CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
1 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Személyi számítógép Modell
CF-T7 sorozat
Bevezetés ..................................................2 Olvass el! ...................................................3 A készülék ismertetése ...................................9 Üzembe helyezés .......................................11
Hasznos tudnivalók
Képernyős kézikönyv ...................................16 Kezelés és karbantartás ................................17 A memória bővítése .....................................20 A merevlemezes biztonsági mentés funkció (Recover Pro) ....22 Merevlemezes adattörlő segédprogram ..............24 Szoftverek újratelepítése ...............................25
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a készülék használatába
Bevezetés a készülék használatába
Tartalom
Hibaelhárítás (Alapvető)/Hibakód/Üzenet ............27 Hardverdiagnosztika ....................................31
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
A számítógépről további információkat talál a képernyős kézikönyvben. Utalás a képernyős kézikönyvre. Utalás a képernyőn olvasható kézikönyvre 16. oldal “Képernyős kézikönyv”
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT ..............33 KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCSZERZŐDÉS...................................34 Műszaki adatok ..........................................35
Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, mielőtt használatba venné a terméket és tartsa meg a jövőben hivatkozás céljából.
Függelék
Függelék
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
2 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic számítógépet. Az optimális teljesítmény és a biztonság érdekében olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást. Jelölések és illusztrációk a használati utasításban FIGYELEM
:
MEGJEGYZÉS : Enter : Fn + F5 : [Start] - [Futtatás] : :
:
Olyan feltételek, melyek kis, vagy közepes mértékű sérülést eredményezhetnek. Hasznos információk. Nyomja meg az [Enter] gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva az [Fn] gombot, és nyomja meg az [F5] gombot. Kattintson a [Start] gombra, majd a [Futtatás] menüpontra. Oldal ebben a használati utasításban. Hivatkozás a képernyős kézikönyvre.
Bevezetés a készülék használatába
Néhány illusztráció le lett egyszerűsítve, hogy segítse a megértést, és eltérhet a valóságos készüléktől. Ha nem adminisztrátorként jelentkezik be, néhány funkciót nem használhat, vagy nem jeleníthet meg néhány képernyőt. Lásd a legújabb információkat a kiegészítő termékekről a katalógusokban stb. Ebben a használati utasításban a neveket és fogalmakat a következőképpen használjuk. • “Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2 with Advanced Security Technologies” mint “Windows” vagy “Windows XP” A megjelenítési módokra a következőképpen hivatkozunk: A ( ) jelöli az [Intel® Graphics Media Accelerator Driver for Mobile] képernyőn található fogalmat. A képernyő megjelenítéséhez kattintson a [Start] - [Vezérlőpult] - [Egyéb beállitások a Vezérlőpulton] - [Intel(R) GMA Driver for Mobile]. • Belső LCD (Notebook): A számítógép kijelzője • Külső kijelző (Monitor): Külső kijelző • Egyidejű megjelenítés (Intel(R) Dual Display Clone): Ugyanaz a képernyő jelenik meg a belső LCD-n és a külső kijelzőn. • Kiterjesztett Asztal: A munkaterület kiterjeszkedik a belső LCD-re és a külső megjelenítőre. Szerzői jog Ezen utasítás szerzői joga a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. tulajdona, minden jog fenntartva. A használati utasítás egyetlen része sem sokszorosítható semmilyen formában a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. előzetes írásos engedélye nélkül. A szerző nem vállal felelősséget a kézikönyv tartalmának használatára vonatkozóan. © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Jogi nyilatkozat A számítógép műszaki adatai és használati utasítása előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. feltételezi, hogy nincs felelőssége a számítógép és a használati utasítás közötti hibák, kihagyások és eltérések miatt bekövetkező közvetett vagy közvetlen károkért. Védjegyek A Microsoft®, Windows®, és a Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. Az Intel, Core, Centrino és a PROSet az Intel Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye. Az SDHC Logo védjegy. Az Adobe, az Adobe logó és az Adobe Reader az Adobe Systems Incorporated vagy bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A PhoenixBIOS, Phoenix Always és a Recover Pro a Phoenix Technologies Ltd. védjegye és/vagy bejegyzett védjegye. A Bluetooth™ a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. védjegye, melyet a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. licencelt. A Computrace® az Absolute® Software Corp. bejegyzett védjegye. A Panasonic® a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. bejegyzett védjegye. Az ebben a használati utasításban megjelenő terméknevek, márkanevek stb. a megfelelő vállalatok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
2
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
3 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Olvass el! Európai modellek
Kapcsolattartó és a 2004/108/EK, direktíva 9(2) cikkének megfelelően Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Hálózati kapcsolat. A terminál berendezés a következő nyilvános hálózathoz történő csatlakoztatáshoz készült; Az Európai Gazdasági térség összes országában; - Nyilvános kapcsolt telefonos hálózat Műszaki jellemzők. A terminál berendezés a következő szolgáltatásokat kínálja; - DTMF-tárcsázás - Maximális bitsebesség-vétel mód: 56 kbit/mp - Maximális bitsebesség-küldés mód: 33,6 kbit/mp
Bevezetés a készülék használatába
Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “Ettől kezdve kijelentjük, hogy ez a személyi számítógép megfelel az 1999/5/EC direktívában foglalt alapvető követelményeknek és más vonatkozó ajánlásnak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a termékeink eredeti, R&TTE vonatkozású DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következő címen: http://www.doc.panasonic.de
Ez a termék a következő országok nyilvános kapcsolt telekommunikációs hálózatával működik együtt: Egyesült Királyság, Írország, Hollandia, Svédország, Dánia, Finnország, Svájc, Luxemburg, Belgium, Franciaország, Németország, Spanyolország, Portugália, Izland, Görögország, Olaszország, Norvégia, és Ausztria. Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) Ettől kezdve kijelentjük, hogy ez a személyi számítógép megfelel az 1999/5/EC direktívában foglalt alapvető követelményeknek és más vonatkozó ajánlásnak. Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a termékeink eredeti, R&TTE vonatkozású DoC dokumentumának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következő címen: http://www.doc.panasonic.de Kapcsolattartó és a 2004/108/EK, direktíva 9(2) cikkének megfelelően Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany A rádióalkamazás célországaival kapcsolatos információ: Egyesült Királyság, Német Szövetségi Köztársaság, Belga Királyság, Svájci Szövetség, Luxemburgi Nagyhercegség, Litván Köztársaság, Észt Köztársaság, Szlovén Köztársaság, Lett Köztársaság, Magyar Köztársaság, Lengyel Köztársaság, Svédország, Olaszország, Írország, Románia, Cseh Köztársaság, Szlovák Köztársaság, Hollandia, Portugál Köztársaság, Franciaország, Norvégia, Ausztria, Finnország, Spanyolország, Dánia, Görögország
3
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
4 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Olvass el! Models for UK
Bevezetés a készülék használatába
Warning This apparatus must be earthed for your safety. To ensure safe operation the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power point which is effectively earthed through the normal household wiring. Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide connection to earth. Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities. The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and that the installation is completely safe. For your safety, if you have any doubt about the effective earthing of the power point, consult a qualified electrician. FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS 1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse. If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below. If in any doubt please consult a qualified electrician. Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol coloured GREEN or GREEN-and-YELLOW. The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. The mains plug on this equipment must be used to disconnect the mains power. Please ensure that a socket outlet is available near the equipment and shall be easily accessible. ASA
n How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Warnings This equipment is not designed for connection to an IT power system. (An IT system is a system having no direct connections between live parts and Earth; the exposed-conducive-parts of the electrical installation are earthed. An IT system is not permitted where the computer is directly connected to public supply systems in the U.K.) Disconnect the mains plug from the supply socket when the computer is not in use. This equipment is produced to BS800/1983.
4
8-E-1
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
5 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Fontos biztonsági előírások 3. A telefont ne használja gázszivárgás jelentésére a szivárgás közelében. 4. Csak a kézikönyvben megadott tápkábelt és elemeket használja. Ne dobja tűzbe az elemeket, mert felrobbanhatnak. Ellenőrizze a helyi előírásokat az eldobásra vonatkozó speciális előírások betartása végett. TEGYE EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
Tájékoztatás a felhasználó számára A termék egészségre gyakorolt hatása A termék az egyéb rádiókészülékekhez hasonlóan rádiófrekvenciás elektromágneses energiát bocsát ki. A termék által kibocsátott energiaszint azonban jóval kisebb, mint a vezeték nélküli készülékek, például a mobiltelefonok által kibocsátott elektromágneses energia. Mivel a termék a rádiófrekvenciás biztonsági szabványokban és az ajánlásokban lefektetett irányelveken belül működik, úgy véljük, hogy a terméket a felhasználók biztonságosan használhatták. Ezek a szabványok és ajánlások a tudományos társadalom egyetértését tükrözik és a tudósok bizottságainak és közösségeinek megfontolásainak eredményeként születnek meg, amelyek során folyamatosan áttekintik és értelmezik a kiterjedt szakirodalmat. Néhány helyzetben és környezetben az épület tulajdonosa vagy a szervezet felelős képviselője korlátozhatja a termék használatát. Ezek a helyzetek pl. a következők lehetnek:
Termék használata a repülőgép fedélzetén vagy bármely olyan környezetben, ahol a más eszközökkel vagy szolgáltatásokkal kapcsolatban fellépő interferencia kockázatát veszélyesként ismerték fel vagy azonosították. Ha nincs tisztában azzal, hogy a vezeték nélküli eszközök használatára milyen irányelvek vonatkoznak a speciális szervezetnél vagy környezetben (pl repülőtereken), a készülék bekapcsolása előtt kérjen engedélyt a használatára.
Bevezetés a készülék használatába
A telefonos berendezés használatakor a tűzveszély, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakban felsorolt alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1. A terméket ne használja víz mellett, mint például fürdőkád, mosogatóedény, konyhai mosogató vagy mosóteknő, illetve vizes alagsorban vagy úszómedence közelében. 2. Villámlással járó vihar során ne használja a telefont (kivéve a nem vezetékest). A villámlás miatt a távoli áramütés kockázata áll fenn.
Szabályozási tudnivalók Nem vállalunk felelősséget a termék jogosulatlan módosításából származó bármely rádiós vagy televíziós interferenciáért. A jogosulatlan módosítás által okozott interferencia kijavításáról a felhasználó felelős gondoskodni. Cégünk, valamint feljogosított viszonteladóink és forgalmazóink nem vállalnak felelősséget a kormányzati szabályozások fenti irányelvek be nem tartásából eredő megsértéséért.
Lítium akkumulátor Lítium akkumulátor! Ez a számítógép lítium akkumulátort tartalmaz, amely lehetővé teszi a dátum, idő és az egyéb adatok eltárolását. Az akkumulátor cserét csak az arra jogosult szerviz személyzet végezheti. Figyelmeztetés! A helytelen telepítés vagy a helytelen használat esetén robbanásveszély kockázata fordulhat elő.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások) Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket. Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért. Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
5
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
6 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Olvass el! Óvintézkedések A TERMÉK NEM HASZNÁLHATÓ NUKLEÁRIS BERENDEZÉSKÉNT/RENDSZEREKKÉNT, LÉGI KÖZLEKEDÉSI VEZÉRLŐBERENDEZÉSKÉNT/ RENDSZEREKKÉNT VAGY REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉSKÉNT/ RENDSZEREKKÉNT ILLETVE AZOK RÉSZEKÉNT*1. A PANASONIC NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ A TERMÉK FENT EMLÍTETT HASZNÁLATÁNAK KÖVETKEZTÉBEN FELLÉPŐ BÁRMELY KÁRÉRT.
Bevezetés a készülék használatába
*1
A REPÜLŐGÉP PILÓTAFÜLKE BERENDEZÉS/RENDSZEREK körébe a 2. osztályú Electonic Flight Bag (EFB) rendszerek és 1. osztályú EFB rendszerek tartoznak, ha a repülőút kritikus szakaszai (pl a felszállás és leszállás során) kerülnek felhasználásra és/vagy a repülőgépre szereltek.Az 1. osztályú EFB rendszerek és a 2. osztályú EFB rendszerek FAA általi meghatározását lásd: AC (Advisory Circular) 120-76A vagy JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets) 36. sz.
Panasonic nem szavatolja a repülési szabványokhoz kapcsolódó bármely olyan specifikációs, technológiai, megbízhatósági, biztonsági (pl. tűzveszélyességi/füst/ mérgező hatás/rádiófrekvencia kibocsátás) követelményt, amely meghaladja a COTS (CommercialOff-The-Shelf) termékeink specifikációit. Ez a számítógép nem használható orvosi berendezéseken, beleértve ebbe az életvédő felszereléseket; légi közlekedési vezérlőrendszereken vagy az emberi életet és biztonság szavatolásáért felelős eszközökön vagy felszereléseken. A Panasonic semmiképpen nem tehető felelőssé a termék ilyen típusú berendezéseken, eszközökön vagy rendszereken stb. történő felhasználásából eredő károkért vagy veszteségekért. Hibás működés esetén azonnal válassza le az ACcsatlakozót és az akkumulátort • A termék károsodott • A termékbe idegen tárgy került • Füstkibocsátás • Szokatlan szag kibocsátása • Szokatlanul forró Ha a fent felsorolt állapotok egyikében tovább használja a terméket, az tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. • Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki az egységet, húzza ki az AC-csatlakozót majd távolítsa el az akkumulátort. Majd lépjen kapcsolatba a technikai támogatókkal. Villámlás esetén ne érintse meg a terméket és a kábelt Áramütés veszélye áll fenn. Az AC-adaptert ne csatlakoztassa a szabvány háztartási AC-aljzattól eltérő energiaforráshoz Egyébként a túlmelegedés következtében tűz keletkezhet. A DC/AC átalakítóhoz (inverterhez) csatlakoztatás kárt tehet az AC-adapterben. A repülőgépen csak az adott használatra jóváhagyott ACaljzathoz csatlakoztassa az AC adaptert/töltőt. Ne tegyen semmi olyan dolgot, amely kárt tehet az AC-vezetékben, az AC-csatlakozóban vagy az ACadapterben A vezetékben ne tegyen kárt, ne módosítsa, ne helyezze forró tárgyak közelébe, ne hajlítsa, ne sodorja, ne húzza
6
erőszakosan, ne helyezzen rá nehéz tárgyakat vagy ne kötözze össze szorosan. Ha tovább használja a károsodott vezetéket, az tűzhöz, rövidzárlathoz vagy áramütéshez vezethet. Ha a keze nedves ne húzza ki, vagy helyezze be az AC-csatlakozót Áramütés veszélye áll fenn. Szabályos időközönként tisztítsa meg az ACcsatlakozót a portól és az egyéb törmelékektől Haa a csatlakozón por vagy egyéb törmelékek halmozódnak fel akkor a nedvesség stb. megsérthetik a szigetelést, amely tüzet okozhat. • Húzza ki a csatlakozót és törölje le száraz ronggyal. Húzza ki a csatlakozót, ha hosszabb ideig nem használja a számítógépet. Teljesen illessze be az AC-csatlakozót Ha a csatlakozót nem helyezte be teljesen, akkor az a túlmelegedés miatt tűzet okozhat, vagy pedig áramütést eredményezhet. • Ne használjon károsodott csatlakozót vagy meglazult AC-aljzatot. Ne helyezzen folyadék-tárolókat vagy fém objektumokat a termékre Víz vagy egyéb folyadékok kiömlése esetén, vagy ha papírdarab, érme vagy egyéb idegen anyag kerül a készülékbe, akkor tűz vagy áramütés veszélye léphet fel. • Ha víz ömlik a billentyűzetre, kövesse a 19. oldalon található utasításokat. Ha idegen anyag kerül a készülék belsejébe, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból és távolítsa el az akkumulátort. Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal. Ne szerelje szét a terméket A készülék belsejében olyan nagyfeszültségű területek vannak, amelyek áramütést okoznak, ha megérintik őket. Ne érintse meg a készülék belsejében található tüskéket vagy áramköri lapokat, és figyeljen rá, hogy ne kerüljön idegen anyag a készülék belsejébe. Továbbá a készülék módosítása és szétszerelése is tüzet okozhat. A SD-memóriakártyákat tartsa távol a csecsemőktől és a kisgyerekektől Véletlenszerű lenyelésük testi sérülést okozhat. Ha a gyerek véletlenül lenyeli a kártyát, azonnal forduljon orvoshoz. A terméket ne helyezze instabil felületre Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet okozhat. Ne rakja más dolgok tetejére Az egyensúly elvesztése esetén a termék leeshet, és balesetet okozhat. Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol sok a víz, nedvesség, gőz, por vagy olajos pára stb. Ellenkező esetben tűz vagy áramütés léphet fel.
