MagyarOK 1. : szólista / glossaire
Szita Szilvia – Pelcz Katalin MagyarOK 1. SZÓJEGYZÉK GLOSSAIRE
Traduction en français / Francia fordítás: Pierre PERRIER. DEA de Sciences du langage, EHESS / Paris
1 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
MagyarOK 1. : szólista / glossaire SZÓ ... árú teljes árú/félárú jegy ... hónapos Olivér négy hónapos. a/az a kávé, az óra ábécé ablak ad vkinek vmit Adok a barátnőmnek virágot. Afrika Afrikában élek. ágy ahogy Az angolok nem úgy írják a szavakat, ahogy mondják. ahol a város, ahol élek ajándék ajándékoz vmit vkinek Egy kisautót ajándékozok az öcsémnek. ajtó akar vmit Focizni akarok. akkor alacsony Ki az az alacsony férfi? alak
SZÓFA J e mn e fn fn i fn fn e e fn i fn i e mn fn
TOLDALÉKOK
FRANCIA
… prix ticket plein tarif / demi-tarif ~an … mois d'âge Oliver a quatre mois. ART. DEF. le café, l' heure ~k, ~t, ~je alphabet ~ok, ~ot, ~(j)a fenêtre ~ni, ~ott, ~j donner qqc. à qqn. Je donne une fleur à mon amie. ~’t, ~’ja Afrique Je vis en Afrique. ~ak, ~at, ~a lit comme, de la même façon Les Anglais n'écrivent pas les mots comme ils les disent. où La ville où je vis. ~ok, ~ot, ~a cadeau ~ni, ~ott, ajándékozz offrir qqc. à qqn. J'offre une voiture miniature à mon jeune frère. ~k, ~t, ~ja porte ~ni, ~t, ~j vouloir qqc. Je veux jouer au football. alors ~abb, ~an petit, bas Qui est ce petit homme ? ~ok, ~ot, ~ja forme
2 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
F 6 8 1 1 3 6 2 1 7 4 8 8 8 6 3 3 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire a megfelelő alakban alatt az asztal alatt albán albán Albánia albérlet Albérletben lakom. album alkohol áll vkinek Jól áll neked ez a póló. állandó állandó kiállítás állat állomás (= vasútállomás) alma Alpok Az Alpokban kirándulok. alszik Itt aludni lehet. általában Otthon általában spanyolul beszélünk. Amerika Amerikában élek. amerikai Muhammad Ali amerikai bokszoló. amerikai
e mn fn fn fn
~ul ~ok, ~t ~’t, ~’ja ~ek, ~et, ~e
fn fn i
~ok, ~ot, ~a ~ok, ~t, ~ja ~ni, ~t, ~j
mn
~bb, ~an
fn fn fn fn
~ok, ~ot, ~a ~ok, ~t, ~a ~’k, ~’t, ~’ja ~ot, ~ja
i
aludni, aludt, aludj
e fn
~’t, ~’ja
mn fn
~ak, ~t, ~ja
dans la forme correcte sous sous la table albanais Albanais Albanie location J'habite un logement loué. album alcool convenir à qqn. Ce polo te va bien. permanent exposition permanente animal gare ferroviaire pomme Alpes Je fais des excursions dans les Alpes. dormir Ici on peut dormir. généralement A la maison nous parlons généralement espagnol. Amérique Je vis en Amérique. américain Muhammad Ali est un boxeur américain. Américain
3 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 2 2 2 8 8 5 5 6 8 6 5 6 4 2 2 2 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Amerikai vagyok. ami Mi van az országában, ami nincs a listán? amikor Amikor kicsi voltam, ... Amszterdam Anglia Angliában élek. angol Ő az angol barátom. angol Angol vagyok. angolóra antipatikus (= ellenszenves) antropológia Kulturális antropológiát tanulok. anya (= édesanya) anyanyelv Az anyanyelvem magyar. anyós anyuka Az anyukám magyar. apa (= édesapa) április áprilisban apuka ár kedvező árak arab Egyiptom arab ország.
e e fn fn
~ot, ~ja ~’t, ~’ja
mn
~ul
fn
~ok, ~t, ~ja
fn mn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~abb, ~an ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn
~'k, ~'t, anyja ~ek, ~et, ~e
fn fn
~ok, ~t, ~a ~'k, ~'t, ~'ja
fn fn
~'k, ~'t, apja ~ok, ~t, ~a
fn fn
~'k, ~'t, ~'ja ~ak, ~at, ~a
mn
~ul
Je suis Américain. qui Qu'y-a-t-il dans votre pays, qui ne figure pas sur la liste ? quand Quand j'étais petit... Amsterdam Angleterre Je vis en Angleterre. anglais C'est mon ami anglais. Anglais Je suis Anglais. cours d'anglais antipathique anthropologie J'étudie l'anthropologie culturelle. mère langue maternelle Ma langue maternelle est le hongrois. belle-mère maman Ma mère est hongroise. papa avril en avril papa prix prix avantageux arabe L'Egypte est un pays arabe.
4 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 8 4 2 2 2 2 3 7 2 2 8 2 2 6 2 5 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire arab fn Az anyukám arab. áram fn áramellátás fn A városomban jó az áramellátás. aranyos Van egy aranyos kiskutyám. Argentína áruház árul vmit Autókat árulok. ásványvíz asszisztens asztal átlagos egy átlagos nap augusztus augusztusban ausztrál ausztrál Ausztrália Ausztria autó autó (= kocsi) Autóval megyek dolgozni. autókereskedő Autókereskedőként dolgozom. az a(z) Tetszik az a lámpa?
mn fn fn i fn fn fn mn fn mn fn fn fn fn fn fn e
~ok, ~ot, ~ja
Arabe Ma mère est arabe. ~ot, ~a courant électrique ~t, ~a alimentation électrique Dan ma ville l'alimentation électrique est bonne. ~abb, ~an mignon J'ai un chiot mignon. ~’t, ~’ja Argentine ~ak, ~at, ~a grand magasin ~ni, ~t, ~j vendre qqc. Je vends une voiture. ~vizek, ~vizet, ~vize eau minérale ~ek, ~t, ~e assistante ~ok, ~t, ~a table ~abb, ~an ordinaire un jour ordinaire ~ok, ~t, ~a août en août australien ~ok, ~t Australien ~’t, ~’ja Australie ~’t, ~’ja Autriche ~k, ~t, ~ja voiture ~k, ~t, ~ja Voiture Je vais travailler en voiture. ~k, ~t, ~je vendeur de voitures Je travaille comme vendeur de voitures. ce, cette N-là Est-ce que cette lampe-là vous plaît ?
5 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 4 4 8 2 4 7 5 2 3 7 6 2 2 2 2 1 4 7 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire az enyém - A főnököm türelmes. - Az enyém is. azért ... mert Azért tanulok magyarul, mert a feleségem magyar. azonnal (= máris) Azonnal ott vagyok.
e
aztán Először egyenesen megy, aztán balra fordul. Ázsia ázsiai Japán ázsiai ország. ázsiai Ázsiai vagyok. bab baba (= kisbaba) Babát várok. bableves baj Semmi baj. bal a bal oldalon, balra fordul bál Anna-bál banán bank bankkártya Tudok bankkártyával fizetni?
e
e e
fn mn
~’t, ~’ja
fn
~ak, ~t
fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn
~ek, ~t, ~e ~ok, ~t, ~a
mn fn
~ok, ~t, ~ja
fn fn fn
~ok, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja
le mien - Mon chef est patient. - Le mien aussi la raison pour laquelle …, est que … La raison pour laquelle j'apprends le hongrois est que mon épouse est hongroise. tout de suite J'arrive tout de suite. (là-bas) ensuite D'abord aller tout droit, puis tourner à gauche. Asie asiatique Le Japon est un pays d'Asie. asiatique Je suis asiatique. haricot Bébé J'attends un bébé. soupe de haricots mal Il n'y a as de mal. gauche sur le côté gauche, tourner à gauche Ballon le ballon d'Anna banane banque carte bancaire Est-ce que je peux payer par carte
6 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3 2 3 4 2 2 2 5 8 5 2 4 6 5 4 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire
barackpálinka barát A barátom török. barátnő A barátnőm olasz. barátságos barátságtalan barna barokk barokk templom baromfihús báty(a)
fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~ja
fn
~k, ~t, ~je
mn mn mn mn
~abb, ~an ~abb, ~an ~'bb, ~'n
fn fn
Bécs behoz vmit Behozom a fotelt a szobába. belga belga Belgium belváros (= városközpont) A belvárosban sok régi épület van. bemegy vhova/vhonnan Bemegyek az irodába. bemutatkozás bent Bent vagyok. benzinkút A benzinkúton vagyok.
fn i
~ok, ~t, ~a ~ok/bátyák, ~ot/bátyát, bátyja ~et, ~e ~ni, ~ott, hozz be
mn fn fn fn i fn e fn
~’k, ~’t ~ot, ~ja ~ok, ~t, ~a bemenni, bement, menj be ~ok, ~t, ~a
~kutak, ~kutat, ~kútja
bancaire ? liqueur de pêche ami Mon ami est turc. amie Mon amie est italienne. amical inamical brun baroque église baroque viande de volaille frère aîné Vienne prendre, apporter J'emporte un fauteuil dans la pièce. belge belge Belgique centre-ville Il y a beaucoup de vieux bâtiments dans le centre. aller qqp. , venir de qqp. J'entre dans le bureau. présentation intérieur Je suis à l'intérieur station-service Je suis à la station-service.
7 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 2 2 3 3 5 4 5 2 2 8 2 2 2 4 7 2 4 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire bérel vmit Egy kertes házat bérelünk. berendezés A lakásomban egyszerű a berendezés. beszél Nem beszélek magyarul. beszélget vkivel Otthon németül beszélgetünk. beteg Sopronban sok a külföldi beteg.
i
betesz vmit vhova Beteszem a könyvet a táskámba. beül az autóba Beülök az autóba. bevásárlóközpont bevásárol Munka után bevásárolok. bevezető bicikli (= kerékpár) Biciklivel járok a városban. biciklizik Amszterdamban lehet biciklizni.
i
bifsztek bikavér (bor) biobolt A bioboltban vásárolok. bioélelmiszer Csak bioélelmiszereket veszek.
fn fn fn
fn i i fn
i fn i fn fn i
fn
~ni, ~t, ~j
louer qqc. Nous louons une maison avec jardin. ~ek, ~t, ~e équipement, mobilier L'équipement est simple dans mon appartement. ~ni, ~t, ~j parler Je ne parle pas hongrois. ~ni, ~ett, beszélgess s'entretenir avec qqn. A la maison nous discutons en allemand. ~ek, ~et, ~e malade Il y a beaucoup de malades étrangers à Sopron. betenni, betett, placer qqc. qqp. tegyél/tégy be Je place un livre dans ma serviette. ~ni, ~t, ülj be s'asseoir dans la voiture Je m'asseois dans la voiture. ~ok, ~ot, ~ja centre commercial ~ni, ~t, vásárolj be faire des emplettes Je fais des emplettes après le travail. ~k, ~t, ~je introduction ~k, ~t, ~je bicyclette Je vais en ville à bicyclette. biciklizni, biciklizett, circuler en bicyclette biciklizz A Amsterdam il est possible de circuler en bicyclette. ~ek, ~et, ~e bifteck ~ek, ~t, ~e Bikavér – vin rouge d'Eger ~ok, ~ot, ~ja magasin bio Je fais des achats dans un magasin bio. ~ek, ~t, ~e aliment bio J'achète quelques aliments bio.
8 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 8 1 2 4 8 7 4 7 1 4 4 5 5 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire bioétel biológia birtok birtokos birtokos személyjel bisztró biztonságos A városom biztonságos. biztos(an) Marco biztosan szívesen segít.
fn fn fn mn
blokk Tessék, a blokk. blúz bocsánat (= elnézést) boldog Boldog vagyok. bolgár bolgár bolt (= üzlet) bor Bort iszom. bordó borospohár
fn
borozik
i
borozó borravaló A pincér 2 euró borravalót kap.
fn fn
fn mn e
fn e mn mn fn fn fn mn fn
~ek, ~t, ~e ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~a
repas bio biologie possession possessif particule possessive ~k, ~t, ~ja bistrot ~abb, ~an sûr Ma ville est sûre. certain Marco vous aidera certainement de bon cœur. ~ok, ~ot, ~ja facture Svp, voici la facture. ~ok, ~t, ~a blouse Excusez-moi ~abb, ~an heureux Je suis heureux. ~ul bulgare ~ok, ~t Bulgare ~ok, ~ot, ~ja magasin ~ok, ~t, ~a vin Je bois du vin. ~bb, ~n Bordeaux ~poharak, ~poharat, verre à vin ~pohara borozni, borozott, boire du vin borozz ~k, ~t, ~ja bar à vins ~k, ~t, ~ja pourboire Le serveur reçoit un pourboire de 2 euros.
9 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 5 8 7 5 4 3 5 5 1 7 2 2 4 5 5 5 6 4 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire bors borstartó Borünnep Bosznia-Hercegovina bő Túl bő a szoknya. bögre bőrönd Brassó brazil brazil Brazília Brüsszel búcsúzás Bulgária buli Buliba megyek. bulizik
fn fn fn fn mn
~ok, ~ot, ~a ~k, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~e ~’t, ~’ja bővebb, bőven
fn fn fn mn fn fn fn fn fn fn
~'k, ~'t, ~'je ~ök, ~öt, ~je ~t, ~ja ~ul ~ok, ~t ~’t, ~’ja ~t, ~e ~ok, ~t, ~a ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~ja
i
burgonya (= krumpli) busójárás
fn fn
bulizni, bulizott, bulizz ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a
busz buszjegy buszmegálló A buszmegállóban vagyok. buszozik A városban sokat buszozom.
fn fn fn
~ok, ~t, ~a ~ek, ~et, ~e ~k, ~t, ~ja
i
buszozni, buszozott, buszozz
buszsofőr
fn
~ök, ~t, ~e
poivre poivrier fête du vin Bosnie-Herzégovine lâche La jupe est trop lâche. pinte valise Brasov brésilien Brésilien Brazilia Bruxelles adieu Bulgarie fête, réception Je vais à la fête. festoyer
5 5 6 2 5
pomme de terre Carnaval de Buso – carnaval à Mohacs autobus ticket d'autobus arrêt d'autobus Je suis à l'arrêt d'autobus. prendre l'autobus Je me déplace beaucoup en autobus en ville. chauffeur d'autobus
5 6
10 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3 8 2 2 2 2 2 2 2 6 6
1 3 4 6 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire bútor Van kedvenc bútorod? büdös büfé A büfében kávézunk. cég Van egy cégem. Egy cégnél dolgozom. centi (= centiméter) centiliter (= cl) ceruza Chile cigaretta cikk Egy érdekes cikket olvasok. cím A pontos címem Petőfi utca 5.
fn
címzett cipő Cipőt szeretnék venni. cipőbolt Ciprus ciprusi ciprusi citrom cukkini cukor Cukrot kell venni. cukrászda
fn fn
mn fn fn fn fn fn fn fn fn fn
fn fn mn fn fn fn fn fn
~ok, ~t, ~a
meuble As-tu un meuble préféré ? ~ebb, ~en malodorant ~k, ~t, ~je buffet Nous prenons le café à la cafétéria. ~ek, ~et, ~e entreprise J'ai une entreprise. Je travaille dans une entreprise. ~k, ~t, ~je centimètre ~ek, ~t, ~(j)e centilitre ~'k, ~'t, ~'ja crayon ~’t, ~’je Chili ~’k, ~’t, ~’ja cigarette ~ek, ~et, ~e article Je lis un article intéressant. ~ek, ~et, ~e adresse postale Mon adresse exacte est : 5, rue Petöfi. ~ek, ~et, ~je destinataire ~k, ~t, ~je chaussure Je voudrais acheter des chaussures. ~ok, ~ot, ~a magasin de chaussures ~t, ~a Chypre chypriote ~ak, ~t Chypriote ~ok, ~ot, ~ja citron ~k, ~t, ~je courgette cukrok, cukrot, cukra sucre Nous devons acheter du sucre. ~’k, ~’t, ~’ja pâtisserie
11 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 4 3 7 3 5 3 2 5 6 2 3 5 5 2 2 2 1 5 5 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire csak család A családom elég kicsi. családanya egy családanya élete családbarát családbarát szálloda családi családi ünnep családtag csapolt csapolt sör csárda cseh cseh Csehország csend A könyvtárban csend van. csendes Csendes környéken lakom. cseresznye csinál vmit Mit csinálsz? csinos egy csinos nő csípős csípős étel csirke csirkehús csizma
e fn
~ok, ~ot, ~ja
fn
~’k, ~’t, ~anyja
mn
~abb, ~an
mn fn mn
~ok, ~ot, ~ja ~abb, ~an
fn mn fn fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ül ~ek, ~et ~ot, ~a ~et, ~je
mn
~ebb, ~en
fn i
~’k, ~’t, ~’je ~ni, ~t, ~j
mn
~abb, ~an
mn
~ebb, ~en
fn fn fn
~’k, ~’t, ~’je ~ok, ~t, ~a ~’k, ~’t, ~’ja
seulement, un peu famille Ma famille est assez petite. mère La vie d'une mère. familial hôtel familial familial fête de famille membre de famille tonneau bière pression auberge tchèque Tchèque République tchèque silence La bibliothèque est silencieuse. calme, silencieux J'habite un quartier calme. cerise faire qqc. Que fais-tu ? beau une belle femme épicé plat épicé poulet viande de poulet bottes
12 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 2 6 6 8 2 5 5 2 2 2 4 4 5 2 3 5 5 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire csokoládé csokoládé (= csoki) csokoládétorta Csókolom! csomag egy csomag vaj csoportvezető Csoportvezetőként dolgozom. csörög Csörög az óra. csúnya csusza túrós csusza
fn fn fn e fn
~k, ~t, ~ja ~k, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn
~k, ~t, ~je
i
~ni, csörgött, ~j
mn fn
~’bb, ~’n ~’k, ~’t, ~’ja
csütörtök csütörtökön dán dán Dánia darab egy darab kenyér, hat darab tojás de december decemberben deciliter (= deci, dl) dehogy A bátyádnak öt gyereke van? Dehogy, csak három.
fn
~ök, ~öt, ~e
mn fn fn fn
~ul ~ok, ~t ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~ja
e fn fn e
~ok, ~ot, ~ja
~ek, ~t, ~e ~ek, ~t, ~(j)e
chocolat chocolat gâteau au chocolat Bonjour ! boîte, paquet un paquet de beurre chef d'équipe Je travaille comme chef d'équipe. sonner, tinter Le réveil sonne. laid pâtes hongroises pâtes hongroises au turos - fromage blanc aigre jeudi jeudi (date) danois Danois Danemark pièce, morceau un morceau de pain, huit œufs
1 5 5 2 5
mais décembre en décembre décilitre mais non Ton frère a t-il cinq enfants ? Mais non, seulement trois.
