COMMUNE DE SCHAERBEEK
GEMEENTE SCHAARBEEK BULLETIN COMMUNAL GEMEENTEBLAD
N° 3
143 e ANNEE-JAAR
CONSEIL COMMUNAL - GEMEENTERAAD
Séance du - Vergadering van 25 mars - maart 2009 PRESIDENT - VOORZITTER CECILE JODOGNE
Bourgmestre ff - wnd Burgemeester SOMMAIRE - KORTE INHOUD
SEANCE PUBLIQUE - OPENBARE VERGADERING
SERVICES DU RECEVEUR COMMUNAL -=DIENSTEN VAN DE GEMEENTEONTVANGER Taxes -=- Belastingen Règlement-redevance relatif au stationnement avec carte communale de stationnement - Abrogation -=- Reglement bijdrage op het parkeren met een gemeentelijke parkeerkaart - Intrekking .................................................................................. 218
EQUIPEMENT -=- UITRUSTING Contrôle -=- Controle C.P.A.S. - Ajustement interne du budget de l'exercice 2008 - Approbation -=Ocmw - Interne aanpassing van de begroting voor het dienstjaar 2008 Goedkeuring .................................................................................................................................... 218 Dialogue interculturel et Philosophique Affectation d'un subside Approbation -=- Interculturele en Filosofische dialoog - Toekennen van een toelage - Goedkeuring .................................................................................................................... 220 Fabrique d'église Saint Albert - Modification budgétaire n°2 - Avis défavorable -=- Kerkfabriek Sint Albertus - Budgettaire wijziging nr. 2 - Ongunstig advies .............................................................................................................................................. 220 Fabrique d'église Saint Servais - Budget de l'exercice 2008 - Modification budgétaire pour l'exercice 2008 - Avis défavorable -=- Kerkfabriek Sint Servatius - Begroting voor het dienstjaar 2008 - Budgettaire wijziging voor het dienstjaar 2008 - Ongunstig advies .......................................................................................... 223 Fabrique d'église Saint Servais - Compte de l'exercice 2008 - Avis favorable =- Kerkfabriek Sint Servatius - Rekening voor het dienstjaar 2008 - Gunstig advies .............................................................................................................................................. 224 Fabrique d'église Saint Servais - Budget de l'exercice 2009 - Avis favorable =- Kerkfabriek Sint Servatius - Begroting voor het dienstjaar 2009 - Gunstig advies .............................................................................................................................................. 225 Achats -=- Aankopen Marché conjoint commune/CPAS pour la conclusion d'une assurance collective hospitalisation-soins de santé - Mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Gezamenlijke aanbesteding gemeente/Ocmw voor het afsluiten van een collectieve hospitalisatie- en zorgverzekering - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden ................................................................... 2226
25.03.2009 Remplacement du pont arrière du bus scolaire - Application de l'article 249 de la nouvelle loi communale -=- Vervanging van de achterbrug van de schoolbus - Toepassing van artikel 249 van de nieuwe gemeentewet .......................................... 228
DÉVELOPPEMENT STRATÉGIQUE
ET
DURABLE -=-
STRATEGISCHE
EN DUURZAME
ONTWIKKELING
Eco-conseil -=- Milieuraadgeving Octroi d'un subside par la Ministre de l'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale pour la prolongation d'un an supplémentaire du programme PLAGE 2005-2006 - Approbation -=- Toekennen van een toelage door de minister van het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de verlenging met een bijkomend jaar van het programma PLAGE 2005-2006 - Goedkeuring.................................................................................................. 230 Mobilité -=- Mobiliteit Plan de stationnement - Extension et modification des zones à stationnement limité dans le temps - Modification du règlement général complémentaire de police -=- Parkeerplan - Uitbreiding en wijziging van de parkeerzones beperkt in tijd - Wijziging van het bijkomend algemeen politiereglement....................................... 230 Plan de stationnement - Proposition de test - Création d'un nouveau type de zone à stationnement règlementée et prise d'un règlement redevance approprié - Approbation -=- Parkeerplan - Testvoorstel - Creëren van een nieuw zone type voor gereglementeerd parkeren en nemen van toegepast reglement bijdrage - Goedkeuring .................................................................................................. 237
AFFAIRES GENERALES -=- ALGEMENE ZAKEN Affaires Juridiques -=- Juridische zaken Demande d'autorisation d'ester en justice dans l'aff. c/S.A. MOBISTAR - Taxe sur les antennes de relais de mobilophonie - Exercice 2006 -=- Machtiging om in rechte op te treden in het geding t/nv MOBISTAR - Belasting op de mobilofonieantennes - Dienstjaar 2006 .......................................................................................... 242
RESSOURCES HUMAINES -=- HUMAN RESOURCES Modification du cadre du personnel -=- Wijziging van het personeelskader.................................... 244 Statut administratif - Modification des règlements sur le recrutement et l'avancement du personnel administratif et technique -=- Administratief statuut - Wijziging van de reglementen betreffende de rekrutering en bevordering van het administratief en technisch personeel ............................................................ 248 Modification du statut pécuniaire -=- Wijziging van het geldelijk statuut............................................ 267 DSD - Subside PLAGE et IRIS 21 - Création d'un emploi temporaire subsidié -=- SDO - Toelage PLAGE en IRIS 21 - Creëren van een tijdelijk betoelaagde betrekking ................................................................................................................... 269 Accueil de jeunes en formation en alternance - Convention avec la Région de Bruxelles-Capitale -=- Onthaal van jongeren met een wisselvorming Overeenkomst bet het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ................................................................. 270
INFRASTRUCTURES -=- INFRASTRUCTUUR Bâtiments -=- Gebouwen Bains communaux Décontamination provisoire et encapsulation des éléments contenant de l’amiante - Prise d’acte -=- Gemeentebaden Tijdelijke ontsmetting en afschermen van asbesthoudende elementen Akteneming...................................................................................................................................... 271 Immeubles communaux à appartements - Fourniture de chaudières et de préparateurs d'eau chaude sanitaire - Mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Gemeentelijke appartementsgebouwen - Leveren van verwarmingketels en voorbereiders voor het sanitaire warme water Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden .................................................... 275
- 210 -
25.03.2009 Maison de l’Emploi, rue de Jérusalem 46 - Création d’une deuxième extension Mode de passation et fixation des conditions du marché -=Tewerkstellingshuis, Jeruzalemstraat 46 Creëren van een tweede uitbreiding - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden ............................... 277 Complexe technique Rodenbach - Implantation de l'Imprimerie communale Travaux d'aménagement -=- Technisch complex Rodenbach - Installatie van de gemeentelijke drukkerij - Inrichtingswerken........................................................................ 278 Conciergerie des ateliers communaux rue Van Oost 50 - Remplacement de la chaudière - Prise d’acte -=Conciërgewoning van de gemeentelijke werkplaatsen Van Ooststraat 50 - Vervanging van de verwarmingsketel Akteneming...................................................................................................................................... 280 Voirie -=- Wegen Aménagement du quartier Terdelt - Création d'une zone résidentielle - Mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Inrichting van de Terdelt wijk - Creëren van een woonwijk - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden .......................................................................................................... 281 Gestion immobilière -=- Vastgoedbeheer Rue Vogler 38 - Convention d'occupation avec l'ASBL Feza - Approbation -=Voglerstraat 38 - Bezettingsovereenkomst met de vzw Feza - Goedkeuring ............................... 283 Rue Vogler 38 - Convention d'occupation avec le Groupe de Parole Surendettement (GPS) du Service de Médiation de dettes du CPAS de Schaerbeek - Approbation -=- Voglerstraat 38 - Bezettingsovereenkomst met de Gespreksgroepen over Schuldenoverlast van de dienst schuldbemiddeling van het ocmw van Schaarbeek - Goedkeuring ............................................... 284 Rue Vogler 38 - Convention d'occupation l'ASBL "Les carottes sauvages" Approbation -=- Voglerstraat 38 - Bezettingsovereenkomst met de vzw "Les carottes sauvages" - Goedkeuring ......................................................................................... 285 Affichage Electoral pour les élections régionales et européennes du 07.06.2009 - Règlement - Adoption -=- Verkiezingsophanging voor de gewestelijke en Europese verkiezingen van 07.06.2009 - Reglement Aanneming....................................................................................................................................... 286 Contrats de quartier -=- Wijkcontracten Reprise des chantiers sis aux angles de la rue d'Aerschot et rue Liedts - Mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Hervatting van de werven aan de hoek van de Aarschot- en Liedststraat - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden .................................................................................. 288 Reprise du chantier sis 208 rue d'Aerschot - Mode de passation et fixation des conditions du marché -=- Hervatting van het werf aan de Aarschotstraat 208 - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden .......................................... 290
SERVICES COMMUNAUX SPÉCIFIQUES -=- BIJZONDERE GEMEENTEDIENSTEN Economie - Emploi -=- Economie - Tewerkstelling Atrium - Avenant aux conventions - Approbation -=- Atrium - Bijlage aan de overeenkomsten - Goedkeuring ..................................................................................................... 292 Culture Française -=- F.e cultuur Bibliothèques communales - Convention de partenariat entre la commune de Schaerbeek et l'ASBL Bibla Lire en Classe - Approbation -=- Gemeentelijke bibliotheken Partnerschapsovereenkomst tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw Bibla Lire en Classe - Goedkeuring .......................................................... 292 Bibliothèques communales - Convention de partenariat entre la commune de Schaerbeek et l'ASBL Ludocontact - Approbation -=- Gemeentelijke bibliotheken Partnerschapsovereenkomst tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw Ludocontact - Goedkeuring....................................................................... 293 Bibliothèques Francophones - Convention entre la commune et la RTBF relative à la cession d'une partie de la bibliothèque de la RTBF en échange de l'octroi de conditions particulières au personnel de la RTBF -
- 211 -
25.03.2009 Approbation -=- F.talige bibliotheken - Overeenkomst tussen de gemeente en de RTBF betreffende het afstaan van een deel van de bibliotheek van de RTBF in ruil voor het toekennen van bijzondere voorwaarden aan het personeel van de RTBF - Goedkeuring.......................................................................................... 294
ORDRE DU JOUR (REPRISE) -=- AGENDA (VERVOLG) POINTS INSCRITS À LA DEMANDE DE CONSEILLERS
COMMUNAUX OPGETEKENT OP VERZOEK VAN GEMEENTERAADSLEDEN
-=-
PUNTEN
Le stationnement pour les Personnes à Mobilité Réduite lors d'événements extérieurs (Motion de Monsieur Mohamed ECHOUEL, Madame Angelina CHAN et Monsieur Mohamed REGHIF) -=- Motie betreffende het parkeren van mindervalide personen tijdens evenementen in open lucht (Motie ingediend door de heer Mohamed ECHOUEL, mevrouw Angelina CHAN en de heer Mohamed REGHIF)............................................................................................................ 297 Les problèmes rencontrés en matière d'inscription en première année de l'enseignement secondaire pour l'année scolaires 2009-2010 (Motion de Madame Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) -=- De problemen omtrent de inschrijving voor het eerste secundair leerjaar voor het schooljaar 20092010 (Motie van Mevrouw Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL)................................................... 298 La mise en œuvre des essais relatifs au plan de mobilité (Point de Monsieur Denis GRIMBERGHS) -=- Het aanwenden van de testen inzake het mobiliteitsplan (Punt van de heer Denis GRIMBERGHS) ............................................................... 298 Les mesures prises pour décourager le stationnement de poids lourds et de véhicules utilitaires en voirie (Point de Monsieur Denis GRIMBERGHS) -=De maatregelen die genomen worden om het parkeren van zware vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen op de weg te ontmoedigen (Punt van de heer Denis GRIMBERGHS) ............................................................................................................ 300 Les conclusions de l'étude d'incidence concernant les travaux au quadrilatère rue du Progrès (Point de Monsieur Denis GRIMBERGHS) -=- De besluiten betreffende de gevolgen van de werken aan de vierhoek van de Vooruitgangsstraat (Punt van de heer Denis GRIMBERGHS) ....................................................... 303 Le problème de l'accueil au CPAS de Schaerbeek (Point de Monsieur Yvan de BEAUFFORT) -=- Het probleem betreffende het onthaal aan het ocmw van Schaarbeek (Punt van de heer Yvan de BEAUFFORT) ................................................................. 305 L'accident aérien à l'aéroport d'Amsterdam-Schiphol et la probabilité faible mais réelle qu'un tel accident survienne à Bruxelles-Zaventem (Point de Monsieur Yvan de BEAUFFORT) -=- Het vliegtuigongeluk op de luchthaven van Amsterdam-Schiphol en de zwakke maar tevens reële waarschijnlijkheid dat zo'n ongeval voorkomt op Brussel-Zaventem (Punt van de heer Yvan de BEAUFFORT).................................................................................................................................. 306 La suppression totale du dividende Dexia pour l'exercice 2008, normalement payé en 2009 (Point de Monsieur Yvan de BEAUFFORT) -=- De totale afschaffing van Dexia dividenden voor het dienstjaar 2008, die normaal gezien uitbetaald worden in 2009 (Punt van de heer Yvan de BEAUFFORT)................................ 309 Les festivités célébrant le vingtième anniversaire de notre Région et plus particulièrement à Schaerbeek. (Point de Monsieur Mohamed EL ARNOUKI) -=- De festiviteiten die de twintigste verjaardag van ons Gewest vieren en meer in het bijzonder Schaarbeek (Punt van de heer Mohamed EL ARNOUKI) ....................................................................................................................................... 310 L'arrêt du Conseil d'Etat relatif à la crèche Plasky (Point de Madame Bernadette VRIAMONT) -=- Het arrest van de Raad van Stat in verband met de kribbe Plasky (Punt van Mevrouw Bernadette VRIAMONT) ............................................... 310 L'arrêt du Conseil d'Etat dans le dossier de l'implantation d'une crèche à l'avenue Plasky (Point de Madame Clotilde NYSSENS) -=- Het arrest van de Raad van State in het dossier betreffende de inplanting van een kribbe aan de Plaskylaan (Punt van Mevrouw Clotilde NYSSENS) .......................................................... 312 Les écoles de devoirs (Point de Madame Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) -=De taakklassen (Punt van Mevrouw Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) ................................................................................................................................... 313
- 212 -
25.03.2009
QUESTION ORALE -=- MONDELINGE VRAAG Les chantiers de construction de logements (par exemple rue d’Aerschot) (Question de Monsieur Larbi KADDOUR) -=- De werven voor het bouwen van woningen (bij voorbeeld in de Aarschotstraat) (Vraag van de heer Larbi KADDOUR)...................................................................................................................................... 314 Le soutien apporté à la fête "Nevruz" au parc Rasquinet (Question de Madame Isabelle DURANT) -=- De steun die gegeven werd aan het feest "Nevruz" in het Rasquinetpark (Vraag van Mevrouw Isabelle DURANT) .......................................................... 314
- 213 -
25.03.2009
CONSEIL COMMUNAL DE SCHAERBEEK GEMEENTERAAD VAN SCHAARBEEK
SEANCE DU 25 MARS 2009 VERGADERING VAN 25 MAART 2009
PRESENTS-AANWEZIG : Mme-mevr. Jodogne, Bourgmestre ff-Burgemeester wnd; Mme-mevr. Essaidi, MM.-hh. Noël, Verzin, Guillaume, Denys, Köse, Nimal, De Herde, Mmes-mevr. Smeysters, Hemamou, Echevins-Schepenen; MM.-hh. Charels, Clerfayt, Van Gorp, Grimberghs, Mmes-mevr. Bouarfa, Nyssens, MM.-hh. El Khattabi, Özkara, Lahlali, Ramdani, Özturk, Mme-mevr. Durant, MM.-hh. Kökten, Köksal, Dönmez, Mme-mevr. Aliç, M.-h. Bouhjar, Mmes-mevr. Ozdemir, Chan, Güles, MM.-hh. de Beauffort, van de Werve de Schilde, Mme-mevr. Guisse, MM.-hh. Reghif, Echouel, El Arnouki, Mmesmevr. Vriamont, Lejeune de Schiervel, MM.- hh. Kaddour, Vanhalewyn, Conseillers communauxGemeenteraadsleden; M.-h. Bouvier, Secrétaire communal-Gemeentesecretaris
ABSENTS-AFWEZIG : M.-h. Demol, Mme-mevr. Nalbant et/en M. h. Ayad
EXCUSÉS-VERONTSCHULDIGD : Mmes-mevr. Onkelinx, Held et/en M.-h. Courtheoux
EN DÉBUT DE SÉANCE -=- IN HET BEGIN VAN DE VERGADERING : MM.-hh. El Arnouki, Dönmez, Mme-mevr. Alic, MM.-hh. Ozkara, Bouhjar, Mmes-mevr. Bouarfa, Chan, MM.-hh. van de Werve de Schilde, Köse et/en El Khattabi
Mme Jodogne, Bourgmestre ff, préside l'assemblée qu'elle ouvre en séance publique à 18 heures 45 minutes.- De openbare vergadering wordt geopend om 18.45 uur onder voorzitterschap van mevr. Jodogne, Burgemeester wnd. Il est satisfait au prescrit de l'article 89 de la nouvelle loi communale et le procès-verbal de la séance du 19 mars 2008 est tenu sur le bureau à la disposition des membres du Conseil. Er wordt voldaan aan de voorschriften van artikel 89 van de nieuwe gemeentewet en de notulen van de vergadering van 19 maart 2008 zijn ter beschikking van de raadsleden ter tafel neergelegd. Mme Vriamont est désignée par le sort pour voter la première lors du vote par appel nominal. Mevr. Vriamont is door het lot aangewezen om als eerste te stemmen bij hoofdelijke stemming. La traduction simultanée des débats est assurée par Mme Corteville. De vertaling staande vergadering wordt door Mevrouw Corteville verzekerd.
SEANCE PUBLIQUE - OPENBARE VERGADERING
***** - M. Van Gorp : juste une petite remarque concernant les personnes qui contrôlent les véhicules. J’en avais parlé en commission, donc on veut, on désire élargir leur mission pour pouvoir éventuellement, le cas échéant, verbaliser les personnes qui seraient garées sur les places - Mme. La Bourgmestre ff : c’est le point 12 ça M. Van Gorp *****
- 214 -
25.03.2009
SERVICES DU RECEVEUR COMMUNAL -=- DIENSTEN VAN DE GEMEENTEONTVANGER Taxes -=- Belastingen Ordre du jour n°1 -=- Agenda nr 1 Règlement-redevance relatif au stationnement avec carte communale de stationnement Abrogation Reglement bijdrage op het parkeren met een gemeentelijke parkeerkaart - Intrekking DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 173 de la Constitution ; Vu l’article 117 de la Nouvelle loi communale ; Vu la délibération du conseil communal du 12 septembre 2007 instaurant un règlement redevance sur le stationnement avec carte communale de stationnement ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins, ARRETE : par appel nominal, à l'unanimité Règlement redevance relatif au stationnement avec carte communale de stationnement (dite réglementation zone verte) - ABROGATION Article 1 La délibération du conseil communal votée en séance du 12 septembre 2007 relative au stationnement avec carte communale de stationnement est abrogée. Article 2 La présente délibération sort ses effets le 5ième jour qui suit le jour de sa publication. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 173 van de Grondwet; Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op het raadsbesluit van 12 september 2007 instellend een retributiereglement op het parkeren met gemeentelijke parkeerkaart; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Retributiereglement betreffende het parkeren met gemeentelijke parkeerkaart (zogenaamde reglementering groene zone) – AFSCHAFFING Artikel 1 Het raadsbesluit gestemd in zitting van 12 september 2007 betreffende het parkeren met gemeentelijke parkeerkaart is afgeschaft. Artikel 2 Onderhavig raadsbesluit treedt in werking vanaf de 5de dag volgend op de publicatie.
EQUIPEMENT -=- UITRUSTING Contrôle -=- Controle Ordre du our n°2 -=- Agenda nr 2 C.P.A.S. - Ajustement interne du budget de l'exercice 2008 - Approbation Ocmw - Interne aanpassing van de begroting voor het dienstjaar 2008 - Goedkeuring
- 215 -
25.03.2009
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 32 voix et 9 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 32 stemmen en 9 onthoudingen LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale et notamment son article 117 Vu la délibération du 29 janvier 2009 du Conseil de l’Action Sociale arrêtant l’ajustement interne du budget des dépenses et des recettes du CPAS pour l’exercice 2008 Vu l’article 88, § 2 de la loi du 8 juillet 1976, organique des Centres Publics d’Action Sociale ; Attendu que cet ajustement interne n’a aucune incidence sur la dotation communale. Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins, DECIDE : par appel nominal, par 32 voix et 9 abstentions d’approuver la délibération du 29 janvier 2009 par laquelle le Conseil de l’Action Sociale arrête l’ajustement interne du budget des dépenses et des recettes du CPAS pour l’exercice 2008 Service d’exploitation :
Recettes : Dépenses :
84.244.309,00 83.524.521,00
Service d’investissements :
Recettes :
16.292.966,00
Dépenses :
21.844.689,00
Recettes : Dépenses : Recettes : Dépenses :
0,00 190.000,00 5.386.435,00 364.500,00
Prélèvements : - Ordinaires - Extraordinaires
Total des recettes : Total des dépenses :
105.923.710,00 105.923.710,00
DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet en in het bijzonder haar artikel 117 Gelet op de beraadslaging van 29 januari 2009, waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn de interne aanpassing van de begroting van de uitgaven en de ontvangsten van het OCMW voor het dienstjaar 2008 vastlegt ; Gelet op artikel 88, §2 van de wet van 8 juli 1976, tot regeling van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn; Gelet op het feit dat deze interne aanpassing geen weerslag heeft op de gemeentelijke dotatie Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 32 stemmen en 9 onthoudingen de beraadslaging van 29 januari 2008 waarbij de Raad voor Maatschappelijk Welzijn de interne aanpassing van de begroting van de uitgaven en van de ontvangsten van het OCMW voor het dienstjaar 2008. Exploitatiedienst :
Ontvangsten : Uitgaven :
84.244.309,00 83.524.521,00
Dienst investeringen :
Ontvangsten : Uitgaven :
16.292.966,00 21.844.689,00
Ontvangsten : Uitgaven : Ontvangsten : Uitgaven :
0,00 190.000,00 5.386.435,00 364.500,00
Overboekingen : - Gewone - Buitengewone
- 216 -
25.03.2009
Totaal der ontvangsten : Totaal der uitgaven :
105.923.710,00 105.923.710,00
Ordre du jour n°3 -=- Agenda nr 3 Dialogue interculturel et Philosophique - Affectation d'un subside - Approbation Interculturele en Filosofische dialoog - Toekennen van een toelage - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu la Nouvelle Loi Communale et en particulier son article 117 Vu le Règlement sur la comptabilité communale Vu la délibération du Conseil communal du 28 janvier 2009 adoptant le budget communal pour l’exercice 2009 Considérant qu’à l’article 790/332SS02/72 figure un montant de 3.500 € destiné au "Dialogue multicultuel" Considérant que l’Institut de l’Annonciation souhaite organiser un souper multicultuel en ses locaux. Considérant que dans le cadre du Dialogue interculturel et Philosophique existant dans la Commune, il conviendrait d’affecter une partie de ce subside soit de 125 € à l’Institut de l’Annonciation pour l’organisation de cet événement. Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins, DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité d’affecter un montant de 125 € du subside de 3.500 € inscrit à l’article 790/332SS02/72 du budget 2009 "Dialogue multicultuel" dans le Cadre du Dialogue Multicultuel et Philosophique à l’Institut de l’Annonciation en vue d’organiser un souper multicultuel. DE GEMEENTERAAD Gelet op de Nieuwe Gemeentewet en in bijzonder zijn artikel 117 Gelet op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van 28 januari 2009 die de gemeentelijke begroting voor 2009 aanvaardt; Overwegende dat op artikel 790/332SS02/72 een bedrag van 3.500 € voorkomt, bestemd voor “Intergodsdienstige dialoog” Overwegende dat de Instituut van Annonciation een intergodsdienstig avondmaaltijd in zijn lokalen wilt organiseren Overwegende dat in het kader van de intergodsdienstige en filosofische dialoog, bestaande in de gemeente, het nodig zou zijn om een deel van deze toelage laat ons zeggen 125 € toe te kennen aan de Instituut van Annonciation voor de organisatie van deze gebeurtenis. Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen, BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Het bedrag van 125 € van de toelage van 3.500 € ingeschreven op artikel 790/332SS0272 van de begroting 2009 “Intergodsdienstige Dialoog” in het kader van de intergodsdienstige en filosofisch dialoog toe te kennen aan de Instituut van Annonciation voor de organisatie van een intergodsdienstig avondmaaltijd.
Ordre du jour n°4 -=- Agenda nr 4 Fabrique d'église Saint Albert - Modification budgétaire n°2 - Avis défavorable
- 217 -
25.03.2009
Kerkfabriek Sint Albertus - Budgettaire wijziging nr. 2 - Ongunstig advies - Mme. Nyssens : simplement peut-être une question à M. Noël. C’est rare de voir un avis défavorable donné aux Fabriques d’églises, mais simplement donnez-nous l’explication de vos décisions. - M. Noël : vous aurez d’ailleurs un mot d’explication dans le procès-verbal de la commission, puisque cette question y a été posée. Dans certains cas on constate que manifestement des Fabriques d’églises qui ont demandé des interventions de la Commune, sortent des comptes qui montrent un bonni et disposent de réserves venant en réalité de recettes supérieures aux dépenses. Nous pensons alors qu’il y a là une mauvaise estimation des choses et quand l’année d’après ils réintroduisent une demande d’intervention financière parfois substantielle, les services du contrôle estiment que ce n’est pas dû. Parfois la Fabrique d’église conteste in fine, c’est la Région qui statuera puisque nous remettons un avis. On avise les budgets des Fabriques d’églises, c’est la Région qui statue in fine. Nous avons constaté par exemple que une des Fabriques, je ne vais pas citer son nom, semble avoir accumulé au fil des ans une réserve. Ce problème avait déjà été soulevé par l’Echevin des Finances de l’époque, il y a bien longtemps, et depuis assez régulièrement il y a une remise en question de cette situation et de cette réserve qui n’a pas été constituée par un legs par exemple mais qui semble avoir été constituée par des bonnis d’exercices. - Mme. Nyssens : Est-ce pour cela qu'il essayent d'obtenir des finances, par des décisions de la Commune et essaye par ailleurs de … - M. Noël : Il semble que la Tutelle Régionale à l’époque, je n’étais pas en charge, n’ait pas du tout été vigilante sur la question et donc ait contrebalancé l’avis de la Commune, ce qui est assez surprenant et le phénomène a réapparu pour cette Fabrique là, nous avions déjà émis un avis défavorable il y a 3-4 ans. - Mme. la Bourgmestre ff : pas d’autres questions sur les points 4 à 7 ? - M. Lahlali : puisqu’on est encore dans les Cultes, j’étais un peu distrait, si je peux revenir pour une petite question au point 3 concernant le subside de 127 euros, demander à M. Noël si c’était prévu dans le budget. Je sais, merci M. le Bourgmestre, Conseiller communal, je sais qu’il y a un budget, un Article budgétaire, mais est-ce que cette ASBL ou cet organisme était expressément prévu, ça c’est de 1 ? 2. à quoi est destiné ce subside ? Et 3 : est-ce qu’il y en a d’autres qui ont été attribués dans le même sens avec la même, je dirai, comment dire, attention particulière ? - M. Noël : je vous rappelle le mode de fonctionnement de nos Communes : si jamais il y a une inscription nominative de cette association, de ce bénéficiaire au budget : le dossier ne repasse pas au Conseil communal. Donc s’il passe aujourd’hui au Conseil communal c’est parce qu’il n’y a pas d’inscription nominative, mais il est bien entendu que s’il y a une proposition de subside, c’est qu’il existe bien un budget inscrit qui le permet. 3ème question : oui nous avons déjà soutenu d’autres initiatives de cette même nature et nous sommes toujours prêts à le faire pour d’autres organismes quels qu’ils soient, pour autant qu’ils respectent le principe de nos valeurs de société s'ils souhaitent organiser des opérations de dialogues interreligieux et philosophiques ou confessionnels, c’est avec plaisir que nous étudierons leurs demandes. - M. de Beauffort : oui pour refaire une question de suivi sur l’intervention de Mme. Nyssens, ça veut dire quoi concrètement un avis défavorable M. Noël ? - M. Noël : un avis défavorable, c’est effectivement la Commune avisant défavorablement le budget. Ou bien la Fabrique d’église décide de changer son projet de budget ou bien. Le dossier monte à la Tutelle Régionale qui décide in fine si le budget est approuvé ou cassé. Donc nous avons un rôle d’avis. - M. Lahlali : j’ai levé la main pour une question subsidiaire : vous avez passé la parole à un autre, il n’y a pas de problème, j’ai pas de problème avec ça mais je pense que vous n’avez pas vu que j’ai levé ma main pour une question subsidiaire, je la pose si vous voulez bien. Question subsidiaire à M. Noël : si j’ai bien compris, donc la Commune serait disposée à accorder des subsides à des organismes similaires pour le même objet, alors ma question subsidiaire : il y a-t-il encore des budgets à cet effet, quel en est le montant et quelle serait la procédure à suivre pour des organismes qui souhaiteraient bénéficier de ce même subside ? - M. Noël : M. Lahlali, je regrette un peu que vous ne soyez pas venu, alors que vous en êtes membre, à la commission hier parce qu’on a eu un beau débat sur tous ces sujets-là et que les commissions servent à ça. Vous me posez des questions très pratiques et je pourrais vous renvoyer au budget, mais je vais vous répondre : il y a 3.000 euros inscrits au budget dialogue et donc parmi ces 3.000 euros, nous pouvons puiser pour plusieurs subsides de cette nature-là. Ce budget peut être affecté à d’autres opérations liées au dialogue, mais donc c’est sur base de ce
- 218 -
25.03.2009 budget-là que nous pouvons prendre le subside. Quelle est la procédure? Il faut monter un projet, il faut qu’il y ait quelque chose de concret, qui ait du retentissement, qui touche les gens. Il n’est pas question évidemment que Monsieur tout le monde dise : "tiens, moi j’ai envie d’inviter mes 5 copains au restaurant et je vais dire que c’est un dialogue." Mais si par contre, une association reconnue sur la place, une école de notre réseau communal ou d’un autre réseau, un groupement de jeunes reconnu sur la place ou un groupement qui se crée mais qui veut faire quelque chose autour de cette notion de dialogue sur lequel nous sommes tous engagés et dont les valeurs sont reprises dans différents documents que vous connaissez puisque vous avez assisté à l’époque à l’une ou l’autre des réunions, et bien pour autant que ça s’inscrive là, tout organisme pourrait bénéficier d’un soutien financier s’il en a le besoin. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 37 du décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques d’églises modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004 Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Attendu que le compte de l’exercice 2006 se termine avec un excédent de 27.632,70 € Attendu que le compte de l’exercice 2007 se termine avec un excédent de 27.990,44 € Attendu que dans sa modification budgétaire n°2 de l’exercice 2008, la Fabrique d’Eglise sollicite une intervention communale de 3.700 € Attendu que cette intervention communale n’est pas justifiée au vu des reliquats des exercices précédents Attendu que l’insuffisance des ressources de la Fabrique d’Eglise n’est pas démontrée et que par conséquent, il convient de supprimer à la modification budgétaire de l’exercice 2008 l’intervention communale sollicitée. DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité D’aviser favorablement la modification budgétaire n° 2 de l’exercice 2008 de la Fabrique d’Eglise Saint Albert tenant compte des remarques formulées ci-dessus DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 37 van het keizerlijk decreet dd. 30 december 1809 betreffende de kerkfabrieken gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004 Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Overwegende dat de rekening van het dienstjaar 2006 met een overschot van 27.632,70 € afloopt Overwegende dat de rekening van het dienstjaar 2007 met een overschot van 27.990,44 € afloopt Overwegende dat in zijn begrotingswijziging nr 2 van het dienstjaar 2008 de Kerkfabriek een gemeentelijke tussenkomst van 3.700 € vraagt. Overwegende dat deze gemeentelijke tussenkomst niet gerechtvaardigd is gezien de belangrijke overschoten van de laatste dienstjaren Overwegende dat de ontoereikendheid der inkomsten van de Kerkfabriek niet aangetoond is en dat bijgevolg het gevraagde gemeentelijke tussenkomst op de begrotingswijziging nr. 2 van dit dienstjaar 2008 dient te worden geschrapt BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Een gunstig advies te verlenen aan de begrotingswijziging nr. 2 over het dienstjaar 2008 van de Kerkfabriek van de Heilige Albertus in gevolge de hierboven vermelden opmerkingen.
- 219 -
25.03.2009
** Mme Alic, MM. Bouhjar et Ozkara entrent en séance -=- Mevr. Alic, de hh. Bouhjar en Ozkara treden ter vergadering. **
Ordre du jour n°5 -=- Agenda nr 5 Fabrique d'église Saint Servais - Budget de l'exercice 2008 - Modification budgétaire pour l'exercice 2008 - Avis défavorable Kerkfabriek Sint Servatius - Begroting voor het dienstjaar 2008 - Budgettaire wijziging voor het dienstjaar 2008 - Ongunstig advies DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 37 du décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques d’églises modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004 Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Attendu que le compte de l’exercice 2005 se termine avec un excédent de 8.661,84 € Attendu que le compte de l’exercice 2006 se termine avec un excédent de 11.825,13 € Attendu qu’au cours de l’exercice 2006, un montant de 76.000 € a été placé par la Fabrique d’Eglise Saint Servais. Attendu que le compte de l’exercice 2007 se termine avec un excédent de 1.873,96 € Attendu que dans son budget et dans sa modification budgétaire de l’exercice 2008, la Fabrique d’Eglise sollicite une intervention communale assez conséquente de 12.847,34 € Attendu que cette intervention communale n’est pas justifiée au vu des reliquats des exercices précédents Attendu dès lors que l’insuffisance des ressources de la Fabrique d’Eglise n’est pas démontrée et que par conséquent, il convient de supprimer au budget et à la modification budgétaire de l’exercice 2008 l’intervention communale sollicitée. DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité D’aviser défavorablement le budget et la modification budgétaire de l’exercice 2008 de la Fabrique d’Eglise Saint Servais en raison des remarques formulées ci-dessus DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 37 van het keizerlijk decreet dd. 30 december 1809 betreffende de kerkfabrieken gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004 Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Overwegende dat de rekening van het dienstjaar 2005 met een overschot van 8.661,84 € afloopt Overwegende dat de rekening van het dienstjaar 2006 met een overschot van 11.825,13 € afloopt Overwegende dat in de rekening van het dienstjaar 2006 een bedrag van 76.000 € werd gezet door de Kerkfabriek
- 220 -
25.03.2009
Overwegende dat de rekening van het dienstjaar 2007 met een overschot van 1.873,96 € afloopt Overwegende dat in de begroting en in de begrotingswijziging van het dienstjaar 2008 de Kerkfabriek een consequente gemeentelijke tussenkomst van 12.847,34 € vraagt. Overwegende dat dit gemeentelijke tussenkomst niet gerechtvaardigd is gezien de belangrijke overschoten van de laatste dienstjaren Overwegende derhalve dat de ontoereikendheid der inkomsten van de Kerkfabriek niet aangetoond is en dat bijgevolg het gevraagde gemeentelijke tussenkomst op de begroting en op de begrotingswijziging van dit dienstjaar 2008 dient te worden geschrapt BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Een ongunstig advies te verlenen aan de begroting en aan de begrotingswijziging over het dienstjaar 2008 van de Kerkfabriek van de Heilige Servaas uit gevolge de hierboven vermelden opmerkingen.
Ordre du jour n°6 -=- Agenda nr 6 Fabrique d'église Saint Servais - Compte de l'exercice 2008 - Avis favorable Kerkfabriek Sint Servatius - Rekening voor het dienstjaar 2008 - Gunstig advies DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu le décret impérial du 30 décembre 1809 modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004, Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Vu le compte de l’exercice 2008 de la Fabrique d’Eglise Saint Servais, Attendu que ce compte a été arrêté comme suit par l'administration fabricienne Recettes 52.310,85 €
Dépenses 51.134,90 €
Excédent 1.175,95 €
De petits dépassements de crédits sont à constater et selon les préceptes budgétaires, l’administration fabricienne aurait dû introduire une modification budgétaire cependant certaines dépenses prévues n’ont pas été réalisées et l’une compensant l’autre, l’administration fabricienne présente un solde positif. DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité d’aviser favorablement le compte de l’exercice 2008 de la Fabrique d’Eglise Saint Servais. DE GEMEENTERAAD Gelet op het keizerlijk decreet van 30 december 1809, gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004, Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Gelet op de rekening over het dienstjaar 2008 van de Kerkfabriek van de Sint Servatius. Overwegende dat deze rekening als volgt door het kerkbestuur werd vastgesteld Ontvangsten 52.310,85 €
Uitgaven 51.134,90 €
- 221 -
Overschot 1.175,95 €
25.03.2009
Kleine kredietoverschrijdingen zijn vast te stellen en volgens de begrotingsvoorschriften had het kerkbestuur begrotingswijzigingen moeten indienen maar sommige voorziene uitgaven werden niet uitgevoerd en het ene compenseert het andere en het kerkbestuur stelt positieve overschot. BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen een gunstig advies te verlenen aan de rekening over het dienstjaar 2008 van de Kerkfabriek van Sint Servatius.
Ordre du jour n°7 -=- Agenda nr 7 Fabrique d'église Saint Servais - Budget de l'exercice 2009 - Avis favorable Kerkfabriek Sint Servatius - Begroting voor het dienstjaar 2009 - Gunstig advies DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 37 du décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques d’églises modifié par l’ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 2004 Vu la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes ; Vu les articles 117, 255 et 256 de la nouvelle loi communale ; Vu l’ordonnance du 18 juillet 2002 portant diverses réformes en vertu de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés ; Attendu qu’au budget 2009, à l’article 6a) combustibles figure un montant de 8.000 € qui peut être ramené à 4.833 € étant donné que le prix du mazout a sensiblement diminué ces derniers mois et que la Fabrique d’Eglise a fait livrer 6.999 L fin décembre 2008 Attendu qu’afin d’équilibrer son budget, la Fabrique d’Eglise sollicitait une intervention communale de 3.167 € Attendu que cette intervention communale n’est plus justifiée et qu’elle peut être ramenée à zéro DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité D’aviser favorablement le budget de l’exercice 2009 de la Fabrique d’Eglise Saint Servais tenant compte des corrections y apportées ci-dessus DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 37 van het keizerlijk decreet dd. 30 december 1809 betreffende de kerkfabrieken gewijzigd per ordonnantie van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 2004 Gelet op de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der erediensten ; Gelet op artikelen 117, 255 en 256 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de ordonnantie van 18 juli 2002 houdende diverse hervormingen krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen ; Overwegende dat op de begroting 2009 op het artikel 6a) Brandstoffen komt een bedrag van 8.000 € dat tot 4.833 € teruggebracht kan worden aangezien de prijs van de stookolie aanzienlijk deze laatste maanden is verminderd en dat de kerkfabriek 6.999 L stookolie eind december 2008 heeft laten leveren Overwegende dat teneinde zijn begroting 2009 in evenwicht te brengen de kerkfabriek een tussenkomst van 3.167 € verzocht Overwegende dat deze tussenkomst niet meer wordt gerechtvaardigd en dat zij tot nul teruggebracht kan worden. BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Een gunstig advies te verlenen aan de begroting over het dienstjaar 2009 van de Kerkfabriek van de Heilige Servaas door de er hierboven aangebrachte verbeteringen op de hoogte te brengen.
- 222 -
25.03.2009
Achats -=- Aankopen Ordre du jour n°8 -=- Agenda nr 8 Marché conjoint commune/CPAS pour la conclusion d'une assurance collective hospitalisation-soins de santé - Mode de passation et fixation des conditions du marché Gezamenlijke aanbesteding gemeente/Ocmw voor het afsluiten van een collectieve hospitalisatie- en zorgverzekering - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - M. de Beauffort : est-ce qu’on peut avoir la gentillesse d’expliciter un tout petit peu le point 8 et qu’on nous explique que s’il y a une capitalisation derrière ça et pourquoi est-ce que on passe ce marché là ? - M. Noël : C'est un marché qu’on a lancé à l’époque. Une fois de plus je rappelle il y a une commission. Notre partenaire traditionnel pour les assurances collectives soins de santé a modifié légèrement son règlement, ce qui n’a pas plu énormément à la Commune. Nous le remettons en concurrence mais malheureusement, soyons clair, sans obtenir des meilleures conditions jusqu’à présent que ce qui nous est proposé par notre partenaire habituel pour une raison toute simple : notre partenaire habituel ONSS-APL est en fait un partenaire qui regroupe lui-même déjà plusieurs Communes et donc le marché est plus grand et donc il est évident que celui qui répond à ce marché-là offre déjà des meilleures conditions. Quand nous faisons seul un marché de notre côté, on le fait pour tester l’opération. Nous essayons d’avoir les meilleures conditions, mais il est évident que malheureusement à partir du moment où nous sommes, seul nous sommes moins attractifs d’un point de vue d’économétrie. Un marché à plusieurs Communes ensembles, donc il n’est pas certain du tout que dans ce marché-ci les augmentations de coûts liées à l’assurance hospitalisation sont dues à l’augmentation dans tous les services publics de la sinistralité, c’est un débat que nous avons eu en commission. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117et 234 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu le Règlement relatif à la prise en charge des cotisations à l’assurance collective soins de santé contractée par le Service social collectif de l’ONSS-APL auprès d’Ethias-assurances ; Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 26 février 2008 d’approuver le principe de lancer un appel à la concurrence pour l’assurance collective soins de santé ; Vu la décision du CPAS (délibération du 28 août 2008) acceptant que la commune assume le rôle de pouvoir adjudicateur pour ce marché conjoint ; Vu la délibération du Conseil communal du 22 octobre 2008 arrêtant le mode de passation et les conditions du marché (appel d’offres général – Cahier spécial des charges 08/054) relatifs à la conclusion d’une assurance collective hospitalisation - soins de santé ; Vu l’arrêté du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, du 15 décembre 2008, n’approuvant pas la délibération du Conseil communal du 22 octobre 2008 ; Considérant qu’il convient de recommencer la procédure ; Vu le cahier spécial des charges SCHA/EQUIP/2009/002 ; Vu l’avis de marché déposé au dossier ; Considérant que le marché serait attribué pour une période de 3 ans (2010 à 2012) ; Considérant que la dépense globale est estimée à 274 000 € ;
- 223 -
25.03.2009
1.
2. 3. 4.
Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins de relancer le marché ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité De passer un marché conjoint d'assurance collective hospitalisation – soins de santé pour la commune et le CPAS de Schaerbeek, dont le montant est estimé à 274 000 €, par appel d’offres général ; D’arrêter les conditions du marché énoncées dans le cahier spécial des charges SCHA/EQUIP/2009/002 ; D’approuver l’avis de marché à publier au Journal officiel des Communautés européennes et au Bulletin des Adjudications ; D’imputer la dépense aux articles 104/115 RH – 41/41 et 700/115 IP- 12/80, du budget ordinaire. DE GEMEENTERAAD
Gelet op artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de Wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de Ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het reglement betreffende het ten laste nemen van de bijdragen voor de collectieve verzekering der gezondheidszorg, aangegaan door de gemeenschappelijke sociale dienst RSZPPO, met Ethias-Verzekeringen; Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 26 februari 2008 om het principe goed te keuren om een beroep te doen op de concurrentie voor de collectieve hospitalisatieverzekering; Gelet op het besluit van 28 augustus 2008 waarbij het OMCW aanvaardt dat de gemeente als aanbestedende overheid optreedt voor de gezamenlijke opdracht; Gelet op het raadsbesluit van 22 oktober 2008 die de gunningswijze en de gunningsvoorwaarden van de opdracht vastlegt (algemene offerteaanvraag – Bijzondere Bestek 08/054) betreffende het afsluiten van een collectieve hospitalisatieverzekering – gezondheidszorg; Gelet op het besluit van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2008 die het raadsbesluit van 22 oktober 2008 niet goedkeurt; Overwegende dat het wenselijk is de procedure her op te starten; Gelet op het Bijzondere Bestek SCHA/EQUIP/2009/002; Gelet op de aankondiging van opdracht aan het dossier gevoegd; Overwegende dat de opdracht zal toegewezen worden voor een periode van 3 jaar (2010 tot 2012); Overwegende dat de uitgave geraamd wordt op 274 000 € Op voorstel van het College van Burgmeester en Schepenen om de opdracht her op te starten; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. De gezamenlijke overheidsopdracht voor de collectieve hospitalisatieverzekering voor de Gemeente en het OCMW van Schaarbeek, waarvan de uitgave geraamd is op 274.000 €, te gunnen bij wijze van algemene offerteaanvraag; 2. De voorwaarden van de opdracht vast te leggen zoals bepaald in het Bijzondere Bestek SCHA/EQUIP/2009/002; 3. De aankondiging van opdracht, te publiceren in het Publicatieblad van de Europese Unie en het Bulletin der Aanbestedingen, goed te keuren; 4. De uitgave te boeken op de artikels 104/115RH-41/41 en 700/115IP-12/80 van de gewone begroting.
