X V l I I - i k
15-ik szám.
é v f o l y a m .
Kőszeg, 1898. április 9-én.
Szépirodalmi, társadalmi, és közgazdasági
hetilap.
Megjelenik hetonkint egyszer, vasárnapon. Előfizetési
• Vlt'IŐH 8Zerke«/tö :
ár:
Kg^*/ í»r«* 4 frt - H korona, félévre Jí frt negyedévre I frt ü£ koron*.
W I T T
I korons,
Egyen utóm áru lo kr. — 20 fillér.
F E IGIa
Húsvét.
Az a
titkos
E l ő f i z e t é s i p é n z e k é s l e o l a m á t i ó k a kiadótulajdonos-
I N G E R A N T A L Ki Adó t'N liij'tulajJonon :
ismeretlen
hoz. K e i g l (í v i l l a n y o m d á s z h o z ( v á r o s k ö r 81) i n t é z e n d ő k .
Nyiltter sora 4 0 flr -
G Y U L A .
hatalom olyanokat
Uh ! jövel
vonz
hát
Hirdetesek nagyság szabadító
szerint.
angyal, övezd föl
Isten házába, kik különben esztendőn át nem lát- magadat menyei glóriád vértjével. J e r el mihozzánk milyen a tegnapi, a ják annak belsejét, az a titkos ismeretlen hatalom is, hadd kelljen az u j eszme diadalra, hirdetve, napsugár s z a k a j t o t t ugy l»uj«losik az azúr Égbolt olyanoknak a d j a a j k á r a a lelkesítő alleluját, kik ' hogy az elvet, a hitet, a meggyőződést, melyet szürke felhőfoszlányai kőzött, mint tegnap ; az em- máskor csak mosolyogni tudnak az élő Ilit m e g - ' megfeszítettek, a sir visszaadta, hogy nem halott Olyan
ez
a mai
nap,
berek ma is csak ugy sürögnek mint máskor és mégis . . . szen más :
kiin az utczákon,
a mai
nap
ünnep az, a keresztény
más,
szívek
egé-
nyilatkozásán. •
ii
már többé — hanem föltámadott. K.
Beteg csak a társadalom, de nem hitetion.
öröm-
Ebben a pár szóban
ünnepe.
foglaltatik korunk
czél-
máskor szo- talan, vagy mondjuk ki bátran, tehetetlen vergőA s o p r o u - k ő s z e g i v a s ú t . kott S az a suttogás mégis mintha egy elhaló dal- désének diagnózisa, de abban foglaltatik egyúttal is A közönség köréből ezúttal is közölhetünk a nak utolsó akkordjait, utolsó szavait ismételné gyógyszere. Beteg a társadalom, különben nem küzdene soprou-köszegi vasút ügyében nyilvánított vélefolyton, mintha azt dúdolná : Alleluja ! Alleluja ! És különös, jégpánczélha öltöztette legyen a val- osztály osztály ellen, a töke a munka ellen, a ményt. A vett közlemény szószerinti szövegét íme Csöndesen suttog a szellő, mint
Elkeseredett küzdés folyik 1 itt közöljük. éri, szegény gazdag ellen. mintha zsongás támadna utána szívedben, mintha az egész vonalon s annak a harcznak az igazság Bár nem vagyok szakember és sohasem fogképzeleted egy rég feledett tündérviliig ölébe va- a d j a meg az árát. — Kálváriára liurozolják ezrek ' lalkozhattam vasútépítéssel, a létesítendő sopronrázsolna vissza, az az egy «zó fölmelegíti fásult boldogságát, hogy ott megfeszítsék s majdan sírba kőszegi vasut-vonalnak ránk kőszegiekre nézve lási
közöny
szívedet,
ha
az
a
s / ó füledet
kedélyedet — a jégpánczél megtörik s úgy érzed, tegyék. háramló előnyeit és h á t r á n y a i t mégis meg hogy keresztény vagy, hogy neked is van részed De a sir visszaadja a maga halottját. Kit nám, ha mindjárt csak főbb vonásokbau is, a megváltás diadaliinnepéből. Krisztus éretted halt megfeszítettek, az h a r m a d n a p r a dicsőén föltámadott. gítani. Abból indulok ugyanis ki, hogy a és föltámadott. Szóval nemcsak a hívők ezrei, Fel fog támadni a társadalom is a maga tehetet- tendő vállalatok jövendőbeli sikerei felől a nemcsak a templomjárók serege tudják, hogy hús- len vergődéséből, eljö az ideje, hogv megelégedés vét van, hogy ünnep áll a világon, hanem tudja lámád a nyomor sírjából, szabadság a bilincsbe mindenki, kinek lelkét még teljesen le neiu nyű- vert jogok börtönéből — de csak akkor, ha majd gözte a skepticzizmus átka. a hitnek angyala leszáll előbb, hogy elgördítse a
akarvilálétesíszak-
ember véleménye nem ér mindig fel a laikuséval, sőt, eltekintve
az
alaptól,
melyre az egyik és a
másik helyezkedik, sokszor éppen az
utóbbi, m á r
t. i. a
induló nem-
gyakorlati
szempontok
után
A hitetlen Tamás csudája mintha ismét
meg- követ, melyet a hóhérok a sir elé gördítettek. S szakember helyesebben, mert talán elfogulatlanabújulna. „Nem hiszem" mondta a hitetlen tanítvány hogy ez be fog következni, hogy e remény nem bik ítéli meg az adott viszonyokat s így a végs végül mégis az ur lábai elé borult. „Nem hi- foszló á l o m , nem keserű utópia, arról meggyőz a eredményben biztosabb kalkulusra j u t a szakszem*
ismétli ezer és ezer
közönyös
keresztény, húsvét ünnepén millió szájból önkénytelen kitörő ember száraz számtételeinél. Szolgálok m i n d j á r t ha nem is szavával, de tetteivel s mégis a föltáma- vallási meggyőződés, arról meggyőz az a zsongó közel álló példával. dás ünnepe mintha varázserővel késztetné meg- dal, az „alleluja", mely szívből fakad s szívhez A kőszeg-szombathelyi vasútnak a valóságban hajolni az előtt, ki a bűnt és halált meggyőzte. talál útat. nyújtott elöuyeiben éppeu a szakemberek csalat-
S kit szárnyaló lelkem, ha Tiiltölti baldog édes érzelem
T A R C 2 A ,
Hozzád repüljön szárnyain a dal ma, Égnek, földnek királya. Istenünk, Kinek halál felett győző hatalma, Feltámadást teremtő diadalma Kikeletet virágoz; fel nekünk. Mit csak szívéitől a föld kisugároz. Mind feltörekszik Iránod zsámolyához Szin illat, hang, fény — mind összhangba S kórusban zengi hymnusát feléd : Égnek, földnek Királya, istenünk!
Ünnepnapon. Fel lengő vágyam reihl mn szárnyaidra, Dalos pacsirta. Isten madara ! Méhed a kék ég boltozatja nyitva, Előtted miicsen ködtarta titka. Vidd lelkemet hát fel utaira S míg szárnyad ivén ringatózva rezzen, Feltámadásról dalt zengedezzen. W kék hullám légen ászra át, Tőled tanulja ég zengő dalát: Dalos pacsirta, Isten madara ! Készítsd a tőidet a feltámadásra Virágmóró, rügybontó kikelet. Tiéd a szírnek első dobbanása, A dalnak, lángnak első lohhanása, Ki a tavasznak lelkét leheled, Fübetücskéi a feleirt rétnek Sűrű sorokban mint téged dicsérnek. Reád mosolyng a himltóhasadás, Te vagy az ilet, a feltámadás: Virágszóró, rügybontő kiket et! Szii:en rengő keblét a tiszta égnek Túltülti ltoldng édes érzelem ; Kicsorduló csepp nyitja kehelét meg 8 harmathullása rebegő szemének Gyöngyökben ül meg szirmon, levelen. Minden harmatcsepp az ég tükre itt lenn. liennök nézi magát a hol dug Isten, Kinek kezében élet és halál, L a p u i i k
feltalál:
lép.
Tagadhatatlan ősjelle^üek azonban mar azok a b a b o n á k , melyek a szenteli vagy s/.entoletlen b a r k á h o z fűződnek. Nemelv helyen a virágvasárnapot megelőző Nzombaton g y t - r m e k ü u n e p a b a r k a s z e d é s , így P á k á n és vidékén m e g nem regen az i s k o l a s g y e r t n o k e k , ha c z i c z a m a c / a á g a k é r t m e n t ő k a k ö z e l i e r d ő b e vagy h e g y r e , p a i o s a n , m e s t e r >k v e z e t é s e a l a t t s v i l á g i d a l o k a t e n e kelve, ü n n e p i e s e n m e n t e k az a g a k a t vágni A tiuk f e k e t e c u k o r s u v é g b ő l kesz.itett c s i k ó t t e t t e k f e j ü k r e , azt felhőkréta/.ták » felpantlikáztak. A leányok pedig feber uoszorut \iseltek a f e j ü k ö u .
E n n e k a szentelt vagy s z e n i e l e t l e n b a r k á n a k s o k j ó t é k o n y li.itám t u l a j d o n i t a b a b o n a . Ig, használják a Szárai/ Qyula. h a s f á j á a e l l e n is. Mielőtt szenielesre viszik, t e m p l o m b a l é p e s elölt s o k a n ö v e i n e k e g y s z e m e t , ó v s z r ü l a t o r o k f a | á s ellen. Az a j i o f a r a s z e g s z e t t b i r k a k i k ü s z ö b ö l t e a b o s z o r k á i m * >at, d ö r g é s a l k d t n . t v a l p e d i g m e g m o s t is MigaxztoM ü n n e p
lI>«lUtttiá** d i a d a l - s o k a n t ű z b e d o l i n á k egy b a r k a a g a t , hogy a v i l l á m n e n a p j a . M a g a s z t o s es r é g i , r é g i b b , m i n t u k e r e s z t e n y s é g . ü s s ö n a h a z h a . Mert a p u i n k m é g a * ő s h a z á b a n t a n y á z t a k . h i r é t s e m Többfélé pogánykori babonát gyakorolnak még h a l l v á n a r C d v ö / i t ö b o l d o g í t ó t a n á n a k , i n i k o r ő k m á r n a g y p é n t e k e n . Í g y a/.t t a r t j a a n é p h i t , h o g y n a g y p é u t e vígan ü ' t é k a „ t a v a s z ü n n e p e t " . Ö r ö i n n a p j á t a n n a k , h o g y k e n r e g g e l n a p f e l k e l t e e l ő t t jó a g u n á r r a l é« k a k a s s a l ú j r a kezd v i r u l n i a t e r m é s z e t , u j a b b i s t e n á l d i s t í g é r v é n . p a p r i k á t vagy m a g y a r borsot n y e l e t n i , hogy a s z á r n y a s Ellenben nem szabad n a g y p é n t e k e n A , t a \ a s z ü n n e p e " vigasságában és á j t a t o ^ s á g á b a n n é p szaporodjék. beleolvadt a keresztény huivetba. A n é p a z u j v a l l á s r u h . i t s z á r o g a t n i , inert a k k o r a z o n é v b e n b ő r t is f o g n a k szerint i m á d k o z o t t a t e m p l o m b a n , á m d o o t t h o n ü n n e p l é - szárogatni, tudniillik kárt vallanak a s z . a r v a s m a r h a b a n . s é b e n m e g m o s t is ö n t u d a t l a n u l k ö v e t i a régi h i t h a - H a n a g y p é n t e k e n r e g g e l p á l i n k á t iszik a z e m b e r , h a gyományos szokásait. A k e r e s z t é n y s é g f e l v é t e l e ó t a le- n y á r o n v a l a h o l e l a l s z i k is, a k í g y ó n e m m á s z i k a s z á z a j l o t t kilenc/, é v s z á z a d o k o n k e r e s z t ü l , m i ó t a n e m z e t s é g - j á b a . N e m s z í v e s e n l á i j a a z o n b a n a g a z d a n a g y p é n t e k e n Sőt ha iül n e m z e t s é g r e s z á l l t u k a z 5*i h i t e m e s z o k á s a i , a a z e»öt, m e r t ez n a g y s z á r a z s á g n a k a z e l ő j e l e . l e n n e is e s ő z é s a b b i n a z é v b e n , az eső n e t n á z t atja át köztudatban nagyrészt veszendőbe ment ugyan jelentős é g ü k , sőt e g y i k - m á s i k h e l y e n r é s z b e n e l e n y é s z e t t a r e n d e s e n a f ö l d e t . | ) e a v i z t i s z t e l e t n e k e g y m a r a d v a n y a g y a k o r l a t is, u g v , hogy b a j o s v o l n a e z e n s z o k á s a i n k - a S z e g e d , S z a b a d k a , ü e z . d á n v i d é k é n d í v ó s z o k á s , h o g y ból ősvall isuu'v husvéijét a m a g a egész m i v o l t á b a n a l á n y o k n a g y p é n t e k e n egy f ű z f a a l á m e n n e k , o t t m o s a k o d n a k es f é s ü l k ö d n e k , m e r t a k k o r s z é p h a j u k l o a z . rekonstruálni.
A magyar nép húsvétja.
j e l e n
K x á m á l t o x
e g y
fél
ív
m e l l é k l e t
v a n
e n a l o l v a .
koztak
hatalmasan.
Ok
annak
idején
b i z o n y á r a meg sem 3">, som 2 0 ezer
.-okát előlegeztek a kiépítendő vasútnak, hogy csak nál ennek
kevesebb
f r t n y i , seiu pedig an- liangiil.it; e l h a t í r o z t i k ,
pénzbeli h o z z á j á r u l á s t
a p é n z e m b e r e k e t megpuhít- nak, akik a kárt szenvedik.
finnnezérozására
sák, de sohasem hitték volna, hogy a kiépített f o r g a l o m n a k á ' a d o t t kis
vasút
h: ,tson, mint a milyent HZ az
és telhet még egy érdekeinek j o b b a n
megfelelő
a k k o r a j ö v e d e l m e t úti v á l l a l a t r a p é n z á l d o z a t o t , de a t e r v e z e t t eddigi
t a p a s z t a l a t o k kőszegi vasútra egy k r a j c z á r t
mája
sem
s
a
törzsrészvények
a közönség bízott j o b b a n
szokatlan bö j ö v e d e l a
hívatásos
meg
vasutasok-
nál, ami az elsőbbségi részvények g y o r s j e g y z é s é és
vas-
sopron-
adhat.
