T
ó
1
d
a
1
é
k. f .
jí
M agyar
Kurírnak , Á prilis'' ' 6 i i költ 28 ik darabja mellé,
M agyar
,
Zemplén Vármegyéből
napján,
Orfzág, Martius 15 - i k napján*
M é lto sá g o s S e m s e y A n d rá s Ür E ö N a g y s á g á t , midőn F elsé ges Urunk K irá l y i fzem élyes jelenléte T ö r v é n y f z é k béli H etytartójának nevezni méítóztatottj fe’ következendő D eá k versek k el m eg tisztelte e g y régi h ív tisztelője: D e P o n to . F a m a0 H i c , ubi me tellus piscoso cincta T j b i s e o , Cumque fuo Bodrogh juncta Latoréba videto V c r e novo, patula fors unicus aede sed eb am , Ültima pars Iu cis, primaque noctis erat. Sollicito triftes volvebam peclore curas: Quali íit ftagnans arte coiendus a s e r ? V in ea quo fumptu? — Celeri cum foeminapaffu Venit, ab őre volens edere mille Ionos. Hec cohibere potens Jinguam , per R e g n a , per urbes G a r r u la , multiloquax, mobilitate falas. Contremui la te o r , narn ad quid jacn fccmina no bis ? Qui jaceo pigro pondus inane thoro.
* U t tamen acceffit, vires, ani mumeue relumpfi,. C o n a n t i q u e loqui talia v t r b a d e d i ; Q ui d tibi nobiscum eít? nec vires 00 1 tibi jung?, N e c cafti admittunt jura marita thori. A l ' f c e d e hinc f or mosa ! fcias non fűm ampliuí ille, Q u e m nofli quondam, corpore, mente valcns. D u m f ue r a m Buda: teDerorum lufor amor um, E t cecini árgütis carmi na plena jocis* J a m m hi deterior canis afpergitur aetas, í í ec juveai lufus qui p l a c u é r e , juvant. A d d e ma l a , et noftras ani mo circumfpice cafuS, Me ns quibus, et corpus debi üt a t a l abaat. Üt cecidi, cunctique metU fügére ruinae , V e r fa q u e amicitia* terga dedére mese, I p f a Venu s vitat curis obfeíTa moleftis T e c t a , odit feptas anxietate fores. R i f i t : et O ! quarr te fallit f enteoti a! d i x i t , ’ Qui uie forte l ^pam, proflibulumque puta*. F a m a ego f ű m , non illa levis , fed nuncia v e r i , Qüae comi i or Mag nó s ambitiosa Jjuces. Lasta f e r o : T U L í S olim , et nucc T U U S ille P A TROiSUS , P a r s defideril m a x i m a pené tűi A N D R E A S de S £ M S E , locum perfonia Rcgi s , iö illa, Cui funt R e ' a l i g crédita jura íori Obti r ui t T A B U L A ; illius Fraj feíqus .Senatus Ef t, quem Nobi l i um legif er ordo facit. E x c u l t u m inpenium , gratasque modeflia frontis, Sol ius publici m a x i m a cura boni, C a n a fidee,- piacid! mores, rr<ens nelcia f raudi s, Hu nc üli u s a c i mi v c c e ck-dére locutm C o a v e n é r e hominum v o t a liic, et v o í a Deorum, Pat r i a íic vol ui t , Caefar, Ano l l o, T h e m i s . D i x i t , et abfceíTum petinis fubiata parabat, Detenta ajnplexu fed fűit i ü a meo. Sifle p r e c o r ! petii , rao: 3icoque revert«re paffá1 f Ire ri des paulas in tua collá ir.anus.
I Q u a m fueris mihi gr at a ? refer ; dignetur et ultrö Ut prodeíTe n i e i s , meque f ov e r e , roga. F i ü i e r a m. V o l at i l l a , íimul plauscre volanti M u í a e , et fefiivo ftgna dedere tono.