** MM. van de Werve de Schilde, Dönmez et El Khattabi entrent en séance -=- De hh. Van de Werve de Schilde, Dönmez en El Khattabi treden ter vergadering. **
- 224 -
25.03.2009
Ordre du jour n°9 -=- Agenda nr 9 Remplacement du pont arrière du bus scolaire - Application de l'article 249 de la nouvelle loi communale Vervanging van de achterbrug van de schoolbus - Toepassing van artikel 249 van de nieuwe gemeentewet - M. Reghif : vous demandez aujourd’hui de voter ce point figurant sur l’ordre du jour en référence à l’Article 249 de la nouvelle Loi communale, vu l’urgence, afin de ratifier l’action du Collège à demander de dégager des fonds non budgétisés pour réparer au plus vite un bus scolaire communal qui est tombé en panne. Dit urgence dit intervention rapide afin d’éviter des complications. Je m’interroge justement sur les complications que cette panne auraient pu occasionner. Puis-je poser plusieurs questions au Collège, ou plus précisément à l’Echevin compétent ou l’Echevine compétente. Où en est-on aujourd’hui avec cette panne ? Est-ce que les travaux ont déjà été effectués ? Si oui : combien de temps a duré l’immobilisation ? Et enfin, il y at-il eu des alternatives qui ont été entreprises pendant l’immobilisation afin d’éviter que le programme scolaire n’en soit perturbé, voire même interrompu. Je parle notamment des déplacements vers la piscine pour permettre aux élèves de suivre leurs cours de natation. Merci - Mme. Smeysters : je n’ai pas les réponses à toutes vos questions et la raison pour laquelle ce point est inscrit est justement pour résoudre ce problème, donc transmettez-moi votre liste de questions et je me ferai un plaisir de vous répondre très précisément sur chacun des points. - M. Reghif : je ne comprends pas que je n’ai pas pu avoir ne fusse qu’une petite réponse, ce bus a quand même été en panne pendant plusieurs semaines et il est quand même anormal qu’un dossier comme celui-ci ne soit pas quand même bien suivi, d’autant plus qu’il y a quand même des élèves qui prennent ce bus tous les jours, je voudrais quand même bien savoir qu’est-ce qui s’est passé, enfin qu’est-ce qu’on va faire avec les élèves qui n’ont pas pu prendre ce bus pendant plusieurs semaines, merci. - Mme. la Bourgmestre ff : alors : vous allez avoir une réponse complémentaire de Mme. Smeysters et de M. Verzin. - Mme. Smeysters : M. Reghif : quand ce point est passé au Collège, j’ai regardé le dossier et j’ai vu qu’il y avait une nécessité de pourvoir à ces réparations parce que c’était une panne qu’on ne pouvait traiter en interne. C’est là que s’arrête ma compétence. Maintenant je pense que M. Verzin aura quelque chose à vous dire par rapport aux déplacements scolaires mais en ce qui concerne mes compétences, c’est pour ça que cette analyse vous est présentée. - M. Verzin : donc pour répondre à votre interrogation : c’est clair que nous sommes dans une situation d’extrême fragilité pour l’instant. Nous sommes tributaires des bus scolaires qui sont disponibles à l’heure actuelle. Vous savez que nous avons décidé, le marché est en cours, d’acheter un nouveau bus de 35 personnes mais qui n’est pas encore livré. Il est clair que quand il sera livré, ça ira mieux. Ceci dit, moi j’ai envie de vous dire que quand moi j’étais jeune, j’allais au bassin de natation de l’avenue Rogier jusqu’au Neptunium à pied. Il me revient que l’Institut Saint Dominique, quand ils vont au Neptunium, vont à pied aussi et donc je ne vois pas pourquoi les enfants qui sont à l’école 17, sur une période déterminée, limitée, ne pourraient pas aller avec l’accompagnement qui convient à pied également, je pense que la marche à pied fait partie de la condition physique générale des enfants. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 249 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 – en particulier son article 17§ 2,1a) et f) - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ;
- 225 -
25.03.2009 Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que le bus scolaire (V 560) de marque RENAULT est immobilisé en raison d’une avarie au pont arrière lequel doit être remplacé ; Considérant qu’une telle avarie n’était pas prévisible pour un véhicule n’ayant que 220.000 km au compteur ; Considérant que pour l’heure, un seul bus scolaire est opérationnel ce qui est totalement insuffisant pour assurer les missions du service et qu’un certain nombre d’activités ont du être supprimées ; Considérant que le devis de réparation établi par le garage RENAULT, ayant fourni le véhicule et qui en assure l’entretien, s’élève à 13.694,78 € (TVAI) ; Considérant qu’aucun crédit n’est prévu au budget pour permettre cette réparation extraordinaire ; Considérant que la dépense est réclamée par des circonstances impérieuses et imprévues ; Considérant qu’il convient dès lors de faire application de l’article 249 de la nouvelle loi communale ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre ; DECIDE par appel nominal, à l'unanimité 1. de pourvoir à la réparation (remplacement du pont arrière) du bus scolaire, et d’inscrire à cet effet un crédit de 13.694,78 € à l’article 722/745-EQ-98/18 du budget extraordinaire pour 2009 ; 2. de passer le marché par procédure négociée sans publicité avec la firme RENAULT, fournisseur du véhicule ; 3. de financer la dépense par emprunt. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikelen 117, 234 en 249 van de nieuwe Gemeentewet ; Gelet op de Wet van 24 december 1993 – in het bijzonder zijn artikel 17§2,1a) en f) - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; Gelet op het Koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, en de concessies voor openbare werken; Gelet op het Koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; Gelet op de Ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de schoolbus (V560) van het merk Renault immobiel is door schade aan de achterbrug en dat deze moet vervangen worden; Overwegende dat een dergelijke schade niet te voorzien is bij een voertuig met amper 220.000 km op de teller; Overwegende dat er op dit ogenblik maar één schoolbus operationeel is, dat dit volkomen te weinig is voor de te verzekeren taken van de dienst en dat er reeds een aantal activiteiten afgeschaft zijn geworden; Overwegende dat de kostenraming voor de herstelling, opgesteld door RENAULT, leverancier van het voertuig die tevens het onderhoud uitvoert, oploopt tot 13.694,78 € (BTWI); Overwegende dat er geen krediet voorzien is op de begroting om deze buitengewone herstelling uit te voeren; Overwegende dat deze uitgave te wijten is aan dringende en onvoorziene omstandigheden; Overwegende dat artikel 249 van de nieuwe gemeentewet hier van toepassing is; Op voorstel van het College van Burgmeester en Schepenen; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. te voorzien in de herstelling (vervanging van de achterbrug) van de schoolbus, en bijgevolg een krediet van 13.694,78 € in te schrijven op de buitengewone begroting van 2009 op artikel 722/745EQ-98/18; 2. de opdracht te gunnen bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking met de firma RENAULT, leverancier van het voertuig; 3. de uitgave te financieren door lening;
- 226 -
25.03.2009
** Mme Bouarfa et M. EL Arnouki entrent en séance -=- Mevr. Bouarfa en de h. El Arnouki treden ter vergadering. **
DÉVELOPPEMENT STRATÉGIQUE ET DURABLE -=- STRATEGISCHE EN DUURZAME ONTWIKKELING Eco-conseil -=- Milieuraadgeving Ordre du jour n°10 -=- Agenda nr 10 Octroi d'un subside par la Ministre de l'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale pour la prolongation d'un an supplémentaire du programme PLAGE 2005-2006 Approbation Toekennen van een toelage door de minister van het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de verlenging met een bijkomend jaar van het programma PLAGE 2005-2006 - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale ; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2008 octroyant une subvention de 33 333,00€ à la Commune de Schaerbeek pour l’année budgétaire 2008 dans le cadre de la prolongation d’un an du programme PLAGE 05-08 ; Vu l’importance pour la Commune de disposer du budget subsidié pour lui permettre de terminer le programme PLAGE ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 mars 2009 ; Considérant qu’il y a lieu d’y faire droit, DECIDE par appel nominal, à l’unanimité 1. d’approuver la convention à conclure entre la Commune et L’Institut Bruxellois pour la Gestion de l’Environnement 2. de donner délégation au Collège des Bourgmestre et Echevins pour signer la convention. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofstedelijke Regering van 15 december 2008 een toelage toekennende aan de Gemeente Schaarbeek van 33 333,00€ voor het begrotingsjaar 2008 in het kader van de verlenging van een jaar voor het programma PLAGE 05-08. Gelet op het belang van de gemeente om over de gesubsidieerde begroting te beschikken teneinde toe te laten het programma PLAGE te beëindigen Op voorstel van het College van de Burgemeester en Schepenen van 17 maart 2009; Overwegende dat het nodig is om er recht te doen gelden, BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. de gesloten overeenkomst tussen de gemeente en Brussels Instituut voor milieu goed te keuren 2. om afvaardiging te geven aan het College van de Burgemeester en Schepenen om de overeenkomst te ondertekenen.
Mobilité -=- Mobiliteit Ordre du jour n°11 -=- Agenda nr 11 Plan de stationnement - Extension et modification des zones à stationnement limité dans le temps - Modification du règlement général complémentaire de police
- 227 -
25.03.2009
Parkeerplan - Uitbreiding en wijziging van de parkeerzones beperkt in tijd - Wijziging van het bijkomend algemeen politiereglement - M. Echouel : juste une question pour Mme. Smeysters - Mme. la Bourgmestre ff : je voudrais quand même rappeler que vous interpellez le Collège et que c’est moi qui donne la parole, y compris les personnes qui répondent. - M. Echouel : Mme. la Présidente, la semaine dernière un vrai cafouillage en terme de circulation s’est produit dans l’avenue Rogier et aux alentours. Cette situation est évidemment intenable pour les Schaerbeekois et pour les riverains évidemment de cette rue, puis-je vous demander quelles sont les mesures que vous comptez mettre en place pour éviter un tel chaos dans les prochaines semaines. - Mme. la Bourgmestre ff : ce n’est pas tout à fait l’objet du point 11, c’est vrai qu’il y a une certaine liaison puisque c’est l’extension des zones exactement et c’est vrai qu’il y a eu une situation difficile. Est-ce qu’il y a des points, je voudrais, avant de donner la parole, parce que c’est vrai que ça a été une situation difficile et donc je pense Mme. Smeysters qu’il y a, on peut répondre effectivement à cette interrogation, mais je voudrais, oui c’est notamment une des points 37 aussi, mais je voudrais d’abord voir s’il n’y a pas des questions par rapport au point lui-même, pour revenir alors M. Echouel soit maintenant soit tout à l’heure - M. Grimberghs : donc je vois qu’au point 11, on nous propose de continuer à couvrir chemin faisant l’ensemble du territoire communal en zones de stationnements payants, c’était évidemment attendu, je l’avais dit dès le début de la mécanique mise en place qui conduit évidemment à ce que la tâche d’huile soit sans cesse étendue. Je pense néanmoins que si la chose peut être justifiée notamment parce que il y a un report du stationnement dans les rares rues qui ne sont pas encore visées, ça n’est pas pour autant la démonstration du succès de la politique que le Collège a choisi. 2ème chose que je voudrais dire, c’est que je suis quand même plus étonné encore par l’extension des zones payantes, excepté riverain et je pense en particulier qu’il y avait un certain nombre d’espaces qui avaient été réservés de telle sorte que l’on puisse permettre à des personnes travaillant sur le territoire de la Commune de Schaerbeek d’encore trouver à se parquer, par exemple en utilisant les zones, dans les zones bleues, en appliquant la réglementation sur ce stationnement limité dans le temps. On va réduire ces zones bleues puisqu’il y a toute une série d’espaces qui deviennent zones payantes excepté riverain, je pense qu’on pousse le bouchon un peu loin, je le dis clairement, mais c’est évidemment le corollaire du montant budgétaire que vous avez inscrit en recettes pour le stationnement payant dans notre Commune. Et donc nous voterons contre cette proposition de modification du règlement. - Mme. Vriamont : Ik had vooral een informatieve vraag. De lijst van straten en de indeling zoals in het voorstel van deliberatie staat vermeld, is dat de volledige lijst, de volledige indeling, voor heel de gemeente of slaat dit enkel op de wijzigingen die nu aangebracht worden? - M. Bouhjar : je ne vais pas répéter tout ce qui a déjà été dit. Dans le paquet de rues qui sont concernées dans l’extension des zones bleues, donc les cartes riverains, il y a une série de rues dont la rue Royale Sainte Marie, la rue de la Ruche, je ne suis pas contre l’extension de la zone riverain mais le principal problème aujourd’hui qu’on rencontre dans ces quartiers, ne se situe pas en journée mais bien le soir et ce n’est pas M. Clerfayt qui va me contredire, qui habite le quartier, il est impossible de trouver une place après 18 h. dans le quartier, surtout pas le jeudi soir et donc il faudrait essayer de trouver des solutions pour le parking le soir dans ces quartiers-là et notamment le jeudi soir rue Royale Sainte Marie, rue de la Ruche, chaussée de Haecht et co. - M. Clerfayt : je voudrais simplement me réjouir de ce projet qui maintenant est sur nos tables et de rappeler à tous les Membres de ce Conseil que la gestion du stationnement répond avant tout à une demande de la population. Les citoyens nous demandent que l’on mette en place des systèmes pour tenter d’améliorer la situation qu’ils vivent et les quartiers qui depuis plusieurs années déjà expérimentent les systèmes de stationnements sont pleinement satisfaits, pas totalement satisfaits mais ont noté qu’une grande amélioration de la situation qu’ils rencontrent. Et d’ailleurs d’autres Communes vont dans le même sens : Saint Gilles vient de passer à la gestion intégrale sur son territoire, la Région en parle aussi et voudrait que les Communes en fassent plus et donc c’est vraiment aller dans le sens de l’histoire et répondre à la demande des gens que d’élargir le système de gestion du stationnement sur tout le territoire. Et je voudrais donc inviter le Collège à terminer de couvrir Schaerbeek. On fait avec ce quartier-ci un grand pas en avant, il reste encore je dirais 2 grandes poches, 2 grandes zones de Schaerbeek, mais il faudrait rapidement réfléchir à l’opportunité d’instaurer là aussi un système de stationnement sauf si la situation sur le terrain faisait apparaître que ce n’est pas nécessaire parce qu’il y aurait suffisamment de stationnements dans ce quartier mais ces quartiers deviennent très, très rares à
- 228 -
25.03.2009 Schaerbeek. En 2ème lieu je voudrais aussi souligner 2 choses importantes : 1. Schaerbeek par cette délibération rejoint, en termes de dénominations, les mêmes couleurs, les mêmes zones que celles qui sont en vigueur dans la majorité des Communes bruxelloises. Nous allons donc clairement dans le sens d’une harmonisation sur tout le territoire de Bruxelles des systèmes de gestion du stationnement et c’est une bonne chose, ça répond aussi à une demande de visibilité, de clarté, d’interprétation par les citoyens et les usagers de la voie publique, et donc nous supprimons les zones dites vertes chez nous et nous changeons nos zones dites oranges en zones vertes parce qu’ailleurs elles s’appellent zones vertes, c’est très technique mais peu importe. Mais il y a aussi et surtout une rupture ou une révolution ou un changement important dans ce que l’on vote ce soir : jusqu’à présent, on gérait le stationnement avec des zones payantes, horodateurs, classiques dans les zones commerçantes et puis des zones résidentielles riverains : des zones bleues avec le système de la carte bleue, du disque bleu, qui est un système finalement très contraignant : le visiteur avec disque bleu, il a la gratuité pendant 2 h. et s’il veut rester plus de 2 h., il paie la taxe qui est de 20 euros et donc ça ne tient pas compte de gens qui auraient de bonnes raisons de rester 3 h. ou 3 h. et demi : cet s’il veut rester plus de 2 h., il paie la taxe qui est de 20 euros et donc ça ne tient pas compte de gens qui auraient de bonnes raisons de rester 3 h. ou 3 h. et demi : c’est l’exemple de la grand’mère qui garde les enfants le mercredi après-midi et qui ne trouve pas une solution du système un peu contraignant de la zone bleue et donc on fait une rupture dans l’extension qu’on fait maintenant sur le quartier du centre de Schaerbeek en commençant à instaurer un principe de stationnement payant, une zone dite verte, c’est-à-dire des horodateurs, c’est-à-dire que tous ceux qui n’ont pas la gratuité par la carte de riverain, tous ceux qui n’ont pas une bonne raison d’avoir la gratuité parce qu’ils sont des riverains Schaerbeekois, ils auront à payer : que ce soit pour 1 h. ou que ce soit pour 3 h. et demi. Et donc nous allons vers le principe du stationnement payant partout, ce qui est aussi une bonne manière d’instaurer une meilleure gestion du stationnement et peut-être de tenter de résoudre les problèmes d’excès de demandes que l’on observe partout dans Bruxelles. Je vous invite simplement, je terminerai par là, à visiter une ville comme Amsterdam qui connaît les mêmes problèmes que Bruxelles et qui a réussi à gérer la question de la rareté du stationnement en généralisant la pratique du stationnement payant. Et vous vous promenez à Amsterdam, dans tous les quartiers d’Amsterdam, vous avez régulièrement des places dans la rue et quand vous avez un règlement des places, c’est donc la preuve qu’il est possible de se garer mais évidemment ça a un prix, tout ne peut pas être gratuit sinon il y a une sur demande de stationnement, et donc à Amsterdam il est aisé de se garer mais il faut payer partout et donc c’est une bonne solution. - Mme. la Bourgmestre ff : merci pour vos encouragements et vos conseils. Je vais répondre aux différentes questions qui ont été posées, car il y a quand même des éléments auxquels vous n’avez pas répondus encore. M. Grimberghs : effectivement il y a une couverture progressive et vous avez vu qu’on nous a fait même aller rapidement jusqu’à une couverture totale, certes suite à la pression de reports éventuels mais surtout à la demande des habitants, les premiers à nous demander d’étendre les zones ce sont les habitants. Alors en effet, ça veut dire qu’il y a moins de zones non réglementées et donc qui pourraient poser peut-être quelques problèmes pour des gens qui viennent travailler, je voudrais quand même souligner ici et vous rappeler que nous avons voté aussi une modification du nombre de cartes de stationnement délivrées pour les entreprises au sens large, c’est-à-dire également, je sais que vous en êtes très soucieux, des écoles et que ces cartes, c’est 2 cartes d’office plus 30 % du nombre de personnes employées, ce qui est quand même une forte augmentation des demandes et qui répond, dans la plupart des cas, aux besoins. Donc je pense là qu’il faut quand même insister sur cet aspect-là aussi de la modification du règlement et ça a été fait il y a plusieurs mois. Mme. Vriamont : il s’agit bien effectivement d’extension seulement pour les zones concernées citées ici, il reste des zones qui ne sont pas encore couvertes et on y arrivera. Une carte générale ? On a demandé donc, nous sommes entrain de réaliser la carte adaptée suite à ce qui va être voté normalement ce soir, même si j’ai compris que ce ne serait pas le cas de votre côté, nous attendions ce soir, c’était déjà demandé mais formellement on attendait ce soir pour confirmer qu’il y aurait donc une carte adaptée et on peut soit à la prochaine commission, je peux vous la transmettre ou la transmettre, sur l’ensemble de la Commune : oui. Sur le site elle est actualisée, donc pour le moment sur le site elle est là dans l’état actuel et dès que ici ce sera formellement adopté, nous allons y compris aussi sur le site et donc vous pourrez déjà, sans attendre que je vous le remette, aller voir évidemment l’actualisation pour les autres zones, sans doute dans quelques semaines à partir du moment où ce sera annoncé à la population et que l’information sera distribuée également par toutes boîtes, mais donc évidemment c’est actualisé, mais déjà maintenant vous pouvez aller voir la carte de ce qui est en vigueur aujourd’hui sur le site internet de la Commune. Alors M. Bouhjar,
- 229 -
25.03.2009 il est vrai qu’il reste et là la problématique est encore entière des problèmes de stationnement en soirée et en nuit, pas seulement le jeudi soir du côté de la rue Royale Sainte Marie. Effectivement c’est principalement le marché qui est en cause mais évidemment on peut difficilement à la fois vouloir et c’est ce qu’on fait défendre la présence du marché et en même temps ne pas réserver le stationnement pour le marché du vendredi matin. Donc effectivement, ça veut dire qu’il y a un report important qui se fait un petit peu plus loin, mais enfin ça reste quand même aussi pas totalement impossible, même si il faut aller un peu plus loin que d’habitude. Alors, préciser peutêtre aussi qu’en effet nous sommes dans une formule un petit peu nouvelle puisque nous étendons des zones anciennement oranges, maintenant appelées vertes par un souci d’harmonisation, non seulement au centre M. Clerfayt, mais également du côté de la chaussée de Louvain, de la rue Evenepoel et de la rue Jules Lebrun et donc petit à petit, ce sont des quartiers qui vont être étendus. Voilà, je pense que j’ai répondu à l’ensemble des questions. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 26 voix contre 14 et 1 abstention -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 26 stemmen tegen 14 en 1 onthouding LE CONSEIL COMMUNAL Vu les lois relatives à la police de la circulation routière coordonnées par l’arrêté royal du 16 mars 1968 ; Vu l’arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière ; Vu l’arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la sécurité routière ; Vu la circulaire ministérielle du 14/11/1977 relative aux règlements complémentaires et au placement de la signalisation routière ; Vu l’article 119 de la nouvelle loi communale ; Vu son ordonnance du 03/07/80,portant règlement communal complémentaire relatif à la circulation routière en voirie communale les 7/10/81 - 10/02/83 - 26/04/84 - 09/05/85 - 05/06/86 13/03/87 - 20/04/89 - 26/04/90 - 27/06/94 - 29/03/95 - 21/01/97 - 18/02/98 - 18/03/98 - 13/05/98 16/09/98 - 26/05/99 - 23/10/2002 Considérant que les mesures suivantes concernant la voirie communale doivent être adoptées pour tenir compte de l’évolution des circonstances locales : ARRETE : par appel nominal, par 26 voix contre 14 et 1 abstention CHAPITRE V : ARRET ET STATIONNEMENT (signaux routiers) Art 24 zone bleue – stationnement limité dans le temps La mesure sera matérialisée par les panneaux « ZE9a GT » en début de zone et la fin de zone par des signaux « ZE9a GT’ ». Ces panneaux comportent la mention « excepté Riverains Uitgezonderd inwoner ». AJOUTER : ZONE ROYALE-SAINTE-MARIE • Rue Henri Villard • Rue Van Hoorde • Rue de la Ruche • Rue de l’Est • Rue Vifquin • Rue de Robiano • Rue Lefrancq • Rue Vandeweyer • Rue de la Poste • Rue de la Marne • Rue Brichaut • Rue de Locht • Rue Vandermeersch • Rue Royale Sainte-Marie (entre Place Lehon et rue Rubens) • Rue Masui et Place Masui (jusqu’à la limite communale) • Rue du Progrès (jusqu’à la limite communale) • Rue Gaucheret • Rue Renkin (entre Rue Rubens et Place Lehon)
- 230 -
25.03.2009 ZONE COLIGNON • Rue des Ailes (entre Chaussée de Haecht et rue Général Eenens) • Place Colignon (entre rue Vondel et rue Général Eenens) ZONE EVENEPOEL • Avenue F. Courtens • Rue Jules Merckaert • Rue Paul Leduc • Rue Camille Wolles • Rue Paul Hymans • Rue Henri Chomé • Rue Louis Socquet • Rue des Compagnons • Avenue Fortin SUPPRIMER : ZONE HOUFFALIZE • Rue de Jérusalem • Rue Josaphat (entre rue de l’Olivier et Avenue Rogier) Stationnement payant Art 25 : La mesure sera matérialisée par des signaux « ZE9bt » en début de zone et en fin de zone par des signaux « ZE9bf ». AJOUTER : ZONE HELMET • Square Apollo Zone payante (excepté riverains) Art 25 : La mesure sera matérialisée par des signaux « ZE9bt » en début de zone et par des signaux « ZE9bf » en fin de zone. Ces panneaux comportent une mention « Excepté riverains uitgezonderd inwoners ». AJOUTER : ZONE ROYALE-SAINTE-MARIE • Avenue Paul Deschanel • Rue des Coteaux • Rue Kessels • Rue Edouard Fiers • Rue Josaphat • Chaussée de Haecht (entre Rue Seutin et Rue de Jérusalem) • Avenue Louis Bertrand (entre Chaussée de Haecht et avenue Voltaire) • Rue Royale Sainte-Marie (entre Place de la Reine et la Place Lehon) • Rue de la Constitution • Rue Rogier (entre Haecht et rue de Brabant) • Rue Hancart • Rue François Degreef • Rue des Palais (entre limite communale St-Josse et la Rue du Pavillon) • Avenue de la Reine (entre Place Liedts et la limite communale Bruxelles-ville) • Rue d’Aerschot ZONE EVENEPOEL : • Chaussée de Louvain (jusque limite communale) • Rue Jules Lebrun • Rue Henri Evenepoel • Place des Carabiniers ZONE COLIGNON : • Place Colignon (entre Rue Verwée et rue Général Eenens et entre rue Vondel et rue Verhas) ZONE HELMET : • Avenue Huart Hamoir (entre Square Riga et Chaussée d’Helmet) ZONE HOUFFALIZE : • Rue de Jérusalem
- 231 -
25.03.2009
Art 35 : La signalisation prévue ci-dessus sera placée conformément aux dispositions de l’A.R. et de l’A.M. Art 36 : Le présent règlement sera soumis à l’approbation du Ministre de la Mobilité et des transports. DE GEMEENTERAAD Gelet op de politiewetgeving betreffende het wegverkeer gecoördineerd door het koninklijk besluit van 16 maart 1968; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 aangaande het algemeen politiereglement van het wegverkeer; Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimale afmeting en de bijzondere plaatsvoorwaarden van de verkeersborden worden bepaald; Gelet op het ministeriële rondschrijven van 14/11/77 betreffende de aanvullende reglementen en de plaatsing van de verkeersborden; Gelet op artikel 119 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de politieverordening van 03/07/80, betreffende het aanvullend gemeentereglement aangaande het wegverkeer op de gemeentewegen gewijzigd op 07/10/81 - 10/02/83 - 26/04/84 09/05/85 - 05/06/86 - 18/03/87 - 20/04/89 - 26/04/90 - 27/06/94 - 27/03/95 - 21/01/97 - 18/02/98 18/03/97 - 13/05/98 - 16/09/98 - 26/05/99 - 23/10/2002 Overwegend dat de volgende maatregelen met betrekking op het gemeentewegennet aangenomen moeten worden rekening houdend met de evolutie van de lokale omstandigheden; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 26 stemmen tegen 14 en 1 onthouding HOOFSTUK V: STILSTAAN EN PARKEREN (verkeersborden) Art 24 : Blauwe zone –parkeren met beperkte tijd De maatregel zal door de panelen „ZE9a GT“ in het begin en aan het eind van de zone door signalen „ZE9a GT'“ belichaamd worden. Deze panelen bevatten de vermelding uitgezonderd « excepté Riverains - Uitgezonderd inwoner ». BIJVOEGEN: KONINKLIJKE SINT MARIAZONE: • Henry Villardstraat • Van Hoordestraat • Bijenkorfstraat • Ooststraat • Vifquistraat • De Robianostraat • Lefrancqstraat • Vandeweyerstraat • Poststraat • Marnestraat • Brichautstraat • de Lochtstraat • Vandermeerschstraat • Koninklijke Sint Mariastraat (tussen het Lehonplein en de Rubensstraat) • Masuistraat en Masuiplein (tot de gemeentegrens) • Vooruitgangsstraat (tot de gemeentegrens) • Gaucheretstraat • Renkinstraat (tussen Rubensstraat en het Lehonplein) COLIGNONZONE: • Vleugelsstraat (tussen de Haachtse steenweg en de Generaal Eenenstraat) • Colignonplein (tussen de Vondelstraat en de Generaal Eenenstraat) HENRI EVENEPOELZONE: • F. Courtensstraat • Jules Merckaertstraat • Paul Leducstraat • Camille Wollesstraat • Paul hymansstraat • Henri Choméstraat • Louis Socquetstraat
- 232 -
25.03.2009 • Gezellenstraat • Fortinlaan AFSCHAFFEN: HOUFFALIZEZONE • Jerusalemstraat • Josafatstraat (tussen L’olivier straat en de Rogier Laan) BETALEND PARKEREN Art 25 : De maatregel zal verwezenlijk worden door het plaatsen van het verkeersbord “ZE9 bt” bij het begin van de zone en door middel van het verkeersbord “ZE 9bf” aan het eind van de zone. BIJVOEGEN: HELMET ZONE Apollosquare Art 25: BETALENDE ZONE (inwoners uitgezonderd) De maatregel zal verwezenlijkt door het plaatsen bij het betreden van de zone door een bord “ZE9bt” en op het einde van de zone door de vermelding “ZE9bf” Deze borden hebben de vermelding “Excepté riverains- Uitgezonderd inwoners”. BIJVOEGEN: KONINKLIJKE SINT MARIAZONE: • Paul Deschanellaan • Wijnheuvelenstraat • Kesselsstraat • Edouard Fiers Straat • Josafatstraat • Haachtse Steenweg (tussen de Seutinstraat en de Jerusalemstraat) • Louis Bertrandlaan (tussen de Haachtsesteenweg en Voltairelaan) • Koninklijk Sint Mariastraat (tussen Koninginneplein en het Lehonplein) • Grondwetstraat • Rogierstraat (tussen haachtse steenweg en De Brabantstraat) • Hancartstraat • François Degreefstraat • Paleizenstraat (tussen de gemeentegrens Sint Joost en de Paviljoestraat) • Koninginnelaan (tussen Liedtsplein en de gemeentegrens Brussel-stad) • Aarschotstraat HENRI EVENEPOELZONE • Leuvense steenweg (tot de gemeentegrens) • Jules lebrunstraat • Henri Evenepoelstraat • Karabiniersplein COLIGNONZONE - Colignonplein (tussen de Verweestraat en de Generaal Eenensstraat en tussen de Vondelstraat en de Verhasstraat) HELMETZONE - Huart Hamoirstraat (tussen de Rigasquare en de Helmetse steenweg) HOUFFALIZEZONE - Jeruzalemstraat Art 35: De signalisatie zoals hierboven voorzien zal geplaatst worden conform aan de schikkingen van het KB en het MB Art 36: Dit reglement zal voorgelegd worden ter goedkeuring van de Minister van Mobiliteit en vervoer.
** Mme Chan entre en séance -=- Mevr. Chan treedt ter vergadering. **
- 233 -
25.03.2009
Ordre du jour n°12 -=- Agenda nr 12 Plan de stationnement - Proposition de test - Création d'un nouveau type de zone à stationnement règlementée et prise d'un règlement redevance approprié - Approbation Parkeerplan - Testvoorstel - Creëren van een nieuw zone type voor gereglementeerd parkeren en nemen van toegepast reglement bijdrage - Goedkeuring - M. Van Gorp : j’ai eu l’occasion de lire tout un article développé par Test Achats mettant en évidence les limites de ce que peut représenter les verbalisations dans les sociétés privées à charge des Communes, tel que Rauwers qui le fait pour la Commune de Schaerbeek. Mais lorsque je prends connaissance de cette nouvelle proposition, c’est-à-dire de demander à des agents d’une société privée de décider si le véhicule stationné sur une zone de déchargement, ce véhicule si réellement s’il décharge ou pas, c’est donc demander à cet agent qui n’est pas assermenté de prendre une position et donc de définir si oui ou non il décide de verbaliser. Alors si bien entendu, je suis totalement d’accord, il faut trouver des solutions pour faire respecter les zones de déchargements, je crains qu’ici, on sort totalement de la légalité et on risque de se retrouver à un moment donné dans des situations où les personnes qui ne répondent pas évidemment à la sanction, et bien la Commune ni Rauwers n’aura à aucun moment la possibilité de faire payer cette personne parce que juridiquement cela ne tient pas la route. Je me suis quand même permis avant d’intervenir de poser la question à 2-3 juristes et à 2 commissaires de police : tout le monde est unanime pour m’expliquer que cela malheureusement est totalement illégal et on est garanti d’avoir des problèmes, ce qui évidemment est bien dommage pour la crédibilité de la Commune. - Mme. Vriamont : Ik was een beetje verwonderd omdat in de titel van het punt spreekt u van een testperiode maar die testperiode wordt niet gedefinieerd. Ten tweede, ook de zones waar u dit systeem wilt uittesten zijn ook niet gedefinieerd in het voorstel. Over de zones waar u dit wil uittesten heeft u in de commissie wel gesproken maar in het voorstel van beslissing, worden die niet hernomen, noch de test periode. Ik zou graag willen weten op welk ogenblik er een evaluatie gebeurd indien u dit doorvoert. - M. Clerfayt : je me réjouis évidemment de cette proposition parce que l’objectif c’est bien de trouver une solution aux problèmes des camions en double file dans Schaerbeek. Si vous prenez régulièrement la chaussée d’Haecht ou l’avenue Rogier, il y a régulièrement des camions en double file qui perturbent la circulation et créent des embouteillages. Ils sont en double file pourquoi ? Parce que les zones de chargements et de déchargements qui sont prévues ne sont pas respectées par un grand nombre de véhicules qui se garent dessus. Et ils ne sont pas respectés pourquoi ? Parce que la police, même quand elle fait son travail, même quand elle fait son travail de le constater, tout ça est envoyé au Tribunal de police et toutes les infractions, les amendes de roulage de police, sont encombrés au Tribunal de police qui ne fonctionne toujours pas avec sévérité. C’est donc pour ça que j’avais formulé il y a plus d’un an cette proposition de transformer ces zones de chargements/déchargements contrôlés par la police en zones de stationnements payants, ce que nous allons faire maintenant. Et le système qui va être mis en place est le même que celui qui fonctionne pour le stationnement payant, les zones bleues ou les zones rouges avec notre partenaire privé, c’est donc tout à fait légal, il n’y a ni plus ni moins de problèmes que ceux qui sont rencontrés maintenant avec notre partenaire privé. Ils ne travaillent pas au-dessus des Lois, s’il y a contestations, ces contestations s’expriment devant les Tribunaux des Affaires Civiles et il arrive parfois que le Tribunal donne raison au plaignant ou donne raison à la firme privée et donc tout ça est dans un cadre parfaitement démocratique et le modèle, l’expérience que nous tentons ici a été contrôlée, encadrée par l’association des Villes et Communes de la Région Bruxelloise qui la recommande, qui la recommande à d’autres Communes et d’autres Communes que Schaerbeek, Etterbeek et je ne sais plus laquelle vont également participer, Uccle, à cette expérience et nous verrons ensuite quelle leçon nous pourrons en tirer pour les autres Communes. Mais l’important c’est qu’il n’y ait plus de camions en double file, que les zones de chargements et de déchargements soient respectées rue de Brabant, chaussée d’Haecht, partout dans tous les quartiers et je pense que c’est une grande amélioration pour le stationnement et pour la circulation dans Schaerbeek. - M. Grimberghs : je ne suis d’ailleurs pas mécontent de prendre la parole après le Secrétaire d’Etat aux Finances, je crains quand même un peu pour le contribuable parce que toute méthode n’est pas bonne. Je suis contre le double file évidemment, je suis pour que la police fasse son travail évidemment, je regrette que un mandataire public aussi important que mon Collègue
- 234 -
25.03.2009 continue à proférer quelque chose qui est quand même invraisemblable qui consiste à dire que la Justice ne ferait pas son travail et en particulier en ce qui concerne la verbalisation des infractions routières. Moi je suis de temps en temps en infraction, je le reconnais, mais il m’arrive toujours des transactions et généralement je pense que les gens les honorent parce que sinon ils finissent quand même au Tribunal de police. Donc croire que il y a, quand il y a verbalisation il n’y a pas de suite, je trouve que c’est une, et ce n’est pas la 1ère fois que j’entends mon Collègue le dire Mme. la Présidente, je trouve que c’est un mauvais signal et qui par ailleurs à mon avis est inexact. J’ai personnellement défendu, pas toujours facilement, y compris dans une majorité Régionale qui n’aime pas ça, le fait que il n’était pas en soi scandaleux que l’on concède à un acteur privé le contrôle des horodateurs, mais aller constater une infraction au code de la route, oui une infraction, se garer dans une zone de livraison c’est une infraction au code de la route - Mme. la Bourgmestre ff : ce ne sera plus une infraction au code de la route : c’est ça la grande différence - M. Grimberghs : il n’empêche Mme. la Présidente qu’aujourd’hui se garer dans une zone de livraison c’est une infraction au code de la route et que il est absurde, absurde en terme d’efficacité, en terme d’efficacité par rapport à la libération de cette zone de stationnement au bénéfice du camion qui doit venir s’y stationner, il est absurde de dire au citoyen qui ferait le choix de payer pour stationner à cet endroit qu’il peut le faire, parce que c’est cela que vous me proposez hein, il peut le faire, le prix sera cher mais il peut garer là, est-ce que c’est ça que l’on souhaite donner comme signal ? Il ne s’agit pas de permettre à des gens de se garer dans des zones de livraisons, il s’agit de vérifier que c’est réellement interdit et l’interdiction de cette nature, il y a effectivement qu’un seul service qui est compétent pour ça, c’est le service de police et il est à mon avis exclu et non souhaitable, et je pense que c’est une confusion qui entraînera à terme la fin de tout le système de surveillance par des sociétés privées de ce type d’infractions, donc on met le petit doigt dans quelque chose qui va permettre de mettre tout à la poubelle. Parce qu’effectivement il est, moi autant j’ai pu accepter que l’on passe par une société privée pour surveiller les horodateurs, autant je pense très sincèrement qu’il n’est pas bon de privatiser les services de police, ça n’est pas souhaitable, c’est un véritable danger en terme de contrôle et de respect du droit des citoyens et donc je suis désolé de dire que c’est le pas de trop que vous faites aujourd’hui et c’est une erreur et la comparaison qui est donnée, ça je voudrais aussi le dire pour que les choses soient bien claires par rapport aux autres Communes puisqu’on nous donne une information sur ce qui se passe dans les autres Communes Mme. la Présidente, je voudrais que vous nous confirmiez que dans les autres Communes dont on parle, il s’agit bien d’un contrôle par des sociétés privées et si tel n’est pas le cas je voudrais que ce soit dit ici. - Mme. la Bourgmestre ff : je vais peut-être commencer par repréciser les choses par rapport à la confusion que M. Grimberghs essaye de nous faire, nous donner. Donc il s’agit bien effectivement de faire des zones aujourd’hui dites zones de livraisons et prévues au code de la route, d’en faire un espace public pour du stationnement comme je vais dire les autres, c’est-àdire qu’effectivement il y a la possibilité d’appliquer un règlement qui permet de réglementer et le cas échéant de faire payer ce stationnement. On sort donc effectivement ce type de stationnement des infractions, ça ne relèvera plus du code de la route puisque cela devient une zone de stationnement payant, sauf pour les livraisons, au lieu d’être sauf pour les riverains, c’est sauf pour les livraisons et donc effectivement comme on englobe cette zone, ce type de stationnement dans le règlement stationnement que l’on adopte par ailleurs, on le sort du code de la route. Je ne pense pas qu’il soit prioritaire et c’était d’ailleurs très difficile pour la police de faire ces contrôles-là. Il ne s’agit pas de privatiser les services de la police, il s’agit effectivement de réglementer par un autre système ces zones de livraisons parce que pour le moment c’est très difficile de pouvoir faire ce contrôle et nous avons régulièrement des plaintes, non seulement des commerçants parce que ils n’ont pas des zones de livraisons accessibles et libres mais aussi de la STIB et de toutes les autres personnes qui empruntent certains axes et qui sont mises en difficultés par des camions ou des camionnettes qui doivent livrer en double file parce que les zones de stationnements ne sont pas libres. Maintenant c’est avec l’AVCB effectivement et avec 2 autres Communes pour le moment que ce projet a été travaillé, l’objectif était en effet de trouver une solution efficace pour faire en sorte que ces zones de livraisons servent prioritairement effectivement à la livraison et donc la consultation a été faite et c’est cette solution-là qui s’est avérée la plus intéressante à mettre en œuvre. Alors on parle effectivement d’un test, c’est plutôt une évaluation, c’est-à-dire que on le fait dans les 3 Communes qui ont été citées effectivement Uccle, Etterbeek, Schaerbeek pour le moment, dans des zones, à Etterbeek c’est la Commune je pense, Uccle je ne sais pas, le stationnement à Etterbeek est contrôlé, tous les systèmes de stationnements ce sont les, c’est ce que je viens de dire que c’était la Commune, à Uccle je ne sais pas mais c’est pas la police qui gère les stationnements à Etterbeek et à Uccle. Par ailleurs je
- 235 -
25.03.2009 voudrais quand même rappeler qu’il ne s’agit pas non plus de l’ensemble des infractions routières qui seraient transmis à Rauwers, il ne s’agit que des vérifications d’application de cette nouvelle zone, spécifique pour les livraisons. Un stationnement sur un passage piétons, sur un trottoir ou des choses comme ça, ça reste effectivement du ressort de la police et je voudrais quand même dire aussi qu’au niveau, si vous me laissiez peut-être continuer M. Grimberghs, je ne comprends de toutes façons pas ce que vous dites puisque je parle. Donc je voudrais quand même aussi rappeler qu’effectivement au niveau de la Justice, il y a certes beaucoup et heureusement de PV, d’infractions routières qui sont poursuivis mais très peu en matière de stationnements, ce sont effectivement pas des priorités, par rapport aux autres procès-verbaux c’est beaucoup moins important et pas pour les zones de livraisons. M. Grimberghs, je voudrais, alors s’il vous plait, je voudrais qu’on en revienne au débat ici. Par ailleurs, par rapport à la problématique donc Mme. Vriamont, il s’agit donc bien d’une évaluation qui sera faite dans 6 mois sur les 3 Communes, avec l’aide de l’AVCB qui va faire les enquêtes préalablement, pendant, pour qu’on puisse effectivement se dire : ça fonctionne, ça permet de libérer les zones de stationnements, l’objectif est atteint et alors à ce moment-là l’AVCB prônera cette solution-là sur l’ensemble des Communes Bruxelloises. Par rapport aux remarques de M. Van Gorp, je voudrais quand même souligner qu’il y a eu une Loi qui a été votée au niveau Fédéral fin décembre 2008 si je ne me trompe, qui autorise les sociétés privées d’avoir accès aux fichiers de la DIV dans le cadre bien sûr de contrôle de stationnement, a fortiori si cette Loi a été votée, je vois mal pourquoi ce serait illégal alors que les sociétés de stationnements puissent effectivement effectuer ce travail, mais je n’ai pas lu l’article de Test Achats, ce serait peut-être intéressant que vous m’en procuriez une copie d’ailleurs mais pour le moment en tous cas, il n’y a aucun problème, on n’a pas eu de problème par rapport à ça et ça fait quand même quelques années que c’est en cours hein, donc voilà. - M. Van Gorp : sur le fond bien entendu nous sommes tous d’accord, par contre au niveau de la forme, il y a quand même quelque chose qui nous interpelle fortement. Déjà très récemment lors du Conseil de police, on a pu entendre que pour adhérer au télé-police, un commerçant va devoir à un moment donné débourser - Mme. la Bourgmestre ff : M. Van Gorp, vous allez tout de suite - M. Van Gorp : Aujourd’hui, le signal qui est donné, le Schaerbeekois qui a de l’argent peut se garer n’importe où, payer à un moment donné, attendez, écoutez-moi bien, payer pour se garer, donc on est entrain de faire une société où les gens qui ont à Schaerbeek de l’argent peuvent tout et n’importe quoi se permettre y compris être protégés, cela m’inquiète car je trouve cela une technique très, très interpellant. - Mme. la Bourgmestre ff : le commerçant qu’on doit verbaliser parce qu’il est en double file parce qu’il n’a pas de place, est-ce que lui a l’argent pour pouvoir payer ? - M. Van Gorp : les gens, par rapport aux différents règlements que ce soit le Conseil de police ou le Conseil communal, on est entrain de mettre en place une politique à 2 vitesses - M. Clerfayt : moi je voudrais ici simplement fustiger les conservatismes de certains qui ont l’air de se complaire du mode de gestion actuelle et dire que tout va bien et le problème se pose de la même manière dans tout Bruxelles, il y a une vraie nécessité aujourd’hui de faire respecter les zones de livraisons, de mettre fin aux doubles files, de mettre fin aux nombreux embouteillages que ça provoque, à la circulation excessive des camions qui tournent plusieurs fois pour essayer de trouver un endroit pour charger, décharger, ce qui entraîne de la pollution et de la circulation inutile. Il faut vraiment faire respecter les zones de livraisons, il faut vraiment faire respecter les zones de livraisons. Cette formule est parfaitement légale, elle a été encadrée, elle est de fait nouvelle et que certains restent empêtrés dans le conservatisme, c’est peut-être leur choix, c’est pas le nôtre, nous voulons à Schaerbeek trouver des solutions aux problèmes qui se posent pour les gens, les commerçants nous demandent de trouver des solutions, les citoyens en ont raz le bol des embouteillages et je voudrais donc féliciter le Collège et inviter toute la majorité et au-delà, tout le monde à voter pour ce projet. - M. Grimberghs : on est tous d’accord sur l’objectif, il y a manifestement un peu de divergence sur les modalités, moi je continue à penser qu’il serait bon que la police fasse son travail pour mettre fin aux doubles files, je suis pour l’instauration d’ailleurs de manière assez générale de brigades que j’appellerais bien VICO, vitesse commerciale pour les transports publics et ça vaut évidemment dans 9 cas sur 10, ça a comme effet de prendre des mesures immédiates, immédiates visant à libérer les zones de stationnements parce que c’est très souvent effectivement ces problèmes-là qui sont posés qui bloquent les transports publics. Il y a des années que je le demande, j’interpelle encore là-dessus au Conseil communal, je pense qu’il est quand même difficile de dire que nous on préfère ne rien faire, non nous on pense qu’il y a une solution, que les policiers soient à l’extérieur, qu’ils soient présents, qu’ils soient présents sur le territoire communal
- 236 -
25.03.2009 - Mme. la Bourgmestre ff : M. Grimberghs, je propose que votre Collègue - M. Grimberghs : qu’ils soient présents sur le territoire communal de telle sorte qu’effectivement ces incivilités, non mais écoutez : on nous dit que nous on ne veut rien faire, Mme. la Présidente : on nous dit que nous on ne veut rien faire - Mme. la Bourgmestre ff : M. Grimberghs : nous sommes ici au Conseil communal, je propose que vous souhaitiez, que vous transmettiez à votre Collègue et voisine une question si vous voulez interpeller le Conseil de police, je vous rappelle quand même que nous avons augmenté très fortement, on est sans doute la seule zone à avoir augmenté très fortement le nombre de patrouilles en rue, y compris dans les problématiques de mobilité, donc je voudrais qu’on arrête d’essayer de faire porter le chapeau et d’avoir des procès de mauvaises intentions au départ de ça. - M. Grimberghs : et j’en reviens au règlement, il n’y a pas de raison que je ne puisse pas intervenir alors que on laisse parler M. Clerfayt ici qui disserte à propos de ce dossier - Mme. la Bourgmestre ff : M. Grimberghs, je vous ai interrompu parce que vous sortiez du sujet - M. Grimberghs : alors ma question très précise Mme. la Présidente : j’ai lu votre règlement, vous prévoyez quoi dans le règlement ? Que désormais donc on va créer un tarif 3 qui sera fixé dans les espaces où seront présents le panneau E 9 en dessous duquel il sera ajouté que on est dans un lieu où le stationnement payant, est payant sauf livraisons en précisant la durée du stationnement autorisé. Je voudrais savoir quelles sont ces zones ? Puisque ce soir vous nous demandez d’approuver cela, je crois ne pas me tromper, dans le point 11 on n’a pas délimité les zones, donc je voudrais savoir quand vous allez délimiter ces zones ou bien si vous estimez que c’est automatique par rapport aux zones de livraisons qui existent aujourd’hui, ce qui à mon sens serait totalement incorrect. - Mme. la Bourgmestre ff : alors par rapport à la détermination des zones de livraisons qui subiront donc cette transformation, il s’agit dans un 1er temps des zones de livraisons situées chaussée de Haecht et la zone de livraisons qui se situe tout près de la Poste avenue Rogier, à la demande notamment pressante de la Poste, dans un 1er temps ce sont ces zones de livraisons-là qui seront concernées et parallèlement c’est aussi la chaussée d’Alsemberg à Uccle et Etterbeek va déterminer dans ces jours-ci également les zones, mais ce sera sans doute la rue des Tongres qui vont appliquer la même nouvelle procédure. Voilà pour la réponse. Si l’évaluation est positive, on étendra progressivement à l’ensemble des zones de livraisons actuelles ce passage à la zone payante sauf livraisons. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 26 voix contre 14 et 1 abstention -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 26 stemmen tegen 14 en 1 onthouding LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 173 de la Constitution ; Vu l’article 117 de la Nouvelle loi communale ; Vu la loi du 22 février 1965 permettant aux communes d’établir des redevances de stationnement applicables aux véhicules à moteur, modifiée par la loi du 7 février 2003 ; Vu les règlements complémentaires de circulation routière interdisant le stationnement en certains endroits, sauf usage régulier d’ « un horodateur » ou de tout autre système de stationnement payant et pour une durée que cet usage autorise ; Considérant qu’en vue d’augmenter les possibilités de stationnement, il est nécessaire notamment de faciliter le contrôle de la limitation de stationnement imposée aux endroits prescrits par les règlements ; Considérant que la création et l’amélioration des possibilités de stationnement entraînent de lourdes charges pour la commune ; Vu la situation financière de la commune ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins, ARRETE par appel nominal, par 26 voix contre 14 et 1 abstention Règlement redevance applicable en zone où est autorisé le stationnement par le paiement d’un forfait de € 100 (Tarif 3) Article 1 Il est établi une redevance pour le stationnement de véhicules à moteur sur la voie publique ou sur les lieux assimilés à la voie publique.