1 6
13 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 7 3 5 4 2 2 2 5
5 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire dehogynem – Nem jössz moziba? – Dehogynem!
e
dekagramm (= deka, dkg) dél Dél-Korea dél Dél van. Délben ebédelek. délelőtt Délelőtt van. Délelőtt tanulok. délután Délután van. Délután sportolok. desszert diák Diák vagyok. diákjegy Egy diákjegyet kérek. dinnye diszkó divatos divatos ruha dohányzóasztal doktor (dr.) Dr. Kiss Pál vagyok. dokumentum dokumentumfilm Egy dokumentumfilmet nézek.
fn fn
~ok, ~ot, ~ja
fn
delek, delet, dele
fn
~ök, ~öt, ~je
fn
~ok, ~t, ~ja
fn fn
~ek, ~et, ~je ~ok, ~ot, ~ja
fn
~ek, ~et, ~e
fn fn mn
~’k, ~’t, ~’je ~k, ~t, ~ja ~abb, ~an
fn fn
~ok, ~t, ~a ~ok, ~t, ~a
fn fn
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~et, ~je
mais si - Ne viens-tu pas au cinéma ? - Mais si ! décagramme Sud Corée du Sud midi Il est midi. Je déjeune à midi. matinée C'est le matin. J'étudie le matin. après-midi C'est l'après-midi. Je fais du sport l'après-midi. dessert étudiant Je suis étudiant. ticket étudiant Je voudrais un ticket étudiant. melon night-club à la mode vêtement à la mode table basse docteur Je suis le docteur Pal Kiss. document film documentaire Je regarde un documentaire.
14 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6
5 2 4 4 4 5 2 6 5 4 5 8 2 1 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire dolgozik Nem tudok dolgozni. dolgozószoba dolog Néhány dolgot venni kell. dominál A lakásomban a kék szín dominál. dönt Az utolsó magánhangzó dönt. döntés nehéz döntés döntési döntési szabadság drága Ez az asztal elég drága. dvd dzsessz Dzsesszt hallgatok. dzsip dzsungel ebéd ebédel Egy órakor ebédelek. ebédszünet Délben van ebédszünet. ecet édes édesanya (= anya) édesapa (= apa)
i fn fn i i fn mn mn fn fn fn fn fn i fn fn mn fn fn
dolgozni, dolgozott, travailler dolgozz Je ne peux pas travailler. ~’k, ~’t, ~’ja cabinet de travail dolgok, dolgot, dolga chose Nous devons acheter quelques objets. ~ni, ~t, ~j dominer La couleur bleue domine dans l'appartement. ~eni, ~ött, dönts décider La dernière voyelle décide. ~ek, ~t, ~e décision décision difficile décisionnel liberté de décision ~’bb, ~’n cher Cette table est assez chère. dvd-k, dvd-t, dvd-je DVD ~ek, ~t, ~e jazz J'écoute du jazz. ~ek, ~et, ~je jeep ~ek, ~t, ~e jungle ~ek, ~et, ~je déjeuner (N) ~ni, ~t, ~j déjeuner (V) Je déjeune à 1 heure. ~ek, ~et, ~e pause déjeuner La pause déjeuner est à midi. ~ek, ~et, ~je vinaigre ~ebb, ~en doux ~’k, ~’t, édesanyja mère ~’k, ~’t, édesapja papa
15 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3 8 5 8 4 7 7 3 5 6 1 4 5 4 4 5 5 2 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire édesség édesvíz Szeretek édesvízben úszni. egészség egészséges Egészségesen táplálkozom. egészségtelen egzotikus Egzotikus helyeken nyaralok. egy egyáltalán Egyáltalán nem zavarsz. egyéb egyéb névmások egyedül Egyedül vagyok. egyelőre Egyelőre nem beszélek Évával. egyenes Egyenesen megy a Petőfi utcáig. Egyesült Arab Emírségek egyetem Milyen az egyetem? egyetemista (= diák) egyik ... másik Az egyik lányom négy éves, a másik egy. Egyiptom egyiptomi egyiptomi
fn fn fn mn mn mn e e e e e mn fn fn fn e fn mn fn
~ek, ~et, ~e douceur ~vizek, ~vizet, ~vize eau douce J'aime nager en eau douce. ~ek, ~et, ~e santé ~ebb, ~en sain Je me nourris sainement. ~ebb, ~ül malsain ~abb, ~an Exotique Je passe l'été dans des endroits exotiques. un pas du tout Tu ne déranges pas du tout. autre les autres pronoms Seul Je suis seul. pour l'instant Pour l'instant je ne discute pas avec Eva. ~ebb, ~en droit Aller tout droit jusqu'à la rue Petöfi. ~at, ~ja Emirats Arabes Unis ~ek, ~et, ~e université Comment est cette université ? ~’k, ~'t, ~’ja étudiant l'un … l'autre L'une de mes filles a quatre ans, l'autre a un an. ~ot, ~a Egypte égyptien ~ak, ~t Égyptien
16 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 6 5 5 5 6 1 8 4 4 8 4 2 3 2 6 2 2 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire egymillió Az országomban egymillió ember él. egyszer egyszerű egytagú egytagú szó együtt Együtt kávézunk. éhes Éhes vagyok. éjfél éjfélkor éjjel (= éjszaka) Éjjel egy óra van. éjszaka él vhol Magyarországon élek. eladó elefánt elég Elég jól beszélek olaszul. elegáns egy elegáns blúz elégedetlen vmivel Elégedetlen vagyok a munkámmal. elégedett vmivel Elégedett vagyok a munkámmal. elégedettség élelmiszer
e
un million Mon pays compte un million d'habitants.
2
e mn mn
une fois simple monosyllabique mot monosyllabique seul Je vis seul. affamé J'ai faim. minuit à minuit nuit Il est une heure du matin. nuit vivre qqp. Je vis en Hongrie. vendeur éléphant assez Je parle assez bien italien. élégant une blouse élégante insatisfait de qqc. Je suis insatisfait de mon travail.
4 3 4
être satisfait de qqc. Je suis satisfait de mon travail. satisfaction aliment
7
~bb, ~en ~an
e mn
~ebb, ~en
e
~felek, ~t, ~fele
fn
~ek, ~t, ~e
fn i
~’k, ~’t, ~’ja ~ni, ~t, ~j
fn fn e
~k, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~ja
mn
~abb, ~an
mn
~ebb, ~ül
mn
~ebb, ~en
fn fn
~et, ~e ~ek, ~t, ~e
17 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3 5 4 7 1 2 5 1 2 5 7
7 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire élelmiszerbolt élelmiszerellátás élet Új életet élünk. életszínvonal magas/alacsony életszínvonal elfelejt vmit Elfelejtettem fényképet hozni. elfoglalt Nagyon elfoglalt vagyok. elköltözik vhonnan/vhova Szeretnék elköltöz innen. ellenszenves (= antipatikus) elmarad A névmás elmarad a mondatból.
fn fn fn
elmosogat (= mosogat)
i
elnézést (= bocsánat) előadás Egy előadásra megyek. előétel előny A munkám előnye, hogy sok szabadnapot kapok. előszoba először Először egyenesen megy, aztán balra fordul. előtt a főnév előtt
e fn
fn i mn i mn i
fn fn fn e e
~ok, ~ot, ~ja ~t, ~a ~ek, ~et, ~e
magasin d'alimentation provisions alimentaires vie Nous vivons une nouvelle vie. ~t, ~a niveau de vie niveau de vie élevé / bas ~eni, ~ett, felejts el oublier qqc. J'ai oublié d'emporter des photographies. ~abb, ~an occupé Je suis très occupé. elköltözni, se déplacer de qqp. vers qqp. elköltözött, költözz el Je voudrais me mouvoir d' ici. ~ebb, ~en antipathique ~ni, ~t, maradj el être omis En principe, le pronom ne figure pas dans la phrase. ~ni, ~ott, mosogass laver el Excusez-moi. ~ok, ~t, ~a conférence, représentation Je vais à une conférence. ~ek, ~t, ~e entrée (repas) ~ök, ~t, ~e avantage L'avantage de mon travail, est que j'ai beaucoup de jours de congé. ~’k, ~’t, ~’ja vestibule tout d'abord Aller tout d'abord tout droit, puis tournez à gauche. devant devant le nom
18 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 4 6 4 8 4 8 3 8 8 1 4 5 7 8 4 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire elseje május elseje, május elsején
e
első Első helyen az internet áll. elválik Az igekötő elválik. elvitel Pizzák elvitelre! ember híres emberek emberi emberi jogok emelet Felmegyek az első emeletre. én Én is magyar vagyok. énekel Sajnos nem tudok énekelni. energia eper építész építészmérnök éppen Marika éppen hozzád megy. épület érdekel vkit vmi Sok magyart érdekel, melyik foglalkozások népszerűek külföldön. érdekes
e i
elválni, elvált, válj el
fn
~t, ~e
fn
~ek, ~t, ~e
mn
~bb, ~en
fn
~ek, ~et, ~e
e i
~ni, ~t, ~j
fn fn fn fn e
~’k, ~’t, ~’ja eprek, epret, epre ~ek, ~t, ~e ~ök, ~öt, ~e
fn i
~ek, ~et, ~e ~ni, ~t, ~j
mn
~ebb, ~en
le 1er du mois le 1er mai (sujet); le 1er mai (complément) premier A la première place figure Internet. être séparé Le préfixe verbal est séparé. à emporter Pizza à emporter ! homme homme célèbre de l'homme droits de l'homme niveau, étage Je monte au premier étage. Je Moi aussi je suis Hongrois. chanter Malheureusement je ne sais pas chanter. énergie fraise architecte architecte juste à l'instant Marika va juste à l'instant chez toi. bâtiment intéresser qqn. Beaucoup de Hongrois sont intéressés par les professions populaires à l'étranger.
8
intéressant
2
19 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 7 5 2 4 7 2 6 5 5 6 2 4 4 7
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Ez érdekes! erdő erkély érkezik - Régóta vársz? - Nem, csak most érkeztem.
fn fn i
~k, ~t, erdeje ~ek, ~t, ~e érkezni, érkezett, érkezz
erről Erről majd máskor mesélek. ért vmit Nem értem. értekezlet Értekezleten ülök. érzés Jó érzés, hogy ... és esernyő esetleg Van esetleg 38-as cipő?
e
e fn e
~k, ~t, ~je
esik Esik az eső. eső Esik az eső. este Este van. Este színházba megyek. eszik vmit Az étteremben lehet enni. eszköz
i
esni, esett, ess
fn
~k, ~t, ~je
fn
~'k, ~'t, ~je
i
enni, evett, egyél
fn
~ök, ~t, ~e
i
~eni, ~ett, érts
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ek, ~t, ~e
Ceci est intéressant ! forêt balcon arriver - Attends-tu depuis longtemps ? - Non, je viens tout juste d'arriver. à ce sujet Je vous raconterai à ce sujet une autre fois. comprendre qqc. Je ne comprends pas. rencontre Je me réjouis de cette rencontre. sensation, sentiment C'est une bonne sensation, que... et parapluie éventuellement Auriez-vous par hasard des chaussures en taille 38 ? tomber Il pleut (La pluie tombe.) pluie Il pleut (La pluie tombe.) soir C'est le soir. Je vais au théâtre le soir. manger qqc. Il est possible de manger au restaurant. moyen, outil
20 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 8 8
8 1 6 7 1 3 5 6 6 4 4 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire közlekedési eszköz eszperantó eszpresszó észt észt Észtország étel A magyar ételek fűszeresek. étkezés étkező étkezőasztal étlap Hozok egy étlapot. étterem euró húsz euró Európa európai Svájc európai ország. európai Itt mindenki európai. év minden évben évszak melyik évszakban? ez Mi ez? ez a(z) Nem tetszik ez a lámpa.
mn fn mn fn fn fn
~ul ~k, ~t, ~ja ~ül ~ek, ~et, ~je ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e
fn fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~k, ~t, ~je ~ok, ~t, ~a ~ok, ~ot, ~ja
fn fn
éttermek, éttermet, étterme ~k, ~t, ~ja
fn mn
~’t, ~’ja ~bb, ~an
fn
~ak, ~t
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ok, ~ot, ~a
e e
moyens de transport en commun espéranto espresso estonien Estonien Estonie plat Les plats hongrois sont épicés. repas salle à manger table de salle à manger carte de restaurant J'apporte une carte. restaurant Euro Vingt euros. Europe européen La Suisse est un pays d'Europe. Européen Ici tous sont Européens. année chaque année saison Quelle saison ? ceci Qu'est ceci ? ce Cette lampe-ci ne (me) plaît pas.
21 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
7 8 2 2 2 5 5 8 8 5 4 3 2 2 2 4 6 2 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire ezenkívül Csaba nyugodt és optimista. Ezenkívül jó humora van. ezer ezért Két lányom van, ezért nincs sok szabadidőm. fagyizik (= fagylaltozik) Van kedved fagyizni? fagyizó fagylalt (= fagyi) fagylaltozik (= fagyizik)
e
fal faliszekrény falu Egy kis faluban lakom. fáradt fárasztó A munkám elég fárasztó. február februárban fehér Egy fehér sálat veszek. fehérbor egy üveg fehérbor fej egy fej saláta fejezet fejlődik
fn fn fn
e e i
mn mn
fagyizni, fagyizott, fagyizz ~k, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~ja fagylaltozni, fagylaltozott, fagylaltozz ~ak, ~at, ~a ~ek, ~t, ~e ~k/falvak, ~t/falvat, ~ja/falva ~abb, ~an ~bb, ~an
fn
~ok, ~t, ~ja
mn
~ebb, ~en
fn
~ok, ~t, ~a
fn
~ek, ~et, ~e
fn i
~ek, ~et, ~e fejlődni, fejlődött, ~j
fn fn i
de plus Csaba est calme et optimiste. De plus il a un bon sens de l'humour. mille c'est pourquoi J'ai deux filles, c'est pourquoi je n'ai pas beaucoup de temps libre. manger de la glace Veux-tu manger de la glace ? glacier glace manger de la glace
6
mur placard mural village J'habite dans un petit village. fatigué fatigant Mon travail est assez fatigant. février en février blanc J'achète une salade blanche. vin blanc une bouteille de vin blanc tête une tête de salade chapitre se développer
8 8 4
22 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 6 6 6 5 6
3 7 6 5 5 5 1 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire A falu gyorsan fejlődik. fekete fél Fél nyolc van.
mn e
feladat feladó félédes félédes fehérbor feleség A feleségem finn. felhív vkit Felhívom Évát. felkel Hétkor kelek fel. felmegy vhova/vhonnan Felmegyek az első emeletre. felmérés a felmérés szerint felnőtt felnőttjegy felöltözik
fn fn mn
feltesz vmit vhova Felteszem a könyvet a polcra. felület fent fénykép (= fotó) fényképezik vmit
i
fn i i i fn fn fn i
fn e fn i
Le village se développe rapidement. ~'bb, ~'n noir moitié, demie Il est sept heures et demie (litt : demi huit). ~ok, ~ot, ~a devoir ~k, ~t, ~ja expéditeur ~en demi-sec (litt. : demi-doux) vin blanc demi-sec ~ek, ~et, ~e épouse Mon épouse est finlandaise. ~ni, ~ott, hívj fel appeler qqn. J'appelle Eva. ~ni, ~t, kelj fel se lever Je me lève à sept heures. felmenni, felment, monter qqp. / de qqp. menj fel Je monte au premier étage. ~ek, ~t, ~e enquête selon l'enquête ~ek, ~et, ~je adulte ~ek, ~et, ~e ticket adulte felöltözni, felöltözött, s'habiller öltözz fel feltenni, feltett, placer qqc. qqp. tegyél/tégy fel Je place un livre sur l'étagère. ~ek, ~et, ~e surface en haut ~ek, ~et, ~e photographie fényképezni, photographier qqc. fényképezett,
23 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 4 1 3 5 2 8 7 7 4 6 6 7 8 4 8 8 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire
fényképezőgép férfi férj fest vmit Egy képet festek. festmény Egy festményt nézek. festő fesztivál fiatal fiatalember figyelmes Hogy te milyen figyelmes vagy! film finn finn Finnország finom fiók fiú fizet Fizetni szeretnék. fizetés Magas fizetésem van. fizika fjord foci (= futball) focimeccs Focimeccsre megyek.
fn fn fn i
fényképezz ~ek, ~et, ~e ~ak, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~e ~eni, ~ett, fess
fn
~ek, ~t, ~e
fn fn mn fn mn
~k, ~t, ~je ~ok, ~t, ~ja ~abb, ~on ~ek, ~t, ~e ~ebb, ~en
fn mn fn fn mn fn fn i
~ek, ~et, ~je ~ül ~ek, ~t, ~je ~ot, ~a ~abb, ~an ~ok, ~ot, ~ja ~k, ~t, fia ~ni, ~ett, fizess
fn
~ek, ~t, ~e
fn fn fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~ja ~k, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~e
appareil photo homme mari peindre qqc. Je peins un tableau. tableau Je regarde un tableau. peintre festival jeune jeune homme attentif, prévenant Que tu es attentionné ! film finlandais Finlandais Finlande délicieux tiroir garçon payer Je voudrais payer. salaire J'ai un salaire élevé. physique fjord football match de football Je vais au match de football.
