RocÏnõÂk 2000
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 54 C
RozeslaÂna dne 30. cÏervna 2000
Cena KcÏ 37,±
O B S A H: 174. Vy hl a sÏ k a Ministerstva dopravy a spojuÊ, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka Ministerstva dopravy cÏ. 173/1995 Sb., kterou se vydaÂva dopravnõ rÏaÂd drah, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 242/1996 Sb. 175. Vy hl a sÏ k a Ministerstva dopravy a spojuÊ o prÏepravnõÂm rÏaÂdu pro verÏejnou draÂzÏnõ a silnicÏnõ osobnõ dopravu 176. Vy hl a sÏ k a Ministerstva praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ o rozsÏõÂrÏenõ zaÂvaznosti kolektivnõ smlouvy vysÏsÏõÂho stupneÏ
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2506
174  SÏ KA VY HLA Ministerstva dopravy a spojuÊ ze dne 15. cÏervna 2000, kterou se meÏnõ vyhlaÂsÏka Ministerstva dopravy cÏ. 173/1995 Sb., kterou se vydaÂva dopravnõ rÏaÂd drah, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 242/1996 Sb. Ministerstvo dopravy a spojuÊ stanovõ podle § 66 odst. 1 zaÂkona cÏ. 266/1994 Sb., o draÂhaÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 23/2000 Sb., (daÂle jen ¹zaÂkonª) k provedenõ § 22 odst. 5, § 35 odst. 3, § 42 odst. 3, § 43 odst. 1, § 43 odst. 4, § 43 odst. 5 a § 44 odst. 1: CÏl. I VyhlaÂsÏka cÏ. 173/1995 Sb., kterou se vydaÂva dopravnõ rÏaÂd drah, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 242/1996 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 1 põÂsm. e) se na konci doplnÏujõ slova ¹jakozÏ i lehky dopravnõ prostrÏedek, ktery nenõ konstrukcÏneÏ uzpuÊsoben pro spojovaÂnõ s draÂzÏnõÂmi vozidly a prÏi sveÂm pohybu je zaÂvisly na lidske sõÂle,ª. 2. V § 1 põÂsm. g) a i), v § 60 odst. 4, v § 61 odst. 3, v prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti II bodu 5 se slova ¹rÏõÂdõÂcõ vuÊzª nahrazujõ slovy ¹rÏõÂdicõ vuÊzª. 3. V § 1 põÂsm. h) cÏaÂst veÏty za strÏednõÂkem znõÂ: ¹je-li speciaÂlnõ vozidlo s vlastnõÂm pohonem o jmenovite hmotnosti vysÏsÏõ nezÏ 20 t nebo s vlastnõÂm pohonem, umozÏnÏujõÂcõÂm vozidlu rychlost vysÏsÏõ nezÏ 10 km/h bez ohledu na hmotnost vozidla, jedna se o speciaÂlnõ hnacõ vozidlo,ª. 4. V § 1 põÂsm. m) se za slovo ¹vozidlemª vklaÂdajõ slova ¹ohrozÏujõÂcõÂm jeho jõÂzduª. 5. V § 2 se zrusÏuje odstavec 4 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2). Dosavadnõ odstavec 5 se oznacÏuje jako odstavec 4. 6. V § 5 odst. 3 se na konci prvnõ veÏty tecÏka nahrazuje strÏednõÂkem a prÏipojujõ se slova: ¹na tratõÂch s automatickyÂm blokem musõ byÂt prÏedveÏsteÏny nejvyÂsÏe na dvojnaÂsobek zaÂbrzdne vzdaÂlenosti 1 000 m.ª. 7. V § 5 odst. 6 se zrusÏujõ slova ¹a vyÂhybkovyÂch naÂveÏstidel vyÂhybek ve vlakovyÂch cestaÂch v dopravnaÂch, obsazenyÂch osobami rÏõÂdõÂcõÂmi draÂzÏnõ dopravu,ª. 8. V § 6 odst. 1 se ve veÏteÏ prvnõ za slovo ¹modreª vklaÂda slovo ¹oranzÏoveÂ,ª. 9. V § 7 odst. 3 se slovo ¹NaÂveÏstiª nahrazuje slovy ¹Informace o naÂveÏstechª. 10. § 8 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
¹§ 8 ZaÂbrzdna vzdaÂlenost (1) ZaÂbrzdna vzdaÂlenost je draÂha, na ktere musõ vlak bezpecÏneÏ zastavit z rychlosti, kterou smõ v daneÂm uÂseku trateÏ jet. ZaÂbrzdna vzdaÂlenost se stanovuje jednotneÏ podle technickyÂch parametruÊ trateÏ a uvaÂdõ se v tabulkaÂch trat'ovyÂch pomeÏruÊ. ZaÂbrzdne vzdaÂlenosti jsou 400 m, 700 m a 1 000 m. (2) ZaÂbrzdna vzdaÂlenost se stanovuje v projektove dokumentaci stavby, rekonstrukce nebo modernizace draÂhy nebo jejõ trateÏ, ktera byla oveÏrÏena ve stavebnõÂm rÏõÂzenõ prÏõÂslusÏne stavby.ª. 11. V § 12 odst. 4 ve veÏteÏ prvnõ se za slova ¹pocÏõÂtadly obsluhyª doplnÏujõ slova ¹nebo jejich pouzÏitõ musõ byÂt dokumentovaÂno technickyÂm zarÏõÂzenõÂmª. 12. V § 14 odst. 1 se za veÏtu prvnõ doplnÏuje veÏta, ktera znõÂ: ¹PrÏi obsluze draÂhy se pro rÏõÂzenõ draÂzÏnõ dopravy vyuzÏõÂva zaÂvislostõ vyplyÂvajõÂcõÂch z cÏinnosti provozovaneÂho zabezpecÏovacõÂho zarÏõÂzenõÂ.ª. 13. V § 16 odst. 3 se ve veÏteÏ druhe za slovy ¹5 km.h-1ª cÏaÂrka nahrazuje tecÏkou a zbytek veÏty se zrusÏuje. 14. V § 16 odst. 11 se slova ¹zÏeleznicÏnõ staniciª nahrazujõ slovem ¹staniciª. 15. V § 17 odst. 4 se ve veÏteÏ cÏtvrte za slova ¹za vlakemª vklaÂdajõ slova ¹nebo za draÂzÏnõÂm vozidlemª. 16. V § 21 veÏta prvnõ znõÂ: ¹Pro organizovaÂnõ draÂzÏnõ dopravy podle stavebnõÂho usporÏaÂdaÂnõ draÂhy, jejõÂho technickeÂho vybavenõ a technologickyÂch postupuÊ rÏõÂzenõ draÂzÏnõ dopravy provozovatel draÂhy stanovõ dopravnõ propustnost jednotlivyÂch uÂsekuÊ draÂhy, prÏicÏemzÏ nejnizÏsÏõ hodnota dopravnõ propustnosti se rovna maximaÂlnõ kapaciteÏ dopravnõ cesty draÂhy; provozovatel draÂhy je prÏitom povinen draÂzÏnõ dopravu organizovat tak, aby kapacita dopravnõ cesty draÂhy byla co nejvõÂce vyuzÏita.ª. Dosavadnõ text se oznacÏuje jako odstavec 1. 17. V § 21 se doplnÏujõ odstavce 2 azÏ 5, ktere zneÏjõÂ: ¹(2) PrÏekrocÏõÂ-li pozÏadavky dopravcuÊ maximaÂlnõ kapacitu dopravnõ cesty draÂhy v neÏktereÂm z uÂsekuÊ draÂhy, oznaÂmõ provozovatel draÂhy tuto skutecÏnost v PrÏepravnõÂm a tarifnõÂm veÏstnõÂku a soucÏasneÏ provede
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
