2015-12-4
SPIS TREŚCI
OBSAH
Zagadnienia wstępne..............................................2Úvod k problematice..............................................2 Formy prowadzenia działalności........................... 4 Způsoby podnikání...............................................4 Spółka cywilna...................................................5 Civilní společnost.................................................5 Spółki handlowe.................................................5 Obchodní společnosti...........................................5 Spółki osobowe..............................................6
Osobní společnosti...........................................6
Spółki kapitałowe.........................................12
Kapitálové společnosti...................................12
Oddziały i przedstawicielstwa przedsiębiorstw Zahraniční pobočky a zastoupení zahraničních zagranicznych.......................................................17firem.....................................................................17 Zagadnienia podatkowe....................................... 18Daňová problematika...........................................18 Podatek dochodowy od osób fizycznych.........18
Daň z příjmu fyzických osob..........................18
Podatek dochodowy od osób prawnych..........19
Daň z příjmu právnických osob......................19
Inne podatki......................................................20
Ostatní daně.....................................................20
2015-12-4
ZAGADNIENIA WSTĘPNE Ustawodawca
dopuszcza
ÚVOD K PROBLEMATICE
prowadzenie
przez
Zákonodárce povoluje provádět
zagraniczne podmioty działalności gospodarczej
podnikatelským
na terytorium RP, na takich samych zasadach na
činnosti v Polsku za stejných podmínek jako
jakich umożliwia to podmiotom rodzimym, w
tuzemským
przypadku gdy :
splňují tyto podmínky:
*
podmiot
pochodzi
z
państwa
•
podmiot
pochodzi
z
członkowskiego Stowarzyszenia
państwa
subjekt
pokud
pocházi
z
podnikatelský subjekt pocházi ze státu, volného obchodu (ESVO);
•
podnikatelský subjekt pocházi ze státu,
podmiot pochodzi z państwa będącego
který je stranou ve smlouvě o evropském
stroną umowy o Europejskim Obszarze
hospodářském prostoru (EHP);
Gospodarczym; *
podnikatelský
podnikatelům
který je členem Evropského sdružení
Handlu
(EFTA); *
•
Europejskiego Wolnego
polským
podnikatelské
členských států Evropské Unie;
członkowskiego Unii Europejskiej; *
subjektům
zahraničním
podmiot
pochodzi
• nie
který neuzavřel smlouvu o Evropském
będącego stroną umowy o Europejskim
hospodářském prostoru, ale je tuzemským
Obszarze Gospodarczym, ale państwo
podnikatelským subjektem zahraničního
rodzime
przedsiębiorcy zagranicznego
vlastníka pocházejícího ze státu, který je
jest stroną umowy zawartą z Unią
členem státu, který uzavřel smlouvu mezi
Europejską
EU a jejími členy a obsah této smlouvy
oraz
z
jej
państwa
podnikatelský subjekt pocházi ze státu,
państwami
członkowskimi, której treść nadaje mu
mu toto umožňuje.
takie uprawnienia. Ustawa posługuje się sformułowaniem “osoba Zákon používá formulaci „zahraniční osoba”. zagraniczna”. Pod tym pojęciem rozumie się: a.
osobę
fizyczną
nieposiadającą
obywatelstwa polskiego; b.
osobę prawną z siedzibą za granicą;
c.
jednostkę organizacyjną niebędącą osobą
Tímto pojmem se rozumí: a)
fyzická osoba bez polského občanství;
b) právnická osoba, která má sídlo v zahraničí; c)
organizační
jednotka,
která
není
prawną posiadającą zdolność prawną, z
právnickou osobou, ale je způsobilá k
siedzibą za granicą.
právním úkonům a její sídlo je v zahraničí
Z kolei za przedsiębiorcę zagranicznego uważa się Za zahraniční podnikatelský subjekt je považován osobę zagraniczną wykonującą działalność zahraniční subjekt, který provádi podnikatelskou gospodarczą za granicą.
činnost v zahraničí.
Przedsiębiorcy zagraniczni którzy nie spełniają Zahraniční podnikatelé, kteří nesplňují výše wymogów przedstawionych powyżej, mogą uvedené podmínky, mohou hospodářskou činnost prowadzić działalność gospodarczą na terenie Rzeczypospolitej Polskiej wyłącznie w formie:
v Polsku provozovat pouze jako:
2015-12-4 *
spółki komandytowej;
*
komanditní společnosti
*
spółki komandytowo – akcyjnej;
*
akciové komanditní společnosti;
*
spółki z ograniczoną odpowiedzialnością; *
společnosti s ručením omezeným;
*
spółki akcyjnej;
akciové společnosti;
*
a także przystępować do tych rodzajów spółek, a taky se mohou k těmto formám společností obejmować lub nabywać udziały bądź akcje tych připojovat nebo nakupovat či přebírat jejich spółek. Chyba że okoliczność ta jest regulowana podíly nebo akcie. To neplatí v případě, že se przez odrębne przepisy umów międzynarodowych. tato skutečnost řídi ostatními předpisy a zákony dle obsahu mezinárodních umluv. Możliwość podjęcia oraz prowadzenia działalności Možnost zahájení a provozování hospodářské gospodarczej
na
terytorium
Rzeczypospolitej činnosti zahraničním podnikatelským subjektem
Polskiej przez zagranicznego przedsiębiorcę może v Polsku je podmíněná získáním koncese, záleží być
uzależniona
od uzyskania
koncesji, w na vybraném
profilu budoucí hospodářské či
zależności od zamierzonego profilu działalności podnikatelské činnosti. Získání koncese je nutné gospodarczej.
Ustawodawca
przewiduje v případě, že se bude hospodářská aktivita
konieczność uzyskania koncesji w przypadku gdy zahraničního podnikatelského subjektu týkat: działalność
zagranicznego
przedsiębiorcy
•
dotyczyła będzie : *
rozpoznawania
węglowodorów
oraz
objętych
kopalin
własnością
poszukiwania
lub
złóż
zákonu,
průzkumu
a
zkoumání
podzemních komplexů, skladování
rozpoznawania
oxidu uhličitého, dobývání ložisek
podziemnego
składowania
nerostných
surovin,
podzemního
dwutlenku węgla, wydobywania kopalin
beznádržového
ze złóż, podziemnego bezzbiornikowego
podzemního skladování odpadu a
magazynowania substancji, podziemnego
skladování
składowania odpadów oraz podziemnego
podzemí.
wytwarzania
i
obrotu
•
materiałami
wyrobami i technologią o przeznaczeniu wytwarzania,
przetwarzania,
przesyłania dwutlenku węgla w celu jego podziemnego składowania;
*
ochrony osób i mienia;
*
rozpowszechniania programów
oxidu
látek,
uhličitého
v
výroby a prodeje výbušnin, zbraní a vojenské účely a policii.
•
výroby,
zpracování,
skladování,
přepravy a distribuce paliv a energie •
magazynowania, przesyłania, dystrybucji i obrotu paliwami i energią;
skladování
střeliva, výrobků a technologií pro
wojskowym lub policyjnym;
*
ložisek
górniczą,
wybuchowymi, bronią i amunicją oraz
*
prozkoumávání
nerostů, které podléhájí těžebnímu
stałych
składowania dwutlenku węgla; *
a
uhlovodíkových a pevných
poszukiwania,
kompleksu
vyhledávání
přepravy oxidu uhličitého na místo určené ke skladování v podzemí
•
ochrany lidí a jejich majetku
•
šíření rozhlasového a televizního vysílání
2015-12-4 radiowych
i
telewizyjnych,
z
wyłączeniem
s výjimkou vysílání šířeného výhradně
programów rozpowszechnianych wyłącznie w
pomocí informačních a komunikačních
systemie
są
technologií (ICT), u kterých nedochází k
rozprowadzane naziemnie, satelitarnie lub w
šíření signálu nadzemními, satelitními
sieciach kablowych;
nebo kabelovými systémy.
teleinformatycznym,
które
nie
*
przewozów lotniczych;
•
leteckých přeprav
*
prowadzenia kasyna gry.
•
provozování kasin a heren
Wymagane
jest
aby
spółki Vyžaduje se, aby v případě kapitálových kapitałowej tj. spółki akcyjnej oraz spółki z respektive akciových společností, společností s ograniczoną odpowiedzialnością oraz spółki ručením omezeným a komanditních akciových komandytowo-akcyjnej,
w
przypadku
oraz společností byly veškeré doklady a informace informacje o spółce zostały ogłoszone w Sądzie zveřejněny v Obchodním rejstříku, jak ukládá rejestrowym, zgodnie z przepisami o Krajowym zákon o Celostátním soudním registru (KRS). Rejestrze
Sądowym.
dokumenty
Dane
upublicznione Zveřejněná data o společnostech musí být rovněž dotyczące spółki podlegają także ujawnieniu w publikována v Soudním a hospodářském Monitorze Sądowym i Gospodarczym, w terminie monitoru, a to s dodržením čtrnáctidenní lhůty od 14 dni od zajścia zdarzenia. data uskutečnění takovéto události.
FORMY PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI
ZPŮSOBY PROVÁDĚNÍ HOSPODÁŘSKÉ ČINNOSTI
W zależności od przyjętego modelu prowadzenia Hospodářskou aktivitu je možno vyvíjet podle działalności, możliwe jest jej prowadzenie w vybraného modelu buď jako společnost fyzických formie, spółki cywilnej lub jednej ze spółek prawa osob nebo formou společnosti založené dle handlowego.
zákonů a pravidel, které
ukládá
Obchodní
zákoník. Na wstępie należy wskazać, iż dla podjęcia Na samém začátku je nutno podotknout, že pro działalności gospodarczej w jakiejkolwiek formie zahájení
podnikatelské
niezbędne jest dokonanie wpisu w odpowiednim formou,
je
nutné
činnosti
provedení
kteroukoliv zápisu
této
rejestrze. W przypadku osób fizycznych właściwy společnosti v příslušném rejstříku u příslušného będzie wpis do Centralnej Ewidencji i Informacji o rejstříkového soudu. V případě fyzických osob se Działalności Gospodarczej prowadzonej przez jedná o registr Centrální evidence a informace o ministra właściwego do spraw gospodarki.
hospodářské činnosti vedený u příslušného ministerstva hospodářství.
