RocÏnõÂk 2003
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 139 C
RozeslaÂna dne 12. prosince 2003
Cena KcÏ 35,±
O B S A H: 420. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 357/1992 Sb., o dani deÏdickeÂ, dani darovacõ a dani z prÏevodu nemovitostõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a souvisejõÂcõ zaÂkony 421. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 54/1956 Sb., o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 88/1968 Sb., o prodlouzÏenõ materÏske dovoleneÂ, o daÂvkaÂch v materÏstvõ a o prÏõÂdavcõÂch na deÏti z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 32/1957 Sb., o nemocenske peÂcÏi v ozbrojenyÂch silaÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 422. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 482/1991 Sb., o sociaÂlnõ potrÏebnosti, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 423. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 96/1993 Sb., o stavebnõÂm sporÏenõ a staÂtnõ podporÏe stavebnõÂho sporÏenõ a o doplneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 35/1993 Sb., ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 83/1995 Sb. 424. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony 425. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 155/1995 Sb., o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 589/1992 Sb., o pojistneÂm na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 582/ /1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 426. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 218/2002 Sb., o sluzÏbeÏ staÂtnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech a o odmeÏnÏovaÂnõ teÏchto zameÏstnancuÊ a ostatnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech (sluzÏebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony 427. Z a k o n, kteryÂm se pro leÂta 2004, 2005 a 2006 stanovõ mimorÏaÂdne opatrÏenõ prÏi urcÏovaÂnõ vyÂsÏe platu a neÏkteryÂch naÂhrad vyÂdajuÊ spojenyÂch s vyÂkonem funkce prÏedstaviteluÊ staÂtnõ moci a neÏkteryÂch staÂtnõÂch orgaÂnuÊ, soudcuÊ a staÂtnõÂch zaÂstupcuÊ, vyÂsÏe dalsÏõÂch platuÊ teÏchto osob za prvnõ a druhe pololetõ let 2004, 2005 a 2006, a kteryÂm se meÏnõ neÏktere souvisejõÂcõ zaÂkony 428. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 364/2000 Sb., o zrusÏenõ Fondu deÏtõ a mlaÂdezÏe a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 79/2002 Sb.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 420 / 2003
Strana 7130
420  K ON ZA ze dne 5. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 357/1992 Sb., o dani deÏdickeÂ, dani darovacõ a dani z prÏevodu nemovitostõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a souvisejõÂcõ zaÂkony Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
vacõ rozumõ souhrn hodnot vsÏech jeho podõÂluÊ na majetku, ktery je prÏedmeÏtem vyporÏaÂdaÂnõÂ.ª.
 S T P RVN I CÏ A
5. V § 7 odst. 2 veÏteÏ prvnõÂ se odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 1) nahrazuje odkazem na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 2aa) a poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 2aa) znõÂ:
ZmeÏna zaÂkona o dani deÏdickeÂ, dani darovacõ a dani z prÏevodu nemovitostõ CÏl. I ZaÂkon cÏ. 357/1992 Sb., o dani deÏdickeÂ, dani darovacõ a dani z prÏevodu nemovitostõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 18/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 322/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 42/ /1994 Sb., zaÂkona cÏ. 72/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 85/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 248/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 96/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 203/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 151/ /1997 Sb., zaÂkona cÏ. 227/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 169/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 95/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 27/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 103/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 340/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 364/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 117/ /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 120/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 148/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 198/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 4 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) Cenou podle odstavce 1 je cena majetku urcÏena v deÏdickeÂm rÏõÂzenõÂ.ª. 2. V § 4 se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) Cena majetku nabyteÂho na zaÂkladeÏ dodatecÏneÂho projednaÂnõ deÏdictvõ se scÏõÂta s cenou majetku nabyteÂho v drÏõÂveÏjsÏõÂm deÏdickeÂm rÏõÂzenõÂ. Pro odcÏitatelne polozÏky platõ obdobneÏ odstavce 1 a 2. Pokud byla danÏ deÏdicka z nabytõ majetku v puÊvodnõÂm deÏdickeÂm rÏõÂzenõ jizÏ vymeÏrÏena, zapocÏõÂta se na danÏ vymeÏrÏenou ze zaÂkladu daneÏ z celkoveÏ nabyteÂho majetku.ª. 3. V § 6 se na konci odstavce 3 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno f), ktere znõÂ: ¹f) prostrÏedky poskytovane z rozpocÏtu Evropske unie nebo z NaÂrodnõÂho fondu.ª. 4. V § 6 odstavec 4 znõÂ: ¹(4) NabyÂvaÂ-li spoluvlastnõÂk prÏi zrusÏenõ a vyporÏaÂdaÂnõ podõÂloveÂho spoluvlastnictvõ bezuÂplatneÏ võÂce, nezÏ cÏinila hodnota jeho podõÂlu prÏed zrusÏenõÂm a vyporÏaÂdaÂnõÂm podõÂloveÂho spoluvlastnictvõÂ, prÏedmeÏtem daneÏ darovacõ je bezuÂplatne nabytõ majetku nad tuto hodnotu. PodõÂlem spoluvlastnõÂka se prÏitom pro uÂcÏely daneÏ daro-
¹2aa) ZaÂkon cÏ. 151/1997 Sb., o ocenÏovaÂnõÂ majetku a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o ocenÏovaÂnõÂ majetku), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 121/2000 Sb.ª.
6. V § 8 odst. 2 se veÏta prvnõ nahrazuje veÏtou ¹Jde-li o prÏevod nebo prÏechod vlastnictvõ k nemovitosti ze spolecÏneÂho jmeÏnõ manzÏeluÊ nebo do spolecÏneÂho jmeÏnõ manzÏeluÊ, je kazÏdy z manzÏeluÊ samostatnyÂm poplatnõÂkem a jejich podõÂly jsou stejneÂ.ª. 7. V § 9 odst. 1 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) uÂplatny prÏevod nebo prÏechod vlastnictvõ k nemovitostem. PrÏi zrusÏenõ a vyporÏaÂdaÂnõ podõÂloveÂho spoluvlastnictvõ k nemovitostem je prÏedmeÏtem daneÏ z prÏevodu nemovitostõ uÂplatny prÏevod nebo prÏechod podõÂlu nebo cÏaÂsti podõÂlu, o ktery se snõÂzÏõ hodnota podõÂlu prÏevodce, ktery meÏl prÏed vyporÏaÂdaÂnõÂm. PodõÂlem spoluvlastnõÂka se prÏitom pro uÂcÏely daneÏ z prÏevodu nemovitostõ rozumõ souhrn hodnot vsÏech jeho podõÂluÊ na nemovitostech, ktere jsou prÏedmeÏtem vyporÏaÂdaÂnõÂ,ª. 8. § 10 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2cc) znõÂ: ¹§ 10 ZaÂklad daneÏ ZaÂkladem daneÏ z prÏevodu nemovitostõ je a) cena zjisÏteÏna podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,2aa) platna v den nabytõ nemovitosti, a to i v prÏõÂpadeÏ, je-li cena nemovitosti sjednana dohodou nizÏsÏõ nezÏ cena zjisÏteÏnaÂ; rozdõÂl cen nepodleÂha dani darovacõÂ. Je-li vsÏak cena sjednana vysÏsÏõ nezÏ cena zjisÏteÏnaÂ, je zaÂkladem daneÏ cena sjednanaÂ, b) v prÏõÂpadeÏ vydrzÏenõ cena zjisÏteÏna podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,2aa) platna v den sepsaÂnõ osveÏdcÏenõ o vydrzÏenõ ve formeÏ notaÂrÏskeÂho zaÂpisu nebo praÂvnõ moci rozhodnutõ soudu o vydrzÏenõÂ, c) cena bezuÂplatneÏ zrÏõÂzeneÂho veÏcneÂho brÏemene nebo jineÂho plneÏnõ obdobneÂho veÏcneÂmu brÏemeni, d) cena zjisÏteÏna podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,2aa) platna v den nabytõ nemovitosti na zaÂkladeÏ
CÏaÂstka 139
e) f) g)
h)
i)
2cc
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 420 / 2003
smlouvy o financÏnõÂm pronaÂjmu s naÂslednou koupõ najate veÏci nebo na zaÂkladeÏ smlouvy o zajisÏt'ovacõÂm prÏevodu praÂva, v prÏõÂpadeÏ vydrazÏenõ nemovitosti prÏi vyÂkonu rozhodnutõÂ, prÏi exekuci nebo ve verÏejne drazÏbeÏ cena dosazÏena vydrazÏenõÂm, cena sjednanaÂ, jde-li o prÏevod nemovitosti z vlastnictvõ uÂzemnõÂho samospraÂvneÂho celku, v prÏõÂpadeÏ zrusÏenõ a vyporÏaÂdaÂnõ podõÂloveÂho spoluvlastnictvõ soudem, naÂhrada urcÏena soudem nebo podõÂl na vyÂteÏzÏku z prodeje nemovitosti urcÏeny soudem, v prÏõÂpadeÏ zrusÏenõ a vyporÏaÂdaÂnõ podõÂloveÂho spoluvlastnictvõ dohodou, rozdõÂl cen uvedenyÂch v põÂsmenu a) prÏed zrusÏenõÂm a vyporÏaÂdaÂnõÂm podõÂloveÂho spoluvlastnictvõ a po zrusÏenõ a vyporÏaÂdaÂnõ podõÂloveÂho spoluvlastnictvõÂ, v prÏõÂpadeÏ vkladu nemovitosti do spolecÏnosti s rucÏenõÂm omezenyÂm nebo do akciove spolecÏnosti, hodnota urcÏena posudkem znalce podle obchodnõÂho zaÂkonõÂku.2cc)
) § 59 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.ª.
9. V § 15 se cÏõÂslo ¹5ª nahrazuje cÏõÂslem ¹3ª. 10. V § 16 se odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 1) nahrazuje odkazem na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 2aa). 11. § 17 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 17 ZaokrouhlovaÂnõ ZaÂklad daneÏ se zaokrouhluje na cele stokoruny nahoru a danÏ na cele koruny nahoru.ª. 12. § 18 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 18 VymeÏrÏenõ a splatnost danõ (1) DanÏovy subjekt je povinen v prÏiznaÂnõ k dani deÏdicke a k dani darovacõ uveÂst pouze uÂdaje rozhodne pro vymeÏrÏenõ daneÏ. DanÏ deÏdicka a danÏ darovacõ je splatna ve lhuÊteÏ 30 dnuÊ ode dne dorucÏenõ platebnõÂho vyÂmeÏru. (2) DanÏ z prÏevodu nemovitostõ je splatna ve lhuÊteÏ pro podaÂnõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõ [§ 21 odst. 2 põÂsm. a) azÏ d)]. (3) Neodchyluje-li se danÏ z prÏevodu nemovitostõ uvedena v danÏoveÂm prÏiznaÂnõ od daneÏ z prÏevodu nemovitostõ vymeÏrÏeneÂ, nemusõ spraÂvce daneÏ sdeÏlovat danÏoveÂmu subjektu vyÂsledek vymeÏrÏenõÂ, pokud o to danÏovy subjekt vyÂslovneÏ nepozÏaÂda nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ pro vymeÏrÏenõ daneÏ z prÏevodu nemovitostõÂ. Za den vymeÏrÏenõ daneÏ z prÏevodu nemovitostõ a soucÏasneÏ za den dorucÏenõ tohoto rozhodnutõ danÏoveÂmu subjektu se po-
Strana 7131
vazÏuje poslednõ den lhuÊty pro podaÂnõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõÂ, a bylo-li danÏove prÏiznaÂnõ podaÂno opozÏdeÏneÏ, den, kdy dosÏlo spraÂvci daneÏ. StejneÏ se prÏi pocÏõÂtaÂnõ lhuÊt postupuje i u dodatecÏneÂho danÏoveÂho prÏiznaÂnõÂ. (4) CÏinõÂ-li danÏ deÏdickaÂ, danÏ darovacõ nebo danÏ z prÏevodu nemovitostõ meÂneÏ nezÏ 100 KcÏ, danÏove prÏiznaÂnõ se podaÂva za podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem (§ 21); vymeÏrÏenou danÏ spraÂvce daneÏ neprÏedepõÂsÏe a poplatnõÂk danÏ neplatõÂ.ª. 13. V § 20 odst. 1 põÂsm. b) se slova ¹rozpocÏtovyÂmi aª zrusÏujõÂ. 14. V § 20 odst. 3 se slova ¹nebo staÂtnõ fondyª nahrazujõ slovy ¹ , staÂtnõ fondy nebo CÏeska konsolidacÏnõ agenturaª. 15. V § 20 se na konci odstavce 4 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno e), ktere znõÂ: ¹e) zdravotnõÂmi pojisÏt'ovnami pro fondy verÏejneÂho zdravotnõÂho pojisÏteÏnõÂ.ª. 16. § 21 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 21 DanÏove prÏiznaÂnõ (1) PoplatnõÂk je povinen podat mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂmu spraÂvci daneÏ prÏiznaÂnõ k dani deÏdicke a k dani darovacõ do 30 dnuÊ ode dne, v neÏmzÏ a) nabylo praÂvnõ moci rozhodnutõ prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu, kteryÂm bylo skoncÏeno deÏdicke rÏõÂzenõÂ, jde-li o danÏ deÏdickou, b) dosÏlo k bezuÂplatneÂmu nabytõ moviteÂho majetku nebo jineÂho majetkoveÂho prospeÏchu nebo byl poskytnut movity majetek nebo jiny majetkovy prospeÏch do ciziny, jde-li o danÏ darovacõÂ, c) byla danÏoveÂmu subjektu dorucÏena smlouva o bezuÂplatneÂm prÏevodu vlastnictvõ k nemovitosti s dolozÏkou o povolenõ vkladu do katastru nemovitostõ nebo nabyla uÂcÏinnosti smlouva o bezuÂplatneÂm prÏevodu vlastnictvõ k nemovitosti, ktera nenõ evidovaÂna v katastru nemovitostõÂ, jde-li o danÏ darovacõÂ, d) uplynulo pololetõ prÏõÂslusÏneÂho kalendaÂrÏnõÂho roku, jde-li o bezuÂplatne nabytõ majetku praÂvnickyÂmi osobami osvobozeneÂho podle § 20 odst. 4; prÏiznaÂnõ k dani deÏdicke nebo k dani darovacõ zahrnuje vesÏkery majetek nabyty v tomto obdobõ s vyÂjimkou majetku, u ktereÂho se danÏove prÏiznaÂnõ podle odstavce 5 nepodaÂvaÂ. (2) PoplatnõÂk je povinen podat mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂmu spraÂvci daneÏ prÏiznaÂnõ k dani z prÏevodu nemovitostõ nejpozdeÏji do konce trÏetõÂho meÏsõÂce naÂsledujõÂcõÂho po meÏsõÂci, v neÏmzÏ a) byl zapsaÂn vklad praÂva do katastru nemovitostõÂ, b) nabyla uÂcÏinnosti smlouva o uÂplatneÂm prÏevodu
Strana 7132
vlastnictvõ k nemovitosti, ktera nenõ evidovaÂna v katastru nemovitostõÂ, c) bylo vydaÂno potvrzenõ o nabytõ vlastnictvõ k vydrazÏene nemovitosti ve verÏejne drazÏbeÏ nebo nabylo praÂvnõ moci rozhodnutõ o prÏõÂklepu a bylo zaplaceno nejvysÏsÏõ podaÂnõ prÏi vyÂkonu rozhodnutõ nebo exekuci, d) nabylo praÂvnõ moci rozhodnutõ nebo byla danÏoveÂmu subjektu dorucÏena jina listina, kteryÂmi se potvrzujõ nebo osveÏdcÏujõ vlastnicke vztahy k nemovitosti, nejednaÂ-li se o uÂplatny prÏevod nebo prÏechod vlastnictvõ k nemovitosti uvedeny v põÂsmenech a) azÏ c). (3) SoucÏaÂstõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõ je oveÏrÏeny opis nebo oveÏrÏena kopie smlouvy nebo jine listiny, kterou se potvrzujõ nebo osveÏdcÏujõ vlastnicke vztahy k nemovitosti, a znalecky posudek o ceneÏ zjisÏteÏne podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,2aa) jde-li o uÂplatny nebo bezuÂplatny prÏevod nebo prÏechod vlastnictvõ k nemovitosti. Jde-li o vklad nemovitosti do spolecÏnosti s rucÏenõÂm omezenyÂm nebo do akciove spolecÏnosti, soucÏaÂstõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõ je posudek znalce, kteryÂm se urcÏuje hodnota prÏedmeÏtu vkladu podle obchodnõÂho zaÂkonõÂku.2cc) a) b)
c)
d)
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 420 / 2003
(4) Znalecky posudek se nevyzÏaduje prÏi podaÂnõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõ k dani deÏdickeÂ, prÏi podaÂnõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõ k dani darovacõ nebo k dani z prÏevodu nemovitostõÂ, jde-li o prÏevod nebo prÏechod vlastnictvõ k nemovitosti, ktery je zcela osvobozen od daneÏ, prÏi podaÂnõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõ k dani darovacõ nebo k dani z prÏevodu nemovitostõÂ, jde-li o prÏevod cÏi prÏechod vlastnictvõ k pozemku bez stavby a bez trvaleÂho porostu; vzniknou-li pochybnosti o spraÂvnosti vyÂsÏe zaÂkladu daneÏ, spraÂvce daneÏ sdeÏlõ tyto pochybnosti danÏoveÂmu subjektu a vyzve jej k prÏedlozÏenõ znaleckeÂho posudku, prÏi podaÂnõ danÏoveÂho prÏiznaÂnõ k dani z prÏevodu nemovitostõÂ, jde-li o uÂplatny prÏevod vlastnictvõ k nemovitosti z vlastnictvõ uÂzemnõÂho samospraÂvneÂho celku, o vydrazÏenõ nemovitosti nebo o prÏechod vlastnictvõ k nemovitosti prÏi zrusÏenõ a vyporÏaÂdaÂnõ podõÂloveÂho spoluvlastnictvõ soudem.
(5) DanÏove prÏiznaÂnõ k dani deÏdicke nebo k dani darovacõ se nepodaÂva prÏi bezuÂplatneÂm nabytõ nebo poskytnutõ majetku, je-li a) od daneÏ deÏdicke podle tohoto zaÂkona zcela osvobozeno, b) od daneÏ darovacõ osvobozeno bezuÂplatne nabytõ moviteÂho majetku nebo jineÂho majetkoveÂho prospeÏchu podle § 19 odst. 3 a 5, c) od daneÏ darovacõ osvobozeno bezuÂplatne nabytõ majetku na humanitaÂrnõ nebo charitativnõ uÂcÏely, z verÏejnyÂch sbõÂrek nebo v souvislosti s vyÂkonem dobrovolnicke sluzÏby,
d) poplatnõÂkem daneÏ deÏdicke nebo daneÏ darovacõ CÏeska republika nebo uÂzemnõ samospraÂvny celek. (6) DanÏove prÏiznaÂnõ k dani z prÏevodu nemovitostõ se nepodaÂva prÏi uÂplatneÂm prÏevodu nebo prÏechodu nemovitosti z vlastnictvõ CÏeske republiky nebo Fondu naÂrodnõÂho majetku CÏeske republiky, je-li prÏevod nebo prÏechod vlastnictvõ k nemovitosti od teÂto daneÏ osvobozen. (7) Soud, ktery vedl rÏõÂzenõ o deÏdictvõ v prvnõÂm stupni, nejde-li o nabytõ majetku vyÂhradneÏ osobami zarÏazenyÂmi v I. skupineÏ, zasÏle stejnopis pravomocneÂho usnesenõ o deÏdictvõÂ, stejnopis prÏõÂpadneÂho samostatneÂho pravomocneÂho usnesenõ o odmeÏneÏ notaÂrÏe a jeho hotovyÂch vyÂdajõÂch a cely spis vedeny v rÏõÂzenõ o deÏdictvõ mõÂstneÏ prÏõÂslusÏneÂmu spraÂvci daneÏ do 30 dnuÊ po pravomocneÏ skoncÏeneÂm rÏõÂzenõ o deÏdictvõÂ. SpraÂvce daneÏ vraÂtõ uvedeny spis soudu do 30 dnuÊ ode dne nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o vymeÏrÏenõ daneÏ. Oznamovacõ povinnost ke spraÂvci daneÏ majõ katastraÂlnõ uÂrÏady, jde-li o zaÂpisy vlastnickyÂch a jinyÂch veÏcnyÂch praÂv do katastru nemovitostõ a jejich zmeÏny, a celnõ orgaÂny, jde-li o darovaÂnõ moviteÂho majetku z ciziny nebo do ciziny.ª. 17. V § 25 se doplnÏuje odstavec 5, ktery znõÂ: ¹(5) K prominutõ daneÏ podle odstavcuÊ 3 a 4 muÊzÏe dojõÂt kdykoliv.ª. CÏl. II PrÏechodne ustanovenõ Nastala-li prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona skutecÏnost, ktera byla podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ prÏedmeÏtem daneÏ deÏdickeÂ, daneÏ darovacõ nebo daneÏ z prÏevodu nemovitostõÂ, postupuje se podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. Je-li danÏ deÏdickaÂ, danÏ darovacõ nebo danÏ z prÏevodu nemovitostõ vymeÏrÏena podle dosavadnõÂch prÏedpisuÊ nizÏsÏõ nezÏ 100 KcÏ, tato danÏ se neprÏedepõÂsÏe a neplatõÂ. CÏl. III ZmocneÏnõ k vyhlaÂsÏenõ uÂplneÂho zneÏnõ zaÂkona PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 357/1992 Sb., o dani deÏdickeÂ, dani darovacõ a dani z prÏevodu nemovitostõÂ, jak vyplyÂva z pozdeÏjsÏõÂch zaÂkonuÊ.  S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o VsÏeobecne zdravotnõ pojisÏt'ovneÏ CÏeske republiky CÏl. IV V zaÂkoneÏ cÏ. 551/1991 Sb., o VsÏeobecne zdravotnõ pojisÏt'ovneÏ CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 305/ /1997 Sb. a zaÂkona cÏ. 127/1998 Sb., se § 11 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 11) zrusÏuje.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 420 / 2003
Strana 7133
 ST T R Ï ETI CÏ A
 ST CÏ T V RTA  CÏ A
ZmeÏna zaÂkona o resortnõÂch, oborovyÂch, podnikovyÂch a dalsÏõÂch zdravotnõÂch pojisÏt'ovnaÂch
UÂCÏINNOST
CÏl. V V zaÂkoneÏ cÏ. 280/1992 Sb., o resortnõÂch, oborovyÂch, podnikovyÂch a dalsÏõÂch zdravotnõÂch pojisÏt'ovnaÂch, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 127/1998 Sb., se § 20 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 19) zrusÏuje.
CÏl. VI Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2004.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 421 / 2003
Strana 7134
CÏaÂstka 139
421  K ON ZA ze dne 5. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 54/1956 Sb., o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 88/1968 Sb., o prodlouzÏenõ materÏske dovoleneÂ, o daÂvkaÂch v materÏstvõ a o prÏõÂdavcõÂch na deÏti z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 32/1957 Sb., o nemocenske peÂcÏi v ozbrojenyÂch silaÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
lendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ktery prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu meÏsõÂci, v neÏmzÏ pracovnõ neschopnost vznikla.ª.
 S T P RVN I CÏ A
5. V § 18 odst. 4 se slovo ¹dobaª nahrazuje slovem ¹obdobõª a slova ¹dne bezprostrÏedneÏ prÏedchaÂzejõÂcõÂho dni vzniku pracovnõ neschopnostiª se nahrazujõ slovy ¹konce tohoto kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂceª.
ZmeÏna zaÂkona o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõÂ zameÏstnancuÊ
6. V § 18 odstavec 6 znõÂ:
ZaÂkon cÏ. 54/1956 Sb., o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõÂ zameÏstnancuÊ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 16/1959 Sb., zaÂkona cÏ. 58/1964 Sb., zaÂkona cÏ. 65/1965 Sb., zaÂkona cÏ. 67/ /1965 Sb., zaÂkona cÏ. 87/1968 Sb., zaÂkona cÏ. 88/1968 Sb., zaÂkonneÂho opatrÏenõÂ PrÏedsednictva FederaÂlnõÂho shromaÂzÏdeÏnõÂ cÏ. 8/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 73/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 148/1983 Sb., zaÂkona cÏ. 109/1984 Sb., zaÂkona cÏ. 51/1987 Sb., zaÂkona cÏ. 110/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 180/ /1990 Sb., zaÂkona cÏ. 306/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 550/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 582/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 235/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 589/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 37/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 308/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 182/ /1994 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 61/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 309/ /2002 Sb., se meÏnõÂ takto:
¹(6) NemaÂ-li zameÏstnanec v rozhodneÂm obdobõ stanoveneÂm podle odstavcuÊ 2 azÏ 4 zapocÏitatelny prÏõÂjem nebo nenõÂ-li v rozhodneÂm obdobõ zÏaÂdny kalendaÂrÏnõ den, jõÂmzÏ se deÏlõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad, prodluzÏuje se rozhodne obdobõ vzÏdy o trÏi kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce tak, aby v takto prodlouzÏeneÂm rozhodneÂm obdobõ byl zapocÏitatelny prÏõÂjem a alesponÏ jeden kalendaÂrÏnõ den, jõÂmzÏ se deÏlõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad; toto rozhodne obdobõ vsÏak muÊzÏe zacÏõÂt nejdrÏõÂve dnem vstupu zameÏstnance do zameÏstnaÂnõÂ. JestlizÏe v rozhodneÂm obdobõ stanoveneÂm podle odstavcuÊ 2 azÏ 4 nebo podle veÏty prvnõ nema zameÏstnanec zapocÏitatelny prÏõÂjem nebo nenõÂ-li v rozhodneÂm obdobõ zÏaÂdny kalendaÂrÏnõ den, jõÂmzÏ se deÏlõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad, nemocenske se stanovõ ze zapocÏitatelneÂho prÏõÂjmu, ktereÂho by zameÏstnanec pravdeÏpodobneÏ dosaÂhl za kalendaÂrÏnõ den v kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂci, v neÏmzÏ pracovnõ neschopnost vznikla; takto zjisÏteÏny pravdeÏpodobny zapocÏitatelny prÏõÂjem za kalendaÂrÏnõ den se povazÏuje za dennõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad.ª.
1. V § 17 odst. 2 veÏteÏ druhe se za slovo ¹neschopnostiª vklaÂdajõ slova ¹nebo karanteÂny narÏõÂzene podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisuª a cÏõÂslo ¹50ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹25ª.
7. V § 18 odstavec 8 znõÂ: ¹(8) CÏaÂstka dennõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu vypocÏtena podle odstavcuÊ 1 azÏ 7 se upravõ tak, zÏe
CÏl. I
2. V § 18 odst. 1 veÏteÏ druhe se slova ¹prÏed vstupem do zameÏstnaÂnõ aª zrusÏujõÂ. 3. V § 18 odst. 2 se slova ¹kalendaÂrÏnõ cÏtvrtletõÂ, ktere prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu cÏtvrtletõÂ, v neÏmzϪ nahrazujõ slovy ¹obdobõ 12 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ prÏed kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂcem, ve ktereÂmª. 4. V § 18 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) JestlizÏe pracovnõ neschopnost vznikla v obdobõÂ, kdy od vstupu zameÏstnance do zameÏstnaÂnõ do konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ktery prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu meÏsõÂci, v neÏmzÏ pracovnõ neschopnost vznikla, neuplynulo 12 kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, je rozhodnyÂm obdobõÂm obdobõ od vstupu do zameÏstnaÂnõ do konce ka-
a) za dobu prvnõÂch 14 kalendaÂrÏnõÂch dnuÊ pracovnõ neschopnosti se z cÏaÂstky do 480 KcÏ pocÏõÂta 90 %, z cÏaÂstky nad 480 KcÏ do 690 KcÏ se pocÏõÂta 60 % a k cÏaÂstce nad 690 KcÏ se neprÏihlõÂzÏõÂ, b) od patnaÂcteÂho kalendaÂrÏnõÂho dne pracovnõ neschopnosti se cÏaÂstka do 480 KcÏ pocÏõÂta v plne vyÂsÏi, z cÏaÂstky nad 480 KcÏ do 690 KcÏ se pocÏõÂta 60 % a k cÏaÂstce nad 690 KcÏ se neprÏihlõÂzÏõÂ.ª. 8. V § 18 odst. 9 veÏteÏ prvnõ se za slovo ¹zaÂkladuª vklaÂdajõ slova ¹upravena podle odstavce 8ª a veÏta druha se zrusÏuje. 9. V § 18 se odstavce 10 a 11 zrusÏujõÂ. Dosavadnõ odstavec 12 se oznacÏuje jako odstavec 10.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 421 / 2003
10. V § 40 odst. 1 se slova ¹a 9 nebo cÏaÂstky uvedene v § 18 odst. 8 a 9ª nahrazujõ slovy ¹nebo cÏaÂstky uvedene v § 18 odst. 8ª. 11. V § 40 odst. 2 se slova ¹a 9ª zrusÏujõÂ. 12. Za § 40 se vklaÂda novy § 40a, ktery znõÂ: ¹§ 40a Ustanovenõ § 40 se pro roky 2004 a 2005 nepouzÏije.ª.
/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 5 odst. 3 se za slovo ¹nemocenskeÂhoª vklaÂdajõ slova ¹od patnaÂcteÂho kalendaÂrÏnõÂho dne pracovnõ neschopnostiª. 2. V § 8 odst. 1 se za slovo ¹nemocenskeª vklaÂdajõ slova ¹od patnaÂcteÂho kalendaÂrÏnõÂho dne pracovnõ neschopnostiª.  ST T R Ï ETI CÏ A
CÏl. II PrÏechodne ustanovenõ Pokud naÂrok na nemocenske nebo na podporu prÏi osÏetrÏovaÂnõ cÏlena rodiny vznikl prÏed 1. lednem 2004, tyto daÂvky se stanovõ a poskytujõ ve vyÂsÏi podle praÂvnõÂch prÏedpisuÊ uÂcÏinnyÂch prÏed 1. lednem 2004, i kdyzÏ naÂrok na neÏ trva i po 31. prosinci 2003.
