Technische handleiding
R
Stoombevochtiger Met verwarmingselementen
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
ELECTROVAP RTH-V2 Inhoud Conformiteitsverklaring Veiligheidsinformatie
3 4-5
Montage van het toestel Afmetingen Wandmontage
6 7 -9
Waterzijdige aansluiting
10
Stoom aansluiting
11
Condensaat afvoer Stoom verdeelpijp Plaatsen stoom verdeelpijp(en)
12-13 14 15-18
Montage stoom verdeelpijp
19
Ruimte ventilatie unit
20
Elektrische installatie
21
Overzicht uitvoeringen en aansluitwaardes
22-27
Elektrische aansluitingen
28-29
Aansluitingen regelsignaal
30
Aansluit opties
31-33
Bedradingsschema’s
34-47
Eerste keer opstarten
48
Besturingssysteem Bevochtiger Status Bevochtiger Configuratie Wijzigen van de Configuratie Meldingen en waarschuwingen
49-50 51 52-53 54
Onderhoud Onderhoud types RTH 5 tot 50
55-56
Onderhoud types RTH 60 tot 100
57-59
Onderhoud magneetventielen Gesplitste weergave en onderdelen Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
60 61-70 Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
2
ELECTROVAP RTH-V2 Conformiteitsverklaring Toegepaste
regelgeving
Electromagnetic Compatibility Directive : Low Voltage Directive : « Machinery » Directive:
89/336/EEC, 2004/108/EC 73/23/EEC, 2006/95/EC 98/37/EC, 2006/42/CE
De stoombevochtiger voldoet aan : EN 61000-6-3: Electromagnetic compatibility generic requirements (residential, commercial and light industries) - EN 55022 class B; conducted and radiated emission limits EN 61000-6-2: Electromagnetic compatibility (EMC) - Generic standards—Immunity for industrial environments; - EN 61000-4-3: Radiated, radio frequency, electromagnetic field immunity test - EN 61000-4-6: Immunity to conducted distrubances induced by radio frenquency fields - EN 61000-4-4: Electrical fast transient/burnt immunity test - EN 61000-4-5: Surge immunity test - EN 61000-4-2: Electrostatic discharge immunity test. EN 60335-1: Low voltage : safety of electrodomestical devices and similar EN 60335-2-88: Low voltage : safety of electrodomestical devices and similar, concerning humidifiers EN 60204-1: Safety of machinery—Electrical Equipment of machines—Part 1 : General requirements
Naam en adres van de fabrikant
devatec SAS 87 Rue Feu Saint Eloi 76550 Ambrumesnil - FRANCE
Importeur voor Nederland
HygroTemp B.V. Tel Fax Internet E-mail
: 036-5383020 : 036-5377551 : www.hygrotemp.nl :
[email protected]
Soort apparaat
Stoombevochtiger
Model naam en serie
ELECTROVAP RTH
Jaar van fabricage
2007
Wij, de ondergetekenden verklaren hierbij dat de apparatuur zoals hierboven gespecificeerd voldoet aan de hierboven vermelde regels en richtlijnen. Naam : FRAMBOT Jean-François Functie : General Manager Datum : 05.06.2008
Signature:
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
3
ELECTROVAP RTH-V2 Veiligheids informatie BELANGRIJK ! Voordat u installatie– en/of onderhoudswerkzaamheden aan het toestel uitvoert dient u alle veiligheidsaanwijzingen en instructies in deze handleiding aandachtig door te lezen. Dit geldt ook voor de aanwijzingen welke in het toestel zijn aangebracht.
Waarschuwingen en symbolen Waarschuwing: Dit symbool geeft een veiligheidsrisico aan. Het niet naleven hiervan kan leiden tot schade aan personen en of goederen.
Waarschuwing: Delen aan de binnenzijde van het toestel staan onder spanning. Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel. Het niet naleven hiervan kan leiden tot storingen en/of persoonlijk letsel.
Waarschuwing: Hoge temperaturen. Gebruik van materialen die niet geschikt zijn voor hoge temperaturen kan leiden tot storingen en/of persoonlijk letsel.
Opmerking: De gebruiker of exploitant is verantwoordelijk voor het afvoeren van vervangen onderdelen van het apparaat binnen het kader van de lokale wet– en regelgeving.
Vervoer en Opslag In geval van schade en/of vermissing van (onderdelen van) het toestel dient elke claim binnen 24 uur, mét een kopie van het ontvangstbewijs te worden overlegd bij de vervoerder, Devatec of diens vertegenwoordiger. De stoombevochtiger dient te worden opgeslagen op een droge plaats, beschermd tegen vorst, schokken en trillingen. Opslag langer dan 6 maanden wordt beslist afgeraden.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
4
ELECTROVAP RTH-V2 Veiligheids informatie Belangrijk Deze sectie dient aandachtig te worden gelezen voor een veilige en juiste aansluiting van uw toestel.
Algemeen Deze handleiding bevat alle noodzakelijke details voor de planning en installatie van de ElectroVap RTH bevochtiger. In bedrijf stelling- en onderhoudsgegevens zijn inbegrepen. Deze handleiding is uitsluitend bedoeld voor gebruik door voldoende gekwalificeerd technisch personeel. Elk risico of gevaar, speciaal wanneer er gewerkt wordt vanaf een ladder of stelling dient te worden beoordeeld door een gekwalificeerde veiligheidsfunctionaris en afdoende veiligheidsmaatregelen dienen te zijn getroffen voordat een aanvang met de werkzaamheden wordt gemaakt. De distributeur en/of producent is niet aan sprakelijk voor enige schade van, aan of door de apparatuur voor zover deze is veroorzaakt door opzettelijk of ondeskundig handelen van de gebruiker. Sluit water en elektriciteit af voordat u begint met de werkzaamheden. Alle moeite is gedaan om te zorgen dat alle details in deze handleiding correct zijn, echter, doordat er zeer veel verschillende condities mogelijk zijn in luchtbehandeling systemen dient de informatie in deze handleiding als een leidraad worden gebruikt. Raadpleeg in geval van twijfel uw distributeur.
Juist gebruik ElectroVap RTH bevochtigers zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in luchtbehandelingsystemen of direkte bevochtiging van de lucht. ELKE ANDERE TOEPASSING WORDT BESCHOUWD ALS ONJUIST GEBRUIK. DE PRODUCENT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE SCHADE VOORTVLOEIEND UIT ONJUIST GEBRUIK.
Water ElectroVap RTH bevochtigers zijn ontworpen om te gebruiken met leidingwater, gedemineraliseerd, omgekeerde osmose water met een minimum geleidbaarheid van 30 µS of onthard water. Gebruik nooit andere vloeistoffen of chemicaliën. De waterdruk dient nooit meer dan 6 Bar te zijn en de installatie dient te voldoen aan de lokale wet- en regelgeving.
Elektra Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd technisch personeel. De verantwoordelijkheid hiervoor berust bij de klant. De luchtbevochtiger dient te worden voorzien van een geaarde aansluiting.
Garantie Bij gebruik van niet originele onderdelen en accessoires vervalt de garantie
Noot Devatec is constant bezig met onderzoek en ontwikkeling van haar produkten. Om deze reden behouden wij ons het recht voor de specificaties genoemd in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. De gebruikte foto’s en tekeningen dienen uitsluitend ter illustratie. Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
5
ELECTROVAP RTH-V2 Afmetingen 1 A 1 M
1 D
1 D
1 E
Face Voorzijde
Face Voorzijde
Côté Zij-
1
B
1 C
1 A
kant
F1 1 H
F1 1 H
L
1 G 1 O 1 I
1 N
1 N
RTH-V2 5 - 50
RTH-V2 60 - 100
mm
mm
A Breedte
805
1200
B Hoogte
750
750
C Diepte
345
345
D Stoom uitgang 1
485
488
E Stoom uitgang zij aanzicht
176
176
F Afvoer aansluiting voor aanzicht
730
759
G Afvoer aansluiting zij aanzicht
175
53
H Water aansluiting voor aanzicht
710
692
I
310
310
40 - 2x16
40 - 2x16
-
538
N Overloopslang voor aanzicht
772
847
O Overloopslang zij aanzicht
304
310
kg
kg
Gewicht in bedrijf
75
140
Gewicht leeg
45
70
Water aansluiting zij aanzicht
L Doorvoer elektra voor aanzicht M Stoom uitgang 2
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
6
ELECTROVAP RTH-V2 Wandmontage
Haal de unit uit de verpakking en controleer deze op eventuele schade. In de verpakking bevindt zich ook een boormal. Let op dat u deze niet weggooit met de verpakking.
Eventuele schade dient binnen 3 werkdagen te worden gemeld bij de vervoerder.
Zorg voor voldoende ruimte rond de unit: 1 1,2m aan de onderzijde, 1,25m aan de voorzijde, 0,8m aan de rechterzijde en 0,55m aan de bovenzijde voor voldoende toegang bij onderhoudswerkzaamheden.
1
Houd de meegeleverde boormal vlak tegen de wand en markeer de boorgaten. Boor de 7 (zeven) gaten en monteer de pluggen. Let op !
4
De modellen RTH 5 - 50 hebben 7 bevestigingspunten: 3 boven en 4 onder. De modellen RTH 60 - 100 hebben 11 bevestigingspunten: 3 boven en 8 onder. (voor details zie pagina 8)
Monteer in de bovenste 3 gaten een schroef en draai deze aan tot ze nog ongeveer 10mm uitsteken. Hang de unit hier aan op en draai de bovenste 3 schroeven nu volledig aan.
Draai schroefknop(1) iets los en kantel de tank (2) naar voren tot de staalkabel (3) deze tegenhoudt.
Haal het deksel van de nivoregeling af.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
3
2
Afvoerslang (meegeleverd)
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
7
ELECTROVAP RTH-V2 Wandmontage (vervolg) Haal het deksel van de tank en leg dit ondersteboven op de unit.
Haal de staalkabel los welke de tank tegenhoudt.
Kantel de tank voorzichtig verder totdat deze niet verder kan.
Schroef de onderste schroeven 4, 5, 6 en 7 goed vast. (en 8 t/m 11 voor de dubbele uitvoering)
plafond 55cm
U kunt nu:
Draai de tank terug in de middenpositie en monteer de staalkabel.
Monteer het deksel weer op de tank.
Monteer het deksel van de nivoregeling.
Zet de tank weer in de beginpositie en zet deze vast met schroefknop (1).
4,5,6,7
RTH 5 - 50
260
294,5
70
187,5
1
2
260
60
6
5 7
60
4
110
127,5
3
60
31
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
x Ø 8.5Omm gaten 77trous 8,5mm
60
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
8
ELECTROVAP RTH-V2 Wandmontage (vervolg)
100
RTH 60 - 100
1
2
3
520
580
52,7
260
279
4
5
6
7
110
44,5
260 8
9
10
11
31
11 xtrous Ø 8.5 O mm gaten 11 8,5mm
Voor als wandmontage niet mogelijk is, zijn onderstellen verkrijgbaar:
- Ref. 999995 voor RTH 5 - 50 - Ref. 999993 voor RTH 60 - 100
ref: 999995
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
ref: 999993
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
9
ELECTROVAP RTH-V2 Waterzijdige aansluiting De unit dient aan een normale koudwateraansluiting te worden gekoppeld. De waterdruk dient tussen 1 en 6 Bar te liggen en de watertemperatuur mag niet meer dan 40oC bedragen. De wateraansluiting bevindt zich aan de onderzijde. De unit is afgeleverd met een 50cm lange flexibele water toevoerslang met een 3/4" binnendraad aansluiting. Het rechtstreeks aansluiten op een koperen leiding is niet toegestaan. De water toevoer dient te zijn voorzien van een terugslagklep. De RTH bevochtiger gebruikt water om stoom van te maken dus lekkage kan voorkomen. Op die lokaties waar lekkage kan leiden tot schade dient de vloer onder de bevochtiger gemaakt te zijn van waterbestendig materiaal en bij voorkeur te zijn voorzien van een afvoer.