Przepisy przewidują także wobec określonych Pro některé podnikatelské subjekty je stanovena podmiotów
obowiązek
wpisu
do
rejestru zákonná
povinnost
zápisu
do
obchodního
przedsiębiorców prowadzonego przez Krajowy rejstříku vedeného u Celostátního rejstříkového Rejestr Sądowy. Powyższy wymóg stosuje się do soudu. Tato povinnost se vztahuje na níže następujących podmiotów:
vyjmenované subjekty:
2015-12-4
spółek jawnych;
europejskich
•
veřejné obchodní společnosti
•
evropská hospodářská zájmová sdružení
gospodarczych;
•
partnerské společnosti
spółek partnerskich;
•
komanditní společnosti
spółek komandytowych;
•
akciové komanditní společnosti
spółek komandytowo-akcyjnych;
•
společnosti s ručením omezeným
spółek z ograniczoną odpowiedzialnością;
•
akciové společnosti
spółek akcyjnych;
•
evropské společnosti
spółek europejskich;
•
družstva
spółdzielni;
•
evropská družstva
spółdzielni europejskich;
•
státní podniky
przedsiębiorstw państwowych;
•
výzkumné ústavy
instytutów badawczych;
przedsiębiorców
•
podnikatelské subjekty specifikované v
zgrupowań
interesów
określonych
w
zákonech
przepisach o zasadach prowadzenia na terytorium
Rzeczypospolitej
v malém měřítku a uskutečňovanou
drobnej wytwórczości przez zagraniczne
zahraničními fyzickými či právnickými
osoby prawne i fizyczne, zwane dalej towarzystw ubezpieczeń wzajemnych;
towarzystw reasekuracji wzajemnej;
innych osób prawnych, jeżeli wykonują działalność
gospodarczą
i
osobami, dále jen zahraniční firmy •
vzájemné pojišťovny
•
vzájemné zajišťovny
•
ostatní
podléhající
przedsiębiorców
zagranicznych działających na terytorium głównych
oddziałów
zagranicznych
zakładów ubezpieczeń;
głównych
oddziałów
zagranicznych
•
povinnosti
činnost
registrace
pobočky
zahraničních
v
společností
•
hlavní pobočky zahraničních pojišťoven
•
hlavní pobočky zahraničních zajišťoven
•
rozpočtové organizace CIVILNÍ SPOLEČNOST (SDRUŽENÍ BEZ PRÁVNÍ SUBJEKTIVITY)
instytucji gospodarki budżetowej. Civilní
SPÓŁKA CYWILNA
podnikatelskou
fungující na polském území
zakładów reasekuracji;
provádějící
bod 2
Rzeczypospolitej Polskiej;
osoby
obchodním rejstříku dle par. 1, zák. č. 2,
mowa w art. 1 ust. 2 pkt 2; oddziałów
právnické
hospodářskou
podlegają
obowiązkowi wpisu do rejestru, o którym
hospodářské
o činnost drobných výrobců prováděnou
działalności gospodarczej w zakresie
provádění
činnosti na území Polska, pokud se jedná
Polskiej
"przedsiębiorstwami zagranicznymi";
o
společnost
(sdružení
bez
právní
subjektivity) je institucí, která spojuje zákonné povinností
několika
osob,
které
vyvíjejí
Instytucja spółki cywilnej jest formą zobowiązania vzájemnou spolupráci takovým směrem, aby prawnego kilku osób, które podejmują wspólne dosáhly
2015-12-4 działania celem osiągnięcia określonego celu společného
předem
stanoveného
cíle
v
gospodarczego. Aktem prawnym regulującym hospodářské oblasti. Právní akt upravující způsob sposób działania spółki cywilnej jest ustawa z dnia fungování těchto subjektů je Občanský zákoník 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny.
ze dne 23.4.1964 r.
Spółkę cywilną zakładają wspólnicy poprzez Civilní společnost (podnikání ve sdružení) je wniesienie
wkładu
majątkowych
lub
zobowiązania
spółki,
w
formie
świadczenia
wartości důsledkem založení společníky díky vložení usług.
wspólnicy
Za vkladu
formou
majetkové
hodnoty
nebo
odpowiadają poskytnutí služeb. Společníci nesou společně a
solidarnie. Wspólnikami spółki cywilnej mogą być nerozdělně stejnou míru zodpovědnosti za zarówno osoby fizyczne jak i prawne. Najbardziej
charakterystyczna
veškeré závazky této společnosti. Společníky v
cecha
spółki civilní společnosti se mohou stát stejně tak
cywilnej jest to, iż nie ma ona samodzielnego fyzické jako právnické osoby. Za nejdůležitější statusu przedsiębiorcy. Przedsiębiorcami są sami rys civilní společnosti považujeme to, že tato wspólnicy spółki cywilnej prowadzący własną společnost
nemá
právní
subjektivitu.
działalności gospodarczą. Zatem to na każdym Podnikatelem je v tomto případě každý společník wspólniku
ciąży
obowiązek
wpisu
do sám o sobě a každý z nich provádí svou vlastní
odpowiedniego rejestru działalności gospodarczej. podnikatelskou Wyjątek
od
reguły
braku
činnost.
Takže
na
každém
podmiotowości společníkovi leží povinnost doplnění zápisu o
podatkowej spółki cywilnej jest to, iż jest ona registraci v obchodním rejstříku u příslušného podatnikiem podatku od towarów i usług.
rejstříkového soudu. Výjimku z pravidla absence daňové subjektivity tvoří zákon o DPH. Civilní
Każdy z wspólników spółki cywilnej rozlicza się společnost může být plátcem DPH. samodzielnie ze swoich dochodach czy to na podstawie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych czy ustawy o podatku dochodowym od osób prawnych.
Každý společník civilní společnosti přiznává daň z příjmu samostatně v souladu se zákonem o dani z příjmu fyzických osob nebo se zákonem o dani z příjmu právnických osob.
SPÓŁKI HANDLOWE OBCHODNÍ SPOLEČNOSTI Spółki prawa handlowego dzielą się na dwie kategorie – spółki osobowe i kapitałowe. Do spółek osobowych zalicza się: a.
spółki jawne;
b.
spółki partnerskie;
c.
spółki komandytowe;
d.
spółki komandytowo akcyjne;
Kategorię spółek kapitałowych tworzą: a.
spółki z ograniczoną odpowiedzialnością;
b.
spółki akcyjne.
Společnosti fungující dle obchodního zákoníku dělíme do dvou kategorií – osobní a kapitálové společnosti. Rozlišujeme: a)
veřejné společnosti
b) partnerské společnosti c)
komanditní společnosti
d) akciové komanditní společnosti
2015-12-4 Aktem
prawnym,
organizację,
który
reguluje
funkcjonowanie,
tworzenie, Kategorie kapitálových společnosti je tvořena:
rozwiązywanie,
łączenie, podział i przekształcanie powyższych
a. společnostmi s ručením omezeným b. akciovými společnostmi
spółek jest ustawa z dnia 15 września 2000 r. – Právní akt, který upravuje tvorbu, organizaci, Kodeks Spółek Handlowych.
fungování, rušení, fúzování, dělbu a přeměnu
SPÓŁKI OSOBOWE
výše uvedených společností je zákon ze dne
Spółka osobowa może we własnym imieniu nabywać prawa, w tym własność nieruchomości i inne prawa rzeczowe, zaciągać zobowiązania, pozywać i być pozywana. Spółka osobowa prowadzi przedsiębiorstwo pod własną firmą czyli nazwą.
15.9.2000 – Zákon o obchodních společnostech. OSOBNÍ SPOLEČNOSTI Osobní společnost může vlastním jménem nabývat práva, vlastnit nemovitosti a ostatní věcná práva, přijímat závazky, stát se žalobcem i žalovaným. Osobní společnost svoji činnost vede pod vlastní firmou s vlastním pojmenováním.
SPÓŁKA JAWNA
VEŘEJNÁ SPOLEČNOST
Spółkę jawną powołuje się w drodze zawarcia Veřejnou společnost je možno založit buď umowy
spółki
nieważności,
na
bądź
piśmie za
rygorem uzavřením společenské smlouvy písemnou
pod
formularza formou pod hrozbou zneplatnění nebo na
pomocą
udostępnionego w systemie teleinformatycznym.
elektronickém formuláři v informačním systému.
Nazwa spółki jawnej powinna zawierać nazwiska V názvu veřejné společnosti by se měly objevit lub nazwy wszystkich wspólników, bądź nazwiska příjmení nebo názvy všech společníků. Je albo nazwy jednego albo kilku wspólników z možno použít pouze příjmení nebo název jednoho či několika společníků s přidaním v
oznaczeniem "spółka jawna"
dovětku označení veřejná společnost. Smlouva veřejné společnosti má obsahovat:
Umowa spółki jawnej musi zawierać : *
nazwę i siedzibę spółki;
•
název a sídlo společnosti
*
określenie wkładów wnoszonych przez
•
definování druhu a hodnotu vkladu
każdego wspólnika i ich wartość;
vneseného
*
przedmiot działalności spółki;
společníkem
*
czas
trwania
spółki,
o
ile
została
powołana na czas oznaczony.
do
společnosti
každým
•
předmět činnosti
•
dobu existence společnosti pokud je tato
Spółka jawna powstaje w momencie jej wpisu do
povolána na dobu určitou.
rejestru. Osoby które działały w imieniu spółki po Veřejná společnost vzniká ve chvíli zapisu do jej związaniu a przed jej wpisem do rejestru obchodního rejstříku. Osoby povolané k ponoszą odpowiedzialność solidarną. Zgłoszenie
spółki
jawnej
do
rejestru
zawierać: *
nazwę, siedzibą i adres spółki;
provádění úkonů jménem společnosti před a po musi jejím zápisu do obchodního rejstříku jsou společně nerozdělně zodpovědné za veškerou její činnost. Náležitosti zápisu veřejné společnosti v soudním registru:
2015-12-4
* *
przedmiot działalności spółki - kody
•
název, sídlo a adresa společnosti
PKD;
•
předmět činnosti společnosti – kód PKD
•
příjmení a jména nebo názvy společníků,
nazwiska
*
i
imiona
albo
nazwy
wspólników, oraz adresy wspólników
adresy bydliště společníků nebo jejich
bądź ich adresy do doręczeń;
doručovací adresy
nazwiska
i
imiona
osób
które
są
příjmení a jména osob oprávněných k
•
uprawnione do reprezentowania spółki i
vystupování jménem společnosti a způsob
sposób reprezentacji.
této reprezentace.
Wszelkie zmiany wyżej wymienionych danych w Veškeré změny výše uvedených dat v době trakcie działalności spółki powinny być zgłaszane působení společnosti musí být ohlášeny u sądowi rejestrowemu. rejstříkového soudu. Za prowadzenie spraw spółki są odpowiedzialni Za wszyscy
wspólnicy.
veškeré
jest společnosti
Dopuszczalne
záležitosti nesou
spojené
s
činností
zodpovědnost
všichni
powierzenie prowadzenia spraw spółki jednemu společníci. Je přípustné pověření
některých z
lub kilku wspólników, z zastrzeżeniem, iż nie nich vybraným společníkům, ale s upozorněním, powierzyć powyższych czynności osobie trzeciej z že pověření těchto činností třetím osobám mimo určené společníky není možné.
wykluczeniem wszystkich wspólników.
Rozwiązanie
spółki
jawnej
może
zostać Ke zrušení veřejné společnosti dochází z níže uvedených důvodů:
spowodowane : *
przyczynami przewidzianymi w umowie
•
smlouva
spółki; *
jednomyślną
uchwałą
wszystkich
wspólników; *
ogłoszeniem upadłości spółki;
*
śmiercią wspólnika lub ogłoszeniem jego
•
jednohlasné schválení všemi společníky
•
vyhlášení bankrotu nebo konkurzu na společnost
•
upadłości; *
smrt jednoho společníka nebo vyhlášení likvidace společnosti
wypowiedzeniem umowy spółki przez
•
wspólnika bądź jego wierzyciela; *
důvody, které předpokládá společenská
výpověď společenské smlouvy jedním ze společníků nebo věřitelem
prawomocnym orzeczeniem sądu.
•
pravomocné soudní rozhodnutí
V případě veřejné společnosti každý společník W przypadku spółki jawnej każdy ze wspólników ponosi odpowiedzialność za zobowiązania spółki bez
ograniczenia
całym
swoim
majątkiem
solidarnie z pozostałymi wspólnikami oraz ze spółką.
Odpowiedzialność
subsydiarna
w
przypadku spółki jawnej polega na uprawnieniu przysługującemu wierzycielowi spółki w postaci
ručí nerozdělně rovným dílem spolu se společností celým svým majetkem neomezeně za její závazky se zbylými společníky. V případě veřejné společnosti existuje subsidiární zodpovědnost, což znamená, že oprávněný věřitel,
2015-12-4 skierowania roszczenia względem wspólników pokud se exekuce na majetku společnosti ukáže oraz ich majątków w przypadku kiedy egzekucja z nemožná, může svá práva uplatňovat vůči majątku spółki okazałaby się nieskuteczna.
společníkům společnosti a na jejich majetku.
Spółka jawna nie jest podatnikiem podatku Veřejná společnost není daňovým poplatníkem dochodowego,
podatnikiem
jest
każdy
z ve smyslu daně z příjmu, daňovým poplatníkem
wspólników. Przychody z udziału w spółce je každý společník společnosti. Příjmy z podílů niebędącej osobą prawną, ze wspólnej własności, společnosti bez právní subjektivity vznikající ze wspólnego przedsięwzięcia, wspólnego posiadania společného vlastnictví podnikatelského záměru, lub wspólnego użytkowania rzeczy lub praw využívání společných věcných a majetkových majątkowych u każdego podatnika określa się práv společnosti, která není právnickou osobou, proporcjonalnie do jego prawa do udziału w zysku se pro každého poplatníka vypočítávájí podle (udziału).
výše hodnoty jeho práva k podílu na zisku této společnosti.