7 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
A terméket ne hagyja hosszú ideig olyan környezetben, ahol magas a hőmérséklet pl. napon hagyott gépjárműben Ha a terméket olyan környezetben hagyja, ahol különösen magas hőmérsékletnek van kitéve pl. napon hagyott gépjárműben, ez deformálhatja a készülékházat és/vagy kárt okozhat a belső részekben. Az ilyen körülmények között történő hosszabb idejű használat rövidzárlathoz vagy szigetelési meghibásodásokhoz stb. vezethet, amely tüzet vagy áramütést okozhat. Ne takarja el a szellőzőnyílást Ellenkező esetben a készülék belseje felforrósodhat, ami tüzet okozhat. Az AC-csatlakozó kihúzásakor fogja meg a csatlakozót A vezeték húzásával megsértheti a vezetéket, amely tüzet vagy áramütést okozhat. Ne mozgassa a terméket, amíg az AC-csatlakozó csatlakoztatva van Az AC-vezeték megsérülhet, amely tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. • Ha az AC-vezeték megsérült, azonnal húzza ki az ACcsatlakozót. A termékkel csak a meghatározott AC-adaptert használja Ha a mellékelt (a termékhez csatlakoztatott, vagy a Panasonic által szállított) AC-adaptertől eltérő adaptert használ, az tüzet okozhat. Az AC-adaptert ne etegye ki semmilyen erős behatásnak Ha az AC-adaptert erős behatást pl. leejtést követően használja az áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat. Minden órában tartson 10-15 perc szünetet A termék hosszú ideig történő használata ártalmas a szem és a kezek egészségére. Fejhallgató használatakor ne húzza fel a hangerőt magas szintre Magas hangerő hosszabb ideig történő hallgatása túlingerli a fület, amely hallásvesztést okozhat. Modem használata szabályos telefonvonallal A számítógép által nem támogatott vállalati vagy üzleti iroda belső telefonvonalára (helyi kapcsolók) stb., vagy az országban/területen használt digitális nyilvános telefonra csatlakoztatása tüzet vagy áramütést okozhat. A telefonvonalat vagy a megadottól eltérő hálózati kábelt ne csatlakoztassa a LAN-porthoz Ha a LAN-port az alább felsorolt hálózatok egyikéhez csatlakozik az tüzet vagy áramütést okozhat. • Nem 1000BASE-T, 100BASE-TX vagy 10BASE-T hálózatok • Telefonvonalak (IP telefonok, hagyományos telefonvonalak, belső telefonvonalak (egyéni kapcsolóközpontok), digitális publikus vonalak stb.) Ne használja olyan módon, hogy bőrét hosszabb ideig a termék hatásának teszi ki Ha a terméket olyan módon használja, hogy bőrét hosszabb ideig kiteszi a termék vagy az AC-adapter hőforrásának, az alacsony hőmérsékletű égést okozhat.
A számítógépet ne helyezze televízió vagy rádióvevő közelébe. A számítógépet tartsa távol a mágnesektől. A merevlemezen tárolt adatok elveszhetnek. Illesztőkábel 3 méternél hosszabb illesztőkábel használata nem ajánlott.
Bevezetés a készülék használatába
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
7
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
8 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Olvass el! Óvintézkedések (Akkumulátor)
Bevezetés a készülék használatába
Ne használja együtt egyéb termékekkel Az akkumulátor újratölthető és csak a meghatározott termékkel használható együtt. Ha nem a tervezett termékkel használják, akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést, repedést okozhat. Az akkumulátort ne töltse a meghatározottaktól eltérő módon Ha az akkumulátort nem a meghatározott módon töltik fel, akkor elektrolit szivárgást, hőképződést, égést, repedést okozhat. Ne dobja az akkumulátort tűzbe és ne tegye ki túlzott hőhatásnak Hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Kerülje el a túlzott hőhatást (pl. a tűz közelségét, a közvetlen napfényt) Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Ne helyezzen éles tárgyakat az akkumulátorba, ne tegye ki ütésnek vagy rázkódásnak, ne szerelje szét és ne módosítsa Elektrolit szivárgást, hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Ne zárja rövidre a pozitív (+) és negatív (-) érintkezéseket Hőképződést, égést vagy repedést okozhat. Hordozáskor vagy tároláskor ne helyezze az akkumulátort olyan tárgyak mellé mint pl. nyakláncok vagy hajtűk. A termékhez ne használjon a megadottól eltérő akkumulátort A termékhez csak a megadott (CF-VZSU51W/ CF-VZSU52W) akkumulátort használja. A Panasonic által gyártott vagy szállított akkumulátortól eltérő akkumulátor használata biztonsági kockázatot jelenthet (hőképződés, égés vagy repedés). Ne érintse meg az akkumulátor termináljait. Ha a csatlakozások piszkosak vagy megsérültek, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor többé nem működik megfelelően. Az akkumulátort óvja a víztől és a nedvességtől. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja (egy hónapig vagy tovább), akkor töltse fel ill. merítse le az akkumulátort, míg a hátralévő akkumulátor töltöttségi szint 30% - 40% nem lesz, majd tárolja száraz, hűvös helyen. A számítógép megakadályozza az akkumulátor túltöltését, ugyanis csak akkor tölti újra azt, ha a fennmaradó energiaszint kevesebb, mint a kapacitás 95% (A gazdaságos üzemmód (ECO) bekapcsolása: 75%)-a. A számítógép első megvásárlásakor az akkumulátorok nincsenek feltöltve. Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Ha az AC-adapter csatlakozik a számítógéphez, akkor automatikusan elindul a töltés. Ha az akkumulátor szivárog és folyadék került a szemébe, ne dörzsölje meg a szemét. Tiszta vízzel azonnal öblítse ki a szemeit és a lehető leghamarabb keresse fel orvosát.
8
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátor a szokásos működés és az újratöltés alatt felmelegedhet. Ez teljesen megszokott. Az újratöltés nem indul el, ha az akkumulátor belső hőmérséklete kívül esik az engedélyezett hőmérséklet tartományon (0 °C - 55 °C). ( Reference Manual “Battery Power”) A töltés automatikusan elindul az engedélyezett hőmérséklet tartomány elérésekor. Jegyezze meg, hogy az újratöltés ideje a használati körülményektől függően változó lehet. (Az újratöltés a szokásosnál több időt vehet igénybe, ha a hőmérséklet 10 °C vagy annál alacsonyabb.) Alacsony hőmérséklet esetén a működtetési idő is csökken. A számítógépet csak a megengedett hőmérséklet tartományon belül használja. Az akkumulátor fogyóeszköz. Ha a számítógépnek az adott akkumulátor használatával történő működési ideje drámaian lecsökken és az akkumulátor az ismételt újratöltésekkel sem nyeri vissza teljesítményét, akkor újabbra kell cserélni. A tartalék akkumulátor csomag, aktatáska stb., belsejében történő szállításakor az érintkezések védelmének biztosítása érdekében javasoljuk, hogy rakja be egy műanyagtáskába. Mindig kapcsolja ki a számítógépet, ha nem használja. Ha a készüléket bekapcsolva hagyja úgy, hogy a váltóáramú adapter nincs csatlakoztatva, akkor az akkumulátor le fog merülni.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
9 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
A készülék ismertetése
A B
M E
A :Funkciógomb Reference Manual “Key Combinations” B :Billentyűzet C : Tapipad Reference Manual “Using the Touch Pad” D :Bluetooth antenna Bluetooth használatra vonatkozó Supplementary Instructions E : Vezeték nélküli LAN antenna Reference Manual “Wireless LAN” F : Hálózati kapcsoló 12. oldal Tápellátási állapotjelző • Ki: Tápellátás ki/Hibernálás • Zöld: Tápellátás be • Zöld villogás: készenléti állapot G :Vezeték nélküli kapcsolat kapcsolója Bekapcsolja (jobbra), vagy kikapcsolja (balra) a vezeték nélküli eszközöket. Reference Manual “Disabling/Enabling Wireless Communication” H :LED jelző : SD/SDHC memóriakártya állapota : Nagybetűs írás váltóbillentyűje : Numerikus gomb (NumLk) : Scroll lock billentyű (ScrLk) : Merevlemezes meghajtó állapota ECO : Gazdaságos üzemmód (ECO) állapota Reference Manual “Battery Power” : Akkumulátor állapota Reference Manual “Battery Power”
I : LCD/Érintőképernyő Reference Manual “Using the Touchscreen” J : Biztonsági lezárás Egy Kensington kábel csatlakoztatható ide. További tudnivalókért olvassa el a kábelhez mellékelt útmutatót. A biztonsági zár és kábel a lopás elleni védelmet szolgálja. A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. nem vállalja a felelősséget a lopásból eredő károkért. K :Modem Port • Ellenőrizze, hogy a mellékelt modem telefonkábelt használja-e, majd illessze a modemes telefonkábel ferritgyűrűs végét a számítógép modemportjába. • Ne mozdítsa meg és ne távolítsa el a modemes telefonkábel ferritgyűrűjét.
90 mm vagy kisebb Reference Manual “Modem” L : LAN Port Ha a Mini Port Replicator csatlakoztatva van a számítógéphez, a LAN kábelt a Mini Port Replicator LAN portjába csatlakoztassa. Nem lehet használni a LAN portot a számítógépen. Reference Manual “LAN” M :USB-portok Reference Manual “USB Devices”
Hibaelhárítás
K L
Függelék
J
E F G H
Hasznos tudnivalók Bevezetés a készülék használatába
I
C D
9
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
10 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
A készülék ismertetése
G H
I
M
K
A :DC-IN bemenet B :Külső kijelző csatlakozó Ha a Mini Port Replicator csatlakoztatva van a számítógéphez, a külső kijelzőt a Mini Port Replicator külső kijelzőhöz csatlakoztassa. Nem lehet használni a külső kijelző csatlakozót a számítógépen. Reference Manual “External Display” C :Mini Port Replicator csatlakozó Csatlakoztassa a Mini Port Replicatort (opcionális). Reference Manual “Mini Port Replicator” D :Szellőzőnyílás E : PC Card nyílása Reference Manual “PC Cards” F : SD memóriakártya nyílása Reference Manual “SD/SDHC Memory Card”
Vezeték nélküli WAN antenna
SIM kártya nyílás Olvassa el a kiegészítő használati utasításokat.
10
L
J
Függelék
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók Bevezetés a készülék használatába
A B EXT. C D E F
G :Mikrofon csatlakozója Kondenzátormikrofon használható. Ha más típusú mikrofont használ, előfordulhat, hogy a hangfelvétel nem lehetséges, vagy hibás működés léphet fel. • Sztereo üzemmódban történő felvétel sztereo mikrofon használatával: Kattintson a [Start] - [Minden program] - [SoundMAX] - [Control Panel] menüpontra, és válassza ki a [Microphone] lehetőséget, majd a [Mikrofontökéletesítések] menüpont [Nincs szűrés] lehetőségét. • A 2-csatlakozós monaurális mikrofon használata: Kattintson a [Start] - [Minden program] [SoundMAX] - [Control Panel] menüpontra, és válassza ki a [Microphone] lehetőséget, majd a [Mikrofontökéletesítések] menüpont [Hangfelvétel] lehetőségét. Ellenkező esetben csak a bal oldali sávot lehet majd hallani a sztereo üzemmódban történő felvételt követően. H :Fejhallgató csatlakozója Fejhallgatót vagy erősítővel ellátott hangszórókat csatlakoztathat. Ha ezeket csatlakoztatja, a belső hangszórókból nem hallatszik hang. I : Akkumulátor 11. oldal Reference Manual “Battery Power” J : Akkumulátor retesz 11. oldal K :Tartószíj 15. oldal L : RAM modul nyílás 20. oldal M :Hangszóró
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
11 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Üzembe helyezés Előkészületek A Ellenőrizze és azonosítsa a mellékelt alkatrészeket. Ha nem találja a csomagolásban a leírt alkatrészeket, akkor vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálat irodájával. • Váltakozó feszültségű • Váltakozó feszültségű • Akkumulátor . . . . . . 1 • Modem adapter. . . . . . . . . . . 1 tápkábel . . . . . . . . . . 1 telefonkábele . . . . . . 1
Típusszám: CF-VZSU51W
Típusszám: CF-AA1633A
B Olvassa el a KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCSZERZŐDÉS, mielőtt megbontja a számítógép csomagolásán található pecsétet ( 34. oldal).
1
1
Helyezze be az akkumulátort. Csúsztassa az akkumulátort a nyíllal párhuzamosan úgy, hogy az akkumulátor bal és jobb oldalán látható nyúlványok a számítógépen látható mélyedésekbe illeszkedjenek. Ha az akkumulátor kiugró részét nem sikerült számítógép mélyedéseibe illeszteni, vegye ki, majd tolja vissza, és közben gyengén nyomja meg, hogy a helyére kerüljön. Az akkumulátor eltávolításához A bal és a jobb oldali reteszt is csúsztassa nyitott helyzetbe, majd a számítógéppel párhuzamosan tolja ki az akkumulátort a helyéről.
Akkumulátor retesz
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy a reteszek szorosan záródnak-e. Ellenkező esetben az akkumulátor kieshet, miközben szállítja a számítógépet. Ne érintse meg az akkumulátor és a számítógép érintkezőit. Az érintéstől az érintkezők szennyeződhetnek vagy megsérülhetnek, és ez az akkumulátor, illetve a számítógép hibás működését okozhatja.
2
2
Nyissa ki a kijelzőt.
Hibaelhárítás
• Használati utasítás (a jelen kézikönyv) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Windows® könyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Termék visszaállító DVD-ROM, Windows® XP Professional szervizcsomag 2. . . . . . 1
Függelék
Reference Manual “Using the Touchscreen”
Hasznos tudnivalók Bevezetés a készülék használatába
• Puha törlőkendő . . . 1 • Érintőceruza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A kijelző felnyitásához egyik kezével fogja meg a számítógép oldalát, majd másik kezével fogja meg és emelje fel a számítógép A jelű részét. Ügyeljen rá, nehogy véletlenül megnyomja a SIM kártya nyílás (B) fedelét.
B
FIGYELEM
A
Ne nyissa ki a kijelzőt a szükségesnél (140°-nál) jobban, és ne nyomja meg az LCD-kijelzőt. A számítógép kinyitásakor illetve becsukásakor ne érintse meg az LCD-panel peremét.
11
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
12 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Üzembe helyezés 3
3
Csatlakoztassa a számítógépet egy hálózati csatlakozóaljzathoz. Az akkumulátor töltése automatikusan megkezdődik.
FIGYELEM
Hasznos tudnivalók Bevezetés a készülék használatába
Ne húzza ki az adaptert és ne kapcsolja be a vezeték nélküli kapcsolat kapcsolóját addig, amíg végre nem hajtotta az üzembe helyezés lépéseit. Ha először használja a számítógépet, az akkumulátor és az adapter kivételével ne csatlakoztasson semmilyen periférikus eszközt. A váltóáramú adapter kezelése • Mennydörgés, illetve villámlás közben bizonyos problémák, pl. a hirtelen feszültségesés fordulhatnak elő. Mivel ez károsan hat a számítógépre, erősen ajánlott egy szünetmentes tápegység használata, kivéve, ha kizárólag akkumulátorral üzemelteti a számítógépet.