Nincs
tényleg hajt.
mezősége, mely r e n d k í v ü l i szép e r e d m é n y b e n
ben
azok-
Kőszeg v á r o s a szen-
Bizonyság e r r e az állomási is a városnak ahhoz való tehetsége. Kqif épületek szűkes — m o n d h a t n á m — ü g y e t l e n forszerint
éppen
a
törzsrészvényekre
szükséges 1 5 0
ezer
frtnyi összegnek a város részéről történt a g g o d a l o m nélkül való m e g s z a v a z á s á b a n
n y e r t kifejezést.
hogy a toinelóiiek kibőviiésót a szomszedtelkek megszerzésevel, m e l y e k kíizül az e t y i k a K e g e i n ö r ö k ö s ö k é é s e z e k t e l k e H«mini á r o n SMIII a/.«.r e s h e t ő m o g , e z t k i s a j á i í t á s ut j á n , — a in i á i k u l , m n l y M o l n á r J á n o a t u l a j d o n á t képezi es k i v e l e l ő n y ö s és e l . fogadhaló föltétolek mellett a telekre nézve szerződés l é t e s ü l t , v é i e l u t | á u k í VHitja e s z k ö z ö l t e t n i . temetőnek a kibővíté e eszerint, mivel az egyik t e l e k t u l a j d o n o s s a l m o g e g i ozest j ö t t leire, iné.; ez év f o l y a m i n a r e n d e l k e z é s r e á l l ó a l a p t e r h é r e l . ü r e s / . t ü l lesz v i h e t ő .
adófizető.
— S z e n t - s i r o k l á t o g a t á s a . Az e g y h á z g y á s z á b a n osztozkodo hívek óriisi sokasága na/ v pénteken valósággal ellepto a Krisztus koporsóit. Az uj plébiuiateuiplom azentsir - k á p o l n á j a egész nap tömve volt H Í R E K . áhiiatos látogatókkal, k i k r e m é l y b e n y o m á s t t e t t a kif e j t e t t e g y h í / . i g y á s z p nii|>a. S o k a n l á t o g a t t a k el e 1»on— Az ulvasohoz. L a p u n k hu-ivéu szárnál n y o m b a n c z é s - i e m p l o m e g y s z e r ű b b , d o j e l e n i S s e ^ é b e u m é g i s */.ép annak zártakor, v a g . is szombat este i. ü ' d i ü k szet. Kí- a z e u t s i r j á h o z is, v a l a m i n t a K il v á r i a t e n i p onili i, ijjva v á n u n k kellemes, j ó űiiuepe^oi ! egv e b k é n t délu'áu 3 ó n k o r nagyszámú hívőkből allo A szerkesztőség >'s kiadóhivatal. p r o o z e a a z i ó is i n d u l t . A' utcz.ik és t e m p l o m o k népéi j ó c s k á n Hza|ioiította a vidékről ideaereglett t o k a s á g .
— Szemalyi hirek. S^iijlmly Qyu i országos
képvi-
—
A
sereghajtó.
C s ü t ö r t ö k röggel összes h a r a n g f e l é s a sok n é z ő g y e r m e k k ö a r e n d j é t is l ' u i a a r e p ü l é s ü k p l é b á n i a - t e m p l o m n a g v h a r a n g ja míg ellenben a szigetbeli fiók— Kinevezes, Illetve eloleptetes a helybeli kir h a r a n g m é g a z n a p d e l b e n ia o t t f é s z k e l t a b á d o g - f e d e l e * posta-tavirdahivatalnal. A k«rüsKeddleniüg\i m. kir. t o r o n y b a n s s z á r n y p r ó b á l g a t á s o k k é z b e n h a l l a t t a h a n g niiuisz.ter Hechtníjvr 1 nre kir. posta- e* táviroiisztet » Inv i- j á t . A z u t a t a z o n b a n e z is m e g t e t t e e s a z o m h . i t r e g g e l ta i ionökot kinevezte sorcn uiviil magasabb rangfokozatú X ó r á r a t ö b b i t á r s a i v a l e g y ü t t e z is l e s z á l l o t t f é s z k é b e .
E példáról itélve, lehet, hogy velem e g y ü t t e selő pénteken ellátogatott városunkba, hol néhány óráig j a n i k ú t r a k e l t e k K ó m a tartózkodott. - Pütnlberger lvároly tal> trékpénztári igazlapok mult s z á m á b a n u g y a n e t á r g y r ó l iró szintén gatósági elnök szeld in urkezett vissz,a Kirlsbadi k ú r á j á - z ö t t v o l t a k á r h á n y , a k i n e k . E z e k s z e r i n t az, ii| laikus és sok más egyén most sem csalatko- ból és ez. idő szerint eleg jól éiaí magát. a csapat élén haladt, zik. most, mikor az építendő sopron-kőszegi ügyéhez a saját helyi szempontunkból nagy
reményeket.
Meg
is
vasút
nem f ű z ü n k
mondom
az
okát.
allasba : kir. postatávíró-főtisztté. — A posia- és — H u s v e t . Beáll ott a k e r e s z t é n y világ l e g n a g y o b b távirdaintézet eliioki^azgatója pedig Tánctos M ttó kir. ü n n e p e , ti f e l t á m a d is e m l é k n a p j a . M e g t a r t a s á t illetőleg nek a n n y i s z o r — nem tudom : okkal-e, v a g y a n - p.ista- es távírdaszolgát posta- es l.ivirda-allisz.tte. — m á r az első s z á z a d o k b a n viták m e r ü l t e k fel. A 325-iki uélkül - - a s z e m é r e h á n y n a k , hogy e'lene nyilat- Jelenlegi minőségükben magosabb fizetési fokozatba lep- n i z z a i z s i n a t m o n d o t t a k i , h o g y a h ú s v é t m i n d i g a t a -
Nem akarok a b b a a hibába e*ni, melyet
elődeink-
tek elő: liozHtr l ' á l kir. posta- es lavnda-sogedellenör es Ellenkezőleg, én szük- Rotunits Sánnap elején a kőszegi houvedzászlóaljboz bevonult ebben Kőszeget is bent szeretem látni. Sőt p á r Ujonc/okiitiA mull vasárnap. A jól kiképzett liadtiak tolom a/.t a tervet is, mely Kőszeget S o p r o n n a l ekkor lellek Ünnepélyes togadalniitt a királynak es a a k a r j a összekötni. Nézetein -zerint u g y a n i s a sop- hazai w.ente*l:eit törvéuveknek- Az üniiep«eg egy re»z.e HÍ uj pleb iní •-temploinbau, másik része a templom előtti ron-kőszegi l e g ú j a b b a n tervezett v.isut nem lehet téren t'nUt ie. iient misei e* az. euku joleutnségeről h á t r á u y o s vasút - forgalmi viszonyainkra, h a n e m szem-beszedet hallgattak az ujouczok, künn pedig szakérdés, még pedig igen k é n y e s kérdés, hogy a biid eg alao felesküdtek. A szép a»tu« u áu, me'ynek sok uezóje .ikadt. a ősapát elvonult Schuppler Henrik v á r o s a i szemben t á m a s z t o t t pénzbeli igények eset- cs es kir. alezirtdes én tis/ti kísérete előli. lep való k i e l é g í t é s a r á u y b a n áll-e m a j d a v v a l a V á r o s i közgyűlés A város kepvÍMelő-iestiileie kozzam
a
vasútépítésnek.
u. 3 ó r a k o r r e n d k í v ü l i k ö z g y ű l é s t t a r t o t t , m e l y t o l e g a t e r m e l t fa á r á n a k a m e g i l l a p í i n - a vegeit Kőszegnek, mint végállomásnak ineg.-zünésével a j vált p z ü k s e g e * » e , d e a m e l l e t t e g y par m á s t á r g y e l i n t é a ki- és beszállás folytán eddig észlelt k e r e s l e t e t ; z é s é ü l is a l k a l m u l szo.g>ilt, A k o z g v t l l e s elsii s o r b a n t u d o m á s u l t e t t e a p o l g á r m e s t e r am » b " | e l e u t é * e l , liogy F r i g y e s biztosította. Én alig m e r n é m hinni ! foherczeg a Natalia le.ni>a elhal.ilo/.ata alkalmával a váron k ó z o i w g e r é » z e i 3 l k i f e j e z e t t r e s z . v e t - r t k ö s z ö n e t é t A tervezett u j vasút — a/.t nemosak megf e j e z t e kl. A z U ' a n a k ö z . g \ ü t e n a g a z d á s á g i - b í z o t t *ág ,)»va-engedem, hűiéin igen valószínűnek is t a r t o m lat-« aiapj.ni az el.idandit e U ó « e-< i n m o d o s z . t a i y u fauu— előnyére lesz S o p r o n v á r m e g y é n e k és külöuöseu niüek a i á l 5 0 krral e m e l t e . Tud<>in.ir>ul v e t t e t o v á b b á Marton I v a r o s b o r t e r m e l ő - s z ö v e t k e z e t i e l n ö k f e l e b b « z é * é r e magának S o p r o n v á r o s á n a k s tehát megéri azt az e l k e z e l i a m a k ö z i g a z g a t á s i b í z o ü s i g i h a t á r o z a t o t , m e l y * áldozatot, .nnire a kél t ö r v é n y h a t ó s á g kész. Meg- r z e u n t a l i e l . b e l i b o r t e r m e l ő s / . ö v o l k e z e l uek tagjai b »rH < c z i k k e k h a m i a i i á a á n H k ti a kőszeg-szombathelyi vasút f o r g a l m a növekedni lalliiáról S Í O Í O I Ví,r> evi t ö r v é n y c z i k k e t , m e l y m á r 1 H**ti. Vegie, fog. de i n d i r e k t h a s z o n n a l , milyent figyelmen ki- e v i j i i n m - Iio 1 - v e i t e j e l t e l e i b e , k i h i r d e t t e k . mivel a városi l e m e i ő t u l i o m ö t t es a h i l o i t i k eltakarívül nem lehet h a g y n i , az Kőszeg városára nézve t s * * n e m t u r n u * szerint l o r i é n i k , » k o z e g e s / . s e g i i g v i nem lesz, h a n e m igenis k á r r a l , mely nem érhet ' b í z o l magnak m e g 1 8 9 4 - b e n h o z o t t j.«v»*lita a l a p j a i t eg> -
nyilvánvalóan
bekövetkezendő
változással,
mely limit h e i f o n d
Dunámul, Tolna v i d é k e n p e d i g a / t l a n j . i K , h< p é n t e k e n f o l y ó v i i b e n n i e g f u r o d i k , az n e m lesz b e t e g a b b a n az e s z t e n d ő b e n . S z e p l f i e l l e n p>*dig a j a n l a t o a , najj)cantortökon, mikor elhallgatnak s ti ^ y a z o m U a t o n , mikor újra megszólnak s h a r a n g o k h i d - g viziieti mn^mosdani. ü l r t h i k u * j e l e n t ő s é g ű a z o k á s , m e l y e g é s z e n az o* k o r b a íelvibetn s H fold m i n d e n nepeiie! elterjedt : a huavéli piroa lojás. B á r őseink h i e d e l m e s z e r i n t n e m az volt a f o , k o g y a z ü n n e p e k r e l o j a s o U a t f e s s e n e k , h a n e i n hogy ő s v a l l á s u u k szent n ö v é n y é n e k : a f o g h a g t m a , vany vere*hai(> m a h é j á v a l való f ő / e s e állal m e n s z e i i t e l ö d j e n e k * titkos erőt n y e r j e n e k . íSok h e l v ü t t a n e p o t a k u ^ y a n m e g m a is v e r e s h a ^ y n i a - h e j j a l s z i n e a i t i a h ú s v é t i t o j á aokat. Ezeket a szines t o j i s o k a t gondosan elioszik, mert sok m i n d e n r e j ó k . T ű z v é s z k o r , í r j a tíarna Feidiuand, a l á n g b a d o b j á k , c s i l i a p i t á s é« a szel m e g f o r d í t á s a V é g e t t . Kidőli a z o k b a a f a k b a teszik, mely ekek be a m e l l k a s o k a t elhelyezték, hogr a rajzás annal jobban sikerüljön. A csibékét is a z z a l e t e t i k , h o g v m e g n ő v e a n n a l j o b b a n t o j j a n a k . M i d ő n a ny á j b a n e s h á z i á l l a t o k b a i, k ü l ü u ö a e u a j u h o k k ö z t m a r h a v é s z p u s t t l l , A a e t w t ő r i k e s az. i s t á l l ó b a n «ts a k o l b a n s r e t s / ú r j a k a d a r a b j a i t , a n y á j a t p e d i g a tojás héjával » fogliagy m á v a l lust.ilik. M ' i i a p s á g , igaz, i n e n i s i n a t i n k á b b b i / u u k a z á l l a t o r v o s b a n ea a d e z i n f e k e z i e b a u . l ) e a k a d m e g t e r m é k e t len n ő , vag> a k i n e k g v e r m e K e i caeo.semő k o r u k b a n m e g h a l t a k s n p i r o s to j á s b a veti r e m e i n e t a j ö v ő a l d a s a i r á n t . Kt;y ő s r é g i v o n a t k o z á s ú g y e r m e k j á t é k , a p i r o s t o janokkal való . e z o k n y á z a s * , már laasankint feledesbe Kezd m e n n i . K i t i i f k a j á t é k n a k , m e l y a b b o i á l l , lio^y a kei j i s/éwirs kiki a m a g a tojását h e g y e v e i a nniaiké* hoz g v ö t i g é t i ü t ö g e t i , m l g a z e g y i k b e t ö r t a a t ö r ö l t loj4B a g \ ü t ő é l e s z , e n n e k a | a t e k i i a k h a j d a n o r - z a g o s a n egv n a p j a volt, a h u s v e t m a s o d n a p j a . Annyira ismert i d ő volt a „ t o j . i a u l e n n e k n a p j a " , ho|ty r é g i i r á a o k ia ulana >aunak keltezve. N e m e l y v i d é k e n m e g m o s t ia i á r t j a i n a s á t a h u e v é t i t o | a s s a l v a l ó i n á t k á r a a éa k o m a / . á s . Fiu fiúnak, lesny leánynak, kit máiká|anak (komajanak) tartatni ó h a j t , a d v a g y k u l d egy h í m e s t o j á s t , k e t t ő t k a p v á n v i a z o n t á s u l , ha a m á i k a s á g o t e l l o g a d j a k . A h í m e t t o j á s s z e r e p e t j á t s z i k az ö n t ö t e s n á l is,
mikor a legény kapja jutalmu1. A ' ősi g y a k o r l a t h o z legközelebb allhai e tekintetben, miként K a n d i a Kabos t u d ó a m ű v e b e n (}«l K tltu m n y o m á n e m l í t i , l e K i t i K a b b a Közép-Ny s r s d menten fent irtott szokás. Olt minden val a m i r e való l e a n y n a k a v á l a s z t o t t j a s/lvbeli kötelease„cnek tart|a, husvet virradóra kedvesének kapu|ara, k u t á g a s á r a vagy háza t e t e j é r e sgep fenyőiig it, piros tojásokkal dí-znve feltenni. A l e á n y t ez a t e n > ö t g egéaz e v r e boMogg i teszi, nagvoti eilieieilon azonban az, a kinek h ú s v é t k o r nem teázunk f e n y ő i g a t a k a p u j á r a : az i l y e n s z e r e n c s e ' l e n t n e m m e n n e k ö n t ö z n i , U'MII h ( v | a k a t á n o t b a , nem veszik f i g y e l e m b e . M e g t ö r t é n i k n é h a , liogj a l e b e n y e k m i g U ' . is m a g r e s t é i k , h a e g y j o u i o d u l e á u j s / e f v n s z e m r e ^ v i r i g * tiidkül m a r a d t , s e n n e k hnsvet első napja éjjelen t - s z u e k m é g utólagosun f e n j ó . i g a i . Azon h iz i k a t , hol f e n y ő á g v a n , hu«v.«t m a s o d i i a p i i n reggel, mikor a legények a falu e^«ik végén kezdik a h a j n a l o z i s t , muzsika azóval bemennek s a leányt, ki r e n d s z e r i n t az. u d v a r b a n v a u , i t i " g ö u i ó / . i k . B i z o n y a h t j.tdont kiméleilenül a valluba lokieiiv a vedéiről ömik reá a vizet. Mikor aztán b e h í v j á k a hiijiiaiozokat a házba es m e g t r a k t a l j a k , a „ v ő f é l y e k " szépen betanult ünnepi köszöntőt m o n d a n a k , a l d t a t a házra es l a k ó i n . B caáII i t o t is k é r n e k , h o g y a ház. v i r á g s z á l i i , hogy el n e hervadjon", megöntöztek. I t t •ott fentartottn m a g á t m é g s / á no* s z o k á s e s babona, mely őseink „tavaszi ü n n e p l é s e v e l " vonalko/.naban áll. Eeek azonban már nem a keresztény husiét változó n a p j a i n , liauetn az a l l a u d ó S z e n t - G y ö r g v - u x p j á u vannak gyakorlatban. Mythof.
