony.eubalaton.hu K. Nagy György – fazekas • György K. Nagy – Töpferei • Mr. György K. Nagy – potter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30-756-8424, -
[email protected], www.fazekashaz.eoldal.hu Kézmûves Ékszer • Handwerkerschmuck • Handicraft Jewellery, . . . . . . . . . . . . . . .8360 Keszthely, Rákóczi u. 1/b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-30/976-58-88, -
[email protected] Mánya János fafaragó • Német: János Mánya Holzschnitzer • Angol: János Mánya wood carver 8420 Zirc, Alkotmány u. 1/c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -
[email protected] Salamonné Pintér Anikó – ásványékszerek • Salamon Anikó Pintér – Schmuck aus Mineralien • Mrs. Salamon Anikó Pintér – mineral jewellery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 30/243-68-68, -
[email protected], www.salamon-asvany-ekszer-veszprem.weebly.com Tárai Sándorné – fajátékok • Frau Sándor Tárai – Holzspielzeuge • Mrs. Sándor Tárai – Wooden toys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/611-07-65, -
[email protected]
Egyéb • Andere • Other A.V.P. Biztonságtechnikai Kft. • A.V.P. Sicherheits GmbH. • A.V.P. Security Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 70/417-75-70, -
[email protected] Balatonalmádi Városgondnokság • Stadtmeister Balatonalmádi • Balatonalmádi Town Warden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/542-560, -
[email protected] Balatonalmádi Város Önkormányzat • Rathaus Balatonalmádi • Balatonalmádi Town government Balatonalmádi, Széchenyi sétány 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-88/542-437, www.balatonalmadiu.hu CPU Számítástechnika • CPU Information Technology • CPU Computertechnik, Baross G. 11. . . . . ( 88/432-130 Csillámwebáruház – csillámtetoválás • Webshop Csillám – Schimmer-Tätowierung • ‘Csillám‘ webstore – mica tattooing 8175 Balatonfûzfõ, Zrínyi u. 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .( 06-30/642-14-41, -
[email protected] Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár • Pannonia Kulturzentrum und Bibliothek • Pannónia Cultural Centre and Library, Balatonalmádi, Városház tér 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-88/542-515, www.pkkk.hu Eggenfelden–Balatonalmádi Baráti Társaság • Eggenfelden–Balatonalmádi Freundschsverein • Eggenfelden–Balatonalmádi Fried Co. Balatonalmádi, Széchenyi sétány 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-20/926-43-25, -
[email protected] Ugrálóvár Berien Bt. • Springburg Berien Bt. • Ugrálóvár Bouncy Castle Berien Bt. 1186 Budapest, Margó Tivadar u. 206. 1/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 06-70-326-6446, -
[email protected]
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
37
BALATONALMÁDI VASÚTÁLLOMÁS • BAHNHOF • RAILWAY STATION Városház tér 3. ( 88/438-590 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Információ: MÁVDIREKT: 06 (40) 49 49 49 Nyitva : június 18-tól 6:50–21:10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.mav-start.hu MENETREND • FAHRPLAN • TIMETABLE Érvényes: 2016. VI. 18-tól VIII. 28-ig Indulás 4:03 5:25 6:02 6:29 7:09 7:31 8:28 8:45 9:13 9:31 9:59 10:28 10:28 10:45 11:13 11:31 11:59 12:28 12:28 12:45 13:13 13:31 13:59 13:59 14:28 14:45 15:13 15:31 15:59 15:59 16:28 16:45 17:13 17:31 17:31 17:59 17:59 18:28 18:45 19:13 19:31 19:31
