Táncos Újság SAARER TANZGRUPPE MAGAZINJA ∙ V. évf. ∙ 4. szám Felelős kiadó: Saarer Tanzgruppe ∙ Főszerkesztő: Angyal Bálint ∙ Olvasószerkesztő: Schweininger Ádám ∙ Munkatársak: Borsodi Imre, Czencz Máté, Horváth Petra, Laub Bálint, Rohrbacher Máté, Speier Liza
Tánctábor Felsőtárkányban
3. oldal Az évek óta népszerű utánpótlás táborunk ezúttal vendégszereplőkkel kiegészülve Észak-Magyarországon kirándult öt napon át.
Mi másról is írhatnánk, ha nem a
külföldi kirándulásunk helyszíneiről. Ezúttal Gothát és Prágát mutatjuk be (6-7. oldal)
Ismét megtelt a sátor
Idegenlégiósunk Csoltói József,
akivel főként a tánckarrierjéről beszélgettünk (4. oldal)
Most van a szezonja a nagy nyári összetartásoknak. Ennek szervezésé-
ben már mindenki kellő rutinnal rendelkezik. Hogy hogyan is alakultak ki a mai 50-60 fős bulik, azt az 5. oldalon olvashatjátok. Ismét kerek számhoz érkeztünk, hiszen az idei Europeade lesz a 10. fesztivál, melyen a Saarer Tanzgruppe részt vesz. Ennek apropójából minden ilyen útunkat egy fényképpel mutatjuk be egészen 2000-től (11. oldal).
Állandó Fókuszban rovataink: 9. oldal
(8. oldal) A Svábok Világszövetségének látogatása alkalmából rendezett sördélután azt nyújtotta amire mindenki számított. Jó hangulat, kiváló bál, sikeres fellépés.
Körkérdés 10. oldal
Gyerekszáj 10. oldal
Sváb szótár 10. oldal
Tudtad? 5. oldal
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
V. évfolyam, 4. szám
Irány Gotha! Elképzelhetetlen volna, hogy ebben a számban ne jelenjen meg cikk a népzene Sziget fesztiváljáról, az Europeade-ről. Lassan elkezdhetjük magunkban felidézni a különböző nációk népzenei dallamvilágát, a táncosok ruhájának tarkaságát, az emelkedett hangulatot. Erre a fesztiválra Európa népei azért mennek el, hogy a saját kultúrájukból megmutassanak egy keveset a nagyközönségnek. Ez az Europeade sokszínűségének fűszere. Minél több nép tradícióiba nyerünk betekintést, annál több szempontból fogjuk tudni saját kultúránkat is vizsgálni. Hányszor volt már, hogy litván, észt dallamokban hasonlóságot fedeztünk fel a sajátunkkal? Hányszor kérdezték már meg idegen emberek a közös éneklés után, hogy „Ezeket az énekeket honnan ismeritek?”. Eljönnek a fellépésünket megnézni spanyolok, németek, szlovákok, stb., mert érdekli őket a mi „világunk”, és mert talán még eddig nem is hallottak olyanokról, hogy magyarországi németek, és szeretnének képet kapni rólunk. Ez nagy felelősség is egyben, mert itt nem csak Szárt képviseljük, hanem viselkedésünk alapján sok ember alkot véleményt hazánkról. Jó, ha ezeket a dolgokat így elöljáróban átgondoljuk, mert bizony már az indulástól beszippant a fesztiválhangulat, és hajlamosak vagyunk elmenni amellett, mekkora szó is, hogy mi ott lehetünk! Érezni lehet, hogy az emberek nyitnak felénk, mert érzik, hogy mi is fogékonyak vagyunk az új dolgok megismerésére. És akkor megfogjuk egymás kezét, és táncolunk, halljuk egymás hangját, és együtt énekelünk, és megtaláljuk az egységet a sokszínűségben. Tehát készüljetek, mert alig egy hét, és megkezdődik a papucsok vándorlása, a közös zuhanyzás, a matracon alvás, a ruhák „kollektivizálása”, és egy újabb felejthetetlen Europeade fesztivál! Laub Bálint
Eltévedt naplórészlet Kedves Naplóm! Ma van a felsőtárkányi tánctábor utolsó napja. A nagy Stocki és Nagy Viki már készülődnek az esti vetélkedőhöz. Ma lesz a „szépségverseny”. A nagyobbak azt mondják, ez a vetélkedők csúcspontja már évről évre. Az én csapatom kapitánya Tibi bácsi, a buszsofőrünk. Már sokat hallottam róla az idősebbektől, sőt azt hiszem a „Tibi bá’ rádió” is erről a kedves emberről kapta a nevét. Nem is csodálom, hiszen most is gondolkodás nélkül veti bele magát a tábori életbe: beöltözik a szépségversenyre! Lepedőt csavar maga köré, a lányok koszorút fonnak a fejére, Szabika kirúzsozza, és ő lesz Aphrodité, a szépség görög istennője. De van itt aztán minden! A nagyobb lányok nagyon szépek, a fiúk nagyon rondák lettek a szürkületben kezdődő versenyre. Dominik az Anna ruhájában olyan, mint egy kétnemű Pride-önkéntes, Ákos Cupido-jelmeze a maga természetességében tökéletes, és persze a slusszpoén a Stock-testvérek koreográfiája. Versenyen kívül. Nem gondoltam volna, hogy ilyen buli lesz az este: mire körbenézek, azon kapom magam, hogy a Gangnam style-ra úgy táncolunk a faházak előtt, mintha valami koncerten lennénk. Állítólag lesz még egy-két ügyességi feladat, és vége a vetélkedőnek! A nagyobbak már készülnek az utolsó estére. Azt mondják, ilyenkor sokáig maradhatunk fent, és mindig sejtelmesen mosolyognak. De ha csak fele olyan lesz a hangulat, mint az előző napokon, én már akkor is nagyon boldog leszek. Látom, ma is tábortűz lesz, mint két nappal ezelőtt. Akkor Ildikó néniék szalonnát vágtak nekünk, azt sütöttük, miközben énekeltünk. Nekem a „Kislány, kislány öregszári kislány” lett a kedvenc dalom. Ezt most tanultam. A sváb keringők nekem még unalmasak, nem is értem a szövegüket, de látom, hogy a nagyobbaknak tetszik. Ők mintha szeretnének meghatódni, és mindig a hazáról meg a szerelemről énekelni. Nem értem… De a Gábor és a Gyurika tudja játszani a Hoppá Cuppá-t, amit még otthon, a táboros próbákon, megtanultam én is táncolni. A keringő után a nagyok ezt a számot kérték a zenészektől. Ekkor én sem bírtam tovább a tűz mellett, beálltam közéjük. Korábban nem mertem volna ezt megtenni, de mára már nem félek a nyolcadikosoktól sem. Még a lányok is nagyon befogadóak, bár azt hallottam az elején féltékenyek voltak egymásra is. Főleg a mányiakra, de én úgy láttam, hogy már az első nap után nagy barátságban lettek: elsősorban a fiúk a lányokkal, a lányok a fiúkkal. Még sohasem voltam tánctáborban, de most azt hiszem megértettem, mi az a híres „szári táncos hangulat”. Otthon voltam egy eddig ismeretlen csapatban. Még elképzelni sem tudom, mi lesz, ha engem is elengednek majd a szári bálokba, biztosan az elsők között leszek, és végigtáncolom az estét… Én is szeretnék magamnak ilyen jó táncos közösséget, majd én is szeretnék programokat szervezni, hangulatot csinálni, a tábor rangidőse lenni. Majd én is szeretnék egyszer Europeade-re menni! Eddig csak képeket láttam róla. Nem semmi lehet! Na, az talán még a tánctábornál is jobb móka! Úgy hallottam, ott mindig mindenki jókedvű, és a legnagyobb táncosok már egy hónappal előtte csak erre készülnek, nagy összetartásokat szerveznek, és pénzt gyűjtenek életük nagy utazására. Ilyenkor mindenki büszke a falujára, amit külföldön képviselhet, ilyenkor mindenki felfokozott kedvvel jár táncpróbára, ilyenkor nemcsak egy-két ember, hanem mindenki tesz azért, hogy a lehető legjobb hangulat és közösség legyen! Én így tudom, így hallottam. Remélem igaz. Schweininger Péter
2
facebook.com/saarertanzgruppe
www.saarertanz.hu
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
V. évfolyam, 4. szám
Vélemények a 2013-as tánctáborról
Idén egy kisebb és egy nagyobb táncos elmesélése alapján olvashatunk néhány sort az idei tánctábor élményeiről napi bontásban. Velünk tartott ebben az évben három mányi táncos is, akiket szintén megkérdeztem.