Strana 7135
ZmeÏna zaÂkona o nemocenske peÂcÏi v ozbrojenyÂch silaÂch CÏl. IV
 S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o prodlouzÏenõ materÏske dovoleneÂ, o daÂvkaÂch v materÏstvõ a o prÏõÂdavcõÂch na deÏti z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ
V zaÂkoneÏ cÏ. 32/1957 Sb., o nemocenske peÂcÏi v ozbrojenyÂch silaÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 58/1964 Sb., zaÂkona cÏ. 87/1968 Sb., zaÂkonneÂho opatrÏenõ PrÏedsednictva FederaÂlnõÂho shromaÂzÏdeÏnõ cÏ. 8/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 109/1984 Sb., zaÂkona cÏ. 180/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 37/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 308/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 182/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 61/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 225/1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb., se za § 17 vklaÂda novy § 17a, ktery znõÂ:
CÏl. III
¹§ 17a
Ustanovenõ § 17 odst. 2 a 3 se pro roky 2004 a 2005 ZaÂkon cÏ. 88/1968 Sb., o prodlouzÏenõ materÏske dovoleneÂ, o daÂvkaÂch v materÏstvõ a o prÏõÂdavcõÂch na deÏti nepouzÏije.ª. z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 99/1972 Sb., zaÂkona cÏ. 73/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 57/1984 Sb., za ST CÏ T V RTA  CÏ A kona cÏ. 109/1984 Sb., zaÂkona cÏ. 51/1987 Sb., zaÂkona cÏ. 103/1988 Sb., zaÂkona cÏ. 180/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 306/ UÂCÏINNOST /1991 Sb., zaÂkona cÏ. 582/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 37/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 266/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 308/1993 Sb., CÏl. V zaÂkona cÏ. 182/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 61/ Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2004. ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
Strana 7136
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 422 / 2003
CÏaÂstka 139
422  K ON ZA ze dne 5. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 482/1991 Sb., o sociaÂlnõ potrÏebnosti, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
vou opravu nebo zvlaÂsÏtnõ uÂpravu byl poskytnut prÏõÂspeÏvek podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,11e) f) u motoroveÂho vozidla, na jehozÏ provoz pobõÂra CÏl. I osoba opraÂvneÏna nebo osoba spolecÏneÏ posuzovana podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu11) prÏõÂspeÏvek ZaÂkon cÏ. 482/1991 Sb., o sociaÂlnõ potrÏebnosti, ve na provoz motoroveÂho vozidla podle zvlaÂsÏtnõÂho zneÏnõ zaÂkona cÏ. 84/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 165/1993 Sb., praÂvnõÂho prÏedpisu.11f) zaÂkona cÏ. 307/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 182/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 134/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/ OrgaÂn prÏõÂslusÏny k rozhodovaÂnõ o poskytovaÂnõ daÂvek /1995 Sb., zaÂkona cÏ. 136/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 133/1997 sociaÂlnõ peÂcÏe je opraÂvneÏn posoudit, zda naklaÂdaÂnõ s majetkem podle odstavce 3 põÂsm. c) nenõ pro obcÏana spoSb. a zaÂkona cÏ. 280/2003 Sb., se meÏnõ takto: jeno s neprÏimeÏrÏenou tvrdostõ a takove zvyÂsÏenõ prÏõÂjmu 1. V § 1 odst. 1 se slova ¹ , zejmeÂna vlastnõ pracõª vlastnõÂm prÏicÏineÏnõÂm nevyzÏadovat. zrusÏujõÂ. 2. V § 1 se za odstavec 2 vklaÂdajõ nove odstavce 3 a 4, ktere vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 11a) azÏ 11f) zneÏjõÂ: ¹(3) ZvyÂsÏenõÂm prÏõÂjmu vlastnõÂm prÏicÏineÏnõÂm se rozumõ zvyÂsÏenõ prÏõÂjmu a) vlastnõ pracõÂ, b) rÏaÂdnyÂm uplatneÏnõÂm zaÂkonnyÂch naÂrokuÊ a pohledaÂvek, zejmeÂna naÂroku na daÂvky nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ (peÂcÏe), daÂvky duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ (zabezpecÏenõÂ), daÂvky staÂtnõ sociaÂlnõ podpory, vyÂzÏivne a prÏõÂspeÏvek na vyÂzÏivu a uÂhradu neÏkteryÂch naÂkladuÊ neprovdane matce podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona,11a) a uplatneÏnõÂm naÂrokuÊ z pracovnõÂch nebo obdobnyÂch vztahuÊ; uplatneÏnõ zaÂkonnyÂch naÂrokuÊ a pohledaÂvek prÏõÂslusÏny orgaÂn nevyzÏaduje v prÏõÂpadech, kdy je zrÏejmeÂ, zÏe uplatneÏnõ by nebylo uÂmeÏrne zisku z neÏj plynoucõÂmu nebo pokud nepovazÏuje za mozÏne je po obcÏanu spravedliveÏ zÏaÂdat, c) prodejem nebo jinyÂm vyuzÏitõÂm vlastnõÂho majetku. (4) SplneÏnõ podmõÂnky spocÏõÂvajõÂcõ v prodeji nebo jineÂm vyuzÏitõ vlastnõÂho majetku podle odstavce 3 põÂsm. c) se nevyzÏaduje a) u movityÂch veÏcõÂ, ktere nepodleÂhajõ vyÂkonu rozhodnutõ podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona,11b) b) u nemovitosti nebo bytu, ktere obcÏan vyuzÏõÂva k prÏimeÏrÏeneÂmu trvaleÂmu bydlenõÂ, c) u kompenzacÏnõÂch a technickyÂch pomuÊcek osob s teÏzÏkyÂm zdravotnõÂm postizÏenõÂm, poskytnutyÂch podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,11c) d) u uÂprav a vybavenõÂ, na jejichzÏ porÏõÂzenõ byl poskytnut prÏõÂspeÏvek podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,11d) e) u motoroveÂho vozidla, na jehozÏ zakoupenõÂ, celko-
11a
) § 85 a naÂsl. zaÂkona cÏ. 94/1963 Sb., o rodineÏ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
11b
) § 321 a 322 obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏaÂdu.
11c
) § 33 vyhlaÂsÏky cÏ. 182/1991 Sb., kterou se provaÂdõ zaÂkon o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõ a zaÂkon CÏeske naÂrodnõ rady o puÊsobnosti orgaÂnuÊ CÏeske republiky v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
11d
) § 34 vyhlaÂsÏky cÏ. 182/1991 Sb.
11e
) § 35 vyhlaÂsÏky cÏ. 182/1991 Sb.
11f
) § 36 vyhlaÂsÏky cÏ. 182/1991 Sb.ª.
Dosavadnõ odstavce 3 azÏ 5 se oznacÏujõ jako odstavce 5 azÏ 7. 3. V § 1 odst. 5 se za põÂsmeno c) vklaÂda nove põÂsmeno d), ktere znõÂ: ¹d) obcÏana osobneÏ, celodenneÏ a rÏaÂdneÏ pecÏujõÂcõÂho o blõÂzkou nebo jinou osobu, ktera je prÏevaÂzÏneÏ nebo uÂplneÏ bezmocnaÂ, nebo starsÏõ 80 let a je cÏaÂstecÏneÏ bezmocnaÂ,ª. Dosavadnõ põÂsmeno d) se oznacÏuje jako põÂsmeno e). 4. V § 1 se doplnÏuje odstavec 8, ktery znõÂ: ¹(8) U obcÏana, ktery ma prÏõÂjem z podnikaÂnõ nebo z jine samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti uvedene v § 7 odst. 1 a 2 zaÂkona o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, se za prÏõÂjem z teÂto cÏinnosti povazÏuje pro uÂcÏely tohoto zaÂkona meÏsõÂcÏneÏ nejmeÂneÏ cÏaÂstka ve vyÂsÏi 50 % pruÊmeÏrne meÏsõÂcÏnõ mzdy v naÂrodnõÂm hospodaÂrÏstvõ vyhlaÂsÏene CÏeskyÂm statistickyÂm uÂrÏadem za prÏedchozõ kalendaÂrÏnõ rok s tõÂm, zÏe tato cÏaÂstka se zaokrouhluje na cele stokoruny doluÊ; tuto cÏaÂstku vyhlasÏuje Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ ve SbõÂrce zaÂkonuÊ sdeÏlenõÂm. Tato cÏaÂstka se povazÏuje za minimaÂlnõ prÏõÂjem uvedeneÂho obcÏana vzÏdy od 1. cÏervence roku, v neÏmzÏ dosÏlo k vyhlaÂsÏenõ pruÊmeÏrne mzdy v naÂrodnõÂm hospodaÂrÏstvõ za prÏedchozõ kalendaÂrÏnõ rok, do 30. cÏervna naÂsledujõÂcõÂho kalendaÂrÏnõÂho roku.ª.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 422 / 2003
Strana 7137
5. V § 3 odst. 2 se strÏednõÂk a cÏaÂst veÏty za strÏednõÂkem zrusÏujõ a na konci odstavce se doplnÏuje veÏta ¹Za sociaÂlneÏ potrÏebneÂho se teÂzÏ nepovazÏuje rodicÏ, ktery neplnõ povinnosti zaÂkonneÂho zaÂstupce nezaopatrÏeneÂho dõÂteÏte spojene s rÏaÂdnyÂm plneÏnõÂm povinne sÏkolnõ dochaÂzky podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,7) pokud dõÂteÏ je pro uÂcÏely sociaÂlnõ potrÏebnosti spolecÏneÏ posuzovanou osobou.ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 7) znõÂ:
(2) NesplnõÂ-li zÏadatel o daÂvku, prÏõÂjemce daÂvky nebo spolecÏneÏ posuzovana osoba ve lhuÊteÏ stanovene prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem povinnosti uvedene v odstavci 1, muÊzÏe byÂt po prÏedchozõÂm upozorneÏnõ zÏaÂdost o daÂvku sociaÂlnõ peÂcÏe zamõÂtnuta, vyÂplata daÂvky sociaÂlnõ peÂcÏe zastavena nebo daÂvka sociaÂlnõ peÂcÏe odejmuta.ª.
¹7) § 36 zaÂkona cÏ. 29/1984 Sb., o soustaveÏ zaÂkladnõÂch sÏkol, strÏednõÂch sÏkol a vysÏsÏõÂch odbornyÂch sÏkol (sÏkolsky zaÂkon).ª.
1. Pokud bylo rÏõÂzenõ o daÂvku sociaÂlnõ peÂcÏe poskytovanou z duÊvodu sociaÂlnõ potrÏebnosti pravomocneÏ ukoncÏeno prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona a daÂvka k tomuto dni nadaÂle naÂlezÏõÂ, prÏõÂslusÏny orgaÂn posoudõ naÂrok na daÂvku a jejõ vyÂsÏi podle cÏl. I nejpozdeÏji do 30. cÏervna 2004. V prÏõÂpadeÏ, zÏe by podle praÂvnõ uÂpravy uÂcÏinne od 1. ledna 2004 meÏla naÂlezÏet vysÏsÏõ daÂvka, zvyÂsÏõ se daÂvka teÂzÏ za obdobõ ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona do dne noveÂho rozhodnutõ a rozdõÂl ve vyÂsÏi daÂvky se doplatõÂ; ostatnõ zmeÏny v naÂroku a vyÂsÏi daÂvky se provedou nejdrÏõÂve ode dne noveÂho rozhodnutõÂ.
6. V § 3 odst. 3 põÂsm. a) a v § 8a odst. 2 se slova ¹§ 1 odst. 3ª nahrazujõ slovy ¹§ 1 odst. 5ª. 7. V § 3 se doplnÏuje odstavec 5, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 16) znõÂ: ¹(5) ObcÏan vedeny v evidenci uchazecÏuÊ o zameÏstnaÂnõ 6) se nepovazÏuje za sociaÂlneÏ potrÏebneÂho, pokud neprojevuje snahu zabezpecÏit si zvyÂsÏenõ prÏõÂjmu vlastnõ pracõÂ.16) 16
) § 6 odst. 1 zaÂkona cÏ. 1/1991 Sb.ª.
8. V § 4 odst. 1 se veÏta druha zrusÏuje. 9. V § 4 odst. 3 se za slova ¹(spolecÏneÏ posuzovanyÂch osob)ª vklaÂdajõ slova ¹ , k vyÂsÏi prÏõÂjmuª a slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ teÂzÏ k tomu, zda obcÏan (spolecÏneÏ posuzovane osoby) uplatnil naÂroky uvedene v odstavci 1 veÏteÏ druheª se zrusÏujõÂ.
CÏl. II PrÏechodna ustanovenõÂ
2. Pro obdobõ od 1. ledna 2004 do 30. cÏervna 2004 se u osob, ktere majõ prÏõÂjmy z podnikaÂnõ nebo z jine samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti uvedene v § 7 odst. 1 a 2 zaÂkona o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, za prÏõÂjem z teÂto cÏinnosti povazÏuje pro uÂcÏely posouzenõ sociaÂlnõ potrÏebnosti a stanovenõ vyÂsÏe daÂvky sociaÂlnõ peÂcÏe poskytovane z duÊvodu sociaÂlnõ potrÏebnosti nejmeÂneÏ cÏaÂstka 7 800 KcÏ meÏsõÂcÏneÏ.
10. § 7 znõÂ:
CÏl. III
¹§ 7 (1) ZÏadatel o daÂvku sociaÂlnõ peÂcÏe nebo prÏõÂjemce daÂvky sociaÂlnõ peÂcÏe je povinen osveÏdcÏit skutecÏnosti rozhodne pro naÂrok na daÂvku, jejõ vyÂsÏi nebo vyÂplatu, daÂt põÂsemneÏ souhlas k oveÏrÏenõ teÏchto skutecÏnostõ a na vyÂzvu se osobneÏ dostavit k prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu, nebraÂnõÂ-li tomu teÏzÏko prÏekonatelne prÏekaÂzÏky, zejmeÂna zdravotnõ stav. Tato povinnost platõ obdobneÏ pro spolecÏneÏ posuzovane osoby.
PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 482/1991 Sb., o sociaÂlnõ potrÏebnosti, jak vyplyÂva z pozdeÏjsÏõÂch zaÂkonuÊ. CÏl. IV UÂcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2004.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
Strana 7138
CÏaÂstka 139
423  K ON ZA ze dne 5. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 96/1993 Sb., o stavebnõÂm sporÏenõ a staÂtnõ podporÏe stavebnõÂho sporÏenõ a o doplneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 35/1993 Sb., ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 83/1995 Sb. Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
uvedene v odstavci 2 prÏedlozÏenõÂm obcÏanskeÂho pruÊkazu nebo pruÊkazu o povolenõ k pobytu.
CÏl. I
(4) NaÂrok na staÂtnõ podporu za prÏõÂslusÏny kalendaÂrÏnõ rok vznika tehdy, pokud uÂcÏastnõÂk splnÏoval alesponÏ jednu z podmõÂnek podle odstavce 2 po cely kalendaÂrÏnõ rok, nenõÂ-li v tomto zaÂkoneÏ stanoveno jinak. V kalendaÂrÏnõÂm roce, v jehozÏ pruÊbeÏhu doba sporÏenõ zacÏõÂna nebo koncÏõÂ, postacÏõÂ, kdyzÏ uÂcÏastnõÂk splnÏoval alesponÏ jednu z podmõÂnek podle odstavce 2 po dobu trvaÂnõ doby sporÏenõ v dotcÏeneÂm roce.
ZaÂkon cÏ. 96/1993 Sb., o stavebnõÂm sporÏenõ a staÂtnõ podporÏe stavebnõÂho sporÏenõ a o doplneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 35/1993 Sb., ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 83/1995 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 2 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 3) znõÂ: ¹(1) Provozovatelem stavebnõÂho sporÏenõ je stavebnõ sporÏitelna. Stavebnõ sporÏitelna je banka,3) ktera muÊzÏe vykonaÂvat pouze cÏinnosti, povolene v jõ udeÏlene bankovnõ licenci, kteryÂmi jsou stavebnõ sporÏenõ a dalsÏõ cÏinnosti podle tohoto zaÂkona (§ 9). 3
) ZaÂkon cÏ. 21/1992 Sb., o bankaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
2. V § 2 se odstavec 3 zrusÏuje. 3. V § 3 se za slova ¹stavebnõ sporÏitelnaª vklaÂdajõ slova ¹jejich prÏeklady, nebo slova od nich odvozenaª a slova ¹sveÂm naÂzvuª se nahrazujõ slovy ¹sve obchodnõ firmeϪ. 4. § 4 azÏ 7 vcÏetneÏ nadpisuÊ a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 4a), 5), 5a), 6) azÏ 10) zneÏjõÂ: ¹§ 4  UcÏastnõÂk stavebnõÂho sporÏenõ (1) UÂcÏastnõÂkem stavebnõÂho sporÏenõ (daÂle jen ¹uÂcÏastnõÂkª) muÊzÏe byÂt fyzicka nebo praÂvnicka osoba. (2) StaÂtnõ podporu muÊzÏe zõÂskat a) obcÏan CÏeske republiky,4a) b) obcÏan Evropske unie, ktereÂmu bylo vydaÂno povolenõ k pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky a prÏideÏleno rodne cÏõÂslo prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem CÏeske republiky,5) c) fyzicka osoba s trvalyÂm pobytem na uÂzemõ CÏeske republiky a rodnyÂm cÏõÂslem prÏideÏlenyÂm prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem CÏeske republiky.5a) (3) Fyzicka osoba prokazuje splneÏnõ podmõÂnky
§5 Smlouva o stavebnõÂm sporÏenõ (1) Osoba, ktera uzavrÏe se stavebnõ sporÏitelnou põÂsemnou smlouvu podle obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku o stavebnõÂm sporÏenõ (daÂle jen ¹smlouvaª), se staÂva uÂcÏastnõÂkem. UÂcÏastnõÂk se ve smlouveÏ zejmeÂna zavaÂzÏe uklaÂdat u stavebnõ sporÏitelny vklady ve smluvene vyÂsÏi. Smlouva uÂcÏastnõÂka, pokud je jõÂm fyzicka osoba, musõ obsahovat jeho prohlaÂsÏenõÂ, zda v raÂmci teÂto smlouvy zÏaÂda o prÏiznaÂnõ staÂtnõ podpory. Toto prohlaÂsÏenõ muÊzÏe uÂcÏastnõÂk v pruÊbeÏhu kalendaÂrÏnõÂho roku jedenkraÂt zmeÏnit. SoucÏaÂstõ smlouvy jsou vsÏeobecne obchodnõ podmõÂnky stavebnõÂho sporÏenõ (daÂle jen ¹vsÏeobecne obchodnõ podmõÂnkyª). (2) UÂcÏastnõÂk ma praÂvo na poskytnutõ uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ na financovaÂnõ bytovyÂch potrÏeb (daÂle jen ¹uÂveÏr ze stavebnõÂho sporÏenõª) po splneÏnõ podmõÂnek tohoto zaÂkona a podmõÂnek stanovenyÂch stavebnõ sporÏitelnou ve vsÏeobecnyÂch obchodnõÂch podmõÂnkaÂch, zejmeÂna po splneÏnõ prÏedpokladuÊ zajisÏteÏnõ jeho naÂvratnosti. (3) UÂveÏr ze stavebnõÂho sporÏenõ muÊzÏe byÂt stavebnõ sporÏitelnou poskytnut a uÂcÏastnõÂkem pouzÏit pouze na financovaÂnõ bytovyÂch potrÏeb. FinancovaÂnõÂm bytovyÂch potrÏeb uÂcÏastnõÂka se rozumõ i financovaÂnõ bytovyÂch potrÏeb osob blõÂzkyÂch. Za osobu blõÂzkou se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona povazÏuje prÏõÂbuzny v rÏadeÏ prÏõÂmeÂ, sourozenec a manzÏel. (4) DeÂlka cÏekacõ doby na poskytnutõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ z uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ nesmõ byÂt kratsÏõ nezÏ 24 meÏsõÂcuÊ od pocÏaÂtku doby sporÏenõ a zaÂvisõ na podmõÂnkaÂch stanovenyÂch stavebnõ sporÏitelnou ve vsÏeobecnyÂch obchodnõÂch podmõÂnkaÂch. (5) Stavebnõ sporÏitelna muÊzÏe poskytnout uÂcÏastnõÂ-
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
kovi uÂveÏr do vyÂsÏe cõÂlove cÏaÂstky, ktery slouzÏõ k uÂhradeÏ naÂkladuÊ na rÏesÏenõ bytovyÂch potrÏeb i v prÏõÂpadeÏ, kdy uÂcÏastnõÂk nema jesÏteÏ naÂrok na poskytnutõ uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõÂ. (6) Smlouva musõ obsahovat uÂrokovou sazbu z vkladuÊ a uÂrokovou sazbu z uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõÂ. RozdõÂl mezi uÂrokovou sazbou z vkladuÊ a uÂrokovou sazbou z uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ muÊzÏe cÏinit nejvyÂsÏe 3 procentnõ body. (7) UÂrokovou sazbu z vkladuÊ uvedenou ve smlouveÏ muÊzÏe stavebnõ sporÏitelna jednostranneÏ zmeÏnit v prÏõÂpadeÏ, zÏe uÂcÏastnõÂk po splneÏnõ podmõÂnek stanovenyÂch stavebnõ sporÏitelnou pro poskytnutõ uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ ve vsÏeobecnyÂch obchodnõÂch podmõÂnkaÂch nabõÂdku na poskytnutõ uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ neprÏijme a ode dne uzavrÏenõ smlouvy uplyne nejmeÂneÏ 6 let. OpraÂvneÏnõ k teÂto zmeÏneÏ a zpuÊsob stanovenõ zmeÏneÏne uÂrokove sazby z vkladuÊ musõ byÂt uvedeny ve smlouveÏ. (8) UÂcÏastnõÂk je povinen po celou dobu trvaÂnõ smlouvy põÂsemneÏ oznamovat stavebnõ sporÏitelneÏ vsÏechny skutecÏnosti, ktere majõ vliv na plneÏnõ podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem a vsÏeobecnyÂmi obchodnõÂmi podmõÂnkami. UÂcÏastnõÂk je zejmeÂna povinen dolozÏit stavebnõ sporÏitelneÏ pouzÏitõ uÂveÏru ve smyslu odstavcuÊ 3 a 5 na bytove potrÏeby. (9) CõÂlova cÏaÂstka se rovna soucÏtu vkladuÊ, staÂtnõ podpory, uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ a uÂrokuÊ z vkladuÊ a staÂtnõ podpory, po odecÏtenõ daneÏ z prÏõÂjmuÊ z teÏchto uÂrokuÊ. UsporÏena cÏaÂstka se rovna soucÏtu vkladuÊ, uÂrokuÊ z vkladuÊ a uÂrokuÊ z prÏipsanyÂch zaÂloh staÂtnõ podpory, snõÂzÏeneÂmu o danÏ z prÏõÂjmuÊ z teÏchto uÂrokuÊ a o uÂhrady uÂcÏtovane stavebnõ sporÏitelnou. UsporÏenou cÏaÂstku nelze v dobeÏ sporÏenõ prÏeveÂst na jinou osobu. (10) Doba sporÏenõ zacÏõÂna dnem uzavrÏenõ smlouvy a koncÏõ dnem uzavrÏenõ smlouvy o uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõÂ, nejdrÏõÂve vsÏak uplynutõÂm cÏekacõ doby podle odstavce 4, nebo vyplacenõÂm zuÊstatku uÂcÏtu stavebnõÂho sporÏenõ uÂcÏastnõÂka, nejpozdeÏji vsÏak dnem ukoncÏenõ smlouvy, nebo zaÂnikem praÂvnicke osoby jako uÂcÏastnõÂka. §6 Bytove potrÏeby (1) BytovyÂmi potrÏebami uÂcÏastnõÂka, ktery je fyzickou osobou, se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ a) vyÂstavba bytoveÂho domu,6) rodinneÂho domu,7) nebo bytu ve vlastnictvõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,8) b) zmeÏna stavby na bytovy duÊm, rodinny duÊm nebo byt, c) koupeÏ bytoveÂho domu, rodinneÂho domu nebo bytu vcÏetneÏ rozestaveÏne stavby teÏchto domuÊ nebo bytu,
Strana 7139
d) koupeÏ pozemku v souvislosti s vyÂstavbou nebo koupõ bytoveÂho domu, rodinneÂho domu nebo bytu, vcÏetneÏ rozestaveÏneÂho bytoveÂho domu, rodinneÂho domu nebo bytu, nebo s rÏesÏenõÂm jinyÂch bytovyÂch potrÏeb, e) splacenõ cÏlenskeÂho vkladu nebo podõÂlu v praÂvnicke osobeÏ, jejõÂmzÏ je uÂcÏastnõÂk cÏlenem nebo spolecÏnõÂkem, stane-li se uÂcÏastnõÂk naÂjemcem bytu, poprÏõÂpadeÏ bude-li mõÂt jine praÂvo uzÏõÂvaÂnõ k bytu, v bytoveÂm nebo rodinneÂm domeÏ ve vlastnictvõ teÂto praÂvnicke osoby, f) zmeÏna stavby, uÂdrzÏba stavby, nebo udrzÏovacõ praÂce na 1. bytoveÂm domeÏ nebo rodinneÂm domeÏ, pokud jsou tyto ve vlastnictvõ nebo spoluvlastnictvõ uÂcÏastnõÂka nebo praÂvnicke osoby, jejõÂmzÏ je uÂcÏastnõÂk cÏlenem nebo spolecÏnõÂkem, a uÂcÏastnõÂk je naÂjemcem bytu v takoveÂm bytoveÂm domeÏ nebo rodinneÂm domeÏ, nebo uzÏõÂvaÂ-li byt v uvedeneÂm domeÏ z jineÂho praÂvnõÂho duÊvodu, 2. bytu ve vlastnictvõ nebo spoluvlastnictvõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,8) vcÏetneÏ uÂhrady podõÂlu na zmeÏneÏ, uÂdrzÏbeÏ nebo udrzÏovacõÂch pracõÂch tyÂkajõÂcõÂch se spolecÏnyÂch cÏaÂstõ domu, 3. bytu v bytoveÂm domeÏ nebo rodinneÂm domeÏ, je-li uÂcÏastnõÂk jeho naÂjemcem, nebo uzÏõÂvaÂ-li byt z jineÂho praÂvnõÂho duÊvodu, a stavebnõ praÂce jsou provaÂdeÏny se souhlasem vlastnõÂka bytoveÂho domu nebo rodinneÂho domu, je-li takoveÂho souhlasu trÏeba podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,9) g) vyporÏaÂdaÂnõ spolecÏneÂho jmeÏnõ manzÏeluÊ nebo vyporÏaÂdaÂnõ spoluvlastnõÂkuÊ, poprÏõÂpadeÏ deÏdicuÊ v prÏõÂpadeÏ, zÏe prÏedmeÏtem vyporÏaÂdaÂnõ je uÂhrada spoluvlastnickeÂho podõÂlu na uÂcÏely uvedene v põÂsmenech a) azÏ e) a põÂsmenu h), h) uÂhrada za prÏevod cÏlenskyÂch praÂv a povinnostõ v druzÏstvu, nebo za prÏevod podõÂlu v praÂvnicke osobeÏ, stane-li se uÂcÏastnõÂk naÂjemcem bytu, poprÏõÂpadeÏ bude-li mõÂt jine praÂvo uzÏõÂvaÂnõ bytu v bytoveÂm domeÏ nebo rodinneÂm domeÏ ve vlastnictvõ praÂvnicke osoby, ktere se prÏevod cÏlenskyÂch praÂv a povinnostõ nebo prÏevod podõÂlu tyÂkaÂ, i) rÏesÏenõ bytove potrÏeby uvedene pod põÂsmeny c) a d) uÂplatnyÂm prÏevodem nebo prÏechodem podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,10) j) prÏipojenõ bytoveÂho domu nebo rodinneÂho domu, nebo domu s byty ve vlastnictvõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu8) k verÏejnyÂm sõÂtõÂm technickeÂho vybavenõÂ, je-li uÂcÏastnõÂk vlastnõÂkem nebo spoluvlastnõÂkem prÏipojovane stavby, k) splacenõ uÂveÏru, nebo puÊjcÏky pouzÏityÂch na financovaÂnõ bytovyÂch potrÏeb uvedenyÂch pod põÂsmeny a) azÏ j) s vyÂjimkou pokut nebo jinyÂch sankcõÂ. (2) U uÂcÏastnõÂka, kteryÂm je praÂvnicka osoba, se za
Strana 7140
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
pouzÏitõ uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ na bytove potrÏeby povazÏuje pouzÏitõ uÂveÏru a) na uÂcÏely uvedene v odstavci 1 põÂsm. a) azÏ f) a i), b) ke splacenõ uÂveÏru nebo puÊjcÏky, pouzÏityÂch na financovaÂnõ bytovyÂch potrÏeb, uvedenyÂch v odstavci 1 põÂsm. a) azÏ f) a i), nebo c) k vyÂstavbeÏ sõÂtõ technickeÂho vybavenõÂ. (3) Bytova potrÏeba uvedena v odstavcõÂch 1 a 2 se musõ nachaÂzet v CÏeske republice. §7 VsÏeobecne obchodnõ podmõÂnky (1) Stavebnõ sporÏitelna je povinna vypracovat vsÏeobecne obchodnõ podmõÂnky. VsÏeobecne obchodnõ podmõÂnky podleÂhajõ schvaÂlenõ Ministerstvem financõ (daÂle jen ¹ministerstvoª). (2) VsÏeobecne obchodnõ podmõÂnky stavebnõ sporÏitelna vhodnyÂm zpuÊsobem uverÏejnÏuje. (3) VsÏeobecne obchodnõ podmõÂnky musõ obsahovat nejmeÂneÏ tyto uÂdaje: a) podmõÂnky uzavõÂraÂnõ smluv a postup stavebnõ sporÏitelny prÏi jejich uzavõÂraÂnõÂ, zmeÏnaÂch a ukoncÏovaÂnõÂ, b) podmõÂnky a prÏedpoklady pro zõÂskaÂnõ uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõÂ, c) podmõÂnky uzavõÂraÂnõ smluv o uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ a postup stavebnõ sporÏitelny prÏi jejich uzavõÂraÂnõÂ, zmeÏnaÂch a ukoncÏovaÂnõÂ, d) postup prÏi zaÂniku stavebnõ sporÏitelny nebo prÏi odneÏtõ bankovnõ licence. 4a
) ZaÂkon cÏ. 40/1993 Sb., o nabyÂvaÂnõ a pozbyÂvaÂnõ staÂtnõÂho obcÏanstvõ CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 5 ) ZaÂkon cÏ. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõ CÏeske republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
5a
) ZaÂkon cÏ. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodnyÂch cÏõÂslech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o evidenci obyvatel), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
6
) § 3 põÂsm. b) vyhlaÂsÏky cÏ. 137/1998 Sb., o obecnyÂch technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂstavbu.
7
) § 3 põÂsm. c) vyhlaÂsÏky cÏ. 137/1998 Sb.
8
) § 2 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 72/1994 Sb., kteryÂm se upravujõ neÏktere spoluvlastnicke vztahy k budovaÂm a neÏktere vlastnicke vztahy k bytuÊm a nebytovyÂm prostoruÊm a doplnÏujõ neÏktere zaÂkony (zaÂkon o vlastnictvõ bytuÊ), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
9
) NaprÏõÂklad § 694 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku.