A szal)a
vaszi n a p é j e g y e u u t á n i h o l d t ö l t e t k ö v e t ő első v a s á r n a p o n t a r t a s s á k , tehát mindig iníroziua 2'2-ike és ápril 25-ike k o z é esik H tőle f ü g g az egesz e g y h á z i év m o / g ó ü n n e peinek a berendezése. Küzvetetleniil a nagyhét előzi meg, melynek főbb n a p j a i : nagycsütörtök, nagip-ntek ós n a g y s z o m b a t . N a g y a s o m b a t o n e s t e v a n a f e l t i m id isi kormenet, a busveti szeriartáaok középpontja. Régente n e m c s a k a v a s á r n a p és a h é t t ő , h a n e m a h ú s v é t r a köv e t k e z ő e g é s z bet ü n n e p k é n t tartatott. XVI. Kelemen pápa r e n d e l t e el 1 7 7 1 - b e n , hogy M i r i a T e i é z i a ország a i b a n a h ú s v é t ü n n e j i e c s a k k é t n a j n l e g y e n . — II most megint elérkezett e szép ünnep, boldog allelii|at kívánunk a kedves olvasónak. — A Kőszeg es Videks szerkesztősége a napokban " g v k i v á l t l**lkes é s m u n k á s t a g j á t v e s z í t e t t e e ' . IVirtini/er Ernő, dr. Woainszky István balti f ü r d ő j é b e kerülvén gondnoknak, tegnap elhagyta városunkat. — KoszéJ a papíron. A napokban lelem meg a Magyarország és a Nagyvilág o z t u i ü f o l y ó i r a t m á r c / . i u s havi sz.wnt V a s v a r m o g y e leírása- es illusztrálásával. Természetesen K ő s z e g n e k is j u t o t t h e l y a f ü z e t b e n éa u o n d h a t j u k : meghatottak b e n n ü n k e t u ; y a leadott t e x i u s , v a l a m i n t v i r o s - n a g y j a i n k es i n o n u m e n t á l i s é p ü l e t e i n k r e n d k i v ü ü e u sikerült kepei. Igy t ö r t é n h e t e t t , hogy a k ö z k é z e n l o r g o f u s e l a r o z k é p e i t n é z v e s o k a n t a l á l g a i t ik h o g y : ki leiiei e z , v a g y az a z a l a k s m i k o r a j o b b s / e n n i e , felvilágos í t o t t á k , Illemen e l c < o d . i U o / e k k i - k i az i l l e t ő a l a k fiatals á g a n . s o v á n y s á g á n vagy k ö v é r s é g é n . Az a d a t o k f i n o s á n t r a f á i o « es neiu a l e g k o r r e k t e b b a stíl s e m . A varos ismertetéséből l e s / e m m e g t u d j u k , hogy , K ő a z « g a kős z e g i h e g y s e g t ö v é b e n v a n ; h o g y a n a i v iri i - t e m p ioni e v e s ; hogv a v i r o s n a k s z o l g a b í r ó i liiv i t a l i v a n
Folytatás a m e l l é k l e t e n .
jelző a korok t u d o m á n y o s i r o d a l m á b a n . Mert m i n d e n k o r erősen megvolt a vagy, hogy a „dolgok v a l o e i g n t " megértsek. E'ibol mag* a r á z h a t ó , hogv nincs e g v e t l e n á g a t u d o m á n y o s s á g u n k n a k , mely nagy es j e l e n t ő * m u n k á k b a n oly g a / d a g v o l n a , m i n t t ö r i é n e i i i r o d a l m u n k . A m a g y a r s/Hbadságliarc. e m l é k e számos é i d e . e s m o n o g r á f i á b a n , naplojegy..etekben es k ü l ö n f é l e loljegyzésben el. R e n d s z e r e s m u n k á k , a m e l y e k eddig róla íródtak, többe-kevéabbé érdekes azempontnkból világít j a k si a n a p o k b a n f e j e z ő d ö t t b e , m i k o r a n e m z e t l e i k o s ü n n e p e k k e l nd i / i k a n a g y i d o k e i n l e k é n e k . Megjelenését iiemciaU alkalomszerűségéért üdvözöljük. Ez s z a ' k a l o m c s a k s z o l g á l h a t a m u n k á n a k , m e l y b e n e l s ő es teljes egész a é p e t kapjuk meg s z a b a d i i g l i a r c z u n k n a k . M e g b e c s ü l | ü k azért, mert m i r a d a i i d ó irodalmi e m i e k e lesz a f e l s z i z a d o s e v f o i d u l o n a k , m e r t e g y i k e a z o n t ö r leiieti m u n k á k n a k , m e l y e k e n meg (og bizonyosodni a l a t i n k ö z m o n d i s i g a z s á g a , hogy a t ö r t é n e t a z e l e i m e s tere. Azok a legendás nagy idők életre kelnek i t t ; a z o k a n a p o k ú j r a á t v i n a r z uiaU lelkűnkön. Atérexzük m i n d e n d i o s ő s é g e t , ni ggy i s z o l j u k m i t i d e n f a j d a l m á t . E z a titáni küzdelem Csikugyan tn.'l• ó volt a n a , h o g y a z e g é s z v i l á g b á m u l a t t a l e l t e l v e t e k i n t s e n fol f ő i n k . M n t e z e k k e l a r a g y o g ó l e u y e k k e l oda i g i a f t u k n e v ü n k e t azok k ö e a n e m z e t e k k ö z é , a kik a v i l á g t ö r t é n e t f o r g a t a g á ban felül k e r e k e d t e k . |{a van k ö n y v , melvböl hitet es lelkesedést lehet t a n u l n i k é s ő n e m z e d é k e k n e k : ugy ez a k ö n y v b i z o n y á r a az l e s z . E r e j e a z , h o g y s z e r e n c s é s e n m e g t u d t a a l k o t n i a z i az i d e á l t , m e l y e t s z a l i a d s á g h i r c z á r ó l e n e m z e t m i t i d e n fia a l k o t o t t m a g i n a k .
Melléklet a „Kőszeg és Vidéke" 15. számához. „tb. Ilit m é g ar é l e t i t t j / i alialuli h i á n y o s t e l h a s z n a l a s a i tiiiiíijuk es teszem elcsodálkozunk azon, hogy a hidegv u g y ogy intézőt o l y a n h e l y , „hol a b e t e g e k a s z a b a d levegőt is e g é s z s é g ü k v e s z é l y e z t e t é s e n e l k u l e l v e z h e t i k , * — n a g y j á b a u f e l t á r t u k a , , M s g y a r o r s z á g és a N a g y v i l a g " elöltünk fekvő fúzetenok Kőszegre vonatkozo hibás tartalmát. — Klub-elet. A „ K ő s z e g i B i c y k l i <Jiub* n p r i l 3 - á n t a r t o t t a a S z e y b o i d - f é l e hazban leve club-boly iségében nagy e r d e k l ó d e s k ö z t l e f o l y t k ö z g y ű l é s e i . Mait e r i e s ü l ü u k , a m e g u i u l t eluóki székbe egyhangú lelkesedessel F . o d e r e r J e i i o t , az. e g y e s u i e t m u l l g y ü l e t e u t i t k á r r a valas/.toti s eddig is l e g b u / . g o b b t a g j á t e m e l t e k ; h e l y é b e pedig i ' a t o u a y Sandwii, szinti n e g y h a u g u l u g hozott haiaro/.aitul u t k a t r a . A moat m a r 3 0 t a g o t s z a u i l á l ó e g y e s ü l e t tisztikara a k ö v e t k e z ő : Elnök : Fioderer J e n ő , aleluök : I nger Elek, u t k a r : i'atouay Sándor, uiunei-parancsnok: E i t n e r G u s z t á v , p é n z t á r o s : J . i g i i s I m r e . E ölik h e l y e s iessél k í s é r t e a k ö z g y ű l é s a z e l ü n k n e k a „ c i u b * f e l v i rágzását czelzo előterjeszieseit Eszeiim a körűek M Öze) h o l d - t e l e f o g a d ó b a s a j a t h e l y i s e g e lesz, t a g j a i c s i n o s es olc«o j e l v é n y e k e t , v a l a m i n t e g y e n r u h á t f o g n a k viselni e s m i n d e n ho u t o i s o s z o m b a t j a i t g y ü l é s e z u e k , hogy a kirándulások s versenye., feleit Illatozzanak. Az első v e r s e n y b e n — m i n t h a l l j u k , — m a r m á j u s h ó b a n lesz a l k a l m u n k a b u z g ó s p o r t - f e i t i a k m é r k ő z é s é t b á m u l n i . A z e g y l e t 1 0 t a g g a l „A M a g y a r K e r e k p a r o s S z ö v e t s é g " be lépes s p o r t l a p o k a t rendel. E/.en h a i a r o z a t o k e l f o g a d á s a Utau nagy s z l n p u i i a v a l f o g a d l a k a z e g y e s ü l e t kebelebe az. U n g e r E l e k a e l n ö k a u a i b e j e l e n t e t t d i . D r e i s z k e r J o z s e t , E l s n e r K a u i i l ' o , Eereiiczy J o Z s e f , J a n o s a L a j o s , K á r p á t i S á n d o r , Magy A d o r j á n , l ' a i i u r E r n ó , lVi-nnor Ferenc/., Kólh J e n ő urakat. Elhatározlak — titokban, — hogy K ő s z e g k e d v e s h ö l g y - b u y k listait i» m e g n y e r j e k a z egyesület tagjaiul. K u l i tgOk s z e r z e * e v e l is i p a r k o d n a k az e g y e s ü l e t f e l v i r á g z á s á t e l ő m o z d í t a n i . A regi g a i d a teliat e g e s z h u d s e r c g g e l s z a p o r o d i k » lia a most m u t a i k o z o lelkesedesbol küvetkeztetuüuk lehet, ugy a „ K ő s z e g i K e r e k p a r - E g y e s ü l e t — „ n e m volt, h a n e m l e s z " !
(.IMIIK s / e n i e l t á l d á s o s é l e i e 3 6 i k é v é b e n inni n a p o n d . u. 1 ó r a k o r h o s s z a s es s ú l y o s s z e n v e d é s u t á n történt c s ö n d e s e l h u n y t á t . A m e g b o l d o g u l t n a k földi m a r a d v á n y a i f o l y ó h ó 6 - á n d . u. 4 ó r a k o r f o g n a k az Hg. ev. h i t v a l lás s z e r t a r t a s a i s z e r i n t o r o k nyugalomra helyeztetni. Kős/eg, 1 8 9 8 ovi á p r i l i s hó 4 - é n . Á'dáB é s b é k e s s é g l e n g j e n d r á g a porai f e l e t t ! Ö z v . T a k á l s F e r e n c i n é , azül. H o r v á t h L e o n n a ; H o r v á t h G é z a es n e j e , s z ü l . R o m w a l l e r M a r i i ; d r . S ; ú r L a j o s ós n e j e , s z ü l . H o r v á t h E t e l k a ; H o r v á t h K á i n áll es n e j e , s z ü l . L a u g s f e l d M a r i a , mint HZ e l h u n y t n a k e d e s t e s t v é r e i é s «ógora, illetve s ó g o r n ő i ; Vidt l l u s k a , Vidt B l a n k a , V u l t J o l á n , V i d t B é l a , m i n t gye rmekek.
Halalozás. Dachs J á n o s , m a g á n z ó , e hó 8 - á n 80 éves kor iban j o b b létre szenderült. Fóldi i n a r a d v á u y a i t h ilnap, v a s á r n a p h e l y e z i k ö r ö k n y u g a l o m r a .
j e g y z é k é b e föl a k a r n a k v é t e t n i , m u l t évi n e t a l á n l é k o s á l l a m i n d ó j u l . a t l e g k é s ő b b f. é v i á p r i l hó űzessék be.
hátraIR-éig
— U j p o l i t i k a i l a p . S z o m b a t h e l y e n , m i n t azt e g y i k a l k a l o m m a l m á r j e l e z t ü k , l e g k ö z e l e b b egy u j p o l i t i k a i h e t i l a p i n d u l m e g a Dumlntúl munkatársainak támogatása és Oeszner I m r e volt s z e r k e s z t ő v e z e t é s e m e l l e t t . A l a p c/.íme Vasmegyei Hirlup les* s u g v a n a z o n e l v e k e t fog|H v a l l a n i , m i n t a Dunántúl, v a g y i s f ü g g e t l e n s é g i e l v e k e t . — Ingatlanok forgalma. A m u l t hét f o l y a r a á u a következő ingatlanok kerültek telekkönyvi átirás a l á : D r e a z l e r E r n ő ne u t á n HZ 1 6 6 2 . h s z . 8 0 frf v é t e l á r b a n Italogh I s t v á u n é j a v á r a . — P r e i s z F o r e n o z n é u t á n a ( 6 9 2 6 — 6 9 2 7 . ) hsz. 2 2 5 f r t v é t e l á r b a n S c b e o k M i h á l y n é javára. — Pasztier Cecilia, férj. Maitz J ó z s e f u é u t á n a ( 7 4 S 2 — 7 4 8 3 / b . ) hsz. l /» r é s z e P a s / . n e r R ó z a j a v á r a . — P r e i s z F e r e n c z n é u t á n a ( 7 5 3 7 — 7 5 3 8 . ) és 7 6 3 9 . hsz. 3 * 0 f r t v é t e l á r b a n S c h r a n c z M i h á l y és n e j e j a v á r a . — K a r n e r A n t a l m á n a ( 2 1 2 1 — 2 1 2 2 . ) hsz. U e c k e l m a n n Alajos é s neje j a v á r a 2 5 0 frt v é t e l á r b a u . — L e u i k e K a r o l y és k i s k o r ú g y e r m e k e i u t á n a 1 1 3 . hsz. 8 6 . az. h á z 2 4 0 0 f r t v é t e l á r b a n özv. H e i d e i i r e i o h L a j o a u é j a v á r a .