analyÂzu prÏõÂcÏin vycÏerpaÂnõ kapacity draÂhy. Do dvou meÏsõÂcuÊ po oznaÂmenõ prÏekrocÏenõ maximaÂlnõ kapacity draÂhy provozovatel draÂhy po projednaÂnõ se staÂvajõÂcõÂmi a vyÂhledovyÂmi dopravci navrhne vlastnõÂku draÂhy kraÂtkodoba a strÏedneÏdoba opatrÏenõ k zajisÏteÏnõ potrÏebne kapacity draÂhy, spocÏõÂvajõÂcõ zejmeÂna ve vedenõ vlakuÊ po jinyÂch trat'ovyÂch uÂsecõÂch, zmeÏnaÂch cÏasovyÂch poloh vlakuÊ, zvyÂsÏenõ stanovene rychlosti vlakuÊ a zlepsÏenõ parametruÊ soucÏaÂstõ draÂhy. (3) Do sÏesti meÏsõÂcuÊ po provedenõ analyÂzy prÏõÂcÏin omezenõ kapacity draÂhy podle odstavce 2 vypracuje provozovatel draÂhy po projednaÂnõ se staÂvajõÂcõÂmi a vyÂhledovyÂmi dopravci plaÂn zvysÏovaÂnõ kapacity dopravnõ cesty draÂhy, ve ktereÂm navrhne opatrÏenõ pro zvyÂsÏenõ kapacity draÂhy vcÏetneÏ cÏasoveÂho harmonogramu jejich realizace, a prÏeda jej k zajisÏteÏnõ vlastnõÂku draÂhy. (4) NeprÏijme-li provozovatel draÂhy ve lhuÊtaÂch podle odstavcuÊ 2 a 3 opatrÏenõ ke zvyÂsÏenõ kapacity draÂhy nebo nejsou-li tato opatrÏenõ ekonomicky uÂnosnaÂ, dopravce hradõ pouze zaÂkladnõ poplatky za pouzÏitõ dopravnõ cesty draÂhy. (5) JestlizÏe dopravce nevyuzÏõÂva prÏideÏlene trasy vlakuÊ podle jõÂzdnõÂho rÏaÂdu alesponÏ na 75 % v pruÊbeÏhu jednoho meÏsõÂce, je provozovatel draÂhy opraÂvneÏn navrhnout zmeÏnu smlouvy o draÂzÏnõ dopraveÏ a sjednane pocÏty vlakuÊ snõÂzÏit.ª. 18. V § 24 põÂsm. a) text v zaÂvorce znõÂ: ¹(prÏitom platõ prÏimeÏrÏeneÏ ustanovenõ § 16)ª. 19. V § 25 odst. 3 se ve veÏteÏ druhe zrusÏuje slovo ¹zabezpecÏovacõÂhoª a za slovo ¹zarÏõÂzenõª se vklaÂda cÏaÂrka a slova ¹draÂzÏnõÂch vozidel nebo staveb nezbytnyÂch pro zabezpecÏenõ provozovaÂnõ draÂhy,ª. 20. V § 26 odst. 3 se v prvnõ veÏteÏ na konci za slovo ¹cÏerneª doplnÏujõ slova ¹a sÏedeª. 21. V § 27 odst. 3 põÂsm. a) se slova ¹naÂveÏstõÂ, naÂveÏsteÏnyÂch na stanovisÏtiª nahrazujõ slovy ¹naÂveÏstõ nebo informacõÂ, prÏenaÂsÏenyÂch na stanovisÏteϪ. 22. V § 27 odst. 7 põÂsmeno c) znõÂ: ¹c) obsluhu, uÂdrzÏbu, zkousÏky a cÏinnost zabezpecÏovacõÂho zarÏõÂzenõÂ,ª. 23. V § 28 odst. 1 ve veÏteÏ druhe se slovo ¹vyÂhybnamiª nahrazuje slovy ¹krajnõÂmi vyÂhybkami jednokolejneÂho uÂsekuª. 24. V § 28 odst. 2 se ve veÏteÏ prvnõ za slovo ¹naÂveÏstidlyª vklaÂdajõ slova ¹nebo informacÏnõÂmi systeÂmy se zabezpecÏenyÂm prÏenosem datª a ve veÏteÏ druhe se prÏed slova ¹dopravnõÂm znacÏenõÂmª vklaÂdajõ slova ¹naÂveÏstmi neboª. 25. V § 28 odst. 6 se ve veÏteÏ druhe slovo ¹cÏõÂsloª nahrazuje slovem ¹oznacÏenõª. 26. V § 34 odst. 1 põÂsm. a) se za slovo ¹opotrÏe-
Strana 2507
benõª vklaÂda cÏaÂrka a slova ¹nebo neprÏõÂpustne posÏkozenõ nebo trhlinyª. 27. V § 34 põÂsm. d) se za slova ¹do mõÂsta opravyª doplnÏujõ slova ¹a lozÏeneÂho naÂkladnõÂho vozu, prÏepravovaneÂho do mõÂsta vyklaÂdkyª. 28. V § 34 odst. 3 se slova ¹urcÏuje dopravce podle pokynuÊ vyÂrobce tak, aby bylo zajisÏteÏno bezpecÏne provozovaÂnõ draÂhy a draÂzÏnõ dopravyª nahrazujõ slovy ¹nesmõ prÏekracÏovat hodnoty meznõÂch technickyÂch stavuÊ, stanovene v technickyÂch podmõÂnkaÂch schvaÂleneÂho typu draÂzÏnõÂho vozidla; meznõ hodnoty posÏkozenõ na provozneÏ duÊlezÏityÂch cÏaÂstech draÂzÏnõÂho vozidla stanovujõ technicke podmõÂnky schvaÂleneÂho typu draÂzÏnõÂho vozidla. U vozidel, jejichzÏ technicke podmõÂnky byly schvaÂleny prÏed uÂcÏinnostõ teÂto vyhlaÂsÏky, urcÏuje prÏõÂpustne meze opotrÏebenõ dopravce podle dokumentace vyÂrobce tak, aby bylo zajisÏteÏno bezpecÏne provozovaÂnõ draÂhy a draÂzÏnõ dopravyª. 29. V § 35 odst. 1 põÂsm. p) se za slovo ¹posunuª vklaÂda cÏaÂrka. 30. V § 36 odstavec 3 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6a) znõÂ: ¹(3) DraÂzÏnõ vozidlo musõ svyÂmi parametry rozhodnyÂmi pro prÏechodnost vyhovovat stanovene trat'ove trÏõÂdeÏ zatõÂzÏenõÂ6a) trateÏ, na kterou pojede. 6a
) § 12 vyhlaÂsÏky cÏ. 177/1995 Sb., kterou se vydaÂva stavebnõ a technicky rÏaÂd drah.ª.
31. § 37 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 37 BrzdeÏnõ a rychlost jõÂzdy vlaku (1) Vlak, jehozÏ stanovena rychlost je vysÏsÏõ nezÏ 40 km/h, musõ byÂt brzdeÏn pruÊbeÏzÏnou brzdou samocÏinnou. (2) Vlak musõ byÂt brzdeÏn tak, aby jeho brzdicõ uÂcÏinek zajistil bezpecÏne zastavenõ vlaku na zaÂbrzdnou vzdaÂlenost. (3) Brzdicõ uÂcÏinek vlaku je urcÏen brzdicõÂmi procenty. Tabulky brzdicõÂch procent pro draÂhu celostaÂtnõ a draÂhu regionaÂlnõ stanovõ pozÏadovany brzdicõ uÂcÏinek vlaku, vyjaÂdrÏeny brzdicõÂm procentem vlaku, v zaÂvislosti na dovolene rychlosti vlaku, jeho druhu a deÂlce, na rozhodneÂm spaÂdu trateÏ a zaÂbrzdne vzdaÂlenosti na teÂto trati. Tabulky brzdicõÂch procent jsou uvedeny v prÏõÂloze cÏ. 2, ktera je soucÏaÂstõ teÂto vyhlaÂsÏky. (4) SkutecÏna brzdicõ procenta kazÏdeÂho vlaku se zjistõ vyÂpocÏtem podle vzorce: celkova brzdicõ vaÂha vlaku SkutecÏna brzdicõ procenta = ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ . 100 celkova hmotnost vlaku
Celkova brzdicõ vaÂha vlaku brzdeÏneÂho pruÊbeÏzÏnou brzdou se rovna soucÏtu vsÏech brzdicõÂch vah jednotli-
Strana 2508
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
vyÂch draÂzÏnõÂch vozidel vlaku s uÂcÏinkujõÂcõ samocÏinnou pruÊbeÏzÏnou (tlakovou) brzdou zapnutou do pruÊbeÏzÏne brzdy vlaku a u vlaku s rucÏneÏ brzdeÏnyÂmi vozidly soucÏtem brzdicõÂch vah jednotlivyÂch vozidel s obsluhovanou rucÏnõ brzdou. Celkova hmotnost vlaku se rovna soucÏtu hmotnosti jednotlivyÂch draÂzÏnõÂch vozidel vlaku, hmotnosti naÂkladu na vozidlech a u vozidel s prÏepravou cestujõÂcõÂch soucÏtu pruÊmeÏrne hmotnosti cestujõÂcõÂch (80 kg na osobu) podle stanovene obsaditelnosti vozidla. (5) SkutecÏna brzdicõ procenta vlaku musõ byÂt vysÏsÏõ nebo alesponÏ rovna pozÏadovanyÂm brzdicõÂm procentuÊm, ktera vychaÂzejõ z tabulek prÏõÂlohy cÏ. 2 teÂto vyhlaÂsÏky a pro konkreÂtnõ trat'ove uÂseky a pro konkreÂtnõ vlaky se uvaÂdeÏjõ v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu podle § 35 odst. 2 põÂsm. e) teÂto vyhlaÂsÏky. (6) Pro trateÏ se spaÂdem veÏtsÏõÂm nezÏ 40 ½, pro vlecÏku a draÂhu uÂzkeÂho rozchodu stanovõ pozÏadovany brzdicõ uÂcÏinek vlaku v zaÂvislosti na dovolene rychlosti a spaÂdu trateÏ provozovatel draÂhy svyÂm pokynem. (7) Vlak nesmõ prÏekrocÏit nejvysÏsÏõ dovolenou rychlost, ktera se urcÏuje jako nejnizÏsÏõ hodnota z a) trat'ove rychlosti na daneÂm