10
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 26/2000 Sb., o verÏejnyÂch drazÏbaÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
5. § 9 a 9a vcÏetneÏ nadpisuÊ a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 10a) a 10b) zneÏjõÂ:
CÏaÂstka 139
¹§ 9 DalsÏõ cÏinnosti stavebnõ sporÏitelny (1) Stavebnõ sporÏitelna muÊzÏe kromeÏ cÏinnostõ podle § 1 a) poskytovat uÂveÏry osobaÂm, jejichzÏ vyÂrobky a poskytovane sluzÏby jsou urcÏeny pro uspokojovaÂnõ bytovyÂch potrÏeb, b) prÏijõÂmat vklady od bank, zahranicÏnõÂch bank, pobocÏek zahranicÏnõÂch bank, financÏnõÂch institucõÂ, zahranicÏnõÂch financÏnõÂch institucõ a pobocÏek zahranicÏnõÂch financÏnõÂch institucõÂ, c) poskytovat zaÂruky za uÂveÏry ze stavebnõÂho sporÏenõÂ, za uÂveÏry poskytnute podle § 5 odst. 5 a za uÂveÏry uvedene v põÂsmenu a), d) obchodovat na vlastnõ uÂcÏet s hypotecÏnõÂmi zaÂstavnõÂmi listy a s obdobnyÂmi produkty, vydaÂvanyÂmi cÏlenskyÂmi staÂty Organizace pro hospodaÂrÏskou spolupraÂci a rozvoj, e) obchodovat na vlastnõ uÂcÏet s dluhopisy vydaÂvanyÂmi CÏeskou republikou, s dluhopisy, za ktere CÏeska republika prÏevzala zaÂruku, a s dluhopisy vydaÂvanyÂmi CÏeskou naÂrodnõ bankou, f) obchodovat na vlastnõ uÂcÏet s dluhopisy vydaÂvanyÂmi cÏlenskyÂmi staÂty Organizace pro hospodaÂrÏskou spolupraÂci a rozvoj, centraÂlnõÂmi bankami, financÏnõÂmi institucemi teÏchto staÂtuÊ, a bankami se sõÂdlem v teÏchto staÂtech, jakozÏ i s dluhopisy, za ktere tyto staÂty prÏevzaly zaÂruku, a s dluhopisy vydaÂvanyÂmi Evropskou investicÏnõ bankou, Nordic Investment Bank a Evropskou centraÂlnõ bankou, g) provaÂdeÏt platebnõ styk a jeho zuÂcÏtovaÂnõ v souvislosti s cÏinnostõ stavebnõ sporÏitelny, h) poskytovat bankovnõ informace, i) uzavõÂrat obchody slouzÏõÂcõ k zajisÏteÏnõ proti meÏnoveÂmu a uÂrokoveÂmu riziku, j) vykonaÂvat financÏnõ makleÂrÏstvõÂ. (2) CÏinnosti uvedene v odstavci 1 muÊzÏe stavebnõ sporÏitelna vykonaÂvat jen za prÏedpokladu, zÏe budou prÏednostneÏ zabezpecÏeny jejõ zaÂvazky vyplyÂvajõÂcõ z uzavrÏenyÂch smluv a zÏe nedojde ke zkracovaÂnõ lhuÊt splatnosti uÂveÏruÊ ze stavebnõÂho sporÏenõ nebo k prodluzÏovaÂnõ cÏekacõÂch lhuÊt na jejich poskytnutõÂ. (3) PodõÂl soucÏtu cõÂlovyÂch cÏaÂstek u smluv uzavrÏenyÂch stavebnõ sporÏitelnou s praÂvnickyÂmi osobami na soucÏtu cõÂlovyÂch cÏaÂstek u smluv, u nichzÏ dosud nevznikl naÂrok na uÂveÏr ze stavebnõÂho sporÏenõÂ, muÊzÏe cÏinit nejvyÂsÏe 15 %. PohledaÂvky z uÂveÏruÊ uvedenyÂch v odstavci 1 põÂsm. a) a z uÂveÏruÊ podle § 5 odst. 5 nesmeÏjõ prÏekrocÏit 20 % soucÏtu cõÂlovyÂch cÏaÂstek. (4) Stavebnõ sporÏitelna muÊzÏe financÏnõ prostrÏedky uklaÂdat pouze u bank se sõÂdlem v CÏeske republice, pobocÏek zahranicÏnõÂch bank puÊsobõÂcõÂch na uÂzemõ CÏeske republiky nebo u zahranicÏnõÂch bank se sõÂdlem na uÂzemõ cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie a pouze za prÏed-
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
pokladu, zÏe budou prÏednostneÏ zabezpecÏeny jejõ zaÂvazky vyplyÂvajõÂcõ z uzavrÏenyÂch smluv a zÏe nedojde ke zkracovaÂnõ lhuÊt splatnosti uÂveÏruÊ ze stavebnõÂho sporÏenõ nebo k prodluzÏovaÂnõ cÏekacõÂch lhuÊt na jejich poskytnutõÂ. (5) Stavebnõ sporÏitelna muÊzÏe zõÂskaÂvat potrÏebne zdroje pouze od bank, zahranicÏnõÂch bank, pobocÏek zahranicÏnõÂch bank, financÏnõÂch institucõÂ, zahranicÏnõÂch financÏnõÂch institucõ a pobocÏek zahranicÏnõÂch financÏnõÂch institucõÂ. Stavebnõ sporÏitelna muÊzÏe take vydaÂvat dluhopisy se splatnostõ nejvyÂsÏe 10 let. (6) Stavebnõ sporÏitelna muÊzÏe mõÂt majetkove uÂcÏasti pouze v praÂvnickyÂch osobaÂch, ktere se zabyÂvajõ vyÂstavbou bytuÊ a rodinnyÂch domuÊ nebo vyÂrobou pro tyto uÂcÏely, v podnicõÂch pomocnyÂch bankovnõÂch sluzÏeb a v jinyÂch stavebnõÂch sporÏitelnaÂch. (7) UÂcÏast v praÂvnicke osobeÏ podle odstavce 6 nesmõ prÏesaÂhnout jednu trÏetinu zaÂkladnõÂho kapitaÂlu praÂvnicke osoby a soucÏet uÂcÏastõ v praÂvnickyÂch osobaÂch nesmõ prÏekrocÏit 15 % zaÂkladnõÂho kapitaÂlu stavebnõ sporÏitelny. To neplatõ pro nabyÂvaÂnõ uÂcÏastõ v jinyÂch stavebnõÂch sporÏitelnaÂch a v podnicõÂch pomocnyÂch bankovnõÂch sluzÏeb. (8) Stavebnõ sporÏitelna muÊzÏe nabyÂvat pouze nemovitosti, jimizÏ jsou zajisÏteÏny jejõ pohledaÂvky, nebo nemovitosti urcÏene pro vyÂkon cÏinnosti teÂto stavebnõ sporÏitelny. § 9a InformacÏnõ systeÂm (1) Pro uÂcÏely a) kontroly dodrzÏovaÂnõ podmõÂnek pro poskytovaÂnõ staÂtnõ podpory, b) zpracovaÂnõ zÏaÂdosti o rocÏnõ zaÂlohy staÂtnõ podpory, doplneÏnõ a opravy teÂto zÏaÂdosti, c) vracenõ staÂtnõ podpory stavebnõÂmi sporÏitelnami ministerstvu, d) zmeÏny uÂdajuÊ o uÂcÏastnõÂcõÂch, je provozovaÂn informacÏnõ systeÂm podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu upravujõÂcõÂho informacÏnõ systeÂmy verÏejne spraÂvy,10a) jehozÏ spraÂvcem je ministerstvo (daÂle jen ¹informacÏnõ systeÂmª). (2) V informacÏnõÂm systeÂmu se vedou o uÂcÏastnõÂcõÂch, kteryÂmi jsou fyzicke osoby, tyto uÂdaje u a) staÂtnõÂch obcÏanuÊ CÏeske republiky v rozsahu 1. jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, 2. rodne cÏõÂslo, 3. posÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo adresy mõÂsta trvaleÂho pobytu, 4. cÏõÂslo smlouvy, datum jejõÂho uzavrÏenõÂ, obchodnõ firmu stavebnõ sporÏitelny a identifikacÏnõ cÏõÂslo stavebnõ sporÏitelny,
Strana 7141
5. datum ukoncÏenõ doby sporÏenõÂ, 6. datum, duÊvod a typ zmeÏny smlouvy ovlivnÏujõÂcõ naÂrok na staÂtnõ podporu, 7. vyÂsÏe prÏiznane staÂtnõ podpory, b) cizincuÊ10b) v rozsahu 1. jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, 2. rodne cÏõÂslo, 3. posÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo adresy mõÂsta pobytu v CÏeske republice, 4. druh pobytu, 5. cÏõÂslo smlouvy, datum jejõÂho uzavrÏenõÂ, obchodnõ firmu stavebnõ sporÏitelny a identifikacÏnõ cÏõÂslo stavebnõ sporÏitelny, 6. datum ukoncÏenõ doby sporÏenõÂ, 7. datum, duÊvod a typ zmeÏny smlouvy ovlivnÏujõÂcõ naÂrok na staÂtnõ podporu, 8. vyÂsÏe prÏiznane staÂtnõ podpory. (3) Ministerstvo zavaÂdõ do informacÏnõÂho systeÂmu uÂdaje stanovene v odstavci 2, ktere obdrzÏõ od stavebnõÂch sporÏitelen. (4) Ministerstvo poskytuje uÂdaje z informacÏnõÂho systeÂmu stavebnõÂm sporÏitelnaÂm a uÂcÏastnõÂkuÊm, a to v rozsahu stanoveneÂm tõÂmto zaÂkonem. OrgaÂnuÊm staÂtnõ spraÂvy a orgaÂnuÊm poveÏrÏenyÂm vyÂkonem staÂtnõ spraÂvy poskytuje ministerstvo uÂdaje z informacÏnõÂho systeÂmu, pokud to vyzÏaduje jejich cÏinnost vyplyÂvajõÂcõ z jejich zaÂkonem stanovene puÊsobnosti. (5) Stavebnõ sporÏitelneÏ poskytuje ministerstvo põÂsemneÏ, v elektronicke podobeÏ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu upravujõÂcõÂho elektronicky podpis nebo na technickeÂm nosicÏi dat, uÂdaje uvedene v odstavci 2 vedene v informacÏnõÂm systeÂmu o uÂcÏastnõÂcõÂch, kterÏõ s touto stavebnõ sporÏitelnou uzavrÏeli smlouvu. Bez zÏaÂdosti poskytuje ministerstvo stavebnõ sporÏitelneÏ tyto uÂdaje pouze pro uÂcÏely zpracovaÂnõ zÏaÂdostõ o rocÏnõ zaÂlohy staÂtnõ podpory (§ 11). V ostatnõÂch prÏõÂpadech poskytuje ministerstvo uÂdaje uvedene v odstavci 2 pouze na zaÂkladeÏ jejõ põÂsemne zÏaÂdosti nebo zÏaÂdosti podane v elektronicke podobeÏ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu upravujõÂcõÂho elektronicky podpis. Stavebnõ sporÏitelny, ktere takto zõÂskaly uÂdaje z informacÏnõÂho systeÂmu, je nesmeÏjõ shromazÏd'ovat, prÏedaÂvat jinyÂm osobaÂm nebo je vyuzÏõÂvat nad raÂmec stanoveny zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem upravujõÂcõÂm ochranu osobnõÂch uÂdajuÊ. (6) UÂcÏastnõÂkovi na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti nebo zÏaÂdosti v elektronicke podobeÏ poskytuje ministerstvo põÂsemneÏ nebo, pokud o to uÂcÏastnõÂk pozÏaÂdaÂ, v elektronicke podobeÏ uÂdaje podle odstavce 2 vedene v informacÏnõÂm systeÂmu k jeho osobeÏ. V zÏaÂdosti uÂcÏastnõÂk uvede a) jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, b) rodne cÏõÂslo, c) adresu mõÂsta trvaleÂho pobytu u staÂtnõÂch obcÏanuÊ
Strana 7142
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
CÏeske republiky nebo adresu mõÂsta pobytu v CÏeske republice u cizincuÊ, d) cÏõÂslo smlouvy, datum jejõÂho uzavrÏenõÂ, obchodnõ firmu stavebnõ sporÏitelny a identifikacÏnõ cÏõÂslo stavebnõ sporÏitelny. PõÂsemnou zÏaÂdost uÂcÏastnõÂk opatrÏõ uÂrÏedneÏ oveÏrÏenyÂm podpisem. Za nezletileÂho uÂcÏastnõÂka zÏaÂda o poskytnutõ uÂdajuÊ podle tohoto odstavce jeho zaÂkonny zaÂstupce. Za uÂcÏastnõÂka zbaveneÂho zpuÊsobilosti k praÂvnõÂm uÂkonuÊm nebo uÂcÏastnõÂka, jehozÏ zpuÊsobilost k praÂvnõÂm uÂkonuÊm byla rozhodnutõÂm soudu omezena tak, zÏe nenõ zpuÊsobily k jednaÂnõ podle tohoto odstavce, zÏaÂda o poskytnutõ uÂdajuÊ podle tohoto odstavce jeho opatrovnõÂk. (7) UÂdaje v informacÏnõÂm systeÂmu evidovane na technickyÂch nosicÏõÂch dat se uchovaÂvajõ po dobu nezbytneÏ nutnou pro uskutecÏnÏovaÂnõ cõÂluÊ, pro ktere jsou uÂdaje sbõÂraÂny a dodatecÏneÏ zpracovaÂvaÂny. 10a
) ZaÂkon cÏ. 365/2000 Sb., o informacÏnõÂch systeÂmech verÏejne spraÂvy a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 517/2002 Sb.
10b
) § 1 odst. 1 põÂsm. b) a c) zaÂkona cÏ. 133/2000 Sb.ª.
6. V § 10 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) StaÂtnõ podpora prÏõÂslusÏõ uÂcÏastnõÂkovi, pokud jõÂm je fyzicka osoba, prÏi splneÏnõ podmõÂnek stanovenyÂch v tomto zaÂkoneÏ a poskytuje se ze staÂtnõÂho rozpocÏtu CÏeske republiky formou rocÏnõÂch zaÂloh.ª. 7. V § 10 odst. 2 se slova ¹25 % z rocÏneÏ usporÏene cÏaÂstkyª nahrazujõ slovy ¹15 % z usporÏene cÏaÂstky v prÏõÂslusÏneÂm kalendaÂrÏnõÂm roceª a cÏaÂstka ¹18 000 KcϪ se nahrazuje cÏaÂstkou ¹20 000 KcϪ. 8. V § 10 odstavec 3 znõÂ:  cÏastnõÂkovi, ktery je fyzickou osobou a spl¹(3) U nÏuje podmõÂnky stanovene v § 4 odst. 2, a ktery ma uzavrÏeno v jednom kalendaÂrÏnõÂm roce võÂce smluv, prÏõÂslusÏõ staÂtnõ podpora na ty smlouvy, u kteryÂch o jejõ prÏiznaÂnõ põÂsemneÏ pozÏaÂdal. PrÏitom se postupneÏ poukazujõ zaÂlohy staÂtnõ podpory prÏednostneÏ z usporÏenyÂch cÏaÂstek u drÏõÂve uzavrÏenyÂch smluv, prÏicÏemzÏ celkovy soucÏet zaÂloh staÂtnõ podpory ke vsÏem smlouvaÂm uÂcÏastnõÂka v prÏõÂslusÏneÂm kalendaÂrÏnõÂm roce nesmõ prÏesaÂhnout limit uvedeny v odstavci 2.ª. 9. V § 10 odstavec 4 znõÂ: ¹(4) CÏaÂstka uÂspor prÏesahujõÂcõ 20 000 KcÏ v jednom roce se z hlediska posuzovaÂnõ naÂrokuÊ uÂcÏastnõÂka na staÂtnõ podporu prÏevaÂdõ do naÂsledujõÂcõÂho roku sporÏenõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe uÂcÏastnõÂkem uzavrÏena smlouva bude obsahovat prohlaÂsÏenõ uÂcÏastnõÂka, zÏe v raÂmci teÂto smlouvy zÏaÂda o prÏiznaÂnõ staÂtnõ podpory. Toto prohlaÂsÏenõ nesmõ uÂcÏastnõÂk po dobu trvaÂnõ smlouvy zmeÏnit.ª. 10. V § 11 odst. 1 se za slovo ¹prÏõÂslusÏneÂmª vklaÂda slovo ¹kalendaÂrÏnõÂmª. 11. V § 11 se odstavec 3 zrusÏuje.
CÏaÂstka 139
Dosavadnõ odstavce 4 azÏ 6 se oznacÏujõ jako odstavce 3 azÏ 5. 12. V § 11 odst. 3 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) seznam uÂcÏastnõÂkuÊ, pro ktere je vyzÏadovaÂna v daneÂm obdobõ zaÂloha staÂtnõ podpory a uÂdaje potrÏebne k oveÏrÏenõ tohoto seznamu uÂcÏastnõÂkuÊ, kteryÂmi jsou 1. jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, 2. rodne cÏõÂslo, 3. posÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo adresy mõÂsta trvaleÂho pobytu u staÂtnõÂch obcÏanuÊ CÏeske republiky, 4. druh pobytu a posÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo adresy mõÂsta pobytu v CÏeske republice u cizincuÊ, 5. cÏõÂslo smlouvy, datum jejõÂho uzavrÏenõÂ, 6. datum ukoncÏenõ doby sporÏenõÂ, 7. datum, duÊvod a typ zmeÏny a dalsÏõ skutecÏnosti ovlivnÏujõÂcõ naÂrok na staÂtnõ podporu, ktere dosud nejsou evidovaÂny v informacÏnõÂm systeÂmu, 8. vyÂsÏe pozÏadovane staÂtnõ podpory.ª. 13. V § 11 odst. 3 põÂsm. b) se slova ¹smluvneÏ stanoveneª zrusÏujõ a slova ¹stavebnõÂho sporÏenõª se nahrazujõ slovy ¹tohoto zaÂkona pro prÏiznaÂnõ staÂtnõ podporyª. 14. V § 11 odst. 5 se cÏõÂslo ¹5ª nahrazuje cÏõÂslem ¹4ª. 15. V § 11 se doplnÏujõ odstavce 6 azÏ 8, ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 10c) zneÏjõÂ: ¹(6) ZÏaÂdost, jejõ doplneÏnõ nebo oprava se zpracovaÂvajõ za vyuzÏitõ informacÏnõÂho systeÂmu. PrÏi posuzovaÂnõ zÏaÂdosti, jejõÂho doplneÏnõ nebo opravy je ministerstvo opraÂvneÏno pozÏaÂdat Ministerstvo vnitra o porovnaÂnõ uÂdajuÊ informacÏnõÂho systeÂmu s uÂdaji vedenyÂmi v informacÏnõÂm systeÂmu evidence obyvatel,10c) a to uÂdajuÊ o a) staÂtnõÂch obcÏanech CÏeske republiky v rozsahu 1. jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, 2. rodne cÏõÂslo, 3. posÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo adresy mõÂsta trvaleÂho pobytu, b) cizincõÂch v rozsahu 1. jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, 2. rodne cÏõÂslo, 3. posÏtovnõ smeÏrovacõ cÏõÂslo adresy mõÂsta pobytu v CÏeske republice, 4. druh pobytu. (7) Ministerstvo stanovõ vyhlaÂsÏkou termõÂn, zpuÊsob podaÂnõ a naÂlezÏitosti zÏaÂdosti vcÏetneÏ zpuÊsobu zajisÏt'ovaÂnõ jejõÂch oprav nebo doplneÏnõÂ. (8) Ministerstvo stanovõ v dohodeÏ s Ministerstvem
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
vnitra vyhlaÂsÏkou technicke a organizacÏnõ podmõÂnky porovnaÂvaÂnõ uÂdajuÊ podle odstavce 6. 10c
) § 8 odst. 1 zaÂkona cÏ. 133/2000 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 320/ /2002 Sb.ª.
16. V § 12 odstavce 2 a 3 zneÏjõÂ: ¹(2) ZaÂlohy staÂtnõ podpory, prÏipsane na uÂcÏet uÂcÏastnõÂka do konce doby sporÏenõÂ, vyplatõ stavebnõ sporÏitelna uÂcÏastnõÂkovi: a) pokud uÂcÏastnõÂk po dobu 6 let ode dne uzavrÏenõ smlouvy nenaklaÂdal s usporÏenou cÏaÂstkou, nebo b) pokud uÂcÏastnõÂk v obdobõ do 6 let ode dne uzavrÏenõ smlouvy uzavrÏel smlouvu o uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõ a pouzÏije usporÏenou cÏaÂstku, peneÏzÏnõ prostrÏedky z tohoto uÂveÏru a tyto zaÂlohy staÂtnõ podpory na bytove potrÏeby. (3) V ostatnõÂch prÏõÂpadech nema uÂcÏastnõÂk naÂrok na vyÂplatu zaÂloh staÂtnõ podpory a stavebnõ sporÏitelna je povinna zaÂlohy staÂtnõ podpory, evidovane na uÂcÏtu uÂcÏastnõÂka, vraÂtit ministerstvu, a to do 2 meÏsõÂcuÊ ode dne, kdy zjistõÂ, zÏe uÂcÏastnõÂk ztratil na vyÂplatu zaÂloh staÂtnõ podpory naÂrok.ª. 17. V § 12 se doplnÏujõ odstavce 4 a 5, ktere zneÏjõÂ: ¹(4) NaÂrok na vyÂplatu staÂtnõ podpory ma uÂcÏastnõÂk prÏi splneÏnõ podmõÂnek tohoto zaÂkona jen za dobu sporÏenõÂ. (5) Za naklaÂdaÂnõ s usporÏenou cÏaÂstkou podle odstavce 2 se povazÏuje take vyÂkon rozhodnutõ postihujõÂcõ usporÏenou cÏaÂstku, nebo jejõ cÏaÂst. VyÂkonem rozhodnutõ nelze postihnout zaÂlohy staÂtnõ podpory evidovane na uÂcÏtu uÂcÏastnõÂka.ª. 18. § 13 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 13 PraÂva a povinnosti stavebnõ sporÏitelny (1) Stavebnõ sporÏitelna kontroluje, zda uÂcÏastnõÂkovi trva praÂvo na staÂtnõ podporu evidovanou na jeho uÂcÏtu. Pokud toto praÂvo z duÊvoduÊ nesplneÏnõ podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem zaniklo, stavebnõ sporÏitelna dalsÏõ zaÂlohy staÂtnõ podpory necÏerpa a je povinna prÏõÂslusÏnou cÏaÂstku prÏijatyÂch zaÂloh staÂtnõ podpory vraÂtit ministerstvu. (2) Stavebnõ sporÏitelna kontroluje, zda byly splneÏny podmõÂnky pro vyÂplatu staÂtnõ podpory uÂcÏastnõÂkovi. V prÏõÂpadeÏ pouzÏitõ uÂveÏru ze stavebnõÂho sporÏenõÂ, usporÏene cÏaÂstky nebo vyplacene staÂtnõ podpory v rozporu s tõÂmto zaÂkonem je stavebnõ sporÏitelna opraÂvneÏna pozÏadovat, aby uÂcÏastnõÂk vraÂtil bez zbytecÏneÂho odkladu uÂveÏr nebo jeho cÏaÂst pouzÏitou v rozporu s uÂcÏelem uÂveÏru a vyplacenou staÂtnõ podporu. UÂcÏastnõÂk je v tomto prÏõÂpadeÏ povinen uÂveÏr nebo jeho cÏaÂst a vyplacenou staÂtnõ podporu vraÂtit stavebnõ sporÏitelneÏ ve lhuÊteÏ stanoveneÂ
Strana 7143
stavebnõ sporÏitelnou. StaÂtnõ podporu vraÂtõ stavebnõ sporÏitelna ministerstvu. (3) Kontrolu podle odstavcuÊ 1 a 2 provaÂdõ stavebnõ sporÏitelna na zaÂkladeÏ dokladuÊ prÏedlozÏenyÂch uÂcÏastnõÂkem. Stavebnõ sporÏitelna je povinna vraÂtit vyplacenou staÂtnõ podporu v prÏõÂpadech uvedenyÂch v odstavcõÂch 1 a 2 ministerstvu nejpozdeÏji do 2 meÏsõÂcuÊ ode dne zjisÏteÏnõ duÊvoduÊ pro vraÂcenõ staÂtnõ podpory. (4) Po dobu nejmeÂneÏ 10 let od ukoncÏenõ smlouvy je stavebnõ sporÏitelna povinna uchovaÂvat vsÏechny doklady tyÂkajõÂcõ se vyÂplaty staÂtnõ podpory. TõÂmto ustanovenõÂm nejsou dotcÏeny lhuÊty v prÏõÂpadech, kdy jine praÂvnõ prÏedpisy stanovõ lhuÊty delsÏõÂ. (5) PrÏi vracenõ staÂtnõ podpory podle odstavce 3 muÊzÏe stavebnõ sporÏitelna pozÏaÂdat ministerstvo o zmeÏnu uÂdajuÊ o uÂcÏastnõÂcõÂch evidovanyÂch v informacÏnõÂm systeÂmu. (6) Informace o vraÂcene staÂtnõ podporÏe podle odstavce 3 a zÏaÂdost o zmeÏnu evidovanyÂch uÂdajuÊ o uÂcÏastnõÂcõÂch se zpracovaÂvajõ za pouzÏitõ informacÏnõÂho systeÂmu. (7) Ministerstvo stanovõ vyhlaÂsÏkou zpuÊsob vracenõ staÂtnõ podpory podle odstavce 3 a zpuÊsob podaÂnõ a naÂlezÏitosti zÏaÂdosti o zmeÏnu uÂdajuÊ o uÂcÏastnõÂcõÂch.ª. 19. V § 15 nadpis znõÂ: ¹StaÂtnõ kontrolaª. 20. V § 15 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) StaÂtnõ kontrolu dodrzÏovaÂnõ podmõÂnek pro poskytovaÂnõ staÂtnõ podpory, stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem, provaÂdõ ministerstvo podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu upravujõÂcõÂho staÂtnõ kontrolu. K tomuto uÂcÏelu ministerstvo provozuje informacÏnõ systeÂm.ª. 21. V § 15 se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) Pro plneÏnõ uÂkoluÊ staÂtnõ kontroly Ministerstvo vnitra podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu poskytuje ministerstvu z informacÏnõÂho systeÂmu evidence obyvatel uÂdaje o a) staÂtnõÂch obcÏanech CÏeske republiky v rozsahu 1. jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, 2. rodne cÏõÂslo, 3. adresa mõÂsta trvaleÂho pobytu, b) cizincõÂch v rozsahu 1. jmeÂno, poprÏõÂpadeÏ jmeÂna, a prÏõÂjmenõÂ, 2. rodne cÏõÂslo, 3. adresa mõÂsta pobytu v CÏeske republice, 4. druh pobytu.ª. Dosavadnõ odstavce 2 azÏ 4 se oznacÏujõ jako odstavce 3 azÏ 5. 22. V § 15 odst. 3 se slova ¹nezbytne k oveÏrÏenõ vyÂsÏe poskytnute staÂtnõ podpory, jejõÂho rozuÂcÏtovaÂnõ na uÂcÏty uÂcÏastnõÂkuÊ a dalsÏõÂch skutecÏnostõÂ, ovlivnÏujõÂcõÂch vy-
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
Strana 7144
uzÏõÂvaÂnõ staÂtnõ podporyª nahrazujõ slovy ¹pro vyÂkon staÂtnõ kontroly podle odstavce 1ª. 23. V § 15 odst. 4 se slovo ¹prÏedklaÂdaÂnõª nahrazuje slovem ¹poskytovaÂnõª a za slovo ¹uÂdajuʪ se vklaÂdajõ slova ¹podle odstavce 3ª. 24. V § 15 odst. 5 se slova ¹provaÂdeÏnyÂch kontrolª nahrazujõ slovy ¹staÂtnõ kontroly, provaÂdeÏne ministerstvem, a bankovnõÂho dohledu, vykonaÂvaneÂho CÏeskou naÂrodnõ bankouª. 25. V § 15 se doplnÏuje odstavec 6, ktery znõÂ: ¹(6) PodmõÂnky provozovaÂnõ informacÏnõÂho systeÂmu podle odstavce 1 stanovõ ministerstvo vyhlaÂsÏkou.ª. 26. V § 16 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) Ministerstvo ulozÏõ stavebnõ sporÏitelneÏ povinnost vraÂtit cÏaÂst, prÏõÂpadneÏ celkovou cÏaÂstku vyplacene staÂtnõ podpory, v prÏõÂpadeÏ porusÏenõ podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem. CÏaÂstku staÂtnõ podpory ulozÏenou k vraÂcenõ do staÂtnõÂho rozpocÏtu vybõÂra a vymaÂha ministerstvo. UÂcÏastnõÂk je povinen vraÂtit stavebnõ sporÏitelneÏ staÂtnõ podporu, ktera mu byla vyplacena v rozporu s podmõÂnkami stanovenyÂmi tõÂmto zaÂkonem pro prÏiznaÂnõ staÂtnõ podpory, v prÏimeÏrÏene lhuÊteÏ, stanovene stavebnõ sporÏitelnou.ª.
§ 16b (1) PrÏi urcÏenõ vyÂmeÏry pokuty stavebnõ sporÏitelneÏ se prÏihleÂdne k zaÂvazÏnosti protipraÂvnõÂho jednaÂnõÂ, zejmeÂna ke zpuÊsobu jeho spaÂchaÂnõ a jeho naÂsledkuÊm a k okolnostem, za nichzÏ bylo spaÂchaÂno. (2) OdpoveÏdnost stavebnõ sporÏitelny za protipraÂvnõ jednaÂnõ zanikne po uplynutõ 5 let ode dne jeho spaÂchaÂnõÂ. (3) ProtipraÂvnõ jednaÂnõ stavebnõ sporÏitelny podle tohoto zaÂkona v prvnõÂm stupni projednaÂva ministerstvo, ktere take vybõÂra a vymaÂha ulozÏene pokuty. (4) PrÏõÂjem z pokut je prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu. (5) PrÏi vybõÂraÂnõ a vymaÂhaÂnõ ulozÏenyÂch pokut se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu upravujõÂcõÂho spraÂvu danõ a poplatkuÊ. § 16c SpolecÏna ustanovenõ (1) Na poskytovaÂnõÂ, vracenõ a vymaÂhaÂnõ staÂtnõ podpory se nevztahujõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy upravujõÂcõ porusÏenõ rozpocÏtove kaÂzneÏ, nenõÂ-li v tomto zaÂkoneÏ stanoveno jinak.
DosavadnõÂ odstavce 3 azÏ 6 se oznacÏujõÂ jako odstavce 2 azÏ 5.
(2) V souvislosti s plneÏnõÂm svyÂch uÂkoluÊ podle tohoto zaÂkona jsou ministerstvo a stavebnõ sporÏitelna opraÂvneÏny veÂst evidenci, zpracovaÂvat nebo shromazÏd'ovat rodna cÏõÂsla, poprÏõÂpadeÏ obdobna evidencÏnõ cÏõÂsla, nebylo-li rodne cÏõÂslo prÏideÏleno.ª.
28. V § 16 odst. 2 se slova ¹a zaplatit pokutuª zrusÏujõÂ.
CÏl. II PrÏechodna ustanovenõÂ
29. V § 16 odst. 3 se slova ¹a ulozÏit pokutuª zrusÏujõÂ a slova ¹jednoho rokuª se nahrazujõÂ slovy ¹3 letª.
1. Stavebnõ sporÏitelna uvede do souladu s tõÂmto zaÂkonem vykonaÂvane cÏinnosti nejpozdeÏji do 1 roku ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona.
27. V § 16 se odstavec 2 zrusÏuje.
30. V § 16 odstavec 4 znõÂ: ¹(4) Informace o vraÂcene staÂtnõ podporÏe podle odstavce 1 se zpracovaÂva za pouzÏitõ informacÏnõÂho systeÂmu.ª. 31. V § 16 se odstavec 5 zrusÏuje. 32. Za § 16 se vklaÂdajõ nove § 16a azÏ 16c, ktere vcÏetneÏ nadpisuÊ zneÏjõÂ: ¹Sankce § 16a Stavebnõ sporÏitelneÏ, ktera porusÏõ povinnost kontrolovat, zda jsou splneÏny podmõÂnky pro prÏiznaÂnõ staÂtnõ podpory uÂcÏastnõÂkuÊm a v duÊsledku porusÏenõ teÂto povinnosti dojde k neopraÂvneÏneÂmu prÏipsaÂnõ staÂtnõ podpory na uÂcÏet uÂcÏastnõÂkuÊ, se ulozÏõ pokuta do vyÂsÏe 50 % neopraÂvneÏneÏ prÏipsane staÂtnõ podpory, nejvyÂsÏe vsÏak do 5 000 000 KcÏ.
2. PraÂvnõ vztahy vznikle prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona a praÂva a povinnosti z nich vyplyÂvajõÂcõ se posuzujõ podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. 3. NaÂrok na staÂtnõ podporu podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ nevznika u smlouvy uzavrÏene prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, na kterou uÂcÏastnõÂkovi k 31. prosinci roku, v neÏmzÏ tento zaÂkon nabyde uÂcÏinnosti, neprÏõÂslusÏela staÂtnõ podpora podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. V dobeÏ, kdy uÂcÏastnõÂkovi prÏõÂslusÏõ staÂtnõ podpora podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, neprÏõÂslusÏõ mu staÂtnõ podpora podle tohoto zaÂkona. 4. UÂcÏastnõÂk, jehozÏ smlouva a praÂvnõ vztahy z nõ vyplyÂvajõÂcõ se posuzujõ podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, muÊzÏe uÂveÏr nebo usporÏenou cÏaÂstku pouzÏõÂt i na bytove potrÏeby podle tohoto zaÂkona, jeho naÂrok na staÂtnõ podporu podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ tõÂm nenõ dotcÏen.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 423 / 2003
Strana 7145
5. V prÏõÂpadeÏ zrusÏenõ rodnyÂch cÏõÂsel se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona mõÂsto rodneÂho cÏõÂsla pouzÏije obdobne evidencÏnõ cÏõÂslo a datum narozenõ uÂcÏastnõÂka.
Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 35/1993 Sb., jak vyplyÂva ze zaÂkonuÊ jej meÏnõÂcõÂch.
CÏl. III ZmocneÏnõÂ k vyhlaÂsÏenõÂ uÂplneÂho zneÏnõÂ zaÂkona
CÏl. IV Â UcÏinnost
PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 96/1993 Sb., o stavebnõÂm sporÏenõ a staÂtnõ podporÏe stavebnõÂho sporÏenõ a o doplneÏnõ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 586/1992
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2004 s vyÂjimkou § 4 odst. 2 põÂsm. b), ktere nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vstupu smlouvy o prÏistoupenõ CÏeske republiky k Evropske unii v platnost.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
Strana 7146
CÏaÂstka 139
424  K ON ZA ze dne 6. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
6. V § 6 odst. 4 se na konci põÂsmene j) doplnÏujõ slova ¹a pro spraÂvnõ vyÂkon teÏchto rozhodnutõª. 7. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 32) znõÂ:
 S T P RVN I CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ CÏl. I
¹32) ZaÂkon cÏ. 589/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
8. V § 7 põÂsm. d) se slova ¹a u)ª nahrazujõÂ slovy ¹ , r) a u)ª.
9. V § 9 odst. 2 põÂsm. b) se za bod 3 vklaÂdajõ nove ZaÂkon cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ body 4 a 5, ktere vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 32a) sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 590/1992 a 32b) zneÏjõÂ: Sb., zaÂkona cÏ. 37/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1993 Sb., ¹4. prÏõÂslusÏnõÂka ozbrojenyÂch sil, ktery pobõÂral vyÂzaÂkona cÏ. 307/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona sluhovy prÏõÂspeÏvek nebo prÏõÂspeÏvek za sluzÏbu cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 134/ podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ32a) alesponÏ /1997 Sb., zaÂkona cÏ. 306/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 93/1998 ke dni prÏedchaÂzejõÂcõÂmu dni vzniku naÂroku na Sb., zaÂkona cÏ. 225/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 356/1999 Sb., duÊchod, zaÂkona cÏ. 360/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 133/ 5. obcÏana, ktery konal ve sluzÏebnõÂm pomeÏru /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 155/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 159/2000 sluzÏbu ve zpravodajskyÂch sluzÏbaÂch podle Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb., zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,32b) zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 411/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 116/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 353/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 151/ /2002 Sb., zaÂkona cÏ. 263/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 265/2002 32a) § 132 zaÂkona cÏ. 221/1999 Sb., o vojaÂcõÂch z povolaÂnõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 254/2002 Sb. Sb., zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb. § 116 zaÂkona cÏ. 186/1992 Sb., o sluzÏebnõÂm pomeÏru prÏõÂslusÏa zaÂkona cÏ. 518/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 5 põÂsmeno b) znõÂ: ¹b) vymaÂha nepraÂvem vyplacene cÏaÂstky na daÂvkaÂch duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ; prÏitom je opraÂvneÏna provaÂdeÏt spraÂvnõ vyÂkon rozhodnutõ ve veÏcech duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ,ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 30) se zrusÏuje. 2. V § 5 se na konci põÂsmene g) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno h), ktere znõÂ: ¹h) vede registr pojisÏteÏncuÊ nemocenskeÂho a duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ (daÂle jen ¹registr pojisÏteÏncuʪ).ª. 3. V § 6 odst. 4 põÂsm. a) bod 3 znõÂ: ¹3. ve sporu mezi obcÏanem a organizacõ o spraÂvnost zaÂpisu v evidencÏnõÂm listu duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ (daÂle jen ¹evidencÏnõ listª),ª. 4. V § 6 odst. 4 põÂsm. a) bodu 9 se slova ¹a navrhujõ odstraneÏnõ tvrdostõ v ostatnõÂch prÏõÂpadech,ª zrusÏujõÂ. 5. V § 6 odst. 4 põÂsm. a) se na konci bodu 11 doplnÏujõ slova ¹jde-li o doby peÂcÏe o tyto deÏti a bezmocne osoby po 31. prosinci 1995,ª.
nõÂkuÊ Policie CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 26/1993 Sb. § 119 zaÂkona cÏ. 154/1994 Sb., o BezpecÏnostnõ informacÏnõ sluzÏbeÏ. 32b ) ZaÂkon cÏ. 153/1994 Sb., o zpravodajskyÂch sluzÏbaÂch CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb.ª.