RVS flexibele slang met 3/4" binnendraad
Informatie over de waterkwaliteit: Chloride concentratie: <75 mg/l; Fosfaat concentratie: <5 mg/l; Chloor concentratie: < 100 mg/l (3 - 6o dA); een lage CO2 concentratie en een lage concentratie van organische componenten. De RTH stoombevochtiger kan werken met de navolgende waterkwaliteiten:
Afsluiter + T-klep
Watertoevoer
Kraanwater: TH tussen 4 en 22,5 graden Duitse hardheid. (tussen 5 en 40 graden Franse hardheid)
Gedemineraliseerd water: minimaal 30 μS/cm. (let op! gedemineraliseerd water is corrosief; gebruik hiervoor geschikt leidingwerk zoals RVS of PVC)
Zacht water (TH=0o niet aanbevolen) Kationenwisselaars (ontharders) zijn niet geschikt omdat zij de concentratie van opgeloste minerale zouten in het water niet terugbrengen.
Een waterontharder vervangt een calcium-ion door een natrium-ion waarvan de oplosbaarheid ca. 7x zo groot is. Dus een waterontharder heeft geen invloed op de hoeveelheid opgeloste minerale zouten in het water maar beïnvloedt hun gedrag. Een te grote concentratie natriumchloride kan tevens schuimvorming veroorzaken hetgeen de goede werking van de bevochtiger nadelig beïnvloedt. Het is essentieel dat in voorkomend geval een z.g. "duplex ontharder" wordt toegepast. Een kleine hoeveelheid onbehandeld (hard) water moet worden toegevoegd aan het ontharde water om een minimale TH van 4 Duitse hardheid te verkrijgen. Tevens wordt een wateranalyse om de concentratie natriumchloride te bepalen aanbevolen.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
10
ELECTROVAP RTH-V2 Stoom aansluiting 1. Gebruik uitsluitend stoomslang van Devatec NB : Tijdens het eerste gebruik van het toestel kan een lichte rubbergeur worden waargenomen. Dit is normaal en zal vanzelf verdwijnen. 2. Aantal stoom aansluitingen: RTH 5 - 20
= 1 x Ø 60 mm (gebruik een reduceerstuk Ø 60 / Ø 40 mm, zie pagina 14)
RTH 30 - 50
= 1 x Ø 60 mm
RTH 60 - 100 = 2 x Ø 60 mm 3. De RTH stoombevochtiger kan werken met een druk in het kanaal welke kleiner is dan 220mm waterkolom (2157Pa). In het geval deze druk hoger is kan met behulp van een speciaal vulplatform worden gewerkt tot een kanaaldruk van 370mm waterkolom (3627Pa). 4. De maximaal toegestane lengte van de stoomslang is 3 meter. Indien een grotere lengte noodzakelijk is dient geïsoleerde koperen of RVS buis te worden gebruikt. a. minimaal 500mm omhoog vóór de eerste bocht b. stijve ondersteuning van de stoomslang c. stoomslang Ø 60mm: minimale radius 750mm; Ø 40mm: minimale radius 400mm d. luchtkanaal e. obstakel f.
een condensaatafscheider is hier nodig
g. diameter stoomslang h. Condensaatslang Ø8mm of Ø13mm. Minimale radius 200mm. Voordat de unit in gebruik wordt genomen eerst deze sifon vullen met water om een waterslot te maken.
LET OP! De stoomslang dient zo kort mogelijk gehouden te worden. Als de stoomslang knikt kan dit ervoor zorgen dat de verwarmings elementen oververhit raken en kapot gaan ten gevolge van een incorrecte niveau detectie in de tank. Naar afvoer
Diameter 60mm min.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
11
ELECTROVAP RTH-V2 Condensaat afvoer De tekeningen hiernaast tonen de water aansluitingen welke gemaakt dienen te worden.
afvoer Fig.1
1. Maak gebruik van door de fabrikant meegeleverde slangen. RTH 5 - 100: 1,5m Ø40mm met slangklem. Deze afvoerslang is geschikt om het toestel met de afvoer te verbinden. Regelmatig vervangen van deze slang wordt aanbevolen. 2. Het materiaal van de afvoer dient geschikt te zijn voor water van 100°C en dient een diameter te hebben van 100mm.
Ø40mm afvoerslang (meegeleverd)
overloop 3. De afvoerslang dient vrij te zijn van obstakels. Het is aan te be- slang velen dat elke bevochtiger zijn eigen afvoer heeft met zijn eigen tank in het geval er meerdere bevochtigers aanwezig zijn. 4. Het gebruik van een opvangbak met overloopsysteem wordt aanbevolen. In verband met het risico dat er damp in het toestel terechtkomt mag deze niet recht onder het toestel worden gemonteerd. 5. Een trechter kan ook worden gebruikt mits deze ook niet direct onder het toestel wordt gemonteerd. De sifon onder de trechter dient van een gelijke of grotere diameter te zijn dan die van de afvoerslang.
Fig.2
6. ZEER BELANGRIJK: Leg de afvoer leiding onder een minimaal afschot van 10º en plaats een sifon met een radius van 200mm in de condensaatslang van de spreidingsbuis welke vóór eerste gebruik gevult dient te worden met water.
Fig.3
Ø40mm afvoerslang (meegeleverd) overloop slang
Ø40mm afvoerslang (meegeleverd) Overloopslang
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
12
ELECTROVAP RTH-V2 Condensaat afvoer Afvoerwater koelklep (optie) Hoe het werkt Het afvoerwater van een stoombevochtiger is erg heet en het kan noodzakelijk zijn om dit af te koelen. Dit zeer eenvoudige apparaat maakt het mogelijk om het afvoerwater af te koelen tot ca. 65°C bij een koudwater (toevoer) temperatuur van ca. 15°C. Elke keer als de stoombevochtiger heet water afvoert wordt de koelklep geopend en voegt koud water bij het hete afvoerwater in de slang. (rep 11).
Installatie Dit apparaat wordt aangesloten tussen de water toevoerslang en de waterklep (rep. 4) en op de 1.1/2" schroef aansluiting van de afvoerklep ( rep. 12). De koelklep wordt gevoed via de spoel van de afvoerklep. Deze optie kan op alle bestaande RTH modellen worden gemonteerd.
Optie—Afvoerwater koelklep (ref: 311800540)
rep 7
rep 4
Aansluiten op afvoerklep
Koudwater toevoer
rep 12
rep11
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
13
ELECTROVAP RTH-V2 Stoom Verdeelpijp Stoom verdeelpijp De stoom van het toestel wordt ingeblazen in een luchtkanaal of een LBK via één of meerdere stoom verdeelpijpen.
L1
100mm
Teneinde een zo optimaal mogelijke opname van de stoom in de lucht te verkrijgen dient u een zo lang mogelijke stoom verdeelpijp te gebruiken.
Ø60 of Ø40mm Ø8 of Ø13mm
ExpressPack
Het Armstrong ExpressPack is een maatwerk verdeelsysteem dat in een luchtkanaal geplaatst wordt en gebruikt wordt om ook onder moeilijke omstandigheden een kort mengtraject te verkrijgen.
Neem contact op met uw distributeur om te informeren naar de mogelijkheden.
ExpressPack
Selectie van de juiste stoom verdeelpijp L1
Model verdeelpijp voor RTH 5 -20
Model verdeelpijp voor RTH 30 -100
mm
L
L1
mm
mm
D40 -L290
290
DL-1
354
254
D40-L590
590
DL-1,5
507
407
D40-L790
790
DL-2
659
559
D40-L1000
1000
DL-3
964
864
D40-L1250
1250
DL-4
1269
1169
D40-L1500
1500
DL-5
1574
1474
DL-6
1889
1779
DL-7
2153
2083
DL-8
2488
2388
DL-9
2793
2693
DL-10
3098
2998
reduceerstuk voor modellen RTH 5 - 20
60/40mm
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
14
ELECTROVAP RTH-V2
Plaatsen stoom verdeelpijp(en) Plaatsing van de stoom verdeelpijp(en) Mengtraject of damppluim « D »
Er is een bepaalde lengte nodig waarin de stoom welke uit de verdeelpijp komt opgenomen kan worden in de lucht. Binnen deze afstand, ook wel genoemd mengtraject kan de stoom worden waargenomen als mist welke kan condenseren tegen elk obstakel dat zich binnen dit mengtraject bevindt. Om condensvorming te voorkomen dient alvorens de verdeelpijp te plaatsen de lengte van het mengtraject bepaald te worden.
Bepalen van de lengte van het mengtraject « D » (SNELLE METHODE)
Om de lengte van het mengtraject te kunnen bepalen kan onderstaande tabel worden gebruikt.
% RV1 (vóór) 5
10
% RV2 (ná)
20
30
40
50
60
70
Minimum mengtraject in mtr. (D-mini)
40
0.9
0.8
0.7
0.5
-
-
-
-
50
1.1
1
0.9
0.8
0.5
-
-
-
60
1.4
1.3
1.2
1
0.8
0.5
-
-
70
1.8
1.7
1.5
1.4
1.2
1
0.7
-
80
2.3
2.2
2.1
1.9
1.7
1.5
1.2
0.8
90
3.5
3.4
3.2
2.9
2.7
2.4
2.1
1.7
Nota bene : Deze tabel gebruiken voor luchttemperaturen tussen 10°C en 25°C. RV1 = Relatieve vochtigheid in % vóór bevochtiging. RV2 = Relatieve vochtigheid in % ná bevochtiging. D mini = minimale lengte mengtraject in mtr.
Minimale afstanden De stoom verdeel pijp dient geplaatst te worden op de navolgende minimale afstanden:
Voor / achter ventilator
D
Voor / achter verwarmer/filter
D
1.5 x D
5cm
2,5 x D voor een hoog rendement filter Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
15
ELECTROVAP RTH-V2
Plaatsen stoom verdeelpijp(en) (VERVOLG)
voor een splitsing
D
voor / na een versmalling
0,5 x D
voor een uitblaaspunt
voor een vochtsensor
D
5xD
voor / na een verbreding
0,5 x D
voor een bocht
D
Ter voorkoming van een té hoge vochtigheid in het kanaal wordt de toepassing van een maximaal hygrostaat aanbevolen.
In het geval niet aan de minimaal aanbevolen afstanden kan worden voldaan neemt u dan contact op met uw distributeur.
Als de exacte waarden niet bekend zijn ga dan uit van een minimale afstand van twee meter tussen de stoompijp en enig obstakel en 3 - 4 meter voor een vochtsensor of hygrostaat.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
16
ELECTROVAP RTH-V2
Plaatsen stoom verdeelpijp(en)
Houdt u zich aan de navolgende afmetingen en minimale afstanden. Voor overleg kunt u contact opnemen met uw lokale distributeur. H1 = 110mm = Minimale afstand tussen de onderzijde van het kanaal en het hart van de verdeelpijp. H2 = 140mm = Minimale afstand tussen twee verdeelpijpen. H3 = 160mm = Minimale afstand tussen de bovenzijde van het kanaal en het hart van de verdeelpijp Afstand H3 kan worden verkleind tot minimaal 80 mm indien de verdeelpijp onder een hoek van 30° is geplaatst.
1
H3
H3
H > 550 mm
1
H > 410 mm
H > 270 mm
De pijl geeft de stromingsrichting van de lucht aan.
19,61
1
H3
H2
1
H2
8,51
H1
1
H2
1
1
H1
H3
H> 660 mm
1
H> 480 mm
H1
1
H3
H2
1
1
H2
1
H2 1
H1
1
H1
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
17
ELECTROVAP RTH-V2
Plaatsen stoom verdeelpijp(en)
30 °
(vervolg)
15° 1
H3
In verticale kanalen waar de lucht op– of neerwaarts stroomt dient de verdeelpijp 15° zijdelings gekanteld te worden.
In kanalen met een beperkte hoogte kan de stoom verdeelpijp 30° zijdelings gekanteld worden om zodoende de minimale afstand H3 te kunnen verkleinen naar 80mm.
590
d
47,2
d/2
D1
d = kanaal diameter
D = mengtraject
Kanaal installatie met ExpressPack - RTH 5 - 50
Kanaal installatie met ExpressPack - RTH 60 - 100
flow flow
Condensaat
Condensaat
AFVOER
AFVOER
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
18
ELECTROVAP RTH-V2 Montage stoom verdeelpijp Om de best mogelijke stoomverdeling te verkrijgen adviseren wij de verdeelpijp(en) ongeacht de diameter te monteren volgens één van beide onderstaande methoden.
