Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv (Windows Mobile 2003 for Pocket PCs operációs rendszerrel)
11-880012-12 Verzió: 1.1 2004. május
Copyright 2004. BCS Hungary Kft.
2
Tartalomjegyzék
1. BEVEZETÉS ........................................................................................................................ 4 2. A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE, RÉSZEI............................................................................ 5 3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ..................................................................... 8 3.1 Az akkumulátor behelyezése............................................................................................ 8 3.2 Az akkumulátor töltése..................................................................................................... 9 3.3 Az akkumulátor feltöltése a soros töltőkábel használatával............................................. 9 3.4 Akkumulátor töltése töltő-kommunikációs egység (Cradle) használatával ................... 10 4. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA .................................................................................. 11 5. A KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA ............................................................................................. 12 6. A BEKAPCSOLÓ GOMB HASZNÁLATA.................................................................... 13 6.1 A háttérvilágítás beállítása ............................................................................................. 13 6.2. A billentyűzet használata .............................................................................................. 14 7. AZ ÍRÓVESSZŐ HASZNÁLATA ................................................................................... 16 8. A NAVIGÁCIÓS SÁV ÉS PARANCS SÁV .................................................................... 17 9. ADATBEVITELI MÓDSZEREK .................................................................................... 18 10. HÁLÓZATI KAPCSOLAT MEGTEREMTÉSE ......................................................... 19 11. SZKENNELÉS ................................................................................................................. 20 11.1 Vonalkód szkennelése .................................................................................................. 20 12. A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA ............................................................................ 21 13. A KÉSZÜLÉK ÚJRAINDÍTÁSA................................................................................... 22 13.1. Szoftveres újraindítás végrehajtása (Soft reset / Warm boot) ..................................... 22 13.2. Hardveres újraindítás végrehajtása (Hard reset / Cold boot) ...................................... 22 14. SZÁMÍTÓGÉPPEL TÖRTÉNŐ KOMMUNIKÁCIÓ ................................................ 24 14.1 Kapcsolódás Soros Töltőkábel használatával .............................................................. 24 14.2. Kapcsolódás a töltő-kommunikációs egység (bölcső, „cradle”) használatával .......... 24 15. NYOMTATÁS .................................................................................................................. 25 15.1. Nyomtatás infravörös porttal rendelkező nyomtatóra................................................. 25 16. KARBANTARTÁS .......................................................................................................... 26 17. PROBLÉMAMEGOLDÁS ............................................................................................. 27 18. FIGYELMEZTETÉS....................................................................................................... 29 19. SYMBOL PPT 8846 MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ....................................................... 30
3
1. Bevezetés Gratulálunk a Symbol Technologies PPT 8800 sorozat készülékének megvásárlásához! A készülék különleges képességei számos területen való használatát teszik lehetővé. Ezen képességek: •
Kicsi, tömzsi, könnyű forma
•
Microsoft Windows Pocket PC 2003 operációs rendszer
•
Rádiófrekvenciás kommunikáció vezetéknélküli hálózaton és/vagy Bluetooth-on keresztül.
•
Nyomtatás támogatás
•
Szkennelési képesség
•
6 gombos, vagy 15 gombos billentyűzet háttérvilágítással
•
Érintőképernyős színes TFT-kijelző
4
2. A készülék felépítése, részei
Szkennelést jelző LED LCD kijelző Jobb oldali szkennelés indító gomb (trigger gomb)
Billentyűzet
5
Fülhallgató csatlakozója
Kereső ablak
Hangszóró Infra-port
Rögzítő szíj
Íróvessző tároló
Mikrofon
6
Rögzítő szíj csatlakozó
Hangszóró
Akkumulátor helye
„Reset” gomb
Akkumulátor kiemelő szíj
Mikrofon Soros/USB portok
Akkumulátor fedő
Rögzítő szíj/hordszíj csatlakozó
Fedélzáró csavar
7
3. A készülék használatba vétele Mielőtt használatba vennénk a készüléket, el kell végeznünk az alábbi műveleteket: •
helyezzük be és töltsük fel a fő és tartalék („back-up”) akkumulátorokat
•
kapcsoljuk be a készüléket
•
indítsuk el a hálózathoz való csatlakozást
Lásd a továbbiakban.