Tefi Vármegyéből M ariius g TsergedezS
ik napján l 8 o í .
pa t a ko s
gyönyörű v í z mennyit erefztett A ’ Du na f ol y t a felé tseppeket érned elé M é g meg több Nemesebb különöffebb j ó r am e n e a dőt A u f t r i a , ’s a ’ M a g y a r o k , érjenek e g y b e a azok! Z ö r i a v a r a k múltak kegyetlem fzikrája közelget A h fasép napra derű I , a ’ mi z a v a rb a m*rülí. F ő Nemes érdemesebb r a g y o g ó ma vi ézi Nemtf f ég Élet erére v e z e t , ád tudományra kezet. JBőlts tudomány nevelés mó lját E u r ó p a tani t tya Kendtartása d o l o g , lelke körülte f or og.
De még a' halálról is valamit. Uenerális és G r ó f Q uaddnyi hal ál a S o k Nemes fzívekben n a g y érzéft talála É g y , ki'esmérŐITe nem volt nem esmérte, T s a k máfoktól ötét hallani ditserte M e g v a l l y a érdemét munkáira nézve. K i v á n n y a áldáíit reája tetszve, T u d o m á a y kard éüt noha el nem véfzi, Példa Gróf' Gvaddnyi sírhalaiára téfzi : T e r mé f z e t ide tett, akarki ’ s mi v ól t am Éleit még híremben M f n á i u m a l fzóltata* L á m í g y e* világnak el műi’ ditsoffége, B i t légy»a £ e t « Nefior iddiTé*e.
4 GvndAnyi u t í n M a j o r Csizi kéfzül M i t ' o d a ? P c Hag r a , e’ mí g halált nem fzul, í í e * fziil •, de m«*g vsllom tzfp kenős levelek ' ' M e l í y c k e t d« í ^ a * , ki nem volna vel ek? A ’ B á v Patay J ó stf Ür is m>fe, hóit A ’ ki a ’ niú't n j ' ' o n u t ó i k o r vélletnfzólt H í ? V« dv r s baráton % atyárrifia réfze Ég ői kben 3 benne m
Gömőr
m egyéből, M artius 1 9 ik napjánj
Mel t óságos Püspök Szdnyi Ferencz Úrnak, a ' R o s n v a i megyejében v a l ó jövetele le írásának f o l yt a t á s a . ^,F.zen B er i é t e nevű helységének határában dellyefii fél óra tájban meg érkezett. Ki n* k is jövetelét igen kevéflel az előtt meg értvén T e k . M a r hus f al uí i M á r j s f l y íftvári Úr ezen G ö m ö r V á r rhegyc'ntk fok efztendőkig vált Subflitutus V i c e I Tp á n y a, és három Orf zág Gyűlésén nevezetes , ^s a ’ jövd Pünköst Ha v á ba n tar tandóra is váiafztott K ö v e t t y e, m i n t a ' nevezett hel ységnek l ég f őb b bir tokoíTa, fiámon több U r a kk a l d\fze» öll özeiben több kotfikon —> maj d tsak nem a’ h a tár fzélire ki menvén , a ’ hintajábúl három í r ben is ki kelni a ka rá Mé l t óf ág o s P üs p ö k ö t na g y kérel emmel , "s mint e g y éröve) abban megtar tóz tatta , ’ s kővetkező r öyi d köTzöatéíTsl tifztelve f og adt a . • Mélt óf ágos M e g y é s Püs p ö k Úr ! A 3 Szent Hififiria irója , emlékezetben hagy* ta Abraháwí nak a zo n t s el ekedetét, mel l y fzerint 5 Melchiseriek eÍeib«B tifzteietnek jeléül k e ny e ret és bort vi r éB , tölle békefféget és barátságot kéri, — M i , lem k e n y e r e t , fém bort n e m
f.. ■ ;
■
