SINAMICS Safety Integrated Novinky ve firmware V4.5 pohonů SINAMICS S120
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten.
Přehled novinek Safety v SINAMICS V4.5 SS1E (Safe Stop 1 Extern) Safety bez ovládání - trvale aktivní Nové telegramy PROFIsafe SLP (Safely-Limited Position) Override pro SLS (Safely-Limited Speed) SP (Safe Position)
Seite 2
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safe Stop 1 Extern (SS1E) popis nové funkce v
Drehzahlsollwert Drehzahlistwert
SS1E
STO
SS1 delay time
Funkce SS1 Pohon brzdí po rampě OFF3 a po uplynutí času „SS1 delay time“ je aktivována funkce STO, brzdění po rampě je řízeno pohonem. Funkce SS1E Po aktivaci funkce musí nadřízený systém samostatně zastavit pohon – během času „SS1 delay time“ , poté je aktivována funkce STO Výhodné pro synchronizované a vačkované pohony, kde přímá rampa není žádoucí
Seite 3
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safe Stop 1 Extern (SS1E) doplňující informace
SS1E (Safe Stop 1 Extern) je oficiální označení pro funkci SS1 bez rampy OFF3. SS1E je k dispozici pro Basic a Extended funkce. SS1E je k dispozici i bez encodéru. U funkce SS1E jsou vypnuté kontroly SBR (Safe Brake Ramp) a SAM (Safe Acceleration Monitor) SS1E lze použít také se systémem SIMOTION. Zpětné hlášení SS1 je obsaženo pouze u Extended-funkcí v Safety-datovém bloku. poznámka: „SS2 bez rampy OFF3“ odpovídá přímému navolení funkce SOS.
Seite 4
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safety bez ovládání - trvale aktivní Nastavení
K dispozici pouze pro SLS a SDI (s a bez snímače) pro ostatní Extended-funkce není toto nastavení možné Možná kombinace se základními funkcemi přes onboard-svorky PROFIsafe, TM54F nebo F-DI není zapotřebí Typické použití: Trvalé hlídání maximálních otáček nebo zablokování určitého směru otáčení Levné řešení pro speciální aplikace např. v oblasti textil
Seite 5
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safety bez ovládání - trvale aktivní Safely-Limited Speed (SLS)
SLS lze staticky (trvale) aktivovat / deaktivovat. K dispozici je pouze jedna hodnota. Safety bez snímače: žádné ovládací signály nejsou zapotřebí
Seite 6
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safety bez ovládání - trvale aktivní Safe Direction (SDI)
Každý SDI-směr lze staticky (trvale) aktivovat / deaktivovat. Safety bez snímače: žádné ovládací signály nejsou zapotřebí
Seite 7
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safety bez ovládání - trvale aktivní bezpečné potvrzování
p9507, Bit 0: konfigurace funkce, rozšířené potvrzování alarmů (hlášení)
Jsou-li nastaveny trvale aktivní rozšířené funkce, pak lze obecně potvrzovat Safetyhlášení přes Power-On-Reset (vypnout-zapnout). Jsou-li ještě použity základní funkce přes Onboard-svorky, pak je k dispozici navíc možnost rozšířeného potvrzování poruch. Aktivací či deaktivací STO resp. SS1 budou existující Safety-hlášení automaticky potvrzeny.
Seite 8
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
PROFIsafe Přehled Dosud: Telegram 30 – rozdílné obsazení pro Basic- resp. Extended funkce Nově: Telegram 31: nové obsazení bitů pro Safely-Limited Position a bezpečné referování Telegram 901: jako telegram 31, avšak navíc jsou z pohonu do F-řízení přenášeny (bezpečně) 16ti-bitově hodnoty: poloha, čítač cyklů a override für Safely-Limited Speed z řízení do pohonu Telegram 902: jako telegram 901, avšak poloha je přenášena jako 32bithodnota
Seite 9
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
PROFIsafe Telegram 30 S_STW1 7
6
5 SDI_N
Byte 1 4 3 SDI_P
Byte 0 2 1 SLS-Limit Selection
0
7
6
5
ACK
SLP
4
3
2
1
0
SLS
SOS
SS2
SS1
STO
S_ZSW1 7 SSM active
6
5 SDI_N active
Byte 1 4 3 SDI_P active
SOS select.
