1 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
SCHADELOOSSTELLING VAN SLACHTOFFERS VAN MISDRIJVEN
ITALIË 1.
Nationale wetgeving ......................................................................................................... 2 1.1. Omzetting [artikel 18] .............................................................................................. 2 1.2. Nationale schadeloosstellingsregelingen [artikel 12, lid 2] ................................... 2 2. Bevoegde instanties [artikel 3] ........................................................................................ 4 2.1. Assistentieverlenende instantie ............................................................................... 4 2.2. Beslissende instantie ................................................................................................. 6 3. Centrale contactpunten [artikel 16]................................................................................ 7 4. Talen [artikel 11] .............................................................................................................. 7 5. Informatie aan potentiële aanvragers [artikel 4]........................................................... 7
2 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
1. Nationale wetgeving 1.1. Omzetting [artikel 18] Op grond van Richtlijn 2004/80/EG zijn de lidstaten verplicht maatregelen van grensoverschrijdende samenwerking uit te voeren ter bestrijding van discriminatie op het gebied van schadeloosstelling van personen die hun gewone verblijfplaats in een lidstaat hebben maar slachtoffer zijn van misdrijven die in een andere staat zijn begaan dan die van hun vaste verblijfplaats. Deze richtlijn is bij Wetsdecreet nr. 204 van 9 november 2007 in Italiaans recht omgezet. Daarin is bepaald dat, wanneer het misdrijf in een andere lidstaat is gepleegd en de aanvrager van de schadeloosstelling zijn gewone verblijfplaats in Italië heeft, het openbaar ministerie van het hof van beroep van de verblijfplaats van de aanvrager de assistentieverlenende instantie is. De instantie die bevoegd is om beslissingen te nemen over schadeloosstelling van de staat voor slachtoffers van in Italië gepleegde misdrijven, wanneer de aanvrager zijn gewone verblijfplaats in een andere lidstaat heeft, is “de instantie die daarvoor speciekiek is aangewezen door de bijzondere wet betreffende de toekenning van schadeloosstelling” (artikel 2, lid 2), van Wetsdecreet nr. 204/2007). Het ministerie van Justitie is het centrale contactpunt om de Europese Commissie de nodige gegevens te verstrekken voor verspreiding op het internet, om de gegevensuitwisseling tussen de assistentieverlenende en de beslissende instanties te bevorderen en om assistentie te verlenen en oplossingen te vinden bij de uitvoering van de richtlijn. Wetsdecreet nr. 204 van 6 november 2007 (“Uitvoering van Richtlijn 2004/80/EG betreffende schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven”), gepubliceerd in Gazzetta Ufficiale nr. 261 van 9 november 2007 – gewoon supplement nr. 228. (Italiaans)
1.2. Nationale schadeloosstellingsregelingen [artikel 12, lid 2] De bepalingen van artikel 12 van de richtlijn zijn van toepassing op grond van de wetgeving inzake schadeloosstelling die in de afzonderlijke lidstaten al van toepassing is. De huidige Italiaanse regeling betreffende schadeloosstelling heeft hoofdzakelijk betrekking op schade veroorzaakt door terrorisme, georganiseerde misdaad, afpersing en woekerpraktijken. Het Italiaanse recht kent heel wat sectoriële regelingen die voorzien in de betaling van een bijzondere schadevergoeding voor specifieke categorieën misdrijven, zoals blijkt uit deze lijst: 1) Wet nr. 466 van 13 augustus 1980, artikelen 3 en 4, waarin regels worden vastgesteld over de bijzondere schadeloosstelling voor categorieën openbare ambtenaren en burgers die het slachtoffer zijn van misdrijven in het kader van de uitoefening van hun beroepsverplichtingen of van terrorisme; 2) Wet nr. 302 van 20 oktober 1990, artikelen 1, 3, 4 en 5, waarin regels worden vastgesteld voor slachtoffers van terrorisme en georganiseerde misdaad; 3) Wetsdecreet nr. 419 van 31 december 1991 – omgezet in Wet nr. 172 van 18 februari 1992 – artikel 1, betreffende de oprichting van een bijstandsfonds voor slachtoffers van afpersing;
3 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
4)
5) 6)
7) 8) 9) 10) 11)
12)
13) 14)
15)
16)
