Příloha: Závazný návrh smlouvy
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPECIALISTŮ NA FONDY EU Č.j.: 873/2012-28 Číslo v CES: BUDE DOPLNĚNO Číslo úkolu: BUDE DOPLNĚNO – EU zdroje a BUDE DOPLNĚNO – Státní rozpočet ČR Hrazeno z projektu reg. č. CZ.1.08/4.1.00/11.00114 etapa č. 3 a 4, OPTP 2007–2013
Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj se sídlem: Staroměstské nám. 6, 110 15 Praha 1 IČ: 660 02 222 bank. spojení: ČNB Praha 1, Na Příkopě 28, č. účtu: 8838-629001/0710 zastoupená: Mgr. Gabrielou Švecovou, ředitelkou Odboru publicity EU - na straně jedné (dále jen „Objednatel“) a [DOPLNÍ UCHAZEČ] se sídlem: [DOPLNÍ UCHAZEČ] IČ: [DOPLNÍ UCHAZEČ], DIČ: [DOPLNÍ UCHAZEČ] společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [DOPLNÍ UCHAZEČ] soudem v [DOPLNÍ UCHAZEČ], oddíl [DOPLNÍ UCHAZEČ], vložka [DOPLNÍ UCHAZEČ] bank. spojení: [DOPLNÍ UCHAZEČ], č. účtu: [DOPLNÍ UCHAZEČ] jejímž jménem jedná: [DOPLNÍ UCHAZEČ], [DOPLNÍ UCHAZEČ] - na straně druhé (dále jen „Poskytovatel“)
(Objednatel a Poskytovatel dále společně jen „Smluvní strany“)
níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely tuto smlouvu v souladu s ustanovením § 269 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Obchodní
Stránka 1 z 13
zákoník“), v návaznosti na zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZVZ“) (dále jen „Smlouva“) Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem být touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy: 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Objednatel prohlašuje, že: 1.1.1.
je ústředním orgánem státní správy, jehož působnost a zásady činnosti jsou stanoveny zákonem č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a
1.1.2.
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené, a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
1.2. Poskytovatel prohlašuje, že: 1.2.1.
je právnickou osobou řádně založenou a existující podle právního řádu [DOPLNÍ UCHAZEČ], a
1.2.2.
splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem plnění Smlouvy je poskytování informačních služeb 3 specialistů na fondy EU (dále také jen jako „specialisté Eurofonu“) v rámci bezplatné informační linky o EU Eurofon 800 200 2000.
Informační služby specialistů Eurofonu budou zahrnovat: •
poskytování informací občanům prostřednictvím bezplatné telefonní linky, tj. e-mailovou a telefonickou formou;
•
tvorbu informačních materiálů (např. factsheety), distribuci informačních materiálů k fondům EU, správu a evidenci informačních materiálů v sídle Eurofonu;
•
spoluvytváření znalostní databáze včetně udržování databáze e-mailových dotazů a odpovědí (FAQ). Tato databáze je majetkem MMR, a to ve všech fázích její tvorby;
•
informační činnost o fondech EU / o aktivitách Eurofonu prostřednictvím webových portálů www.euroskop.cz a www.strukturalni-fondy.cz;
1
Eurofon je součástí tzv. Integrovaného informačního systému Úřadu vlády ČR – je to nástroj, který slouží k informování
veřejnosti o evropských záležitostech. Ministerstvo pro místní rozvoj Eurofon využívá v rámci spolupráce s Úřadem vlády ČR (ÚV ČR), a to jako informační nástroj o fondech EU.
Stránka 2 z 13
•
odpovědi na dotazy k fondům EU ze schránek
[email protected] a
[email protected];
•
úkoly administrativního charakteru a kontrola textů s tematikou evropských fondů.
