A long time ago, a child was born to a queen and king and she was called Snow White. When the queen died, the king married again. This new queen was wicked and hated Snow white. The queen gave orders that Snow White was to be treated as a servant. Snow White grew very beautiful and one day a Prince riding by, saw her at work and fell in love with her. The queen was beautiful too, and every day she asked her Magic Mirror, "Who is the fairest in the land?" and the mirror always answered, "You are the fairest one of all". But one day the mirror answered Snow White was the fairest in the land, and in a rage the queen gave orders to one of her Huntsmen to take Snow White into the woods and kill her. The Huntsman had a kind heart and couldn't do the deed so told her to run away. She fled into the woods where Seven little dwarfs lived. Their house was small and strange. The Queen discovered where Snow White was living and disguising herself as a witch, took a poisoned apple and set out for the Dwarfs cottage. She gave Snow White the poisoned apple to eat and as soon as she bit the apple, she sank into unconsciousness. Thinking she was dead, the Dwarfs built a glass coffin and put her in it. For days she lay in the forest in her glass coffin. One day, the Prince was riding through the forest looking for Snow White and found her. He leaned over and kissed her. She opened her eyes and sat up with a smile. Everyone was happy. The Prince took Snow White to his palace where they were married and lived happily ever after.
Sebuah waktu yang lama lalu, seorang anak lahir dari ratu dan raja dan dia disebut Snow White. Ketika Ratu meninggal, raja menikah lagi. Ratu baru ini jahat dan benci Salju putih. Ratu memberi perintah bahwa Snow White diperlakukan seperti pembantu. Snow White tumbuh sangat indah dan suatu hari seorang Pangeran berkuda oleh, melihatnya di tempat kerja dan jatuh cinta padanya. Ratu itu indah juga, dan setiap hari ia bertanya Cermin Ajaib nya, "Siapa yang tercantik di negeri ini?" dan cermin selalu menjawab, "Engkau adalah salah satu paling adil dari semua". Tapi satu hari cermin menjawab Salju Putih adalah tercantik di negeri itu, dan dalam kemarahan ratu memberi perintah ke salah satu pemburu untuk mengambil Snow White ke hutan dan membunuhnya. Huntsman memiliki hati yang baik dan tidak bisa melakukan perbuatan sehingga menyuruhnya lari. Dia melarikan diri ke hutan di mana Tujuh kurcaci kecil tinggal. Rumah mereka kecil dan aneh. Ratu Salju Putih menemukan tempat tinggal dan menyamarkan dirinya sebagai penyihir, mengambil apel beracun dan berangkat pondok dwarf. Dia memberi Salju Putih apel beracun untuk makan dan segera setelah ia menggigit apel, ia tenggelam dalam ketidaksadaran. Berpikir dia sudah mati, para dwarf membangun sebuah peti kaca dan menempatkannya di dalamnya. Selama berhari-hari ia berbaring di hutan peti gelasnya. Suatu hari, Pangeran itu naik melalui hutan untuk mencari Putri Salju dan menemukannya. Dia membungkuk dan menciumnya. Dia membuka matanya dan duduk dengan tersenyum. Semua orang senang. Pangeran membawa Snow White ke istana di mana mereka menikah dan hidup bahagia selamanya.
Now "The Arabian Nights," some of which, but not nearly all, are given in this volume, are only fairy tales of the East. The people of Asia, Arabia, and Persia told them in their own way, not for children, but for grown-up people. There were no novels then, nor any printed books, of course; but there were people whose profession it was to amuse men and women by telling tales. They dressed the fairy stories up, and made the characters good Mahommedans, living in Bagdad or India. The events were often supposed to happen in the reign of the great Caliph, or ruler of the Faithful, Haroun al Raschid, who lived in Bagdad in 786-808 A.D. The vizier who accompanies the Caliph was also a real person of the great family of the Barmecides. He was put to death by the Caliph in a very cruel way, nobody ever knew why. The stories must have been told in their present shape a good long while after the Caliph died, when nobody knew very exactly what had really happened. At last some storyteller thought of writing down the tales, and fixing them into a kind of framework, as if they had all been narrated to a cruel Sultan by his wife. Probably the tales were written down about the time when Edward I. was fighting Robert Bruce. But changes were made in them at different times, and a great deal that is very dull and stupid was put in, and plenty of verses. Neither the verses nor the dull pieces are given in this book.
Chronologies
World: First Age of Islamic Expansion
Middle East: Islamic Empires
Islam: Abbasid Caliphate
There once lived a poor tailor, who had a son called Aladdin, a careless, idle boy who would do nothing but play all day long in the streets with little idle boys like himself. This so grieved the father that he died; yet, in spite of his mother's tears and prayers, Aladdin did not mend his ways. One day, when he was playing in the streets as usual, a stranger asked him his age, and if he were not the son of Mustapha the tailor.
"I am, sir," replied Aladdin, "but he died a long while ago." On this the stranger, who was a famous African magician, fell on his neck and kissed him, saying: "I am your uncle, and knew you from your likeness to my brother. Go to your mother and tell her I am coming."
Aladdin ran home, and told his mother of his newly found uncle.
"Indeed, child," she said, "your father had a brother, but I always thought he was dead."
However, she prepared supper, and bade Aladdin seek his uncle, who came laden with wine and fruit. He presently fell down and kissed the place where Mustapha used to sit, bidding Aladdin's mother not to be surprised at not having seen him before, as he had been forty years out of the country. He then turned to Aladdin, and asked him his trade, at which the boy hung his head, while his mother burst into tears. On learning that Aladdin was idle and would learn no trade, he offered to take a shop for him and stock it with merchandise. Next day he bought Aladdin a fine suit of clothes, and took him all over the city, showing him the sights, and brought him home at nightfall to his mother, who was overjoyed to see her son so fine.
Next day the magician led Aladdin into some beautiful gardens a long way outside the city gates. They sat down by a fountain, and the magician pulled a cake from his girdle, which he divided between them. They then journeyed onwards till they almost reached the mountains. Aladdin was so tired that he begged to go back, but the magician beguiled him with pleasant stories, and led him on in spite of himself.
At last they came to two mountains divided by a narrow valley.
"We will go no farther," said the false uncle. "I will show you something wonderful; only do you gather up sticks while I kindle a fire."
When it was lit the magician threw on it a powder he had about him, at the same time saying some magical words. The earth trembled a little and opened in front of them, disclosing a square flat stone with a brass ring in the middle to raise it by. Aladdin tried to run away, but the magician caught him and gave him a blow that knocked him down.
"What have I done, uncle?" he said piteously; whereupon the magician said more kindly: "Fear nothing, but obey me. Beneath this stone lies a treasure which is to be yours, and no one else may touch it, so you must do exactly as I tell you."
At the word treasure, Aladdin forgot his fears, and grasped the ring as he was told, saying the names of his father and grandfather. The stone came up quite easily and some steps appeared.
"Go down," said the magician; "at the foot of those steps you will find an open door leading into three large halls. Tuck up your gown and go through them without touching anything, or you will die instantly. These halls lead into a garden of fine fruit trees. Walk on till you come to a niche in a terrace where stands a lighted lamp. Pour out the oil it contains and bring it to me."
He drew a ring from his finger and gave it to Aladdin, bidding him prosper.
Aladdin found everything as the magician had said, gathered some fruit off the trees, and, having got the lamp, arrived at the mouth of the cave. The magician cried out in a great hurry:
"Make haste and give me the lamp." This Aladdin refused to do until he was out of the cave. The magician flew into a terrible passion, and throwing some more powder on the fire, he said something, and the stone rolled back into its place.
The magician left Persia for ever, which plainly showed that he was no uncle of Aladdin's, but a cunning magician who had read in his magic books of a wonderful lamp, which would make him the most powerful man in the world. Though he alone knew where to find it, he could only receive it from the hand of another. He had picked out the foolish Aladdin for this purpose, intending to get the lamp and kill him afterwards.
For two days Aladdin remained in the dark, crying and lamenting. At last he clasped his hands in prayer, and in so doing rubbed the ring, which the magician had forgotten to take from him. Immediately an enormous and frightful genie rose out of the earth, saying:
"What wouldst thou with me? I am the Slave of the Ring, and will obey thee in all things."