38
Vonat Személy Személy Személy Személy Gyors Személy Személy Sebes Sebes Személy Gyors Személy Sebes Sebes Gyors Személy Gyors Személy Sebes Sebes Sebes Személy Gyors Gyors Személy Sebes Sebes Személy Gyors Gyors Személy Sebes Sebes Sebes Személy Gyors Gyors Személy Sebes Sebes Sebes Személy
Viszonylat 3:45 Balatonfüred–Székesfehérvár 5:06 4:25 Székesfehérvár–Tapolca 7:03 4:35 Tapolca–Bp. Déli 7:59 5:30 Székesfehérvár–Tapolca 8:22 5:58 Tapolca–Bp.Déli 8:54 5:30 Tapolca–Székesfehérvár 8:32 7:25 SzékesfehérvárBalatonfüred 8:49 7:05 Bp.DéliTapolca 10:22 7:40 TapolcaBp.Déli 10:54 9:11 BalatonfüredSzékesfehérvár 10:32 8:00 Bp.DéliTapolca 11:17 9:25 SzékesfehérvárBalatonfüred 10:49 8:40 Bp.DéliBalatonfüred 10:49 9:05 Bp.DéliTapolca 12:22 7:58 SzombathelyBp. Déli 12:54 11:11 BalatonfüredSzékesfehérvár 12:32 10:00 Bp.DéliTapolca 13:17 11:25 SzékesfehérvárBalatonfüred 12:49 10:40 Bp. DéliBalatonfüred 12:49 11:05 Bp. DéliTapolca 14:22 11:40 TapolcaBp. Déli 14:54 13:11 BalatonfüredSzékesfehérvár 14:32 7:03 ZáhonyTapolca 15:04 12:41 TapolcaZáhony 21:04 13:25 SzékesfehérvárBalatonfüred 14:49 13:05 Bp. DéliTapolca 16:22 13:40 TapolcaBp.Déli 16:54 15:11 BalatonfüredSzékesfehérvár 16:32 14:41 TapolcaBp. Déli 17:59 14:00 Bp. DéliTapolca 17:17 15:25 SzékesfehérvárBalatonfüred 16:49 15:05 Bp. DéliTapolca 18:22 15:40 TapolcaBp. Déli 18:54 17:11 BalatonfüredBp. Déli 19:24 17:11 BalatonfüredSzékesfehérvár 18:32 16:41 TapolcaBp. Déli 19:59 16:00 Bp. DéliTapolca 19:17 17:25 SzékesfehérvárBalatonfüred 18:49 17:05 Bp. DéliTapolca 20:22 17:40 TapolcaBp. Déli 20:54 19:11 BalatonfüredBp. Déli 21:24 19:11 BalatonfüredSzékesfehérvár 20:32
Megjegyzés
Tekergõ
Kékhullám Kékhullám Tekergõ Közl.: munkanapokon és vasárnap Katica Közl.: szombaton Kékhullám Kékhullám Közl.: szombat, vasárnap és ünnepnap Közl.: munkanapokon és vasárnap Katica Közl.: szombaton Kékhullám Kékhullám Tekergõ Kõbánya-Kispest 11:47 Tekergõ Kõbánya-Kispest 16:12 Kékhullám Kékhullám Közl.: munkanapokon és vasárnap Tekergõ közl.: pénteken Kékhullám Kékhullám Katica Közl.: vasárnap Nem közl.: vasárnap
Tekergõ Tekergõ közl.: pénteken Kékhullám Kékhullám Katica Közl.: vasárnap Nem közl.: vasárnap
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
Érvényes: 2015. VI. 19-tõl VIII. 30-ig Indulás 19:59 19:59 20:28 20:45 21:31 21:56 22:28 23:18 23:48
Vonat Gyors Gyors Személy Sebes Személy Gyors Személy Személy Személy
Viszonylat 18:41 TapolcaBp.Déli 21:59 18:00 Bp.DéliTapolca 21:17 19:25 SzékesfehérvárBalatonfüred 20:49 19:05 Bp. DéliTapolca 22:22 21:11 BalatonfüredSzékesfehérvár 22:35 20:41 TapolcaBp.Déli 23:59 20:35 Bp. DéliTapolca 00:08 21:40 TapolcaSzékesfehérvár 00:19 22:54 SzékesfehérvárBalatonfüred 00:06
Megjegyzés Közl.: péntek, szombat, vasárnap és ünnepnap
Közl.: péntek Kékhullám közl.: vasárnap
A menetrend tájékoztató jellegû, a MÁV menetrendi adatok és az útirány változtatásának jogát fenntartja!