- 237 -
25.03.2009 Est visé le stationnement d’un véhicule à moteur dans une zone délimitée par un panneau E9 complété d’un panneau additionnel ‘payant’ sauf livraisons précisant la durée du stationnement autorisé ; le montant du forfait « Tarif 3 » est indiqué à l’aide d’un panneau d’information. Par voie publique, il y a lieu d’entendre les voies et leurs trottoirs ou accotements immédiats qui appartiennent aux autorités communale ou régionale. Par lieux assimilés à une voie publique, il y a lieu d’entendre les parkings situés sur la voie publique, tels qu’énoncés à l’article 4, & 1er, alinéa 2, de la loi du 25 juin 1993 sur l’exercice et l’organisation des activités ambulantes et foraines. Article 2 Pour tout véhicule en stationnement, la redevance est fixée à € 100 comme indiqué sur les panneaux d’information et/ou sur les horodateurs lorsque la zone en est munie. Ce forfait correspond au Tarif 3. Article 3 Lors de l’application d’office du Tarif 3, en exécution de ce qui est défini à l’article 2, il sera apposé par le gardien de parking, sur le pare-brise du véhicule une invitation à acquitter la redevance dans les 10 jours. Article 4 La redevance est due par l’utilisateur du véhicule. Lorsque l’utilisateur n’est pas connu, la redevance est due par le titulaire de la marque d’immatriculation du véhicule. Article 5 A défaut de paiement, le recouvrement de la redevance sera poursuivi devant les juridictions civiles compétentes. Article 6 La présente délibération sort ses effets le 5ième jour qui suit le jour de sa publication. DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 173 van de Grondwet; Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 22 februari 1965 betreffende de toelating aan de gemeenten, parkeerretributies vast te stellen toepasselijk op motorvoertuigen en de daaropvolgende wijzigingen volgens de wet van 7 februari 2003; Gelet op het feit dat bijkomende verkeersreglementen het parkeren verbiedt op sommige plaatsen, met uitzondering van het regelmatige gebruik van de parkeerautomaten of alle andere systemen van betaald parkeren en voor de duur welke deze toelaat; Overwegende de bedoeling de parkeermogelijkheden te verhogen, is het noodzakelijk de controle te vergemakkelijken wat betreft de opgelegde parkeerduurbeperking op de plaatsen voorzien door de reglementen; Overwegende de creatie en de verbetering van de parkeermogelijkheden voor de gemeente aanzienlijke lasten met zich meebrengen; Gelet op de financiële toestand van de gemeente; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 26 stemmen tegen 14 en 1 onthouding Retributiereglement van toepassing in een zone waar parkeren is toegelaten door betaling van een forfaitair bedrag van € 100 (Tarief 3) Artikel 1 Er wordt een retributie geheven voor het parkeren van motorvoertuigen op de openbare weg of op de plaatsen gelijkgesteld aan de openbare weg. Wordt bedoeld het parkeren van een motorvoertuig in een zone afgebakend door een verkeersbord E9 aangevuld met een onderbord “betalend” behalve bij laden en lossen preciserend de toegelaten parkeertijd; het forfaitaire bedrag “Tarief 3” is aangeduid aan de hand van informatiebord. Onder openbare weg verstaat men de wegen en hun trottoirs of nabijgelegen bermen die eigendom zijn van de gemeentelijke of gewestelijke overheden. Onder met een openbare weg gelijkgestelde plaatsen verstaat men de parkeerplaatsen gelegen op de openbare weg, zoals vermeld in artikel 4, § 1, 2e lid, van de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten.
- 238 -
25.03.2009
Artikel 2 Voor ieder geparkeerd voertuig wordt de retributie vastgesteld op € 100, zoals aangeduid op de informatieborden en/of op de parkeerautomaten in zoverre de zone er is van voorzien. Dit forfaitaire bedrag stemt overeen met het Tarief 3. Artikel 3 Vanaf het ogenblik gebruik te maken van het Tarief 3, in uitvoering van wat is gedefinieerd in artikel 2, zal door de parkeerwachter een uitnodiging tot betaling van de retributie, binnen de 10 dagen, worden aangebracht op de voorruit van het voertuig. Artikel 4 De retributie is verschuldigd door de gebruiker van het voertuig. Indien de gebruiker niet is gekend, is de retributie verschuldigd door de titularis van de nummerplaat van het voertuig. Artikel 5 Bij gebrek aan betaling, zal de inning van de retributie vervolgd worden voor de bevoegde burgerlijke rechtbanken. Artikel 6 Onderhavig reglement treedt in werking vanaf de 5de dag volgend op de publicatie.
** M. Köse entre en séance -=- De h. Köse treedt ter vergadering. **
AFFAIRES GENERALES -=- ALGEMENE ZAKEN Affaires Juridiques -=- Juridische zaken Ordre du jour n°13 -=- Agenda nr 13 Demande d'autorisation d'ester en justice dans l'aff. c/S.A. MOBISTAR - Taxe sur les antennes de relais de mobilophonie - Exercice 2006 Machtiging om in rechte op te treden in het geding t/nv MOBISTAR - Belasting op de mobilofonieantennes - Dienstjaar 2006 DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 123-8° et 270 de la Nouvelle loi communale ; Considérant que, par jugement du 5 décembre 2008 dans l’affaire « S.A. MOBISTAR (requérante) contre Commune de Schaerbeek (défenderesse) », ayant pour objet la taxe communale « sur les antennes relais de mobilophonie » enrôlée pour l’exercice 2006 sous les articles du rôle n° 51 à 57 (montant total : 48.062,04 EUR), le Tribunal de 1ère instance de Bruxelles – 32ème chambre a déclaré la demande de la société requérante recevable et fondée, a annulé les taxes en litige et a mis les dépens de l’instance, liquidés à 1.250,00 EUR dans le chef de la requérante, à charge de la Commune ; Que le Tribunal a fait droit à la thèse défendue par la société requérante à l’appui du 1er moyen de sa requête (violation des articles 97, 98, § 2, et 99 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques) ; qu’il a jugé que la société requérante, qui est un opérateur de « réseau public de télécommunications », peut se prévaloir de l’exemption d’impôt, de taxe, etc., prévue à l’article 98, § 2, de la loi précitée, pour l’utilisation tant du domaine public et des ouvrages privés situés dans le domaine public que des propriétés privées, pour ses antennes relais de mobilophonie, - estimant que le « droit d’utilisation » dont il est question à l’article 98, § 2, de la loi du 21 mars 1991 (pour lequel « l’autorité publique ne peut imposer à l’opérateur du réseau public de télécommunications concerné aucun impôt, taxe, péage, rétribution ou indemnité, de quelque nature que ce soit ») fait référence au droit d’usage du domaine public et de toutes propriétés (privées) prévu à l’article 97, § 1er, de cette loi ;
- 239 -
25.03.2009
Considérant que le Tribunal donne ainsi une certaine interprétation des articles 97, 98 et 99 (combinés) de la loi du 21 mars 1991, qui ne peut être admise ; Qu’il convient de rappeler que, selon l’article 172, alinéa 2, de la Constitution, « nulle exemption ou modération d’impôt ne peut être établie que par une loi » ; qu’il se déduit de cette disposition constitutionnelle qu’en principe, toute personne, y compris l’Etat de même que les autres personnes morales de droit public, est soumise à l’impôt, sauf si une loi prévoit expressément une exonération fiscale en sa faveur ; qu’il s’en déduit également que toute exonération fiscale, qui est prévue par la loi, doit s’interpréter de manière stricte ; Qu’il convient aussi de souligner que les articles 97, 98, § 2, et 99 de la loi du 21 mars 1991 n’ont, en réalité, eu pour objet d’établir une exonération fiscale (générale) au bénéfice de l’opérateur d’un « réseau public de télécommunications », mais seulement d’instaurer un régime spécifique d’utilisation du « domaine public » ainsi que des « propriétés » (c’est-à-dire les propriétés privées qui se situeraient dans le domaine public), pour ses installations telles que « câbles, lignes aériennes et équipements connexes » (dont font partie les antennes relais de mobilophonie) ; que l’article 97, § 1er, de la loi confère ainsi à l’opérateur d’un « réseau public de télécommunications », le « droit de faire usage » du « domaine public » et desdites « propriétés » « pour établir ses câbles, ses lignes aériennes et ses équipements connexes » ; que l’article 98, § 2, de la loi ne fait que prévoir que le « droit d’utilisation » du « domaine public » est gratuit, c’est-à-dire que l’autorité, gestionnaire du « domaine public », ne peut, en contrepartie du « droit d’utilisation » du « domaine public », « imposer à l’opérateur du réseau public de télécommunications concerné aucun impôt, taxe, péage, rétribution ou indemnité, de quelque nature que ce soit » ; Considérant que le Tribunal s’abstient, en outre, de répondre à l’argumentation défendue, à titre subsidiaire, par la Commune de Schaerbeek (dans ses écrits de procédure) ; Considérant qu’il convient, dès lors, d’interjeter appel du jugement rendu dans cette affaire ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité Le Collège des Bourgmestre et Echevins est autorisé à interjeter appel contre le jugement rendu le 5 décembre 2008 par le Tribunal de 1ère instance de Bruxelles – 32ème chambre dans l’affaire susvisée. GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 123-8° en 270 van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat, bij vonnis van 5 december 2008, in de zaak „ N.V. MOBISTAR (eiseres) tegen Gemeente Schaarbeek (verdedigster) “ m.b.t. de gemeentebelasting „ op de relaisantennes van mobilofonie “ ingekohierd onder de kohierartikelen nr 51 tot en met 57 voor het dienstjaar 2006 (totaalbedrag: 48.062,04 EUR), de Rechtbank van 1ste aanleg van Brussel – 32ste kamer de vordering van de eisende vennootschap ontvankelijk en gegrond heeft verklaard, de betwiste belastingen heeft vernietigd en de kosten van het geding ten laste van de Gemeente heeft gelegd, die 1.250,00 EUR in hoofde van de eiseres bedragen; Dat de Rechtbank recht heeft gedaan aan het standpunt verdedigd door de eisende vennootschap, steunend op het eerste middel van zijn verzoek (schending van de artikelen 97, 98, § 2, en 99 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven); dat zij heeft geoordeeld dat de eisende vennootschap, die een operator van „ openbaar telecommunicatienet “ is, zich kan beroepen op de vrijstelling van belastingen, taksen, enz, die in artikel 98, § 2, van de voornoemde wet wordt voorzien, voor het gebruik zowel van het openbare domein en de particuliere bouwwerken gelegen op openbaar domein als van de privé-eigendommen, voor zijn relaisantennes van mobilofonie, - dat zij de mening is toegedaan dat het „ gebruiksrecht “ waarvan sprake in artikel 98, § 2, van wet van 21 maart 1991 (waarvoor „De overheid mag aan de operator van het betrokken openbaar telecommunicatienet geen belasting, taks, cijns, retributie of vergoeding van welke aard ook, opleggen“) verwijst naar het gebruiksrecht van het openbare domein en alle (private) eigendommen bepaald in artikel 97, 1ste §, van deze wet; Overwegende dat de Rechtbank aldus een bepaalde interpretatie van de artikelen 97, 98 en 99 (gecombineerd) van de wet van 21 maart 1991 geeft, dat niet kan worden aangenomen; Dat het past om eraan te herinneren dat, volgens artikel 172, alinea 2, van de Grondwet „ Geen vrijstelling of vermindering van belasting slechts kan worden ingevoerd dan door een wet “; dat uit deze grondwettelijke beschikking kan worden afgeleid dat in principe, iedere persoon, met inbegrip van de Staat evenals de andere morele rechtspersonen van openbaar recht, onderworpen zijn aan belasting, behalve als een wet uitdrukkelijk in een belastingvrijstelling in hun voordeel voorziet; dat hieruit eveneens volgt dat elke belastingvrijstelling, die door de wet is voorzien, op strikte wijze moet worden geïnterpreteerd;
- 240 -
25.03.2009 Dat het eveneens past om te benadrukken dat de artikelen 97, 98, § 2, en 99 van de wet van 21 maart 1991, in werkelijkheid, niet tot doel hebben gehad om een (algemene) belastingvrijstelling ten voordele van de operator van een „ openbaar telecommunicatienet “ toe te kennen, maar alleen maar om een specifieke regeling van het gebruik van het „ openbare domein “ alsmede van de „ eigendommen “ (dat wil zeggen de privé-eigendommen die zich op openbaar domein zouden bevinden) in te stellen, voor zijn installaties zoals „ kabels, bovengrondse lijnen en bijbehorende uitrustingen “ (waarvan de relaisantennes van mobilofonie deel uitmaken); dat artikel 97, § 1, van de wet aldus aan de operator van een „ openbaar telecommunicatienet “, „ het recht toekent om gebruik te maken “ van het „ openbare domein “ en van de bovenvermelde „ eigendommen “ „ om zijn kabels, zijn bovengrondse lijnen en zijn bijbehorende uitrustingen op te stellen“; dat artikel 98, § 2, van de wet slechts voorziet dat het „ gebruiksrecht “ van het „ openbare domein “ kosteloos is, ‘t.t.z. dat de instantie, beheerder van het „ openbare domein “, als tegenprestatie van het „ gebruiksrecht “ van het „ openbare domein “ ook geen enkele belasting, taks, cijns, retributie of vergoeding van welke aard ook “ „ aan de operator van het betrokken openbare telecommunicatienet kan opleggen “; Overwegende dat de Rechtbank zich, bovendien, onthoudt om op de bewijsvoering te antwoorden die, ten subsidiaire titel, door de Gemeente van Schaarbeek werd aangevoerd (in zijn geschriften van procedure); Overwegende dat het aldus past om een beroep tegen het uitgesproken vonnis terzake in te dienen; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Het College van Burgemeester en Schepenen wordt gemachtigd om een beroep in te dienen tegen het vonnis uitgesproken op 5 december 2008 door de Rechtbank van Eerste aanleg te Brussel - 32ste Kamer in de bovenvermelde zaak.
RESSOURCES HUMAINES -=- HUMAN RESOURCES Ordre du jour n°14 -=- Agenda nr 14 Modification du cadre du personnel Wijziging van het personeelskader - Mme. la Bourgmestre ff : je propose s’il y a des questions dans les points 14 – 15 et 16 qui ont les mêmes objectifs : donc point 15 statut administratif et point 16 modification du statut pécuniaire. - M. Lahlali : je pose ma question au Collège et au cas où c’est M. Noël qui me répondrez en me disant que j’aurais dû être à la commission hier, je voudrais lui dire que depuis le début de la mandature, j’étais absent peut-être une seule fois et pour des raisons bien particulières et que je ne suis pas souvent absent et que je m’applique dans la gestion de notre belle Commune. Ceci étant dit, vous avez dit que les mêmes objectifs mais j’ai pas l’impression que c’est les mêmes objectifs, je souhaiterais qu’on sépare les points parce que les questions sont différentes. - Mme. la Bourgmestre ff : pas de problème, si vous souhaitez, alors commencez par le point 14. - M. Lahlali : par rapport au point 14, ce que j’en ai compris en tous cas c’est une augmentation très sensible des postes de directions, avec la suppression de certaines fonctions de secrétaire d’administration, mais c’est une augmentation très conséquente. La question qui se pose d’ailleurs, bon, par rapport à un taux d’encadrement en Directeur et Directeur adjoint est nécessaire pour la gestion des effectifs en présence ? Il y a-t-il eu une étude, le Collège a-t-il mené une étude sur une éventuelle nécessité de l’extension du cadre du personnel, puisque que comme je l’ai dit ça touche essentiellement les postes de directions ? Donc je ne comprends pas très bien les motivations de cette modification, de ces modifications qui ne sont pas précisées d’ailleurs dans le point qui nous est soumis. Et puis il n’est pas, rien sur l’impact budgétaire, il y at-il un impact budgétaire, combien cela va coûter aux finances publiques et enfin je souhaiterais, j’étais hier encore sur le site de Schaerbeek et j’ai fait tirer l’organigramme du personnel. Je souhaiterais qu’on nous précise un petit peu quelles sont les modifications qui ont été introduites depuis 2 ans, mais surtout qu’on présente au Conseil communal une fois pour acter, chaque fois que c’est nécessaire, un organigramme bien précis avec les postes qui sont occupés et les postes qui sont à pourvoir. Je vous remercie. - M. Grimberghs : sur le point 14 je voudrais juste, on ne s’était pas concertés, mais appuyer la demande de M. Lahlali sur la mise à disposition pour les Conseillers d’un organigramme. Moi j’ai le vague souvenir que on a procédé à des audits dans la manière de gérer ce cadre et faire
- 241 -
25.03.2009 évoluer ce cadre du personnel et j’ai l’impression qu’on est saisi très régulièrement, à mon sens trop régulièrement, de modifications partielles du cadre et donc il me semble qu’il serait important, intéressant, qu’il y ait une vision d’ensemble qui permette de piloter ce cadre du personnel et que cette vision d’ensemble soit donnée au Conseil communal, que le Conseil communal soit dûment informé quant à l’organisation des services, je pense ne pas me tromper d’ailleurs en précisant que la modification de l’Ordonnance sur la nouvelle Loi communale nous invite fermement d’ailleurs à aller dans ce sens. - M. Clerfayt : nous voterons évidemment ce point, mais je voudrais en tous cas dire combien il faut voter ce cas parce que la Loi actuellement impose encore aux Communes d’avoir au niveau supérieur un cadre totalement équilibré, 50 % / 50 % de flamands, de néerlandophones, mais je voudrais quand même indiquer combien cela pose des questions dans l’accès aux emplois d’une grande partie de la population bruxelloise, combien les cadres linguistiques qui existent, qui ont été inventés dans une bonne raison qui est celle de permettre aux 2 Communautés linguistiques de la Région Bruxelloise de participer aux emplois et de garantir qu’il y a un accueil de chacune des Communautés dans sa langue à l’Hôtel communal. C’est un objectif totalement louable, mais le conserver aujourd’hui dans les Lois linguistiques, une proportion de 50 % de néerlandophones au niveau supérieur et 25 % de néerlandophones dans la totalité de l’Administration, est clairement suranné et n’est plus en relief, en relation avec la population bruxelloise. Combien de jeunes issus de nos quartiers souhaitent avoir un emploi dans la Commune ? Ils ne peuvent pas parce qu’ils ne sont pas du bon régime linguistique et ça pose donc beaucoup, beaucoup de problèmes. Je ne plaide pas pour la suppression des mécanismes de protection du néerlandais, de la minorité néerlandophone, mais je plaide pour des mécanismes plus souples et je souhaiterais que Schaerbeek continue à exprimer cette voie-là. - Mme. la Bourgmestre ff : c’est effectivement le cœur du problème, mais M. Noël va nous en parler. - M. Noël : en réponse à la question interrogative de M. Grimberghs, je peux lui dire que nous sommes bien dans l’objet et comme vous pouvez le lire, dans le compte-rendu de la commission qui est sur vos bancs, il est très clair que ce point-ci a un objectif qui est de rétablir l’équilibre entre rôles linguistiques dans les emplois de directions. Je ne reviendrai pas sur ce que M. Clerfayt a dit, il a parlé, sa voix était d’or, et c’est vrai que ce n’est pas toujours facile de décider ce genre de chose. Mais pour le bon fonctionnement de notre Administration, les décisions qui vous sont proposées aujourd’hui sont utiles et nécessaires. Les modifications du cadre vont dans ce sens-là. Ont-elles été étudiées M. Lahlali? Oui, il y a eu une analyse détaillée qui a été faite au sein d’un groupe de travail avec la Bourgmestre, le Secrétaire communal, la Directrice des Ressources Humaines. Nous n’avons pas payé un consultant extérieur pour faire ce travail, nous avons fait ce travail sur notre bonne connaissance de notre Administration et donc l’enjeu ici est très clair et je l’ai précisé. Je prends note de la demande des 2 Collègues d’avoir un organigramme, mais je propose d’ailleurs que si vous le souhaitiez, on fasse une commission Ressources Humaines ouverte consacrée essentiellement à ce débat-là, dans les prochaines semaines ou mois, mais je voudrais aussi dire à M. Grimberghs que nous avons pris une décision et je l’ai déjà explicitée ici au Conseil communal de ne pas entamer une grosse modification, adaptation de tout le cadre en un seul coup qui serait un chantier qui prendrait un temps considérable, mais plutôt de faire des adaptations département par département, ces différents dossiers de modifications du cadre qui vous ont été présentés au cours des 2 dernières années allaient dans ce sens. Ici il y a un élément supplémentaire, c’est de nous donner les moyens d’avoir un équilibre linguistique au niveau A 5 et supérieur. J’en terminerai en disant qu’on ne parle pas encore ici du budget puisque nous créons des postes, après ça il y aura bien entendu des recrutements ou des promotions éventuelles, mais nous créons des postes. Je terminerai en disant que ce point est bien sûr passé en comité de négociations syndicales où il y a eu des vrais débats et qu’il a été approuvé. - M. Lahlali : je remercie M. Noël pour les précisions qu’il a données. C’est vrai que c’est ce que je doutais un petit peu, que l’objectif de ces modifications c’est pour rétablir l’équilibre linguistique, ce dont je ne peux que me réjouir également. Je rejoins également les propos tenus par notre Collègue M. Clerfayt à savoir encourager le recrutement de personnel Bruxellois et Schaerbeekois, c’est peut-être une mesure qui va contribuer encore, quoi que, il y a d’autres freins à ça, il n’y a pas que ça, mais il faut effectivement prendre de bonnes mesures, d’abord avoir un cadre pour pouvoir se le permettre. J’ai eu comme réponse par rapport à une nouvelle étude qu’il y a eu une réunion de travail - M. Noël : des réunions - M. Lahlali : des réunions de travail qui ont déterminé ou qui ont abouti à la nécessité de modification de ce cadre et donc par rapport à ma question, est-ce qu’il y a eu une étude qui a été faite pour déterminer les besoins, donc j’acte que c’est non.
- 242 -
25.03.2009
- M. Noël : s'il y a eu une étude, mais une étude faite par les gens qui sont finalement les plus compétents, à savoir ceux qui dirigent l’Administration. - M. Lahlali : est-ce que, est-ce que bon, est-ce que je pourrais disposer dans les meilleurs délais - Mme. la Bourgmestre ff : de quoi ? - M. Lahlali : de cette étude qui a été faite par l’Administration - M. Noël : vous avez le résultat - Mme. la Bourgmestre ff : M. Lahlali, on est chargé de la gestion des Ressources Humaines - M. Lahlali : d’accord mais mon devoir de Conseiller communal c’est de contrôler aussi le Collège et - Mme. la Bourgmestre ff : vous avez accès aux analyses et ce sont les analyses du Collège qui reprennent les éléments motivant les décisions que nous vous proposons ce soir, il n’y a pas eu de rapport, je rappelle que - M. Lahlali : il y a une contradiction déjà, donc il n’y a pas - M. Noël : c’est ridicule. Les propositions qui vous sont présentées sont les résultats et les conclusions de l’étude au cours de réunions de travail - Mme. la Bourgmestre ff : les analyses des Collèges M. Lahlali auxquels vous avez après, les analyses des Collèges - M. Lahlali : mais ne nous prenez pas pour des imbéciles non plus, j’ai posé la question, je sais ce que j’ai dit, j’ai parlé d’étude, qu’on me dise qu’il n’y a pas eu d’étude - Mme. la Bourgmestre ff : les analyses des Collèges reprennent tous les éléments et les motivations qui ont aboutis aux décisions qui vous sont proposées aujourd’hui. Je pense que vous allez y trouver tous les éléments de réponses à vos questions qui sont certainement justifiées, c’est un point important, je rappelle le contexte, enfin le titre auquel il doit répondre, lisez les analyses, elles étaient longues, étayées et à mon avis vous donneront tous les éléments qui vous interpellent. - M. Lahlali : très bien, demain je passerai les prendre - Mme. la Bourgmestre ff : avec plaisir, M. Buydts vous accueillera. M. Lahlali : est-ce que vous aviez d’autres questions ou est-ce qu’on peut clore la discussion sur ce point 14. - M. Lahlali : je vous remercie de me redonner la parole. Donc 1, j’acte personnellement qu’il y a eu, je peux vous faire confiance il y a eu des discussions, je ne sais pas je verrai quels sont les résultats de ces réflexions au niveau de l’Administration pour la nécessité de l’extension du cadre. Je réitère ma demande qui a été relayée par M. Denis Grimberghs pour que le Conseil communal dispose d’un cadre du personnel clair, clairement identifié et je dis aussi avec les postes pourvus et les postes à pourvoir. Ceci étant M. Etienne Noël qui me dit à propos de l’impact budgétaire qu’il n’aurait pas encore pour l’instant entré un cadre et on verra après, j’espère que ça ne va pas plomber de nouveau les finances des Communes même s’il y a une nécessité d’un encadrement meilleur et la volonté d’engager du personnel supplémentaire, je vous remercie. - M. Grimberghs : oui très brièvement Mme. la Présidente. Pour vous confirmer que pour ce qui me concerne je considère qu’effectivement ces modifications sont justifiées, la question n’est pas là, la question effectivement, j’ai bien entendu l’explication de M. Noël, on travaille au coup par coup, c’est comme cela que ça avancera le plus vite, on pourrait quand même se doter d’un outil qui permette au moins aux Conseillers d’avoir une vue d’ensemble. Ceci étant, je trouve que la modification qui intervient en particulier pour essayer de trouver un problème, une solution au problème de déséquilibre linguistique est la moins pire des solutions, il n’y a pas moyen de faire autrement et comme M. Clerfayt puisque c’est l’heure où on peut faire des grandes proclamations sur des intentions politiques qui intéressent surtout d’autres sphères politiques, comme M. Clerfayt je souhaite bien entendu qu’on modifie au plus tôt ces règles qui sont très pénalisantes pour les agents francophones de notre Administration. - Mme. la Bourgmestre ff : merci pour votre soutien M. Grimberghs. Je voudrais rajouter que non seulement donc nous avons un protocole d’accord des syndicats mais également l’accord de la Tutelle bien sûr sur ce point. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
- 243 -
25.03.2009
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu les lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966 et plus spécialement son article 21§7 al2 ; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu sa délibération du 13 mai 1998 fixant le cadre du personnel; Vu la décision du Collège du 2 décembre 2008 d’approuver le principe d’engager un ingénieur en techniques spéciales dans le cadre de la réorganisation des services techniques spéciales ; Vu la décision du Collège du 16 décembre 2008 de dénoncer la convention liant la Commune à la bibliothèque Vermeulen, et d’intégrer 2 emplois à temps plein aux bibliothèques francophones afin de maintenir la reconnaissance par la Communauté française du réseau local Schaerbeek – SaintJosse-ten-Noode en classe B ; Vu la proposition du Collège du 6 janvier 2009 de créer 1 emploi de secrétaire technique afin de superviser la réalisation du Plan Trottoirs au service Voirie ; Considérant que la loi fait obligation aux services locaux de Bruxelles-Capitale d’assurer rétablir l’équilibre des rôles linguistiques dans les emplois égaux ou supérieurs à celui de chef de division ; Vu la décision du Collège du 20 février 2009 d’approuver le plan de nominations visant à rétablir l’équilibre des rôles linguistiques dans les emplois égaux ou supérieurs à celui de chef de division, et de regrouper les services Entretien Espace Public et Garage (Transports) ; Vu la nécessité de créer un emploi supplémentaire au service Taxes, vu l’augmentation de la charge de travail notamment suite à l’extension des zones de stationnement réglementées et suite à l’adoption du plan communal de mobilité qui prévoit la couverture totale du territoire schaerbeekois ; Sur proposition du Collège du 10 mars 2009 ; Vu l’accord du Comité d’accompagnement du plan de redressement du 15 janvier 2009, du 12 février 2009 et du 19 mars 2009 ; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation du 20 mars 2009 ; DECIDE par appel nominal, à l'unanimité De modifier comme suit le cadre du personnel : Département Infrastructure – division technique - création d’1 emploi d’ingénieur A2 - création d’1 emploi de secrétaire technique (bureau Voirie – sous-sol – signalisation) - création d’1 emploi de directeur de la section Propreté publique, et regroupement dans la section Propreté publique des bureaux Propreté publique, Garage (auparavant Transports) et du bureau Espaces verts Département des Affaires spécifiques – division Communauté française – bureau Bibliothèques - création de 2 emplois d’assistant administratif Département des Ressources humaines - suppression d’1 emploi de directeur adjoint et création d’1 emploi de secrétaire d’administration (service Gestion des compétences) Département des Services généraux - création d’1 emploi de directeur adjoint - suppression d’1 emploi de secrétaire d’administration et création d’1 emploi de directeur adjoint (service sanctions administratives) - suppression d’1 emploi de secrétaire d’administration et création d’1 emploi de directeur adjoint (service Accueil / Expédition / Protocole) Département Stratégique et Durable – service Communication - suppression d’1 emploi de directeur adjoint et création d’1 emploi de secrétaire d’administration Département des Services du receveur communal – division Taxes – service Confection des rôles - création d’1 emploi d’assistant administratif DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117,119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1996, in het bijzonder het artikel 21§ 7 al 2 ;
- 244 -
25.03.2009 Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op zijn raadsbesluit van 13 mei 1998 houdende vaststelling van de personeelsformatie; Gelet op de beslissing van het College van burgemeester en schepenen van 2 december 2008 houdende goedkeuring van het principe van de aanwerving van een ingenieur in speciale technieken in het kader van de reorganisatie van de diensten speciale technieken; Gelet op de beslissing van het College van 16 december 2008 houdende verbreking van de overeenkomst tussen de Gemeente en de bibliotheek Vermeulen, en houdende integratie van 2 voltijdse betrekkingen bij de F.talige bibliotheken om de herkenning door de F.e Gemeenschap van het lokale net Schaarbeek – Sint-Joost-ten-Noode in het categorie B te behouden; Gelet op het voorstel van het College van 6 januari 2009 om een betrekking van technisch secretaris op te richten, om de uitvoering van het “Voetpadenplan” aan de dienst Wegen op te volgen; Overwegende dat de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wettelijk verplicht zijn te verzekeren dat het evenwicht tussen taalrollen in de betrekkingen die gelijk aan of hoger zijn dan die van afdelingschef zal hersteld worden; Gelet op de beslissing van het College van 20 februari 2009 houdende goedkeuring van het plan van benoemingen tot doelstelling het evenwicht van de taalgroepen in de betrekkingen gelijk of hoger dan deze van afdelingschef te herstellen, en houdende goedkeuring van de vereniging van de dienst Onderhoud van de Openbare Ruimte en de dienst Garage (Vervoer); Gelet op de noodzakelijkheid om een aanvullende betrekking bij de dienst "Belastingen" op te richten, overwegende de verhoogde werkdruk, namelijk door de uitbreiding van parkeerzones en door de uitvoering van het mobiliteitsplan die het geheel van het gebied van Schaarbeek voorziet te overdekken; Op voorstel van het College van 10 maart 2009; Gelet op het advies van het begeleidingscomité van het saneringsplan van 15 januari 2009, 12 februari 2009 en 19 maart 2009; Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het onderhandelingscomité op datum van 20 maart 2009; BESLIST bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen de personeelsformatie als volgt te wijzingen: Departement Infrastructuur – technische afdeling - oprichting van 1 betrekking van ingenieur A2 - oprichting van 1 betrekking van technisch secretaris (bureau Wegen – Ondergrond Signalisatie) - oprichting van 1 betrekking van directeur van de sectie Openbare reiniging, en vereniging in de sectie Openbare reiniging van het bureau Openbare reiniging, het bureau Garage (tevoren Vervoer) en van het bureau Groenzones Departement van de Specifieke diensten – afdeling F.e gemeenschap – bureau Bibliotheken - oprichting van 2 betrekkingen van administratief assistent Departement Human Resources - afschaffing van 1 betrekking van adjunct directeur en oprichting van 1 betrekking van bestuurssecretaris (dienst Competentiebeheer) Departement van de Algemene zaken - oprichting van 1 betrekking van adjunct directeur - afschaffing van 1 betrekking van bestuurssecretaris en oprichting van 1 betrekking van adjunct directeur (dienst Administratieve sancties) - afschaffing van 1 betrekking van bestuurssecretaris en oprichting van 1 betrekking van adjunct directeur (dienst Onthaal / Verzending / Protocol) Departement Strategische en Duurzame Ontwikkeling – dienst Communicatie - afschaffing van 1 betrekking van adjunct directeur en oprichting van 1 betrekking van bestuurssecretaris Departement van de diensten van de Gemeenteontvanger - oprichting van 1 betrekking van administratief assistent
Odre du jour n°15 -=- Agenda nr 15 Statut administratif - Modification des règlements sur le recrutement et l'avancement du personnel administratif et technique
- 245 -
25.03.2009
Administratief statuut - Wijziging van de reglementen betreffende de rekrutering en bevordering van het administratief en technisch personeel - M. Lahlali : j’ai demandé tout à l’heure à séparer les points pour la simple raison c’est que je pense en tous cas même si tout est dans tout, il y a une différence, merci Mme. la Conseillère communale de me le rappeler - Mme. la Bourgmestre ff : Mme. Durant s’il vous plait. M. Lahlali ne vous laissez pas distraire, continuez votre question. - M. Lahlali : même comme ça je ne serai pas déstabilisé, ne vous en faites pas, je vous remercie. Nous avons reçu jusque hier un projet de délibération. Aujourd’hui nous avons sur les bancs je crois 4 projets de délibérations qui sont assez denses, assez techniques et qui posent la difficulté en plus de l’interprétation et de la compréhension, d’autant que ils ne sont pas, on ne nous a pas présenté au Conseil communal un règlement coordonné qui pourrait nous permettre de voir quelles sont les modifications que nous avons apportées. On nous demande aujourd’hui d’accepter d’ajouter à tel phasage ceci, de modifier ceci comme cela sur des points extrêmement importants aussi bien pour le personnel que pour nous-même. Je ne suis pas sûr que la majorité des Conseillers sachent de quoi il s’agit, franchement, parce que je ne dis pas qu’ils ne savent pas comprendre, je dis simplement il est toujours difficile de travailler sur un document sans avoir un projet coordonné, simplement et je ne, simplement. M. Clerfayt peut-être connaît sur le bout des doigts tous les règlements communaux mais - Mme. la Bourgmestre ff : M. Lahlali s’il vous plait restez-en à votre question - M. Lahlali : oui mais M. Clerfayt m’interrompt, M. Clerfayt m’interrompt donc je lui réponds - Mme. la Bourgmestre ff : M. Clerfayt s’il vous plait, ne distrayez plus M. Lahlali pour qu’il puisse continuer sa question - M. Lahlali : je vous remercie et je remercierai les Conseillers communaux qui voudront bien s’abstenir à l’avenir de couper les autres, y compris moi-même, on verra, on verra qui va le faire le premier. Donc je dis il nous est très difficile de nous prononcer sur ces 4 règlements. D’abord j’aimerais avoir de manière générale si c’est possible une synthèse de nouveau quels sont les objectifs qui ont amenés, les motivations qui ont amenées à ces modifications, quelles sont les grandes lignes. J’ai par ailleurs entendu que sur la, lors du comité de négociations syndicales les représentants des organisations syndicales avaient beaucoup de réserves - Mme. la Bourgmestre ff : non, une représentation syndicale avait quelques réserves - M. Lahlali : ah, ça devient une : quelques, bon et j’aimerais savoir si ces réserves, bon on a pas besoin de donner la couleur puisque vous répondez comme ça, et j’aimerais savoir donc, je pose la question, si ces remarques ont été prises en considération dans les projets qui nous sont soumis, depuis quand, je suppose que depuis hier à mon avis j’ai la réponse c’est depuis hier qu’il y a eu la main mise au Collège, donc j’ai la réponse, je donne à moi-même la réponse et si vous pouvez au moins nous dire un peu quelles sont les modifications et les objectifs poursuivis à travers ça et j’aimerais aussi dans le même ordre d’idées que les Conseillers communaux disposent d’une version coordonnée des règlements sur le personnel. - M. Noël : chers Collègues, il y a eu effectivement quelques questions et demandes de modifications proposées par une organisation, c’est Mme. Jodogne qui représentait l’Autorité à cette négociation et je peux vous répondre comme vous vous êtes à vous-même répondu d’ailleurs, oui on a tenu compte de ces remarques et on a modifié légèrement les textes pour s’adapter à ce remarques. Les textes de délibérations que vous avez, il y en a 4 mais qui représentent en fait les 2 problématiques qui sont celles que vous avez depuis le début et qui sont d’ailleurs très bien étayées dans les dossiers qui sont mis au secrétariat et qui sont accessibles à tous les mandataires communaux. Donc il y a le 15-1 : c’est le règlement pour le recrutement du personnel administratif ; 15-2 : recrutement pour le personnel technique ; 15-3 : avancement pour le personnel administratif ; 15-4 : avancement pour le personnel technique, c’est donc assez automatique, il y a évidemment beaucoup de points en commun. L’esprit général, et bien je vous invite à nouveau à regarder le procès-verbal de la commission où nous avons pris un peu un résumé à ce niveau-là. La modification, je lis : la modification principale proposée au niveau des règlements sur le recrutement du personnel administratif et technique consiste à ouvrir les emplois de Directeurs adjoints au recrutement alors qu’ils ne sont actuellement accessibles que par promotions. Les autres modifications visent principalement à l’harmonisation de différents textes et à la clarification de certains points. La modification principale met le statut pécuniaire, on peut en parler ici mais non c’est le point suivant, je vous en parlerai alors au point suivant, mais donc il y a un certain nombre d’adaptations qui ont été faites et qui tiennent compte de la réalité remarquée, là c’est plus formel, voilà. Je peux vous signaler que ceci fait également l’objet d’un
- 246 -
25.03.2009 protocole d’accord signé par les 3 grands syndicats. Je pense que à la fois, comité d’accompagnement, à la fois les syndicats que le comité d’accompagnement que le Collège d’ailleurs sont très soucieux des intérêts du personnel communal, je peux vous l’assurer, le fait que à ces 3 niveaux-là il y a un accord sur ces textes devrait vous rassurer également. - M. Lahlali : je remercie M l’Echevin pour la réponse assez intéressante, claire oui voilà. C’est vrai que nous avons aussi dans tout ce qui peut contribuer à l’amélioration des conditions du personnel, nous avons toujours été pour bien évidemment et je ne vois pas qui pourrait être contre des mesures pareilles, mais ma question était simplement par rapport aux mesures et aux textes et aux mesures qui nous sont proposées aujourd’hui, c’est qu’on essaye de voir un peu plus clair dans ce qui se passe et d’où je réitère encore une fois ma demande de disposer d’un texte coordonné pour l’ensemble du personnel communal, des membres du personnel et du Conseil communal, je vous remercie. - Mme. la Bourgmestre ff : ce sera le cas, c’est une bonne chose aussi pour les fonctionnaires, mais ce n’est qu’un peu, j’allais dire idiot c’est un peu exagéré mais autant le faire, prématuré voilà merci, de le faire avant que ce soit adopté, mais effectivement il y aura une coordination des 4 textes qui sera faite et vous pourrez en disposer. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu les lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966 et plus spécialement son article 21§7 al2 ; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu la circulaire du 28 avril 1994, Charte sociale relative à l’harmonisation du statut administratif et révision générale des barèmes du personnel des pouvoirs locaux de la région de BruxellesCapitale ; Vu la délibération du conseil communal du 18 novembre 1998, établissant le règlement sur le recrutement du personnel administratif, modifiée le 21 avril 1999; Considérant que la loi fait obligation aux services locaux de Bruxelles-Capitale d’assurer rétablir l’équilibre des rôles linguistiques dans les emplois égaux ou supérieurs à celui de chef de division ; Considérant que compte tenu de la situation actuelle, il est indispensable pour atteindre cet équilibre de modifier les dispositions relatives au recrutement du personnel administratif, en particulier pour permettre l’accès à ces emplois par voie de recrutement; Considérant la nécessité de clarifier ou de modifier certains points du règlement en vigueur, notamment en ce qui concerne les épreuves d’examens, la notation et les réserves de recrutement ; Vu l’avis du Comité de concertation Commune/CPAS du 16 mars 2009 ; Vu l’accord du Comité d’accompagnement du plan de redressement du 19 mars 2009; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation en date du 20 mars 2009 ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mars 2009 et du 24 mars 2009, DECIDE par appel nominal, à l'unanimité de modifier comme suit le règlement sur le recrutement du personnel administratif : Article 2 Après les mots « secrétaire communal adjoint », ajouter « de directeur-adjoint » Ajouter en fin d’article : « Les conditions d’accès aux emplois de secrétaire communal, de receveur communal et de secrétaire communal adjoint font l’objet d’un règlement spécifique. » Article 4 Après les mots « contrat d’emploi à durée indéterminée », supprimer « en précisant la durée probable et le terme ultime. » Article 6 (a : Après les mots « par lettre adressée individuellement », ajouter « ou par note de service. »
- 247 -
25.03.2009
Article 7- 4° Après les mots « niveau A », ajouter « master ou diplôme de deuxième cycle de l’ » (enseignement universitaire) Après les mots « niveau B », ajouter « bachelier ou diplôme universitaire de premier cycle ou diplôme de l’’ » (enseignement supérieur) Après les mots « liste des diplômes exigés », supprimer « sur base de la liste reprise en annexe » Ajouter un article 7 – 5° : « Pour les emplois de directeur-adjoint, faire valoir une expérience professionnelle de 3 ans au moins dans des fonctions de niveau 1 ou A dans le secteur public ou des fonctions équivalentes dans le secteur privé. Dans ce cas, le Collège appréciera le niveau de fonction en se basant sur des attestations fournies par le ou les employeurs. » Article 9 1° a : Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. » Article 9 2 Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. » Article 9 3° Ajouter « c) un examen oral sur des matières de droit public, de droit administratif et de finances publiques. » Ajouter un alinéa « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 90 points sur l’ensemble, à l’exception des candidats aux fonctions de directeur et de directeur adjoint, qui devront obtenir au moins 30 points à chacune des épreuves.» : Ajouter un article 9bis Pour les candidats externes ainsi que pour les agents en fonction depuis moins d’un an dans la Commune à quelque titre que ce soit, seule la réussite des épreuves visées à l’article 9, 3°, alinéa a et b constitue un préalable à la mise en stage, l’épreuve visée à l’article 9, 3°, alinéa c) étant organisée en fin de stage. Dans ce cas, les candidats devront obtenir 60 points sur l’ensemble des deux épreuves préalables à la mise en stage. Article 12 Ajouter après les mots « un an », « Cette période peut être prolongée au maximum de deux périodes de six mois sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins. » Article 12 a) Remplacer « a) pour les niveaux E et D : 1°) une épreuve orale : entretien permettant : a) d’apprécier les connaissances générales des candidats, leur maturité et leur aptitude à assurer les missions afférentes à l’emploi postulé ; b) d’évaluer leur connaissance sur l'organisation administrative de la commune ; 2°) une épreuve informatique ; » Par « a) pour les niveaux E et D 1°) une épreuve orale : entretien permettant : a) d’évaluer leur connaissance sur l'organisation administrative de la commune b) d’apprécier leurs connaissances et leur aptitude à assumer les missions afférentes à l’emploi postulé 2°) une épreuve informatique Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. » Article 12 b) Remplacer b) pour les niveaux C et B : 1°) une épreuve orale : entretien permettant : a) d’apprécier les connaissances générales des candidats, leur maturité et leur aptitude à assurer les missions afférentes à l’emploi postulé;
- 248 -
25.03.2009 b) d’évaluer leur connaissance des matières suivantes : - la connaissance (élémentaire) de la loi communale ; - l’organisation administrative de la commune ; 2°) une épreuve informatique. Par b) pour les niveaux C et B : 1°) une épreuve orale : entretien permettant : a) d’évaluer leur connaissance des matières suivantes : - la connaissance (élémentaire) de la loi communale ; - l’organisation administrative de la commune ; b) d’apprécier leurs connaissances et leur aptitude à assumer les missions afférentes à l’emploi postulé 2°) une épreuve informatique Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. Article 12 c) Remplacer c) pour le niveau A : 1°) les agents appartenant au niveau A seront invités, durant leur stage, à présenter un projet technique en rapport avec leur spécialité. Ils défendront leur projet oralement devant un jury. Cette épreuve a pour but d’établir que le candidat a, durant son stage, obtenu les acquis nécessaires à sa fonction (compétence, esprit d’initiative, créativité, responsabilité). 2°) examen oral sur des matières de droit public, de droit administratif, d’économie politique et de finances publiques. Par c) pour le niveau A : 1°) les agents appartenant au niveau A seront invités, durant leur stage, à présenter un projet technique en rapport avec leur spécialité. Ils défendront leur projet oralement devant un jury. Cette épreuve a pour but d’établir que le candidat a, durant son stage, obtenu les acquis nécessaires à sa fonction (compétence, esprit d’initiative, créativité, responsabilité). Cette épreuve est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à l’exception des candidats aux fonctions de directeuradjoint, qui devront obtenir au moins 30 points. 2) pour les personnes visées à l’article 9bis, l’épreuve prévue à l’article 9, 3°, alinéa c) est organisée durant le stage. Dans ce cas, les candidats devront obtenir 60 points sur l’ensemble des deux épreuves de fin stage. Article 13 Supprimer « Sauf pour les emplois de secrétaire communal et de receveur communal, » Après les mots, « Elle est soumise, avec le rapport de fin de stage, au Conseil communal », ajouter « (ou au Collège s’il a obtenu délégation du pouvoir de nomination) « . Article 14 Après les mots « Si le stagiaire ne réunit pas toutes les conditions pour être pourvu d’une nomination définitive, le Conseil communal, » ajouter « (ou le Collège s’il a obtenu délégation du pouvoir de nomination) » Article 15 : Après les mots « Le stagiaire qui ne satisfait pas aux exigences du service », ajouter « ou qui échoue aux épreuves de fin de stage « Article 16 Ajouter avant le premier alinéa « Il n’est pas constitué de réserve de recrutement pour les fonctions de directeur-adjoint. » Ajouter en fin d’article « Les agents visés à l’article 6 a, lauréats d’un examen de recrutement sont maintenus dans la réserve de recrutement aussi longtemps qu’ils n’ont pas pu bénéficier d’une mise en stage pour autant qu’ils restent au service de la commune de façon continue et qu’ils fassent l’objet d’une évaluation favorable. Ce maintien illimité ne peut constituer un obstacle à la
- 249 -
25.03.2009 constitution d’une nouvelle réserve pour le même type de fonction si les agents en réserve ne réunissent pas toutes les conditions pour être mis en stage. » La présente délibération sort ses effets à la date de son approbation par le Conseil communal. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikels 117, 119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1996, in het bijzonder het artikel 21§ 7 al 2 ; Gelet op de wet van 19 december 1974, tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op de omzendbrief van 28 april 1994 betreffende het Sociaal Handvest - harmonisatie van het administratief statuut en algemene weddeherziening voor het personeel van de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het raadsbesluit van 18 november 1998, houdende het reglement betreffende de werving van het administratief personeel, gewijzigd op 21 april 1999 ; Overwegende dat de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wettelijk verplicht zijn te verzekeren dat het evenwicht tussen taalrollen in de betrekkingen die gelijk aan of hoger zijn dan die van afdelingschef zal hersteld worden; Overwegende dat, rekening houdend met de huidige toestand, het noodzakelijk is om het evenwicht te bereiken de modaliteiten van de werving van administratief personeel te wijzigen, in het bijzonder om de toegang tot deze betrekkingen per wijze van bevordering toe te laten; Overwegende dat het noodzakelijk is sommige punten van het huidige reglement te verduidelijken of te wijzigen te, namelijk de examenproeven, de notatie en de wervingsreserve; Gelet op het advies van het overlegcomité Gemeente-OCMW van 16 maart 2009; Gelet op het akkoord van het begeleidingscomité van het herstelplan van 19 maart 2009 Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het onderhandelingscomité op datum van 20 maart 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 maart 2009 en 24 maart 2009, BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen het reglement betreffende de werving van het administratief personeel als volgt te wijzigen: Artikel 2 Na de woorden « adjunct gemeentesecretaris », toevoegen « adjunct-directeur » Op het einde van het artikel, toevoegen: « De toegangsvoorwaarden tot de betrekkingen van gemeentesecretaris, gemeenteontvanger en adjunct-gemeentesecretaris maken voorwerp uit van een specifiek reglement. Artikel 4 Na de woorden « arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur», afschaffen « mits vermelding van de vermoedelijke duur en de uiterste termijn.» Artikel 6 (a : Na de woorden « bij individueel gerichte brief », toevoegen « of dienstnota » Artikel 7- 4° Na de woorden « niveau A », toevoegen « master of diploma van tweede cyclus van het» (enseignement universitaire) Na de woorden « niveau B », toevoegen « bachelor of universitair diploma van de eerste cyclus of diploma van het » (hoger onderwijs) Na de woorden « lijst van de vereiste diploma's vast », afschaffen « op basis van de als bijlage gevoegde lijst.» Het artikel 7 – 5° toevoegen: « Voor de functies adjunct-directeur, een beroepservaring hebben van minimum 3 jaar binnen functies van niveau 1 of A binnen de openbare sector of gelijkwaardige functies in de privé-sector. In dit geval, zal het College het niveau van de functie beoordelen zich baserend op de attesten die verschaft zijn door de werkgever(s).” Artikel 9 1° a : Een alinea toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.”