Aladdin fearlessly replied: "Deliver me from this place!" whereupon the earth opened, and he found himself outside. As soon as his eyes could bear the light he went home, but fainted on the threshold. When he came to himself he told his mother what had passed, and showed her the lamp and the fruits he had gathered in the garden, which were in reality precious stones. He then asked for some food.
"Alas! child," she said, "I have nothing in the house, but I have spun a little cotton and will go and sell it."
Aladdin bade her keep her cotton, for he would sell the lamp instead. As it was very dirty she began to rub it, that it might fetch a higher price. Instantly a hideous genie appeared, and asked what she would have. She fainted away, but Aladdin, snatching the lamp, said boldly:
"Fetch me something to eat!"
The genie returned with a silver bowl, twelve silver plates containing rich meats, two silver cups, and two bottles of wine. Aladdin's mother, when she came to herself, said:
"Whence comes this splendid feast?"
"Ask not, but eat," replied Aladdin.
So they sat at breakfast till it was dinner-time, and Aladdin told his mother about the lamp. She begged him to sell it, and have nothing to do with devils.
"No," said Aladdin, "since chance has made us aware of its virtues, we will use it and the ring likewise, which I shall always wear on my finger." When they had eaten all the genie had brought, Aladdin sold one of the silver plates, and so on till none were left. He then had recourse to the genie, who gave him another set of plates, and thus they lived for many years.
One day Aladdin heard an order from the Sultan proclaimed that everyone was to stay at home and close his shutters while the princess, his daughter, went to and from the bath. Aladdin was seized by a desire to see her face, which was very difficult, as she always went veiled. He hid himself
behind the door of the bath, and peeped through a chink. The princess lifted her veil as she went in, and looked so beautiful that Aladdin fell in love with her at first sight. He went home so changed that his mother was frightened. He told her he loved the princess so deeply that he could not live without her, and meant to ask her in marriage of her father. His mother, on hearing this, burst out laughing, but Aladdin at last prevailed upon her to go before the Sultan and carry his request. She fetched a napkin and laid in it the magic fruits from the enchanted garden, which sparkled and shone like the most beautiful jewels. She took these with her to please the Sultan, and set out, trusting in the lamp. The grand-vizier and the lords of council had just gone in as she entered the hall and placed herself in front of the Sultan. He, however, took no notice of her. She went every day for a week, and stood in the same place.
When the council broke up on the sixth day the Sultan said to his vizier: "I see a certain woman in the audience-chamber every day carrying something in a napkin. Call her next time, that I may find out what she wants."
Next day, at a sign from the vizier, she went up to the foot of the throne, and remained kneeling till the Sultan said to her: "Rise, good woman, and tell me what you want."
She hesitated, so the Sultan sent away all but the vizier, and bade her speak freely, promising to forgive her beforehand for anything she might say. She then told him of her son's violent love for the princess.
"I prayed him to forget her," she said, "but in vain; he threatened to do some desperate deed if I refused to go and ask your Majesty for the hand of the princess. Now I pray you to forgive not me alone, but my son Aladdin."
The Sultan asked her kindly what she had in the napkin, whereupon she unfolded the jewels and presented them.
He was thunderstruck, and turning to the vizier said: "What sayest thou? Ought I not to bestow the princess on one who values her at such a price?"
The vizier, who wanted her for his own son, begged the Sultan to withhold her for three months, in the course of which he hoped his son would contrive to make him a richer present. The Sultan granted this, and told Aladdin's mother that, though he consented to the marriage, she must not appear before him again for three months.
Aladdin waited patiently for nearly three months, but after two had elapsed his mother, going into the city to buy oil, found everyone rejoicing, and asked what was going on.
"Do you not know," was the answer, "that the son of the grand-vizir is to marry the Sultan's daughter to-night?"
Breathless, she ran and told Aladdin, who was overwhelmed at first, but presently bethought him of the lamp. He rubbed it, and the genie appeared, saying: "What is thy will?"
Aladdin replied: "The Sultan, as thou knowest, has broken his promise to me, and the vizier's son is to have the princess. My command is that tonight you bring hither the bride and bridegroom."
"Master, I obey," said the genie.
Aladdin then went to his chamber, where, sure enough at midnight the genie transported the bed containing the vizier's son and the princess.
"Take this new-married man," he said, "and put him outside in the cold, and return at daybreak."
Whereupon the genie took the vizier's son out of bed, leaving Aladdin with the princess.
"Fear nothing," Aladdin said to her; "you are my wife, promised to me by your unjust father, and no harm shall come to you."
The princess was too frightened to speak, and passed the most miserable night of her life, while Aladdin lay down beside her and slept soundly. At the appointed hour the genie fetched in the shivering bridegroom, laid him in his place, and transported the bed back to the palace.
Presently the Sultan came to wish his daughter good-morning. The unhappy vizier's son jumped up and hid himself, while the princess would not say a word, and was very sorrowful.
The Sultan sent her mother to her, who said: "How comes it, child, that you will not speak to your father? What has happened?"
The princess sighed deeply, and at last told her mother how, during the night, the bed had been carried into some strange house, and what had passed there. Her mother did not believe her in the least, but bade her rise and consider it an idle dream.
The following night exactly the same thing happened, and next morning, on the princess's refusing to speak, the Sultan threatened to cut off her head. She then confessed all, bidding him ask the vizier's son if it were not so. The Sultan told the vizier to ask his son, who owned the truth, adding that, dearly as he loved the princess, he had rather die than go through another such fearful night, and wished to be separated from her. His wish was granted, and there was an end of feasting and rejoicing.
When the three months were over, Aladdin sent his mother to remind the Sultan of his promise. She stood in the same place as before, and the Sultan, who had forgotten Aladdin, at once remembered him, and sent for her. On seeing her poverty the Sultan felt less inclined than ever to keep his word, and asked the vizier's advice, who counseled him to set so high a value on the princess that no man living could come up to it.
The Sultan then turned to Aladdin's mother, saying: "Good woman, a Sultan must remember his promises, and I will remember mine, but your son must first send me forty basins of gold brimful of jewels, carried by forty black slaves, led by as many white ones, splendidly dressed. Tell him that I await his answer." The mother of Aladdin bowed low and went home, thinking all was lost.
She gave Aladdin the message, adding, "He may wait long enough for your answer!"
"Not so long, mother, as you think," her son replied "I would do a great deal more than that for the princess."
He summoned the genie, and in a few moments the eighty slaves arrived, and filled up the small house and garden.
Aladdin made them set out to the palace, two and two, followed by his mother. They were so richly dressed, with such splendid jewels in their girdles, that everyone crowded to see them and the basins of gold they carried on their heads.
They entered the palace, and, after kneeling before the Sultan, stood in a half-circle round the throne with their arms crossed, while Aladdin's mother presented them to the Sultan.
He hesitated no longer, but said: "Good woman, return and tell your son that I wait for him with open arms."
She lost no time in telling Aladdin, bidding him make haste. But Aladdin first called the genie.
"I want a scented bath," he said, "a richly embroidered habit, a horse surpassing the Sultan's, and twenty slaves to attend me. Besides this, six slaves, beautifully dressed, to wait on my mother; and lastly, ten thousand pieces of gold in ten purses."
No sooner said than done. Aladdin mounted his horse and passed through the streets, the slaves strewing gold as they went. Those who had played with him in his childhood knew him not, he had grown so handsome.
When the Sultan saw him he came down from his throne, embraced him, and led him into a hall where a feast was spread, intending to marry him to the princess that very day.
But Aladdin refused, saying, "I must build a palace fit for her," and took his leave.
Once home he said to the genie, "Build me a palace of the finest marble, set with jasper, agate, and other precious stones. In the middle you shall build me a large hall with a dome, its four walls of massy gold and silver, each side having six windows, whose lattices, all except one, which is to be left unfinished, must be set with diamonds and rubies. There must be stables and horses and grooms and slaves; go and see about it!"
The palace was finished by next day, and the genie carried him there and showed him all his orders faithfully carried out, even to the laying of a velvet carpet from Aladdin's palace to the Sultan's. Aladdin's mother then dressed herself carefully, and walked to the palace with her slaves, while he followed her on horseback. The Sultan sent musicians with trumpets and cymbals to meet them, so that the air resounded with music and cheers. She was taken to the princess, who saluted her and treated her with great honor. At night the princess said good-bye to her father, and set out on the carpet for Aladdin's palace, with his mother at her side, and followed by the hundred slaves. She was charmed at the sight of Aladdin, who ran to receive her.