Érvényes: 2016. VIII. 29-tõl XII. 10-ig Indulás
Vonat
Viszonylat
4:03
Személy
3:45 Balatonfüred–Székesfehérvár 5:06
Megjegyzés
5:27
Személy
4:30 Székesfehérvár–Tapolca 7:03
6:08
Személy
4:35 TapolcaSzékesfehérvár 7:08
6:27
Személy
5:36 SzékesfehérvárTapolca 8:10
7:09
Gyors
5:58 TapolcaBp. Déli 8:59
7:27
Személy
5:30 TapolcaSzékesfehérvár 8:34
8:27
Személy
7:24 SzékesfehérvárTapolca 10:10
9:27
Személy
7:50 TapolcaSzékesfehérvár 10:34
9:43
Gyors
8:00 Bp. DéliTapolca 10:57
10:27
Személy
9:24 SzékesfehérvárTapolca 12:10
11:27
Személy
9:50 TapolcaSzékesfehérvár 12:34
11:43
Gyors
10:00 Bp. DéliBalatonfüred 12:55
12:27
Személy
11:24 SzékesfehérvárTapolca 14:10
13:27
Személy
11:50 TapolcaSzékesfehérvár 14:34
13:43
Gyors
12:00 Bp. DéliTapolca 14:57
Közl.: XI. 1-ig
14:13
Gyors
13:01 TapolcaBp. Déli 15:59
Közl.: XI. 1-ig
14:27
Személy
13:24 SzékesfehérvárTapolca 16:10
15:27
Személy
13:50 TapolcaSzékesfehérvár 16:34
16:13
Gyors
15:03 TapolcaBp. Déli 17:59
16:27
Személy
15:24 SzékesfehérvárTapolca 18:10
17:27
Személy
15:50 TapolcaSzékesfehérvár 18:34
17:43
Gyors
16:00 Bp. DéliTapolca 18:55
18:13
Gyors
17:01 TapolcaBp. Déli 19:59
18:27
Személy
17:24 SzékesfehérvárTapolca 20:10
19:27
Személy
17:50 TapolcaSzékesfehérvár 20:34
19:43
Gyors
18:00 Bp. DéliTapolca 20:57
20:13
Gyors
19:03 TapolcaBp. Déli 21:59
20:27
Személy
19:24 SzékesfehérvárTapolca 22:00
21:47
Személy
20:15 TapolcaSzékesfehérvár 22:44
23:48
Személy
22:50 SzékesfehérvárBalatonfüred 00:06
Nem közlekedik: vasárnap és ünnepnap
Közl.: IX. 3-tól IX. 24-ig szombaton
Közl.: IX. 1-tõl vasárnap
Közl.: IX. 1-tõl pénteken
Közl.: IX. 25-ig vasárnap
Közlekedik: munkanap és vasárnap
A menetrend tájékoztató jellegû, a MÁV menetrendi adatok és az útirány változtatásának jogát fenntartja! INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
39
AUTÓBUSZÁLLOMÁS • BUSSBAHNHOF • COACH STATION Balatonalmádi, Petõfi S. út 14. Információ: veszprémi autóbuszpályaudvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 88/590-750 Veszprém, Jutasi u. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.enykk.hu
MENETREND • FAHRPLAN • TIMETABLE • Érvényes: 2016. április 1-tõl A menetrend- és a kocsiállás-kiosztás változtatásának jogát fenntartjuk! Kérjük érdeklõdjön információs elérhetõséget valamelyikén.
AUTÓBUSZJÁRATOK INDULÁSA BALATONALMÁDI, AUTÓBUSZ-ÁLLOMÁSRÓL:
Munkanapokon (hétfõtõl péntekig)
HOVÁ MIKOR Szabadnapokon (szombat) 1. kocsiállás
Munkaszüneti nap (vasárnap)
Menetidõ (átlag perc)
Alsóörs, aut. áll. 06:35 , 06:51 - 06:51 , 07:07 06:35 08:25 z 09:15 ©10:25 06:35 08:25 z 09:15 ©10:25 08:25 ©10:25 11:55 12:47 14:35 11:55 12:47 14:35 18:20 11:55 14:35 18:20 18:45 , 15:36 16:35 p 18:06 18:20 18:45 18:45 19:22 ß 22:32 á 22:32 19:22 ß 22:32 á 22:32 19:22 19:35 ß 22:32 á 22:32
9 perc
Balatonfüred, aut. áll. (vá) 06:35 , 07:07 08:25 ©10:25 11:55 08:25 z 09:15 ©10:25 11:55 08:25 z 09:15 ©10:25 11:55 12:47 16:35 17:55 p18:06 18:45 12:47 17:55 18:45 19:22 17:55 18:45 19:22 ß 22:32 19:22 19:35 ß 22:32 c 23:05 ß 22:32 c 23:05