4
4
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hálózati kapcsolót amíg a tápellátás-jelző világítani nem kezd.
Hibaelhárítás Függelék
kb. 1 másodpercig,
FIGYELEM
Ne nyomja meg újra a hálózati kapcsolót. A számítógép kikapcsolásra kényszeríthető, ha megnyomja a tápkapcsolót, és így tartja legalább négy másodpercig. A számítógép kikapcsolása után várjon tíz másodpercig, mielőtt újra bekapcsolná. Ne hajtsa végre a következő műveleteket addig, amíg a merevlemez-meghajtó jelző ki nem kapcsol. • A váltóáramú adapter csatlakoztatása és szétkapcsolása • A tápkapcsoló megnyomása • A billentyűzet, tapipad vagy az érintőképernyő megérintése • A kijelző lezárása A műveletek befejezése előtt ne változtassa meg a Setup Utility program beállításait 5. Ellenkező esetben lehet, hogy a Windows beállítása nem fog megfelelően működni.
5
12
Kapcsolja be a számítógépet.
A Windows beállítása. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A beállításokat követően a számítógép újraindul. A következő lépés előtt várja meg, hogy a merevlemez-meghajtó jelző kialudjon.
FIGYELEM
Amikor beállítja a dátum/idő/időzóna lehetőségeket és a [Next] gombra kattint, elképzelhető, hogy a képernyő néhány percig nem ugrik a következő lépésre. Ne érintse meg a billentyűzetet, tapipadot vagy az érintőképernyőt, várjon, amíg a képernyő megváltozik. A mellékelt érintőceruza használatakor ügyeljen rá, hogy a képernyőt nehogy megérintse a kezével stb. Ez ugyanis beviteli hibát okozhat. A billentyűzet amerikai kiosztással működik, amíg meg nem változtatja a beállításokat. Emiatt néhány, a kijelzőn megjelenő betű eltérhet a bemeneti karakterektől. Hogy elkerülje a Windows beállításakor az akaratlan kiválasztásokat, • Használja a tapipadot bizonyos kiválasztásokhoz. • Számok megadásához először nyomja meg a NumLock billentyűt, aztán írja be a számot tízgombos üzemmódban. A nyelvi beállításokat a Windows beállítása után ( 13. oldal) végezze el. A Windows beállítása közben ne használja a [Regional and Language Options] menüpont [To change system or these settings, click Customize] funkcióját.
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
6
Az Adobe Reader telepítése.
7
A nyelvi beállítások megváltoztatása.
·Magyar ·Észt ·Horvát ·Koreai ·Olasz ·Spanyol
·Angol ·Finn ·Japán ·Lengyel ·Orosz ·Svéd
·Arab ·Bolgár ·Francia ·Görög ·Kínai (egyszerűsített) ·Lett ·Litván ·Portugál (brazil) ·Szlovák ·Szlovén
·Cseh ·Dán ·Héber ·Holland ·Kínai (hagyományos) ·Német ·Norvég ·Portugál ·Román ·Thai ·Török
A nyelvi beállításokat a következő menüben változtathatja meg. [Start (start)] - [Vezérlőpult (Control Panel)] - [Dátum-, idő-, nyelvi- és területi beállítások (User Accounts)] - [Területi és nyelvi beállítások (Create a New account)] • [Területi beállítások] - [Szabványok és formátumok] • [Nyelvek] - [Menük és párbeszédpanelek nyelve] • [Nyelvek] - [Részletek] - [Alapértelmezett szövegbeviteli nyelv] • [Speciális] - [Unicoe-ot nem használó programok nyelve] MEGJEGYZÉS
Ha a MUI OS-t és lokalizált operációs rendszert használ együtt, egy hálózaton, akkor használjon angol számítógépneveket a Windows lokalizált verzióin. Néhány felirat a felhasználói felületen angol marad akkor is, ha a felhasználói felület más nyelvre van állítva. További információkért lásd a “c:\windows\mui\relnotes.txt” fájlt. Ha megváltoztatja a nyelvet a [Nyelvek] - [Menük és párbeszédpanelek nyelve] beállításnál, akkor a legközelebbi bejelentkezéskor az Asztal színe megváltozik. Az Asztal színe a következő eljárással megváltoztatható. Kattintson a [Start] - [Vezérlőpult] - [Megjelenés és témák] - [Megjelenítés] [Asztal] menüpontra, és válasszon egy színt a [Szín] mezőből, majd nyomja meg az [OK] gombot.
Hasznos tudnivalók Bevezetés a készülék használatába
MEGJEGYZÉS
Telepítse az Adobe Reader programot, hogy el tudja olvasni az Important Tips részt és a Reference Manual kézikönyvet. Kattintson a [Start (start)] - [Futtatás (Run)] menüpontra, írja be az alábbiakat, majd kattintson az [OK] gombra. Magyar: [c:\util\reader\hu\AdbeRdr70_hun_full.exe] Angol: [c:\util\reader\m\AdbeRdr70_enu_full.exe] Cseh: [c:\util\reader\cs\AdbeRdr70_cze_full.exe] Dán: [c:\util\reader\da\AdbeRdr70_dan_full.exe] Finn: [c:\util\reader\fi \AdbeRdr70_suo_full.exe] Francia: [c:\util\reader\f\AdbeRdr70_fra_full.exe] Görög: [c:\util\reader\el\AdbeRdr70_gre_full.exe] Holland: [c:\util\reader\nl\AdbeRdr70_nld_full.exe] Horvát: [c:\util\reader\yx\AdbeRdr70_hrv_full.exe] Japán: [c:\util\reader\ja\AdbeRdr70_jpn_full.exe] Kínai (egyszerűsített): [c:\util\reader\sc\AdbeRdr70_chs_full.exe] Kínai (hagyományos): [c:\util\reader\tc\AdbeRdr70_cht_full.exe] Koreai: [c:\util\reader\ko\AdbeRdr70_kor_full.exe] Lengyel: [c:\util\reader\pl\AdbeRdr70_pol_full.exe] Német: [c:\util\reader\g\AdbeRdr70_deu_full.exe] Norvég: [c:\util\reader\no\AdbeRdr70_nor_full.exe] Olasz: [c:\util\reader\t\AdbeRdr70_ita_full.exe] Orosz: [c:\util\reader\ru\AdbeRdr70_rus_full.exe] Portugál: [c:\util\reader\pt\AdbeRdr70_ptb_full.exe] Román: [c:\util\reader\ro\AdbeRdr70_rum_full.exe] Spanyol: [c:\util\reader\p\AdbeRdr70_esp_full.exe] Svéd: [c:\util\reader\s\AdbeRdr70_sve_full.exe] Szlovén: [c:\util\reader\sl\AdbeRdr70_slv_full.exe] Török: [c:\util\reader\tr\AdbeRdr70_tur_full.exe]
Hibaelhárítás
13 ページ
Függelék
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
13
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
14 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Üzembe helyezés 8
Hozzon létre egy új fiókot. Kattintson a [Start] - [Vezérlőpult] - [Felhasználói fiókok] - [Új fiók létrehozása] lehetőségre.
FIGYELEM
Ne felejtse el a jelszavát. Nem tudja használni a Windows operációs rendszert, ha elfelejti jelszavát. Azt javasoljuk, hogy készítsen egy jelszó-visszaállító lemezt.
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók Bevezetés a készülék használatába
9
A Kattintson a [Start] - [Minden program] - [Fujitsu Touch Panel (USB)] [Touch Screen Calibration Utility] lehetőségre. B Érintse meg a 9 “+” céljelet egymás után az érintőceruzával, majd nyomja meg az Enter billentyűt. C Kattintson a [Save & Exit] lehetőségre. MEGJEGYZÉS
Windows XP esetében Válassza ki a Vezérlőpult (Control Panel), Classic view vagy a Classic Start menüpontot. Megváltoztathatja a be- és kijelentkezés módját is. Ez a kézikönyv a Windows XP alapértelmezés szerinti használatát magyarázza (nem a Classic view vagy a Classic Start menü, stb. lehetőségeket). Windows Update Az alábbi menüpontok használatával frissítheti a Windows rendszert a legújabb kiegészítésekkel és szervízcsomagokkal. [Start] - [Minden program] - [Windows Update] Ne használja a “Driver Updates” lehetőséget még akkor se, ha erre vonatkozó üzenet jelenik meg. Ha a meghajtók frissítése szükségessé vált, lépjen kapcsolatba a műszaki ügyfélszolgálattal. Ha megjelenik a “Lehetséges,hogy a számitógép veszélynek van kitéve” üzenet Válassza ki a -t (piros ikon) az értesítési területen és végezze el a szükséges beállításokat. A Windows Biztonsági Központ rendszeresen küld értesítőt abból a célból, hogy az optimális beállításokat elvégezhesse. Ez nem hibaüzenet, nyugodtan használhatja a számítógépet. Ajánlott azonban megfelelő intézkedéseket tenni a vírusok és más kockázatok elkerülése érdekében. PC Information Viewer A számítógép rendszeresen rögzíti a kezelési információkat, beleértve az olyan merevlemez-információkat, mint a bekapcsolt állapotban töltött órák száma, a bekapcsolások száma, a belső hőmérséklet, valamint a helyettesítési szektor. A maximális adatméret egy feljegyzéshez 750 bájt. Ezek az információk azért szükségesek, hogy adott esetben kiértékelhető legyen, hogy milyen okból romlott el a merevlemez. Ezeket soha nem küldi ki a rendszer a hálózaton keresztül, és semmilyen, a fentiektől eltérő célra nem használják őket. A funkció kikapcsolásához tegyen egy jelölést a PC Information Viewer [Hard Disk Status] tulajdonságának [Disable the automatic save function for management information history] mezőjébe, majd kattintson az [OK] gombra. Ha kikapcsolja a funkciót, a merevlemez helyes használatával kapcsolatos információk nem jelennek meg a képernyőn. ( Reference Manual “Check the Computer’s Usage Status” és Hard Disk Handling) Az energiatakarékosság jegyében a következő energiatakarékossági beállítások alapértelmezett beállításúak a készülék megvásárlásakor. (Ha a váltóáramú adapteren keresztül csatlakozik) • A képernyő automatikusan kikapcsol, ha 15 percig nem használja a készüléket. • A számítógép automatikusan Készenléti állapot üzemmódba kapcsol,*1 ha 20 percig nem használja a készüléket. *1
Függelék
Végezze el az érintőképernyő kalibrálását.
A készenléti üzemmódból való kilépéssel kapcsolatos részletekért lásd a Functions” című részt.
Az energiafogyasztás a különböző üzemmódok esetében a következők szerint alakul. (Ha a számítógép a váltóáramú adapteren keresztül csatlakozik) • Kikapcsolt képernyő esetében kb. 10 W • Készenléti állapot esetében kb. 1,9 W • Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve (vagy nincs töltés alatt) és a számítógép ki van kapcsolva kb. 0,9 W Ne felejtse el, hogy a számítógép akkor is fogyaszt áramot, ha ki van kapcsolva. Ha az akkumulátor teljesen fel van töltve, akkor az alábbi időtartamok alatt merül le teljesen: Ha a mellékelt akkumulátort használja: (CF-VZSU51W) használata esetén • Kikapcsolt állapotban: Kb. 1,5 hónap • Készenléti állapot: Kb. 2 nap*2 • Hibernálás: Kb. 3 nap*2 *2
14
Reference Manual “Standby or Hibernation
Ha opcionális akkumulátort használ: (CF-VZSU52W) használja • Kikapcsolt állapotban: Kb. 0,7 hónap • Készenléti állapot: Kb. 1 nap*2 • Hibernálás: Kb. 1,5 nap*2
Ha a “Wake Up from wired LAN” funkció ki van kapcsolva, akkor ezek az időtartamok valamivel hosszabbak. Ha a “Wake Up from wireless LAN” funkció be van kapcsolva, akkor ezek az időtartamok valamivel rövidebbek.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
15 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Ha a számítógép a használat közben túlmelegszik • Ellenőrizze a környezetet - Ne használja a számítógépet jó hőtartó képességgel rendelkező felületeken (pl. gumipárnán). Ha lehetséges, olyan felületeken használja a számítógépet, amely eloszlatja a hőt, mint pl. az acélasztal. - Ne használjon billentyűzet-borítót, mert az megakadályozza a hő szétáradását. - Készenléti állapot mindig tartsa nyitva a kijelzőt. • Szükség esetén végezze el az alábbi műveleteket - Ha a számítógép a képernyővédő működése közben is bemelegszik, állítsa a képernyővédőt a [Windows XP] lehetőségre. A 3D alakzatokat használó képernyővédők megnövelik a processzor igénybevételét. - Amennyiben nem használ vezeték nélküli LAN-kapcsolatot, kapcsolja ki ezt a lehetőséget. - Ajánlott RAM modul termékeket használjon. A nem ajánlott RAM modulok esetleg nem működnek megfelelően, és a számítógépben kárt is tehetnek.
Indítás/leállítás esetén Ne tegye az alábbiakat • A váltóáramú adapter csatlakoztatása és szétkapcsolása • A tápkapcsoló megnyomása • A billentyűzet, tapipad, az érintőképernyő vagy a külső egér megérintése • A kijelző lezárása
A tartószíj használata A tartószíjat arra tervezték, hogy a számítógépet álló helyzetben is használni lehessen. A számítógép mozgatásakor tegye a kezét a számítógép és a tartószíj közé, és használat közben tartsa szilárdan a számítógépet, nehogy leessen.
Hibaelhárítás
- Ha a [High speed] lehetőséget állítja be, a ventilátor gyorsabban fog forogni, és így le tudja hűteni a számítógépet. Ne felejtse el, hogy az akkumulátor működési ideje így rövidebb lesz. - Ha nem használja intenzíven a processzort, vagy zavarja a ventilátor hangja, állítsa be lehetőség szerint a [Standard], vagy a [Low speed] lehetőségeket.
Hasznos tudnivalók Bevezetés a készülék használatába
gombra, majd kattintson a [High speed] és az [OK] lehetőségekre.
Függelék
• Kattintson duplán az asztalon található
15
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
16 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Képernyős kézikönyv A számítógép képernyőjén az üzembe helyezést követően a következő kézikönyveket érheti el. Ha a képernyős kézikönyvet első alkalommal nyitja meg, előfordulhat, hogy megjelenik az Adobe Reader Licenceszerződése. Olvassa el figyelmesen, majd válassza ki az [Elfogadás] lehetőséget a továbblépéshez. Reference Manual kézikönyv A Reference Manual kézikönyv olyan gyakorlati információkat tartalmaz, amelyek lehetővé teszik, hogy a számítógép maximális teljesítményét élvezhesse.
Troubleshooting
Hasznos tudnivalók
Getting Started
A Reference Manual kézikönyv eléréséhez: Kattintson a [Start] - [Reference Manual] lehetőségre. Tartalom Read Me First Using the Touch Pad Using the Touchscreen Display Rotation Key Combinations Battery Power Computing on the Road Standby or Hibernation Functions Security Measures PC Cards SD/SDHC Memory Card
SD Security Mini Port Replicator External Display USB Devices Modem LAN Disabling/Enabling Wireless Communication Wireless LAN Setup Utility Icon Enlarger
Important Tips Az Important Tips hasznos információval látja el a felhasználót az akkumulátor töltöttségével kapcsolatosan. Olvassa el, hogy az akkumulátort az optimális állapotában használhassa, és biztosítsa a lehető leghosszabb élettartamát. Az Important Tips elérése: Kattintson duplán a
gombra az asztalon.