"Princess," he said, "blame your beauty for my boldness if I have displeased you."
She told him that, having seen him, she willingly obeyed her father in this matter. After the wedding had taken place Aladdin led her into the hall, where a feast was spread, and she supped with him, after which they danced till midnight.
The next day Aladdin invited the Sultan to see the palace. On entering the hall with the fourand-twenty windows, with their rubies, diamonds, and emeralds, he cried:
"It is a world's wonder! There is only one thing that surprises me. Was it by accident that one window was left unfinished?"
"No, sir, by design," returned Aladdin. "I wished your Majesty to have the glory of finishing this palace."
The Sultan was pleased, and sent for the best jewelers in the city. He showed them the unfinished window, and bade them fit it up like the others.
"Sir," replied their spokesman, "we cannot find jewels enough."
The Sultan had his own fetched, which they soon used, but to no purpose, for in a month's time the work was not half done. Aladdin, knowing that their task was vain, bade them undo their work and carry the jewels back, and the genie finished the window at his command. The Sultan was
surprised to receive his jewels again and visited Aladdin, who showed him the window finished. The Sultan embraced him, the envious vizier meanwhile hinting that it was the work of enchantment.
Aladdin had won the hearts of the people by his gentle bearing. He was made captain of the Sultan's armies, and won several battles for him, but remained modest and courteous as before, and lived thus in peace and content for several years.
But far away in Africa the magician remembered Aladdin, and by his magic arts discovered that Aladdin, instead of perishing miserably in the cave, had escaped, and had married a princess, with whom he was living in great honor and wealth. He knew that the poor tailor's son could only have accomplished this by means of the lamp, and traveled night and day 'till he reached the capital of China, bent on Aladdin's ruin. As he passed through the town he heard people talking everywhere about a marvelous palace.
"Forgive my ignorance," he asked, "what is this palace you speak of?"
"Have you not heard of Prince Aladdin's palace," was the reply, "the greatest wonder of the world? I will direct you if you have a mind to see it."
The magician thanked him who spoke, and having seen the palace knew that it had been raised by the genie of the lamp, and became half mad with rage. He determined to get hold of the lamp, and again plunge Aladdin into the deepest poverty.
Unluckily, Aladdin had gone a-hunting for eight days, which gave the magician plenty of time. He bought a dozen copper lamps, put them into a basket, and went to the palace, crying: "New lamps for old!" followed by a jeering crowd.
The princess, sitting in the hall of four-and-twenty windows, sent a slave to find out what the noise was about, who came back laughing, so that the princess scolded her.
"Madam," replied the slave, "who can help laughing to see an old fool offering to exchange fine new lamps for old ones?"
Another slave, hearing this, said, "There is an old one on the cornice there which he can have."
Now this was the magic lamp, which Aladdin had left there, as he could not take it out hunting with him. The princess, not knowing its value, laughingly bade the slave take it and make the exchange.
She went and said to the magician, "Give me a new lamp for this."
He snatched it and bade the slave take her choice, amid the jeers of the crowd. Little he cared, but left off crying his lamps, and went out of the city gates to a lonely place, where he remained 'till nightfall, when he pulled out the lamp and rubbed it. The genie appeared, and at the magician's command carried him, together with the palace and the princess in it, to a lonely place in Africa.
The next morning the Sultan looked out of the window towards Aladdin's palace and rubbed his eyes, for it was gone. He sent for the vizier, and asked what had become of the palace. The vizier looked out too, and was lost in astonishment. He again put it down to enchantment, and this time the Sultan believed him, and sent thirty men on horseback to fetch Aladdin in chains. They met him riding home, bound him, and forced him to go with them on foot. The people, however, who loved him, followed, armed, to see that he came to no harm. He was carried before the Sultan, who ordered the executioner to cut off his head. The executioner made Aladdin kneel down, bandaged his eyes, and raised his scimitar to strike.
At that instant the vizier, who saw that the crowd had forced their way into the courtyard and were scaling the walls to rescue Aladdin, called to the executioner to stay his hand. The people, indeed, looked so threatening that the Sultan gave way and ordered Aladdin to be unbound, and pardoned him in the sight of the crowd.
Aladdin now begged to know what he had done.
"False wretch!" said the Sultan, "come hither," and showed him from the window the place where his palace had stood.
Aladdin was so amazed that he could not say a word.
"Where is my palace and my daughter?" demanded the Sultan. "For the first I am not so deeply concerned, but my daughter I must have, and you must find her or lose your head."
Aladdin begged for forty days in which to find her, promising if he failed to return and suffer death at the Sultan's pleasure. His prayer was granted, and he went forth sadly from the Sultan's presence. For three days he wandered about like a madman, asking everyone what had become of his palace, but they only laughed and pitied him. He came to the banks of a river, and knelt down to say his prayers before throwing himself in. In so doing he rubbed the magic ring he still wore.
The genie he had seen in the cave appeared, and asked his will.
"Save my life, genie," said Aladdin, "and bring my palace back."
"That is not in my power," said the genie; "I am only the slave of the ring; you must ask the slave of the lamp."
"Even so," said Aladdin "but thou canst take me to the palace, and set me down under my dear wife's window." He at once found himself in Africa, under the window of the princess, and fell asleep out of sheer weariness.
He was awakened by the singing of the birds, and his heart was lighter. He saw plainly that all his misfortunes were owing to the loss of the lamp, and vainly wondered who had robbed him of it.
That morning the princess rose earlier than she had done since she had been carried into Africa by the magician, whose company she was forced to endure once a day. She, however, treated him so harshly that he dared not live there altogether. As she was dressing, one of her women looked out and saw Aladdin. The princess ran and opened the window, and at the noise she made Aladdin looked up. She called to him to come to her, and great was the joy of these lovers at seeing each other again.
After he had kissed her Aladdin said, "I beg of you, Princess, in God's name, before we speak of anything else, for your own sake and mine, tell me what has become of an old lamp I left on the cornice in the hall of four-and-twenty windows, when I went a-hunting."
"Alas!" she said "I am the innocent cause of our sorrows," and told him of the exchange of the lamp.
"Now I know," cried Aladdin, "that we have to thank the African magician for this! Where is the lamp?"
"He carries it about with him," said the princess, "I know, for he pulled it out of his breast to show me. He wishes me to break my faith with you and marry him, saying that you were beheaded by my father's command. He is forever speaking ill of you, but I only reply by my tears. If I persist, I doubt not that he will use violence."
Aladdin comforted her, and left her for a while. He changed clothes with the first person he met in the town, and having bought a certain powder returned to the princess, who let him in by a little side door.
"Put on your most beautiful dress," he said to her, "and receive the magician with smiles, leading him to believe that you have forgotten me. Invite him to sup with you, and say you wish to taste the wine of his country. He will go for some, and while he is gone I will tell you what to do."
She listened carefully to Aladdin, and when he left her arrayed herself gaily for the first time since she left China. She put on a girdle and head-dress of diamonds, and seeing in a glass that she looked more beautiful than ever, received the magician, saying to his great amazement: "I have made up my mind that Aladdin is dead, and that all my tears will not bring him back to me, so I am resolved to mourn no more, and have therefore invited you to sup with me; but I am tired of the wines of China, and would fain taste those of Africa."
The magician flew to his cellar, and the princess put the powder Aladdin had given her in her cup. When he returned she asked him to drink her health in the wine of Africa, handing him her cup in exchange for his as a sign she was reconciled to him.
Before drinking the magician made her a speech in praise of her beauty, but the princess cut him short saying:
"Let me drink first, and you shall say what you will afterwards." She set her cup to her lips and kept it there, while the magician drained his to the dregs and fell back lifeless.
The princess then opened the door to Aladdin, and flung her arms round his neck, but Aladdin put her away, bidding her to leave him, as he had more to do. He then went to the dead magician, took the lamp out of his vest, and bade the genie carry the palace and all in it back to China. This was done, and the princess in her chamber only felt two little shocks, and little thought she was at home again.
The Sultan, who was sitting in his closet, mourning for his lost daughter, happened to look up, and rubbed his eyes, for there stood the palace as before! He hastened thither, and Aladdin received him in the hall of the four-and-twenty windows, with the princess at his side. Aladdin told him what had happened, and showed him the dead body of the magician, that he might believe. A ten days' feast was proclaimed, and it seemed as if Aladdin might now live the rest of his life in peace; but it was not to be.