SPÓŁKA PARTNERSKA
PARTNERSKÁ SPOLEČNOST
Spółka partnerska charakteryzuje się tym iż jest Partnerská společnost je charakterizována tím, že spółką
powołaną
przez
celem je vytvořena společníky
wspólników
s cílem provádět
wykonywania wolnego zawodu w tejże spółce. jménem této společnosti svobodné podnikání. Partnerami w spółce partnerskiej mogą zostać Partnery se můžou stát pouze fyzické osoby, které wyłącznie osoby fizyczne posiadające uprawnienia vlastní všechna potřebna oprávnění, která jim umožņují vykonávat svobodné povolání.
do wykonywania wolnego zwodu. Do wolnych zawodów na terenie Rzeczypospolitej Polskiej należą m. in. zawód: *
adwokata, radcy prawnego, notariusza;
*
aptekarza;
* *
V Polsku se mezi svobodná povolání řadí povolání: •
advokát, právní poradce, notář
architekta, inżyniera budownictwa;
•
farmaceut
biegłego
•
architekt, stavební inženýr
podatkowego;
•
auditor, daňový poradce
*
brokera ubezpieczeniowego;
•
pojišťovací makléř
*
maklera papierów wartościowych;
•
finanční makléř
*
doradcy inwestycyjnego;
•
investiční poradce
*
księgowego;
•
účetní
*
lekarza,
•
lékař, zubní lékař, veterinář
•
zdravotní sestra, porodní asistentka
•
patentový zástupce, odhadce, překladatel
rewidenta,
lekarza
doradcy
dentysty,
lekarza
weterynarii; *
pielęgniarki, położnej;
*
rzecznika
patentowego,
rzeczoznawcy
majątkowego, tłumacza przysięgłego; Nazwa spółki partnerskiej musi zawierać nazwisko
Název partnerské společnosti musí obsahovat
2015-12-4 co
najmniej
jednego
partnera,
dodatkowe příjmení alespoň jednoho partnera s přídavkem „a
oznaczenie "i partner" bądź "i partnerzy" albo partner” nebo „s partnery” nebo formulaci "spółka partnerska" oraz określenie wolnego
„partnerská společnost” a taky pojménování
zawodu wykonywanego w spółce.
svobodného povolání, které společnost vykonává.
Umowa spółki partnerskiej musi zawierać:
Smlouva partnerské společnosti musí obsahovat:
*
określenie
wolnego
wykonywanego
przez
zawodu partnerów
•
w
určení
svobodného
povolání,
které
partneři této společnosti vykonávají
spółce;
•
předmět podnikatelské činnosti
*
przedmiot działalności spółki;
•
příjmení a jména partnerů, kteří ručí
*
nazwiska i imiona partnerów którzy
neomezeně za veškeré závazky této
ponoszą
nieograniczoną
společnosti, tzn. nesou zodpovědnost ve
odpowiedzialność za zobowiązania tj. na
stejném rozsahu, jak je tomu ve veřejných
takich samych zasadach jak w spółce
společnostech
jawnej; *
nazwę i siedzibę spółki;
*
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony;
*
określenie ilości wkładów wnoszonych przez każdego z partnerów i określenie ich wartości.
rygorem nieważności, w formie pisemnej. spółki
partnerskiej
do
sądu
rejestrowego musi zawierać: *
název a sídlo společnosti
•
dobu, na kterou je tato společnost povolána pokud je povolána na dobu určitou
•
nazwę, siedzibę, adres spółki, nazwisko i imiona partnerów oraz ich adresy albo
partnerů Smlouva o partnerství se uzavírá písemnou formou pod hrozbou zneplatnění. Registrace partnerské smlouvy u soudního rejstříku musí obsahovat: •
określenie wykonywanego
wolnego przez
zawodu partnerów
w
spółce; *
przedmiot działalności spółki;
*
nazwisko i imiona prokurentów oraz osób
doručovací adresy •
nazwisko i imiona partnerów którzy ponoszą
nieograniczoną
odpowiedzialność za zobowiązania tj. na takich samych zasadach jak w Spółce Jawnej. Do zgłoszenia spółki do sądu rejestrowego należy dołączyć dokumenty potwierdzające uprawnienia
pojmenování svobodného povolání, které partneři vykonávají jménem společnosti
•
předmět činnosti
•
příjmení a jména prokurentů a osob zvolených do správy společnosti
powołanych w skład zarządu; *
název, sídlo, adresu společnosti, příjmení a jména partnerů, adresy bydliště nebo
adresy doręczeń; *
přesné určení množství a hodnoty vkladů, které vnesl do společnosti každý z
Umowę spółki partnerskiej zawiera się pod Zgłoszenie
•
•
příjmení a jména partnerů, kteří společně a neomezeně ručí za závazky společnosti, tzn. že zodpovědnost funguje na stejných principech jako je tomu u veřejných společností
K zaregistrování této společnosti u soudního rejstříku je potřeba doložit doklady potvrzující
2015-12-4 partnerów dotyczące wykonywania wolnych oprávnění k vykonávání svobodného povolání. zawodów. Wszelkie zmiany w zakresie wyżej Veškeré změny týkající se výše uvedeného je wymienionych informacji należy zgłosić do sądu nutno hlásit k rejstříkovému soudu. rejestrowego. W przypadku Spółki Partnerskiej, partner nie V případě partnerské smlouvy partner neručí za ponosi odpowiedzialności za zobowiązania spółki závazky společnosti, které vznikly v souvislosti s które powstały w związku z wykonywaniem przez provozováním svobodného povolání ostatními pozostałych partnerów wolnych zawodów w partnery této společnosti ani za závazky ramach spółki, ani też za zobowiązania spółki způsobené jednáním nebo opomenutím powstałe w skutek działań lub zaniechań osób zaměstnanců ostatních partnerů. zatrudnionych które podlegały zwierzchnictwu Otázku míry zodpovědnosti partnera nad míru innego partnera.
stanovenou zákonem tj. na stejných principech
Kwestię ponoszenia odpowiedzialności w zakresie jako ve veřejných společnostech, smluvní strany przekraczającym
odpowiedzialność
ustawową upravují ve společenské smlouvě.
partnera spółki partnerskiej tj. na zasadach jak w przypadku spółki jawnej, regulują strony spółki w drodze umowy spółki. Rozwiązanie umowy spółki partnerskiej może K ukončení smlouvy dochází: nastąpić w drodze : *
przyczyny
• przewidziane
w
umowie
spółki; *
jednomyślna
uchwała
wszystkich
partnerów; *
ogłoszenie upadłości spółki;
*
utrata przez wszystkich partnerów prawa prawomocne orzeczenie sądu.
lub gdy tylko jeden partner posiada uprawnienia do wykonywania wolnego zawodu związanego z przedmiotem działalności spółki, spółka ulega rozwiązaniu najpóźniej z upływem roku od dnia zaistnienia któregokolwiek z tych zdarzeń. jak
w
przypadku
spółki
jednohlasným schválením všech partnerů
•
vyhlášením úpadku společnosti
•
ztrátou
práva
všech
partnerů
k
•
pravomocným soudním rozhodnutím
Ve chvíli, kdy ve společnosti zůstane jeden nebo
pouze
jeden
partner
vlastní
oprávnění k vykonávání svobodného povolání dle smluvně určeného předmětu činnosti společnosti, musí být činnost této společnosti ukončena ve lhůtě nejpozději rok ode dne vzniku jednoho z těchto důvodů. Stejně jako je tomu v případě veřejné společnosti,
jawnej,
opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wspólnicy spółki proporcjonalnie do udziału w zysku (udziałach)
•
partner
W momencie gdy w spółce pozostaje jeden partner
Podobnie
partnerství
vykonávání svobodného povolání
do wykonywania wolnych zawodów; *
z důvodu obsažených ve smlouvě o
ke zdanění společníků dochází v poměru, který určuje hodnota jejich podílů na zisku.
2015-12-4 SPÓŁKA KOMANDYTOWA
KOMANDITNÍ SPOLEČNOST
Spółkę komandytową wyróżnia konstrukcja dwóch Komanditní společnost se od jiných společnosti rodzajów wspólników, którzy w odmienny sposób konstrukčně odlišuje tím, že v komanditní odpowiadają
za
spółki. společnosti existují dva druhy společníků, kteří
zobowiązania
Komplementariusz (co najmniej jeden) odpowiada za závazky společnosti bez
ograniczeń,
odpowiedzialność způsoby.
natomiast
komandytariusza
(co
ručí dvěma různými
najmniej
jest Komplementář
jeden)
(minimum
jeden)
ručí
bez
ograniczona do wysokości zadeklarowanej sumy omezení celým svým majetkem, komanditista komandytowej
(oznaczony
odpowiedzialności
zakres (minimum
kwotowo
jeden)
ručí
omezeně,
do
výše
komandytariusza nesplaceného vkladu v komandititní společnosti
każdego
wobec wierzycieli. Do wysokości rzeczywistego (přitom působnost ručení věřitelům se určuje pro wkładu, jaki komandytariusz wniósł do spółki jego každého komanditistu zvlášť). Z ručení je vyňata hodnota vkladu do výše uskutečněného vkladu,
odpowiedzialność jest wyłączona.
který komanditista vložil do společnosti. Firma spółki komandytowej powinna zawierać V názvu komanditní společnosti se musí objevit příjmení jednoho nebo několika komplementářů s nazwisko jednego lub kilku komplementariuszy přídavkem určujícím druh společnosti, tzn. oraz dodatkowe oznaczenie "spółka „komanditní společnost”. Je přípustné použití komandytowa". Dopuszczalne jest używanie w zkratky „sp. k.” obrocie skrótu "sp.k.".
Společenská smlouva pro komanditní společnosti obsahuje:
Umowa spółki komandytowej powinna zawierać:
firmę i siedzibę spółki;
przedmiot działalności spółki;
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony;
oznaczenie wkładów wnoszonych przez
•
název firmy a sídlo společnosti
•
předmět činnosti
•
dobu trvání existence společnosti, pokud je tato doba stanovena
•
każdego wspólnika i ich wartość;
oznaczony komandytariusza
zakres każdego
wobec
a
hodnota
vkladu
vneseného
každým společníkem
kwotowo
odpowiedzialności
druh
wierzycieli
•
působnost ručení věřitelům v peněžitém vyčíslení
pro
každého
komanditistu
zvlášť (tkzv. komanditní součet)
(sumę komandytową). Umowa
spółki
komandytowej
powinna
być Společenská smlouva komanditní společnosti se
zawarta w formie aktu notarialnego lub przy uzavírá formou notářského zápisu nebo je možno wykorzystaniu wypełnienie
wzorca formularza
umowy
poprzez použít předlohu takové smlouvy dostupnou v
udostępnionego
w elektronickém informačního systému.
systemie teleinformatycznym. Zgłoszenie
spółki
komandytowej
rejestrowego powinno zawierać:
firmę, siedzibę i adres spółki;
do
sądu Povinné náležitosti návrhu zápisu komanditní společnosti do obchodního rejstříku
2015-12-4 •
název firmy, sídlo a adresu společnost
•
předmět činnosti společnosti
•
przedmiot działalności spółki;
•
zvlášť příjmení, jména nebo názvy firem
•
nazwiska i imiona albo firmy (nazwy)
komplementářů a příjmení, jména a názvy
komplementariuszy
odrębnie
firem komanditistů, a taky okolnosti
nazwiska i imiona albo firmy (nazwy)
týkající se omezení schopnosti společníků
komandytariuszy, a także okoliczności
k provádění právních kroků, pokud nějaké
dotyczące
existují
oraz
ograniczenia
zdolności
wspólnika do czynności prawnych, jeżeli
•
takie istnieją; •
příjmení a jména osob oprávněných k jednání jménem společnosti a druh tohoto
nazwiska i imiona osób uprawnionych do
oprávnění, v případě že komplementář
reprezentowania
pověřuje
reprezentacji;
spółki
i
sposób
w
przypadku
gdy
komplementariusze
powierzyli
tylko
spółki
-
zaznaczenie
tej
některé
členy
k
vystupování jménem společnosti – je nutné oznámení této skutečnosti
niektórym spośród siebie prowadzenie spraw
pouze
•
komanditní součet
okoliczności; •
Osoby
sumę komandytową.