Stock Szabolcs:
Klébert Luca:
(3-4. sz. csoport)
A mai napban az “interaktuális” szó kitalálása volt a legjobb, természetesen. Tetszett még, hogy hamar összebarátkoztunk Dettivel, Nórival és Mikóval (a mányiak). Viszont nem volt jó érzés, amikor a Kékes-tetőre menet folyton bedugult a fülem. De már az első buszút is nagyon jó hangulatban telt. Énekeltünk, aludtunk, zenét hallgattunk és piszkáltuk egymást. A tábori laktató, jó zsíros vacsora is egészen elviselhető volt. Ezek után megejtettük az első vetélkedőt. Mindenki megkapta, hogy kikkel van egy csapatban (én Tibi bácsival, a buszsofőrünkkel voltam). Ki kellett találni egy csapatnevet és egy csatakiáltást. Az éjszakát leginkább bulizással és nevetéssel töltöttük, na meg “interaktualitással”(aki ott volt, érti).
Kocsis Bernadett: (Mány)
Ma Szilvásváradra mentünk a kalandparkba, de néhány lánnyal ehelyett beültünk egy étterembe. Kétségtelen, hogy ez volt a napunk fénypontja. A táborban a vacsora meg, khm, elég... érdekes volt. Este tábortüzezés volt, ahol mi is megismerhettük a táncos történeteket. Harcoltunk a fiúkkal a pillecukorért. Éjfél után Annát köszöntöttük fel.
Szabó Nóra: (Mány)
Reggeli után szobavizit volt, mint minden nap, majd elindultunk a Tisza-tóhoz. Ott sokat fürödtünk és napoztunk. Megint sok beszólással gazdagodtunk. A parton egy étteremben ebédeltünk. A szállás felé énekeltünk és hülyéskedtünk tovább, de voltak, akiket leszívott a víz és azok inkább aludtak.
Pártl Miklós: (Mány)
Lillafüredre utaztunk, ahol sétáltunk egy szép tó körül. Egy kis várakozás után (valami baj volt a busszal) indultunk fagyizni. Aztán Egerben kaptunk egy kis időt, amit mi mekizéssel és vásárlással töltöttünk el. Majd a vis�szaút után a buszról rögtön vacsorázni kellett mennünk. Az ottani vacsit legtöbben nem ették meg a meki miatt. Később szépségverseny és vetélkedő volt. Nagyon vicces volt a lányoknak beöltözött fiúkkal végigmenni a táboron.
Tóth László: (4. sz. csoport))
(5. sz. csoport)
1. nap 2. nap 3. nap 4. nap 5. nap
Reggel Gáborka mellőzhette volna a trombitálást. A reggeli bundáskenyér volt, amiből facsarhattuk az olajat. Aztán strandra mentünk Demjénbe. Ott az ugrós rész lett a kedvencem. Felszabadító érzés olyan magasról leugrani a mélybe. A lányok maradék pizzáját ettem meg vacsira. facebook.com/saarertanzgruppe
Nagyon tetszett a kilátó és a túra visszafelé. A nagyobbak jókat énekeltek a buszozásnál. Jól szórakoztunk. A vacsora a szálláson nekem nagyon ízlett. Utána vetélkedő volt. Felosztották a csapatokat, akikkel a tábor elkövetkezendő napjaiban leszünk. A vetélkedő nagyon vicces volt. Ezek után buliztunk a lányokkal a házunkban.
Jaczina Blanka: (6. sz. csoport)
A túra és a kisvasutazás után a kalandparkban, bevallom, kicsit féltem. Ott a csúszás tetszett a legjobban. A nagyobb fiúk és lányok lézerharcozhattak. A vacsi egész finom volt, csak elég zsíros. Este tábortűz volt. Nem voltunk ott túl sokáig. Egy idő után bementünk a házunkba és ott buliztunk.
Pötörke Réka: (5. sz. csoport)
A Tisza-tónál nagyon sok mindent csináltunk. Úszkáltunk, ugráltunk, csúszdáztunk, homokvárat építettünk, fröcsköltük egymást. Vettünk popcorn-t, fagyit, ebédet. A szálláson jó volt a vacsora, de utána a buli, a felelsz vagy mersz és a viccelődés volt a legjobb.
Szabó Máté: (5. sz. csoport)
A reggeli a szálláson finom volt, csak túl kevés… Eger és a tó, amit végigjártunk, igazán szép volt. Fagyiztunk és ittunk jégkását. A jégkása amúgy nagyon nem volt jó! A vacsora finom volt. A szépségversenyen és a vetélkedőn is nagyon jól éreztem magam.
Szabó Zsófia: (5. sz. csoport)
A reggeli finom volt, az ebéd szintén. A strandon az egyik csúszdánál volt egy kis balesetem. Valami elvágta az ujjamat. Ittunk jégkását, ami nagyon ízlett. A kedvencem az volt, hogy folyamatosan fürödhettünk.
www.saarertanz.hu
Speier Liza 3
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
V. évfolyam, 4. szám
Idegenlégiós: Csoltói József
Az általa és családja által tartott próbákról ökölnyi daganattal a bokánkon bicegtünk haza, de a szári közönség azóta kétszer is vastagon meghálálta az igyekezetet. Az idei év legnagyobb táncos újításának kulcsemberével, Csoltói Jóskával beszélgettem.