5 h o ltu n k N a g y rig ó d n a k ; hanem fzeretS fzívG nket, /* hív tifzteletünket a j á n l y u k , ki kérvén a l á z a tcITan v á r a k o z ó kebel ünkben, ’ * igax friveíTéggel f ogadó fzégény h á T a m h o z v a l ó ma g a meg átá z á sá t , és fzoirfzédfági baráttsági b a r á t j á t . Ki * v á n v u k e’ pnel lett fziut nem esm^rö fzivel. hogy a ’ J ó Iften Na gy sá godna k betses életét, Pü nÖki Megyéj ének b ó l d o f j i á ' á r a , N e me * Várme gy énkne k h a f z n á ra , édes hazánknak j a v á r a ,ín mir.den h o z z á f o l ya m o d ó k n a k f egedelmére jó egéfTégben, hoíTzs* időkig nyújtsa. A g y o n nyugodalmas, tsend e s , békeflfég^s, ’ * tö r t J el emmel tellyes na g y í z á m ú efztendökig.tartó igazgatáft N a g y s á g o dn a k. E t e p köfzöntéft, és tifzteltetéfat, r öv i d , d# fontos f tókkal meg köf tönvén Ö N a g y s á g a , bar a t t s í g á t külöröíTen a j ánl otta: í g y azután a’ M á riálTy Urak á h a l e g y dombon el rendelt á g y ú k r r p o g á ' i , ’ * a ’ R e ' o r m á t a Ekkláfía fzép h a r a ng ja i , kápolnátska harangjai fzüntelen f z ^ l Ü hangjai alatt a ’ falusi fok f í á mú népnek ki á l l á ferege kör ott. a ’ Mar j á f l y litván Úr k a f t í l v á b a a a ’ ízáwára' tíinoíTin el rende t fzol-ákb^n, &5. h á z d k A f í i o n y a T . Csorna Z s ó f i a ASTzony ál t al fel vezet tetvén, é* a ’ há zná l iévö ’ f zámos Úri v en d c gí k t á r * a f í g ok b* n fel kifirtetvén, délutánni ot óráig v a l ó piheo^ft, és a’ déli ítelr^l leendő Bneg'ártóztatáfíat ki kérvén, áhitatofi’ágához hoz z á látott: hét órakor a.’ nagy e v ő f zobában a* v a t s o r á h o i ki j ö t t , ' a ’ f ü g g ő , ’ s fal akon, aszta lok o n , ’s minden fzobákban', ’ » a zoknak a bl a k ai kba n égő fok vi afz gy er ty ák, kiilfo, és belfő fol yof ókon ( mel h1 ek mind fok fzámú mécsesekkel ki v i l i g o f i t v a ' v a l á a a k ) lobogó ragyogáf lai, ékes nsu’ sika f * ó , ’s hirtelenében héfzitett árra ének lés alatt vatsorált, — Gy ö n y ö r ű s é g e v a l a a’ Püsök Ó Na gy l ágá nak fóképen e z e k be n , h o g y az ázi G a ? d a három efitendős fiatikája édes attya, L' ra rendelésekül, ezen verseket mo ndo t t a:
E
‘
6 Antiftes S z á ny i qu*m p r o v i d a f a t a deder« N ob i s ecce v<-nit, p L m d i t o , Rosnaviam. Hi c decin Eccíefiae fulcrum Cisri, atque Cof Ons Nobiíium ; ^ i g i l i a s P iftor O v ilh érit. Is P ius i n M u m e a , Re^i Palriasque fi lelis, U b a n u s c u r c t i s , Lergus egentibul eíU M u » ae huac Fautor em, C; * rus veneraiur Episco* púm, Nobi l i t a * fratrem, RosDavidaeque Pí»!rem» R os n a V l D V ’M q V e rosae f r a g r a b V a t s V a V I V * Inter ? S z á n y a n as r V b e a s q V a s C o L I t I LÍ^a roí’a f ; E l e i b e a ’ tizenkét esztendős légkifTebb ékes sen öltözött Kifs AÍTzony^ája pedi g az í nek l e t t , ’ s iu»n le irt áriát , mell yel e g y í ozmarinből meft»rfégefFen fűzött k of i o r ú fedezett, ezüft táczán tisztelő mély térd hajtlffal által ny ú j t o t t a t S a l v e Ma g ne P r a e f u l ! Sponsae folatium. Ha n c petis a ’ l o n g o , qu»m T i b i d s t ord^. Meritorum. S p a n rus T u Soonfée F i d u * FideJi e s ; K< Paí t or O n u m fidus F i de üum F i de s & Spes* §a!ve P r a e f u l ! met,a charitatis V’ enis T u cutn rofis ad r o f a ' u m vias E t Pietatis. Prots>ctor T u o r u m , sis F a u ' o r cunctorum C h a r i u t e p u g n e s ; Charstate vi nc es: S c í?ris C'iaritas etiam Charitas, S a l v e M a g n e P ra *s u l ! S p ’ endor Nohilium Q u o s claudit T o r n a , Go m ö r , Újvár, Neograd* H >nf, & Scepusium :