Uprawnionymi do prowadzenia spraw spółki są komplementariusze. przekraczających
Jednak
zakres
w
sprawach
zwykłych
czynności
spółki wymagana jest zgoda komandytariusza, chyba że umowa spółki stanowi inaczej. W
zakresie
bezpośrednio
k
vystupování
jménem
společnosti ve všech záležitostech týkajících se komanditní společnosti jsou komplementáři, ovšem v záležitostech, které překračují obvyklý rámec činnosti je nutný souhlas komanditisty, pokud ve smlouvě není stanoveno jinak.
przepisami Oblasti, které nespecifikuje přímo zákon o
nieuregulowanym odnoszącymi
oprávněné
się
do
spółki komanditních společnostech, se řídí zákonem o
komandytowej odpowiednie zastosowanie będą veřejných společnostech (např. otázka založení, miały przepisy o spółce jawnej
(np. kwestie zrušení nebo likvidace společnosti).
związane z rozwiązaniem i likwidacja spółki).
Analogicky jako je tomu v případě veřejných a Również analogicznie jak w przypadku spółki partnerských společností, daň z příjmu přiznávají jawnej i partnerskiej, podatkiem dochodowym są jednotlivě všichni společníci společnosti. objęciu poszczególni wspólnicy spółki.
SPÓŁKA KOMANDYTOWO – AKCYJNA Podobnie jak w przypadku spółki komandytowej, również spółkę komandytowo – akcyjną cechuje
AKCIOVÁ KOMANDITNÍ SPOLEČNOST Stejně jako je tomu v případě komanditní společnosti, v akciové komanditní společnosti se rozlišují dvě kategorie společníků.
rozróżnienie wspólników na dwie kategorie
2015-12-4 Komplementariusz, odpowiada bez ograniczeń za Komplementář ručí za závazky společnosti celým zobowiązania spółki, natomiast akcjonariusz nie svým majetkem a akcionář vůbec. odpowiada za zobowiązania spółki. Cechą charakterystyczna spółki komandytowo – Charakteristickým rysem akciové komanditní akcyjnej jest jej hybrydowa konstrukcja, łącząca společnosti je její hybridní kontrukce, která spojuje prvky jak kapitálové, tak osobní
elementy spółki osobowej i kapitałowej.
W szczególności, w sprawach nieuregulowanych společnosti.U skutečností neupravených zákonem do spółki komandytowo – akcyjnej stosuje się, w o akciových komanditních společnostech se zależności
od
wymagającej podle druhu otázky řídí akciová komanditní
kwestii
rozstrzygnięcia, przepisy dotyczące spółki jawnej společnost zákony, které platí buďto pro veřejné nebo akciové společnosti:
lub spółki akcyjnej:
w
zakresie
stosunku
komplementariuszy,
prawnego
zarówno
•
między
komplementářů, a to stejně tak záležitosti
sobą, wobec wszystkich akcjonariuszy,
týkající se jejich vzájemných vztahů jako
jak i wobec osób trzecich, a także do
jejich vztahů k třetím osobám a taky v
wkładów tychże wspólników do spółki, z
souvislosti s jejich vklady do společnosti
wyłączeniem
s výjimkou vkladu základního kapitálu –
zakładowy
wkładów -
na
odpowiednio
kapitał przepisy
se řídí zákony, které platí pro veřejné
dotyczące spółki jawnej;
skutečnosti týkajících se právních vztahů
společnosti.
w pozostałych sprawach - odpowiednio przepisy dotyczące spółki akcyjnej, a w
•
v ostatních oblastech je směrodatný
szczególności przepisy dotyczące kapitału
zákon o akciových společnostech, a to
zakładowego, wkładów akcjonariuszy,
hlavně co se týče předpisů spojených se
akcji,
rady
nadzorczej
i
walnego
zgromadzenia.
základním kapitálem společnosti, vkladem akcionářů do společnosti,
Kapitał
zakładowy
spółki
komandytowo
–
akciemi, volbou představenstva a valnou
akcyjnej powinien wynosić co najmniej 50 000 złotych.
Firma
spółki
komandytowo-akcyjnej
hromadou.
powinna zawierać nazwiska jednego lub kilku Minimální hodnota vkladu do základního komplementariuszy oraz dodatkowe oznaczenie kapitálu v případě akciových komanditních "spółka
komandytowo-akcyjna".
Dopuszczalne společností je 50 000 PLN. Název společnosti
jest używanie w obrocie skrótu "S.K.A.".
musí obsahovat příjmení jednoho nebo
několika komplementářů s přídavkem označení Statut spółki komandytowo-akcyjnej powinien druhu společnosti „komanditně-akciová zawierać: společnost”, připouští se zkratka "S.K.A.". Stanovy akciové komanditní společnosti musí obsahovat:
2015-12-4
firmę i siedzibę spółki;
název a sídlo společnosti
przedmiot działalności spółki;
předmět činnosti
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony;
doba existence společnosti pokud je
oznaczenie wkładów wnoszonych przez każdego komplementariusza oraz ich
stanovena
komplementářem zvlášť
wartość;
wysokość kapitału zakładowego, sposób
hodnota základního jmění a způsob jeho splacení, nominální hodnota akcií a jejich
ich liczbę ze wskazaniem, czy akcje są
počet s určením, zda se jedná o jmenné
imienne, czy na okaziciela;
nebo bezejmenné akcie
liczbę akcji poszczególnych rodzajów i
počet akcií podle druhu a oprávnění, které
związane z nimi uprawnienia, jeżeli mają
se na ně vztahuje, pokud se jedná o různé
być
druhy akcií
wprowadzone
akcje
różnych
příjmení a jména nebo názvy firem
nazwiska i imiona albo firmy (nazwy)
komplementářů a jejich sídla, adresy nebo
komplementariuszy oraz ich siedziby,
korespondenční adresy
adresy albo adresy do doręczeń;
jego zebrania, wartość nominalną akcji i
rodzajów;
druh a hodnota vkladu vloženého každým
organizování valné hromady a dozorčí
organizację walnego zgromadzenia i rady
rady,
nadzorczej, jeżeli ustawa
společnosti tuto povinnost stanovují.
lub statut
pokud
zákon
nebo
stanovy
przewiduje ustanowienie rady nadzorczej. Statut powinien być podpisany co najmniej przez Stanovy
podepisují
minimálně
všichni
komplementáři.
wszystkich komplementariuszy.
Zgłoszenie spółki komandytowo-akcyjnej do sądu Povinné
náležitosti
návrhu
zápisu
akciové
komanditní společnosti do obchodního rejstříku
rejestrowego powinno zawierać:
firmę, siedzibę i adres spółki;
•
název, sídlo a adresa společnosti
przedmiot działalności spółki;
•
předmět činnosti
wysokość kapitału zakładowego, liczbę i
•
hodnota základního jmění, počet
wartość nominalną akcji;
a jmenovitá hodnota akcií
liczbę akcji uprzywilejowanych i rodzaj uprzywilejowania,
jeżeli
statut
•
je
prioritních akcií, pokud stanovy
przewiduje;
wzmiankę,
takové akcie předpokládají jaka
część
kapitału
•
zakładowego została wpłacona przed zarejestrowaniem;
počet a specifikace priority u
zmínka o části základního jmění splacené v době před registrací
•
příjmení, jména nebo názvy
nazwiska i imiona albo firmy (nazwy)
společností
komplementariuszy
okoliczności
okolnosti týkající se omezení
dotyczące ograniczenia ich zdolności do
jejich způsobilosti k právním
czynności prawnych, jeżeli takie istnieją;
úkonům pokud nějaké existují.
oraz
nazwiska i imiona osób uprawnionych do
komplementářů
a
2015-12-4 reprezentowania
spółki
reprezentacji;
w
i
sposób
przypadku
komplementariusze
příjmení
•
gdy
powierzyli
pověřených
tylko
jeżeli
przy
akcjonariusze niepieniężne
-
zmínka o této skutečnosti
wkłady
zaznaczenie
pokud u vzniku společnosti
•
tej
akcionáři vnášejí do nově
okoliczności;
vytvořené společnosti nepeněžité
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony.
vklady, je třeba tuto skutečnost
Spółka komandytowo – akcyjna powstaje z chwila
zmínit
wpisu do rejestru. W
vystupování
pouze někteří členové správy a
spółki
wnoszą
k
osob
jsou k těmto úkonům zmocněni
okoliczności;
zawiązaniu
jména
jménem společnosti v případě, že
niektórym spośród siebie prowadzenie spraw spółki - zaznaczenie tej
a
spółce
ustanowić
doba trvání existence společnosti
•
komandytowo-akcyjnej radę
nadzorczą.
można
Jeżeli
pokud je stanovena
liczba Akciová komanditní společnost vzniká ve chvíli
akcjonariuszy przekracza dwadzieścia pięć osób, jejího zápisu v registru. ustanowienie rady nadzorczej jest obowiązkowe.
U
akciových
komanditních
společností
se
Obligatoryjnym organem spółki komandytowo – připouští stanovení dozorčí rady. Pokud počet akcyjnej jest walne zgromadzenie, które może być akcionářů čítá víc než dvacet pět členů, je zwyczajne
lub
nadzwyczajne.
Prawo schválení dozorčí rady povinné.
uczestniczenia w walnym zgromadzeniu ma Povinným
orgánem
akciové
komanditní
akcjonariusz oraz komplementariusz także w společnosti je valná hromada, a to buď řádná przypadku, gdy nie jest akcjonariuszem spółki nebo mimořádná. Právo účasti na valné hromadě komandytowo-akcyjnej.
má akcionář a taky komplementář v případě, že
Rozwiązanie spółki powodują:
není akcionářem akciové komanditní společnosti.
przyczyny przewidziane w statucie;
uchwała
walnego
Ke zrušení společnosti dochází v důsledku:
zgromadzenia
o
•
důvodů obsažených ve stanovách
rozwiązaniu spółki;
•
schválení valnou hromadou
ogłoszenie upadłości spółki;
•
vyhlášení úpadku
śmierć,
•
smrti, vyhlášení úpadku nebo odstoupení
ogłoszenie
upadłości
wystąpienie komplementariusza,
lub
jedynego chyba
że
statut
stanowi inaczej;
jediného komplementáře, pokud stanovy jinak nestanovují •
ostatních důvodů určených zákonem
inne przyczyny przewidziane prawem.
Ogłoszenie upadłości akcjonariusza nie stanowi Vyhlášení úpadku jednoho z akcionářů se przyczyny rozwiązania spółki. nepovažuje za důvod ke zrušení společnosti. Spółka komandytowo – akcyjna jako jedyna ze Akciová komanditní společnost jako jediný druh spółek osobowych podlega opodatkowaniu na osobní společnosti podléhá zdanění dle zákona o podstawie ustawy o podatku osobowym od osób dani právnických osob a v odlišení od veřejných prawnych, zatem inaczej jak w przypadku spółki a komanditních společnosti je jawnej, partnerskiej i komandytowej – spółka
2015-12-4 komandytowo – akcyjna jest samodzielnym tento druh společnosti samostatným daňovým podmiotem
opodatkowania
własnych poplatníkem.
przychodów.
SPÓŁKI KAPITAŁOWE
KAPITÁLOVÉ SPOLEČNOSTI
Jak wskazywano we wcześniejszych uwagach do Jak
jsme
již
dříve
podotkli,
k
zahájení
podjęcia działalności gospodarczej niezbędny jest hospodářské a podnikatelské činnosti je nezbytná wpis do odpowiedniego rejestru.