Hoe te installeren in een kanaal De verdeelpijpen dienen met de montageplaat op de kanaalwand te worden geschroefd met 4 schroeven en moeren van Ø 5 mm. De lengte van de schroeven hangt af van de dikte van de kanaalwand. Verdeelpijp Ø 40mm
5
O
8
Verdeelpijp Ø 60mm
10
6
45
O
84
133
8
d
153 70
90
133
138
90
50
140
124
124
36
4X
4x
d
100 10
153
Hoe de verdeelpijp aan de binnenzijde van het kanaal te bevestigen Verdeelpijp Ø40mm
O
5
Het uiteinde van de verdeelpijp dient met een draadeind van Ø 5 mm door de kanaalwand te worden bevestigd en geborgd met enkele moeren (methode 1). Eventueel kan worden besloten een verticale rail te plaatsen waaraan de verdeelbuis wordt gemonteerd. (methode 2)
De verdeelpijp dient waterpas te lopen. Methode 1
Methode 2
Rail Verdeelpijp Ø60mm
O 9 Draadeind
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
19
ELECTROVAP RTH-V2 Ruimte ventilatie unit
0,50m mini
Er zijn drie ruimte ventilatie units beschikbaar voor wanneer er geen kanaal beschikbaar is en er direct in de ruimte geblazen moet worden.
3 mètres maxi
Blower packs BP1 en BP2 kunnen direct op de bovenzijde van de modellen RTH 5 - 30 gezet worden. Bij de grotere units dienen de ventilatie units aan de wand te worden bevestigd. De EHF-3 unit dient altijd aan de wand bevestigd te worden. Voor de RTH-60 zijn 2 BP2’s benodigd, Voor de RTH70 -100 zijn 2 EHF-3’s benodigd. ALTIJD op gelijke afstand X te monteren (X1=X2). De aansluitingen van de ruimte ventilatie units wijken af van de RTH. Hiervoor zijn speciale RVS verloopstukken beschikbaar. (60/40 voor de BP en 60/60 voor de EHF-3). Houd minimaal 3 meter vrije uitblaasruimte vóór de ruimte ventilatie unit aan voor opname van de stoom in de lucht. De ventilatie units worden elektrisch aangesloten op klemmen 3&4 op de klemmenstrook. Van de blower pack units is een aparte technische handleiding beschikbaar. Bij gebruik van de EHF-3 wendt u zich tot de documentatie welke daarbij wordt geleverd. Wanneer de unit is uitgevoerd met een 110VA transformator mag de EHF-3 NOOIT op klemmen 3&4 worden aangesloten.
1m mini
Installatie voorbeelden LET OP !
X1
X2
Bevestig de slang eerst aan de muur en dan aan de blower pack.
Stoomslangen even Equilibrageexact du réseau vapeur X,X1=X2 soit X1=X2 lang —
1
15°
15°
1
RVS Y stuk Ø60mm 2xØ40mm (code: DIV0019)
Waarden en afmetingen
BP1 & BP2
EHF-3
Breed
Hoog
Diep
gewicht Kg
dB
Kg/h max. output
m3/h
Aansluiting Ø
Compatible met
BP1
260mm
170mm
285mm
2
40
15
160
Ø 25 mm
RTH 5 to 15
BP2
260mm
170mm
285mm
2.6
40
30
320
Ø 40 mm
RTH 20 & 30
EHF3
495mm
356mm
406mm
15
48
55
780
Ø 50 mm
RTH 40 to 50
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
20
ELECTROVAP RTH-V2 Elektrische Installatie
Aanbevelingen: Alle werkzaamheden betreffende de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel. De gebruiker is verantwoordelijk voor de waarborging van hun veiligheid. Houdt u aan lokale wet– en regelgeving betreffende het werken aan elektrische installaties.
Controleer alle schroef– en klemverbindingen tijdens de in bedrijfstelling, na 50 bedrijfsuren en tijdens service– en onderhouds werkzaamheden.
LET OP: elektronische componenten kunnen gevoelig zijn voor elektrostatische ontladingen. Bij werkzaamheden aan het toestel dient u afdoende maatregelen te treffen ter voorkoming hiervan.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
21
ELECTROVAP RTH-V2 Uitvoeringen en aansluitwaardes
RTH stoombevochtiger in 1 x 115V - 50/60Hz Aantal
Produktie (Kg/h)
Voltage (V)
5
1,4
115
8
2,1
115
RTH
Amperage (A)
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
1
9,3
1,1
1
1
4,3 (230V)
1
13,5
1,6
1
2
4,3 (230V)
fasen
RTH stoombevochtiger in 1 x 230V - 50/60Hz Aantal
Produktie (Kg/h)
Voltage (V)
3
2,5
230
5
6
8
8
RTH
Amperage (A)
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
1
8,3
1,9
1
1
1,9 (230V)
230
1
19
4
1
1
4,3 (230V)
230
1
27
6
1
2
4,3 (230V)
fasen
LET OP ! Alvorens het toestel aan te sluiten, controleer eerst of de voeding voldoet aan de bovenstaande specificaties
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
22
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Uitvoeringen en aansluitwaardes RTH stoombevochtiger in 3 x 208V - 50/60Hz Aantal
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
3
13
5
1
3
1,9 (230V)
208
3
29
10
1
3
4,3 (230V)
20
208
3
42
15
1
6
3 x 1,9 (230V)
36
28
208
3
59
21
1
6
4,3 (230V)
44
34
208
3
72
26
2
9
6 x 4,3 (230V)
51
40
208
3
85
31
2
12
6 x 4,3 (230V)
62
48
208
3
101
36
2
12
9 x 4,3 (230V)
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
Produktie (Kg/h)
Voltage (V)
8
6
208
18
14
25
RTH
fasen
RTH stoombevochtiger in 3 x 230V - 50/60Hz Aantal
Produktie (Kg/h)
Voltage (V)
8
8
230
3
14
6
1
3
1,9 (230V)
18
17
230
3
32
13
1
3
4,3 (230V)
25
24
230
3
47
19
1
6
3 x 1,9 (230V)
36
34
230
3
65
26
1
6
4,3 (230V)
44
42
230
3
79
31
2
9
6 x 4,3 (230V)
51
49
230
3
94
37
2
12
6 x 4,3 (230V)
62
59
230
3
112
45
2
12
9 x 4,3 (230V)
RTH
fasen
LET OP ! Alvorens het toestel aan te sluiten, controleer eerst of de voeding voldoet aan de bovenstaande specificaties Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
23
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Uitvoeringen en aansluitwaardes RTH stoombevochtiger in 3 x 380V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V) fasen
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
5_3
5
380
3
6
4
1
3
1,9 (277V)
7
7
380
3
8
5
1
3
1,9 (230V)
10
11
380
3
12
8
1
3
4,3 (277V)
15
16
380
3
18
12
1
3
4,3 (230V)
20
22
380
3
25
16
1
6
4,3 (277V)
30
31
380
3
36
24
1
6
4,3 (230V) 6 x 4,3 (230V)
40
38
380
3
44
29
1
9
50
47
380
3
54
35
1
9
60
53
380
3
60
39
2
12
3 x 1,9 (230V) 4,3 (230V) 6 x 4,3 (230V) 6 x 4,3 (277V) 70
63
380
3
72
47
2
12
80
76
380
3
88
58
2
18
4,3 (230V) 12 x 4,3 (230V) 6 x 1,9 (230V) 15 x 4,3 (230V)
90
85
380
3
98
64
2
18
100
94
380
3
108
71
2
18
3 x 1,9 (230V) 4,3 (230V)
RTH stoombevochtiger in 3 x 400V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V) fasen
5_3
5
400
3
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
6
4
1
3
1.9 (277V)
7
8
400
3
8
6
1
3
1.9 (230V)
10
12
400
3
13
9
1
3
4.3 (277V)
15
17
400
3
19
13
1
3
4.3 (230V)
20
24
400
3
26
18
1
6
4.3 (277V) 3 x 4.3 (230V)
30
35
400
3
38
26
1
6 3 x 4.3 (277V) 6 x 4.3 (230V)
40
42
400
3
46
32
1
9
50
52
400
3
57
39
1
9
3 x 1.9 (230V) 4,3 (230V) 6 x 4.3 (230V) 60
60
400
3
65
45
2
12 6 x 4.3 (277V)
70
69
400
3
76
53
2
12
4.3 (230V) 12 x 4.3 (230V)
80
85
400
3
93
64
2
18 6 x 1.9 (230V) 15 x 4.3 (230V)
90
94
400
3
103
71
2
18
100
104
400
3
113
78
2
18
3 x 1.9 (230V) 4.3 (230V)
LET OP ! Alvorens het toestel aan te sluiten, controleer eerst of de voeding voldoet aan de bovenstaande Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde. Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden 24 specificaties Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Uitvoeringen en aansluitwaardes RTH stoombevochtiger in 3 x 415V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V) fasen
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
5_3
6
415
3
6
4
1
3
1,9 (277V)
7
8
415
3
9
6
1
3
1,9 (230V)
10
13
415
3
14
10
1
3
4,3 (277V)
15
19
415
3
20
14
1
3
4,3 (230V)
20
26
415
3
27
19
1
6
4,3 (277V)
30
37
415
3
39
28
1
6
4,3 (230V)
40
46
415
3
48
34
1
9
6 x 4,3 (230V) 3 x 1,9 (230V) 50
56
415
3
59
42
1
9
60
64
415
3
68
49
2
12
4,3 (230V) 6 x 4,3 (230V) 6 x 4,3 (277V)
70
75
415
3
79
57
2
12
80
91
415
3
96
69
2
18
4,3 (230V) 12 x 4,3 (230V) 6 x 1,9 (230V) 15 x 4,3 (230V)
90
101
415
3
107
77
2
18 3 x 1,9 (230V)
100
112
415
3
118
85
2
18
4,3 (230V)
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
RTH stoombevochtiger in 3 x 440V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V)
7
6
440
3
6
5
1
3
1,9 (277V)
15
14
440
3
14
11
1
3
4,3 (277V)
20
21
440
3
20
15
1
6
fasen
3 x 1,9 (277V) 3 x 4,3 (277V) 30
29
440
3
29
22
1
6
40
35
440
3
35
27
1
9
4,3 (277V) 6 x 4,3 (277V) 3 x 1,9 (277V)
50
43
440
3
43
33
1
9
60
50
440
3
50
38
2
12
4,3 (277V) 9 x 4,3 (277V) 3 x 1,9 (277V)
70
58
440
3
57
43
2
12
4,3 (277V) 12 x 4,3 (277V)
80
71
440
3
70
53
2
18 6 x 1,9 (277V) 15 x 4,3 (277V)
90
79
440
3
78
59
2
18 3 x 1,9 (277V)
100
87
440
3
86
65
2
18
4,3 (277V)
LET OP ! Alvorens het toestel aan te sluiten, controleer eerst of de voeding voldoet aan de bovenstaande specificaties Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde. Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden 25 Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Uitvoeringen en aansluitwaardes RTH stoombevochtiger in 3 x 460V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V) fasen
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
7
7
460
3
7
6
1
3
1,9 (277V)
15
16
460
3
15
12
1
3
4,3 (277V)
20
23
460
3
22
18
1
6
3 x 1,9 (277V) 3 x 4,3 (277V) 30
32
460
3
30
24
1
6
4,3 (277V) 6 x 4,3 (277V)
40
39
460
3
37
29
1
9 3 x 1,9 (277V)
50
47
460
3
45
36
1
9
4,3 (277V) 9 x 4,3 (277V)
60
54
460
3
52
41
2
12
70
63
460
3
60
48
2
12
80
77
460
3
73
58
2
18
3 x 1,9 (277V) 4,3 (277V) 12 x 4,3 (277V) 6 x 1,9 (277V) 15 x 4,3 (277V) 90
86
460
3
82
65
2
18
100
95
460
3
90
72
2
18
4,3 (277V)
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
3 x 1,9 (277V)
RTH stoombevochtiger in 3 x 480V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V)
7
8
480
3
7
6
1
3
1,9 (277V)
15
17
480
3
16
14
1
3
4,3 (277V)
20
25
480
3
23
19
1
6
fasen
3 x 1,9 (277V) 3 x 4,3 (277V) 30
35
480
3
31
26
1
6
40
42
480
3
38
32
1
9
4,3 (277V) 6 x 4,3 (277V) 3 x 1,9 (277V)
50
52
480
3
47
39
1
9
60
59
480
3
54
45
2
12
4,3 (277V) 9 x 4,3 (277V) 3 x 1,9 (277V)
70
69
480
3
63
52
2
12
4,3 (277V) 12 x 4,3 (277V)
80
84
480
3
76
63
2
18 6 x 1,9 (277V) 15 x 4,3 (277V)
90
94
480
3
85
71
2
18 3 x 1,9 (277V)
100
103
480
3
94
78
2
18
4,3 (277V)
LET OP ! Alvorens het toestel aan te sluiten, controleer eerst of de voeding voldoet aan de bovenstaande specificaties Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde. Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden 26 Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Uitvoeringen en aansluitwaardes RTH stoombevochtiger in 3 x 575V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V) fasen
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
7
7
575
3
5
5
1
3
1,9 (346V)
15
16
575
3
12
12
1
3
4,3 (346V)
20
23
575
3
17
17
1
6
3 x 1,9 (346V) 3 x 4,3 (346V) 30
32
575
3
24
24
1
6
40
39
575
3
29
29
1
9
4,3 (346V) 6 x 4,3 (346V) 3 x 1,9 (346V)
50
47
575
3
36
36
1
9
4,3 (346V) 9 x 4,3 (346V)
60
54
575
3
41
41
2
12
70
63
575
3
48
48
2
12
80
77
575
3
59
59
2
18
3 x 1,9 (346V) 4,3 (346V) 12 x 4,3 (346V) 6 x 1,9 (346V) 15 x 4,3 (346V) 90
86
575
3
65
65
2
18 3 x 1,9 (346V)
100
95
575
3
72
72
2
18
4,3 (346V)
Amperage (A) per fase
Vermogen (kW)
Aantal tanks
Aantal elementen
Vermogen per element (kW)
RTH stoombevochtiger in 3 x 600V - 50/60Hz Aantal RTH
Produktie (Kg/h)
Voltage (V) fasen
7
8
600
3
6
6
1
3
1,9 (346V)
15
17
600
3
12
12
1
3
4,3 (346V)
20
25
600
3
16
19
1
6
3 x 1,9 (346V) 3 x 4,3 (346V) 30
34
600
3
22
26
1
6
4,3 (346V) 6 x 4,3 (346V)
40
42
600
3
27
32
1
9
50
51
600
3
33
39
1
9
60
59
600
3
37
44
2
12
3 x 1,9 (346V) 4,3 (346V) 9 x 4,3 (346V) 3 x 1,9 (346V) 70
68
600
3
43
51
2
12
80
84
600
3
53
63
2
18
4,3 (346V) 12 x 4,3 (346V) 6 x 1,9 (346V) 15 x 4,3 (346V)
90
93
600
3
59
70
2
18
100
103
600
3
65
78
2
18
3 x 1,9 (346V) 4,3 (346V)
LET OP ! Alvorens het toestel aan te sluiten, controleer eerst of de voeding voldoet aan de bovenstaande specificaties Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde. Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden 27 Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Elektrische aansluitingen Elektrische aansluitingen Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel. Zorg ervoor dat alle binnenkomende voedingen worden geïsoleerd vóór de installatie en het onderhoud van de ElectroVap RTH bevochtiger.