Byte 0 2
1
active SLSLimit
0
7
6
5
Int. event
SLP active
4
3
2
1
0
SLS active
SOS active
SS2 active
SS1 active
Power removed
Obsazení telegramu 30 2 Byte uživatelských dat (I/O-data): S_STW1 (Safety Steuerwort 1), S_ZSW1 (Safety Zustandswort 1) 4 Byte Header-data (PROFIsafe Trailer) SLP active: zde se jedná o AND-spojení signálů „SLP aktiv“ a „bezpečně referováno“. žlutě: pouze u Extended funkcí šrafovaně: Basic a Extended funkce Seite 10
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
PROFIsafe Telegram 31 S_STW2 Byte 1 15
14
13
12
Byte 0 11
SDI_N SDI_P
10 9 SLS-Limit Selection
8
7
6
5
ACK
SLP
4
3
2
1
0
SLS
SOS
SS2
SS1
STO
18
17
16
Byte 3 31
30
29
28
Byte 2 27
26
25
24
23
22
21
20
19 SLP sel.
S_ZSW2 15 SSM active
14
31 30 SLP_N SLP_P OK OK
13 SDI_N active 29 SOS select.
Byte 1 12 11 SDI_P active Byte 3 28 27
10
9
8
7 Int. event
6 SLP active
5
24 status FDI0
23 SP ref
22 SP valid
21
active SLS-Limit 26 status FDI2
25 status FDI1
Byte 0 4 3 SLS SOS active active Byte 2 20 19 SLP sel.
2 SS2 active 18
1 0 SS1 Power active removed 17
16
4 Byte uživatelských dat (I/O-data): S_STW2 (Safety Steuerwort 2), S_ZSW2 (Safety Zustandswort 2) 4 Byte Header-data (PROFIsafe Trailer) oranžově: pouze při použití CU310-2 (Onboard-F_DIs) SLP active: zde se jedná o AND-spojení signálů „SLP aktiv“ a „bezpečně referováno“. Seite 11
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
PROFIsafe Telegram 901 PZD 1 PZD 2 PZD 3
OUT (F-PLC -> pohon)
IN (pohon-> F-PLC)
S_STW2
S_ZSW2
S_SLS_LIMIT_SOLL
S_SLS_LIMIT_IST
PZD 4
S_COUNTER
PZD 5
S_XIST16
Telegram 901 je připraven pro použití v „klasickém“ prostředí (STEP7 + Distributed Safety). Skladba telegramu 901: 6 Byte výstupní data (OUT) 10 Byte vstupní data (IN) 4 Byte Header (PROFIsafe-Trailer)
S_STW2: Safety Steuerwort 2 (jako v telegramu 31) S_ZSW2: Safety Zustandswort 2 (jako v telegramu 31)
Seite 12
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
PROFIsafe Telegram 902 OUT (F-PLC -> pohon)
IN (pohon-> F-PLC)
S_STW2
S_ZSW2
S_SLS_LIMIT_SOLL
S_SLS_LIMIT_IST
PZD 1 PZD 2 PZD 3 PZD 4 PZD 5 PZD 6
S_COUNTER S_XIST32
Telegram 902 je připraven pro použití v prostředí TIA (STEP7 V11 + Safety Advanced). Skladba telegramu 902: 6 Byte výstupní data (OUT) 12 Byte vstupní data (IN) 4 Byte Header (PROFIsafe-Trailer) Seite 13
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safely-Limited Position (SLP) Funkce s
Anwahl
Umschaltung
Definice podle EN61800-5-2: SLP S2_o S1_o t
„Funkce SLP zamezuje, že hřídel motoru nepřekročí definované meze polohy (limity).