24 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 3 2 6 6 2 4 3 6 8 4 2 2 2 5 3 2 5 7 6 4 6 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire focizik (= futballozni)
i
fodrász Fodrászhoz megyek. fogalom Fogalmam sincs. foglal vmit Egy asztalt szeretnék foglalni négy személyre. foglalkozás Mi a foglalkozásod? foglalkozik vmivel Telekommunikációval foglalkozom. fogorvos fok Húsz fok van. fokhagyma fókusz folyó folyóirat fontos fordul balra/jobbra fordul forgalmas forgalmas utca forint formális forrás forró
fn fn
focizni, focizott, focizz ~ok, ~t, ~a
i
fogalmak, fogalmat, fogalma ~ni, ~t, ~j
fn
~ok, ~t, ~a
i fn fn
foglalkozni, foglalkozott, foglalkozz ~ok, ~t, ~a ~ok, ~ot, ~a
fn fn fn fn mn i
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~a ~abb, ~an ~ni, ~t, ~j
mn
~abb, ~an
fn mn fn mn
~ok, ~ot, ~ja ~abb, ~an ~ok, ~t, ~a ~bb, ~n
jouer au football
6
coiffeur Je vais chez le coiffeur. avis Je n'ai pas d'avis. réserver qqc. Je voudrais réserver une table pour quatre personnes. profession, métier Quelle est ta profession ? travailler qqp. Je travaille dans le secteur des télécommunications. dentiste degré C° Il fait 20 degrés. aïl focus cours d'eau revue important tourner tourner à gauche / à droite affairé rue animée forint (Ft.) formel source brûlant
4
25 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 5 2 8 4 6 5 1 4 6 2 4 4 3 2 4 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire fotel fotó fotóz vmit Nagyon szeretek fotózni. főétkezés Magyarországon a főétkezés az ebéd. föld a földön földszint A földszinten van a nappali. főleg Főleg pihenni szeretek. fölött a konyha fölött főnök A főnököm türelmes. főtt főtt tojás főtt étel főváros főz vmit Levest főzök. főzelék francia francia Franciaország franciatanár friss Friss vagyok. friss saláta
fn fn i
~ek, ~t,~(j)e ~k, ~t, ~ja ~ni, fotózott, fotózz
fn
~ek, ~t, ~e
fn
~ek, ~et, ~je
fn
~ek, ~et, ~je
e e fn
~ök, ~öt, ~e
mn
~ebb, ~en
fn i
~ok, ~t, ~a ~ni, ~ött, főzz
fn mn fn fn fn mn
~ek, ~et, ~e ~ul ~'k, ~'t ~ot, ~a ~ok, ~t, ~a ~ebb, ~en
fauteuil photographie photographier qqc. J'aime beaucoup photographier. repas principal En Hongrie. le repas principal est le déjeuner. sol sur le sol rez-de-chaussée Le séjour se trouve au rez-de-chaussée. principalement J'aime surtout me reposer. au dessus au dessus de la cuisine chef Mon chef est patient. cuit œuf bouilli repas cuit capitale cuire qqc. Je cuis la soupe. ragoût de légumes français Français France professeur de français en forme, frais Je suis en forme. salade fraîche
26 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 6 6 5 8 8 6 8 3 5 2 5 5 2 2 2 6 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire frissensült frusztráló fut Minden héten kétszer futok. futball (= foci) futballozik (= focizni)
mn mn i
~ebb, ~en ~bb, ~(a)n ~ni, ~ott, fuss
fn i
függöny fürdik Szeretek a tengerben fürdeni. fürdő (= fürdőszoba) fürdőkád fűszer Sok fűszert használok. fűszeres A magyar ételek fűszeresek. galuska garázs gép Ghána gitár gitár Van egy gitárom. gitárfesztivál gitározik
fn i fn fn fn
~t, ~ja futballozni, futballozott, futballozz ~ök, ~t, ~e fürdeni, fürdött, fürödj ~k, ~t, ~je ~ak, ~at, ~ja ~ek, ~t, ~e
mn
~ebb, ~en
fn fn fn fn fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a ~ek, ~et, ~e ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~ja ~ok, ~t, ~ja
fn i
golf golfozik Egy hónapban legalább kétszer
fn i
~ok, ~t, ~ja gitározni, gitározott, gitározz ~ok, ~ot, ~ja golfozni, golfozott, golfozz
frit et frais frustré courir Je cours deux fois par semaine. football jouer au football
5 7 6
rideau se baigner J'aime me baigner dans la mer. salle de bain baignoire épice J'utilise beaucoup d'épices. épicé Les plats hongrois sont épicés. pâtes hongroises garage machine Ghana guitare guitare J'ai une guitare. festival de guitare jouer de la guitare
8 6
6 6
7 8 5 5 5 8 4 2 1 6 6 6
golf 6 jouer au golf 6 Je joue au golf au moins deux fois par mois.
27 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
MagyarOK 1. : szólista / glossaire golfozom. gomba gombóc gondol vmit Mit gondol? gondolkodik (vmin) Úszás közben jól tudok gondolkodni. gótikus gótikus templom görkorcsolya görög görög Görögország gramm (= g) grillezik A kertben grillezünk. gulyás gulyásleves gyakorlat gyakorol vmit Tudok olaszul gyakorolni. gyakran Gyakran van videokonferencia. gyalog Gyalog megyek haza. gyalogol gyalogos gyerek gyerekjegy (= gyermekjegy)
fn fn i
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~a ~ni, ~t, ~j
i
gondolkodni, gondolkozott, gondolkozz
mn fn mn fn fn fn i fn fn fn i
~’k, ~’t, ~’ja ~ül ~ök, ~öt ~ot, ~a ~ok, ~ot, ~ja grillezni, grillezett, grillezz ~ok, ~t, ~a ~ek, ~t, ~e ~ok, ~ot, ~a ~ni, ~t, ~j
e e i fn fn fn
~ni, ~t, ~j ~ok, ~t, ~a ~ek, ~et, ~e ~ek, ~et, ~e
champignon knodel penser à qqc. A quoi penses-tu ? réféchir à qqc. Je peux bien réfléchir quand je nage.
5 5 5
gothique église gothique patins à roulettes grec Grec Grèce gramme faire griller Je fais des grillades dans le jardin. goulache – plat hongrois soupe de goulache exercice pratiquer qqc. Je peux pratiquer le russe. souvent Il y a souvent une vidéoconférence. à pied Je vais à pied à la maison. aller à pied marche enfant ticket enfant
4
28 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6
8 2 2 2 5 8 5 5 4 3 3 4 5 4 2 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Mennyibe kerül egy gyerekjegy? gyerekkor (= gyermekkor) Gyerekkoromban szerettem játszani. gyerekszoba gyógyfürdő gyógyít vkit/vmit Az orvos betegeket gyógyít. gyógyszer gyógyszertár gyors gyorsvonat A szegedi gyorsvonatra kérek egy jegyet. gyönyörű gyufa gyűjt vmit Információt gyűjtök. gyümölcs gyümölcslé Egy gyümölcslét kérek. gyümölcssaláta ha ... akkor Ha a főváros Bécs, akkor az ország Ausztria. hagyma (= vöröshagyma) hajfestés Hajfestésre szeretnék időpontot kérni. hajó
fn
~ok, ~t, ~a
fn fn i
~’k, ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~je ~ani, ~ott, gyógyíts
fn fn mn fn
~ek, ~t, ~e ~ak, ~(a)t, ~(j)a ~abb, ~an ~ok, ~ot, ~a
mn fn i
~en ~’k, ~’t, ~’ja ~eni, ~ött, gyűjts
fn fn
~ök, ~öt, ~e ~'k/levek, ~'t/levet, ~'t/leve ~’k, ~’t, ~’ja
fn e fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ek, ~t, ~e
fn
~k, ~t, ~ja
Combien coûte un ticket enfant ? enfance J'aimais jouer dans mon enfance. chambre d'enfant bain thermal soigner qqn. / qqc. Le médecin soigne les malades. médicament pharmacie rapide train rapide Je voudrais un billet pour le train rapide de Szeged. beau allumette transmette qqc. Je transmets une information légume soupe de légumes Je voudrais une soupe de légumes. salade de légumes si… alors Si la capitale est Vienne, alors le pays est l'Autriche. oignon teinture de cheveux J'aimerais demander un rendez-vous pour une teinture de cheveux. bateau
29 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 4 7 3 4 4 6 4 1 7 5 5 5 2 5 6 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire hajózik
i
hajvágás Hajvágásra szeretnék időpontot kérni. hal halászlé
fn
halétel hall vmit Melyik számot hallja? hallgat vmit Zenét hallgatok. hálószoba hamburger hang hangos A szomszédok hangosak. hangulat Itt mindig jó a hangulat. hangulatos hangulatos kocsma
fn i
~ak, ~at, ~a ~'k/levek, ~'t/levet, ~'t/leve ~ek, ~t, ~e ~ani, ~ott, ~j
i
~ni, ~ott, hallgass
fn fn fn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~ek, ~t, ~e ~ok, ~ot, ~ja ~abb, ~an
fn
~ok, ~ot, ~a
mn
~abb, ~an
hány? Hány ember beszél horvátul?
e
hányadika? Hányadika van ma?
e
hányadikán? Hányadikán van a
e
fn fn
hajózni, hajózott, hajózz ~ok, ~t, ~a
voyager en bateau
6
coupe de cheveux J'aimerais demander un rendez-vous pour une coupe de cheveux. pousson soupe de poisson
6
plat de poisson entendre qqc. Quel nombre entendez-vous ? écouter qqc. J'écoute de la musique. chambre à coucher hamburger bruit bruyant Les voisins sont bruyants. atmosphère Ici l'atmosphère est toujours bonne. accueillant une brasserie avec une ambiance accueillante combien ? Combien de personnes parlent serbocroate ? Quel rang ? Quel jour ? (quantième) Quel jour (quantième) sommes-nous aujourd'hui ? à quel rang ? à quel jour ? (quantième) Quel jour tombe ton anniversaire ?
5 2
30 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 5
6 8 5 1 8 3 4 2 8 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire születésnapod? hánykor? Hánykor kezdődik a film? harminc három háromdimenziós háromdimenziós tárgy háromnegyed Háromnegyed négy van. hasábburgonya hasonló hasonló méretű országok használ vmit A magyar konyha elég kevés fűszert használ. hasznos hasznos mondat hat hát - Tetszik ez a szék? - Hát, nem igazán. hatalmas hatalmas metropolisz határozatlan határozatlan ragozás határozott határozott ragozás hátrány A munkám hátránya, hogy keveset keresek.
e e e mn
~an
e fn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~bb, ~an
i
~ni, ~t, ~j
mn
~abb, ~an
e e
mn
~abb, ~an
mn
~abb, ~ul
mn
~abb, ~an
fn
~ok, ~t, ~a
à quelle heure ? A quelle heure le film commence-t-il ? trente trois tridimensionnel objet tridimensionnel trois quarts Il est quatre heures moins le quart. pommes de terre frites similaire des pays de taille similaire utiliser qqc. La cuisine hongroise utilise relativement peu d'épices. utile parole utile six eh bien - Est-ce que la chaise te plaît ? - En bien, pas vraiment. gigantesque métropole gigantesque indéfini conjugaison indéfinie défini conjugaison définie inconvénient L'inconvénient de mon travail, est que je gagne peu.
31 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 2 2 4 4 5 2 5 1 2 3
7 7 7 7
MagyarOK 1. : szólista / glossaire hatvan ház haza Haza megyek. hazaér Ötkor érek haza. házastárs háziállat Van háziállatod? házszám héber hegy Magyarországon nincsenek magas hegyek. hegycsúcs hegység hely helyek a városban helyes helyes válasz helyi helyi specialitások helyi Ismerkedem a helyiekkel. helyiség Melyik helyiségben alszol? helyzet A politikai helyzet stabil. herceg A kis herceg hét
e fn e
~ak, ~at, ~a
i
~ni, ~t, érj haza
fn fn
~ak, ~at, ~a ~ok, ~ot, ~a
fn mn fn
~ok, ~ot, ~a ~ül ~ek, ~et, ~e
fn fn fn
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e ~ek, ~et, ~e
mn
~ebb, ~en
mn
~bb, ~an
fn
~ek, ~t
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ek, ~et, ~e
e
soixante maison à la maison Je vais à la maison. rentrer à la maison Je rentre à la maison à cinq heures. épouse animal domestique Est-ce que tu as un animal domestique ? numéro de maison hébreu montagne Il n'y a pas de hautes montagnes en Hongrie. sommet de montagne massif montagneux place, endroit les endroits en ville correct réponse correcte local les spécialités de l'endroit personne de l'endroit Je reconnais les gens de l'endroit. endroit A quelle place dors-tu ? situation La situation politique est stable. prince le petit prince sept
32 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 1 4 7 2 8 2 2 4 7 5 4 2 5 6 8 4 7 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire hétfő Hétfőn úszni megyek. hétköznap Hétköznap nem sportolok. hétköznapi hétköznapi emberek hétvége hétvégén hetven
fn
hiányzik vkinek vmi/vki Zitának hiányzik Dénes. hideg Himalája A Himalájában voltam. hindi híres híres emberek hisz vmit hív vkit Örülök, hogy hívsz. hó Esik a hó. hogy? Hogy mondják magyarul azt, hogy chair? hogy Örülök, hogy minden rendben van. hol? Hol élsz?
i
~k, ~t, ~je
lundi Je vais nager lundi. jour ouvré (Lu → Ve) Je ne fais pas de sport les jours ouvrés. ordinaire des gens ordinaires fin de semaine en fin de semaine soixante-dix (F) / septante (B, CH) manquer à quelqu'un Denes manque à Zita. froid Himalaya J'étais dans l'Himalaya. hindi célèbre des gens célèbres croire qqc. appeler qqn. Je me réjouis que tu appelles. neige La neige tombe. Comment ? Comment dit-on chair en hongrois ?
4
e
que CONJ. Je me réjouis du fait que tout est en ordre.
3
e
Où ? Où vis-tu ?
2
e fn
~bb, ~an
e e
mn fn
hiányozni, hiányzott, hiányzott ~ebb, ~en ~'t, ~'ja
mn mn
~ül ~ebb, ~en
i i
hinni, hitt, higyj ~ni, ~ott, ~j
fn
havat
e
33 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 2 4 2 7 5 6 2 2 5 3 6 1
MagyarOK 1. : szólista / glossaire holland holland Hollandia holnap Mit csinálsz holnap? holnapután hónap Melyik hónapban mész szabadságra? honnan?/honnét? horvát horvát Horvátország hosszú hosszú szoknya hosszúkávé hotel (= szálloda) hova?/hová? hoz vmit Hozok egy étlapot.
mn fn fn e
hozzá - Karcsitől jövök. - Én hozzá megyek. hozzávaló hölgy Ki az az idős hölgy? húg A húgom 18 éves. humor
e
e fn e mn fn fn mn fn fn e i
~ul ~ok, ~ot ~’t, ~’ja
~ok, ~ot, ~ja
~ul ~ok, ~ot ~ot, ~a hosszabb, hosszan ~k, ~t, ~ja ~ek, ~t, ~(j)e ~ni, ~ott, hozz
fn fn
~k, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~e
fn
~ok, ~ot, ~a
fn
~t, ~a
néerlandais Néerlandais Pays-Bas demain Que fais-tu demain ? après-demain Mois Quel mois pars-tu en vacances ?
2 2 2 4
D'où ? croate Croate Croatie long jupe longue café allongé hôtel Vers où ? prendre Je prends une carte (des plats). vers chez lui - Je viens de chez Karci. - J'y vais. pourboire dame Qui est cette dame âgée ? Jeune sœur Ma sœur cadette a 18 ans. humour
4 2 2 2 5
34 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 6
8 2 4 5
5 3 2 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Csabának jó humora van. hurrá Hurrá, lesz kistestvérem! hús húsz huszonegy hűtő (= hűtőszekrény) hűtőszekrény (= hűtő) ide Ide jövök. ideális idegen idegen szó ideges idén Idén nem megyek nyaralni.
e fn e e fn fn e
~ok, ~t, ~a
mn mn
~abb, ~an ~ebb, ~ül
mn e
~ebb, ~en
idevalósi Nem vagyok idevalósi. idő Mennyi az idő? idő Milyen az idő. időpont Időpontot szeretnék kérni. Tíz órára tudok időpontot ad.
mn
idős Ki az az idős úr? igazán Nem igazán szeretek takarítani.
~k, ~t, ~je ~ek, ~et, ~e
fn
~k, ~t, ideje
fn
~k, ~t, ~ideje
fn
~ok, ~ot, ~ja
mn
~ebb, ~en
e
Csaba a un bon sens de l'humour. hourra Hourra, j'aurais un petit frère (ou sœur) ! viande vingt vingt-et-un réfrigérateur réfrigérateur jusqu'ici Je viens ici. idéal étranger mot étranger énervé cette année Cette année je ne prendrai pas de vacances. personne locale Je ne suis pas de cet endroit temps (physique) Quelle heure est-il ? temps météorologique Quel temps fait-il ? rendez-vous Je voudrais prendre rendez-vous. Je peux vous accorder un rendez-vous à dix heures. âgé Qui est cet homme âgé ? en vérité A vrai dire je n'aime pas nettoyer.
35 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 5 2 2 8 8 4 3a 3 3 6 4 2 6 6
3 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire igazi igazi optimista igazolvány igazság Az az igazság, hogy nem szeretek táncolni. ige igekötő igen ígér vmit vkinek Azt ígértem, hogy hozok egy fotót. így Ez így van. illik vmihez vmi A kanapé illik a zöld falakhoz. ilyen Judit mindig ilyen nyugodt? ilyenkor A főétkezés az ebéd. Ilyenkor mindig van leves is. imád vmit/vkit Imádok főzni. India indiai indiai Indonézia információ informális informatika
mn fn fn
~ok, ~t, ~a ~ok, ~ot, ~a
fn fn e i
~'k, ~'t, ~'je ~k, ~t, ~je ~ni, ~t, ~j
e i
illeni, illett
e e i
~ni, ~ott, ~j
fn mn fn fn fn mn fn
~’t, ~’ja ~ak, ~t ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~ja ~abb, ~an ~'k, ~'t, ~'ja
véritable véritable optimiste carte d'identité vérité A la vérité, je n'aime pas danser.
3
verbe préfixe verbal oui promettre qqc. à qqn. J'ai promis de prendre une photographie.
2 7 1 8
ainsi C'est ainsi. convenir à qqc. Le canapé convient au mur vert. ainsi Judit est-elle aussi calme à tout moment ? à tout moment Le repas principal est le déjeuner. A ce moment-là il y a toujours de la soupe. raffoler de qqc. / de qqn. J'aime beaucoup cuisiner. Inde indien Indien Indonésie information informel informatique
7
36 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3 6
8 3 5 6 2 2 2 2 2 2 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire informatikus ing inkább Én inkább optimista vagyok. innen/innét Az iskola innen két megálló. intelligens interjú Köszönöm az interjút. internet intézmény ír vmit Írja a szót a kép alá! irányítószám Mi az irányítószámod? író íróasztal iroda írónő Írország is iskola iskolás A fiam iskolás. iskolatáska ismer vmit Ismer magyar specialitásokat?
fn fn e
ismerős Egy ismerősömtől tudom,
~ok, ~t, ~a ~ek, ~et, ~(j)e
e mn fn
~ebb, ~en ~k, ~t, ~ja
fn fn i
~et, ~e ~ek, ~t, ~e ~ni, ~t, ~j
fn
~ok, ~ot, ~a
fn fn fn fn fn e fn fn
~k, ~t, ~ja ~ok, ~t, ~a ~'k, ~'t, ~'ja ~k, ~t, ~je ~ot, ~a
fn i
~’k, ~’t, ~’ja ~ni, ~t, ~j
fn
~ök, ~t, ~e
~'k, ~'t, ~'ja ~ok, ~t, ~a
informaticien chemise plutôt Je suis plutôt optimiste. d'ici L'école est à deux arrêts à partir d'ici. intelligence interview Merci pour l'interview. internet institution écrire qqc. Ecrivez un mot sous l'image ! code postal Quel est votre code postal ? écrivain (H) bureau bureau (pièce) écrivain (F) Irlande aussi école écolier Mon fils est écolier. sac scolaire, cartable connaître qqc. Connaissez-vous des spécialités hongroises ? connaissance (personne) Je sais d'une connaissance que...