- 250 -
25.03.2009
Artikel 9 2 Een alinea toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.” Artikel 9 3° Toevoegen c)Een mondeling examen over publiek recht, administratief recht, en openbare financiën. Een alinea toevoegen « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 90 punten in het geheel, op uitzondering van de kandidaten voor de functie van directeur en adjunct-directeur, die minimum 30 punten moeten behalen op elk van de proeven.”: Het artikel 9bis toevoegen Voor de externe kandidaten alsook voor de beambten die minder dan één jaar in functie zijn binnen de gemeente in welke hoedanigheid ook, zal enkel het slagen van de proeven beoogd door artikel 9,3° alinea a en b een voorwaarde vormen tot het begin van de stage; de proef beoogd door artikel 9,3°, alinea c) wordt georganiseerd op het einde van de stage. In dit geval zullen de kandidaten 60 punten moeten behalen op de 2 proeven voorafgaande aan de stage. Artikel 12 Na de woorden « één jaar vastgesteld », toevoegen « Deze periode kan maximum met twee periodes van zes maanden op voorstel van het College van Burgemeester en schepenen verlengd worden.» Artikel 12 a) Vervangen a) voor de niveaus E en D : 1°) een mondelinge proef : onderhoud dat toelaat : a) de algemene kennis van de kandidaten na te gaan, alsook hun maturiteit en de geschiktheid om de opdrachten i.v.m. de gesolliciteerde betrekking uit te voeren; b) hun kennis over de administratieve organisatie van het bestuur te evalueren; 2°) een informaticaproef. Door a) voor de niveaus E en D : 1°) een mondelinge proef : onderhoud dat toelaat : a) de kennis van de kandidaten over de administratieve organisatie van het bestuur te evalueren; b) hun kennis na te gaan alsook hun geschiktheid om de opdrachten i.v.m. de gesolliciteerde betrekking uit te voeren. 2°) een informaticaproef. Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel. Artikel 12 b) Vervangen b) voor de niveaus C en B : 1°) een mondelinge proef : onderhoud dat toelaat : a) de algemene kennis van de kandidaten na te gaan, alsook hun maturiteit en de geschiktheid om de opdrachten i.v.m. de gesolliciteerde betrekking uit te voeren; b) hun kennis van de volgende stoffen te evalueren : - de (elementaire) kennis van de gemeentewet; - de administratieve organisatie van de gemeente; 2°) een informaticaproef. Door b) voor de niveaus C en B : 1°) een mondelinge proef : onderhoud dat toelaat : a) hun kennis van de volgende stoffen te evalueren : - de (elementaire) kennis van de gemeentewet; - de administratieve organisatie van de gemeente; b) hun kennis na te gaan alsook hun geschiktheid om de opdrachten i.v.m. de gesolliciteerde betrekking uit te voeren.
- 251 -
25.03.2009
2°) een informaticaproef. Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel. Article 12 c) Vervangen c) voor het niveau A : 1°) de ambtenaren behorende tot het niveau A zullen, gedurende de stageperiode, uitgenodigd worden om een technisch project i.v.m. hun specialiteit voor te dragen. Ze zullen hun project mondeling voor een jury moeten verdedigen. Deze proef heeft tot doel te bepalen of de kandidaat tijdens zijn stage de nodige kennis tot het uitoefenen van zijn functie heeft verworven (technische vaardigheid, initiatiefzin, creativiteit, verantwoordelijkheid). 2°) mondelinge proef over het publiekrecht, administratief recht, politieke economie en openbare financiën. Door c) voor het niveau A : 1°) de ambtenaren behorende tot het niveau A zullen, gedurende de stageperiode, uitgenodigd worden om een technisch project i.v.m. hun specialiteit voor te dragen. Ze zullen hun project mondeling voor een jury moeten verdedigen. Deze proef heeft tot doel te bepalen of de kandidaat tijdens zijn stage de nodige kennis tot het uitoefenen van zijn functie heeft verworven (technische vaardigheid, initiatiefzin, creativiteit, verantwoordelijkheid). Deze proef wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen, op uitzondering van de kandidaten voor de functie van adjunct-directeur, die minimum 30 punten moeten behalen op elk van de proeven. 2) Voor de personen die beoogd worden door artikel 9bis, zal de proef voorzien door artikel 9,3°, alinea c) gedurende de stage georganiseerd worden. In dit geval zullen de kandidaten 60 punten moeten behalen op het geheel van de 2 proeven op het einde van de stage. Artikel 13 Afschaffen « Behalve voor de betrekkingen van gemeentesecretaris en gemeenteontvanger, » Na de woorden, « Zij wordt samen met het eindverslag van de stage aan de Gemeenteraad », toevoegen « (of aan het College van Burgemeester en Schepenen, indien het volmacht verkregen heeft om over te gaan tot de benoeming ) « . Artikel 14 Na de woorden « Indien de stagiair niet alle voorwaarden vervult om van een definitieve benoeming te worden voorzien, kan de Gemeenteraad., » toevoegen « (of het College van Burgemeester en Schepenen, indien het volmacht verkregen heeft om over te gaan tot de benoeming ) » Artikel 15 Na de woorden « De stagiair die niet voldoet aan de vereisten van de dienst », toevoegen « of die voor de eindestage proeven niet geslaagd is.” Artikel 16 Voor het eerste alinea toevoegen « Er wordt geen wervingsreserve aangelegd voor de functies van adjunct-directeur.» Op het einde van het artikel, toevoegen « De beambten beoogd door artikel 6a, die laureaat zijn van een wervingsexamen, worden behouden in een wervingsreserve voor zolang niet van een bevordering tot stage genieten en voor zover ze op een continue basis in dienst blijven van de gemeente en dat ze het voorwerp uitmaken van een gunstige evaluatie. Dit onbeperkte behoud mag geen obstakel vormen voor de vorming van een nieuwe reserve voor dezelfde soort van functie indien de beambten binnen de reserve niet alle voorwaarde verenigen om tot de stage over te gaan. » Het huidige besluit treedt in werking op datum van zijn goedkeuring door de Gemeenteraad.
**
- 252 -
25.03.2009
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu les lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966 et plus spécialement l’article 21§7 al2 ; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu la circulaire du 28 avril 1994, Charte sociale relative à l’harmonisation du statut administratif et révision générale des barèmes du personnel des pouvoirs locaux de la région de BruxellesCapitale ; Vu la délibération du Conseil communal du 21 avril 1999, établissant le règlement sur le recrutement du personnel technique ouvrier et de maîtrise; Vu la délibération du Conseil communal du 22 octobre 2008 procédant à la création d’un emploi de coordinateur des services techniques A2 ; Considérant que la loi fait obligation aux services locaux de Bruxelles-Capitale d’assurer rétablir l’équilibre des rôles linguistiques dans les emplois égaux ou supérieurs à celui de chef de division ; Considérant que compte tenu de la situation actuelle, il est indispensable pour atteindre cet équilibre de modifier les dispositions relatives au recrutement du personnel, en particulier pour permettre l’accès à ces emplois par voie de recrutement; Considérant la nécessité de clarifier ou de modifier certains points du règlement en vigueur, notamment en ce qui concerne les épreuves d’examens, la notation et les réserves de recrutement ; Vu l’avis du Comité de concertation Commune/CPAS du 16 mars 2009 ; Vu l’accord du Comité d’accompagnement du plan de redressement du 19 mars 2009; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation en date du 20 mars 2009 ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mars 2009 et du 24 mars 2009, DECIDE par appel nominal, à l'unanimité de modifier comme suit le règlement sur le recrutement du personnel technique, ouvrier et de maîtrise : Article 2 Après les mots « Le niveau A comprend les emplois», ajouter « de directeur-adjoint technique, de coordinateur des services techniques» Article 4 Après les mots « contrat d’emploi à durée indéterminée », supprimer « en précisant la durée probable et le terme ultime. » Article 6 (a : Après les mots « par lettre adressée individuellement », ajouter « ou par note de service. » Article 7- 4° Supprimer « avoir satisfait aux lois sur la milice pour les candidats masculins » Article 7- 5° Remplacer 5° par 4° Après les mots « niveau A », ajouter « master ou diplôme de deuxième cycle de l’ » (enseignement universitaire). Après les mots « niveau B », ajouter « bachelier ou diplôme universitaire de premier cycle ou diplôme de l’’ » (enseignement supérieur) Après les mots « liste des diplômes exigés », supprimer « sur base de la liste reprise en annexe » Ajouter un article 7 – 5° : « Pour les emplois de directeur-adjoint technique, faire valoir une expérience professionnelle de 3 ans au moins, dans des fonctions de niveau 1 ou A dans le secteur public ou des fonctions équivalentes dans le secteur privé. Dans ce cas, le Collège appréciera le niveau de fonction en se basant sur des attestations fournies par le ou les employeurs.» Article 9 1° a : Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. »
- 253 -
25.03.2009
Article 9 2 Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble.« Article 9 3° Ajouter « Durant cette épreuve les candidats seront également interrogés sur leurs connaissances relatives au Code sur le bien-être au travail. » « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 90 points sur l’ensemble » Article 9 4° Ajouter d) une épreuve écrite portant sur la connaissance élémentaire en matière de : - droit public plus spécialement en rapport avec les institutions locales ; - droit administratif et plus spécialement en ce qui concerne les pouvoirs et les moyens de l’administration ainsi que les voies de recours contre ses décisions ; - droit civil et plus spécialement les dispositions du Livre II et des titres III, IV, VI et XX du Livre III du code civil. - Le code sur le bien-être au travail. Ajouter un alinéa « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 120 points sur l’ensemble, à l’exception des candidats aux fonctions de directeur-adjoint technique, qui devront obtenir au moins 30 points à chacune des épreuves. Ajouter un article Article 9bis Pour les candidats externes ainsi que pour les agents en fonction depuis moins d’un an dans la Commune à quelque titre que ce soit, seule la réussite des épreuves visées à l’article 9, 3°, alinéa a, b et c constitue un préalable à la mise en stage, l’épreuve visée à l’alinéa d) étant organisée en fin de stage. Dans ce cas, les candidats devront obtenir 90 points sur l’ensemble des trois épreuves préalables à la mise en stage. Article 12 1° Supprimer : « Durant cette épreuve les candidats seront également interrogés sur leurs connaissances relatives au Code sur le bien-être au travail. » Article 12 2° Remplacer 2°) pour le niveau A : a) Les agents du niveau A seront invités à présenter un projet technique en rapport avec leur spécialité. Ils défendront leur projet oralement devant le jury. Cette épreuve a pour but d’établir que le candidat a, durant son stage, obtenu les acquis nécessaires à sa fonction. b) une épreuve écrite portant sur la connaissance élémentaire en matière de : - droit public plus spécialement en rapport avec les institutions locales ; - droit administratif et plus spécialement en ce qui concerne les pouvoirs et les moyens de l’administration ainsi que les voies de recours contre ses décisions ; - droit civil et plus spécialement les dispositions du Livre II et des titres III, IV, VI et XX du Livre III du code civil. - Le code sur le bien-être au travail. Par 2°) pour le niveau A : a)Les agents du niveau A seront invités à présenter un projet technique en rapport avec leur spécialité. Ils défendront leur projet oralement devant le jury. Cette épreuve a pour but d’établir que le candidat a, durant son stage, obtenu les acquis nécessaires à sa fonction. Cette épreuve est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à l’exception des candidats aux fonctions de directeu- adjoint technique, qui devront obtenir au moins 30 points. b) Pour les personnes visées à l’article 9bis, l’épreuve visée à l’article 9, 4°, alinéa d) est organisée durant le stage. Dans ce cas, les candidats devront obtenir 60 points sur l’ensemble des deux épreuves de fin de stage.
- 254 -
25.03.2009
Article 14 Remplacer « Si le stagiaire ne réunit pas toutes les conditions pour être pourvu d’une nomination définitive, le Collège peut décider de soumettre au Conseil communal une proposition de maintien en stage. Par « Si le stagiaire ne réunit pas toutes les conditions pour être pourvu d’une nomination définitive, le Conseil communal, ou le Collège des Bourgmestre et Echevins s’il a obtenu délégation du pouvoir de nomination, peut décider du maintien en stage ». Article 15 : Après les mots « Le stagiaire qui ne satisfait pas aux exigences du service », ajouter « ou qui échoue aux épreuves de fin de stage « Article 16 Ajouter avant le premier alinéa « Il n’est pas constitué de réserve de recrutement pour les fonctions de directeur-adjoint technique. » Ajouter en fin d’article « Les agents visés à l’article 6 a, lauréats d’un examen de recrutement sont maintenus dans la réserve de recrutement aussi longtemps qu’ils n’ont pas pu bénéficier d’une mise en stage pour autant qu’ils restent au service de la commune de façon continue et qu’ils fassent l’objet d’une évaluation favorable. Ce maintien illimité ne peut constituer un obstacle à la constitution d’une nouvelle réserve pour le même type de fonction si les agents en réserve ne réunissent pas toutes les conditions pour être mis en stage. » La présente délibération sort ses effets à la date de son approbation par le Conseil communal. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikels 117, 119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1996, in het bijzonder het artikel 21§ 7 al 2 ; Gelet op de wet van 19 december 1974, tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op de omzendbrief van 28 april 1994 betreffende het Sociaal Handvest - harmonisatie van het administratief statuut en algemene weddenherziening voor het personeel van de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het raadsbesluit van 21 april 1999 , houdende het reglement betreffende de werving van het technisch-, arbeiders- en meesterschapspersoneel; Gelet op het raadsbesluit van 22 oktober 2008 houdende oprichting van een betrekking van “coördinator van de technische diensten”; Overwegende dat de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wettelijk verplicht zijn te verzekeren dat het evenwicht tussen taalrollen in de betrekkingen die gelijk aan of hoger zijn dan die van afdelingschef zal hersteld worden; Overwegende dat, rekening houdend met de huidige toestand, het noodzakelijk is om het evenwicht te bereiken de modaliteiten van de werving van het personeel te wijzigen, in het bijzonder om de toegang tot deze betrekkingen per wijze van bevordering toe te laten; Overwegende dat het noodzakelijk is sommige punten van het huidige reglement te verduidelijken of te wijzigen, namelijk de examenproeven, de notatie en de wervingsreserve; Gelet op het advies van het overlegcomité Gemeente-OCMW van 16 maart 2009; Gelet op het akkoord van het begeleidingscomité van het herstelplan van 19 maart 2009 Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het onderhandelingscomité op datum van 20 maart 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 maart 2009 en 24 maart 2009, BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen het reglement betreffende de werving van het technisch-, arbeiders- en meesterschapspersoneel als volgt te wijzigen: Artikel 2 Na de woorden « Het niveau A omvat de betrekkingen van”, toevoegen “technisch adjunctdirecteur, coördinator van de technische diensten “
- 255 -
25.03.2009
Artikel 4 Na de woorden « arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur», afschaffen « mits vermelding van de vermoedelijke duur en de uiterste termijn.» Artikel 6 (a : Na de woorden « bij individueel gerichte brief », toevoegen « of dienstnota » Artikel 7- 4° Afschaffen “ aan de dienstplichtwetten voldoen voor de mannelijke kandidaten» Artikel 7- 5° Vervangen 5° door 4° Na de woorden « niveau A », toevoegen « master of diploma van de tweede cyclus van het» (universitair onderwijs) Na de woorden « niveau B », toevoegen « bachelor of universitair diploma van de eerste cyclus of diploma van het » (hoger onderwijs) Na de woorden « lijst van de vereiste diploma's vast », afschaffen « op basis van de als bijlage gevoegde lijst.» Het artikel 7 – 5° toevoegen: « 5) Voor de functies van technisch adjunct-directeur, een beroepservaring van minimum 3 jaar hebben, binnen functies van niveau 1 of A binnen de openbare sector of gelijkwaardige functies in de privé-sector. In dit geval, zal het College het niveau van de functie beoordelen zich baserend op de attesten die verschaft zijn door de werkgever(s).” Artikel 9 1° a : Een alinea toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.” Artikel 9 2 Een alinea toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.” Artikel 9 3° Toevoegen “Gedurende deze proef, zullen de kandidaten worden ondervraagd over hun kennis i.v.m. het wetboek over het welzijn op de arbeidsplaatsen. Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 90 punten in het geheel.” Artikel 9 4° Toevoegen d) een schriftelijke proef over de elementaire kennis inzake : - het publiekrecht en inzonderheid i.v.m. de plaatselijke besturen; - administratief recht en inzonderheid voor wat betreft de rechten en de middelen waarover het bestuur beschikt en de beroepsmiddelen tegen deze beslissingen; - burgerlijk recht en in het bijzonder de bepalingen van Boek II en van de Titels III, IV, VI en XX van Boek III van het burgerlijk wetboek. - het wetboek over het welzijn op de werkplaatsen. Een alinea toevoegen : “Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 120 punten in het geheel, op uitzondering van de kandidaten voor de functie van technisch adjunct-directeur, die minimum 30 punten moeten behalen op elk van de proeven.” Het artikel 9bis toevoegen “Voor de externe kandidaten alsook voor de beambten die minder dan een jaar in functie zijn binnen de gemeente in welke hoedanigheid ook, zal enkel het slagen van de proeven beoogd door artikel 9,3° alinea a, b en c een voorwaarde vormen tot het begin van de stage; de proef beoogd door artikel 9,3°, alinea d) wordt georganiseerd op het einde van de stage. In dit geval zullen de kandidaten 90 punten moeten behalen op de 3 proeven voorafgaande aan de stage.” Artikel 12 a) Afschaffen “Gedurende deze proef zullen de kandidaten worden ondervraagd over hun kennis i.v.m. het wetboek over het welzijn op de arbeidsplaatsen.”
- 256 -
25.03.2009
Article 12 b) Vervangen 2) voor het niveau A : a) de ambtenaren behorende tot het niveau A zullen, gedurende de stageperiode, uitgenodigd worden om een technisch project i.v.m. hun specialiteit voor te dragen. Ze zullen hun project mondeling voor een jury moeten verdedigen. Deze proef heeft tot doel te bepalen of de kandidaat tijdens zijn stage de nodige ervaring heeft opgedaan eigen aan zijn functie. b) een schriftelijke proef over de elementaire kennis inzake : - het publiekrecht en inzonderheid i.v.m. de plaatselijke besturen; - administratief recht en inzonderheid voor wat betreft de rechten en de middelen waarover het bestuur beschikt en de beroepsmiddelen tegen deze beslissingen; - burgerlijk recht en in het bijzonder de bepalingen van Boek II en van de Titels III, IV, VI en XX van Boek III van het burgerlijk wetboek. - het wetboek over het welzijn op de werkplaatsen. door 2) voor het niveau A : a) de ambtenaren behorende tot het niveau A zullen, gedurende de stageperiode, uitgenodigd worden om een technisch project i.v.m. hun specialiteit voor te dragen. Ze zullen hun project mondeling voor een jury moeten verdedigen. Deze proef heeft tot doel te bepalen of de kandidaat tijdens zijn stage de nodige ervaring heeft opgedaan eigen aan zijn functie. Deze proef wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen, op uitzondering van de kandidaten voor de functie van technisch adjunct-directeur, die minimum 30 punten moeten behalen op elk van de proeven. b) Voor de personen die beoogd worden door artikel 9bis, zal de proef voorzien door artikel 9,4°, alinea d) georganiseerd worden gedurende de stage. In dit geval zullen de kandidaten 60 punten moeten behalen op het geheel van de 2 proeven op het einde van de stage. Artikel 14 Vervangen “Indien de stagiair niet alle voorwaarden vervult om van een definitieve benoeming te worden voorzien, kan het College van Burgemeester en Schepenen besluiten een voorstel tot verlenging van de stageperiode aan de gemeenteraad voor te leggen”. Door “Indien de stagiair niet alle voorwaarden vervult om van een definitieve benoeming te worden voorzien, kan de Gemeenteraad (of het College van Burgemeester en Schepenen, indien het volmacht verkregen heeft om over te gaan tot de benoeming ) besluiten tot de verlenging van de stageperiode.” Artikel 15 : Na de woorden « De stagiair die niet voldoet aan de vereisten van de dienst », toevoegen « of die voor de eindestage proeven niet geslaagd is,« Artikel 16 Voor de eerste alinea toevoegen « Er wordt geen wervingsreserve aangelegd voor de functies van technisch adjunct-directeur.”» Op het einde van het artikel, toevoegen « De beambten beoogd door artikel 6a, die laureaat zijn van een wervingsexamen, worden behouden in een wervingsreserve voor zolang niet van een bevordering tot stage genieten en voor zover ze op een continue basis in dienst blijven van de gemeente en dat ze het voorwerp uitmaken van een gunstige evaluatie. Dit onbeperkte behoud mag geen obstakel vormen voor de vorming van een nieuwe reserve voor dezelfde soort van functie indien de beambten binnen de reserve niet alle voorwaarde verenigen om tot de stage over te gaan. » Het huidige besluit treedt in werking op datum van zijn goedkeuring door de Gemeenteraad.
**
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu les lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966 et plus spécialement son article 21§7 al2 ;
- 257 -
25.03.2009
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu la circulaire du 28 avril 1994, Charte sociale relative à l’harmonisation du statut administratif et révision générale des barèmes du personnel des pouvoirs locaux de la région de BruxellesCapitale ; Vu la délibération du Conseil communal du 21 avril 1999, établissant le règlement sur l’avancement du personnel administratif ; Considérant que la loi fait obligation aux services locaux de Bruxelles-Capitale d’assurer rétablir l’équilibre des rôles linguistiques dans les emplois égaux ou supérieurs à celui de chef de division ; Considérant que compte tenu de la situation actuelle, il est indispensable pour atteindre cet équilibre de modifier les dispositions relatives au recrutement du personnel, en particulier pour permettre l’accès à ces emplois par voie de recrutement; Considérant qu’il y a lieu d’harmoniser les règlements relatifs au recrutement et à l’avancement du personnel ; Vu l’avis du Comité de concertation Commune/CPAS du 16 mars 2009 ; Vu l’accord du Comité d’accompagnement du plan de redressement du 19 mars 2009; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation en date du 20 mars 2009 ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mars 2009 et du 24 mars 2009, DECIDE par appel nominal, à l'unanimité de modifier comme suit le règlement sur l’avancement du personnel administratif : Article 4 1°: Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. » Article 4 2 Remplacer « Pour les agents de niveau C, B et A » par « Pour les agents de niveau C et B» Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble.« Ajouter un Article 4 3° 3°) pour les candidats aux fonctions du niveau A a) le résumé et le commentaire d’une conférence sur un sujet d’ordre général ; b) une épreuve orale : entretien portant sur des questions fondamentales en rapport avec la formation acquise et permettant d’apprécier les connaissances générales des candidats, leur maturité ainsi que leur aptitude à assumer les missions afférentes à l’emploi postulé. c) un examen oral sur des matières de droit public, de droit administratif et de finances publiques. Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 90 points sur l’ensemble. Article 5 : Supprimer : « A l’issue de cette période d’essai, l’agent est promu définitivement ou recouvre son grade antérieur avec les avantages correspondants. La durée de cet essai ne peut être prolongée. « Article 6 a) Ajouter un alinéa « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble » Article 6 b) Ajouter un alinéa « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble » Article 6 c) c) pour le niveau A : Supprimer « 2°) examen oral sur des matières de droit public, de droit administratif, d’économie politique et de finances publiques. » Ajouter : « Cette épreuve est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points. »
- 258 -
25.03.2009
Article 9 Après les mots, « Elle est soumise, avec le rapport de fin de stage, au Conseil communal », ajouter « (ou au Collège s’il a obtenu délégation du pouvoir de nomination) « . Ajouter un alinéa : « Le Conseil, (ou le Collège s’il a obtenu délégation du pouvoir de nomination) peut décider de prolonger la période de stage de deux périodes de six mois au maximum. A l’issue de cette période d’essai, l’agent est promu définitivement ou recouvre son grade antérieur avec les avantages correspondants. » Il est ajouté un article 10 bis : « Les titulaires d’un grade code 4 dans un niveau pourront accéder au grade code 4 du niveau directement supérieur pour autant qu’ils aient une ancienneté de grade de 3 ans au moins et une évaluation positive dans leurs fonctions. Dans ce cas, ils seront dispensés de l’examen prévu à l’article 10, mais ils devront présenter les épreuves prévues par le présent règlement en cas de promotion avec changement de niveau, en ce compris les épreuves de fin de stage. » Article 11 : Remplacer « 6 années » par « 3 années » La présente délibération sort ses effets à la date de son approbation par le Conseil communal. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikels 117, 119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1996, in het bijzonder het artikel 21§ 7 al 2 ; Gelet op de wet van 19 december 1974, tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op de omzendbrief van 28 april 1994 betreffende het Sociaal Handvest - harmonisatie van het administratief statuut en algemene weddeherziening voor het personeel van de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het raadsbesluit van 21 april 1999 , houdende het reglement betreffende de vooruitgang van het administratief personeel; Overwegende dat de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wettelijk verplicht zijn te verzekeren dat het evenwicht tussen taalrollen in de betrekkingen die gelijk aan of hoger zijn dan die van afdelingschef zal hersteld worden; Overwegende dat rekening houdend met de huidige toestand, het noodzakelijk is om het evenwicht te bereiken de modaliteiten van de werving van het personeel te wijzigen, in het bijzonder om de toegang tot deze betrekkingen per wijze van bevordering toe te laten; Overwegende dat de reglementen betreffende de werving en de vooruitgang van het personeel geharmoniseerd moeten worden; Gelet op het advies van het overlegcomité Gemeente-OCMW van 16 maart 2009; Gelet op het akkoord van het begeleidingscomité van het herstelplan van 19 maart 2009 Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het onderhandelingscomité op datum van 20 maart 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 maart 2009 en 24 maart 2009, BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen het reglement betreffende de vooruitgang van het administratief personeel als volgt te wijzigen: Artikel 4 1°: Een alinea toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.” Artikel 4 2 Vervangen « 2°) voor de kandidaten tot de functies van de niveaus C, B, en A : » door « 2°) voor de kandidaten tot de functies van de niveaus C en B”» Een alinea toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.”
- 259 -
25.03.2009
Een Artikel 4 3° toevoegen 3°) voor de kandidaten tot de functies van het niveau A: a) de samenvatting en het commentaar van een lezing over en onderwerp van algemene aard; b) een mondelinge proef : onderhoud over fundamentele vraagstukken i.v.m. met de verkregen vorming en die toelaat de algemene kennis van de kandidaten na te gaan alsook hun maturiteit en hun bekwaamheid om de opdrachten eigen aan de gesolliciteerde betrekking uit te voeren c) Een mondeling examen over publiek recht, administratief recht, en openbare financiën. Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 90 punten in het geheel. Artikel 5 : Afschaffen : « Op het einde van de proefperiode, wordt de beambte definitief bevorderd of behoudt zijn vorige graad met de overeenstemmende voordelen. De duur van deze proefperiode mag niet worden verlengd.” Artikel 6 a) Een alinea toevoegen “Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.» Artikel 6 b) Een alinea toevoegen “Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel.» Artikel 6 c) Afschaffen 2°) mondeling examen over publiek recht, administratief recht, politieke economie en openbare financiën. Toevoegen : « Deze proef wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen. » Artikel 9 Na de woorden, « Zij wordt samen met het eindverslag van de stage aan de Gemeenteraad », toevoegen « (of aan het College van Burgemeester en Schepenen, indien het volmacht verkregen heeft om over te gaan tot de benoeming ) « . Een alinea toevoegen : « De Gemeenteraad (of het College van Burgemeester en Schepenen, indien het volmacht verkregen heeft om over te gaan tot de benoeming ) mag besluiten de stageperiode met twee periodes van zes maanden maximum te verlengen. Op het einde van de proefperiode, wordt de beambte definitief bevorderd of behoudt zijn vorige graad met de overeenstemmende voordelen.” Er wordt een Artikel 10 bis toegevoegd: « De houders van een graad code 4 binnen hun niveau kunnen toegang krijgen tot een graad code 4 van het niveau hoger voor zover zij een graadanciënniteit van minimum 3 jaar hebben en gunstig geëvalueerd zijn binnen hun functies. In dit geval, zullen zij vrijgesteld worden van het examen voorzien door artikel 10, maar ze zullen de examens moeten afleggen die voorzien zijn door het huidige reglement in geval van promotie met verandering van niveau, inclusief de examens op het einde van de stage.» Artikel 11 : Vervangen « 6 jaar » door « 3 jaar » Het huidige besluit treedt in werking op datum van zijn goedkeuring door de Gemeenteraad.
**
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu les lois coordonnées sur l’emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966 et plus spécialement son article 21§7 al2 ;
- 260 -
25.03.2009 Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu la circulaire du 28 avril 1994, Charte sociale relative à l’harmonisation du statut administratif et révision générale des barèmes du personnel des pouvoirs locaux de la région de BruxellesCapitale ; Vu la délibération du conseil communal du 15 septembre 1999, établissant le règlement sur l’avancement du personnel technique, ouvrier et de maîtrise ; Vu la délibération du Conseil communal du 22 octobre 2008 procédant à la création d’un emploi de coordinateur des services techniques A2 ; Considérant que la loi fait obligation aux services locaux de Bruxelles-Capitale d’assurer rétablir l’équilibre des rôles linguistiques dans les emplois égaux ou supérieurs à celui de chef de division ; Considérant que compte tenu de la situation actuelle, il est indispensable pour atteindre cet équilibre de modifier les dispositions relatives au recrutement du personnel, en particulier pour permettre l’accès à ces emplois par voie de recrutement; Considérant qu’il y a lieu d’harmoniser les règlements relatifs au recrutement et à l’avancement du personnel ; Vu l’avis du Comité de concertation Commune/CPAS du 16 mars 2009 ; Vu l’accord du Comité d’accompagnement du plan de redressement du 19 mars 2009; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation en date du 20 mars 2009 ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mars 2009 et du 24 mars 2009 ; DECIDE par appel nominal, à l'unanimité de modifier comme suit le règlement sur l’avancement du personnel technique, ouvrier et de maîtrise : Article 2 Ajouter « coordinateur des services techniques » Article 4 1°: Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. » Article 4 2 Remplacer « Pour les agents de niveau C, B et A » par « Pour les agents de niveau C» Ajouter un alinéa : « Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble.« Insérer un Article 4 3° 3) pour les candidats aux fonctions du niveau B : a) le résumé et le commentaire d’une conférence sur un sujet d’ordre général ; b) une épreuve orale : entretien portant sur des questions fondamentales en rapport avec la formation acquise et permettant d’apprécier les connaissances générales des candidats, leur maturité ainsi que leur aptitude à assumer les missions afférentes à l’emploi postulé. Durant cette épreuve, les candidats seront également interrogés sur leurs connaissances relatives au Code sur le bien-être au travail. Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 60 points sur l’ensemble. Ajouter un Article 4 4° 4) pour les candidats aux fonctions du niveau A: a) le résumé et le commentaire d’une conférence sur un sujet d’ordre général ; b) une épreuve orale : entretien portant sur des questions fondamentales en rapport avec la formation acquise et permettant d’apprécier les connaissances générales des candidats, leur maturité ainsi que leur aptitude à assumer les missions afférentes à l’emploi postulé. c) examen oral écrit (modifié C.C. du 26/3/2003) sur la connaissance élémentaire en matière de : * droit public plus spécialement en rapport avec les institutions locales * droit administratif et plus spécialement en ce qui concerne les pouvoirs et les moyens de l’administration ainsi que les voies de recours contre ses décisions ; * droit civil et plus spécialement les dispositions du Livre II et des Titres III, IV, VI et XX du Livre III du code civil.
- 261 -
25.03.2009
*
le code sur le bien-être au travail. Chacune de ces épreuves est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points à chacune des épreuves et 90 points sur l’ensemble Article 6 Après les mots « agents stagiaires », ajouter « des niveaux A et B » Supprimer « Durant cette épreuve, les candidats seront également interrogés sur leurs connaissances relatives au Code sur le bien-être au travail (rajouté C.C. 01/06/2005) » Supprimer « 2°) examen oral écrit (modifié C.C. du 26/3/2003) sur la connaissance élémentaire en matière de : * droit public plus spécialement en rapport avec les institutions locales * droit administratif et plus spécialement en ce qui concerne les pouvoirs et les moyens de l’administration ainsi que les voies de recours contre ses décisions ; * droit civil et plus spécialement les dispositions du Livre II et des Titres III, IV, VI et XX du Livre III du code civil. * le code sur le bien-être au travail. » Ajouter Cette épreuve est notée sur 50 points. Pour être lauréats de l’examen, les candidats devront obtenir 25 points. Article 9 Après les mots, « Elle est soumise, avec le rapport de fin de stage, au Conseil communal », ajouter « (ou au Collège s’il a obtenu délégation du pouvoir de nomination) « . Ajouter: Le Conseil, « (ou le Collège s’il a obtenu délégation du pouvoir de nomination) » Il est ajouté un article 10 bis : « Les titulaires d’un grade code 4 dans un niveau pourront accéder au grade code 4 du niveau directement supérieur pour autant qu’ils aient une ancienneté de grade de 3 ans au moins et une évaluation positive dans leurs fonctions. Dans ce cas, ils seront dispensés de l’examen prévu à l’article 10, mais ils devront présenter les épreuves prévues par le présent règlement en cas de promotion avec changement de niveau, en ce compris les épreuves de fin de stage. » Article 11 : Remplacer « 6 années » par « 3 années » Il est ajouté un article 11bis « La promotion au grade de coordinateur des services techniques se fait lorsque l’emploi est devenu vacant au cadre du personnel, parmi les inspecteurs de travaux ou architectes comptant au moins 3 années d’ancienneté dans leur grade, et dont la carrière a été évaluée positivement » Article 12 Après les mots, « dont la carrière a été évaluée positivement » ajouter « ou parmi les inspecteurs de travaux, architectes, urbaniste, éco-conseillers, géomètre communal, ingénieur, coordinateur des services techniques, comptant au moins 6 années d’ancienneté dans leur grade, et dont la carrière a été évaluée positivement. » La présente délibération sort ses effets à la date de son approbation par le Conseil communal. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikels 117, 119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1996, in het bijzonder het artikel 21§ 7 al 2 ; Gelet op de wet van 19 december 1974, tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op de omzendbrief van 28 april 1994 betreffende het Sociaal Handvest - harmonisatie van het administratief statuut en algemene weddeherziening voor het personeel van de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het raadsbesluit van 21 april 1999 , houdende het reglement betreffende de vooruitgang het technisch-, arbeiders- en meesterschapspersoneel; Gelet op het raadsbesluit van 22 oktober 2008 houdende oprichting van een betrekking van “coördinator van de technische diensten”;
- 262 -
25.03.2009 Overwegende dat de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wettelijk verplicht zijn te verzekeren dat het evenwicht tussen taalrollen in de betrekkingen die gelijk aan of hoger zijn dan die van afdelingschef zal hersteld worden; Overwegende dat rekening houdend met de huidige toestand, het noodzakelijk is om het evenwicht te bereiken de modaliteiten van de werving van het personeel te wijzigen, in het bijzonder om de toegang tot deze betrekkingen per wijze van bevordering toe te laten; Overwegende dat de reglementen betreffende de werving en de vooruitgang van het personeel geharmoniseerd moeten worden ; Gelet op het advies van het overlegcomité Gemeente-OCMW van 16 maart 2009; Gelet op het akkoord van het begeleidingscomité van het herstelplan van 19 maart 2009 Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het onderhandelingscomité op datum van 20 maart 2009; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 maart 2009 en 24 maart 2009, BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen het reglement betreffende de vooruitgang van het technisch-, arbeiders- en meesterschapspersoneel als volgt te wijzigen: Artikel 2 Toevoegen « coördinator van de technische diensten» Artikel 4 1°: Een alinea toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel. » Artikel 4 2 Vervangen « voor de kandidaten tot de functies van de niveaus C, B en A uit» door « voor de kandidaten tot de functies van het niveau C uit» Toevoegen: « Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 60 punten in het geheel. Een Artikel 4 3° toevoegen 3°) voor de kandidaten tot de functies van het niveau B uit: a) de samenvatting en het commentaar van een lezing over een onderwerp van algemene aard; b) een mondelinge proef : onderhoud over fundamentele vraagstukken i.v.m. met de verkregen vorming die moet toelaten de algemene kennis van de kandidaten na te gaan, alsook hun maturiteit en hun bekwaamheid om de opdrachten i.v.m. de gesolliciteerde betrekking uit te voeren. Tijdens deze proef worden de kandidaten ook ondervraagd over hun kennis betreffende de Code van het welzijn op het werk. Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 90 punten in het geheel. Een Artikel 4 4° toevoegen 4°) voor de kandidaten tot de functies van het niveau A uit: a) de samenvatting en het commentaar van een lezing over een onderwerp van algemene aard; b) een mondelinge proef : onderhoud over fundamentele vraagstukken i.v.m. met de verkregen vorming die moet toelaten de algemene kennis van de kandidaten na te gaan, alsook hun maturiteit en hun bekwaamheid om de opdrachten i.v.m. de gesolliciteerde betrekking uit te voeren. c°) mondeling schriftelijk (gewijzigd GR 26/3/2003) examen over de elementaire kennis inzake : • publiek recht en in het bijzonder i.v.m. de plaatselijke besturen ; • administratief recht en in het bijzonder wat betreft de bevoegdheid en de middelen van het bestuur alsook de beroepsmiddelen waarover zij beschikt tegen deze beslissingen ; • burgerlijk recht en in het bijzonder de bepalingen van Boek II en de Titels III, IV, VI en XX van Boek III van het burgerlijk wetboek. • de codex over het welzijn op het werk. Elk van deze proeven wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen op elk van de proeven en 90 punten in het geheel.
- 263 -
25.03.2009
Artikel 6 Na de woorden « stagedoende beambten», toevoegen « van het niveau A en B» Afschaffen « Gedurende deze proef zullen de kandidaten worden ondervraagd over hun kennis i.v.m. de Codes over het welzijn op het werk. (ingelast G.R. 01/06/2005)» Afschaffen 2°) mondeling schriftelijk (gewijzigd GR 26/3/2003) examen over de elementaire kennis inzake : • publiek recht en in het bijzonder i.v.m. de plaatselijke besturen ; • administratief recht en in het bijzonder wat betreft de bevoegdheid en de middelen van het bestuur alsook de beroepsmiddelen waarover zij beschikt tegen deze beslissingen ; • burgerlijk recht en in het bijzonder de bepalingen van Boek II en de Titels III, IV, VI en XX van Boek III van het burgerlijk wetboek. • de codex over het welzijn op het werk. Deze proef wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen. Toevoegen « Deze proef wordt beoordeeld op 50 punten. Om laureaat van het examen te zijn, moeten de kandidaten 25 punten behalen.” Artikel 9 Na de woorden “Zij wordt samen met het eindverslag van de stage aan de Gemeenteraad” toevoegen “(of aan het College van Burgemeester en Schepenen, indien het volmacht verkregen heeft om over te gaan tot de benoeming ) “ Toevoegen De Gemeenteraad (of het College van Burgemeester en Schepenen, indien het volmacht verkregen heeft om over te gaan tot de benoeming ). Er wordt een artikel 10 bis toegevoegd: « De houders van een graad code 4 binnen hun niveau kunnen toegang krijgen tot een graad code 4 van het niveau hoger voor zover zij een graadanciënniteit van minimum 3 jaar hebben en gunstig geëvalueerd zijn binnen hun functies. In dit geval, zullen zij vrijgesteld worden van het examen voorzien door artikel 10, maar ze zullen de examens moeten afleggen die voorzien zijn door het huidige reglement in geval van promotie met verandering van niveau, inclusief de examens op het einde van de stage.» Artikel 11 : Vervangen « 6 jaar » door « 3 jaar » Er wordt een artikel 11bis toegevoegd « De bevordering tot de graad van coördinator van de technische diensten geschiedt wanneer de betrekking vacant is in de personeelsformatie, onder de inspecteurs der werken of architecten die minstens een graadanciënniteit van 3 jaar tellen en waarvan de loopbaan gunstig werd geëvalueerd. » Artikel 12 Na de woorden « waarvan de loopbaan gunstig werd geëvalueerd » toevoegen «of onder de inspecteurs der werken, architecten, stedenbouwkundige, milieuraadgever, gemeentelijke landmeter, ingenieur, coördinator van de technische diensten die minstens een graadanciënniteit van 6 jaar tellen en waarvan de loopbaan gunstig werd geëvalueerd. » Het huidige besluit treedt in werking op datum van zijn goedkeuring door de Gemeenteraad.