Dosavadnõ bod 4 se oznacÏuje jako bod 6. 10. V § 9 odst. 2 põÂsm. b) se v bodu 6 za slovo ¹sluzÏbyª vklaÂdajõ slova ¹nebo nejpozdeÏji do dvou rokuÊ od jejõÂho skoncÏenõª a cÏõÂslo ¹3ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹5ª. 11. V § 9 odst. 2 se na konci põÂsmene b) bodu 6 cÏaÂrka nahrazuje tecÏkou a põÂsmeno c) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 73) se zrusÏuje. 12. V § 11 odst. 1 se za slova ¹staÂtnõÂch orgaÂnuÊ,ª vklaÂdajõ slova ¹zdravotnõÂch pojisÏt'oven,73c)ª, za slova ¹provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõª se vklaÂdajõ slova ¹a pro plneÏnõ uÂkoluÊ vyplyÂvajõÂcõÂch pro orgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ73d) a z mezinaÂrodnõÂch smluvª, za slova ¹staÂtnõ orgaÂny,ª se vklaÂdajõ slova ¹zdravotnõ pojisÏt'ovny,73c)ª a slova ¹od vyzÏaÂdaÂnõª se nahrazujõ slovy ¹ode dne vyzÏaÂdaÂnõÂ; staÂtnõ orgaÂny a zdravotnõ pojisÏt'ovny mohou sdeÏlenõ posky-
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
tovat v elektronicke podobeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstupª. PoznaÂmky pod cÏarou cÏ. 73c) a 73d) zneÏjõÂ: ¹73c) § 27 zaÂkona cÏ. 592/1992 Sb., o pojistneÂm na vsÏeobecne zdravotnõ pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. § 24 zaÂkona cÏ. 551/1991 Sb., o VsÏeobecne zdravotnõ pojisÏt'ovneÏ CÏeske republiky. § 21 zaÂkona cÏ. 280/1992 Sb., o resortnõÂch, oborovyÂch, podnikovyÂch a dalsÏõÂch zdravotnõÂch pojisÏt'ovnaÂch. 73d
) NarÏõÂzenõ Rady (EEC) 1408/71 o aplikaci soustav sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ na osoby zameÏstnaneÂ, samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne a jejich rodinne prÏõÂslusÏnõÂky pohybujõÂcõ se v raÂmci SpolecÏenstvõÂ. NarÏõÂzenõ Rady (EEC) 574/72 stanovujõÂcõ postup provaÂdeÏnõ NarÏõÂzenõ Rady (EEC) 1408/71 o aplikaci soustav sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ na osoby zameÏstnaneÂ, samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne a jejich rodinne prÏõÂslusÏnõÂky pohybujõÂcõ se v raÂmci SpolecÏenstvõÂ.ª.
13. V § 11 se doplnÏujõ odstavce 3 a 4, ktere vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 33a) a 33b) zneÏjõÂ: ¹(3) Ministerstvo poskytuje CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ pro plneÏnõ uÂkoluÊ vyplyÂvajõÂcõÂch pro ni v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõ z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ73d) a z mezinaÂrodnõÂch smluv o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõ potrÏebne uÂdaje o dobeÏ vedenõ v evidenci uchazecÏuÊ o zameÏstnaÂnõ a datu prÏiznaÂnõ a vyÂsÏi hmotneÂho zabezpecÏenõ uchazecÏe o zameÏstnaÂnõ a o pracovnõÂch uÂrazech a nemocech z povolaÂnõÂ. UÂdaje uvedene ve veÏteÏ prvnõ lze poskytovat v elektronicke podobeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup. Ministerstvo je opraÂvneÏno vyzÏadovat od CÏeske pojisÏt'ovny, a. s.33a) a Kooperativy, pojisÏt'ovny, a. s.33a) a od StaÂtnõÂho zdravotnõÂho uÂstavu33b) uÂdaje o pracovnõÂch uÂrazech a nemocech z povolaÂnõ potrÏebne pro plneÏnõ uÂkolu uvedeneÂho ve veÏteÏ prvnõÂ; tyto pojisÏt'ovny a StaÂtnõ zdravotnõ uÂstav jsou povinny teÂto zÏaÂdosti ministerstva vyhoveÏt a uÂdaje bezplatneÏ zaslat ministerstvu do 30 dnuÊ ode dne vyzÏaÂdaÂnõÂ. (4) OrgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ jsou opraÂvneÏny v mezõÂch sve puÊsobnosti vzaÂjemneÏ si sdeÏlovat uÂdaje potrÏebne k plneÏnõ uÂkoluÊ vyplyÂvajõÂcõÂch pro neÏ v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõ z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ73d) a mezinaÂrodnõÂch smluv a k provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. DozÏaÂdany orgaÂn sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ je povinen zÏaÂdosti jineÂho orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ vyhoveÏt ve lhuÊteÏ do 8 dnuÊ ode dne vyzÏaÂdaÂnõÂ, nestanovil-li orgaÂn sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ktery uÂdaje  daje uvedene ve veÏteÏ prvnõ lze vyzÏaduje, lhuÊtu delsÏõÂ. U poskytovat v elektronicke podobeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup. 33a
) § 205d odst. 1 zaÂkonõÂku praÂce. § 1 vyhlaÂsÏky cÏ. 125/1993 Sb., kterou se stanovõÂ podmõÂnky a sazby zaÂkonneÂho pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti zameÏstnavatele za sÏkodu prÏi pracovnõÂm uÂrazu nebo nemoci z povolaÂnõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
33b
Strana 7147
) § 86 odst. 2 a 3 zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. § 6 põÂsm. a) vyhlaÂsÏky cÏ. 342/1997 Sb., kterou se stanovõ postup prÏi uznaÂvaÂnõ nemocõ z povolaÂnõ a vydaÂva seznam zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂ, ktera tyto nemoci uznaÂvajõÂ.ª.
14. V § 11a se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) OrgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ mohou veÂst evidenci o obcÏanech pro uÂcÏely tohoto zaÂkona podle jejich rodnyÂch cÏõÂsel.ª. 15. V § 14 odst. 3 se na konci põÂsmene c) doplnÏujõ slova ¹a ke kontrole nebo doplneÏnõ uÂdajuÊ vedenyÂch v informacÏnõÂch systeÂmech zdravotnõÂch pojisÏt'oven teÂzÏ uÂdaje z registru pojisÏteÏncuʪ. 16. V § 14 odst. 3 se na konci põÂsmene h) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena i) azÏ k), ktera zneÏjõÂ: ¹i) uÂrÏaduÊm provaÂdeÏjõÂcõÂm staÂtnõ sociaÂlnõ podporu, krajskyÂm uÂrÏaduÊm a ministerstvu uÂdaje o druhu a vyÂsÏi jimi vyplaÂcenyÂch daÂvek nemocenskeÂho a duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ, vcÏetneÏ doby jejich poskytovaÂnõ a vyÂplaty, a uÂdaje o zahaÂjenõÂ, ukoncÏenõ nebo pozastavenõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, vcÏetneÏ spolupraÂce prÏi vyÂkonu teÂto cÏinnosti, jde-li o zÏadatele o daÂvky staÂtnõ sociaÂlnõ podpory, pozÏivatele teÏchto daÂvek a osoby s teÏmito zÏadateli nebo pozÏivateli spolecÏneÏ posuzovanyÂmi, a to v rozsahu nezbytneÂm pro provaÂdeÏnõ staÂtnõ sociaÂlnõ podpory, j) obecnõÂm uÂrÏaduÊm poskytujõÂcõÂm daÂvky a sluzÏby sociaÂlnõ peÂcÏe a krajskyÂm uÂrÏaduÊm uÂdaje o druhu a vyÂsÏi jimi vyplaÂcenyÂch daÂvek nemocenskeÂho a duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ zÏadateluÊm o tyto daÂvky a sluzÏby, pozÏivateluÊm teÏchto daÂvek a sluzÏeb a osobaÂm s teÏmito zÏadateli nebo pozÏivateli spolecÏneÏ posuzovanyÂmi, a to v rozsahu nezbytneÂm pro provaÂdeÏnõ sociaÂlnõ peÂcÏe, k) obecnõÂm uÂrÏaduÊm zabezpecÏujõÂcõÂm vyÂkon staÂtnõ spraÂvy na uÂseku civilnõ sluzÏby uÂdaje o dennõÂm vymeÏrÏovacõÂm zaÂkladu pro vyÂpocÏet daÂvek nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osobaÂm samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂm, jde-li o stanovenõ naÂhrady prÏõÂjmu teÏmto osobaÂm prÏi vyÂkonu civilnõ sluzÏby.ª. 17. V § 14 odst. 5 se za slova ¹zÏaÂdost fyzickeª vklaÂdajõ slova ¹nebo praÂvnickeª a slova ¹jineª a ¹jinaª se zrusÏujõÂ. 18. Za § 16 se vklaÂda novy § 16a, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 16a Registr pojisÏteÏncuÊ (1) Registr pojisÏteÏncuÊ slouzÏõ k plneÏnõ uÂkoluÊ CÏeske spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ vyplyÂvajõÂcõÂch pro ni v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõ z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ73d) a z mezinaÂrodnõÂch smluv a k provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ.
Strana 7148
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
(2) Registr pojisÏteÏncuÊ obsahuje tyto uÂdaje o osobaÂch uÂcÏastnyÂch nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ a duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ z duÊvodu vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti a dobrovolne uÂcÏasti na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ: a) jmeÂno a soucÏasne prÏõÂjmenõÂ, b) rodne a vsÏechna dalsÏõ prÏõÂjmenõ prÏedchaÂzejõÂcõ soucÏasneÂmu prÏõÂjmenõÂ, c) datum a mõÂsto narozenõÂ, d) pohlavõÂ, e) rodne cÏõÂslo, f) staÂtnõ obcÏanstvõÂ, g) rodinny stav, h) adresu mõÂsta trvaleÂho pobytu, a jde-li o cizõ staÂtnõ prÏõÂslusÏnõÂky, teÂzÏ adresu pobytu na uÂzemõ CÏeske republiky, i) vznik a zaÂnik uÂcÏasti na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ a na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, j) druh vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti zaklaÂdajõÂcõ uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ a na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, k) naÂzev a sõÂdlo zameÏstnavatele (organizace a male organizace), l) individuaÂlnõ cÏõÂslo zameÏstnavatele, m) variabilnõ symbol plaÂtce pojistneÂho na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, n) naÂzev a adresu cizozemskeÂho nositele pojisÏteÏnõÂ, o) cizozemske cÏõÂslo pojisÏteÏnõÂ, p) dalsÏõ uÂdaje, vyplyÂvaÂ-li jejich evidovaÂnõ z pozÏadavkuÊ praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ73d) a z mezinaÂrodnõÂch smluv o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ.ª. 19. V § 17 odst. 4 se za slova ¹zaÂkonõÂku praÂce,ª vklaÂdajõ slova ¹pracovnõ vztah podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ,ª. 20. V § 18 odst. 1 põÂsm. b), § 36 põÂsm. c) a v § 82 odst. 2 põÂsm. b) se slova ¹nejsou v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu k druzÏstvu, aleª nahrazujõ slovy ¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. 21. V § 18 odst. 1 põÂsm. c) a § 36 põÂsm. d) se slova ¹nejsou v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu k teÂto spolecÏnosti, aleª nahrazujõ slovy ¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. 22. V § 18 odst. 1 se na konci põÂsmene r) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena s) azÏ u), ktera zneÏjõÂ: ¹s) pracovnõÂkuÊ v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ provaÂdõ organizace, k nõÂzÏ jsou v tomto pracovnõÂm vztahu, t) cÏlenuÊ Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõ provaÂdõ UÂrÏad Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, u) financÏnõÂho arbitra a zaÂstupce financÏnõÂho arbitra provaÂdõ CÏeska naÂrodnõ banka.ª.
23. V § 22 se na konci põÂsmene a) doplnÏujõ slova ¹staÂtnõ obcÏanstvõÂ, a byl-li zameÏstnanec uÂcÏasten nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ v cizineÏ a organizace je jeho prvnõÂm zameÏstnavatelem po skoncÏenõ teÂto uÂcÏasti, teÂzÏ uÂdaj o naÂzvu a adrese cizozemskeÂho nositele pojisÏteÏnõ a o cizozemskeÂm cÏõÂsle pojisÏteÏnõÂ,ª. 24. Za § 22 se vklaÂda novy § 22a, ktery znõÂ: ¹§ 22a (1) Organizace je povinna prÏihlaÂsit u prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ na prÏedepsaneÂm tiskopise sveÂho zameÏstnance k pojisÏteÏnõ do 8 dnuÊ ode dne jeho vstupu do zameÏstnaÂnõÂ; daÂle je povinna odhlaÂsit na prÏedepsaneÂm tiskopise u prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ zameÏstnance, s nõÂmzÏ byl skoncÏen pracovnõ vztah, a to do 8 dnuÊ ode dne skoncÏenõ pracovnõÂho vztahu. Organizace muÊzÏe s prÏõÂslusÏnou okresnõ spraÂvou sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ põÂsemneÏ dohodnout jinou lhuÊtu pro prÏihlasÏovaÂnõ zameÏstnancuÊ k pojisÏteÏnõ a odhlasÏovaÂnõ zameÏstnancuÊ z pojisÏteÏnõÂ, nezÏ je lhuÊta uvedena ve veÏteÏ prvnõÂ. (2) Organizace je povinna põÂsemneÏ ohlaÂsit prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ zmeÏnu uÂdajuÊ uvedenyÂch na prÏihlaÂsÏce zameÏstnance k pojisÏteÏnõÂ, a to do 8 dnuÊ ode dne, kdy se o teÂto zmeÏneÏ dozveÏdeÏla. (3) PrÏõÂslusÏnost okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ podle odstavcuÊ 1 a 2 se rÏõÂdõ sõÂdlem organizace, poprÏõÂpadeÏ mõÂstem trvaleÂho pobytu, jde-li o organizaci, ktera je fyzickou osobou, pokud toto sõÂdlo nebo mõÂsto trvaleÂho pobytu je shodne s mõÂstem uÂtvaru organizace, ve ktereÂm je vedena evidence mezd pro zameÏstnance; pokud mõÂsto tohoto uÂtvaru nenõ shodne s tõÂmto sõÂdlem nebo mõÂstem trvaleÂho pobytu, rÏõÂdõ se prÏõÂslusÏnost okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ mõÂstem uÂtvaru organizace, ve ktereÂm je vedena evidence mezd pro zameÏstnance.ª. 25. § 23 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 3b) znõÂ: ¹§ 23 Organizace je povinna uschovaÂvat zaÂznamy o skutecÏnostech vedenyÂch v evidenci podle § 21 odst. 1 põÂsm. h) a § 22 põÂsm. a) azÏ e) po dobu 10 kalendaÂrÏnõÂch rokuÊ naÂsledujõÂcõÂch po roce, ktereÂho se tyÂkajõÂ, pokud zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis nestanovõ pro zaÂznamy, ktere majõ charakter uÂcÏetnõÂch zaÂznamuÊ, delsÏõ uschovacõ dobu. Za zaÂznamy o teÏchto skutecÏnostech se vzÏdy povazÏujõ doklady o druhu, vzniku a skoncÏenõ pracovnõÂho vztahu, zaÂznamy o uÂrazech a o nemocech z povolaÂnõ a zaÂznamy o evidenci pracovnõ doby,3b) vcÏetneÏ doby pracovnõÂho volna bez naÂhrady prÏõÂjmu. ZanikaÂ-li organizace bez praÂvnõÂho naÂstupce prÏed uplynutõÂm lhuÊty uvedene ve veÏteÏ prvnõÂ, postupuje prÏimeÏrÏeneÏ podle § 19 odst. 5 veÏty druheÂ. 3b
) § 94 zaÂkonõÂku praÂce.ª.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
26. Na konci § 29 se doplnÏujõ veÏty ¹Organizace je povinna vydat potvrzenõ i v dobeÏ trvaÂnõ zameÏstnaÂnõÂ, zÏaÂdaÂ-li o to zameÏstnanec nebo jina organizace, poprÏõÂpadeÏ okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. Je-li zameÏstnanec v den skoncÏenõ zameÏstnaÂnõ docÏasneÏ praÂce neschopen, vyda organizace potvrzenõ azÏ po skoncÏenõ docÏasne pracovnõ neschopnosti. Vznikne-li docÏasna pracovnõ neschopnost azÏ po skoncÏenõ zameÏstnaÂnõÂ, je organizace povinna vyzÏaÂdat si potvrzenõ zpeÏt a potvrzenõ doplnit, poprÏõÂpadeÏ vydat potvrzenõ noveÂ.ª. 27. V § 33 odst. 1 se ve veÏteÏ trÏetõ za slovo ¹odhlaÂsitª vklaÂdajõ slova ¹na prÏedepsaneÂm tiskopiseª a na konci se tecÏka nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõ se slova ¹ustanovenõ § 22a odst. 2 platõ zde obdobneÏ.ª. 28. V § 33 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Mala organizace podaÂva prÏihlaÂsÏky, odhlaÂsÏky a hlaÂsÏenõ zmeÏn do rejstrÏõÂku malyÂch organizacõ u okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ prÏõÂslusÏne podle odstavce 1; ustanovenõ § 20 o povinnostech organizacõ platõ prÏitom prÏimeÏrÏeneÏ.ª. 29. V § 34 odst. 2 se za slova ¹ustanovenõ § 22ª vklaÂdajõ slova ¹a 23ª. 30. V § 35a se na konci odstavce 4 doplnÏujõ veÏty ¹Stejnopisy evidencÏnõÂch listuÊ (§ 38 odst. 5 veÏta prvnõÂ) jsou organizace povinny uschovaÂvat po dobu 3 kalendaÂrÏnõÂch rokuÊ po roce, ktereÂho se tyÂkajõÂ. Ustanovenõ § 23 platõ obdobneÏ pro uÂcÏely duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ. ZanikaÂ-li organizace bez praÂvnõÂho naÂstupce prÏed uplynutõÂm lhuÊty uvedene ve veÏteÏ prvnõÂ, postupuje prÏimeÏrÏeneÏ podle § 19 odst. 5 veÏty druheÂ.ª. 31. V § 36 se na konci põÂsmene w) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena x) azÏ aa), ktera zneÏjõÂ: ¹x) pracovnõÂkuÊ v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ organizace, k nõÂzÏ jsou v tomto pracovnõÂm vztahu, y) osob ve vojenske cÏinne sluzÏbeÏ, s vyÂjimkou vojaÂkuÊ z povolaÂnõÂ, Ministerstvo obrany, z) cÏlenuÊ Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõ UÂrÏad Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, aa) financÏnõÂho arbitra a zaÂstupce financÏnõÂho arbitra CÏeska naÂrodnõ banka.ª. 32. V § 37 odst. 1 se na konci põÂsmene a) doplnÏujõ slova ¹staÂtnõ obcÏanstvõÂ, a byl-li obcÏan uÂcÏasten duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ v cizineÏ a organizace je jeho prvnõÂm zameÏstnavatelem po skoncÏenõ teÂto uÂcÏasti, teÂzÏ uÂdaj o naÂzvu a adrese cizozemskeÂho nositele pojisÏteÏnõ a o cizozemskeÂm cÏõÂsle pojisÏteÏnõÂ,ª. 33. V § 37 odst. 1 põÂsm. f) se slovo ¹ArmaÂdeϪ nahrazuje slovy ¹ozbrojenyÂch silaÂchª. 34. § 38 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
Strana 7149
¹§ 38 EvidencÏnõ listy (1) Organizace a orgaÂny plnõÂcõ uÂkoly v duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ podle § 36 põÂsm. a) azÏ d), f) azÏ o), r), t), v) azÏ x), z) a aa) jsou povinny veÂst pro kazÏdeÂho obcÏana uvedeneÂho v teÏchto ustanovenõÂch, ktery je uÂcÏasten duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ, evidencÏnõ list, pokud nejde o pracujõÂcõÂho pozÏivatele starobnõÂho duÊchodu. (2) EvidencÏnõ list se vede pro kazÏdeÂho obcÏana za jednotlivy kalendaÂrÏnõ rok. Pro kazÏdy kalendaÂrÏnõ rok se vede vzÏdy novy evidencÏnõ list, a to i kdyzÏ trvala uÂcÏast na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ u teÂzÏe organizace v prÏedchozõÂm kalendaÂrÏnõÂm roce. (3) EvidencÏnõ list se vede od 1. ledna kalendaÂrÏnõÂho roku nebo ode dne vzniku uÂcÏasti obcÏana na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, vznikla-li tato uÂcÏast po 1. lednu, a ukoncÏuje se dnem 31. prosince kalendaÂrÏnõÂho roku nebo dnem skoncÏenõ teÂto uÂcÏasti, skoncÏila-li tato uÂcÏast prÏed 31. prosincem. (4) Do evidencÏnõÂho listu se zapisujõ za kazÏdy kalendaÂrÏnõ rok po uÂcÏetnõ zaÂveÏrce (zaÂveÏrce mzdovyÂch listuÊ), nejpozdeÏji vsÏak do 30. dubna naÂsledujõÂcõÂho kalendaÂrÏnõÂho roku, a v prÏõÂpadeÏ skoncÏenõ uÂcÏasti na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ prÏed 31. prosincem do 1 meÏsõÂce po konecÏneÂm vyuÂcÏtovaÂnõ prÏõÂjmuÊ a) identifikacÏnõ uÂdaje organizace, b) jmeÂno, poslednõ prÏõÂjmenõÂ, rodne prÏõÂjmenõÂ, datum a mõÂsto narozenõÂ, mõÂsto trvaleÂho pobytu a rodne cÏõÂslo obcÏana, c) druh vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, d) doba uÂcÏasti na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, e) doba duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ, f) vymeÏrÏovacõ zaÂklad pro pojistne na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvek na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, g) doby, ktere se prÏi stanovenõ osobnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu podle § 16 odst. 4 põÂsm. a) a d) zaÂkona o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ2) vylucÏujõÂ, h) doby, ktere se ode dne dosazÏenõ veÏku potrÏebneÂho pro vznik naÂroku na starobnõ duÊchod nepovazÏujõ za vyÂkon vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti pro uÂcÏely zvyÂsÏenõ procentnõ vyÂmeÏry starobnõÂho duÊchodu. (5) Organizace je povinna vyhotovit stejnopisy evidencÏnõÂho listu s uÂdaji podle odstavce 4; jeden stejnopis je povinna prÏedlozÏit obcÏanovi k podpisu a zalozÏit do sve evidence (§ 35a odst. 4 veÏta druhaÂ) a druhy stejnopis, ktery opatrÏõ podpisem poveÏrÏeneÂho zameÏstnance nebo jineÂho opraÂvneÏneÂho zaÂstupce a svyÂm razõÂtkem, je povinna vydat obcÏanovi, a to nejpozdeÏji v den, kdy prÏedklaÂda evidencÏnõ list prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ podle § 39 odst. 2 nebo 3. NesouhlasõÂ-li obcÏan se zaÂpisem organizace v evidencÏnõÂm listu a organizace na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti obcÏana evidencÏnõ list vcÏetneÏ jeho stejnopisu neopravõÂ, muÊzÏe obcÏan pozÏaÂdat
Strana 7150
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
okresnõ spraÂvu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ prÏõÂslusÏnou podle § 39 odst. 1 do 30 dnuÊ ode dne prÏevzetõ stejnopisu evidencÏnõÂho listu, aby tento spor rozhodla. PrÏõÂslusÏna okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ muÊzÏe zmesÏkaÂnõ lhuÊty uvedene ve veÏteÏ druhe prominout; proti rozhodnutõ o prominutõ zmesÏkaÂnõ lhuÊty nenõ odvolaÂnõ prÏõÂpustne a toto rozhodnutõ je vyloucÏeno ze soudnõÂho prÏezkumu. Jde-li o osobu ve sluzÏebnõÂm pomeÏru, s vyÂjimkou staÂtnõÂch zameÏstnancuÊ podle sluzÏebnõÂho zaÂkona, platõ veÏty druha a trÏetõ obdobneÏ s tõÂm, zÏe mõÂsto okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ je prÏõÂslusÏny orgaÂn sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ uvedeny v § 9 odst. 1.ª. 35. V § 39 odst. 1 veÏteÏ druhe se za slova ¹Jde-li oª vklaÂdajõ slova ¹osoby ve sluzÏebnõÂm pomeÏru, s vyÂjimkou staÂtnõÂho zameÏstnance podle sluzÏebnõÂho zaÂkona, nebo oª. 36. V § 39 odstavce 2 a 3 zneÏjõÂ: ¹(2) Organizace je povinna prÏedlozÏit evidencÏnõ list do 8 dnuÊ a) ode dne zaÂpisu uÂdajuÊ do evidencÏnõÂho listu podle § 38 odst. 4; skoncÏilo-li zameÏstnaÂnõ prÏed 31. prosincem a je nepochybneÂ, zÏe obcÏan nejpozdeÏji do 3 meÏsõÂcuÊ opeÏt ve stejneÂm kalendaÂrÏnõÂm roce do zameÏstnaÂnõ u stejneÂho zameÏstnavatele vstoupõÂ, nemusõ byÂt evidencÏnõ list prÏedlozÏen a lze pokracÏovat v zaÂznamech na drÏõÂveÏjsÏõÂm evidencÏnõÂm listu. Jsou-li po skoncÏenõ zameÏstnaÂnõ daÂle vyplaÂceny daÂvky nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ (peÂcÏe), prÏedklaÂda organizace evidencÏnõ list do 8 dnuÊ ode dne zaÂpisu uÂdajuÊ o vyÂplateÏ teÏchto daÂvek; trvala-li vsÏak vyÂplata teÏchto daÂvek azÏ do 31. prosince, prÏedklaÂda organizace evidencÏnõ list ve lhuÊteÏ stanovene podle veÏty prvnõÂ, b) ode dne sveÂho zaÂniku. (3) EvidencÏnõ list je organizace povinna prÏedlozÏit orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ vzÏdy na zaÂkladeÏ jeho vyÂzvy, a to do 8 dnuÊ ode dne obdrzÏenõ vyÂzvy.ª. 37. V § 39 odstavec 7 znõÂ: ¹(7) EvidencÏnõ listy se prÏedklaÂdajõ na tiskopisech vydanyÂch orgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ nebo zpuÊsobem uvedenyÂm v § 123e odst. 2 a 3.ª. 38. V § 39 se odstavec 8 zrusÏuje. 39. Za § 39 se vklaÂda novy § 39a, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 39a PrÏedklaÂdaÂnõ uÂdajuÊ o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ (1) Jde-li o zÏaÂky a studenty, prÏedklaÂda sÏkola uÂdaje uvedene v § 37 odst. 4 do 8 dnuÊ ode dne nedokoncÏenõ nebo prÏerusÏenõ studia CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ; tuto povinnost majõ sÏkoly jen do 30. cÏervna 2005. (2) Jde-li o osoby konajõÂcõ civilnõ sluzÏbu, prÏed-
CÏaÂstka 139
klaÂda obecnõ uÂrÏad zabezpecÏujõÂcõ vyÂkon staÂtnõ spraÂvy na uÂseku civilnõ sluzÏby, ktery vydal povolaÂvacõ prÏõÂkaz k nastoupenõ civilnõ sluzÏby, uÂdaje uvedene v § 37 odst. 1 põÂsm. a), b) a f) do 8 dnuÊ od konce kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, v neÏmzÏ vyÂkon civilnõ sluzÏby skoncÏil, CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. (3) Jde-li o osoby, ktere ukoncÏily vojenskou cÏinnou sluzÏbu, s vyÂjimkou vojaÂkuÊ z povolaÂnõÂ, prÏedklaÂda Ministerstvo obrany uÂdaje uvedene v § 37 odst. 1 põÂsm. a) a b) a uÂdaje o deÂlce a druhu teÂto sluzÏby do 8 dnuÊ ode dne skoncÏenõ teÂto sluzÏby CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. (4) Jde-li o osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinneÂ, prÏedklaÂda okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ uÂdaje uvedene v § 37 odst. 1 põÂsm. a) azÏ e) a uÂdaj o zaplaceneÂm pojistneÂm na duÊchodove pojisÏteÏnõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti za kazÏdy kalendaÂrÏnõ rok CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. (5) Jde-li o osoby dobrovolneÏ uÂcÏastne duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ,53) prÏedklaÂda okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ uÂdaje uvedene v § 37 odst. 1 põÂsm. a) azÏ d) a uÂdaj o zaplaceneÂm pojistneÂm na duÊchodove pojisÏteÏnõ za kazÏdy kalendaÂrÏnõ rok CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. (6) UÂdaje podle odstavcuÊ 1 azÏ 3 se prÏedklaÂdajõ na tiskopisech vydanyÂch CÏeskou spraÂvou sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ nebo zpuÊsobem uvedenyÂm v § 123e odst. 2  daje podle odstavcuÊ 4 a 5 se prÏedklaÂdajõ v termõÂa 3. U nech a zpuÊsobem urcÏenyÂm CÏeskou spraÂvou sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. (7) UÂdaje podle odstavcuÊ 4 a 5 zasõÂla okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ teÂzÏ osobeÏ samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne a osobeÏ dobrovolneÏ uÂcÏastne duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ53) do 30. zaÂrÏõ kalendaÂrÏnõÂho roku naÂsledujõÂcõÂho po kalendaÂrÏnõÂm roce, ve ktereÂm byly tyto osoby uÂcÏastny duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ a za ktery zaplatily pojistne na duÊchodove pojisÏteÏnõ a prÏõÂspeÏvek na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti nebo pojistne na duÊchodove pojisÏteÏnõÂ, a to na tiskopisech vydanyÂch CÏeskou spraÂvou sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. NesouhlasõÂ-li osoby uvedene ve veÏteÏ prvnõ s uÂdaji zapsanyÂmi v tomto tiskopisu, mohou pozÏaÂdat do 30 dnuÊ ode dne prÏevzetõ tohoto tiskopisu okresnõ spraÂvu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ o opravu; ustanovenõ § 38 odst. 5 veÏty trÏetõ platõ zde obdobneÏ.ª. 40. V § 40 se na konci odstavce 1 doplnÏuje veÏta ¹Povinnost podle veÏty prvnõ plnõ organizace naposledy v roce 2005.ª. 41. Za § 40 se vklaÂda novy § 40a, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 40a Informativnõ osobnõ list duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ OrgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ zasõÂlajõ obcÏanuÊm
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
na zaÂkladeÏ jejich põÂsemne zÏaÂdosti informativnõ osobnõ list duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ (daÂle jen ¹informativnõ listª). ObcÏan ma praÂvo na zaslaÂnõ informativnõÂho listu jednou za kalendaÂrÏnõ rok. Informativnõ list obsahuje prÏehled dob duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ a za dobu od roku 1986 prÏehled vymeÏrÏovacõÂch zaÂkladuÊ a vyloucÏenyÂch dob, ktere jsou v evidenci prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ. Informativnõ list zasÏle orgaÂn sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ obcÏanovi do 90 dnuÊ ode dne dorucÏenõ jeho zÏaÂdosti. OrgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ zasõÂlajõ informativnõ list pocÏõÂnaje rokem 2006.ª. 42. V § 43 se slova ¹§ 38 a 41ª nahrazujõ slovy ¹§ 38, 39, § 39a odst. 1 a 6 a § 41ª. 43. V § 49 se doplnÏuje odstavec 5, ktery znõÂ: ¹(5) ZameÏstnanec je povinen v prÏõÂpadeÏ uvedeneÂm v § 29 veÏteÏ paÂte prÏedlozÏit organizaci potvrzenõ o skutecÏnostech rozhodnyÂch pro naÂrok na daÂvky, jejich poskytovaÂnõ a vyÂplatu k doplneÏnõÂ, a to nejpozdeÏji do 8 dnuÊ ode dne naÂsledujõÂcõÂho po skoncÏenõ docÏasne pracovnõ neschopnosti; nenõÂ-li toto potvrzenõ organizacõ doplneÏno, je neplatneÂ.ª. 44. V § 52 se doplnÏuje odstavec 3, ktery znõÂ: ¹(3) ObcÏan dobrovolneÏ uÂcÏastny duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ je povinen põÂsemneÏ ohlaÂsit prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ zmeÏnu uÂdajuÊ uvedenyÂch na prÏihlaÂsÏce k dobrovolne uÂcÏasti na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ a na vyÂzvu okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ sdeÏlit skutecÏnosti rozhodne pro provaÂdeÏnõ tohoto pojisÏteÏnõÂ, a to do 8 dnuÊ ode dne teÂto zmeÏny nebo ode dne dorucÏenõ teÂto vyÂzvy.ª.