Vagy kattintson a [Start] - [Minden program] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Important Tips] menüpontra. Hard Disk Handling A Hard Disk Handling hasznos információkat nyújt arról, hogy hogyan kell használni a merevlemezt. A Hard Disk Handling elérése: Kattintson a [Start] - [Minden program] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Hard Disk Handling] menüpontra. Bluetooth használatra vonatkozó Supplementary Instructions
Appendix
Loupe Utility DMI Viewer Recover Pro Troubleshooting (Advanced) Check the Computer’s Usage Status PC Information Popup Protecting Your Computer from Viruses Technical Information
modelleknél> A Supplementary Instructions hasznos információkat nyújt a Bluetooth használatával kapcsolatban. A Bluetooth használatra vonatkozó Supplementary Instructions elérése: Kattintson a [Start] - [Minden program] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] - [Bluetooth Manual] menüpontra. MEGJEGYZÉS
Ha az Adobe Reader frissítés üzenet jelenik meg, akkor ajánlatos a képernyőn megjelenő utasítások követése és a program frissítése. Az Adobe Reader legfrissebb verziójával kapcsolatos részletekért lásd http://www.adobe.com/.
16
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
17 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Kezelés és karbantartás Működési környezet
Perifériák használata Kövesse ezeket az utasításokat és a Reference Manual kézikönyv előírásait, hogy elkerülje a perifériás készülékek károsodását. Figyelmesen olvassa el a perifériák használati utasításait. Csak olyan perifériát használjon, amely megfelel a számítógép műszaki adatainak. A csatlakozókat a megfelelő irányban csatlakoztassa. Ha nehéz csatlakoztatni, ne erőltesse, hanem ellenőrizze a csatlakozó formáját, irányát, az érintkezők elrendezését, stb. Ha csavarokat mellékeltek, erősen húzza meg őket. A számítógép vezeték nélküli LAN/vezeték nélküli WAN/Bluetooth hálózaton keresztüli illetéktelen használatának megakadályozása
Hasznos tudnivalók
Ha repülőgépre száll, vigye magával a számítógépet a fedélzetre, soha ne tegye a csomagok közé. Ha a számítógépet a fedélzeten is használja, kövesse a légitársaság előírásait. Ha pótakkumulátort visz magával, tegye műanyag zacskóba, hogy megvédje az érintkezőket. A számítógép a jobboldali ábrán jelzett területeken mágnest és mágneses termékeket tartalmaz. Ne tegyen fémtárgyat, vagy mágneses adathordozót ezekre a területekre. A tapipadot ujjbeggyel történő használatra tervezték. Ne tegyen semmilyen tárgyat a felületére és ne nyomjon rá erősen hegyes vagy kemény tárgyat, mert Alsó rész ezek nyomot hagyhatnak (pl. köröm, ceruza, golyóstoll). Kerülje el, hogy bármilyen káros anyag, pl. olaj kerüljön a tapipadra. Lehetséges, hogy a kurzor ekkor nem fog megfelelően működni. Ha a számítógépet puha anyagból készült táskában az akkumulátor nélkül szállítja, ügyeljen rá, hogy zsúfolt helyeken, stb. ne érje erős nyomás a géptestet, mert az az LCD károsodásához vezethet.
Hibaelhárítás
A számítógépet úgy tervezték, hogy bizonyos alkatrészeket, például a merevlemezes meghajtót érő ütődés hatását minimálisra csökkentse, ennek ellenére nem vállalunk garanciát az ilyen természetű károkkal kapcsolatban. Különös óvatossággal kezelje a számítógépet. A számítógép szállítása: • Kapcsolja ki a számítógépet. • Távolítson el minden külső eszközt, kábelt, kártyát és más kiálló dolgot. • Ne ejtse le a számítógépet és ne üsse hozzá szilárd tárgyakhoz. • Ne hagyja nyitva a kijelzőt. • Ne fogja meg a kijelző részt.
Függelék
Figyelmeztetések a készülék kezelésével kapcsolatban
Bevezetés a
Helyezze a számítógépet egy sima, stabil felületre. Ne tegye le a számítógépet függőlegesen vagy fejjel lefelé. Ha a számítógépet különösen erős hatások érik, működésképtelenné válhat. Hőmérséklet: Működési: 5 °C – 35 °C Tárolási: -20°C – 60 °C Páratartalom: Működési: 30% – 80% relatív páratartalom (Kondenzáció nélkül) Tárolási: 30% – 90% relatív páratartalom (Kondenzáció nélkül) Még a fenti hőmérséklet/páratartalom tartományban is a hosszú ideig történő, szélsőséges körülmények közötti használat károsítja a terméket és megrövidíti a termék élettartamát. Ne helyezze a számítógépet a következő helyekre, mert a számítógép károsodhat. • Elektronikus berendezés közelébe. Képhiba vagy zaj léphet fel. • Mágnes vagy mágneses tér közelébe. • Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletű környezetbe. A számítógép működés közben felforrósodhat, ezért tartsa távol az olyan dolgoktól, amelyek hőre érzékenyek.
Mielőtt használja a vezeték nélküli LAN/vezeték nélküli WAN/Bluetooth lehetőséget, végezze el a szükséges biztonsági beállításokat, például az adattitkosítást. Computrace® Szoftver A Computrace® szoftver nyomon követi az ellopott számítógépet. Hajtsa végre a következő műveleteket a Computrace® szoftver telepítése előtt. A Computrace® szoftvert nem tartalmazza a számítógép és nincs feltelepítve.
17
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
18 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Kezelés és karbantartás FIGYELEM
A [Computrace (R) BIOS Module] elemet nem tudja [Disable] értékre állítani, ha egyszer azt már [Enable] értékre állította. Használaton kívül ne változtassa meg a beállítást. • Még ha a [Computrace (R) BIOS Module] elemet [Enable] értékre állította is, ez az érték [Disable] értékre változhat, azt követően, ha az alaplapon, stb. javításokat végeznek. MEGJEGYZÉS
Eltávolítás előtt vegye fel a kapcsolatot az Absolute Software Corp. Társasággal. Telepítési és a rendelkezésre álló szolgáltatási régiókkal kapcsolatos informciókért kövesse az alábbi, Computrace® szoftverekre vonatkozó URL. Vegye figyelembe, hogy ez a szolgáltatás csak bizonyos régiókban érhető el. http://www.absolute.com
Függelék
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
1
18
Kapcsolja be vagy indítsa újra a számítógépet, és nyomja meg a F2 gombot, miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható. Elindul a Setup Utility program. Ha jelszót kell megadni, írja be a rendszergazda jelszavát.
2
Válassza a [Security] menüt, majd a [Computrace (R) Sub-Menu] almenüt és nyomja meg az Enter billentyűt.
3
Válassza ki a [Computrace (R) BIOS Module] lehetőséget és állítsa [Enable] értékre.
4
A megerősítést kérő üzenetnél válassza az [Execute] lehetőséget és nyomja meg az Enter billentyűt.
5
Az ismételt megerősítést kérő üzenetnél válassza az [Execute] lehetőséget és nyomja meg az Enter billentyűt.
6
Nyomja meg az F10 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter billentyűt. A számítógép újraindul.
Karbantartás A kijelző (LCD) tisztítása Használja a számítógéphez mellékelt puha törlőkendőt (További információ a törlőkendőhöz mellékelt "Suggestions About Cleaning the LCD Surface" útmutatóban található.) Hibás működéshez vezethet, ha a kijelzőt úgy tisztítja, hogy a számítógép be van kapcsolva. Az érintőképernyő szennyeződéseit is könnyebb észrevenni és ezáltal tisztítani, ha a számítógép ki van kapcsolva. A tapipad tisztítása Törölje le puha, száraz kendővel, pl. gézzel. Az LCD-panelen és a tapipadon kívüli területek tisztítása Nedvesítsen meg egy puha kendőt vízzel vagy egy semleges hatású tisztítószer vizes oldatával, alaposan csavarja ki a ruhát, majd finoman törölje vele végig a szennyeződött felületet. Nem semleges (pl. enyhén lúgos) tisztítószerek használata kárososíthatja a festékkel bevont felületeteket. FIGYELEM
Ne használjon benzint, hígítót vagy alkoholt, mert ezek károsíthatják a felületet, elszíneződést okozhatnak, stb. Ne használjon a kereskedelemben kapható háztartási tisztítószereket vagy kozmetikai termékeket, mert a felületre káros anyagokat tartalmazhatnak. Ne érje víz vagy tisztítószer közvetlenül a számítógépet, mert a folyadék bejuthat a készülékbe és hibás működést vagy kárt okozhat.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
19 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Ha véletlenül vizet öntött a billentyűzetre Vegye figyelembe, hogy az a javítás, amelyet a számítógépre öntött folyadékok miatt kell elvégezni, nem ingyenes és nem fedezi a garancia.
2
Puha, száraz kendő segítségével törölje le a billentyűzet tetejéről a cseppeket.
3
Lassan emelje fel a számítógépet, miközben vízszintesen tartja, és puha, száraz ruha segítségével törölje le a számítógép alján található nyílásokból kifolyó vizet. Ha a számítógépet megbillenti a művelet közben, a folyadék beszivároghat a számítógép belsejébe, és károsodást okozhat.
4
Tartsa a számítógépet továbbra is vízszintesen és vigye száraz területre. Ha a számítógép nedves felületre kerül, az alsó nyílásokon keresztül a víz továbbra is beszivároghat.
5
Vegye ki az akkumulátort.
6
Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal és ellenőriztesse a számítógépet a hibás működés elkerülése érdekében.
Hasznos tudnivalók
Azonnal kapcsolja ki a számítógépet, és húzza ki a váltakozó feszültségű adaptert.
Hibaelhárítás
1
Függelék
Ha véletlenül vizet vagy valamilyen más folyadékot önt a billentyűzetre, akár a legkisebb mennyiséget is, mindenképpen hajtsa végre az alábbi műveleteket. Ha nem hajtja végre ezeket a lépéseket, az kárt okozhat a számítógépben. Az elvezető rendszer nem nyújt tökéletes védelmet a számítógépbe kerülő vízzel szemben.
Bevezetés a
A számítógép billentyűzete beépített elvezető rendszerrel (nedvességtől védő mechanizmussal) rendelkezik, amely még víz ráöntése esetén is minimalizálja a számítógép belsejébe jutó folyadék mennyiségét. A számítógép alján található nyílások elvezetik a billentyűzettel érintkezésbe lépő vizet, így gyakorlatilag nem maradhat víz a számítógép belsejében. Ez azonban nem garantálja, hogy a merevlemezben vagy az egyéb belső alkatrészekben nem keletkezik kár, illetve, hogy nem lép fel adatvesztés. Az elvezető rendszert csak a billentyűzetbe építették be. Nem vonatkozik más alkatrészekre.
19
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
20 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
A memória bővítése Olyan RAM modulokat használjon, amelyek megfelelnek az alábbi műszaki paramétereknek. Bármilyen más modul használata hibás működéshez vagy a számítógép meghibásodásához vezethet. A RAM modul műszaki adatai: DDR2 SDRAM, 200 tű, SO-DIMM, 1,8 V, PC2-4200
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
FIGYELEM
Ajánlott RAM modul termékeket használjon. Ne használjon nem ajánlott RAM modulokat. A nem ajánlott RAM modulok esetleg nem működnek megfelelően és kárt is tehetnek a számítógépben. Bizonyos nem ajánlott RAM modulok túlmelegedhetnek ami a fedél meghajlásához vezethet. Tájékozódjon különböző forrásokból az ajánlott RAM modulokkal kapcsolatban. A RAM modulok különösen érzékenyek a statikus elektromosságra. Voltak olyan esetek, amikor az emberi test keltette statikus elektromosság kárt okozott a RAM modulokban. Amikor behelyezi, vagy kiveszi a RAM modult, ügyeljen rá, hogy ne fogja meg az érintkezőket vagy a belső alkatrészeket, ne helyezzen be a modul mellett vagy helyett más tárgyakat és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását. Ezek elmulasztása köztudottan károkat, tüzet vagy elektromos zárlatot okozhat. A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. nem vállal semmilyen felelősséget a nem ajánlott RAM modulok okozta károkkal vagy hibákkal kapcsolatban, illetve az ilyen RAM modulok nem megfelelő telepítéséért vagy eltávolításáért. RAM modul telepítése előtt ellenőrizze a termék típusát és a helyes telepítési eljárást. Előkészületek A Kapcsolja ki a számítógépet. • Ne a Készenléti állapot vagy a hibernálás üzemmódot alkalmazza. B Húzza ki a váltakozó feszültségű adaptert és vegye ki az akkumulátort. C Távolítsa el a számítógép alján található (A) jelű csavart és a fedelet. • Megfelelő csavarhúzót használjon, nehogy elnyírja a csavar fejét.
Hibaelhárítás
A
A RAM modul behelyezése 1
Helyezze be a RAM modult finoman, a RAM modul nyílásával párhuzamosan úgy, hogy a RAM modul (B) jelű bemetszése és a RAM modul nyílásának (C) jelű nyúlványa egy irányba mutasson.
Függelék
Az arany érintkezők láthatóak lesznek. A RAM modul 20° - 30°-os szöget zár be a vízszintes vonallal.
RAM modul
RAM modul nyílása
20
B
C
Arany érintkezők
Nyílás (Oldalnézet)
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
2
21 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Helyezze be a RAM modult a nyílással párhuzamosan addig csúsztatva, amíg az arany érintkezők már nem láthatóak. Ha a RAM modult nem könnyű behelyezni, ne erőltesse, inkább ellenőrizze, hogy a modul a helyes irányban áll-e.
Illessze vissza a fedelet és az akkumulátort.
MEGJEGYZÉS
Ha a RAM modult a rendszer felismeri, a számítógép és a RAM modul memóriájának teljes mérete megjelenik a Setup Utility [Information] menüjében. Ha a RAM modult nem ismeri fel a rendszer, kapcsolja ki a számítógépet és tegye be újra a modult.
A RAM modul eltávolítása 1
Óvatosan nyissa ki a bal- és jobboldali karmokat (E). A RAM modul egy kissé megemelkedik.
2
Óvatosan vegye ki a RAM modult a nyílásból.
3
Illessze vissza a fedelet és az akkumulátort.
E
Hasznos tudnivalók
4
D
Hibaelhárítás
Miközben a modult lenyomja, a jobb- és baloldali karmok egy kissé kinyílnak, majd a bezárást követően visszaugranak a helyükre. Ha a RAM modult nem könnyű lenyomni, ne erőltesse, inkább ellenőrizze, hogy a modul a helyes irányban áll-e.
Bevezetés a
Nyomja le a RAM modult addig, amíg a jobb- és baloldali (D) jelű karmok a helyükre kattannak.
Függelék
3
21
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
22 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
A merevlemezes biztonsági mentés funkció (Recover Pro) A Recover Pro egy biztonsági mentési területet (tárolóhelyet) hoz létre a merevlemezen a merevlemez adatainak mentése (és tárolása) érdekében, és ha az adatok működési hiba vagy egyéb okok miatt elvesznek, vagy megsérülnek, akkor visszaállítja az adatokat az eredeti helyükre. A merevlemez biztonsági mentéséhez és visszaállításához nincs szükség külső adathordozóra vagy perifériára ezen a számítógépen. A termék megvásárláskor a Recover Pro program még nincs telepítve. Telepítse a programot az alábbi utasítások segítségével.