W przypadku registrace nového subjektu v obchodním rejstříku
spółek kapitałowych następuje częściowy wyłom u příslušného rejstříkového soudu. V případě od tej zasady, poprzez istnienie konstrukcji spółki kapitálových společnosti je postup pro registraci kapitałowej
w
organizacji,
która
we poněkud odlíšný, jelikož existuje nástroj zvaný
może
własnym imieniu nabywać prawa, w tym własność kapitalová společnost v organizaci, jehož použití nieruchomości i inne prawa rzeczowe, zaciągać umožňuje nově vzniklé společnosti nabývat zobowiązania, pozywać i być pozywane, jeszcze vlastním jménem vlastnická práva, jako jsou przed wpisem spółki do rejestru. Dopiero z chwila např. právo nákupu nemovitosti a poskytnutí wpisu do rejestru spółka kapitałowa w organizacji ostatních věcných práv, přijímání závazků, právo staje się spółka akcyjna lub spółką z ograniczoną žalovat a stávat se žalobcem, a to už v době před odpowiedzialnością, które tym samym uzyskują zapsáním společnosti do příslušného rejstříku. Kapitálová společnost v organizaci se stává
osobowość prawną.
Co istotne, przedmiotem wkładu do spółki akciovou společnosti nebo společnosti s ručením kapitałowej nie może być prawo niezbywalne lub omezeným teprve ve chvíli, kdy je zapsána v příslušném rejstříku u rejstříkového soudu a tímto
świadczenie pracy bądź usług.
taky získává statut právnické osoby. Důležitý poznatek; předmětem vkladu do SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ kapitálové společnosti nemůže být nezcizitelné ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością może právo ani skutečnost poskytnutí služby nebo być utworzona przez jedną albo więcej osób w pracovní činnosti. każdym celu prawnie dopuszczalnym, chyba że ustawa stanowi inaczej. Wspólnikami spółki z ograniczoną
odpowiedzialnością
mogą
być
zarówno osoby fizyczne jak i prawne. Przepisy zastrzegają jednak, że spółka z ograniczoną odpowiedzialnością nie może być zawiązana wyłącznie przez inną jednoosobową spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością. Co istotne i odróżniające spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością
od
spółek
osobowych
-
wspólnicy nie odpowiadają za zobowiązania spółki.
SPOLEČNOST S RUČENÍM OMEZENÝM Společnost s ručením omezeným může založit jedna nebo větší počet osob v právně přípustném účelu, který povoluje zákon a pokud v něm není jinak
stanoveno.
Společníky
společnosti
s
ručením omezeným se mohou stát stejně tak fyzické jako právnické osoby. Předpisy zamezují jedině založení společnosti s ručením omezeným jinou
jednočlennou
společností
s
ručením
omezeným. Důležité je to, že v odlišení od osobních společností, ve společnosti s ručením
2015-12-4 Kodeks spółek handlowych przewiduje natomiast omezeným společníci za závazky této společnosti solidarną odpowiedzialność członków zarządu za osobně neručí. zobowiązania spółki, w przypadku gdy egzekucja Zákon o obchodních společnostech hovoří ovšem z majątku spółki okazałaby się bezskuteczna. o společném a nerozdílném ručení všech členů Okolicznością, która uwalnia w takim przypadku orgánů za závazky společnosti pro případ, kdyby członka
zarządu
od
odpowiedzialności
jest se
exekuce
majetku
wykazanie że we właściwym czasie zgłoszono bezpředmětnou.
V
společnosti tomto
ukázala
případě
od
wniosek o ogłoszenie upadłości lub wszczęto zodpovědnosti osvobozuje členy představenstva postępowanie układowe, albo że niezgłoszenie pouze okolnost, že došlo v zákonem stanovené wniosku o ogłoszenie upadłości oraz niewszczęcie lhůtě k podání žádosti o vyhlášení úpadku nebo postępowania układowego nastąpiło nie z jego bylo zahájeno vyrovnávací řízení nebo k tomu winy, albo że pomimo niezgłoszenia wniosku o nedošlo, ale bez jejich zavinění. Ke zrušení ogłoszenie
upadłości
oraz
niewszczęcia zodpovědnosti v důsledku nevýhlášení úpadku a
postępowania układowego wierzyciel nie poniósł nezahájení vyrovnávacího řízení dojde taky v szkody.
případě, že věřiteli nevznikla žádná škoda.
Kapitał zakładowy spółki (o równej lub nierównej Minimální hodnota základního kapitálu pro wartości
nominalnej)
powinien
wynosić
co společnosti s ručením omezeným (ve stejné nebo
najmniej 5 000 zł. Wartość nominalna udziału nie odlišné nominální hodnotě) je 5 000 PLN. U może być niższa niż 50 zł.
podílů se nepřipouští menší nominální hodnota než 50 PLN.
Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością Společenská smlouva společnosti s ručením powinna określać:
omezeným musí obsahovat:
firmę i siedzibę spółki;
•
název a sídlo společnosti
przedmiot działalności spółki;
•
předmět činnosti
wysokość kapitału zakładowego;
•
hodnotu základního jmění
czy wspólnik może mieć więcej niż jeden
•
ustanovení, zda společník může vlastnit
udział;
více než jeden podíl na základním jmění,
liczbę i wartość nominalną udziałów objętych
przez
poszczególnych
wspólników;
•
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony.
vyčíslení množství a nominální hodnoty podílu každého společníka
•
dobu existence společnosti pokud je stanovena
Umowa spółki z ograniczoną odpowiedzialnością Společenská smlouva společnosti s ručením powinna być zawarta w formie aktu notarialnego. omezeným
se
Może być również zawarta przy użyciu wzorca Druhým
možným
uzavírá
notářským způsobem
zápisem. uzavření
umowy, co wymaga wypełnienia formularza společenské smlouvy je vyplnění předlohy na udostępnianego w systemie teleinformatycznym. Z elektronickém
formuláři
zpřístupněném
v
chwilą zawarcia umowy spółki powstaje spółka w elektronickém systému. Po uzavření společenské organizacji.
2015-12-4 Do
powstania
spółki
odpowiedzialnością,
z
ograniczoną smlouvy dochází ke vzniku společnosti v
posiadająca
przymiot organizaci.
osobowości prawnej, przepisy prawne wymagają:
Ke vzniku společnosti s ručením omezeným
zawarcia umowy spółki;
wniesienia przez wspólników wkładów na
•
společenskou smlouvu
pokrycie całego kapitału zakładowego;
•
vložení vkladu do společnosti
způsobilé k právním úkonům, zákon vyžaduje:
powołania zarządu;
všemi společníky v celkové výši
ustanowienia rady nadzorczej lub komisji
hodnoty
rewizyjnej, jeżeli wymaga tego ustawa
jmenování představenstva
lub umowa spółki;
•
wpisu do rejestru.
základního
jmění;
jmenování dozorčí rady nebo revizní komise pokud tak stanoví zákon nebo společenská smlouva
Zgłoszenie
spółki
z
ograniczoną
•
zapsání do rejstříku
odpowiedzialnością do sądu rejestrowego powinno Povinné náležitosti návrhu registrace společnosti zawierać:
s ručením omezeným do obchodního rejstříku:
firmę, siedzibę i adres spółki;
•
název. adresa a sídlo společnosti
przedmiot działalności spółki;
•
předmět činnosti
wysokość kapitału zakładowego;
•
hodnota základního jmění
określenie, czy wspólnik może mieć
•
stanovení, zda společník může
więcej niż jeden udział;
vlastnit více než jeden podíl na
nazwiska, imiona i adresy członków
základním jmění,
zarządu oraz sposób reprezentowania
•
spółki;
orgánů a způsob zastupování
nazwiska
i
imiona
członków
rady
nadzorczej lub komisji rewizyjnej, jeżeli ustawa
lub
umowa
spółki
společnosti •
příjmení a jména členů dozorčí
wymaga
rady nebo revizní komise pokud
ustanowienia rady nadzorczej lub komisji
zákon nebo společenská smlouva
rewizyjnej;
vyžadují její povolání
jeżeli wspólnicy wnoszą do spółki wkłady niepieniężne
-
zaznaczenie
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony;
jeżeli
umowa do
wskazuje ogłoszeń
pismo spółki
umowę spółki;
doba
existence
společnosti
pokud je stanovena •
-
druh písemných ohlášek pokud to
oznaczenie tego pisma. Do zgłoszenia spółki należy dołączyć:
zmínka o nepeněžitých vkladech společníků
•
przeznaczone
•
tej
okoliczności;
příjmení, jména a adresy členů
společenská
smlouva
vyžaduje. Přílohy k návrhu registrace společnosti: •
společenská smlouva
2015-12-4
oświadczenie
wszystkich
członków
prohlášení všech členů představenstva o
zarządu, że wkłady zostały wniesione w
splacení veškerých vkladů do společnosti všemi
całości przez wszystkich wspólników;
společníky
jeżeli o powołaniu członków organów
spółki
společnosti pokud o této skutečnosti není
nie
stanowi
akt
notarialny
důvod jmenování všech členů orgánů
zawierający umowę spółki, dowód ich
zmínka
ustanowienia,
smlouvě a jejich jmenný seznam
z
wyszczególnieniem
v
notářsky
ověřené
společenské
składu osobowego. Ze zgłoszeniem należy złożyć podpisaną przez
K návrhu zápisu je třeba přiložit jmenný seznam
wszystkich członków zarządu listę wspólników z
všech společníků obsahující jména, příjmení
podaniem nazwiska i imienia lub firmy (nazwy)
nebo název společnosti a počet i nominální
oraz liczby i wartości nominalnej udziałów
hodnotu jejich podílů podepsaný všemi členy
każdego z nich.
správních orgánů. Společnost s ručením omezeným je coby
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, jako
právnická osoba daňovým poplatníkem ve
osoba prawna, podlega opodatkowaniu zgodnie z
smyslu zákona o dani z příjmu právnických
zasadami określonymi w ustawie o podatku
osob.
dochodowym od osób prawnych. Předpisy Zákona o obchodních společnostech Przepisy Kodeksu spółek handlowych zawierają
podrobně regulují fungování společností s
szczegółowe
ručením omezeným v těchto ohledech:
uregulowania
funkcjonowania
spółki
z
dotyczące ograniczoną
•
odpowiedzialnością, takie jak:
společnosti
procedura wnoszenia wkładów
•
jmenování vedení společnosti
powołanie władz spółki
•
rozdělení majetku společnosti
majątek spółki
•
základní
kapitał zakładowy (zdolność aportowa,
aportace,
zmiana wysokości kapitału zakładowego
základního
– podwyższenie i obniżenie kapitału
navýšení nebo snižení
kapitál
(schopnost
změna kapitálu
stavu –
jeho
kapitały zapasowe i inne
•
rezervní fond a ostatní
udziały (rozporządzanie, dziedziczenie,
•
podíly (nakládání s podíly, jejich
umarzanie)
dědění, likvidace)
organy spółki
•
orgány společnosti
o
zarząd (skład, kadencja, funkcje)
o
nadzór – rada nadzorcza lub
(složení,
komisja rewizyjna
rozdělení funkcí)
o
zgromadzenie
wspólników
(kompetencje,
uchwały,
procedura zwoływania)
postup při splacení vkladů do
odpowiedzialność w spółce
◦
◦
správa
společnosti funkční
s.r.o. období,
dozor – dozorčí rada nebo revizní komise
◦
valná hromada společníků (její kompetence, usnesení,
2015-12-4
proces svolávání)
prawa i obowiązki wspólników (prawa majątkowe, prawa korporacyjne, prawa
•
právní odpovědnost
mniejszości)
•
práva a povinnosti společníků
rozwiązanie i likwidacja spółki
(majetková, korporační,
łączenie, podział i przekształcanie spółek
menšinová práva)
SPÓŁKA AKCYJNA Zawiązać spółkę akcyjną może jedna albo więcej osób. Podobnie jak w przypadku spółki z o.o. Spółka akcyjna nie może być zawiązana wyłącznie przez
jednoosobową
spółkę
z
ograniczoną
odpowiedzialnością.