Tematické/znalostní okruhy specialistů Eurofonu budou zahrnovat zejména: a) Politiku hospodářské, sociální a územní soudržnosti •
základní pojmy (členění nástrojů pomoci, fondy EU, principy, finanční alokace);
•
aktuální vývoj;
b) Strukturální a regionální politiku EU a její implementaci v programovém období 2007–2013 i v programovém období 2004–2006 •
nástroje strukturální politiky EU;
•
finanční perspektiva strukturální politiky;
•
implementace strukturální politiky v ČR v letech 2007–2013 a 2004–2006 (programy, dotační oblasti, subjekty administrace);
c) Realizaci operačních programů (OP) v období 2007–2013 •
pokročilá znalost dotačních oblastí OP (do úrovně opatření popř. typů podporovaných projektů);
•
schopnost vymezení projektového záměru potenciálního žadatele v rámci jednotlivých opatření OP;
•
schopnost dohledání příslušných kontaktů (včetně regionálních) na subjekty administrující dané opatření OP (řídicí orgán, zprostředkující subjekt);
d) Základní znalosti o EU •
historie evropské integrace, instituce a politiky EU;
•
integrace a členství ČR v EU;
•
aktuální vývoj.
Poskytovatel se zavazuje poskytovat služby prostřednictvím specialistů s minimálními kvalifikačními požadavky: •
ukončené minimálně tříleté VŠ studium relevantního zaměření (evropská integrace, evropská studia, mezinárodní vztahy, politologie, ekonomická, sociologická, právnická studia a další obdobné obory se zaměřením na EU / fondy EU);
•
znalost základních údajů o EU (historie, instituce atd.) a o strukturální politice EU (historie, principy, subjekty realizace, informační zdroje);
•
praxe na pozici telefonního operátora/operátorky v délce minimálně 3 měsíce nebo praxe v oblasti informování o EU nebo fondů EU v délce minimálně 2 měsíce.
Stránka 3 z 13
Časový rozsah požadovaných služeb: Služby na Eurofonu uvedené výše budou zajišťovat 3 specialisté na fondy EU – v rozsahu 40 pracovních hodin týdně na jednoho specialistu, a to dle provozní doby Eurofonu, tj. pondělí – pátek 9:30–18:00 hod. (30 minut zákonná přestávka) po celou dobu trvání smlouvy.
Poskytovatel zajistí kontinuální poskytování informačních služeb specialistů na fondy EU na lince Eurofon. Požadovaný rozsah poskytování služeb je uveden v předchozím odstavci. Po přechodnou dobu – viz níže – je přípustné poskytování služeb v menším rozsahu (např. v době nemoci specialisty nebo jiných překážek). V takovém případě je Poskytovatel povinen zajistit poskytování informačních služeb alespoň jedním nebo dvěma specialisty. Poskytování služeb pouze jedním specialistou je možné v délce maximálně 2 týdny v kuse, poskytování služeb pouze dvěma specialisty je možné v délce maximálně 6 týdnů v kuse. Poskytovatel má nárok na uhrazení nákladů pouze za ty služby, které poskytl Objednateli. Poskytovatel nemá vůči Objednateli nárok na úhradu mzdových nákladů dovolené zaměstnanců podle zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, a dalších nákladů vyplývajících z nařízení vlády č. 590/2006 Sb., kterým se stanoví okruh a rozsah jiných důležitých osobních překážek v práci. Služby budou poskytovány od data stanoveného v článku 9 Smlouvy do 31. 12. 2012. Podle NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 213/2008, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2195/2002, o společném slovníku pro veřejné zakázky (CPV), je předmět plnění zařazen do kategorie informační služby s přidanou hodnotou, kód CPV 64216210-8.
3. MÍSTO PLNĚNÍ Místem plnění dle této Smlouvy bude: sídlo bezplatné informační linky Eurofon 800 200 200, Úřad vlády, Vladislavova 4, 110 00 Praha 1; a sídlo Objednatele, Staroměstské nám. 6, 110 15 Praha 1.