trat'oveÂm uÂseku, b) nejvysÏsÏõ provoznõ rychlosti draÂzÏnõÂch vozidel, z nichzÏ je vlak sestaven, c) dovolene rychlosti podle tabulek brzdicõÂch procent v zaÂvislosti na druhu a deÂlce vlaku, na rozhodneÂm spaÂdu trateÏ a zaÂbrzdne vzdaÂlenosti na teÂto trati, d) dovolene rychlosti stanovene naÂveÏstidly, põÂsemnyÂm rozkazem nebo rozkazem danyÂm telekomunikacÏnõÂm zarÏõÂzenõÂm. (8) Na tratõÂch se zaÂbrzdnou vzdaÂlenostõ 1 000 m muÊzÏe byÂt nejvysÏsÏõ dovolena rychlost veÏtsÏõ nezÏ 120 km/h, a to azÏ do rychlosti 160 km/h vcÏetneÏ, za podmõÂnky, zÏe naÂveÏst ¹VyÂstrahaª nebo naÂveÏsti, ktere prÏedveÏstõ snõÂzÏenou rychlost, budou prÏedveÏsteÏny na vedoucõÂm draÂzÏnõÂm vozidle prostrÏednictvõÂm vlakoveÂho zabezpecÏovacÏe jizÏ od prÏedchozõÂho naÂveÏstidla tak, aby informace o naÂveÏsti umozÏnila osobeÏ rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo snõÂzÏit rychlost vlaku na stanovenou rychlost pro dany vlak a trat'ovy uÂsek nejpozdeÏji u naÂveÏstidla s naÂveÏstõ ¹VyÂstrahaª nebo u naÂveÏstidla naÂveÏstõÂcõÂho snõÂzÏenou rychlost. Vlakovy zabezpecÏovacÏ musõ zajisÏt'ovat registraci prÏõÂjmu naÂveÏstõ narÏizujõÂcõÂch snizÏovaÂnõ rychlosti. (9) CÏinnost pruÊbeÏzÏne brzdy musõ byÂt oveÏrÏovaÂna zkousÏkou brzdy provaÂdeÏnou osobou odborneÏ zpuÊsobilou. ZkousÏka brzdy se provaÂdõ prÏed odjezdem vlaku z vyÂchozõ dopravny. ZkousÏka brzdy se vykona teÂzÏ a) dojde-li ke zmeÏneÏ stanovisÏteÏ, ze ktereÂho se vlak rÏõÂdõÂ, s vyÂjimkou vlakuÊ provozovanyÂch jako ucelena samostatna jednotka, b) byl-li vlak rozpojen, s vyÂjimkou odveÏsÏenõ vozidel na konci vlaku.
(10) O provedene zkousÏce brzdy u vlakuÊ uvedenyÂch v § 22 odst. 2 põÂsm. b), c), d), e) a f) a u soupravovyÂch vlakuÊ se provede zaÂpis. ZaÂpis obsahuje a) cÏõÂslo vlaku a naÂzev dopravny, kde byla zkousÏka provedena, a datum provedenõ zkousÏky, b) rezÏim brzdeÏnõÂ, c) hmotnost, brzdicõ vaÂhu a pocÏet naÂprav nebo deÂlku vlaku, d) pocÏet a druh zapojenyÂch brzd ve vlaku, e) pozÏadovana brzdicõ procenta, f) skutecÏna brzdicõ procenta, g) podpisy odborneÏ zpuÊsobilyÂch osob, ktere zkousÏku provedly. (11) ZpuÊsoby a postupy pro zajisÏteÏnõ vlaku v prÏõÂpadeÏ poruchy pruÊbeÏzÏne brzdy tak, aby mohl byÂt vlak spolehliveÏ zajisÏteÏn proti ujetõ na nejneprÏõÂzniveÏjsÏõÂm spaÂdu pojõÂzÏdeÏneÂho trat'oveÂho uÂseku, stanovõ dopravce vnitrÏnõÂm prÏedpisem.ª. 32. V § 39 odst. 3 se za slovo ¹dopravnamiª vklaÂdajõ slova ¹na draÂze celostaÂtnõ a draÂze regionaÂlnõª. 33. V § 47 odst. 3 põÂsm. a) a odst. 4 põÂsm. a) se prÏed slovo ¹vyÂhybkyª vklaÂda slovo ¹kolejoveª. 34. V § 47 odst. 3 põÂsm. c) se zrusÏujõ slova ¹a rÏõÂzenõ z pomocneÂho stanovisÏteϪ. 35. V § 48 odst. 2 se slova ¹nebo s vozõÂkem pro invalidyª nahrazujõ slovy ¹nebo osoby na vozõÂku pro invalidyª a slovo ¹symbolemª se nahrazuje slovy ¹mezinaÂrodnõÂm symbolem prÏõÂstupnostiª. 36. V § 49 odst. 2 se za slova ¹Kontrolnõ jõÂzduª doplnÏuje poznaÂmka cÏ. 7a), ktera znõÂ: ¹7a) PrÏõÂloha 1 bod 6 pol. 4 vyhlaÂsÏky cÏ. 177/1995 Sb., ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 243/1995 Sb.ª.
37. V § 49 odst. 3 se cÏõÂslo ¹15ª nahrazuje cÏõÂslem ¹20ª. 38. V § 50 odst. 3 veÏta prvnõ znõÂ: ¹KazÏdeÂmu vlaku prÏideÏlõ provozovatel draÂhy cÏõÂslo vlaku a podle pozÏadavku dopravce na prÏepravnõ kategorii vlaku oznacÏenõ druhu vlaku.ª. 39. § 52 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 8) znõÂ: ¹§ 52 (1) Provozovatel draÂhy podle pozÏadavkuÊ jednotlivyÂch dopravcuÊ a okresnõÂch uÂrÏaduÊ na pocÏet a cÏasovou polohu jednotlivyÂch vlakuÊ sestavõ naÂvrh jõÂzdnõÂho rÏaÂdu, ktery nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ 200 dnuÊ prÏed stanovenou dobou platnosti jõÂzdnõÂho rÏaÂdu postoupõ k projednaÂnõ jednotlivyÂm dopravcuÊm a okresnõÂm uÂrÏaduÊm. V naÂvrhu vyznacÏõ vlaky, jejichzÏ vedenõ podminÏuje dopravce uzavrÏenõÂm smlouvy o zaÂvazku verÏejne sluzÏby nebo ktere pozÏadujõ okresnõ uÂrÏady nad raÂmec nabõÂdky dopravcuÊ, a pro neÏzÏ bude nezbytne uzavrÏõÂt smlouvu o zaÂvazku
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
verÏejne sluzÏby (§ 39 zaÂkona). V prÏõÂloze k naÂvrhu uvede duÊvody, jestlizÏe jednotlivyÂmi dopravci pozÏadovane vlaky nebyly do naÂvrhu jõÂzdnõÂho rÏaÂdu zapracovaÂny vuÊbec, nebo byly zapracovaÂny v jine cÏasove poloze. (2) Dopravce je opraÂvneÏn v pozÏadavcõÂch na vedenõ vlakuÊ podmõÂnit jejich zavedenõ uzavrÏenõÂm smlouvy o zaÂvazku verÏejne sluzÏby s uÂzemneÏ prÏõÂslusÏnyÂm okresnõÂm uÂrÏadem; v takoveÂm prÏõÂpadeÏ naÂvrh dolozÏõ uÂdajem o prÏedpoklaÂdane prokazatelne ztraÂteÏ vznikle provozovaÂnõÂm vlaku (§ 39a zaÂkona). (3) Okresnõ uÂrÏady uzavõÂrajõ podle vyÂsledkuÊ vyÂbeÏroveÂho rÏõÂzenõ s prÏõÂslusÏnyÂmi dopravci põÂsemne smlouvy o zaÂvazcõÂch verÏejne sluzÏby za uÂcÏelem zajisÏteÏnõ zaÂkladnõ dopravnõ obsluzÏnosti uÂzemnõÂho obvodu okresu verÏejnou draÂzÏnõ osobnõ dopravou podle odstavce 1 nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ do 160 dnuÊ prÏed stanovenou platnostõ jõÂzdnõÂho rÏaÂdu a na zaÂkladeÏ kazÏde uzavrÏene smlouvy prÏedajõ provozovateli draÂhy dohodnute pocÏty a cÏasovou polohu vedenõ jednotlivyÂch vlakuÊ. Podle uzavrÏenyÂch smluv o zaÂvazcõÂch verÏejne sluzÏby a podle uplatneÏnyÂch pozÏadavkuÊ jednotlivyÂch dopravcuÊ sestavõ provozovatel draÂhy konecÏny jõÂzdnõ rÏaÂd, ktery projedna s okresnõÂmi uÂrÏady za uÂcÏelem zajisÏteÏnõ koordinace s jõÂzdnõÂmi rÏaÂdy verÏejne linkove dopravy8) ve lhuÊteÏ nejpozdeÏji do 120 dnuÊ prÏed stanovenou dobou platnosti jõÂzdnõÂho rÏaÂdu. Projednany konecÏny jõÂzdnõ rÏaÂd provozovatel draÂhy zverÏejnõÂ. 8
) ZaÂkon cÏ. 111/1994 Sb., o silnicÏnõÂ dopraveÏ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 304/1997 Sb.ª.