1 - Werkschakelaar ( nabij de unit ) 2 - Voedingskabel 3 - Electrisch compartiment
1
Waarschuwing :Het niet aanbrengen van een
3
werkschakelaar als onderdeel van de elektrische installatie verhoogt de kans op ernstig letsel.
2
A)
2 x 220-230V
RTH 5
Q2: 3 polig
Q2: 2 polig 220 V / 230V 50-60Hz
B) 3 X 380-400 V zonder neutraal
L1 L2
L N
3 x 380V / 3 x 400V 50-60Hz
RTH 5 t/m 100 L1 L2
L3
L3 N L PE
N
220-230V 50-60Hz
L Q1: 2 polig 2A
PE
Q1: besturingsdeel; Q2: krachtstroom deel
C) 3 fasen + neutraal: 3 x 380-400 V Q2: 4 polig
RTH 5 t/m 100
Het symbool ∆ tussen Q1 en Q2 betekent dat deze zijn gekoppeld. Q1 en Q2 zijn mechanisch aan elkaar gekoppeld zodat in geval van kortsluiting of service werkzaamheden het toestel direct geheel spanningsloos kan worden gemaakt.
L1
3x380V 3x400V 50-60Hz + neutraal
L2 L3 N
Eventueel kan tussen L en L3 een 2 Amperé zekering geplaatst worden.
N
D) 3 fasen zonder neutraal: 3 x 380-400 V
L
In dit geval dient een transformator (optie) te worden geïnstalleerd (zie pagina 30)
PE
Indien de installatie aanbevelingen van de fabrikant niet in acht worden genomen komt de fabrieksgarantie te vervallen. Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
28
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Elektrische aansluitingen E) U= 3 x 208-220-230 V
F) U= 3 x 440-460-480 V RTH 8 t/m 62
Q2: 3 polig Vermogen 3 x 208-230V
L1 L2
50-60Hz
L3
RTH 7 t/m 100
Q2: 3 polig
L1
Vermogen 3 x 460-480V
L2
50-60Hz
L3
N
N
L
L
PE
Q1: 2 polig 2A
T
Q1: 2 polig
AARDE
PE
AARDE T: Transformator prim: 460V / sec: 230V S = 100 VA
G) U= 3 x 575 - 600 V
H) U= 3 x 690 V RTH 7 t/m 100
Q2: 3 polig
L1
Vermogen 3 x 575-600V 50-60Hz
L2 L3
RTH 7 t/m 100
Q2: 3 polig
L1
Vermogen 3 x 690V
L2
50-60Hz
L3
N
N
L Q1: 2 polig
T
PE
AARDE T: Transforrmator prim: 575V, 600V / sec: 230V S = 100 VA
L Q1: 2 polig
T
PE
AARDE T: Transformator prim: 690V / sec: 230V S = 100 VA
Indien de installatie aanbevelingen van de fabrikant niet in acht worden genomen komt de fabrieksgarantie te vervallen. Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
29
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Wiring connection (vervolg) Bevochtigers zonder 0 (neutraal) met 400/230V transformator De RTH bevochtigers zijn standaard uitgerust in 3x400v + N + A. In het geval er geen 0 (neutraal) beschikbaar is kan dit eenvoudig worden opgelost door een (optionele) transformator te installeren.
RTH 7 t/m 100 L1
Voeding Werk Schakelaar
3x380400VAC
L2
39 40
L3
50-60Hz
41
N
42
L
Primaire beveiliging
PE +15V
3
S=100VA
J1 2
Transformator 400/ 230V 50/60Hz
1
J3
0V
39
-15V 230V 400V
J4
4
42
J2
41
40
Met neutraal « I T » De neutraal is niet geaard. In dit geval adviseren wij de installatie van een transformator
Voeding 3 x-XXX VAC
RTH 7 t/m 100
Werk Schakelaar
L1
50-60Hz
L2
N
Prim: XXXV Sec: 230V
L
f: 50/60Hz
PE
S=100VA
L3
F1
F2: 2A
T: Transformator
T
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
30
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Aansluitingen regelsignaal Gebruik voor het aansluiten van het regelsignaal flexibel montagedraad met een maximale diameter van 0.75 mm2. Laat dit niet langs een stroomkabel lopen.
Buiten de unit
RTH ON / OFF
Elektrisch compartiment
%
1 2
Vrijgave contact: aansluiting voor vrijgave, (maximaal)hygrostaat en/of aan-uit schakelaar
S1 Dip Switch : Selectie van het regelsignaal. (zie onderstaand schema)
RTH PROPORTIONELE REGELING Connector 1-2 +
(vrijgave contact)
-
1
% H2O
Ext. regelaar
2
Aansluiting voor vrijgave, (maximaal)hygrostaat en/of aan-uit schakelaar.
X5 connector : 18-19-20 X5 19 20
S1
on
S1
on
S1
on
S1
on
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
0 _ 10 V
4 _ 20 mA
0 _ 20 V
1_5V
(default)
RTH + Devatec vochtsensor
1
S1
on
2 1
2
3
1 2 3 4
%
DEVATEC SENSOR
V+ g Rh 18 Devatec Sensor
19 20 X5
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
S1
on 1 2 3 4
0 _ 5 V SENSOR Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
31
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Aansluitingen opties Gebruik voor het aansluiten van het regelsignaal flexibel montagedraad met een maximale diameter van 0.75 mm2.
REMOTE INFORMATION BOARD (OPTIE) Contact kan worden gewijzigd in NO of NC door middel van één van de onderstaande bedradingsschema’s (vb: bedrading op 30 & 31 = NO contact).
NO
NC
30 31 32
NO
NC
33 34 35
NO
NC
36 37 38
X22 connector (36-37-38): Potentiaalvrij contact Stoomproductie X21 connector (33-34-35): Potentiaalvrij contact Algemene storing X20 connector (30-31-32): Potentiaalvrij contact Onderhoud
Bij main board ref 500102
MODBUS aansluiting- RS485 RS485 : 2 draden half duplex (+GND) Maximum afstand: 1200 meter. Protocol : MODBUS (data asynchroon of 8 bits, geen pariteit, 1 stopbit, CRC) Snelheid : 1200, 2400, 4800, 9600 baud
J1 1 - (Data -) 2 - (Data +) 3 - (Aarde)
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
32
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Aansluit Opties RS485 or RS422 or RS232 interface protocol :
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
33
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s RTH 5 & 8 STOOMBEVOCHTIGERS in 1 x 230V Witte
LEVELS DETECTOR Niveau detectie (détecteur de niveaux) ELECTRODE Hoog niveau elektrode 4.
White / blanc (X1-63) Reds / rouges (X1-64)
51
45
WHITE draad CABLE (CABLE BLANC)
50
Blindage PT100
52
BALANCING Drukvereffening
HIGH LEVEL
Temperature Temperatuur sensor sensor
PRESSURE
BALANCING Drukvereffening PRESSURE
Gemeenschappelijke 1.
T°C pt100
HIGH LEVEL LOW LEVEL
elektrode COMMON PROBE
4
3
Resistances Verwarmings-
HEAT LEVEL COMMON PROBE
Verwarmings niveau ELECTRODE elektrode 2HEAT LEVEL
1
TANK elementen see SCH PUISS
LEVELS DETECTOR Niveau sensoren (détecteur de niveaux)
Laag niveau elektrode 3.
46
2
41
32 POWER LAMP
3
OUTLET VALVE
(vanne de sortie) Uitlaatklep
INLET VANNE (vanne d'entrée)
Inlaatklep
1
31 INTERNAL FAN X1 44 45 46 47
68 67 X2 69 70
X3 73 74 75 76 77 78
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Devatec Ref: 500851/02
CO1 X51
45 42 43 50 51 52
21 22
23 24 25 White / blanc Reds / rouges Blindage
Butée T°C pt100 dans In tank cuve
4
5
3
40
P1
Butée Devatec: Ref: 500600/03
5
4
4
3
2 0 2
1
S1
4
X10
X14
1
2
3
0
Butée
X8
X9
27
4/A2-
1/L1
5
26
3/A1+
2/T1
2T1
1L1
4T2
3L2
10
A1
29 31 32
X7
TI
X11 X15 J1
1 2 3
27
27
F2
F3
28
J4
J5
26
26 25
23
23
21
21
X23
34
X14
33
X2
13NO
24
L2
22
N
43 8 38 31 0
L
9 32
PE
42
PE
17
17
X16
14NO
+
16 2
14 13
PE
15
15
X3
A2
A2
L1
X4 16 DEVATEC Réf:500100-02
40 38
5L3
-
20
P1
K1
6T3
HUMIDIS. 0-10V
18 19
X5
46
36 35 34 25 24
X6 22
35
41
1
12
25
2
1
24
Butée
11
COUVERCLE
J3
PORTE ELEC ENTRETOISE FOND COFFRET
Switch ON/OFF F4
F1
X22 60 61 62
CARTE PRINCIPALE
X21 53
BOBINE VANNE DE VIDANGE
X12 54 6 7
X1 8 9
PORTE HUMID
9
8 6
CUVE
10
6
10 Zek.
Amperage
F1
2A
Spoel magneetschakelaar
F2
2A
Spoel inlaatklep
F3
2A
Spoel uitlaatklep
F4
100mA
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Zekering functie
Hoofdprint Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
34
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s RTH 5 - 40 Stoombevochtigers met drie fasen Witte draad
Niveau detectie Hoog niveau elektrode 4.