4. CENA SLUŽEB A PLATEBNÍ PODMÍNKY 4.1. Smluvní strany se dohodly, že za výkon veškerých služeb provedených v rozsahu a kvalitě stanovených v této Smlouvě náleží Poskytovateli odměna, jejíž kalkulace bude v souladu s Přílohou č. 1 této Smlouvy. 4.2. Poskytovatel bere na vědomí, že celková částka, kterou bude fakturovat Objednateli, nesmí přesáhnout po dobu trvání této Smlouvy ve svém souhrnu částku [DOPLNÍ UCHAZEČ] Kč (slovy [DOPLNÍ UCHAZEČ] korun českých) bez DPH, sazba DPH [DOPLNÍ UCHAZEČ] Kč (slovy [DOPLNÍ UCHAZEČ] korun českých), cena celkem včetně DPH [DOPLNÍ UCHAZEČ]
Stránka 4 z 13
Kč (slovy [DOPLNÍ UCHAZEČ] korun českých). 4.3. První pracovní den kalendářního měsíce následujícího bezprostředně po měsíci, v němž byly služby poskytovány, zajistí Poskytovatel předání výkazů specialistů na fondy EU pověřené osobě Objednatele, a to v elektronické formě, s uvedením počtu hodin poskytnutých služeb. Pověřená osoba Objednatele následně potvrdí podpisem správnost těchto výkazů a potvrzené výkazy (nezbytné pro fakturaci nákladů za službu) předá Poskytovateli do 3 pracovních dnů po obdržení výkazů. V případě, že výkazy předané pověřené osobě Objednatele nebudou správné, vrátí je Objednatel do 3 pracovních dnů Poskytovateli. Ten následně zašle opravené výkazy pověřené osobě Objednatele. Až poté, co budou výkazy správné a potvrzené pověřenou osobou Objednatele, provede Poskytovatel kalkulaci nákladů na službu a příslušné daně z přidané hodnoty za příslušný kalendářní měsíc a vystaví fakturu na takto vypočtenou částku. 4.4. Splatnost všech daňových dokladů (faktur) je třicet (30) kalendářních dnů ode dne jejich doručení Objednateli, přičemž za datum úhrady se považuje datum, kdy byla částka odepsána z účtu Objednatele ve prospěch účtu Poskytovatele. Poslední daňový doklad v kalendářním roce musí být Objednateli doručen nejpozději 15. prosince příslušného roku. V případě nedoručení daňového dokladu (faktury) dle předchozí věty tohoto článku bude daňový doklad (faktura) proplacen až v následujícím roce. 4.5. Daňové doklady (faktury) musí obsahovat všechny náležitosti řádného daňového dokladu ve smyslu příslušných zákonných ustanovení, zejména zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a v příloze bude obsahovat doklady prokazující výši fakturovaných nákladů a správnost a oprávněnost účtování. Každý daňový doklad (faktura) vystavený Objednateli bude dále obsahovat minimálně tyto náležitosti: den splatnosti faktury, IČ Objednatele, IČ a DIČ Poskytovatele, označení banky a číslo účtu Poskytovatele, údaj o vedení Poskytovatele v příslušném obchodním rejstříku, označení plnění, za nějž je faktura vystavena, číslo v CES, razítko a podpis oprávněné osoby Poskytovatele. 4.6. V záhlaví daňového dokladu (faktury) bude výrazně uveden název Objednatele včetně osoby, která jej zastupuje, její funkce, číslo smlouvy, číslo etapy (etapa č. 3 do 30. 6. 2012 a etapa č. 4 od 1. 7. 2012 do 31. 12. 2012) a dále text: „OPTP 2007-2013, projekt reg. č. CZ.1.08/4.1.00/11.00114“. 4.7. Pokud daňový doklad (faktura) neobsahuje všechny zákonem a Smlouvou stanovené náležitosti nebo v ní nejsou uvedeny správné údaje, je Objednatel oprávněn ji do data splatnosti vrátit Poskytovateli s tím, že Poskytovatel je poté povinen vystavit nový daňový doklad (fakturu) s novým termínem splatnosti. V takovém případě není Objednatel v prodlení s úhradou daňového dokladu (faktury) Poskytovateli. 4.8. Objednatel bude provádět platby podle této Smlouvy bankovním převodem na účet
Stránka 5 z 13
Poskytovatele uvedený v záhlaví této smlouvy.