The African magician had a younger brother, who was, if possible, more wicked and more cunning than himself. He traveled to China to avenge his brother's death, and went to visit a pious woman called Fatima, thinking she might be of use to him. He entered her cell and clapped a dagger to her breast, telling her to rise and do his bidding on pain of death. He changed clothes with her, colored his face like hers, put on her veil and murdered her, that she might tell no tales. Then he went towards the palace of Aladdin, and all the people thinking he was the holy woman, gathered round him, kissing his hands and begging his blessing. When he got to the palace there was such a noise going on round him that the princess bade her slave look out of the window and ask what was the matter. The slave said it was the holy woman, curing people by her touch of their ailments, whereupon the princess, who had long desired to see Fatima, sent for her. On coming to the princess the magician offered up a prayer for her health and prosperity. When he had done the princess made him sit by her, and begged him to stay with her always. The false Fatima, who wished for nothing better, consented, but kept his veil down for fear of discovery. The princess showed him the hall, and asked him what he thought of it.
"It is truly beautiful," said the false Fatima. "In my mind it wants but one thing."
"And what is that?" said the princess.
"If only a roc's egg," replied he, "were hung up from the middle of this dome, it would be the wonder of the world."
After this the princess could think of nothing but a roc's egg, and when Aladdin returned from hunting he found her in a very ill humor. He begged to know what was amiss, and she told him that all her pleasure in the hall was spoilt for the want of a roc's egg hanging from the dome.
"It that is all," replied Aladdin, "you shall soon be happy."
He left her and rubbed the lamp, and when the genie appeared commanded him to bring a roc's egg. The genie gave such a loud and terrible shriek that the hall shook.
"Wretch!" he cried, "is it not enough that I have done everything for you, but you must command me to bring my master and hang him up in the midst of this dome? You and your wife and your palace deserve to be burnt to ashes; but this request does not come from you, but from the brother of the African magician whom you destroyed. He is now in your palace disguised as the holy woman--whom he murdered. He it was who put that wish into your wife's head. Take care of yourself, for he means to kill you." So saying the genie disappeared.
Aladdin went back to the princess, saying his head ached, and requesting that the holy Fatima should be fetched to lay her hands on it. But when the magician came near, Aladdin, seizing his dagger, pierced him to the heart.
"What have you done?" cried the princess. "You have killed the holy woman!"
"Not so," replied Aladdin, "but a wicked magician," and told her of how she had been deceived.
After this Aladdin and his wife lived in peace. He succeeded the Sultan when he died, and reigned for many years, leaving behind him a long line of kings
Sekarang "The Arabian Nights," beberapa di antaranya, tetapi tidak hampir semua, diberikan dalam buku ini, adalah dongeng hanya dari Timur. Orang-orang Asia, Arab, dan Persia mengatakan kepada mereka dengan cara mereka sendiri, bukan untuk anak-anak, tapi untuk orang dewasa. Tidak ada novel itu, maupun buku cetak, tentu saja, tapi ada orang yang berprofesi itu untuk menghibur laki-laki dan perempuan dengan menceritakan kisah-kisah. Mereka berpakaian dongeng, dan membuat karakter Mahommedans baik, tinggal di Bagdad atau India. Peristiwa sering seharusnya terjadi di masa pemerintahan Khalifah besar, atau penguasa Mukminin, Harun Al Rasyid, yang tinggal di Bagdad di 786-808 AD wazir yang menyertai Khalifah itu juga seseorang yang nyata dari keluarga besar yang Barmecides. Dia dihukum mati oleh Khalifah dalam cara yang sangat kejam, tak seorang pun tahu mengapa. Cerita-cerita harus diberitahu dalam bentuk mereka saat lama baik setelah khalifah meninggal, ketika tak ada yang tahu persis apa yang sangat benar-benar terjadi. Akhirnya pendongeng beberapa pemikiran menuliskan kisah, dan memperbaiki mereka menjadi semacam kerangka, seolah-olah mereka semua telah diriwayatkan dengan Sultan kejam oleh istrinya. Mungkin kisah itu dituliskan tentang waktu ketika Edward I. pertempuran Robert Bruce. Tapi perubahan yang dilakukan di dalamnya pada waktu yang berbeda, dan banyak hal yang sangat membosankan dan bodoh itu dimasukkan ke dalam, dan banyak ayat-ayat. Baik ayat-ayat maupun potongan membosankan diberikan dalam buku ini.
Kronologi Dunia: Zaman Pertama Perluasan Islam Timur Tengah: Empires Islam Islam: Khilafah Abbasiyah
Ada pernah tinggal seorang penjahit miskin, yang memiliki seorang putra bernama Aladin, seorang anak, ceroboh menganggur yang akan melakukan apa pun kecuali bermain sepanjang hari di jalan-jalan dengan anak-anak kecil seperti dirinya menganggur. Ini jadi sedih ayah bahwa dia meninggal, namun, meskipun air mata ibunya dan doa, Aladdin tidak memperbaiki jalan-Nya. Suatu hari, ketika ia bermain di jalan-jalan seperti biasa, orang asing bertanya usianya, dan jika dia tidak anak Mustapha penjahit. "Saya, Pak," jawab Aladin, "tapi dia meninggal lama lalu." Pada orang asing, yang adalah seorang penyihir Afrika yang terkenal, jatuh pada lehernya dan menciumnya, mengatakan: "Aku pamanmu, dan tahu Anda dari rupa untuk adikku Pergi ke ibumu dan katakan padanya aku datang.." Aladdin berlari pulang, dan memberitahu ibunya pamannya yang baru ditemukan. "Memang, anak-anak," katanya, "ayahmu punya saudara, tapi aku selalu mengira ia sudah mati." Namun, dia menyiapkan makan malam, dan meminta Aladdin mencari pamannya, yang datang sarat dengan anggur dan buah. Dia saat ini jatuh dan mencium tempat Mustapha digunakan untuk duduk, penawaran ibu Aladin untuk tidak terkejut karena tidak melihat dia
sebelumnya, karena ia sudah empat puluh tahun ke luar negeri. Dia kemudian berpaling kepada Aladdin, dan bertanya dagang, di mana anak itu menunduk, sementara ibunya menangis. Pada belajar bahwa Aladdin itu menganggur dan ingin mempelajari perdagangan tidak, ia menawarkan untuk mengambil sebuah toko untuk dia dan saham itu dengan barang dagangan. Hari berikutnya ia membeli Aladdin setelan denda pakaian, dan membawanya di seluruh kota, menunjukkan kepadanya pemandangan, dan membawanya pulang pada malam hari kepada ibunya, yang sangat senang melihat anaknya begitu bagus. Hari berikutnya si penyihir yang dipimpin Aladdin ke beberapa taman yang indah jauh di luar gerbang kota. Mereka duduk dengan air mancur, dan si penyihir menarik kue dari korset, yang ia terbagi antara mereka. Mereka kemudian berangkat dan seterusnya sampai mereka hampir mencapai pegunungan. Aladdin begitu lelah sehingga ia memohon untuk kembali, tapi penyihir telah menipu dia dengan cerita yang menyenangkan, dan membawanya di dalam meskipun dirinya. Akhirnya mereka menemukan dua gunung dibagi oleh sebuah lembah sempit. "Kami akan pergi lebih jauh," kata paman palsu. "Aku akan menunjukkan sesuatu yang indah, hanya Anda mengumpulkan tongkat sementara aku menyalakan api." Ketika dinyalakan penyihir melemparkan di atasnya bubuk dia tentang dia, pada saat yang sama mengatakan beberapa