21 perc
Balatonfüred, aut. áll. (vá) (Lovas, Paloznakon át) , 06:51 - 06:51 14:35 , 15:36 18:20 06:35 14:35 18:20
38 perc
Berhida, aut. vt. 06:14 Budapest, Népliget 07:45 07:50 ` 11:20 12:21 p 13:21 13:51 16:45 © 17:45 Budapest, Népliget (Papkeszin át) 06:14 Budapest, Népliget (Sz.fehérváron át) 06:14 Csopak, v. mh. 06:35 , 07:07 08:25 © 10:25 11:55 12:47 16:35 17:55 p 18:06 18:45 19:22 19:35 ß 22:32 Hévíz, aut. áll. 08:25 17:55 c 23:05 Keszthely, aut. áll. 08:25 17:55 c 23:05 Papkeszi, posta 06:14
06:14
06:35 14:35 18:20 06:14
07:45 07:50 12:21 13:51 07:50 12:21 13:51 16:45 16:45 © 17:45 © 17:45 06:14
06:14
06:14
06:14
08:25 z 09:15 © 10:25 11:55 08:25 z 09:15 © 10:25 11:55 12:47 17:55 18:45 19:22 17:55 18:45 19:22 ß 22:32 ß 22:32
108 perc 161 perc 161 perc 14 perc
08:25 17:55
08:25 17:55 c 23:05
103 perc
08:25 17:55
08:25 17:55 c 23:05
90 perc
06:14
06:14
Szeged aut. áll. (Dunaföldvár, Solt, Kiskunhalason át) b 16:05 b 16:05
b 16:05
Székesfehérvár, aut. áll. 06:14
06:14
06:14
Tapolca, aut. áll. 19:35
19 perc 265 perc 81 perc 92 perc
Tihany, posta © 10:25
© 10:25
© 10:25
Várpalota, aut. áll. 06:14
06:14
06:14
Zalaegerszeg, aut. áll. 17:55 c 23:05
17:55
17:55 c 23:05
40
29 perc
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
53 perc 51 perc 138 perc
Munkanapokon (hétfõtõl péntekig) Alsóörs, aut. áll. 07:45
HOVÁ MIKOR Szabadnapokon (szombat) 2. kocsiállás 07:45
Munkaszüneti nap (vasárnap)
Menetidõ (átlag perc) 11 perc
07:45
Balatonalmádi, K.füred, Csillag tér 05:30 06:30 07:23 08:19 05:30 06:30 07:23 08:19 05:30 06:30 07:23 08:19 08:49 10:47 08:49 10:47 13:52 14:57 08:49 10:47 13:52 14:57 15:55 } 16:40 17:22 19:22 12:50 13:52 14:57 15:55 17:07 19:22 15:55 17:22 19:22
12 perc
Balatonfüred, aut. áll. (vá.) 07:45
07:45
07:45
24 perc
Csopak, v. mh. 07:45
07:45
07:45
Hévíz, aut. áll. 07:45
07:45
07:45
Keszthely, aut. áll. (vá.) 07:45
07:45
07:45
Munkanapokon (hétfõtõl péntekig)
HOVÁ MIKOR Szabadnapokon (szombat) 3. kocsiállás
16 perc 123 perc 111 perc
Munkaszüneti nap (vasárnap) M 19:40 M 19:40 M 19:40
Farkasgyepû, TBC. Gyógyintézet Herend, aut. vt. Pápa, aut. áll. (Márkón át)
68 perc 50 perc 94 perc
Szentkirályszabadja, aut. vt. 04:50 05:15 05:50 06:00 06:15 06:30 06:45 07:00 , 07:05 07:15 07:30 , 07:40 07:50 08:10 08:50 09:25 10:00 10:05 10:25 11:25 11:50 12:20 12:50 13:20 13:30 13:50 14:20 14:25 14:50 15:25 15:30 15:40 15:50 16:00 16:15 16:25 16:40 17:00 17:30 17:50 18:20 18:35 19:00 19:25 19:50 20:30 21:05 21:50 22:45
05:05 07:15 09:25 11:25 14:50 17:50 19:25 22:45
06:00 07:50 10:00 12:20 15:25 18:20 19:50
06:30 08:10 10:05 12:50 16:25 18:35 20:30
07:00 08:50 10:25 14:20 17:10 19:00 21:05
05:05 06:00 06:30 07:50 08:10 08:50 10:00 10:25 11:25 12:50 14:20 15:25 16:25 17:10 17:50 19:25 19:50 20:20 21:05 22:10 23:10