37 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 5 5 4 6 6 1 4 1 2 2 1 3 2 2 1 2 8 8 5 7
MagyarOK 1. : szólista / glossaire hogy ... iszik vmit A kávézóban inni és enni lehet. Isztambul ital itt itthon Van itthon vaj? izgalmas Egy izgalmas regényt olvasok. jaj Jaj, bocsánat! január januárban Japán japán japán jár vhova Egyetemre járok. Busszal járok a városban. játék Itt mindenhol játékok vannak. játszik A játszótéren lehet játszani. játszótér jégkrém jelen idő jelent vmit Mit jelent az, hogy Bocsánat?
i fn fn e e mn e fn fn mn fn i fn i fn fn e i
inni, ivott, igyál
boire qqc. Il est possible de boire et de manger au café. ~t, ~ja Istamboul ~ok, ~t, ~a boisson ici à la maison Est-ce qu'il y a du beurre à la maison ? ~abb, ~an excitant, passionant Je lis un roman passionant. ah Ah, excusez-moi ! ~ok, ~t, ~a janvier en janvier ~t, ~ja Japon ~ul japonais ~ok, ~t Japonais ~ni, ~t, ~j aller régulièrement qqp., Je fréquente l'université. Je vais en ville en général en autobus. ~ok, ~ot, ~a jouet Ici il y a des jouets partout. játszani, játszott, jouer játssz On peut jouer sur le terrain de jeux. ~terek, ~teret, ~tere terrain de jeux ~ek, ~et, ~e crème glacée temps présent ~eni, ~ett, ~s signifier qqc. Que signifie Bocsánat ?
38 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 2 5 2 5 6 2 6 2 2 2 4 8 4 4 5 6 1
MagyarOK 1. : szólista / glossaire jó Jó estét! jó, ha Jó, ha siet, mert ... jog emberi jogok jóga jógázik Mindennap 15 percet jógázom. joghurt jókedvű jóképű Nagyon jóképű a barátod. jól Jól beszélek svédül. jön vhonnan Moziból jövök. jövő jövő idő jövőre Jövőre az USA-ban nyaralok. július júliusban június júniusban kabát kakaó kalács kamera kamra (= spájz)
mn
jobb, jól
e fn
~ok, ~ot, ~a
fn i
~’k, ~’t, ~’ja jógázni, jógázott, jógázz ~ok, ~ot, ~ja ~bb, ~en ~bb, ~en
fn mn mn mn i
~ni, jött, gyere
fn
~k, ~t, ~je
e fn
~ok, ~t, ~a
fn
~ok, ~t, ~a
fn fn fn fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~k, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~a ~'k, ~'t, ~'ja ~’k, ~’t, ~’ja
bon, bien Bonne soirée ! bien, si Ce serait bien si vous vous dépêchiez, car... droit droits de l'homme yoga pratiquer le yoga Chaque jour je fais 15 mn de yoga yaourt de bonne humeur de bonne présentation Ton ami présente très bien. bien Je parle bien suédois. venir de qqp. Je viens du cinéma. futur temps futur année prochaine L'année prochaine je passerai l'été aux Etats-Unis. juillet en juillet juin en juin manteau cacao pain au lait appareil photographique garde-manger
39 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 6 4 6 6 1 3 3 2 4 8 6 6 6 5 5 5 3 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Kanada kanadai kanadai kanál
fn mn fn fn
~’t, ~’ja
kanapé kap vmit A szó ragot kap. kapható Vegetariánus ételek kaphatók káposzta káposztasaláta kár Kár. karatézik
fn i
karfiol karrierlehetőség A cégemnél vannak karrierlehetőségek. kártya kártyázik
fn fn
kastély katasztrófa Kész katasztrófa, ha ... kávé kávéfőző kávéscsésze kávéskanál
fn fn
canapé recevoir qqc. Le mot reçoit un suffixe. disponible Des repas végétariens sont disponibles. ~’k, ~’t, ~’ja chou ~’k, ~’t, ~’ja salade de chou dommage Dommage. karatézni, karatézott, pratiquer le karaté. karatézz ~ok, ~t, ~ja chou-fleur ~ek, ~et, ~e possibilités de carrière Il y a des possibilités de carrière dans mon entreprise. ~’k, ~’t, ~’ja carte kártyázni, kártyázott, jouer aux cartes kártyázz ~ok, ~t, ~a château ~’k, ~’t, ~’ja catastrophe C'est une vraie catastrophe, si... ~k, ~t, ~a café ~k, ~t, ~je cafetière ~’k, ~’t, ~’je tasse à café ~kanalak, ~kanalat, cuillère à café
mn fn fn e i
fn i
fn fn fn fn
~ak, ~t kanalak, kanalat, kanala ~k, ~t, ~ja ~ni, ~ott, ~j
Canada canadien Canadien cuiller
40 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 2 2 5 7 4 5 5 5 4 6 5 7 6 6 6 7 1 3 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire
kávészünet kávézik Mindennap együtt kávézunk.
fn i
kávézik
i
kávézó Kazahsztán kb. (= körülbelül) kedd kedden kedv Van kedved moziba menni? kedvelt (= népszerű) kedvelt kocsma, kedvelt színész kedvenc Ki a kedvenc tanárod? kedves A kollégám kedves. Kedves Barátom! kedvező kedvező árak kefir kék kékfrankos
fn fn e fn
kékoportó kell Hány tojás kell a palacsintába?
~kanala ~ek, ~et, ~e kávézni, kávézott, kávézz kávézni, kávézott, kávézz ~k, ~t, ~ja ~t, ~ja ~ek, ~et, ~je
fn
~ek, ~et, ~e
mn
~ebb, ~en
mn
~ebb, ~en
mn
~ebb, ~en
mn
~bb, ~en
fn mn fn
~ek, ~t, ~je ~ebb, ~en ~ok, ~t, ~a
fn i
~k, ~t, ~ja ~eni, ~ett, ~j
pause café prendre la café Nous prenons le café ensemble tous les jours. prendre le café
4 3
café (établissement) Kazakhstan à peu près, environ mardi mardi (date) envie Veux-tu aller au cinéma ? populaire brasserie populaire, acteur populaire préféré Qui es ton professeur préféré ? cher Mon collègue est aimable. Cher ami ! avantageux prix avantageux kéfir bleu Kékfrankos - vin rouge rubis violacé Kékoporto – vin rouge rubis Falloir Combien d'œufs faut-il pour les palacsintá ?
4 2 2 4
41 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6
6 4 3 3 5 5 5 5 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire kémikus kemping kényelmes kényelmetlen kenyér Kenyeret veszek. kép képeslap Képeslapot írok. kér vmit Kérek egy kiló paradicsomot. kérdés kérdez vmit Kérdezhetek valamit? kérdőszó
fn fn mn mn fn
kerékpár (= bicikli) kerékpárút Van kerékpárút a Balaton körül.
fn fn
keres (pénzt) Sokat/Keveset keresek. keres vmit Egy cipőboltot keresek. kereszteződés kert kertészkedés A hobbim a kertészkedés. kerthelyiség kerül
i
fn fn i fn i fn
i fn fn fn fn i
~ok, ~t, ~a ~ek, ~et, ~(j)e ~ebb, ~en ~ebb, ~ül kenyerek, kenyeret, kenyere ~ek, ~et, ~e ~ok, ~ot, ~ja
comique camping confortable inconfortable pain J'achète du pain. image carte postale J'écris une carte postale. ~ni, ~t, ~j demander qqc. Je voudrais un kg de tomates. ~ek, ~t, ~e question ~ni, ~ett, kérdezz poser une question . Puis-je poser une question ? ~k/szavak, ~t/szavat, mot interrogatif ~ja/szava ~ok, ~t, ~ja bicyclette ~utak, ~utat, ~ja piste cyclable Il y a une piste cyclable aux environs du Balaton. ~ni, ~ett, keress gagner (argent) Je gagne beaucoup / peu. ~ni, ~ett, keress chercher qqc. Je cherche un magasin de chaussures. ~ek, ~t, ~e carrefour ~ek, ~et, ~je jardin ~ek, ~t, ~e jardinage Mon passe-temps est le jardinage. ~ek, ~et, ~e terrasse de jardin ~ni, ~t, ~j coûter
42 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 6 3 3 5 1 6 5 2 1 2 4 6 7 5 4 6 6 5 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Mennyibe kerül ez a szék? kés keserű késik Bocsánat, hogy késtem! később későn Zita későn fekszik le. kész kész katasztrófa, ha ... készétel készpénz Készpénzzel fizetek. készül Sok magyar specialitás készül hússal. kétnyelvű A családom kétnyelvű. kettő (= két) kettőszáz (= kétszáz) kevés egy kevés só kevés specialitás kéz Kezét csókolom! kezd vmit csinálni A lányom most kezd beszélni. kezdődik Mikor kezdődik az előadás? kézilabda
fn mn i
~ek, ~t, ~e ~bb, ~en késni, késett, késs
e mn mn
~en
fn fn
~ek, ~t, ~e ~ek, ~t, ~e
i
~ni, ~t, ~j
mn
~en
e e mn
kevesebb, kevesen
fn
kezek, kezet, keze
i
~eni, ~ett, ~j
i
kezdődni, kezdődött, kezdődj ~’k, ~’t, ~’ja
fn
Combien coûte une chaise ? couteau amer être en retard Excusez-moi d'être en retard ! plus tard tard Zita se lève tard. prêt C'est une vraie catastrophe, si... plat prêt à être servi argent liquide Je paie en argent liquide. consister Beaucoup de spécialités hongroises sont faites avec de la viande. bilingue Ma famille est bilingue. deux deux cents peu, quelques un peu de sel quelques spécialités main Je vous salue ! (litt. : je vous baise la main !) commencer à faire qqc. Ma fille commence maintenant à parler. commencer Quand commence la conférence ? handball
43 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 5 8 3 7 7 5 5 5 2 2 2 5 2 6 4 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire kézilabdázik
i
kézilabdázni, kézilabdázott, kézilabdázz
ki? kiállítás Kiállításon vagyok. kicsi (= kis) Magyarország kicsi. kidob vmit Kidobom a pizzásdobozt. kiejtés kifli kijön vhonnan/vhova Kijövök az irodából. kilenc kilencven
e fn
~ok, ~t, ~a
mn
kisebb
i
~ni, ~ott, dobj ki
fn fn i
~ek, ~t, ~e ~k, ~t, ~je kijönni, kijött, gyere ki
kiló (= kilogramm) kilométer (= km) kimegy vhova Kimegyek a parkolóba. kimos vmit Kimosom a piszkos ruhákat. Kína kínai kínai kinek a ...? Kinek a foglalkozása érdekes? kinek? Kinek veszel ajándékot?
fn fn i
e e
i fn mn fn e e
~k, ~t, ~ja ~ek, ~t, ~e kimenni, kiment, menj ki ~ni, ~ott, moss ki ~’t, ~’ja ~ul ~ak, ~t, ~ja
jouer au handball
6
Qui ? exposition Je suis à l'exposition. petit La Hongrie est petite. jeter qqc. Je jette une boîte à pizza. prononciation croissant sortir de qqp. Je sors du bureau. neuf quatre-vingt dix (F) / nonante (B, CH) kilogramme kilomètre Sortir pour aller qqp. Je sors pour aller au parking. Laver Je lave des vêtements sales. Chine chinois Chinois de qui ? Qui a un métier intéressant ? pour qui ? Pour qui achètes-tu un cadeau ?
1 4
44 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 8 2 5 7 2 2 3 5 7 8 2 2 2 6 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire kint Kint vagyok. király kirándul Szeretek a hegyekben kirándulni. kis (= kicsi) Magyarország kis ország. kisautó kisbaba (= baba) Kisbabám lesz. kisbolt kisbusz kisfiú kiskanál
e
kiskutya kislány kistestvér kistévé kisváros Egy kisvárosban lakom. kiszáll vhonnan Kiszállok az autóból. kiszolgálás kitesz vmit vhova A tornacipőt kiteszem a teraszra. kitől? Kitől kaptad ezt a pulóvert?
e
fn i
~ok, ~t, ~a ~ni, ~t, ~j
mn
kisebb
fn fn
~k, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn fn fn fn fn fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~fia ~kanalak, ~kanalat, ~kanala ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a ~ek, ~t, ~e ~k, ~t, ~je ~ok, ~t, ~a
i
~ni, ~t, szállj ki
fn i
~t, ~a kitenni, kitett, tegyél/tégy ki
dehors Je suis dehors. roi faire une excursion. J'aime aller en excursion dans les montagnes. petit La Hongrie est un petit pays. voiture miniature petit J'aurai un bébé. petit magasin van petit garçon cuillère à dessert
4
chiot petite fille jeunes frères et sœurs petit téléviseur petite ville J'habite dans une petite ville. se lever (en sortant). Je sors de la voiture. service emporter qqc qqp. J'emporte les chaussures pour les déposer sur la terrasse. de qui ? De qui as-tu reçu ce pullover ?
8 6 8 8 4
45 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 6 2 6 8 5 6 6 5
7 5 8 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire kitűnő A városomban vannak kitűnő éttermek. kíván vmit Jó reggelt kívánok! kíváncsi kivi kivisz vmit vhova A bögréket kiviszem a konyhába. klisé (= közhely) klub kocsi (= autó) Kocsival vagyok. kocsma koktél kóla kolbász kolléga kollégista Kollégista vagyok. kollégium kollégium kommunikáció A kommunikáció nagyon fontos az életben. komód komolyzene Komolyzenét hallgatok. koncentrál vmire koncert
mn
~en
i
~ni, ~t, ~j
mn fn i fn fn fn
~bb, ~an ~k, ~t, ~je kivinni, kivitt, vigyél ki ~k, ~t, ~je ~ok, ~ot, ~ja ~k, ~t, ~ja
fn fn fn fn fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a ~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn
~ok, ~ot, ~a ~ok, ~ot, ~a ~k, ~t, ~ja
fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~'t, ~'je
i fn
~ni, ~t, ~j ~ek, ~et, ~je
remarquable, excellent Il y a d'excellents restaurants dans ma ville. souhaiter qqc. Bon matin ! curieux kiwi emporter J'emporte les pintes à la cuisine. cliché, stéréotype club voiture Je suis en voiture. brasserie cocktail cola saucisse collègue interne (résidence uni.) Je suis résident universitaire. résidence universitaire résidence universitaire communication La communication est très importante dans la vie. commode musique savante J'écoute de la musique savante. se concentrer sur qqc. concert
46 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 2 8 5 8 5 6 4 4 5 5 5 3 8 4 8 7 8 6 4 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire koncertezik
i
konditerem
fn
konferencia Konferenciára megyek. kontinens konzerv konyha a magyar konyha a konyhám konyhaszekrény koordinátor kor ötéves koromban Korea kórház koriander korsó egy korsó sör kozmetikus Kozmetikusnál vagyok. költő könnyű A laptop könnyű. A feladat könnyű. könyv könyvelő könyvesbolt
fn
koncertezni, koncertezett, koncertezz ~termek, ~termet, ~terme ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ek, ~et, ~e ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ok, ~t, ~a ~ek, ~t, ~e
fn fn fn fn
~’t, ~’ja ~ak, ~at, ~a ~ek, ~t, ~e ~k, ~t, ~ja
fn
~ok, ~t, ~a
fn mn
~k, ~t, ~je könnyebb, könnyen
fn fn fn
~ek, ~et, ~e ~k, ~t, ~je ~ok, ~ot, ~ja
jouer en concert
6
salle de sport
4
conférence Je vais à la conférence. continent conserve cuisine la cuisine hongroise ma cuisine placard de cuisine coordinateur âge à l'âge de cinq ans Corée hôpital coriandre pinte une pinte de bière esthéticienne Je suis chez l'esthéticienne. poète léger, facile Le micro-ordinateur est léger. Le devoir est facile. livre comptable librairie
4
47 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 5 5 8 3 8 2 4 5 5 4 2 3 3 2 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire könyvespolc könyvszekrény könyvtár körbevezet vkit Gyere, körbevezetlek. köret környék Csendes környéken lakom. körte körül A Balaton körül van kerékpárút.
fn fn fn i
körül Hét körül kelek fel. körülbelül (= kb.) Szöulban körülbelül 20 millió ember él. körülnéz Csak körülnézek.
e
i
~ni, ~ett, nézz körül
köszön Köszönöm szépen. köszönés kötőhang kötőszó kövér következő Írja meg a következőket: ... közbejön Ha valami közbejön, telefonálok.
i
~ni, ~t, ~j
fn fn fn mn e
~ek, ~t, ~e ~ok, ~ot, ~ja ~k, ~t, ~ja ~ebb, ~en
i
közbejönni, közbejött, jöjjön
fn fn fn e
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e ~ak, ~at, ~a ~ni, ~ett, vezess körbe ~ek, ~et, ~e ~ek, ~et, ~e ~’k, ~’t, ~’je
e
étagère à livres bibliothèque (meuble) bibliothèque (institution) faire visiter qqc. Viens, je te fais visiter (l'appartement). plat additionnel quartier J'habite un quartier calme. poire à peu près Il y a une piste cyclable aux environs du Balaton. environ Je me lève vers sept heures. à peu près, environ Environ 20 millions de personnes vivent à Séoul. regarder autour de soi Je regarde seulement un peu autour de moi. remercier Je vous remercie beaucoup. remerciement voyelle de liaison (épenthétique) conjonction épais suivant Ecrivez la suite : ... survenir Si quelque chose survient, je téléphonerai.
48 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 4 8 5 4 5 6 7 2 5 1 2 7 6 3 6 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire közbe közben e Szeretek takarítani, mert közben lehet gondolkodni. közbiztonság fn A városomban jó a közbiztonság. közel A szálloda közel van. Van a közelben posta? középhegység közhely (= klisé) Közhely, hogy a magyarok sok húst esznek. közlekedés A városomban nem túl jó a közlekedés. közlekedési közlekedési eszköz közlekedik vmivel A városban busszal közlekedem.
e
között a tévé és a komód között központ A központban sok jó kocsma van. kreatív krimi kritérium krumpli (= burgonya)
e
~ot, ~a
fn fn
~ek, ~et, ~e ~ek, ~t, ~e
fn
~t, ~e
mn i
közlekedni, közlekedett, közlekedj
fn
~ok, ~ot, ~ja
mn fn fn fn
~abb, ~an ~k, ~t, ~je ~ok, ~ot, ~a ~k, ~t, ~ja
pendant J'aime nettoyer, car je peux réfléchir pendant ce temps. sécurité publique La sécurité publique est bonne dans ma ville. proche L'hôtel est près d'ici. Y a-t-il un bureau de poste près d'ici ? moyennes montagnes Cliché, stéréotype C'est un cliché, le fait que les Hongrois mangent beaucoup de viande. transports en commun Les transports en commun ne sont pas très bons dans ma ville. relatif aux transports en commun moyen de transports en commun se déplacer en transports en commun Je me déplace en autobus dans ma ville.