A nekünk tartott próbákon úgy láttam, ezt a szemléletet igyekszel is átadni. Pontosan. A próbán dolgozni kell, majd táncolunk a táncházban és a színpadon. Ott viszont lehetőleg minél szabadabban. Ezt úgy értem, hogy meg kell tanítani a táncost rögtönözni, amihez biztos tudás kell az egyes lépéseket, kombinációkat, átkötéseket tekintve. Meg kell tanulni megosztani a figyelmet is, hiszen zenére, ritmikára, térformára és a párodra kell egyszerre koncentrálni. Például amikor a gyerekeknek tanítottuk Száron a farsangot, előbb szabadon tanultuk az egyes táncokat, csak utána kötöttük meg koreográfiává az egészet. Hiszen kell a sorrend, a térforma, rend, ez tesz különbséget egy bál és egy fellépés között. Viszont, ha a táncosok jól ismerik a táncanyag elemeit, és képesek azokat a megadott keretek között magabiztosan használni, élővé teszi a táncot. Ágfalván is ebben a szellemiségben neveljük a gyerekeket.
Csoltói József 1966-ban született Sopronban. Gyermekkora óta tagja, később asszisztense az arany minősítésű Testvériség Néptáncegyüttesnek. Gimnáziumi évei alatt szóló táncversenyek rendszeres résztvevője, majd 7 évig a győri Rába Néptáncegyüttes táncosa. A néptánc- oktatói végzettség megszerzése után a Kisalföld Táncegyüttes, Rába Néptáncegyüttes, az akkori Győr Táncegyüttes, a győri Gyermekek Háza Táncegyüttese számára készít díjnyertes koreográfiákat. Mai napig a Kapuvár Táncegyüttes szakmai tanácsadója, 25 éve a Testvériség szakmai vezetője. Országos arany sarkantyús szólótáncos, Ki mit tud ezüstérmes, Fülöp Ferenc - díjas. Nős, három gyermek édesapja.
Mikor ismerted meg a szári táncosok nevét, és milyen benyomást tettek rád? A 2001-es Solymári versenyen kaptatok egy nagy macit. Első résztvevők voltatok, ha jól rémlik. Hangulatos, eleven csapatként emlékszem vissza rátok. Aztán tavaly a csepeli fesztiválon is találkoztunk, az értékelést is közösen hallgattuk végig. Ezután kaptuk a megkeresést, melyből végül a két próbahétvége született. Ahol te családostul jelentél meg. Egyértelmű volt már párválasztáskor, hogy ti néptáncos-népművész család lesztek? Úgy ésszerű, hogy a pár is élje-értse ezt a jóhiszemű fanatizmust. Ahogy lenni szokott, ezt már én is otthonról hoztam. Apám - anyám táncolt. Anyukám német származású, bár nem beszéltünk otthon németül. Apám pedig az alföldi táncok ismerője volt. Már ifjú koromban úgy alakult, hogy én végezhettem az aprómunkát a Brieber István vezette Testvériségben: bemelegítést tartottam, kitisztáztuk a lépéseket, átmeneteket, kötéseket. Szóval én ebben nőttem fel, és ez nem volt másképp a feleségemmel sem. Aki – ha jól tudom, nem volt földid. Valóban, bár magam sem vagyok tisztán falusi, mert Nagycenken teltek ugyan a gyermekévek, kamasz koromban Sopronba költöztünk, ahol igazi lakótelepi srác voltam. Márti pedig győri lány volt, és stílszerűen Pesten szerettünk egymásba, ahol én szíjgyártást, ő pedig csipkeverést tanult. Persze az ismeretség jóval korábbról való, természetesen táncos berkekből. Hogy kell elképzelni az idő tájt a Győr-Moson-Sopron megyei táncos köröket? Az akkoriban megindult táncház-mozgalom hullámait lovagoltuk meg. Rengeteg magas színvonalú együttes működött, és sokan sokfelé megfordultunk. A táncpedagógusok továbbképzéseket tartottak, melyekre meghívták az adatközlőket (a hagyományokat még első kézből ismerő falusiakat – a szerk.). Ott az ember elleste, kit érdemes felkeresni az otthonában, kiből lehetne még több értéket „kinyerni”. Azt 4
ugyanis már akkor éreztem, hogy kevés megtanulni a lépésanyagot meg a térformákat. Meg akartam élni a táncot, megismerni az embereket, akiktől származik és a hozzájuk kötődő történeteket. Tehát nyakadba vetted a megyét, és jártad a falvakat. Így van. Ágfalván, Brennbergbányán, Harkán, Fertőrákoson, Fertőbozon, Balfon kerestem fel a néniket-bácsikat. A búcsúkon, bálokban még igazi, régi öregek voltak. Amikor felkértem az asszonyokat, a férjeik kérdezték, miért nem a fiatal csajokkal táncolok. Aztán mikor hírem ment, minden mama velem akart táncolni. Kézről kézre adtak. Én pedig lenéztem, „leéreztem” a lépéseket, a stílust tőlük. Kialakult egyfajta Csoltói - módszer a gyűjtésben? Annyi biztos, hogy érzéssel kell csinálni. Nem mehetek oda géppisztollyal az adatközlőkhöz, hogy: „Na most pedig táncolsz!” Kellett valami ismerős, aki elvitt a házhoz. Utána egy napba telt, míg megszokott a család, míg elmesélték a történeteiket, örömeiket, tragédiáikat. Táncról, zenéről ekkor még szó sem esett. A lépéseket pedig szó szerint le kellett lesni. Ha félbeszakítottam, és kérdeztem, hogy ez meg az, hogy volt, sokszor nem tudták, miről beszélek. Érzésből táncoltak, nem tudatosan, nekem viszont tudatosan kellett rögzítenem, hogy precízen adhassam tovább. Ebben mennyiben segített a c–kategóriás oktatói képzés? Rendszerezte a dolgokat, és módszereket adott a kezembe. Akadémiai filmanyagot elemeztünk, messzi tájegységek adatközlőihez kerülve ezzel közelebb. Megtanultuk a régiók jellemzőit, így könnyebb volt a látottakat a tanultakra felfűzni, a gyűjtésre előre felkészülni. Tudatosabbá és mélyebbé tette a későbbi munkát. Művészember nem lehet nem mély érzésű, tudnia kell élni mások sorsát. Emellett olyan tanárrá értünk, aki nem csak jól táncol, de pontosan tudja is, mit csinál.