Veszprém, aut. áll. 04:50 05:15 05:50 06:00 06:15 06:30 06:45 07:00 , 07:05 07:15 , 07:40 07:50 08:10 08:50 09:25 10:00 10:25 11:25 11:50 12:20 12:50 13:20 13:50 14:20 14:50 15:25 15:40 15:50 16:15 16:25 16:55 17:00 17:43 17:50 18:35 19:00 19:25 19:50 20:30 21:05 22:45
05:05 07:15 09:25 12:20 15:25 17:43 19:25 22:45
06:00 07:50 10:00 12:50 16:25 17:50 19:50
06:30 08:10 10:25 14:20 16:55 18:35 20:30
07:00 08:50 11:25 14:50 17:10 19:00 21:05
05:05 06:00 06:30 07:00 07:50 08:10 08:50 09:25 10:00 10:25 11:25 12:20 12:50 14:20 15:25 16:00 16:25 17:10 17:43 17:50 18:30 19:25 M 19:40 19:50 19:55 20:30 21:05 22:10 23:10
07:00 09:25 12:20 16:00 18:30 20:30
Veszprém, aut. áll. (Budataván át) 06:50 07:30 10:05 13:30 14:25 14:50 10:05 18:20 15:30 16:00 16:40 17:30 18:20 21:50 Veszprém, vá. 06:00 07:00 18:20
Munkanapokon (hétfõtõl péntekig)
06:00 07:00 17:10 18:20
HOVÁ MIKOR Szabadnapokon (szombat) 4. kocsiállás
Menetidõ (átlag perc)
12 perc
24 perc
27 perc
06:00 07:00 17:10 18:30
31 perc
Munkaszüneti nap (vasárnap)
Menetidõ (átlag perc) 8 perc
Alsóörs, aut. áll. 08:00 ^ 09:10 b 12:50
08:00 ^ 09:10 b 12:50
08:00 ^ 09:10 b 12:50 17:35
Baja, aut. áll. 08:10 14:05
08:10 16:05
08:10 16:05
Balatonakarattya, vá. lejáró út 07:20 08:10 L 13:35 14:05 ^ 17:45
07:20 08:10 16:05 ^ 17:45
07:20 08:10 M 15:00 16:05 ^ 17:45
198 perc 23 perc
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
41
Munkanapokon (hétfõtõl péntekig) Balatonfüred, aut. áll. (vá) 08:00 ^ 09:10 b 12:50
HOVÁ MIKOR Szabadnapokon (szombat) 4. kocsiállás
Munkaszüneti nap (vasárnap)
Menetidõ (átlag perc)
08:00 ^ 09:10 b 12:50
08:00 ^ 09:10 b 12:50 17:35
20 perc
Balatonfûzfõ, vá. 29 07:20 08:10 L 13:35 14:05 ^ 17:45
07:20 08:10 16:05 ^ 17:45
07:20 08:10 M 15:00 16:05 ^ 17:45
10 perc
Balatonkenese, vá. 29 07:20 08:10 L 13:35 14:05 ^ 17:45
07:20 08:10 16:05 ^ 17:45
07:20 08:10 M 15:00 16:05 ^ 17:45
17 perc
08:00 ^ 09:10 b 12:50
08:00 ^ 09:10 b 12:50 17:35
13 perc
07:20 08:10 16:05
07:20 08:10 M 15:00 16:05
36 perc
19:45
19:45
z 18:52
o 16:07 } 17:35 z 18:52
Csopak, v. mh. 08:00 ^ 09:10 b 12:50 Enying, Kossuth L. u. 6. 07:20 08:10 14:05 Fûzfõgyártelep, alsó L 13:35 19:45 Gyõr, aut. áll. p 17:35
Kecskemét, aut. áll. (Veszprém, Dunaújváros, Solton át) 15:00 15:00
15:00
Kecskemét, aut. áll. (Enying, Dunaföldvár, Solton át) 07:20 07:20
07:20
Keszthely, aut. áll. (vá.) ^ 09:10
^ 09:10 17:35
^ 09:10
12 perc 124 perc 255 perc
180 perc 108 perc
Siófok, aut. áll. L 13:35
69 perc
Szekszárd, aut. áll. (Nagydorogon át) 08:10 14:05 08:10 16:05
08:10 16:05
Sz.fehérvár, aut. áll. (Várpalotán át) 15:00
15:00
15:00
Sz.fehérvár, aut. áll. (B.fõkajáron át) ^ 17:45 ^ 17:45 Szolnok, aut. áll. 07:20 Tatabánya, aut. áll. (Sz.fehérváron át) ^ 17:45 Várpalota, aut. áll. 15:00 19:45 Veszprém, aut. áll. (rövid úton) 15:00 p 17:35 Zirc, aut. áll. (vá.) 11
Munkanapokon (hétfõtõl péntekig)
87 perc 65 perc
^ 17:45
07:20
07:20