Dobbal való f e l ü l t e t e s . A városi d o b o s a m i nap magyar e s nemet nyelven követő hirdetéssel h á r o m s z o r i s k i d o b o t t á , hogy I. e. á p n l 5 - é n K ő s z e g e n a v á s á r t e r e i t k a t o n a i l ó á r v e r e s lesz. A l o k u p u c z e k m e g is j e l e i n e k a k i t ű z ö t t h a t á r i d ő r e a kőszegi m a r h a v á s a r tereli, d> ott l ó n a k vagy h u s z á r n a k m é g csak a z á r n y é kát so I s l a l t a k . Ugy v i l a g o s í u H t a fel ő k e t egy n e m hi)( Nap-, leg es villamos homokfürdöket r e n d e z e t t v a t a l o s k ö z e g , liogv : h i s z e n e z a lóárveró* n e m i s K ő s z e g e n , h a n e m S z o m b a t hely en lesz m e g t a r t v a s k i s ü l t be d r . P a l ó c * I g n á c z g y ó g y i n t é z e t é b e n ( B u d a p e s t , v é g r e az is, hogy a k ő s z e g i h i v a t a l o s d o b f e l ű t e t t e az I X . V á m h á z k ö r ú t 7 ). Dr P a l ó c z h o n o s í t o t t a m e g h a z á n k b a n a v i l l a m o s tény f ü r d ő t is, a u i e l v n e k remek embereket. g y ó g y í t ó h a t á s á t most m á r eges/, e u r ó p a orvosi tekin— H a j l é k t a l a n c s e n d ö r ö r s . A c s e n d ő r s é g n e m t a l á l t é l y e i e l i s m e r i k . A n n a k a sok u ő b e t e g u e k , albizottságKösz>-geu e i e g a l k a l m a s és m é l t á n y o s á r ú l a k á s t . E/.ért b a n , r e u m á b a n , k ö s z v é n y b e H , e m e s z t e s i z a v a r o k b a n , véra xzoinli ttliely i s z á r n y p a r a n c s n o k s á g m á r k o r á b b a n fel- s z e g é n y s é g b e n , mindenféle id g b a j b a n é s h u r u t o k b a n s z ó i í t o t t a a városi h a t o s á g o t , hogy e c z é l r a m e g t e l e l ő s z e n v e d ő n e k nem kell moat m á r m e s s z e k ü l f ö l d r e v á n < pületel emeltessen. F e l i g - m e d d i g í g é r e t e t is t e t t e k H d o r o l n i , hogy az o r v o s i t u d o m á n y l e g ú j a b b és l e g p r a k v a r o s r é s z é r ő l , hogy a z e p l i k e z é s t f o g a n a t o s í t j á k , d e u j a b b a n t i k u s a b b v í v m á n y a i n a k s e g í t s é g é v e l m e g s z a b a d u l j o n b a ismét n e h é z s é g ü k e t t á m a s z t a n a k . Így most u v v a l az es- j á t ó l , — e l é r h e t i azt i t t h o n ia. hetőséggel állunk s z e m b e n , hogy a csendőrőrst a vidokre, )( Gyomorbetegségek k ü l ö n b ö z ő r o s s z r a h a j l ó a l a meg pedig valószínűleg N e m e s - O s é b a helyezik át. kot ö l t e n e k , k ü l ö n ö s e n a k k o r , iia k i s e b b g y o t n o r b a j o k Palyázat. A kős/egi iparos rajztanltói állásra nál n e m mozdítjuk elő a j a v u l á s t . Erre nézve mindig kiirt p á l y á z a t r a e z ú t t a l s o k a n , m a r ^agy tizen j e l e n t k e z a r r a a l k a l m a s h á z i s z e r t k e l l e n e k é a z l e t h e n t a r t a n i . Küt e k . A f e l ü g y e l ő - b i z o t t s á g e s z e r i n t v á l o g a t h a t éa e l ő r e lönösen j ó h a t a s u n a k ö r v e n d d r . R o s a e l e t b a l z s a ma Hazassag. A l - s e b e s i Tonmissjf D e z s ő c*. és k i r . l á t h a t ó l a g a b b a n a h e l y z e t b e n lesz, hogy e l e g k é p z e t t F r a g n e r B . g y ó g y s z e r t á r á b ó l P r á g á b a n , 2 0 5 — I II. s z á z a d o s k e d d e n d e í u t a n 6 ó r a k o r t a r t j a egy b e k e l e s e t es a t ö r v é u y e a k e l l e k e k n e k m i n d e n b e n m e g f e l e l ő j e l ö l K ü l ö n b e n is f i g y e l m e z t e t j ü k o l v a s ó i n k a t l a p u n k mai k o l t a i l'/Wo.s E l e k c s . e s k i r . a l t á b o r n a g y leány a v a l , Miczi t e k e t a j á n l h a t a l a n t e l ü g y e l ö u e k es k e p v i s e l ö - l e s l ü l e t n o k H z á m á b a n közölt e r r e v o n a t k o z ó h i r d e t é s é r e . inegv á l a s z t u a á r a . úrnővel. Iskolaépület renovalasa. A kőszegi polgári isi.ola k e t e m e l e t e s é p ü l e t e t a k ö z o k t a t á s ü g y i k o r m á n y l e g k ö z e l e b b c z é l s z e r t i j a v í t á s a l á v e t e t i . S z ó vau egy ebk é n t a r r ó l is, hogy uz n-kolát a leány o s z t á l y ok n e t a l a n i beszüntetése eseten egyéb tnóJon egészítsék ki. — Halalozas. Alig egy évi ö z v e g y s é g e u t á n a h a l a i b a k ö v e t t e f e r j e t Vidt G e z á n é , s z ü l . H o r v á t h E m í l i a , itthagyva teljes arvaságban négy serdületlen g y e r m e k e t . A h a l a i n e m i s u i e r k í m é l e t e t , az k i r a g a d a z é l ő k s o r á ból o l v a n o k a i is, a k i k n e m m a g u k é r t , h a n e m m á s o k n a k é l n e k ; k i r a g a d j a ölelő k a r o k k ö z ö l a z a n y á t , e g y e t l e n t á m a s z it a c s a l a d n a k . V a l ó b a n , az e m b e r t r a g u d i a j a b a n ennél tragikusabb esetet nem tudunk képzelni. Vidt G é z a n e r é g ó t a volt b e t e g s b a j á t , ugy l á t s z i k , f o k o z t a a f e r j e elvesztése fölött érzett b á n a t . S e m az o r v o s o k mfiiéte, sem a rokonság gyengéd b*uásmód|a, gondozása nem s e g í t h e t e t t r a j t a . El kelleti v e s z n i e . A h a l á l e s e t a l k a l m á b ó l k i b o c s á t o t t p a r t e így szól :
X A gazdaközönseg figyelmét f e l h í v j u k n S i p ő c z I - t v á u pécsi g v ő g \ a / . e r e s z á l t a l l a b d a c s a l a k b a n k é s z í t e t t e g é r m é r e g r e , mely biztosan k i p u s z t í t j a az. e l s z a p o r o d o t t mezei e g j r e k e t . T ö b b év ó t a s z á m o s uradalom gazdaság, község a legjobb sikerrel használja. Egy postacsomagot (ctrci 5 kgr.) 3 írtért, 100 kgrot 4 5 fitért — Áprilisi időjárás. A bet elejei! e r ő s s z e l v i h ir k ü l d S i p ő c z I s t v á n g y ó g y s z e r é s z P é c s e t t . H i t e l e s t a p a s z d ü h ö n g ö t t v a r o s u n k b a n . N a g y o b b v e s z e d e l m e t u g y a n n e m t a l a t o k szerint egv holdat 1 — 2 kgr. ( 1 0 — 2 0 e z e r l a b i d o z e t t elő a z o r k á n , c s a k a h á z a k f e d e l e t k e / d t e ki d a o s ) o k v e t l e n k i p u s z t í t . i t t - o t t es e g y e s f.ikat c s a v a r t ki g y ö k e r e s t ü l a f ö l d b ő l . C s ü t ö r t ö k r e m á r e g é s z c s j n d e s idő lett s n a p s u g a r a s időkben tavaszi l é g á r a m l a t terjedt szét, a miből szép ünnepekre velünk következtetni. — F ü r d o v e t e l . A Sopron közeieben s eddig e város t u l a j d o n á b a n volt Italt f ü r d ő t d r . Wosinszky István, a K i k e r e s gyógy í t a s a i u t á n „ c s o d a d o k t o r " - n a k n e v e z e t t S Z O I I I b a t l i e l v i i z r e d o r v o s v e t t e m e g . Az u | t u l a j d o n o s most a fürdőt a legu|abb hygienikus k ö v e t e l m é n y e - nek megf e l e l ő e n á t a l a k í t t a t j a és m á j u s 1 - é n m e g n y i t j a .
Fővárosi divatlevél.
Nyilvánossági Jelleg. Bertha J á n o s dr., g y ő r i — • Divat Ujtág-ból. — nagv p r é p o s t t u d v a l e v ő l e g s z ü l ő f a l u j á b a n , sopronmegyei K ő h a l o m k ö z s é g é b e n a saj.it k ö l t s é g e n emelt e p ü l e t b e n A d i v a t ő f e l s é g e , a ki n e m i* t u d o m h á n y e s z inteinaiussai összekötött 4 osztályú polgárt leányiskolát t e n d e i g el volt a s i m a • z o k n y a f o r m i v a l , m a e g y s z e r r e r e n d e z e t t b e . Ezt HZ i n t e z e t e t , — m e l y n e k most 3 2 u ö ugy t a l á l j a , hogy ez t ú l e g y s z e r ű , s ó t n a g v o n s z e g e n y e s . vendeke van, — a jövő lanevre nyilvánossági jelleggel A lu Í r o t t a k az ö s s z e s l o k o n s á g n e v é b e n is f a j d a D e m i n t h o g y az u t c z a i r u h á k s z ö v e t e r e n d e s e n tiehe/ r u b á / z a fel a k ö z ö k t ügyi miniszter. l o m t o l m e g t ö r t s / f v v e i l u d a t j a k a hőn s z e i e t e t t id»*s j ó e s t ű r h e t e t l e n ü l m e g n h e / í ' e n é , ha m é g f o d r o t is t e n n é a m a , t e l e j l h e t e i l e l i jó t e s i v e r es s ó g o r n ő , özvegy Vidt - - Adofize « V i -.unk v á l a s z t ó p o l g á r s á g á t figyel- nek r á — d e f o d o r n a k m u s z á j l e n n i , — h a t k i t a l a l i a Gézán*', s z ü l . n e m e s - i a k . i c s i H o i v á i h E m m a n a k , c s a l á d - m e z t e t j ü k , b o g , » . , ttnik a f á i a s z t o k j ö v ő é v i n é v - m a g á n a k a s z e r p e n i i n í o d o r r a l t o l d o t t s z o k n y á t . Ez a s z e r -
A m u n k a ö t kötetre terjed, melyből körülbelül egy k ö t e t r e valót t ö l t e n e k be i l l u s z i r á c z i ó k . A négy k ö t e t t i s z t á n it s z a b . d s . t g h a r c z uioiiograti >ja es ez a t e r j e d e l e m k ö r ü l b e l ü l s e j t e n i e n g e d i , mily g a / d a g a tolhal m á z o t t a n y a g , mely ly el a z iro a mag.i k e p e i m e g f e s tette. B í z v á s t e l m o n d h a t n i , hogy e g y e t l e n manapság hozzáférhető adalék sem hiányzik belőle. Az o r s z á g o s e r e k l y e - m u z e u m o k o n kívül egy r i t k a g a / d tg gy ű j t e m é u y volt a m u n k a a l a p j a , az, m e l y e i g i ó t K i e n h B é l a egy e l e t f á r a d o z á s á v á ! , n t k a s z o r g a l o m m a l s z e r z e t t össze, iiogy m a j d a n a z a a p j a l e h e s s e n egy n e m z e t i p a n t h e o u n a k , m e l y b e a nagy idők e m l é k e i l i s / t e l n i j á r u n k . Maga a gróf á l l í i o t i a ö s s z e a m u n k a i l l u s z t r á c z i ó r e s t é t es valóban ez a k i l e n c z s z a z o n f e l ü l i k e p , h a s o n m a s n e m c s a k t n e g h ő v f t i , d e é U u k s z i n e k k e 1 ki i s f e s t i az iró a l k n i l a k é p e l . Meg van ö r ó k f i v e a s z a b a d s á g h a r c / , kelet k e z e s e r e e s l e f o l y á s á r a b á r m i f e l e t e k i n t e t b e n h a l a s s a l volt szer e p l ő egy eiiiscg. — l ' o l i . ik Usok, a kik s z a v u k s ú l y á t vetik l a t b a ; i r ó k , a kik a toll f e g y v e r é v e l h a r c t o l n a k a nemzeti szent ü g y é r t ; költök, a kiknek dalaiból, riadó s z ó z a t a i b ó l a kor l e l k e szol. H a d v e z é r e k , vitéz k a t o n t k a mi s e r e g ü n k b ő l e s a/, e l l e n é i b ő l . A nagy i d ő k b ő l , nagy férfiakról és jelentős e s e m é n y e k r ő l e m l é k e k maradtak fönn. J e l e n i e k t e l e n n e k látszó, de d r a g a maradványok, melleknek megőrzését a kegyelet sugallja; nagy s z á m m a l v a n n a k ilyeneknek kepei Grac/.a k ö n y vében. E g y k o r ú levelek, újságok, kiáltványok csalódásig h ű m a s o l a l b a n ; c s a t a k e p e k , f o r r a d a l m i j e l e n e t e k es k ü l ö n ö s e n é r d e k e s gúny k e p e k e g e s z i n k ki az i l l u s t t r á cz.iók g a z d a g s o r o z a t á t . E rajzok nyomon kísérik a szöveget. Ott lítjuk a szabadságharcot a h a j n a l h a s a d á s első sugarától a f ö l ö t t ü n k e l b o r u t ég u t o l s ó f e l l e g é n e k e l v o n u l á s á i g . A h a r m i n o / a s e v e k m o z g a l m a i b a n c s i r á d / i k az e s z m e , m e l y e t a l i g e g y - k e t n a p l e l k e s e d é s e érlel m e g A talaj előkés z í t é s e IN f á r a d s á g o s e s n a g y m u n k a es b e n n e a n e m z ő t jobbjai vesznek reszt. Eisö nagy v í v m á n y a az i d ő k n e k a j o b b á g y s á g fels z a b a d í t á s a , m e l y s z á z a d o s t e h e r alól való f ó l l é l e k z é s t j e l e n t . É s n e m k e r ü l egy c s e p p n y i v é r b e , m e r t hisz a v i l á g t ö r t é n e l e m b e n p< lda n é l k ü l á l l ó t a u t i s a g k é n t — a j o b b á g y o k u r a i ö n k é n t , lolkes k é s z s é g g e l m o n d a t l a k le