facebook.com/saarertanzgruppe
www.saarertanz.hu
Apropó, Ágfalva. Mennyire érzed sajátodnak, így, hogy nem ott nevelkedtél? Mint mondtam, én Sopronban igazi városi gyerek voltam. És kamaszként ez nagyon is jó volt: a telepen bandázni, lógni a haverokkal. Gyerekként, illetve felnőtt fejjel megnyugodni viszont a falu kell. Akkor hogyhogy nem Nagycenk? Megváltozott azóta. A szüleim generációja praktikus okokból tömegével települt Sopronba. Ha visszamegyek, kevés az ismerős, helyettük szintén praktikus okokból a nyugati határ közelébe települt emberek vannak szép számmal. Ágfalván viszont igazi otthonra leltünk, a gyűjtések kapcsán megismertem a települést, és mondhatom: igazi falu. Ráadásul egy szép történet is kötődik a házválasztáshoz: a feleségemmel egy németországi Bad Wimpfen Heimatsmuseumban voltunk, ahol egyebek mellett ki volt állítva az utolsó pár ágfalvi csizma. Mondtam is neki, hogy ilyen a világon több nincs. Erre, amikor házat néztünk, a kamrában a gerendára akasztva ott lógott két pár keményszárú ágfalvi csizma. Meg is vettük a házat. Kiskérdések: Magyar vagy német tánc? A magyar a világörökség része, nem hiába. De legalább úgy szeretem a németet is. Volt már, hogy német lépéssel fingattam meg magyar táncosokat. A Fülöp Ferenc Hagyományőrző Szólótáncversenyen is németet táncoltunk Mártival. Negro vagy Francia drazsé? A családban a Negro a kocsicuki. Mindig van az autóban, mert kell a hang a tánctanításhoz. Kékfrankos vagy Sör? Most épp sörözök, de van kékfrankos is. Csak soproni legyen! Czencz Máté
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
V. évfolyam, 4. szám
Az összetartások evolúciója
Kijelenthetjük,
hogy a tánccsoport életében az összetartások ugyanolyan fontosak, mint egy fellépés.
Annak Ez így volt a csoport megalakulásának éveiben is, amikor még csak az 1. sz. csoport tagjai alkották a szári tánccsoportot.
dátumait ugyanúgy rögzítjük saját naptárainkban, lemaradni róluk pedig a többség sosem szeretne.
A legelső összetartásoknak nevezhető rendezvények természetesen még szülői „segítséggel” történtek. Az 1998-as megalakulásunkat követő években nem volt ritka az olyan fellépés, ahová kettő busszal utaztunk. Egyikben a szülők, másikban a táncosok. A szereplések után persze nem mentünk haza, hanem vagy kerti party, vagy pedig presszózás zárta a napot. Természetesen szülőkkel. Először itt ismerhettük meg ezeknek a buliknak a hangulatát. Az évek során pedig egyre többen és többen lettünk és evvel párhuzamosan már szülők nélkül indultunk összetartani. Addigra már megtanultuk az azóta is népszerű paprikás krumpli receptjét, amelyet sok nyáron keresztül ásványvízzel öblítettünk le. Egyik ilyen klasszikus ös�szetartás a Baggioék udvarában volt, ahol a jóízű vacsora után hajnalig tartó DVD-zés volt a program. Ezekben az években még megengedhettük magunknak, hogy akár hétköznap is legyenek hasonló programok. Sokszor olyan spontán szervezések voltak, hogy fél órával a szalonnasütés előtt lett körbetelefonálva.
Bár az utóbbi években nem jellemző az ott alvás, korábban ez szinte alap volt. A legelső buliktól kezdve él a barát-barátnő szabályunk, ami annyit jelent, hogy ide nem csak táncosokat várunk, hanem közeli ismerősöket és természetesen a szívünk választottját is. Ezeknek a közös főzéseknek egyik fő tulajdonsága, hogy még a rossz idő sem ronthatja el, hiszen nem egyszer főztünk nyáron kabátban, vagy egyszer június 20-án a Géberék konyhájában, mert kint 10°C volt. Az esetek 98%-ában két alternatíva létezik a kaját illetően. Szalonnasütés vagy paprikás krumpli. A maradék 2% pedig annyira rendhagyó és úgy beleég egy igazi „összetartó” memóriájába, hogy még fejen állva is el tudja mesélni albánul visszafelé. Elég, ha csak a Czencz féle babgulyásra gondolunk, vagy éppen a
Tudtad,
Frank féle világbajnok halászlére. Ezekben az években a legtöbb összetartáson jelen volt minimum egy harmonika, de sokszor egy komplett zenekar állt össze a bogrács mellett. Az utóbbi két évben pedig már a Kisfenyő és az ő laptopja nyújtja a legjobb zenei élményt. Ezekre az összetartásokra pedig már az a jellemző, hogy az 1. sz. csoport mellett a 2. sz. csoport tagjai is aktívan részt vesznek a szervezésében. Ami azért is fontos, mert már-már 50 főnél is nagyobb létszámmal kell számolni. A legnagyobb összetartások pedig általában az Europeade előtti hetekben szokott lenni. Ez kiváló alkalom arra, hogy ráhangolódjunk a nagy útra. Angyal Bálint
hogy a magyarországi németek címerét egy ezüstszínű hullámvonal választja ketté. A hullámvonal felett egy vár (elefántcsontszínű), felette jobbról a sugárzó nap és balról a fogyatkozó hold (mindkettő aranysárga).