40. V § 55 odst. 1 põÂsm. m) bodu 4 a v odstavci 3 põÂsm. g) bodu 2 se slova ¹na invalidnõÂch vozõÂcõÂchª nahrazujõÂ slovy ¹na vozõÂcõÂch pro invalidyª. znõÂ:
41. V § 57 odst. 1 se doplnÏuje põÂsmeno g), ktereÂ
¹g) cÏasovy uÂdaj o pruÊmeÏrne cestovnõ dobeÏ vlaku (spoje) mezi zastaÂvkami, zaÂvisõÂ-li vyÂsÏe jõÂzdneÂho na dobeÏ jõÂzdy.ª. 42. V § 59 odst. 1 veÏta prvnõ znõÂ: ¹Technickou zpuÊsobilost draÂzÏnõÂho vozidla hnacõÂho, rÏõÂdicõÂho vozu, draÂzÏnõÂho vozidla tazÏeneÂho s rychlostõ vysÏsÏõ nezÏ 160 km/h, speciaÂlnõÂho hnacõÂho vozidla s rychlostõ vysÏsÏõ nezÏ 10 km/h nebo o jmenovite hmotnosti vysÏsÏõ nezÏ 20 t a draÂzÏnõÂho vozidla na draÂze speciaÂlnõÂ, tramvajoveÂ, trolejbusove a lanove schvaluje na zaÂkladeÏ typoveÂho osveÏdcÏenõ vydaneÂho vyÂrobcem a na zaÂkladeÏ oveÏrÏenõ technickobezpecÏnostnõ zkousÏkou draÂzÏnõ spraÂvnõ uÂrÏad.ª. 43. V § 60 odst. 5 põÂsmeno c) znõÂ: ¹c) jõÂzdnõ a provoznõ vlastnosti draÂzÏnõÂho vozidla prÏi jmenovite konstrukcÏnõ rychlosti a prÏi rychlosti zkusÏebnõ v kazÏdeÂm smeÏru jõÂzdy; u rÏõÂdicõÂch vozuÊ se oveÏrÏovaÂnõ provaÂdõ pouze ve smeÏru sunutõÂ,ª.
Strana 2509
44. V § 60 odstavec 8 znõÂ: ¹(8) Ustanovenõ odstavce 5 põÂsm. c) a d) se nevztahuje na draÂzÏnõ vozidla urcÏena pro draÂhu speciaÂlnõÂ, draÂhu tramvajovou, draÂhu trolejbusovou a draÂhu lanovou a ustanovenõ odstavce 7 se nevztahuje na draÂzÏnõ vozidla urcÏena pro draÂhu lanovou.ª. 45. V § 61 odst. 1 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) draÂzÏnõÂch vozidel hnacõÂch a tazÏenyÂch,ª. 46. V § 61 odst. 2 se na konci veÏty prvnõ doplnÏujõ slova ¹vcÏetneÏ stanovenõ hodnot jejich meznõÂch technickyÂch stavuʪ. 47. V § 61 odstavec 5 znõÂ: ¹(5) Na draÂzÏnõÂm vozidle lze pouzÏõÂt konstrukcÏnõ cÏaÂsti z jinyÂch vozidel schvaÂleneÂho typu. V takoveÂm prÏõÂpadeÏ se zkousÏky omezõ na oveÏrÏenõ vlastnostõÂ, ktere muÊzÏe pouzÏita cÏaÂst ovlivnit.ª. 48. V § 61 se doplnÏuje odstavec 6, ktery znõÂ: ¹(6) SchvaÂleny typ draÂzÏnõÂho vozidla nebo jeho konstrukcÏnõ cÏaÂsti je urcÏen technickyÂmi podmõÂnkami, technickou dokumentacõ a zpraÂvou o rozsahu a vyÂsledcõÂch zkousÏek vozidla, ktere schvaÂlil draÂzÏnõ spraÂvnõ uÂrÏad.ª. 49. V § 62 odst. 2 se doplnÏuje põÂsmeno w), ktere znõÂ: ¹w) konstrukcÏnõ cÏaÂsti, ktera zajisÏt'uje soucÏinnost vozidla se zabezpecÏovacõÂm zarÏõÂzenõÂm.ª. 50. V § 63 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) Pro schvaÂlenõ zmeÏny na draÂzÏnõÂm vozidle platõ technicke podmõÂnky a technicka dokumentace pro schvalovaÂnõ typu nebo jeho konstrukcÏnõ cÏaÂsti, doplneÏne o dokumentaci urcÏujõÂcõ provedenou zmeÏnu.ª. 51. V § 64 odst. 3 se na konci veÏty doplnÏujõ slova ¹nebo v rozsahu odpovõÂdajõÂcõÂmu opraveÏ konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõÂ, jejichzÏ funkcÏnost ma vliv na bezpecÏnost provozovaÂnõ draÂhy nebo draÂzÏnõ dopravyª. 52. V § 64 se doplnÏuje odstavec 5, ktery znõÂ: ¹(5) Dopravce zajisÏt'uje, aby provedenõ technicke kontroly draÂzÏnõÂho vozidla zajisÏt'ovala jen osoba odborneÏ zpuÊsobilaÂ, ktera ma k dispozici platnou dokumentaci shodneÂho typu draÂzÏnõÂho vozidla vcÏetneÏ vsÏech zmeÏn, a dohlõÂzÏõÂ, zda odborneÏ zpuÊsobila osoba pouzÏõÂva technicke vybavenõ a potrÏebna meÏrÏidla pro oveÏrÏenõ hodnot technickyÂch stavuÊ vozidla.ª. 53. V § 65 odst. 1 veÏta prvnõ znõÂ: ¹Pravidelnou technickou kontrolou draÂzÏnõÂho vozidla pro draÂhu celostaÂtnõÂ, draÂhu regionaÂlnõ a vlecÏku se oveÏrÏuje, odpovõÂdaÂ-li vozidlo schvaÂleneÂmu typu a zarucÏuje-li jeho technicky stav prÏi rÏaÂdneÂm pouzÏõÂvaÂnõ vozidla jeho bezpecÏne a spolehlive provozovaÂnõ azÏ do naÂsledujõÂcõ pravidelne technicke kontroly.ª.