Wet nr. 340 van 8 augustus 1995, artikel 1 – waarin wordt verwezen naar de artikelen 4 en 5 van Wet Nr. 302/1990 – houdende regels over de uitbreiding van de in de artikelen 4 en 5 van Wet nr. 302/1990 bedoelde steun voor familieleden van de slachtoffers van de vliegramp van Ustica; Wet nr. 108 van 7 Maart 1996, artikelen 14 en 15, houdende regels betreffende woekerpraktijken; Wet nr. 70 van 31 maart 1998, artikel 1 – waarin wordt verwezen naar artikelen 1 en 4 van Wet nr. 302/1990 – betreffende steun voor de slachtoffers van de Banda della Uno bianca (de „Witte Uno‟-bende); Wet nr. 407 van 23 november 1998, artikel 2, waarin nieuwe regels worden vastgesteld voor slachtoffers van terrorisme en misdrijven; Wet nr. 44 van 23 februari 1999, artikelen 3, 6, 7 en 8, waarin regels worden vastgesteld over de vergoeding van slachtoffers van afpersing; Presidentieel decreet nr. 510 van 28 juli 1999, artikel 1, waarin nieuwe regels worden vastgesteld voor slachtoffers van terrorisme en misdrijven; Wet nr. 512 van 22 december 1999, artikel 4, betreffende de oprichting van een rotatiefonds voor solidariteit met de slachtoffers van maffiamisdrijven; Wetsdecreet nr. 13 van 4 februari 2003 – gewijzigd en omgezet in Wet nr. 56/2003 – houdende dringende maatregelen ten behoeve van slachtoffers van terrorisme en georganiseerde misdaad; Wetsdecreet nr. 337 van 28 november 2003 – gewijzigd en omgezet in Wet nr. 369/2003 – artikel 1, houdende dringende maatregelen ten behoeve van militaire en burgerslachtoffers van terroristische aanslagen in het buitenland; Wet nr. 206 van 3 augustus 2004, artikel 1, waarin nieuwe regels worden vastgesteld voor slachtoffers van terrorisme of soortgelijke activiteiten; Wet nr. 266 van 23 december 2005 betreffende de begroting van 2006, artikel 1(563-565), houdende regels over de betalingen van uitkeringen aan personen die zijn overleden of verwond in de uitoefening van hun beroepsverplichtingen, personen die recht hebben op dezelfde behandeling en hun families; Wet nr. 91 van 20 februari 2006 houdende regels ten gunste van de nabestaanden van de Italiaanse piloten die zijn gestorven in de slachtpartij van Kindu van 11 november 1961; Presidentieel decreet nr. 243 van 7 juli 2006 betreffende de termijnen en procedures voor de betaling van uitkeringen aan personen die zijn overleden of verwond in de uitoefening van hun beroepsverplichtingen en aan personen die recht hebben op dezelfde behandeling.
In deze bijzondere wetgeving worden telkens specifieke procedures voor de schadeloosstelling vastgesteld en de voor de betaling verantwoordelijke instanties aangewezen. Nadere gegevens zijn te vinden op de website van het ministerie van Binnenlandse Zaken: http://www.interno.it, onder de titels: vittime del terrorismo e dovere (slachtoffers van terrorisme en personen die zijn overleden of verwond in de uitoefening van hun beroepsverplichtingen), vittime delle mafia, anti-racket e antiusura (slachtoffers van de maffia en personen die zijn overleden of verwond in het kader van maatregelen tegen afpersing en woekerpraktijken).
4 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
In de meeste gevallen is de beslissende instantie het ministerie van Binnenlandse Zaken Departement voor burgerlijke vrijheden en immigratie – Directoraat burgerrechten, burgerschap en minderheden - Piazza del Viminale 1, 00184, Rome. De Italiaanse staat verstrekt bijvoorbeeld volgende financiële uitkeringen aan slachtoffers van maffiamisdrijven en burgerslachtoffers van terrorisme: Overleden slachtoffers - een bijzondere eenmalige betaling van 200 000 euro (te herevalueren op het tijdstip van uitkering), die wordt verdeeld tussen in aanmerking komende begunstigden; - een maandelijkse onderhoudsuitkering van 500 euro voor elke in aanmerking komende begunstigde; - een bijzondere levenslange permanente uitkering van 1 033 euro voor elke in aanmerking komende begunstigde. Slachtoffers met een invaliditeit van 25% of meer - een bijzondere betaling van 2 000 euro voor elk invaliditeitspercentage dat is erkend door de territoriaal bevoegde ziekenhuiscommissie; - een maandelijkse levenslange uitkering van 500 euro; - een bijzondere levenslange permanente uitkering van 1 033 euro voor elke in aanmerking komende begunstigde. Verwonde slachtoffers met een invaliditeit van minder dan 25% een bijzondere betaling van 2 000 euro voor elk invaliditeitspercentage dat is erkend door de territoriaal bevoegde ziekenhuiscommissie.