Ordre du jour n°16 -=- Agenda nr 16 Modification du statut pécuniaire Wijziging van het geldelijk statuut - Mme. la Bourgmestre ff : modification du statut pécuniaire : même chose, il y a un protocole d’accord des 3 syndicats et également du CAPRI. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
- 264 -
25.03.2009
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu la circulaire du 28 avril 1994, Charte sociale relative à l’harmonisation du statut administratif et révision générale des barèmes du personnel des pouvoirs locaux de la région de BruxellesCapitale ; Vu le statut pécuniaire du personnel communal établi par délibération du conseil communal du 24 juin 1998, modifiée les 20 janvier 1999, le 15 septembre 1999, le 27 juin 2001, le 27 mars 2002, le 3 décembre 2003, le 22 septembre 2004, le 29 mai 2007, le 19 décembre 2007 et le 19 mars 2008 ; Vu la délibération du Conseil communal du 22 octobre 2008 procédant à la création d’un emploi de coordinateur des services techniques A2 ; Vu les délibérations du conseil communal de ce jour relatives au statut administratif et au cadre du personnel ; Vu l’avis du Comité de concertation Commune/CPAS du 16 mars 2009 ; Vu l’accord du Comité d’accompagnement du plan de redressement du 19 mars 2009; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation en date du 20 mars 2009 ; Considérant qu’il convient de clarifier certains concepts et d’adapter le statut pécuniaire aux modifications contenues dans les délibérations de ce jour susvisées ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mars 2009, DECIDE par appel nominal, à l'unanimité De modifier comme suit le statut pécuniaire du personnel communal : Article 2 − Dans la définition de l’ancienneté de grade, est ajouté après « période d’essai » : « et, le cas échéant, les périodes prestées en qualité d’agent contractuel. » Article 5 − Le grade de « Coordinateur des services techniques » est ajouté aux emplois de niveau A2 1-2-3 Article 47 Est ajouté à la liste des fonctions bénéficiant d’une carrière plane, l’emploi de « Coordinateur des services techniques A2,1-2-3 A5 après 3 ans d’ancienneté de grade A6 après 6 ans d’ancienneté de grade ». La présente délibération sort ses effets à la date de son approbation par le Conseil communal. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikels 117, 119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 19 december 1974, tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; Gelet op de omzendbrief van 28 april 1994 betreffende het Sociaal Handvest - harmonisatie van het administratief statuut en algemene weddenherziening voor het personeel van de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het geldelijk statuut van het gemeentepersoneel, vastgelegd door het besluit van de Gemeenteraad van 24 juni 1998, gewijzigd op 20 januari 1999, 15 september 1999, 27 juni 2001, 27 maart 2002, 3 december 2003, 22 september 2004, 29 mei 2007, 19 december 2007 en 19 maart 2008; Gelet op het raadsbesluit van 22 oktober 2008 houdende oprichting van een betrekking van “coördinator van de technische diensten”; Gelet op de raadsbesluiten van deze dag over het administratief statuut en de personeelsformatie; Gelet op het advies van het overlegcomité Gemeente-OCMW van 16 maart 2009; Gelet op het akkoord van het begeleidingscomité van het herstelplan van 19 maart 2009 Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het onderhandelingscomité op datum van 20 maart 2009; Overwegende dat sommige begrippen moeten verduidelijkt worden en dat het geldelijk statuut moet aangepast worden rekening houdend met bovenvermelde besluiten van deze dag;
- 265 -
25.03.2009
Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 10 maart 2009, BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen het geldelijk statuut van het gemeentepersoneel als volgt te wijzigen: Artikel 2 − In de definitie van graadanciënniteit, na het woord « proefperiode », wordt « en, indien van toepassing, met inbegrip van de periode als contractuele beambte” toegevoegd. Artikel 5 − De graad van « Coördinator van de technische diensten» wordt toegevoegd bij de betrekkingen van niveau A2 1-2-3 Artikel 47 De betrekking van: − “Coördinator van de technische diensten A2, 1-2-3 A5 na 3 jaar graadanciënniteit A6 na 6 jaar graadanciënniteit” wordt toegevoegd bij de lijst van betrekkingen met een vlakke loopbaan Het huidige besluit treedt in werking op datum van zijn goedkeuring door de Gemeenteraad.
Ordre du jour n°17 -=- Agenda nr 17 DSD - Subside PLAGE et IRIS 21 - Création d'un emploi temporaire subsidié SDO - Toelage PLAGE en IRIS 21 - Creëren van een tijdelijk betoelaagde betrekking DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ; Vu la délibération du Conseil communal du 25 juin 2008 approuvant l’élaboration d’un nouveau Plan Communal de Développement et d’un agenda local 21 applicables sur l’ensemble du territoire schaerbeekois ; Vu l’arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2008 octroyant une subvention à la Commune de Schaerbeek de 33.333 € en vue de l’achèvement du dossier PLAGE (Plan Local d’Action pour la Gestion Energétique) introduit par la Commune pour 2005-2008 ; Considérant que la mission prend cours le 1er janvier 2009 et se termine le 31 mars 2010 ; Considérant que la Commune a introduit un dossier de demande de subvention pour l’année 2009 dans le cadre du subside IRIS21 financé par l’Institut Bruxellois de Gestion de l’Environnement; Considérant que la création d’1 emploi temporaire d’éco-conseiller constitue un préalable à la mise en œuvre de ces projets ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 3 mars 2009 ; Vu l’accord du Comité d’accompagnement du plan de redressement du 19 mars 2009 ; Vu le protocole d’accord signé en séance du Comité particulier de négociation du 20 mars 2009; DECIDE par appel nominal, à l'unanimité De créer à titre temporaire 1 emploi d’éco-conseiller dans le cadre des subsides « PLAGE et IRIS21 ». DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel;
- 266 -
25.03.2009 Gelet op het besluit van de Gemeenteraad van 25 juni 2008 houdende goedkeuring van de opstelling van een nieuwe gemeenteplan en van een locale agenda 21, die van toepassing op het geheel van het gebied van Schaarbeek is; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2008 houdende de toekenning aan de Gemeente Schaarbeek van een toelage van 33.333 € voor de beëindiging van de uitvoering van het dossier PLAGE (Plan voor Lokale Actie voor het Gebruik van Energie) ingediende door de Gemeente voor 2005-2008; Overwegende dat de opdracht van 1 januari 2009 tot en met 31 maart 2010 loopt ; Overwegende dat de Gemeente een dossier van toelage voor het jaar 2009 in het kader van IRIS21 gefinancierd door het Brussels Instituut voor Milieubeheer heeft ingediend; Overwegende dat de oprichting van 1 tijdelijke betrekking van milieuraadgever voor het inwerkingstellen van die projecten nodig is ; Gelet op het voorstel van het college van burgemeester en schepenen van 3 maart 2009; Gelet op het gunstig advies van het begeleidingscomité van het saneringsplan op 19 maart 2009; Gelet op het protocol van akkoord ondertekend in vergadering van het onderhandelingscomité op datum van 20 maart 2009; BESLIST bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1 tijdelijke betrekking van milieuraadgever in het kader van de toekenningen “Plan voor Lokale Actie voor het Gebruik van Energie en IRIS21” op te richten.
Ordre du jour n°18 -=- Agenda nr 18 Accueil de jeunes en formation en alternance - Convention avec la Région de BruxellesCapitale Onthaal van jongeren met een wisselvorming - Overeenkomst bet het Brussels Hoofdstedelijk Gewest DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 119 et 145 de la nouvelle loi communale ; Vu la Circulaire régionale du 7 mai 2007 relative à l’engagement de jeunes stagiaires issus des établissements bruxellois d’Enseignement et de Formation en Alternance au sein des communes de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu la délibération du conseil communal du 27 novembre 2007 adoptant une convention avec le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en vue de l’accueil de 3 jeunes en formation en alternance, en application de l’Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2007 accordant des subventions en matière d’insertion professionnelle de jeunes issus de l’Alternance au sein des administrations communales ; Vu le deuxième appel à candidatures envoyé par la Région aux communes le 11 décembre 2008 dans le cadre de la Circulaire du 7 mai 2007 ; Vu la délibération du Collège des Bourgmestre et Echevins du 23 décembre 2008 décidant d’introduire la candidature de la commune de Schaerbeek pour l’accueil de 3 jeunes issus de la formation en alternance; Vu l’Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2008 accordant des subventions en matière d’insertion professionnelle de jeunes issus de l’Alternance au sein des administrations communales ; Vu le courrier du 11 mars 2009, par lequel Monsieur Charles PICQUE, Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, invite la Commune de Schaerbeek à signer une convention prévoyant l’octroi d’un subside régional de 30.000 euros à la Commune de Schaerbeek en vue de l’engagement de 3 jeunes en formation en alternance ; Sur la proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 mars 2009 ;
- 267 -
25.03.2009
DECIDE par appel nominal, à l'unanimité d’adopter la convention déposée au dossier et d’autoriser le Collège des Bourgmestre et Echevins à signer cette convention avec la Région de Bruxelles-Capitale en application de l’Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 décembre 2008 accordant des subventions en matière d’insertion professionnelle de jeunes issus de l’Alternance au sein des administrations communales. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117,119 en 145 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de Omzendbrief van 7 mei 2007 betreffende de aanwerving van jonge stagiairs uit de Brusselse instellingen voor Alternerend Onderwijs en Opleiding binnen de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het raadsbesluit van 27 november 2007 tot goedkeuring van een overeenkomst afgesloten met de Brusselse Hoofdstedelijke Regering om 3 jongeren te onthalen in toepassing van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2007 tot toekenning van subsidies inzake professionele inschakeling van jongeren uit instellingen voor alternerend onderwijs bij de gemeentebesturen te ondertekenen; Gelet op de tweede oproep tot kandidaturen die op 11 december 2008 van het gewest naar de gemeenten verzonden werd in het kader van de Omzendbrief van 7 mei 2007; Gelet op het besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 23 december 2008 de kandidatuur van de gemeente Schaarbeek in te dienen voor het onthaal van 3 jongeren uit het Alternerend Onderwijs;. Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 december 2008 tot toekenning van subsidies inzake professionele inschakeling van jongeren uit instellingen voor alternerend onderwijs bij de gemeentebesturen ; Gelet op de brief van 11 maart 2009 van Mijnheer Charles PICQUE Minister-Voorzitter van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; met uitnodiging om een overeenkomst goed te keuren waarbij een subsidie van 30.000 euro’s aan de Gemeente Schaarbeek wordt toegekend om 3 jongeren onder het stelsel van de startbaanovereenkomst van type 2 aan te werven; Op voorstel van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 maart 2009 ; BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen de aan het dossier gevoegde overeenkomst goed te keuren en het College van Burgemeester en Schepenen machtiging te verlenen de overeenkomst afgesloten met de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in toepassing van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 december 2008 tot toekenning van subsidies inzake professionele inschakeling van jongeren uit instellingen voor alternerend onderwijs bij de gemeentebesturen te ondertekenen.
INFRASTRUCTURES -=- INFRASTRUCTUUR Bâtiments -=- Gebouwen Ordre du jour n°19 -=- Agenda nr 19 Bains communaux - Décontamination provisoire et encapsulation des éléments contenant de l’amiante - Prise d’acte Gemeentebaden - Tijdelijke ontsmetting en afschermen van asbesthoudende elementen Akteneming - M. Köse : un peu d’histoire. Donc en 2006, il a été décidé de procéder au désamiantage du bâtiment abritant les bains communaux de Schaerbeek appelés Neptunium. Pour se faire, une demande de subvention dans le domaine des grandes infrastructures sportives communales a été introduite auprès de la Commission Communautaire Française. Le montant que celle-ci a octroyé à la Commune de Schaerbeek pour ces travaux était de 357.000 euros. Donc sous Tutelle Régionale, la Commune n’a jamais pu mettre dans son budget la somme voulue, la subvention est de 60 % du montant total des travaux. Dès lors, les décisions suivantes ont été prises. Une entreprise avait été désignée en date du 29 décembre 2006 par le Collège pour effectuer les travaux de désamiantage au Neptunium pour un montant de 130.000 euros. Toutefois, le dossier a été arrêté mi 2007 car les contacts avaient été repris par BELIRIS pour l’étude et la réalisation
- 268 -
25.03.2009 des travaux de restauration de la piscine. Dans le cadre de l’étude de ce projet, une priorité est consacrée à l’économie d’énergie, ce qui vraisemblablement impliquera le changement de la chaudière de la piscine et sans doute de l’ensemble des tuyauteries anciennes, justement celles qui sont susceptibles de contenir de l’amiante. Le Collège a approuvé respectivement, en séance du 18 mars 2009 et du 17 mars 2009 le protocole d’accord et le cahier des charges où l’on voit bien que le désamiantage figure en 1ère place. Avant que tout le monde s’inquiète, je voudrais rappeler que la zone concernée est une zone où ne se déroule que des actes techniques et auquel le public du Neptunium n’a absolument pas accès. De plus il a été procédé, tant par le service de l’hygiène de la Commune que par l'IBGE il y a 10 jours, à des tests permettant de calculer le taux d’amiante dans l’air. Tant la firme agrée Fibrocount mandatée par le service de l’hygiène que l'IBGE n’ont décelé aucun danger, même dans cette zone. Toutefois le Conseil d’Administration du Neptunium a décidé, en séance du 20 novembre 2008, à procéder à un encapsulage des zones dites à risques. Le Collège des Bourgmestre et Echevins a également pris cette décision le 17 février 2009 et ceci sera confirmé donc ce soir. Le montant des travaux est estimé à 25.000 euros, la désignation de l’entreprise sera faite la semaine prochaine et nous demanderons à ce moment-là le permis d’environnement à l'IBGE. Il y a 10 jours, je suis allé à la Région pour le plan triennal du service des sports et là, du montant qui était inscrit initialement, parce que ce montant on allait le perdre, les 15.000 euros que la Région a bien voulu nous accorder, donc 60 % de ce montant sera subsidié par la Région et les travaux auront lieu cet été, voilà. - M. Bouhjar : je me réjouis que ce point revient à l’ordre du jour puisque ça avait fait l’objet de l’interpellation il y a quasiment un an, à laquelle j’ai pas pu aller au bout de mon intervention lors de ce Conseil communal et donc je vais relire un peu ce qui est mis. Les chiffres qui nous sont mis ici sur la table et soit je comprends mal soit il y a de l’incohérence dans ce que vous nous avancez. Alors, donc la Commune comme tout employeur est soumis au FGPT, règlement général du plan de travail, des employeurs la Commune, l’employeur est obligé de faire des sondages et vérifier qu’il n’y a pas d’amiante dans ses bâtiments, ce qu’on appelle les tests asbests, ce qui a été fait en 2005 et nous sommes en 2009, 4 ans après. Donc en 2005, ces tests-là qui ont été faits soit par un service communal soit par une entreprise privée décèlent qu’il y a de l’amiante dans les chaufferies au Neptunium. En 2006 vous annoncez un montant de 130.000 euros pour le remplacement des calorifuruges et le désamiantage et en même temps, en 2006, vous introduisez un dossier auprès de la Région pour une subvention, donc une aide, la subvention que vous recevez de la Région est de 357.000 euros, ce qui représente réellement 60 % de l’intervention, donc on tournait quasiment à 500.000 euros. Et là on se trouve aujourd’hui, comme par enchantement, à ne devoir dépenser plus que 25.000 euros pour du désamiantage. Moi je pense qu’on cache quelque chose, c’est quasi sûr, il y a quelque chose qui est caché, c’est pas normal que j’ai ici un PV, donc un rapport de réunion datant du 7 mai 2008 où la Commune demande à la Région de réduire de 327.000 euros le montant initialement prévu donc qui a été prévu sur base d’une étude, sur base d’un rapport, sur base d’un cahier des charges, donc je voudrais quand même qu’on nous ressorte ce cahier des charges-là et ce rapport-là qui lui est déterminant, c’est lui qui démontre là où se trouve réellement l’amiante. Faut aussi rappeler à tout le monde que l’amiante se trouve dans la chaufferie, que la chaufferie n’est pas, ce ne sont pas des radiateurs, c’est de la chaufferie à propulsion, à pulsion, donc c’est de l’air chaud qui est transmis dans des gaines et donc avec un risque de particules qui pourraient se dilapider dans les gaines et donc être au contact du public, à savoir des employés mais pas seulement des employés mais de toutes les personnes qui fréquentent le Neptunium. Alors je trouve cela quand même assez magique de passer au départ d’un budget de 500.000 euros réels à 25.000 euros pour de l’encapsulage. Je pense qu’il y a des choses qu’on nous cache. Alors si on nous cache des choses, ça tient pas la route, donc vous n’êtes pas technicien M. l’Echevin, vous n’êtes pas spécialisé dans le truc mais je travaille dans un service technique, je sais ce que c’est que le désamiantage et je sais que ça ne coûte jamais 25.000 euros, peu importe l’intervention même si elle est minime, donc le montant que vous nous annoncez-là n’est pas crédible et là, le considérant que la dépense est estimée à 25.000 euros, on nous annonce que ce crédit est suffisant, est disponible sur un Article budgétaire de la Commune et non pas de la Région et ce n’est pas mentionné ici, donc il y a plusieurs choses qui manquent dans votre dossier et moi je voudrais avoir plus d’explications, que vous m’expliquiez réellement où se trouve l’amiante, si vous savez où est l’amiante, que vous avez un rapport de 2005 qui vous parle d’amiante et non pas de chaufferie, de problème de chaufferie, de remplacement de chaufferie, c’est bien ça hein, en 2005 c’est : considérant qu’un inventaire de la note a été réalisé aux bains communaux en 2005, donc ça rentre, un rapport d’amiante en 2005 a été fait et pas d’autres choses et qu’à ce
- 269 -
25.03.2009 moment-là vous introduisez une demande qui arrive à 500.000 euros, donc je veux des explications. - M. Van Gorp : je remercie M. Köse pour ses explications, mais il y a un complément d’informations que j’aimerais savoir. Durant les vacances de carnaval, dernièrement, le Bourgmestre ff a invité les journalistes au Neptunium et les journalistes ont constaté qu’à quelques mètres des cabines, il y avait des sacs plein d’amiante qui se trouvaient-là. Alors on parle évidemment de toute une série de problématiques liées au désamiantage, j’aimerais bien savoir comment se faisait-il que ces sacs traînaient là, sans aucune protection et j’aimerais bien savoir les mesures depuis qui ont été prises par rapport à ce problème, merci. - M. Köse : quelque part M. Van Gorp vous a répondu en partie, c’est qu’on ne cache rien, on a tout montré à tout le monde, c’est dans la presse. Quand même M. Bouhjar je vais vous expliquer : donc en 2005, c’est vrai, le Collège a mis 500.000 euros sur son budget et a demandé une intervention Régionale et comme je vous ai expliqué en préambule, nous avons bien avancé dans le dossier, dans l’accord BELRIS avec la Région et le Fédéral et sachant que eux vont payer ce montant, la Commune étant sous Tutelle Régionale a décidé de mettre de côté ce projet pendant 2-3 ans, parce que nous sommes tous d’accord qu’il y a de l’amiante, mais il faut savoir aussi que cet amiante et nous avons plusieurs rapports que ce soit de l'IBGE ou bien de la société privée que j’ai citée, que cet amiante n’est pas dangereux ni pour le public ni pour les gens qui travaillent. Il y a 10 jours de cela, pas vendredi maintenant mais vendredi juste avant, il y a eu une descente, je peux appeler ça une descente, de l'IBGE et nous avons eu les rapports et je peux vous les fournir, nous avons eu les rapports de l'IBGE la semaine passée qui précisaient bien qu’il n’y avait aucun danger ni pour le public ni pour ceux qui travaillent et d’ailleurs la société TEN qui assure le suivi technique de la piscine qui avait retiré son homme qui venait de temps en temps parce que normalement il devait être sur place, a décidé récemment de renvoyer son ouvrier pour qu’il puisse prester ses heures au Neptunium, donc ne vous inquiétez pas, de l’amiante il y en a, nous le savons tous, mais il n’y a pas de danger puisque les rapports le disent, que ce soit les rapports de l'IBGE ou les rapports de la Commune. Quant au montant de 25.000 euros, c’est pas pour le désamiantage, c’est pour l’encapsulage des tuyaux et c’est là qu’il y a un risque je dirais plus urgent que le reste et ces travaux-là seront faits cette année-ci, si seulement vous votez évidemment ce point ce soir. L’étude concernant la rénovation de la piscine a bien avancée, la Commune a signé le protocole et je pense que nous pourrons faire cette étude cette année-ci et commencer des travaux l’année prochaine ou au plus tard l’année d’après, mais donc je vous rassure et en plus je ne suis pas technicien vous l’avez dit, mais c’est bien le rapport de l'IBGE qui le dit, il n’y a aucun danger ni pour le public ni pour les gens qui travaillent. - M. Bouhjar : M. Köse, je ne veux pas faire un débat personnel avec vous en disant que vous n’êtes pas de bonne foi, je considère que vous êtes de bonne foi et que vous oeuvrez pour le bien de toutes les personnes qui fréquentent le Neptunium, sachez que de mon côté c’est pareil et donc je m’acquiesce à ce que des réponses soient données, donc je voudrais avoir tous les rapports existants concernant le dossier du désamiantage, parce que le dossier tel qu’il a été introduit à la Région, engagé en 2006, est un dossier de désamiantage, c’est pas un dossier surprise, un dossier de désamiantage avec, où on mentionne que l’adjudication a eu lieu et avec des montants qui sont différents. Moi je veux bien vous croire M. l’Echevin mais je veux quand même vérifier parce que la manière dont les choses nous sont présentées ce soir, tel que la Commune a géré ce dossier-là, et je peux comprendre que vous avez pris le dossier en cours puisqu’en 2005, vous étiez déjà Echevin des Sports, vous n’étiez pas Président du Neptunium, vous étiez déjà Echevin des Sport, d'ailleurs, c'était assez paradoxal à l’époque, donc tout ça je veux bien le prendre en considération, mais vous devez également prendre en considération que notre groupe ne pourra pas laisser passer les choses ainsi et qu’on voudrait avoir le dossier telle que l’enquête qui a été faite en 2005, à savoir qui l’a faite, est-ce que c’est la Commune qui l’a faite, je ne pense pas que ce soit la Commune, ça doit être un privé qui l’a faite, quelqu’un de neutre, donc je voudrais avoir d’abord le 1er constat, comment vous êtes arrivé à 500.000 euros et de 500.000 euros à 25.000 euros à ne faire plus que l’encapsulage, alors vous nous rappelez qu’il y a BELIRIS, on sait tous qu’il y a BELIRIS, qu’il y a un montant de 250.000 euros qui a été donné à la Commune pour une étude, où en est cette étude, elle n’a toujours pas été introduite, je pense que l’étude n’existe pas encore et vous attendez toujours à ce qu’on vous finance la piscine et aujourd’hui vous avez même un Secrétaire d’Etat dans votre politique qui a fait voté une motion pour faire avancer le dossier, mais vous n’êtes pas en mesure également de mettre en place une étude visant à rénover le Neptunium. Alors moi je veux bien croire, je veux bien croire tout ce qu’on nous dit ce soir, mais à un moment donné il faudra être un peu plus sérieux dans la manière dont vous gérez vos dossiers. Un dossier d’amiante qui va de 2005, nous sommes en 2009, Mme. la Présidente, il y a un an vous m’avez déjà coupé la parole sur ce dossier-là, c’est pas un dossier
- 270 -
25.03.2009 anodin, si on me dit que c’est pas dangereux, moi je sais que l’amiante c’est dangereux, si on me dit, si ce soir on me dit que c’est pas dangereux et que ça ne va causer de tort à personne, moi je vous le dis que si - Mme. la Bourgmestre ff : non, ce n’est pas ce qu’on vous a dit, on vous a dit qu’il n’y avait pas, on ne dit pas que l’amiante n’est pas dangereux, on vous dit que les rapports attestent qu’il n’y a pas de danger avec de l’amiante - M. Bouhjar : la justification de l’encapsulage Mme. la Présidente nous a été donnée ce soir en nous annonçant que ces travaux-là allaient être pris en charge dans le cadre BELIRIS, une enveloppe de 250.000 euros vous a été allouée je crois en 2005 ou en 2006 par la Région dans le cadre du plan piscine pour que justement la Commune puisse faire une étude. Où en est cette étude? - Mme. la Bourgmestre ff : M. Bouhjar, je pense que vous avez, on a bien compris vos questions, vous les avez déjà répétées tout à l’heure, vous souhaitez avoir plus de précisions à la fois sur l’état d’avancement du dossier de la rénovation du Neptunium dans son ensemble et le désamiantage global et vous avez des doutes, mais entre-temps M. Saïd Köse s’est engagé, il a opiné de la tête sur la transmission qu’il vous fera de l’ensemble des rapports de l'IBGE pour vous rassurer. Je me permettais simplement de vous rappeler la durée de l’intervention parce que vous rééditiez une demande que nous avons très bien comprise et également aussi vos interrogations sur la gestion du dossier du Neptunium. - M. Bouhjar : il y a autre chose que vous ne voulez pas prendre en considération et qui a toute son importance. Vous nous rappelez sans cesse que vous n’avez pas besoin de faire, de désamianter tout le bâtiment puisque vous attendez que cela se fasse dans le cadre de la rénovation globale de la piscine, via les financements BELIRIS, où en est l’étude puisqu’une somme d’argent, donc des subventions publiques ont été données à la Commune pour qu’une étude soit faite, où en est cette étude ? - Mme. la Bourgmestre ff : M. Köse vous a répondu en disant, en vous répondant que le protocole d’accord venait d’être signé et que l’étude allait démarrer, donc - M. Bouhjar : alors à la fois on nous fait voter des motions et à la fois on fait ça sans étude, où en est l’étude ? - Mme. la Bourgmestre ff : M., nous venons d’avoir une proposition de protocole d’accord pour le financement de cette étude, il vient d’être signé, l’étude va donc démarrer. Le protocole a été fait et proposé par BELIRIS, nous l’avons signé, l’étude va démarrer. Je propose qu’on en reste là pour le dossier, il y a eu de nombreuses réponses et je ne doute pas que ce dossier important reviendra dans notre Assemblée. Mais M. Bouhjar, on ne va pas faire une étude avant d’avoir un protocole d’accord signé. M. Bouhjar, on vous rappelle quand même, ce protocole d’accord c’est ce que nous avons demandé à BELIRIS pour faire l’étude, parce l’étude elle va être faite par BELIRIS dans le cadre de sa subvention et BELIRIS nous a proposé un protocole qui est le contenu de ce l’on souhaite avoir pour l’étude et ça va donc maintenant démarrer. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour, en particulier son article 17 § 2, 1° a; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Considérant qu’un inventaire de l’amiante a été réalisé aux bains communaux en 2005 et a décelé sa présence principalement au niveau des gaines et tuyaux des locaux techniques du bâtiment ;
- 271 -
25.03.2009
Considérant qu’un marché a été lancé en 2006 pour le désamiantage de ces zones et le placement de nouveaux calorifuges et était estimé à 130.000 €, TVA incluse Considérant que ces marchés n’ont pas été commandés car l’installation de chauffage sera complètement revue dans le cadre du projet de rénovation du bâtiment faisant partie de l’accord de coopération avec Beliris ; Considérant qu’en attendant la réalisation de ce projet, des travaux limités de décontamination provisoire et d’encapsulation des éléments contenant de l’amiante doivent être entrepris, afin de garantir la sécurité du personnel effectuant la maintenance de ces installations techniques ; Considérant que la dépense est estimée à 25.000 € , TVA incluse, et qu’un crédit suffisant est disponible à l’article 764/724-IN-60/51 du budget extraordinaire de 2009 Vu la décision du Collège du 17 février 2009 arrêtant le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, après consultation d’au moins trois firmes spécialisées, aux conditions de l’annexe déposée au dossier PREND ACTE par appel nominal, à l'unanimité de la décision du Collège du 17 février 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 §2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitoefening van hun werk. Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 – inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet. Overwegende dat in 2005 een inventaris opgemaakt werd van het asbest aanwezig in de gemeentebaden voornamelijk ter hoogte van kokers en leidingen in de technische lokalen van het gebouw. Overwegende dat er in 2006 een opdracht uitgeschreven werd voor de asbestverwijdering in deze zones en de plaatsing van nieuwe thermische isolatie, geraamd op 130.000,00 €- BTW inbegrepen. Overwegende dat deze opdrachten niet besteld werden omdat de verwarmingsinstallatie volledig zou herzien worden in het kader van het renovatieproject van het gebouw en deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord met Beliris. Overwegende dat, in afwachting van de realisatie van dit project, er werken zoals de voorlopige verwijdering en omhulling van asbestbevattende elementen ondernomen moeten worden ten einde de veiligheid van het onderhoudspersoneel van de technische installaties te verzekeren. Overwegende dat de uitgave geraamd wordt op 25.000€- BTW inbegrepen, en er voldoende krediet beschikbaar is op artikel 764/724-IN-60/51 van de buitengewone begroting over 2009. Gelet op de beslissing van 17 februari 2009 van het College houdende goedkeuring van de gunningswijze en de voorwaarden van de overeenkomst: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van minstens drie gespecialiseerde firma’s, aan de voorwaarden van de bijlage, neergelegd bij het dossier. NEEMT AKTE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen van de beslissing van het College van 17 februari 2009.
Ordre du jour n°20 -=- Agenda nr 20 Immeubles communaux à appartements - Fourniture de chaudières et de préparateurs d'eau chaude sanitaire - Mode de passation et fixation des conditions du marché
- 272 -
25.03.2009
Gemeentelijke appartementsgebouwen - Leveren van verwarmingketels en voorbereiders voor het sanitaire warme water - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour, en particulier son article 17 § 2, 1° a; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Considérant que chaque année, le service de la Gestion immobilière doit pourvoir au remplacement de chaudières individuelles et de préparateurs d’eau chaude vétustes dans divers appartements communaux ; Considérant que par souci d’efficacité et pour obtenir des prix concurrentiels, il convient de regrouper les besoins d’une année dans un marché stock Considérant que la dépense est estimée à 25.000 € , TVA incluse, et qu’un crédit suffisant est disponible à l’article 124/724-IN-60/51 du budget extraordinaire de 2009 Considérant que le financement de la dépense est prévu par emprunt Vu la décision du Collège du 3 mars 2009 arrêtant le mode de passation et les conditions du marché : procédure négociée sans publicité, après consultation de onze firmes spécialisées, aux conditions du cahier spécial des charges Scha/Infra/2009/007 PREND ACTE par appel nominal, à l'unanimité de la décision du Collège du 3 mars 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 §2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitoefening van hun werk. Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 – inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet. Overwegende dat de dienst Vastgoedbeheer elk jaar moet voorzien in de vervanging van individuele verwarmingsketels en verouderde warmwatertoestellen in diverse gemeenteappartementen.
- 273 -
25.03.2009
Overwegende dat het past, ter wille van doeltreffendheid en het verkrijgen van concurrerende prijzen, om de jaarlijkse behoeften te groeperen in een stock market. Overwegende dat de uitgave geraamd wordt op 25.000€- BTW inbegrepen, en er voldoende krediet beschikbaar is op artikel 124/724-IN-60/51 van de buitengewone begroting over 2009. Overwegende dat de financiering van de uitgave voorzien wordt door een lening. Gelet op de beslissing van 3 maart 2009 van het College houdende goedkeuring van de gunningswijze en de voorwaarden van de overeenkomst: onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking, na raadpleging van elf gespecialiseerde firma’s, aan de voorwaarden van het bijzonder bestek Scha/Infra/2009/007. NEEMT AKTE bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen van de beslissing van het College van 3 maart 2009.
Ordre du jour n°21 -=- Agenda nr 21 Maison de l’Emploi, rue de Jérusalem 46 - Création d’une deuxième extension - Mode de passation et fixation des conditions du marché Tewerkstellingshuis, Jeruzalemstraat 46 - Creëren van een tweede uitbreiding - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 32 voix et 9 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 32 stemmen en 9 onthoudingen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour, en particulier son article 17 § 3, 4° ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Vu le programme opérationnel FEDER 2007-2013 de la Région de Bruxelles-Capitale, visant notamment le renforcement des infrastructures de proximité en lien avec l’emploi et la formation ; Considérant qu’une subvention de 500.000 € peut être octroyée à la commune pour le renforcement et l’agrandissement du pôle de l’emploi centralisé à la Maison de l’Emploi rue de Jérusalem, 46 ; Considérant qu’il convient de réaliser une nouvelle extension de locaux sur le site en créant un nouveau module au niveau + 1, d’une superficie de l’ordre de 330 m² ; Considérant qu’à terme le bâtiment l’ancienne maison de l’emploi sise 36 rue Gallait serait vendu et que les services liés à l’emploi dans cette implantation seraient transférés rue de Jérusalem, 46 Considérant que la commune interviendrait comme maître d’ouvrage dans cette opération et que l’étude de la conception du bâtiment serait confiée au secteur privé ; Vu les conditions du marché relatif à la mission d’architectes ; DECIDE par appel nominal, par 32 voix et 9 abstentions 1. D’approuver le projet de création d’une seconde extension sur le site de la Maison de l’Emploi, rue de Jérusalem, 46 2. De passer le marché de services pour la mission d’architectes en vue de la conception de l’ouvrage par procédure négociée avec publicité 3. D’approuver les conditions du marché fixées dans le cahier spécial des charges Scha/Infra/2009/008 4. D’imputer la dépense, estimée à maximum 150.000 €, TVA incluse, à l’article 851/733-DS-60/22 du budget extraordinaire de 2009
- 274 -
25.03.2009
5. De financer la dépense par les subsides octroyés par la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre du programme FEDER 2007-2013. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 3, 4° - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet; Gelet op het operationele programma FEDER 2007-2013, van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, in het bijzonder gericht op de versterking van de niet ver verwijderde infrastructuur verbonden met werkgelegenheid en opleidingen. Overwegende dat een toelage van 500.000 € toegekend kan worden aan de gemeente voor de versterking en de uitbreiding van de werkgelegenheidspool, gecentraliseerd in het Jobhuis, Jeruzalemstraat 46. Overwegende dat het past om de lokalen op de site uit te breiden door het bouwen van een nieuwe module op niveau +1 met een oppervlakte van ongeveer 330 m². Overwegende dat het gebouw, gelegen Gallaitstraat 36 waarin het Jobhuis vroeger gevestigd was, op termijn verkocht zal worden en dat de diensten i.v.m. de werkgelegenheid zullen verhuizen naar de Jeruzalemstraat 46. Overwegende dat de gemeente als bouwheer tussenkomt in dit project en dat het studieontwerp voor het gebouw toevertrouwd zal worden aan de privé-sector. Gelet op de voorwaarden van de overeenkomst betreffende de architectenopdracht. BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 32 stemmen en 9 onthoudingen 1. in te stemmen met het project voor een tweede uitbreiding op de site van het Jobhuis, Jeruzalemstraat 46. 2. de dienstenopdracht te plaatsen voor de architectenopdracht met het oog op de ontwerpstudie via een onderhandelingsprocedure met bekendmaking. 3. in te stemmen met de voorwaarden van de overeenkomst vastgelegd in het bijzonder bestek Scha/Infra/2009/008. 4. de uitgave, geraamd op maximum150.000 €- BTW inbegrepen, aan te rekenen op artikel 851/733DS-60/22 van de buitengewone begroting over 2009. 5. de uitgave te financieren met de subsidies toegekend door de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk gewest in het kader van het programma FEDER 2007-2013.
Ordre du jour n°22 -=- Agenda nr 22 Complexe technique Rodenbach - Implantation de l'Imprimerie communale - Travaux d'aménagement Technisch complex Rodenbach - Installatie van de gemeentelijke drukkerij Inrichtingswerken DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
- 275 -
25.03.2009
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour, en particulier son article 17 § 2, 2° a; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 - en particulier son article 27 - modifiant la nouvelle loi communale; Vu la délibération du conseil communal du 21 septembre 2005 approuvant le projet, arrêtant le mode de passation et fixant les conditions du marché relatif à l’aménagement de locaux dans le complexe Rodenbach, av. G. Rodenbach 15-29 en vue d’y implanter l’imprimerie communale ; Considérant que les travaux étaient estimés à 500.000 €, TVA incluse ; Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 13 décembre 2005 désignant l’adjudicataire des travaux, pour le prix de 470.478,93 €, TVA incluse ; Considérant que les travaux n’ont pu être entamés qu’en avril 2007, après obtention du permis d’urbanisme ; Considérant que les travaux ont été complètement achevés à l’automne 2008 ; Considérant qu’au cours du chantier, le collège a approuvé l’exécution de travaux supplémentaires pour un montant total de 45.998,25 € ; Considérant que les travaux supplémentaires commandés n’atteignent pas 10% du coût initial des travaux ; Considérant que la révision des prix, représentant l’indexation des salaires et du coût des matériaux entre décembre 2005 et l’exécution du chantier, a été très importante, égale à 74.310,46 €, soit près de 15% du montant du marché Considérant que les crédits nécessaires pour couvrir ces dépenses supplémentaires ont été prévues aux budgets 2006 à 2008 ; Considérant que le montant final des travaux s’élève à 585.786,86 €. DECIDE par appel nominal, à l'unanimité 1. D’entériner la commande de travaux supplémentaires dans le cadre des travaux d’aménagement de nouveaux locaux pour l’imprimerie communale 2. De prendre acte du montant final des travaux 3. De financer la dépense complémentaire par un emprunt. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 §2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 – inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet. Gelet op het raadsbesluit van 21 september 2005 van de gemeenteraad houdende goedkeuring van het project, de gunningswijze en de voorwaarden van de overeenkomst betreffende de inrichting van de lokalen in het complex Rodenbach, G. Rodenbachlaan 15-29 met het doel er de gemeentelijke drukkerij in te richten.
- 276 -
25.03.2009
Overwegende dat de werken geraamd werden op 500.000 €- BTW inbegrepen Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van 13 december 2005 waarbij de aannemer van de werken aangeduid werd tegen de prijs van 470.478,93 €- BTW inbegrepen. Overwegende dat de werken slechts aangevat werden in april 2007, na het verkrijgen van de stedenbouwkundige vergunning. Overwegende dat de werken volledig beëindigd werden tijdens de herfst van 2008. Overwegende dat het College, tijdens het verloop van de werf, de uitvoering van meerwerken goedgekeurd heeft voor een totaal bedrag van 45.998,25 €. Overwegende dat de bestelde meerwerken geen 10% bedroegen van de oorspronkelijke kosten van de werken. Overwegende dat de prijsherziening, die de index inhoudt van lonen en materiaalkosten tussen december 2005 en de uitvoering van de werf, zeer hoog was, gelijk aan 74.310,46 €, hetzij 15% van het bedrag van de overeenkomst. Overwegende dat de nodige kredieten om deze bijkomende kosten te dekken voorzien werden op de begrotingen over 2006 tot 2008. Overwegende dat het totaalbedrag van de werken 585.786,86 € bedraagt. BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. De meerwerken besteld in het kader van de inrichtingswerken van de nieuwe lokalen voor de gemeentelijke drukkerij te bevestigen. 2. Akte te nemen van het totaalbedrag van de werken. 3. De bijkomende uitgave te financieren met een lening.
Ordre du jour n°23 -=- Agenda nr 23 Conciergerie des ateliers communaux rue Van Oost 50 - Remplacement de la chaudière Prise d’acte Conciërgewoning van de gemeentelijke werkplaatsen Van Ooststraat 50 - Vervanging van de verwarmingsketel - Akteneming DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 - en particulier son article 17 § 2, 1°a - relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de service, telle qu’elle a été modifiée à ce jour ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de marchés publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour ; Vu l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de Bruxelles-Capitale; Vu l’ordonnance du 17 juillet 2003 – en particulier son article 27 – modifiant la nouvelle loi communale; Considérant que la chaudière de la conciergerie des anciens ateliers communaux, rue Van Oost 50, est vétuste. Considérant qu’il convient de la remplacer par une chaudière murale au gaz avec sonde extérieure. Considérant que le coût de ce marché est de 2.060,78 €. Vu le procès-verbal du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 mars 2009 par lequel il décide; 1. d’approuver la fourniture et l’installation d’une chaudière murale au gaz avec sonde extérieure dans la conciergerie du bâtiment communal rue Van Oost 50.
- 277 -
25.03.2009
2. d’arrêter le mode de passation et les conditions du marché, après consultation de 3 firmes spécialisées : procédure négocié sans publicité - marché constaté sur facture acceptée. 3. d’imputer la dépense 2.060,78 € à l’article 137/724-IN-60/51 de 2009. 4. de financer la dépense par un emprunt PREND ACTE par appel nominal, à l'unanimité De la décision précitée du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17 mars 2009. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet; Gelet op de wet van 24 december 1993 – inzonderheid artikel 17 § 2, 1° a - betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals het tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals zij tot op heden werd gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 - inzonderheid artikel 27 – tot wijziging van de nieuwe gemeentewet; Overwegende dat de verwarmingsketel in de conciërgewoning van de vroegere gemeenteateliers, Van Ooststraat 50, verouderd is. Overwegende dat het past deze te vervangen door een wandketel op gas met een buitenvoeler. Overwegende dat de kosten voor deze opdracht 2.060,78 € belopen. Gelet op het proces-verbaal van 17 maart 2009 van het College van Burgemeester en Schepenen waarbij het besluit: 1. in te stemmen met de levering en installatie van een wandketel op gas met een buitenvoeler in de conciërgewoning van de vroegere gemeenteateliers, Van Ooststraat 50. 2. de gunningwijze en de voorwaarden van de overeenkomst goed te keuren , na raadpleging van drie gespecialiseerde firma’s, onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking: overeenkomst vastgelegd met aangenomen factuur. 3. de uitgave van 2.060,78 € aan te rekenen op artikel 137/724-IN-60/51 over 2009. 4. de uitgave te financieren met een lening. NEEMT AKTE : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Van voornoemd besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van 17 maart 2009.
Voirie -=- Wegen Ordre du jour n°24 -=- Agenda nr 24 Aménagement du quartier Terdelt - Création d'une zone résidentielle - Mode de passation et fixation des conditions du marché Inrichting van de Terdelt wijk - Creëren van een woonwijk - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - M. Clerfayt : très rapidement Mme. la Présidente, juste féliciter le Collège pour ce très beau projet, qui est vraiment un projet qui répond je crois à une demande du quartier. Cette cité-jardin Terdelt qui date des années 20 est vraiment un quartier exceptionnel de Schaerbeek, est un quartier qui a des qualités extraordinaires sur le plan architectural, sur le plan urbanistique, sur le plan de la qualité de la vie pour les gens qui ont la chance d’y habiter et donc il était nécessaire de travailler à sa requalification, les voiries ont beaucoup souffert, les voiries sont vétustes, ce quartier a vraiment besoin d’un projet qui lui redonne vie et lui permettre d’affronter les décennies à venir avec beaucoup d’espoir et donc je souhaite que ce projet puisse être le plus rapidement mis en œuvre, protéger ainsi ses qualités résidentielles exceptionnelles.
- 278 -
25.03.2009
- Mme. la Bourgmestre ff : je rajouterais quand même qu’il y a d’autres projets pour ce quartier puisque nous avons lancé un règlement communal zoné pour protéger également le patrimoine, donc il n’y aura pas que les problématiques de stationnements de zone 3. - Mme. Nyssens : souligner une inquiétude des habitants qui sont aux abords du quartier, donc évidemment c’est un beau projet même si dans ce quartier-là il fait très calme et on roule déjà à 20 ou à 25 Km, 30, il n’y a pas d’excès de vitesse dans ce quartier. Je voulais relayer les préoccupations des habitants qui habitent juste à l’extérieur de ce quartier et par exemple de la rue Wauters, ces personnes s’interrogent simplement si le fait de bien aménager la zone Terdelt aura des répercussions négatives sur les rues avoisinantes, la rue Wauters où il y a un bus qui circule où la circulation est parfois difficile et chaotique et donc je voudrais simplement que l’on soit attentif à ce que ce bel aménagement n’apporte pas de nuisances avec des effets pervers tout autour de ce quartier. - Mme. Smeysters : et bien Mme. Nyssens, je suis ravie de pouvoir vous répondre que non seulement cela n’amènera aucune nuisance, mais qu’en plus il y a une quinzaine de jours je pense j’ai contacté une délégation du comité de quartier des habitants qui étaient venus ici, vous vous en souviendrez, faire une interpellation citoyenne, pour leur présenter un avant-projet concernant leurs rues, donc mettant en application les mesures de ralentissements qu’ils avaient demandés et s’intégrant par ailleurs au plan trottoirs, tel qu’il sera mis en œuvre sur le budget de 2008, donc dont les travaux vont commencer maintenant. Donc cette délégation était absolument ravie de voir la proposition qui va suivre son cours, donc vous pouvez être tout à fait rassurée, leurs demandes ont été prises en compte et vont même être réalisées très prochainement dans le cadre du plan trottoir 2008. - Mme. Nyssens : je voulais remercier l’Echevine d’avoir pris en compte les demandes de ces habitants et c’est vrai qu’il y a longtemps qu’ils se sont constitués pour avoir ces dits aménagements, je vous remercie. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé par 32 voix et 9 abstentions -=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met 32 stemmen en 9 onthoudingen LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 234 et 236 de la nouvelle loi communale; Vu la loi du 24 décembre 1993, en particulier son article 17 §3, 4°, relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Considérant que la nature du service est telle que les spécifications du marché ne peuvent être établies avec une précision suffisante pour permettre son attribution selon la procédure d’adjudication ou d’appel d’offres et qu’il sera utile de négocier ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, tel qu’il a été modifié à ce jour; Vu l’ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, telle qu’elle a été modifiée à ce jour; Considérant qu’il y aurait lieu de lancer un appel à la concurrence en vue de la mission d’études et de direction des travaux d’aménagement du quartier Terdelt, par la création d’une zone résidentielle ; Considérant que la fonction d’une zone résidentielle est de privilégier les piétons, la discussion, les jeux pour petits enfants, etc et de décourager la circulation de transit; Considérant que la zone est limitée par les voiries Charles Gilisquet, Tilleul, Godefroid Guffens et Joseph Wauters ; Considérant que les voiries y sont très étroites et ont une fonction résidentielle dominante, toutes les voiries dans cette zone seront traitées en zone résidentielle où la vitesse maximum sera limitée à 20km/h, à l’exception de l’avenue Raymond Foucart qui sera une zone 30 ; Considérant que les aménagements seront conformes en termes de mobilité au PCM et aux autres plans régionaux ; Vu le cahier spécial des charges n° Scha/Infra/2009/009 déposé au dossier;
- 279 -
25.03.2009
DECIDE : par appel nominal, par 32 voix et 9 abstentions 1. d’arrêter les termes du projet de contrat, déposé au dossier, pour la mission d’étude et de direction des travaux d’aménagement d’une zone résidentielle dans le quartier Terdelt ; 2. d’arrêter le mode de passation et fixer les conditions du marché de service telles qu’énoncées dans le cahier spécial des charges Scha/Infra/2009/009; 3. de charger le Collège des Bourgmestre et Echevins de la passation du contrat, par procédure négociée avec publicité; 4. d’imputer la dépense, estimée à 140.000 € TVA incluse, à l’article 421/733-IN-60/53 du budget extraordinaire de 2009; 5. de financer la dépense par l’emprunt. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 234 en 236 van de nieuwe gemeentewet. Gelet op de wet van 24 december 1993, inzonderheid artikel 17 § 3,4°, betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, zoals tot op heden gewijzigd; Overwegende dat de aard van de dienst zodanig is, dat de specificaties van de opdracht niet met voldoende precisie kunnen worden vastgelegd om hem toe te wijzen volgens de procedure van een aanbesteding of offerteaanvraag en het nuttig zou zijn de voorwaarden te onderhandelen; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals tot op heden gewijzigd; Overwegende dat het zou passen een oproep tot mededinging uit te schrijven met het oog op een opdracht voor studie en leiding van de werken betreffende de herinrichting van de wijk Terdelt tot een woonerf; Overwegende dat de functie van een woonerf erin bestaat voorrang te verlenen aan de voetgangers, aan de communicatie tussen de bewoners, aan spelende kinderen, enz. en het ontmoedigen van transitverkeer; Overwegende dat de zone wordt afgebakend door de Charles Gilisquetlaan, de Linde-, de Godefroid Guffens- en de Joseph Wautersstraat; Aangezien de straten in deze wijk erg smal zijn en ze een overwegend residentiële functie hebben, zullen zij als woonerfzone worden behandeld, waar de maximum snelheid 20 km/u bedraagt, met uitzondering van de Raymond Foucartlaan, die een zone 30 wordt; Overwegende dat de inrichtingen inzake mobiliteit in overeenstemming zullen zijn met het GMP en met andere gewestplannen; Gelet op het bij het dossier gevoegde bijzondere bestek nr. Scha/Infra/2009/009; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met 32 stemmen en 9 onthoudingen 1. de termen vast te stellen van het bij het dossier gevoegde contractontwerp betreffende de opdracht voor studie en leiding van de werken voor de inrichting van een woonerfzone in de Terdeltwijk; 2. de gunningswijze en de voorwaarden van de dienstenopdracht vast te stellen zoals vermeld in het bijzonder bestek Scha/Infra/2009/009; 3. het College van Burgemeester en Schepenen te belasten met de gunning van het contract, bij onderhandelingsprocedure met bekendmaking; 4. de uitgave, geraamd op 140.000 € - BTW inbegrepen, aan te rekenen op artikel 421/733-IN-60/53 van de buitengewone begroting over 2009; 5. de kosten te financieren met een lening.