Strana 2510
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
54. V § 65 odstavec 5 znõÂ: ¹(5) ZaÂpis o provedene pravidelne kontrole technickeÂho stavu draÂzÏnõÂho vozidla nebo kontrole mimo stanoveny cÏasovy nebo kilometricky interval do pruÊkazu zpuÊsobilosti porÏõÂdõ odborneÏ zpuÊsobila osoba, ktera kontrolu organizovala nebo provaÂdeÏla. U draÂzÏnõÂho vozidla, ktere nema pruÊkaz zpuÊsobilosti, zajistõ dopravce vyznacÏenõ provedenõ technicke kontroly datem a znacÏkou mõÂsta kontroly prÏõÂmo na urcÏene mõÂsto na draÂzÏnõÂm vozidle.ª. 55. V § 68 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Osoba rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo musõ byÂt prokazatelneÏ zpravena o zmeÏnaÂch stavebneÏ technickyÂch parametruÊ staveb drah a staveb na draÂze podle odstavce 1, ktere majõ prÏõÂmy vliv na bezpecÏnost a plynulost provozovaÂnõ draÂzÏnõ dopravy, a to nejpozdeÏji prÏed prvnõ jõÂzdou v dotcÏeneÂm uÂseku draÂhy.ª. 56. V § 70 põÂsm. a) se za slovo ¹vlakuʪ vklaÂdajõ slova ¹a posunuª. 57. V § 70 põÂsm. d) se za slovo ¹vlakuʪ vklaÂdajõ slova ¹a draÂzÏnõÂch vozidelª. 58. V § 71 odst. 1 se na konci veÏty prvnõ prÏipojujõ slova ¹ , s doprovodem jinyÂch vlakuÊ a s pracovisÏti, ktera organizujõ draÂzÏnõ dopravuª. 59. V § 73 odst. 4 veÏta prvnõ znõÂ: ¹CestujõÂcõ musõ byÂt ve stanicõÂch a na zastaÂvkaÂch informovaÂni o prÏedvõÂdanyÂch zmeÏnaÂch v osobnõ dopraveÏ, ktere nejsou uvedeny v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu; ve stanicõÂch a zastaÂvkaÂch vybavenyÂch obsluhovanyÂm zvukovyÂm nebo obrazovyÂm informacÏnõÂm zarÏõÂzenõÂm na draÂze celostaÂtnõ a draÂze regionaÂlnõ musõ byÂt cestujõÂcõ informovaÂni o zpozÏdeÏnõ vlaku, je-li zpozÏdeÏnõ 10 minut a veÏtsÏõÂ, a to nejpozdeÏji v dobeÏ prÏõÂjezdu nebo odjezdu vlaku uvedeneÂho v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu.ª. 60. V § 75 odstavec 3 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 7a) znõÂ: ¹(3) Obsah zdravotnicke brasÏny odpovõÂda obsahu autoleÂkaÂrnicÏky velikosti cÏ. III7a) a obsah autoleÂkaÂrnicÏky obsahu autoleÂkaÂrnicÏky velikosti cÏ. II.7a) Zdravotnicka brasÏna a autoleÂkaÂrnicÏka musõ byÂt ulozÏena v samostatneÂm pouzdrÏe s charakteristickyÂm oznacÏenõÂm a v takoveÂm prostoru ve vozidle, aby na ni nemohlo dopadat prÏõÂme slunecÏnõ sveÏtlo (zaÂrÏenõÂ). UÂlozÏny prostor pro leÂkaÂrnicÏku musõ byÂt suchy a cÏisty a musõ byÂt snadno prÏõÂstupnyÂ. U draÂzÏnõÂch vozidel draÂhy tramvajove a draÂhy trolejbusove musõ byÂt leÂkaÂrnicÏka umõÂsteÏna na oznacÏeneÂm a prÏõÂstupneÂm mõÂsteÏ ve vozidle v prostoru pro cestujõÂcõÂ. Dopravce je povinen zdravotnickou brasÏnu a autoleÂkaÂrnicÏku udrzÏovat v rÏaÂdneÂm a uÂplneÂm stavu, prÏicÏemzÏ doba pouzÏitelnosti jednotlivyÂch druhuÊ zdravotnickyÂch potrÏeb je omezena a) u dezinfekcÏnõÂho roztoku a sterilnõÂch obvazovyÂch materiaÂluÊ dobou jejich expirace (zÏivotnosti), b) u ostatnõÂch obvazovyÂch materiaÂluÊ nejdeÂle peÏt let
CÏaÂstka 54
od data jejich expirace, pokud nemajõ porusÏeny obal. 7a
) PrÏõÂloha cÏ. 6 vyhlaÂsÏky cÏ. 102/1995 Sb., o schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti a technickyÂch podmõÂnkaÂch provozu silnicÏnõÂch vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 299/1996 Sb., vyhlaÂsÏky cÏ. 4/1998 Sb. a vyhlaÂsÏky cÏ. 244/1999 Sb.ª.
61. V prÏõÂloze cÏ. 1 se zrusÏuje nadpis ¹PrÏõÂloha cÏ. 1 k vyhlaÂsÏce cÏ. /1995 Sb.ª. 62. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 4. se za slova ¹tercÏem neboª vklaÂdajõ slova ¹v omezenyÂch prostorovyÂch podmõÂnkaÂchª. 63. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 6. 2. se slovo ¹zaÂpeÏstõÂmª (dvakraÂt) nahrazuje slovem ¹prÏedloktõÂmª. 64. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 6. 4. 1. se prÏed slova ¹za snõÂzÏene viditelnostiª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ doplneÏne kraÂtkyÂm vodorovnyÂm kyÂvavyÂm pohybem vyÂpravky,ª. 65. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 7. 1. veÏty druha a trÏetõ zneÏjõÂ: ¹NaÂveÏstidlo se umõÂst'uje prÏed prÏejezdy zabezpecÏenyÂmi pouze vyÂstrazÏnyÂm krÏõÂzÏem na vzdaÂlenost stanovenou technickou normou CÏSN 73 6380 ¹ZÏeleznicÏnõ prÏejezdy a prÏechodyª a muÊzÏe byÂt umõÂsteÏno prÏed mõÂsta na trat'ovyÂch uÂsecõÂch (tunely, mosty, zaÂrÏezy), kde nenõ zajisÏteÏn schuÊdny a manipulacÏnõ prostor pro zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti zameÏstnancuÊ pohybujõÂcõÂch se na trati. PodmõÂnky pouzÏitõ naÂveÏsti ¹PõÂskejteª se upravõ ve vnitrÏnõÂm prÏedpisu provozovatele draÂhy.ª. Za veÏtu trÏetõ se doplnÏuje veÏta, ktera znõÂ: ¹Osoba rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo musõ daÂvat za jõÂzdy od naÂveÏstidla azÏ k prÏejezdu nebo k mõÂstu, kde nenõ zajisÏteÏn schuÊdny a manipulacÏnõ prostor, opakovaneÏ naÂveÏst ¹Pozorª; naÂveÏst ¹Pozorª nemusõ byÂt opakovaÂna, jestlizÏe osoba rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo ma bezpecÏneÏ zjisÏteÏno, zÏe se k prÏejezdu neblõÂzÏõ uzÏivatel pozemnõ komunikace nebo zÏe se v trat'oveÂm uÂseku nenachaÂzõ zÏaÂdny zameÏstnanec.ª. 66. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 7. 2. se za prvnõ veÏtu vklaÂda veÏta ¹NaÂveÏstidlo vcÏetneÏ sloupku je z materiaÂlu odraÂzÏejõÂcõÂho sveÏtlo nebo jsou na sloupku umõÂsteÏny bõÂle odrazky v cÏervenyÂch pruzõÂch.ª. 67. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 8. 2. se ve veÏteÏ trÏetõ slova ¹mensÏõ nezÏ 10 km/hª nahrazujõ slovy ¹10 km/h a mensÏõª. 68. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 8. 3. se ve veÏteÏ trÏetõ slova ¹dveÏma kulatyÂmi odrazovyÂmi skly zÏlute barvyª nahrazujõ slovy ¹dveÏma odrazkami kruhoveÂho tvaru zÏlute barvyª a na konci veÏty cÏtvrte se prÏipojujõ slova ¹u navazujõÂcõÂch pomalyÂch jõÂzd na vzdaÂlenost stanovenou provozovatelem draÂhyª. 69. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bod 9. 3. znõÂ: ¹9. 3. LichobeÏzÏnõÂkova tabulka je deska tvaru rovnoramenneÂho lichobeÏzÏnõÂku, postavena na delsÏõ zaÂklad-
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
neÏ, s cÏernyÂm oraÂmovaÂnõÂm, v rozõÂch jsou umõÂsteÏny bõÂle odrazky nebo je deska vyrobena z materiaÂlu odraÂzÏejõÂcõÂho sveÏtlo; deska je umõÂsteÏna na sloupku oznacÏeneÂm oznacÏovacõÂm paÂsem se sÏikmyÂmi cÏernyÂmi a bõÂlyÂmi pruhy. Na tratõÂch se zjednodusÏenyÂm rÏõÂzenõÂm draÂzÏnõ dopravy se umõÂst'uje na mõÂsto, kde majõ urcÏene vlaky zastavit drÏõÂve, nezÏ se jim povolõ vjezd do dopravny.ª. 70. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. se za bod 9. 10. doplnÏuje bod 9. 11., ktery znõÂ: ¹9. 11. ¹Posun zakaÂzaÂnª je naÂveÏstnõ tabule cÏtvercoveÂho tvaru modre barvy s bõÂlyÂm okrajem, postavena na vrcholu, ktera se umõÂst'uje na zaraÂzÏedlo na konci kuse koleje nebo na vrata uzavrÏena na koleji. Podle pokynu provozovatele draÂhy se umõÂst'uje u vyÂkolejky uzavrÏene v poloze na koleji. NaÂveÏst muÊzÏe byÂt nahrazena sveÏtelnyÂm naÂveÏstidlem.ª. 71. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 10. veÏta prvnõ znõÂ: ¹PrÏejezdnõÂk a opakovacõ prÏejezdnõÂk je naÂveÏstidlo, oznacÏene oznacÏovacõÂm paÂsem s cÏernyÂmi a bõÂlyÂmi pruhy stejne sÏõÂrÏky, doplneÏnyÂmi bõÂlyÂmi odrazkami v cÏernyÂch pruzõÂch, pokud nenõ oznacÏovacõ paÂs vyroben z materiaÂlu odraÂzÏejõÂcõÂho sveÏtlo; prÏejezdnõÂk a opakovacõ prÏejezdnõÂk prÏedveÏstõ osobeÏ rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo stav prÏejezdoveÂho zabezpecÏovacõÂho zarÏõÂzenõÂ.ª. 72. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 11. 1. se ve veÏteÏ druhe za slova ¹u hnacõÂch vozidelª vklaÂdajõ slova ¹se strÏednõ reflektorovou svõÂtilnouª. 73. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 12. se ve veÏteÏ prvnõ uÂdaj ¹12. 10.ª nahrazuje uÂdajem ¹12. 9.ª a slova ¹cÏerneÏ oraÂmovaneª se zrusÏujõÂ, ve veÏteÏ druhe se za slova ¹bõÂlyÂmi odrazkamiª vklaÂdajõ slova ¹kruhoveÂho tvaruª a ve veÏteÏ paÂte se slova na konci veÏty ¹na sloupcõÂch vedle koleje,ª nahrazujõ slovy ¹na stojanuª. 74. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 12. 6. se ve veÏteÏ trÏetõ za slovo ¹poslednõª vklaÂdajõ slova ¹ze stanovisÏteÏ ovlaÂdanyª.