^ 17:45
^ 17:45
15:00 19:45 15:00 z 18:52
15:00 19:45 15:00 o 16:07 } 17:35 z 18:52
z 18:52
o 16:07 z 18:52
HOVÁ MIKOR Szabadnapokon (szombat) 5. kocsiállás
137 perc
Munkaszüneti nap (vasárnap)
260 perc 154 perc 52 perc 17 perc 53 perc
Menetidõ (átlag perc)
Felsõörs, aut. vt. 05:55 06:34 07:10 10:15 05:55 06:34 07:10 10:15 05:55 06:34 07:10 10:15 12:20 13:20 12:20 13:20 14:40 16:15 12:20 13:20 14:40 16:15 14:15 14:40 16:15 17:20 18:00 19:20 18:00 19:20 18:00 19:20
13 perc
Veszprém, aut. áll. 06:34 07:10 10:15 13:20 14:15 16:15 05:55 06:34 07:10 10:15 05:55 06:34 07:10 10:15 13:20 14:40 16:15 13:20 14:40 16:15 17:20
31 perc
Veszprém, vá. 07:10 13:20
34 perc
42
07:10 13:20
07:10 13:20
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
HOVÁ MIKOR Szabadnapokon (szombat) 6. kocsiállás
Munkanapokon (hétfõtõl péntekig) Balatonakarattya, vá. lejáró út 12:45 17:35 Balatonfõkajár, posta 12:45 17:35 Balatonfûzfõ, vá. 29 12:45 17:35 Balatonkenese, kh. 12:45 17:35 Bauxitkutató Vállalat - 06:21 , 06:31 , 07:36 12:45 Fûzfõgyártelep, alsó , 05:26 05:30 05:31 06:05 , 06:31 07:20 08:33 10:00 12:07 13:05 13:25 14:27 , 15:05 15:55 16:35 17:35 18:42 20:17 21:32
06:21 10:37 15:05 18:00
17:35
17:35
17:35
17:35
17:35 21:45
17:35
17:35 21:45
17:35
Menetidõ (átlag perc) 31 perc 36 perc 14 perc 24 perc 4 perc
05:30 07:20 08:33 10:37 05:30 08:33 10:00 10:37 12:07 13:05 13:25 13:25 12:32 13:25 15:18 16:45 14:27 15:55 16:35 17:35 17:35 18:00 19:30 21:32 18:42 20:17 21:32
Fûzfõgyártelep, alsó (Vörösberényen át) 13:25 Küngös, ÁG. Csajágon át) 12:45
Munkaszüneti nap (vasárnap)
13:25
13 perc
13 perc
(Balatonfõkajár, 46 perc
Litér, aut. vt. 05:31 06:05 07:20 08:33 10:00 10:37 07:20 08:33 10:37 12:07 08:33 10:00 10:37 12:32 14:27 16:35 18:42 20:17 18:00 19:30 12:07 14:27 16:35 18:42 20:17
24 perc
Veszprém, aut. áll. 05:31 06:05 07:20 08:33 10:00 10:37 07:20 08:33 10:37 12:07 08:33 10:00 10:37 12:32 14:27 16:35 18:42 20:17 18:00 19:30 12:07 14:27 16:35 18:42 20:17
37 perc
Jelmagyarázat A szürkített háttérrel jelzett idõadatok a kiegészítõ jegy b = nyári tanszünetben péntek, szombat, vasárnap váltása mellett igénybe vehetõ járatokat jelentik c = a hetek elsõ tanítási napját megelõzõ napokon , = iskolai elõadási napokon o = tanév tartama alatt munkaszüneti napokon - = tanszünetben munkanapokon p = nyári tanszünetben hetek utolsó munkanapján L = hetek utolsó iskolai elõadási napján z = nyári tanszünetben szabad és munkaszüneti napokon M = hetek elsõ iskolai napját megelõzõ munkaszüneti napokon } = nyári tanszünetben munkaszüneti napokon ^ = nyári tanszünetben munkanapokon, valamint V. 1-tõl á = téli idõszámítás tartama alatt naponta IX. 30-ig szabad és munkaszüneti napokon © = nyári tanszünetben munkanapokon, valamint IV. 30-tól IX. 25-ig szabad és munkaszüneti napokon ` = a hetek utolsó elõtti iskolai elõadási napján, valamint a hetek utolsó mukanapján ß = nyári idõszámítás tartama alatt naponta