White / blanc (X1-63) Reds / rouges (X1-64)
51
45 LEVELS DETECTOR (détecteur de niveaux)
50
52
Blindage PT100
Drukvereffening
Temperature sensor
Temperatuur sensor
Drukvereffening Gemeenschappelijke elektrode 1.
T°C pt100
4 3
Verwarmings niveau elektrode 2
1
LEVELS DETECTOR Niveau sensoren (détecteur de niveaux)
Laag niveau elektrode 3.
46
Resistances VerwarmingsTANK elementen
2
see SCH PUISS
41
32 POWER LAMP
3
Uitlaatklep
Inlaatklep
1
31 Internal fan X1 44 45 46 47
68 67 X2 69 70
X3 73 74 75 76 77 78
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Devatec Ref: 500851/02
CO1
45 42 43 50 51 52
21
Butée 4
22 23
5
3
24
40
P1
25
Butée
White / blanc
T°C pt100 dans In tank cuve
Reds / rouges
X51 Blindage
26
3/A1+
2/T1
27
28
S1 4/A2-
1/L1
29
Butée Devatec: Ref: 500600/03
5
4
3
2 0
4 2
2/T1
1
4 X10
1
2
3
0
Butée
X8
X9
29
4/A2-
1/L1
5
28
3/A1+
S2
X14
2T1
1L1 A1
29 31 32
27
F2
F3
28
X7
TI
X11 X15 J1
1 2 3
J4
X6
X14
A2 14NO
X5
X4
23
DEVATEC Réf:500100-02 X3
+
X2 X16
13
17
12
9 32
PE
42
PE
16
PE
15
2
0
L
20
14
38 31
N
21
18 19
17 16
43 8
L3
22
15
13NO
L2
33
P1
38
L1
24
21
40
5L3
A2
46
10
3L2
K1
6T3
25
23 22
X23
34
41
26
36 35 34 25 24
J5
35
26
4T2
27
1
25
2
1
24
Butée
11
J3
COUVERCLE PORTE ELEC
Diam: 18 AWG
ENTRETOISE
Switch ON/OFF F4
FOND COFFRET CARTE PRINCIPALE
F1
BOBINE VANNE DE VIDANGE
X22 60 61 62
X21 53
X12 54 6 7
X1 8 9
PORTE HUMID
9
8 6
CUVE
10
6
10
Zek.
Amperage
F1
2A
Spoel magneetschakelaar
F2
2A
Spoel inlaatklep
F3
2A
Spoel uitlaatklep
F4
100mA
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Zekering functie
Hoofdprint Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
35
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s RTH 45 & 50 STOOMBEVOCHTIGERS MET DRIE FASEN Witte draad
Niveau detectie
Hoog niveau elektrode
White / blanc (X1-63) Reds / rouges (X1-64)
51
45 LEVELS DETECTOR (détecteur de niveaux)
50
52
Blindage PT100
Drukvereffening
Temperature Temperatuur sensor
Drukvereffening
sensor
Gemeenschappeliijke elektrode 1.
T°C pt100
4 3
Verwarmings niveau elektrode 2
1
LEVELS DETECTOR Niveau sensoren (détecteur de niveaux)
Laag niveau elektrode 3.
46
Resistances VerwarmingsTANK elementen
2
see SCH PUISS
41
32 POWER LAMP
3
Uitlaatklep
1 Inlaatklep
31 Internal fan X1 44 45 46 47
68 67 X2 69 70
X3 73 74 75 76 77 78
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Devatec Ref: 500851/02
CO1 X51
45 42 43
Butée
50
4
51 52
21
55
3
40
P1
22 23
P2
24
P3
25
Butée
White / blanc Reds / rouges Blindage
T°C pt100 dans In tank cuve
26
3/A1+
2/T1
28
S1
27
4/A2-
1/L1
29
Devatec: Ref: 500600/03
58
4
4
3
Butée
2 0 2
2/T1
1
28
3/A1+
S2 5
X14
4
1
2
3
X10
29
4/A2-
1/L1
0
Butée
X8
X9
56
2T1
1L1
4T2
3L2
10
A1
29 31 32
27
F2
F3
28
X7
TI
X11 X15 J1
1 2 3
26
27
41
35 34 25 24
J5
X6 35
23 22
23
21
21
X23
34
X14
25
A2 14NO
K2
A2
A2 14NO
33
X5 P1
X4
X3 X2 X16
-
20
+
17
17 16
13
31
N
0
L
9 32
PE
1
12
38
L3
16
15
2
14
43 8
L2
42
PE
11
1
25
2 Switch ON/OFF F4
24
Butée
COUVERCLE PORTE ELEC
F1
X22 60 61 62
X21 53
X12 54 6 7
CARTE PRINCIPALE
10
6
FOND COFFRET
BOBINE VANNE DE VIDANGE
9
8 6
ENTRETOISE
X1 8 9
57
PE
J3
Diam: 18 AWG
38
13NO
L1
18 19
15
DEVATEC Réf:500100-02
3L2 5L3
6T3
56
58
1L1 A1
4T2
22
57
13NO
2T1
55
24
40
5L3
A2
46
36
J4
K1
6T3
26
CUVE
10
PORTE HUMID
Zek.
Amperage
F1
2A
Spoel magneetklep
F2
2A
Spoel inlaatklep
F3
2A
Spoel uitlaatklep
F4
100mA
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Zekering Functie
Hoofdprint Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
36
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s RTH 60 & 80 STOOMBEVOCHTIGERS MET DRIE FASEN 51
45
LEVELS DETECTOR Niveau detectie
Witte draad
50
(détecteur de niveaux)
52
White / blanc (X1-76) Reds / rouges (X1-75)
White / blanc (X1-63) Reds / rouges (X1-64)
Blindage PT100
Blindage PT100
Drukvereffening
elektrode Drukvereffening
T°C pt100
4
elektrode 1.
3 Verwarmings niveau elektrode 2
Resistances Verwarmings-
elementen Left TANK see SCH PUISS
LEVELS DETECTOR Niveau sensoren (détecteur de niveaux)
elektrode 3.
46
Resistances Verwarmings-
2
1
T°C pt100
41
elementen Right TANK see SCH PUISS
32
Borne 4
4 Internal fan (Ventilo)
3
Uitlaatklep
Inlaatklep
1
Borne 3
X2 69 70
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
16 X3 73 74 75 76 77 78
Reds / rouges T°C pt100 White / blanc cuve Linker Blindage Gauche tank
Devatec Ref: 500851/02
CO1 X51
5
4
3
2/T1
43
1/L1
52
2 4
23
X10
35
Butée
25
30
3/A1+
2/T1
T°C pt100 cuve Rechter Droite tank
34
S3
33
Butée 2/T1
26 34
3/A1+
1
0
33
Butée
X8
2T1
10 11
1L1
X14
4T2
31 32
27
F2
F3
X7
TI
X11 X15 J1
27
4/A2-
A1
29
35
4/A2-
1/L1
S4
X9
28
29
30
4/A2-
1/L1
24
1
2
3
28
3/A1+
1/L1
5
29
S2
2 0
4
4/A2-
2/T1
22
Reds / rouges
28
Butée
51
White / blanc
3/A1+
S1
50
Blindage
Devatec: Ref: 500600/03
45 42
21
40
P1, P2, P3, P4, P5, P6,
X1 44 45 46 47
Ventilo
5
3
31
68 67
15
Ventilo
Butée
POWER LAMP
1 2 3
J4
J5
26
27
25
23
23
X23
34
A2 14NO
X5
X4
22
46
21 -
20
+
17
15
DEVATEC Réf:500100-02 X3 X2 X16
14 13
12
2
K2
6T3
3L2
39
5L3 A2
A2 14NO
38
13NO
L1 L1 L2 L2 L3 L3
43 38 31
N
16
0
L
15
9 32
PE
1
42
PE
11
PE
J3
Diam: 18 AWG
11
A1
41
18 19
17 16
40
13NO 1L1
4T2
24
33
P1
39
5L3
A2
2T1
21
X14
8
26
36 35 34 25 24
X6 22
35
3L2
K1
6T3
1
25
2
Butée
Switch ON/OFF F4
X12
X21 53
54 6 7
ENTRETOISE
6 Zek.
Amperage
F1
2A
Spoel magneetschakelaar
F2
2A
Spoel inlaatklep
F3
2A
Spoel uitlaatklep
PORTE ELEC
X1 8 9
FOND COFFRET
10
CARTE PRINCIPALE
6
CUVE 2
BOBINE VANNE DE VIDANGE
9
8
24
COUVERCLE 2
F1
X22 60 61 62
COUVERCLE 1
10
CUVE 1 PORTE HUMID
Zekering Functie
Dit is een vertaalde handleiding, F4 100mA het Engelstalige Hoofdprintorigineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
37
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s RTH 90 &100 STOOMBEVOCHTIGERS MET DRIE FASEN Niveau detectie
51
45
Witte draad LEVELS DETECTOR (détecteur de niveaux)
50
Drukvereffening
52
White / blanc (X1-76) Reds / rouges (X1-75)
White / blanc (X1-63) Reds / rouges (X1-64)
Blindage PT100
Blindage PT100
Elektrode 4. Drukvereffening elektrode 1.
T°C pt100
4 3
Verwarmings niveau elektrode 2
Resistances Verwarmings-
elementen Left TANK see SCH PUISS
LEVELS DETECTOR Niveau sensoren (détecteur de niveaux)
elektrode 3.
46
Resistances Verwarmings-
2
1
T°C pt100
41
elementen Right TANK see SCH PUISS
32
Borne 4
Uitlaatklep
3
Inlaatklep
1
Ventilo
55
4
Internal fan
3
Ventilo
Butée
POWER LAMP
31
Borne 3
40
P1, P2, P3, P4, P5, P6,
X1 44 45 46 47
68 67 X2 69 70
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
16 X3 73 74 75 76 77 78
15 Reds / rouges T°C pt100 White / blanc cuve Linker Blindage Gauche tank
Devatec Ref: 500851/02
CO1 X51
45 50
58
4
3
4
Butée
52 22
28
3/A1+
2/T1
24
4/A2-
1/L1
25
35
Butée
White / blanc Reds / rouges
T°C pt100 cuve Rechter Droite tank
30
3/A1+
2/T1
35
34
S3 4/A2-
1/L1
33
Butée
1
29
30
S2
23
2 0 2
29
4/A2-
1/L1
51
Blindage
Devatec: Ref: 500600/03
S1
43
21
28
3/A1+
2/T1
42
2/T1
26 34
3/A1+
27
S4 5
4 X10
1
2
3
X8
X9
Butée
X14
29 31 32
27
F2
F3
TI
X11 X15 J1
1 2 3
X7
J4
J5
26
K1
25
23
23
3L2
A2 14NO
1L1 A1
24
4T2
39
21
K2
6T3
5L3 A2
14NO
13NO
55
18
-
20
+
P1
X4
17
17 16
15
15
DEVATEC Réf:500100-02 X3 X2 X16
14 13
12
2
2T1
1L1 A1
4T2
K3
6T3
16
58
A2 14NO
13NO
Butée L1 L1 L2 L2 L3 L3
1
11
43 38 31
N
0
L
9 32
PE
X21 53
X12 54 6 7
X1 8 9
6
6
1 2
10 CUVE 1
F1
2A
F2
2A
Spoel inlaatklep
F3
2A
Spoel uitlaatklep
F4
100mA
COUVERCLE 1
PE
PORTE HUMID
Amperage
57
COUVERCLE 2
10
9
8
Zek.