S2_u S1_u
Lze definovat dva páry mezních poloh (Sx_o/Sx_u), které lze přepínat. Pro přepnutí musí být použit bezpečný signál SLP je možné aktivovat pouze po předchozím bezpečném referování Po překročení nastavených mezí je pohon zastaven definovaným způsobem Stoppreakce (STOP A/B/C/D/E). Výhoda: nejsou potřeba žádné (bezpečné) senzory pro hlídání koncových poloh. Seite 14
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safely-Limited Position (SLP) ovládání SLP lze použít pouze ve spojení s TM54F nebo PROFIsafe. Pro tuto funkci je také nutný safety-snímač (encodér). TM54F: Navolení SLP přes F-DI nebo trvalou aktivací Přepínání rozsahů přes F-DI
PROFIsafe telegram 30 Aktivace přes Bit 6 v řídicím slově S_STW1 Použití pouze 1 sady; přepínání sad není možné v řídicím slově S_STW1
PROFIsafe telegrame 31, 901 a 902 Aktivace přes Bit 6 v řídicím slově S_STW2 Přepínání sad přes Bit 19 v řídicím slově S_STW2 Seite 15
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safely-Limited Speed (SLS) PROFIsafe SLS-Override SLS-úroveň1 = 60%
Pomocí této funkce je možné ovlivnit hodnotu bezpečné omezené rychlosti. Hodnotu SLS-úroveň1 lze ovlivnit v rozmezí 0,01 - 100%. V pohonu jsou nastaveny až 4 mezní (maximální) hodnoty rychlosti. Omezení, že , SLS-úroveň1 musí mít nejnižší hodnotu v tomto případě neplatí. Přes Profisafe lze tuto úroveň ovlivnit. Override-faktor (S_SLS_LIMIT_SOLL) musí být cyklicky přenášen. Výhody: flexibilní nastavení platné mezní rychlosti (např. závislé na uživateli, obrobku, pozici, ...). Žádné omezení jen na 4 pevné mezní hodnoty Oblasti použití: soustruhy („vrtací pouzdro“), navíječka, ...
Seite 16
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safe Position (SP) Funkce Poloha = 10001,00 mm
Bezpečnou polohu uloženou v pohonu (S_XIST16 resp. S_XIST32) lze bezpečně přenést pomocí PROFIsafe (s telegramem 901 resp. 902) do nadřízeného F-CPU. Bezpečná absolutní poloha Pouze se snímačem Hodnota je k dispozici pouze, pokud je pohon bezpečně referován použití: bezpečné vačky, bezpečnostní koncepty pro více os (např. bezpečné vícerozměrné pracovní prostory)
Bezpečné inkrementální polohy (kroky) K dispozici také bez snímače Reference není nutná použití: bezpečný výpočet hodnoty skutečné rychlosti v F-CPU
Seite 17
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Safe Position (SP) Příklady použití Position = 10001,00 mm
SLS-Stufe1 = 60%
F-CPU + PROFIsafe + S120 → bezpečnostní koncept ušitý na míru
Bezpečné vačky Výpočet bezpečné rychlosti Bezpečnostní koncepty pro více os (v kartézských souřadnicích) Vícerozměrné bezpečnostní prostory SLS na křivkové dráze (v využitím SLS-override)
Koncepty bezpečných zón Bezpečná reakce závislá na pozici os Rozdílná rekce podle čidel
Omezení SLS bez pevných přednastavených úrovní např. každý pracovní nástroj obráběcího centra může být vybaven vlastní SLS-hodnotou.
... Seite 18
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
zvláštnosti CU310-2 Nový hardware CU310-2 DP
CU310-2 PN
Uvolněno do prodeje s firmwarem V4.4 HF12 Onboard: 3 F-DIs + 1 F-DO (použitelné od V4.5) Stavová hodnota F-DI přenositelná přes PROFIsafe (pouze PROFIsafe telegramy 31, 901 a 902) Použitelné pouze pro Extended funkce; pro základní funkce lze použít pouze F-DI0. Při použití TM54F nejsou Onboard-F-DI k dispozici (pouze F-DI0 pro základní funkce).
PN-varianta podporuje funkci Shared Device Stejná výbava Safety-funkcemi jako u CU320-2 Seite 19
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten. Industry Sector
Děkuji za pozornost
Radek Novotný I DT MC PMA & GMC
Telefon: 544 508 467
[email protected]
© Siemens AG 2012. Alle Rechte vorbehalten.