Strana 2511
75. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. bodu 12. 10. veÏteÏ prvnõ se zrusÏujõ slova ¹cÏerneÏ oraÂmovanaª. 76. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti I. tabulce 1 se prÏed nadpis ¹Rychlostnõ naÂveÏstnõ soustava ± prÏehled naÂveÏstnõÂch znakuʪ vklaÂda oznacÏenõ bodu ¹14.ª, ve sloupci ¹PoznaÂmkaª se u skupinoveÂho oznacÏenõ 6/X, 8/X a 1/ /X doplnÏuje odkaz na vysveÏtlivku 6), ve sloupci ¹NaÂveÏstnõ znak VZª u oznacÏenõ naÂveÏstõ 4/4N, 4/6N, 4/8N a 4/1N se doplnÏuje znak ¹zÏlute mezikruzÏõª, ve vysveÏtlivce cÏ. 4 se slova ¹ve stanicõÂchª nahrazujõ slovy ¹v dopravnaÂchª a za veÏtu prvnõ se doplnÏuje veÏta: ¹PrÏi prÏõÂjmu koÂdu ¹cÏkª je naÂveÏstnõÂm znakem vlakoveÂho zabezpecÏovacÏe prÏerusÏovane cÏervene sveÏtlo.ª a doplnÏuje se vysveÏtlivka cÏ. 6, ktera znõÂ: ¹6) V naÂveÏstnõÂch znacõÂch skupinoveÂho oznacÏenõ 6/X, 8/X a 1/X je dovoleno nahradit zÏlute a zelene pruhy bõÂlou cÏõÂslicõ indikaÂtoru, vyjadrÏujõÂcõ rychlost v desõÂtkaÂch km/h.ª. 77. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti II. kap. A) bodu 3 se zrusÏuje veÏta druhaÂ, ve veÏteÏ trÏetõ se zrusÏuje slovo ¹teÂzϪ a v bodu 3. 1. se zrusÏujõ slova ¹nebo svõÂtilnyª. 78. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂst II. kap. B) bodu 11 veÏta prvnõ znõÂ: ¹NaÂveÏst ¹UÂsekovy deÏlicϪ oznacÏuje mõÂsto, kteryÂm musõ draÂzÏnõ vozidlo projet vsÏemi sbeÏracÏi v pracovnõ poloze bez odbeÏru trakcÏnõÂho proudu a s vypnutou rekuperacõÂ, je-li vybaveno jejõÂm vypõÂnacÏem.ª, v poslednõ veÏteÏ se slova ¹se spojnicõ hlav kolejnicª nahrazujõ slovy ¹s povrchem dopravnõ cesty draÂhyª. 79. V prÏõÂloze cÏ. 1 cÏaÂsti II. kap. B) bodu 20 v poslednõ veÏteÏ se slovo ¹põÂsmaª nahrazuje slovem ¹cÏaÂryª. 80. V prÏõÂloze cÏ. 2 tabulce cÏ. I. 7a v rÏaÂdce ¹rozhodny spaÂd 17 ½ª a ve sloupci rychlosti 95 km/h se cÏõÂslo 75 nahrazuje cÏõÂslem 77, v tabulce cÏ. I. 10a v rÏaÂdce ¹rozhodny spaÂd 6 ½ª a ve sloupci rychlosti 115 km/h se cÏõÂslo 76 nahrazuje cÏõÂslem 75 a v tabulce cÏ. II. 10 v rÏaÂdce ¹rozhodny spaÂd 18 ½ª a ve sloupci rychlosti 60 km/h se cÏõÂslo 45 nahrazuje cÏõÂslem 43. 81. V prÏõÂloze cÏ. 2 tabulka cÏ. I. 10b znõÂ:
Strana 2512
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
CÏaÂstka 54
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
82. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti I. bod 2 znõÂ: ¹2. Brzda draÂzÏnõÂch vozidel musõ zajistit takovy brzdicõ uÂcÏinek, aby draÂzÏnõ vozidla s nejvysÏsÏõ hmotnostõ zastavila z dovolene rychlosti na zaÂbrzdnou vzdaÂlenost trateÏ, na ktere jsou draÂzÏnõ vozidla provozovaÂna. OvlaÂdaÂnõ jednoho systeÂmu brzdy nesmõ byÂt vaÂzaÂno na ovlaÂdaÂnõ ostatnõÂch systeÂmuÊ brzdy. 2. 1. Hnacõ vozidla musejõ byÂt vybavena pruÊbeÏzÏnou brzdou samocÏinnou, prÏõÂdavnou a rucÏnõ (zajisÏt'ovacõÂ). Elektricke nebo motorove jednotky, konstruovane pro rychlost vysÏsÏõ nezÏ 160 km/h, musõ byÂt vybaveny pruÊbeÏzÏnou brzdou samocÏinnou a rucÏnõ (zajisÏt'ovacõÂ) a doplnÏkovou brzdovou vyÂstrojõÂ, kterou je elektropneumaticka brzda, magneticka kolejnicova brzda, protismykove zarÏõÂzenõ a bezpecÏnostnõ systeÂm pro neutralizaci uÂcÏinku zaÂchranne brzdy. 2. 2. Osobnõ vozy musejõ byÂt vybaveny pruÊbeÏzÏnou brzdou samocÏinnou, vcÏetneÏ zaÂchranne brzdy, a brzdou rucÏnõÂ. Osobnõ vozy, konstruovane pro rychlost vysÏsÏõ nezÏ 160 km/h musõ byÂt vybaveny doplnÏkovou brzdovou vyÂstrojõÂ, kterou je elektropneumaticka brzda, magneticka kolejnicova brzda, protismykove zarÏõÂzenõ a bezpecÏnostnõ systeÂm pro neutralizaci uÂcÏinku zaÂchranne brzdy. 2. 3. NaÂkladnõ vozy musejõ byÂt vybaveny pruÊbeÏzÏnou brzdou samocÏinnou a pro zamezenõ blokovaÂnõ kol prÏestavnyÂm zarÏõÂzenõÂm na prÏizpuÊsobenõ sõÂly na brzdove zdrzÏe nebo na cÏelisti kotoucÏove brzdy podle celkove hmotnosti vozu. NaÂkladnõ vozy urcÏene pro prÏepravu nebezpecÏnyÂch veÏcõ musejõ byÂt vybaveny daÂle brzdou rucÏnõ obsluhovanou z plosÏiny a ostatnõ naÂkladnõ vozy daÂle brzdou rucÏnõ vcÏetneÏ jejõÂho prÏõÂslusÏenstvõ podle pozÏadavkuÊ dopravce.ª. 83. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti I. bodu 5 veÏta druha znõÂ: ¹Je-li uvazÏovaÂno s provozovaÂnõÂm teÏchto vozidel i na draÂze celostaÂtnõÂ, draÂhaÂch regionaÂlnõÂch a na vlecÏkaÂch s prÏepravou osob, musõ pouzÏity brzdovy systeÂm draÂzÏnõÂho vozidla umozÏnit soucÏinnost se samocÏinnou tlakovou brzdou a zarucÏovat, zÏe prÏi pouzÏitõ samocÏinne tlakove brzdy bude samocÏinneÏ uÂcÏinkovat i brzda na draÂzÏnõÂm vozidle, na jehozÏ stanovisÏti je osoba rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo.ª. 84. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti I. bodu 8. ve veÏteÏ prvnõ se za slova ¹hnacõ draÂzÏnõ vozidloª vklaÂda cÏaÂrka a slova ¹rÏõÂdicõ vuÊzª. 85. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti I. bodu 9 polozÏce 9. 7. se zrusÏuje slovo ¹jmenovitaª, v polozÏce 9. 23. se slovo ¹proª nahrazuje slovy ¹a zpuÊsobª, v polozÏce 9. 29. se za slovo ¹rozmeÏryª vklaÂdajõ slova ¹nebo objemª, v polozÏce 9. 39. se do zaÂvorky za slovo ¹odrazª vklaÂda cÏaÂrka a doplnÏujõ slova ¹speciaÂlnõ vozidlo zajisÏt'uje soucÏinnost s kolejovyÂmi obvodyª a v poznaÂmce cÏ. 2) se za slova ¹nebo regionaÂlnõª vklaÂdajõ slova ¹a pro historicka draÂzÏnõ vozidla nebo jejich repliky, ktera nejsou pouzÏõÂvaÂna v pravidelneÂm provozuª.