42
PE
F1
X22 60 61 62
38
3L2
A2
Switch ON/OFF F4
56
5L3
J3
Diam: 18 AWG
56 57
33
X5 19
11
3L2
A2
46
40
13NO
2T1
22
11
5L3
6T3 A2
39
21
X14
4T2
8
26
36 35 34 25 24
X23
34
A1
41
27
X6 22
35
10 1L1
2T1
28
33
4/A2-
1/L1
0
CARTE PRINCIPALE
Butée
BOBINE VANNE DE VIDANGE
25 24
ENTRETOISE PORTE ELEC
FOND COFFRET CUVE 2
Zekering functie Spoel magneetklep
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
38
Hoofdprint
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 5 & 8 STOOMBEVOCHTIGERS in 1 x 230V
7
Butée STOP 4 3 Butée STOP
11 7 2/T1
6
R5
6
S1 73
R9
3/A1+ 4/A2-
1/L1
Butée STOP
10
2T1 14NO
73 11 10
Bovenaanzicht COUVERCLE VUE DE deksel DESSUS
Façade appareil / Front Unit Voorzijde unit
RTH
R5
5
4,3KW-230V
8
4,3KW-230V
K1
4T2 6T3
13NO
A2
1L1
72
3L2 A1
70
5L3
L1 N1 N L PE PE 1 2 Butée STOP
70
R9
1,9KW-230V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
39
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
72
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 5 -15 STOOMBEVOCHTIGERS in 3x380-400V-415V
6
6 10
8
18
18
P1 Butée STOP 2/T1 3/A1+
9
73
1/L1
17
2/T1
74
1/L1
R6
R9
Butée STOP 4 3
9
S1
4/A2Butée STOP
R8
S2 4/A2Butée STOP
Bovenaanzicht
74
COUVERCLE VUE DE deksel DESSUS
2T1
73 8
3/A1+
17
10
13NO
14NO
K1
4T2 A2
70
3L2 A1
6T3
72
1L1
68
5L3
L1 L2 L3 N L PE PE 1 2 Butée STOP
Façade appareil / Front Unit
Voorzijde unit
RTH
R6
R8
R9
5/3
1,9KW-277V
1,9KW-277V
1,9KW-277V
7
1,9KW-230V
1,9KW-230V
1,9KW-230V
10
4,3KW-277V
4,3KW-277V
4,3KW-277V
15
4,3KW-230V
4,3KW-230V
4,3KW-230V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
70
40
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
72 68
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 20 & 30 STOOMBEVOCHTIGERS in 3 x 380 - 400V - 415V
2
13
14
3
6 2
R1
R4
R6
R9
9
10
15
R8 R2
Bovenaanzicht deksel COUVERCLE VUE DE DESSUS
73
1/L1
9
S1
4/A2Butée STOP
17
2/T1
74
1/L1
3/A1+
S2
74
4/A2-
2T1 14NO
73
17
A2
70 68
5L3
L1 L2 L3 N L PE PE 1 2 Butée STOP
RTH
R1
R2
20
4,3KW-277V
4,3KW-277V
4,3KW-277V 4,3KW-277V 4,3KW-277V
4,3KW-277V
30
4,3KW-230V
4,3KW-230V
4,3KW-230V 4,3KW-277V 4,3KW-277V
4,3KW-277V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
72
1L1 3L2
A1
6T3
10
R6
13NO
K1
4T2
13
Façade appareil / Front Unit Voorzijde unit
R4
4
Butée STOP
4 15
8
18
3
14
18
6
Butée STOP 4 3 P1 P2 Butée STOP 2/T1 3/A1+
8
R8
70
R9
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
41
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
72 68
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 40 STOOMBEVOCHTIGER in 3 x 380 - 400V - 415V
2
13
11
7
14
6
3
2 5
R1
R4 R5
14
18
6 R6
R9
16
9
10
15
5
1
11
R7
R3
16
12
R8 Bovenaanzicht COUVERCLE VUE DE deksel DESSUS
13
Façade appareil / Front Unit
Voorzijde unit
12
R1
R2
R3
R4
40
4,3KW230V
4,3KW230V
1,9KW230V
4,3KW230V
17
2/T1
74
1/L1
4
9 1
S1
4/A2Butée STOP 3/A1+
S2 2T1
73
17
RTH
1/L1
7
74
15 8
73
3
4/A2Butée STOP
4
R2
18
Butée STOP 4 3 P1 P2 P3 Butée STOP 2/T1 3/A1+
8
R5
R6
K1
4T2 A2
10
R7
72
1L1
70
3L2 A1
6T3
68
5L3
L1 L2 L3 N L PE PE 1 2 Butée STOP
R8
1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
13NO
14NO
70
R9 4,3KW230V
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
42
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
72 68
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 50 STOOMBEVOCHTIGER in 3 x 380 - 400V - 415V
2
13
11
7
14
6
3
2 5
R1
R4 R5
14
18
6 R6
R9
10
9 15
5
1
18
Butée STOP 4 3 P1 P2 P3 Butée STOP 2/T1 3/A1+
73
1/L1
8 3 7
R3
12
R8
4
R2
Bovenaanzicht COUVERCLE VUE DE dekselDESSUS
8
17
2/T1
74
1/L1
73 10
Façade appareil / Front Unit
Voorzijde unit
4/A23/A1+
S2
4/A2-
Butée STOP 13NO 1L1 2T1 14NO
13
17
K1
4T2
A1
6T3
16
K2
4T2
12
13NO
2T1 14NO
77 76
3L2
A2
11
A2
75
1L1
72 70
3L2 A1
6T3
5L3
68
5L3
L1 L2 L3 N L PE PE 1 2 Butée STOP
RTH
R1
R2
R3
R4
50
4,3KW230V
4,3KW230V
4,3KW230V
4,3KW230V
R5
R6
R7
R8
4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
1
Butée STOP
74
15
9
S1
R7
16
4
76 72 68
R9 4,3KW230V
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
43
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
77 75 70
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 60 & 70 STOOMBEVOCHTIGERS in 3 x 380 - 400V - 415V
6 37
2
28
35
13
14
8
3
3
Left tank (cuve gauche)
Linker tank
R12
24
R6
R9
23
9
28
R16
R19
33
P2
26
24
P3 P4
38
30
R8
4
R2 8
22
37
15
Right tanktank (cuve Droit) Rechter
34
9
P1
2/T1
R14
R11
3
22
34
26
38
23
4
18
6 10
29
R1
R4
R18
2
4/A2-
1/L1
2/T1
3/A1+
S2
79
4/A2-
1/L1
14
17
2/T1
Façade Voorzijde unit
17
appareil / Front Unit
appareil / Front Unit
3/A1+
S3 4/A2-
1/L1
73
15
2/T1
2T1
78
4T2
6T3
74
2T1
73
4T2
10
6T3
13
4/A2-
1/L1
79
33
3/A1+
S4
74
30
14NO 13NO
K1 A2
A1
14NO 13NO
K2 A2
A1
1L1
77
3L2
76
1L1
72
3L2
70
5L3
68 72
L1
70
L3 N L PE PE 1 2
R1
R2
R4
R6
R8
R9
R11
R12
R14
R16
R18
R19
60
4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 277V 277V 277V 277V 277V 277V
70
4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
75
5L3
L2
RTH
29
3/A1+
S1
78
35
18
Façadeunit Voorzijde
4
44
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
68
77 76 75
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 80 STOOMBEVOCHTIGER in 3 x 380 - 400V - 415V
37
2
28
35
13
7
11
14
6
3
8 2
Left tank (cuve gauche)
Linker tank
R12
24
R4 R18
32
36 R13
R17
25 29
R16
R19
38
R15
R11
R5
6
21 26
1
30
16
18 R6
R9
10
9 5
R7
R3
12
R8
R14
4
R2
15
Right tank (cuve Droit) Rechter tank
23
34
31 27
33
3
R1
8
22
17
23 28 27 36 31 37 16
Façade Voorzijde unit
Façade Voorzijde unit
appareil / Front Unit
appareil / Front Unit
5
4
22
P1
7
11 17 30 32
3
26
P3
25
P5
80
R1 4,3KW230V
R2 4,3KW230V
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V
10 12 13
1
P4
29
P6 2/T1
R12
4,3KW230V
4,3KW230V
R13
R14
R15
R16
R17
R18
38
21
S1
78
35
2/T1
3/A1+
S2
79
4/A2-
1/L1
14 18
4/A2-
1/L1
2/T1
3/A1+
S3 4/A2-
1/L1
73
15
2/T1
3/A1+
S4
74
4/A2-
1/L1
79
2T1
78
4T2
6T3
74
2T1
73
4T2
14NO 13NO
K1 A2
6T3
R19
A1
14NO 13NO
K2 A2
A1
1L1
77
3L2
76
5L3
75
1L1
72
3L2
70
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
68
5L3
L1
L3 N L PE PE 1 2
1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
24
3/A1+
L2
R11
4
34
33
RTH
9
P2
45
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
72 70 68
77 76 75
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s
RTH 90 & 1 00 STOOMBEVOCHTIGERS in 3 x 380 - 400V- 415V 6 37
2
28
35
13
7
11
14
8
3
3
Left tank (cuve Linker tankgauche)
R18
32
36 R13
R17
25
R1
R4
R12
24
R5
6
21
R6
R9
10
18 9
R16
26
R19
38
R15
R11
1
30
R7
R3
16
R8
R14
R2
Rechter tank Right tank (cuve Droit)
23
23
34
31 27
33
8
22
5
27
12
36
4 15
22
P1
3
26
P3
25
P5
90
4,3KW230V
R11
R2 4,3KW230V
R12
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V
R13
R14
R15
R16
R17
R18
R19
100
4,3KW230V
4,3KW230V
4,3KW230V
R11
R12
4,3KW230V
4,3KW230V
1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 1,9KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V
R13
R14
R15
R16
R17
1/L1
4/A2-
3/A1+
S2
79
4/A2-
1/L1
2/T1
18
3/A1+
S3 1/L1
73
4/A2-
74 79
2T1
78
4T2
R18
6T3
74
2T1
12
73
4T2
34
6T3
14
2T1
35
4T2
15
6T3
33
3/A1+
S4 4/A2-
1/L1
10
13
4,3KW230V
14NO 13NO
K2 A2
A1
14NO 13NO
K2 A2
A1
1L1
77
3L2
76
1L1
72
3L2
70
5L3
68
1L1
82
3L2
81
14NO 13NO
K3 A1
A2
80
5L3
72
L1
70
L2
68
L3 N
82
L PE PE 1 2
R19
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
75
5L3
4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW- 4,3KW230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
21
S1
78
32
R1
24
3/A1+
2/T1
17
30
RTH
29
P6 2/T1
38
4
1
P4
2/T1
11
appareil / Front Unit
9
P2
37
17
Façade Voorzijde unit
appareil / Front Unit
4
31
16 Façade Voorzijde unit
5 7
28 29
2
46
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
81 80
77 76 75
ELECTROVAP RTH-V2 Bedradingsschema’s Niveau board
RTH MET 1 OF 2 RELAIS S1, S2
RTH MET 3 OF 4 RELAIS S1, S2, S3, S4
51
45 Witte draad
50
Hoog niveau elektrode 4.
52
Drukvereffening Drukvereffening Gemeenschappeliijke elektrode 1.
4
Aansluiten van de niveau sensoren
3
Verwarmings niveau elektrode 2
2 1 Laag niveau elektrode 3.
WATERSensoren LEVEL Niveau SENSOR
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
47
Alle werkzaamheden aan de elektrische installatie dienen te worden uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd personeel.
ELECTROVAP RTH-V2 Eerste keer opstarten
Alvorens het toestel aan te schakelen dient u te controleren of het toestel is aangesloten in overeenstemming met de specificaties van de fabrikant
Open de water toevoer naar het toestel Schakel de voeding naar het toestel in. Bedrijfslamp 1 moet branden. Zet de AAN/UIT schakelaar op I. Het display toont na een korte test de hoeveelheid stoom die
2
wordt geproduceerd. U bent in het informatie menu.
NAVIGEREN DOOR DE MENU’S : 1 Door herhaaldelijk drukken op de bladeren door de drie hoofdmenu’s. 2 Selecteer het gewenste menu door op
(wijzig toets) kunt u
of
te drukken.
Maximaal 2 minuten nadat een leeg toestel is aangezet opent de water inlaatklep en de tank(s) wordt of worden gevuld met water.
Zodra het juiste water niveau in de tank(s) is bereikt en het toestel via de regelaar, hygrostaat of sensor de opdracht krijgt hoort u de mangeetschakelaar op de DIN rail inschakelen en worden de verwarmings elementen voorzien van stroom. Het stoomproductie LED 2 gaat branden.
1
Circa 10 minuten daarna (afhankelijk van de hoeveelheid geïnstalleerd vermogen) zal de unit stoom produceren.