5. MLČENLIVOST 5.1. Poskytovatel se zavazuje během plnění Smlouvy i po ukončení Smlouvy zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví od Objednatele v souvislosti s plněním Smlouvy. 5.2. Povinnost mlčenlivosti se vztahuje rovněž na skutečnosti a informace, které získá kterýkoliv z účastníků této Smlouvy od účastníka druhého na základě nebo v souvislosti s touto Smlouvou nebo s plněním závazků, které pro účastníky této Smlouvy z této Smlouvy vyplývají, a trvá i po skončení platnosti této Smlouvy jakýmkoliv způsobem. 5.3. Mlčenlivost se také vztahuje na veškeré informace, které se účastníci dozví během plnění předmětu této Smlouvy a které jsou přímo označené jako důvěrné či tajné, nebo svým charakterem jsou důvěrnými či tajnými. Smluvní strany se zavazují, že nezveřejní takto označené informace, které se dozví v průběhu plnění této Smlouvy a které by při zveřejnění mohly ohrozit či narušit činnost jedné ze smluvních stran. 5.4. Povinnost mlčenlivosti se vztahuje na veškeré informace vzájemně poskytnuté v ústní, písemné nebo elektronické (digitální) formě, zejména informace, které se smluvní strany dozvěděly v souvislosti s touto Smlouvou. 5.5. Obě smluvní strany se zavazují nakládat s důvěrnými informacemi, které jim byly poskytnuty druhou smluvní stranou nebo je jinak získaly v souvislosti s plněním této Smlouvy, jako s obchodním tajemstvím, zejména uchovávat je v tajnosti a učinit veškerá smluvní a technická opatření zabraňující jejich zneužití či prozrazení. 5.6. Smluvní strany se zavazují, že poučí své zaměstnance, kterým jsou zpřístupněny důvěrné informace, o povinnosti utajovat důvěrné informace ve smyslu článku 5 této Smlouvy.
6. DORUČOVÁNÍ 6.1. Doručování mezi smluvními stranami se uskutečňuje na adresy uvedené v záhlaví této Smlouvy. Smluvní strana má povinnost oznámit do deseti (10) dnů druhé Smluvní straně změnu svého sídla nebo jiné kontaktní adresy, popř. jiných údajů. Vůči druhé Smluvní straně je změna účinná, až když se o ní dozví. 6.2. Neoznámí-li Smluvní strana řádně změnu sídla, považuje se zásilka doručená na původní adresu za doručenou marným pokusem o doručení. 6.3. Oznámení se považují za doručená datem přijetí příslušné zásilky. Vrátí-li se oznámení některé ze Smluvních stran druhé Smluvní straně jako nedoručitelné, považuje se pro účely této Smlouvy za den doručení poštovní zásilky desátý (10.) den po jejím uložení na poště, i když se adresát o tomto uložení nedozvěděl. Bylo-li doručováno faxem či elektronickou poštou, považuje se oznámení za doručené dnem potvrzení jeho doručení druhou Smluvní
Stránka 6 z 13
stranou v elektronické formě, jinak doručením oznámení v listinné podobě. 6.4. Za den doručení se též považuje den, kdy adresát převzetí zásilky odmítl.
7. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A PRODLENÍ 7.1. Smluvní strany nesou odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. 7.2. Smluvní
strany
se
zavazují
k vyvinutí
maximálního
úsilí
k předcházení
škodám
a k minimalizaci vzniklých škod. 7.3. Žádná ze smluvních stran není odpovědná za škodu nebo prodlení způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost ve smyslu § 374 Obchodního zákoníku. 7.4. Nahrazuje se skutečně vzniklá škoda a ušlý zisk. 7.5. Objednatel je oprávněn požadovat náhradu škody i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a to v plné výši dle této Smlouvy.