6
entre Entre le téléviseur et la commode. centre-ville Il y a beaucoup de brasseries en centreville. créatif film policier critère pomme de terre
8
49 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 4 7 5 4 4 4
4 3 6 4 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Egy kiló krumplit kérek. kuka Kidobom ezt a dobozt a kukába. kukorica kulcs kulturális kulturális programok kutya Van egy kutyánk. küld vmit Nóra e-mailt küld. külföld Külföldre utazom. külföldi Külföldi vagyok. külön Külön fizetünk. különböző különböző helyiségek különbség Mi a különbség ... és ... között? különféle különféle boltok különleges egy különleges lámpa különlegesség különös Mi újság? Semmi különös. láb lakcím (= cím) lakik vhol
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn fn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~a ~abb, ~an
fn
~’k, ~’t, ~’ja
i
~eni, ~ött, ~j
fn
~öt/et, ~je
fn
~ek, ~t
e mn
~bb, ~en
fn
~ek, ~et, ~e
e mn
~ebb, ~en
fn mn
~ek, ~et, ~e ~ebb, ~en
fn fn i
~ak, ~at, ~a ~ek, ~et, ~e lakni, lakott, lakj
Je voudrais 1 kg de pommes de terre. poubelle Je jette une boîte dans la poubelle. maïs clé culturel programme culturel chien J'ai un chien. envoyer qqc. Nora envoie un message. étranger (territoire) Je voyage à l'étranger. étranger (personne) Je suis étranger. séparément Nous payons séparément. divers, varié des endroits divers différence Quelle est la différence entre … et … ? divers, varié des magasins divers spécial une lampe spéciale particularité spécial Quoi de neuf ? Rien de spécial. jambe, pied adresse postale habiter qqp.
50 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 5 3 4 8 3 6 1 5 8 8 6 3 5 6 8 2 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire A Maros utcában lakom. lakóház lakos az EU-lakosok lámpa lány A lányom egyetemista. lapostányér laptop lassú Lassabban, legyen szíves! lassú A busz olcsó, de lassú. lát vmit Egy nagy házat látok. latin látnivaló Itt sok a látnivaló. lecke (= házi feladat) leckét ír lecsó lefekszik Tízkor fekszem le. legalább Legalább három hét szabadságom van. legközelebb Ma nem érek rá. Talán majd legközelebb. legyen szíves
fn fn
~ak, ~at, ~a ~ok, ~t, ~a
fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a
fn fn mn
~ok, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~ja lassabb, lassan
mn
lassabb, lassan
i
~ni, ~ott, láss
mn fn
~ul ~k, ~t, ~ja
fn
~’k, ~’t, ~’je
fn i
~k, ~t, ~ja lefeküdni, lefeküdt, feküdj le
e e e
J'habite rue Maros. résidence habitant les habitants des Etats-Unis lampe fille ma fille est étudiante. assiette plate micro-ordinateur portable lent Plus lentement, svp ! lent L'autobus est bon marché, mais lent. voir qqc. Je vois une grande maison. latin point d'intérêt touristique Ici se trouvent beaucoup de points d'intérêt touristique. devoir scolaire J'écris un devoir. letcho - plat hongrois se coucher Je me couche à dix heures. au moins J'ai au moins trois semaines de vacances. prochaine fois Je ne suis pas libre. Peut-être la prochaine fois. svp
51 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 6 1 2 5 3 1 4 5 7 6 8 5 7 6 6 1
MagyarOK 1. : szólista / glossaire lehet Lehet. lehet A könyvtárban lehet olvasni. lehetőség sportolási lehetőség lekvár lélek Édesanyám a család lelke. lemegy vhova/vhonnan Lemegyek a parkolóba. lengyel lengyel Lengyelország lépcső Lemegyek a lépcsőn. lesz Öt éves leszek. lett lett Lettország leül (vhova) Leülök. Leülök a kanapéra. levél Levelet írok. levendula leves levisz vmit vhova A tévét leviszem a földszintre.
i i fn fn fn i mn fn fn fn i mn fn fn i fn fn fn i
lenni, ~ett, lehess
être possible (état) C'est possible. lenni, ~ett, lehess être possible (action) Il est possible de lire à la bibliothèque. ~ek, ~et, ~e possibilité possibilités de pratique sportive ~ok, ~t, ~a marmelade lelkek, lelket, lelke âme Ma mère est l'âme de la famille. lemenni, lement, descendre de qqp. vers qqp. menj le Je descends au parking. ~ül polonais ~ek, ~t Polonais ~ot, ~a Pologne ~k, ~t, ~je escalier Je descends l'escalier. lenni, lett, legyél/légy être - temps futur J'aurai cinq ans. ~ül letton ~ek, ~et Letton ~ot, ~a Lettonie ~ni, ~t, ülj le s'asseoir. Je m'asseois. Je m'asseois sur le canapé. levelek, levelet, lettre levele J'écris une lettre. ~'k, ~'t, ~'ja lavande ~ek, ~t, ~e soupe levinni, levitt, vigyél emporter (vers le bas) le Je descends le téléviseur au rez-de-
52 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 4 4 5 8 7 2 2 2 8 8 2 2 2 7 6 6 5 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire chaussée. lilas (couleur) Leipzig liste J'écris une liste d'achats. farine litre lituanien Lituanien Lituanie paresseux luxe Je vis au voisinage de mon lieu de travail, et c'est un grand luxe. restaurant de luxe
lila Lipcse lista Írok bevásárlólistát. liszt liter (l) litván litván Litvánia lusta luxus Közel lakom a munkahelyemhez, és ez nagy luxus. luxusétterem
mn fn fn
~'bb, ~'n ~’t, ~’je ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn mn fn fn mn fn
~ek, ~et, ~je ~ek, ~t, ~e ~ul ~ok, ~t ~’t, ~’ja ~’bb, ~’n ~t, ~a
fn
lyuk ma macska Volt egy macskám. magam Veszek magamnak egy ruhát. magánhangzó magas/mély magánhangzó magántanár Magántanárnál tanulok angolul.
fn e fn
magas magas magánhangzó magas
mn
~éttermek, ~éttermet, ~étterme ~ak, ~at, ~a trou aujourd'hui ~’k, ~’t, ~’ja chat J'avais un chat. moi-même J'achète un vêtement pour moi-même. ~k, ~t, ~ja voyelle voyelle antérieure / postérieure ~ok, ~t, ~a professeur privé J'apprends l'anglais avec un professeur privé. ~abb, ~an haut voyelle antérieure ~abb, ~an grand
e fn fn
mn
53 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 2 5 5 5 2 2 2 3 5 8 1 4 8 8 1 7 1 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire magas férfi magas ház magazin magyar Nem beszélek magyarul. magyar magyar magyarkönyv magyaróra Magyarország magyartanár magyartanfolyam Tetszik a magyartanfolyam? mai a mai újság majd Olvassa el a szöveget! Majd egészítse ki a mondatokat! majdnem Ebédre majdnem mindig van leves. május májusban mák málna mama Anna mama mappa már Már húsz éves vagyok.
fn mn
~ok, ~t, ~ja ~ul
mn fn fn fn fn fn fn
~ul ~ok, ~t ~ek, ~et, ~e ~’k, ~’t, ~’ja ~ot, ~a ~ok, ~t, ~a ~ok, ~ot, ~a
mn e e fn
~ok, ~t, ~a
fn fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~'k, ~'t, ~'ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn e
~’k, ~’t, ~’ja
homme grand maison grande magazine langue hongroise Je ne parle pas hongrois. hongrois Hongrois livre en hongrois cours de hongrois Hongrie professeur de hongrois formation de hongrois Est-ce que le cours de hongrois te plaît ? d'aujourd'hui Le journal d'aujourd'hui puis Lisez le texte ! Puis complétez les phrases ! presque Il y a presque toujours de la soupe au déjeuner. mai en mai pavot prune grand-mère la grand-mère d'Anna porte-documents déjà J'ai déjà vingt ans.
54 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 1 2 2 8 1 2 3 3 8 2 5 6 5 5 8 3 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire már nem A nagymamám már nem él. marad vhol Otthon maradok. március márciusban marhahús két kiló marhahús marhapörkölt máris (= azonnal) Máris ott vagyok. marketingmenedzser más más mássalhangzó másfél A lányom másfél éves. másik A másik lányom négy éves. máskor Erről majd máskor mesélek. mássalhangzó masszázs masszőr matematika meddig? Meddig tart a koncert? még A nagypapám még él. megáll Megáll az élet. megálló
e i
~ni, ~t, ~j
fn
~ok, ~t, ~a
fn
~ok, ~t, ~a
fn e
~ek, ~et, ~je
fn e
~ek, ~t, ~e
e e e fn fn fn fn e
~k, ~t, ~ja ~ok, ~t, ~a ~ök, ~t, ~e ~’t, ~’ja
e i
~ni, ~t, állj meg
fn
~k, ~t, ~ja
plus Ma grand-mère ne vit plus. rester qqp. Je reste à la maison. mars en mars viande de bœuf 2kg de viande de bœuf ragoût de bœuf tout de suite J'arrive tout de suite. manager marketing autre autre consonne un et demi Ma fille a un an et demi. autre Mon autre fille a quatre ans. autre fois Je raconterai à ce sujet une autre fois. consonne massage masseur mathématiques jusqu'à quand ? Jusqu'à quand dure le concert ? encore Mon grand-père vit encore. s'arrêter, prendre fin La vie s'arrête. arrêt
55 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 4 6 5 5 3 3 3 6 6 8 1 6 2 6 4 2 7 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire megfelel Megfelel a nadrág? meghív vkit Meghívlak a születésnapomra. meghívás meghívó Küldök egy meghívót az öcsémnek. megint Délután megint telefonálok.
i
~ni, ~t, felelj meg
i
~ni, ~ott, hívj meg
fn fn
~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~ja
e
megoldás Megoldást keresek. megtalál vmit Itt mindent megtalálok. megváltozik Néhány alak megváltozik.
fn
megy Most megyek. megy vhova Hova mész? meggy mekkora? Mekkora a lakásod? meleg mellett apa mellett mély mély magánhangzó melyik?
i
à nouveau Je téléphonerai à nouveau dans l'aprèsmidi. ~ok, ~t, ~a solution Je cherche une solution. ~ni, ~t, találj meg trouver qqc. On trouve de tout ici. megváltozni, changer megváltozott, változz Quelques formes changent. meg menni, ment, menj aller Je pars maintenant. menni, ~t, ~j aller qqp. Où vas-tu ? ~ek, ~et, ~e cerise amère Quelle taille ? Quel est la taille de ton appartement ? ~ebb, ~en chaud à côté à côté de papa ~ebb, ~en profond voyelle postérieure quel ?
i i
i fn e mn e mn e
convenir Est-ce que le pantalon convient ? inviter qqn. Je t'invite à mon anniversaire. invitation carte d'invitation J'envoie une carte d'invitation à mon neveu.
56 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 8 8 8 7 7 7 8 3 4 5 8 5 8 1 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Melyik városban él? mélytányér menedzser menza A menzán ebédelek. mennyi? Mennyi az idő? méret hasonló méretű országok mérnök mert - Miért tanulsz olaszul? - Mert a barátnőm olasz.
fn fn fn
~ok, ~t, ~ja ~ek, ~t, ~e ~’k, ~’t, ~’ja
e fn
~ek, ~et, ~e
fn e
~ök, ~öt, ~e
mese Mesét olvasok a fiamnak. mesekönyv mesél vmiről Meséljen a családjáról! messze Messze van a vár? méter metró metrójegy metropolisz metrózik
fn
~'k, ~'t, ~'je
fn i
~ek, ~et, ~e ~ni, ~t, ~j
mn
~bb
fn fn fn fn i
~ek, ~t, ~e ~k, ~t, ~ja ~ek, ~et, ~e ~ok, ~t, ~a metrózni, metrózott, metrózz
mettől meddig? Mettől meddig tart a
e
Dans quelle ville vis-tu ? assiette à soupe manager restaurant universitaire. Je déjeune au restaurant universitaire. combien ? Quelle heure est-il ? taille, grandeur des pays de taille similaire ingénieur parce que - Pourquoi apprends-tu l'italien ? - Parce que mon ami est italien. conte Je lis un conte à mon fils. livre de contes raconter sur qqc. Parlez nous de votre famille ! loin Le château est-il loin ? mètre métro (-politain) ticket de métro métropole prendre le métro De quand à quand ? De quand à quand dure le séminaire ?
57 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 2 4 2 2 2 2
6 6 2 4 3 4 4 4 6 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire szeminárium? Mexikó méz mi Mi is tudunk kínaiul. mi? Mi ez? miért? Miért tanul magyarul? mikor? Mikor kezdődik a film? Mikulás Mikor jön a Mikulás? millió kétmillió ember milyen? Milyen nyelven beszélsz? milyen? Milyen az új munkahelyed? mind a ketten (= mindketten) Mind a ketten megyünk színházba. mindannyian Mindannyian szeretjük a magyar nyelvet. mindegy Nekem mindegy. minden Világos minden? mindenhol
fn fn e
~t, ~ja ~ek, ~et, ~e
Mexique miel nous Nous aussi apprenons le chinois. qui ? Qui est-ce ? pourquoi ? Pourquoi apprenez-vous le hongrois ? quand ? Quand commence le film ? Saint-Nicolas Quand tombe la Saint-Nicolas ? million deux millions de personnes quelle sorte ? quel ? Quelle langue parlez-vous ? Comment ? Comment es ton nouveau lieu (environnement ?) de travail ? tous les deux Nous allons tous les deux au théâtre.
2 5 2
e
tous Nous aimons tous la langue hongroise.
7
e
indifférent Cela m'est indifférent. tout Tout est-il clair ? partout
5
e e e fn e e e e
e e
~ok, ~t, ~a
58 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 2 4 8 2 2 3 4
1 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Mindenhol vannak boltok. mindenhonnan/mindenhonnét Mindenhonnan jönnek turisták. mindenhova/mindenhová Mindenhova busszal megyek. mindenki Mindenki tud oroszul. mindenki Mindenkinek küldök képeslapot.
Il y a des magasins partout. de partout Les touristes viennent de partout. vers partout Je vais partout en bus. tous Tous savent le russe. tous J'envoie une carte postale à tous (à chacun). chaque jour Nous discutons chaque jour. toujours A la maison nous parlons toujours hongrois.
e e e e
mindennap Mindennap beszélgetünk. mindig Otthon mindig magyarul beszélünk. mindjárt Mindjárt jön Péter. mindkét Mindkét irodában van nyomtató.
e
minta a minta alapján mióta? Mióta tanulsz magyarul? mit? Mit csinálsz? mivel? Mivel közlekedsz a városban? mobil (= mobiltelefon) mobilozik
fn
e e e ~’k, ~’t, ~’ja
e e e fn i
~ok, ~t, ~ja mobilozni, mobilozott, mobilozz
Immédiatement Péter vient immédiatement. tous les deux (unité de compte) Il y a une imprimante pour deux bureaux (tous les deux bureaux). exemple En suivant l'exemple depuis quand ? Depuis quand apprends-tu le hongrois ? quoi ? Que fais-tu ? avec quoi ? Comment te déplaces-tu en ville ? téléphone portable utiliser un téléphone portable.
59 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 4 2 6 3 2 4 3 2 7 4 4 3 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire mobilszám Mi a mobilszámod?
fn
~ok, ~ot, ~a
mobiltelefon modern molett mond vmit Hogy mondják magyarul azt, hogy chair? Mit mondasz? mondat mondatrész monitor mos vmit Mosok néhány gyümölcsöt. mosogat Nem szeretek mosogatni. mosogat mosógép mosolyog Lajos mindig mosolyog. most Most magyarul tanulok. motiváció motivál vkit motor motorozik
fn mn mn i
~ok, ~t, ~ja ~ebb, ~ül ~ebb, ~en ~ani, ~ott, ~j
fn fn fn i
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e ~ok, ~t, ~(j)a ~ni, ~ott, moss
i
~ni, ~ott, mosogass
i fn i
~ni, ~ott, mosogass ~ek, ~et, ~e ~ni, mosolygott, ~j
mottó mozi
fn fn
e fn i fn i
numéro de téléphone portable Quel est ton numéro de téléphone portable ? téléphone portable moderne épais dire qqc. Comment dit-on chair en hongrois ? Que dis-tu ?
2
phrase partie de phrase, syntagme moniteur laver qqc. Je lave quelques légumes. laver Je n'aime pas laver. laver machine lave-linge sourire Lajos sourit tout le temps. maintenant Maintenant j'apprends le hongrois. motivation motiver qqn. motocyclette se déplacer en motocyclette
4 4 3 5
~k, ~t, ~ja ~ni, ~t, ~j ~ok, ~t, ~ja motorozni, motorozott, motorozz ~k, ~t, ~ja devise, slogan ~k, ~t, ~ja cinéma
60 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 3 3 1
6 8 8 3 2 7 7 4 6 6 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire mozijegy mögött a kanapé mögött multinacionális multinacionális cég munka Tetszik a munkád? munkahely munkaidő A munkaidőm ötig tart.
fn e
~ek, ~et, ~e
mn
~abb, ~an
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn fn
~ek, ~et, ~e ~k, ~t, ~ideje
munkalehetőség munkanélküli Munkanélküli vagyok. munkaszüneti nap múzeum működik A nyomtató működik. művész művészet Művészetek Völgye müzli nadrág nagy India nagy ország. nagyanya nagyapa nagybácsi A nagybátyám Belgiumban él. nagymama
fn fn
~ek, ~et, ~e ~ek, ~t, ~je
fn fn i fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~ot, ~a működni, működött, ~j ~ek, ~t, ~e ~ek, ~t, ~e
fn fn mn
~k, ~t, ~je ~ok, ~ot, ~ja ~obb
fn fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~ja/nagybátyja ~’k, ~’t, ~’ja
fn
ticket de cinéma derrière derrière le canapé multinationale entreprise multinationale travail Est-ce que le travail te plaît ? lieu de travail temps de travail L'horaire de travail se termine à cinq heures. possibilité d'emploi Chômeur Je suis chômeur. jour férié musée fonctionner L'imprimante fonctionne. artiste art Vallée des Arts céréales pantalon grand L'Inde est un grand pays. grand-mère grand-père oncle Mon oncle vit en Belgique. grand-mère
61 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
7 8 7 3 3 4 7 7 7 4 3 4 6 5 5 2 2 2 8 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire nagynéni A nagynéném orvos. nagyon Sára nagyon jól tud arabul. nagypapa nagyszülő nagyváros nahát Nahát, milyen nagy ez a ház! nála Anna otthon van. Nála ebédelek. nap Milyen nap van ma? nap Süt a nap. napközben Napközben a munkahelyemen vagyok. napló Naplót írok. napozik
fn
nappali napszak naptár narancs narancslé narancssárga negatívum négy
fn fn fn fn fn fn fn e
~k, ~t, ~je/~nénje
e fn fn fn e
~’k, ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~je ~ok, ~t, ~a
e fn
~ok, ~ot, ~ja
fn
~ok, ~ot, ~ja
e fn
~k, ~t, ~ja
i
napozni, napozott, napozz ~k, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~ja ~ak, ~t, ~(j)a ~ok, ~ot, ~a ~levek, ~levet, ~leve ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~a
tante Ma tante est médecin. très Sarah parle très bien arabe. grand-père grands-parents grande ville Oh là ! Oh là, comme cette maison est grande ! chez lui, chez elle Anna est à la maison. Je déjeune chez elle. jour Quel jour sommes nous aujourd'hui ? soleil Le soleil brille. jour ouvré (lu → ve) Je vais au travail les jours ouvrés.