kata ajaib. Bumi bergetar sedikit dan dibuka di depan mereka, mengungkapkan batu datar persegi dengan cincin kuningan di tengah untuk meningkatkan dengan. Aladdin mencoba melarikan diri, tapi penyihir menangkapnya dan memberinya pukulan yang membuatnya jatuh. "Apa yang telah kulakukan, paman?" katanya memelas; dimana pesulap mengatakan lebih baik: "tidak takut, tapi taat kepadaku Di bawah batu ini terletak harta yang menjadi milikmu, dan tidak ada orang lain dapat menyentuhnya, sehingga Anda harus melakukan persis seperti yang saya katakan.." Pada harta kata, Aladdin lupa ketakutannya, dan meraih cincin seperti yang diperintahkan, mengatakan nama ayah dan kakeknya. Batu itu datang cukup mudah dan beberapa langkah muncul. "Pergilah," kata si penyihir, "di kaki langkah-langkah Anda akan menemukan sebuah pintu terbuka menuju ke tiga ruang besar Tuck sampai gaun Anda dan pergi melalui mereka tanpa menyentuh apapun, atau Anda akan mati seketika ini menyebabkan ruang dalam.. kebun pohon buah-buahan baik. Berjalan di sampai Anda datang ke ceruk di teras di mana berdiri sebuah lampu dinyalakan keluar Tuangkan minyak yang mengandung dan membawanya kepada saya.. " Dia menarik cincin dari jarinya dan memberikannya kepada Aladdin, penawaran dirinya makmur. Aladin menemukan segala sesuatu sebagai penyihir itu berkata, mengumpulkan beberapa buah dari pohon, dan, setelah mendapat lampu, tiba di mulut gua. Si penyihir berseru terburu-buru: "Cepatlah dan memberi saya lampu." Aladdin ini menolak untuk melakukan sampai ia
keluar dari gua. Si penyihir terbang ke semangat yang mengerikan, dan melemparkan bubuk lagi di atas api, dia mengatakan sesuatu, dan batu digulingkan kembali ke tempatnya. Penyihir meninggalkan Persia untuk selama-lamanya, yang jelas menunjukkan bahwa ia tidak paman yang Aladdin, tapi penyihir licik yang telah membaca dalam buku-buku sihirnya dari sebuah lampu yang indah, yang akan membuat orang yang paling kuat di dunia. Meskipun ia sendiri tahu di mana menemukannya, ia hanya bisa menerimanya dari tangan lain. Dia telah memilih Aladdin bodoh untuk tujuan ini, berniat untuk mendapatkan lampu dan membunuhnya sesudahnya. Selama dua hari Aladdin tetap dalam gelap, menangis dan meratap. Akhirnya ia menggenggam tangannya dalam doa, dan dengan demikian menggosok cincin, yang penyihir lupa ambil darinya. Segera sebuah jin yang sangat besar dan mengerikan muncul dari bumi, mengatakan: "Apa yang engkau wouldst dengan saya saya Slave of the Ring,? Dan akan mematuhi engkau dalam segala hal." Aladdin berani menjawab: "Bebaskan aku dari tempat ini!" dimana bumi terbuka, dan ia mendapati dirinya di luar. Begitu matanya bisa tahan cahaya ia pulang ke rumah, tapi pingsan di ambang pintu. Ketika dia datang untuk dirinya sendiri ia berkata kepada ibunya apa yang telah berlalu, dan menunjukkan lampu dan buah yang telah berkumpul di taman, yang berada di realitas batu mulia. Dia kemudian meminta beberapa makanan. "Aduh! Anak," katanya, "Saya tidak di rumah, tapi aku telah memintal kapas kecil dan akan pergi dan menjualnya." Aladdin menyuruh dia menjaga katunnya, karena ia akan menjual lampu gantinya. Karena itu sangat kotor ia mulai menggosok, bahwa mungkin mengambil harga yang lebih tinggi. Seketika jin mengerikan muncul, dan bertanya apa yang akan dia miliki. Dia pingsan pergi, tapi Aladdin, menyambar lampu, berkata dengan berani: "Ambilkan aku sesuatu untuk dimakan!" Jin kembali dengan mangkuk perak, dua belas piring perak berisi daging yang kaya, dua cangkir perak, dan dua botol anggur. Ibu Aladin, ketika ia datang pada dirinya sendiri, mengatakan: "Dari mana datang pesta ini bagus?" "Tanyakan tidak, tapi makan," jawab Aladin. Jadi mereka duduk saat sarapan sampai makan malam itu-waktu, dan Aladdin mengatakan kepada ibunya tentang lampu. Dia memohon padanya untuk menjualnya, dan tidak ada hubungannya dengan setan. "Tidak," kata Aladdin, "karena kesempatan telah membuat kami menyadari kebajikan, kita akan menggunakannya dan cincin juga, yang saya akan selalu memakai di jari saya." Ketika mereka makan semua jin telah membawa, Aladdin menjual salah satu piring perak, dan seterusnya sampai tidak ada yang tersisa. Dia kemudian minta bantuan jin, yang
memberinya satu set piring, dan dengan demikian mereka hidup selama bertahun-tahun. Suatu hari Aladdin mendengar perintah dari Sultan menyatakan bahwa semua orang tinggal di rumah dan menutup jendela sementara sang putri, putrinya, pergi ke dan dari kamar mandi. Aladdin disita oleh keinginan untuk melihat wajahnya, yang sangat sulit, karena dia selalu pergi terselubung. Dia bersembunyi di balik pintu kamar mandi, dan mengintip melalui celah sebuah. Sang putri mengangkat cadar saat dia masuk, dan tampak begitu indah Aladdin jatuh cinta padanya pada pandangan pertama. Dia pulang ke rumah sehingga mengubah bahwa ibunya takut. Dia mengatakan bahwa dirinya mencintai sang putri sangat sehingga dia tidak bisa hidup tanpa dia, dan dimaksudkan untuk bertanya di perkawinan ayahnya. Ibunya, ketika mendengar hal ini, tertawa, namun akhirnya menang Aladdin padanya untuk pergi sebelum Sultan dan membawa permintaannya. Dia mengambil serbet dan meletakkan di dalamnya buah ajaib dari kebun terpesona, yang berbinar dan bersinar seperti permata yang paling indah. Dia mengambil ini dengan dia untuk menyenangkan Sultan, dan berangkat, percaya pada lampu. Grand-wazir dan para bangsawan dewan baru saja di saat dia memasuki aula dan menempatkan dirinya di depan Sultan. Dia, bagaimanapun, tidak memperhatikan dirinya. Dia pergi setiap hari selama seminggu, dan berdiri di tempat yang sama. Ketika dewan bubar pada hari keenam Sultan berkata kepada wazir: "Saya melihat seorang wanita tertentu dalam ruang penonton setiap hari membawa sesuatu dalam serbet Panggilan waktu berikutnya, bahwa aku mungkin menemukan apa yang diinginkannya.." Keesokan harinya, di tanda dari wazir, ia naik ke kaki takhta, dan tetap berlutut sampai Sultan berkata kepadanya: "Bangunlah, wanita yang baik, dan katakan apa yang Anda inginkan." Dia ragu-ragu, sehingga Sultan dikirim semua tapi wazir, dan meminta dia berbicara dengan bebas, menjanjikan untuk memaafkannya terlebih dahulu untuk apa pun yang mungkin dikatakan. Dia kemudian menceritakan cinta kekerasan anaknya untuk sang putri. "Saya berdoa dia untuk melupakannya," katanya, "tapi sia-sia, ia mengancam untuk melakukan perbuatan putus asa jika saya menolak untuk pergi dan meminta Yang Mulia untuk tangan putri Sekarang Saya berdoa Anda memaafkan bukan aku sendiri,. tapi anakku Aladdin. " Sultan bertanya baik apa yang telah ia di serbetnya, dimana ia membuka lipatan perhiasan dan disajikan mereka. Dia heran, dan beralih ke wazir berkata: "? Apakah katamu Haruskah aku jangan condong pada salah satu putri yang nilai-nilainya pada seperti harga" Wazir, yang menginginkan dia untuk anaknya sendiri, memohon Sultan untuk menahan selama tiga bulan, dalam perjalanan yang dia berharap anaknya akan berusaha untuk membuatnya lebih kaya hadiah. Sultan diberikan ini, dan memberitahu ibu Aladin itu, meskipun dia menyetujui pernikahan, ia tidak harus muncul sebelum dia lagi selama tiga bulan. Aladdin menunggu dengan sabar selama hampir tiga bulan, tapi setelah dua telah berlalu ibunya, pergi ke kota untuk membeli minyak, ditemukan setiap orang bersukacita, dan bertanya apa yang sedang terjadi.