rušení a likvidace společnosti
•
fúze,dělení a přeměny společnosti
AKCIOVÁ SPOLEČNOST Akciovou společnost může založit jedna nebo více osob. Stejně jako je tomu v případě společnosti s ručením omezeným, ke vzniku
W przypadku spółki akcyjnej ustawa posługuje się sformułowaniem
•
statut
dla
określenia
podstawowego dokumentu określającego zasady funkcjonowania konkretnej spółki akcyjnej. Statut spółki akcyjnej powinien być sporządzony w formie aktu notarialnego.
akciových společností nestačí pouze jednočlenná společnost s ručením omezeným. Pro základní dokument, to znamená stanovy akciové společnosti se používá
zákonem
uvedená formulace statut. Ten určuje principy fungování té dané akciové společnosti. Statut se
Akcjonariusze nie odpowiadają za zobowiązania spółki.
vyhotovuje formou notářského zápisu. Akcionáři neručí za závazky společnosti. Základní kapitál akciové společnosti se odlišuje
Kapitał
zakładowy
spółki
akcyjnej
w od základního kapitálu společnosti s ručením przeciwieństwie do spółki z o.o. dzieli się na akcje omezeným tím, že je rozdělen do určitého počtu o równej wartości nominalnej. Kapitał zakładowy akcií ve stejné jmenovité hodnotě. Minimální spółki powinien wynosić co najmniej 100.000 hodnota základního kapitálu akciové společnosti złotych. Wartość nominalna akcji nie może być je 100.000 PLN. Jmenovitá hodnota jedné akcie niższa niż 1 grosz.
nesmí být menší než 1 groš. Statut akciové společnosti určuje:
Statut spółki akcyjnej powinien określać:
•
firmu a sídlo společnosti
firmę i siedzibę spółki;
•
předmět činnosti
przedmiot działalności spółki;
•
dobu existence společnosti pokud je
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony;
wysokość kapitału zakładowego oraz
stanovena •
kwotę wpłaconą przed zarejestrowaniem na pokrycie kapitału zakładowego;
splacenou před registraci společnosti •
jmenovitou hodnotu akcií a jejich počet,
wartość nominalną akcji i ich liczbę ze
druh, určení zda se jedná o akcie na
wskazaniem, czy akcje są imienne, czy na
jméno nebo na doručitele
okaziciela;
hodnotu základního kapitálu a částku
liczbę akcji poszczególnych rodzajów i związane z nimi uprawnienia, jeżeli mają
•
počet akcií v rozdělení podle druhů a oprávnění, které se jich týká pokud
2015-12-4 być wprowadzone akcje różnych rodzajów;
existuje a pokud existují různé druhy
założycieli;
akcií.
nazwiska i imiona albo firmy (nazwy) liczbę
•
członków
zarządu
i
zakladajících členů
rady
nadzorczej albo co najmniej minimalną
•
počet členů představenstva a dozorčí
lub maksymalną liczbę członków tych
rady, přinejmenším údaje o maximálním
organów oraz podmiot uprawniony do
a minimálním počtu členů těchto orgánů a
ustalenia
údaje o oprávnění k rozhodování o
składu
zarządu
lub
rady
nadzorczej;
Příjmení a jména nebo názvy firem
složení představenstva nebo dozorčí rady
pismo do ogłoszeń, jeżeli spółka zamierza dokonywać
ogłoszeń
również
•
poza
dokument k ohlášce pokud bude docházet ke zveřejňování ohlášek mimo „Soudní a
Monitorem Sądowym i Gospodarczym.
hospodářský monitor”.
Statut powinien również zawierać, pod rygorem Statut společnosti musí obsahovat pod hrozbou bezskuteczności
wobec spółki, postanowienia neúčinnosti vůči společnosti rozhodnutí o:
dotyczące:
•
liczby i rodzajów tytułów uczestnictwa w
na
zysku lub w podziale majątku spółki oraz
souvisejících
związanych z nimi praw;
počtu a druhu účasti na podílech ze zisku,
wszelkich
związanych
• z
akcjami
vešekerých
společnosti závazcích
a
právech
spojených
s
akciemi kromě povinnosti úhrady tohoto
obowiązków świadczenia na rzecz spółki, poza obowiązkiem wpłacenia należności
majetku
závazku •
za akcje;
podmínkách a způsobu zpětného odkupu akcií
warunków i sposobu umorzenia akcji;
•
omezení převoditelnosti akcií
ograniczeń zbywalności akcji;
•
osobních oprávněních akcionářů
uprawnień
•
přibližné výši hodnoty veškerých nákladů
osobistych
przyznanych
akcjonariuszom,
co
najmniej
spojených se vznikem společnosti przybliżonej
wielkości
wszystkich kosztów poniesionych lub Důležitá regulace, která omezuje disponibilitu a obciążających spółkę w związku z jej vůli stran ohledně tvorby stanov-statutu utworzeniem. společnosti, je zahrnuta v předpisech, které určují, zda statut může obsahovat odlišná Istotną regulacją, ograniczająca dyspozytywność ustanovení než jsou ustanovení zákonná pokud i wolę stron w kształtowaniu statutu spółki, są zákon toto dovoluje a taky je důležité to, že statut przepisy, które stanowią, że statut może zawierać může obsahovat i jiná ustanovení pokud v zákoně postanowienia odmienne, niż przewiduje ustawa, není obsažena úplná regulace nebo je dodatečné jeżeli ustawa na to zezwala oraz, że statut może ustanovení v zawierać dodatkowe postanowienia, chyba że z ustawy wynika, że przewiduje ona wyczerpujące uregulowanie albo dodatkowe postanowienie
2015-12-4 statutu jest sprzeczne z naturą spółki akcyjnej lub rozporu s charakterem akciové společnosti či dobrymi obyczajami.
obvyklými zvyklostmi.
Firma spółki może być obrana dowolnie; powinna Název společnosti je libovolný; je jen důležité, zawierać dodatkowe oznaczenie "spółka akcyjna". aby obsahoval dodatečné označení „akciová Dopuszczalne jest używanie w obrocie skrótu společnost”. Je povoleno používání zkratky "S.A.".
"A.S.".
Do powstania spółki akcyjnej wymaga się:
Ke vzniku akciové společnosti je nutné:
zawiązania spółki, w tym podpisania
•
založení
společnosti,
které
podepsání
statutu
statutu przez założycieli – zawiązanie
podmiňuje
spółki
všemi zakladateli – k založení
następuje
z
chwila
objęcia
wszystkich akcji;
společnosti dochází ve chvíli
wniesienia przez akcjonariuszy wkładów
rozdělení veškerých akcií
na pokrycie całego kapitału zakładowego;
•
vložení akcionáři
veškerých
ustanowienia zarządu i rady nadzorczej;
vkladů
wpisu do rejestru.
základního kapitálu •
powinno zawierać:
•
firmę, siedzibę i adres spółki albo adres Návrh do doręczeń; przedmiot działalności spółki;
wysokość kapitału zakładowego, liczbę i
k
•
název, sídlo a adresu společnosti
wysokość kapitału docelowego, jeżeli
•
výši základního kapitálu, počet a jmenovitou hodnotu akcií
liczbę akcji uprzywilejowanych i rodzaj
•
jaka
zakładowego
została
część
kapitału
pokryta
przed
i
imiona
jeżeli
obsahuje takový zápis •
•
-
počet privilegovaných akcií
a
członków wnoszą
zmínku o částečném splacení základního kapitálu v době před
rady
registrací společnosti •
akcjonariusze
pokud statut
druh privilegia
nazwiska i imiona członków zarządu oraz nazwiska
hodnotu kapitálu schváleného na určité období
wzmiankę,
niepieniężne
wkłady
zaznaczenie
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony;
příjmení
a
představenstva
tej
okoliczności;
u
předmět činnosti společnosti
nadzorczej;
společnosti
•
sposób reprezentowania spółki;
akciové
wartość nominalną akcji;
zarejestrowaniem;
a
nebo korespondenční adresu
uprzywilejowania;
představenstva
zápis v rejstříku
registraci
statut to przewiduje;
krytí
rejstříkového soudu musí obsahovat:
jmenování
ke
dozorčí rady
Zgłoszenie spółki akcyjnej do sądu rejestrowego
nutných
jména a
členů způsob
zastupování společnosti •
příjmení a jména členů dozorčí rady
2015-12-4
jeżeli statut wskazuje pismo przeznaczone
zápis o nepeněžitém vkladu
•
do ogłoszeń spółki - oznaczenie tego
akcionářů do společnosti - pokud
pisma;
existuje
jeżeli
statut
uprawnień
przewiduje
przyznanie
osobistych
•
określonym
pokud je tato stanovena
akcjonariuszom lub tytuły uczestnictwa w dochodach
lub
majątku
•
spółki
to vyžaduje společenská smlouva •
okoliczności.
některých akcionářů, podílu na zisku nebo
statut;
akty notarialne o zawiązaniu spółki i oświadczenie
wszystkich
członków
•
stanovy (statut)
zarządu, że wymagane statutem wpłaty na
•
notářský
dokonane zgodnie z prawem;
majetku
pokud jsou
zápis
o
vzniku
společnosti a přerozdělení akcií prohlášení
•
všech
členů
potwierdzony przez bank lub firmę
představenstva o splacené hodnotě akcií a
inwestycyjną dowód wpłaty na akcje,
nepeněžitých
dokonanej
zákonem stanovených pravidel
na
rachunek
spółki
w
organizacji; w przypadku gdy statut przewiduje
pokrycie
wszystkich
splacení převodem
członków
jest
zapewnione
zgodnie
stanoveno
z
potvrzený
akcií,
které
se
uskutečnilo
na
účet
společnosti
v
krytí
základního
kapitálu
třeba přiložit prohlášení všech členů
roku od zarejestrowania spółki; stwierdzający
doklad
a
nepeněžitým vkladem po její registraci, je
postanowieniami statutu przed upływem dokument
stanov
organizaci a v případě, že je ve statutu
zarządu, że wniesienie tych wkładów do spółki
dle
bankou nebo investiční společnosti o
po dokonaniu rejestracji, należy dołączyć oświadczenie
vkladů
průkazný
•
kapitału
zakładowego wkładami niepieniężnymi
představenstva, že je tento druh vkladu
ustanowienie
splacen v souladu s nařízeními shodnými
organów spółki z wyszczególnieniem ich
se statutem před dobou uplynutí jednoho
składu osobowego;
roku od registrace společnosti
zezwolenie lub dowód zatwierdzenia
•
statutu przez właściwy organ władzy
orgánů společnosti a jmenný seznam všech
publicznej, jeżeli są one wymagane do
členů každého orgánu
powstania spółki;
vlastnictví
K zapsání společnosti jsou nutné přílohy:
akcje oraz wkłady niepieniężne zostały
titulu
stanoveny statutem
objęciu akcji;
zmínku o osobních oprávněních
nesouvisejíího s akciemi
druh písemných ohlášek pokud
niewynikające z akcji - zaznaczenie tych
Do zgłoszenia spółki należy dołączyć:
dobu existence společnosti
oświadczenie kapitału
o
• wysokości
zakładowego,
złożył takie oświadczenie.
jeżeli
objętego zarząd
doklad
potvrzující
jmenování
povolení ke vzniku společnosti
nebo doklad stvrzující schválení stanov veřejnopravními orgány pokud je nutné
2015-12-4 Spółka
akcyjna
jest
podatnikiem
podatku
•
dochodowego od osób prawnych.