Bevezetés a
A Recover Pro nem tudja megfelelően elmenteni és tárolni az adatokat, ha a művelet során merevlemezhiba lép fel. Ha az adatok visszaállítása közben váratlan hibák vagy hibás működés merül fel, akkor előfordulhat, hogy a merevlemez adatai (a visszaállítás előtt) elvesznek. A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. nem vállal semmilyen felelősséget az ennek a funkciónak a használata közben keletkezett károkért (beleértve az adatvesztést is). A Recover Pro program a biztonsági mentés következő 3 típusát nyújtja: Gyors biztonsági mentés: A frissített adatok ütemezett biztonsági mentése Fájlok biztonsági mentése: Fájlok biztonsági mentése mentés és változtatás esetén Teljes biztonsági mentés: A teljes adatállomány biztonsági mentése a belső merevlemezre Ebben a részben elmagyarázzuk a telepítés, a teljes biztonsági mentés (a merevlemez tartalmának mentése arra az esetre, ha a Windows-t nem lehet betölteni) és a teljes visszaállítás (a merevlemez tartalmának visszaállítása a biztonsági mentés időpontja szerinti állapotra) menetét. További információkat a szoftver online kézikönyvében ( 23. oldal) talál. FIGYELEM
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Minden műveletet a váltakozó feszültségű adapter csatlakoztatása után szabad végrehajtani. Ha valamilyen műveletek folyamatban van, ne kapcsolja ki a számítógépet. Ha a telepítési, biztonsági mentési és visszaállítási műveletek közben a számítógépet kikapcsolja, akkor előfordulhat, hogy ezek a funkciók nem működnek megfelelően és lehetetlenné válik a Windows indítása. Gombokat és kapcsolókat se nyomjon meg, beleértve a gyorsbillentyűket is. A számítógép újraindításakor a “Check file system on C:” üzenet jelenik meg. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ne hagyja ki az ellenőrzési eljárást. A telepítés alatt elvégzett beállítások kiválasztásánál győződjön meg arról, hogy elegendő tárhelyet biztosít-e a merevlemezen. Ezen beállítások megváltoztatásához újra kell telepítenie a Recover Pro programot. A teljes mentés megbízható használatához ajánlatos a [Typical] telepítést választania a következő esetekben. • Merevlemez egyetlen partícióval • Rögtön a szoftverek újratelepítése után (amikor a merevlemez több mint fele szabad) ( 25. oldal) Mindig a belső merevlemezes meghajtót használja a biztonsági mentés számára. Soha ne használjon más lemezt vagy eszközt a belső merevlemezes meghajtó helyett. Bizonyos szoftverek (biztonsági szoftverek, mentést végző szoftverek, titkosító szoftverek, vagy speciális merevlemez-műveleteket végző szoftverek stb.) inkompatibilisek lehetnek a Recover Pro programmal. További információkért lásd: http://www.phoenix.com/en/Customer+Services/White+Papers-Specs/Recover+Pro/default.htm Personal Secure Drive használata esetén ( Installation Manual kézikönyv “Trusted Platform Module (TPM)” fejezete) ne hajtson végre fájlmentést a Personal Secure Drive funkció számára. A Recover Pro “Create recovery CD-DVD” funkciója segít Önnek a teljes mentés CD-re vagy DVD-re való kiírásában. Ha a “Create recovery CD-DVD” funkciót használja, megnézheti a teljes biztonsági mentést a merevlemezen, de figyeljen arra, hogy nehogy véletlenül törölje ezeket az adatokat.
Függelék
Telepítés Előkészületek Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert. Távolítsa el az összes perifériát.
1 2 3 4
Jelentkezzen be a Windows rendszerbe adminisztrátorként. Zárjon be minden programot. Kapcsolja ki a vírusirtó szoftvert. Kattintson a [Start] - [Futtatás] menüpontra, írja be a [c:\util\rcvpro\setup.exe] sort, és kattintson az [OK] gombra. Megjelenik az InstallShield varázsló képernyője.
5
Kattintson a [Next] gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Figyelmesen olvassa el a Licencszerződést, majd kattintson az [I accept the agreement] lehetőségre. A számítógép többször újraindul a telepítés befejezéséig. A
22
ikon jelenik meg az értesítési területen.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
23 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
FIGYELEM
A telepítés közben a képernyő egy pillanatra elsötétülhet (nincs kijelzés). Ez nem utal hibás működésre. Ha a [Typical] telepítést választotta, akkor a merevlemez szabad területének kb. 40%-át (maximum) foglalja le a szoftver a biztonsági mentés számára. A létrehozás után már nem változtathatja meg a biztonsági mentési terület méretét.
Teljes mentés Elmenti a merevlemez összes adatát.
2
Zárjon be minden programot.
3
Kattintson a [Start] - [Minden program] - [Phoenix Applications] - [Phoenix Recover Pro 6] menüpontokra. Megjelenik a “Recover Pro 6” képernyője.
4
Kattintson a [Complete Backup] lehetőségre, majd a [Yes] gombra. A számítógép újraindul, és megjelenik a “Recover Pro 6” képernyő. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS
Csak egy merevlemez adatait mentheti el teljesen a biztonsági mentési területre. Ne nyomja meg a tápkapcsolót miközben a Recover Pro programot használja.
Teljes visszaállítás Ez a funkció a teljes mentés során létrejött adatokat használja. A funkció visszaállítja a merevlemez adatait abba az állapotba, amilyen állapotban a teljes mentés idején volt. A legutolsó teljes mentés óta létrejött fájlokat és változtatásokat törli a rendszer. Előkészületek Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert. Távolítsa el az összes perifériát.
1
Kattintson a [Start] - [Minden program] - [Phoenix Applications] - [Phoenix Always Launcher], majd a [Futtatás] menüpontokra.
Hasznos tudnivalók
Jelentkezzen be a Windows rendszerbe adminisztrátorként.
Hibaelhárítás
1
Bevezetés a
Előkészületek Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert. Távolítsa el az összes perifériát.
2
Kattintson a [Proteger/Recuperar], majd a [Phoenix Recover Pro 6] lehetőségre. Megjelenik a “Recover Pro 6” képernyője.
3
Kattintson a [Complete Restore] lehetőségre. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Függelék
A számítógép újraindul, és megjelenik a “Phoenix Always” képernyő. Alternatív megoldásként bekapcsolhatja vagy újraindíthatja a számítógépet, és a [Panasonic] rendszerindító képernyő megjelenítése közben lenyomva tarthatja az F4 gombot addig, amíg a “Phoenix Always” képernyő meg nem jelenik.
MEGJEGYZÉS
Ne nyomja meg a tápkapcsolót miközben a Recover Pro programot használja.
Az online kézikönyv elérése A Kattintson a [Start] - [Minden program] - [Phoenix Applications] - [Docs] lehetőségekre, majd kattintson duplán a [UserGuides] menüpontra. B Kattintson duplán a Recover Pro vagy a Phoenix Always felhasználói kézikönyvére.
23
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
24 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Merevlemezes adattörlő segédprogram Ha megválik a számítógépétől, törölje le a merevlemez adatállományát az adatszivárgás elkerülése érdekben. Még ha le is törli az adatokat és a szokásos Windows parancsok alkalmazásával inicializálja a merevlemezt, bizonyos speciális szoftverek segítségével az adatok továbbra is olvashatóak maradnak. Használja a merevlemezes adattörlő segédprogramot az adatok teljes letörléséhez. Ne felejtse el, hogy ha a tulajdonjog átruházásakor nem törli a kereskedelmi szoftvereket, azzal megsérti a szoftverek licencszerződését. A merevlemezes adattörlő segédprogram egy felülírási módszer segítségével törli az adatokat, de a program hibás működése vagy egyéb működési hibák esetén előfordulhat, hogy az adatokat nem sikerül teljes mértékben letörölni. Vannak speciális eszközök, amelyek segítségével lehet, hogy az ezzel a módszerrel letörölt adatokat is olvasni lehet. Ha szigorúan bizalmas adatokat szeretne letörölni, azt javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot egy erre szakosodott céggel. A Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. nem vállal semmilyen felelősséget a segédprogram használata közben keletkezett károkért vagy veszteségekért.
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
FIGYELEM
Ha a merevlemez tartalmazza a Recover Pro mentési adatait, akkor a Recover Pro mentési területe is elveszik. Számok beírásához először nyomja meg a NumLock billentyűt, aztán vigye be az információt tízgombos üzemmódban. Német billentyűzetkiosztás esetén Z gombot nyomjon az Y gomb helyett. MEGJEGYZÉS
A segédprogram segítségével nem lehet az egyes partíciók adatait külön törölni. Az adatok törlése 2 - 5 órát vesz igénybe. (A törlési idő a merevlemez kapacitásától függően változhat.) Előkészületek Készítse elő a Windows® XP Termék visszaállító DVD-ROM lemezt (mellékelve). Készítse elő a Panasonic CD/DVD meghajtót (opcionális): CF-VDRRT1M, CF-VDRRT2W, CF-VDRRT3W, CF-VDRRT3U. Távolítsa el az összes perifériát (kivéve a CD/DVD meghajtót). Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert, és ne távolítsa el addig, amíg a merevlemez törlése be nem fejeződik.
1
Függelék
25.
A 3. lépésben nem szükséges lejegyeznie a Setup Utility teljes tartalmát. Ha a következő műveletek közben megjelenik az [Enter Password] parancs, adja meg a rendszergazda vagy a felhasználói jelszót.
2
Nyomja meg a 2 gombot a [2. [Erase HDD]] parancs végrehajtásához. A művelet törléséhez nyomja meg a 0.
3
A megerősítést kérő üzenet megjelenésekor nyomja meg az Y.
4
A [<<< Start menu >>>] megjelenítését követően nyomja meg az Enter. Megjelenik az adatok törléséhez körülbelül szükséges időtartam.
5
24
Hajtsa végre a “Szoftverek újratelepítése” címszó alatt található 1 - 6. lépést ( oldal).
Nyomja meg a Szóköz. A megerősítést kérő üzenetnél nyomja meg az Enter. Megkezdődik a merevlemez törlése. Ha a művelet befejeződött, a "Hard disk data has been deleted." üzenet jelenik meg. Ha probléma merült fel a művelet közben, akkor hibaüzenet jelenik meg. A megszakításhoz nyomja meg a Ctrl + C billentyűkombinációt. Az adattörlés eddig a pontig távolítja el az adatokat.
6
Távolítsa el a Termék visszaállító DVD-ROM-ot, majd a “Hard disk data has been deleted” üzenet megjelenése után nyomjon meg egy tetszőleges billentyűt a számítógép kikapcsolásához.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
25 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Szoftverek újratelepítése A szoftverek újratelepítése után a számítógép visszatér eredeti állapotába. Ha újratelepíti a szoftvert, a merevlemez tartalma törlődik, beleértve a Recover Pro program mentéseit is.
Az újratelepítés előtt készítsen biztonsági mentést a fontos adatairól más adathordozóra vagy külső merevlemezre. Előkészületek Készítse elő a Windows® XP Termék visszaállító DVD-ROM lemezt (mellékelve). Készítse elő a Panasonic CD/DVD meghajtót (opcionális): CF-VDRRT1M, CF-VDRRT2W, CF-VDRRT3W, CF-VDRRT3U. Távolítsa el az összes perifériát (kivéve a CD/DVD meghajtót). Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert, és ne távolítsa el addig, amíg az újratelepítés be nem fejeződik.
1
Kapcsolja ki a számítógépet és csatlakoztassa a CD/DVD meghajtót a számítógéphez.
2
Kapcsolja be a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot, miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható. Elindul a Setup Utility program. Ha jelszót kell megadni, írja be a rendszergazda jelszavát.
3
Írja le a Setup Utility tartalmát és nyomja meg az F9 gombot.
Hasznos tudnivalók
Ha Recover Pro programot használ, az alábbi 9. lépésben: • Az [1] vagy a [2] kiválasztásakor a mentési terület törlődik. • A [3] kiválasztásakor a Recover Pro program a továbbiakban nem fog megfelelően működni. Válassza az [1] vagy a [2]. • Csak abban az esetben hajtsa végre a következő lépéseket, ha az első partíciótól és a Recover Pro mentési területétől eltérő, külön partíciókon tárolt adatokat szeretné elmenteni. A Válassza ki a [3]-as pontot. B Az újratelepítés után mentse az adatokat külső adathordozóra (pl. eltávolítható lemezre). C Kezdje újra az újratelepítést, majd válassza ki az [1] vagy a [2] pontot a 9. lépésben. D Állítsa vissza a külső adathordozóra mentett adatokat a belső merevlemezre. Számok beírásához először nyomja meg a NumLock billentyűt, aztán vigye be az információt tízgombos üzemmódban. Német billentyűzetkiosztás esetén Z gombot nyomjon az Y gomb helyett.
Bevezetés a
FIGYELEM
4
Válassza ki a [Boot] menüt, majd az [USB CDD] lehetőséget és nyomja meg az F6 gombot, amíg az [USB CDD] elem a [Boot priority order] lista tetejére nem kerül.
5
Helyezze be a Termék visszaállító DVD-ROM lemezt a CD/DVD meghajtóba.
6
Nyomja meg az F10 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter billentyűt. A számítógép újraindul.
7
Hibaelhárítás
A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter billentyűt.
Nyomja meg a 1 gombot az [1. [Recovery]] parancs végrehajtásához.
8
Az [1. Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] lehetőség kiválasztásához nyomja meg az 1 gombot.
9
Válassza ki a beállításokat.
Függelék
Megjelenik a Licencszerződés képernyő. A megszakításhoz nyomja meg a 0.
[2]: Adja meg az operációs rendszer partíciójának méretét és nyomja meg az Enter. (A adattároló partíció méretét a rendszer úgy számolja ki, hogy levonja az operációs rendszer méretét a maximum méretből.) [3]: A Windowst az első partícióba telepíti a rendszer. (Ha az első partíció mérete a megadott értéknél kisebb, akkor a telepítés nem lesz lehetséges.)
10
A megerősítést kérő üzenet megjelenésekor nyomja meg az Y. Az újratelepítés automatikusan elindul. (Kb. 90 percet vesz igénybe.) Ne szakítsa félbe az újratelepítést, pl. a számítógép kikapcsolásával vagy a Ctrl + Alt + Del billentyűkombináció megnyomásával. Ellenkező esetben az újratelepítés lehetősége elérhetetlenné válhat, mert a Windows nem indul, vagy az adatok sérülnek.
25
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
26 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Szoftverek újratelepítése 11
Vegye ki a Termék visszaállító DVD-ROM lemezt, majd a számítógép kikapcsolásához kattintson az [OK] gombra és végül távolítsa el a CD/DVD meghajtót.
12
Kapcsolja be a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot, miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható. Elindul a Setup Utility program. Ha jelszót kell megadni, írja be a rendszergazda jelszavát.
13
Nyomja meg az F9 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza ki a [Yes] lehetőséget és nyomja meg az Enter billentyűt. A jelszó (jelszavak) kivételével visszaállnak a Setup Utility alapértelmezés szerinti beállításai.
14
Nyomja meg az F10 gombot.
Függelék
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter billentyűt. A Setup Utility bezárul, majd a számítógép újraindul.
26
15
Hajtsa végre az üzembe helyezés lépéseit (
12. oldal).
16
Indítsa el a Setup Utility programot és változtassa meg a beállításait, ha szükséges.
17
Végezze el a Windows Update.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
27 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Hibaelhárítás (Alapvető)/Hibakód/Üzenet Hibaelhárítás (Alapvető) Ha valamilyen probléma merült fel, kövesse az alábbi utasításokat. A “Reference Manual” kézikönyvben van egy haladó hibaelhárítási útmutató is. Szoftverprobléma esetén nézze meg a szoftver kézikönyvét. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a műszaki ügyfélszolgálattal. Ellenőrizheti a számítógép állapotát a PC Information Viewer segítségével (
Reference Manual “Check the Computer’s Usage Status”).
Indítás, Készenléti állapot és Hibernálás üzemmód
Egy csipogó hangot lehet hallani és vagy az “Extended RAM Module Failed”, vagy a “Standard RAM Failed” üzenet jelenik meg.
Az “Extended RAM Module Failed” üzenet azt jelenti, hogy a RAM modult nem a megfelelő módon helyezte be a számítógépbe. Kapcsolja ki a számítógépet, ellenőrizze, hogy a RAM modul az ajánlott kategóriába tartozik-e és helyezze vissza a megfelelő módon a számítógépbe. Ha a “Standard RAM Failed” üzenet jelenik meg, akkor lépjen kapcsolatba a műszaki ügyfélszolgálattal.
Nem lehet indítani a rendszert a belső CD/DVD meghajtóból.