3.1 Az akkumulátor behelyezése Megjegyzés: Az alábbi lépéseket alkalmazzuk az opcionális, nagyobb kapacitású lítium-ion akkumulátor beszerelésére és az akkumulátor-fedő elhelyezésére is. 1. Forgassuk fedélrögzítő csavart az óramutató járásával ellentétes irányba addig, amíg az el nem engedi a fedelet. 2. Távolítsuk el a fedelet a hátlapról 3. Helyezzük az akkumulátort a helyére a képen látható módon, úgy hogy az akkumulátor kiemelő szíj az akkumulátor alá kerüljön. 4. Bizonyosodjunk meg arról, hogy az akkumulátort rendesen bepattintottuk a helyére
Akkumulátor kiemelő szíj
8
5. Helyezzük vissza a fedelet úgy, hogy a felső részével kezdjük, majd határozottan lenyomjuk az alsó részét.
6. Forgassuk a fedélrögzítő csavart az óramutató járásával egyező irányba, hogy rögzítsük a fedelet a készülékhez.
3.2 Az akkumulátor töltése A készülék első használata előtt először be kell az akkumulátort helyeznünk, majd fel kell töltenünk a töltő kommunikációs egység (Cradle), vagy a soros töltőkábel segítségével. A teljes feltöltési idő körülbelül 2 és ½ óra. A nagyobb kapacitású akkumulátor körülbelül 5 óra alatt töltődik fel. A készülék rendelkezik egy a memória tartalom megőrzésére szolgáló akkumulátorral, amely a teljesen feltöltött fő akkumulátorból automatikusan töltődik. Ez az úgynevezett „back-up” akkumulátor, amely segít megőrizni a memória tartalmát, amikor a fő akkumulátor eltávolításra kerül. A „back-up” akkumulátor az első használattól kezdve kb. 24 órán át töltődik. Megjegyzés: Ha a fő akkumulátort az előtt távolítjuk el, mielőtt a „back-up” akkumulátor teljesen feltöltődött volna, akkor adatvesztés történhet. Ezen okból kifolyólag NE távolítsuk el a fő akkumulátort a készülék használatának első 24 órájában.
3.3 Az akkumulátor feltöltése a soros töltőkábel használatával Töltsük fel az akkumulátort a soros töltőkábellel! A tápegységet csatlakoztassuk a kábel készülék felöli részéhez. A fő akkumulátor körülbelül 2 és ½ óra alatt töltődik fel, míg a nagyobb kapacitású akku 5 óra alatt.
9
Soros töltőkábel
3.4 Akkumulátor töltése töltő-kommunikációs egység (Cradle) használatával Megjegyzés: A legrövidebb töltési idő érdekében kapcsoljuk ki a készüléket a töltés ideje alatt. A fő akkumulátor feltölthető a CRD 8800-as egyférőhelyes töltő-kommunikációs egység segítségével. Az akkumulátor feltöltéséhez használhatunk UBC2000 univerzális töltőt is a megfelelő UBC adapterrel. Az akkumulátor feltöltési ideje kb. 2 és ½ óra. További információkat lásd a CRD 8800 egyférőhelyes töltő-kommunikációs egység felhasználói kézikönyvében.
10
4. A készülék bekapcsolása A készülék bekapcsolásához nyomjuk meg a gombot. Ha a készülék nem kapcsol be, akkor indítsuk újra berendezésünket hardveresen, a reset gomb segítségével. Mialatt a készülék inicializálja az egyedi fájlrendszerét, addig Symbol embléma látható a kijelzőn egy rövid ideig, majd ezt követi a kalibrációs képernyő. Megjegyzés: Minden hardver-reset után a fent leírtak szerint viselkedik a mobil terminál.