2. Bevoegde instanties [artikel 3] 2.1. Assistentieverlenende instantie Tel. Assistentieverlenende instantie
Adres
Fax E-mail
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di ANCONA
Corso Mazzini, 95 60121 ANCONA
071 - 5062517 071 - 2072568
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di BARI
Piazza E. De Nicola 70100 BARI
080 – 5298111 080 – 5794547
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di BOLOGNA
Piazza de' Tribunali, 4 40100 BOLOGNA
051 – 201512 051 – 6449574
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di BOLZANO
Corso Liberta', 23 39100 BOLZANO
0471 – 226111 0471 – 226452
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di BRESCIA
Via San Martino della Battaglia, 18 25121 BRESCIA
030 – 3772161 030 - 3774996 / 294046
[email protected]
5 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di CAGLIARI
Piazza della Repubblica, 18 09127 CAGLIARI
070 – 60221 070 – 60222790
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di CALTANISSETTA
Via Libertà, 5 93100 CALTANISSETTA
0934 – 71211 0934 – 592067
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di CAMPOBASSO
Piazza Vittorio Emanuele viale Elena 86100 CAMPOBASSO
0874 – 4001 0874 – 98647
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di CATANIA
Piazza Verga 95100 CATANIA
095 – 446586 095 – 502502
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di CATANZARO
Via Falcone e Borsellino, s.n.c. 88100 CATANZARO
0961 – 885111 0961 - 747153
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di FIRENZE
Via Cavour, 57 50100 FIRENZE
055 – 50051 055 – 5005833
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di GENOVA
Piazza Portoria, 1 16100 GENOVA
010 - 5691 010 – 5692767
[email protected] [email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di L'AQUILA
Via XX Settembre, 66 67100 L'AQUILA
0862 - 6321 0862 – 23001
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di LECCE
Viale Michele De Pietro, s.n.c. 73100 LECCE
0832 - 242731 0832 - 249930
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di MESSINA
Via Tommaso Cannizzaro 98100 MESSINA
090 - 77661 090 - 663016
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di MILANO
Via Freguglia, 1 20122 MILANO
02 - 5436 02 - 55195857
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di NAPOLI
Piazza Cenni - Nuovo Palazzo di Giustizia 80143 NAPOLI
081 - 2237111 081 - 2234449
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di PALERMO
Piazza Vittorio Emanuele Orlando 90138 PALERMO
091 - 7421111 091 - 584334
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di PERUGIA
Piazza Matteotti, 22 06100 PERUGIA
075 - 575331 075 - 5727951
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di POTENZA
Via Nazario Sauro,71 85100 POTENZA
0971 - 491650 0971 - 471825
[email protected]
6 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di REGGIO DI CALABRIA
Via Cimino, 2 89100 REGGIO DI CALABRIA
0965 - 21593 0965 - 25572
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di ROMA
Piazza Adriana, 2 00193 ROMA
06 - 684849 06 – 6872209
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di SALERNO
Corso Garibaldi - Palazzo di Giustizia 84100 SALERNO
089 - 5645111 089 - 221181 / 231711
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di SASSARI
Via Padre Ziranu 07100 SASSARI
079 - 209200 / 244 / 266 079 - 236827
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di TARANTO
Quartiere Paolo VI - via per Monteiasi 74100 TARANTO
099 - 7343111 099 - 7343697
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di TORINO
Corso Vittorio Emanuele II, 130 10138 TORINO
011- 4327111 011- 4329056
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di TRENTO
Largo Pigarelli, 2 38100 TRENTO
0461 - 200111 0461 - 839746
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di TRIESTE
Via Foro Ulpiano, 1 34100 TRIESTE
040 - 7792251 040 - 635064
[email protected]
Procura Generale della Repubblica presso la Corte d'Appello di VENEZIA
San Marco, 4041 30124 VENEZIA
041 - 5217724 041 - 5237649
[email protected]
2.2. Beslissende instantie Ministerie van Binnenlandse Zaken Departement voor burgerlijke vrijheden en immigratie Directoraat burgerrechten, burgerschap en minderheden Piazza del Viminale 1 00186 Rome Telefoon 0039 – 06.4651 Website: http://www.interno.it Nadere gegevens zijn te vinden op de website van het ministerie van Binnenlandse Zaken: http://www.interno.it vittime del terrorismo e dovere (slachtoffers van terrorisme en personen die zijn overleden of verwond in de uitoefening van hun beroepsverplichtingen), vittime delle mafia,anti-racket e antiusura (slachtoffers van de maffia en personen die zijn overleden of verwond in het kader van operaties tegen afpersing en woekerpraktijken).