Gestion immobilière -=- Vastgoedbeheer Ordre du jour n°25 -=- Agenda nr 25 Rue Vogler 38 - Convention d'occupation avec l'ASBL Feza - Approbation
- 280 -
25.03.2009
Voglerstraat 38 - Bezettingsovereenkomst met de vzw Feza - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17.02.2009 approuvant l’occupation de locaux situés rue Vogler, 38 par l’asbl "Feza" Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 10 mars 2009 approuvant la convention d’occupation Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de cette décision DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité - De marquer son accord sur l’occupation à titre précaire et révocable de locaux d’une superficie de 38 m² situés au 1er étage rue Vogler, 38 à 1030 Bruxelles par l’asbl "Feza" pour un loyer mensuel de 136,80 euros (charges comprises) - D’adopter la convention d’occupation à titre précaire et révocable déposée au dossier DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 17.02.2009 goedkeurend de bezetting van lokalen gelegen Voglerstraat, 38 te 1030 Brussel door de vzw “Feza” Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 10 maart 2009 goedkeurend de bezettingsovereenkomst Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan de conclusies van deze beslissing BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen - akkoord te gaan met de tijdelijke en herroepelijke bezetting van lokalen met een oppervlakte van 38 m²² gelegen op 1ste verdieping Voglerstraat, 38 te 1030 Brussel door de vzw “Feza” voor een maandelijkse huurwaarde van 136,80 euro (lasten inbegrepen). - de bezettingsovereenkomst - ten tijdelijken en herroepelijken titel, neergelegd in het dossier, aan te nemen
Ordre du jour n°26 -=- Agenda nr 26 Rue Vogler 38 - Convention d'occupation avec le Groupe de Parole Surendettement (GPS) du Service de Médiation de dettes du CPAS de Schaerbeek - Approbation Voglerstraat 38 - Bezettingsovereenkomst met de Gespreksgroepen over Schuldenoverlast van de dienst schuldbemiddeling van het ocmw van Schaarbeek - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17.02.2009 approuvant l’occupation de locaux situés rue Vogler, 38 par le Groupe de Parole Surendettement (GPS) du Service de Médiation de dettes du CPAS de Schaerbeek Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 10.03.2009 approuvant la convention d’occupation Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de cette décision
- 281 -
25.03.2009
-
-
DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité De marquer son accord sur l’occupation à titre précaire et révocable et à titre gracieux d’un local d’une superficie de 37m² situé au 1er étage rue Vogler, 38 à 1030 Bruxelles par le Groupe de Parole Surendettement (GPS) du Service de Médiation de dettes du CPAS de Schaerbeek D’adopter la convention d’occupation à titre précaire et révocable déposée au dossier DE GEMEENTERAAD
Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 17.02.2009 goedkeurend de bezetting van lokalen gelegen Voglerstraat, 38 te 1030 Brussel door de Gespreksgroepen over schuldenoverlast door de dienst schuldbemiddeling van het OCMW van Schaarbeek Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 10.03.2009 goedkeurend de bezettingsovereenkomst Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan de conclusies van deze beslissing BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen - akkoord te gaan met de tijdelijke en herroepelijke en kosteloze titel bezetting van een lokaal met een oppervlakte van 37 m² gelegen op 1ste verdieping Voglerstraat, 38 te 1030 Brussel ten kosteloze titel door Gespreksgroepen over schuldenoverlast door de dienst schuldbemiddeling van het OCMW van Schaarbeek - de bezettingsovereenkomst ten tijdelijken en herroepelijken titel, neergelegd in het dossier, aan te nemen
Ordre du jour n°27 -=- Agenda nr 27 Rue Vogler 38 - Convention d'occupation l'ASBL "Les carottes sauvages" - Approbation Voglerstraat 38 - Bezettingsovereenkomst met de vzw "Les carottes sauvages" Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu l’article 117 de la nouvelle loi communale Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins du 17.02.2009 approuvant l’occupation de locaux situés rue Vogler, 38 par l’asbl "Les carottes sauvages" Vu la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins en date du 17.03.2009 approuvant la convention d’occupation Considérant qu’il y a lieu de faire droit aux conclusions de cette décision DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité - De marquer son accord sur l’occupation à titre précaire et révocable d’un local d’une superficie de 30 m² situé au 1er étage rue Vogler, 38 à 1030 Bruxelles par l’asbl "Les carottes sauvages" pour un loyer mensuel de 120 euros (charges comprises) - De marquer son accord sur l’occupation récurrente lors des périodes de vacances scolaires d’un local de 30 m² pour une redevance de 0,2 €/m²/jour (charges incluses) - D’adopter la convention d’occupation à titre précaire et révocable déposée au dossier DE GEMEENTERAAD Gelet op artikel 117 van de nieuwe gemeentewet Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 17.02.2009 goedkeurend de bezetting van lokalen gelegen Voglerstraat, 38 te 1030 Brussel door de vzw “Les carottes sauvages”. Gelet op de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 17.03.2009 goedkeurend de bezettingsovereenkomst
- 282 -
25.03.2009
-
-
Overwegende dat het betaamt gevolg te geven aan de conclusies van deze beslissing BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen akkoord te gaan met de tijdelijke en herroepelijke bezetting vaneen lokaal met een oppervlakte van 30 m² gelegen op 1ste verdieping Voglerstraat, 38 te 1030 Brussel door de vzw “Les carottes sauvages” voor een maandelijkse huurwaarde van 120 euro (lasten inbegrepen). akkoord te gaan met de wederkerige bezetting tijdens de schoolvakantie periode van een lokaal met een oppervlakte van 30 m² voor een vastrecht van 0,2€/m²/dag. De bezettingsovereenkomst ten tijdelijken en herroepelijken titel, neergelegd in het dossier, aan te nemen
Ordre du jour n°28 -=- Agenda nr 28 Affichage Electoral pour les élections régionales et européennes du 07.06.2009 - Règlement - Adoption Verkiezingsophanging voor de gewestelijke en Europese verkiezingen van 07.06.2009 Reglement - Aanneming - M. Guillaume : oui une petite correction de pure forme, 2 corrections. Le texte de l’Article 5 n’était pas très lisible et le texte de l’Article 7 contenait une erreur. Alors le libellé définitif pour l’Article 5 est le suivant : Est interdit depuis le jour de l’entrée en vigueur du présent règlement jusqu’au 6 juin 2009 entre 22 heures et 7 heures et le 7 juin 2009 de 7 heures à 15 heures, tout transport d’affiches, d’affichettes, etc. … Et à l’Article 7 bien entendu, l’interdiction, la présente Ordonnance restera en vigueur jusqu’au 7 juin à 15 heures et non pas jusqu’au 21 juin à 17 heures. - M. Van Gorp : j’en profite qu’on parle de déontologie et de règlement par rapport aux élections pour poser une petite question, à savoir qu’est-ce qu’il en est par rapport au fait qu’un Echevin a envoyé, avec la timbreuse communale, des lettres électorales dans une langue en plus qui n’était pas une des 3 langues nationales - Mme. la Bourgmestre ff : M. Van Gorp je vous propose de faire une question si - M. Van Gorp : j’en profite à un moment donné, comme on fait un règlement pour favoriser la bonne gouvernance élective, j’en profite pour savoir ce qu’il en est et pour savoir si la personne concernée remboursera ce qui - Mme. la Bourgmestre ff : M. Van Gorp c’est hors sujet, il s’agit d’un point sur l’affichage électoral, je vous propose d’interpeller le Collège lors du prochain Conseil si vous le souhaitez. - Mme. Vriamont : j’avais une question concernant l’Article 4 où vous dites que l’affichage sera assuré à partir du 4 mai, mais j’ai vu que déjà cette semaine on a placé le panneau, qu’est-ce qui va se passer, est-ce que ils peuvent être librement utilisés, est-ce que ce sera verbalisé si ils sont utilisés, est-ce qu’il y aura des affichettes pour indiquer que ce sera verbalisé parce que le 4 mai c’est encore un mois et demi d’ici. Est-ce que je peux savoir pourquoi cette date est tellement tardive. - M. De Herde : voilà donc pour vous dire effectivement que le règlement interdisant l’affichage sauvage à Schaerbeek reste en vigueur, même pendant les campagnes électorales. On avait fait le même dispositif, rappelez-vous, l’année passée, enfin en juin 2007 pour les élections législatives. Vous avez raison d’insister et je me coordonnerai avec Mme. Smeysters à ce propos pour qu’il y ait un petit avis mis sur ces panneaux : interdiction d’afficher - verboden aan te plakken, ça c’est naturel et pourquoi le 4 mai, mais il faut quand même se rendre compte que c’est quand même pas mal de travail pour les services communaux de faire cela et nous avons estimé que 1 mois pour informer les électeurs avec donc 5 renouvellements d’affiches, puisqu’il y a 5 semaines entre le 4 mai et le 7 juin, était suffisant. - Mme. Vriamont : c’est un drôle de signal qu’on donne de mettre déjà maintenant, 1 mois et demi avant que l’on puisse afficher, déjà mettre les panneaux, c’est une invitation … om het reglement naast zich neer te leggen. - Mme. la Bourgmestre ff : il s’agit effectivement d’une organisation de service qui sera très sollicité dans les semaines qui viennent avec toutes les fêtes de rues, les fêtes de quartiers, etc. … et donc effectivement c’est assez tôt mais c’était aussi la garantie de pouvoir gérer correctement, il y en a certains qui sont installés, pas encore tous - Mme. Vriamont : oui mais bien visibles quand même et ça invite à afficher.
- 283 -
25.03.2009
DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Considérant que les élections régionale et européenne se dérouleront le 07 juin 2009 ; Considérant qu’il est indispensable de prendre des mesures en vue d’éviter les accidents en matière d’affichage électoral et de prévenir les atteintes à la tranquillité publique ; Considérant que l’ordre public doit être assuré ; Vu l’arrêté de police du Gouverneur de la Région de Bruxelles-Capitale en date du 06 mars 2009 ; Vu les articles 112, 114, 119, 134§1 et 1354§2 de la nouvelle loi communale ; Vu sa délibération du 25 avril 2007 établissant, pour les exercices 2007 à 2009, le règlement relatif à la taxe sur les salissures sur les voies et lieux publics ou visibles de ceux-ci ; Sur propositions du Collège des bourgmestre et Echevins du 17.03.2009 et 24.03.2009 ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité Article 1 : - Sur le territoire de la commune de Schaerbeek, en dehors des panneaux non commerciaux d’une superficie égale ou inférieure à 4 m2 utilisés par les candidats et/ou les partis politiques, seul l’affichage électoral sur les panneaux communaux est autorisé.. Article 2 : - La liste des panneaux susceptibles d’être utilisés pour l’affichage électoral est jointe au présent règlement. L’annexe au présent règlement précise l’emplacement des panneaux réservés par l’administration communale à l’affichage électoral organisé par le présent règlement. Article 3 : - Les panneaux électoraux seront divisés en espaces. Chaque liste disposera sur chaque panneau d’un espace désigné par le nom de la liste. Article 4 : - L’affichage sera assuré par les soins des services communaux à partir du 04 mai 2009. A cet effet, les affiches des candidats doivent obligatoirement être déposées par un responsable par liste à l’Hôtel communal de Schaerbeek responsable, agréé par le Collège des Bourgmestre et Echevins. Article 5 : - Est interdit, depuis le jour de l’entrée en vigueur du présent règlement jusqu’au 6 juin 2009, entre 22 heures et 7 heures et le 7 juin 2009 de 7 heures à 15 heures, tout transport d’affiches, d’affichettes, de reproductions picturales et photographiques, de tracts et de papillons, ainsi que du matériel destiné à leur apposition, à l’affichage ou susceptible de servir à les badigeonner ou y tracer des graffitis. - est interdit à partir du 06 juin 2009 à 21 heures : - tout arrêt, stationnement ou circulation de véhicules porteurs de publicité électorale, - toute distribution d’affiches, d’affichettes,de reproductions picturales et photographiques, de tracts et de papillons Article 6 : - Sans préjudice de l’application du règlement–taxe du 25 avril 2007, toute affiche apposée sur un espace attribué à une autre liste fera l’objet d’un surcollage d’office par les services communaux. Article 7 : - La présente ordonnance sera publiée conformément à l’article 112 de la nouvelle loi communale ; elle entrera en vigueur dès sa publication par voie d’affichage et restera en vigueur jusqu’au 7 juin 2009 à 15 heures. Article 8 : - Des expéditions de la présente ordonnance seront transmises au Gouverneur de l’Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, aux greffes du Tribunal de Première Instance et du Tribunal de Police et à la Région de Bruxelles-Capitale. La présente ordonnance sera également communiquée au Conseil communal lors de sa plus prochaine séance. DE GEMEENTERAAD Overwegende dat de Gewestelijke en Europese verkiezingen zullen doorgaan op 7 juni 2009; Overwegende dat het onontbeerlijk is maatregelen te treffen om misbruiken te voorkomen inzake het aanplakken van verkiezingsaffiches en om inbreuken op de openbare rust te voorkomen ; Overwegende dat de openbare orde moet worden verzekerd ; Gelet op het politiebesluit van de Gouverneur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dd. 06 maart 2009; Gelet op artikelen 112, 114, 119, 134§1 en 135§2 van de nieuwe gemeentewet ;
- 284 -
25.03.2009 Gelet op zijn beraadslaging van 25 april 2007 die voor de dienstjaren 2007 tot 2009, het reglement betreffende de belasting op het vervuilen van de openbare wegen en plaatsen of zichtbaar vanaf deze vaststelt ; Op voorstellen van het College van Burgemeester en Schepenen dd. 17/03/2009 en 24/03/2009; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen Artikel 1 : - Op het grondgebied van de gemeente Schaarbeek zal, buiten de niet commerciële panelen die een maximale of mindere oppervlakte van 4 m2 hebben en die gebruikt worden door de kandidaten en/of de partijen, uitsluitend het aanplakken van verkiezingsaffiches op de gemeentelijke panelen toegelaten worden. Artikel 2 : - De lijst van de panelen die mogen gebruikt worden voor de verkiezingsaanplakking is aan onderhavig reglement gehecht. Het bijvoegsel aan onderhavig reglement stipt aan dat de door het gemeentebestuur toegezegde panelen voor de verkiezingsaanplakking georganiseerd wordt door onderhavig reglement. Artikel 3 : - De verkiezingspanelen zullen in aanplakruimten verdeeld worden. Elke lijst zal over een ruimte beschikken die zal geïdentificeerd worden door de lijstnaam. Artikel 4 : - De aanplakking zal verzekerd worden door toedoen van de gemeentediensten vanaf 04 mei 2009. De verkiezingsaffiches van de kandidaten moeten verplicht neergelegd worden door een verantwoordelijke per lijst op het gemeentehuis van Schaarbeek, verantwoordelijke erkend door het College van Burgemeester en Schepenen Artikel 5 : - Is verboden vanaf de dag van de invoegetreding van onderhavig reglement tot en met 6 juni 2009 tussen 22 uur en 7 uur en op 7 juni 2009 van 7 uur tot 15 uur, elk vervoer, van affiches, van plakbriefjes, van reproducties van afbeeldingen en fotografieën en van flyers, van strooibiljetten, alsmede aanplakkingsmaterieel bestemd voor het aanplakken of bekladden of voor het aanbrengen van graffitis. - Is verboden vanaf 06 juni 2009 om 21 uur. - elke stilstand, stationering of verkeer van voertuigen bekleed met verkiezingspubliciteit; - elke uitdeling van affiches, plakbriefjes, reproducties van afbeeldingen en fotografieën, strooibiljetten en flyers . Artikel 6 : - onverminderd de toepassing van het taksreglement van 25 april 2009 zal elke affiche die zal aangebracht worden op een ruimte die is toegewezen aan een andere lijst het voorwerp uitmaken van een overplakking door de gemeentediensten. Artikel 7 : - Onderhavige politieverordening zal worden afgekondigd overeenkomstig artikel 112 van de nieuwe gemeentewet ; zij treedt in voege vanaf haar afkondiging bij aanplakking en zal van toepassing blijven tot 21 juni 2009 om 17 uur. Artikel 8 : - Afschriften van huidig reglement zullen overgemaakt worden aan de Gouverneur van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad, evenals aan de griffies van de Rechtbank van Eerste Aanleg en van de Politierechtbank en aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. De huidige politieverordening zal op de eerstkomende gemeenteraad voorgelegd worden.
Contrats de quartier -=- Wijkcontracten Ordre du jour n°29 -=- Agenda nr 29 Reprise des chantiers sis aux angles de la rue d'Aerschot et rue Liedts - Mode de passation et fixation des conditions du marché Hervatting van de werven aan de hoek van de Aarschot- en Liedststraat - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ;
- 285 -
25.03.2009 Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Considérant que les chantiers situés aux angles de la rue d’Aerschot 188/Liedts 2-6 et de la rue d’Aerschot 186/Liedts 1 constituaient une opération du contrat de quartier Aerschot/Progrès ; Vu que le collège avait, le 27 septembre 2005, attribué le marché de travaux initial à la société Construct Time aux termes d’une adjudication publique conformément à la décision du conseil du 1er juin 2005 ; Considérant que l’entreprise désignée adjudicataire a accumulé un retard énorme dans la gestion de ces travaux ; Vu la décision du collège du 15 janvier 2008 de recourir à la procédure de marché pour compte ; Considérant que la firme défaillante a été assignée en justice en dommages et intérêts ; Considérant qu’il convient de confier la poursuite des travaux à une autre entreprise par adjudication publique ; Vu le cahier des charges SCHAE/INFRA/2009/CQAP/1A & 1B/II a été établi à cette fin ; Considérant que le montant estimé des travaux, soit 550.000,00 € devra être inscrit à l’article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire 2009 lors de la prochaine modification budgétaire ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1. D’approuver le cahier des charges SCHAE/INFRA/2009/CQAP/1A & 1B/II ; 2. De passer le marché concernant les travaux de rénovation des l'immeubles sis rue d’Aerschot 188/Liedts 2-6 et de la rue d’Aerschot 186/Liedts 1 restant à exécuter par adjudication publique ; 3. D'imputer la dépense pour travaux, soit 550.000,00 € TVA comprise à l'article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire 2009 ; 4. D’inscrire un complément de 600.000,00 € à l’article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire 2009 lors de la prochaine modification budgétaire ; 5. De prendre acte de la subsidiation de l’opération par le FPGV. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de Nieuwe gemeentewet ; Gelet op de wet van 24 december 1993 inzake de openbare aanbestedingen en bepaalde aanbestedingen voor werken, leveringen en diensten ; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 inzake de openbare aanbestedingen voor werken, leveringen en diensten en de gunningen van openbare werken ; Gelet op het koninklijke besluit van 26 september 1996 dat de algemene uitvoeringsregels voor openbare aanbestedingen en gunningen van openbare werken vastlegt ; Gezien de werven gelegen op de hoeken van de Aarschotstraat 188/ Liedts 2-6 en de Aarschotstraat 186/Liedts 1 een operatie vormen van het wijkcontract Aarschot Vooruitgang ; Aangezien het college op 27 september 2005 de oorspronkelijke opdracht voor werken had gegund aan de onderneming Construct Time volgens de voorwaarden van een openbare aanbesteding overeenkomstig de beslissing van het raad van 1 juni 2005 ; Gezien de aangeduide opdrachtnemende onderneming een enorme vertraging opliep bij het beheer van deze werken ; Gelet op de beslissing van het college van 15 januari 2008 om over te gaan tot de procedure van opdracht voor rekening ; Gezien de falende onderneming werd gedagvaard voor schadevergoeding en intresten ; Gezien het passend is de voortzetting van de werken te gunnen aan een andere onderneming via openbare aanbesteding ; Gelet op het bestek SCHAE/INFRA/2009/CQAP/1A & 1B/II hiertoe werd opgesteld ; Gezien het geraamde bedrag voor de werken, hetzij 550.000,00 € zal moeten worden geboekt op het artikel 922/723-CQ-60/02 van de buitengewone begroting 2009 tijdens de volgende begrotingswijziging ; BESLIST : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. Het bestek SCHAE/INFRA/2009/CQAP/1A & 1B/II goed te keuren ; 2. De opdracht voor de nog uit te voeren renovatiewerken voor de gebouwen gelegen in de Aarschotstraat 188/ Liedts 2-6 en de Aarschotstraat 186/Liedts 1 uit te schrijven via openbare aanbesteding ; 3. De uitgave voor de werken, hetzij 550.000,00 € BTW inbegrepen te boeken op artikel 922/723CQ-60/02 van de buitengewone begroting 2009 ;
- 286 -
25.03.2009
4. Een bijkomend bedrag van 600.000,00 € te boeken op artikel 922/723-CQ-60/02 van de buitengewone begroting 2009 tijdens de volgende begrotingswijziging ; 5. Akte te nemen van de subsidiering van de operatie door het FGSB.
Ordre du jour n°30 -=- Agenda nr 30 Reprise du chantier sis 208 rue d'Aerschot - Mode de passation et fixation des conditions du marché Hervatting van het werf aan de Aarschotstraat 208 - Wijze van gunnen en vaststelling van de opdrachtvoorwaarden - Mme. la Bourgmestre ff : il s’agit de 2 reprises de chantiers, ce sont des chantiers à l’abandon. - M. Kaddour : j’ai anticipé pour poser ma question sur les chantiers qui sont à l’abandon, qui font partie de ces contrats de quartier. J’apprends qu’il y a des chantiers - Mme. la Bourgmestre ff : M. Kaddour vous avez inscrit la question effectivement, vous souhaitez que je réponde maintenant , - M. Kaddour : si c’est possible oui - Mme. la Bourgmestre ff : mais c’est une question que vous avez posée - M. Kaddour : mais ma question est, étant donné, déjà on répond en partie à ma question en disant qu’il y a déjà une reprise de 2 chantiers, mais qu’en est-il du reste, il y a encore 7 chantiers qui sont à l’abandon et vous savez ça fait des inconvénients, des dépôts, etc. …, ça crée des nuisances pour les environnements et les habitants, alors qu’est-ce qu’il en est pour le reste ? ça va être repris quand ces chantiers ? - Mme. la Bourgmestre ff : alors au niveau des chantiers à l’arrêt, c’est pas 7 chantiers qui restent, ici sur les 9 chantiers qui sont concernés, il y en a 3 dont nous décidons aujourd’hui d’une nouvelle désignation, d’un mode de passation de fixation de marché pour désigner un nouvel entrepreneur puisque vous le savez ces chantiers qui ont été lancés dans le cadre des contrats de quartier Aerschot/Progrès et Brabant Verte ont été attribués à une entreprise, suite à une procédure de marchés publics qui s’est malheureusement révélée défaillante, retards, malfaçons, dépassements de délais et j’en passe et des meilleures. C’est évidemment une situation catastrophique qui a amené le Collège à désigner un bureau d’avocat pour assigner l’entrepreneur et l’affaire est actuellement devant les Tribunaux. Ce qui explique que nous n’avons pas pu dès le départ lancer des procédures pour redésigner un nouvel entrepreneur, puisque pour préserver nos intérêts , puisqu’on ne désespère pas de récupérer des dommages et intérêts, nous avons donc instruit cette procédure judiciaire et ça prend du temps. Aujourd’hui vous voyez que pour 3 de ces chantiers nous avons pu relancer la procédure de marché, rue d’Aerschot 208 et les 2 angles Liedts/Aerschot. Pourquoi seulement 3 ? Parce que nous devions pouvoir attendre des états des lieux de chacun de ces 3 chantiers établis par un expert désigné par le Tribunal et c’est seulement après un accord de toutes les parties sur cet état des lieux que nous avons la possibilité de refaire un cahier des charges, donc il a fallu du temps aussi pour les architectes de refaire un cahier des charges qui listait les travaux qui restaient à faire, pour relancer le chantier ici. Nous faisons ce même travail sur les 4 autres chantiers qui restent et nous espérons pouvoir redésigner ou lancer en tous cas les procédures de marché pour ces 4 autres chantiers encore durant cette année. Par ailleurs évidemment, nous avons veillé, et ce n’est pas simple en effet, à ce que ces chantiers soient inaccessibles, nous avons du faire intervenir la police mais aussi nos services pour nettoyer et clôturer, murer les chantiers pour que ils ne soient plus des lieux effectivement de dépôts clandestins voire de squats et aussi pour essayer de limiter les dégâts aux immeubles voisins et tout ça a été, enfin on rajoute toute cette longue liste de déboires à celle déjà fort longue des reproches que nous faisons en Justice à l’entrepreneur défaillant. Voilà, donc la bonne nouvelle, c’est que nous avons ici 3 chantiers qui vont redémarrer et on est sur la même lancée pour les 4 autres. DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
- 287 -
25.03.2009
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 234 et 236 de la nouvelle loi communale ; Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ; Vu l’arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d’exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; Considérant que la rénovation de l’immeuble sis 208 rue d’Aerschot constituait l’opération 5IA du contrat de quartier « Aerschot Progrès » ; Considérant que le collège avait, en date du 27 septembre 2005, attribué le marché de travaux initial à la société Construct Time aux termes d’une adjudication publique conformément à la décision du conseil du 1er juin 2005 ; Considérant que l’entreprise désignée adjudicataire a accumulé un retard énorme dans la gestion de ces travaux ; Vu la décision du collège du 15 janvier 2008 de recourir à la procédure de marché pour compte ; Considérant que la firme défaillante a été assignée en justice en dommages et intérêts ; Considérant qu’il convient de confier la poursuite des travaux à une entreprise par adjudication publique ; Vu le cahier des charges SCHAE/INFRA/2009/CQAP/5IA/II a été établi à cette fin ; Considérant que le montant estimé des travaux restant à réaliser, soit 1.075.000,00 €, est inscrit à l’article 922/723-CQ-60/02 du budget extraordinaire 2009 ; DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité 1. D’approuver le cahier des charges SCHAE/INFRA/2009/CQAP/5IA/II ; 2. De passer le marché concernant les travaux de rénovation de l'immeuble sis rue d’Aerschot, 208 restant à exécuter par adjudication publique ; 3. D'imputer la dépense pour travaux, soit 1.075.000,00 € TVA comprise à l'article 922/723-CQ60/02 du budget extraordinaire 2009 ; 4. De prendre acte de la subsidiation de l’opération par le FPGV. DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 234 en 236 van de Nieuwe gemeentewet ; Gelet op de wet van 24 december 1993 inzake de openbare aanbestedingen en bepaalde aanbestedingen voor werken, leveringen en diensten ; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 inzake de openbare aanbestedingen voor werken, leveringen en diensten en de gunningen van openbare werken ; Gelet op het koninklijke besluit van 26 september 1996 dat de algemene uitvoeringsregels voor openbare aanbestedingen en gunningen van openbare werken vastlegt ; Gezien de renovatie van het gebouw gelegen in de Aarschotstraat 208 de operatie 5IA van het wijkcontract “Aarschot vooruitgang” vormt ; Gezien de aangeduide opdrachtnemende onderneming een enorme vertraging opliep bij het beheer van deze werken ; Gelet op de beslissing van het college van 15 januari 2008 om over te gaan tot de procedure van opdracht voor rekening ; Gezien de falende onderneming werd gedagvaard voor schadevergoeding en intresten; Gezien het passend is de voortzetting van de werken te gunnen aan een andere onderneming via openbare aanbesteding ; Gelet op het bestek SCHAE/INFRA/2009/CQAP/5IA/II hiertoe werd opgesteld ; Gezien het geraamde bedrag voor de nog uit te voeren werken, hetzij 1.075.000,00 €, wordt geboekt op artikel 922/723-CQ-60/02 van de buitengewone begroting 2009. BESLIST : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen 1. Het bestek SCHAE/INFRA/2009/CQAP/5IA/II goed te keuren ; 2. De opdracht voor de nog uit te voeren renovatiewerken voor het gebouw gelegen Aarschotstraat 208, uit te schrijven via openbare aanbesteding ;
- 288 -
25.03.2009
3. De uitgave voor de werken, hetzij 1.075.000,00 € BTW inbegrepen te boeken op artikel 922/723CQ-60/02 van de buitengewone begroting 2009 ; 4. Akte te nemen van de subsidiëring van de operatie door het FGSB.
SERVICES COMMUNAUX SPÉCIFIQUES -=- BIJZONDERE GEMEENTEDIENSTEN Economie - Emploi -=- Economie - Tewerkstelling Ordre du jour n°31 -=- Agenda nr 31 Atrium - Avenant aux conventions - Approbation Atrium - Bijlage aan de overeenkomsten - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu les articles 117, 123 et 135 de la Nouvelle Loi communale; Vu la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2005 de relancer un projet de « Contrat de Quartier Commerçant » résultant des objectifs du Plan Stratégique Régional, Bruxelles un avenir et une ambition pour les quartiers commerçants ; Vu sa décision du 25 octobre 2006 adoptant la convention 2006 - 2008 ; Vu la proposition de la région de Bruxelles-Capitale de reconduire pour une période d’un an les conventions 2006 – 2008 de partenariats relatives au projet de revitalisation des quartiers commerçants « Helmet » et "Brabant" ; Sur proposition du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10 mars 2009 ; Considérant qu’il y a lieu d’y faire droit, DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité D’approuver la reconduction pour une durée d’un an, s’achevant le 31 décembre 2009, des conventions de partenariats entre la Région de Bruxelles-Capitale, l’asbl Atrium, la Commune de Schaerbeek et les asbl Atrium Brabant et Atrium Helmet DE GEMEENTERAAD Gelet op de artikelen 117, 123 en 135 van de nieuwe Gemeentewet; Gelet op de beslissing van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 20 juli 2005 om het ontwerp “handelskerncontract” dat voorkomt uit de doelstellingen van het strategisch plan 2006-2008 van de regio, Brussel : Toekomst en ambities voor de handelswijken weer te doen opleven; Gelet op het raadsbesluit van 25 oktober 2006 goedkeurende de overeenkomst 2006 - 2008; Gelet op het voorstel van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest de overeenkomsten betreffende het project, voor de revitalisatie van de handelswijk “Brabant” en “Helmet” voor een periode van één jaar te verlengen; Op voorstel van het College van Burgemeester en schepenen van 10 maart 2009; Overwegend dat dit verslag ingewilligd dient te worden BESLUIT bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De verlenging voor een periode van één jaar, eindigend op 31 december 2009, van de partnerschapsovereenkomsten tussen het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de vzw Atrium, de Gemeente Schaarbeek, en de vzw Atrium Brabant en Atrium Helmet goed te keuren.
Culture Française -=- F.e cultuur Ordre du jour n°32 -=- Agenda nr 32 Bibliothèques communales - Convention de partenariat entre la commune de Schaerbeek et l'ASBL Bibla Lire en Classe - Approbation
- 289 -
25.03.2009
Gemeentelijke bibliotheken - Partnerschapsovereenkomst tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw Bibla Lire en Classe - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins du 3 mars 2009 DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité D’approuver la convention entre la Commune et l’asbl Bibla Lire en classe, relative à l’organisation de la Section Lire en classe au sein de la nouvelle Bibliothèque située au Boulevard Lambermont (site Kinetix). La section « Lire en classe » a pour objectif de promouvoir la littérature jeunesse au travers des médiateurs du livre: enseignants, futurs enseignants, bibliothécaires d’école, animateurs et pédagogues. La section dispose de plus de 10.000 livres, ce qui permet d’ajouter les collections à celles du réseau et ainsi d’atteindre les normes nécessaires du reclassement par la Communauté française de la bibliothèque locale. La convention devrait permettre à l’asbl de continuer à bénéficier de la subvention de 5000 €, qu’elle perçoit chaque année depuis 2001 et qui lui permet de renouveler ses collections. DE GEMEENTERAAD Gelet op het verslag van het College van Burgermeester en Schepenen van 3 maart 2009 BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De overeenkomst tussen de gemeente en de v.z.w.. Bibla Lire en classe goed te keuren. Deze betreft het organiseren van de afdeling Lire en classe in de nieuwe bibliotheek, die op het Lambermontlaan gelegen is (Kinetix). De afdeling “Lire en classe” heeft als doel de literatuur voor jongelui door bemiddelaren van het boek te bevorderen: onderwijzers, toekomstige onderwijzers, schoolbibliothecarissen, jeugdleiders en pedagogen. De afdeling beschikt over meer dan 10.000 boeken, wat mogelijk maakt, de collecties aan die van het net toe te voegen, en dus de noodzakelijke normen voor de reclassering van de plaatselijke bibliotheek door de F.e Gemeenschap te bereiken. De overeenkomst zou de v.z.w. veroorloven, van de subsidie van 5000 € nog te genieten, die ze elk jaar sinds 2001 krijgt, en die haar mogelijk maakt, haar collecties te vernieuwen.
Ordre du jour n°33 -=- Agenda nr 33 Bibliothèques communales - Convention de partenariat entre la commune de Schaerbeek et l'ASBL Ludocontact - Approbation Gemeentelijke bibliotheken - Partnerschapsovereenkomst tussen de gemeente Schaarbeek en de vzw Ludocontact - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins du 26/06/2007 Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins du 11/12/2007 Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins du 3/3/2008 DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité D’approuver la convention entre la Commune et l’asbl Ludocontact, relative à l’installation de la Ludothèque située rue Guffens au sein de la nouvelle Bibliothèque située au Boulevard Lambermont (site Kinetix).
- 290 -
25.03.2009
Pour le bon déroulement de ses activités de ludothèque, la Commune mettra à disposition de l’asbl Ludocontact un espace de 139 m² au sein du bâtiment loué pour la Bibliothèque communale (frais de chauffage, eau, gaz, électricité seront pris en charge). En échange, l’asbl Ludocontact s’engage : - à poursuivre ses activités de prêt de jeux et d’organisation d’activités destinées à un public familial et centrée autour de l’univers du jeu, - à ouvrir le nouvel espace 6 jours sur 7, - à mettre en œuvre avec les bibliothèques communales des synergies qui pourraient aboutir à la réalisation de projets communs, - doter la ludothèque d’au moins 3 personnes ACS ETP pour la mise en œuvre de ce projet DE GEMEENTERAAD Gelet op het Collegebesluit van 26 juni 2007; Gelet op het Collegebesluit van 11 december 2007; Gelet op het Collegebesluit van 3 maart 2008; BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De overeenkomst tussen de gemeente en de vzw Luducontact betreffende het plaatsen van de ludotheek gelegen Guffensstraat in de nieuwe bibliotheek gelegen aan de Lambermontlaan (Kinetix site) Voor de goede verloop van de activiteiten van de bibliotheek, zet de gemeente een ruimte van 139 m² temidden van het gebouw dat verhuurd wordt door de gemeentelijke bibliotheek ter beschikking van de vzw Ludotheek (kosten voor verwarming, water, gas en elektriciteit worden ten laste genomen) Daartegenover verbind de vzw Ludocontact zich ertoe : - om zijn activiteiten rond het lenen van spellen en het organiseren van activiteiteven gericht naar het familiale publiek en over het speeluniversum, verder te zetten; - een nieuwe ruimte te openen 6 dagen op 7, - om samen met de gemeentelijke bibliotheken synergie te creëren die zouden kunnen leiden tot het verwezenlijken van gemeenschappelijke projecten, - de ludotheek te voorzien van minstens 3 personen ACS voor het verwezenlijken van dit project
Ordre du jour n°34 -=- Agenda nr 34 Bibliothèques Francophones - Convention entre la commune et la RTBF relative à la cession d'une partie de la bibliothèque de la RTBF en échange de l'octroi de conditions particulières au personnel de la RTBF - Approbation Franstalige bibliotheken - Overeenkomst tussen de gemeente en de RTBF betreffende het afstaan van een deel van de bibliotheek van de RTBF in ruil voor het toekennen van bijzondere voorwaarden aan het personeel van de RTBF - Goedkeuring DECISION DU CONSEIL -=- BESLISSING VAN DE RAAD
Par appel nominal, approuvé à l'unanimité eenparigheid van stemmen
-=- Bij hoofdelijke stemming, goedgekeurd met
LE CONSEIL COMMUNAL Vu la nouvelle loi communale et notamment son article 117; Vu le rapport du Collège des Bourgmestre et Echevins du 10/02/2009 DECIDE : par appel nominal, à l'unanimité D’approuver la convention entre la Commune et la RTBF, relative à la cession au réseau communal d'une partie de la bibliothèque de la RTBF en échange de l'octroi de conditions particulières au personnel de la RTBF, à savoir le tarif déjà déterminé pour le personnel communal (abonnement annuel gratuit d’une valeur de 7€ pour un adulte). Pour le reste, les conditions d'accès et de prêt sont appliquées normalement.
- 291 -
25.03.2009
DE GEMEENTERAAD Gelet op de nieuwe gemeentewet en in het bijzonder haar artikel 117 Gelet op het verslag van het College van Burgemeester en Schepenen van 10/02/2009 BESLUIT : bij hoofdelijke stemming, met eenparigheid van stemmen De overeenkomst tussen de Gemeente en de RTBF goed te keuren, betreffende de overdracht het gemeentelijke net van een deel van de bibliotheek van de RTBF in ruil voor de toekenning bijzondere voorwaarden voor het personeel van de RTBF, te weten de tarieven, die voor gemeentelijke personeel bepaald werd (gratis jaarlijks abonnement van een waarde van 7 € voor volwassene). Wat de rest betreft worden de uitleningscondities normaal aangepast.
aan van het een
** - Mme. la Bourgmestre ff : Avant de passer au vote, il y a 1 point que nous retirons. M. Grimberghs va être content, nous repasserons, je reprécise c’est la réponse par rapport à notre, à la discussion sur le point 12, nous repasserons effectivement au Conseil avec les zones définies y compris pour la zone test ici, donc le retrait de certaines zones du traitement code de la route et de l’application de cette nouvelle règle sur les zones jaunes que nous allons faire. On peut le laisser mais j’apportais la précision, je pense que c’était le moment de le faire. **
***** Après le point 34 vote nominal auquel participent les conseillers communaux suivants -=- Na het punt 34 hoofdelijke stemming waaraan de volgende gemeenteraadsleden deelnemen : Mmes-mevr. Vriamont, Lejeune de Schiervel, MM.- hh. Kaddour, Vanhalewyn, Charels, Clerfayt, Guillaume, Noël, Verzin, Van Gorp, De Herde, Grimberghs, Mmes-mevr. Bouarfa, Nyssens, MM.-hh. Denys, El Khattabi, Özkara, Köse, Lahlali, Ramdani, Özturk, Mmes-mevr. Essaidi, Smeysters, Hemamou, Durant, MM.-hh. Kökten, Köksal, Dönmez, Mme-mevr. Aliç, M.-h. Bouhjar, Mme-mevr. Ozdemir, M.-h. Nimal, Mmes-mevr. Chan, Güles, MM.-hh. de Beauffort, van de Werve de Schilde, Mme-mevr. Guisse, MM.-hh. Reghif, Echouel, El Arnouki et/en Mme-mevr. Jodogne
*
*
*
*
- 292 -
25.03.2009
RESULTAT DU VOTE -UITSLAG VAN DE STEMMING VOTE LE PREMIER : MME VRIAMONT OUI - JA : O STEMT ALS EERSTE : MEVR. VRIAMONT NON - NEEN : N ABSTENTION - ONTHOUDING : -
Points de l'O.J. Punten agenda MM.-HH.
1, 3-10, 13-20, 22-23,25-34
CHARELS GUILLAUME NOEL CLERFAYT VERZIN VAN GORP DE HERDE GRIMBERGHS MMES-MEVR. BOUARFA NYSSENS MM.-HH. DENYS EL KHATTABI OZKARA KÖSE DEMOL LAHLALI RAMDANI ÖZTURK MMES-MEVR. ESSAIDI SMEYSTERS M.-H. COURTHEOUX MMES-MEVR. HEMAMOU ONKELINX DURANT MM.-HH. KÖKTEN KÖKSAL DÖNMEZ MME-MEVR. ALIC M.-H. BOUHJAR MME-MEVR. OZDEMIR M.-H. NIMAL MMES-MEVR. CHAN GÜLES MM.-HH. DE BEAUFFORT AYAD VAN DE WERVE DE SCHILDE MMES-MEVR. NALBANT GUISSE MM.-HH. REGHIF ECHOUEL EL ARNOUKI MMES-MEVR. VRIAMONT LEJEUNE DE SCHIERVEL MM.-HH. KADDOUR VANHALEWYN MME-MEVR HELD MME-MEVR. JODOGNE OUI-JA NON-NEEN ABSTENTIONSONTHOUDINGEN
2, 21, 24
11
12
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O
O O O O O N O N N N O O N O
O O O O O N O N N N O O N O
O O O O O
O O O
N N O O O
N N O O O
O
O
O
O
O O O O O O O O O O O
O
O O O O
O N O N N N N O O O O
O N O N N N N O O O O
O
O
O
O
O O O O O O O O
O O O O
O O O N N O
O O
O O
O O O
O
O
-
O O O
O
41 0 0
- 293 -
O
N N O O O
O
O
O
32 0 9
26 14 1
26 14 1
25.03.2009
ORDRE DU JOUR (REPRISE) -=- AGENDA (VERVOLG) POINTS INSCRITS À LA DEMANDE DE CONSEILLERS COMMUNAUX -=- PUNTEN OPGETEKENT OP VERZOEK VAN GEMEENTERAADSLEDEN
Ordre du journ°35 -=- Agenda nr 35 Le stationnement pour les Personnes à Mobilité Réduite lors d'événements extérieurs (Motion de Monsieur Mohamed ECHOUEL, Madame Angelina CHAN et Monsieur Mohamed REGHIF) Motie betreffende het parkeren van mindervalide personen tijdens evenementen in open lucht (Motie ingediend door de heer Mohamed ECHOUEL, mevrouw Angelina CHAN en de heer Mohamed REGHIF) - Mme. Chan : Mme. la Présidente, chers Collègues, nous vous proposons ici une motion dont le but est de faciliter le stationnement aux personnes à mobilité réduite en installant des dispositifs signalétiques qui seraient des drapeaux de 3 m. de haut avec des signes de stationnement et handicapé afin qu’ils puissent être facilement repérables et ce lors d’évènements extérieurs. Les services communaux en concertation avec les zones de police prévoiront un nombre de places suffisantes de parking réservées aux personnes à mobilité réduite et ces emplacements seront clairement balisés par un dispositif adéquat. Voilà, nous vous proposons, nous vous demandons de voter cette motion, merci . - Mme. la Bourgmestre ff : en effet, nous avons eu différentes constatations et nous avons vérifié en interne la faisabilité de cela et la Commune s’engage donc, lorsqu’elle organise des évènements extérieurs d’importance, de prévoir, de renforcer le nombre de places de stationnements pour personnes handicapées, on pense par exemple aux entrées du parc Josaphat où il y en a, je pense, 2 ou 3 pour le moment, elles pourraient être doublées et nous ferons la proposition également aux organisateurs extérieurs privés d’événements lorsqu’ils feront la demande et nous mettrons alors à disposition des bannières. Voilà, merci en tous cas à Ms. Echouel, Reghif et Mme. Chan d’avoir attiré notre attention là-dessus. Merci en tous cas, on y sera attentif, on verra dès fin juin en tous cas puisque nous sommes entrain de nous renseigner déjà pour la réalisation concrète de ces bannières. La motion est adoptée à l'unanimité LE CONSEIL COMMUNAL Considérant que les personnes à mobilité réduite doivent pouvoir se rendre à tous types d'évènements; Considérant que lors d'un évènement organisé en extérieur sur une commune, l'espace utilisé couvre parfois les places de stationnement pour les moins valides; Considérant que ledit évènement amène une population relativement importante, un grand nombre de places de stationnement sont occupées par les véhicules; Considérant que le nombre de places de parking pour PMR est fortement limité voire inexistant et ne se situe pas forcément à proximité de l'entrée principale de cet événement; Considérant que certaines de ces personnes mettent jusqu'à dix minutes pour rentrer ou sortir de leur véhicule, il est plus que nécessaire de veiller à favoriser au maximum leur déplacement et donc leur stationnement au plus près de l'entrée de l'activité; DECIDE : à l'unanimité 1. que les services communaux, en concertation avec la zone de police, prévoiront un nombre de places suffisantes de parking réservés aux PMR. 2. ces emplacements seront clairement balisés par un dispositif adéquat. Le dispositif conseillé serait acquis par le Commission Consultative des Personnes handicapées sont des drapeaux de 3m de haut avec les signes de stationnement et handicapés Le nombre de PMR étant difficile voire impossible à définir, le nombre de places devrait être défini par un pourcentage du nombre de personnes prévues simultanément à cet événement pour un minimum de trois places.