11
5. A kijelző beállítása A készülék kijelzőjének kalibrálása azért szükséges, hogy az érintőképernyő kurzora az íróvessző hegyével összhangban legyen. 1. Ha szükséges, állítsuk be a háttérvilágítást az olvashatóság érdekében. 2. Vegyük elő az íróvesszőt a készülék hátuljáról. 3. Érintsük meg az íróvessző hegyével a kijelzőn látható kereszt alakú ábrák közepét
4. Kövessük a kijelzőn megjelenő utasításokat, amelyek elmagyarázzák az íróvessző és előugró-menük használatát. 5. Állítsuk be a helyi időzónát. Megjegyzés: A kijelző újrakalibrálásához nyomja meg a gombokat a 15 billentyűs készüléken, vagy a gombokat a 6 billentyűs eszközön a kalibrációs képernyő elindításához.
12
6. A bekapcsoló gomb használata A gomb be- illetve kikapcsolja a készüléket és befolyásolható vele a kijelző és a billentyűzet háttérvilágítása.
6.1 A háttérvilágítás beállítása Megjegyzés: A billentyűkombinációk tetszés szerint beállíthatóak A 6 gombos készülék beállítása Használjuk az alábbi billentyűzetkombinációkat a háttérvilágítás beállításához Billentyű Tartsuk nyomva a
Leírása A kijelző, illetve a billentyűzet háttérvilágítását kapcsolja ki-be. Ha mindkét háttérfény ki van kapcsolva, a háttérvilágítás a következő sorrendben kapcsol be a gomb nyomva tartásával: Először a kijelző világítása kapcsol be, majd tovább nyomva tartva a gombot, a billentyűzeté. Ha mindkét háttérfény bekapcsolt állapotban van, akkor az kikapcsol a gomb folyamatos nyomva tartása mellett. Háttérfény csökkentése (fényerősség csökkentése) Háttérfény növelése (fényerősség növelése)
gombot
Tartsuk nyomva a
gombokat
Tartsuk nyomva a
gombokat
13
A 15 gombos készüléknél
Billentyű Tartsuk nyomva a
Leírása A kijelző, illetve a billentyűzet háttérvilágítását kapcsolja ki-be. Ha mindkét háttérfény ki van kapcsolva, a háttérvilágítás a következő sorrendben kapcsol be a gomb nyomva tartásával: Először a kijelző világítása kapcsol be, majd tovább nyomva tartva a gombot, a billentyűzeté. Ha mindkét háttérfény bekapcsolt állapotban van, akkor az kikapcsol a gomb folyamatos nyomva tartása mellett. Háttérfény csökkentése (fényerősség csökkentése) Háttérfény növelése (fényerősség növelése)
gombot
Tartsuk nyomva a
gombokat
Tartsuk nyomva a
gombokat
6.2. A billentyűzet használata A készülék 2 fajta billentyűzettel rendelkezik: lehet 6 gombos billentyűzettel -, vagy lehet 15 gombos billentyűzettel rendelni. 6 gombos billentyűzet Görgető billentyűk 2-es alkalmazásindító billentyű
3-as alkalmazásindító billentyű
1-es alkalmazásindító billentyű
4-es alkalmazásindító billentyű Funkció billentyű
Bekapcsoló gomb Enter billentyű
14
15 gombos billentyűzet Görgető billentyűk
Enter gomb
Bekapcsoló gomb Funkció billentyű
Alfa gomb
Alfanumerikus billentyűzet
15
7. Az íróvessző használata Az íróvessző („stylus”) segítségével elemeket választhatunk ki és információkat vihetünk be a berendezés érintőképernyőjét használva. Úgy működik, mint az egér egy hagyományos számítógépen. •
Érintsük meg vele a képernyőt a megfelelő helyeken opciók megnyitásához, menü elemek kiválasztásához
•
Az íróvesszőt a kijelzőn tartva és húzva kijelölhetünk képeket és szövegeket. A húzásos módszerrel egyszerre több elemet is kijelölhetünk.
•
Érintsük meg és tartsuk rajta az íróvesszőt egy elemen, hogy előtűnjenek az adott elemhez tartozó műveletek. Az előugró menüből érintéssel válasszuk ki a kívánt műveletet.