Ellenőrizze, hogy a rendszerindító CD/DVD lemezt a megfelelő módon helyezte-e be a számítógépbe. Indítsa el a Setup Utility programot és ellenőrizze a következő beállításokat. • Az [USB Port] és a [Legacy USB Support] legyenek [Enable] értékre állítva az [Advanced] menüben. • Az [USB CDD] legyen az első eszköz a [Boot] menü [Boot priority order] listájában.
Elfelejtette a jelszót.
Adminisztrátori vagy felhasználói jelszó: Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal. Adminisztrátori jelszó: • Ha van jelszó-visszaállító lemeze, újra beállíthatja az adminisztrátor jelszavát. Tegye be a lemezt és adjon meg egy bármilyen rossz jelszót, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat és állítsa be az új jelszót. • Ha nincs jelszó-visszaállító lemeze, telepítse ( 25. oldal) és állítsa be újra a Windows rendszert, majd ezt követően állítson be egy új jelszót.
Nem lehet a Windows rendszerbe az SD memóriakártya segítségével bejelentkezni.
Előfordulhat, hogy a Windows felhasználónevet és a hozzá tartozó jelszót nem megfelelően állította be az SD memóriakártyán. Az SD memóriakártya használata nélkül adja meg a Windows felhasználónevet és jelszót. A Windows rendszerbe történő bejelentkezés után állítsa be ugyanazt a felhasználónevet és jelszót a Windowsban és az SD memóriakártyán. ( Reference Manual “SD Security”) Állítsa az [SD Slot] beállítást [Enable] értékre a Setup Utility [Advanced] menüjében.
“Remove disks or other media. Press any key to restart” vagy valamilyen hasonló szövegű üzenet jelenik meg.
Egy olyan hajlékonylemez van a meghajtóban, amely nem tartalmaz rendszerindító információkat. Vegye ki a hajlékonylemezt a meghajtóból és nyomjon meg egy gombot. Néhány, az USB porthozcsatlakoztatott eszköz esetében megjelenhet ez az üzenet. Húzza ki az eszközt, vagy állítsa a [Legacy USB Support] beállítást [Disable] értékre a Setup Utility program [Advanced] menüjében. Ha a probléma a lemez eltávolítását követően is fennáll, akkor lehet, akkor lehetséges, hogy a merevlemez meghibásodott. Végezze el újra a telepítést és állítsa vissza a merevlemezt a megvásárlás utáni állapotába. ( 25. oldal) Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal.
Getting Started Useful Information
Távolítsa el az összes perifériát. • Ha egy eszköz az USB porthoz csatlakozik, húzza ki az eszközt, vagy állítsa a [Legacy USB Support] beállítást [Disable] értékre a Setup Utility [Advanced] menüjében. Ha kiegészítő RAM modult is behelyezett, vegye ki és ellenőrizze, hogy a RAM modul az ajánlott kategóriába tartozik-e. Ha a tápellátás-jelző világít, a kikapcsoláshoz nyomja meg a kapcsológombot legalább négy másodpercig, majd kapcsolja be újra a számítógépet. Az alábbi műveleteket követve, indítsa a rendszert biztonságos üzemmódban és ellenőrizze a hibaüzeneteket. A Kapcsolja be a számítógépet, és ha a [Panasonic] rendszerindítási képernyő eltűnik, (a jelszó*1 megadása után, ha jelszót is beállított) tartsa lenyomva az F8 gombot. B Tartsa lenyomva a gombot, amíg az Windows Advanced Options Menu menüpont meg nem jelenik, majd a vagy a gombok segítségével válassza ki a [Safe Mode] menüpontot és nyomja meg az Enter billentyűt. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. *1 Az rendszergazda vagy a felhasználói jelszó be lett állítva a Setup Utility program segítségével Nyomja meg az F9 gombot a Setup Utility programban ( 30. oldal “A Setup Utility elindítása”) a Setup Utility program beállításainak alapértelmezett értékekre történő visszaállításához (a jelszókat kivéve). Indítsa el a Setup Utility programot és végezze el újra a beállításokat.
Hibaelhárítás
Nem indul a Windows.
Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert. Helyezzen be egy teljesen feltöltött akkumulátort. Távolítsa el az akkumulátort és a váltakozó feszültségű adaptert, majd csatlakoztassa őket újra. Ha kiegészítő RAM modult is behelyezett, vegye ki és ellenőrizze, hogy a RAM modul az ajánlott kategóriába tartozik-e. Ha a processzor hőmérséklete túl magas, a túlmelegedés megakadályozása céljából a számítógép nem fog elindulni. Várjon, amíg a számítógép lehűl, majd kapcsolja be újra. Ha a számítógép a lehűlést követően sem indul újra, vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal.
Appendix
A számítógép nem kapcsol be/A tápellátásjelző, vagy az akkumulátorjelző nem világít.
27
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
28 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Hibaelhárítás (Alapvető)/Hibakód/Üzenet Az akkumulátor újrakalibrálása meg lett szakítva a Windows legutóbbi leállítása előtt. A Windows elindításához kapcsolja ki a számítógépet a tápkapcsolóval, majd kapcsolja be újra.
A számítógép nem kapcsol automatikusan Készenléti állapot/Hibernálás üzemmódba.
Ha vezeték nélküli LAN hálózathoz csatlakozik, végezze el az elérési pont beállításait. ( Reference Manual “Wireless LAN”) Reference Manual Ha nem használja a vezeték nélküli LAN funkciót, akkor kapcsolja ki. ( “Disabling/Enabling Wireless Communication”) Ellenőrizze, hogy ne használjon olyan szoftvert, amely rendszeresen olvassa a merevlemezt.
Bejelentkezéskor (pl. a számítógép újraindításánál) a hang torz.
A hangjelzés megszüntetéséhez és az audio beállítások megváltoztatásához végezze el a következő műveleteket. A Kattintson a [Start] - [Vezérlőpult] - [Hangok,beszéd és audioeszközök] - [Hangoku és audioeszközök], majd a [Hangok] menüpontra. B Állítsa a [Beielentkezés a Windowsba] és a [Kijelentkezés a Windowsból] beállításokat [A nyomtatás elkészűlt] értékre.
Nem lehet visszatérni a készenléti/hibernált állapotból.
Ez lehet az alábbi műveletek egyikének eredménye. • Készenléti üzemmódban kihúzta a váltakozó feszültségű adaptert vagy az akkumulátort, illetve egy perifériát csatlakoztatott vagy leválasztott a számítógépről. • A tápkapcsolót legalább négy másodpercig lenyomva tartotta és ezzel helytelenül leállította a számítógépet. A számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápkapcsolót. Az el nem mentett adatok el fognak veszni.
Egyéb indítási problémák.
Ellenőrizze, hogy volt-e lemezhiba. A Távolítsa el az összes perifériát, beleértve a külső kijelzőt is. B Kattitnson a [Start] - [Sajátgép] menüpontokra, majd a jobb gombbal a [Helyi lemez (C:)] menüpontra, és végül kattintson a [Tulajdonságok] lehetőségre. C Kattintson az [Eszközök] - [Ellenőrzés] menüpontra. D Válassza ki a megfelelőt a [Ellenőrzés] menüpontban, majd kattintson a [Inditás] gombra. Indítsa el a számítógépet biztonságos üzemmódban, és ellenőrizze a hibaüzeneteket. (Lásd a “Nem indul a Windows” pontot a 27. oldalon.)
Leállítás A Windows nem áll le.
28
Távolítsa el az összes perifériát. Várjon egy vagy két percig. Ez még nem utal hibás működésre.
Jelszó A jelszó megadása után megjelenik egy üzenet, amely a jelszó újbóli megadását kéri.
Ha az jelű fény világít, a tízgombos üzemmód kikapcsolásához nyomja meg a NumLk gombot, majd gépelje be újra a jelszót. Ha a jelű fény világít, a nagybetűs írásmód kikapcsolásához nyomja meg a Caps Lock gombot, majd gépelje be újra a jelszót.
Kijelző Ha a képernyő elsötétül egy pillanatra.
Ha az energiamegtakarító funkció [Intel video driver power saving function (Intel(R) Display Power Saving Technology)] beállítását [Enable] értékre állítja és az alábbi műveleteket hajtja végre, a képernyő egy pillanatra elsötétül, de ez nem utal hibás működésre. Továbbra is használhatja ezt a funkciót. • A képernyő fényerejének beállítása a Fn + F1 / Fn + F2 gombok segítségével. • A váltakozó feszültségű adapter eltávolítása vagy csatlakoztatása. Ha mozgóképet lejátszó szoftver vagy grafikus benchmark szoftver használata közben hibaüzenetet kap, vagy az alkalmazás nem működik megfelelően, állítsa az [Intel video driver power saving function (Intel(R) Display Power Saving Technology)] beállítást [Disable] értékre.
Nincs kijelzés.
A külső kijelző van kiválasztva. Nyomja meg a Fn + F3 gombot a kijelző váltásához. Várjon addig, amíg a kijelző teljesen átvált, mielőtt megnyomja újra az Fn + F3 gombot. A kijelzőt kikapcsolta az energiamegtakarító funkció. A folytatáshoz ne az iránygombokat nyomja meg, hanem egy másik gombot, pl. Ctrl. A számítógép Készenléti állapot vagy Hibernálás üzemmódba került az energiamegtakarító funkciónak köszönhetően. A folytatáshoz nyomja meg a tápellátás-kapcsolót. Előfordulhat, hogy sötétebb lesz a képernyő. A Fn + F2 gombok használatával növelheti a fényerőt.
A képernyő zavaros.
A megjelenített színek számának és a felbontásnak a megváltoztatása hatással van a képernyőre. Indítsa újra a számítógépet. Lehet, hogy a belső LCD-kijelző frissítési gyakorisága 40 Hz. Változtassa meg a belső LCD-kijelző képernyőfrissítési gyakoriságát. A Kattintson a [Start] - [Vezérlőpult] - [Egyéb beállitások a Vezérlőpulton] - [Intel(R) GMA Driver for Mobile] lehetőségre. B Kattintson az [Display Settings] menüpontokra. C Ha a notebook [Refresh Rate] beállítása [40 Hertz] értéken van, állítsa át [60 Hertz] értékre, majd kattintson az [OK] gombra.
A külső kijelző nem működik normálisan.
Ha a külső kijelző nem támogatja az energiatakarékos üzemmódot, akkor lehetséges, hogy nem működik normálisan, amikor a számítógép energiatakarékos üzemmódba lép. Kapcsolja ki a külső kijelzőt.
Függelék
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
Indítás, Készenléti állapot és Hibernálás üzemmód Megjelenik az [Executing Battery Recalibration] képernyő.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
29 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Kijelző A “Phoenix Always Launcher” segítségével megváltoztatott felbontás nem használható.
Nem tudja a felbontási értéket olyan értékre beállítani, amelyet ez a számítógép nem támogat.
A karakterek hibásan jelennek meg.
Hagyja jóvá a nyelvi beállításokat. (
13. oldal, 7. lépés)
Ha piros színű: Gyorsan mentse el az adatokat, majd kapcsolja ki a számítógépet. Távolítsa el az akkumulátort és a váltakozó feszültségű adaptert, majd csatlakoztassa őket újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a műszaki ügyfélszolgálat Irodájával. Lehet, hogy az akkumulátor vagy a töltő áramkör hibás. Ha narancsszínű: • Az akkumulátort átmenetileg nem lehet feltölteni, mert az akkumulátor belső hőmérséklete kívül esik a töltéshez megengedett hőmérsékleti tartományon. Ebben az esetben nyugodtan használhatja a számítógépet. Amint a hőmérséklet a megengedett tartományba kerül, a töltés automatikusan elindul. • A szoftverek és perifériák (USB eszközök, stb.) túl sok energiát használnak. Lépjen ki a futó alkalmazásokból. Amint a hőmérséklet a megengedett tartományba kerül, a töltés automatikusan elindul.
Az akkumulátorjelző villog.
Az akkumulátor töltés alatt áll. Ha a Beállító segédprogram [Main] menüjében a [Battery Charging Indicator] beállítás [Flashing] értéken van, a jelző váltakozva sötétebben vagy világosabban világít.
Tapipad/Érintőképernyő A kurzor nem működik.
Ha külső egeret használ, csatlakoztassa megfelelően. Indítsa újra a számítógépet a billentyűzet segítségével. Nyomja meg a , I, I, Enter és az U gombot a [Újraindítás] lehetőség kiválasztásához. Ha a számítógép nem reagál a billentyűzet parancsokra, olvassa el a “Nincs válasz” részt ( 30. oldal).
Nem lehet használni a tapipadot.
Állítsa a Setup Utility program [Main] menüjében található [Touch Pad] lehetőséget [Enable] értékre. Néhány egér illesztőprogramja kikapcsolhatja a tapipadot. Ellenőrizze az egér használati utasítását.
Nem lehet adatokat bevinni az érintőképernyő segítségével.
Ha az egérhez illesztőprogramokat (IntelliMouse-t) telepítettek, akkor az érintőképernyő nem fog működni. Telepítse újra az érintőképernyő illesztőprogramját. Állítsa a Setup Utility program [Main] menüjében található [Touchscreen Mode] lehetőséget [Auto] vagy [Touchscreen] értékre.
Nem lehet a megfelelő helyre mutatni a mellékelt érintőceruza segítségével.
Végezze el az érintőképernyő kalibrálását (
14. oldal).
Hasznos tudnivalók
Az akkumulátorjelző villog.
Hibaelhárítás
Az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony (legfeljebb 9%). Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert. Ha a jelző narancsszínű, akkor nyugodtan használhatja a számítógépet. Ha nincs Önnél a váltakozó feszültségű adapter, akkor mentse el az adatokat és kapcsolja ki a számítógépet. Miután kicserélte az akkumulátort egy teljesen feltöltöttre, kapcsolja be újra a számítógépet.
Bevezetés a
Akkumulátor Az akkumulátorjelző pirosan világít.
A Recover Pro programot nem lehet telepíteni, ha négy elsődleges partíció létezik. A telepítés előtt csökkentse az elsődleges partíciók számát háromra, vagy kevesebbre. A [Start] - [Vezérlőpult] [Teljesítmény és karbantartás] - [Felügyeleti eszközök] - [Számítógép-kezelés] - [Lemezkezelés] menüpont alatt ellenőrizheti az elsődleges partíciók számát. A Recover Pro programot nem lehet addig telepíteni, amíg biztonsági mentési terület maradt a merevlemezen. Próbálja ki a következő módszerek valamelyikét: • Ha a mentési területen a teljes adatállomány el lett mentve és szeretné ezeket az adatokat visszaállítani: Az adatok visszaállításához kövesse a "A merevlemezes biztonsági mentés funkció (Recover Pro)" részben a "Teljes visszaállítás"pont alatt részletezett útmutatót. • A számítógép a kiszállítás időpontja szerinti állapotának visszaállításához: Telepítse újra a szoftvert ( 25. oldal). • A 9. lépésben ne válassza a “3. Reinstall Windows to the first partition” lehetőséget. • Ha nincs szüksége a mentési terület adataira vagy az adatok megsérültek, illetve ha nem a teljes adatállományt tartalmazzák, akkor: A Látogasson el a [http://www.phoenix.com/en/Customer+Services/Utilities/ Recover+Pro+6.htm#Where] oldalra és töltse le/telepítse a "Cleanup Utility for Recover Pro 6" alkalmazást. B Törölje a biztonsági mentési területet a “Cleanup Utility for Recover Pro 6” alkalmazás segítségével. C Telepítse újra a Recover Pro programot. Ebben az esetben a mentési terület minden adata elveszik.
Függelék
Recover Pro Nem lehet telepíteni a Recover Pro programot
29
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
30 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Hibaelhárítás (Alapvető)/Hibakód/Üzenet Recover Pro Létezik (megmaradt) egy szükségtelen biztonsági mentési terület, amikor a Recover Pro program nincs telepítve.