"Apakah Anda tidak tahu," adalah jawabannya, "bahwa putra grand-wazir adalah untuk menikahi putri Sultan untuk malam?" Breathless, dia berlari dan memberitahu Aladdin, yang kewalahan pada awalnya, tapi sekarang bethought dia dari lampu. Dia menggosoknya, dan jin muncul, mengatakan: "Apa itu kehendak-Mu" Aladdin menjawab: "Sultan, seperti Engkau tahu, telah melanggar janjinya kepada saya, dan anak wazir adalah untuk memiliki putri perintah saya adalah bahwa Anda membawa kemari malam pengantin dan mempelai pria.." "Guru, saya mematuhi," kata jin. Aladdin kemudian pergi ke kamarnya, di mana, cukup yakin pada tengah malam jin diangkut ranjang berisi anak wazir dan sang putri. "Ambil ini manusia baru menikah," katanya, "dan menempatkan dia di luar di udara dingin, dan kembali saat fajar." Dimana jin mengambil anak wazir keluar dari tempat tidur, meninggalkan Aladdin dengan sang putri. "Takut apa-apa," kata Aladdin kepadanya; "kau adalah istriku, berjanji kepada saya oleh ayah Anda tidak adil, dan tidak membahayakan akan datang kepada Anda." Putri itu terlalu takut untuk berbicara, dan melewati malam paling menyedihkan dalam hidupnya, sementara Aladdin berbaring di sampingnya dan tidur nyenyak. Pada jam yang telah ditentukan jin diambil di mempelai pria menggigil, membaringkannya di tempat, dan tempat tidur diangkut kembali ke istana. Saat Sultan datang untuk mengucapkan putrinya baik-pagi. Putra wazir bahagia itu melompat dan menyembunyikan diri, sementara putri tidak akan mengatakan sepatah kata, dan sangat sedih. Sultan mengirim ibunya kepadanya, yang mengatakan: "Bagaimana hal itu datang, anak, bahwa Anda tidak akan berbicara dengan ayahmu Apa yang terjadi?" Sang putri mendesah panjang, dan akhirnya memberi tahu ibunya bagaimana, pada malam hari, tempat tidur telah dilakukan ke beberapa rumah asing, dan apa yang melintas di sana. Ibunya tidak percaya sedikit pun, tapi menyuruh bangkit dan menganggapnya sebagai mimpi kosong. Malam berikutnya hal yang persis sama terjadi, dan pagi berikutnya, pada yang putri menolak untuk berbicara, Sultan mengancam akan memenggal kepalanya. Dia kemudian mengakui semua, dia meminta anak penawaran wazir jika tidak demikian. Sultan mengatakan wazir untuk meminta putranya, yang memiliki kebenaran, menambahkan bahwa, mahal karena ia mencintai sang putri, ia lebih baik mati daripada pergi melalui lain malam menakutkan ini, dan ingin dipisahkan darinya. Keinginannya dikabulkan, dan ada akhir dari perjamuan dan sukacita.
Ketika tiga bulan selesai, Aladdin dikirim ibunya untuk mengingatkan Sultan janjinya. Dia berdiri di tempat yang sama seperti sebelumnya, dan Sultan, yang lupa Aladdin, sekaligus teringat dia, lalu mengirimkan untuknya. Pada melihat kemiskinannya Sultan merasa kurang cenderung daripada sebelumnya untuk menepati janji, dan meminta nasihat wazir, yang menasihati dia untuk menetapkan nilai begitu tinggi pada sang putri bahwa tidak ada manusia hidup yang bisa datang ke sana. Sultan kemudian berbalik ke ibu Aladin, mengatakan: "Wanita Baik, Sultan harus ingat janji-Nya, dan saya akan mengingat saya, tetapi anak Anda terlebih dahulu harus mengirimkan saya empat puluh baskom melimpah emas permata, dibawa oleh empat puluh budak hitam, yang dipimpin oleh sebagai orang kulit putih, baik sekali berpakaian Katakan padanya bahwa aku menanti jawabannya.. " Ibu dari Aladdin membungkuk rendah dan pulang, semua pemikiran itu hilang. Dia memberi Aladdin pesan, menambahkan, "Ia mungkin menunggu cukup lama untuk jawaban Anda!" "Tidak begitu lama, ibu, karena Anda berpikir," anaknya menjawab, "Saya akan melakukan banyak lebih dari itu untuk sang putri." Dia memanggil jin, dan dalam beberapa saat delapan puluh budak tiba, dan mengisi rumah kecil dan taman. Aladdin membuat mereka berangkat ke istana, dua dan dua, diikuti oleh ibunya. Mereka begitu berpakaian mewah, dengan permata indah seperti di girdle mereka, semua orang ramai untuk melihat mereka dan cekungan emas yang mereka bawa di atas kepala mereka. Mereka memasuki istana, dan, setelah berlutut di depan Sultan, berdiri di putaran setengah lingkaran takhta dengan tangan disilangkan, sementara ibu Aladin disajikan mereka kepada Sultan. Dia ragu-ragu lagi, tetapi berkata: ". Wanita yang baik, kembali dan mengatakan kepada anakmu bahwa aku menunggu dia dengan tangan terbuka" Ia kehilangan waktu dalam Aladdin mengatakan, penawaran dia membuat terburu-buru. Tapi Aladdin pertama disebut jin. "Aku ingin mandi wangi," katanya, "kebiasaan kaya bersulam, kuda melebihi Sultan, dan dua puluh budak untuk menghadiri padaku Selain itu, enam budak, indah berpakaian, menunggu ibuku;. Dan terakhir, sepuluh ribu keping emas dalam sepuluh dompet. " Tidak cepat diucapkan daripada dilakukan. Aladdin menaiki kudanya dan melewati jalan-jalan, para budak menaburkan emas sebagai mereka pergi. Mereka yang telah bermain dengan dia di masa kecilnya dia tidak tahu, ia telah tumbuh begitu tampan. Ketika Sultan melihat dia turun dari takhta-Nya, memeluknya, dan membawanya ke ruang di mana pesta itu menyebar, berniat untuk menikahkannya dengan putri hari itu. Tapi Aladdin menolak, mengatakan, "Saya harus membangun istana cocok untuknya,"
dan mengambil meninggalkan tempat itu. Setelah pulang ia berkata kepada jin, "Dirikanlah bagiku di sebuah istana marmer yang terbaik, diatur dengan jasper, batu akik, dan batu berharga lainnya. Di tengah-tengah Anda akan mendirikan sebuah aula besar dengan kubah, dinding empat dari Massy emas dan perak, masing-masing sisi memiliki enam jendela, yang kisi, semua kecuali satu, yang ditinggalkan belum selesai, harus diatur dengan berlian dan rubi Harus ada kandang kuda dan kuda dan pria dan budak;. pergi dan melihat tentang itu "! Istana itu selesai pada hari berikutnya, dan jin membawanya sana dan menunjukkan padanya semua perintahnya setia dilakukan, bahkan untuk peletakan karpet beludru dari istana Aladdin kepada Sultan. Ibu Aladin kemudian berpakaian sendiri dengan hati-hati, dan berjalan ke istana dengan budak, sementara ia mengikutinya di atas kuda. Sultan dikirim musisi dengan nafiri dan ceracap untuk menemui mereka, sehingga udara terdengar dengan musik dan sorak-sorai. Dia dibawa ke putri, yang memberi hormat dan diperlakukan dengan kehormatan besar. Pada malam hari sang putri mengatakan selamat tinggal kepada ayahnya, dan berangkat pada karpet untuk istana Aladdin, dengan ibunya di sampingnya, dan diikuti oleh seratus budak. Dia terpesona saat melihat Aladdin, yang berlari untuk menerima nya. "Putri," katanya, "menyalahkan kecantikan Anda untuk keberanian saya jika saya telah tidak senang Anda." Dia mengatakan bahwa, setelah melihat dia, dia rela mematuhi ayahnya dalam hal ini. Setelah pernikahan telah terjadi Aladdin mengajaknya ke aula, di mana pesta itu menyebar, dan ia supped dengan dia, setelah itu mereka menari sampai tengah malam. Hari berikutnya Aladdin mengundang Sultan untuk melihat istana. Pada saat memasuki aula dengan empat-dan-dua puluh jendela, dengan batu rubi mereka, berlian, dan zamrud, dia menangis: "Ini merupakan suatu keajaiban dunia Hanya ada satu hal yang mengejutkanku. Apakah kebetulan bahwa satu jendela yang tersisa belum selesai?" "Tidak, Pak, dengan desain," kembali Aladdin. "Saya berharap Yang Mulia memiliki kemuliaan menyelesaikan istana ini." Sultan senang, dan dikirim untuk perhiasan terbaik di kota. Dia menunjukkan kepada mereka jendela yang belum selesai, dan meminta mereka cocok itu seperti yang lain. "Sir," jawab juru bicara mereka, "kita tidak dapat menemukan perhiasan yang cukup." Sultan sendiri diambil, yang mereka segera digunakan, tetapi tanpa tujuan, dalam waktu satu bulan pekerjaan tersebut tidak setengah matang. Aladdin, mengetahui bahwa tugas mereka adalah sia-sia, meminta mereka untuk membatalkan pekerjaan mereka dan membawa permata kembali, dan jin selesai jendela pada perintah-Nya. Sultan terkejut menerima permata lagi dan mengunjungi Aladdin, yang menunjukkan padanya jendela selesai. Sultan memeluknya, wazir iri Sementara itu mengisyaratkan bahwa itu adalah karya pesona. Aladdin telah memenangkan hati rakyat dengan bantalan lembut. Dia dibuat kapten tentara Sultan, dan memenangkan beberapa pertempuran untuknya, namun tetap sederhana
dan sopan seperti sebelumnya, dan tinggal sehingga dalam kedamaian dan konten untuk beberapa tahun. Tapi jauh di Afrika penyihir ingat Aladdin, dan seni sihir-rekannya menemukan bahwa Aladdin, bukan binasa total dalam gua, telah melarikan diri, dan telah menikah dengan seorang putri, dengan siapa ia tinggal di kehormatan dan kekayaan. Dia tahu bahwa anak penjahit miskin hanya bisa dicapai ini dengan lampu, dan perjalanan malam dan siang "sampai ia mencapai ibukota Cina, cenderung merusak Aladin. Saat ia melewati kota dia mendengar orang berbicara di mana-mana tentang istana yang mengagumkan. "Maafkan ketidaktahuan saya," ia bertanya, "apa ini istana Anda berbicara tentang?" "Apakah kamu tidak mendengar istana Pangeran Aladin," adalah jawaban, "keajaiban terbesar di dunia saya akan mengarahkan Anda jika Anda memiliki pikiran untuk melihatnya.?" Penyihir itu mengucapkan terima kasih yang berbicara, dan setelah melihat istana tahu bahwa itu telah dibangkitkan oleh jin lampu, dan menjadi setengah gila karena marah. Dia bertekad untuk mendapatkan lampu, dan kembali terjun ke dalam kemiskinan Aladdin terdalam. Sayangnya, Aladdin pergi berburu selama delapan hari, yang memberikan banyak penyihir waktu. Dia membeli selusin lampu tembaga, menempatkan mereka ke dalam keranjang, dan pergi ke istana, menangis: "! Lampu Baru untuk lama" diikuti oleh kerumunan meledek. Putri, duduk di aula empat-dan-dua puluh jendela, mengirim budak untuk mencari tahu bunyi apa itu tentang, yang kembali tertawa, sehingga sang putri memarahinya. "Madam," jawab budak, "yang dapat membantu tertawa melihat orang tua bodoh yang menawarkan untuk bertukar lampu baru baik untuk yang lama?" Budak lain, mendengar hal ini, berkata, "Ada satu tua di cornice sana yang ia dapat memiliki." Sekarang ini adalah lampu ajaib, yang telah ditinggalkan di sana Aladdin, karena dia tidak bisa keluar berburu dengan dia. Putri, tidak mengetahui nilainya, tertawa memerintahkan budak mengambil dan melakukan pertukaran. Dia pergi dan berkata kepada si penyihir, "Beri aku sebuah lampu baru untuk hal ini." Ia menyambarnya dan memerintahkan budak mengambil pilihannya, di tengah cemoohan orang banyak. Sedikit yang peduli, tapi tinggalkan menangis lampu, dan keluar dari gerbang kota untuk tempat yang sepi, di mana ia tetap 'sampai malam tiba, ketika ia mengeluarkan lampu dan menggosoknya. Jin muncul, dan pada perintah penyihir membawanya, bersama-sama dengan istana dan putri di dalamnya, ke tempat sepi di Afrika. Keesokan paginya Sultan melihat keluar jendela menuju istana Aladin dan menggosok matanya, untuk itu hilang. Dia dikirim untuk wazir, dan bertanya apa yang telah menjadi istana. Wazir melihat keluar juga, dan hilang takjub. Dia kembali meletakkannya ke pesona,
dan kali ini Sultan percaya padanya, dan dikirim tiga puluh orang menunggang kuda untuk menjemput Aladdin dalam rantai. Mereka bertemu naik rumah, mengikatnya, dan memaksanya untuk pergi dengan mereka pada kaki. Orang-orang, namun, yang mencintainya, diikuti, bersenjata, untuk melihat bahwa ia datang untuk tidak membahayakan. Dia dibawa sebelum Sultan, yang memerintahkan algojo untuk memotong kepalanya. Algojo membuat Aladdin berlutut, diperban matanya, dan mengangkat pedang untuk menyerang. Saat itu wazir, yang melihat bahwa orang-orang telah memaksa masuk ke halaman dan scaling dinding untuk menyelamatkan Aladdin, dipanggil untuk algojo untuk tinggal tangannya. Orang-orang, memang, tampak begitu mengancam bahwa Sultan memberi jalan dan memerintahkan Aladdin menjadi terikat, dan mengampuni dia di hadapan orang banyak. Aladdin sekarang memohon untuk mengetahui apa yang telah dilakukannya. "Salah bajingan!" kata Sultan, "datang ke sini," dan menunjukkan dia dari jendela tempat istananya berdiri. Aladdin begitu kagum bahwa ia tidak bisa berkata-kata. "Dimana istana saya dan putri saya?" menuntut Sultan. "Untuk pertama saya tidak begitu sangat prihatin, tapi putri saya, saya harus memiliki, dan Anda harus menemukan dia atau kehilangan kepala Anda." Aladdin memohon selama empat puluh hari untuk menemukannya, menjanjikan jika dia gagal untuk kembali dan menderita kematian pada kesenangan Sultan. Doa-Nya dikabulkan, dan dia pergi sedih dari hadapan Sultan. Selama tiga hari ia berkeliaran seperti orang gila, meminta semua orang apa yang telah menjadi istana, tapi mereka hanya tertawa dan mengasihaninya. Dia datang ke tepi sungai, dan berlutut untuk berdoa sebelum melemparkan dirinya masuk Dengan demikian ia menggosok cincin ajaib ia masih mengenakan. Para jin ia melihat di dalam gua muncul, dan menanyakan kehendak-Nya. "Simpan hidup saya, jin," kata Aladdin, "dan membawa saya kembali istana." "Itu bukan dalam kekuasaan saya," kata jin, "Saya hanya budak cincin, Anda harus meminta budak lampu." "Meskipun begitu," kata Aladdin "tetapi engkau Dapatkah membawaku ke istana, dan menempatkan aku di bawah jendela istri tercinta saya." Dia sekaligus menemukan dirinya di Afrika, di bawah jendela sang putri, dan jatuh tertidur keluar dari kelelahan belaka. Dia terbangun oleh nyanyian burung-burung, dan hatinya lebih ringan. Ia melihat dengan jelas bahwa semua kemalangan temannya karena hilangnya lampu, dan sia-sia ingin tahu siapa yang merampas itu. Pagi itu sang putri naik lebih awal dari yang telah ia lakukan sejak ia telah dibawa ke Afrika oleh penyihir, yang perusahaannya ia terpaksa bertahan sekali sehari. Dia, bagaimanapun, diperlakukan begitu kasar bahwa ia tidak berani tinggal di sana sama sekali. Karena ia berpakaian, salah satu wanita itu melihat keluar dan melihat Aladdin. Sang putri berlari dan membuka jendela, dan suara dia membuat Aladdin mendongak. Dia