„Today” képernyő Minden bekapcsolás alkalmával, feltéve ha két bekapcsolás közt legalább 4 óra eltelt, megjelenik a „Today” képernyő. Úgy is elindíthatjuk, ha a start menüben a Today elemet választjuk. Érintse meg a kijelzőt az alkalmazások eléréséhez Érintsük meg az idő és dátum beállításához Érintsük meg adatok megnyitásához
Teendő előrejelzés
Érintsük meg új elem létrehozásához
Érintsük meg az összeköttetés ellenőrzéséhez
Megjegyzés: A „Today” képernyő a képtől eltérő lehet, a készülék beállításainak függvényében.
16
8. A navigációs sáv és parancs sáv A navigációs sáv a képernyő felső részén mutatja a futó programokat és az órát; lehetőséget ad a programok közötti váltásra, és a képernyők bezárására. A parancs sáv a képernyő alján menüket és gombokat tartalmaz, melyekkel feladatokat hajthatunk végre programokban. Érintsük meg a hangerő beállításához
Érintsük meg a legutóbb használt programok gyors kiválasztásához
Válasszunk az alkalmazások közül érintéssel
Telepített programok megnyitása Beállítások módosítása
Új elem létrehozása
Menü nevek
Karakter-beviteli panel megnyitása
Nyomógombok
A Start menü testre szabható. Start menü- Beállítások- Menük. Használjuk a Start Menu fület annak beállítására, hogy milyen tételek jelenjenek meg a menü soron.
17
9. Adatbeviteli módszerek A programokba adatokat többféle módszerrel vihetünk be. Vigyünk be információt a billentyűzet segítségével, vagy használjuk a szoftveres billentyűzetet (karakter-beviteli panel), amely a kijelzőn jelenik meg, a karakterfelismerőt, vagy a kódleolvasót. Minden esetben az információ gépelt szövegként jelenik meg a képernyőn. A szoftveres billentyűzet előhozható ill. elrejthető, ha az ikonját megérintjük. Érintsük meg a mellette lévő nyilat az adatbeviteli módszerek megtekintéséhez. Beállítások
Válasszunk a beviteli módszerekből Érintsük meg, hogy lássuk a lehetőségeket Karakter-beviteli panel ikonja
A beviteli panelt használva a készülék megpróbálja kitalálni a bevinni kívánt szót abból, amit gépelünk, vagy leírunk. A javaslatot megjeleníti a panel fölött. Ha elfogadjuk, és a megjelenített szóra bökünk, akkor azt beilleszti a szövegbe, oda, ahol a kurzor van. Minél többet használjuk a készüléket, annál több szót fog felismerni.
18
10. Hálózati kapcsolat megteremtése Mielőtt használatba vennénk a PPT8846, PPT8860 vagy PPT 8866-os terminálokat, állítsuk be a Spectrum24 hálózatot és/vagy a Bluetooth kapcsolatot. Bővebb információk a berendezés „Product Reference Guide”-jában találhatók.
19
11. Szkennelés A készülék beépített szkennerrel rendelkezik, amely vonalkódok alapján olvassa be az információkat.
11.1 Vonalkód szkennelése 1. Indítsuk el a szkennelést engedélyező programot. 2. Célozzunk a készülék vonalkód olvasójával a vonalkódra. 3. Nyomjuk meg a bal vagy jobboldali trigger gombot. Ügyeljünk arra, hogy a vörös lézersugár fedje le a teljes kódot. A zöld színű LED világítani kezd, és sípoló hang jelzi a sikeres leolvasást.
20
12. A fülhallgató használata Megjegyzés: A fülhallgató csatlakozó nem támogatja a mikrofonos fülhallgatókat Használhatunk fülhallgatót a hangok meghallgatására. Dugjuk a fülhallgató dugóját az audio csatlakozóba, ami a készülék tetején helyezkedik el. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a hangerő megfelelően van e beállítva, mielőtt felvesszük a fülhallgatót.