Strana 7151
Dosavadnõ odstavce 5 a 6 se oznacÏujõ jako odstavce 7 a 8. 50. § 66 znõÂ: ¹§ 66 Pro uÂcÏely uplatnÏovaÂnõ naÂrokuÊ na daÂvky nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ se za prÏedepsane tiskopisy povazÏujõ teÂzÏ tiskopisy vydane na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõÂch smluv, jimizÏ je CÏeska republika vaÂzaÂna. PrÏõÂslusÏnõ leÂkarÏi jsou povinni na teÏchto tiskopisech potvrzovat skutecÏnosti potrÏebne pro provaÂdeÏnõ nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ ve staÂtech, s nimizÏ CÏeska republika uzavrÏela mezinaÂrodnõ smlouvu o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ.ª. 51. V § 80 odst. 1 veÏteÏ prvnõ se slova ¹ , jakozÏ i vykonatelne vyÂkazy nedoplatkuÊ,ª zrusÏujõÂ. 52. V § 80 odst. 1 se veÏta druha zrusÏuje. 53. V § 82 odst. 2 põÂsm. c) se slova ¹a r) azÏ t)ª nahrazujõ slovy ¹ , r) azÏ t), v), x), z) a aa)ª. 54. V § 85 se na konci odstavce 2 doplnÏuje veÏta ¹Okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ prÏedklaÂda CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ stejnopis rozhodnutõ uvedeneÂho ve veÏteÏ prvnõÂ, a to do 8 dnuÊ ode dne nabytõ praÂvnõ moci tohoto rozhodnutõÂ.ª. 55. V § 88 odst. 2 se ve veÏteÏ prvnõ slova ¹u okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ podle mõÂsta trvaleÂho pobytu pozÏivatele daÂvky duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõª nahrazujõ slovy ¹CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõª a veÏta druha se zrusÏuje.
56. V § 89 se doplnÏuje odstavec 5, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 61) znõÂ: ¹(5) Nelze-li ve veÏcech duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ a duÊchodoveÂho zabezpecÏenõ urcÏit prÏõÂslusÏnost krajskeÂho 46. V § 54 odst. 2 se slova ¹azÏ 22ª nahrazujõ slovy soudu k rÏõÂzenõ o zÏalobeÏ proto, zÏe navrhovatel nema na ¹azÏ 23ª. uÂzemõ CÏeske republiky bydlisÏteÏ a ani se na tomto uÂzemõ nezdrzÏuje,61) je k tomuto rÏõÂzenõ prÏõÂslusÏny 47. V § 54 odst. 3 se za slova ¹§ 16 odst. 1ª vklaÂa) Krajsky soud v BrneÏ, maÂ-li navrhovatel bydlisÏteÏ dajõ slova ¹a § 66ª. na uÂzemõ Slovenske republiky, 48. V § 54 odst. 4 se za slova ¹a § 83ª vklaÂdajõ b) Krajsky soud v OstraveÏ, maÂ-li navrhovatel bydlisÏslova ¹tohoto zaÂkona a cÏl. II bodu 1 zaÂkona cÏ. 424/ teÏ na uÂzemõ Polske republiky, /2003 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 582/1991 Sb., c) Krajsky soud v Plzni, maÂ-li navrhovatel bydlisÏteÏ o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve na uÂzemõ Spolkove republiky NeÏmecko, zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony,ª. d) Krajsky soud v CÏeskyÂch BudeÏjovicõÂch, maÂ-li na49. V § 54 se za odstavec 4 vklaÂdajõ nove odstavvrhovatel bydlisÏteÏ na uÂzemõ Rakouske republiky, ce 5 a 6, ktere zneÏjõÂ: e) krajsky soud urcÏeny podle mõÂsta poslednõÂho by¹(5) Za nesplneÏnõ nebo porusÏenõ povinnosti stadlisÏteÏ navrhovatele na uÂzemõ CÏeske republiky, nenovene v § 49 odst. 5 muÊzÏe prÏõÂslusÏna okresnõ spraÂva lze-li urcÏit prÏõÂslusÏnost krajskeÂho soudu podle põÂssociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ ulozÏit zameÏstnanci pokutu azÏ men a) azÏ d), do vyÂsÏe 10 000 KcÏ. f) Krajsky soud v Praze, nelze-li urcÏit prÏõÂslusÏnost krajskeÂho soudu podle põÂsmen a) azÏ e). (6) Za nesplneÏnõ nebo porusÏenõ povinnosti stanovene v § 52 odst. 3 muÊzÏe prÏõÂslusÏna okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ ulozÏit obcÏanu dobrovolneÏ uÂcÏast61 ) § 7 odst. 3 soudnõÂho rÏaÂdu spraÂvnõÂho.ª. neÂmu duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ pokutu azÏ do vyÂsÏe 57. § 104g vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: 10 000 KcÏ.ª. 45. V § 54 odst. 1 se slova ¹a 48b tohoto zaÂkona a § 46 zaÂkona cÏ. 54/1956 Sb., o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ,ª nahrazujõ slovy ¹ , 48b a § 49 odst. 5ª.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
Strana 7152
¹§ 104g VyÂkaz nedoplatkuÊ (1) DluzÏne cÏaÂstky na pojistneÂm a penaÂle muÊzÏe okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ prÏedepsat k uÂhradeÏ teÂzÏ vyÂkazem nedoplatkuÊ. VyÂkaz nedoplatkuÊ musõ obsahovat a) oznacÏenõ organizace (male organizace), jõÂzÏ se nedoplatky vykazujõÂ, b) vyÂsÏi nedoplatkuÊ podle stavu uÂcÏtu organizace (male organizace) k urcÏiteÂmu dni vychaÂzejõÂcõ z uÂdajuÊ vykaÂzanyÂch organizacõ (malou organizacõÂ), poprÏõÂpadeÏ teÂzÏ z cÏaÂstek, ktere jõ byly platebnõÂm vyÂmeÏrem prÏedepsaÂny, z penaÂle vypocÏteneÂho k tomuto dni a z prÏõÂslusÏenstvõÂ, jõÂmzÏ jsou naÂklady na vymaÂhaÂnõ pojistneÂho po odecÏtenõ vykonanyÂch plateb, c) den, ke ktereÂmu byla vyÂsÏe nedoplatkuÊ zjisÏteÏna, d) poucÏenõ o vykonatelnosti, e) poucÏenõ o naÂmitkaÂch, f) oznacÏenõ okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ktera vyÂkaz nedoplatkuÊ vydala, a datum vyhotovenõÂ; vyÂkaz nedoplatkuÊ musõ byÂt opatrÏen uÂrÏednõÂm razõÂtkem a podepsaÂn s uvedenõÂm jmeÂna, prÏõÂjmenõ a funkce opraÂvneÏne osoby. (2) VyÂkaz nedoplatkuÊ je vykonatelny dnem vyhotovenõÂ. VyÂkaz nedoplatkuÊ se dorucÏuje stejnyÂm zpuÊsobem jako platebnõ vyÂmeÏr. (3) Proti vyÂkazu nedoplatkuÊ lze okresnõ spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ktera vyÂkaz nedoplatkuÊ vydala, podat do 8 dnuÊ od dorucÏenõ põÂsemne naÂmitky, pokud organizace (mala organizace) nesouhlasõ s existencõ dluhu na pojistneÂm a penaÂle nebo s jeho vyÂsÏõÂ; duÊvod podaÂnõ naÂmitek je organizace (mala organizace) povinna v naÂmitkaÂch uveÂst. NaÂmitky nemajõ odkladny uÂcÏinek. (4) Na zaÂkladeÏ naÂmitek okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ do 30 dnuÊ od jejich dorucÏenõ vyda rozhodnutõÂ, kteryÂm vyÂkaz nedoplatkuÊ bud' potvrdõÂ, byla-li vyÂsÏe nedoplatkuÊ stanovena spraÂvneÏ, nebo zrusÏõÂ. Pokud okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ nerozhodne o naÂmitkaÂch ve lhuÊteÏ uvedene ve veÏteÏ prvnõÂ, pozbyÂva vyÂkaz nedoplatkuÊ platnost. (5) Na rÏõÂzenõ o vydaÂnõ vyÂkazu nedoplatkuÊ se nevztahuje spraÂvnõ rÏaÂd.ª. 58. V § 104h odst. 1 se veÏta druha zrusÏuje. 59. § 104i se vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 34a) zrusÏuje. 60. V § 106 se vklaÂda odstavec 1, ktery znõÂ: ¹(1) Tvrdost prÏedpisuÊ o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõ lze odstranit na zaÂkladeÏ põÂsemne a oduÊvodneÏne zÏaÂdosti obcÏana, v jehozÏ prospeÏch ma byÂt tvrdost odstraneÏna. V nove zÏaÂdosti o odstraneÏnõ tvrdosti nemohou byÂt uplatneÏny stejne duÊvody, ktere jizÏ obsahovala zÏaÂdost
puÊvodnõÂ; prÏi opakovaÂnõ teÏchto duÊvoduÊ bude nova zÏaÂdost odlozÏena a zÏadatel bude o tomto vyrozumeÏn. Na rÏõÂzenõ o zÏaÂdosti o odstraneÏnõ tvrdosti se nevztahujõ obecne prÏedpisy o spraÂvnõÂm rÏõÂzenõÂ.ª. Dosavadnõ text se oznacÏuje jako odstavec 2. 61. V § 116 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) OrgaÂn sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ rozhodujõÂcõ o prÏiznaÂnõ daÂvky duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ muÊzÏe zÏadateli o prÏiznaÂnõ teÂto daÂvky poskytovat zaÂlohy na daÂvku, pokud ma za to, zÏe podmõÂnky pro naÂrok na daÂvku jsou splneÏny; pokud tyto podmõÂnky splneÏny nebyly, je zÏadatel povinen zaÂlohy neprodleneÏ vraÂtit. Po prÏiznaÂnõ daÂvky duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ zuÂcÏtuje orgaÂn sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ poskytnute zaÂlohy s prÏiznanou daÂvkou. DaÂvky duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ, jejichzÏ vyÂsÏe nedosahuje 300 KcÏ meÏsõÂcÏneÏ, mohou byÂt vyplaÂceny v delsÏõÂch nezÏ meÏsõÂcÏnõÂch lhuÊtaÂch, nejdeÂle vsÏak za obdobõ neprÏesahujõÂcõ 6 meÏsõÂcuÊ.ª. 62. V § 116 odst. 3 se na konci veÏty prvnõ tecÏka nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõ se slova ¹to platõ obdobneÏ, vyplaÂcõÂ-li se daÂvka duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ pozÏivateli duÊchodu trvale zÏijõÂcõÂmu v cizineÏ na uÂcÏet u banky v CÏeske republice.ª a ve veÏteÏ druhe se slovo ¹druheª nahrazuje slovem ¹trÏetõª. 63. Za § 116b se vklaÂda novy § 116c, ktery znõÂ: ¹§ 116c PozÏivateluÊm duÊchoduÊ, umõÂsteÏnyÂm v uÂstavech sociaÂlnõ peÂcÏe s celorocÏnõÂm pobytem, provaÂdeÏjõ vyÂplatu daÂvek duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ v hotovosti tyto uÂstavy, pokud s tõÂmto zpuÊsobem vyÂplaty tito pozÏivatele souhlasõÂ, uÂstav podal zÏaÂdost o tento zpuÊsob vyÂplaty orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ a ten s tõÂmto zpuÊsobem vyÂplaty souhlasõ nebo do 30 dnuÊ ode dne dorucÏenõ zÏaÂdosti uÂstavu nesdeÏlil, zÏe s tõÂmto zpuÊsobem vyÂplaty nesouhlasõÂ.ª. 64. V § 120c se vklaÂda novy odstavec 1, ktery znõÂ: ¹(1) Pro uÂcÏely tohoto zaÂkona se obcÏanem rozumõ fyzicka osoba.ª. Dosavadnõ odstavce 1 a 2 se oznacÏujõ jako odstavce 2 a 3. 65. Za § 123d se vklaÂda novy § 123e, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 68a) znõÂ: ¹§ 123e (1) NestanovõÂ-li tento zaÂkon jinak, lze podaÂnõ nebo jiny uÂkon podle tohoto zaÂkona nebo ve veÏcech pojistneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona32) ucÏinit põÂsemneÏ nebo uÂstneÏ do protokolu anebo v elektronicke podobeÏ podepsane zarucÏenyÂm elektronickyÂm podpisem.68a) (2) Je-li podle tohoto zaÂkona nebo ve veÏcech pojistneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona32) pro podaÂnõ nebo
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
jiny uÂkon prÏedepsaÂn tiskopis, lze podaÂnõ nebo jiny uÂkon ucÏinit teÂzÏ a) se souhlasem prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ na pocÏõÂtacÏove sestaveÏ, ktera ma uÂdaje, obsah i usporÏaÂdaÂnõ uÂdajuÊ shodne s prÏedepsanyÂm tiskopisem, b) v elektronicke podobeÏ podepsane zarucÏenyÂm elektronickyÂm podpisem,68a) pokud z charakteru podaÂnõ nebo jineÂho uÂkonu vyplyÂvaÂ, zÏe je lze ucÏinit v elektronicke podobeÏ; prÏõÂslusÏny orgaÂn sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ je povinen zverÏejnit tyto tiskopisy v elektronicke podobeÏ, c) pomocõ produktu vyÂpocÏetnõ techniky, ktery je co do uÂdajuÊ, formy a formaÂtu shodny s prÏedepsanyÂm tiskopisem, je-li praÂvnickou nebo fyzickou osobou stvrzeno vytvorÏenõ tohoto produktu, nebo d) se souhlasem prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ pomocõ produktu vyÂpocÏetnõ techniky, ktery je co do uÂdajuÊ shodny s prÏedepsanyÂm tiskopisem. (3) Ten, kdo cÏinõ podaÂnõ v elektronicke podobeÏ podle odstavce 1 nebo podle odstavce 2 põÂsm. b), uvede soucÏasneÏ poskytovatele certifikacÏnõÂch sluzÏeb, ktery jeho certifikaÂt vydal a vede jeho evidenci, nebo certifikaÂt prÏipojõ k podaÂnõÂ. (4) OrgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ jsou povinny zverÏejnit na sve uÂrÏednõ desce a zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup a) uÂrÏednõ hodiny, ve kteryÂch je otevrÏena podatelna orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, kde je mozÏno odevzdat podaÂnõÂ, a uÂrÏednõ hodiny pro verÏejnost, ve kteryÂch je mozÏno u neÏj ucÏinit podaÂnõ uÂstneÏ do protokolu nebo nahlõÂzÏet do spisu, b) elektronickou adresu sve podatelny, c) formu technickeÂho nosicÏe pro dorucÏovaÂnõ podaÂnõ v elektronicke podobeÏ, d) seznam kvalifikovanyÂch certifikaÂtuÊ svyÂch zameÏstnancuÊ nebo elektronicke adresy, na nichzÏ se kvalifikovane certifikaÂty nachaÂzejõÂ. 68a
) ZaÂkon cÏ. 227/2000 Sb., o elektronickeÂm podpisu a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o elektronickeÂm podpisu), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
Strana 7153
k prÏedlozÏenõ teÏchto evidencÏnõÂch listuÊ do 31. prosince 2004, prÏedlozÏõ je organizace bez vyÂzvy prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ do 30. cÏervna 2005. Povinnost organizace prÏedlozÏit evidencÏnõ list duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ obcÏanovi k podpisu, stanovena prÏedpisy platnyÂmi prÏed 1. lednem 2004, zuÊstaÂva nedotcÏena. PrÏi zaÂpisu uÂdajuÊ do evidencÏnõÂch listuÊ duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ ukoncÏenyÂch podle veÏty prvnõ se postupuje podle prÏedpisuÊ platnyÂch prÏed 1. lednem 2004. 2. Od 1. ledna 2004 se evidencÏnõ listy duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ vedou na novyÂch tiskopisech; orgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ vydajõ tyto tiskopisy nejdeÂle do 31. prosince 2003. 3. Povinnost doplnit potvrzenõ nebo vydat potvrzenõ nove podle cÏl. I bodu 26 platõ i v prÏõÂpadeÏ, zÏe docÏasna pracovnõ neschopnost vznikla po skoncÏenõ zameÏstnaÂnõ v dobeÏ prÏed 1. lednem 2004 a trvala asponÏ v tento den. 4. Organizace je povinna do 31. cÏervence 2005 prÏedlozÏit prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ seznam svyÂch zameÏstnancuÊ, jejichzÏ uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ vznikla prÏed 1. cÏervencem 2005 a trva i po 30. cÏervnu 2005, s uÂdaji o teÏchto zameÏstnancõÂch v rozsahu, v jakeÂm se evidujõ v registru pojisÏteÏncuÊ nemocenskeÂho a duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ (§ 16a zaÂkona cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ cÏl. I tohoto zaÂkona). Mala organizace je povinna do 31. cÏervence 2005 prÏedlozÏit prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ seznam svyÂch zameÏstnancuÊ, jejichzÏ uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ vznikla prÏed 1. cÏervencem 2005 a trva i po 30. cÏervnu 2005, s teÏmito uÂdaji o teÏchto zameÏstnancõÂch: jmeÂno a soucÏasne prÏõÂjmenõÂ, rodne prÏõÂjmenõÂ, rodne cÏõÂslo, staÂtnõ obcÏanstvõÂ, naÂzev a adresa cizozemskeÂho nositele pojisÏteÏnõ a cizozemske cÏõÂslo pojisÏteÏnõÂ. Organizace a mala organizace jsou prÏitom povinny sdeÏlit prÏõÂslusÏne uÂdaje o cizozemskeÂm nemocenskeÂm a duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ svyÂch zameÏstnancuÊ, i kdyzÏ nejsou jejich prvnõÂm zameÏstnavatelem po skoncÏenõ tohoto pojisÏteÏnõ v cizineÏ. Za nesplneÏnõ teÏchto povinnostõ muÊzÏe okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ ulozÏit organizaci nebo male organizaci pokutu azÏ do vyÂsÏe 20 000 KcÏ; pokutu lze ulozÏit do dvou let ode dne, kdy k nesplneÏnõ povinnosti dosÏlo. VyÂnos z teÏchto pokut je prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu.
Dosavadnõ § 123e se oznacÏuje jako § 123f. CÏl. II PrÏechodna ustanovenõ 1. EvidencÏnõ listy duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ vedene prÏed 1. lednem 2004 podle prÏedpisuÊ platnyÂch prÏed tõÂmto dnem se ukoncÏõ dnem 31. prosince 2003 bez zrÏetele na to, zda zameÏstnaÂnõ trva daÂle po tomto datu, a na zaÂkladeÏ põÂsemne vyÂzvy orgaÂnu sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ se prÏedlozÏõ tomuto orgaÂnu ve lhuÊteÏ jõÂm stanoveneÂ. Nebyla-li organizace vyzvaÂna podle veÏty prvnõÂ
 S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 54/1956 Sb., o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ CÏl. III ZaÂkon cÏ. 54/1956 Sb., o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 16/1959 Sb., zaÂkona cÏ. 58/1964 Sb., zaÂkona cÏ. 65/1965 Sb., zaÂkona cÏ. 67/ /1965 Sb., zaÂkona cÏ. 87/1968 Sb., zaÂkona cÏ. 88/1968
Sb., zaÂkonneÂho opatrÏenõ PrÏedsednictva FederaÂlnõÂho shromaÂzÏdeÏnõ cÏ. 8/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 73/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 148/1983 Sb., zaÂkona cÏ. 109/1984 Sb., zaÂkona cÏ. 51/1987 Sb., zaÂkona cÏ. 110/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 180/ /1990 Sb., zaÂkona cÏ. 306/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 550/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 582/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 235/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 589/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 37/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 308/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 182/ /1994 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 61/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 309/ /2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 2 odst. 1 põÂsm. b) se slova ¹nejsou v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu k druzÏstvu, aleª nahrazujõ slovy ¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. 2. V § 2 odst. 1 põÂsm. c) se slova ¹nejsou v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu k teÂto spolecÏnosti, aleª nahrazujõ slovy ¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. 3. V § 2 odst. 1 põÂsm. h) se za slova ¹cÏlenove NejvysÏsÏõÂho kontrolnõÂho uÂrÏadu,ª vklaÂdajõ slova ¹cÏlenove Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, financÏnõ arbitr, zaÂstupce financÏnõÂho arbitra,ª. 4. V § 2 odst. 1 se na konci põÂsmene m) vklaÂda cÏaÂrka a doplnÏuje se põÂsmeno n), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2a) znõÂ: ¹n) pracovnõÂci v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.2a) 2a
) NaprÏõÂklad § 16 zaÂkona cÏ. 97/1963 Sb., o mezinaÂrodnõÂm praÂvu soukromeÂm a procesnõÂm.ª.
5. V § 3 odst. 2 se slova ¹nebo jsou-li obcÏany CÏeske republikyª zrusÏujõÂ. 6. V § 5 põÂsm. b) se slova ¹nebo pro zameÏstnavatele v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuʪ zrusÏujõÂ. 7. V § 5 se na konci põÂsmene c) doplnÏujõ slova ¹to vsÏak neplatõÂ, jde-li o zameÏstnance, kterÏõ jsou cÏinni v CÏeske republice pro zameÏstnavatele, kterÏõ majõ sõÂdlo na uÂzemõ staÂtu, s nõÂmzÏ CÏeska republika uzavrÏela mezinaÂrodnõ smlouvu o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ;ª. 8. V § 16 se slova ¹prÏedpisuÊ o opatrÏenõÂch proti prÏenosnyÂm nemocemª nahrazujõ slovy ¹zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu11b)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 11b) znõÂ: 11b
¹
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
Strana 7154
) ZaÂkon cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
CÏl. IV PrÏechodna ustanovenõ 1. U pracovnõÂka v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ (cÏl. III bod 4) se pro uÂcÏely nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ povazÏuje za vstup do
zameÏstnaÂnõ 1. leden 2004, vstoupil-li do zameÏstnaÂnõ prÏed tõÂmto dnem a trvalo-li toto zameÏstnaÂnõ asponÏ jesÏteÏ v tento den. Pokud vsÏak zameÏstnaÂnõ tohoto pracovnõÂka skoncÏilo prÏed 8. lednem 2004, uÂcÏast tohoto pracovnõÂka na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ nevznikaÂ. To vsÏak neplatõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe nemocenske pojisÏteÏnõ pracovnõÂka v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ vzniklo na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõ smlouvy jizÏ prÏed 1. lednem 2004. 2. Bod 1 veÏty prvnõ a druha platõ obdobneÏ pro cÏleny Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, financÏnõÂho arbitra a zaÂstupce financÏnõÂho arbitra (cÏl. III bod 3).  ST T R Ï ETI CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 589/1992 Sb., o pojistneÂm na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti CÏl. V ZaÂkon cÏ. 589/1992 Sb., o pojistneÂm na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 10/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 160/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 307/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 42/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 59/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 149/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 134/ /1997 Sb., zaÂkona cÏ. 306/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 118/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 353/ /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 263/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 3 odst. 1 põÂsm. c) bodu 3 se slova ¹nejsou v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu k druzÏstvu, aleª nahrazujõ slovy ¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. 2. V § 3 odst. 1 põÂsm. c) bodu 4 se slova ¹nejsou v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu k teÂto spolecÏnosti, aleª nahrazujõ slovy ¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. 3. V § 3 odst. 1 põÂsm. c) bodu 8 se za slova ¹cÏlenove NejvysÏsÏõÂho kontrolnõÂho uÂrÏadu,ª vklaÂdajõ slova ¹cÏlenove Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, financÏnõ arbitr, zaÂstupce financÏnõÂho arbitra,ª. 4. V § 3 odst. 1 põÂsm. c) se za bod 13 doplnÏuje bod 14, ktery znõÂ: ¹14. pracovnõÂci v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ,ª. 5. V § 5 se doplnÏujõ odstavce 4 a 5, ktere zneÏjõÂ: ¹(4) VymeÏrÏovacõÂm zaÂkladem pracovnõÂka v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ [§ 3 odst. 1 põÂsm. c) bod 14] je uÂhrn prÏõÂjmuÊ zuÂcÏtovanyÂch mu organizacõ nebo malou organizacõ v souvislosti s tõÂmto pracovnõÂm vztahem, ktery mu zaklaÂda uÂcÏast
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
Strana 7155
na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõÂ, s vyÂjimkou prÏõÂjmuÊ, ktere tomuto pracovnõÂku nahrazujõ vyÂdaje jõÂm za zameÏstnavatele vynalozÏene v souvislosti s tõÂmto pracovnõÂm vztahem nebo sÏkodu vzniklou v souvislosti s tõÂmto pracovnõÂm vztahem.
na okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ hotovost prÏijaliª.
(5) Je-li zameÏstnanci vyplaÂcen prÏõÂjem v cizõ meÏneÏ, prÏepocÏte se na cÏeskou meÏnu kurzem devizoveÂho trhu stanovenyÂm CÏeskou naÂrodnõ bankou, ktery platõ k poslednõÂmu dni kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, za ktery se pojistne odvaÂdõÂ. Pro prÏepocÏet meÏn, u nichzÏ CÏeska naÂrodnõ banka nevyhlasÏuje tento kurz, se pouzÏije kurz teÂto meÏny obvykle pouzÏõÂvany bankami v CÏeske republice ke dni uvedeneÂmu ve veÏteÏ prvnõÂ; tyto banky jsou povinny na zÏaÂdost organizace, male organizace a okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ tento kurz sdeÏlit. Kurz, ktery zameÏstnavatel pouzÏil podle veÏty prvnõ a druheÂ, je povinen veÂst ve svyÂch zaÂznamech pro stanovenõ a odvod pojistneÂho.ª. 6. V § 9 odst. 1 azÏ 3 a v § 11 veÏteÏ druhe se slovo ¹CÏeskeª nahrazuje slovy ¹prÏõÂslusÏne okresnõª. 7. V § 9 odst. 2 se za veÏtu druhou vklaÂda veÏta ¹VyplaÂcõÂ-li se v organizaci mzda za kratsÏõ nezÏ meÏsõÂcÏnõ obdobõÂ,59a) je pojistne za kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc splatne v bezprostrÏedneÏ naÂsledujõÂcõÂm kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂci, a to v prvnõÂm dni vyÂplaty mzdy.ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 59a) znõÂ:
16. Za § 22c se vklaÂda novy § 22d, ktery znõÂ:
¹59a) § 119 odst. 1 zaÂkonõÂku praÂce. § 10 odst. 1 zaÂkona cÏ. 1/1992 Sb., o mzdeÏ, odmeÏneÏ za pracovnõÂ pohotovost a o pruÊmeÏrneÂm vyÂdeÏlku, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 217/2000 Sb.ª.
8. V § 9 odst. 4 se slovo ¹CÏeskouª nahrazuje slovy ¹prÏõÂslusÏnou okresnõª a slovo ¹CÏeskaª se nahrazuje slovy ¹PrÏõÂslusÏna okresnõª. 9. V § 16 odst. 3 põÂsm. a) se za slova ¹põÂsm. c)ª vklaÂdajõ slova ¹a d)ª. 10. V § 17 odst. 1 a v § 22a odst. 1 a 2 se slova ¹nebo CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõª zrusÏujõÂ. 11. V § 17 se na konci odstavce 1 doplnÏuje veÏta ¹Splatny zaÂvazek podle veÏty prvnõ se zjisÏt'uje, maÂ-li organizace võÂce organizacÏnõÂch slozÏek, ktere vedou evidenci mezd, ve vztahu ke vsÏem teÏmto organizacÏnõÂm slozÏkaÂm.ª. 12. V § 17 odst. 2 veÏteÏ prvnõ se slova ¹CÏeska spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ nebo prÏõÂslusÏnaª nahrazujõ slovem ¹PrÏõÂslusÏnaª.
15. V § 22 odst. 1 se za slova ¹stanovenyÂch vª vklaÂdajõ slova ¹§ 5 odst. 5 veÏteÏ trÏetõÂ,ª.
¹§ 22d PrÏõÂslusÏna okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ je povinna vydat na zÏaÂdost plaÂtce pojistneÂho potvrzenõ o stavu jeho zaÂvazkuÊ tyÂkajõÂcõÂch se pojistneÂho, penaÂle a prÏiraÂzÏky k pojistneÂmu. MaÂ-li plaÂtce pojistneÂho dluh, uvede se v tomto potvrzenõ vyÂsÏe tohoto dluhu a uÂdaj o dluhu na pojistneÂm vcÏetneÏ zaÂloh, dluhu na penaÂle a dluhu na prÏiraÂzÏce k pojistneÂmu; zvlaÂsÏt' se prÏitom uvede vyÂsÏe zuÊstatku dluhu, jehozÏ placenõ bylo povoleno ve splaÂtkaÂch.ª. 17. V § 23a se slova ¹dosaÂhla prÏõÂjmy ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnostiª nahrazujõ slovy ¹vykonaÂvala samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnostª. 18. V § 23b odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 65a) znõÂ: ¹(2) Ve veÏcech pojistneÂho plnõ organizacÏnõ slozÏka staÂtu65a) uÂkoly ulozÏene jinak praÂvnickyÂm osobaÂm jako organizacõÂm nebo malyÂm organizacõÂm, poprÏõÂpadeÏ ma praÂva jako tyto osoby. 65a
) § 3 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch.ª.
19. V § 24 se veÏta trÏetõ zrusÏuje. 20. V § 25 odst. 1 põÂsm. a), § 25 odst. 2 põÂsm. a), § 25 odst. 3 põÂsm. a) a v § 25 odst. 4 põÂsm. a) se za slova ¹CÏeska spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõª vklaÂdajõ slova ¹nebo okresnõ spraÂva sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõª. 21. § 29 se zrusÏuje. CÏl. VI PrÏechodna ustanovenõÂ
13. V § 19 odst. 1 se na konci põÂsmene b) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹a jde-li o cÏaÂstku neprÏevysÏujõÂcõ 5 000 KcÏ, teÂzÏ zameÏstnanci prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂvy sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ poveÏrÏeneÂmu prÏijõÂmat pojistneÂ.ª.
1. U pracovnõÂkuÊ v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ (cÏl. IV bod 1 a cÏl. V bod 4) se pojistne na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvek na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti platõ poprve za meÏsõÂc leden 2004; do vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu se zahrnujõ prÏõÂjmy zuÂcÏtovane teÏmto pracovnõÂkuÊm po 31. prosinci 2003, a to i kdyzÏ se jedna o prÏõÂjmy za dobu prÏed 1. lednem 2004. VeÏta prvnõ platõ obdobneÏ pro cÏleny Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, financÏnõÂho arbitra a zaÂstupce financÏnõÂho arbitra (cÏl. IV bod 2 a cÏl. V bod 3).
14. V § 19 odst. 2 põÂsm. b) se slova ¹posÏta nebo jina opraÂvneÏna osoba hotovost prÏijala nebo prÏevzalaª nahrazujõ slovy ¹drzÏitel posÏtovnõ licence nebo prÏõÂslusÏ-
2. Dluh ve veÏcech pojistneÂho na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, ktery vznikl vuÊcÏi CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ prÏede
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
Strana 7156
dnem uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, se povazÏuje za dluh vuÊcÏi prÏõÂslusÏne okresnõ spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ.