8
journal personnel, intime Je tiens un journal intime. bronzer
7
salle de séjour moment de la journée agenda orange Jus d'orange orange (couleur) aspect négatif quatre
8 4 3 5 5 5 7 2
62 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 2 2 4 8 4 4 6 6
6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire negyed Negyed négy van.
e
negyedóra A múzeum gyalog negyedóra. negyven négyzetkilométer néha Csak néha beszélek németül. néhány néhány szó nehéz A fotel nehéz. A feladat nehéz. nem Nem, nem értem. nem ..., hanem nem egy szék, hanem kettő német német németóra Németórára megyek. Németország nemzeti nemzeti ünnep nemzetiség Milyen nemzetiségű vagy? nemzetközi néni Margit néni népszerű (= kedvelt)
e e e e e mn
nehezebb, nehezen
e e mn fn fn
~ül ~ek, ~et ~’k, ~’t, ~’ja
fn mn
~ot, ~a ~bb, ~en
fn
~ek, ~et, ~e
mn fn
~k, ~t, ~je
mn
~bb, ~en
quart Il est trois heures et quart (un quart de quatre). quart d'heure
4
quarante kilomètre carré parfois Je parle parfois en allemand. peu, quelques quelques mots lourd, difficile Le fauteuil est lourd. Le devoir est difficile. non NEG Non, je ne comprends pas. non pas A, mais B non pas une chaise, mais deux allemand Allemand cours d'allemand Je vais au cours d'allemand. Allemagne national fête nationale nationalité Quelle est votre nationalité ? international tante tante Margit populaire
2 2 2
63 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4
1 3 1 3 2 2 4 2 8 2 1 7 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire név nevel vkit Gyereket nevelek. névelő határozott/határozatlan névelő névjegykártya névmás néz vmit Filmet nézek. nincs(en) Az irodámban nincs nyomtató. norvég norvég Norvégia november novemberben nő nővér A nővérem mérnök. nulla nyár nyáron nyaral Hova mész nyaralni? nyaral vhol Minden évben Kanadában nyaralok. nyaralás Két gyerekkel drága a nyaralás.
fn i fn fn fn i e mn fn fn fn fn fn e fn i i fn
nevek, nevet, neve ~ni, ~t, ~j
nom élever qqn. J'élève un enfant. ~k, ~t, ~je article article défini / indéfini ~’k, ~’t, ~’ja carte de visite ~ok, ~t, ~a pronom ~ni, ~ett, nézz regarde qqc. Je regarde un film. ne pas exister Il n'y a pas d'imprimante au bureau. ~ul/ül norvégien ~ek, ~et Norvégien ~’t, ~’ja Norvège ~ek, ~t, ~e novembre en novembre ~k, ~t, ~je femme ~ek, ~t, ~e sœur Ma sœur est ingénieur. zéro nyarak, nyarat, nyara été en été ~ni, ~t, ~j passer l'été Où passes-tu l'été ? ~ni, ~t, ~j passer l'été qqp. Je passe chaque été au Canada.
1 7
~ok, ~t, ~a
6
vacances d'été Les vacances d'été sont chères avec deux enfants.
64 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 2 4 5 3 2 2 2 6 2 2 2 6 6 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire nyelv a magyar nyelv nyelviskola nyelvóra Nyelvórára megyek. nyelvtan nyelvtanulás nyers nyers gyümölcs nyitva tartás nyitva van A múzeum nyitva van. nyolc nyomtat vmit nyomtató nyugat Nyugat-Magyarország nyugodt óceán oda - A piacról jövök. - Én oda megyek. okos október októberben olaj olasz olasz olaszóra Milyen gyakran jársz/mész
fn
~ek, ~et, ~e
fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn mn
~ok, ~t, ~a ~t, ~a ~ebb, ~en
fn e
~ok, ~t, ~a
e i fn fn
~ni, ~ott, nyomtass ~k, ~t, ~ja ~ot, ~ja
mn fn e
~abb, ~an ~ok, ~t, ~ja
mn fn
~abb, ~an ~ek, ~t, ~e
fn mn fn fn
~ak, ~at, ~a ~ul ~ok, ~t ~’k, ~’t, ~’ja
langue la langue hongroise école de langues cours de langue Je vais au cours de langue. grammaire apprentissage de langue cru légumes crus heures d'ouverture être ouvert Le musée est ouvert. huit imprimer qqc. imprimante Ouest Hongrie occidentale calme océan vers là - Je viens du marché. - Je vais là. intelligent octobre en octobre huile italien Italien cours d'italien A quelle fréquence vas-tu au cours
65 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 2 4 4 7 5 5 4 1 3 3 4 3 4 4 3 6 1 2 2 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire olaszórára? Olaszország olcsó olimpia olimpiai olimpiai stadion olvas vmit Olvassa el a szöveget! olvasás Az olvasás segít a nyelvtanulásban. olyan ... mint Portugália olyan kicsi, mint Magyarország. onnan/onnét operaénekes optikus optimista óra óra három óra óriási Egy óriási tortát sütök. orosz orosz oroszóra Tegnap volt az első oroszórám. Oroszország ország orvos
fn mn fn mn
~ot, ~a ~bb, ~n ~’k, ~’t, ~’ja
i
~ni, ~ott, olvass
fn
~t, ~a
e e fn fn mn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ok, ~t, ~a ~’bb, ~’n ~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja
mn
~bb, ~an
mn fn fn
~ul ~ok, ~t ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn
~ot, ~a ~ok, ~ot, ~a ~ok, ~t, ~a
d'italien ? Italie bon marché Jeux Olympiques olympique stade olympique lire qqc. Lisez le texte ! lecture La lecture aide à l'apprentissage des langues. autant … que Le Portugal est aussi petit que la Hongrie.
2 3 4 4 2 7 2
de là-bas chanteur d'opéra opticien optimiste heure cours
4 2 7 3 1 2
énorme Je cuis un gâteau énorme. russe Russe cours de russe Hier a eu lieu mon 1er cours de russe. Russie pays médecin
8
66 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 2 7 2 2 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire osztrák osztrák óta Március óta tanulok latinul. ott Barcelonában élek. A családom is ott él. otthon Otthon magyarul beszélünk. otthoni Az otthoni telefonszámom ... óvoda Óvodába járok. óvodás A lányom még csak óvodás. ő öcs Az öcsém mérnök. ők ölel vmit, vkit Ölel: Kata Ön Önök öreg örül Nagyon örülök. ősz ősszel őszibarack összes Az összes gyerek örül.
mn fn e
~ok, ~ot, ~ja
e e e fn
~’k, ~’t, ~’ja
e e fn e i
~ök, ~öt, öccse
~ni, ~t, ~j
e e mn i
~ebb, ~en ~ni, ~t, ~j
fn
~ök, ~t, ~e
fn e
~ok, ~ot, ~ja
autrichien Autrichien depuis J'apprends le latin depuis mars. là Je vis à Barcelone. Ma famille aussi vit làbas. à la maison Nous parlons hongrois à la maison. de la maison Le numéro de téléphone de la maison ... jardin d'enfants Je fréquente le jardin d'enfants. enfant au jardin d'enfants Ma fille va encore au jardin d'enfants. il, elle jeune frère Mon frère cadet est ingénieur. ils, elles embrasser qqc. / qqn. Bisous : Kata vous – 2e p. formel singulier vous – 2e p. formel pluriel vieux, âgé se réjouir Très enchanté. automne en automne pêche tous Tous les enfants se réjouissent.
67 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 2 7 2 2 2 8 8 2 2 2 6 2 2 3 2 6 5 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire ösztöndíj Ösztöndíjjal vagyok Tokióban.
fn
~ak, ~at, ~a
öt ötcsillagos ötcsillagos szálloda ötéves az ötéves kislányom ötlet Jó ötlet. ötven pad Pakisztán pakol Egész nap csak pakolok. palacsinta Milyen palacsintát kér? pálinka pályaudvar (= vasútállomás) A pályaudvarra megyek. papagáj papír papír zsebkendő paprika paprikás paprikás krumpli paradicsom paradicsomleves parancsol Mit parancsol?
e mn
~öt ~an
mn
~en
fn
~ek, ~et, ~e
e fn fn i
~ok, ~ot, ~ja ~t, ~ja ~ni, ~t, ~j
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a
fn fn fn fn mn
~ok, ~t, ~a ~ok, ~t, ~ja ~k, ~t, ~je ~’k, ~’t, ~’ja ~abb, ~an
fn fn i
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~t, ~e ~ni, ~t, ~j
bourse d'études Je suis à Tokyo grâce à une bourse d'études. cinq cinq étoiles Un hôtel cinq étoiles cinq ans Une petite fille de cinq ans. Idée bonne idée cinquante banc Pakistan nettoyer Toute la journée je ne fais que nettoyer. palacsinta – crêpes hongroises Combien de palacsinta voulez-vous ? palinka - liqueur de pêche gare ferroviaire Je vais à la gare. perroquet papier corbeille à papier paprika au paprika pommes de terre au paprika tomate soupe de tomates désirer Que désirez-vous ?
68 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
7 1 6 6 5 2 8 2 8 5 5 4 8 3 3 1 8 5 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Párizs park A parkban vagyok. parkoló A kocsim a parkolóban van. párna pedig Délelőtt a piacra megyek, este pedig a barátnőmhöz. pékáru Peking példa például péntek pénteken pénz pénztárca perc három óra két perc persze - Tud segíteni? - Persze.
fn fn
~t, ~a ~ok, ~ot, ~ja
fn
~k, ~t, ~ja
fn e
~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn e e
~k, ~t, ~ja ~et, ~e ~’k, ~'t, ~’ja
fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~’k, ~’t, ~’ja ~ek, ~et, ~e
pesszimista petrezselyem
mn fn
pezsgő piac piac A piacon vásárolok.
fn fn fn
e ~’bb, ~’n petrezselymek, petrezselymet, petrezselyme ~k, ~t, ~je ~ok, ~ot, ~a ~ok, ~ot, ~a
Paris parc Je suis dans le parc. parking Ma voiture est au parking. oreiller par contre Je vais au marché le matin, par contre je vais chez mon amie le soir. produits de boulangerie Pékin exemple par exemple vendredi vendredi (date) argent bourse, porte-monnaie minute 3 heures 2 minutes bien sûr - Est-ce que tu peux aider ? - Bien sûr. pessimiste persil
2 4
vin mousseux, champagne marché marché Je fais des achats au marché.
8 3 4
69 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 8 4 5 2 2 4 4 3 3 2 3 3 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire pihen Egész nap csak pihenek. pihenés Fontos a pihenés. pillanat Egy pillanat! pilóta pincér pingpongasztal pingpongozik
i
~ni, ~t, ~j
fn
~ek, ~t, ~e
fn
~ok, ~ot, ~a
fn fn fn i
pingvin piros pirospaprika piszkos A városom elég piszkos. pizza Egy pizzát szeretnék rendelni. pizzásdoboz pizzázik
fn mn fn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~ek, ~t, ~e ~ot, ~ok, ~a pinpingozni, pingpongozott, pingpongozz ~ek, ~t, ~je ~abb, ~an ~’k, ~’t, ~’ja ~abb, ~an
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn i
pizzéria pizsama pogácsa pohár egy pohár sör polc A könyveket felteszem a polcra. politika
fn fn fn fn fn
~ok, ~t, ~a pizzázni, pizzázott, pizzázz ~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja poharak, poharat, pohara ~ok, ~ot, ~a
fn
~’k, ~’t, ~’ja
se reposer Je me repose toute la journée. repos Le repos est important. instant Un instant ! pilote serveur table de ping-pong jouer au ping-pong
4
pingouin rouge piment rouge sale Ma ville est assez sale. pizza Je souhaite commander une pizza. boîte à pizza manger de la pizza
8 5 5 4
pizzeria pyjama pogatche – tourteau verre un verre de bière étagère Je place un livre sur l'étagère. politique
5 5 5 5
70 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 6 7 5 6 6
5 8 6
8 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire politikai politikai stabilitás politikus póló pontos A pontos címem Petőfi utca 5. portál internetes portál portugál portugál Portugália posta A postára megyek. pozitívum Pozsony pörkölt
mn
Prága praktikus A bicikli praktikus. prezentáció Prezentációt tartok. próbafülke Ott van a próbafülke. próbál Próbálok segíteni másoknak. probléma Ha valami probléma van, szívesen segítek. program
fn fn e
~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~ja
fn
~ok, ~t, ~ja
mn fn fn fn
~ul ~ok, ~t ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn fn fn fn mn
~ok, ~ot, ~a ~t, ~a ~ök/~ek, ~öt/~et, ~je ~’t, ~’ja ~abb, ~an
fn
~k, ~t, ~ja
fn
~’k, ~’t, ~’je
i
~ni, ~t, ~j
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn
~ok, ~ot, ~ja
politique stabilité politique politicien polo exact Mon adresse exacte est 5, rue Petofi. portail portail internet portugais Portugais Portugal Poste, bureau de poste Je vais au bureau de poste. aspect positif Bratislava ragoût
4
Prague pratique La bicyclette est pratique. présentation, exposé Je prépare un exposé cabine d'essayage Il y a ici une cabine d'essayage. essayer J'essaie d'aider les autres. problème S'il y a un problème, j'aiderais volontiers.
2 4
programme
4
71 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 5 2 6 2 2 2 4 7 2 5
7 5 7 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire kulturális program programozik
i
projekt Egy projektet tervezek. projektkoordinátor pszichológia pszichológus puli pulóver puszi puzzle rádió ráér Ráérek. Nem érek rá. rag rágó ragozás ragozott ragozott alak rajzol vmit Rajzolok egy képet. rántott rántott hal rántotta Rántottát eszem reggelire.
fn
programozni, programozott, programozz ~ek, ~et, ~je
fn fn fn fn fn fn fn fn i
~ok, ~t, ~a ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~ja ~ek, ~t, ~(j)e ~k, ~t, ~ja ~'k, ~'t, ~'ja ~k, ~t, ~ja ~ni, ~t, ~j
fn fn fn mn
~ok, ~ot, ~ja ~k, ~t, ~ja ~ok, ~t, ~a ~abb, ~an
i
~ni, ~t, ~j
mn
~abb, ~an
fn
~'k, ~'t, ~'ja
recept Tudok egy jó receptet.
fn
~ek, ~et, ~je
programme culturel faire de la programmation (informatique) projet Je conçois un projet. coordinateur de projet psychologie psychologue puli – race de chien pullover bisou puzzle radio être disponible Je suis disponible. Je ne suis pas disponible. suffixe chewing-gum conjugaison flexion, conjugaison forme fléchie, conjuguée dessiner qqc. Je dessine une image. frit poisson frit œufs brouillés Je mange des œufs brouillés au petit déjeuner. recette Je connais une bonne recette.
72 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 6 3 7 2 8 5 3 8 1 6 4 5 4 8 6 5 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire régebben Régebben volt két macskám. regény reggel Reggel van. Reggel uszodába megyek. reggeli Mit eszel reggelire? reggelizik vmit Szendvicset reggelizem. régi egy régi laptop régóta Marco már régóta él Magyarországon. rejtvény Rejtvényt fejtek. relaxál Mindennap 15 percet relaxálok. relaxáló relaxáló masszázs remek Remek a munkahelyem A kollégám remek ember.
e
remél vmit Remélem, jól vagy. rendel vmit Pizzát szeretnék rendelni. rendelő rendet rak
fn fn
~ek, ~t, ~e ~ek, ~t, ~e
fn
~k, ~t, ~je
i
reggelizni, reggelizett, regelizz ~bb
mn e fn
~ek, ~t, ~e
i
~ni, ~t, ~j
mn
~bb, ~an
mn
~ebb, ~ül
i
~ni, ~t, ~j
i
~ni, ~t, ~j
fn i
~k, ~t, ~je ~ni, ~ott, ~j
jadis Jadis j'avais un chat. roman matin C'est le matin. Je vais à la piscine le matin.
8
petit déjeuner Que manges-tu au petit déjeuner ? prendre qqc. au petit déjeuner Je prends un sandwich au petit déjeuner. vieux un vieux micro-ordinateur portable longtemps Marco vit depuis longtemps en Hongrie.
