SUPERPUSH 200
Superpush 200 est une évolution technologique des méthodes de coupe traditionnelles. Une augmentation considérable de votre productivité, une réduction au minimum des frais de personnel et une amélioration du rendement sont garantis. La Superpush 200 est le résultat de plus de 30 années d’expérience en contact direct avec les utilisateurs finals en combinaison avec une innovation éminente et une étude technologique continuelle. Voilà le centre de sciage idéal: simple, complet, précis et productif.
De Superpush 200 is werkelijk een technologische evolutie van de traditionele zaagmethodes. Een aanzienlijke stijging van de productiviteit, een beperking van de personeelskosten tot een minimum en een hoger rendement verzekerd! Superpush 200 is het resultaat van meer dan 30 jaar ervaring in rechtstreeks contact met de eindgebruikers in combinatie met innovatie en continue technologische research. Ziehier het ideale automatische zaagcenter: eenvoudig, volledig, precies en productief.
OPTIM
MIZING&PACKETS
HIGH TECH
Très robuste: poutre solide de 135x120 mm, revêtue d’un acier très épais et inusable, et une chaîne d’entraînement puissante pour charges jusqu’à 805 kg. Ce centre est très simple et flexible comme aucun réglage ou mouvement spécifique est nécessaire: il suffit de mettre simplement les pièces à travailler sur le système d’entrée et la Superpush 200 prend le relais. Coupe angulaire: une inclinaison spéciale de la machine pour un chargement et une position contre le guide plus facile. La possibilité de l’installation de 2 presseurs latéraux commandés par ordinateur garantit de hautes accélérations et ralentissements.
Zeer robuust: zeer stevige drukbalk van 135x120 mm, bekleed met zeer dik slijtvast staal en een krachtige aandrijfriem voor lasten tot 805 kg. Dit center is eenvoudig en flexibel doordat geen afstellingen of specifieke bewegingen nodig zijn: plaats het hout gewoonweg op het invoersysteem en de Superpush 200 neemt het onmiddellijk over. Haakse zaagbewerking: Speciale schuinstelling van de machine om het hout heel wat gemakkelijker te kunnen laden en tegen de geleider te plaatsen. De mogelijkheid om twee laterale computergestuurde drukkers te installeren, garandeert snelle versnellingen en afremmingen.
INNOVATIVE 550
240 40
300 00
150 110
Une échantillon de technologie Le logiciel Windows est convivial grâce à les images très claires et efficaces, et, en plus, il est complet, puissant et flexible. L’utilisateur n’a que quelques réglages simples à effectuer : dimensions, quantités et données éjecteur. Une optimisation maximale et donc également un rendement du bois maximum: deux millièmes d’une seconde pour effectuer tous les calculs. Une solution de logiciel tout compris. La Superpush 200: le futur a commencé. Classification de pièces à travailler après la coupe: fiable avec double lecture et avec une application multiple faite sur mesure. Een staaltje van technologie De Windows software is gebruiksvriendelijk door de uiterst duidelijke en doeltreffende graphics, maar is ook volledig, krachtig en flexibel. De bediener hoeft enkel een paar eenvoudige instellingen in te geven: afmetingen, hoeveelheden en ejector gegevens. Maximum optimalisatie en dus ook een maximum houtrendement: twee duizendsten van een seconde om alle mogelijke berekeningen uit te voeren. All-in softwareoplossing. Superpush 200: het begin van de toekomst. DONNEES TECHNIQUES
TECHNISCHE GEGEVENS
Vitesse presseur jusqu’à
60/180 mt/min
Snelheid drukker tot
Durée de coupe minimum
0.2 sec
Minimum zaagtijd
Hauteur de travail
900+-20mm
Werkhoogte
Consommation d’air comprimé
200 Nl/min
Persluchtverbruik
Pression d’air comprimé
6 atm
Persluchtdruk
Débit d’aspiration
30 mt/sec
Luchtsnelheid afzuiging
Klassering van de werkstukken na de zaagbewerking: betrouwbaar met dubbele aflezing en met een veelzijdige toepassing op maat van uw wensen. L’entreprise se réserve le droit de changer les spécifications techniques et les méthodes de construction sans préavis. Sur certaines photos pas tous les dispositifs de sécurités sont présents pour raisons photographiques. De firma behoudt zich het recht de technische specificaties en constructiemethodes te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Op bepaalde foto’s zijn niet alle veiligheidsvoorzieningen aanwezig uit fotografische overwegingen.
COD. 131078
print: www.sincromia.it
SALVADOR - Via dell’Industria, 15 - 31020 San Vendemiano (TV) - Italy - Tel: +39 0438 777 096 - Fax: +39 0438 778 282 - www.solidea.it -
[email protected]