21
13. A készülék újraindítása Ha a készülék nem reagál az utasításokra, indítsuk újra.
13.1. Szoftveres újraindítás végrehajtása (Soft reset / Warm boot) Hatására újraindul a készülék operációs rendszere, és minden tárolt feljegyzést és bejegyzést elment. FIGYELMEZTETÉS: Azok a fájlok, amelyek nyitva voltak, az újraindítás során, lehet, hogy nem maradnak meg. Ne hajtsunk végre szoftveres újraindítást, ha a készülék alvó („standby”) üzemmódban van. Nyomjuk meg újraindítás előtt a bekapcsoló gombot, hogy a készülék visszatérjen „standby” módból. Szoftveres újraindítás végrehajtása: 6 gombos billentyűzeten Nyomjuk meg az ENTER és billentyűket, miközben vagy a bal vagy a jobb szkennelőgombot lenyomva tartjuk, majd engedjük fel azokat. 15 gombos billentyűzeten Nyomjuk meg az ENTER és a FUNC billentyűket egyszerre, miközben a bal vagy a jobb szkenner gombot lenyomva tartjuk, majd engedjük fel azokat.
13.2. Hardveres újraindítás végrehajtása (Hard reset / Cold boot) A hardveres újraindítás szintén újraindítja a készüléket, de töröl minden tárolt feljegyzést és bejegyzést a készülék memóriájából. Éppen ezért SOHA NE hajtsunk végre hardveres újraindítást, csak akkor, ha a szoftveres módozat nem oldotta meg a problémát. Megjegyzés: Visszaállíthatunk minden, előzőleg számítógéppel szinkronizált adatot, az Active Sync-kel folytatott szinkronizáció során. Hardveres újraindítás végrehajtása: 1. Távolítsuk el az akkumulátorfedőt 2. A FUNC billentyű nyomva tartása mellett, az íróvesszővel nyomjuk meg óvatosan a reset gombot.
22
3. Engedjük fel a FUNC billentyűt 4. Helyezzük vissza az akkumulátor-fedelet 5. Nyomjuk meg a
gombot
6. A rendszer felállásáig a bejelentkező képernyő látható 7. A további tenni valókról lásd a „Készülék bekapcsolása” fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: Hardveres újraindítás során a berendezés beállításai a gyári értékekre állnak vissza.
23
14. Számítógéppel történő kommunikáció A készülék többféle módon képes kapcsolatba lépni számítógéppel, • közvetlenül a kommunikációs portján keresztül a bölcső (töltő-kommunikációs egység), vagy soros töltőkábel használatával • vezeték nélkül Spectrum24 vezeték nélküli hálózaton keresztül • Bluetooth kapcsolaton keresztül. Megjegyzés: Az Active Sync nevű szoftverre lehet szükség, ha az eszközt számítógéppel akarjuk használni.
14.1 Kapcsolódás Soros Töltőkábel használatával 1. Csatlakoztassuk a kábelt a készülék alján lévő csatlakozóhoz 2. A kábel másik végét kössük a számítógép soros portjára.
14.2. Kapcsolódás a töltő-kommunikációs egység (bölcső, „cradle”) használatával A készülék kapcsolódhat a számítógéphez az egy férőhelyes töltő-kommunikációs egység, a négy férőhelyes töltő-kommunikációs egység és a négy férőhelyes ethernet töltőkommunikációs egység használatával. További információkért lásd a „bölcső” használati utasítását.
24
15. Nyomtatás 1. Csatlakoztassuk az univerzális csatlakozófelületet a készülék aljához. 2. Csatlakoztassuk a nyomtató kábelt hozzá. 3. A nyomtató kábel másik vége a nyomtatóhoz csatlakozzon. 4. Indítsuk el az alkalmazás nyomtatási funkcióját.
15.1. Nyomtatás infravörös porttal rendelkező nyomtatóra 1. A készülék hátoldalán lévő infra-portot irányítsuk a nyomtató infra-portjára. A maximális távolság a két eszköz között 30 cm lehet. 2. Indítsuk el az alkalmazás nyomtatási funkcióját. Megjegyzés: Az alkalmazást be kell állítani, hogy kommunikálni tudjon a nyomtatóval
25
16. Karbantartás •
Ne karcoljuk meg a kijelzőt. Használjuk a tartozék íróvesszőt, vagy műanyag hegyű íróeszközt az érintőképernyőn.