Hajtsa végre a következő lépéseket: A Látogasson el a [http://www.phoenix.com/en/Customer+Services/Utilities/ Recover+Pro+6.htm#Where] oldalra és töltse le/telepítse a "Cleanup Utility for Recover Pro 6" alkalmazást. B Törölje a biztonsági mentési területet a “Cleanup Utility for Recover Pro 6” alkalmazás segítségével.
A merevlemez bizonyos részeiről nem lehet biztonsági mentést készíteni a Fájlok biztonsági mentése funkció segítségével.
A merevlemeznek azt a részét, amelyet biztonsági szoftverrel kódoltak, nem lehet elmenteni.
Reference Manual
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
A Referece Manual nem jelenik meg.
13. oldal)
Egyéb Nincs válasz.
0
Nyomja meg a Ctrl+Shift+Esc gombot a Feladatkezelő megnyitásához, és zárja be azt az alkalmazást, amelyik nem válaszol. Lehet, hogy egy beviteli ablak (pl. az indításkor megjelenő jelszóbeviteli ablak) nyitva van egy másik ablak mögött. Nyomja meg az Alt+Tab billentyűkombinációt az ellenőrzéshez. Nyomja meg a tápellátás-kapcsolót és legalább négy másodpercig tartsa lenyomva a kikapcsoláshoz, majd nyomja meg újra a bekapcsoláshoz. Ha az alkalmazás nem működik megfelelően, távolítsa el, majd telepítse újra a programot. Az eltávolításhoz kattintson a [Start] [Vezérlőpult] - [Programok telepítése és törlése] menüpontra.
Hibakód/Üzenet
Kövesse az alábbi utasításokat, ha hibakód vagy hibaüzenet jelenik meg. Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy ha a kijelzett hibakód vagy hibaüzenet nem szerepel itt, akkor vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal. Hibakód/Üzenet 0211 Keyboard error
Megoldás Húzza ki a külső billentyűzetet.
0251 System CMOS checksum bad - Default configuration used
Hiba történt a Setup Utility beállítási memóriájában. Ez akkor történik, ha a memóriatartalom egy váratlan programművelet, stb. miatt megváltozik. Indítsa el a Setup Utility programot, állítsa vissza a beállításokat a gyári értékekre, majd változtassa meg a beállításokat, ha szükséges. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lehetséges, hogy a belső óra elemét ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal.
0271 Check date and time settings
A dátum és az idő beállítása nem helyes. Indítsa el a Setup Utility programot és állítsa be a helyes dátumot és időt. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor lehetséges, hogy a belső óra elemét ki kell cserélni. Vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal.
0280 Previous boot incomplete - Default configuration used
A rendszerindítás több alkalommal nem sikerült, ezért a Setup Utility program beállításai visszatérnek a gyári beállításokra, hogy el lehessen indítani a számítógépet. Indítsa el a Setup Utility programot, állítsa vissza a beállításokat a gyári értékekre, majd változtassa meg a beállításokat, ha szükséges.
Press to Setup
Függelék
Telepítse az Adobe Reader. (
Operating System not found
Írja le a hiba részleteit és nyomja meg az F2 gombot a Setup Utility elindításához. Változtassa meg a beállításokat, ha szükséges. Az operációs rendszer nincs telepítve arra a hajlékony- vagy merevlemezre, amelyről a rendszert szeretné indítani. Ha hajlékonylemezt használ, cserélje ki a lemezt egy olyanra, amely használható rendszerindításra. Ha merevlemezt használ, ellenőrizze, hogy a merevlemez adatai megjelennek-e a Setup Utility [Information] menüjében. Ha a merevlemez adatai megjelennek, végezzen újratelepítést ( 25. oldal). Ha nem, akkor vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal. Ha az eszköz az USB porthoz csatlakozik, húzza ki az eszközt, vagy állítsa a [Legacy USB Support] beállítást [Disable] értékre a Setup Utility program [Advanced] menüjében.
A Setup Utility elindítása A Indítsa újra a számítógépet. B Nyomja meg az F2 gombot, miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható.
30
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
31 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Hardverdiagnosztika Ha a számítógépre telepített hardver nem működik megfelelően, használja a PC-Diagnostic Utility segédprogramot, hogy kiderítse, van-e valamilyen probléma. Ha a segédprogram valamilyen hibát talál a hardverben, vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal.
*1
A PC-Diagnostic Utility futtatásakor hangos, sípoló hang hallható, ezért vegye le a fejhallgatót. (A sípolást nem lehet hallani, ha a Windows el van némítva.) *2 Csak a vezeték nélküli LAN-nal rendelkező modelleknél *3 Csak a vezeték nélküli WAN-nal rendelkező modelleknél *4 Csak a Bluetooth-szal rendelkező modelleknél
A videodiagnosztikai ellenőrzése közben előfordulhat, hogy a kijelző zavaros lesz, és az audiodiagnosztikai ellenőrzése közben hangokat lehet hallani a hangszóróból. Ezek a jelenségek nem utalnak hibás működésre.
A PC-Diagnostic Utility programról MEGJEGYZÉS
A merevlemez esetében választhatja a standard vagy a kiterjesztett diagnosztikát. Amikor a PC-Diagnostic Utility program elindul, a standard diagnosztikai ellenőrzést használja.
Useful Information
Az alábbi hardvereket lehet ellenőrizni a programmal. (A szoftverek nem ellenőrizhetők.) CPU (Processzor) Memory (Memória) Hard Disk (Merevlemez) Video Controller (Videovezérlő) Sound (Hang)*1 Modem LAN Wireless LAN (Vezeték nélküli LAN)*2 Wireless WAN (Vezeték nélküli WAN)*3 Bluetooth*4 USB PC Card Controller (PC Card vezérlő) SD Card Controller (SD Card vezérlő) Keyboard (Billentyűzet) Touch Pad (Tapipad) Touchscreen (Érintőképernyő)
Getting Started
A PC-Diagnostic Utility programmal ellenőrizhető hardverek
Kattintás az ikonra Fejezze be a PC- Diagnostic Utility futtatását és indítsa újra a számítógépet
Tapipad műveletek Helyezze a kurzort az ikon fölé
Belső billentyűzet műveletek Nyomja meg a Szóköz gombot, majd gombokat ( (bezár) nem választható) Érintse meg a tapipadot vagy klikkelkjen (a Nyomja meg a Szóköz gombot az ikon jobb gombos kattintás nem használható) felett Nyomja meg a Ctrl + Alt + Del Kattintson a (bezár) gombra billentyűkombinációt
Ha a tapipad nem működik megfelelően, nyomja meg a Ctrl + Alt + Del gombot a számítógép újraindításához, vagy nyomja meg a tápellátás-kapcsolót a kikapcsoláshoz, majd indítsa újra a PC- Diagnostic Utility programot.
A diagnosztikai ellenőrzés futtatása A programot a Setup Utility program alapértelmezett beállításaival futtassa. Ha a Setup Utility vagy az egyéb beállítások nem engedélyezik egy hardver eszköz működését, a hardver ikonja szürke színben jelenik meg.
1 2
Appendix
Műveletek Ikon kiválasztása
Hibaelhárítás
Ajánlatos a tapipadot használni a különböző műveletekhez. Ha nem a tapipadot választja, használja a belső billentyűzetet.
Csatlakoztassa a váltakozó feszültségű adaptert, és kapcsolja be a vezeték nélküli eszközök kapcsolóját. A diagnosztikai ellenőrzés közben ne húzza ki a váltakozó feszültségű adaptert, és ne csatlakoztasson perifériákat. Kapcsolja be, vagy indítsa újra a számítógépet, és nyomja meg az F2 gombot, miközben a
[Panasonic] rendszerindítási képernyő látható. Elindul a Setup Utility program. Ha jelszót kell megadni, írja be a rendszergazda jelszavát. Ha a vásárlás utáni állapothoz képest megváltoztatta a számítógép beállításait, ajánlatos ezeket a változtatásokat feljegyezni.
31
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
32 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Hardverdiagnosztika 3
Nyomja meg az F9 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter billentyűt.
4
Nyomja meg az F10 gombot. A megerősítést kérő üzenetnél válassza a [Yes] lehetőséget, és nyomja meg az Enter billentyűt. A számítógép újraindul.
5
Nyomja meg a Ctrl + F7 gombot, miközben a [Panasonic] rendszerindítási képernyő látható.
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
Amikor a PC-Diagnostic Utility program elindul, automatikusan megkezdi az összes hardvereszköz diagnosztikai ellenőrzését. Ha jelszót kér a rendszer, adja meg a jelszót. A tapipadot és a belső billentyűzetet nem lehet addig használni, amíg váltakozó kék és sárga szín látható a hardver ikon (A) bal oldalán. Az ikonra kattintva, az alábbi műveleteket lehet végrehajtani: •
: Kezdje elölről a diagnosztikát
•
: A diagnosztikai ellenőrzés leállítása (Az ellenőrzést nem lehet leállítani a
A gomb megnyomásával)
: Segítség megjelenítése (kattintson a képernyőre vagy nyomja meg a Szóköz gombot a diagnosztika kiinduló képernyőjének megjelenítéséhez) Ellenőrizheti a diagnosztika állapotát a hardver ikon. (A) bal oldalán megjelenített szín alapján. • Zöldeskék: Nem fut a diagnosztika • Váltakozó kék és sárga: Jelenleg fut a diagnosztika. A váltakozó színek üteme eltérő lehet az éppen futó diagnosztika típusától függően. A memória diagnosztika esetében a kijelzés hosszú időre lefagyhat. Várja meg, amíg a folyamat befejeződik. • Zöld: Nem talált problémát • Piros: Problémát talált •
MEGJEGYZÉS
A következő eljárással egy adott hardverkomponens diagnosztikáját végezheti el, vagy kiterjesztett diagnosztikát végezhet a merevlemezen. (A kiterjesztett diagnosztikát csak a merevlemezen lehet elvégezni.) A kiterjesztett diagnosztika részletesebb, ezért a futtatása több időt vesz igénybe. A Kattintson a gombra a diagnosztika leállításához. B Kattintson a nem ellenőrizendő hardver ikonjára, ekkor az ikon szürke színű lesz (B). Ha ellenőrzést végez a memórián, az ikonra való egyszeri kattintással bekapcsolja a kiterjesztett diagnosztikát (“FULL” (C) felirat jelenik meg az ikon alatt); kattintson még egyszer és az ikon szürkévé válik. C Kattintson a
6
gombra a diagnosztika elindításához.
B
C
Ha minden hardvert leellenőrzött a rendszer, fogadja el a diagnosztika eredményét. Ha a megjelenítés piros és a “Check Result TEST FAILED” üzenet jelenik meg, akkor valószínűleg valamilyen probléma van a számítógép hardverével. Jegyezze meg, melyik hardverkomponens jelent meg pirossal, és vegye fel a kapcsolatot a műszaki ügyfélszolgálattal. Ha a megjelenítés zöld, és a “Check Result TEST PASSED” üzenet jelenik meg, akkor a számítógép hardverei megfelelően működnek. Használja nyugodtan tovább a számítógépet. Ha a számítógép továbbra sem működik megfelelően, telepítse újra a szoftvert. ( 25. oldal)
MEGJEGYZÉS
Függelék
Ha memóriadiagnosztikát futtat, miután egy (külön megvásárolható) új RAM modult telepített, és a “Check Result TEST FAILED” üzenet jelenik meg: Távolítsa el az új RAM modult és futtassa újra a diagnosztikát. Ha a “Check Result TEST FAILED” üzenet még mindig megjelenik, akkor a probléma feltehetőleg a belső RAM modullal van.
7
32
A diagnosztika befejezése után kattintson a (bezár) gombra, vagy nyomja meg a Ctrl + Alt + Del billentyűkombinációt a számítógép újraindításához.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
33 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC® PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
D. You may not copy or reproduce, or permit to be copied or reproduced, the Programs or related documentation for any purpose, except that you may make one (1) copy of the Programs for backup purposes only in support of your use of the Programs on the single Product which was accompanied by the Programs. You shall not modify, or attempt to modify, the Programs. E. You may transfer the Programs and license them to another party only in connection with your transfer of the single Product which was accompanied by the Programs to such other party. At the time of such a transfer, you must also transfer all copies, whether in printed or machine readable form, of every Program, and the related documentation, to the same party or destroy any such copies not so transferred. F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the Programs and you must reproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program. YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART. YOU MAY NOT USE, COPY, MODIFY, ALTER, OR TRANSFER THE PROGRAMS OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THE LICENSE. IF YOU TRANSFER POSSESSION OF ANY COPY OF ANY PROGRAM TO ANOTHER PARTY, EXCEPT AS PERMITTED IN PARAGRAPH E ABOVE, YOUR LICENSE IS AUTOMATICALLY TERMINATED. TERM This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. This license will also terminate effective immediately upon occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agreement, or if you fail to comply with any term or condition contained herein. Upon any such termination, you agree to destroy, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN US, WHICH SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US, RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF THIS AGREEMENT.
Hasznos tudnivalók
C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs. You may not distribute or otherwise make the Programs or related documentation available to any third party, by time-sharing or otherwise, without the prior written consent of MEI.
Hibaelhárítás
B. You may use the Programs only on the single Product which was accompanied by the Programs.
Függelék
A. MEI hereby grants you a personal, non-transferable and non-exclusive right and license to use the Programs in accordance with the terms and conditions stated in this Agreement. You acknowledge that you are receiving only a LIMITED LICENSE TO USE the Programs and related documentation and that you shall obtain no title, ownership nor any other rights in or to the Programs and related documentation nor in or to the algorithms, concepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related documentation, all of which title, ownership and rights shall remain with MEI or its suppliers.
Bevezetés a
LICENSE
33
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
34 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCSZERZŐDÉS EZEN PANASONIC® TERMÉKHEZ (“TERMÉK”) MELLÉKELT SZOTVER PROGRAM(OK) (“PROGRAMOK”) CSAK A VÉGFELHASZNÁLÓ (“ÖN”) SZÁMÁRA VANNAK LICENCELVE, ÉS CSAK ÖN HASZNÁLHATJA ŐKET AZ ALÁBB ISMERTETETT LICENCFELTÉTELEKKEL ÖSSZHANGBAN. A PROGRAMOK HASZNÁLATA AZT BIZONYÍTJA, HOGY ELFOGADTA EZEN LICENC FELTÉTELEIT. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“MEI”) fejlesztette ki vagy jutott hozzá a programokhoz, és ezennel licenceli azok felhasználási jogát önnek. Ön egyedül felelős a Termék (beleértve a társított Programok) kiválasztásáért, hogy elérje a kívánt célokat, valamint a telepítésért, és az ebből eredő eredményekért.