HfJS a m a . f ő v e : Hi f unni a te recolunt A c ia T e Kratr* n *ep»itant a t q u e F a i r e m Chor ls NoI)ti'.u:n 1 CHor da Nobiiium l E s ek e t « - i a ár-a'.U-s-Vuúl k ö a y v e z ö fzem*k. kel *»1 f o g a i v á * , a s e n k S t z S ü ' c i : engedje az [%• t e a Ö N a g y f í g - i a a k a z á i u i n y ú j t o t t ko fi or ú a la tt
f P ö s p 5 kl J ub i l eumi t tartani $ ágyfi f x6 r a t mellett követte. Á 1 vatsorátúl fel kelvén, kiilömbkülömb féle t á r g y s kr úl tartott ny;íjas , ’s tudománnyal rakott beíVélgetéseit da r a b ideig f ol ytatván , a l uv ó fzobájában le ny ui odot t. — M á s nap a’ Berzétei kápolnában cl ment ö N a í y s á g a , s az oda fereglett népnek Pü«pöki áldnft a d v á n , a ’ n i d S n a ’ kattélyban vií'za tért, a ’ fzomfzéd R o « n y 6 Pü * . joki vároíbúl f jép l ovakon és tlinos öltö e ' e k >en , a ’ MáriáíTy Ür k í vá ns á g á r a 40 le érkezett nenceíi'ég által meg tifzteltetett ; Coníí'iárius , ét a ’ tizenhat Szepellegi v á r of okna k Adminill rátor a T . Okol itsányi J ó s e f és B á n y ás z Consiüariu* Szomól noki Infpector, D r e v e n y á k Fe r e ncz Urak* 5s vel ek jött fok fzámu biztos társaik* azon fzerint a ’ Ro s ny a i N e m i l e g Directora Nemzetes M 6 I ná r An d r á s Úr által ékes belzédekkel köfzöntetv én , a zokr a alka l ma zt a t v a fzivét érdeklő fzav a kk al felelt, í g y annak utánna elfő Martiust a n , reggeli tized fel órakor a ’ Ház Urának ’s ■AfTzony.inak , fzáilás adásokat és ki mutatott fzives indulattyokát ( ineliy mivel nem v á rt ’ i Proteftansok által esett, kedvefiebb v a l a ) f zivre ható ki f e j e z t e k k e l , ’ s az egéfz Há z n a k meg áld á f á v a ! , meg köfzöiivén Ö N a g y f a g a a ’ Gazdá* na k éri ékennyen mondott, és általa is k önyves í zemmel fogadott köl'zötiő el bútsúzáfát , nielly illyetén f zokkal esett meg, ki ha*gatt a: M e g á l d a t v a v a l a az Obed É d u m háza különoíTen addig, mi g a ’ frigy láda nalla tartatott, A ’ N a g y s á g o d i'/.ejiény házamhoz lett mag a meg alázáíía, k e d v e s , és nyájas ma latáira, na g y l e l hehe,; illő , k evel ys eg nélkül val ó ke gy e s , ’s tu dós barát kczáíTa, mint egv f ri gy láda g y a ná nt VÓUafe, és *-mlékfzctben meg is maradnak, N a g y ságodat hirt-a tilztető hazamnál, ’ s u g y a n az ál* tál azt fzerentfésnek ia unéltáa tarthmoaí, A 5 n a ; y Emberek nemes tetteiket f a , k ö , ré z , emlékeztető Jo/ílopokra f zokta fel metízeni
f
áz E m b e r i k í z ; I n N a g y s á g o d nemes lelkű m«
iogaJta.