Strana 2513
86. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti I. bodu 10 polozÏka 10. 1. 1. znõÂ: ¹10. 1. 1. Za hmotnost draÂzÏnõÂho vozidla se povazÏuje ¹hmotnost hnacõÂho vozidla ve sluzÏbeϪ. VaÂzÏenõÂm zjisÏteÏny uÂdaj o hmotnosti hnacõÂho vozidla podle originaÂlu dokladu o vaÂzÏenõ se nesmõ lisÏit od uÂdaje vyznacÏeneÂho na vozidle o ± 1 % azÏ + 3 %.ª; polozÏka 10. 2. 1. znõÂ: ¹10. 2. 1. Za hmotnost draÂzÏnõÂho vozidla se pova daj o hmotnosti zÏuje hmotnost praÂzdneÂho vozidla. U praÂzdneÂho vozidla vyznacÏeny na vozidle se musõ shodovat s hmotnostõ praÂzdneÂho vozidla podle originaÂlu dokladu o vaÂzÏenõ s prÏõÂpustnou tolerancõ ¹± 1 %.ª; v polozÏce 10. 2. 3. 1. se hodnota ¹± 5 %ª nahrazuje hodnotou ¹± 10 %ª, hodnota ¹45 %ª se nahrazuje hodnotou ¹40 %ª a hodnota ¹55 %ª se nahrazuje hodnotou ¹60 %ª; v polozÏce ¹10. 4. 1.ª se hodnota ¹± 1 %ª nahrazuje hodnotou ¹± 1 % azÏ + 3 %ª polozÏka 10. 4. 2. 2. znõÂ: ¹10. 4. 2. 2. U speciaÂlnõÂch hnacõÂch vozidel s podvozky musõ byÂt rozdõÂl hmotnostõ na podvozky mensÏõ nezÏ 50 % celkove hmotnosti vozidla.ª. 87. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti I. se za polozÏku 10. 5. doplnÏuje bod 11., ktery znõÂ: ¹11. SpeciaÂlnõ hnacõ draÂzÏnõ vozidlo s provoznõ rychlostõ 10 km/h azÏ 40 km/h vcÏetneÏ musõ byÂt osazeno alesponÏ rychlomeÏrem bez registrace a speciaÂlnõ hnacõ draÂzÏnõ vozidlo s provoznõ rychlostõ mensÏõ nezÏ 10 km/h vcÏetneÏ o hmotnosti vysÏsÏõ nezÏ 20 t musõ mõÂt brzdove zarÏõÂzenõÂ, ktere zajisÏt'uje zastavenõ draÂzÏnõÂho vozidla na vodorovne a suche koleji z rychlosti 5 km/h na draÂze 4 m a z rychlosti 10 km/h na draÂze 8 m.ª. 88. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti II. bodu 5 se za veÏtu druhou doplnÏuje veÏta, ktera znõÂ: ¹Hnacõ draÂzÏnõ vozidlo pro rychlost vysÏsÏõ nezÏ 100 km/h musõ byÂt vybaveno prÏesnyÂm kalibrovanyÂm digitaÂlnõÂm rychlomeÏrem s korekcõ pruÊmeÏru kol.ª a ve veÏteÏ cÏtvrte (poslednõÂ) se tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹pro rychlost vysÏsÏõ nezÏ 120 km/h platõ ustanovenõ § 37 odst. 8 teÂto vyhlaÂsÏky.ª. 89. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti II. bodu 8 veÏteÏ prvnõ se za slova ¹meÏrÏõÂcõ prÏõÂstrojeª vklaÂdajõ slova ¹(pokud nenõ draÂzÏnõ vozidlo vybaveno alfanumerickyÂm sdeÏlovacÏem nebo displejem)ª. 90. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti II. bod 14. znõÂ: ¹14. DraÂzÏnõ vozidla bezbarieÂroveÏ prÏõÂstupnaÂ, urcÏena pro prÏepravu cestujõÂcõÂch na vozõÂcõÂch pro invalidy, musõ mõÂt, pokud to vyÂsÏka a vzdaÂlenost hrany naÂstupisÏteÏ vyzÏaduje, zdvihacõ mechanismus nebo plosÏinu pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup. V teÏchto draÂzÏnõÂch vozidlech
Strana 2514
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
musõ byÂt umozÏneÏn bezpecÏny pruÊjezd vozõÂku na urcÏene mõÂsto s mozÏnostõ otocÏenõÂ, mõÂsto pro staÂnõ vozõÂku musõ byÂt vybaveno uÂchyty proti nezÏaÂdoucõÂmu pohybu vozõÂku. MinimaÂlnõ sÏõÂrÏka vneÏjsÏõÂch i vnitrÏnõÂch dverÏõ vozidla pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup musõ byÂt 850 mm a sÏõÂrÏka pruÊjezdnyÂch mõÂst minimaÂlneÏ 900 mm. BezbarieÂroveÏ prÏõÂstupna draÂzÏnõ vozidla musõ mõÂt vizuaÂlneÏ provedene informace pro cestujõÂcõ doplneÏny akustickyÂmi a optickyÂmi informacÏnõÂmi prvky pro osoby s omezenou schopnostõ pohybu a orientace a srozumitelne oznacÏenõ vsÏech ovlaÂdacõÂch prvkuÊ urcÏenyÂch pro pouzÏitõ cestujõÂcõÂmi. Sedadla urcÏena osobaÂm se snõÂzÏenou schopnostõ pohybu a orientace musõ byÂt oznacÏena mezinaÂrodnõÂm symbolem. BezbarieÂroveÏ prÏõÂstupna draÂzÏnõ vozidla se samoobsluzÏnyÂm ovlaÂdaÂnõÂm vneÏjsÏõÂch dverÏõ musõ byÂt vybavena zarÏõÂzenõÂm pro daÂlkove ovlaÂdaÂnõ dverÏõ osobami nevidomyÂmi a pohyboveÏ postizÏenyÂmi. Tato draÂzÏnõ vozidla musõ mõÂt alesponÏ jedno hygienicke zarÏõÂzenõ upravene pro pouzÏitõ cestujõÂcõÂmi na vozõÂku pro invalidy.ª. 91. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti II. bod 18. vcÏetneÏ poznaÂmky cÏ. 2) pod cÏarou znõÂ: ¹18. DraÂzÏnõ vozidla nesmõ byÂt zdrojem rusÏivyÂch slozÏek napeÏtõ a proudu mezi kolejovyÂmi paÂsy. Hodnoty rusÏivyÂch napeÏtõÂ, proudu, frekvencÏnõÂch paÂsem a dovolene meznõ doby vyÂskytu impulzuÊ rusÏõÂcõÂch napeÏtõ a prouduÊ v kolejovyÂch paÂsech obsahuje technicka norma.2) ) CÏSN 34 2613 ZÏeleznicÏnõ zabezpecÏovacõ zarÏõÂzenõ ± Kolejove obvody a vneÏjsÏõ podmõÂnky pro jejich cÏinnost.ª.