Onderaan vindt u het identificatie label van de bevochtiger. Op dit label vindt u de volgende informatie: serienummer toestel, aansluit waardes, maximaal vermogen, aantal fases
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
48
ELECTROVAP RTH-V2 Bevochtiger Status ATTENTIE Met knop (1) kunt u tussen de drie menu’s wisselen. Daarna kunt u met knoppen (2) en (3) vertikaal door de menu’s scrollen 1
2
3
Bij wijzigen (code 2 3 4) zal de geselecteerde parameter knipperen en kunt u op (1) drukken om deze te wijzigen en vast te leggen.
START TOESTEL BEVOCHTIGER STATUS
SOFTWARE VERSIE STOOMBEVOCHTIGER RTH… 3x400V Software versie welke geinstalleerd is
Toont het type stoombevochtiger
OF
STOOM GEPRODUCEERD ….. KG
Bij een extern regelsignaal
EXTERN REGELSIGNAAL Y : …..V Indien er een extern stuursinaal wordt aangeboden wordt dit hier weergegeven.
GEEN VRIJGAVE
Dit geeft aan dat het toestel gestopt is doordat klemmen 1&2 niet zijn doorverbonden.
Toont de stoomvraag
Als een vochtsensor wordt gebruikt
SET POINT : RV GEMETEN :
Overige stuursignalen
……% .…. %
Indien er een vochtsensor rechtstreeks op het toestel is aangesloten worden deze waarden hier weergegeven.
GEEN VRAAG
Dit geeft aan dat het toestel stilstaat omdat het stuursignaal 0 is.
TOESTEL VULT
Er is geen stoomproductie omdat het waterniveau onvoldoende hoog is.
STOOMVRAAG …%
van 20% tot 100%
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
49
ELECTROVAP RTH-V2 Bevochtiger Status (VERVOLG) - Druk op de
toets om naar een ander menu te gaan.
Dit toont de watertemperatuur in de tank.
TEMPERATUUR IN TANK ….°C
Toont hoeveel KG stoom geproduceerd kan worden tot het volgend onderhoud. Voor planningdoeleinden.
PRODUKTIE TOT ONDERHOUD …. KG
Toont de jd in produc e uren tot het volgend onderhoud. Voor planningdoeleinden.
SERVICE OVER …..H
Toont het ingestelde aantal uren tussen twee onderhoudsbeurten.
UREN TELLER ……H
Toont de hoeveelheid stoom tussentwee onderhoudsbeurten.
STOOM TELLER ….KG
Indien in het wijzigen configuratie menu JA is ingesteld bij afvoeren na stilstand.
Indien in het wijzigen configuratie menu NEE is ingesteld bij afvoeren na stilstand.
AFVOEREN NA …...H
Toont het ingestelde aantal uren s lstand voordat de unit wordt geleegd.
Toont het opgenomen vermogen door de unit.
VERMOGEN …..KW
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
50
ELECTROVAP RTH-V2 Bevochtiger Configuratie ATTENTIE Met knop (1) kunt u tussen de drie menu’s wisselen. Vervolgens kunt u middels knoppen (2) en (3) vertikaal door de menu’s scrollen. 1
2
3
Bij wijzigen (CODE 2 3 4) zal de geselecteerde parameter knipperen en kunt u op (1) drukken om deze te wijzigen en vast te leggen.
BEVOCHTIGER CONFIGURATIE OF
Toont het ingestelde regelsignaal
TYPE REGELSIGNAAL ………….
Toont de totale stoomproductie sinds de inbedrijfstelling
TOTAAL STOOM GEPRODUCEERD ...KG
Toont het totaal aantal productie uren sinds de inbedrijfstelling
TOTAAL UREN BEDRIJF …..H
Toont de geselecteerde waterkwaliteit (kraan-, zacht-, of demi water)
WATER KWALITEIT ………………..
Toont het ingestelde voltage van de unit
VOLTAGE (V)
Toont het maximaal benodigd vermogen van de unit.
MAXIMAAL VERMOGEN ….. KW
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
51
ELECTROVAP RTH-V2
Wijzigen van de Configuratie
Hoe instellingen te wijzigen: Voorbeeld:
STOOMVRAAG LIMIET .…%.
Blader door het menu totdat u deze melding krijgt, druk dan op
Gebruik
Als de gewenste waarde is bereikt druk dan op
Het display toont nu:
of
, de waarde gaat knipperen.
om de waarde te verhogen of te verlagen. om deze op te slaan.
INSTELLING OPGESLAGEN
WIJZIGEN VAN DE CONFIGURATIE De toegangscode is: 2 3 4.
OF GEEF TOEGANGSCODE : XXX
Hier kan het soort regelsignaal worden geselecteerd
REGELSIGNAAL IN: ………..
Hier kan de capaciteit worden gelimiteerd tot 50% van de nominale capaciteit van het toestel
STOOMVRAAG LIMIET ….%
In geval van een proportioneel signaal van een aangesloten sensor
Druk op en de eerste digit gaat knipperen. Gebruik de en toetsen om het getal te wijzigen en druk op om te bevestigen. De volgende digit gaat nu knipperen. Herhaal het bovenstaande voor de 2e en 3e digit.
Bij een AAN / UIT regeling of extern proportioneel signaal
WIJZIG SETPOINT …..%
WIJZIG PROPORTIONELE BAND …..%
Ingave van de geschatte hoeveelheid te produceren stoom voor onderhoud
ONDERHOUD INTERVAL …..KG
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
52
ELECTROVAP RTH-V2
Wijzigen van de Configuratie (vervolg) Ingave van de geschatte hoeveelheid uren voor onderhoud
ONDERHOUD INTERVAL …..H
TEMP HANDHAVEN OP XX°C JA / NEE
Instellen van de minimum temperatuur in de tank tijdens stilstand
MINIMUM TEMPERATUUR VAN HET WATER …….°C
Wel of geen afkoelcyclus vóór onderhoud of service?
AFKOELEN TANK JA / NEE
Aantal tienden van seconden dat de afvoerklep wordt geopend tijdens de periodieke afvoercyclus
DUUR PERIODIEKE AFVOERCYCLUS 8
Automatische leegloop na een bepaalde periode van stilstand (instelbaar van 24 tot 168 uur)
AFVOER NA STILSTAND JA / NEE ….. H
JA
Wel of niet inschakelen van de warmhoudfunctie van het water tijdens stilstand? Default is 65 oC°
NEE
LEEGLOOP NA: …… H
Wijzig hier de frequentie van de periodieke afvoercyclus
PERIODIEK AFVOEREN ELKE 4 CYCLI
Geef hier in of de unit moet stoppen (ja) of doorgaan (nee) na een onderhoudsmelding.
STOP UNIT BIJ MELDING ONDERHOUD: JA / NEE
Unieke identificatie van dit toestel indien er meerdere toestellen zijn aangesloten
IDENTIFICATIE ………...
VERBINDINGSSNELHEID: 9600 B/S
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
53
ELECTROVAP RTH-V2 Meldingen en Waarschuwingen MELDING Wat te doen wanneer de volgende melding verschijnt: GEEN WATER ONDERHOUD UITVOEREN
Resultaat: het toestel is gestopt
Schakel het toestel uit.
Controleer de interne waterslangen en –aansluiting.
Controleer de nivoregeling.
Schakel het toestel weer in.
Raadpleeg de hoofdstukken over onderhoud
Melding Wat te doen wanneer de volgende melding verschijnt: ONDERHOUD TANK EN AFVOERKLEP
Resultaat: het toestel is gestopt
Schakel het toestel uit.
Raadpleeg de hoofdstukken over onderhoud en voer onderhoud uit.
Schakel het toestel weer in.
RTH met software versies V01_07, V02_08, V03_08 et V04_08: ENTRETIEN CUVE ET ONDERHOUD TANK
- Druk eerst op
en daarna op
RTH met software versie V05_08 of hoger: - Druk eerst op
en daarna op
Het toestel kan weer werken en de onderhouds timer is gereset tot de ingestelde waarden (pag. 50 / 51) RESET COMPTEUR RESET STOOM EN UREN TELLER
Het display toont: Druk op deze toets om terug te gaan naar het hoofdscherm.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
54
ELECTROVAP RTH-V2 Onderhoud types RTH 5 tot 50 RTH 5 tot 50 Ledig de
tank door op de afvoerknop te drukken (foto 1). Wacht tot de tank volledig is geledigd en laat deze afkoelen (in het geval deze optie is geaktiveerd)
Foto 1
Schakel de unit uit m.b.v. de aan/uit schakelaar én
onderbreek de voeding naar het toestel (foto 1) Foto 2
Schroef het frontpaneel los, licht dit iets op en ver-
wijder dit. Vergeet niet ook de aardverbinding los te nemen. Haal de stoomslang van het tankdeksel af en trek deze uit de bovenkant van het toestel. (foto 2)
Draai de zwarte knop onderaan de tank los en draai
de afvoerslang van de afvoerklep (foto 3)
Foto 3 a
Kantel de tank in de middenpositie (foto 4).
Maak alle vier klemmen van het deksel van de tank
Foto 4
los (foto 5).
Haal het deksel van de niveau regeling los. (foto 6).
Zeer belangrijk: Gebruik geen oplosmiddelen om de niveau pennen schoon te maken. Gebruik eventueel een schraper of zeer fijn waterproof schuurpapier. Gebruik voor de bevestiging van de niveau pennen uitsluitend teflon materiaal.
Foto 5
Foto 6
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
b
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
55
ELECTROVAP RTH-V2 Onderhoud types RTH 5 tot 50 (vervolg)
Foto 7
Haal de deksel van de tank (let op het positioneer
merk) en leg deze ondersteboven op het toestel (foto 7). Leg het deksel van de niveauregeling hier ook neer.
Foto 8
Plaats de kalk opvangzak op de tank en haak de ogen
om de klemmen van het deksel (foto 8).
Maak de staalkabel welke de tank in positie houdt los
en kantel de tank geheel naar beneden. Alle kalkresten vallen nu in de zak. Op deze manier kan de tank zonder knoeien snel, veilig en efficiënt worden geleegd (foto 9). Foto 9
Plaats de tank terug in de middenpositie, monteer de
staalkabel en smeer de tankpakking licht in met siliconenvet.
LET OP: Voor een optimale dichting dient de tankpakking bij elke onderhoudsbeurt te worden vervangen (foto 10.1). Overtuig u er van dat alle vier de klemmen goed werken. Foto 10
1
Foto 11
BELANGRIJK: Let op dat de kunststof T-koppeling niet met de kalk in de opvangzak is verdwenen. Haal deze in voorkomend geval uit de zak en plaats deze terug als op foto 10.
Behandel de verwarmingselementen niet met chemicaliën en probeer de eventuele aanslag hierop ook niet anderszins te verwijderen. Plaats het deksel terug op de tank (let op de juiste
positionering). Besteed extra aandacht dat er
geen voedingskabels tussen de tank en één van de wanden komt te zitten. Verzamel ze in de bundelclip zoals weergegeven op foto 11.1 Foto 11.1 1
Maak de niveau pennen goed schoon (pag. 55) en
monteer het deksel van de niveau regeling. Plaats vervolgens de tank in de rechtop positie (foto 11).
Fixeer de tank door de zwarte draaiknop vast te
draaien en monteer de stoom– en afvoerslangen. Foto 12
Het toestel is nu weer gereed voor gebruik.
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
56
ELECTROVAP RTH-V2 Onderhoud types RTH 60 tot 100 RTH 60 tot 100 Ledig de
tanks door op de afvoerknop te drukken (foto 13). Wacht tot de tank volledig is geledigd en laat deze afkoelen (in het geval deze optie is geaktiveerd)
Foto 13
Schakel de unit uit m.b.v. de aan/uit schakelaar
én onderbreek de voeding naar het toestel (foto 13) Foto 14 a
a
Schroef het frontpaneel los, licht dit iets op en
e
verwijder dit. Vergeet niet ook de aardverbinding los te nemen. Haal de stoomslangen van de tankdeksels af en trek deze uit de bovenkant van het toestel. (foto 14a)
Schroef de slangklem los en haal de water
Foto 15
toevoerslang los. (foto 14(e)
Haal de druk vereffeningsslang los en haal het
deksel van de niveau regeling (foto 15). Zeer belangrijk: Gebruik geen oplosmiddelen om de niveau pennen schoon te maken. Gebruik eventueel een schraper of zeer fijn waterproof schuurpapier. Gebruik voor de bevestiging van de niveau pennen uitsluitend teflon materiaal.