A hullámvonal alatt fehér kereszt és elefántcsontszínű eke. A címer háttérszíne kobaltkék, kontúrja antracit, a perem elefántcsontszínű. A magyarországi németek címere a magyarországi német népcsoport legfontosabb jellemzőit foglalja össze: A szülőföld szeretetét. A népcsoport kettészakítottságát. A magyarországi németség hitét és teremtő erejét. Ebben a nap és a fogyatkozó hold a népcsoport háború utáni kettészakadását, a budai vár a magyarországi szülőföldet, a nyitott várkapu az újbóli egymásra találást szimbolizálja. Az ezüst hullámvonal a Dunát szimbolizálja, mely összeköti az őshazát Magyarországgal, melyen őseink érkeztek ma is megtartott keresztény hittel és teremtő erővel. (forrás: Landesselbstverwaltung der Ungarndeutschen)
facebook.com/saarertanzgruppe
www.saarertanz.hu
5
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
V. évfolyam, 4. szám
Az 50. Europeade helyszíne: Gotha
A szári táncosok életében mindig is fontos volt az Europeade. Közeledtével a legtöbb helyi lakos, így vagy úgy, de érintett. Beszélnek róla a boltban, a vasútállomáson, jönnek a kérdések. Hol lesz idén? Hova utazik majd’ 2 csoportnyi fiatal idén? Szokásos írásomban az idei Europeade rendező városát a Türingiai Gothát fogom bemutatni. A valamikori NDK-hoz tartozó város a szövetségi tartományi székhelytől, Erfurttól pár kilométerre, nyugatra fekszik. Fekvése igen kedvező, hiszen a Türingiai-erdő északi lejtőin terül el. A mai népszámlálási adatok szerint lakossága közel azonos Dunaújvároséval. A település mellett pedig az országot kelet-nyugati irányban átszelő A4-es autópálya halad el. Gotha számos történelmi esemény színtere volt. A település létezése már a VIII. században bebizonyosodott, hiszen ekkor Nagy Károly által jegyzett okirat említi Villa Gotaha néven, amely „jó vizek”-et jelent. 1640 jelentős évszám a város életében, hiszen ekkor válik Szász-Gotha Hercegség fővárosává. Gothát szokás még a német felvilágosodás egyik központjának is hívni, mely nagyrészt Voltaire hosszabb itt tartózkodásának köszönhető. A történelem és az uralkodóházak kedvelőnek pedig biztosan ismerős már a város neve,
Arany városhoz, arany színű italt
Aki Csehországban jár nem hagyhatja ki az ottani söröket. Pláne, ha a fővárosában. Az alábbiakban fontos információkat olvashattok az ottani italokról ételekről, és helyekről. A belső kerületekben egy korsó sör ára nagyjából 25 koronától kezdődik és 39 korona körül tetőzik. Ennél drágább helyen vagy átvernek minket (Kiszámlázzák a zenekart is, vagy éppen az elénk rakott pogácsát, amit nem is kértünk, vagy Becherovkát, amit mondjuk lehet hogy kértünk.) vagy az az U Fleků, amely ezerkétszáz fő befogadóképességű és 1999ben ünnepelte ötszázadik (!) születésnapját. Itt egy korsó sör 4 deci, ami 59 korona, de saját főzésű és csak itt csapolják. Még a Tescoban sincs belőle. Maga a hely pár perces sétával 6
hiszen 1763-ban itt kezdődött a Gothai almanach kiadása, amely a német nemesi családok leszármazottait a családfákkal és a családi címerekkel együtt tartalmazza. Ennek oka többek között, hogy ekkor a város hírnevét a nyomdák, kiadók (pl. Haack) és térképész vállalkozások öregbítették. Fontos megemlíteni, hogy a legrégebbi ma is létező német politikai párt az SPD (Sozialdemokratische Partei Deutschlands) tehát Németország Szociáldemokrata Pártja 1875-ben ebben a városban alakult meg. Három évvel később pedig Európa első krematóriumát építették meg, ugyanitt. A város látnivalói közül a legismertebb a Friedenstein kastély, a korábbi hercegi palota, amely 1643 és 1655 között épült. Ez a négyszögletes alapú impozáns épület alacsony, szögletes tornyaival Németország legrégebbi korai barokk palotája. A kastélymúzeumban értékes történelmi műgyűjtemény és más kulturális tárgyi emlékek találhatók. További fontos épületek pedig a városháza és a piactér, a számos templom mellett. Az pedig csak puszta véletlenség, hogy testvérvárosai között megtalálhatjuk a lengyel Kielcét, amely az 51. Europeade fesztiválnak ad otthont… Angyal Bálint
érhető el a Károly-hídtól. Ha a várnegyed felől közelítjük meg a hídon át, akkor az átkelés után jobbra kell fordulni és onnan egészen a Křemencova utca 11-be kell elsétálnunk. Érdekesség, hogy ha a hídon hátrafele gyaloglunk, akkor balra kell fordulni és szintén az említett házszámig kell elsétálnunk. Prága érdekessége tehát, hogy bármelyik utcába el lehet jutni úgy, hogy mindegy merre fordul az ember, csak figyelje, hogy előre, vagy éppen hátrafelé sétállunk. Érdemes kipróbálni! További híres kocsmák még, U Zlatého Tygra (Az Aranytigrishez), Hostinec U Rotund, U Kalicha (A Kehely, a Svejkből), U MEDVÍDKŮ (A Medvebocsokhoz), U Černého vola (A Fekete Ökörhöz), U Tomasu (Szent Tamás söröző). A sör ára részben a sör típusától, részben pedig az alkoholtartalmától függ. A hat nagy márka közül általában a Staropramen gyen-
facebook.com/saarertanzgruppe
gébb alkoholtartalmú, úgynevezett tízfokosa, valamint a Kozel és a Gambrinus az olcsóbb. A pilzeniért, a Krušovicéért és a Budweiserért rendszerint mélyebben kell a zsebünkbe nyúlnunk. A prémium kategóriába tartozó, nem egyszer helyben főzött, vagy vidéki kis főzdéktől beszerzett sörkülönlegességek Prágában sem olcsók. Beleszaladhatunk 58-65 koronás korsó árba. A legfontosabb dolog egy prágai sörtúra során az, hogy ne feledjük el, vendégként érkeztünk az Arany Városba. Különösen igaz ez olyan egységek felkeresésekor, amelyek nem a turistákra, hanem régi, megbízható vendégkörükre alapozzák megélhetésüket. Ebben az esetben nem ugranak rögtön az ember nyakába.
www.saarertanz.hu
Angyal Bálint
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
Látogatás az arany városban
V. évfolyam, 4. szám
Óvárosi hídtorony
A Károly-híd óvárosi hídfőjénél fekvő tornyot méltán nevezik a világ egyik legszebb gótikus épületének. A híd díszeként is szolgáló épület korábban védelmi célokat is szolgált. Felső szintje kilátóként is működik, ahonnan szép kilátás nyílik az egész városra. Megtekintése pénzbe kerül: 1. sz. csoport tagjainak 30 Czk, a többi buszon ülőnek 50 Czk.
Óvárosi tér
Egy napos látogatásunk alkalmából egy kis kedvcsinálót szeretnék írni. Bár nem hinném, hogy lenne-e köztünk olyan, akinek kedvet kellene adni a cseh főváros meglátogatásához. Károly híd (Karluv most)
Kezdem a város leghíresebb építményével a Károly-híddal, melynek alapkövét 1357-ben
(!) helyezték el. A közel fél évszázados munka során elkészült híd, az Óvárost (Staré Město) és az akkoriban még új városrészt, azaz a Kisoldalt (Malá Strana) köti össze a mai napig. A híd két végén egy-egy torony áll: a 15. századi Mala Strana, és a 14. századi óvárosi hídtorony, mindkettő kilátóként is működik. A homokkőből és mészkőből épült, több mint 500 méter hosszú hídon található 30 műalkotás mindegyike vallásos témákat, vagy éppen személyiségeket örökít meg. Közülük leghíresebb Nepomuki Szent János szoborról azt tartják, hogy megérintése különleges szerencsét hoz a Prágába látogatók számára. Érdemes tehát ellátogatni ide, hiszen a Moldváról (csehül: Vltava) nyíló panoráma valóban páratlanul gyönyörű, és a két hídfőnél fekvő városrészek is méltán kerültek fel az UNESCO Világörökségi Listájára.