jogaikról. É s ver n é l k ü l v a l ó 184H. m á r c z i u s t i z e n ö t . i d i k e is, ez a l e g s z e b b , l e g r a g y o g ó b b n a p j a a m a g y a r ' t ö r t é n e t n e k . A z t á n k e z d ő d i k a z igazi k ü z d e l e m a z er-z Ilii-kert, a f e g y v e r e r e j é v e l . A d i p l o i n á c / . i a i a l k u d o z a s o k nem juttatna., c z e l h o z , a mérsékeltek belátják m u n k á j u k h a s z t a l a n v o l t á t . A z idő n é h a f o r r a d iUni e s z m é k t ő l t e r h e s ; v i l á g o t i i i ' g i t j i t ó nagy e s z m é k t ő l , m e l y e k a n é p e k e t felrázták s / á z a d o s tespedesből. Csak forradalomban szülh e t n e k m e g és f o r r a d a l o m lesz s z ü l ő a n y j a . Es a m i n t á z id&k f o r g a t a g a i d á i g s o d o r j a a u e m / . e t e t : támadnak hősök a n e v : e l e n e k h ő i , r e n g e t e g s e r e g a m a r o k n i i tiepiiól. I)a m i n e k leírni a z t , a mi e / u t á n k ö v e t k e z i k )* P i s k i , I s a s z e g l i , B i a n y i s z k ó , N a g y - S / e b e n es ki t u d n á h i r t e l e n folszáiiilaltii a m a g y a r vitézség örök emlekeztetőit I Olv a s s a t o k el, le u n í r v a m i n d G r a c z a k ö n y v é b e n e k e s e u , lélekkel, tűzzel. Szeretet sugall|a inindeu szavát, de g y ü lölet n e m v a k í t j a el egy p e r e z r e s e m . A l ó r l e n e ' i krit i k a az e s e m e n y e k e t és azok s z e r e p l ő i t e g y m a g a s a b b nézőpontból szemléli, a honnan a perspektíva tökéletes kepei láttat. Egy f e l s z á / a d a h a t á r v o n a l a e n n e k a p e r s p e k t í v á nak e s e z e n a h a t á r v o n a l o n belül m a m á r t i s z t a l e v e gőjű az e s e m e n y e k képe. — A z o k , a k i k n e k megadad o t t , hogv a n n p o k t ö r t e n e t é t m e g c s i n á l j á k , szelíd h a n g ú visszaemlékezések sugaraiban láttatjak azokat. — Azok a névtelen hősök, a kik a nagyok mellett k ü z d v e tanúi lehetlek a mesevilág valosagának, kinek-kinek elmondtak mar azt, a mit emlékezetök megőrzött. Nincs eszt e n d ő e b b e n a lefolyt s z a z a d b a n , melyhez ne f ü / ő d n é k v a l a m e l y t é n y f ö l d e r í t é s e ; a sok a p r ó l é k o s a d a t m i n d e g y i k e e g i - o g y r u g á r , mely elesebben bevilágít a történ e t b e . A ki e g y - e g y s u g á r t o d a t u d v e t í t e n i : siet v e l e , m e r t a z idő m e g f o s z t j a a nagy i d ő k t a n ú i t , m e r t n a p r ó l n a p r a p u s z t u l ó b a u van az a n e m z e t l e k , m e l y r e a m á r cziusi n a g y n a p o k felvirradtak. Márcuusi napoknak n e v e z z ü k a z egesz m a g y a r s z a b a d s á g h a r c / , m á s f é l e s z t e n d e j é t és e z n e t e s s é k a n a c h r o n i t i n u s n a k . A márcziusi n a p o k l e l k e s e d é s e t n r t m i n d v é g i g az i d ő k ö n . A l e l k e s e d é s , m e l y e z t a n a p o t m e g t e r e m t e t t e , az készt f e g y v e r t fogni t i a t a l t , ö r e g e t . A mint megszületik a szabadsa|tó, a sajtóval felszabadul a gondolat, a gondolattal a lélek, a l é l e k k e l a z e r ő . J o g g a l m o n d h a t t a el a s z a b a d s á g b a r o z T j rteusa :
Nagyapáink ás apáink Míg'egv száz <«1 e l h a l a d t : Nem teváuek sunyit, niiut mink Huszonnégy óra alatt A nép örömének, lelkesedésének kifejezői a népdalok, melvek ebből a korból ritka gazdagon h a j t a n a k ki a s z í v e k b ő l . C - u p a d i c s ő s é g r ő l z e n g e n e k éa u j j o n g á s r o l , hogy : A IsgelsA szabad tavasz virágzik, A szabad föld Ugelöszür most ázik ; Szabad ország, szabad ii-oi/at oh mi t i á p , Mint a magyar, félnlágon nincs oly nép! Ez a tavasz, hosszú volt ; m e g á l l t a z idők k e r e k e es k ü l l ő i b ő l o s u p a v i r á g o t a z ó r t ki. T e l f a g v á b a n . h i d e g é b e n a „ s z a b a d t a v a s z * n a p f é n y é t é r z i a h o n v é d éa e z önti e g v k a r b a t i z n e k az e r e j é t . N e m r e t t e n t a t ú l e r ő erzese, nem riaszt a kicsiség gondolata. S trosy G y u l a Arany Trombitaja hatalmas fölharsonáaaban h a l l a t j a : Véreim magvarok ! Nagy időket élünk. Troinbitahangokon, ágyukkal beszélünk, Magyarország felett meggyúlt a zimankó. í m e , a mí a t ö r t é n e t köny*ebeii aere perennius van m e g í r v a : a mi e m l e k e z e t i i n k b e n e s a k u g y h a m a rosan fölviláglik, hogy vagére j u t o t t u n k Q r a c z a G y ö r g y k ö n y v é n e k . O tnaga azt i r j a , h o g y n é g y év a l a t t k é s z ü l t el v é l e . I g e n , m e g í r t a n é g y év a l a t t , d e a g y ű j t é s , a z anyag felhalmozása, melyből a művészi f o r m á t mega l k o t t a , r é g ó t a t s r t o t t m e g e l ő z ő l e g ia. H a n e k i m e g a d a t o t t , h o g v ezt e l é n k á l l í t s a s z é p e n , r a g y o g ó s z i l i e k k e l : ez a z ö d i c s ő s é g é . K ö n y v e el fog j u t n i a m a g y a r c s a l á d s z e n t é l y e b e és ő r i z n i f o g j a k nagy s z e r e t e t t e l . Az a p a f i á n a k , a fia u n o k á j á n a k fog o l v a s n i b e l ő l e é s m e g e r ő síti m a j d leik e b e n a n a g y , s z e n t é r z é s t ; é s el f o g j a é r n i a z t , a m i t k ö n y v e e p i l ó g u s á b a n oly s z e r é n y e n k i v á u , hogy k ö n y v e csak egy s z e r é n y e a z k ö z l e g y e n a h a z a szeretet érzésének fölkeltesében. E z t föl f o g j a k e l t e n i és b i z o n y á r a e z lesz é r t e l e g s z e b b j u t a l m a . M e r t s z í v ü n k nem tud betelni soha m a j d eléggé a nemzeti dicsőség, n a g y s á g e m e r a g y o g ó k é p e i v e l . D i c s f t s e g é r t e az. Í r ó n a k , a ki m e g a l k o t t a , d i c s é r e t a k i a d ó n a k , a ki ily m e g e j t ő szép külsőben bocsát|a közre a m a g y a r szabadságharcz köny v é t .
p e n t i u f o ü o r elől alig 3 0 — 4 0 c m m a g g á , h á t r a f e l é a z u t á n a s / . o k n y á i n k l e g a l á b b a tele h o e s í a i g é r ex r o u d a s e n pa»/.ouiaiitilí»z vagy aitna p á n t d l s z a l a t t van a s z o k n y á h o z t o l d v a . li<>gy s z é p , f o r m á s , p u h a r e d ő k b e n s i m u l j o n az a l a k h o z , hát n e m b é l e j ü k k e m é n y lószőr, g i a , v á s z o n éa t u d j a a c s u d a uii m i n d e n n e l , h a n e m t e l j e s e n beles n é l k ü l e n g e d i k eg> m e g f e l e l ő h o s s z ú s á g ú , ha csak Ionét, s e l y e m a l s ó s z o k n y a f ö l é b o r u l n i . A ki az e l e g á n c z i á t a t a k a r é k o s s á g g a l ó h a j t j a e g y e s í t e n i , az egy szélos s o l y m n f o d m r a l t o l d j a m e g a l ü s z t e r vagy s z a t é n a l s ó s z o k n y á j á t . L)e n e m k<«ll á m azt h i n n i , hogy ezzel a s i m a szokny a t e l j e s e n k i m e n t a d i v a t b ó l . O h n e m . V a n a n n a k u n n y i k e d v e l ő j e és p á r t f o g ó j a , hogy b i z t o s r a veszem végleges győzedelmet m é g a szerpentin voláuos szoknya f ö l ö t t is. A n e h e z e b b a n g o l k e l m é k b ő l v a r r o t t t a v u v a s z i ruhák világos p o s z t ó , c o v e r t o o a t és gevióból például c s a k u e m k i z á r ó l a g~ o s a n s i m a a z u k nJv á v a l k é s z ü l n é k . Kzek e t m e g t ö b b n y i r e k e m é n y eu b é l e l i k is, n o h a l e k e t e z e k e t k ü l ö n B/okiiy i fölött p u h á n h a g y v a viselni, d e a másik f o r m a » e t a r a a l k a l m a s a b b , Az i l y e n a n g o l szoknyáin" n é l k ü l ö z h e t e t l e n a u a b a t , a mely m a uiog a l e g s z e b b a l a k o u -etn k é s z ü l e g é s z e n t o s t h e z á l l ó n a k , l e g u l á b b a z eleje egyenes vagy félbő. A kabát alatt selyem, vagy h a m e l e g e b b a z idő, b a t i s z t b l u z j á r j a . Az orosz d i v a t a m i l y e n a l t a l á n o s v o l t , ugy l a t s z i k , hogy o l y a n t ü n é k e n y is leszeu. Felöltőnek tavaszra a leányok csaknem kizárólagosan kabátot viselnek, a k ö p e n y e k , gallérok megiuauz a s s z o n y o k n a k . 11a e g u s z k o s z t ü m r u h á t v a r r a t v a l a k i p o s z t ó vagy c o v e r t - c o a t b ó l , a k k o r t e r m é s z e t e s e n a s z o k n y a es ..abát egy k e l m é b ő l v a l ó k , d e ha csak k a b i t o t vesz vagy v a r r a t , hat i n k á b b h a j l i k a d i v a t a n a g y o n sötét, l e g t ó b b n y i r e tiszta f e k e t e sziu l e i é . M i n t nagy luxusi említhetem meg a tavaszi k á b í t o k h a j t ó k á j á t , a mely m a n u p s á g a k a r világos, a k a r s ö t é t l e g y e n a k a b á t , fohér s e l y e m b ő l k é s z ü l , m e g p e d i g n e m is s i m á n , h a n e m tar a j o s a u , b o d r o a a n vagy z s i n ó r b e t é t f ö l é r u í c / . b a h ú z o g a t v a . A z é r t m o n d o m e z ' nagy l u x u s n a k , m e r t t e r m é s z e t e s e n g y o r s a n p i s z k o l ó d i k ea a k k o r r ö g t ö n frissel kell p ó t o l n i . A t a v a s z i r u h á k k e l m é j e a régi es u j s i m a a n g o l s z ö v e t e k m e l l e t t , a c s í k o s , d e n e m hossz >oan, h a n e m k e r e s z t b e n c s í k o s k e l m e , m i n d e n t é l e , kissé t a n n a g x o n is világos sziliben. L á t t a m d r a j i es f e h é r , k é k - f e h é r , zöldf e h é r l ó / s a s z i n - f e h é r Csíiv - n r . N a g y o n k é n y e s d i v a t m i n d e n k i n e k , a ki nem n a g y o n n v u l a n k . O v i intem tőle Eva anyánk gömbölyű leányait. A d í s z e s e b b l a i o g a t o vagy z s u i o z ó r u i i a k o u uralk o d i k a g \ ö n g y , p a s z o m i u t es hodoid!*/., a d e r é k o n a l e g k l a s s z i k u s a b b f o r i n » j u és s z ö v é s ű ö v v e l , H m e l y n é h a egyes kövekkel k i r a k o t t r é s z e k ,ei v a n ö s s z e f ű z v e , d e l e g t ö b b n v i r e a r a n y - s z ö v é s , ó d o n e z ü s t , s e l y e m vagv borból k é s z ü l g a z d a g k i v á r á s s a l . A k a l a p o k j ó v a l k i s e b b e k , mint tavaly é s C s a k n e m mind abból a k i k e f e l h e t e t l e n r ü c s k ö s azalmilonaaból való, kifelé, b e f e l é , le éa f e l f e l é g y ű r ö g e t e t t karimává', toll n / a l a g es csipkedianzfll. A n u p és e s e r n y ő k n e m igen változtak tavalv óta
dís/iti. A uyolczoldalas főlapon különösen föltűnik a ( j ii b i i a á r a k . t a v a s z i k a l a p o k s o k a s á g i izleses d í s z í t é s e k k e l , melyednek m a g y a r á z á s a n y o m á n az előfizetők o i t h o u é k l i h e t i k HM) kilo . . 12 f r t . 7 0 k r t é l — t r l . — k r - i g d i v a t o s a n k a l a p j a i k a t . M i n d e n k i m é l t á n y o l n i f o g j a e n n e k linzit . . . 9 . 40. - , , ' a b e c s é t , ha a k é s z e n vett k a l a p o k d r á g a s á g a r a g o n d o l . Uoz* Á r p a „ . . 9 . 1 0 „ . „ A s é t á r a és o t t h o n r a való ruliak keszltésmódját nem — „ — . c a k a kisoio szöveg magyarázza meg könnyen érthető Ivukoricza „ . . . 6 „ 4 0 „ Z a b „ . . . 6 . 5 0 . . . m ó d o n , h a n e m n a g y s e g í i e g e r e van a m i n d e n s z á m h o z mellékeit dupiaoldalas sz.abasiuintaiv. A h ó n a p első szám á h o z van r e n d e s e n c s a t o l v a a n a g y n é g y o l d a l a s kéziu i i i i i k a m e l l e k i e t , moly p o m p á s d o l g o k a t Hoz. Az. a s z t a i t a k a r ó k , abro-zierltők, csipkés, horgolás es point-iaoeII m u n k á k iioiu k ü l ö u l e g e s s é g ö k k e l , h a n e m gyakorlatiass á g u k k a l t ű n n e k ki. S z í n e s d i v a t k é p is vau az u j s á - j b a * , melynek ruhái különösen szépek. A azines d i v a i k e p túlsó oidalan divatos hajviseletek v.uinik. A ^a/dag t a r t a l m ú D i v n t L'|nag m i u d o u a z a t n . i h o z m e g u e g y o i d a i a s s z ó r a k o z t a t ó t i« m e l l e k e l n e k , a m e l y M o l n á r Lászlótól Alulírottnak ezennel vau szerencséje Kők e d v e s e n irt n o v e l l á t , a f o g a k á p o l á s á r ó l hoz c z i k k e l y t . s z e g é s k ö r n y é k e u. é . k ö z ö n s é g é n e k b . tudol i á z t a r t a s r o v a t o t , j ó m o n d á s o k a t és bő, liasz.nos tárnim á s á r a j u t t a t n i , h o g y a mai n a p o n c s o k k a l teli s z e r k e s z i ö i ü z e n e t e k e t köz.öl. Az. u j n e g y e d v á r o s k o r 7H. H / . ( K l u g e k é k f e s t ő ü z l e t a l k a l m á b ó l ideigt u j u k a havonként ketszer megjelenő l a p e l ő f i z e t é s i a r a t is. inolv a p r m s i ó l j u n i u s i g , a p o s t á n helyisége mellett) való í n o g k ü l d e s s o l 1 f r t 1*) >.r. M e g r e n d o l h e t ö a k i a d ó h i v a t a l b a n : H u d n p e s t e n , 11 >.»k S z i l á r d uioz.a 4. s z á m . A kiadóhivatal itt is k e n h á t r a l é k o s o l v a s ó i t , hogy az. előfizetést ujíisák meg, nehogy m e g a k a d á s s a l t ö r t é n j e n a acétküides.