Foto 16
Schroef de wartel onder de afvoerklep los en
verwijder de afvoerslang (foto 16-C). c
Schroef de slangklemmen b, c en d los (foto
17).
Foto 17 d b
c
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
57
ELECTROVAP RTH-V2 Onderhoud types RTH 60 tot 100 (VERVOLG Foto 18 Schuif de afvoerklep verder naar rechts en
schuif daarna de slang verder over de linker tank (foto 18).
Foto 19
Neem de elektrische aansluitingen van de
afvoerklep los en verwijder de afvoerklep (foto 19).
Draai de zwarte schroef aan de onderkant van
Foto 20
de tank los en kantel de tank naar de middenpositie (foto 20).
Maak alle vier klemmen van het deksel van de
tank los (foto 21). Foto 21 Haal de deksel van de tank (let op het posi-
tioneer merk) en leg deze ondersteboven op het toestel (foto 22).
Plaats de kalk opvangzak op de tank en haak de
Foto 22
ogen om de klemmen van het deksel.
Maak de staalkabel welke de tank in positie
houdt los en kantel de tank geheel naar beneden. Alle kalkresten vallen nu in de zak. Op deze manier kan de tank zonder knoeien snel, veilig en efficiënt worden geleegd (foto 23).
Foto 23
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
58
ELECTROVAP RTH-V2 Onderhoud types RTH 60 tot 100 (vervolg) Foto 24
Plaats de tank terug in de middenpositie, monteer de staalkabel
en smeer de tankpakking licht in met siliconenvet.
1
LET OP: Voor een optimale dichting dient de tankpakking bij elke onderhoudsbeurt te worden vervangen (foto 24.1). Overtuig u er van dat alle vier de klemmen goed werken.
BELANGRIJK: Let op dat de kunststof T-koppeling niet met de kalk in de opvangzak is verdwenen. Haal deze in voorkomend geval uit de zak en plaats deze terug als op foto 24.
Foto 25
Behandel de verwarmingselementen niet met chemicaliën en probeer de eventuele aanslag hierop ook niet anderszins te verwijderen.
Herhaal de stappen vanaf foto 20 voor de tweede tank.
Plaats het deksel terug op de tank (let op de juiste positione-
ring). Besteed extra aandacht dat er geen voedings1
kabels tussen de tank en één van de wanden komen te zitten. Verzamel ze in de bundelclip zoals weergegeven op foto 25.1
Maak de niveau pennen goed schoon (pag. 55) en monteer
het deksel van de niveau regeling. Plaats vervolgens de tank in de rechtop positie (foto 25). Foto 26 Monteer de afvoerklep in de aanvankelijke positie en draai de
4 slangklemmen aan.
Fixeer de tanks door de zwarte draaiknoppen vast te draaien
en monteer de stoom– en afvoerslangen. Sluit het toestel. Het toestel is nu weer gereed voor gebruik
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
59
ELECTROVAP RTH-V2 Onderhoud magneetventielen
Onderhoud van de afvoerklep Dit onderhoud dient u telkens als de tank wordt onderhouden uit te voeren.
1
klap beugel
naar links.
Haal spoel van van zijn as.
Reinig klep . schoon.
4
Reinig filter .
6
Monteer na het reinigen alle delen voorzichtig in omgekeerde volgorde.
1
Spoel behuizing
5
goed
3
Vervang onderdelen indien nodig.
Zet beugel
1
2
2
4
5
weer in de rechtop positie.
6
Onderhoud van de water inlaatklep Zorg voor het onderhoud dat de watertoevoer is afgesloten.
3 4 5
Haal waterslang 1 en schroef 2 los.
Haal filter 3 los met behulp van een punttang en reinig deze met schoon water.
Haal spoel 4 los met behulp van een kleine schroevendraaier.
Spoel behuizing 5 goed uit met schoon water.
Vervang onderdelen indien nodig.
Monteer na het reinigen alle delen voorzichting in omgekeerde volgorde en vergeet hierbij pakkingring 6 niet.
2 6 1
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
60
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen Overzicht : RTH-V2 5 - 50
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
61
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen Overzicht : RTH-V2 60 - 100
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
62
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen RVS tank RTH-V2 5 - 50 3
2
4
10 5 13
8 9
Pos. 1
Art. nr
Omschrijving RVS tank + deksel
930500 Verwarmingselement 1,9 kW (230V)
11
930547 Verwarmingselement 1,9 kW (277V) 12
930543 Verwarmingselement 1,9 kW (346V) 2 930503 Verwarmingselement 4,3 kW (230V) 930548 Verwarmingselement 4,3 kW (277V) 930544 Verwarmingselement 4,3 kW (346V)
7
1
6
Raadpleeg de elektrische tabellen op pagina's 22 tot 27 en de bedrading schema's op de pagina's 39-46 voor de selectie van het verwarmingselement (en) passend bij uw model van de luchtbevochtiger.
3
930505 Kabelwartel metaal PG7
4
930504 PT100 temperatuur sensor
5
930506 PVC T-stuk zwart
6
Knop M8
7
Dopmoer M8
8
Zadel
9
Verzonken schroef Ø6 L.20mm
10
RVS moer Ø6mm
11
Te 3/4" MFF
12
Slangpilaar M3/4" slang Ø20mm
13
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
930507 Tank pakking
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
63
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen RVS tank (links) RTH-V2 60 - 100 3
2
4
10 5 13
8 9
Pos. 1
Art. nr
Omschrijving RVS tank + deksel
930500 Verwarmingselement 1,9 kW (230V)
11
930547 Verwarmingselement 1,9 kW (277V)
12
930543 Verwarmingselement 1,9 kW (346V) 2 930503 Verwarmingselement 4,3 kW (230V) 930548 Verwarmingselement 4,3 kW (277V) 7
1
930544 Verwarmingselement 4,3 kW (346V) 6
Raadpleeg de elektrische tabellen op pagina's 22 tot 27 en de bedrading schema's op de pagina's 39-46 voor de selectie van het verwarmingselement (en) passend bij uw model van de luchtbevochtiger.
3
930505 Kabelwartel metaal PG7
4
930504 PT100 temperatuur sensor
5
930506 PVC T-stuk Zwart
6
Knop M8
7
Dopmoer M8
8
Zadel
9
Verzonken schroef Ø6 L.20mm
10
RVS moer Ø6mm
11
Te 3/4" MFF
12
Slangpilaar M3/4" slang Ø20mm
13
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
930507 Tank pakking
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
64
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen RVS tank (rechts) RTH-V2 60 - 100 4
3
10 8 1 2
7
Pos
9
1 2
Part #
Omschrijving RVS tank + deksel
930500 Verwarmingselement 1,9 kW (230V) 930547 Verwarmingselement 1,9 kW (277V) 930543 Verwarmingselement 1,9 kW (346V) 930503 Verwarmingselement 4,3 kW (230V)
6
930548 Verwarmingselement 4,3 kW (277V) 930544 Verwarmingselement 4,3 kW (346V)
5
Raadpleeg de elektrische tabellen op pagina's 22 tot 27 en de bedrading schema's op de pagina's 39-46 voor de selectie van het verwarmingselement (en) passend bij uw model van de luchtbevochtiger.
3
930505 Doorvoerwartel metaal PG7
4
930504 PT 100 temperatuursensor
5
Draaiknop M8
6
Dopmoer M8
7
Schroef M6x10
8
RVS moer M6
9
Cap 3/4" Bi.
10
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
930507 Tankpakking
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
65
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen Vulsysteem RTH-V2 5 - 50 5
2 6
Pos.
Part #
Omschrijving
1
930518
Doorzichtige slang Ø18x22mm - L. 93cm
2
930082
Slangklem Ø16x27mm
3
930520
Doorzichtige slang Ø18x22mm - Lg103cm
4
930517
Doorzichtige slang Ø12x16mm - Lg31,5cm
5
930231
Reservoir assembly
6
930081
Slangklem Ø12x22mm
7
930515
RTH-V2 vulsysteem compleet met slangen
4
Vulsysteem RTH-V2 60 - 100
1 4
7 5
6
3
1
2
Pos.
Part #
Omschrijving
1
930517
Doorzichtige slang Ø12x16mm - Lg31,5cm
2
930519
Doorzichtige slang Ø18x22mm - Lg93cm
3
930520
Doorzichtige slang Ø18x22mm - Lg103cm
4
930231
Reservoir assembly
5
930081
Slangklem Ø12x22mm
6
930082
Slangklem Ø16x27mm
7
930516
RTH-V2 vulsysteem compleet met slangen
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
7
3
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
66
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen Niveauregeling RTH-V2 5 - 100 5
3
2
1
Pos.
Part #
1
930521
Omschrijving Niveau pennen (set van 4)
2
RVS moer M4
3
Slangtule verchroomd 1/4" G - Ø8mm
4
930523
O-ring silicome 70 (zak van 3 stuks)
5
930522
RTH-V2 niveauregeling compleet
4
Drukvereffeningsleiding RTH-V2 60 - 100 3 4
1
5
6 2
Pos.
Part #
Omschrijving
1
Ø8mm rubberslang - Lengte 140mm
2
Ø8mm rubberslang - Lengte 90mm
3
Ø8mm rubberslang - Lengte 340mm
4
Ø8mm T-stuk
5
930081
Ø12x22mm slangklem
6
930526
Drukvereffeningsleiding compleet
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
67
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen
T-stuk afvoerklep RTH-V2 60 - 100
2
Pos.
3 1
Part #
Omschrijving
1
Ø40mm - Lg60mm stoomslang
2
Ø40mm (130-50mm) T-stuk RVS
3
930512
Ø40x60mm slangklem
4
930546
RTH-V2 60 - 100 –stuk afvoer compleet
4
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
68
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen
Water inlaatklep RTH-V2 5 - 50
2
1
Pos.
Part #
1
930160
Omschrijving Magneetspoel Behuizing N2
2 3
930224
Moer 3/4"
4
930151
Water inlaatklep compleet
4
3
Water inlaatklep RTH-V2 60 - 100 2
Pos.
Part #
1
930160
Omschrijving Magneetspoel Behuizing N4
2 3
930224
Moer 3/4"
4
930152
Water inlaatklep compleet
1
4
3
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
69
ELECTROVAP RTH-V2 Gesplitste weergave en onderdelen Elektrische componenten RTH-V2 5 - 100 13
12
4
14
7
10
1
5 18
9
8
19
6
2
3
Pos.
Art-nr.
Omschrijving
1
930530
Water niveau control board (ref: 500851/02)
2
930567
RTH main CMS-0TI board (ref: 500102/10)
3
930106
Remote information board (optie) (ref: 500400/03)
4
930101
Display board (réf: 500600/03)
5
Ø4 - 8mm RVS cilinderkop schroef
6
Ø4 - 60mm RVS cilinderkopschroef
7
Ø4mm RVS ring
8
Ø4mm RVS ring
9
Ø4mm RVS moer
10
930531
15
16 17
11
Ventilator
11
DIN Rail
12
Eindklem GD35
13
Aardklem JSAK 2,5 EN
14
930528 930529
Solid state relais RTH-V2 5 - 15 Solid state relais RTH-V2 20-100
15
930093
Magneetschakelaar LC1-D32
16
930095
Aansluitklem JSAK 35 EN Aardklem JEK 35/35
17 18
930100
Wiptoets schakelaar
19
930099
Stand-by light
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde.
Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden
70
Importeur voor de Nederlandse markt:
HygroTemp B.V. Tel. 036-5383020 - fax. 036-5377551 Internet: http://www.hygrotemp.nl E-mail:
[email protected]
LR 94104-2
Dit is een vertaalde handleiding, het Engelstalige origineel van Devatec prevaleert te allen tijde. Foto’s uitsluitend voor illustratie doeleinden 71 devatec is constant bezig met onderzoek en ontwikkeling van haar produkten. Om deze reden behouden wij ons het recht voor de specificaties genoemd in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. De gebruikte foto’s en tekeningen dienen uitsluitend ter illustratie.
RTH-V2 techn. handleiding Rev. CMS 28-01-2014