Jókai szerint: „ Egyetlen nagyszabású múzeum”. A tér egyik legérdekesebb része az óvárosi városháza mellett lévő csillagászati óra, a világ legrégebbi, még ma is működő csillagászati órája, melyen a Nap és a Hold állása, és a jelenlegi csillagjegy látszik. Az óra legrégebbi része 1410-ből származik. Minden egész órában mozgó figurákat és apostolokat lehet megcsodálni. Mindig nagy tömeg verődik össze ehhez, ezért érdemes már 10-15 perccel egész előtt a csillagászati óra elé állni a legjobb látványhoz. Területén a 10. század elején apró, szétszórt települések keletkeztek, melyek fejlődését három főútvonal segítette elő, az utak mentén bajor kereskedők telepedtek le. Itt találtak menedéket az idegenből érkezett kereskedők, a királyi udvar piac-udvara az ő számukra volt fenntartva. A piac körüli telepek egyetlen községgé egyesültek, s ekkor emelték a városfalakat is, majd az egész negyed városi rangot kapott a királytól. A Városháza tornyában szintén kilátó működik, amely fizetős. Itt nincs külön kategória a száriaknak. Felnőtt, nyelvvizsgával rendelkező embereknek: 105 Czk, Gyerek, diák, sógor, koma: 61 Czk, Igazolt futbalista: 10 dekázás.
Josefov
Kisoldal
Josefov, más néven Zsidóváros az Óvároshoz kapcsolódó városrész. A negyedet a Pařížská utca osztja két részre. Az elnevezést II. József császárról kapta, annak toleranciáját és liberális szellemiségét tisztelték meg vele. Zsidók a 10. század óta élnek Prágában, a 16. században egy ideig a keleti zsidók és a nyugati, Spanyolországból kimenekült szefárdok találkozóhelye lett a városnak e negyede. Legfontosabb épületei, emlékei: Maisel-zsinagóga, Pinkász-zsinagóga, Régi-új zsinagóga, Magas zsinagóga az Állami Zsidó Múzeummal, Klausz-zsinagóga, Spanyol zsinagóga, Franz Kafka szülőháza, Zsidó Tanácsháza, Régi zsidó temető. A 15. századtól a prágai zsidókat kötelezték arra, hogy halottaikat városukon belül temessék el. Így alakult ki a világon egyedülálló Régi zsidó Temető (Židovský hřbitov). Mivel a többi temető felszámolásakor azokból is ide hozták a sírköveket, a temetőben (Široká u. 3.) mintegy 12 000 síremlék zsúfolódik ös�sze. A helyszűke miatt több rétegben temetkeztek, így valójában több mint százezer ember nyugszik itt.
A Kisoldalt Prága legszebb részének tartják. A legtöbb turista áthalad rajta, amikor az óvárostól, a Károly-hídon át, a várba megy. Már a 10. században benépesült, adminisztrációs egységként 1257 óta létezik.
Vencel Tér
Prága egyik legjelentősebb tere az újváros egyik kulturális és üzleti központja. A város legnyüzsgőbb terén mindig számos turistával, helyivel, és nagy pezsgéssel találkozhatunk. Szállodák, éttermek, bárok, és kocsmák gondoskodnak róla, hogy a tér éjszaka se aludjon. A Vencel-tér számos jelentős történelmi esemény színhelye volt, 1969-ban pl. két diák is felgyújtotta magát itt a rendszer elleni tiltakozásként, és az 1989-es bársonyos forradalom idején is nagy demonstrációkat tartottak e helyen. Számos, a 20. század elején épített szép épületen kívül a tér két fő látványossága Vencel lovas szobra, és a cseh Nemzeti Múzeum épülete.
Hradzsin-negyed
A tulajdonképpeni várnegyed. Látnivalói a barokk kapun bejutva, ahol Szent Norbert szobra áll: Szent Rókus-templom, Strahovi Kolostor, Loretói Szűz Mária-templom, Černín-palota, Hradzsin tér, Érseki palota, Schwarzenberg-palota és Sarm-palota (szemben), Toscanai Palota vagy Külügyminisztérium, Martinic-palota, Sternberg-palota a Nemzeti Galériával, Hradzsin (maga a Vár) a Szent Vitus-székesegyházzal és a Királyi Palotával, a Szent György-bazilikával és kolostorral, az Arany utcácskával és a Daliborka toronnyal.
facebook.com/saarertanzgruppe
www.saarertanz.hu
7
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
Ok és okozat
Kaphatunk hideget-meleget, a tánccsoport életében lehetnek mélyebb pontok, mégis vannak pillanatok, események, amik átlendítenek mindenkit a nehéz napokon. Nem volt ez másképp május 26-án sem. Talán mindenki számára a legborzasztóbb időszak közepén. Diplomamunka, vizsgaidőszak, érettségi, utolsó dolgozatok, munka, és még szervezzünk rendezvényt. Hát szervezzünk. Megérte? Nos, lássuk. Május 26-ra állt a sörsátor a régi suli pályán, köszönhetően a lelkes segítőinknek, támogatóinknak. A megújult pakolós bizottság ismét újított. Lett színpadunk. Technikailag készen álltunk.