•
Soha ne használjunk tollat, ceruzát, vagy más hegyes tárgyat a kijelzőn
•
Ne ejtsük le a készüléket, és ne tegyük ki erős behatásnak
•
Ne használjuk koszos, poros helyen
•
Ne hagyjuk a napon, ne tegyük ki sugárzó hő hatásának, magas páratartalomnak
•
Ne használjuk víz közelében
•
Ha a kijelző bepiszkolódna, tisztítsuk meg benedvesített puha ronggyal. Használhatunk egy kevés felhígított üveg-tisztító folyadékot is.
•
Az elhasználódott lítium-ion akkumulátorokat az előírásoknak megfelelően selejtezzük ki (veszélyes hulladék!).
26
17. Problémamegoldás
PROBLÉMA
OK
MEGOLDÁS
Az akkumulátor nincs feltöltve. A készülék nem kapcsol be
Az akkumulátor nincs rendesen a helyén. Összeomlott a rendszer Helytelenül írt karakterek.
A készülék nem ismeri fel a kézírásom.
A karaktereket a kijelző nem megfelelő részére írtuk. A kis és nagybetűket, valamint számokat a kijelző nem megfelelő részére írtuk.
Töltsük fel, vagy cseréljük ki az akkumulátort. Bizonyosodjunk meg, hogy az akkumulátor rendesen a helyén van-e. (Lásd az akkumulátor elhelyezése részt) Hajtsunk végre hard reset-et. Ahhoz, hogy a készülék felismerje az írott karaktereket, megfelelően kell írnunk azokat. A karaktereket a kijelző alsó részére írjuk, ne máshova. Bizonyosodjunk meg arról, hogy jó helyre írjuk a karaktereket.
Akkumulátor hiba
Cseréljük ki az akkumulátort. Ha a készülék még mindig nem üzemel, akkor próbáljunk meg egy soft resetet, majd ha az előbbi nem jár sikerrel, akkor egy hard reset-et.
A készüléket eltávolítottuk a „bölcsőből”, mialatt még töltődött az akkumulátor.
Helyezzük vissza a bölcsőbe a készüléket, hogy megkezdődjön a töltés. A lítium-ion akkumulátornak 2 és ½ órára van szüksége a teljes töltöttség eléréséhez. A nagyobb kapacitású akkumulátor 5 óra töltést igényel.
Nem látok semmit a kijelzőn.
A készülék nincs bekapcsolva.
Kapcsoljuk be a készüléket.
A kommunikáció a számítógéppel megszakadt USB-s összeköttetés során.
Egy elektrosztatikus kisülés az USB-s Csatlakoztassuk le az USB kábelt a kapcsolatot működésképtelenné tette. csatlakozófelületről, majd vissza.
Az újratölthető lítium-ion akkumulátor nem töltődik.
A távolság a készülék és a nyomtató között több mint 30 cm. A készülék képtelen kapcsolatot teremteni nyomtatóval, az infravörös porton keresztül.
Az adatkommunikáció során nem történt adatátvitel vagy az átvitel nem volt teljes.
Az adatátvitelt gátolja valami. Az infravörös jeladó ablaka bepiszkolódott. Az alkalmazás nincs infravörös nyomtatóra felkészítve. A készüléket eltávolítottuk a bölcsőből, mialatt adatátvitel történt. Helytelen kábelezés. Az adatátviteli szoftver helytelenül lett telepítve, vagy beállítva
27
Hozzuk egymáshoz közelebb a készülékeket és teremtsünk újra kapcsolatot. Ellenőrizzük le, hogy nem került e valamilyen tárgy az infravörös jelfolyam útjába. Óvatosan tisztítsuk meg az infravörös jeladó ablakát puha kendővel. Ne fújjunk tisztítószert közvetlenül az ablakra. Az alkalmazásnak támogatnia kell az infravörös porton történő nyomtatást. Helyezzük vissza a készüléket a bölcsőbe. Kérdezzük meg az adminisztrátort. Végezzük el a beállításokat a kézikönyv szerint.