Függelék
Hibaelhárítás
Hasznos tudnivalók
Bevezetés a
LICENC
34
A. Az MEI ezennel megadja önnek a személyes, át nem ruházható, nem kizárólagos jogot és licencet a Programok használatára az ebben a MEgállapodásban meghatározott feltételekkel és kikötésekkel. Ön tudomásul veszi, hogy csak KORLÁTOZOTT FELHASZNÁLÁSI LICENCET kap a Programokhoz és a kapcsolódó dokumentációhoz, és nem kap birtokosi, tulajdoni vagy bármilyen más jogot a Programokhoz és a kapcsolódó dokumentációhoz, sem az algoritmusokhoz, a koncepcióhoz, a kialakításhoz és ötletekhez, melyeket a Programok és a kapcsolódó dokumentáció képvisel vagy tartalmaz, minden birtok- és tulajdonjog megmarad a MEI-nél vagy annak szállítóinál. B. A Programokat csak azon az egy Terméken használhatja, melyhez a Programot mellékelték. C. Önnek, alkalmazottainak és ügynökeinek védeniük kell a Programok titkosságát. Nem terjesztheti, és nem teheti elérhetővé a Programokat és a kapcsolódó dokumentációkat harmadik fél számára, időosztással vagy más módon, az MEI előzetes írásos engedélye nélkül. D. A Programokat és a kapcsolódó dokumentációt nem másolhatja vagy reprodukálhatja, és nem engedélyezheti a másolást vagy a reprodukciót semmilyen célból, kivéve ha egy (1) másolatot készít a Programokról biztonsági mentési célból, hogy támogassa a Programok használatát azon az egyetlen terméken, melyekhez a Programokat mellékelték. Nem módosíthatja, és nem próbálhatja meg módosítani a Programokat. E. A Programokat és a licencet csak akkor ruházhatja át, ha ugyanannak a félnek azt az egyetlen Terméket is átruházza, amelyhez a Programokat mellékelték. Az átruházáskor át kell adnia minden Program és a hozzá kapcsolódó dokumentáció összes másolatát, akár nyomtatott akár gép által olvasható formában van, ugyanannak a félnek, vagy meg kell semmisítenie az át nem adott másolatokat. F. Nem távolíthatja el a szerzői jogi, a védjegyre vonatkozó vagy más közlést vagy a termék azonosítóját a Programokból, valamint reprodukálnia és mellékelnie kell ezeket a közléseket és a termék azonosítóját a Program minden másolatában. NEM FORDÍTHATJA, FEJTHETI VISSZA, ÉS MECHANIKUSAN VAGY ELEKTRONIKUSAN NEM KÖVETHETI NYOMON A PROGRAMOKAT VAGY AZOK BÁRMILYEN MÁSOLATÁT EGÉSZÉBEN VAGY RÉSZBEN. NEM HASZNÁLHATJA, MÁSOLHATJA, MÓDOSÍTHATJA, VÁLTOZTATHATJA VAGY RUHÁZHATJA ÁT A PROGRAMOKAT VAGY BÁRMILYEN MÁSOLATUKAT EGÉSZÉBEN VAGY RÉSZBEN, KIVÉVE A LICENCBEN KIFEJEZETTEN RENDELKEZETT MÓDON. A BÁRMELYIK PROGRAM BÁRMILYEN MÁSOLATÁNAK TULAJDONJOGÁT ÁTADJA HARMADIK FÉLNEK, A LICENCE AUTOMATIKUSAN MEGSZŰNIK, KIVÉVE HA A FENTI E. PARAGRAFUS SZERINT JÁR EL. HATÁLY Ez a licenc csak addig hatályos, amíg a tulajdonában van vagy lízingeli a Terméket, kivéve ha korábban megszűnt. Megszűntetheti ezt a licencet bármikor, ha saját költségén megsemmisíti a Programokat és a kapcsolódó dokumentációt valamint azok összes másolatát minden formában. A licenc hatálya szintén azonnal megszűnik, ha ebben a Megállapodásban közétett feltételek bekövetkeznek, vagy ha ön nem felel meg bármilyen kikötésnek vagy feltételnek, mely e helyen olvasható. Bármilyen efféle megszűnés esetén vállalja, hogy saját költségén megsemmisíti a Programokat és a kapcsolódó dokumentációt valamint azok összes másolatát minden formában. ÖN ELISMERI, HOGY ELOLVASTA EZT A MEGÁLLAPODÁS, MEGÉRTETTE AZT, ÉS EGYETÉRT AZZAL, HOGY A FELTÉTELEK ÉS KIKÖTÉSEK HATÁRAIT BETARTJA. TOVÁBBÁ EGYETÉRT AZZAL, HOGY EZ A TELJES ÉS KIZÁRÓLAGOS MEGÁLLAPODÁS KÖZÖTTÜNK, AMELY HATÁLYTALANÍT MINDEN JAVASLATOT ÉS KORÁBBI MEGÁLLAPODÁS, LEGYEN AZ SZÓBELI VAGY ÍRÁSBELI, ÉS MINDEN MÁS KOMMUNIKÁCIÓT KÖZÖTTÜNK, AMELY EZEN MEGÁLLAPODÁS TÁRGYÁT KÉPEZI.
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
35 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Műszaki adatok Ez az oldal a CF-T7BWASZLH/CF-T7BWATFLH jelzésű alapmodellek műszaki adatait tartalmazza. A modellszám eltérhet a konfigurációtól függően. A processzor sebességének, valamint a memória és a merevlemez (HDD) méretének ellenőrzéséhez: Futtassa a Setup Utility programot ( Reference Manual “Setup Utility”) és válassza ki az [Information] menüt. [CPU Speed]: processzor sebessége, [System Memory]: memória mérete, [Hard Disk]: merevlemez mérete Főbb műszaki adatok Intel® Core™ 2 Duo Processor Ultra Low Voltage U7500 (1,06 GHz, 2 MB*1 L2 cache, 533 MHz FSB)
Chipkészlet
Mobile Intel® GM 965 Express chip set
Memória*2 Videomemória
1 GB*1, DDR2 SDRAM (2 GB*1 Max.) UMA (384 MB*1 Max.)*3
Merevlemezes meghajtó
80 GB*4
Kijelző
12,1 XGA típus (TFT) (1024
Belső LCD
CF-T7BWASZLH
CF-T7BWATFLH
× 768 képpont)
× 768 képpont)*5 65 536/16 777 216 szín (800 × 600 képpont/1024 × 768 képpont/1280 × 768 képpont/ 1280 × 1024 képpont/1400 × 1050 képpont/1440 × 900 képpont/1600 × 1200 65 536/16 777 216 szín (1024
Külső kijelző*6
Bevezetés a
Típusszám Processzor/ Másodlagos gyorsítótár
× 600 képpont/1024 × 768 képpont)*5
Bluetooth*8
Intel® Wireless WiFi Link 4965AGN*7 ( 36. oldal
HSDPA
—
LAN*9 Modem Hang
Adatátvitel: 56 kbps (V.92) FAX: 14,4 kbps
Biztonsági chip
TPM (TCG V1.2 kompatibilis)*10
Kártyanyílás
36. oldal)
( Supplementary Instructions for HSDPA/UMTS) IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-TX, IEEE 802.3ab 1000Base-T
WAVE és MIDI lejátszó, Intel® High Definition Audio alrendszer támogatása, monaurális hangszóró (beépítve) PC Card nyílása
SD RAM modul nyílás
memóriakártya*11
Interfész
Billentyűzet/mutatóeszköz Tápegység Váltakozó feszültségű adapter*15 Akkumulátor Működési idő*16 Töltési idő*17
× 1, Type I vagy Type II, megengedett feszültség 3,3 V: 400 mA, 5 V: 400 mA ×1 × 1, DDR2 SDRAM, 200-érintkezős, 1,8 V, SO-DIMM, PC2-4200 kompatibilis*12 USB-port × 3 (USB2.0 × 3)*13 / modem port (RJ-11) / LAN port (RJ-45) *9 / külső kijelző csatlakozó: Mini Dsub 15-érintkező, anya / mikrofon csatlakozó*14: mini jack, 3.5 DIA / fejhallgató csatlakozó: mini jack, 3.5 DIA/Mini Port Replicator csatlakozó: dedikált 50-érintkezős apa 84 billentyűs/tapipad/érintőképernyő (érintőceruzával (mellékelve) való érintésre érzékeny) Váltakozó feszültségű adapter vagy akkumulátor Bemenet: 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Kimenet: 16 V DC, 3,75 A Li-ion 10,8 V, 5,8 Ah Kb. 7,5 óra (gazdaságos üzemmód (ECO) Kb. 7 óra (gazdaságos üzemmód (ECO) - kikapcsolva) kikapcsolva) Kb. 5 óra (bekapcsolt állapotban)/kb. 6,5 óra (kikapcsolt állapotban)
Energiafelhasználás*18
Kb. 25 W*19 / kb. 60 W (maximális, ha tölt BEKAPCSOLT állapotban)
Kiterjedés (Sz × Ma × Mé) (nem számítva az érintőceruza-tartót)
272 mm × 27,9 mm (elöl)/48,3 mm (hátul) × 214,3 mm (a szállításkor használatos kart nem számítva)
272 mm × 36 mm (elöl)/49,3 mm (hátul) × 214,3 mm (a szállításkor használatos kart nem számítva)
Tömeg*20
Kb. 1385 g
Kb. 1465 g
Hibaelhárítás
65 536/16 777 216 szín (800
Függelék
Egyidejű kijelzés az LCD-n + a külső kijelzőn*6 Vezeték nélküli LAN
Hasznos tudnivalók
képpont)
35
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
36 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Műszaki adatok Típusszám Környezet
5°C - 35°C
Tárolási
Páratartalom Hőmérséklet
-20°C - 60°C
Páratartalom
30% - 90% relatív páratartalom (nincs páralecsapódás)
30% - 80% relatív páratartalom (nincs páralecsapódás)
Microsoft® Windows® XP Professional Service Pack 2 with Advanced Security Technologies (NTFS Fájlrendszer)
Előre feltelepített szoftverek*21
Microsoft® Internet Explorer 6 Service Pack 2 / DirectX 9.0c / Microsoft® Windows® Media Player 10 / Microsoft® Windows® Movie Maker 2.1 / Microsoft® .NET Framework 1.1 SP1/ 2.0 / Adobe Reader / Intel® PROSet/Wireless Software / SD Utility / Icon Enlarger / Loupe Utility / Touch Pad Utility / DMI Viewer / PC Information Viewer / PC Information Popup / Bluetooth Stack for Windows by TOSHIBA*8 / Display Rotation Tool / Hotkey Settings / Power Saving Utility / Fan Control Utility / LAN Power Saving Utility / Intel® Matrix Storage Manager / Wireless Switch Utility / Wireless Connection Disable Utility*22 / Economy Mode (ECO) Setting Utility / Battery Recalibration Utility / Infineon TPM Professional Package V2.5*22 / Recover Pro VX*22
Bevezetés a Hasznos tudnivalók Hibaelhárítás Függelék
CF-T7BWATFLH
Hőmérséklet
Operációs rendszer*21
Setup Utility / Merevlemezes adattörlő segédprogram*23 / PC-Diagnosztika segédprogram*24
Vezeték nélküli LAN Adatátviteli sebességek
IEEE802.11a: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatikusan kapcsolt)*25 IEEE802.11b: 11/5.5/2/1 Mbps (automatikusan kapcsolt)*25 IEEE802.11g: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatikusan kapcsolt)*25
Támogatott szabványok
IEEE802.11a/IEEE802.11b/IEEE802.11g
Átvitel
OFDM rendszer, DS-SS rendszer
Használt vezeték nélküli csatornák
IEEE802.11a: 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/120/124/128/132/136/140 IEEE802.11b/ IEEE802.11g: 1-13 csatorna
RF frekvenciasáv
IEEE802.11a: 5,18 - 5,32 GHz, 5,500 - 5,700 GHz IEEE802.11b/ IEEE802.11g: 2412 - 2472 MHz
Bluetooth™ Bluetooth verzió
2.0 + EDR
Átvitel
FHSS rendszer
Használt vezeték nélküli csatornák
1-79 csatorna
RF frekvenciasáv
2,402-2,48 GHz
*1 *2
*3
*4
*5 *6 *7 *8 *9
36
CF-T7BWASZLH Működési
1 MB = 1 048 576 bájt / 1 GB = 1 073 741 824 bájt Fizikailag kibővítheti a memóriát max. 2 GB-ig, de a felhasználható teljes memóriaméret kevesebb lesz, a rendszer konfigurációjától függően. A főmemória egy szegmense automatikusan le lesz foglalva a számítógép működési állapotától függően. A videomemória méretét a felhasználó nem állíthatja be. A kijelölt videomemória mérete az operációs rendszertől függ. 1 GB = 1 000 000 000 bájt. Az operációs rendszer vagy néhány alkalmazásszoftvere kevesebb GB memóriát jelezhet. A 16 777 216 színű megjelenítés a szürkeárnyalás (dithering) funkcióval valósul meg. Bizonyos külső kijelzők használata mellett a kijelző esetleg nem működik. Csak a vezeték nélküli LAN-nal rendelkező modelleknél. Az IEEE802.11n szabvánnyal nem használható. Csak a Bluetooth-szal rendelkező modelleknél. A port típusától függően bizonyos eszközöket nem lehet használni.
*10
*11
*12
*13 *14 *15
A TPM-mel kapcsolatos információkért kattintson a [Start] [Futtatás] menüpontra, írja be a “c:\util\drivers\tpm\README.pdf” sort és nézze meg a Installation Manual kézikönyv “Trusted Platform Module (TPM)” Ez a nyílás kompatibilis a High-Speed üzemmóddal. A működést Panasonic SD/SDHC memóriakártyákkal teszteltük és hibamentes működésüket megállpítottuk legfeljebb 8 GB kapacitásig. Más SD berendezés működése nem garantált. Csak egy, a DDR2 (PC2-4200) rendszer számára tervezett RAM modult lehet hozzáadni (Panasonic : CF-BAK0512U, CF-BAK1024U). A CF-T5/CF-W5 sorozathoz tartozó 172 érintkezős Micro DIMM nem használható. Nem garantált minden USB-kompatibilis periféria használata. Kondenzátor sztereo mikrofont használjon. A hálózati adapter a legfeljebb 240 V feszültségű hálózati adapterekkel kompatibilis. A számítógéphez mellékeltünk egy 125 V feszültségű, váltakozó áramú forrással kompatibilis hálózati tápkábelt.
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
*20 *21 *22 *23 *24 *25
Névleges energiafelhasználás. Átlagos érték. A modelltől függően eltérő lehet. A számítógép működése csak az előre feltelepített operációs rendszer használata mellett garantált. A használat előtt telepíteni kell. Szükség van a Termék visszaállító DVD-ROM-ra. A rendszerindítási módokkal kapcsolatban olvassa el a “Hardverdiagnosztika” részt ( 31. oldal). Ezek az IEEE802.11a+b+g szabványokban meghatározott sebességek. A valódi sebesség eltérhet.
Bevezetés a
*19
Hasznos tudnivalók
A MobileMark™ 2007 szoftverrel mérve (LCD fényerő: 60 cd/m2) A használat feltételeitől vagy az egyéb, opcionális eszközök csatlakoztatásától függően eltérhet. A gazdaságos üzemmód (ECO) bekapcsolása esetén a működési idő kb. 20% -kal rövidebb. Az opcionális akkumulátor (CF-VZSU52W) használata esetén a működési idő kb. felére csökken. *17 A használat feltételeitől, a processzor sebességétől, stb. függően eltérhet. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése hosszú időt vehet igénybe. A tartozékként rendelhető akkumulátor (CF-VZSU52W) használata esetén: kb. 4 óra (kikapcsolt állapotban)/kb. 5 óra (bekapcsolt állapotban) *18 Kb. 0,9 W, ha az akkumulátor fel van teljesen töltve (nincs töltés alatt), és a számítógép kikapcsolt állapotban van.
Hibaelhárítás
*16
37 ページ
Függelék
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
37
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
MEMO
38
38 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Operation
39 ページ
Troubleshooting
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
39
CPE01737ZA_CF-T7BWASZBE_X_HU.book
40 ページ
2008年1月9日 水曜日 午後4時18分
Mint az ENERGY STAR® partnere, a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® előírásainak az energiahatékonyság tekintetében. A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai felszerelés programjának rövid ismertetése A Nemzetközi ENERGY STAR® irodai berendezés program egy nemzetközi program, amely az energiatakarékosságra ösztönöz a számítógépek és más irodai berendezések használatakor. A program támogatja az olyan funkcióval rendelkező termékek kifejlesztését és terjesztését, amelyek hatékonyan csökkentik az energiafogyasztást. Ez egy nyílt rendszer, melyben az cégtulajdonosok önkéntesen vehetnek részt. A megcélzott termékek az olyan irodai berendezések, mint a számítógépek, kijelzők, nyomtatók, faxgépek és másolók. Ezek szabványai és logói egyediek a résztvevő nemzetek szerint.
Az importőr neve és címe a 2001/95/EC/Art.5 számú EU GPSD direktíva értelmében Panasonic Computer Products Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Németország
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Minden jog fenntartva. A nyomtatás az Egyesült Királyságban készült
UK1207-0 CPE01737ZA