prohlášení o hodnotě základního kapitálu, pokud je představenstvo učinilo
Podobnie jak w przypadku spółki z ograniczona Akciová společnost je poplatníkem ve smyslu odpowiedzialnością, również w przypadku spółki daně z příjmu fyzických osob. akcyjnej, Kodeks spółek handlowych zawiera Stejně jako je tomu v případě společnosti s szczegółowe regulacje dotyczące:
ručením omezeným, Obchodní zákoník obsahuje
powstania spółki;
tworzenia kapitału zakładowego;
•
vzniku společnosti
akcji
•
tvorby základního kapitálu
•
akcií a práv s nima spojenýma (jejich
i
praw
pravidla týkající se akciových společností, a to:
z nich wynikających
(obejmowanie, rozporządzanie);
praw i obowiązków akcjonariuszy;
kapitału
zakładowego
vlastnictví a disponibility)
(podwyższanie,
obniżanie);
•
práv a povinnosti akcionářů
•
základního
organów spółki: o
zarząd (kompetencje, skład),
o
rada nadzorcza,
o
walne
•
navýšení,
orgánů společnosti ◦
představenstva (pravomoci, složení)
zgromadzenie
◦
dozorčí rady
procedura
◦
valné hromady (pravomoci, postup
zwoływania, przebieg obrad), stosunków
(jeho
snížení)
(kompetencje,
kapitálu
wewnętrznych
svolávání, průběh jednání)
spółki
•
vnitřních
vztahů
ve
společnosti
(uprawnienia mniejszości, przymusowy
(menšinových práv, nuceného výkupu a
wykup i odkup akcji);
odkupu akcií)
odpowiedzialności w spółce;
•
odpovědnosti ve společnosti
rozwiązywania i likwidacji spółki;
•
zrušení nebo likvidace společnosti
łączenia, podziału i przekształcania spółki
•
fúze, rozdělení nebo přeměny akciové
akcyjnej.
společnosti
POBOČKY A
ODDZIAŁY I PRZEDSTAWICIELSTWA PRZEDSIĘBIORSTW ZAGRANICZNYCH
REZIDENCE ZAHARANIČNÍCH SPOLEČNOSTI
Przedsiębiorcy zagraniczni, mogą tworzyć w ramach
swojej
działalności
oddziały
Zahraniční
podnikatelé mohou pro svou
i obchodní a podnikatelskou činnost vytvářet
przedstawicielstwa na terytorium Rzeczpospolitej pobočky a rezidence na území Polska. Polskiej. Wymogi w zakresie oddziału przedsiębiorstwa:
Požadavky kladené na pobočku společnosti:
2015-12-4
wykonywanie działalności w ramach oddziału
w
zakresie
działalności
przedmiotu
w
upoważnionej
oddziale
do
osoby
uzyskanie
do
rejestru
uskutečnění zápisu v rejstříku podnikatelů předložené u rejstříkového soudu)
•
oddělené vedení účetnictví pro pobočku, a
Krajowego Rejestru Sądowego);
to v polském jazyce
prowadzenie
polského zákona o účetnictví
dla
oddziału
oddzielnej
rachunkowości w języku polskim zgodnie z przepisami o rachunkowości;
pro pobočku je nutné jmenování pověřené
(zápis se uskutečňuje na základě žádosti
przedsiębiorców (wpis jest dokonywany na podstawie wniosku złożonego do
używanie
do
oryginalnej polski
nazwą
nutnost označení pobočky originálním
oddziału
právní formou přeložených do polského
przedsiębiorcy
jazyka s přidáním formulace "oddział w
zagranicznego wraz z przetłumaczoną na język
•
a podle předpisů
názvem zahraničního subjektu i jeho
oznaczenia nazwy
činnosti
společnosti •
wpisu
předmětem
osoby k vystupování jménem zahraniční
reprezentowania
przedsiębiorcy;
vymezeno
zahraničního podnikatelského subjektu •
ustanowienie
provozování činnosti zahraniční pobočky je
przedsiębiorcy
zagranicznego;
•
formy
Polsce".
prawnej
przedsiębiorcy oraz dodaniem wyrazów Zahraniční podnikatelé mají taky možnost tvoření "oddział w Polsce".
rezidencí v Polsku. Ovšem rozsah působnosti této formy podnikání je možný v mnohem
Przedsiębiorcy zagraniczni mogą również tworzyć menším měřítku, než je tomu u pobočky nebo przedstawicielstwa na terytorium Rzeczpospolitej závodu. Rozsah činnosti rezidence
zahrnuje
Polskiej. Zakres działalności w ramach tej formy pouze provádění reklamních a propagačních jest
znacznie
węższy
niż
oddziału
czy činností pro zahraniční subjekt. Vznik rezidence
utworzonego przedsiębiorstwa. Zakres działania vyžaduje zápis v Registru rezidencí zahraničních przedstawicielstwa może bowiem obejmować subjektů, který dále uvádíme jako registr wyłącznie prowadzenie działalności w zakresie rezidencí,
který
je
veden
u
ministerstva
reklamy i promocji przedsiębiorcy zagranicznego. příslušného odboru. Utworzenie przedstawicielstwa wymaga wpisu do rejestru
przedstawicielstw
zagranicznych,
zwanego
przedsiębiorców DAŇOVÁ PROBLEMATIKA dalej
"rejestrem
przedstawicielstw", prowadzonego przez ministra V případě civilních společnosti, ať už se jedná o właściwego do spraw gospodarki
veřejné, partnerské nebo komanditní společnosti, nepodléhá dani z příjmu právnických osob celá
ZAGADNIENIA PODATKOWE W
przypadku
partnerskich
spółek i
cywilnych,
komandytowych
společnost, ale jednotliví společníci společnosti jawnych,
podatkowi
dochodowemu podlegają poszczególni wspólnicy
2015-12-4 a nie spółka. W zależności od tego czy wspólnik
a to podle toho, zda podnikají jako fyzická
jest
podlega
nebo právnická osoba. Fyzické osoby jsou
opodatkowaniu na odpowiednich zasadach. Osoby
plátci daně z příjmu podle zákona o dani z
fizyczne podlegają opodatkowaniu na podstawie
příjmu fyzických osob ze dne 26.7. 1991.
osoba
fizyczną
czy
prawna
ustawy z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Jinak
je
tomu
komanditních
v
případě
společností,
akciových
společností
s
Inaczej jest w przypadku spółki komandytowo –
ručením omezeným a akciových společností.
akcyjnej, z ograniczona odpowiedzialnością i
Každá tato společnost je daňovým poplatníkem
akcyjnej. Każda z tych spółek jest podatnikiem
dle
podatku dochodowego na zasadach określonych w
právnických osob z 15.2. 1992.
ustawie
z
15
lutego
1992
r.
o
předpisů
zákona
o
dani
z
příjmu
podatku
dochodowym od osób prawnych.
Na samém začátku je třeba říci, že v případě, kdy je činnost prováděná v jiném státě než tam,
W uwagach wstępnych należy wskazać, iż w
kde se nachází sídlo společnosti, bydliště
przypadku prowadzenia działalności w innym
podnikatele nebo pokud se jedná o pobočku, je
kraju niż kraj siedziby lub zamieszkania lub za
důležité pokaždé provést rozbor faktických
pośrednictwem oddziału istotna jest każdorazowa
skutečností z hlediska smlouvy o zamezení
analiza stanu faktycznego z punktu widzenia
dvojího zdanění. Daňové důsledky se mohou
umów o unikaniu podwójnego opodatkowania.
rovněž líšit podle druhu příjmu (např. zisk
Konsekwencje podatkowe mogą być również
společnosti, zisk z námezdní práce, kapitálový
zróżnicowane
zisk – dividendy, licenční poplatky)
w
zależności
od
rodzaju
dochodu/przychodu (np. zyski przedsiębiorstwa, dochody z pracy najemnej, zyski z kapitałów – dywidendy, należności licencyjne) PODATEK DOCHODOWY OD OSÓB FIZYCZNYCH
DAŇ Z PŘÍJMU FYZICKÝCH OSOB
Zasadniczo przedsiębiorcy uzyskujący dochody z Podnikatelé, kteří získávají příjmy díky své działalności gospodarczej są opodatkowani według vlastní podnikatelské činnosti, ve většině případů skali podatkowej, tzn. stawką podatku uzależnioną podléhají zdanění daňovou sazbou. Sazba daně od wysokości ich dochodów. W polskim systemie se určuje podle výše hodnoty jejich příjmu. V prawnym obowiązuje skala dwustopniowa ze polském právním systému se používá dvojí stawkami podatkowymi w wysokości 18 i 32 % stupnice s daňovou sazbou 18 % a 32 %, limit przy progu podatkowym 58 528 zł. Mogą jednak pro příjem činí 58 528 PLN. Podnikatelé si wybrać inny sposób opodatkowania. Dostępne są ovšem mohou vybrat i jiný způsob zdanění. Existují tři druhy daně:
trzy formy:
podatek
liniowy
–
który
oznacza
rozliczanie się z podatku dochodowego z
•
lineární daň – tato daň se vyznačuje
2015-12-4 zastosowaniem 19 %stawki podatku.
19 % sazbou. Danění tímto způsobem
Opodatkowanie pozbawia
prawa
przychodu
w
ten do
sposób
nie
nezbavuje daňového poplatníka práva k
odliczenia
od
využití možnosti odečtu od výnosů z
kosztów
uzyskania
činnosti
vztahujících
se
k
przychodów, na zasadach ogólnych;
získávání příjmů z podnikatelské činnosti
ryczałt ewidencjonowany –w zależności
jak to umožňují obecné podmínky.
od
rodzaju
działalności
mają
•
evidovaná paušální částka – u tohoto
zastosowanie stawki podatku: 20%, 17%,
druhu zdanění se používá hodnota sazby
8,5%, 5,5%, 3%, ustawa ogranicza także
daně podle druhu činnosti: 20%, 17%,
enumeratywnie katalog działalności, które
8,5%, 5,5% nebo 3%, přitom zákon
mogą
stanovuje uzavřený seznam činnosti, které
korzystać
z
tego
typu
opodatkowania;
nákladů
karta
je možno danit tímto způsobem
podatkowa
niektórych
w
rodzajów
odniesieniu
do
przychodów
z
•
daňová karta pro některé druhy příjmů z podnikatelské činnosti
działalności gospodarczej. Daňovi poplatníci provádějí výpočet příjmů z Podatnicy
ustalają
prowadzonej zależności
od
wysokość
dochodu
działalności
gospodarczej
formy,
i
zakresu
z podnikatelské činnosti podle příslušných zákonů w a pravidel určených dle způsobu provádění,
rozmiaru rozsahu a objemu prováděné činnosti buďto na
prowadzonej działalności na podstawie ksiąg základě účetních knih (podvojné účetnictví), rachunkowych, ksiąg podatkowych lub ewidencji. daňových knih (daňová evidence) nebo ostatní Jedyny wyjątek stanowią podatnicy rozliczający evidence
(např.
zdanění
paušalní
částkou).
się na podstawie karty podatkowej – podatnicy ci Jedinou výjimku tvoří daňovi poplatníci, kteří są zwolnienie od obowiązku prowadzenia ksiąg, provádějí vyúčtování dle daňové karty. Pro ně składania zeznań podatkowych oraz wpłacania platí osvobození z povinnosti vedení účetnictví, zaliczek na podatek dochodowy.
předkládaní daňového přiznání a placení záloh na daň z příjmu.
Obowiązek prowadzenia ksiąg rachunkowych spoczywa
na
osobach
fizycznych,
spółkach Povinnost vedení účetnictví mají fyzické osoby,
cywilnych osób fizycznych, spółkach jawnych civilní společnosti fyzických osob, veřejné osób fizycznych, spółkach partnerskich jeżeli ich společnosti
fyzických
osob
a
partnerské
przychody netto (bez podatku VAT) ze sprzedaży společnosti pokud se jejich čistý příjem (bez towarów, produktów i operacji finansowych za DPH) z prodeje zboží, výrobků nebo finančních poprzedni rok obrotowy wyniosły co najmniej operací za předešlé účetní období pohyboval v równowartość w walucie polskiej 1 200 000 euro. přepočtu na PLN v minimální hodnotě 1200000 Podmioty te mogą jednak rozliczać się na EUR. Tyto subjekty mohou provádět výpočet podstawie ksiąg rachunkowych, nawet pomimo daňové povinnosti na základě účetnictví taky v niższych
przychodów,
pod
warunkiem případě mají-li příjem nižší, ovšem musí o této
powiadomienia o tym przed rozpoczęciem roku způsobem výpočítávání daně z příjmu
skutečnosti informovat finanční úřad už v době před zahájením daňového období.