PROBLÉMA
OK
MEGOLDÁS
Nincs hangja a készüléknek.
A hangerő túl alacsonyra van állítva, vagy ki van kapcsolva.
A készülék kikapcsolja magát.
A készülék inaktív.
A készülék nem reagál a hard reset-re
Az akkumulátor fedő nincs a helyén. Az akkumulátor nincs feltöltve.
28
Ellenőrizzük le a hangerőszabályzó csuszkáját a Start menü / Beállítások menüpont alatt, hogy megfelelő mértékre van-e állítva. A készülék egy bizonyos inaktív állapotban töltött idő után kikapcsol magától. Ez az idő 1-től 5 percig állítható. (Start menü / Beállítások / Rendszer fül) A hard resethez el kell távolítanunk az akkumulátor fedelet. Töltsük fel a készüléket.
18. Figyelmeztetés
Lézersugarat kibocsátó eszköz Az eszköz szkennelés közben lézerfényt bocsát ki. Ne nézzünk bele és ne irányítsuk a fényt más szemébe!
29
19. Symbol PPT 8846 műszaki specifikáció
Külső jellemzők: Paraméter Súly Ipari védettség Kivitel Ütésállóság Páraellenállóság Képernyő
Klaviatúra
Egyéb adatbevitel Vonalkódolvasó
Akkumulátor
Tényleges érték 315 gramm akkumulátorral együtt IP 54 Egy házba integrált Alkalmas mobil személyi használatra 1,2 m-ről beton felületre ejthető 5% - 90% -ig LED-es háttérmegvilágítású Transreflective color TFT-LCD, 65ezer szín Beltéren és kültéren egyaránt jól olvasható Glass analog resistive touch, programozható Felbontás: 240 × 320 (QVGA) Képátló: 9 cm (~ 3,5”) 15 gombos integrált billentyűzet Numerikus billentyűzet, enter, esc, és kurzormozgató nyomógombokkal, alfanumerikus karakterek elérhetőségével Két különálló scan gomb Érintőceruza (stylus, pen) Integrált SE 800 HP proton scan engine 1 D dekódolási képesség: UPC/JAN, EAN 8 / EAN 13, Code 39, Code 93, Code 128, Interleaved 2 of 5, Discrete 2 of 5, NW-7, UCC/EAN-128, RSS változatok Olvasási távolság: 10 – 40 cm Sikeres olvasás nyugtázása hangjelzéssel és LED visszajelzéssel Újratöltési idő: kb. 2 óra Beépített BackUp akkumulátor (NiMH, 15mAh, 2,4V, 2 cella) a fő akkumulátor csereidejének áthidalásához Üzemidő kb. 6 óra Fő akkumulátor: cserélhető, újratölthető Li-
30
Üzemeltetési hőmérséklet
Ion (1700 mAh, 3,7V) -10°C-tól +50°C-ig
Teljesítmény jellemzők: Paraméter CPU Memória Flash memória Kommunikáció
Operációs rendszer Szoftver Együttműködés a mobil nyomtatóval
Tényleges érték Intel XScale PXA255, 400MHz 64 MB RAM 64 MB Flash Soros RS-232 (115kbps) USB kliens IrDA standard v1.2 IEEE 802.11b Spectrum 24 wireless Microsoft Windows Mobile 2003 for Pocket PCs Pocket Internet Explorer 6.0 Szabványos IrDA kapcsolat
Kiegészítők: Paraméter Markolat Dokkoló egység
Töltő
Tényleges érték TRG8800 scan gombos pisztolymarkolat Segédeszköz nélkül levehető CRD8800-401S négy-férőhelyes töltőkommunikációs egység (soros) CRD8800B-101S egy-férőhelyes töltőkommunikációs egység (soros) UBC2000-I500D univerzális töltőegység + 21-32665-37 töltő adapter
31