Uzlet-megnyitása.
épitö- és mü-bádogos üzletet
- „Plllanyo* A , 1 ' i l l a u g ó * t á r s a d a l m i es m ű v é szeti e l e z l a p h u t o u i k s z a m a m e g f e n t , 1'.utalni.i az állandó a l a k o k o u kívül 3 0 remek iliusztraczió es s z á m o s d o ' n a . A . l ' i u a n g ó " a csal a d i a p j a . A p a , a n y u , b a t r a n uoz-jöe a d h a t j a e l a j it a k i c s i n y e k n e k ia. E
n y i t o t t , hol m i n d e n a s z a k m á j á b a vágó m u n k á k a t p o n t o s és a legolcsóbb á r a k m e l l e t t e l k é s z í t . H o s s z ú éven á t n a g y o b b s z e r z e t t t a p a s z t a l a t a i m azon nak, hogy a s z a k m á b a v á g ó ményeknek mindenkor képes A
maradok
H
i
r
d
e
t
é
s
e
k
4 2 frt 7 3 k i i g t e l j e * ö l t ö n y h ö z v • I«'• k e l n i e — T i l s s o r s é s S h a i i t u u g P o n K c r s , valamint fekete, fehér • » színe* l l t i i l i e b c r g - s e l y e n i 4 r i k i t o l 14 f r i 0 5 k i i g m é t e r e n k é n t « l e g d i v a t o s a b b *z »vés, s / i n • •» m i n t á z a t b a n ,
l'rivat-fogyasztóknak postabér es vámmentesen, valamint házhoz szallitva. m i n t á k a t p e d i g po>iafot d l l l t á v a l
kii'denek,
u
m e l y e k oly k i t ű n ő h a t á s ú a k , h o g y k i s e b b b a j o k n á l a l e g j o b b s z o l g a l a t o t t e l j e s í t i k , sőt g y ó g v l i o t u l a j d o n s á g o k k a l b í r n a k . D e c s a k i s a v a l ó b a n j ó n a k bizony ult h á z i szerek méltók a közbizalomra. Ezek köze t a r o z i k első h e l y e n l í r á n a v s ó a b o r s z e s z e , mei> r e n d k í v ü l j ó h a t a a s n l van a f ü l - , s z e m - , fog- es t o r o k b a j e l l e n , m e g szünteti a szaggatast, fe|fajast, migraint, a legjobb hajm o s ó s z e r ; e l t á v o l í t j a a k ü t e g e t , pöraetiest ; k i t ű n ő h a l a s a van a g y e n g e a/.euire. Az o r v o s o k négyfeleképen j a v a l | a k es p e d i g : b e d u r z a ö l é s r e , b o r o g a t a s r a , b e l s ő l e g es g y u r o - g y ó g y m ó d r a , m i n t azt d r . L ő r i r c z i F e r e u e z a h a a t nalati uia-í isbau különösen kiemeli. Kapható minden n a g y o b b f ü s z e r k e r e s k e d e s b e n , de a számos u t á n z a t elk e r ü l é s e c z é l j á b o l a j á n l a t o s caak a z o l y a t elfogadni, m e l y n e k c z í m k e p é n H t á z a y h á z a , a l a t t a 19. vagy 2 0 . szániu vtdjegv laiható a p a l a c / k j a i és k u p a k j a i a Itrazay ozég f e l i r a t t a l v a n n a k e l l á t v a . )( - A bÜVÖS CZipÖ.* A c z i p ő t az ö i d o g a j á n d é k o z t a a c a i v i l i z á c z i é n a k , hogy m e g r o n t s a v e l e az e m b e r i s é g e t . A t.zenkilenczedik azazad vege a z o n b a n segít a nagy bajon A czipőt nem lehet eltörölni, hát megjavítják, l l ö g v e a d r . a t u d ó s o r v o s u g y a n i s f ö l t a l á l t — így n y i l a t k o z i k az , K « i i 1' j a a g* — egy u j c z i p ő t a l p a t , a m e l y m e g a k a d a l y oz. m i n d e n l á b b a j t . Azt tapasztalta u g v a n i a , hogy a l á b a k k o r m a r a d e g é s z s é g e s , h a k ö z v e t lenül é r i n i k e l h e t i k a földdel. K o n s t r u á l t olyan a n y a g o t , a mely pótolja a tőidet. Ez a k a u c s u k k a l impregnált n a z b e a z t a z ö v e t . Az o l v a n e n p ö , a m e l y n e k e b b ő l a z a n y a g ból van t a l p b é l é s e , m e g ó v j a a l á b a t m i n d e n b a j t ó l . H ö g y e s d r . t e g n a p »at« m u t a t t a b e t a l á l m á n y á t e g y t u d ó s t á r s a s á g n a k , a m e l y e l v o l t r a g a d t a t v a a h i g i é n i k u s c z i p ő t I.
— Divat U | s a g Ma k ü l d t é k azét a D i v a t Ú j s á g ö t ö d i k e v e n e k 7. s z a m á t , m e l y l y e l az u j n e g y e d év i s keydödik A £ a z d a ^ t a i t a l m u Újságot közel azáz k e p
tisztelettel
S
o
r s j e g y
égess nligoa szabidalauott
h j g é n i h i asbest talpbetét
Kgy találmány. mely hossjas kísérletek é s fáradságok eredménye hivatva van, hogy az emberi test leglényegesebb rémiét megóv |« a meghűléstől. Nincs töM>é tyúkszem, berkemenysdei. labfeltorea, labíges, meg vall védve hideg vagy meleg es labizzadas ellen az, ki e*t talpbetéttel látja el. Csúzban szenvedőknek és k»högésre ingerülteknek megbeoHÜlhetlen értékű Az a«best talpbetétet kitQnös gét legjobban bizonyilja, liogv a M, é« kir. körös hadseregnek én a inagy. kir. honvédségnek eddig 22>00 pár Kiállíttatott. Ára píronként 1 frt 20 kr., gyermekeknek 60 kr. Szétküldés csakm utánvétellel. Felvilágosítások és prospeetusok ingyen.
0k
ií 2 . m a g y . oszt i l v ' O ' S j i t é k h o z , melynek I. Sorsje-
gyek e r e d e t i a r o n
F r e y b e r j c e r S káanp dh aot ro k .
Általanos Asbestáru gyár betéti társasag
bőr k e r e s k e d é s é b e n
Budapest VI., S/.iv-uteza
IS.
Ai ált.iláiian ismert jó hirii.'vnek örvendö s többolilalulag kitünteteti aó^borszes/.-kéitziimén v ein kelendőség nél fogva »ok iitánzixuak lévén az utóbbi időben kitéve, elhatáro tam, bogt azokon czimjegveimet módosítom H arra kék nyomatban »a|Mt bázuni kOUö alakját veszem fel, bejegyeztetvén 'azt egyszer• mind védjegyként a budapesti iparkamaránál.
s e l y e m g y á r a i [ n . ! ; k . Q Í T , 8 i ü ^ : ] Zürichben Magyar ievt le/.én. Svájciba kétszeres levélbélyeg ragasztandó.
)( A legjobb háziszer. V a n n a k n é p s z e r ű h á i i a z e r e k ,
kérve,
H ö g y e s - f é l e
HennebergG
Irodalom és művészét.
kiváló
pártfogását
.
D r .
12 e n t a r t u n k .
8 frt 6 5 krtol
közönség
Per tori ni Hezső.
hiizií-M május ll-en e*
Nyersselyem-básztruha
nagyérdemű
városok ü z l e t e i b e n reményre jogosítabárminő követelleszek m e g f e l e l n i .
R
f Ü Z K M X
általátiooan elismert kitűnő háziarer, különösen a bed írzvolpv kenő gyurogyógymódnál <massagei igen .jó hatású. Ajánlható egyszammind fogtisztitd szerül is. a mennyiben a f o . a k frayet el - é g n i . « fo.hust erosbitl és a azaj tiszta szagtalan i*t nyer a szeaz eliiárolgá-a után, ugyaaiutén fejmosaara i», a hajidekPk erődítésére, H fejkorpa kepződpa me,akad.tlyoz isara es annak me^szüntetfsere
Egy nagy üveg ara 9 0 kr M egy kis üveg ára 4 5 kr.
Brázay Kálmán Kapható Kőszegen: Sándor,
Schneller
Fuclis
E.,
Kerencz.
Unger
J.,
.Jánosa
Went/.l
E.,
Gyula,
Pollák
Waishecker
E.
Mauthner-féie
A
h í r n é v é n
konyhakerti- virágmagvak xiírt
<'m
liató*«a
v é d e t i
törvvIIy(>N(>n
<*Moii»ngokl>Hii,
I M J i ' g j *«'tt
m e d v e - v é d j e g y valamennyi
a
g y e i
nagyobb
fűszer- é s v a s - k e r e s k e d é s b e n kaphatók. A
Budapesten
Mauthner Ödön jótállást gok
jelölve,
23.
szám
alatt
létező
olyan csomagoknál v á l l a l t e l j e s friss é s valódi m a g v a k é r t , a m e l y c s o m a . a medve abrával és a Mauthner név-
cz*'g c s a k i s
egészen
r a g a s z t v a vel
Andránsy-th
ugy
a mint
a mellékelt
rajz
i s mutatja.
Posztdszétkiildés csak privátoknak. i frt * frt
. Kirv
veg
lioss/.u
3 10 m e t e r ^ teljes
öltöny
ára
.f.r ., \f rIrtt frt
uricsak
3" 8 - 110 0 4"8
jjóó i jó tinóm tinóm legfinomabb angliai kammgárn
valódi gyapjúból.
/ frt Egy v e g f g y f e k e t e s z . i l o n ö l t ü n y h i i z 10 f r t . F e l ö l t ő s z ö v e t e k :» f i t krtól méterenként fölfal ; Loden bájon M i n ő k b e n v é g ti f r t , I vég !» f r t 9 5 k r ; p r u v i e n és dosking, a l l a m i , v a s ú t i t i s z t v i s e l ő k n e k é< R i c h t e r T a l a r szo v e t e k ; l e g f i n o m a b b k a m m g a r n és c h e v i o t o k a t , u g v m i n t e g y e n r u h a s z ö v e t e k a p é n z ü g y ő r s é g és c s e n d o r s e g resz.ero s t b stb. külil g v á r i á r o n s p o n t o s és szolidnak i s m e r t
p08
rS
Kiesel-Amhof Brünnben.
ari
M i n t á k i n g y e n es b e r m e n t v e . Mintahü szállítás. F i g y e l e m r e m e t t o ! A n. é. k ö z ö n s é g k ü l ö n ö s e n a r r a figyelm. ztetik h o g y s z ö v e t e k k ö z v e t l e n h e l y r ő l v a l ó beszerzés e s e t e n sokkal olcsóbban állítanak, mint a közvetítő kereskedelem u t j á n A K i . s e l - A m h o f b r ü n n i ezég az ö»«zes posziokat v a l ó d i g y á r i á r o n k ü l d i szét é* n e m s z á m í t j a hozzá n m a g á n v o v o t annyira megkárosító úgynevezett szaboengedmenyt
s z á r / , v i / . e i u ő s , p i k k e l y e s MÍiiiint'f ( F i t e l i t e n ) s az e h í j jal e g v i i l i j.11 ú , c s a k n e óin k i a i l h a t a lati „btírviszk e t e g e t " jótállás molett, még a legsúlyosabb esetekb e n i-, a l a p o s a n g y ó g v i t a „ l > r . I l e l u a s ö n i ö r i f t ó ' - i a . Kiilsó b a s z n a l a t i a való, n e m art a inas. A r a liat t o r i n t o . e . e l ő r e b e k ü l d é s s e l ( l e l i - t l e v e l i i . - l y e ^ e b e n is) vagy utánvétel, mire a szállítást v á m - es b e r m e n t e s e n teljesítjük. L/ím: S t Maiién - Droguerie, Danzig. (Deuiscbiand.)
R i c h t e r tcie H o r g o n y - P a i n - E x p e l l e r L i n i m e n t . Capsici comp. Kzen h í r n e v e s háziszer ellentállt az idő mcgpróbálásának. inert m á r több mint 27 év óta megbízható, f á j d a l o m c s i l l a pító b('dörzsölésként alkalmaztatik köszvénynél, csuznál. tags z a g g a t a s n a l es m e g h u l e s e k n e l es az orvosok .iltal bedorzsolesekre is mindig gyakrabban r e n d e l t e t i k . A valódi HorgonyI ' a i n - E x p e l l e r , gyakorta Horgony- l i r . i m e o t elnevezés alatt, nem titkos szer, hanem Igazi népszerű háziszer. melynek egy háztartásban sem kellene hiányozni. 40 kr.. 70 kr. és 1 frt. üvegenkénti árban m a j d n e m minden gyógyszertárban készletls.n v a r ; fii r a k t á r : T ö r ö k József gyógyszensunel Budapesten. Bevásárlás alkalmával igen óvatosak l e g y ü n k , mert töhb kisehbórtékü utánzat van forgalomban. Ki nem a k a r m e g k á r o sodni, az minden egyes üveget „ H o r g o n y " vediegy es Ki«'htor czegjegyzés nélkül tr.uit sem v i lódit utasítsa vis-za. R!CRTF.R F ct tir»». ctt H kir. udvari tzlllilík. ÍODOLSTABT.
g
%
v » j H M%«»réMz
Jenő
[Cúcii&oTiti-fili g j ó g y n a r t i T j .