 ST CÏ T V RTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb., o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ CÏl. VII
 ST PA  TA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 117/1995 Sb., o staÂtnõ sociaÂlnõ podporÏe CÏl. VIII ZaÂkon cÏ. 117/1995 Sb., o staÂtnõ sociaÂlnõ podporÏe, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 137/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 132/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 242/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 91/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 158/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 360/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 118/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 155/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 271/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 151/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 125/2003 Sb., se meÏnõ takto:
ZaÂkon cÏ. 155/1995 Sb., o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 134/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 289/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 224/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., 1. V § 63 se doplnÏuje odstavec 7, ktery vcÏetneÏ zaÂkona cÏ. 118/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 116/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 188/ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 19b) znõÂ: /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 353/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 198/2002 ¹(7) Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂ, krajske Sb., zaÂkona cÏ. 263/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 264/2002 Sb., se uÂrÏady a uÂrÏady provaÂdeÏjõÂcõ staÂtnõ sociaÂlnõ podporu jsou meÏnõ takto: povinny zajistit ulozÏenõ vsÏech uÂdajuÊ z informacÏnõÂho systeÂmu, ktere byly zõÂskaÂny na zaÂkladeÏ zpracovaÂnõ 1. V § 5 odst. 1 põÂsm. c) se slova ¹nejsou v pracov- uÂdajuÊ o staÂtnõ sociaÂlnõ podporÏe (odstavec 3), a vsÏech neÏpraÂvnõÂm vztahu k druzÏstvu, aleª nahrazujõ slovy põÂsemnostõ a spisuÊ tyÂkajõÂcõÂch se pravomocneÏ ukoncÏe¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. nyÂch spraÂvnõÂch rÏõÂzenõ o daÂvkaÂch staÂtnõ sociaÂlnõ podpory po dobu 15 kalendaÂrÏnõÂch let naÂsledujõÂcõÂch po ka2. V § 5 odst. 1 põÂsm. d) se slova ¹nejsou v pracov- lendaÂrÏnõÂm roce, v neÏmzÏ dosÏlo k pravomocneÂmu ukonneÏpraÂvnõÂm vztahu k teÂto spolecÏnosti, aleª nahrazujõ cÏenõ takoveÂho spraÂvnõÂho rÏõÂzenõ nebo k poslednõÂmu uloslovy ¹mimo pracovneÏpraÂvnõ vztahª. zÏenõ uÂdajuÊ do informacÏnõÂho systeÂmu. Pro uÂcÏely tohoto zaÂkona se põÂsemnostõ a spisem rozumõ spis a põÂsemnost 3. V § 5 odst. 1 põÂsm. i) se za slova ¹cÏlenove Nej- podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.19b) vysÏsÏõÂho kontrolnõÂho uÂrÏadu,ª vklaÂdajõ slova ¹cÏlenove Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, financÏnõ ar- 19b ) § 2 põÂsm. a) a b) vyhlaÂsÏky cÏ. 362/2002 Sb., o postupech prÏi bitr, zaÂstupce financÏnõÂho arbitra,ª. 4. V § 5 odst. 1 se na konci põÂsmene u) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno v), ktere znõÂ:
provaÂdeÏnõ spisove rozluky v souvislosti s ukoncÏenõÂm cÏinnosti okresnõÂch uÂrÏaduÊ a o naÂlezÏitostech spisove evidence prÏi provaÂdeÏnõ spisove rozluky.ª.
¹v) pracovnõÂci v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.ª.
2. Za § 64 se vklaÂda novy § 64a, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 54a) znõÂ:
5. V § 8, § 11 odst. 1 põÂsm. a) a v § 11 odst. 2 veÏteÏ prvnõÂ se za slova ¹azÏ l)ª vklaÂdajõÂ slova ¹a v)ª.
¹§ 64a
6. V § 16 odst. 3 se za veÏtu prvnõ vklaÂda veÏta ¹VymeÏrÏovacõ zaÂklad pro stanovenõ pojistneÂho a hruby vyÂdeÏlek se povazÏujõ za vymeÏrÏovacõ zaÂklad pojisÏteÏnce podle veÏty prvnõ nejdrÏõÂve ode dne zaplacenõ pojistneÂho, jde-li o pojisÏteÏnce, u nichzÏ pro zapocÏtenõ doby pojisÏteÏnõ prÏed 1. lednem 1996 byla v prÏedpisech platnyÂch prÏed tõÂmto dnem stanovena podmõÂnka zaplacenõ pojistneÂho, a o pojisÏteÏnce, u nichzÏ pro zapocÏtenõ doby pojisÏteÏnõ po 31. prosinci 1995 je v § 11 odst. 1 stanovena podmõÂnka zaplacenõ pojistneÂho; ustanovenõ § 11 odst. 2 veÏty druhe azÏ cÏtvrte platõ zde za dobu po 30. cÏervnu 2002 obdobneÏ.ª. 7. V § 16 odst. 4 veÏteÏ druhe se slova ¹v § 16 odst. 3 veÏteÏ druheª nahrazujõ slovy ¹v § 16 odst. 3 veÏteÏ trÏetõª.
(1) Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂ, krajske uÂrÏady a uÂrÏady provaÂdeÏjõÂcõ staÂtnõ sociaÂlnõ podporu jsou opraÂvneÏny zõÂskaÂvat a zpracovaÂvat uÂdaje potrÏebne pro rozhodovaÂnõ o daÂvkaÂch staÂtnõ sociaÂlnõ podpory v souvislosti s plneÏnõÂm uÂkoluÊ vyplyÂvajõÂcõÂch pro neÏ z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,54a) a to v rozsahu nezbytneÂm pro plneÏnõ teÏchto uÂkoluÊ. Krajske uÂrÏady a uÂrÏady provaÂdeÏjõÂcõ staÂtnõ sociaÂlnõ podporu jsou povinny prÏedat tyto uÂdaje Ministerstvu praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂ, a to v rozsahu a termõÂnech stanovenyÂch Ministerstvem praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂ. (2) Pro povinnost staÂtnõÂch orgaÂnuÊ a dalsÏõÂch praÂvnickyÂch a fyzickyÂch osob sdeÏlovat Ministerstvu praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ uÂdaje nezbytne pro plneÏnõ uÂkoluÊ vyplyÂvajõÂcõÂch pro Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,54a) a to vcÏetneÏ uÂdajuÊ o daÂvkaÂch obdobnyÂch daÂvkaÂm staÂtnõ sociaÂlnõ podpory
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
poskytovanyÂm z ciziny, platõ § 63 odst. 3 veÏta trÏetõ obdobneÏ. (3) UÂdaje zõÂskane Ministerstvem praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ podle odstavcuÊ 1 a 2 jsou soucÏaÂstõ informacÏnõÂho systeÂmu uvedeneÂho v § 63 odst. 3. (4) Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ poskytuje a) CÏeske spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ ze svyÂch informacÏnõÂch systeÂmuÊ uÂdaje o datu prÏiznaÂnõÂ, druhu a vyÂsÏi daÂvky staÂtnõ sociaÂlnõ podpory pro plneÏnõ uÂkoluÊ vyplyÂvajõÂcõÂch pro ni z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,54a) a z mezinaÂrodnõÂch smluv o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ; uvedene uÂdaje se poskytujõ v elektronicke podobeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup, b) na zÏaÂdost dalsÏõÂm orgaÂnuÊm prÏõÂslusÏnyÂm plnit uÂkoly vyplyÂvajõÂcõ pro neÏ z praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ54a) uÂdaje v oblasti staÂtnõ sociaÂlnõ podpory nezbytne pro plneÏnõ teÏchto uÂkoluÊ, a to v rozsahu nezbytneÂm pro plneÏnõ teÏchto uÂkoluÊ. 54a
) NarÏõÂzenõ Rady (EEC) 1408/71 o aplikaci soustav sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ na osoby zameÏstnaneÂ, samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne a jejich rodinne prÏõÂslusÏnõÂky pohybujõÂcõ se v raÂmci SpolecÏenstvõÂ. NarÏõÂzenõ Rady (EEC) 574/72 stanovujõÂcõ postup provaÂdeÏnõ NarÏõÂzenõ Rady (EEC) 1408/71 o aplikaci soustav sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ na osoby zameÏstnaneÂ, samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne a jejich rodinne prÏõÂslusÏnõÂky pohybujõÂcõ se v raÂmci SpolecÏenstvõÂ.ª.
CÏl. IX PrÏechodne ustanovenõ UÂdaje z informacÏnõÂho systeÂmu, põÂsemnosti a spisy uvedene v cÏl. VIII bodu 1, jejichzÏ skartacÏnõ lhuÊty neuplynuly ke dni 1. ledna 2004, jsou Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂ, krajske uÂrÏady a uÂrÏady provaÂdeÏjõÂcõ staÂtnõ sociaÂlnõ podporu povinny uschovat tak, aby k jejich skartaci nedosÏlo prÏed uplynutõÂm 15 kalendaÂrÏnõÂch let naÂsledujõÂcõÂch po kalendaÂrÏnõÂm roce, v neÏmzÏ dosÏlo k poslednõÂmu ulozÏenõ uÂdajuÊ do informacÏnõÂho systeÂmu nebo v neÏmzÏ bylo pravomocneÏ ukoncÏeno spraÂvnõ rÏõÂzenõ o daÂvkaÂch staÂtnõ sociaÂlnõ podpory, jde-li o põÂsemnosti a spisy tyÂkajõÂcõ se staÂtnõ sociaÂlnõ podpory.  ST SÏ ESTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ
Strana 7157
UÂstavnõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 167/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 459/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 176/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 198/ /2002 Sb., zaÂkona cÏ. 285/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 222/2003 Sb. a zaÂkona cÏ. 274/2003 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 2 odst. 5 se slova ¹nebo pro zameÏstnavatele v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuʪ zrusÏujõÂ. 2. V § 5 põÂsm. a) se v bodu 9 za slova ¹cÏlenove NejvysÏsÏõÂho kontrolnõÂho uÂrÏadu,ª vklaÂdajõ slova ¹cÏlenove Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, financÏnõ arbitr, zaÂstupce financÏnõÂho arbitra,ª. 3. V § 5 põÂsm. a) bod 14 znõÂ: ¹14. pracovnõÂci v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ,ª. 4. V § 13 odst. 2 se za põÂsmeno f) vklaÂda nove põÂsmeno g), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 23b) znõÂ: ¹g) potraviny pro zvlaÂsÏtnõ leÂkarÏske uÂcÏely,23b) 23b
) VyhlaÂsÏka cÏ. 23/2001 Sb., kterou se stanovõ druhy potravin urcÏene pro zvlaÂsÏtnõ vyÂzÏivu a zpuÊsob jejich pouzÏitõÂ.ª.
Dosavadnõ põÂsmena g) azÏ n) se oznacÏujõ jako põÂsmena h) azÏ o). 5. V § 15 se za odstavec 5 vklaÂda novy odstavec 6, ktery znõÂ: ¹(6) Ze zdravotnõÂho pojisÏteÏnõ se hradõ prÏi poskytovaÂnõ ambulantnõ zdravotnõ peÂcÏe potraviny pro zvlaÂsÏtnõ leÂkarÏske uÂcÏely naÂlezÏõÂcõ svyÂm slozÏenõÂm do skupin uvedenyÂch v prÏõÂloze cÏ. 2 a prÏedepsane v souladu se stanovenyÂmi omezenõÂmi a symboly; vyÂsÏi uÂhrady vcÏetneÏ omezenõ a symboluÊ pro prÏedepisovaÂnõ stanovõ Ministerstvo zdravotnictvõ vyhlaÂsÏkou.ª. Dosavadnõ odstavce 6 azÏ 10 se oznacÏujõ jako odstavce 7 azÏ 11.  ST SEDMA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 592/1992 Sb., o pojistneÂm na vsÏeobecne zdravotnõ pojisÏteÏnõ CÏl. XI
V § 3 zaÂkona cÏ. 592/1992 Sb., o pojistneÂm na vsÏeobecne zdravotnõ pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 10/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 15/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 161/1993 Sb., CÏl. X zaÂkona cÏ. 324/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 42/1994 Sb., zaÂkona ZaÂkon cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm po- cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 59/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 149/ jisÏteÏnõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch /1996 Sb., zaÂkona cÏ. 48/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 127/1998 zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 2/ Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 118/2000 Sb., /1998 Sb., zaÂkona cÏ. 127/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 225/1999 zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb., zaÂkona Sb., zaÂkona cÏ. 363/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., cÏ. 138/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 49/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 176/ zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 155/2000 Sb., naÂlezu /2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., se doplnÏujõ od-
Strana 7158
stavce 13 a 14, ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 16a) zneÏjõÂ: ¹(13) VymeÏrÏovacõÂm zaÂkladem pracovnõÂka v pracovnõÂm vztahu uzavrÏeneÂm podle cizõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ16a) je uÂhrn prÏõÂjmuÊ zuÂcÏtovanyÂch mu zameÏstnavatelem v souvislosti s tõÂmto pracovnõÂm vztahem, ktery mu zaklaÂda uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõÂ, s vyÂjimkou prÏõÂjmuÊ, ktere tomuto pracovnõÂku nahrazujõ vyÂdaje jõÂm za zameÏstnavatele vynalozÏene v souvislosti s tõÂmto pracovnõÂm vztahem nebo sÏkodou vzniklou v souvislosti s tõÂmto pracovnõÂm vztahem. (14) Je-li zameÏstnanci vyplaÂcen prÏõÂjem v cizõ meÏneÏ, prÏepocÏte se na cÏeskou meÏnu kurzem devizoveÂho trhu stanovenyÂm CÏeskou naÂrodnõ bankou, ktery platõ k poslednõÂmu dni kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, za ktery se pojistne odvaÂdõÂ. Pro prÏepocÏet meÏn, u nichzÏ CÏeska naÂrodnõ banka nevyhlasÏuje tento kurz, se pouzÏije kurz teÂto meÏny obvykle pouzÏõÂvany bankami v CÏeske republice ke dni uvedeneÂmu ve veÏteÏ prvnõÂ; tyto banky jsou povinny na zÏaÂdost zameÏstnavatele a prÏõÂslusÏne zdravotnõ pojisÏt'ovny tento kurz sdeÏlit. Kurz, ktery zameÏstnavatel pouzÏil podle veÏty prvnõ a druheÂ, je povinen veÂst ve svyÂch zaÂznamech pro stanovenõ a odvod pojistneÂho. 16a
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 424 / 2003
) § 5 põÂsm. a) bod 14 zaÂkona cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 424/2003 Sb.ª.
 S T O SMA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., o zmeÏneÏ zaÂkonuÊ souvisejõÂcõÂch s prÏijetõÂm zaÂkona o sluzÏbeÏ staÂtnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech a o odmeÏnÏovaÂnõ teÏchto zameÏstnancuÊ a ostatnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech (sluzÏebnõ zaÂkon) CÏl. XII V cÏl. XXIX zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., o zmeÏneÏ zaÂkonuÊ souvisejõÂcõÂch s prÏijetõÂm zaÂkona o sluzÏbeÏ staÂtnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech a o odmeÏnÏovaÂnõ teÏchto zameÏstnancuÊ a ostatnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech (sluzÏebnõ zaÂkon), se bod 4 zrusÏuje.  S T D E VA  TA  CÏ A UÂCÏINNOST CÏl. XIII Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2004, s vyÂjimkou ustanovenõ cÏl. I boduÊ 2, 18, 23, 24, 27 a 32 a cÏl. II bodu 4, ktera nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2005, a ustanovenõ cÏl. II bodu 2, cÏl. X boduÊ 4 a 5 a cÏl. XII, ktera nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂsÏenõÂ.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
Strana 7159
425  K ON ZA ze dne 6. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 155/1995 Sb., o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 589/1992 Sb., o pojistneÂm na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
¹(6) Samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost se povazÏuje za vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, pokud osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna v kalendaÂrÏnõÂm roce a) vykonaÂvala zameÏstnaÂnõ (odstavec 8 veÏta prvnõÂ)  S T P RVN I CÏ A a prÏõÂjem ze zameÏstnaÂnõ (odstavec 8 veÏta druhaÂ), ktereÂho v kalendaÂrÏnõÂm roce dosaÂhla, cÏinõ alesponÏ ZmeÏna zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb., dvanaÂctinaÂsobek minimaÂlnõ mzdy zameÏstnance o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ v pracovnõÂm pomeÏru odmeÏnÏovaneÂho meÏsõÂcÏnõ mzdou,15a) ktera platõ k 1. lednu kalendaÂrÏnõÂho CÏl. I roku, za ktery se posuzuje uÂcÏast osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne na pojisÏteÏnõÂ, ZaÂkon cÏ. 155/1995 Sb., o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, b) meÏla naÂrok na vyÂplatu starobnõÂho nebo plneÂho ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 134/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 289/1997 invalidnõÂho duÊchodu, Sb., zaÂkona cÏ. 224/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 118/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona c) meÏla naÂrok na vyÂplatu prÏõÂspeÏvku prÏi peÂcÏi o blõÂzkou cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 116/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 188/ nebo jinou osobu,15b) /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 353/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 198/2002 d) vykonaÂvala vojenskou sluzÏbu v ozbrojenyÂch siSb., zaÂkona cÏ. 263/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 264/2002 Sb., se laÂch CÏeske republiky, pokud nejde o vojaÂky z pomeÏnõ takto: volaÂnõÂ, nebo civilnõ sluzÏbu, 1. V § 9 odst. 1 se na konci doplnÏuje veÏta ¹Za e) byla nezaopatrÏenyÂm dõÂteÏtem podle § 20 odst. 3 samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost vykonaÂvanou na põÂsm. a), nebo uÂzemõ CÏeske republiky se povazÏuje i samostatna vyÂf) byla ve vazbeÏ nebo vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody deÏlecÏna cÏinnost provaÂdeÏna mimo uÂzemõ CÏeske repudeÂle nezÏ trÏi kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce po sobeÏ jdoucõÂ. bliky, jestlizÏe je vykonaÂvaÂna na zaÂkladeÏ opraÂvneÏnõ k vyÂkonu takove cÏinnosti vyplyÂvajõÂcõÂho z praÂvnõÂch prÏed(7) Samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost se povazÏuje za pisuÊ CÏeske republiky.ª. vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost v teÏch kalen2. V § 9 odst. 3 põÂsm. e) se v cÏaÂsti veÏty prÏed strÏed- daÂrÏnõÂch meÏsõÂcõÂch, v nichzÏ po cely meÏsõÂc byla vykonaÂnõÂkem za slova ¹v põÂsmenech a) azÏ d)ª vklaÂdajõ slova vaÂna samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost a soucÏasneÏ trvaly ¹ , a vyÂkon cÏinnosti mandataÂrÏe konane na zaÂkladeÏ man- skutecÏnosti uvedene v odstavci 6 põÂsm. b) azÏ f); jestlizÏe daÂtnõ smlouvy uzavrÏene podle obchodnõÂho zaÂkonõÂ- samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost byla vykonaÂvaÂna jen po cÏaÂst kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, povazÏuje se samostatna vyÂku13a)ª. deÏlecÏna cÏinnost za vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 13a) znõÂ: cÏinnost, pokud po tu cÏaÂst kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, po kterou byla vykonaÂvaÂna samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, tyto skutecÏnosti soucÏasneÏ trvaly. VyÂsÏe prÏõÂjmu ze za13a ¹ ) § 566 azÏ 575 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.ª. meÏstnaÂnõ dosazÏeneÂho v kalendaÂrÏnõÂm roce nenõ prÏitom 3. V § 9 odst. 3 põÂsm. e) se v cÏaÂsti veÏty za strÏed- rozhodna pro posouzenõÂ, zda se samostatna vyÂdeÏlecÏna nõÂkem slova ¹tato cÏinnost je konaÂna mimo pracovneÏ- cÏinnost podle veÏty prvnõ povazÏuje za vedlejsÏõ samostatpraÂvnõ nebo obdobny vztahª nahrazujõ slovy ¹tyto cÏin- nou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost. TrvaÂnõÂm skutecÏnostõ podle nosti jsou konaÂny mimo vztah zaklaÂdajõÂcõ uÂcÏast na ne- veÏty prvnõ se rozumõ teÂzÏ trvaÂnõ jen neÏkteryÂch skutecÏmocenskeÂm pojisÏteÏnõ (nemocenske peÂcÏi), a jde-li o cÏin- nostõ uvedenyÂch v odstavci 6 põÂsm. b) azÏ f). nost mandataÂrÏe, teÂzÏ to, zÏe mandaÂtnõ smlouva nebyla (8) ZameÏstnaÂnõÂm se rozumõ cÏinnost zaklaÂdajõÂcõ uzavrÏena v raÂmci jine samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnostiª. uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ nebo 4. V § 9 se doplnÏujõ odstavce 6 azÏ 9, ktere vcÏetneÏ na nemocenske peÂcÏi. PrÏõÂjmem ze zameÏstnaÂnõ se rozumõ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 15a) a 15b) zneÏjõÂ: vymeÏrÏovacõ zaÂklad pro stanovenõ pojistneÂho podle
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
Strana 7160
zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona17) dosazÏeny v kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcõÂch kalendaÂrÏnõÂho roku, za ktery se posuzuje uÂcÏast osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne na pojisÏteÏnõÂ, a daÂvky z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ (nemocenske peÂcÏe), ktere osobeÏ samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne byly do tohoto kalendaÂrÏnõÂho roku zuÂcÏtovaÂny. (9) Samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost se povazÏuje za hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost v obdobõÂ, ve ktereÂm se podle odstavcuÊ 6 azÏ 8 samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost nepovazÏuje za vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost. 15a
) § 2 odst. 1 põÂsm. b) narÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 303/1995 Sb., o minimaÂlnõÂ mzdeÏ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
15b
) § 80 zaÂkona cÏ. 100/1988 Sb., o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
5. § 10 znõÂ: ¹§ 10 (1) Osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna je v kalendaÂrÏnõÂm roce uÂcÏastna pojisÏteÏnõ po dobu, po kterou vykonaÂvala hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost. (2) Osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna je v kalendaÂrÏnõÂm roce uÂcÏastna pojisÏteÏnõ po dobu, po kterou vykonaÂvala vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, pokud jejõ prÏõÂjem z vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti po odpocÏtu vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ dosaÂhl v kalendaÂrÏnõÂm roce asponÏ rozhodne cÏaÂstky; rozhodna cÏaÂstka cÏinõ 2,4naÂsobek cÏaÂstky, ktera se stanovõ jako soucÏin vsÏeobecneÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu (§ 17 odst. 2) za kalendaÂrÏnõ rok, ktery o dva roky prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu roku, za ktery se posuzuje uÂcÏast na pojisÏteÏnõÂ, a prÏepocÏõÂtacõÂho koeficientu (§ 17 odst. 4) pro uÂpravu tohoto vsÏeobecneÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu. Byla-li v kalendaÂrÏnõÂm roce vykonaÂvaÂna hlavnõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost i vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, stanovõ se prÏõÂjem z vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti tak, zÏe se prÏõÂjem ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti dosazÏeny v kalendaÂrÏnõÂm roce po odpocÏtu vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ vydeÏlõ pocÏtem kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ byla asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce vykonaÂvaÂna samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, a vyÂsledna cÏaÂstka se vynaÂsobõ pocÏtem kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ byla podle § 9 odst. 7 asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce vykonaÂvaÂna vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost. Za vyÂkon samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti a vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti se pro uÂcÏely stanovenõ prÏõÂjmu podle veÏty druhe nepovazÏuje kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, v neÏmzÏ po cely meÏsõÂc osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna meÏla naÂrok na nemocenske z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch, poprÏõÂpadeÏ pobõÂrala takove nemocenskeÂ, vykonaÂvala sluzÏbu v ozbrojenyÂch silaÂch (civilnõ sluzÏbu) nebo pobõÂrala peneÏzÏitou pomoc v materÏstvõ (peneÏzÏitou pomoc) z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch. PrÏõÂjem ze samo-
CÏaÂstka 139
statne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti a vyÂdaje vynalozÏene na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ se posuzujõ podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona,17) ktery upravuje pojistneÂ. Rozhodna cÏaÂstka se zaokrouhluje na cele koruny smeÏrem nahoru. (3) Rozhodna cÏaÂstka se snõÂzÏõ o jednu dvanaÂctinu za kazÏdy kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, v neÏmzÏ po cely meÏsõÂc nebyla vykonaÂvaÂna vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, a za kazÏdy kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, v neÏmzÏ po cely meÏsõÂc osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvajõÂcõ vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost meÏla naÂrok na nemocenske z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch, poprÏõÂpadeÏ pobõÂrala takove nemocenskeÂ, vykonaÂvala sluzÏbu v ozbrojenyÂch silaÂch (civilnõ sluzÏbu) nebo pobõÂrala peneÏzÏitou pomoc v materÏstvõ (peneÏzÏitou pomoc) z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch. DvanaÂctina uvedena ve veÏteÏ prvnõ se zaokrouhluje na cele koruny smeÏrem nahoru. (4) Osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnaÂ, ktera vykonaÂvala vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a nesplnÏuje podmõÂnky uÂcÏasti na pojisÏteÏnõ podle odstavcuÊ 2 a 3, je v kalendaÂrÏnõÂm roce uÂcÏastna pojisÏteÏnõÂ, jestlizÏe se prÏihlaÂsila k uÂcÏasti na pojisÏteÏnõ za tento rok; lhuÊty pro podaÂnõ prÏihlaÂsÏky k uÂcÏasti na pojisÏteÏnõ stanovõ zvlaÂsÏtnõ zaÂkony.1) Ustanovenõ veÏty prvnõ platõ obdobneÏ i pro cÏaÂst kalendaÂrÏnõÂho roku, v neÏmzÏ uÂcÏast na pojisÏteÏnõ vznikla nebo zanikla podle odstavce 5 nebo 6 anebo v neÏmzÏ vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost nebyla vykonaÂvaÂna po cely rok. (5) UÂcÏast osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne na pojisÏteÏnõ vznika dnem 1. ledna kalendaÂrÏnõÂho roku, ve ktereÂm byly splneÏny podmõÂnky uvedene v odstavcõÂch 1 azÏ 3 nebo za ktery se prÏihlaÂsila k uÂcÏasti na pojisÏteÏnõ podle odstavce 4, anebo prvnõÂm dnem kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, v jehozÏ pruÊbeÏhu se z vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, ktera nezaklaÂda uÂcÏast na pojisÏteÏnõÂ, stala hlavnõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, nejdrÏõÂve vsÏak dnem, v neÏmzÏ zacÏala vykonaÂvat (znovu vykonaÂvat) samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost; uÂcÏast na pojisÏteÏnõ nemuÊzÏe prÏitom vzniknout prÏede dnem, od ktereÂho je opraÂvneÏna samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost vykonaÂvat. (6) UÂcÏast osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne na pojisÏteÏnõ zanika dnem 31. prosince kalendaÂrÏnõÂho roku, ve ktereÂm byly splneÏny podmõÂnky uvedene v odstavcõÂch 1 azÏ 3 nebo za ktery se prÏihlaÂsila k uÂcÏasti na pojisÏteÏnõ podle odstavce 4, anebo poslednõÂm dnem kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, v jehozÏ pruÊbeÏhu se z hlavnõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti stala vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna  cÏast na cÏinnost, ktera nezaklaÂda uÂcÏast na pojisÏteÏnõÂ. U pojisÏteÏnõ osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne vsÏak zanika nejpozdeÏji dnem, a) kteryÂm osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna ukoncÏila samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost. Za ukoncÏenõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti se povazÏuje vzÏdy prÏerusÏenõ teÂto cÏinnosti, a to ode dne prÏerusÏenõ teÂto
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
cÏinnosti, pokud po meÏsõÂci, v neÏmzÏ dosÏlo k tomuto prÏerusÏenõÂ, trvalo toto prÏerusÏenõ asponÏ sÏest kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ po sobeÏ jdoucõÂch; to neplatõÂ, byla-li samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost prÏerusÏena z duÊvoduÊ uvedenyÂch v odstavci 3 veÏteÏ prvnõÂ, b) kteryÂm zaniklo osobeÏ samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne opraÂvneÏnõ vykonaÂvat samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, c) od ktereÂho osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna podle sveÂho prohlaÂsÏenõ prÏestala vykonaÂvat samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost soustavneÏ, pokud jde o osoby vykonaÂvajõÂcõ cÏinnosti uvedene v § 9 odst. 3 põÂsm. d) a f), nebo d) od ktereÂho byl osobeÏ samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne pozastaven vyÂkon jejõ cÏinnosti.ª. 6. V § 13 odst. 1 v cÏaÂsti veÏty prÏed strÏednõÂkem se za slova ¹prÏed tõÂmto dnemª vklaÂdajõ slova ¹ , s vyÂjimkou doby studia po dosazÏenõ veÏku 18 letª. 7. V § 13 odst. 2 se na konci doplnÏuje veÏta ¹Za naÂhradnõ dobu pojisÏteÏnõ se povazÏuje teÂzÏ doba studia zõÂskana prÏed 1. lednem 1996 podle prÏedpisuÊ platnyÂch prÏed tõÂmto dnem, a to po dobu prvnõÂch sÏesti let tohoto studia po dosazÏenõ veÏku 18 let.ª. 8. V § 16 odst. 4 se na konci veÏty prvnõ tecÏka nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõ se slova ¹prÏitom doby studia jsou vyloucÏenyÂmi dobami pouze v rozsahu, v jakeÂm se povazÏujõ za naÂhradnõ dobu pojisÏteÏnõÂ.ª. 9. V § 30 se odstavec 1 zrusÏuje. Dosavadnõ odstavce 2 azÏ 4 se oznacÏujõ jako odstavce 1 azÏ 3. 10. V § 30 odst. 1 se slovo ¹teÂzϪ zrusÏuje. 11. V § 30 odst. 3 se slova ¹odstavcuÊ 2 a 3ª nahrazujõ slovy ¹odstavcuÊ 1 a 2ª. 12. V § 31 odst. 2 se na konci doplnÏuje veÏta ¹Za den vzniku naÂroku na starobnõ duÊchod podle odstavce 1 se povazÏuje den, od neÏhozÏ je tento duÊchod prÏiznaÂn.ª. 13. V § 32 odst. 2 se slova ¹do 31. prosince 2006ª nahrazujõ slovy ¹do 31. prosince 2012ª. 14. V § 32 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) Po 31. prosinci 2012 cÏinõ duÊchodovy veÏk, pokud pojisÏteÏnci nedosaÂhli duÊchodoveÂho veÏku podle odstavce 1 nebo 2, a) u muzÏuÊ 63 let, b) u zÏen 1. 59 let, pokud vychovaly alesponÏ peÏt deÏtõÂ, 2. 60 let, pokud vychovaly trÏi nebo cÏtyrÏi deÏti, 3. 61 let, pokud vychovaly dveÏ deÏti, 4. 62 let, pokud vychovaly jedno dõÂteÏ, nebo 5. 63 let.ª.