- 294 -
25.03.2009
Ordre du jour n°36 -=- Agenda nr 36 Les problèmes rencontrés en matière d'inscription en première année de l'enseignement secondaire pour l'année scolaires 2009-2010 (Motion de Madame Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) De problemen omtrent de inschrijving voor het eerste secundair leerjaar voor het schooljaar 2009-2010 (Motie van Mevrouw Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) Ce point est reporté
Ordre du jour n°37 -=- Agenda nr 37 La mise en œuvre des essais relatifs au plan de mobilité (Point de Monsieur Denis GRIMBERGHS) Het aanwenden van de testen inzake het mobiliteitsplan (Punt van de heer Denis GRIMBERGHS) - M. Grimberghs : je voulais effectivement interpeller ici au Conseil communal sur la mise en œuvre des tests du plan de mobilité, puisque je ne dois pas rappeler ici que nous avons lors de l’adoption du plan de mobilité décidé qu’il y aurait 3 tests qui seraient réalisés pour voir si effectivement les solutions qui sont préconisées dans le plan de mobilité sont susceptibles d’être mises en œuvre de manière permanente et pour les éventuelles corrections qui semblent nécessaires. Lorsque j’ai introduit ma demande le 19 février, j’avais appris que l’on allait procéder aux tests pour la rue Rogier. Depuis lors c’est chose faite et ça suscite éventuellement quelques questions qui ne manqueront pas d’être développées dans la suite de cette interpellation. Mais quant à moi, j’en reste dans un 1er temps à l’objet même de mon interpellation, mon interpellation portait sur la simultanéité des tests pour les 3 opérations qui était une des demandes que j’avais exprimée au nom du groupe cdh et qui, me semble-t-il, avait été accueilli favorablement par le Conseil communal. Alors je peux comprendre que cette simultanéité ne s’opère pas à 100 %, c’est-à-dire qu’on ne commence pas les tests le même jour dans les 3 endroits, mais par contre je pense qu’il est réellement utile qu’il y ait une période de test suffisamment longue où l’on puisse voir les effets induits de la mise en œuvre des 3 opérations simultanément. Voilà la raison de mon interpellation, alors bien entendu l’actualité m’amène par ailleurs à vous interroger sur les dispositions prises notamment pour assurer l’accompagnement du test actuellement en cours à la rue Rogier et à la rue Royale Sainte Marie, en particulier évidemment à l’occasion du marché qui se déroule rue Royale Sainte Marie le vendredi. Il semble qu’effectivement les premiers jours de test aient amené des résultats contrastés mais pas effrayant, je dirais si ce n’est effectivement à l’occasion du marché et donc je pense que là il y a un travail d’accompagnement au minimum pour assurer une information correcte et une fluidité suffisante, quand bien même il y a inévitablement en conséquence du marché un certain nombre d’obstacles qui sont insurmontables à franchir, mais je pense que déjà assurer la présence physique de policiers, vous me permettrez d’en parler Mme. la Présidente, même si ça relève du Conseil de police, je pense que il revient, il vous revient comme Bourgmestre de veiller à ce qu’à l’occasion de ces essais, les policiers soient en nombre suffisant présents dans les lieux où il est, dans les endroits où il est possible que ce test engendre des difficultés pour notre population. - M. Echouel : comme je vous disais tout à l’heure, la semaine dernière un vrai cafouillage en terme de circulation s’est produit dans l’avenue Rogier et aux alentours, cette situation est évidemment intenable pour les Schaerbeekois mais également pour les riverains de cette avenue. Puis-je vous demander quelles sont les mesures que vous comptez mettre en place pour éviter un tel chaos dans les prochaines semaines, merci. - Mme. Smeysters : tout d’abord M. Grimberghs, je vous répondrai sur la question de la non simultanéité des essais prévus dans le plan communal de mobilité. Lors du vote d’approbation, comme vous l’avez rappelé, nous avions bien acté le fait de procéder à la mise à l’essai d’une série d’aménagements avant, le cas échéant, d’en décider la pérennisation. Suite à cette discussion, effectivement nous avions adopté un amendement déposé par le groupe cdh qui spécifiait que la période de tests s’étendrait sur une période de 6 mois pour les tests portant sur Helmet, Rogier et Diamant. La simultanéité de ces essais avait bien été évoquée dans les débats
- 295 -
25.03.2009 du Conseil mais, vous l’avez rappelé, n’a pas été formellement décidée, j’ai été vérifier au Bulletin communal et sans m’opposer au principe, j’avais mentionné que ça ne serait peut-être pas exactement simultanément dans la même période. Vous-même vous aviez motivé votre intervention pour vérifier les implications des différents aménagements proposés sur les flux de circulation à travers les différents quartiers. Vous aviez surtout insisté pour que dans le quartier d’Helmet, le test porte sur l’ensemble de l’opération pour désengorger la chaussée d’Helmet et non seulement sur le sens de circulation de la rue Nestor Dethier. Donc ça c’est une chose tout à fait acquise, ces 2 mesures seront faites tout à fait simultanément. Par rapport à l’essai Rogier et l’essai d’Helmet, il me semble moins évident là que la simultanéité soit tout à fait parlante, mais je peux vous rassurer nous allons avancer dans l’essai d’Helmet, nous ne sommes pas encore prêts parce qu’il y a des mesures à prendre concernant le marché et donc des réunions encore à tenir avec le service des classes moyennes, mais l’essai que nous avons démarré sur Rogier se prolongera encore un certain temps, donc il y aura même par rapport à ces 2 essais-là une période suffisamment longue de simultanéité. Vous devez vous rendre compte par ailleurs du travail immense que ça représente pour l’Administration de mettre en œuvre ces essais et de la difficulté technique de les réaliser. L’essai Rogier a nécessité une très grande coordination et la consultation de différents services : la Région était concernée pour ce qui est de la place de la Reine et la rue des Palais, l’avis des services Monuments et Sites était requis pour obtenir l’autorisation de modifier les aménagements de la place de la Reine, et nous en avons profité par ailleurs pour solliciter la Région afin de placer un nouveau mobilier sur la place pour y empêcher physiquement le stationnement. Le contrat de mobilité police a été adapté pour permettre aux policiers qui assurent la surveillance du carrefour Rogier/Haecht le vendredi d’étendre leur mission au carrefour Rogier/Royale Sainte Marie. Une information spécifique a été réalisée, en partenariat avec la boutique de quartier de la place de la Reine, lieu où les habitants peuvent se rendre pour donner une évaluation qualitative de l’essai, un dépliant à 4.500 exemplaires a été distribué dans le quartier et une carte postale a été éditée en 2.500 exemplaires et distribuée aux automobilistes avant la mise à l’essai. Par ailleurs dans le cadre de la préparation de cet essai nous avions été interpellé par des habitants de la rue de la Poste qui subissent un trafic de transit important. Nous avons dès lors profité de cet essai pour tester également l’inversion du sens unique de la rue de la Poste dans la petite portion entre la rue Rogier et la rue de la Constitution, ainsi que l’inversion du sens unique de la rue de la Constitution entre la rue Royale Sainte Marie et rue de la Poste. Tout ceci était programmé pour fin 2008, mais étant donné que la Région souhaitait modifier le revêtement de la voirie place de la Reine et place Liedts, on a attendu la fin de ces travaux. Cet asphaltage a été à plusieurs reprises reporté pour des raisons climatiques et c’est ainsi que nous avons du sans cesse modifier notre calendrier. Finalement l’essai Rogier a débuté le 18 mars dernier et étant donné que la période des vacances d’été tombera dans la période des 6 mois d’essais, je pense que nous le prolongerons à l’automne prochain de manière à bénéficier de 6 mois pleins en dehors des congés scolaires. Je vous signale par ailleurs que la STIB a programmé des travaux d’asphaltages dans la rue Rogier et que ceux-ci se dérouleront durant le congé scolaire de Pâques prochain. Ceci dit, j’étais sur place le jour où l’essai a été lancé et ça s’est remarquablement bien passé le mercredi. Nous avons eu un petit problème de présence policière dans la mesure où il y a plus d’un an, avec Mme. la Bourgmestre d’ailleurs, nous avions rencontré le Chef de zone et nous avions explicitement demandé un soutien de la zone de police lorsqu’on met en œuvre des mesures d’une telle ampleur, ça nous avait été assuré, nous avons évidemment rappelé l’imminence de la mesure en février mais néanmoins, si nous avons bénéficié jusqu’à 9 heures du matin de la présence des 2 femmes policiers qui se trouvent dans le contrat de mobilité à cet endroit-là, j’étais seule à aller voir la place de la Reine le 1er jour où je suis parvenue à faire déplacer un chômeur qui avait inopinément bloqué une des 2 voies que nous avions aménagées pour pouvoir accéder à son bureau de chômage, il avait mis sa voiture en double file, ce qui bloquait tout le système. Mais bref, j’ai été voir le mercredi, j’ai été voir le jeudi, ça roulait bien, nous avons eu un couac le vendredi. Pour ce vendredi qui vient, jour de marché, nous avons déjà pris des mesures, c’est-à-dire les 2 petits compléments de sens unique ont été réalisés, nous étudions avec la Région la possibilité de modifier le phasage du feu place de la Reine pour permettre un débit plus fluide le vendredi, jour du marché, mais ça prend un certain temps de coordination puisque ça dépend de différents services Régionaux. J’ai donné instruction à ce que vraiment les services soient sur place, j’ai prévenu l’Agence Bruxelles Propreté qui était la cause aussi d’un incident vendredi dernier, pour qu’on puisse gérer au mieux les marchés de ce vendredi-ci et j’en appelle à Mme. la Bourgmestre pour qu’on ait un renfort policier peut-être pour ce vendredi pour bien identifier quels sont les problèmes qui subsisteraient et comment on pourrait les résoudre à l’avenir. Mais personnellement, je dois dire pour être aller voir à plusieurs reprises que ça se passe bien mieux que ce que je n’avais espéré, bien mieux
- 296 -
25.03.2009 que ce que j’avais craint, merci. Je poursuis sur l’ensemble du plan communal et des phases d’essais. On a déjà mis en œuvre dans le suivi du plan communal de mobilité une série de sens unique, le sens unique de la rue Rasson, le sens unique de la rue Jansen, le sens unique de la rue Vondel, celui de la rue Charles Meert, ces sens uniques ont été très bien accueillis au sein des quartiers. On a fait un essai sur le sens unique de l’avenue de la Topaze, un essai de 3 mois dans ce cas-ci, une durée restreinte pour ne pas trop retarder la possibilité d’un aménagement à bord d’école financé par le SPF-MT. Cet essai s’est déroulé de fin août à décembre, le Collège ayant pris acte du nombre important de personnes ayant manifesté un avis négatif par rapport à cette mise à sens unique, nous avons décidé à la majorité de le remettre à double sens, depuis lors nous avons des protestations des résidents de l’avenue de la Topaze mais nous avons décidé de nous en tenir à notre discussion, quitte à réévaluer la situation d’ici 6 mois si nécessaire. L’essai portant sur les abords de l’église de la chaussée d’Helmet, ainsi que la rue Nestor De Tière vont donc avoir lieu prochainement mais je n’ai pas encore de date à vous avancer aujourd’hui et enfin l’essai Diamant, qu’on devrait plutôt appeler limitation de la sortie de l’autoroute E 40, est reporté dans l’attente de l’aboutissement de l’étude Régionale, puisque c’est une mesure qui doit être mise en œuvre par la Région, nous attendons donc leur conclusion pour que cet essai soit organisé par eux. Enfin je vous dirai que vous vous étonnez peut-être de ne voir pas encore apparaître la phase 3 du plan communal de mobilité. On avait espéré le terminer un peu plus tôt mais d’une part il est utile de revoir la phase 3 à la lecture du projet du plan IRIS 2, mais surtout nous avons eu quelques soucis avec le bureau d’étude qui a connu quelques défaillances dans sa mission, ce qui a créé une charge de travail supplémentaire pour nos services, nous espérons en tous cas vous présenter cette phase 3 au plus tard pour le Conseil de juin. Et nous ferons le bilan après vendredi hein M. Echouel, on va suivre cela de très près.
Ordre du jour n°38 -=- Agenda nr 38 Les mesures prises pour décourager le stationnement de poids lourds et de véhicules utilitaires en voirie (Point de Monsieur Denis GRIMBERGHS) De maatregelen die genomen worden om het parkeren van zware vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen op de weg te ontmoedigen (Punt van de heer Denis GRIMBERGHS) - M. Grimberghs : et donc effectivement pour vous témoigner du fait que je suis attentif au stationnement des poids lourds et des véhicules utilitaires dans nos voiries. Je souhaitais interroger le Collège et revenir une nouvelle fois sur les mesures qui sont prises par le Collège et la police pour assurer la mise en œuvre de notre règlement communal en matière de stationnement de poids lourds en voiries. Assez régulièrement cette question resurgit malgré les efforts qui ont été entrepris de-ci de-là par les autorités policières. Un des motifs qui m’avait été donné précédemment, on vient d’en parler abondamment, était l’inopérance des actions policières en la matière parce que le Parquet ne poursuivait pas. Le Collège peut-il dès lors nous donner aujourd’hui davantage d’informations sur le nouveau système qui a été mis en œuvre et préciser ce qu’il en est donc de la mise en œuvre de notre nouveau règlement communal. Ne devrait-on pas également Mme. la Présidente, préciser davantage ce qu’il y a lieu d’entendre dans nos règlements communaux par l’interdiction de stationnement de véhicule utilitaire, je pense en particulier aux remorques qui sont déposées en voiries et qui manifestement ne tomberaient pas sur l’appellation des véhicules utilitaires, même si me semble-t-il, il y a d’autres éléments du code de la route qui normalement interdisent de laisser en voirie des remorques de ce genre. Que faiton pour appliquer le code de la route en la matière, nous habitons un quartier Mme. la Présidente, vous et moi, où il y a en permanence des remorques qui sont laissées en voiries, parfois d’ailleurs ces remorques sont par ailleurs utilisées pour stocker des déchets, des déchets verts pour l’essentiel mais pas toujours et je pense que compte tenu du nombre de places de parking qui sont nécessaires surtout le soir dans notre Commune, il est indispensable de lutter contre ce phénomène. J’ajoute que au-delà de cette interpellation, j’avais déjà introduite, j’ai été saisi par un comité d’habitants qui insiste sur le fait que la Commune devrait procéder à la surveillance régulière de ce phénomène de stationnement des poids lourds dans la partie de l’avenue Voltaire qui est située entre la Cage aux Ours et la rue Général Eenens, puisqu’il semble Mme. la Présidente - Mme. la Bourgmestre ff : je crois que vous êtes le 25ème à remettre cette demande pour le comité Voltaire
- 297 -
25.03.2009 - M. Grimberghs : et bien tant mieux Mme. la Présidente, mais c’est pour dire qu’effectivement je venais de dire, je demandais une évaluation du système de manière générale, je constate que ça marche mieux dans un certain nombre de cas, mais manifestement il y a un report presque inévitable hein si on n’a pas une action systématique, il y a un report effectivement du stationnement des camions semble-t-il à cet endroit qui connaissait moins ce problème précédemment et donc je crois qu’on ne peut pas ne pas être attentif à cette question, excusezmoi de vous le dire même si je n’ignore pas que vous avez été vous-même directement interpellée par les riverains. - Mme. Durant : vous avez dit 25, donc je serai la 26ème, enfin j’étais dans les 25 déjà, bon. Mais donc en effet la préoccupation est évidemment tout à fait compréhensible et légitime et autant il est vrai qu’il faut que ces véhicules aient une place quelque part, autant il se passe des choses qui ne sont, qui sont tout à fait contraires à ce que souhaite, à la qualité de vie de ce quartier. Alors je suis demandeuse évidemment que vous puissiez nous expliquer un peu comment vous envisagez les choses dans la mesure où il faut bien trouver des solutions pour que ces véhicules puissent se garer quelque part et que la verbalisation M. Grimberghs ne donne pas toujours les résultats attendus, nous avons déjà interrogé à plusieurs reprises le Conseil de police sur cette question par rapport à des camions en tous cas, il y a bien des endroits où ils ne peuvent pas se trouver, dans le segment-là je pense qu’il faut apporter une réponse mais pas seulement dans ce segment-là d’ailleurs puisque y compris dans votre quartier et dans d’autres quartiers de la Commune, la question du stationnement des poids lourds de nuit, de week-end est vraiment assez problématique par rapport et y compris à la sécurité des enfants dans ces rues. - Mme. la Bourgmestre ff : alors, le Collège est bien entendu sensible au problème du stationnement des poids lourds sur le territoire de la Commune, nous en parlons régulièrement. Pour la zone de police, le contrôle du respect des zones de stationnement réservées aux voitures est une des missions principales, des points ou des zones sensibles ont été répertoriés et ce sont donc ces zones plus particulièrement sensibles, dont l’avenue Voltaire, que des actions y sont menées de façon systématiques et régulières en fonction de constatations faites non seulement par la police mais aussi par les services communaux , je pense notamment au service entretien/voirie et bien sûr par les interpellations des habitants. Le bureau d’étude Planéco, qui est le bureau d’étude qui a été chargé du plan communal de mobilité, a quant à lui étudié, à notre demande, la possibilité d’implanter des petites zones de stationnements réservés aux camions, parce que on a beau tous se plaindre du stationnement des camions, il y a bien un endroit où on doit pouvoir les stationner, trouver des zones qui ne soient pas gênantes pour les riverains, c’est donc une mission qu’on leur a demandé, le service mobilité est entrain d’examiner ces propositions, donc j’ai pas d’éléments de réponse à vous donner aujourd’hui et ça se fera évidemment en collaboration avec la zone de police pour être certain que ces propositions soient réalisables. Alors par rapport à la problématique des utilitaires, il est malheureusement très difficile de supprimer les petits utilitaires de la voirie, ce sont généralement des véhicules appartenant à des riverains notamment, mais je parle pas des remorques mais plutôt des 3 tonnes et demi ou un peu moins que 3 tonnes et demi, des camionnettes, il n’est pas possible d’interdire d’acquérir ce type de véhicules qui sont souvent indispensables au fonctionnement d’une, par exemple SPRL pour des entrepreneurs, par contre évidemment tolérer des sociétés de transports qui utiliseraient l’espace public pour installer leurs camions, ça ce n’est évidemment pas admissible. Alors au niveau du plan de stationnement, on limite le stationnement de longue durée des véhicules de plus de 3 tonnes et demi, et donc ça c’est une implication qui est faite par le plan de stationnement et ils ne peuvent obtenir une carte de stationnement, néanmoins vous vous rappelez sans doute qu’il y a quelques mois, je pense que c’était en octobre dernier, nous avons voté une modification du règlement pour permettre, dans certains cas très précis, à des propriétaires de véhicules utilitaires de plus de 3 ½ tonnes de pouvoir obtenir une carte de stationnement. Je vous signale que pour le moment il n’y a qu’une seule demande qui a été octroyée, donc c’est pour répondre effectivement à des besoins, ce sont des Schaerbeekois qui utilisent leur véhicule au quotidien pour leur travail, mais le fait qu’on n’en ait délivrée qu’une montre bien qu’on est très stricte sur l’application de cette dérogation. Pour les remorques que vous citez en particulier, il y a eu des opérations entre le service EP et la police pour faire ce qu’ils appellent des opérations krach, donc pour effectivement procéder à l’enlèvement régulier de remorques mais non immatriculées, donc c’est seulement celles-là que l’on peut, sans aucune autre forme de procédé, parce qu’elles sont considérées comme des dépôts clandestins, embarquées. Par contre, pour les remorques immatriculées, c’est beaucoup plus compliqué, surtout que leurs propriétaires ont bien compris le truc, c’est que ils restent 24 heures, puis la déplace de 2-3 mètres et ils bougent. Donc pour les non immatriculées, pas de problème et d’ailleurs quand ils sont signalés par les habitants, il y a une intervention assez rapide aussi de la
- 298 -
25.03.2009 police. C’est vraiment insupportable hein, il n’y a pas moyen de répondre calmement, il y a un bruit épouvantable. M. Clerfayt s’il vous plait, il y a un bruit épouvantable, donc j’aimerais bien qu’au moins, chut, c’est pour tout le monde donc y compris M. Lahlali, mais j’aimerais qu’il y ait un peu plus de calme pour que l’on puisse poser des questions et y répondre dans un calme relatif. Pour terminer donc, je vous disais que pour les remorques, le problème est beaucoup plus compliqué pour celles qui sont immatriculées parce que leurs propriétaires jouent à les déplacer quelque peu et par rapport à cela, on n’a malheureusement pour le moment en tous cas pas d’armes. Donc à nouveau, il n’y aura pas de réponse totalement satisfaisante sur cette question des poids lourds parce qu’on n’a pas, nous, de solution. - M. Grimberghs : vous nous avez dit vous-même que la réponse n’était pas totalement satisfaisante donc il y a peu de chance que je sois totalement satisfait. Je voudrais quand même pointer 3 choses dans cette courte réplique : la 1ère est d’abord une réponse à Mme. Durant que je veux faire Mme. la Présidente, pour moi la solution pour ce qui concerne les véhicules utilitaires c’est le stationnement hors de la voirie, il n’est pas normal qu’un outil de travail soit déposé en voirie en disant : ben voilà les autorités publiques vont veiller à ce qu’il ne soit pas vandalisé parce que quand il arrive quelque chose, on dit en plus c’est la faute des autorités publiques qui n’ont pas bien surveillé cet objet laissé en voirie, donc , dans le temps les camions ils étaient dans les garages hein et donc je crois que si on ne donne pas d’indication que c’est la voie normale et que la solution alternative est l’exception, je vous fiche mon billet Mme. la Présidente que nous aurons bientôt toutes les caravanes possibles et imaginables sur notre territoire, parce que si on ne prend pas de mesures, il n’y a pas de raison que l’utilitaire privatif ne soit pas aussi demain, il y a des gens qui payent pour mettre des motorhomes, des caravanes, qui payent un endroit, un stationnement, un garage à l’abri de la chaussée. Si pour d’autres il est considéré comme normal de laisser ça sur la voirie, je ne vois pas très bien pourquoi on ne verrait pas fleurir demain, et c’est un danger me semble-t-il, ces caravanes sur la voirie. Quant aux véhicules non motorisés, les remorques, je voudrais quand même qu’on soit attentif à ce que les immatriculations soient réelles, je vois beaucoup d’immatriculations, oui il y a une plaque quoi, il y a une plaque, la plaque de qui, la plaque de la remorque, la plaque de la voiture qui la tire, je pense que là il y a quand même une surveillance qui serait nécessaire et je reviens avec ce bon vieux procédé policier : la clef hein, vous me dites : ils la poussent de temps en temps d’un mètre, oui, si vous voulez vérifier qu’un véhicule ne bouge pas, c’est comme cela qu’on faisait d’ailleurs pour les poids lourds dans le temps, on mettait les traces à la craie, 24 heures après : embarqué. Je pense que si on ne prend pas cette mesure-là, cette mesure simple, efficace, on va continuer à voir se développer ce stationnement parasitaire qui véritablement, je le répète, pose problème d’autant plus que, en tous les cas pour ce que je peux en voir, c’est rarement des objets en parfait état qui traînent comme ça sur la chaussée hein, donc ce sont des véhicules, des remorques qui sont utilisées pour le transport je l’ai dit tout à l’heure de déchets par exemple, de déchets verts, c’est rarement en état totalement parfait, donc on a là quelque chose qui, même visuellement, pose problème me semble-t-il dans l’espace public. - Mme. Durant : de ce que dit M. Grimberghs, moi j’ai moins de craintes, même si c’est une possibilité de voir arriver des caravanes ou d’autres, par contre j’ai des craintes réelles et d’ailleurs les faits le démontrent d’année en année, la multiplication des camions et des grosses camionnettes est un fait certain, non seulement à l’arrêt mais en circulation, d’ailleurs il suffit de voir les statistiques de ventes de ce genre de véhicules rendues par la FEBIAC ou le salon de l’auto etc. … on voit bien à quel point et donc tous ces véhicules n’ont pas toujours, et là et c’est bien là un vrai problème, n’ont pas toujours le garage ou le lieu privatif pour les héberger et donc c’est ça qui est le vrai problème. Alors à cet égard, je pense que peut-être la craie, en tous cas je me demande aussi dans quelle mesure on ne peut pas multiplier les aménagements, y compris physiques, qui empêchent le stationnement de certains véhicules les plus encombrants, on ne résoudra pas tout par ça, probablement qu’il n’y a pas une bonne solution, il y en a plusieurs parce que je pense que le contrôle et tout ce que nous racontent pas mal de riverains qui ont un peu le temps et surveillent les camions qui sont garés devant chez eux, même quand des PV sont placés, les PV sont soit payés soit sans suite mais donc le PV, donc la verbalisation est généralement quelque chose que pas mal d’entreprises payent mais un point c’est tout et donc intègrent dans leurs coûts et ne donne pas lieu à une vraie dissuasion pour ne plus se garer à cet endroit-là et donc ce n’est pas non plus une arme en tant que telle suffisante même si elle doit être utilisée, donc je plaide pour la multiplication des approches de ce problème y compris le renvoi vers des zones où ils n’ont qu’à organiser aussi pour partie eux-mêmes le gardiennage de leurs véhicules. - Mme. la Bourgmestre ff : M. Reghif, il faudrait vous inscrire dans le débat avant, pas dans le 2ème tour malheureusement. Je vais répondre par rapport aux remorques immatriculées, les
- 299 -
25.03.2009 plaques sont évidemment scannées par la police, donc il y a des vérifications sur la véracité ou l’authenticité des plaques qui sont immatriculées. Alors il n’y a peut-être pas, je crois pas qu’ils ont dans leurs poches des craies mais quand ils me disent qu’ils vérifient effectivement, ils constatent, ils voient bien que ce sont les mêmes, et elles ont été déplacées et donc ils ne peuvent plus intervenir, donc ce que je vous dis, c’est ça, les gens bougent, alors je dis peut-être pas tous les jours mais en tous cas ils bougent régulièrement. Oui tout à fait, ce sont des choses qui sont faites et donc je pense effectivement qu’il y a une piste éventuellement dans l’aménagement physique, c’est d’ailleurs ce qui s’est fait notamment avenue, enfin dans la continuation de l’avenue Voltaire/Deschanel, dans le triangle de l’avenue Louis Bertrand, on peut envisager petit à petit ce genre de chose mais ça ne sera sans doute pas une solution miracle pour toute la Commune. Mais je ne doute pas que nous reparlerons de cette problématique qui concerne beaucoup de Schaerbeekois.
Ordre du jour n°39 -=- Agenda nr 39 Les conclusions de l'étude d'incidence concernant les travaux au quadrilatère - rue du Progrès (Point de Monsieur Denis GRIMBERGHS) De besluiten betreffende de gevolgen van de werken aan de vierhoek van de Vooruitgangsstraat (Punt van de heer Denis GRIMBERGHS) - M. Grimberghs : mais je souhaitais interpeller le Collège, interroger le Collège pour que notre Conseil soit informé de la position que la Commune de Schaerbeek va prendre sur les conclusions de l’étude d’incidence réalisée au départ du projet de la SNCB-INFRABEL de procéder à des travaux d’agrandissement des voies à l’entrée de la gare du Nord, ayant pour conséquence la démolition du front bâti côté voie rue du Progrès. En son temps, quand ce projet a été annoncé par la SNCB, la Commune de Schaerbeek a décidé d’offrir un soutien juridique aux habitants qui pourraient être expropriés et a plaidé pour l’examen de toutes les solutions alternatives pour la réalisation de ce projet en diminuant ses impacts sur le plan urbanistique et du logement. La Commune a été associée au comité d’accompagnement de l’étude d’incidence et semble-t-il que l’on clarifie le point de vue de la Commune de Schaerbeek en particulier à propos des conséquences de la réalisation de ce projet pour les habitants de la rue du Progrès. Si je suis bien informé, c’est du moins ce que j’écrivais le 25 février 2009 mais depuis lors j’ai eu confirmation de la chose, l’étude d’incidence a montré que des aménagements au projet initial devaient être apportés pour diminuer l’impact environnemental et urbanistique de ce projet. Une des conclusions essentielles du comité d’accompagnement de l’étude d’incidence consiste à demander à INFRABEL, avant la délivrance du permis, de s’engager conventionnellement à reconstruire le front bâti de la rue du Progrès et à signer une convention environnementale spécifique avec Bruxelles Environnement. Avant que ne débute l’enquête publique, avais-je mis dans mon papier du 25 février 2009 mais je pense qu’elle a débuté depuis, sur ce projet, j’aurais souhaité effectivement savoir si ces conditions sont effectivement rencontrées et le cas échéant ce que la Commune de Schaerbeek compte entreprendre pour les obtenir. J’ai, parallèlement au dépôt de cette interpellation, interpellé Mme. Dupuis sur cette question puisque elle aussi s’était engagée au nom de la Région à ce que des mesures soient prises pour trouver une solution aux riverains, aux 216 habitants je pense qui devront être expropriés rue du Progrès si le projet se met en œuvre. Et elle m’a confirmé que à ce jour INFRABEL n’a pas complété sa demande de permis par une convention, un projet de convention, une décision unilatérale qui confirmerait l’intention de reconstruire le front bâti, ce qui est évidemment fort regrettable de même que à ce jour la convention qui doit être signée avec Bruxelles Environnement n’a pas encore été signée, même si apparemment tout le monde à l’air de convenir que cela fera bien partie des conditions pour la délivrance du permis et de me renvoyer sur ce point à Mme. Uyttebroeck. Mais donc je pense que il serait vraiment nécessaire que la Commune de Schaerbeek mette la pression pour qu’effectivement, avant la délivrance du permis, on obtienne les garanties voulues en la matière et que au-delà de la reconstruction du front bâti qui est une des solutions qui est envisagée dans l’étude d’incidence, soit traité les conséquences personnelles je dirais pour les habitants puisque leur dire qu’on va reconstruire à l’endroit où on va démolir leur maison, ça ne va pas résoudre leur problème personnel et donc la question se pose aussi de savoir comment est-ce qu’on va veiller à ce que cette population puisse être relogée dans des conditions convenables et peut-être bénéficier le cas échéant et si elle le souhaite d’un relogement in situ Mme. la Présidente.
- 300 -
25.03.2009 - Mme. la Bourgmestre ff : merci M. Grimberghs. Alors je peux vous dire que s’il y a bien une Autorité publique qui met la pression maximale sur INFRABEL pour le moment, c’est la Commune et tout particulièrement le service de l’urbanisme, mon Cabinet, je vous assure que c’est un dossier qui nous préoccupe beaucoup et je le répète pour lequel nous mettons énormément de pression sur INFRABEL, j’aimerais d’ailleurs que tout le monde en fasse autant. Alors en effet l’étude d’incidence s’est clôturée mi 2008 et n’avait malheureusement pas permis d’identifier d’alternatives au projet initial, ce qu’on avait effectivement demandé d’envisager toutes les solutions, mais pas d’alternative donc au projet initial qui permettrait d’éviter l’expropriation et la démolition des immeubles rue du Progrès, côté impair, entre la rue des Palais et l’avenue de la Reine. Et le comité d’accompagnement partage cette conclusion et donc y compris la Commune. Par contre l’étude d’incidence et le comité d’accompagnement, dont fait comme vous l’avez rappelé partie la Commune, ont émis une série de recommandations visant à minimiser les nuisances du projet, il y en a une centaine, il y a une centaine de recommandations au total dont une bonne partie pour minimiser les nuisances, d’autres sont des recommandations très techniques. Ces recommandations portent sur le projet proprement dit mais aussi donc sur le chantier, l’impact pour les habitants du quartier et sur les expropriations et l’accompagnement des locataires. Depuis mi 2008 donc INFRABEL a utilisé les 6 mois mis à sa disposition pour amender son projet en fonction de ces recommandations. C’est le projet amendé donc qui est aujourd’hui à l’enquête publique, accompagné de l’étude d’incidence. Cette enquête publique, pour rappel, a démarré le 12 mars et se terminera le 10 avril. J’ai, la semaine dernière, tenu avec INFRABEL une réunion d’information auprès des habitants dans le quartier Gaucheret et nous leur avons bien ré-expliqué l’opportunité qu’ils avaient là de réagir s’ils le souhaitaient. Si le rôle de la Commune est de veiller à la prise en compte de l’ensemble des recommandations, elle attache une importance particulière à l’accompagnement des locataires, à la gestion du chantier et à la minimisation des nuisances pour les riverains, ainsi effectivement qu’à la reconstruction d’un front bâti. La Commune a été largement proactive puisqu’elle a depuis plusieurs mois pris les devants et entamé les négociations avec INFRABEL pour obtenir un maximum de garanties pour ces différents aspects. Bien sûr INFRABEL est une structure lourde avec de nombreux échelons hiérarchiques, ce qui induit des ……relativement importants de réponses, c’est parfois frustrant mais nous ne pouvons pas faire autrement. Néanmoins la négociation avance bien et nous sommes à ce stade relativement optimistes sur ce qui pourra être mis en place en matière de garanties, je peux déjà annoncer comme cela a été présenté lors de la réunion d’information publique de la semaine dernière l’engagement d’une personne pour aider les locataires dans leurs démarches et particulièrement dans leurs relogements, la possibilité de rester le plus longtemps possible dans les logements jusqu’au démarrage du chantier et la négociation d’un fonds complémentaire pour les locataires, donc ce sont des choses qui sont en cours de discussions et je vous rappelle c’est vraiment nous qui sommes à l’œuvre pour obtenir tout cela et nous espérons bien pouvoir avancer et même finaliser avant la délivrance du permis parce qu’en effet, pour nous il est important que ces différentes garanties et mesures soient obtenues avant le permis pour qu’elles puissent être référencées et reprises dans le permis, qu’on en fasse état dans le permis, probablement sous forme de convention. Je rappelle néanmoins que c’est la Région qui délivre ce permis et que la Commune ne remet qu’un avis dans le cadre de l’instruction du permis et donc à côté de discussions que nous avons, bilatérales avec INFRABEL, nous avons aussi eu des rencontres avec différentes personnes au niveau de la Région pour attirer leur attention sur la nécessité donc de bien suivre les recommandations, de vérifier que INFRABEL suit bien les recommandations sur donc les points de l’accompagnement des locataires, la gestion du chantier et de la minimisation de l’impact ou des nuisances. Voilà donc la Commune insistera pour que ces garanties, mesures d’accompagnement soient des conditions du permis conformément aux recommandations de l’étude. Pour le front bâti, il y a aussi des discussions qui se poursuivent, là aussi la question est de savoir comment l’introduire dans la demande de permis le cas échéant, et là la Commune est assez peu outillée pour aller de l’avant sur ce point de vue-là, puisque je le rappelle c’est la Région qui va délivrer le permis, donc nous remettons un avis mais nous ne sommes pas le pouvoir délivrant du permis. - M. Grimberghs : merci Mme. la Présidente, j’entends bien votre réponse et je mesure bien que c’est un dossier difficile dans lequel la Commune s’est effectivement beaucoup engagée, mais d’une certaine façon vous me permettrez de dire, je le dis sans sarcasme, la seule chose qui compte pour les habitants c’est le résultat, les intentions c’est bien, les études c’est parfait mais si l’étude d’incidence sert à montrer qu’il faudrait faire quelque chose qu’on ne fait quand même pas, ça ne sert à rien pour les gens et ça ça vaut quelque soit le niveau de Pouvoir qui doit délivrer le permis. Donc pour moi, il me semble quand même essentiel que la Commune fasse entendre son point de vue, y compris d’ailleurs un point de vue négatif si les conditions que vous venez
- 301 -
25.03.2009 d’énoncer ne sont pas remplies et j’avoue que je suis un peu scié d’entendre pour la 2ème fois, puisque j’avais déjà entendu ça de la bouche de Mme. Dupuis, que d’une certaine façon INFRABEL a l’air d’avoir des problèmes sur la manière d’incorporer dans sa demande de permis qui vise à démolir des maisons leur reconstruction, c’est extraordinaire ça, démolir ça ils n’ont pas de problème mais penser que le même permis pourrait en même temps créer des obligations de reconstructions, ça a l’air de ne pas être possible. Moi je ne comprends pas et j’invite vraiment à la fois l’Autorité communale et, je ne le ferai pas ailleurs pour l’Autorité Régionale à ne pas délivrer un permis qui vise à démolir sans avoir des garanties de reconstructions. - Mme. la Bourgmestre ff : M. Grimberghs, je viens de vous rappeler, enfin je viens de rappeler donc qu’effectivement c’est un dossier difficile, je vous le répète, je pense que on est le niveau de Pouvoir pour le moment qui s’implique le plus et j’aimerais bien avoir parfois un peu plus de soutien à d’autres niveaux, donc je suis ravie d’entendre que vous avez interpellé Mme. Dupuis par rapport à cela. Maintenant, vous me permettez de répondre, donc par rapport à la reconstruction, c’est beaucoup plus complexe que cela parce que un permis ne peut pas contenir une condition qui nécessite elle-même un autre permis - M. Grimberghs : mais ils pouvaient l’amender, c’est le but même d’une étude d’incidence - Mme. la Bourgmestre ff : non, non, je vous l’assure ça a été vérifié, ce n’est pas possible, donc pour cet aspect-là aussi nous sommes entrain et c’est ce que je vous ai dis, de discuter et d’évaluer la possibilité de faire une convention par laquelle INFRABEL s’engagerait et dans le permis, nous ne pouvons pas dire : à condition que vous reconstruisiez, parce que vous savez une demande de permis d’urbanisme et on ne peut pas conditionner un permis qui est maintenant en cours d’instruction par un autre permis dont on ne sait pas s’il pourra être délivré, donc ça - M. Grimberghs : je comprends bien mais ils pouvaient amender leur demande, leur demande de permis, c’était d’ailleurs le but même des 6 mois qu’ils ont eu pour le faire - Mme. la Bourgmestre ff : non, je viens de vous dire que ça doit faire l’objet d’un permis séparé, donc on ne peut pas le mettre dedans, je vous assure on a tourné cela dans tous les sens mais donc nous avons d’autres pistes - M. Grimberghs : si on avait pris, si on avait pris, par hypothèse Mme. la Présidente parce qu’on nous a invité, on peut en discuter après, mais si on avait pris une autre hypothèse, dire que les travaux devaient se faire autrement ou ailleurs, il y aurait une correction du permis initial hein, on est dans le même cas - Mme. la Bourgmestre ff : non je vous l’assure que ça a été validé, compris, nous nous faisons accompagner par un bureau d’avocats qui sont loin d’être des nains et franchement c’est vraiment utile et nous avons envisagé toutes ces questions-là et y compris pour la question des conventions, on est aidé, c’est un domaine très, très difficile et je vous assure qu’on y met les moyens à la fois en argent par cette aide juridique appréciable et en temps au niveau de mon Cabinet pour obtenir le plus possible. Je ne peux pas vous dire plus aujourd’hui mais je vous assure que c’est une de mes préoccupations essentielles ces dernières semaines.
Ordre du jour n°40 -=- Agenda nr 40 Le problème de l'accueil au CPAS de Schaerbeek (Point de Monsieur Yvan de BEAUFFORT) Het probleem betreffende het onthaal aan het ocmw van Schaarbeek (Punt van de heer Yvan de BEAUFFORT) - M. de Beauffort : je suis évidemment conscient que ce lieu n’est pas le Conseil du CPAS, mais comme la lettre qui est à la source de mon interpellation émane de Mme. Warichet animatrice de la coordination sociale et qu’elle a été adressée à chaque Conseiller communal et comme en fin de compte nous sommes responsables du CPAS devant la population, je me permets de vous interpeller sur les questions posées par cette lettre. Mme. Warichet s’inquiète de l’exiguïté des locaux d’accueil du CPAS, exiguïté générant, ce sont les termes de la lettre, bousculades, énervements, violences et formation de files à l’extérieur. Comme nous voulons offrir à chacun de nos, si ça n’intéresse pas il faut le dire tout de suite hein , comme nous voulons offrir à chacun de nos concitoyens faisant appel à notre service des prestations de qualité et particulièrement aux plus fragiles d’entre nous, je vous remercie de l’attention que vous porterez à ces inquiétudes. Je vous remercie par ailleurs de bien vouloir me faire parvenir votre réponse par écrit car, comme vous le savez, j’aime alimenter mon site internet www.yvandebeauffort.be avec les réponses judicieuses que le Collège fournisse - Mme. la Bourgmestre ff : pas de publicité s’il vous plait M. de Beauffort
- 302 -
25.03.2009
- M. de Beauffort : que le Collège fournit régulièrement à mes questions tout aussi régulières. - Mme. la Bourgmestre ff : merci M. de Beauffort. Donc j’ai bien entendu reçu et répondu au courrier de Mme. Warichet , pardon, vous vous associez à la demande ? Je vous en prie. - Mme. Ozedmir : je m’associe tout à fait à la demande de M. Yvan de Beauffort, sauf à sa publicité concernant son site internet, parce que nous avons tous reçu un courrier, je suppose, et ce serait bien de l’avoir, j’espère que les personnes qui vous ont adressé ce courrier également ont reçu une réponse de votre part, merci. - Mme. la Bourgmestre ff : mais c’est ce que je viens de dire, donc j’ai répondu à Mme. Warichet. Nous sommes évidemment conscient de la situation très difficile et même avant le courrier de Mme. Warichet, au niveau de l’accueil du CPAS de notre Commune. Cela fait quelques mois que le CPAS y travaille avec notre aide pour trouver des solutions. Comme l’explique la Responsable du CPAS, le public aidé par notre CPAS a sérieusement augmenté au cours de ces dernières années. Aujourd’hui ce sont 300 ou 400 personnes qui se présentent chaque jour au service social général, 43 avenue Rogier. Les accueillir de la meilleure façon est un réel défi pour toute l’équipe et en particulier celle de l’accueil. Dans ce contexte, le CPAS a mené une réflexion en profondeur afin d’élaborer une nouvelle organisation mieux adaptée à ce défi. Ce changement était concrètement mis en place le 18 février 2008, il y a plus d’un an, il y a donc déjà eu des modifications d’organisations il y a plus d’un an. Les choses se sont améliorées mais il reste des problèmes aujourd’hui pour une organisation encore plus efficace, mais le problème est surtout d’ordre structurel, donc pour aller un cran plus loin dans cette organisation plus efficace et un meilleur accueil, il faut une réponse cette fois d’ordre structurel, les bâtiments actuels ne sont plus adaptés à la fonction, notamment de l’accueil des personnes. Le CPAS a donc lancé une mission de recherche de bâtiment qui pourrait mieux s’adapter à cette évolution. Il est indispensable de pouvoir trouver un lieu assez grand pour contenir en tous cas les services qui se trouvent aujourd’hui au n° 43 et 22 de l’avenue Rogier et de pouvoir également rassembler l’un ou l’autre service qui se trouve aujourd’hui au CSA et qui pour des raisons fonctionnelles devraient accompagner les services sociaux de 1ère ligne, qui sont ceux donc qui sont ici concernés. Vous serez sans doute heureux d’apprendre qu’en attendant les résultats de cette recherche, nous ne nous sommes pas croisés les bras, et certainement pas le CPAS, mais la Commune non plus. Le CPAS a trouvé un bâtiment qui pourrait convenir. En sa dernière séance, le CPAS a décidé de négocier avec le propriétaire d’un bien situé rue des Palais, une location avec option d’achat. Il s’agit d’un bien qui pourrait convenir pour près de 90 personnes, ce qui permettrait de rencontrer entièrement les objectifs fixés et de réorganiser le service d’accueil. Il est encore trop tôt pour vous en dire plus car les négociations sont toujours en cours, mais nous reviendrons rapidement vers vous si des dispositions devaient être prises. Je vous renvoie, puisque M. de Beaufort l’a rappelé, également effectivement au Conseil de l’action sociale puisque c’est évidemment en tout premier lieu dans ce lieu-là que se font les discussions, les analyses des problèmes et les propositions de solutions. J’ai souhaité néanmoins répondre à cette question ici sans la renvoyer au Conseil de l’action sociale parce qu’effectivement il y avait cette interpellation de Mme. Warichet à l’ensemble des Membres du Collège et du Conseil. - Mme. Ozedmir : est-ce que vous pouvez nous en dire plus concernant la location parce que moi j’ai ouï - Mme. la Bourgmestre ff : non, ce n’est pas nous qui menons les négociations - Mme. Ozedmir : mais j’ai eu des échos et alors aussi qu’est-ce qu’on ferait des, comment est-ce qu’on financerait - Mme. la Bourgmestre ff : Mme. Ozedmir, je réponds à une question générale importante, ce n’est pas le lieu de répondre ici à des questions précises, il y va là cette fois de la responsabilité et de la gestion quotidienne du CPAS, donc je vous propose de relayer ces questions au niveau du Conseil de l’action sociale, je ne doute pas que vos représentants y sont aussi très actifs. Donc ne me demandez pas plus, ça ne relève pas des compétences du Collège.