5
mots croisés Je fais des mots croisés. se détendre Je me détends 15 mn par jour. relaxation massage relaxant merveilleux, remarquable Mon lieu de travail st remarquable. Mon collègue est une personne remarquable. espérer J'espère que tu vas bien. commander qqc. Je voudrais commander une pizza. cabinet de consultation mettre en ordre, ranger
8
73 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 4
5 3 3
6 6 3
6 5 4 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Utálok rendet rakni. rendetlenség A gyerekszobában rendetlenség van. rendez vmit fesztivált rendez rendezvény rendőrség A rendőrségre megyek. rendszeres Rendszeresen sportolok. repülőgép repülőtér A repülőtéren vagyok. rétes Meggyes rétest kérek. riporter ritka A villamos ritka az USA-ban. ritkán Ritkán járok autóval. rizs rockkoncert Rockkoncertre megyek. rockzene Rockzenét játszunk. rokon Rokonoknál lakom. rokonszenves (= szimpatikus) Róma román
fn
~ek, ~et, ~e
i
~ni, ~t, ~j
fn fn mn fn fn fn fn mn mn fn fn fn fn mn fn mn
Je déteste ranger. désordre La chambre d'enfant est en désordre.
organiser qqc. organiser un festival ~ek, ~t, ~e évènement ~ek, ~et, ~e commissariat de police Je vais au commissariat. ~ebb, ~en régulièrement Je fais régulièrement su sport. ~ek, ~et, ~e avion ~terek, ~teret, ~tere aéroport Je suis à l'aéroport. ~ek, ~t, ~e rétes - strudel hongrois Je demande un rétes aux cerises amères. ~ek, ~t, ~e reporter ~'bb, ~'n rare Les tramways sont rares aux Etats-Unis. ~'bb, ~'n rarement Je me déplace rarement en voiture. ~ek, ~t, ~e riz ~ek, ~et, ~je concert de rock Je vais à un concert de rock. ~'k, ~'t, ~'je musique rock Nous jouons de la musique rock. ~ok, ~t, ~a parent Je vais chez des parents. ~ebb, ~en sympathique ~’t, ~’ja Rome ~ul roumain
74 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 6 4 4 4 6 4 5 6 4 4 5 4 6 8 3 3 2
MagyarOK 1. : szólista / glossaire román Románia romantikus romantikus film rosé rossz Rossz a nyomtató. rosszkedvű rózsaszín(ű) rövid rövid szoknya rövid párbeszéd rövidital ruhadarab saját a saját nevem sajnos Sajnos nem értem. sajt Fél kiló sajtot kérek. sál saláta salátabár sapka sárga sárgabarack sárgarépa sarok A gyógyszertár a sarkon van. savanyú
fn fn mn fn mn mn mn mn fn fn e e fn fn fn fn fn mn fn fn fn mn
~ok, ~t ~’t, ~’ja ~abb, ~an
Roumain Roumanie romantique film romantique ~k, ~t, ~ja rosé ~abb, ~ul mauvais L'imprimante est mauvaise. ~bb, ~en de mauvaise humeur, mal embouché ~bb, ~en rose (couleur) ~ebb, ~en court jupe courte court dialogue ~ok, ~t, ~a spiritueux ~ok, ~ot, ~ja pièce de vêtement propre (personnel) mon propre nom malheureusement Malheureusement je ne comprends pas. ~ok, ~ot, ~ja fromage Je voudrais une livre de fromage. ~ak, ~at, ~a châle ~’k, ~’t, ~’ja salade ~ok, ~ot, ~ja bar à salades ~’k, ~’t, ~’ja bonnet ~'bb, ~'n jaune ~ok, ~ot, ~ja abricot ~’k, ~’t, ~’ja carotte sarkok, sarkot, sarka coin La pharmacie est au coin. ~bb, ~an acide
75 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 2 8 5 3 3 5 5 5 5 2 1 5 5 1 5 5 5 5 5 4 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire savanyúság segít vkinek Tud segíteni? segítség Ez nagy segítség. sehogyan Sehogyan sem pihenek. sehol Sehol nincs bolt. sehonnan/sehonnét sehova/sehová Nem megyek sehova. sem - Nem beszélek németül. - Én sem. semmi Semmi baj. senki Senki nem tud segíteni. sertéshús sétál Sétálok a parkban. síel Télen síelni megyek. siet Jó, ha siet. siker Engem a siker motivál. simogat vkit/vmit Szeretem simogatni a kutyánkat. sms
fn i
~ok, ~ot, ~a ~eni, ~ett, segíts
fn
~ek, ~et, ~e
e e e e e e e fn i
~ok, ~t, ~a ~ni, ~t, ~j
i
~ni, ~t, ~j
i
~ni, ~t, ~j
fn
~ek, ~t, ~e
i
~ni, ~ott, simogass
fn
~ek, ~t, ~e
légumes acidulés – pickles aider qqn. Peux-tu aider ? Aide C'est une grande aide. en aucun cas En aucun cas je ne peux me reposer. nulle part Il n'y a de magasin nulle part. de nulle part vers nulle part Je ne vais nulle part. non plus - Je ne parle pas allemand. - Moi non plus. rien Pas de mal. personne Je ne peux aider personne. viande de porc se promener Je me promène dans le parc. faire du ski En hiver je vais skier. se dépêcher Ce serait bien si vous vous dépêchiez. succès Le succès me motive. caresser qqn. / qqc. J'aime caresser notre chien. sms
76 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 3 6 6 4 4 4 2 2 3 5 4 6 6 8 8 7
MagyarOK 1. : szólista / glossaire só sofőr buszsofőr, taxisofőr
fn fn
~k, ~t, ~ja ~ök, ~t, ~e
sógor soha Soha nem kávézünk együtt. sok Sok a stressz. sokáig Sokáig dolgoztam. Sokáig vártam. sokszor A magyar ételek sokszor túl fűszeresek. sonka sós A leves túl sós. sótartó sótlan sovány sör sörözik Nincs kedved sörözni? söröző sötét Az irodám elég sötét. sötétbarna sötétkék spagetti
fn e
~ok, ~t, ~a
e e e fn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~abb, ~an
fn mn mn fn i fn mn
~k, ~t, ~ja ~abb, ~ul ~abb, ~an ~ök, ~t, ~e sörözni, sörözött, sörözz ~k, ~t, ~je ~ebb, ~en
mn mn fn
~'bb, ~'n ~ebb, ~en ~k, ~t, ~je
sel chauffeur chauffeur d'autobus, chauffeur de taxi beau-frère jamais Nous ne prenons jamais ensemble le café. beaucoup Il y a beaucoup de stress. jusque tard Je travaille jusque tard. J'ai attendu jusque tard. souvent Les plats hongrois sont souvent trop épicés. jambon salé La soupe est trop salée. salière sans sel mince, maigre bière boire de la bière N'aurais-tu pas envie de boire de la bière ? brasserie foncé Il fait assez sombre dans mon bureau. brun foncé bleu foncé spaghetti
77 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 2 8 3 3 8 5 5 7 5 5 3 4 6 4 3 8 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire spájz (= kamra) spanyol spanyol spanyolóra Spanyolország specialitás Mi az országod specialitása? sport sportcentrum sportol Hétvégén sportolok. sportolási sportolási lehetőségek sportoló stabilitás politikai stabilitás stadion statisztika stb. (= satöbbi) strand Strandra megyek. stressz Sok a stressz. stresszes A munkám stresszes. sült sült csirke süt Süt a nap. süt vmit
fn mn fn fn fn fn
~ok, ~ot, ~a ~ul ~ok, ~t ~’k, ~’t, ~’ja ~ot, ~a ~ok, ~t, ~a
fn fn i
~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~ot, ~a ~ni, ~t, ~j
mn fn fn
~k, ~t, ~ja ~ok, ~t, ~a
fn fn e fn
~ok, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja
fn
~t, ~e
mn
~ebb, ~en
~ok, ~ot, ~ja
e i
~ni, ~ött, süss
i
~ni, ~ött, süss
garde-manger espagnol Espagnol cours d'espagnol Espagne spécialité (culinaire) Quelles sont les spécialités de votre pays ? sport centre sportif pratiquer le sport Je fais du sport en fin de semaine. pratique sportive possibilités de pratique sportive sportif stabilité stabilité politique stade statistique etc... plage Je vais à la plage. stress Il y a beaucoup de stress. stressant. Mon travail est stressant. frit, cuit poulet frit briller Le soleil brille. cuire qqc.
78 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 2 2 2 2 5 4 6 4 4 2 4 4 5 5 6 3 7 5 6 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Kenyeret sütök. Húst sütök. sütemény (= süti) Svájc svájci svájci svéd svéd Svédország szabadidő Mit csinálsz szabadidődben? szabadság Májusban szabadságra megyek. szak antropológia szak szakács szakácskönyv szakállas egy szakállas férfi szakdolgozat A szakdolgozatomat írom. szakos Antropológia szakos egyetemista vagyok. szalámi szállás A szállás olcsó. szállít Házhoz is szállítunk. szálloda
fn fn mn mn mn fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ot, ~a
fn
~ok, ~ot, ~a
fn
~ok, ~ot, ~ja
fn fn mn
~ok, ~ot, ~a ~ek, ~et, ~e ~an
fn
~ok, ~ot, ~a
~ak, ~t ~ül ~ek, ~et ~ot, ~a ~t, ~ideje
mn fn fn
~k, ~t, ~ja ~ok, ~t, ~a
i
~ani, ~ott, szállíts
fn
~’k, ~’t, ~’ja
Je cuis le pain. Je cuis de la viande. pâtisserie Suisse suisse Suisse suédois Suédois Suède temps de loisir Que fais-tu pendant ton temps libre ? congé Je vais en vacances en mai. spécialité (universitaire) spécialité anthropologie cuisinier livre de cuisine barbu un homme barbu thèse de doctorat J'écris une thèse de doctorat. spécialiste Je suis étudiant en anthropologie. salami hébergement L'hébergement est bon marché. livraison Nous livrons aussi à domicile. hôtel
79 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 2 2 2 2 2 2 6 6 7 2 8 3 7 7 1 6 5 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Szállodában alszom. szalonna szalvéta szám számítógép számítógépezik
fn fn fn fn i
számla A számlát, legyen szíves. számnév
fn
száraz trockenes Brot trockener Rotwein szatyor Kér egy szatyrot? szavanna szaxofon szaxofonozik Szeretek szaxofonozni.
mn
száz százalék a magyarok 87 százaléka százegy százezer szék szekrény faliszekrény
e fn
fn
fn fn fn i
e e fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~a ~ek, ~et, ~e számítógépezni, számítógépezett, számítógépezz ~’k, ~’t, ~’ja ~nevek, ~nevet, ~neve ~abb, ~an szatyrok, szatyrot, szatyra ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~ja szaxofonozni, szaxofonozott, szaxofonozz ~ok, ~ot, ~a
~ek, ~et, ~e ~ek, ~t, ~e
Je dors à l'hôtel. lard napperon numéro ordinateur utiliser un micro-ordinateur
5 5 2 3 6
addition (restaurant) L'addition, svp. numéral
5
sec pain sec vin rouge sec sachet (de magasin), sac Voulez-vous un sachet ? savane saxophone jouer du saxophone J'aime jouer du saxophone.
5
cent pour cent 87% des Hongrois cent un cent mille chaise armoire placard mural
2 6
80 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3
5 4 6 6
2 2 3 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire széles széles folyó szelet egy szelet kenyér egy szelet torta személy személyes személyes névmás személyjel birtokos személyjel szemeszter Egy szemesztert Tokióban töltök. szeminárium Szemináriumra megyek. szemüveg szemüveges szemüveges nő szendvics szendvicsbár szénsavas szénsavas ásványvíz szénsavmentes szénsavmentes ásványvíz Szentpétervár szép szeptember szeptemberben szerb szerb szerda
mn
~ebb, ~en
fn
~ek, ~et, ~e
fn mn
~ek, ~t, ~e ~ebb, ~en
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ek, ~t, ~e
fn
~ok, ~ot, ~a
fn mn
~ek, ~et, ~e ~en
fn fn mn
~ek, ~et, ~e ~ok, ~ot, ~ja ~abb, ~an
mn
~ebb, ~en
fn mn fn
~t, ~a szebb, szépen ~ek, ~t, ~e
mn fn fn
~ül ~ek, ~et ~’k, ~’t, ~’ja
large un cours d'eau large tranche une tranche de pain une part de gâteau personne personnel pronom personnel particule personnelle particule personnelle de possession semestre Je passe un semestre à Tokyo. séminaire Je vais au séminaire. lunettes chaussé de lunettes une femme à lunettes sandwich bar à sandwiches gazeux eau minérale gazeuse non gazeux eau minérale non gazeuse Saint-Pétersbourg beau septembre en septembre serbe Serbe mercredi
81 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 5 4 4 7 7 4 3 3 5 5 5 5 2 1 6 2 2 4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire szerdán szeret vmit csinálni Szeretek úszni. szerint Szerintem ... szerkezet birtokos szerkezet szféra üzleti szféra sziget A barátom egy szigeten él. szigorú szigorú szülők szilva Szilveszter szimpatikus (= rokonszenves) színes A lámpa szép színes. színész színház színházjegy Két színházjegyet kérek. szinonima szinte Szinte soha nem nézek tévét. szívesen - Köszönöm. - Szívesen. szkájpol vkivel Zitával szkájpolok. szkennel vmit
i
~ni, ~t, ~j
e fn
~ek, ~et, ~e
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn
~ek, ~et, ~e
mn
~bb, ~an
fn fn mn mn
~’k, ~’t, ~’ja ~ek, ~t, ~e ~abb, ~an ~ebb, ~en
fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ak, ~at, ~a ~ek, ~et, ~e
fn e
~’k, ~’t, ~’ja
e i
~ni, ~t, ~j
i
~ni, ~t, ~j
mercredi (date) aimer faire qqc. J'aime nager. avis à mon avis... structure structure possessive sphère sphère des affaires île Mon ami vit sur une île. strict des parents stricts prune Saint-Sylvestre sympathique coloré La lampe est joliment colorée. acteur théâtre billets de théâtre Je voudrais deux billets de théâtre. synonyme presque Je ne regarde presque jamais la télé. je vous en prie. - Merci. - Je vous en prie. communiquer par Skype avec qqn. Je communique par Skype avec Zita. numériser qqc.
82 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 2 8 7 2 8 5 8 3 3 2 4 6 4 6 1 7 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire szkenner szláv szláv nyelvek szlovák szlovák Szlovákia szlovén szlovén Szlovénia szó Mit jelent ez a szó? szoba szokás étkezési szokások szoknya szolgáltatás szombat szombaton szomjas Szomjas vagyok. szomorú szomszéd a szomszéd étterem szonáta Egy szonátát zongorázom. szorgalmas szótag szótár Angol-magyar szótárt keresek.
fn mn mn fn fn mn fn fn fn fn fn fn fn fn mn mn mn fn mn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ul
numériseur slave langue slave ~ul slovaque ~ok, ~ot Slovaque ~’t, ~’ja Slovaquie ~ül slovène ~ek, ~t Slovène ~’t, ~’ja Slovènie ~k/szavak, ~t/szavat, mot szava Que signifie ce mot ? ~’k, ~’t, ~’ja salle, pièce ~ok, ~t, ~a habitude habitudes alimentaires ~’k, ~’t, ~’ja jupe ~ok, ~t, ~a service ~ok, ~ot, ~ja samedi samedi (date) ~abb, ~an assoiffé J'ai soif. ~bb, ~an triste voisinage un restaurant voisin ~’k, ~’t, ~’ja sonate Je joue une sonate au piano. ~abb, ~an travailleur, appliqué ~ok, ~ot, ~ja syllabe ~ak, ~at, ~a dictionnaire Je cherche un dictionnaire anglaishongrois.
83 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3 7 2 2 2 2 2 2 1 4 5 5 6 4 5 3 6 8 3 5 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire szőlő szőnyeg szörp Majd iszom egy szörpöt az egészségedre . szöveg szuper szuvenír Szuvenírt veszek. szűk szűk nadrág szükséges születésnap Ma van a születésnapom. Meghívlak a születésnapomra. született Édesanyám született pszichológus. születik Január elsején születtem. szülő szünet Egy óra szünetet tartunk. szürke szürkéskék tábla egy tábla csokoládé tag tágas A nappalink nagyon tágas.
fn fn fn
~k, ~t, ~je ~ek, ~et, ~e ~ök, ~öt, ~je
raisin tapis sirop Je bois du sirop à votre santé.
5 8 8
fn mn fn
~ek, ~et, ~e ~ebb, ~ül ~ek, ~t, ~e
5 2 6
mn
~ebb, ~en
mn fn
~ebb, ~en ~ok, ~ot, ~ja
texte super, très bien souvenir J'achète un souvenir. étroit pantalon étroit nécessité anniversaire Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
e
de nature, de naissance Ma mère est psychologue de nature.
8
mn mn fn
~'bb, ~'n ~ebb, ~en ~’k, ~’t, ~’ja
fn mn
~ok, ~ot, ~ja ~abb, ~an
naître Je suis né le 1er janvier. parents pause Nous faisons une pause d'une heure. gris gris-bleu tablette une tablette de chocolat. membre vaste Notre séjour est très vaste.
8
fn fn
születni, született, szüless ~k, ~t, ~je ~ek, ~et, ~e
i
84 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 4 8
2 7 5 5 5 6 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire tagország EU-tagország táj Gyönyörű a táj. takarít Egy héten egyszer takarítok. talál vmit Mindig lehet érdekes programokat találni. találkozás találkozik vkivel Délután Verával találkozom. talán Petra talán tud németül. tanár tanárnő táncház Gyakran járok táncházba. táncol tanítónő tankol A benzinkúton tankolok. tanul vmilyen nyelven Angolul tanulok. táplálkozik Egészségesen táplálkozom.
fn
~ok, ~ot, ~a
fn
~ak, ~at, ~a
i
~ani, ~t, ~j
i
~ni, ~t, ~j
fn i
~ok, ~t, ~a találkozni, találkozott, találkozz
tárgy használati tárgyak tart Meddig tart a film?
e fn fn fn
~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~je ~ak, ~at, ~a
i fn i
~ni, ~t, ~j ~k, ~t, ~je ~ni, ~t, ~j
i
~ni, ~t, ~j
i fn
táplálkozni, táplálkozott, táplálkozz ~ak, ~at, ~a
i
~ani, ~ott, tarts
pays membre pays membre de l'EU paysage Le paysage est beau. nettoyer Je nettoie une fois par semaine. trouver Il est toujours possible de trouver des programmes intéressants. rencontre rencontrer qqn. Cet après-midi je rencontrerai Eva. peut-être Petra parle peut-être allemand. professeur (H) professeur (F) dancing Je vais souvent au dancing. danser instituteur remplir Je fais le plein à la station-service. apprendre une langue J'apprends l'anglais. se nourrir Je me nourris sainement.
6
objet objets usuels durer Combien de temps dure le film ?
3
85 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 6 6 2 6 2 2 2 6 4 7 4 2 5
4
MagyarOK 1. : szólista / glossaire táska A táskámban mindig van egy jó könyv. tatárbifsztek tavaly Tavaly Kínában voltam. tavasz tavasszal taxi Taxival megyek haza. taxisofőr taxizik
fn
~’k, ~’t, ~’ja
fn e
~ek, ~et, ~(j)e
fn
~ok, ~t, ~a
fn
~k, ~t, ~ja
fn i
~ök, ~t, ~e taxizni, taxizott, taxizz
te tea teakülönlegesség tegnap tegnapelőtt tehát Csütörtökön tehát a konditerembe megyek. tej Tejet iszom reggelire. tejföl tejszín tejtermék teknős Nem egy teknősöm van, hanem kettő. tél
e fn fn e e e
~’k, ~’t, ~’ja ~ek, ~et, ~e
fn
~ek, ~et, ~e
fn fn fn fn
~ök, ~t, ~je ~ek, ~t, ~je ~ek, ~et, ~e ~ök, ~t, ~e
fn
telek, telet, tele
sacoche, serviette Il y a toujours un bon livre dans ma serviette. bifteck tartare. année dernière L'année dernière j'étais en Chine. printemps au printemps taxi Je vais à la maison en taxi. chauffeur d taxi. Se déplacer en taxi.