FELHÍVÁS VÁLLALKOZÁSOKNAK! Ezúton tájékoztatunk minden kedves helyi vállalkozót, hogy Balatonalmádi Város belépett a www.JOP.hu rendszerbe, ami a legújabb generációs, mobiltelefonról is böngészhetõ internetes tudakozó. Felhívjuk a helyi vállalkozások szíves figyelmét, hogy a JOP rendszerébe történõ alapregisztráció INGYENES és hosszú távon is az marad. Alap és bõvített regisztráció esetén egyúttal Városunk honlapján a www.balatonalmadi.hu portálon is megjelenítésre kerülnek a rögzített adatok, bõvített regisztráció esetén fényképek, internetes hivatkozások és további hasznos információk. A JOP Kft. munkatársai várják a regisztrációs kérelmeket a www.jop.hu, oldalon, vagy a 06 30/463-15-45 telefonszámon. Kérünk mindenkit, lehetõség szerint regisztráljon, hogy Városunk cégeirõl minél átfogóbb képet adhassunk az érdeklõdõknek. A Közös Önkormányzati Hivatal közleménye: az alapinformációkkal való megjelenés a www.balatonalmadi.hu honlap megfelelõ menüpontjában az almádi szolgáltatóknak ezentúl is ingyenes! A bõvített megjelenés díját továbbra is a honlapról letölthetõ Hirdetési szerzõdés melléklete tartalmazza. Városunk információs partnere a www.jop.hu AZ ÚJGENERÁCIÓS TUDAKOZÓ!
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
43
Orbán Zsolt • FÖLDKITERMELÉS, GÉPI FÖLDMUNKA, • ÉPÜLETEK BONTÁSA, KIVITELEZÉSE • SITT-, TERMÔFÖLD-, ÉPÍTÔANYAG SZÁLLÍTÁS • CSATORNA- ÉS VÍZBEKÖTÉS
8220 Balatonalmádi, Balatonfûzfôi út 130. Mobil: 30/946-1492 Tel.: 88/432-663 55
H-8220 Balatonalmádi, Városház tér 4. Tel.: +36-88/594-081; Fax: +36-88/594-080
[email protected] www.balaton-almadi.hu
Építôanyagok, egyéb áruk fuvarozása darus, billenôplatós tehergépkocsikkal. Törmelék-, föld szállítása gépi rakodással. Daruzás 10 m-ig, max. 3 t-ig Gépi földmunka.
Szalai Sándor 8220 Balatonalmádi, Magaspart út 18. Tel.: 30/9363-892 E-mail:
[email protected] 56
AUTOERSATZTEILE UND ZUBEHÖRE Balatonalmádi, Thököly I. u. 15. Tel.: 88/593-990, 30/268-3425; Fax: 88/593-991 Keleti típusú autókhoz alkatrész raktárból. Nyugati típusokhoz alkatrész 14 órán belül. 57 Speciális alkatrészek egy héten belül
Fakivágás Veszélyes fa kivágása, gallyak, ágak, nyesedékek gépi aprítékolása. Dolezsai Tamás Balatonalmádi, Túzok u. 6. Tel.: 88/438-491, 20/477-1414 e-mail:
[email protected] web: www.dolezsai.hu
44
58
INFORMÁCIÓS FÜZET 2016 • INFORMATIONSBLATT 2016 • INFORMATION BOOKLET 2016 • BALATONALMÁDI
59
Krisztina Panzió** / Étterem**
60
– Kellemes panorámás zöld környezet / Angenehme grüne Umgebung, – Büféreggeli / Frühstücksbuffet, – Puszta Étterem, magyaros ételekkel / Restaurant mit Küche der Gegend – Krisztina Kert Grill & Pizza – Salátabár / Salatbuffet SZÉP kártyát és étkezési utalványt elfogadunk! 8220 Balatonalmádi, Bajcsy-Zs. E. u. 67. Tel.: +36-30/204-1294 • E-mail:
[email protected] www.krisztinapanzio.hu Konyha/Küche: 8–10 és 12–22 h
62
61