De lélekben azt hiszem, mondhatom, hogy legkevésbé sem. Aztán eljött a délután. Érkeztek a zenészek. Erdész Feriék csapra verték az első sörös hordókat, és valami varázsütés is történhetett időközben, mert a sátorban szinte a reflektorokon is lógtak. Akár csak pár évvel ezelőtt, amikor minden hónapra kijutott sördélutánból. Elindult a pavlovi reflex. Mindenki arcán méteres mosoly. A hangulat fokozódott. A bejáratnál sorra érkeztek az ezer éve nem látott ismerősök. A zenének és a jó ízű beszélgetéseknek köszönhetően talán kicsit el is feledkeztünk arról, hogy vendégeket várunk. Prominens személyeket. A Dunamenti Svábok Világszövetségének vezetőségét. Érkeztek az USA-ból, Brazíliából, Németországból és Ausztriából. Úgy fogadta őket a falu, mint ha haza érkeztek volna, és olyan hangulat fogadta őket, mint amire már rég várt mindenki. A fellépés a reprezentatív keretek senkit sem feszélyeztek. Pedig a rendezvény fontossága megkockáztatom, a Táncbemutatóéval is felért. Nem volt drukk. Nem volt feszültség. Nem éreztük a másnap súlyát. Minden a lehető legjobb mederben folyt. Ellentétben a Dunával június elején, ahol sokan a csoportból szintén segítettek a dolgokat a maguk medrében tartani. A vendégek azt a Szárt ismerhették meg, ami miatt népszerű ez a falu. Sokan beszélnek hátszélről, nagyképűségről és egyéb negatívumokról a tánccsoporttal kapcsolatban. Ez a rendezvény viszont bizonyított. Nem egy tánccsoportot minősített. Egy közösséget,
egy nemzeti kisebbséget. Olyan nemzeti kisebbséget, amiről nem harsog a média, ahol nem jár alanyi jogú támogatás. Az ország jó hírnevével mehettek el a vendégeink biatorbágyi és szári látogatásuk után. Olyan programokon vehettek részt a Kárpát-medencéből elszármazott nemzetiségi vezetők, amik maradandó élmények lesznek számukra. Hallottuk őket sváb dallamokat dúdolva sétálni a buszuk felé, és láttuk rajtuk a megnyugvást. Megnyugvást, hiszen még van jövője itthon a nemzetiségi kultúrának. Nem kizárólag Szár minősítette magát ezen az estén. Nem csak a tánccsoport hírnevét öregbítette ez a fellépés. Az ország minden sváb csoportjának jár a tisztelet és megbecsülés, hiszen rajtatok és rajtunk is múlik, hogy milyen minőségében marad fenn őseink hagyománya. Nem egymás közti szakadékokat kell keresni. Nem egymást túllicitálva kell élni a mindennapokat. Ez egy korszakos betegség. Amit mi csinálunk, ezen a korszakon túl mutat. Egy örökséget tartunk a kezünkben, amit tovább kell adnunk. Rajtunk múlik hogyan, és kiknek. Utolsó pillanatok ezek. Gyökereiben megváltozott generációk érkeznek utánunk. Más értékrend még gyorsabb mindennapok következnek. Mindannyiunk felelőssé-
V. évfolyam, 4. szám
”Utolsó pillanatok ezek. Gyökereiben megváltozott generációk érkeznek utánunk. Más értékrend, még gyorsabb mindennapok következnek. „ ge, hogy megtartsuk ezeket az emlékezetes programokat, közös pillanatokat. Mindan�nyiunk felelőssége, hogy milyen emlékeket őriznek meg hazánkról, legyenek azok a Dunamenti Svábok Világszövetségének tagjai, hazai vagy külföldi fesztiválok résztvevői. Talán mindannyiunk számára eljön egyszer egy olyan este, mint amilyen ez volt számomra. Egy döbbenetes pillanat, amikor ráeszmélünk, a történelmi sokszínűségnek egy olyan darabjával rendelkezünk, ami csak együtt ér valamit. Külön-külön csak porfogó. Borsodi Imre
- aktuális hírek á b i - kívánságok teljesítése b ió i T ád R és Csöpögő romantika a műsorvezetőtől:
Borsodi Imrétől
8
facebook.com/saarertanzgruppe
www.saarertanz.hu
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
V. évfolyam, 4. szám
Fókuszban: Tóvári Patrik Ebben a számban Tóvári Patrikot ismerhetjük meg, egy kicsit jobban. Abban, hogy most őt választottuk, nagy szerepet játszott az, hogy az előző két újságból kimaradt a már beígért Táncosok csapat, utcabajnokságról szóló összegzéses cikke és mivel a brigádnak ő a csapatkapitánya, ezért vele készült volna egy riport akkor. Most kérdeztem erről és még sok más dologról is stílusosan egy péntek esti Europeade-re való felkészülés után a presszóban. A szokásos első kérdésem: Mikor és kinek a hatására kezdtél el táncolni? A nagymamámat kérdezte meg anyukád egyszer anno a vonaton, hogy nem lenne-e kedvem beállni a tánccsoportba és hát ezután lettem én is a csoport tagja, ha jól emlékszem 9 évvel ezelőtt. Kik voltak a párjaid az évek folyamán? Először beugróként szerepeltem, nem volt állandó párom, aztán később pedig a két szöszivel. Elsőnek a Kárpáti Vikivel, majd most már több éve a Kőszegi Pattival táncolok. Aktív tagja vagy a közösségi munkáknak a csoporton belül. Pontosan melyek is ezek? A pakolós bizottságba vagyok benne, egészen a kezdetektől, illetve ettől az évtől kezdve én vagyok a Táncosok csapat CSK-ja a szári utcabajnokságon. Utóbbiról beszéljünk egy kicsit részletesebben. Idén érte el a csapat az eddigi legjobb pozícióját, végig kiegyensúlyozott teljesítménnyel a középmezőnyben a 7. helyezést szereztétek meg, úgy, hogy idén végre nem ti voltatok az a gárda, akiknek kapuját minden második héten jól kitömték. Hogy lettél éppen te a CSK? Ezelőtt a Száni volt, de ő ugye Németországba ment, aztán egyszer egy bálban beszélgettünk erről a Petivel, azt mondta, hogy szervezzem meg én a dolgot és legyek én a CSK. Egy kicsit gondolkodtam, aztán természetesen rábólintottam a dologra. Hogy sikerült a szezon összességében és minek köszönhető ez az eredmény? Ahogy mondtad nagy pozitívum volt az előző évekhez képest, hogy nem számítottunk verőgépnek a mezőnyben és egy-egy kivételtől eltekintve, mindenkivel szoros meccset játszottunk. Sokat segített szerintem az is, hogy mielőtt elkezdődött a bajnokság, leültünk és megbeszéltünk néhány alapszabályt. Ilyen volt például az, hogy minden meccs előtt legalább egy negyed órával legyünk lenn a csarnokban, és ne csak úgy beessünk a meccs
•
előtt, illetve, hogy a hétvégi bulikról csak a meccsek után beszéljünk. Új játékos érkezett-e a csapatba az előző szezonhoz képest, illetve volt-e olyan, aki távozott? Igen, hárman is jöttek, köztük a Kisfenyő, aki sokat lendített a csapat összjátékán. Ezenkívül a hármas csoportból jött a Totóka, illetve a Sátori Gábor is nálunk játszott a régieken kívül még az idén. A tavalyiak közül, ahogy már mondtam a Száni nem játszott, illetve egy oszlopos, kőkemény, magabiztos, jól fejelő, gyors, mozgékony (a jelzőket természetesen nem használta az interjúalany, csak a cikk írója tette hozzá, hiszen magáról van szó) védő is távozott a csapatból, aki az iskolája miatt nem ért rá. Jövőre együtt marad a csapat? Mik lesznek a célok? Több embertől hallottam már, hogy másik csapatban akarna focizni vagy nem biztos, hogy rá fog érni a sulija miatt. A célok természetesen attól függnek, hogy hogyan leszünk meg, de szeretnénk megint a középmezőnyhöz tartozni. Ha mindenki maradna, és nem erősödne a mezőny akkor talán 2-3 év múlva lehetne esélyünk a dobogóra is. Idén is már sokat látszott az összeszokottságon, hogy a csapat magja már több éve együtt focizik. Térjünk vissza a tánchoz. Lassan itt az újabb Europeade, hányszor voltál eddig? Melyik volt a kedvenced? Dánia óta az összesen voltam, amire lehetett menni és egyértelműen a tartui a kedvencem. Szerintem, tőlünk a kettesből mindenkinek az a „number one”. Jól összejött ott a társaság és hatalmasakat buliztunk. Meddig fogsz szerinted táncolni? Amíg a lábam bírja… Egy kis sulis kérdés. Hogy sikerült az érettségi, hova tovább? Győrbe jelentkeztem, gépészmérnöknek, nem lett annyira jó, de remélem, felvesznek,
ha esetleg nem, akkor nem tudom mi lesz, azon még nem gondolkodtam.