1 . 0 0 0 . 0 0 0
^
a z e l ő t t . . i l l t n l á l l O M I n l i d n i ' s o k " név a l a t t ; mely utóbbi teljen |Oggal m e g é r d e m l i k , mivel csak ugy a u a l i g létezik b e t e g s é g , in l y b e n ezen labdacsok c s o d á s h a t á s u k a t e z e r s z e r e s e n be n e m b i z o n y í t o t t á k volna. Kvtizedck óla ez.eu lubtlacsok á l t a l á n o s e l t e r j e d é s n e k ö r v e n d e n e k ás a l i g vau c s a l á d , m e l y b e n ezen k i t ű n ő h á z i s z e r b ó l kés-z.let nem volna t a l á l h a t ó . 8zámtalioi orvos á l t a l ezen l a b d a c s u k h á z i ' z e r ü l a j á n l i a t t a k m i n d e n oly b a j o k n á l , m e l y e k a rossz emésztésből és s é k r e k e d é s b ő l e r e d n e k : uiiitt e p e - z a v a r o k , inájlutjok, k ó l i k a . v é r t o l u l á * o k , a r m y é r , b é l t é t l e n s é g é» h a s o n l ó b e t e g s é g e k n é l . V é r t i s z t i t ó t u l a j d o n s á g u k n á l f o g v a kitiinö h a t á s s a l vaun >k v é r s z e g é n y s é g s uz. abból e r e d ő b a j o k n á í i s : így s á p k ó r n á l , i d e g e s s é g b ő l s z á r m a z ó f e j á j á s o k n á l s t b . Kzen v é r t i s z t i t ó l a b d u c s o k oly k ö n u v e n h a t n a k , hogy a l e g e s e k é i v e b b f á j d a l m á t sem okozzák és e n n e k folytán m é g a l e g g y e n g é b b e g y é n e k , de m é g g y e r m e k e k á l t a l is m i n d e n aggodaliro'®iSJ » * e r t á r b a i i . I t e o M l t e i i . I . , S i n s e r s l r u s s e I .». ne., n. k é s z í t t e t n e k valódi m i n ő s é g b e n s e g y I n szem l a b d a c s o t t a r t a l m a z ó doboz á r u _' M k r . Kgy c s o m a g , m e l y b e n K doboz t a r t a l m a z t a t i k , 1 frt 5 k r b a k e r ü l . Az ö s s z e g e l ő z e t e s beküldésénél b é r i n e n t e s k ü l d é s s e l e g y i l t t : 1 c s o m a g 1 f r t 2á kr., 2 csoiuag 2 f r t 30 k r . , 3 o s o m a g 3 f r t 35 k r . , 4 c s o m a g 4 frt 40 k r . f> c s o m a g 5 f r t 'JO k r . és 10 c s o m a g 9 f r t 20 k r b a k e r ü l . \ I I . Nagy e l t e r j e d é s ü k k ö v e t k e z t é b e n ezen l a b d a c s o k a l e g k ü l ö n f é l é b b nevek é s a l a k o k a l a t t u t á u o z t a i n a k ; e n n e k k ö v e t k e z t é b e n k é r e t i k e w a k i i s l ' s e r h o f e r .l.-féle v é r t i s z t i t ó l a b d a c s o k a t k ö v e t e l n i és c s a k i s azok t e k i n t h e t ő k v a l ó d i a k n a k , m c l v e k h a s z n á l a t i u t u s í t á s a a l ' s e r h o f e r J . n é v a l á í r á s s a l , f e k e t e sziliben és m i n d e n e g y e s doboz f e d e l e u g y a n a z o n a l á í r á s s a l , vörös s z j n b e n van e l l á t v a . A számtalan hálairatból, melyet a labdacsok f o g y a s z t ó i a l e g k ü l ö n b ö z ő b b és l e g n e h e z e b b b e t e g s é g e k u t á n e g é s z s é g ü k v i s s z a n y e r é s e f o l y t á n h o z z á n k i n t é z t e k , ezen h e l y e n c s a k i s n é h á n y a t e m l í t ü n k azon m e g j e g y z é s s e l , hogv m i n d e n k i , k i e z e n l a b d a c s o k a t e g y s z e r h a s z n á l t a , inog v a g y u n k g y ő z ő d v e , azokut t o v á b b f o g j a a j á n l a n i .
> v i ' li
A 2 lk m a g y k i r s z a b a d , osztalysorsjátek 50 0 0 0
nyeremenyenek jegyzeke
A játékterv 9 szerint a legnagyobb nyeremény 1
000.000
Egy millió
beo«ztvs.
Nyeremények:
Korona:
1
á
000 000
1
e
4 0 0
1 2
0 0 0
200 000
*
í
e
100 0 0 0 t>0 0 0 0
1
S
80 000
1
s
70
0 0 0
B
0 0
0 0 0
2
w
Bárt-l'Jhtly, i t t : . aoTtmhar t-tn. Melyen tit/telt ur ! X legforróbb k.'tioutiamti mnnJam aztnnal önnek t>« ivet na.-ynenem narábíB. Ai illtii 5 areu al •mntedatt nyomor-
1
n
4 0
0 0 0
f)
e
3 0
0 0 0
1 m
s
20 000
4
20 000
s
000
*
lő
31
e
10000
•w
s
r>
o o o
3
S
3
0 0 0
432
n
2 000
7 6 3
1238 '.Ml
4735a
1
e
0 0 0
n
:>oo
m
3 0 0
s 200,170,
130
1 0 0 . SO. 4 0 karosa. 5 0 0 0 0
nyer, es j n t i i o a ,
ben.
i , ü v e i 2 f r t k r
r
Z V
m e l y e k hat o s z t á l y b a n sorsoltatnak.
ki-
1 3 1 6 0 0 0 0
X
Kvek hosszú sora óta v a l a m e n n y i h a j n ö v e s z t ő s z e r között orvosok á l t a l » l e g j o b b a n e i i s n i e r v e . Kgv e l e g á n s k i á l l í t o t t nagy s z e l e n c z é v e l 2 f r t .
' / , ü v e g I frt 40 k r . , ' / , ü » e g 70 k r .
A m e r i k a i koszvénykenöcs,
urZ^TlZ
ÁUíílínftí! t a n á r t ó l . Ütés h . AlUcUdklOb i a f t i - J Í s z ú r á s által okozott sebeknél, m é r g e s d a g a n a t . i k n í l . u j j k u k a c z , s..bes- vagy gyuladt-mell vagy m á s ily b a l o k n á l , m i n t k i t ű n ő szer lön k i p r ó b á l v a Kgv t é g e l y 50 k r . B é r m e n t v e 7í» k r .
m i n d e n k ö s z v é n y e s és csúzos baiok, u m . : gsrinczagybántrtlom, l a g s z a g g ú t á s , is. l u a s , m i g r a i l i e , i d e g e s f o g f á | á s , f ő f á j á s f ü l s z a g g a t á s s t b . stb. ellei: 1 f r t 20 kr
A n g o l csodabalzsam,
J tél w
Itiillrirli A. \V. tol. Kitűnő b á z i s e r a rossz e m é s z t é s inoid"U k ö v e t k e z m é n y e i , u. in : f ő f á j á s , s z é d ü l é s gvoiuorgörcs, g y o m o r h é v . a r a n y é r , dugulás stb. ellen. Kgy c s o m a g I Irt.
Általános tisztitö-só
T7irfw^1st-'iw l ' s e r h o l ' e r . 1 . 1 ö l . í v e k óta a f a 1 < X - D ü i r f J t i l i l j g y o s t a g o k r a és m i n d e n nlült s e b r e , mint l e g l i i z i o s a b b szer e l i s m e r v e Kgv köcsög 40 kr. K é r m e n t v e rtákr.
„Stoll"-féle gvomor-
és
Kolapraeparatnmok,
bélbetegségokuél.
K o l a - e l m r v a g y bor, P-1,---VvU j i y V a - D - i
1
-'-!^
Kzen i t t felsorolt k é s z í t m é n y e k e n k í v ü l , az o s z t r á k l a p o k b a n h i r d e t e t t öss»es b e l - é s k ü l f ö l d i gyógyszerészeti k ü l ö n l e g e s s é g e k r a k i á r o a vann.tk és a k é s z l e t b e n n e t á n nem lövők g y o r s a n é - olcsón m e g s z e r e z t e t n e k . I'isttai megrend e l é s e k s l e g g v o r s i i b b a n e s z k ö z ö l t e t n e k , ha * pénzösszeg e l ő r e békül étik ; nagyobb megrendelések utánvéttel k ü l d e t n e k .
JAt
P s s r l i t l e r . 1 . . t é l k i t ű n ő szer gnl v vii ell^ii, 1 4') k r . , I»ér-
" P l - t a r c < ? a * ««" " f r á g a i n ö p p e k ) l % e r h « » r « > r J. t « l i ^ i . h ' C ^ a u . . - « m > iiiegrontoit g y o m o r , rossz, e m é s z t é s é« miiideiineuiü a'oesti b a j o k e l l e n k i t ű n ő báz.iszer 1 ü v e g 22 k r . , 12 ü v e g 2 f r t . T T 4 « X a £ U Q J l ' s r r h o f p r J . tői egy á l t a l á n o s a n i s m e r t U L l I U U C ^ V , k i t ű n ő liáziszer, h u r u t r e k e d t s é g , görcsöa k ö h ö g é s stb. e l l e a . Kgy O v e g e c s k e 5 0 k r , 2 ü v e g b é r m e n t v e 1 f r t :.o k r
o r o i a
l % e i i i o f V r
V a l ó d i a k n a k essk azok tekintkrtök. m e l y e k lia
védjegy
által,
Védjegy
utánzá-a szigorúan
büu-
gyógyszerész „zum goldenen Reichsapfel"
•!.
Bécs, I, Singarstrasss 15.
Keil-lakk
osztálpisjátskk
(31asux)
• ..ir.<.l«.i proframm •••riat »g) mllllo koroaat. uhát haiala>a> <>«»»»fú p»mt n i f r a n»»rf»i»nf a jat«klrr> ». s • /rrlai. »nn» f..(«a « • « t>i>ial)«'>r>J*irk n i f i o a a l í n j o t > ) i m l «aal;rkrt D>ujt ; ••
legkilüm'tbb 1
nagv
50.000
kemény
padló
legegvsrerübb számira.
;
h'
f . é v i
l i p r i l Í M hntiánk bakul.leni.
Fsliér Lajos ss társa k i r szab o s z t a l y s o r s jatek föelarusitoi
B U D A P E S T ,
Gi-izella-tér 5. sz.
1 35
kr.
pulit -
padló
1 kis
ára
számára.
|talaczk
ara
6S
kr.
Aranyképkeretek
6D k r .
mosdó-psitalok, 1
1 kis
kis d o b o z
ajtók,
ara
ablakdeszkak
<15 k r .
T T r ^ - g ^ e r
J
ó
z
s
e
stb
— I nagy
Mindenkor
stb.
palaczk
bear mvozásata. ára
20
kr
ára
ujonnani 75
bef.>stésére.
kr.
kaphatok: £
e z e k n é l
o<^ooo
K ő s z e g e n .
o o o o o o o o o o o o <
Prágai házi kenőcs
Az egészség f e n t a r i á s á r a . az é l e t n e d v n e k s e n n e k f o l y t á n ' a v é r n e k t i s z t í t á s á r a és tiszta á l l a p o t b a n traló f e n t a r t á a á r a és , a |ő e m é s z t é s elősegítés, re a l e g j o b b s l e g h a t h a t ó s a b b s ' e r a ' m á r is m i n d e n ü t t i s m e r t é< k e d v e l t
1 • 0 . T5
Ai ossiegnek postautal m i v on valA •étele után az<>nn«l megkíifdjiik a rendes eredeti *or»teg«ekei ar elto hurásbani Prrénfnyel. Kívánatra utánvettel is kkldjük a sortjrgyekM. Min*len •orsjegyV ttldeményhea as eredeti httt««< programmot Is m*gkUMJbk ét minden liuiá* -evőink aionnal megkapják as eredeti hutati lajairomot. Uyakran esresehet koczká/tatnak merész vállalatokba, a midőn a kilátásba helyesett nyeremény nagyon kérd«'«es. Kntiflfitgva knrskáztassunk egy sorsjegy vételével aránylag oly csekély össsegat, a mel» által hirtelen nagy tökét n> erliet Ink . Horsjegy kémiaiunk nagyon csekély ét (y<»r*an elfogyhat, tehát a j á n j u k , hogv a rendelmeitynyel na késsünk és kérjük arokat, lehetőleg a/.onnal, azonban mindenesetre
frt
broresitó-s/er
1 kí>csög
legjobb szer
eredeti sorsjegy t * frt — — kr. » s
jiyletnti
ara
Fehér „Glasur^-fénymáz
* «i>r.J«j?»k f»l«n»k nyarnt» kall. At iiHifi Vi.OOO ny.-r«'tn»*n> a atallalta áll/i Jaftrékhaa f»l »•« •c>rol»« »• a kormán* »lleii.\ri»»r aiallail liai *f;aiátatán k i i m k r i ü r->«i*( a »tartnriéi n;er>>nak k»»/|>*twk«n kiH*»ltelik F.rotlvii •or^J«fJ»k«l kü>«tka<4 •leli áron • lünk »l
Aej/yerf
pnlaczk
ma/oló-szír
Viasz-kenöcs legjolilt < s
eredeti rnijigr p t - r r s a n .
a magy
Tannockinin hajkenöcs
B e r n h a r d i alpesi-fii liqueur. í R S Í ' ^ X :
A 2-ik magy. kir. szab.
Fél
Uot»ch
o.
100.000
Korona
A nyeremények következőleg v a n n a k
«' t
Kichenfraberamt, Ofíihl mellett, IM9S. márciiu* ST. Tekintetes ur f Alulírott iamvtulten kér 4 cnomaifot mt ön ralóban batinoa «a kitűnő lab«Jacaaibú|. KI orm mulat/hatom l«-»:na<>obb rliamvré•amet k i f e j e z n i e/«n libdaciok értéke felett ét axokat, a hol raak alkalmam njilik, a aienTrtdóknek l«*^meN-ffbbon fogom ajánlani. K/en hálairatom • taietsterinli Imonslaanra önt ezennel felhatalmaiom. Telje* tisztelettel Hahn Ifnácz
llratche, Klödnlk mellett, ISsT. azeptemlier 12. Teklnleiea u r ! Iiltn akara'.a v»li, liugy a/ ÖD I i b 4 u u l kezeim k,ué kerültek, mel)eknek halálát eíennal meftrom t'.n f jrarmakágjhan meghűltem oU annyira, lio.'l i.mmi munkai aem voltam lul.l.é kepe. fr(« lukaleteiea kifu(nak írjúirjiiani, a unni mar mateknak i> c(étiMÍ(iik »i.t/aujara««re »efitte|{ul ttolfállak. KniSct T*rai.