8. SANKCE A ZÁRUKA NA POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB 8.1. Smluvní strana je v prodlení s plněním svého závazku, který pro smluvní stranu vyplývá z této Smlouvy anebo platných právních předpisů, jestliže jej nesplní řádně a včas. 8.2. V případě prodlení s plněním předmětu zakázky a nedodržení termínu a rozsahu poskytovaných služeb dle článku 2 Smlouvy je smluvní pokuta stanovena ve výši 4.000,- Kč (slovy: čtyři tisíce korun českých) za každý den prodlení či neplnění služby. 8.3. Za porušení povinnosti mlčenlivosti specifikované v této Smlouvě je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč, a to za každý jednotlivý případ porušení povinnosti. 8.4. Není-li dále stanoveno jinak, zaplacení jakékoliv smluvní pokuty nezbavuje povinnou smluvní stranu povinnosti splnit své závazky a nedotýká se nároku na náhradu škody v plné výši dle této Smlouvy. 8.5. Smluvní strany se dohodly, že v případě vzniku nároku Objednatele na více smluvních pokut uložených Poskytovateli podle této Smlouvy, se takové pokuty sčítají. 8.6. Poskytovatel poskytuje Objednateli záruční lhůtu na poskytované služby, a to po celou dobu poskytování služeb (počínaje dnem začátku plnění této Smlouvy). Poskytovatel se zavazuje k tomu, že služby budou mít vlastnosti požadované touto Smlouvou. Objednatel si vyhrazuje právo průběžně ověřovat (např. formou písemných testů) kvalitu poskytovaných služeb a jejich soulad s požadavky uvedenými v bodě 2 Smlouvy. V případě, že poskytované služby nemají požadované vlastnosti, musí vady Objednatel u Poskytovatele písemně reklamovat. Písemná forma je podmínkou platnosti reklamace. V reklamaci musí Objednatel uvést, jak se zjištěné vady projevují. Poskytovatel se zavazuje ve lhůtě stanovené Objednatelem k nápravě vad. Bezvadnost služeb je pro Poskytovatele podmínkou pro možnost fakturovat
Stránka 7 z 13
příslušné částky za služby poskytnuté Objednateli dle této Smlouvy.
9. ÚČINNOST SMLOUVY A ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY 9.1. Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to s počátkem účinnosti ke dni 1. 3. 2012 do 31. 12. 2012. Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami. 9.2. Plnění této Smlouvy lze ukončit písemnou dohodou Smluvních stran, jejíž nedílnou součástí je i vypořádání vzájemných závazků a pohledávek. 9.3. Účinnost této Smlouvy zaniká písemným odstoupením od Smlouvy v případě podstatného porušení Smlouvy jednou ze Smluvních stran, které je účinné dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně. 9.4. Objednatel je oprávněn písemně odstoupit od této Smlouvy v případě jejího podstatného porušení Poskytovatelem. Za toto podstatné porušení se považuje zejména, ale nejen: 9.4.1.
prodlení s plněním dle této Smlouvy delším než třicet (30) kalendářních dnů, pokud Poskytovatel nezjedná nápravu ani do deseti (10) kalendářních dnů od doručení písemného oznámení Objednatele o takovém prodlení se žádostí o jeho nápravu;
9.4.2.
jakékoli porušení smluvní či zákonné povinnosti, které závažným způsobem ohrožuje účel této Smlouvy, zejména poskytování Služeb v menším rozsahu a nižší kvalitě než je rozsah a kvalita stanovená v této Smlouvě z důvodů na straně Poskytovatele, a to přes písemné upozornění Objednatele;
9.4.3.
porušení povinností Poskytovatele dle článku 5 této Smlouvy;
9.4.4.
zahájení trestního stíhání týkající se podnikatelských aktivit Poskytovatele proti kterémukoliv jednateli nebo jinému vedoucímu zaměstnanci Poskytovatele;
9.4.5.
pokud je na majetek Poskytovatele vedeno insolvenční řízení nebo byl insolvenční návrh zamítnut pro nedostatek majetku Poskytovatele, dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů a pokud Poskytovatel vstoupí do likvidace.