Strana 7161
15. V § 34 odst. 2 se na konci doplnÏujõ slova ¹nebo pobõÂraÂnõ daÂvek nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ (peÂcÏe)ª. 16. § 37 znõÂ: ¹§ 37 (1) VyÂplata starobnõÂho duÊchodu, na ktery vznikl naÂrok podle § 29, naÂlezÏõ osobaÂm vykonaÂvajõÂcõÂm vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost na zaÂkladeÏ pracovneÏpraÂvnõÂho vztahu, jen pokud tento vztah byl sjednaÂn na dobu urcÏitou, nejdeÂle vsÏak na dobu jednoho roku, lze-li jej podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ na tuto dobu sjednat. (2) VyÂplata starobnõÂho duÊchodu, na ktery vznikl naÂrok podle § 30 nebo § 31, nenaÂlezÏõ do dosazÏenõ duÊchodoveÂho veÏku, pokud je vykonaÂvaÂna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost nebo je poskytovaÂno hmotne zabezpecÏenõ uchazecÏuÊ o zameÏstnaÂnõÂ; ode dne dosazÏenõ duÊchodoveÂho veÏku se posuzujõ podmõÂnky pro vyÂplatu starobnõÂho duÊchodu obdobneÏ podle odstavce 1.ª. CÏl. II PrÏechodna ustanovenõ 1. UÂcÏast na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch za dobu prÏed 1. lednem 2004 se posuzuje podle prÏedpisuÊ uÂcÏinnyÂch prÏed tõÂmto dnem. Za samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost se nepovazÏuje cÏinnost mandataÂrÏe konana na zaÂkladeÏ mandaÂtnõ smlouvy uzavrÏene podle obchodnõÂho zaÂkonõÂku, pokud tato smlouva byla uzavrÏena prÏed 1. lednem 2004. 2. O naÂrocõÂch na duÊchody, ktere vznikly prÏed 1. lednem 2004 a o nichzÏ nebylo do tohoto dne pravomocneÏ rozhodnuto, a o prÏiznaÂnõÂ, odneÏtõ nebo zmeÏneÏ vyÂsÏe teÏchto duÊchoduÊ za dobu prÏed 1. lednem 2004, i kdyzÏ o nich jizÏ bylo pravomocneÏ rozhodnuto, se rozhodne podle prÏedpisuÊ uÂcÏinnyÂch prÏed tõÂmto dnem. 3. Pro uÂcÏely splneÏnõ podmõÂnky potrÏebne doby duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ pro naÂrok na plny invalidnõ a cÏaÂstecÏny invalidnõ duÊchod se za dobu duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ povazÏuje doba studia po dosazÏenõ veÏku 18 let zõÂskana v roce 1994 a 1995 podle prÏedpisuÊ uÂcÏinnyÂch prÏed 1. lednem 1996. 4. Starobnõ duÊchod prÏiznany podle § 30 odst. 1 zaÂkona o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ ve zneÏnõ uÂcÏinneÂm ke dni 31. prosince 2003 se vyplaÂcõ po 31. prosinci 2003 do dosazÏenõ duÊchodoveÂho veÏku za podmõÂnek stanovenyÂch prÏedpisy uÂcÏinnyÂmi ke dni 31. prosince 2003; podle teÏchto prÏedpisuÊ se posuzuje teÂzÏ prÏepocÏet a zvyÂsÏenõ procentnõ vyÂmeÏry tohoto duÊchodu za dobu vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, kdy vyÂplata tohoto duÊchodu nenaÂlezÏela, a soubeÏh naÂroku na tento duÊchod a jeho vyÂplatu s jinyÂmi duÊchody. 5. U pozÏivatele starobnõÂho duÊchodu prÏiznaneÂho prÏed 1. lednem 2004, ktery vykonaÂva k 31. prosinci 2003 vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost na zaÂkladeÏ pracovneÏpraÂvnõÂho vztahu sjednaneÂho na dobu urcÏitou, se podmõÂnka sjed-
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
Strana 7162
naÂnõ pracovneÏpraÂvnõÂho vztahu na dobu nejdeÂle jednoho roku povazÏuje za splneÏnou, pokud mu tento pracovneÏpraÂvnõ vztah skoncÏõ v pruÊbeÏhu roku 2004. PozÏivateli starobnõÂho duÊchodu prÏiznaneÂho prÏed 1. lednem 2004, ktery vykonaÂva k 31. prosinci 2003 vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost na zaÂkladeÏ pracovneÏpraÂvnõÂho vztahu sjednaneÂho na dobu urcÏitou tak, zÏe tento pracovneÏpraÂvnõ vztah ma skoncÏit po 31. prosinci 2004, naÂlezÏõ vyÂplata starobnõÂho duÊchodu po 31. prosinci 2003 po dobu trvaÂnõ tohoto pracovneÏpraÂvnõÂho vztahu, nejdeÂle vsÏak do dne prÏedchaÂzejõÂcõÂho splaÂtce starobnõÂho duÊchodu splatne v dubnu 2004; tento pozÏivatel starobnõÂho duÊchodu a jeho zameÏstnavatel jsou povinni do 31. ledna 2004 oznaÂmit plaÂtci starobnõÂho duÊchodu, zÏe pozÏivatel starobnõÂho duÊchodu ode dne prÏedchaÂzejõÂcõÂho splaÂtce starobnõÂho duÊchodu splatne v dubnu 2004 nesplnÏuje podmõÂnku sjednaÂnõ pracovneÏpraÂvnõÂho vztahu na dobu nejdeÂle jednoho roku.  S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 589/1992 Sb., o pojistneÂm na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti CÏl. III ZaÂkon cÏ. 589/1992 Sb., o pojistneÂm na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 10/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 160/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 307/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 42/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 59/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 149/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 113/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 134/ /1997 Sb., zaÂkona cÏ. 306/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 118/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 353/ /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 263/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 3 odst. 2 veÏteÏ druhe se za slovo ¹cÏinnouª vklaÂdajõ slova ¹a kdy se samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost povazÏuje za hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a za vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnostª. 2. V § 5a odst. 1 veÏteÏ prvnõ se za slova ¹35 % prÏõÂjmu ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnostiª vklaÂdajõ slova ¹prÏed rokem 2004, 40 % prÏõÂjmu ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti v roce 2004, 45 % prÏõÂjmu ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti v roce 2005 a od roku 2006 50 % prÏõÂjmu ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, a toª. 3. V § 5a odst. 1 se za veÏtu prvnõ vklaÂdajõ veÏty ¹VykonaÂvala-li osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna v kalendaÂrÏnõÂm roce hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost i vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a za dobu, po kterou vykonaÂvala vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, nenõ uÂcÏastna duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ, povazÏuje se za prÏõÂjem ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti po od-
CÏaÂstka 139
pocÏtu vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ pomeÏrna cÏaÂst tohoto prÏõÂjmu; tato cÏaÂst se urcÏõ tak, zÏe se prÏõÂjem ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti po odpocÏtu vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ vydeÏlõ pocÏtem kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ byla asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce vykonaÂvaÂna samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, a vyÂsledna cÏaÂstka se vynaÂsobõ pocÏtem kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ byla asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce vykonaÂvaÂna hlavnõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost. Za vyÂkon samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti a hlavnõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti se pro uÂcÏely veÏty druhe nepovazÏuje kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, v neÏmzÏ po cely meÏsõÂc osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna meÏla naÂrok na nemocenske z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch, poprÏõÂpadeÏ pobõÂrala takove nemocenskeÂ, vykonaÂvala sluzÏbu v ozbrojenyÂch silaÂch (civilnõ sluzÏbu) nebo pobõÂrala peneÏzÏitou pomoc v materÏstvõ (peneÏzÏitou pomoc) z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch; kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂcem se pro uÂcÏely cÏaÂsti veÏty prÏed strÏednõÂkem rozumõ i jeho cÏaÂst, po kterou osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvala samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, pokud vyÂkon teÂto cÏinnosti netrval po cely kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc.ª. 4. V § 5a odstavec 2 znõÂ: ¹(2) VymeÏrÏovacõ zaÂklad osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne pro pojistne na duÊchodove pojisÏteÏnõ a prÏõÂspeÏvek na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti cÏinõ nejmeÂneÏ, vykonaÂvala-li osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna v kalendaÂrÏnõÂm roce a) jen hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, soucÏin nejnizÏsÏõÂho meÏsõÂcÏnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu stanoveneÂho podle § 14 odst. 6 veÏty prvnõ a platneÂho pro kalendaÂrÏnõ rok, za ktery se stanovõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad, a pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ tohoto kalendaÂrÏnõÂho roku, v nichzÏ byla hlavnõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost vykonaÂvaÂna asponÏ po cÏaÂst kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce. Do tohoto pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ se nezahrnujõ kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce, v nichzÏ po cely kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvajõÂcõ hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost meÏla naÂrok na nemocenske z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch, poprÏõÂpadeÏ pobõÂrala takove nemocenskeÂ, vykonaÂvala sluzÏbu v ozbrojenyÂch silaÂch (civilnõ sluzÏbu) nebo pobõÂrala peneÏzÏitou pomoc v materÏstvõ (peneÏzÏitou pomoc) z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch; kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂcem se pro uÂcÏely cÏaÂsti veÏty prÏed strÏednõÂkem rozumõ i jeho cÏaÂst, po kterou osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvala hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, pokud vyÂkon teÂto cÏinnosti netrval po cely kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, b) jen vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a za dobu vyÂkonu teÂto cÏinnosti je uÂcÏastna duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ, soucÏin nejnizÏsÏõÂho meÏsõÂcÏnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu stanoveneÂho podle § 14 odst. 6
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
veÏty druhe a platneÂho pro kalendaÂrÏnõ rok, za ktery se stanovõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad, a pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ tohoto kalendaÂrÏnõÂho roku, v nichzÏ byla vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost vykonaÂvaÂna asponÏ po cÏaÂst kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce. Do tohoto pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ se nezahrnujõ kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce, v nichzÏ po cely kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvajõÂcõ vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost meÏla naÂrok na nemocenske z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch, poprÏõÂpadeÏ pobõÂrala takove nemocenskeÂ, vykonaÂvala sluzÏbu v ozbrojenyÂch silaÂch (civilnõ sluzÏbu) nebo pobõÂrala peneÏzÏitou pomoc v materÏstvõ (peneÏzÏitou pomoc) z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch; kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂcem se pro uÂcÏely cÏaÂsti veÏty prÏed strÏednõÂkem rozumõ i jeho cÏaÂst, po kterou osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvala vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, pokud vyÂkon teÂto cÏinnosti netrval po cely kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc. U pozÏivatele starobnõÂho nebo plneÂho invalidnõÂho duÊchodu se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona dobou pobõÂraÂnõ nemocenskeÂho z nemocenskeÂho pojisÏteÏnõ osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch rozumõ teÂzÏ doba pracovnõ neschopnosti po uplynutõ podpuÊrcÏõ doby pro poskytovaÂnõ nemocenskeÂho stanovene prÏedpisy nemocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ, c) hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost i vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a za dobu vyÂkonu vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti je uÂcÏastna duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ, soucÏet dõÂlcÏõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu z hlavnõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti a dõÂlcÏõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu z vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti nebo soucÏet dõÂlcÏõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu z hlavnõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti a pomeÏrne cÏaÂsti vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu z prÏõÂjmu z vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti; prÏitom za nejnizÏsÏõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad se povazÏuje vysÏsÏõ z teÏchto soucÏtuÊ. DõÂlcÏõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad z hlavnõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti se zjistõ jako soucÏin nejnizÏsÏõÂho meÏsõÂcÏnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu stanoveneÂho podle § 14 odst. 6 veÏty prvnõ a pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce byla vykonaÂvaÂna hlavnõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost; do tohoto pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ se nezahrnujõ kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce uvedene v põÂsmenu a) veÏteÏ druheÂ. DõÂlcÏõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad z vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti se zjistõ jako soucÏin nejnizÏsÏõÂho meÏsõÂcÏnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu stanoveneÂho podle § 14 odst. 6 veÏty druhe a pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce byla vykonaÂvaÂna vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost; do tohoto pocÏtu kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ se nezahrnujõ kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce uvedene v põÂsmenu b) veÏteÏ druhe a trÏetõÂ. PomeÏrna cÏaÂst vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu z prÏõÂjmu z vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti se urcÏõ procentnõ sazbou uvedenou v odstavci 1
Strana 7163
veÏteÏ prvnõ tak, zÏe se prÏõÂjem ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti po odpocÏtu vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõ dosazÏeny v kalendaÂrÏnõÂm roce vydeÏlõ pocÏtem kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ byla asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce vykonaÂvaÂna samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, a vyÂsledna cÏaÂstka se vynaÂsobõ pocÏtem kalendaÂrÏnõÂch meÏsõÂcuÊ, v nichzÏ byla asponÏ po cÏaÂst meÏsõÂce vykonaÂvaÂna vedlejsÏõ samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost; ustanovenõ § 5a odst. 1 veÏty trÏetõ platõ zde obdobneÏ.ª. 5. V § 5a se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery znõÂ: ¹(3) VymeÏrÏovacõ zaÂklad stanoveny podle odstavcuÊ 1 a 2 muÊzÏe cÏinit nejvyÂsÏe 486 000 KcÏ; tato cÏaÂstka se snõÂzÏõ o cÏaÂstku 40 500 KcÏ za kazÏdy kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc uvedeny v odstavci 2 põÂsm. a) veÏteÏ druhe a põÂsm. b) veÏteÏ druhe a trÏetõ a za kazÏdy kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, v neÏmzÏ po cely meÏsõÂc nebyla vykonaÂvaÂna samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost.ª. Dosavadnõ odstavec 3 se oznacÏuje jako odstavec 4. 6. V § 5b se slova ¹neomezena cÏaÂstka pro vyÂpocÏet duÊchoduª nahrazujõ slovy ¹cÏaÂstka, do nõÂzÏ se zapocÏõÂtaÂva plneÏ cÏaÂst osobnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu pro stanovenõ vyÂpocÏtoveÂho zaÂkladu pro vymeÏrÏenõ duÊchodu z duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ,59)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 59) znõÂ: ¹59) § 15 a § 107 odst. 2 zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb.ª.
7. V § 7 odst. 1 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) u organizace a male organizace 26 %, z toho 3,3 % na nemocenske pojisÏteÏnõÂ, 21,5 % na duÊchodove pojisÏteÏnõ a 1,2 % na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti,ª. 8. V § 7 odst. 1 põÂsmena c) a d) zneÏjõÂ: ¹c) u osob samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂch 29,6 % na duÊchodove pojisÏteÏnõ a na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, z toho 28 % na duÊchodove pojisÏteÏnõ a 1,6 % na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, a 4,4 % na nemocenske pojisÏteÏnõÂ, d) u osob dobrovolneÏ uÂcÏastnyÂch duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõ 28 % na duÊchodove pojisÏteÏnõÂ.ª. 9. V § 13a odst. 1 põÂsm. a), § 13a odst. 2, § 13a odst. 5, § 14b odst. 2, § 15 odst. 5 veÏteÏ prvnõ a v § 15 odst. 6 se slova ¹odst. 3ª nahrazujõ slovy ¹odst. 4ª. 10. V § 13a odst. 1 põÂsm. a) se za slova ¹po tomto meÏsõÂciª vklaÂdajõ slova ¹ , pokud vykonaÂva vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnostª a na konci se slovo ¹neboª zrusÏuje. 11. V § 13a odst. 1 põÂsm. b), § 13a odst. 7, § 14b odst. 1 veÏteÏ prvnõÂ, § 15 odst. 5 veÏteÏ prvnõ a v § 15 odst. 6 v cÏaÂsti veÏty prÏed strÏednõÂkem se slova ¹odst. 1 a 2ª nahrazujõ slovy ¹odst. 2 a 3ª.
Strana 7164
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
12. V § 13a odst. 1 põÂsm. b) se v cÏaÂsti veÏty prÏed strÏednõÂkem za slova ¹po tomto meÏsõÂciª vklaÂdajõ slova ¹ , pokud vykonaÂva vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnostª, na konci se tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se slovo ¹neboª. 13. V § 13a odst. 1 se doplnÏuje põÂsmeno c), ktere znõÂ: ¹c) za kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, ve ktereÂm vykonaÂva hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost.ª. 14. V § 13a odst. 3 a v § 13a odst. 4 se slova ¹odst. 5ª nahrazujõ slovy ¹odst. 6ª. 15. V § 13a odst. 7 se za slovo ¹jestlizÏeª vklaÂdajõ slova ¹vykonaÂva samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost uvedenou v odstavci 8 aª. 16. V § 13a se doplnÏujõ odstavce 8 a 9, ktere zneÏjõÂ: ¹(8) Pro uÂcÏely placenõ zaÂloh na pojistne se osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna povazÏuje za osobu samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnou vykonaÂvajõÂcõ vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a) v kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂci, ve ktereÂm po cely meÏsõÂc trvaly skutecÏnosti uvedene v § 9 odst. 6 põÂsm. b) azÏ f) zaÂkona o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, poprÏõÂpadeÏ, nebyla-li samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost vykonaÂvaÂna po cely kalendaÂrÏnõ meÏsõÂc, trvaly-li tyto skutecÏnosti soucÏasneÏ po tu cÏaÂst kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, po kterou byla vykonaÂvaÂna samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, b) v obdobõ od kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm byl nebo meÏl byÂt podaÂn prÏehled o prÏõÂjmech a vyÂdajõÂch podle § 15 odst. 1 za kalendaÂrÏnõ rok, ve ktereÂm osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvala cÏinnost zaklaÂdajõÂcõ uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ nebo na nemocenske peÂcÏi a prÏõÂjem z teÂto cÏinnosti cÏinõ alesponÏ dvanaÂctinaÂsobek minimaÂlnõ mzdy zameÏstnance v pracovnõÂm pomeÏru odmeÏnÏovaneÂho meÏsõÂcÏnõ mzdou, ktera platõ k 1. lednu tohoto kalendaÂrÏnõÂho roku, do kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ktery prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu meÏsõÂci, ve ktereÂm byl nebo meÏl byÂt podaÂn tento prÏehled za naÂsledujõÂcõ kalendaÂrÏnõ rok; prÏõÂjem z teÂto cÏinnosti se posuzuje podle § 9 odst. 8 zaÂkona o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, c) v obdobõ od kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm byla zahaÂjena samostatna vyÂdeÏlecÏna cÏinnost, do kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ktery prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu meÏsõÂci, ve ktereÂm byl nebo meÏl byÂt podaÂn tento prÏehled za kalendaÂrÏnõ rok, ve ktereÂm osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna zahaÂjila samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, pokud osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna dosaÂhla v kalendaÂrÏnõÂm roce, ktery prÏedchaÂzõ roku zahaÂjenõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, prÏõÂjem z cÏinnosti zaklaÂdajõÂcõ uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ nebo na nemocenske peÂcÏi alesponÏ ve vyÂsÏi uvedene v põÂsmenu b), d) v obdobõ od kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ve ktereÂm byl
CÏaÂstka 139
nebo meÏl byÂt podaÂn prÏehled o prÏõÂjmech a vyÂdajõÂch podle § 15 odst. 1 za kalendaÂrÏnõ rok, ve ktereÂm osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvala jen hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a dosaÂhla takoveÂho prÏõÂjmu ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti po odpocÏtu vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõÂ, ktery by jõ zalozÏil uÂcÏast na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, kdyby v tomto roce vykonaÂvala jen vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, nebo za kalendaÂrÏnõ rok, ve ktereÂm osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvala hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost i vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost a dosaÂhla takoveÂho prÏõÂjmu ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti po odpocÏtu vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch na jeho dosazÏenõÂ, zajisÏteÏnõ a udrzÏenõÂ, ktery jõ zalozÏil uÂcÏast na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ za dobu vyÂkonu vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, do kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, ktery prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu meÏsõÂci, ve ktereÂm byl nebo meÏl byÂt podaÂn tento prÏehled za naÂsledujõÂcõ kalendaÂrÏnõ rok; prÏõÂjem ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, ktery by zalozÏil uÂcÏast na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ jen za dobu vyÂkonu vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, se zjisÏt'uje obdobneÏ podle § 5a odst. 2 põÂsm. c) veÏty cÏtvrteÂ. (9) K oznaÂmenõ osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne o vyÂkonu vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti podle odstavce 8 se pro uÂcÏely placenõ zaÂloh na pojistne prÏihlõÂzÏõ od kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce, v neÏmzÏ bylo toto oznaÂmenõ ucÏineÏno; § 23 odst. 4 platõ prÏitom obdobneÏ. K oznaÂmenõ podle odstavce 8 põÂsm. c) se prÏihleÂdne jen tehdy, je-li dolozÏena vyÂsÏe prÏõÂjmu z cÏinnosti zaklaÂdajõÂcõ uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ zameÏstnancuÊ nebo na nemocenske peÂcÏi za prÏedchozõ kalendaÂrÏnõ rok.ª. 17. V § 14 odst. 2 veÏteÏ druhe a v § 14 odst. 4 veÏteÏ druhe se za slova ¹35 %ª vklaÂdajõ slova ¹prÏed rokem 2004, 40 % v roce 2004, 45 % v roce 2005 a 50 % od roku 2006ª. 18. V § 14 odstavec 6 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 19b) a 19c) znõÂ: ¹(6) MeÏsõÂcÏnõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne vykonaÂvajõÂcõ hlavnõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost cÏinõ nejmeÂneÏ 40 % v roce 2004, 45 % v roce 2005 a 50 % od roku 2006 cÏaÂstky, ktera se stanovõ jako soucÏin poloviny vsÏeobecneÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu19b) za kalendaÂrÏnõ rok, ktery o dva roky prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu roku, pro ktery se meÏsõÂcÏnõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad stanovõÂ, a prÏepocÏõÂtacõÂho koeficientu19c) pro uÂpravu tohoto vsÏeobecneÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu. MeÏsõÂcÏnõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinneÂ, ktera se pro uÂcÏely placenõ zaÂloh na pojistne povazÏuje za osobu samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnou vykonaÂvajõÂcõ vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost (§ 13a odst. 8 a 9), cÏinõ nejmeÂneÏ 10 % cÏaÂstky stanovene jako soucÏin vsÏeobecneÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu za kalendaÂrÏnõ rok, ktery o dva roky prÏedchaÂzõ kalendaÂrÏnõÂmu roku, pro ktery se meÏsõÂcÏnõ vymeÏ-
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
rÏovacõ zaÂklad stanovõÂ, a prÏepocÏõÂtacõÂho koeficientu pro uÂpravu tohoto vsÏeobecneÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu. MeÏsõÂcÏnõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad se zaokrouhluje na cele koruny smeÏrem nahoru. 19b 19c
) § 17 odst. 2 zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb.
) § 17 odst. 4 zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb.ª.
Dosavadnõ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 19b) se oznacÏuje jako poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 19d) vcÏetneÏ odkazu na poznaÂmku pod cÏarou. 19. V § 14 odst. 8 cÏaÂst veÏty prvnõ za strÏednõÂkem znõÂ: ¹kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂcem se pro uÂcÏely cÏaÂsti veÏty prÏed strÏednõÂkem rozumõ i jeho cÏaÂst, po kterou osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vykonaÂvala samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, pokud vyÂkon teÂto cÏinnosti netrval po cely kalendaÂrÏnõ meÏsõÂcª. 20. V § 15 odst. 1 veÏteÏ druhe se za slova ¹na nemocenske pojisÏteÏnõª vklaÂdajõ slova ¹ , a vykonaÂvala-li osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost, teÂzÏ uÂdaje o skutecÏnostech uvedenyÂch v § 9 odst. 6 põÂsm. a) azÏ f) zaÂkona o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, pokud chce byÂt povazÏovaÂna za osobu samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnou s vedlejsÏõ samostatnou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnostõª. 21. V § 15 odst. 1 se za veÏtu druhou vklaÂda veÏta ¹Uvedla-li osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna v prÏehledu uÂdaje o vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, je povinna tyto uÂdaje teÂzÏ dolozÏit.ª. CÏl. IV PrÏechodna ustanovenõ 1. Pro placenõ pojistneÂho na duÊchodove pojisÏteÏnõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti osobami samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂmi za obdobõ prÏed 1. lednem 2004 se pouzÏijõ prÏedpisy uÂcÏinne prÏed tõÂmto dnem. 2. Pro placenõ pojistneÂho na duÊchodove pojisÏteÏnõ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti osobami samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnyÂmi za roky 2004 a 2005 se pouzÏijõ prÏedpisy uÂcÏinne k 1. lednu toho kalendaÂrÏnõÂho roku, za ktery se platõÂ. 3. MeÏsõÂcÏnõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne pro zaÂlohy na pojistne na duÊchodove pojisÏteÏnõ a prÏõÂspeÏvek na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti se v roce 2004 stanovõ do dne, kdy osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna podala nebo meÏla podat prÏehled o prÏõÂjmech a vyÂdajõÂch ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti za rok 2003, podle prÏedpisuÊ uÂcÏinnyÂch ke dni 31. prosince 2003. 4. MeÏsõÂcÏnõ vymeÏrÏovacõ zaÂklad osoby samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinne pro zaÂlohy na pojistne na duÊchodove pojisÏteÏnõ a prÏõÂspeÏvek na staÂtnõ politiku zameÏstnanosti se v roce 2004, 2005 a 2006 stanovõ nejmeÂneÏ v procentnõ sazbeÏ platne k 1. lednu prÏõÂslusÏneÂho kalendaÂrÏnõÂho roku (cÏl. III bod 17), a to ode dne, kdy byl nebo meÏl byÂt
Strana 7165
podaÂn prÏehled o prÏõÂjmech a vyÂdajõÂch ze samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti za prÏedchozõ kalendaÂrÏnõ rok, do dne, kdy byl nebo meÏl byÂt tento prÏehled podaÂn v dalsÏõÂm kalendaÂrÏnõÂm roce.  ST T R Ï ETI CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ CÏl. V ZaÂkon cÏ. 582/1991 Sb., o organizaci a provaÂdeÏnõ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 590/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 37/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 307/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 134/ /1997 Sb., zaÂkona cÏ. 306/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 93/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 225/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 356/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 360/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 133/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 155/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 159/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 238/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 258/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 411/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 116/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 353/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 151/ /2002 Sb., zaÂkona cÏ. 263/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 265/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 518/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 29 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) Organizace je povinna vydat zameÏstnanci, poprÏõÂpadeÏ zameÏstnanci, jehozÏ zameÏstnaÂnõ skoncÏilo, na jeho zÏaÂdost potvrzenõ o dobeÏ trvaÂnõ zameÏstnaÂnõ v kalendaÂrÏnõÂm roce a o vyÂsÏi vymeÏrÏovacõÂch zaÂkladuÊ pro stanovenõ pojistneÂho na sociaÂlnõ zabezpecÏenõ dosazÏenyÂch v kalendaÂrÏnõÂm roce a daÂvek nemocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ, ktere do kalendaÂrÏnõÂho roku zuÂcÏtovala. Toto potvrzenõ je organizace povinna vydat i okresnõ spraÂveÏ sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõ na jejõ zÏaÂdost. Tato potvrzenõ je organizace povinna vydat do osmi dnuÊ od obdrzÏenõ zÏaÂdosti.ª. 2. V § 41 odst. 1 se veÏta druha zrusÏuje a poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 57) znõÂ: ¹57) § 37 zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
3. V § 41 odst. 2 se slova ¹vyÂsÏi prÏedpoklaÂdaneÂho hrubeÂho vyÂdeÏlku aª zrusÏujõÂ. 4. V § 48 odst. 1 põÂsm. b) se slova ¹odst. 5ª nahrazujõ slovy ¹odst. 6ª. 5. V § 48 odst. 1 se na konci põÂsmene d) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno e), ktere znõÂ: ¹e) od ktereÂho nema naÂrok na vyÂplatu starobnõÂho nebo plneÂho invalidnõÂho duÊchodu a prÏõÂspeÏvku prÏi peÂcÏi o blõÂzkou nebo jinou osobu, prÏestala vykonaÂ-
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 425 / 2003
Strana 7166
vat vojenskou sluzÏbu v ozbrojenyÂch silaÂch CÏeske republiky, pokud nejde o vojaÂky z povolaÂnõÂ, a civilnõ sluzÏbu, prÏestala byÂt nezaopatrÏenyÂm dõÂteÏtem nebo byla propusÏteÏna z vazby nebo vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody trvajõÂcõ deÂle nezÏ trÏi kalendaÂrÏnõ meÏsõÂce, pokud ohlaÂsila a dolozÏila vznik teÏchto skutecÏnostõ pro uÂcÏely vyÂkonu vedlejsÏõ samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti.ª. 6. V § 48a odst. 2 se slova ¹odst. 1 a 2ª nahrazujõ slovy ¹odst. 2 a 3ª. 7. V § 48b odst. 1 se slova ¹azÏ d)ª nahrazujõ slovy ¹azÏ e)ª.
zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, se za bod 6 vklaÂda novy bod 7, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6a) znõÂ: ¹7. osoby vykonaÂvajõÂcõ cÏinnost mandataÂrÏe na zaÂkladeÏ mandaÂtnõ smlouvy uzavrÏene podle obchodnõÂho zaÂkonõÂku,6a) pokud tato cÏinnost je konaÂna mimo vztah zaklaÂdajõÂcõ uÂcÏast na nemocenskeÂm pojisÏteÏnõ (nemocenske peÂcÏi) a mandaÂtnõ smlouva nebyla uzavrÏena v raÂmci jine samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti, 6a
) § 566 azÏ 575 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.ª.
8. V § 118a odst. 2 veÏteÏ prvnõÂ se odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 65) nahrazuje odkazem na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 57) a poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 65) se zrusÏuje.
DosavadnõÂ bod 7 se oznacÏuje jako bod 8.
9. V § 118a odst. 2 veÏteÏ trÏetõÂ se slova ¹odst. 2ª nahrazujõÂ slovy ¹odst. 1ª.
Za osobu samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinnou se nepovazÏuje osoba vykonaÂvajõÂcõ cÏinnost mandataÂrÏe na zaÂkladeÏ mandaÂtnõ smlouvy uzavrÏene podle obchodnõÂho zaÂkonõÂku, pokud tato smlouva byla uzavrÏena prÏed 1. lednem 2004.
10. V § 120 se odstavec 1 zrusÏuje. DosavadnõÂ odstavce 2 a 3 se oznacÏujõÂ jako odstavce 1 a 2.
CÏl. VII PrÏechodne ustanovenõÂ
 ST CÏ T V RTA  CÏ A
 ST PA  TA  CÏ A UÂCÏINNOST
ZmeÏna zaÂkona cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ
CÏl. VIII
CÏl. VI V § 5 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm
2004.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 426 / 2003
Strana 7167
426  K ON ZA ze dne 6. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 218/2002 Sb., o sluzÏbeÏ staÂtnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech a o odmeÏnÏovaÂnõ teÏchto zameÏstnancuÊ a ostatnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech (sluzÏebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
plneÏnõ poskytovane ve vyÂsÏi a za podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem, provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem, sluzÏebnõÂm prÏedpisem, a pokud tak stanovõ tento zaÂkon, zaÂkonem o platu a odmeÏneÏ za pracovnõ pohotovost  S T P RVN I v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch CÏ A a orgaÂnech61a) (daÂle jen ¹zaÂkon o platuª) jako ZmeÏna sluzÏebnõÂho zaÂkona a) platovy tarif, b) prÏõÂplatek za sluzÏbu, CÏl. I c) prÏõÂplatek za vedenõÂ, ZaÂkon cÏ. 218/2002 Sb., o sluzÏbeÏ staÂtnõÂch zameÏstd) prÏõÂplatek za zastupovaÂnõÂ, nancuÊ ve spraÂvnõÂch uÂrÏadech a o odmeÏnÏovaÂnõ teÏchto zameÏstnancuÊ a ostatnõÂch zameÏstnancuÊ ve spraÂvnõÂch e) plat za sluzÏbu prÏescÏas, uÂrÏadech (sluzÏebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 131/ f) prÏõÂplatek za sluzÏbu v sobotu a v nedeÏli, /2003 Sb. a zaÂkona cÏ. 281/2003 Sb., se meÏnõ takto: g) prÏõÂplatek za sluzÏbu v nocÏnõ dobeÏ, 1. V § 2 odst. 1 se slova ¹§ 172 odst. 4ª nahrazujõ h) prÏõÂplatek za sluzÏbu ve svaÂtek, slovy ¹§ 172ª, slova ¹§ 173 odst. 7ª se nahrazujõ slovy i) zvlaÂsÏtnõ prÏõÂplatek, ¹§ 173ª, slova ¹§ 181 odst. 5ª se nahrazujõ slovy j) prÏõÂplatek za diplomaticke a konzulaÂrnõ hodnosti, ¹§ 181ª a slova ¹§ 182 odst. 2ª se zrusÏujõÂ. k) prÏõÂplatek za vyÂchovu cÏekatele, 2. V § 6 odst. 2 põÂsmeno e) znõÂ: l) dalsÏõ plat, ¹e) vytvaÂrÏenõ a vedenõ informacÏnõÂch systeÂmuÊ ve staÂtnõ m) osobnõ prÏõÂplatek, spraÂveÏ,ª. n) odmeÏna. 3. V § 6 odst. 2 põÂsmeno f) znõÂ: ¹f) staÂtnõ statistickou spraÂvu,ª. 4. V § 6 odst. 2 põÂsmeno l) znõÂ: ¹l) staÂtnõ politiku vyÂzkumu a vyÂvoje,ª. 5. V § 8 se odstavec 5 zrusÏuje. 6. V § 69 odst. 3 se slova ¹podle § 148 odst. 1ª nahrazujõ slovy ¹poskytovane jako slozÏka platuª. 7. V § 82 se slova ¹ , s vyÂjimkou ustanovenõ odstavce 4 cÏaÂsti veÏty za strÏednõÂkemª zrusÏujõÂ. 8. V § 112 odst. 2 põÂsmeno b) znõÂ: ¹b) mu byl prÏiznaÂn plny invalidnõ nebo cÏaÂstecÏny invalidnõ duÊchod nebo dosaÂhl veÏku potrÏebneÂho pro vznik naÂroku na starobnõ duÊchod stanoveneÂho pro muzÏe v § 32 zaÂkona o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõ a byl mu prÏiznaÂn starobnõ duÊchod,ª. 9. V § 114 odst. 2 se za slovo ¹stanoveneÂhoª vklaÂdajõ slova ¹pro muzÏeª. 10. V § 133 odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 61a) znõÂ: ¹(2) Platem staÂtnõÂho zameÏstnance je peneÏzÏiteÂ
61a
) ZaÂkon cÏ. 143/1992 Sb., o platu a odmeÏneÏ za pracovnõÂ pohotovost v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch a orgaÂnech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
11. V § 133 se doplnÏuje odstavec 3, ktery znõÂ: ¹(3) Za sluzÏebnõ pohotovost (§ 82) prÏõÂslusÏõ staÂtnõÂmu zameÏstnanci odmeÏna, ktera se nepovazÏuje za plat. PodmõÂnky naÂroku na odmeÏnu a jejõ vyÂsÏe se rÏõÂdõ § 19 zaÂkona o platu s tõÂm, zÏe vyÂsÏe odmeÏny se urcÏuje rovneÏzÏ z pomeÏrne cÏaÂsti prÏõÂplatku za sluzÏbu.ª. 12. V § 134 veÏteÏ druhe se slova ¹a pro platovy stupenÏ, do ktereÂho byl zarÏazenª nahrazujõ slovy ¹ve vyÂsÏi a za podmõÂnek stanovenyÂch provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem (§ 135)ª. 13. § 135 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 135 VyÂsÏe platovyÂch tarifuÊ a minimaÂlnõ platove tarify VyÂsÏi platovyÂch tarifuÊ pro jednotlive platove trÏõÂdy a zpuÊsob jejich urcÏenõ staÂtnõÂmu zameÏstnanci stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂm. Pro platove trÏõÂdy platõ tyto minimaÂlnõ platove tarify:
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 426 / 2003
Strana 7168
platova trÏõÂda
minimaÂlnõ platovy tarif v KcÏ meÏsõÂcÏneÏ
nanci naÂhradnõÂ volno nebo prÏõÂplatek, jejichzÏ rozsah nebo vyÂsÏe a podmõÂnky naÂroku se rÏõÂdõÂ § 14 odst. 2 zaÂkona o platu.ª.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
4 500 4 900 5 300 5 750 6 200 6 750 7 300 7 900 8 700 9 700 10 850 12 150ª.