2015-12-4 podatkowego naczelnika urzędu skarbowego. Z
Pro komanditní a akciové komanditní společnosti
kolei spółki: komandytowa i komandytowo platí, že se daně vykazují na základě účetnictví akcyjna
rozliczają
rachunkowych
się
bez
na
podstawie
względu
na
ksiąg bez ohledu na výši hodnoty dosažených příjmů.
wysokość
osiąganych przychodów.
V případě provádění podnikatelské činnosti formou osobní společnosti prohlášení o volbě
W
przypadku
prowadzonej
w
działalności formie
gospodarczej způsobu zdanění zasílá každý společník sám
spółki
osobowej jednotlivě dle příslušnosti k finančnímu úřadu
zawiadomienie o wyborze formy opodatkowania podle místa bydliště. składają
wszyscy
wspólnicy do
właściwego
naczelnika urzędu skarbowego według miejsca zamieszkania każdego z nich.
DAŇ Z PŘÍJMU PRÁVNICKÝCH OSOB
PODATEK DOCHODOWY OD OSÓB PRAWNYCH
V souladu se zákonem o dani z příjmu právických osob této dani podléhají:
Zgodnie z ustawą o podatku dochodowym od osób prawnych, podatkowi temu podlegają:
osoby prawne;
spółki kapitałowe w organizacji;
jednostki
organizacyjne
•
právnické osoby
•
kapitálové společnosti v organizaci
•
organizační
niemających osobowości prawnej (spółka jawna,
partnerska
právní
•
lub
• zarząd
na
akciové komanditní společnosti, které společnosti, které zde nemají právní
zákony tohoto státu podléhají právnímu řádu
mające siedzibę lub zarząd w innym
cizího státu a dani podléhá celý
příjem v tomto státě bez ohledu na místo,
państwie, jeżeli zgodnie z przepisami są traktowane jak osoby prawne i
veřejné,
jiném státě pokud v souladu s daňovými
spółki niemające osobowości prawnej
prawa podatkowego tego innego państwa
(civilní,
subjektivitu, ale mají sídlo nebo správu v
terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej;
subjektivity
mají sídlo nebo správu na území Polska
spółki komandytowo – akcyjne mające siedzibę
právní
partnerské a komanditní společnosti)
i
komandytowa);
bez
subjektivity s výjimkou společností bez
niemające
osobowości prawnej z wyjątkiem spółek cywilna,
jednotky
kde došlo k jeho dosažení •
daňové kapitálové skupiny
podlegają w tym państwie opodatkowaniu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce ich osiągania;
podatkowe grupy kapitałowe.
Należy wskazać, iż zgodnie z nieograniczonym obowiązkiem podatkowym, podatnicy, jeżeli mają
Je třeba říci, že v souladu s neomezenou daňovou povinností, daňovi poplatníci, kteří mají sídlo
2015-12-4 siedzibę lub zarząd na terytorium Rzeczypospolitej
nebo správu na území Polska, podléhají
Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od
daňové povinnosti z veškerých svých
całości swoich dochodów, bez względu na miejsce
příjmů bez ohledu na místo, kde dochází
ich osiągania. Z kolei ograniczony obowiązek
k
podatkowy polega na tym, iż podatnicy, jeżeli nie
povinnost
mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
poplatníky, kteří nemají na území Polska
siedziby lub zarządu, podlegają obowiązkowi
sídlo ani správu, že podléhají zdanění v
podatkowemu tylko od dochodów, które osiągają
tomto státě pouźe z výše hodnoty příjmu
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
dosaženého pouze na tomto území.
Podstawowym
obowiązkiem
znamená
pro
daňové
jest
Základní povinností každého poplatníka
prowadzenie ewidencji rachunkowej, zgodnie z
je vedení účetnictví v souladu se zákonem
przepisami
(oraz
o účetnictví (a prováděcím řízením) tak,
w
sposób
aby došlo ke správnému vykazování
wysokości
dochodu
hodnoty hospodářského výsledku (zisku
(straty), podstawy opodatkowania i wysokości
nebo ztráty), základu daně a splatné daně
należnego podatku za rok podatkowy, a także do
za příslušné daňové období, a taky ke
uwzględnienia w ewidencji środków trwałych oraz
správnému způsobu evidování základních
wartości niematerialnych i prawnych informacji
prostředků, hodnot nemateriální povahy a
niezbędnych do obliczenia wysokości odpisów
právního charakteru, což je nezbytné ke
amortyzacyjnych.
správnému
ustawy
rozporządzeń zapewniający
o
podatników
jejich dosažení. Omezená daňová
rachunkowości
wykonawczych), określenie
výpočtu
opotřebení
(amortizace) a následně odpisů. Podstawowa Wypłata
stawka
podatku
wynosi
dla
wspólników
dywidendy
19%. –
Základní sazba daně je 19 %. Výplata dividend společníkům– komplementářům,
komplementariuszy, wspólników spółki z o.o.,
společníkům ve společnosti
akcjonariuszy opodatkowana jest odrębnie stawką
akcionářům se daní zvlášť, a to opět
19%. Dochodów tych nie łączy się z dochodami
sazbou
opodatkowanymi na zasadach ogólnych.
nepřipočítávají k příjmům daněným dle
19
%.
Tyto
s r.o. a příjmy
se
obecných pravidel. Przychody podatników nie posiadających na terytorium Rzeczypospolitej Polskie siedziby lub
Příjmy
zarządu:
nemají sídlo nebo správu na území
z odsetek, z praw autorskich lub praw
Polska:
pokrewnych,
•
z
praw
do
projektów
daňových
z
úroků,
poplatníků,
autorských
kteří
nebo
wynalazczych, znaków towarowych i
příbuzných práv, práv k vynálezům, k
wzorów zdobniczych, w tym również ze
ochranné známce a k průmyslovým
sprzedaży tych praw, z należności za
vzorům i jejich prodeji, z poskytnutí
udostępnienie tajemnicy receptury lub
tajemství receptury nebo poskytnutí práv
procesu produkcyjnego, za użytkowanie
k využívání buď zpřístupnění
lub prawo do użytkowania urządzenia
2015-12-4 przemysłowego, w tym także środka transportu,
výrobního a technologického postupu,
urządzenia
práva
handlowego
informacje
lub
naukowego,
związane
doświadczeniem
w
ze
dziedzinie
za
průmyslového
zařízení včetně dopravních prostředků,
przemysłowej,
zařízení pro vědecké nebo obchodní účely, právo k informacím získaným
z opłat za świadczone usługi w zakresie
díky zkušenostem na poli průmyslu,
działalności widowiskowej, rozrywkowej
obchodu nebo vědy (know-how)
lub sportowej, wykonywanej przez osoby
•
prawne mające siedzibę za granicą,
oboru živého umění, zábavy a sportu,
organizowanej za pośrednictwem osób
které
fizycznych
prawnych
osoba a které zprostředkovává fyzická
prowadzących działalność w zakresie
nebo právnická osoba, provádějící svoji
imprez artystycznych, rozrywkowych lub
vlastní podnikatelskou činnost v oboru
sportowych
organizace uměleckých, zábavných nebo
lub
osób
na
terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej;
využívání
zdobytym
handlowej lub naukowej (know-how);
k
z
tytułu
świadczeń:
księgowych,
badania
prawnych,
usług
z odměny za poskytnutí služby v provádí
zahraniční
právnická
sportovních události na území Polska. doradczych, rynku,
•
poskytování služeb jako jsou:
usług
poradenské nebo účetní služby, průzkum
reklamowych,
trhu, právní služby, reklamní služby,
zarządzania i kontroli, przetwarzania
zpracování
danych, usług rekrutacji pracowników i
náborem zaměstnanců nebo personálu,
pozyskiwania
plnění záruky, ručení a kauce za služby
personelu,
gwarancji
i
poręczeń oraz świadczeń o podobnym charakterze;
INNE PODATKI
služby
spojené
s
podobného charakteru. –
- są objęte stawką podatkową w wysokości 20%.
dat,
ke zdanění těchto příjmů se používá sazbu ve výši 20 %.
OSTATNÍ DANĚ
Spółki jako podmioty prowadzące działalność Společnosti coby subjekty,
které provádějí
gospodarczą, zarówno osobowe jak i kapitałowe są hospodářskou činnost, ať už jsou to společnosti również podatnikami innych podatków i danin osobní nebo kapitálové, se stávají daňovými publicznych.
poplatníky taky pro účely jiných daní a podléhají povinnosti odvodů veřejných dávek.
Zgodnie z ustawą z 11 marca 2004 r. o podatku od V souladu se zákonem o DPH z 11. března 2004 towarów i usług podatnikami tego podatku są se stávají poplatníky ve smyslu této daně osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające právncké osoby, organizační jednotky bez právní osobowości wykonujące
prawnej
oraz
samodzielnie
osoby
fizyczne, subjektivity a fyzické osoby, které provádějí działalność samostatnou výdělečnou činnost, a to bez ohledu
gospodarczą, bez względu na cel lub rezultat takiej na cíl nebo výsledek této činnosti.
2015-12-4 działalności. Działalność gospodarcza obejmuje Ekonomická aktivita zahrnuje veškerou činnost wszelką działalność producentów, handlowców prováděnou výrobci, obchodníky, poskytovateli lub
usługodawców,
w
tym
podmiotów služeb, subjekty založenými za účelem
pozyskujących zasoby naturalne oraz rolników, a dobývání přírodních zdrojů, rolníky, a taky także działalność osób wykonujących wolne činnost osob provozujících svobodné zaměstnání. zawody. Działalność gospodarcza obejmuje w Hospodářská podnikatelská činnost zahrnuje szczególności
czynności
wykorzystywaniu
polegające
towarów
na hlavně aktivity, které využívají změnu stavu
lub
wartości hodnoty zboží nebo hodnoty hodnot nemateriální niematerialnych i prawnych w sposób ciągły dla povahy nebo právniho charakteru pro svou celów zarobkowych. Podatnikiem podatku VAT výdělečnou činnost. Daňovým poplatníkem z hlediska DPH se stává taky civilní společnost.
jest także spółka cywilna.
Stawki podatku VAT wynoszą w zależności od Sazby DPH jsou stanoveny podle druhu zboží: 0 %, 5 %, 8 % nebo 23 %.
rodzaju towaru: 0%, 5%, 8% lub 23%.
W przypadku kiedy spółka będzie strona umowy V případě, kdy je společnost stranou ve smlouvě cywilnoprawnej wymienionej w ustawie z 9 vztahující se k občanským záležitostem września 2000 r. o podatku od czynności vyjmenovaných zákonem o dani z občanských cywilnoprawnych umowa
(m.in.
pożyczki,
zamiana, záležitostí (např. smlouva o prodeji, výměně, ustanowienie smlouva o půjčce, darování, hypotéční smlouva,
sprzedaż,
darowizny,
hipoteki, depozytu) będzie podatnikiem tego smlouva o depozitu) ze dne 9. 9. 2000, stává se daňovým poplatníkem ve smyslu této daně. Výše podatku, którego wysokość wyrażona procentowa hodnoty této daně v procentuálním vyjádření (od (od 0,1 – 2 %) jest uzależniona od rodzaju 0,1 – 2 %) závisí na druhu činnosti a hodnotě czynności i wartości rzeczy lub prawa będącego věcí nebo práv, které jsou předmětem smlouvy. przedmiotem umowy.
Zgodnie z ustawą o podatkach i opłatach V souladu se zákonem o daních a místních lokalnych, zarówno spółki kapitałowe (posiadające poplatcích se stávají stejně tak kapitálové osobowość
prawną)
nieposiadające
jak
i
osobowości
spółki
osobowe
prawnej
są
podatnikami podatku od nieruchomości oraz od środków transportu.
společnosti s právní subjektivitou jako osobní společnosti, které nemají právní subjektivitu, daňovými poplatníky ve smyslu daně z nemovitosti a dopravních prostředků.