9.5. V případě ukončení této Smlouvy z důvodů uvedených v odst. 9.4 bude mít Poskytovatel nárok pouze na úhradu nákladů prokazatelně vynaložených v souvislosti s plněním této Smlouvy ke dni skončení Smlouvy, které nebyly Objednatelem ke dni ukončení Smlouvy uhrazeny. Pro vyloučení jakýchkoli pochybností se Smluvní strany výslovně dohodly, že jakákoli úhrada podle předchozí věty nebude v žádném případě zahrnovat náklady Poskytovatele, které mu vzniknou v souvislosti s ukončením smluv uzavřených se specialisty Eurofonu. Případný nárok Objednatele na náhradu škody, která vznikne Objednateli v důsledku takového odstoupení od této Smlouvy, zůstává tímto nedotčen. 9.6. Smlouva může být předčasně ukončena písemnou výpovědí ze strany Poskytovatele po uplynutí patnáctidenní (15) výpovědní lhůty, která začne běžet ode dne následujícího po dni doručení takové výpovědi Objednateli, a to pouze v případě, že Objednatel bude
Stránka 8 z 13
v prodlení se zaplacením jakékoliv dlužné částky podle této Smlouvy po dobu delší než 2 měsíce od doručení písemné výzvy Objednateli. V případě předčasného ukončení této Smlouvy z důvodů uvedených v tomto odstavci bude mít Poskytovatel nárok na úhradu výdajů v hodnotě odpovídající skutečným a prokazatelným nákladům prokazatelně vzniklých Poskytovateli ke dni ukončení Smlouvy včetně vypořádání oprávněných nároků ze Smlouvy podle zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů. 9.7. Smluvní strany se dále v souladu s § 344 obchodního zákoníku dohodly, že kdykoli v průběhu poskytování služeb je Objednatel oprávněn od této Smlouvy odstoupit, a to i bez uvedení důvodu. V takovém případě je Objednatel povinen zaplatit Poskytovateli náklady účelně vynaložené na poskytování služeb ve výši, kterou Poskytovatel Objednateli prokáže, pokud jejich vyčíslení doručí Objednateli do 30 dnů od účinnosti odstoupení Objednatele od Smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že odstoupení Objednatele od Smlouvy je účinné nejpozději uplynutím desátého kalendářního dne po jeho odeslání na adresu sídla zhotovitele uvedenou v záhlaví Smlouvy. 9.8. Smluvní strany se dohodly, že při odstoupení od Smlouvy vylučují použití ustanovení § 351 odst. 2 obchodního zákoníku a zánikem účinnosti této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu není dotčeno vzájemné plnění, které bylo řádně poskytnuto a bylo již přijato nebo přijato být mělo a mohlo před účinností odstoupení, jakož i nároky na úhradu ceny za takové plnění včetně náhrady přiměřených a prokazatelně odůvodněných nákladů Poskytovatele. 9.9. Za den odstoupení od Smlouvy se považuje den, kdy bylo písemné oznámení o odstoupení oprávněné Smluvní strany doručeno druhé Smluvní straně. 9.10. Odstoupením od Smlouvy nejsou dotčena práva Smluvních stran na úhradu splatné smluvní pokuty a na náhradu škody.
10. OPRÁVNĚNÉ OSOBY 10.1. Osobami zmocněnými pro jednání a plnění předmětu Smlouvy jsou: - za Objednatele: Jméno:
Mgr. Gabriela Švecová
Adresa:
Staroměstské nám. 6, 110 15 Praha 1
E-mail:
[email protected]
Telefon:
BUDE DOPLNĚNO
Jméno:
PhDr. Kateřina Šímová
Adresa:
Staroměstské nám. 6, 110 15 Praha 1
E-mail:
[email protected]
Telefon:
BUDE DOPLNĚNO
Stránka 9 z 13
- za Poskytovatele: [DOPLNÍ UCHAZEČ]
10.2. Oprávněné osoby budou zastupovat Smluvní strany
v obchodních a technických
záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy. Dále budou oprávněny činit rozhodnutí závazná pro Smluvní strany ve vztahu k plnění povinností vyplývajících z této Smlouvy, nejsou-li však statutárními orgány, nejsou oprávněny provádět změny ani rušení této Smlouvy, nebude-li jim udělena speciální plná moc. 10.3. Smluvní strany jsou oprávněny jednostranně změnit Oprávněné osoby, na tuto změnu jsou však povinny druhou smluvní stranu písemně upozornit. Tato změna je vůči druhé Smluvní straně účinná ode dne doručení oznámení o změně. Pro změnu kontaktních osob se neuplatní ustanovení bodu 11.4 Smlouvy. Personální změna může být učiněna formou emailu doručeného na adresy kontaktních osob druhé smluvní strany. Změna nabývá účinnosti doručením e-mailu uvedeného v předchozí větě.
11. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 11.1. Poskytovatel není oprávněn postoupit práva, povinnosti a závazky Smlouvy třetí osobě nebo jiným osobám bez předchozího souhlasu Objednatele. 11.2. Tato Smlouva představuje úplnou dohodu Smluvních stran o předmětu této Smlouvy a nahrazuje veškerá předešlá ujednání Smluvních stran, a to ústní i písemná, není-li v ní stanoveno něco jiného. 11.3. Pokud by se kterékoliv ustanovení této Smlouvy ukázalo být neplatným z důvodů rozporu s donucujícími ustanoveními obecně závazných právních předpisů, pak tato skutečnost nezpůsobí neplatnost této Smlouvy než onoho konkrétního ustanovení, pokud je oddělitelné od ostatního obsahu Smlouvy. Smluvní strany se zavazují takové neplatné ustanovení nahradit dohodou svým obsahem nejbližší duchu takového neplatného ustanovení respektující požadavky donucujících ustanovení právních předpisů. 11.4. Nestanoví-li tato Smlouva něco jiného, je možné ji měnit pouze písemnou dohodou Smluvních stran ve formě číslovaných dodatků této Smlouvy. Podpisy osob oprávněných Smlouvu za obě smluvní strany měnit musí být na téže listině. 11.5. Veškerá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přecházejí, pokud to povaha těchto práv a povinností nevylučuje, na právní nástupce Smluvních stran. 11.6. Poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů, tj. Poskytovatel je povinen
Stránka 10 z 13
poskytnout požadované informace a dokumentaci zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (Zprostředkujícího subjektu, Řídícího orgánu Operačního programu Technická pomoc Ministerstva pro místní rozvoj, Ministerstva financí, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného finančního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy) a vytvořit výše uvedeným orgánům podmínky k provedení kontroly vztahující se k předmětu díla a poskytnout jim součinnost. 11.7. Poskytovatel je povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací projektu včetně originálů účetních dokladů v souladu s článkem 90 Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 minimálně do konce roku 2021. Pokud je v českých právních předpisech stanovena lhůta delší než v evropských právních předpisech, musí být použita pro úschovu tato delší lhůta. 11.8. Po dobu uvedenou v předchozím bodě (11.7) je Poskytovatel povinen umožnit osobám oprávněným k výkonu kontroly projektů provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním Smlouvy. 11.9.
Smluvní strany mají povinnost opatřit všechny písemné zprávy, písemné výstupy a
prezentace vizuální identitou projektů dle Pravidel pro provádění informačních a propagačních opatření v souladu s kapitolou 2.2. Příručky pro žadatele a příjemce v Operačním programu Technická pomoc1. 11.10. Poskytovatel prohlašuje, že byl ke dni nabytí účinnosti smlouvy Objednatelem seznámen se všemi povinnostmi, které pro Poskytovatele plynou. V případě, že v průběhu plnění smlouvy dojde ke změně těchto povinností, je Objednatel povinen o této skutečnosti Poskytovatele bezodkladně informovat. 11.11. Tato Smlouva je uzavřena ve čtyřech (4) vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu, přičemž každá strana obdrží po dvou (2) vyhotoveních. 11.12. Práva a povinnosti vzniklé na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní se řídí Obchodním zákoníkem.
12. PŘÍLOHY Příloha č. 1 – Specifikace ceny služeb
2
Dostupné na http://www.strukturalni-fondy.cz/Programy-2007-2013/Tematicke-operacni-programy/Operacni-
program-Technicka-pomoc/Dokumenty.
Stránka 11 z 13
Smluvní strany prohlašují, že je jim znám celý obsah Smlouvy a že tuto Smlouvu uzavřely na základě své svobodné a vážné vůle. Na důkaz této skutečnosti připojují své podpisy.
Objednatel
Poskytovatel
V ………………… dne …………………
V [DOPLNÍ UCHAZEČ] Dne [DOPLNÍ UCHAZEČ]
...................................................................................
[DOPLNÍ UCHAZEČ]
Česká republika - Ministerstvo pro místní rozvoj
[DOPLNÍ UCHAZEČ]
Mgr. Gabriela Švecová ředitelka Odboru publicity EU
Stránka 12 z 13
Příloha č. 1 CES: BUDE DOPLNĚNO Specifikace ceny služeb
Cena bez DPH
Celková cena bez DPH
Sazba (20 %) DPH
Celková cena včetně DPH
za 1 pracovní den,
(za období 1. 3.-
(za období 1. 3.-
(za období 1. 3.-
tj. 8 pracovních hodin
31. 12. 2012)
31. 12. 2012)
31. 12. 2012)
Cena za služby 1 specialisty Eurofonu Celková nabídková cena (= cena za služby 3 specialistů Eurofonu)
Veškeré částky uvedené v této tabulce musí být vyjádřeny v Kč.
Stránka 13 z 13