Egy millió II
hurutban riikúriáfbtn. már ételét i« mrfunia, meljrről rf jr4hk«nt 1* la mondott, midűn vél«tl?nul r ^ j dobnxt kap itt a/, ón kitűnő •értUititó labUa«-taib«i » azoknak állandó haaxnálata folytán tökólt*t«*»«n Ui»f\ó*vult. I "iffőbb ti»xtvl«tt«l W«insettc*l J«»»«*fa.
koln. 139.1 sprlllt hú :k)-an. Tia/talt t'aerh.ife ur I l.effyan oly I I Í T « I , küldi.>n nékem i.méi l.s ,.karcáét az üa lululinulhatlan vartiaititó lalidacaalbúl u u i n t l t l l . l . K..(sdja r i uton a leKmelyabb küatunrtemet labda..ai raudahatáaáart. Maradok lelje. tia/irlQiiet t'awliaiik l'ereoci. Kőin, Lindeothal
Sömör - "betegséget:
Elárusító Kőszegen: F i o d e r e r
P S E B H Q F E R J. vértisztitó labdacsai,
több ezer hála-nyilatkozattal elismert biztos gyógyszer mindenféle g y u l a d á s o k , s e b e k és g e n y e d é s e k e l l e n . Kzen k e n ő c s biztos e r e d m - n y n y s l h a s z n á l h a t ó a női e m l ő g y u ' a d á - á n á l . a t e j tesp e d é s é n é l s az e m l ő m u g k e i n é u y e d é s é n é l , s z ü l é s k o r , k e l e v é n v n é l . Kzen é l e t i i a l i s a m a l e g j o b b a l e g g y ó g v h a l á s o s b gy ágy fQ vek- v é r d a g a a a i o k n á l , g e n y e s fa . a i l . ' k o k n á l , p o k o l v a r n á l , k ö r ö m ből a le .-gondosabban t an k é s s t t v e s k ü l ö n ö s e n m i n d e n e m á s s t é s í g y ö k n é l , az ú g y n e v e ' e t t k i i r ö n t f e r e g n é l , e l k e m é n y e d é s e k i i " l , ' b a j o k , g v o m o r g ö r c s . é t v á g y h i á n v , s a v a n y u i f e l h ü f ö g é s , vér- f e ' . p u f f a d á s o k n á l , m i r i g y d a g a i i a t o k n á l , z s i r d a g a n a t o k n á l , é r z é t ó l a d á s , a r a n v e r e s b a j o k stb. s t b . e l l e n t e l j e s e n h a t h a t ó s a n k e t l e n t a g o k u á l sih Miudeu g y u l a d á a t . d a g a n a t o t , e l k e m é u y e ilést, f e l p u t ' f a d á s t a l e g r ö v i d e b b idő a l a t t e l t á v o l í t . hfionvul.
életbalzsam Dr. ROSA-iól.
o o
=
F r a ^ n c r
l i .
g y ó ^ y
s z e r t t i n i b ó l
Ilv k i t ű n ő h a t á s a i k ö v e t k e z t é b e n e z e n élotbalzsaiu bebizonyult, inogbfzható háziszerévé lett a n é p n e k . 1
egy
V r á c á b a n
J i K M I I .
A hol m á r g e n y e d é s m u t a t k o z i k , ott a l e g r ö v i d e b b a l a t t f á j d a l o m n é l k ü l f e l s z í v j a , k i é r e t i és k i g y ó g y í t j a .
i n egr m g j ú t s j ^ í 1 í r t , t j y h ÜT, SO b Postaril 20 k m l több-
E g j szslinczs a r t 25 ei 3i kr. P t i t a r a l S krral több.
H a m i s í t á s e l k e r ü l é s v é g e t t m i n d e n k i k é r j e a valódi k é s z í t m é n y t a F r a g n e r g v ó g s z n r t á r b ó l P r á g á b a n és figyeljen, hogy a c s o m a g o l á s n a k m i n den o l d a l a . l ' r . a K o s a - f e l e é i e t b a l / s a m ide n y o m o t t k e r e k v é d j e g y e l á t h a t ó , e l l e n b e n . p r á g a i h izi-kenőcs* c s o m a g l á s á n a k m i n d e n o l d a l á n az i d e nyomott hároma szögű v é d j e g y l á t h a t ó — H a m i s í t á s o k b e j e l e n t é s e k é r t m i n d e n k i d í j a t k a p . Kiismerő o k i r a t o k ezrei l á r k i n e k b e t e k i n t é s v é g e t t r e n d I k e z é s r e á l l n a k , ^ ^
Ovás! H.-féle
K a k t é r a k a«t a l á b b i g y á c r s s e r l á r o k b a i : l í i l t Ö K .1.. K » » R R 4 . . T H 4 L 1 I A Y K R SK.IT/, és K O C H t l K I M T C K utódai Budapesten és K i i s i e g e i i l ' l d M I K K K I t JF.XO nel, belváros (C-áesinovits-féle gyógyszertár). A készítő loi'iikiiti a:
P +
P A rrTCTTT'T} I w A U i N Posta
ÁJ.
ffyÓKV»/.ertár a .fekete sashoz* Prágában 203 az ; a Spomer-iitcza sarkán.
kiililemények
a/.onual.
idő
Különlegestteg
Mol,
poloskák,
ha/lallatokon
bolhák,
konyha
ferflek
•
:
•
•
„ZACHERLIN."
levfl
parazitak
atb
ellen
íu
•
Százezrei a -
* £
1
családoknak iszszák I
-
#
'-
Ir
előszeretet
naponta a
M e n t e s b a b k á v ó n a K egészségre 4r&lma* alkatrészeitől. ^Egyedül a Kethr*lner-féla malátakévé az, mely annuk illatéi n 4skedvettJ*ót magában foglalja. Xalfcreiner-féle mjWtakávA ^tvág?ferj©5ztd, könnyen emészthott; évek során át1»lnoüeké» gyermekekre nézve agyar t ' haszro nak bizonyult. LegkitOnőbb pútféka a babkávénak, vaitmKif 'ej^lssra legméltóbb vogyütóke is annak. TeKíntettel az egészségi* é s ' a l á r l k o s s á g r e ; a valódi iKeÜirein^r.uk t ö b b i « :»y há=tart«sbc' sem szabad hiányoznia ^
9
'
Ó v á s
a * értákföleti
Ar. ii*»*fa 5 0 . 0 0 0 n y e r e m é n y .1 F. 0 V 7. K K K. A legnagyobb nyereremény 'egszerencsésebb esetben
OO
korona
\ tívcrcmeiiyek réviletes beosztása a kuvetkexít Korona O t
oooooo 400000 sooooo 1ooooo 90000
jutalom
:
D}fr. i
s
r\ f- - j trí c 1
v
r >I
u : K, \í
1 I 1 1
NOOOO
70000
»
OOOOO
•
40000 »oooo
I 5 1 7
:* 31 «7 .1 7A3
2 5 0 0 0
soooo 1.1 o o o
n m n 0
• •
5 ooo «ooo sooo
n »
ÍOOO
•
•
*
3000
»
n m » m nm *
•
*
»
•-51MMI 50,000 " Z Z
500 :*oo «oo 170 i:ui ÍOO NO 40
13.100,000
melyek 6 huzasban sorsoltatnak ki.
*
v
mindenfele
Legnagyobb
rovart
vevő
gyorsan
keresi
1. a l e p e c s é t e l t
legszerencsesebb
üveg,
2 . a „Z a c h e r l
lliplik. :
r a r l y t k
t.liál. amiül
in-m«okára
eredeti
«»«r«»
0 frt,
i-mer-le«,
I *ö o . z i á l v u
Az
<í - f r t
J fél . . . . » . nejcjed . . . 1 . . iivolexnd. . . . —.75 . küldünk szét u t á n v é t t e l , *ac> n p é n x e l o l e R e * b e k l i l d é a e ellenében A huzA«ok u t á n m e g k ü l d j ü k tisztelt r e v R i n k n e k « hivatalom lmzé«i j e g y z é k e t , liiTHtalon t e r v e z e t e k p e d i g d í j t a l a n u l á ' l a t i a k el r e is r e n d e l k e z é s r e . A m i n t i . m e r . ' t e s , » huzAsok tt m i » S . V k i r . k o r m á n y e l l e i i t i r x é i s e m e l l e t t nyilvAnosak é* a z o k n á l m i n d e n k i m e g j e l e n l i e t i k .
A
A
ígérhetjük
ezek
.
"
kiváló tes/i
biztos osz-
jfyóiíyerejü a Go|iuivát
pontos
é - bízios
ö
r
ö
k
A
T
a maqy. kir. szab. osztálysorsjátél r
Bu«lapoMt9 > •
»
foelarusitoi
V., Váczi-körút 4 A.
O O O O O O O O O O Q {
Nyomatott Feigl tiyula könyvnyomdájában
tervezetet.
inert a
Kosiegeo
EGGEH"
készítmény.
Feleslegessé
é s Giilieliát.
Felülmúlja
e s ő , h ó l y a g <;s
lintiíslian
v e s e l i á n t u l m a k n á l a küifVddi g y á r t m á n y o k joldiikát. A
llaiiiHiiioliM
leg-
Iiijt'i'l i ó \ n i
eiívctemlien használva
a leirinakaesalib f ö l v á l t
me^Mziuiteti.
|4<> d a r a i ) )
50
postán 20
1 üveg
kr., a pénz bérmentve
kr., 2
iiveg
bérmentve
előleges
ára 1
liekiildéne é s I iivei;
3 frt Sanial
Főraktár: Budapest, VI.,
3 frt 2 5 k r .
Gyógyszertár a „Nádor"-hoz Vaczi kör-út !7. áron
frt
mellett
1 f r t 7 0 kr., 2 ü v e g Injectió
K a p h a t ó eredeti T
mellett.
ezen intézetnél v
„SA1TTAL
Egger
április hó 15-éig ez esetben
frt 1.50, ' 8 75 kr.
o —
k e d v e z e t t f ö á r i l d n i l k n n k a / I . niagy. kir. o s í l á l y * o r s j i t . ' k > a i i , a m e n n y i b a n mAr n r e l o x ö i i s z l a l y n k h a i i ( n z e l a ö ö t « » * . t n l . T b n n ) Í O O . O O O . H O . O O O . S U O O , v a l a m i n t sz.Ainoa < « 0 0 , IOt»0, 500 éa 3 0 0 k o r o n á n n y e r e m é n y t n y e r t e k loárndánkI t n i i . m e l y e k e t a szerencsés n y e r ő k n e k ki i» f i z e t t ü n k . A j á n l a t " * e n n é l f o g v a a l l - i k niaity. k i r . o s i t i l y s o r s j á t é k 1 -»ő h u z á s á h o i a m e g r e n d e l é s e k e t m i e l ő b b l i o z r . t t i i k j i i t t n t u i Kml é k n / j e t U n k az első sorsjAtéknAI h a n g o z t a t o t t azon tőbbsziiri figyelme/.* t e t é . ü n k r e , hogy r ö v i d d e l az első o^'tAlyu h u t á s előtt a z eNő u a z t á l y u s o r s j e g y e k e l k e l n e k ; é s i g t t u n k is volt, m e r t m é g közvetlen az elaő osztály hu7á«a előtt a b e l - é s k ü l f ö l d e l á r a s z t o t t b e n n ü n k e t r e n d e l , n i é n y e k k e l o l y a n y n y i r a , hogy a ké<őn é r k e z ő k e t l e g n a g y o b b s a j n á l a t u n k r a m á r nem e s z k ö t i d h e t t ü k . K é r j ü k t e h á t a r e m l e l t u é n y e k e t az ••l«ő osztályhoz m i e l ő b b , m i n denesetre azonban legkésőbb
sak
1 4
Kö/tiiilomi»«ií. h o g y a z elaő o o r a j á t é k n á l n l e s t i i b b lii é a m i > l l é k i i y « r e m é n y a / e x e n I n texetnél vásárolt a o r a j u g y e k r e ewett
l
mert
\\ frt,
megrendelések | M > » t n l ' « > r d l l l t i i « n l kéretnek, készlet mári< fogvlAn van,
Kiváló szerencse
hozzánk b e k ü l d e n i , közlését.
2
a p é i u b e k ü l d é s e , vagy u t á n v é t e l
a o r a j e i y f k f l »
e r e d e t i sor*j>gvet
1! millió forint
Minden v á . á r l ó m e g k a p j a a l i i v n t n l a a
ii'rvzerü e r e d e t i H r h n i i é« p>'ili(5 : egv e g é » /
Tsrt lvk-sl*|i
Magyar osztálysorsjegyet
nyeremény
úrláalak. Szi»e* mielSIibi m e g r e n d e l é « e k n é l
I H 11. é t b e n .
{
elad a Il ik sorsjáték I so osztalyá-a ervenyes
s o . o o o
mAr általAno^an
név.
B u d a p e s t V.Dorottya utczal
!í ailis forint
jut. THjfvi. H7 oldalt levő nVereméIITjegT/.ék «?erilit n#. j e g y e k t e l e IVI(<*tleniiI n j e r i i t f o g A nyeréxi
jelei :
\ A Pesti magyar kereskedelmi bank váltó-üzlete
k o r o n a .
lljból ~
fogva
Ú S/.alonak : M a v e r H e n r i k n é l . : Kulin S á n d o r n á l , l'mk.-iföii: S t r ó b l K á r o l y n á l . S wlnnai. : F r i e d r i c l i S a m u n á l Maver Henriknél
esetben
1.000.000 ÍOO.OOO sorsjegyre
minél
— Ismertető M
Alnpitlntott
A miitodik n»)(y n i n g v . W i r o a x ( » l y i * » r M j n t é k m<'t;k*'zdö
ós biztosan,
ó s dicséri.
Kőa/cgi'M: J á n o s a G y u l á n á l . Tollak Sándornál I n g e r Józsefnél. , W a i s b e c k e r Kdénél. „ llirsch Antalnál.
-
nyeremény
kártékony
millió ós millió
utánzatoktól.
ÍOOOO
mm
aitoo 3IMN» 4DOO SO
t*
»
w
Hatása bámulatos! Fölüluiulliatlaiiul öl
KoMxegcn :
Floderer Jenő e y ó g y s / . e r é s z urnái (Caácslnovita fele gyógyszertár.)