Ordre du jour n°41 -=- Agenda nr 41 L'accident aérien à l'aéroport d'Amsterdam-Schiphol et la probabilité faible mais réelle qu'un tel accident survienne à Bruxelles-Zaventem (Point de Monsieur Yvan de BEAUFFORT)
- 303 -
25.03.2009
Het vliegtuigongeluk op de luchthaven van Amsterdam-Schiphol en de zwakke maar tevens reële waarschijnlijkheid dat zo'n ongeval voorkomt op Brussel-Zaventem (Punt van de heer Yvan de BEAUFFORT) - M. de Beauffort : oui, n’hésitez pas à faire parvenir votre réponse par écrit - Mme. la Bourgmestre ff : je vais essayer, mais vous savez ce qu’il y a M. de Beauffort, c’est qu’on complète les réponses aussi en fonction des, et donc avoir le temps de réinsérer ce que je rajoute, c’est un peu compliqué. - M. de Beauffort : je serai néanmoins très heureux si vous pouviez me faire parvenir cette réponse par écrit. Mme. la Présidente, chers Collègues, vous savez que l’Echevin Guillaume et moi-même sommes très attachés aux problématiques du survol aérien, en particulier en matière de nuisances sonores et plus encore en matière de sécurité. Sans vouloir polémiquer plus avant, l’incident aérien de l’aéroport de Schiphol fait se reposer quelques saines questions, cet accident d’un Boeing 737/800, tout ce qu’il y a de plus classique, est survenu fin février et a fait 9 morts. Il rappelle un autre accident survenu 15 ans plus tôt et ayant causé 42 victimes dont 39 au sol car l’avion s’était alors écrasé sur la banlieue d’Amsterdam. Il y a sans doute mille bonnes raisons pour lesquelles l’accident de février peut être qualifié d’exceptionnel et ne pourrait en aucun cas avoir lieu à Bruxelles/Zaventem. Néanmoins en paraphrasant le regretté présentateur, regretté présentateur en tant que présentateur j’entends, le présentateur disais-je de Question à la Une, nous posons la question : et si cela s’était produit au-dessus de Schaerbeek ? La Commune de Schaerbeek compte-elle réitérer son inquiétude auprès de l’aéroport au sujet de la sécurité et de la probabilité faible mais réelle qu’un accident de semblable nature survienne ? Quelles sont les mesures prises en cas de tel problème ? Peut-on rassurer nos concitoyens ? Le nouveau plan de dispersions augmente-t-il ou diminue-t-il ce risque ? Par ailleurs, en terme de nuisances sonores cette fois, la Commune dispose-t-elle des premiers résultats sur l’incidence de l’application du plan de dispersions ? Je vous remercie également de bien vouloir me faire parvenir votre réponse par écrit car, comme vous le savez, j’aime alimenter un site internet, dont je ne vais pas rappeler l’adresse, avec les judicieuses réponses que le Collège fournit régulièrement à mes questions tout aussi régulières, merci. - M. Guillaume : M. de Beauffort, en aviation le risque zéro n’existe pas, de ce fait la probabilité réelle que vous évoquez ne pourrait être ni quantifiée ni déterminée précisément. Les derniers accidents aériens réellement examinés ont tous des causes fondamentalement différentes. Je vais pas les citer tous mais j’en cite quelques-uns proche de chez nous : - le crash du Boeing 747 d'El Al à Amsterdam le 4 octobre 92 est dû à une panne moteur de 2 réacteurs - le crash du Concorde à Gonesse est dû à une pièce métallique qui a perforé le réservoir - le crash d’un Airbus à New-York récemment est un avion pris dans les turbulences de l'avion précédent - le crash d’un Boeing à Bruxelles, donc Kalita l’année passée, est dû à une perte de puissance du réacteur suite à la présence d’oiseaux et à un décollage interrompu trop tardivement - le crash du Boeing à Amsterdam, c’est celui d’il y a un mois, est dû à une panne d’altimètre et une perte de temps pour l’interruption du pilotage automatique. Si l’on souhaite atteindre l’objectif de probabilité du risque nul, alors il faut fermer l’aéroport de Bruxelles-National et interdire totalement le survol du territoire communal. Bien que les Autorités communales ne disposent d’aucun moyen légal pour intervenir en la matière, puisque la gestion de l’espace aérien du sol à l’infini est et reste une compétence fédérale, il n’en demeure pas moins que le principe de précaution prévaut dans le chef des autorités en veillant à ce que toutes les bonnes mesures soient décidées et appliquées. Permettez-moi de vous rappeler quelques actions et motions Schaerbeekoises en ce sens : - déjà le 22 septembre 92, soit 15 jours avant la catastrophe d’Amsterdam, la 1ère catastrophe d’Amsterdam, dans un rapport au Conseil communal sur la subsidiation de l’UBCNA, ce rapport attirait déjà l’attention sur les risques d’accidents, donc sur les risques de crash. - Une motion au Conseil communal du 10 décembre 92 visant à limiter les risques que peut faire courir le trafic aérien à la population de la Région Bruxelloise et qui demandait déjà que la simulation d’un accident aérien soit intégré dans un plan d’urgence.
- 304 -
25.03.2009 Une motion au Conseil communal du 18 octobre 95 déposée par Bernard Clerfayt visant des solutions aux problèmes de sécurité et de nuisances sonores. - Une motion déposée le 29 juin 2005 au Conseil communal demandant de créer entre autre une Autorité neutre et totalement indépendante de contrôle des nuisances sonores ainsi que l’application du principe de précaution selon lequel il faut éviter le survol des zones les plus densément peuplées. Cette motion a été ensuite remise par les Autorités communales au Gouvernement Fédéral, je dirais presque en mains propres puisque nous l’avons remise au Cabinet, quand je dis nous c’est Mme. Smeysters à l’époque, M. Clerfayt et moi-même, au Cabinet du 1er Ministre le 20 juillet 2005 - Enfin pour prendre quelque chose d’encore plus récent, la signature par Mme. Jodogne, Bourgmestre ff, en date du 22 juillet 2008 d’un manifeste adressé entre autres au Premier Ministre et au Secrétaire d’Etat à la Mobilité rappelant son soutien aux revendications maintes fois formulées par l’UBCNA : fin du plan de dispersion, respect des décisions de Justice, des normes de vent, réduction du nombre de mouvements aériens, etc. … Ainsi donc les Autorités communales et l’association UBCNA et les autres associations dont Bruxelles Air Libre, n’ont cessé de rappeler entre autres à Madame la Gouverneur de l’Arrondissement Administratif de Bruxelles-Capitale qui, comme vous le savez, était, enfin le Gouverneur d’une façon générale est compétent dans tout ce qui est catastrophe sur le territoire des 19 Communes, ont rappelé donc à Madame le Gouverneur qu’il était indispensable et urgent de prévoir la rédaction d’un plan "catastrophe" de coordination des secours dans l’hypothèse d’un accident aérien au-dessus de Bruxelles. Cette demande sans cesse renouvelée depuis 1994 serait en instance de finalisation de la part des services du Gouverneur faisant fonction, puisque c’est maintenant un Gouverneur faisant fonction. En cas de catastrophe aérienne sur le territoire bruxellois, puisque c’est ça qui vous intéresse je pense, puis-je vous rappeler que le Directeur Général Administratif du Corps des Pompiers de Bruxelles, pourtant un expert incontestable, estime-lui qu’en tel cas ses services seraient dans l’incapacité matérielle de faire face à une telle catastrophe. Théoriquement les pompiers de Brussels Airport ne peuvent intervenir que dans un périmètre restreint autour de l’aéroport et les secours devraient provenir des casernes Bordet, Héliport, UCL, AZ-VUB et Anderlecht en renfort. La Protection civile envoyant elle des moyens supplémentaires depuis ses bases de Liedekerke et d’Archennes, qui sont donc les plus proches bases par rapport à Bruxelles. Il convient donc d’éviter autant que possible le survol des zones urbanisées et de privilégier la configuration de procédures et routes aériennes survolant des zones peu ou pas habitées telles que : - les zones et couloirs non aedificandi tels les approches à l’atterrissage par les pistes 25 - les champs et terrains agricoles, couloir d’approche 25 - le canal et les installations maritimes - etc. … je ne vais pas m’étendre sur les détails. Ainsi cependant en ce qui concerne le survol du territoire communal, les routes de décollage suivantes ne se conforment pas à ces recommandations : - c’est la route Chabert du week-end qui traverse directement tout le territoire communal - la route Huldenberg virage à gauche qui traverse également en virage une partie du territoire communal - la route Huldenberg/Delta des gros porteurs qui frôle le territoire communal. Vous trouverez enfin d’autres détails sur les routes aériennes dans le fascicule qui vous a été remis par Philippe Touwaide lors de ma dernière commission du 2 mars dernier consacrée aux nuisances aériennes et au plan gouvernemental du 19 décembre 2008. J’ai expliqué à cette occasion et à d’autres occasions aussi quand même, notamment dans le Schaerbeek info que il y avait, que le plan gouvernemental, le dernier plan gouvernemental du 19 décembre 2008 comportait quand même des avancées incontestables en matière de nuisances sonores en tous cas pour Bruxelles. Maintenant je vais encore vous dire une dernière information que je reçois à l’instant, quasi, c’est que nous avons bien fait d’être pro actif dans une série de domaines consacrés, non plus ici aux risques en soi de catastrophes aériennes mais des nuisances aériennes en général, puisque nous avons pas plus tard que hier au Collège décidé de signer les conventions avec les 4 autres Communes donc Auderghem, Woluwé Saint Pierre, Woluwé Saint Lambert et Evere et Schaerbeek donc, pour nous opposer au terminal low-cost qui risque de, qui risquait pensions-nous, d’être mis en activité sans permis. Eh bien je reçois à l’instant l’information selon laquelle Brussels Airport construit son terminal low cost actuellement sans permis, donc c’est la toute dernière information mais nous venons de signer maintenant, ce soir même, la convention avec les autres Communes et avec l’avocat, donc notre avocat peut attaquer directement cette initiative illégale et malencontreuse. -
- 305 -
25.03.2009
- M. de Beauffort : c’est donc, que je comprenne bien, la convention que l’on fait avec ces 4 autres Communes a trait à s’allier à un avocat pour pouvoir attaquer en Justice l’aéroport et la construction de ce terminal low cost qui se fait sans permis - M. Guillaume : qui se fait sans permis et donc sans étude d’incidence par exemple, ce qui est évidemment capital pour la Région Bruxelloise. Tout ça je sais maintenant, dans les minutes qui ont précédé, que en réalité ils considèrent qu’il ne faut pas de permis parce qu’ils utilisent un ancien bâtiment qui s’appelle le bâtiment satellite, je ne sais pas très bien de quel bâtiment il s’agit de l’aéroport, mais enfin ils utilisent un ancien bâtiment et comme ils utilisent un ancien bâtiment, ils estiment qu’ils ne doivent pas demander de permis, voilà, c’est une argumentation un peu sommaire mais nous devrons l’attaquer en Justice. - M. de Beauffort : et vous, enfin votre réponse semble souligner que les plans de catastrophes sont quand même inquiétants en terme de ce qu’ils peuvent apporter comme solution aujourd’hui, compte tenu du manque chronique d’effectifs ou de ressources pour pouvoir palier à une catastrophe de l’envergure de ce que l’on a connu à Schiphol il y a 15 ans ou il y a encore un mois. - M. Guillaume : effectivement mais le problème aussi, c’est que le problème de base continue évidemment à subsister, à savoir que l’aéroport de Bruxelles-Capitale est mal implanté puisqu’il est implanté à l’Est et très près de la ville, alors que les avions doivent majoritairement en tous cas s’envoler face au vent donc vers l’Ouest et doivent donc traverser une partie de de l’agglomération bruxelloise, donc ça c’est le handicap de départ de l’aéroport de BruxellesNational.
Ordre du jour n°42 -=- Agenda nr 42 La suppression totale du dividende Dexia pour l'exercice 2008, normalement payé en 2009 (Point de Monsieur Yvan de BEAUFFORT) De totale afschaffing van Dexia dividenden voor het dienstjaar 2008, die normaal gezien uitbetaald worden in 2009 (Punt van de heer Yvan de BEAUFFORT) - M. de Beauffort : Mme. la Présidente, chers Collègues, la banque DEXIA a récemment confirmé qu’elle supprimerait totalement le dividende pour l’exercice 2008, payés en 2009. Ce dividende représente un montant, je crois, de l’ordre de 4 millions d’euros soit à peu près 2 ½ % de notre budget annuel. Cette suppression il y a quelques mois, le Collège a eu la sagesse de l’anticiper quelque peu grâce entre autres à l’insistance d’un Conseiller communal. Veuille le Collège nous rappeler les mécanismes qu’il faut dès lors activer à présent afin de réduire l’impact de cette décision de la banque des Communes sur notre budget et sur nos comptes communaux. Je lis à l’instant dans le Trait d’union que le même plaidoyer est en vigueur par ce magazine. Je vous remercie et salue au passage encore une fois l’à propos de l'anticipation des Membres du Collège. Par ailleurs, merci de bien vouloir me faire parvenir votre réponse par écrit car comme vous le savez j’aime alimenter - M. De Herde : mais M. de Beauffort je vais vous décevoir sans doute sur la forme parce que je n’ai pas de texte écrit. Sur le fond, les dividendes de DEXIA représentent 4.365.000 euros pour notre budget. Vous vous rappelez que nous avons voté une motion au Conseil communal demandant à la Région d’étudier la possibilité d’obtenir une compensation partielle pour Schaerbeek, mais pour les autres Communes aussi, vu la disparition de cette recette. Nous attendons toujours la réponse officielle de la Région, mais les réponses officieuses nous font penser qu’on ne doit pas trop attendre de la Région qui elle-même semble être en grande difficulté budgétaire. Néanmoins, prudemment, la Région nous dit qu’il convient d’attendre la mise en place du futur gouvernement régional pour obtenir une réponse officielle. Par ailleurs, ça peut paraître un point de détail mais quand même, c’est le Conseil d’Administration de DEXIA a effectivement décidé de proposer à l’Assemblée générale de DEXIA de ne pas verser de dividendes, il faut néanmoins attendre officiellement la tenue de cette Assemblée générale qui est le seul organe souverain en la matière, ainsi qu’il faut aussi attendre l’Assemblée générale du Holding communal qui se tient au mois de mai et qui définira aussi sa politique en matière de dividende, eu égard à ses autres participations, même si je suis réaliste M. de Beauffort, je n’espère rien de ce côté-là. Donc vous vous rappelez que dans le budget que nous avons déjà voté, nous avons déjà une solution pour 3,2 millions d’euros. Il suffirait pour cela que le Conseil décide de ne pas faire de capitalisation exceptionnelle cette année vers le fonds de pension. Si
- 306 -
25.03.2009 nous n’obtenons aucune compensation Régionale, prenons l’hypothèse la plus pessimiste, il nous reste donc à compenser 1.165.000 euros. Nous avons déjà commencé le travail en interne dans les services et nous vous présenterons ce travail à la fin du mois de juin, lors de la traditionnelle modification budgétaire de mi-parcours, mais qui restera sans doute encore hypothétique puisque nous serons encore un peu dans le brouillard par rapport aux intentions du futur gouvernement régional, quelque soit sa composition. Ordre du jour n°43 -=- Agenda nr 43 Les festivités célébrant le vingtième anniversaire de notre Région et plus particulièrement à Schaerbeek. (Point de Monsieur Mohamed EL ARNOUKI) De festiviteiten die de twintigste verjaardag van ons Gewest vieren en meer in het bijzonder Schaarbeek (Punt van de heer Mohamed EL ARNOUKI) Ce point n'a pas été développé
Ordre du jour n°43/2 -=- Agenda nr 43/2 L'arrêt du Conseil d'Etat relatif à la crèche Plasky (Point de Madame Bernadette VRIAMONT) Het arrest van de Raad van Stat in verband met de kribbe Plasky (Punt van Mevrouw Bernadette VRIAMONT) - Mme. Vriamont : Wij hebben vernomen dat de raad van State zoals iedereen had verwacht, de bouwvergunning heeft vernietigd van de vzw Crèches de Schaerbeek. Het arrest betitelt bouwvergunning duidelijk als komende van de gemeente. En dat dus de gemeente de werkelijke bouwaanvrage is en dat dus in deze dat de gemeente niet tegelijkertijd rechter en partij kan zijn en aldus haar eigen bouwaanvraag niet kan goedkeuren. De reden waarom het College heeft geopteerd om de vergunning zelf te kennen laat zich makkelijk raden. Maar, als men kijkt naar het advies, dat werd gegeven door de overlegcommissie op 14 maart 2008, waaruit blijft dat 3 vertegenwoordigers van de gemeente enkel die drie vertegenwoordigers van de gemeente, een gunstig advies hebben uitgebracht en dat de drie andere leden met namen de vertegenwoordigers van de dienst Monumenten en landschappen, de GOMP en de BIM een negatief advies hebben gegeven en de vertegenwoordiger van de gewestelijke dienst voor Stedenbouw zich heeft onthouden. Via de pers vernemen wij nu dat de gemeente in een reactie op dit arrest een nieuwe bouwaanvraag zou indienen en deze keer wel volgens de regels maar met een ongewijzigd project een dus met een bebouwing in de tuin. Ik zou graag willen weten wat de waarde is van deze mededeling in de pers? Doordat u de regels negeerde ging echter heel veel tijd verloren, En dan zwijgen we nog over de subsidies die u nog dreigt te verliezen omdat u niet binnen de termijnen blijft. Zou het dan ook niet raadzaam zijn om uw plannen momenteel te herzien om zo snel mogelijk tot een resultaat te komen en dus ook bijkomende crèche plaatsen te realiseren in Schaarbeek. Wij vrezen dat uw project in haar huidige toestand de gewestelijke toets niet zal doorstaan. Mijn concrete vragen zijn. Een, welke stappen gaat de gemeenten nu nemen in dit dossier? Twee, gaat u ook rekening houden met de bezwaren van de omwonenden? Gaat u, zoals initieel bedoeld, de kribbe installeren in het herenhuis zoals heel veel andere kinderdagverblijven in Schaarbeek maar ook in de rest van het Gewest? Kunt u mij zeggen hoeveel dit project nu al heeft gekost aan de vzw en aan de gemeente zonder dat u enige garantie heeft dat u weldra ook een crèche zult realiseren in die buurt? Ik den k dat u toch moet beseffend at het draagvlak voor uw project steeds kleiner wordt en dat er indieners van het bezwaar bij de Raad van State het hierbij niet gaan laten indien u volhard in het huidige voorstel. Het zou blijken van respect voor de inwoners en voor de vereniging "Safe the Citygardens", die het bezwaar bij de Raad van State hebben ingediend om hen te betrekken bij de verder stappen in de ontwikkeling van dit project van een crèche. - Mme. la Bourgmestre ff : je propose que Mme. Nyssens enchaîne directement pour. - Mme. Vriamont : Pour la fin, je voudrais savoir si les riverains vont être consultés dans les initiatives que la Commune va prendre dans leur dossier. - Mme. la Bourgmestre ff : merci Mme. Vriamont pour votre patience. Mme. Nyssens, je propose que vous enchaîniez avec votre question sur le même thème et puis que nous passions la parole aux Conseillers qui souhaitent intervenir également.
- 307 -
25.03.2009
- Mme. Nyssens : je remercie en tous cas la présence de la traductrice parce que ça ne doit pas être très rigolo de travailler dans ces conditions. Donc brièvement sur le même sujet, ce 9 mars le Conseil d’Etat, saisi par les habitants du quartier Plasky, qui contestaient l’implantation d’une crèche dans le jardin situé à l’arrière du bâtiment sis avenue Plasky, 40 a rendu son Arrêt. Cet Arrêt annule le permis d’urbanisme délivré le 10 juin dernier par la Commune de Schaerbeek à l’ASBL Crèches de Schaerbeek. Alors le motif invoqué par le Conseil d’Etat est le suivant : dans la mesure où l’ASBL qui a introduit la demande de permis d’urbanisme est une ASBL communale composée essentiellement de Conseillers communaux et de personnes nommées par le Collège, le Conseil d’Etat a estimé que la Commune était le véritable demandeur, aussi il revenait à la Région et non au Collège des Bourgmestre et Echevins d’instruire cette demande. Alors je lis dans les journaux qu’une nouvelle demande d’urbanisme sera introduite à la Région, Mme. la Présidente ou le Membre du Collège qui s’occupe de ce dossier, pouvez-vous me dire combien de temps prendra cette procédure à la Région, la nouvelle demande prendra-t-elle en compte les revendications des riverains de la future crèche, est-il question de laisser tomber définitivement l’idée de la construction de la crèche dans le jardin, puisque c’est bien de ça qu’il s’agit, vous savez bien que les habitants qui sont déjà venus ici ont un souci, c’est de respecter le jardin et la nature et de ne pas toucher au jardin et aux arbres et je voudrais quand même rappeler que ces riverains seront entre autres les futurs parents qui déposeront leurs enfants dans cette crèche et qu’ils sont particulièrement concernés. Voilà mes questions, donc qu’en est-il du nouveau permis et qu’elle est la vision de la Commune sur la manière d’occuper cet immeuble ? Est-ce que la crèche sera dans le jardin ou dans l’immeuble bâti ? Je vous remercie. - Mme. Durant : donc c’est donc bien comme cela a été dit par celles qui ont parlé avant moi, un Recours plutôt sur la forme par rapport aux demandeurs. Je pense que ce Recours nous offre une occasion et nous y serons attentifs en tous cas notre groupe à la fois au Conseil d’Administration, au Collège et au Conseil de tenter de mieux intégrer une série de demandes légitimes des habitants, sachant que nous restons extrêmement attachés au fait qu’une crèche soit faite et en particulier à cet endroit-là parce qu’il y a vraiment un besoin et une demande, mais ce Recours finalement est peut-être une opportunité pour essayer de répondre le mieux possible aux attentes des riverains et à tout ce qui concerne bien sûr l’intégration de ce projet dans son environnement et dans son environnement y compris naturel. - M. De Herde : voilà donc comme vous l’avez dit, le Conseil d’Etat a rendu son Arrêt, nous acquiesçons bien entendu en constatant que c’est un problème de forme qui a amené à l’annulation de ce permis. Pour tout de suite répondre à Mme. Vriamont, n’ayez crainte, nous avons déjà eu confirmation que la subvention obtenue auprès de l’IBGE pour la qualité remarquable du bâtiment est confirmée, que la subvention Régionale dans le cadre du plan crèche 2008 pour ce projet est confirmé et que la promesse de subventionnement de fonctionnement de l’ONE pour le fonctionnement de la crèche est confirmé aussi, les 3 organismes nous disant que nous sommes confrontés à un cas de force majeure. Pour compléter réponse à votre autre question Mme. Vriamont, je rappelle qu’au jour d’aujourd’hui le bâtiment a été acheté pour 998.000 euros, ça n’a pas changé, auquel il convient d’ajouter les droits d’enregistrements et les honoraires du Notaire et que nous avons engagé déjà 50.000 euros d’honoraires d’architecture. Bien entendu, cet argent n’est pas perdu, le bâtiment on en est toujours propriétaire et les honoraires qui ont été payés à l’Architecte pourront, ne vont pas être complètement annulés en ce sens que dans la nouvelle mission qu’on va lui confier, il est évident que les honoraires complémentaires seront beaucoup moins élevés que les honoraires initiaux. Alors vous l’avez compris déjà par une partie de mes réponses, l’ASBL Crèches de Schaerbeek a bien confirmé son intention de développer une crèche à cette adresse, donc ne renonceront pas au projet. Bien entendu, nous veillerons à ce que les problèmes de forme qui ont été soulevés ne se reproduisent pas et effectivement c’est à la Région qu’il appartiendra de traiter la demande de permis et non plus aux services communaux. Quant au fond, c’est un peu prématuré pour donner une réponse complète, parce que nous venons à peine de confier une nouvelle mission à notre bureau d’architecture et ce nouveau projet, je peux déjà vous rassurer, ne sera pas le même que le précédent, il va essayer de mieux harmoniser l’occupation de l’espace disponible, que ce soit la maison en elle-même, l’ancienne annexe et éventuellement certaines surfaces qu’on doit encore créer. Il est évident aussi que, comme nous l’avions d’ailleurs fait la 1ère fois, nous consulterons les riverains directs mêmes si, et je vous le rappelle Mme. Vriamont et c’est vrai pour Mme. Nyssens et Mme. Durant aussi, il faut faire attention quand on dit les riverains, parce qu’il y avait des gens qui n’avaient faits aucune remarque, il y a des gens qui avaient été extrêmement radicaux en disant qu’ils étaient contre une crèche, même à l’intérieur de la maison de maître et il y en avait une autre série qui avaient dit : oui mais pas dans ces conditions-là, donc il y a
- 308 -
25.03.2009 plusieurs avis différents et nous essayerons de tenir compte de l’avis de chacun et de trouver un consensus par rapport à cette équation difficile. - Mme. Vriamont : je voudrais quand même signaler qu’il ne faut pas minimaliser les plaintes des riverains, il y avait 80 objections et oui il y en avait une ou deux qui étaient peut-être contre la crèche mais sur le fond la grande partie était contre le projet dans le jardin et la perte d’espaces verts dans cet îlot, au sein de cet îlot. Deux, il y a des habitants qui ont dû investir dans des frais d’avocats et la Commune aussi, que vous ne signalez pas - M. De Herde : on ne va pas reprocher aux gens d’investir leurs biens pour l’intérêt général quand même hein, quand on parle de participation de citoyens, ç’est à sens unique - Mme. la Bourgmestre ff : mais vous savez les Recours d’avocats par les citoyens, ça arrive régulièrement et c’est un jeu de la démocratie d’ailleurs de pouvoir y répondre et heureusement qu’il existe des possibilités de Recours et bien souvent ce n’est pas le cas - Mme. Vriamont : oui mais il y a des procédures de participation - Mme. Nyssens : une réplique brève, bon il y a une nouvelle c’est que vous ne renoncez pas au projet, c’est discutable et la 2ème chose, moi je voudrais que vous rencontriez au plus vite les personnalités que l’on a appris à connaître au travers de ce dossier et qui sont quand même représentatives de l’état d’esprit du quartier. Vous les connaissez, moi je crois que comme vous l’avez dit vous avez l’intention de consulter, de reprendre contact et je crois que au plus tôt au mieux qu’il convient de reprendre langue avec ces personnes qui ne sont pas des imbéciles et qui, je crois comme nous, ont envie de plus de crèches et de places de crèches à Schaerbeek et qu’il doit y avoir moyen de s’entendre et donc prenez langue avec eux. - M. De Herde : Mme. Nyssens, je crains de vous avoir pas bien compris, parce que vous avez dit, je crains de vous avoir pas bien compris parce que j’ai cru comprendre, mais peut-être que j’ai mal entendu, que vous disiez il y a une nouvelle, vous maintenez le projet et je trouve ça discutable, c’est ça que vous avez dit ? - Mme. Nyssens : je ne suis pas du quartier mais donc la chose que j’entends c’est que vous ne renoncez pas au projet, j’en prends acte - M. De Herde : attendez, nous ne renonçons pas au fait d’implanter une crèche à cette adresse - Mme. Nyssens : oui voilà - M. De Herde : ah oui mais qu’on s’entende bien, je n’ai pas dit que la nouvelle demande de permis sera exactement la même que la précédente - Mme. Nyssens : non, non bien entendu, mais donc je prends - M. De Herde : vous mettez en doute le fait qu’on doit mettre une crèche là. C’est intéressant, on va faire savoir votre position, c’est très intéressant ça, c’est très intéressant - Mme. Nyssens : le souhait maximal c’est qu’on ne touche pas à ce jardin, j’entends de votre réponse, vous avez bien dit que quant au fond il est prématuré de répondre, ça j’ai entendu mais j’ai entendu dans les phrases qui suivaient que vous allez aménager non seulement l’immeuble mais aussi les espaces, donc j’ai cru comprendre que vous allez continuer, j’ai cru comprendre dans votre réponse vous allez continuer à occuper le jardin d’où mon inquiétude, vous voyez c’était suite - M. De Herde : pour être très clair, avant de pouvoir présenter un projet non seulement au Conseil d’Administration mais aussi aux habitants, il faut que ce projet existe et quand il existera, quand il sera dessiné, alors nous entreprendrons les consultations que vous demandez et je rassure Mme. Vriamont et je rassure Mme. Nyssens, les riverains seront consultés et en particulier ceux qui ont esté au Conseil d’Etat, bien sûr. - Mme. Nyssens : j’avais simplement, la question que vous m’avez posée elle était induite par le fait que dans votre réponse j’avais cru entendre que vous ne renonciez pas à occuper une partie des annexes dans le jardin, mais peut-être que je me suis trompée, mais on verra, si vous dites que c’est prématuré, je reviendrai en temps voulu vous poser la question.
Ordre du jour n°43/3 -=- Agenda nr 43/3 L'arrêt du Conseil d'Etat dans le dossier de l'implantation d'une crèche à l'avenue Plasky (Point de Madame Clotilde NYSSENS) Het arrest van de Raad van State in het dossier betreffende de inplanting van een kribbe aan de Plaskylaan (Punt van Mevrouw Clotilde NYSSENS) Ce point est traité lors de la discussion du point 43/2
- 309 -
25.03.2009
Ordre du jour n°43/4 -=- Agenda nr 43/4 Les écoles de devoirs (Point de Madame Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) De taakklassen (Punt van Mevrouw Colienne LEJEUNE de SCHIERVEL) - Mme. Lejeune : les écoles de devoirs qui ne sont donc pas des écoles au sens habituel du terme proposent de l’aide pour les devoirs et/ou l’apprentissage d’une méthode de travail aux jeunes de primaires et/ou de secondaires après les cours pendant l’année scolaire. Ces écoles de devoirs sont nombreuses à Schaerbeek et c’est tant mieux. Ce maillage est important pour lutter contre l’échec scolaire et essayer de donner à tous ces enfants les meilleures chances de réussites scolaires, qu’ils soient issus de familles précarisées ou d’un milieu plus favorisé. Quels sont les liens qui unissent la Commune à ces structures ou à certaines d’entre elles ? Sont-elles subventionnées et quels sont alors les critères utilisés ? La Commune veille-t-elle à ce qu’elles soient présentes sur tout le territoire de la Commune ? Le Décret de la Communauté Française du 28 avril 2004 réglemente la reconnaissance et le subside des écoles de devoirs en Communauté Française. Il prévoit que la reconnaissance se fait par l’ONE qui verse les subventions dans les limites des budgets alloués par le Gouvernement. Malheureusement l’enveloppe de l’ONE dédiée aux écoles de devoirs, même si elle évolue au fil des ans, est une enveloppe fermée. Le budget est donc limité d’où le choix difficile de l’ONE et l’importance de constituer un bon dossier pour ces entités. Or près de 70 % des dossiers introduits dans les délais à l’ONE sont incorrects ou incomplets. Schaerbeek aide-t-elle ces petites structures dans la constitution de leurs dossiers. J’ai entendu parler en fait d’une initiative "onderlectuel" qui me semble fort intéressante et j’aimerais vous demander si cette démarche existe déjà dans notre Commune. Il s’agit du projet FEFA, foot/ études/ famille en partenariat entre l’école de devoirs, un club de football et une équipe qui peut accompagner si nécessaire les jeunes et les familles. Ces enfants, souvent des garçons, sont aidés sur plusieurs plans. Très concrètement, sur le plan scolaire ils sont motivés car en clair ils ne peuvent participer aux entraînements que s’ils ont terminé leurs devoirs. - M. Reghif : merci Mme. la Présidente, je soutiens ma Collègue Colienne Lejeune dans son interpellation, merci. - Mme. Essaidi : je vous remercie pour votre question. Dans le cadre d’une étude réalisée par le projet DECLIC, le projet porté par le service prévention dont le but est de contribuer à construire une approche globale de la question de l’accrochage scolaire, 37 organismes ont été dénombrés, ceux qui s’occupent peu ou du soutien scolaire à Schaerbeek. Ces organismes sont financés et/ou agréés par des Pouvoirs différents. Certains sont basés à l’intérieur des écoles et d’autres à l’extérieur. Vous n’ignorez pas la complexité institutionnelle de notre région. Je m’en tiendrai donc à mon champs de compétences, donc soit celui de l’Echevinat à l’intégration sociale, de la prévention et de la solidarité. Alors sur les 38 associations menant des projets dans le cadre du programme cohésion sociale de Schaerbeek, 18 opérateurs organisent du soutien scolaire, soit près de la moitié des opérateurs du programme cohésion. Parmi ces 18, 16 prennent en charge des élèves du primaire et 8 des élèves du secondaire. Certains travaillent donc en continuité du primaire au secondaire. Ces projets ont accueilli en 2007 un nombre d’élèves estimé à 1.632, les chiffres 2008 doivent nous arriver à la fin du mois. La répartition géographique de ces projets est assez bonne puisqu’on les retrouve à peu près dans tous les quartiers où il y a des besoins. Pour mémoire, le programme cohésion sociale est financé par la COCOF et co-financé par la Commune à raison de 1 million d’euros par an. Comme les associations reçoivent des financements pour leurs projets globaux, dont en général le soutien scolaire n’est qu’une partie des projets et que par ailleurs les associations perçoivent aussi d’autres subventions qui viennent co-financer les projets globaux, comme des postes ACS ou des subventions de la Communauté Française. Il est difficile d’évaluer quelle part exactement de l’enveloppe cohésion sociale est utilisée spécifiquement pour l’accompagnement scolaire. Il est clair en tous cas que c’est une des parts les plus importantes du programme cohésion avec l’autre axe l’alphabétisation et le français/langue étrangère pour les adultes. Tous ces projets de soutien scolaire doivent obtenir l’agrément de l’ONE et c’est une contrainte imposée par la COCOF. Par ailleurs nous soutenons indirectement quelques projets, souvent bénévoles, en leur donnant accès gratuitement à des locaux, notamment dans nos maisons de quartier. Ces projets n’ont pas de moyens d’entrer dans la dynamique d’agrément de l’ONE et notre priorité est là surtout d’encourager des énergies bénévoles à se mobiliser positivement en faveur des enfants de leurs quartiers. L’on compte souvent des enseignants parmi les bénévoles, ce qui ne peut qu’être bénéfique pour la qualité des
- 310 -
25.03.2009 projets. Finalement les éducateurs de rue du service prévention assurent souvent un suivi scolaire adapté pour les jeunes qu’ils prennent en charge selon les besoins de ceux-ci. Par exemple à la maison de quartier Haecht, un éducateur s’est spécialisé dans le soutien scolaire aux adolescents. De manière générale et à défaut de pouvoir financer convenablement tous les projets intéressants, l’équipe de coordination du programme cohésion sociale essaye au moins d’accompagner tout projet en demande de conseil d’expertise, ne fusse que pour les aider à trouver des bons interlocuteurs. Si vous avez connaissance d’ailleurs de tels projets, n’hésitez pas à nous les envoyer. Quant à l’expérience du projet Anderlechtois, foot, études, famille, que vous mentionnez dans votre question, je rappelle que la plupart des associations Schaerbeekoises combinent l’offre du soutien scolaire avec une offre diversifiée d’activités extrascolaires où l’on retrouve du sport mais aussi des ateliers créatifs. Voilà pour la partie cohésion sociale. - M. De Herde : j’attire aussi votre attention sur le Décret accueil/temps libre qui a été voté par la Communauté Française et qui prévoit dans son dispositif que bien entendu toute une série de garderies ou de milieu d’accueil qui sont organisés dans les écoles ou dans les ASBL sont subventionnés, mais qu’il faut aussi par ce biais subventionner les écoles de devoirs pour les périodes de temps créatifs et récréatifs qui se passent à l’intérieur des écoles de devoirs. C’est à ce titre que grâce au co-financement communal de ce Décret, notre Commune aide donc complémentairement à ce qu’a dit Mme. Essaidi les 14 écoles de devoirs reconnues par le Décret de la Communauté Française, dont j’ai la liste ici et je vais vous la remettre d’ailleurs, et en 2008 le soutien donc communal qui est complémentaire à celui de la Communauté Française et complémentaire à ce qui peut se faire en matière d’intégration sociale se montait quand même à 12.422 euros, pour une présence enregistrée, déclarée sur l’honneur à l’ONE de 30.753 enfants. D’accord ? Donc ça vous donne une ampleur effectivement de la fréquentation de ces outils bien utiles à toute une série d’enfants. Maintenant je pense aussi que, si des écoles de devoirs veulent s’inspirer du projet Anderlechtois ou d’autres, il leur appartient vraiment de tracer les ponts avec les ASBL sportives par exemple et que nous nous contentons si vous voulez, ce qui est déjà bien, de leur apporter un support financier indispensable. - M. Reghif : j’aimerais avoir une petite réponse à ma question par rapport aux 1.632 élèves qui ont été cités par Mme. Essaidi. Quel est le pourcentage, plus ou moins, par rapport à tous les élèves de l’enseignement communal à Schaerbeek. Tout simplement : combien d’élèves avonsnous à Schaerbeek ? - M. De Herde : il y a 5.000 dans l’enseignement communal, mais il y a des élèves qui viennent d’autres écoles - M. Reghif : et quel est l’âge moyen ?
QUESTIONS ORALES -=- MONDELINGE VRAGEN Ordre du jour n°44 -=- Agenda nr 44 Les chantiers de construction de logements (par exemple rue d’Aerschot) (Question de Monsieur Larbi KADDOUR) De werven voor het bouwen van woningen (bij voorbeeld in de Aarschotstraat) (Vraag van de heer Larbi KADDOUR) - Mme. la Bourgmestre ff : M. Kaddour a eu la réponse à ses questions. Ordre du jour n°44/2 -=- Agenda nr 44/2 Le soutien apporté à la fête "Nevruz" au parc Rasquinet (Question de Madame Isabelle DURANT) De steun die gegeven werd aan het feest "Nevruz" in het Rasquinetpark (Vraag van Mevrouw Isabelle DURANT) - Mme. Durant : le Collège a semble-t-il, comme ça a été le cas aussi l’an dernier, donné son autorisation pour la mise à disposition du parc Rasquinet pour l’organisation d’une fête portée par diverses associations nationalistes turques. Pour ma part, je suis assez sceptique quant au fait de céder un espace public pour une fête communautaire à caractère nationaliste et ça d’autant plus quand elle est annoncée en turque exclusivement et qu’y figure le soutien de la Commune et celui
- 311 -
25.03.2009 plus explicite encore d’un Echevin. Mais plus encore quand on sait que ces associations sont relativement proches du MHP, un parti qui a participé au Gouvernement Turc, certes, ce qui ne change d’ailleurs rien à ses options, c’est un parti d’extrême droite nationaliste émanant des loups gris. D’ailleurs, il semble que la sécurité de l’activité a été assurée entre autres par des jeunes nationalistes qui portaient des colliers avec le symbole du parti nationaliste et un badge avec le symbole des loups gris. Qu’un Ministre en exercice soit parfois amené à rencontrer un homologue d’un tel parti est une chose difficile mais concevable dans l’exercice d’un mandat exécutif, mais pour ma part, quand un Echevin ou un Bourgmestre en titre accorde par leur présence un soutien à des associations proches de ce parti, ça ne se justifie pas. Dans ces conditions Mme. la Bourgmestre, j’ai du mal à comprendre que des Membres du Collège, y compris un Conseiller communal, en l’occurrence notre Bourgmestre en titre, restent à cet événement au lieu de le quitter lorsqu’ils s’aperçoivent de la présence de ces agents de sécurité, enfin ces jeunes qui assurent la sécurité de l’activité, et y prennent la parole de façon plus ou moins officielle. Voilà, je voudrais savoir Mme. qu’elle est aujourd’hui votre position face à ces événements. - Mme. la Bourgmestre ff : je vais donc répondre au nom du Collège et puisque vous mettez très précisément le Conseiller communal et Bourgmestre en titre en question, je lui proposerai de répondre puisqu’il s’agit ici d’un fait personnel, il aura donc la parole. Le Collège n’a pas, comme vous le prétendez, donné son autorisation pour la mise à disposition du parc Rasquinet pour l’organisation d’une fête portée par diverses associations nationalistes turques. Par contre, j’ai bien accordé sur avis positif de la police l’organisation dans le parc Rasquinet d’une fête démocratique avec diverses activités ludiques pour les enfants du quartier dans le parc Rasquinet. Le Collège quant à lui a bien, à l’unanimité, répondu favorablement, comme l’année passée et encore l’année précédente, à une demande introduite fin février pour une aide logistique, tables et chaises, pour cette fête. Cette autorisation a été donnée à une organisation que nous connaissons et qui n’a jamais posé de problème jusqu’à présent à Schaerbeek et que tout le monde fréquente. Il s’agit de l’ASBL AYAT, située chaussée de Haecht, n° 75. C’est une ASBL culturelle qui développe de nombreuses activités culturelles et qui est d’ailleurs financée par la Communauté Française de Belgique, et en particulier par Mme. Lannane. Il n’a jamais été question d’une affiche ni d’une collaboration avec d’autres associations non Schaerbeekoises et encore moins avec des associations proches de n’importe quelle obédience ou parti politique étranger. Le Collège ne s’est donc jamais exprimé à ce sujet et n’a aucune responsabilité en la matière. Vous avez évoqué un incident qui avait eu lieu avec un service d’ordre. La Commune de Schaerbeek n’a aucune connaissance de ce service, la Commune ne délègue en effet pas de sécurité sur son territoire à qui que ce soit d’autre qu’au service de police de la zone ou au personnel du service présence visible. Aucune demande ni information ne lui est parvenue faisant état d’un service d’ordre. Nous avons, dès lundi matin, écrit aux services de police, aux gardiens de parcs et à l’ASBL AYAT pour avoir des explications. A ce jour, nous avons reçu des réponses des gardiens de parcs qui parlent d’une petite altercation entre un journaliste et un organisateur, altercation réglée rapidement par eux-mêmes et un service d’ordre qui parlait turc. Nous avons reçu également une réponse de l’ASBL AYAT qui nous confirme qu’un petit incident a eu lieu avec des personnes chargées d’assurer la sécurité de la fête. Ces personnes avaient été engagées, selon les dires de l’ASBL AYAT , par une ASBL associée pour la fête, une ASBL dénommée AIME que nous ne connaissons pas et qui selon les propres termes du courrier d’ AYAT était représentée par Mme. Esmakermer, proche du CHP, parti socialiste et démocratique Turc. Nous rappellerons, fermer les guillemets, nous rappellerons à l’association AYAT que s’il prévoit un service d’ordre, il y a lieu de se préoccuper de sa qualité. J’espère ainsi avoir été complète dans ma réponse sur la position du Collège. Je propose que M. Clerfayt vous réponde pour ce qui concerne - M. Clerfayt : oui donc comme j’ai été nommément cité, j’ai de fait participé à cette fête, la fête de NEVRUZ, la fête de NEVRUZ est une fête traditionnelle et folklorique turque, enfin non pas turque, qui touche tout le Moyen-Orient, qui est fêté de l’Anatolie jusqu’à la Perse, qui est une fête du printemps, qui était fêtée avant même que les Turcs n’occupent l’Anatolie, avant même que ces régions soient musulmanes, c’est donc une vraie fête traditionnelle qui trouve ses racines dans la longue histoire de cette région du monde. J’y suis allé à l’invitation de l’ASBL AYAT qui est l’ASBL que Mme. la Présidente vient de décrire. La télévision turque était là, j’ai dit un petit mot à la télévision turque également. J’ai adressé la parole à la population qui était là en prononçant 2 mots de turque : bonjour : mèdama et bienvenue : oskeldinis. Là s’est arrêté mon discours en turque parce que c’est pratiquement tout mon vocabulaire. Curieusement à la télévision on ne voit que ces paroles-là, comme si j’avais eu un discours intégralement en turque et fermé, entre guillemets, sur cette communauté, c’était pas le cas puisque j’ai parlé pour le reste en français. Il est vrai que j’y étais avec d’autres mandataires communaux Schaerbeekois, de
- 312 -
25.03.2009 plusieurs formations politiques et pour ma part, même si je n’ai pas vu les images du reportage qui est passé à la télévision, pour ma part je n’ai pas vu personnellement de loups gris. Le seul vieux loup grisonnant que j’ai vu, c’était moi. Alors il y a eu de fait un incident quand je prenais la parole, j’ai vu au loin un attroupement et un incident. Quand je suis redescendu de là où j’étais pour prendre la parole, j’ai interrogé des gardiens de parcs, j’ai interrogé diverses personnes et 2 journalistes qui étaient là m’ont raconté que il y a eu de fait un incident où 2 personnes qui sont journalistes turcs auraient été pris à partie par d’autres participants de la fête. Evènements qui sont inqualifiables, la police est arrivée très vite à ma demande et je leur ai expliqué très vite ce qui s’est passé en leur demandant d’être attentif à veiller un peu plus à la sécurité, ce que je pense ils ont fait dans les instants qui ont suivis et j’ai bien indiqué aux journalistes présents qui se trouvaient près de moi que s’il y avait des voies de faits et s’il y avait des plaintes qui seraient déposées à la police, je pense, et nous le pensons tous ici, que la police aurait mené ou mènera si la plainte arrive encore, une enquête pour savoir exactement ce qui s’est passé et poursuivre les personnes qui auraient agressées les 2 journalistes. Je vous raconte simplement ce qui s’est passé, ce que j’ai vu et j’ai donc pour ma part aussi clairement dit à un responsable, la responsable de l’ASBL AYAT qui était là, que je ne pouvais donc pas - Mme. la Bourgmestre ff : M. Van Gorp, tout citoyen, s’il est témoin d’un fait répréhensible, M. Van Gorp : tout citoyen a l’obligation d’appeler la police s’il est témoin d’un fait. Alors s’il vous plait, tout citoyen s’il est témoin d’un fait répréhensible a l’obligation de prévenir la police, tout citoyen. - M. Clerfayt : soyez prudent M. Van Gorp parce que je vous invite à interroger si vous le souhaitez les 2 policiers que j’ai rencontrés ce jour-là et les premiers mots que je leur ai dit : je ne vous parle pas en tant que Bourgmestre, je vous parle en tant que citoyen et j’ai donc été témoin d’un incident que je vous relate et je vous demande d’y être attentif, d’accord, alors je vous prie de vous calmer et d’éviter de chercher des noises à tout le monde. Je voudrais terminer en disant ceci : l’ASBL AYAT organisatrice est une ASBL avec laquelle nous avons tous des contacts, je crois même savoir qu’elle organise encore ce samedi un souper interculturel et culturel à l’église Syriaque orthodoxe à la rue du Noyer, souper auquel ira peut-être Mme. Ozedmir, souper auquel ira en tous cas Mme. Durant, auquel ira Mme. la Bourgmestre, voilà, et donc organisé par l’ASBL AYAT, c’est donc une ASBL qui est, notamment par l'ASBL AYAT , et donc ça ne soulève aucun problème me semble-t-il et donc je pense que, je pense qu’il faut donc rester très calme, qu’il faut rester calme et qu’il faut que la fête de NEVRUZ ne nous rende pas tous nervouz. - Mme. la Bourgmestre ff : voilà, nous allons passer en comité secret, merci au public de nous laisser et je lui souhaite
La séance publique est levée à 22 heures 15 minutes -=- De openbare vergadering wordt beëindigd om 22.15 uur.
- 313 -