20. V § 144 odst. 1 se slova ¹a odmeÏneÏ za pracovnõÂ pohotovost v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch a orgaÂnechª zrusÏujõÂ.
14. § 137 se vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 63) azÏ 66) zrusÏuje. 15. V § 138 veÏteÏ prvnõ se slova ¹v ministerstvech a uÂstrÏednõÂch spraÂvnõÂch uÂrÏadechª zrusÏujõ a slova ¹40 % jejich platoveÂho tarifu a staÂtnõÂm zameÏstnancuÊm v ostatnõÂch spraÂvnõÂch uÂrÏadech ve vyÂsÏi 30 % jejich platoveÂho tarifuª se nahrazujõ slovy ¹ , kterou stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂmª. 16. § 141 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 141 Plat a naÂhradnõ volno za sluzÏbu prÏescÏas Za hodinu sluzÏby prÏescÏas (§ 83) prÏõÂslusÏõ staÂtnõÂmu zameÏstnanci plat nebo naÂhradnõ volno, jejichzÏ vyÂsÏe nebo rozsah a podmõÂnky naÂroku se rÏõÂdõ § 10 zaÂkona o platu s tõÂm, zÏe vyÂsÏe platu za sluzÏbu prÏescÏas se urcÏuje rovneÏzÏ z pomeÏrne cÏaÂsti prÏõÂplatku za sluzÏbu, a s tõÂm, zÏe k vesÏkere sluzÏbeÏ prÏescÏas je prÏihleÂdnuto v platu prÏedstaveneÂho, ktery je vedoucõÂm sluzÏebnõÂho uÂrÏadu, generaÂlnõÂm rÏeditelem nebo jejich zaÂstupcem.ª.
21. V § 144 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) StaÂtnõÂmu zameÏstnanci, ktery vykonaÂva sluzÏbu spojenou s jinyÂmi riziky ohrozÏenõ zÏivota nebo zdravõÂ, nezÏ jsou uvedeny v odstavci 1, nebo spojenou s jinyÂmi zaÂvazÏnyÂmi riziky prÏi ochraneÏ zaÂjmuÊ staÂtu, prÏõÂslusÏõ zvlaÂsÏtnõ prÏõÂplatek za podmõÂnek a ve vyÂsÏi, ktere stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂm.ª. 22. V § 144 se odstavce 3 a 4 zrusÏujõÂ. Dosavadnõ odstavce 5 a 6 se oznacÏujõ jako odstavce 3 a 4. 23. V § 144 odst. 3 se slova ¹a odmeÏneÏ za pracovnõ pohotovost v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch a orgaÂnechª zrusÏujõ a slova ¹odstavcuÊ 2 a 3ª se nahrazujõ slovy ¹odstavce 2ª. 24. Za § 144 se vklaÂda novy § 144a, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 144a PrÏõÂplatek za diplomatickou nebo konzulaÂrnõ hodnost (1) VlaÂda stanovõ narÏõÂzenõÂm vyÂsÏi prÏõÂplatkuÊ za prÏiznane diplomaticke nebo konzulaÂrnõ hodnosti.
17. Za § 141 se vklaÂda novy § 141a, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
(2) StaÂtnõÂmu zameÏstnanci, ktereÂmu prÏõÂslusÏõÂ prÏõÂplatek za diplomatickou nebo konzulaÂrnõÂ hodnost, nenaÂlezÏõÂ plat za sluzÏbu prÏescÏas (§ 141), prÏõÂplatek za sluzÏbu v sobotu a v nedeÏli (§ 141a), prÏõÂplatek za sluzÏbu v nocÏnõÂ dobeÏ (§ 142), prÏõÂplatek za sluzÏbu ve svaÂtek (§ 143 odst. 2) a odmeÏna za pracovnõÂ pohotovost (§ 133 odst. 3).ª.
¹§ 141a PrÏõÂplatek za sluzÏbu v sobotu a v nedeÏli
25. V § 145 se slova ¹5 % platoveÂho tarifu staÂtnõÂho zameÏstnanceª nahrazujõÂ slovy ¹ , kterou stanovõÂ vlaÂda narÏõÂzenõÂmª.
StaÂtnõÂmu zameÏstnanci prÏõÂslusÏõ za hodinu sluzÏby v sobotu nebo v nedeÏli prÏõÂplatek ve vyÂsÏi stanovene v § 8 zaÂkona o platu.ª. 18. § 142 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 142 PrÏõÂplatek za sluzÏbu v nocÏnõ dobeÏ StaÂtnõÂmu zameÏstnanci, s vyÂjimkou prÏedstaveneÂho uvedeneÂho v § 141, prÏõÂslusÏõ za hodinu sluzÏby v nocÏnõ dobeÏ (§ 83) prÏõÂplatek ve vyÂsÏi stanovene v § 7 zaÂkona o platu.ª. 19. V § 143 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Za sluzÏbu ve svaÂtek prÏõÂslusÏõ staÂtnõÂmu zameÏst-
26. § 146 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 146 DalsÏõ plat StaÂtnõÂmu zameÏstnanci prÏõÂslusÏõ v kalendaÂrÏnõÂm roce dalsÏõ platy za podmõÂnek a ve vyÂsÏi, ktere stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂm.ª. 27. V § 147 se odstavec 2 zrusÏuje. Dosavadnõ odstavec 3 se oznacÏuje jako odstavec 2. 28. V § 147 odst. 2 se slova ¹20 % platoveÂho tarifu staÂtnõÂho zameÏstnanceª nahrazujõ slovy ¹ , kterou stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂmª.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 426 / 2003
29. V § 148 se odstavec 2 zrusÏuje a zaÂrovenÏ se zrusÏuje oznacÏenõÂ odstavce 1. 30. V § 154 odst. 1 se slova ¹zarÏazenõÂ staÂtnõÂho zameÏstnance do platoveÂho stupneÏ a oª zrusÏujõÂ a za slovo ¹tarifuª se vklaÂdajõÂ slova ¹staÂtnõÂho zameÏstnanceª.
41. V § 163 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Za praÂci ve svaÂtek prÏõÂslusÏõÂ cÏekateli naÂhradnõÂ volno nebo prÏõÂplatek, jejichzÏ rozsah nebo vyÂsÏe a podmõÂnky naÂroku se rÏõÂdõÂ § 14 odst. 2 zaÂkona o platu.ª. 42. V § 164 se cÏõÂslo ¹5ª nahrazuje cÏõÂslem ¹3ª. 43. § 165 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
31. V § 155 se na konci doplnÏujõ slova ¹a pro odmeÏnu za sluzÏebnõ pohotovostª. 32. § 156 se vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 71) a 72) zrusÏuje. 33. V § 157 se na konci doplnÏujõ slova ¹a odmeÏny za sluzÏebnõ pohotovostª. 34. V § 158 odst. 1 veÏteÏ prvnõ se slova ¹§ 137 odst. 4,ª a cÏõÂslo ¹ , 156ª zrusÏujõÂ. 35. V § 158 odst. 1 veÏteÏ druhe se slova ¹Platovy stupenϪ nahrazujõ slovy ¹VyÂsÏi platoveÂho tarifuª.
Strana 7169
¹§ 165 DalsÏõ plat CÏekateli prÏõÂslusÏõ v kalendaÂrÏnõÂm roce dalsÏõ platy za podmõÂnek a ve vyÂsÏi, ktere stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂm. Bude-li cÏekatel v pruÊbeÏhu kalendaÂrÏnõÂho roku jmenovaÂn do sluzÏby, povazÏujõ se pro uÂcÏely splneÏnõ podmõÂnek vzniku naÂroku na dalsÏõ plat jõÂm odpracovane dny za dny sluzÏby.ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 75) se zrusÏuje.
36. V § 159 odst. 2 se za põÂsmeno b) vklaÂda nove põÂsmeno c), ktere znõÂ: ¹c) prÏõÂplatek za praÂci v sobotu a v nedeÏli,ª. Dosavadnõ põÂsmena c) azÏ f) se oznacÏujõ jako põÂsmena d) azÏ g).
44. Za § 165 se vklaÂda novy § 165a, ktery vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 75) znõÂ:
37. V § 160 se za slovo ¹prÏõÂslusÏõª vklaÂda slovo ¹nejnizÏsÏõª a slova ¹ve vyÂsÏi stanovene ve stupnici platovyÂch tarifuÊ (§ 135) pro prvnõ platovy stupenϪ se zrusÏujõÂ.
Za hodinu pracovnõ pohotovosti75) prÏõÂslusÏõ cÏekateli odmeÏna, ktera se nepovazÏuje za plat. PodmõÂnky naÂroku na odmeÏnu a jejõ vyÂsÏe se rÏõÂdõ § 19 zaÂkona o platu.
38. § 161 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 73) znõÂ:
75
¹§ 161 Plat a naÂhradnõ volno za praÂci prÏescÏas Za hodinu praÂce prÏescÏas73) prÏõÂslusÏõ cÏekateli plat nebo naÂhradnõ volno, jejichzÏ vyÂsÏe nebo rozsah a podmõÂnky naÂroku se rÏõÂdõ § 10 zaÂkona o platu. 73
) § 96 zaÂkonõÂku praÂce.ª.
39. Za § 161 se vklaÂda novy § 161a, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 161a PrÏõÂplatek za praÂci v sobotu a v nedeÏli CÏekateli prÏõÂslusÏõ za hodinu praÂce v sobotu nebo v nedeÏli prÏõÂplatek ve vyÂsÏi stanovene v § 8 zaÂkona o platu.ª. 40. § 162 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 74) znõÂ: ¹§ 162 PrÏõÂplatek za praÂci v nocÏnõ dobeÏ CÏekateli prÏõÂslusÏõ za hodinu praÂce v nocÏnõ dobeÏ74) prÏõÂplatek ve vyÂsÏi stanovene v § 7 zaÂkona o platu. 74
) § 99 zaÂkonõÂku praÂce.ª.
¹§ 165a OdmeÏna za pracovnõ pohotovost
) § 95 zaÂkonõÂku praÂce.ª.
45. § 169 znõÂ: ¹§ 169 OdmeÏnÏovaÂnõ zameÏstnancuÊ v pracovnõÂm pomeÏru, kterÏõ vykonaÂvajõ praÂci ve spraÂvnõÂm uÂrÏadu, se rÏõÂdõ zaÂkonem o platu, nestanovõÂ-li tento zaÂkon jinak.ª. 46. § 170 a 171 se vcÏetneÏ nadpisuÊ zrusÏujõÂ. 47. V § 172 se odstavce 1 azÏ 3 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 77) zrusÏujõ a zaÂrovenÏ se zrusÏuje oznacÏenõ odstavce 4. 48. V § 172 se za slovo ¹prÏedpokladuʪ vklaÂdajõ slova ¹pro zarÏazenõ do platove trÏõÂdy podle § 4 odst. 1 zaÂkona o platuª a slova ¹pracovnõÂch cÏinnostõª se nahrazujõ slovy ¹pracõ podle § 4 a 23 zaÂkona o platuª. 49. V § 173 se odstavce 1 azÏ 6 zrusÏujõ a zaÂrovenÏ se zrusÏuje oznacÏenõ odstavce 7. 50. V § 173 veÏteÏ prvnõ se slova ¹v raÂmci rozpeÏtõ stanoveneÂho ve stupnici platovyÂch tarifuÊ (§ 171) mezi nejnizÏsÏõÂm a nejvysÏsÏõÂm platovyÂm tarifem prÏõÂslusÏne platove trÏõÂdyª nahrazujõ slovy ¹v prÏõÂslusÏne platove trÏõÂdeÏ stanoveny podle § 4 a 23 zaÂkona o platu podle vlastnõÂho uvaÂzÏenõª a veÏta druha se zrusÏuje. 51. § 176 azÏ 180 se vcÏetneÏ nadpisuÊ a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 78) zrusÏujõÂ.
Strana 7170
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 426 / 2003
52. § 181 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 181 Osobnõ prÏõÂplatek ZameÏstnanci uvedeneÂmu v § 2 odst. 3 põÂsm. a) azÏ d) prÏiznaÂvaÂ, zvysÏuje, snizÏuje nebo odnõÂma osobnõ prÏõÂplatek cÏlen vlaÂdy nebo vedoucõ UÂrÏadu vlaÂdy, pro ktereÂho vykonaÂva praÂci, nebo ktereÂho zastupuje. MaximaÂlnõ vyÂsÏe osobnõÂho prÏõÂplatku stanovena podle § 12 a 23 zaÂkona o platu platõ i zde.ª.
¹ministerstevª cÏaÂrka nahrazuje slovem ¹aª, slovo ¹orgaÂnuʪ se nahrazuje slovem ¹uÂrÏaduʪ a slova ¹ , StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvy a krajskyÂch veterinaÂrnõÂch spraÂvª se zrusÏujõÂ. 67. V prÏõÂloze cÏ. 1 bodu 12 veÏteÏ prvnõ se cÏaÂrka za slovem ¹ministerstevª nahrazuje slovem ¹aª a slova ¹a StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvyª se zrusÏujõÂ. 68. PrÏõÂloha cÏ. 3 se zrusÏuje.  S T D RU HA  CÏ A
53. § 182 a 183 se vcÏetneÏ nadpisuÊ zrusÏujõÂ.
ZmeÏna zaÂkona o financÏnõÂ kontrole
54. V § 184 se slova ¹§ 82,ª zrusÏujõÂ. 55. § 185 azÏ 189 se zrusÏujõÂ.
CÏl. II
56. V § 190 odst. 1 se slova ¹odst. 7ª zrusÏujõÂ. 57. V § 195 odst. 3 veÏteÏ druhe se slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ naÂvrh na prÏiznaÂnõ a vyÂsÏi osobnõÂho prÏõÂplatku, jejõÂho zvyÂsÏenõÂ, snõÂzÏenõ nebo odejmutõ osobnõÂho prÏõÂplatkuª zrusÏujõÂ. 58. V § 195 se odstavce 4 a 5 zrusÏujõÂ. Dosavadnõ odstavec 6 se oznacÏuje jako odstavec 4. 59. V § 232 se na konci tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ slova ¹s tõÂm, zÏe vnitrÏnõÂm prÏedpisem se rozumõ sluzÏebnõ prÏedpis generaÂlnõÂho rÏeditele a nelze pouzÏõÂt mozÏnosti ujednaÂnõ v kolektivnõ smlouveÏ.ª. 60. V § 232 se na konci doplnÏuje veÏta ¹Plat podle § 40 odst. 2 a 3, § 44 veÏty druheÂ, § 87 odst. 2, § 111 a § 222 odst. 3 se pro uÂcÏely zjisÏt'ovaÂnõ pruÊmeÏrneÂho vyÂdeÏlku nezahrnuje do hrube mzdy zuÂcÏtovane zameÏstnanci k vyÂplateÏ v rozhodneÂm obdobõÂ, a doba, po kterou je tento plat poskytovaÂn, se nepovazÏuje za odpracovanou v rozhodneÂm obdobõÂ.ª. 61. V § 233 odst. 4 se slova ¹zarÏadõ se do platove trÏõÂdy, ktera ve stupnici platovyÂch tarifuÊ (§ 171) odpovõÂda platove trÏõÂdeÏ stanovene podle § 136 pro sluzÏebnõ mõÂstoª nahrazujõ slovy ¹prÏõÂslusÏõ mu plat podle cÏaÂsti desaÂte hlavy prvnõÂ, s vyÂjimkou prÏõÂplatku za sluzÏbu (§ 138)ª. 62. § 245 se vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 86) zrusÏuje.
V § 32 odst. 4 zaÂkona cÏ. 320/2001 Sb., o financÏnõ kontrole ve verÏejne spraÂveÏ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o financÏnõ kontrole), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 123/2003 Sb., se cÏõÂslo ¹2004ª nahrazuje cÏõÂslem ¹2005ª.  ST T R Ï ETI CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb., kteryÂm se meÏnõ veterinaÂrnõ zaÂkon CÏl. III V zaÂkoneÏ cÏ. 131/2003 Sb., kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõ zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony, se cÏaÂst paÂta zrusÏuje.  ST CÏ T V RTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona cÏ. 274/2003 Sb., kteryÂm se meÏnõ neÏktere zaÂkony na uÂseku ochrany verÏejneÂho zdravõ CÏl. IV V cÏl. II bodech 17 a 18 zaÂkona cÏ. 274/2003 Sb., kteryÂm se meÏnõ neÏktere zaÂkony na uÂseku ochrany verÏejneÂho zdravõÂ, se cÏõÂslo ¹2003ª nahrazuje cÏõÂslem ¹2004ª.
63. § 247 se zrusÏuje.
 ST PA  TA  CÏ A UÂCÏINNOST
64. V § 254 se slova ¹§ 171, § 172 odst. 2,ª zrusÏujõ a slova ¹prÏõÂloh cÏ. 1 a 3ª se nahrazujõ slovy ¹prÏõÂlohy cÏ. 1ª. 65. V prÏõÂloze cÏ. 1 bodu 10 veÏteÏ prvnõ se cÏaÂrka za slovem ¹ministerstevª nahrazuje slovem ¹aª a slova ¹a krajskyÂch veterinaÂrnõÂch spraÂvª se zrusÏujõÂ. 66. V prÏõÂloze cÏ. 1 bodu 11 veÏteÏ prvnõ se za slovem
CÏl. V Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2005, s vyÂjimkou ustanovenõ cÏl. I boduÊ 2 azÏ 4, bodu 13 a boduÊ 65 azÏ 67, ktere nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂsÏenõÂ.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 427 / 2003
Strana 7171
427  K ON ZA ze dne 6. listopadu 2003, kteryÂm se pro leÂta 2004, 2005 a 2006 stanovõ mimorÏaÂdne opatrÏenõ prÏi urcÏovaÂnõ vyÂsÏe platu a neÏkteryÂch naÂhrad vyÂdajuÊ spojenyÂch s vyÂkonem funkce prÏedstaviteluÊ staÂtnõ moci a neÏkteryÂch staÂtnõÂch orgaÂnuÊ, soudcuÊ a staÂtnõÂch zaÂstupcuÊ, vyÂsÏe dalsÏõÂch platuÊ teÏchto osob za prvnõ a druhe pololetõ let 2004, 2005 a 2006, a kteryÂm se meÏnõ neÏktere souvisejõÂcõ zaÂkony Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A  KLADNY PRO LEÂTA 2004, VYÂSÏE PLATOVE ZA Ê 2005 A 2006 A VYÂSÏE DALSÏIÂCH PLATU ZA PRVNI A DRUHE POLOLETI LET 2004, 2005 A 2006 §1 Pro urcÏenõ platu a neÏkteryÂch naÂhrad vyÂdajuÊ spojenyÂch s vyÂkonem funkce a) poslance a senaÂtora Parlamentu, b) cÏlena vlaÂdy, c) prezidenta republiky,  stavnõÂho soudu, d) soudce U e) cÏlena, viceprezidenta a prezidenta NejvysÏsÏõÂho kontrolnõÂho uÂrÏadu, f) cÏlena, mõÂstoprÏedsedy a prÏedsedy Rady pro rozhlasove a televiznõ vysõÂlaÂnõÂ, g) rÏeditele BezpecÏnostnõ informacÏnõ sluzÏby, h) soudce okresnõÂho, krajskeÂho a vrchnõÂho soudu, NejvysÏsÏõÂho soudu a NejvysÏsÏõÂho spraÂvnõÂho soudu, i) VerÏejneÂho ochraÂnce praÂv a zaÂstupce VerÏejneÂho ochraÂnce praÂv, j) prÏedsedy Komise pro cenne papõÂry a cÏlena prezidia Komise pro cenne papõÂry, k) prÏedsedy UÂrÏadu pro ochranu osobnõÂch uÂdajuÊ a in rÏadu pro ochranu osobnõÂch uÂdajuÊ, spektora U l) staÂtnõÂho zaÂstupce a  rÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech m) rÏeditele U majetkovyÂch a zameÏstnance UÂrÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch
1
se v letech 2004, 2005 a 2006 pouzÏije platova zaÂkladna ve vyÂsÏi dosazÏene podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu1) k 31. prosinci 2003. §2 Pokud podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu naÂlezÏõ osobaÂm uvedenyÂm v § 1 dalsÏõ plat, poskytne se jim za prvnõ a druhe pololetõ let 2004, 2005 a 2006 jen ve vyÂsÏi poloviny cÏaÂstky, na kterou by jim jinak vznikl naÂrok. §3 Ustanovenõ § 3 odst. 3 azÏ 5 zaÂkona cÏ. 236/1995 Sb., o platu a dalsÏõÂch naÂlezÏitostech spojenyÂch s vyÂkonem funkce prÏedstaviteluÊ staÂtnõ moci a neÏkteryÂch staÂtnõÂch orgaÂnuÊ a soudcuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., a ustanovenõ § 3 odst. 3 azÏ 5 zaÂkona cÏ. 201/1997 Sb., o platu a neÏkteryÂch dalsÏõÂch naÂlezÏitostech staÂtnõÂch zaÂstupcuÊ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 143/1992 Sb., o platu a odmeÏneÏ za pracovnõ pohotovost v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch a orgaÂnech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., se v obdobõ od 1. ledna 2004 do 31. prosince 2006 nepouzÏije.  S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o platu a dalsÏõÂch naÂlezÏitostech spojenyÂch s vyÂkonem funkce prÏedstaviteluÊ staÂtnõ moci a neÏkteryÂch staÂtnõÂch orgaÂnuÊ a soudcuÊ §4 V § 3 odst. 4 zaÂkona cÏ. 236/1995 Sb., o platu a dalsÏõÂch naÂlezÏitostech spojenyÂch s vyÂkonem funkce prÏedstaviteluÊ staÂtnõ moci a neÏkteryÂch staÂtnõÂch orgaÂnuÊ a soudcuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., se cÏõÂslo ¹2004ª nahrazuje cÏõÂslem ¹2007ª, cÏõÂslo ¹2003ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹2006ª, cÏõÂslo ¹2001ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹2004ª a cÏõÂslo ¹2002ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹2005ª.
) ZaÂkon cÏ. 425/2002 Sb., kteryÂm se pro rok 2003 stanovõ mimorÏaÂdne opatrÏenõ prÏi urcÏovaÂnõ vyÂsÏe platu a neÏkteryÂch naÂhrad vyÂdajuÊ spojenyÂch s vyÂkonem funkce prÏedstaviteluÊ staÂtnõ moci a neÏkteryÂch staÂtnõÂch orgaÂnuÊ, soudcuÊ a staÂtnõÂch zaÂstupcuÊ, a kteryÂm se teÏmto osobaÂm stanovõ vyÂsÏe dalsÏõÂch platuÊ za prvnõ a druhe pololetõ roku 2003.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 427 / 2003
Strana 7172 Â ST T R Ï ETIÂ CÏ A
se nahrazuje cÏõÂslem ¹2006ª, cÏõÂslo ¹2001ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹2004ª a cÏõÂslo ¹2002ª se nahrazuje cÏõÂslem ¹2005ª.
ZmeÏna zaÂkona o platu a neÏkteryÂch dalsÏõÂch naÂlezÏitostech staÂtnõÂch zaÂstupcuÊ §5 V § 3 odst. 4 zaÂkona cÏ. 201/1997 Sb., o platu a neÏkteryÂch dalsÏõÂch naÂlezÏitostech staÂtnõÂch zaÂstupcuÊ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 143/1992 Sb., o platu a odmeÏneÏ za pracovnõÂ pohotovost v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch a orgaÂnech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., se cÏõÂslo ¹2004ª nahrazuje cÏõÂslem ¹2007ª, cÏõÂslo ¹2003ª
 ST CÏ T V RTA  CÏ A UÂCÏINNOST §6 sÏenõÂ.
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ-
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 428 / 2003
Strana 7173
428  K ON ZA ze dne 27. listopadu 2003, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 364/2000 Sb., o zrusÏenõ Fondu deÏtõ a mlaÂdezÏe a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 79/2002 Sb. Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: CÏl. I ZaÂkon cÏ. 364/2000 Sb., o zrusÏenõ Fondu deÏtõ a mlaÂdezÏe a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 79/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V cÏl. I bodu 5 se za põÂsmeno d) vklaÂdajõ nova põÂsmena e) a f), ktera vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 1) zneÏjõÂ: ¹e) nemovitost SenovaÂzÏne naÂmeÏstõ cÏp. 977, Praha 1, nemovitost CÏeska ul. cÏp. 166, Brno, se kteryÂmi prÏõÂslusÏõ Fondu hospodarÏit, bezuÂplatneÏ prÏevede za uÂcÏelem vyuzÏitõ pro praÂci s deÏtmi a mlaÂdezÏõ zejmeÂna obcÏanskyÂch sdruzÏenõ deÏtõ a mlaÂdezÏe na Ministerstvo sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy v souladu se zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem,1) f) cÏaÂst majetku, se kterou prÏõÂslusÏõ Fondu hospodarÏit a ktera prÏede dnem 1. rÏõÂjna 2003 nebyla prÏevedena podle põÂsmen b), c), d) nebo e), bezuÂplatneÏ prÏevede na obcÏanska sdruzÏenõ deÏtõ a mlaÂdezÏe, obcÏanska sdruzÏenõ zabyÂvajõÂcõ se teÏlovyÂchovou a sportem, sÏkoly a sÏkolska zarÏõÂzenõÂ, poprÏõÂpadeÏ na uÂzemnõ samospraÂvne celky, a to v souladu s usnesenõÂm Poslanecke sneÏmovny prÏijatyÂm na naÂvrh vlaÂdy, pokud tyto osoby põÂsemneÏ pozÏaÂdajõ likvidaÂtora o prÏevod tohoto majetku do 29. uÂnora 2004. LikvidaÂtor za tõÂmto uÂcÏelem vypõÂsÏe nove vyÂbeÏrove rÏõÂzenõ do 31. ledna 2004. PodmõÂnky pro vyÂbeÏrove rÏõÂzenõ stanovõ vlaÂda usnesenõÂm. Pro zbyÂvajõÂcõ cÏaÂst majetku, se kterou prÏõÂslusÏõ Fondu hospodarÏit, platõ po rozhodnutõ Poslanecke sneÏmovny o bezuÂplatnyÂch prÏevodech põÂsmeno c) obdobneÏ, ) ZaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
1
2. V cÏl. I bodu 5 põÂsmeno i) znõÂ: ¹i) prÏevede likvidacÏnõ zuÊstatek na zvlaÂsÏtnõ uÂcÏet vedeny Ministerstvem financõÂ, kde bude ulozÏen do vydaÂnõ zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu, kteryÂm vlaÂda na naÂvrh Ministerstva sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy urcÏõ jeho vyuzÏitõ na podporu praÂce s deÏtmi a mlaÂdezÏõÂ,ª. 3. V cÏl. I bodech 6 a 11 se datum ¹31. prosince 2003ª nahrazuje datem ¹31. prosince 2004ª a datum ¹1. ledna 2004ª se nahrazuje datem ¹1. ledna 2005ª. 4. V cÏl. VI se datum ¹1. ledna 2004ª nahrazuje datem ¹1. cÏervence 2004ª. CÏl. II PrÏechodna ustanovenõ 1. V prÏõÂpadeÏ, zÏe likvidaÂtor uzavrÏel prÏede dnem 1. rÏõÂjna 2003 smlouvu o uÂplatneÂm prÏevodu majetku podle cÏl. I bodu 5 põÂsm. c) a d) zaÂkona cÏ. 364/2000 Sb., o zrusÏenõ Fondu deÏtõ a mlaÂdezÏe a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 79/2002 Sb., postupuje se, pokud jde o tyto smlouvy, podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. 2. VerÏejne souteÏzÏe vyhlaÂsÏene likvidaÂtorem podle cÏl. I bodu 5 põÂsm. c) a d) zaÂkona cÏ. 364/2000 Sb., o zrusÏenõ Fondu deÏtõ a mlaÂdezÏe a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 79/2002 Sb., na zaÂkladeÏ kteryÂch nebyla prÏede dnem 1. rÏõÂjna 2003 uzavrÏena smlouva o uÂplatneÂm prÏevodu majetku Fondu deÏtõ a mlaÂdezÏe ¹v likvidaciª, a jde-li o majetek uvedeny v cÏl. I bodu 5 põÂsm. e) a f) veÏteÏ prvnõ a druhe zaÂkona cÏ. 364/2000 Sb., o zrusÏenõ Fondu deÏtõ a mlaÂdezÏe a o zmeÏnaÂch neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ cÏl. I tohoto zaÂkona, likvidaÂtor bez zbytecÏneÂho odkladu zrusÏõÂ.
DosavadnõÂ põÂsmena e) azÏ h) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena g) azÏ j).
CÏl. III Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. SÏpidla v. r.
Strana 7174
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2003
CÏaÂstka 139
CÏaÂstka 139
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2003
Strana 7175
Strana 7176
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2003
CÏaÂstka 139
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: 974 832 341 a 974 833 502, fax: 974 833 502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 519 305 161, fax: 519 321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 00421 2 44 45 46 27. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2003 cÏinõ 3000,± KcÏ, druha zaÂloha na rok 2003 cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, celorocÏnõ prÏedplatne ± 516 205 176, 519 305 176, objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek (dobõÂrky) ± 516 205 179, 519 305 179, objednaÂvky-knihkupci ± 516 205 161, 519 305 161, faxove objednaÂvky ± 519 321 417, e-mail ±
[email protected], zelena linka ± 800 100 314. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: OldrÏich HAAGER, Masarykovo naÂm. 231; Brno: Ing. JirÏõ Hrazdil, Vranovska 16, SEVT, a. s., CÏeska 14, Knihkupectvõ JUDr. OktaviaÂn KociaÂn, PrÏõÂkop 6, tel.: 545 175 080; BrÏeclav: Prodejna tiskovin, 17. listopadu 410, tel.: 519 322 132, fax: 519 370 036; CÏeske BudeÏjovice: SEVT, a. s., CÏeska 3; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, Wonkova 432; HrdeÏjovice: Ing. Jan Fau, Dlouha 329; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, naÂm. MõÂru 169; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; LitomeÏrÏice: Jaroslav TvrdõÂk, Lidicka 69, tel.: 416 732 135, fax: 416 734 875; Most: Knihkupectvõ ¹U Knihomilaª, Ing. Romana KopkovaÂ, Moskevska 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova cÏ. 2, ZdeneÏk Chumchal ± Knihkupectvõ Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., NaÂdrazÏnõ 29, Petr GrÏesÏ, Markova 34; Otrokovice: Ing. KucÏerÏõÂk, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., trÏõÂda MõÂru 65; PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Knihkupectvõ Seidl, SÏteÏpaÂnska 30, NEOLUXOR s. r. o., VaÂclavske naÂm. 41; Praha 2: ANAG, spol. s r. o., naÂm. MõÂru 9 (NaÂrodnõ duÊm); Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavska 405, DonaÂsÏka tisku, Nuselska 53, tel.: 272 735 797-8; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60, Specializovana prodejna SbõÂrky zaÂkonuÊ, Sokolovska 35, tel.: 224 813 548; Praha 9: Abonentnõ tiskovy servis-Ing. Urban, Jablonecka 362, po ± pa 7 ± 12 hod., tel.: 286 888 382, e-mail:
[email protected]; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradska 190, Mediaprint & Kapa Pressegrosso, SÏteÏrboholska 1404/104; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22, tel.: 352 303 402; SÏumperk: Knihkupectvõ D & G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: Knihkupectvõ L & N, Masarykova 15; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: SeverocÏeska distribucÏnõÂ, s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 475 259 032, fax: 475 259 029, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplnÏovaÂnõ SbõÂrek zaÂkonuÊ vcÏetneÏ dopravy zdarma, tel.+fax: 475 501 773, www.kartoon.cz, e-mail:
[email protected]; ZaÂbrÏeh: Mgr. Ivana PatkovaÂ, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76, JindrÏich ProchaÂzka, BezdeÏkov 89 ± Vazby SbõÂrek, tel.: 415 712 904. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂslech 516 205 174, 519 305 174. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R