7 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
3. Centrale contactpunten [artikel 16] Ministerie van Justitie Afdeling justitiële zaken Directoraat-generaal civiel recht, kantoor II viale Arenula 70 00186 Rome Telefoon: +39.06.68852480 Fax: 06.68897529 E-mail:
[email protected] Website: http://www.interno.it 4. Talen [artikel 11] Alle gegevens die door de Italiaanse assistentieverlenende instantie naar een beslissende instantie van een andere EU-lidstaat worden gestuurd, worden in de officiële taal of in een van de officiële talen van de lidstaat van de beslissende instantie opgesteld, wanneer het om een van de talen van de Gemeenschapsinstellingen gaat, of in een andere taal van de Gemeenschapsinstellingen waarvan de lidstaat heeft verklaard dat ze die kan aanvaarden. Alle gegevens die door de Italiaanse beslissende instantie naar een assistentieverlenende instantie van een andere EU-lidstaat worden gestuurd, worden in de officiële taal of in een van de officiële talen van die lidstaat opgesteld, wanneer het om een van de talen van de Gemeenschapsinstellingen gaat, of in een andere taal van de Gemeenschapsinstellingen waarvan de lidstaat heeft verklaard dat ze die kan aanvaarden. De processen-verbaal van het horen van de aanvrager of van elke andere persoon door de openbare aanklager bij het hof van beroep en de volledige tekst van de beslissing over het verzoek om schadeloosstelling worden in het Italiaans opgestuurd.
5. Informatie aan potentiële aanvragers [artikel 4] Informatie over hoe schadevergoeding kan worden gevraagd, is gepubliceerd op de website van het ministerie van Binnenlandse Zaken: http://www.interno.it onder de titels: vittime del terrorismo e dovere (slachtoffers van terrorisme en personen die zijn overleden of verwond in de uitoefening van hun beroepsverplichtingen), vittime delle mafia,anti-racket e antiusura (slachtoffers van de maffia en personen die zijn overleden of verwond in het kader van operaties tegen afpersing en woekerpraktijken). In de meeste gevallen is de beslissende instantie het ministerie van Binnenlandse Zaken Departement voor burgerlijke vrijheden en immigratie – Directoraat burgerrechten, burgerschap en minderheden - Piazza del Viminale 1, 00184, Rome. De door de Italiaanse staat verstrekte financiële uitkeringen voor slachtoffers van maffiamisdrijven en burgerslachtoffers van terrorisme zijn als volgt onderverdeeld: Overleden slachtoffers - een bijzondere eenmalige betaling van 200 000 euro (te herevalueren op het tijdstip van uitkering), die wordt verdeeld tussen in aanmerking komende begunstigden;
8 Handboek 80/2004 – ITALIË (nl)
-
een maandelijkse onderhoudsuitkering van 500 euro voor elke in aanmerking komende begunstigde; - een bijzondere levenslange permanente uitkering van 1 033 euro voor elke in aanmerking komende begunstigde. Verwonde slachtoffers met een invaliditeit van 25% of meer - een bijzondere betaling van 2 000 euro voor elk invaliditeitspercentage dat is erkend door de territoriaal bevoegde ziekenhuiscommissie; - een maandelijkse levenslange uitkering van 500 euro; - een bijzondere levenslange permanente uitkering van 1 033 euro voor elke in aanmerking komende begunstigde. Verwonde slachtoffers met een invaliditeit van minder dan 25% een bijzondere betaling van 2 000 euro voor elk invaliditeitspercentage dat is erkend door de territoriaal bevoegde ziekenhuiscommissie.