memanggilnya untuk datang kepadanya, dan besar adalah sukacita dari pecinta saat melihat satu sama lain lagi. Setelah dia menciumnya Aladdin berkata, "Aku mohon, Putri, dalam nama Tuhan, sebelum kita berbicara tentang hal lain, demi Anda sendiri dan saya, katakan padaku apa yang telah menjadi sebuah lampu tua yang kutinggalkan di cornice di aula empat-dan-dua puluh jendela, ketika saya pergi berburu. " "Aduh!" dia berkata "Saya penyebab bersalah atas penderitaan kita," dan menceritakan pertukaran lampu. "Sekarang aku tahu," teriak Aladdin, "bahwa kita harus berterima kasih kepada penyihir Afrika untuk ini mana lampu?" "Dia membawa itu tentang dengan dia," kata sang putri, "Aku tahu, karena dia menariknya keluar dari payudara untuk menunjukkan Dia ingin aku menghancurkan iman saya dengan Anda dan menikah dengannya,. Mengatakan bahwa Anda dipenggal kepalanya oleh ayah saya perintah. Dia selamanya berbicara buruk tentang Anda, tapi aku hanya menjawab dengan air mata saya Jika aku bertahan, aku yakin bahwa ia akan menggunakan kekerasan.. " Aladdin menghiburnya, dan meninggalkannya untuk sementara. Dia berganti pakaian dengan orang pertama dia bertemu di kota, dan setelah membeli bubuk tertentu kembali ke putri, yang membiarkan dia dalam melalui pintu samping sedikit. "Masukan ke pakaian Anda yang paling indah," katanya kepadanya, "dan menerima penyihir dengan senyum, memimpin dia untuk percaya bahwa Anda telah melupakan Aku Mintalah dia untuk sup dengan Anda,. Dan katakan Anda ingin mencicipi anggur negaranya . Dia akan pergi untuk beberapa, dan sementara dia pergi aku akan memberitahu Anda apa yang harus dilakukan. " Dia mendengarkan dengan seksama Aladdin, dan ketika ia meninggalkan tersusun dirinya riang untuk pertama kalinya sejak ia meninggalkan Cina. Dia mengenakan korset dan kepala-pakaian berlian, dan melihat dalam gelas yang dia tampak lebih indah dari sebelumnya, menerima penyihir, berkata kepada-Nya yang besar takjub: "Saya telah memutuskan bahwa Aladdin sudah mati, dan bahwa semua air mata saya tidak akan membawa dia kembali kepada saya, jadi saya memutuskan untuk berkabung tidak lebih, dan oleh karenanya mengundang Anda untuk mendukung dengan saya, tapi saya bosan dengan anggur Cina, dan akan paksaan rasa orang-orang Afrika ". Penyihir terbang ke ruang bawah tanah, dan sang putri menempatkan bubuk Aladdin yang diberikan di cangkirnya. Ketika dia kembali dia meminta dia untuk minuman kesehatan di anggur Afrika, menyerahkan cangkirnya dalam pertukaran untuk sebagai tanda nya dia berdamai dengannya. Sebelum minum penyihir membuatnya pidato dalam memuji kecantikannya, tapi putri memotongnya mengatakan: "Biarkan aku minum pertama, dan Anda akan mengatakan apa yang kemudian akan." Dia menaruh gelas ke bibirnya dan terus di sana, sementara si penyihir terkuras untuk ampas
dan jatuh kembali bernyawa. Sang putri kemudian membuka pintu untuk Aladdin, dan melemparkan lengan di lehernya, tapi Aladdin itu menceraikan dia, penawaran untuk meninggalkan dirinya, karena ia lebih untuk melakukannya. Dia kemudian pergi ke penyihir mati, mengambil lampu dari rompinya, dan memerintahkan jin membawa istana dan semua kembali ke China. Hal ini dilakukan, dan putri di kamarnya hanya merasakan dua guncangan kecil, dan sedikit pemikiran dia di rumah lagi. Sultan, yang duduk di lemari, berkabung untuk putrinya yang hilang, yang terjadi untuk mencari, dan menggosok mata, karena di sana berdiri istana seperti sebelumnya! Dia bergegas ke sana, dan Aladdin menerima dia di aula dua puluh empat-dan-jendela, dengan putri di sisinya. Aladin menceritakan apa yang telah terjadi, dan menunjukkan kepadanya mayat si penyihir, dia mungkin percaya. Sebuah sepuluh hari raya 'diproklamasikan, dan seakan Aladin sekarang mungkin menjalani sisa hidupnya dalam damai, tetapi itu tidak terjadi. Para penyihir Afrika memiliki adik, yang, jika mungkin, lebih jahat dan lebih licik dari dirinya. Dia pergi ke Cina untuk membalas kematian kakaknya, dan pergi mengunjungi seorang wanita yang saleh disebut Fatima, berpikir ia mungkin bisa berguna baginya. Dia memasuki sel dan bertepuk tangan belati ke dadanya, menyuruhnya untuk bangkit dan melakukan penawaran pada rasa sakit kematian. Dia berganti pakaian dengan dia, wajah nya berwarna seperti miliknya, mengenakan kerudungnya dan membunuhnya, bahwa dia mungkin tidak tahu cerita. Kemudian ia pergi menuju istana Aladdin, dan semua orang berpikir dia adalah wanita suci, berkumpul di sekitarnya, mencium tangan dan memohon berkatnya. Ketika ia sampai ke istana ada semacam suara terjadi di sekelilingnya bahwa putri mengucapkan budaknya melihat keluar jendela dan bertanya apa masalahnya. Budak mengatakan itu adalah wanita suci, menyembuhkan orang dengan menyentuhnya penyakit mereka, dimana putri, yang sudah lama ingin melihat Fatima, yang dikirim untuknya. Pada datang ke putri penyihir yang ditawarkan sebuah doa untuk kesehatan dan kemakmuran. Ketika ia telah melakukan putri membuatnya duduk di sampingnya, dan memohon dia untuk tinggal bersamanya selalu. Fatima palsu, yang berharap untuk sesuatu yang lebih baik, setuju, tapi tetap kerudung ke bawah karena takut penemuan. Sang putri menunjukkan kepadanya aula, dan bertanya apa yang dia pikir itu. "Ini benar-benar indah," kata Fatima palsu. "Dalam pikiran saya ingin tetapi satu hal." "Dan apa itu?" kata sang putri. "Jika hanya telur ROC itu," jawabnya, "digantung dari tengah kubah ini, itu akan menjadi keajaiban dunia." Setelah sang putri tak bisa memikirkan apa-apa kecuali telur ROC, dan ketika kembali dari berburu Aladdin ia menemukan di sebuah humor sangat sakit. Dia memohon untuk mengetahui apa yang tidak beres, dan dia mengatakan bahwa semua kesenangan di aula dimanjakan untuk menginginkan telur ROC yang tergantung dari kubah. "Hal itu saja," jawab Aladin, "Anda segera akan senang." Dia meninggalkan dan menggosok lampu, dan ketika jin muncul memerintahkannya
untuk membawa telur ROC itu. Jin memberi seperti jeritan keras dan mengerikan yang mengguncang ruangan. "Bajingan!" serunya, "apakah tidak cukup bahwa aku telah melakukan segalanya untuk Anda, tetapi Anda harus perintah saya untuk membawa tuanku dan menggantungnya di tengah-tengah kubah ini Anda dan istri Anda dan istana Anda layak untuk dibakar menjadi abu?; namun permintaan ini tidak datang dari Anda, tetapi dari saudara laki-laki penyihir Afrika yang Anda hancur Dia sekarang di istana Anda menyamar sebagai wanita suci -. siapa dia dibunuh Dialah yang dimasukkan ke kepala berharap bahwa istri Anda.. Jaga dirimu, karena ia berarti untuk membunuh Anda. " Jadi mengatakan jin menghilang. Aladdin kembali ke sang putri, mengatakan kepalanya sakit, dan meminta bahwa Fatima suci harus diambil untuk meletakkan tangannya di atasnya. Tapi ketika penyihir itu datang dekat, Aladdin, menyita belati, menusuk ke jantung. "Apa yang telah kau lakukan?" teriak sang putri. "Kau telah membunuh wanita yang suci!" "Tidak begitu," jawab Aladin, "tetapi seorang penyihir jahat," dan menceritakan bagaimana ia telah tertipu. Setelah ini Aladin dan istrinya tinggal dalam damai. Dia berhasil Sultan ketika dia meninggal, dan memerintah selama bertahun-tahun, meninggalkan di belakangnya sebuah garis panjang raja-raja