3
tu thé spécialité de thé hier avant-hier ainsi Ainsi, je vais parfois le jeudi à la salle de sport. lait Je bois du lait au petit déjeuner. crème fermentée crème de lait produits laitiers tortue Je n'ai pas une tortue, mais deux.
2 5 5 4 4 4
hiver
6
86 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 6 6 4 2 6
5 5 5 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire télen telefon telefonál Később még telefonálok. telefonszám telekommunikáció Telekommunikációval foglalkozom. televízió (= tévé) teljes egy teljes nap templom tenger tengerpart a tengerparton tengervíz tenisz teniszezik
fn i fn fn fn mn fn fn fn fn fn i
teniszező teniszlabda teniszütő tényleg - Színész vagyok. - Tényleg?
fn fn fn e
tér A Kossuth térre megyek. terasz Kimegyek a teraszra. terem
fn fn fn
en hiver ~ok, ~t, ~ja téléphone ~ni, ~t, ~j téléphoner Je téléphonerai à nouveau plus tard. ~ok, ~ot, ~a numéro de téléphone ~t, ~ja télécommunications Je travaille dans le secteur des télécommunications. ~k, ~t, ~ja téléviseur ~ebb, ~en tout toute une journée. ~ok, ~ot, ~a église ~ek, ~t, ~e mer ~ok, ~ot, ~ja bord de mer au bord de la mer ~vizek, ~vizet, ~vize eau de mer ~ek, ~t, ~e tennis teniszezni, jouer au tennis teniszezett, teniszezz ~k, ~t, ~je raquette de tennis ~’k, ~’t, ~’ja balle de tennis ~k, ~t, ~je joueur de tennis vraiment - Je suis acteur. - Vraiment ? terek, teret, tere place Je vais place Kossuth. ~ok, ~t, ~a terrasse Je sors sur la terrasse. termek, termet, salle
87 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
1 3 2 8 6 5 4 4 6 6 6 6 2 3 1 2 4 7 3
MagyarOK 1. : szólista / glossaire
térkép termékmenedzser természetes Ez természetes. tervez vmit Projektet tervezek. tessék Tessék! Tessék? testvér tesz vmit vhova Zöldséget teszek a levesbe. tészta tesztel vmit Programokat tesztelek. tesztmérnök Tesztmérnökként dolgozom. tetszik Tetszik az új munkahelyed?
fn fn mn
terme ~ek, ~et, ~e ~ek, ~t, ~e ~ebb, ~en
i
~ni, ~t, ~j
e e fn i fn i
~ek, ~t, ~e tenni, tett, tégy/tegyél ~’k, ~’t, ~’ja ~ni, ~t, ~j
fn
~ök, ~öt, ~e
i
~eni, tetszett, tetssz
tévé Tévét nézek. tévé (= televízió) tévézik (= tévét néz) Milyen gyakran tévézel?
fn
~k, ~t, ~je
fn i
~k, ~t, ~je tévézni, tévézett, tévézz
Thaiföld ti tipikus
fn e mn
~et, ~je ~abb, ~an
carte géographique chef produit naturel C'est naturel. concevoir qqc. Je conçois un projet. Svp. S'il vous plaît ! S'il vous plaît ? frères et sœurs, fratrie verser qqc. qqp. Je verse des légumes dans la soupe. test tester qqc. Je teste des programmes. ingénieur de test Je travaille comme ingénieur de test. plaire Est-ce que ton nouveau lieu de travail de plaît ? télévision Je regarde la télévision. téléviseur regarder la télévision A quelle fréquence regardez -vous la télévision ? Thaïlande vous typique
88 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
2 7 3 6 6 1 2 5 5 7 8 3 5 6 6 2 2 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire tipikus étel tiszta A vonat tiszta. tíz tizenegy tó tojás Hány tojás kell a palacsintába? toll torna tornacipő tornázik Minden reggel tíz percet tornázom. torta többi a többi diák tök tökéletes Nem lehet minden tökéletes. tőle - Istvánhoz megyek. - Én tőle jövök. tölt időt vhol A nők kb. 109 órát töltenek a próbafülkében. töltött töltött káposzta tömeg Reggel tömeg van a fürdőszoba
mn e e fn fn
~'bb, ~'n
tavak, tavat, tava ~ok, ~t, ~a
fn fn fn i
~ak, ~at, ~a ~’k, ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~je tornázni, tornázott, tornázz
fn e
~’k, ~’t, ~’ja
fn mn
~ök, ~öt, ~e ~ebb, ~en
e i
~eni, ~ött, tölts
mn
~ebb, ~en
fn
~ek, ~et, ~e
plat typique propre Le train est propre. dix onze lac œuf Combien d'œufs nécessite le palacsinta ? stylo exercice physique chaussures de sport faire de l'exercice physique Je fais 10 mn d'exercice physique chaque jour. gâteau autre un autre étudiant citrouille parfait Il est impossible que tout soit parfait. chez lui, chez elle - Je vais chez Istvan. - J'en viens. passer du temps qqp. Les femmes passent environ 109 heures dans les cabines d'essayage. farci chou farci foule Chaque matin il y a foule devant la salle de
89 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 2 2 4 5 3 6 5 6 5 3 5 3
5 5 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire előtt. török török Törökország tréning Tréningen vagyok. tud vmit Nem tudom. túl Ez az asztal túl drága. tulajdonképpen Tulajdonképpen az egész város egy nagy múzeum. tulajdonnév
mn fn fn fn
~ül ~ök, ~öt ~ot, ~a ~ek, ~et, ~je
i
~ni, ~ott, ~j
e e fn
~nevek, ~neket, ~neve ~ok, ~ot, ~a
tulajdonság emberi tulajdonságok Tunézia túra túrázik Milyen gyakran túrázik? turista turistaszezon A turistaszezon októberig tart.
fn
fn fn
~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja túrázni, túrázott, túrázz ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~ja
túró tükör Ezt a tükröt a nagymamámtól kaptam. türelmes
fn fn
~k, ~t, ~ja tükrök, tükröt, tükre
mn
~ebb, ~en
fn fn i
bains. turc Turc Turquie entraînement Je suis à l'entraînement. savoir qqc., pouvoir qqc. Je ne sais pas. trop Cette table est trop chère. à la vérité A la vérité toute la ville est un grand musée. nom propre
2 2 2 4 1 3 4 7
qualités humaines les qualités humaines Tunisie excursion voyager A quelle fréquence voyagez-vous ? touriste saison touristique La saison touristique dure jusqu'en octobre. fromage blanc aigre miroir J'ai reçu ce miroir de ma grand-mère.
3
patient
3
90 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 6 6 4 6 5 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire türelmetlen tűzhely tyúk tyúkhúsleves uborka uborkasaláta udvar Az udvaron grilleztem. ugyanaz A ragozás ugyanaz. ugyanígy ugye Magyar vagy, ugye? új újra Hallgassa meg újra a szöveget! újság újság Mi újság? újságcikk Egy újságcikket olvasok. Ukrajna ukrán ukrán unalmas unatkozik Soha nem unatkozom. Unicum unió Európai Unió
mn fn fn fn fn fn fn
~ebb, ~ül ~ek, ~t, ~e ~ok, ~ot, ~ja ~ek, ~t, ~e ~’k, ~’t, ~’ja ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a
e e e mn e
~abb, ~an
fn fn
~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~ot, ~(j)a
fn
~ek, ~et, ~e
fn mn fn mn i
~’t, ~’ja ~ul ~ok, ~t ~abb, ~an unatkozni, unatkozott, unatkozz ~ok, ~ot, ~a ~k, ~t, ~ja
fn fn
impatient cuisinière (appareil) poule soupe de poule concombre salade de concombre cour Je fais des grillades dans la cour. similaire La conjugaison est similaire. de façon similaire n'est-ce pas Vous être Hongrois, n'est-ce pas ? nouveau à nouveau, encore une fois Ecoutez encore une fois le texte ! nouvelle nouvelle Quoi de neuf ? article de journal Je lis un article de journal. Ukraine ukrainien Ukrainien ennuyeux s'ennuyer Je ne m'ennuie jamais. Unicum – nom de liqueur union Union Européenne
91 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
3 8 1 5 1 5 8 8 5 2 1 2 1 6 7 2 2 2 3 6 5 7
MagyarOK 1. : szólista / glossaire unokahúg unokaöcs úr Ki az az alacsony úr? USA A lányom az USA-ban él. úszik uszoda út utál vmit Utálok mosogatni. után magánhangzó után utána utazás utazik vhova Nyáron Olaszországba utazom. útbaigazítás utca az utcán utolsó az utolsó busz az utolsó magánhangzó üdítő ügyfél Ügyfelekkel tárgyalok. ünnep családi ünnep ünnepel vmit/vkit A születésnapomat ünnepeljük.
fn fn fn fn i fn fn i e e fn i fn fn e fn fn fn i
~ok, ~ot, ~a ~ök, ~öt, ~öccse urak, urat, ura
nièce neveu monsieur, homme Qui est ce petit homme ? ~’t, ~’ja Etats-Unis d'Amérique Ma fille vit aux Etats-Unis. úszni, úszott, ússz nager ~’k, ~’t, ~’ja piscine utak, utat, ~ja chemin ~ni, ~t, ~j détester Je déteste laver. après derrière une voyelle ensuite ~ok, ~t, ~a voyage utazni, utazott, utazz voyager qqp. Je voyage en été en Italie. ~ok, ~t, ~a indication (du chemin) ~’k, ~’t, ~’ja chemin, rue dans la rue dernier le dernier autobus la dernière voyelle ~k, ~t, ~je soda ~felek, ~felet, ~fele client Je négocie avec des clients. ~ek, ~et, ~e fête fête familiale ~ni, ~t, ~j fêter qqc. / qqn. Nous fêtons mon anniversaire.
92 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
8 8 3 2 4 4 4 6 3 4 6 6 4 1 4 5 7 8 8
MagyarOK 1. : szólista / glossaire ünnepség Rendezünk egy kis ünnepséget. űrhajós üveg üveg egy üveg bor üzlet (= bolt) üzletember vacsora vacsorázik
fn
~ek, ~et, ~e
fn fn fn
~ok, ~t, ~a ~ek, ~et, ~e ~ek, ~et, ~(j)e
fn fn fn i
~ek, ~et, ~e ~ek, ~t, ~e ~’k, ~’t, ~’ja vacsorázni, vacsorázott, vacsorázz
vagy Színházba vagy moziba mész? vagyis Pénteken konditerembe megyek. Vagyis nem: pénteken uszodába megyek. vaj valahol valahonnan/valahonnét valahova/valahová Mész valahova hétvégén? valaki Beszél itt valaki japánul? valami Kérdezhetek valamit? válasz válaszol vmire Válaszoljon a kérdésekre!
e
8 1 1 5 4 2 5 6
ou bien 4 Est-ce que tu vas au théâtre ou au cinéma ? ou plutôt – autocorrection 4 Le vendredi je vais à la salle de sport. Ou plutôt : le vendredi je vais à la piscine.
e
fn e e e
fête Nous organisons une petite fête. cosmonaute verre bouteille une bouteille de vin magasin homme d'affaires diner, souper diner, souper
~ak, ~at, ~a
e e
~k, ~t, ~je
fn i
~ok, ~t, ~a ~ni, ~t, ~j
beurre quelque part de quelque part vers quelque part Vas-tu quelque part en fin de semaine ? quelqu'un Est-ce que quelqu'un parle japonais ici ? quelque chose Puis-je demander quelque chose ? réponse répondre à quelqu'un Répondez aux questions !
93 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 4 4 4 2 1 2 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire vállalkozó valóban A magyarok valóban sok húst esznek. valószínűleg Ez valószínűleg igaz. van Magyar vagyok. van Az irodában van telefon. vaníliapuding vár vkit/vmit Vár a főnök. variál vmit Mindig ugyanazt a három receptet variálom. város a városban városközpont (= belváros) vásárlás vásárló vasárnap Vasárnap otthon maradok. vásárol vmit vastag vastag pulóver vasútállomás (= pályaudvar) váza vécé vegetáriánus
fn e
~k, ~t, ~ja
e i
fn i
lenni, volt, légy/legyél lenni, volt, legyél/légy ~ok, ~ot, ~ja ~ni, ~t, ~j
i
~ni, ~t, ~j
fn
~ok, ~t, ~a
fn fn fn e
~ok, ~ot, ~ja ~ok, ~t, ~a ~k, ~t, ~ja
i mn
~ni, ~t, ~j ~abb, ~an
fn fn fn mn
~ok, ~t, ~a ~’k, ~’t, ~’ja ~k, ~t, ~je
i
chef d'entreprise réellement Les Hongrois mangent vraiment beaucoup de viande. probablement C'est probablement vrai. être Je suis Hongrois. exister Il y a un téléphone dans le bureau. puding à la vanille attendre qqn. / qqc. Le chef attend. Faire tourner / varier qc. Je fais toujours tourner les mêmes trois recettes. ville dans la ville centre-ville achats client dimanche Le dimanche je reste à la maison. faire des emplettes large pullover large gare ferroviaire vase toilette végétarien
94 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
7 5 7 2 3 6 3 5 2 4 5 5 4 4 5 4 1 8 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire vegetáriánus ételek végre Végre tudok pihenni. vegyes vegyes köret vékony vékony blúz vele Anna a barátnőm. Vele megyek színházba. vélemény vendég vendégszoba vers Gyakran olvasol verseket? vesz vmit Veszek egy üveg bort. veszélyes vezet vmit Egy céget vezetek. Autót vezetek. vicces Vicces ez a fotel. A barátom vicces ember. vidám videokonferencia világ a világon világos Világos minden? világoskék
e mn
~ebb, ~en
mn
~abb, ~an
e fn fn fn fn
~ek, ~t, ~e ~ek, ~et, ~e ~’k, ~’t, ~’ja ~ek, ~et, ~e
i mn i
venni, vett, végy/vegyél ~ebb, ~en ~ni, ~ett, vezess
mn
~ebb, ~en
mn fn fn
~abb, ~an ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~ot, ~a
mn
~abb, ~an
mn
~ebb, ~en
des plats végétariens enfin Enfin je peux me reposer. mélangé plats additionnels mélangés fin blouse fine avec lui, avec elle Anna est mon amie. Je vais avec elle au théâtre. opinion invité chambre d'invité poésie Lis-tu souvent de la poésie ? acheter qqc. J'achète une bouteille de vin. dangereux diriger qqc. Je dirige un entreprise. Je pilote une automobile. amusant Ce fauteuil est amusant. Mon ami est un individu amusant. amusant vidéoconférence monde dans le monde clair Est-ce que tout est clair ? bleu clair
95 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
6 5 5 4 2 5 8 6 5 4 7 3 3 3 2 1 5
MagyarOK 1. : szólista / glossaire világoszöld villa villamos Villamossal járok iskolába. villamosjegy villamosmérnök villamosozik
mn fn fn
~ebb, ~en ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a
fn fn i
virág Virágkarnevál visel vmit A kék ruhámat viseltem. visz vmit vhova Szendvicset viszek az iskolába. viszont Nincsenek múzeumok, vannak viszont kitűnő egyetemek. vissza Kétezer forintból kérek vissza. vitamin A paprikában sok vitamin van.
fn fn i
~ek, ~et, ~e ~ök, ~öt, ~e villamosozni, villamosozott, villamosozz ~ok, ~ot, ~(j)a ~ok, ~t, ~ja ~ni, ~t, ~j
víz vizespohár
fn fn
vonal Rossz a vonal. vonat Vonattal megyek Szegedre. vonatjegy
fn
i e e fn
fn fn
vert clair fourchette tramway Je vais à l'école en tramway. carte de tramway ingénieur électricien prendre le tramway
fleur carnaval des fleurs porter qqc. (vêtement) Je portais un vêtement bleu. vinni, vitt, vigyél emporter qqc. qqp. J'emporte un sandwich à l'école. par contre Il n'y a pas de musées, il y a par contre d'excellents restaurants. en retour Je demande la monnaie sur 2 000 Ft. ~ok, ~t, ~ja vitamine Il y a beaucoup de vitamines dans le paprika. vizek, vizet, vize eau ~poharak, ~poharat, verre à eau ~pohara ~ak, ~at, ~a ligne La ligne est mauvaise (téléphone). ~ok, ~ot, ~ja train Je vais en train à Szeged. ~ek, ~et, ~e billet de train
96 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 5 4 4 6 6 3 6 8 5 4 5 5 4 5 3 4 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire Veszek egy vonatjegyet Szegedre. vonatozik
J'achète un billet de train pour Szeged. i
völgy vörösbor vöröshagyma (= hagyma) vulkán wellness whisky xilofon zajos A környék nagyon zajos. zárva van A múzeum zárva van. zavar vkit Nem zavarlak? zebra zene Éppen zenét hallgatok. zenél zeneszerző zokni zongora zongoratanár zongorázik Mindennap zongorázom.
fn fn fn fn fn fn fn mn
zöldborsó zöldpaprika
fn fn
vonatozni, vonatozott, vonatozz ~ek, ~et, ~e ~ok, ~t, ~a ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~ja ~ek, ~t, ~e ~k, ~t, ~je ~ok, ~t, ~ja ~abb, ~an
e i
~ni, ~t, ~j
fn fn
~’k, ~’t, ~’ja ~'k, ~'t, ~'je
i fn fn fn fn i
~ni, ~t, ~j ~k, ~t, ~je ~k, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja ~ok, ~t, ~a zongorázni, zongorázott, zongorázz ~k, ~t, ~ja ~’k, ~’t, ~’ja
prendre le train.
6
vallée vin rouge oignon (rouge) volcan bien-être whisky xylophone bruyant Le quartier est très bruyant. être fermé Le musée est fermé. déranger qqn. Est-ce que je ne te dérange pas ? zèbre musique J'écoute à l'instant de la musique. jouer de la musique compositeur chaussette piano professeur de piano jouer du piano Je joue du piano tous les jours.
6 5 5 4 8 1 1 4
pois verts piment vert
5 5
97 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
4 8 1 6 6 2 5 6 6 6
MagyarOK 1. : szólista / glossaire zöldség Kell venni zöldséget. zöldségleves Zöldséglevest főzök ebédre.
fn
~ek, ~et, ~e
fn
~ek, ~t, ~e
zuhany zuhanyozik Reggel zuhanyozom.
fn i
zsemle zsír zsiráf zsíros zsíros étel
fn fn fn mn
~ok, ~t, ~a zuhanyozni, zuhanyozott, zuhanyozz ~’k, ~’t, ~’je ~ok, ~t, ~ja ~ok, ~ot, ~ja ~abb, ~an
légume Nous devons acheter des légumes. soupe de légumes Je cuis de la soupe de légumes pour le déjeuner. douche se doucher Je me douche le matin.
5
petit pain graisse girafe gras plat gras
5 5 1 5
98 Copyright: Szita Szilvia és Pelcz Katalin www.magyar-ok.hu, Pierre Perrier
5 8 7