Kiskérdések Salgó polc összeszerelése vagy bál után másnaposan, viszonylag kevesen, OSB lapok cipelése és a fekete gumi feltekerése? Utóbbi, mert ott valamivel jobb a hangulat és jó sztorik kerekednek belőle. Babetta vagy Simson? Simson, egyértelmű. Kedvenc motor? Több is van, de mondom a sajátom: Honda CBR 1100. Arany Ászok vagy Soproni? Így egymás után. Kedvenc fellépésed? Tartuban a nyitógála. Szár vagy Újbarok? Újbarkon lakok és Száron élek. Schweininger Ádám
Táncos Hírek
A Saarer Tanzgruppe életében az idei Europeade a 10. fesztivál, amelyen hivatalosan is képviseljük falunkat.
• Július 15-én hétfőn a GJU (Gemeinschaft Junger Ungarndeutscher) tagjai egy vértesi kerékpártúra keretében ellátogatnak Szárra, ahol az esti órákban megtekintik a tánccsoport utolsó, Europeade előtti főpróbáját is. facebook.com/saarertanzgruppe
•
A budapesti Deutsche Schule egy osztálykirándulás keretében látogatta meg Vérteskozmát, majd azt követően a szári kultúr udvart. Az osztály tagjai között volt a Habsburg Zsófia, az utolsó magyar király dédunokája.
www.saarertanz.hu
9
TÁNCOS ÚJSÁG
Gyerekszáj
A Saarer Tanzgruppe magazinja
T éma :
vásárlási szokások a családban .
szeret benne , mit nem .
Bíró Enikő: Apukámmal szoktam vásárolni járni. Legtöbbet az Intersparba, meg az Auchanba. Amikor lehet, akkor mindig megyek. Valamikor nyaggatom apát, hogy menjünk már vásárolni. Azt szeretem benne, hogy mindig kapok valamit. A legjobban játékot meg sminket szeretek kapni. Leginkább az Intersparba szeretek járni, mert ott több, olyan dolog van, ami jobban tetszik. Ide a faluba anyuval járok, a nagyboltba. Itt szoktam kapni nyalókát vagy cukrot. Piacra a mamával meg a papával szoktam menni, apa oda nem nagyon szeret, mert nem szereti a sok embert. Én szeretem. Mózes Bence: Anyával meg apával is szoktunk menni bevásárolni. A kedvencem a Lidl, mert ott van fagyi meg pizza. A vásárlásban a pénzt nem szeretem. Most utoljára búvárszemüvegre és békatalpra spóroltam, amit a fehérvári Decathlonban vettünk meg. Száron is szoktunk vásárolni a boltban, kenyeret. Fagyit is.
E rre
Ki
V. évfolyam, 4. szám
kivel megy , mikor , hova , mit
kaptunk válaszokat most a legkisebbektől
Mózes Fanni: Nagy áruházakban szoktunk vásárolni. Szeretek menni, mert sok mindent kapunk. A kedvenc áruházam az Auchan, mert nagy és mindent meg lehet ott kapni, amit akarsz. A legjobban könyveket és lovas tárgyakat szeretek kapni. A lovas cuccokat a Decathlonban vesszük. Mindig felpróbálom itthon, amit kaptam. Piacra, amikor van, inkább a mamával szoktunk járni. Hetente egyszer-kétszer járunk vásárolni.
Kovács Petra: Tescoba, plázába szoktam járni, anyukámmal. Azt szeretem a vásárlásban, hogy én is kapok sok mindent. Kinder tojásokat nagyon szeretek kapni. A kedvenc üzletem a pláza, a ruhák miatt. A Lidl-t is szeretem, mert abban van sok fagyi. Azt nem szeretem, mikor sokan vannak. Száron is járunk boltba, ott enniket veszünk. Segíteni is szoktam közben. Horváth Petra
Német - sváb - magyar szótár
A német nyelvi bizottságunk megalakulásával lehetőségünk nyílik a sváb nyelv megismertetésére felétek. Házenfratz Kinga tanár néni jóvoltából minden alkalommal más-más témakörből olvashattok.
Zahlen
Körkérdés: 20 év múlva hogy képzeled el az életed?
Gál Dóra (1. sz. csoport): Kétgyerekes anyaként és természetesen a tánccsoport tagjaként képzelem el. 10
Géber Ádám (1. sz. csoport): Fú, mindenképp sörrel a kezemben egy olyan nagy táncos rendezvényen, ahol az 1-es csoport mellett a 2 fiam, ill. a lányom is fellép és a feleségem pedig hozza a második sörömet. facebook.com/saarertanzgruppe
Schwanner Balázs (3. sz. csoport): Lesz egy állásom, tovább szeretnék táncolni, Szárra szeretnék költözni és sok buliba menni. www.saarertanz.hu
Buczkó Veronika (3. sz. csoport): Egy cukrászdát nyitok valahol itt a faluban, hogy a többieknek is sok sütit süssek, de ennél jobban nem igazán gondoltam bele. Ja és persze családalapítás. Rohrbacher Máté
TÁNCOS ÚJSÁG
A Saarer Tanzgruppe magazinja
V. évfolyam, 4. szám
Szári Europeade történelem Horsens 2000/ Dánia 2004/ Riga Lettország 1 db kazetta csinálta az első Europeade bulinkat a horsensi Langmarkskolenben.
2005/
Quimper Franciaország
Egy fellépés a sok közül éppen a bretagne-i városközpontban.
2007/
Horsens Dánia
Záróünnepség okozta sokk után vár a szári delegáció egy része a rigai Skonto stadionban.
2006/
Zamora Spanyolország
Szári lányok állnak menetfelszerelésben egy forró nyári napon egy zamorai iskola udvarán
2008/
Martigny Svájc
Szári fiúk láblógatása a jéghideg Horsensi-öböl partján.
Megnyitót táncolnak a magyar csoportok a festői szépségű svájci hegyek között megbújó Martigny városában.
2009/ Klaipeda Litvánia
2011/
Az utóbbi évektől már aktívan rész vesznek a fiatalabb tagjaink is a fesztiválokon.
2012/
Padova Olaszország
Tartu Észtország
A 2. sz. csoport „Zamorája” volt a 2011-es Europeade. Középen a tánccsoportunk állandó sofőrje Tibi bácsi ül.
Alábbi összeállításunkkal, már a következő lapszámunk fő témáját reklámozzuk, hiszen akkor majd bővebben lesz szó az idei és a korábbi Europeadekről. Rohrbacher Máté
Kalapos verbunk az olasz város utcáin. Sváb táncok mellett olykor-olykor előkerül egy magyar is. facebook.com/saarertanzgruppe
www.saarertanz.hu
11