2
92. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti II. se za bod 19. vklaÂda novy bod 20., ktery znõÂ: ¹20. VzdaÂlenost mezi sousednõÂmi naÂpravami draÂzÏnõÂho vozidla smõ byÂt nejvyÂsÏe 17 500 mm a vzdaÂlenost svisle roviny plochy naÂraznõÂku vozidla od osy krajnõ naÂpravy smõ byÂt nejvyÂsÏe 4 200 mm. Pro speciaÂlnõ vozidla je vzdaÂlenost svisle roviny plochy naÂraznõÂku od osy krajnõ naÂpravy u vozidel s jednotlivyÂmi naÂpravami nejvyÂsÏe 3 830 mm a u vozidel s podvozky nejvyÂsÏe 3 830 mm od strÏedu podvozku.ª. StaÂvajõÂcõ bod 20. se oznacÏuje jako bod 21. 93. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti III. bod 17. znõÂ: ¹17. DraÂzÏnõ vozidla bezbarieÂroveÏ prÏõÂstupnaÂ, urcÏena pro prÏepravu cestujõÂcõÂch na vozõÂcõÂch pro invalidy, musõ mõÂt, pokud to vyÂsÏka a vzdaÂlenost hrany naÂstupisÏteÏ vyzÏaduje, zdvihacõ mechanismus nebo plosÏinu pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup. V teÏchto draÂzÏnõÂch vozidlech musõ byÂt umozÏneÏn bezpecÏny pruÊjezd vozõÂku na urcÏene mõÂsto s mozÏnostõ otocÏenõÂ, mõÂsto pro staÂnõ vozõÂku musõ byÂt vybaveno uÂchyty proti nezÏaÂdoucõÂmu pohybu vozõÂku. MinimaÂlnõ sÏõÂrÏka vneÏjsÏõÂch i vnitrÏnõÂch dverÏõ vozidla pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup musõ byÂt 850 mm a sÏõÂrÏka pruÊjezdnyÂch mõÂst minimaÂlneÏ 900 mm. BezbarieÂroveÏ prÏõÂ-
CÏaÂstka 54
stupna draÂzÏnõ vozidla musõ mõÂt vizuaÂlneÏ provedene informace pro cestujõÂcõ doplneÏny akustickyÂmi a optickyÂmi informacÏnõÂmi prvky pro osoby s omezenou schopnostõ pohybu a orientace a srozumitelne oznacÏenõ vsÏech ovlaÂdacõÂch prvkuÊ urcÏenyÂch pro pouzÏitõ cestujõÂcõÂmi. Sedadla urcÏena osobaÂm se snõÂzÏenou schopnostõ pohybu a orientace musõ byÂt oznacÏena mezinaÂrodnõÂm symbolem. BezbarieÂroveÏ prÏõÂstupna draÂzÏnõ vozidla se samoobsluzÏnyÂm ovlaÂdaÂnõÂm vneÏjsÏõÂch dverÏõ musõ byÂt vybavena zarÏõÂzenõÂm pro daÂlkove ovlaÂdaÂnõ dverÏõ osobami nevidomyÂmi a pohyboveÏ postizÏenyÂmi.ª. 94. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti IV. bod 21. znõÂ: ¹21. DraÂzÏnõ vozidla bezbarieÂroveÏ prÏõÂstupnaÂ, urcÏena pro prÏepravu cestujõÂcõÂch na vozõÂcõÂch pro invalidy, musõ mõÂt, pokud to vyÂsÏka a vzdaÂlenost hrany naÂstupisÏteÏ vyzÏaduje, zdvihacõ mechanismus nebo plosÏinu pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup. V teÏchto draÂzÏnõÂch vozidlech musõ byÂt umozÏneÏn bezpecÏny pruÊjezd vozõÂku na urcÏene mõÂsto s mozÏnostõ otocÏenõÂ, mõÂsto pro staÂnõ vozõÂku musõ byÂt vybaveno uÂchyty proti nezÏaÂdoucõÂmu pohybu vozõÂku. MinimaÂlnõ sÏõÂrÏka vneÏjsÏõÂch i vnitrÏnõÂch dverÏõ vozidla pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup musõ byÂt 850 mm a sÏõÂrÏka pruÊjezdnyÂch mõÂst minimaÂlneÏ 900 mm. DraÂzÏnõ vozidla musõ mõÂt vizuaÂlneÏ provedene informace pro cestujõÂcõ doplneÏny akustickyÂmi a optickyÂmi informacÏnõÂmi prvky pro osoby s omezenou schopnostõ pohybu a orientace a srozumitelne oznacÏenõ vsÏech ovlaÂdacõÂch prvkuÊ urcÏenyÂch pro pouzÏitõ cestujõÂcõÂmi. Sedadla urcÏena osobaÂm se snõÂzÏenou schopnostõ pohybu a orientace musõ byÂt oznacÏena mezinaÂrodnõÂm symbolem. DraÂzÏnõ vozidla se samoobsluzÏnyÂm ovlaÂdaÂnõÂm vneÏjsÏõÂch dverÏõ musõ byÂt vybavena zarÏõÂzenõÂm pro daÂlkove ovlaÂdaÂnõ dverÏõ osobami nevidomyÂmi a pohyboveÏ postizÏenyÂmi.ª. 95. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti V. bodu 9. se hodnota ¹18 %ª nahrazuje hodnotou ¹12 %ª. 96. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti V. bod 14. znõÂ: ¹14. DraÂzÏnõ vozidla bezbarieÂroveÏ prÏõÂstupnaÂ, urcÏena pro prÏepravu cestujõÂcõÂch na vozõÂcõÂch pro invalidy, musõ mõÂt, pokud to vyÂsÏka a vzdaÂlenost hrany naÂstupisÏteÏ vyzÏaduje, zdvihacõ mechanismus nebo plosÏinu pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup. V teÏchto draÂzÏnõÂch vozidlech musõ byÂt umozÏneÏn bezpecÏny pruÊjezd vozõÂku na urcÏene mõÂsto s mozÏnostõ otocÏenõÂ, mõÂsto pro staÂnõ vozõÂku musõ byÂt vybaveno uÂchyty proti nezÏaÂdoucõÂmu pohybu vozõÂku. MinimaÂlnõ sÏõÂrÏka vneÏjsÏõÂch i vnitrÏnõÂch dverÏõ vozidla pro bezbarieÂrovy prÏõÂstup musõ byÂt 850 mm a sÏõÂrÏka pruÊjezdnyÂch mõÂst minimaÂlneÏ 900 mm. DraÂzÏnõ vozidla musõ mõÂt vizuaÂlneÏ provedene informace pro cestujõÂcõ doplneÏny akustickyÂmi a optickyÂmi informacÏnõÂmi prvky pro osoby s omezenou schopnostõ pohybu a orientace a srozumitelne oznacÏenõ vsÏech ovlaÂdacõÂch prvkuÊ urcÏenyÂch pro pouzÏitõ cestujõÂcõÂmi. Sedadla urcÏena osobaÂm se snõÂzÏenou schopnostõ pohybu a orientace musõ byÂt oznacÏena mezinaÂrodnõÂm symbolem. DraÂzÏnõ vozidla se samoobsluzÏnyÂm ovlaÂdaÂnõÂm vneÏjsÏõÂch dverÏõÂ
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2515
musõ byÂt vybavena zarÏõÂzenõÂm pro daÂlkove ovlaÂdaÂnõ dverÏõ osobami nevidomyÂmi a pohyboveÏ postizÏenyÂmi.ª.
slova ¹DraÂzÏnõ vozidloª vklaÂdajõ slova ¹pozemnõ lanove draÂhyª.
97. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti VI. bodu 3. veÏteÏ prvnõ se za slova ¹pozemnõ lanove draÂhyª vklaÂdajõ slova ¹urcÏene pro prÏepravu võÂce nezÏ 20 osobª.
100. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti VI. bodu 13. se doplnÏujõÂ Ï esÏenõ prostoru skrÏõÂneÏ alesponÏ jedveÏty, ktere zneÏjõÂ: ¹R noho uzavrÏeneÂho draÂzÏnõÂho vozidla na draÂze lanove a sÏõÂrÏka jeho dverÏõ musõ umozÏnit prÏepravu osob s omezenou schopnostõ pohybu. TakoveÂto draÂzÏnõ vozidlo musõ byÂt oznacÏeno mezinaÂrodnõÂm symbolem prÏõÂstupnosti.ª.
98. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti VI. bodu 4. se za slova ¹pro cestujõÂcõª vklaÂdajõ slova ¹draÂzÏnõÂho vozidla pozemnõ lanove draÂhyª. 99. V prÏõÂloze cÏ. 3 cÏaÂsti VI. bodech 5. 6. a 8. se za
101. PrÏõÂloha cÏ. 4 cÏaÂst I znõÂ:
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2516
¹PrÏõÂloha cÏ. 4 k vyhlaÂsÏce cÏ. 173/1995 Sb.
OBSAH TECHNICKYÂCH PODMIÂNEK CÏaÂst I DraÂzÏnõÂ vozidla draÂhy celostaÂtnõÂ, draÂhy regionaÂlnõÂ a vlecÏky VyÂznam pouzÏityÂch zkratek (druh draÂzÏnõÂho vozidla) E J M MV EV ÏV R O N S
Elektricke lokomotivy Elektricke jednotky (vcÏetneÏ jednotek s vyÂkyvnou skrÏõÂnõÂ) Motorove lokomotivy Motorove vozy a motorove jednotky (vcÏetneÏ jednotek s vyÂkyvnou skrÏõÂnõÂ) Elektricke vozy Samostatne rÏõÂdicõ vozy Osobnõ vozy NaÂkladnõ vozy SpeciaÂlnõ vozidla
OBSAH TECHNICKYÂCH PODMIÂNEK
DRUH DRAÂZÏNIÂHO VOZIDLA
1. Souhlas vyÂrobce a objednatele s obsahem technickyÂch podmõÂnek
ÏV O N S E J M MV EV R
2. PrÏehled uÂdajuÊ
ÏV O N S E J M MV EV R
3. Druh a naÂzev draÂzÏnõÂho vozidla, pro ktere technicke podmõÂnky platõÂ
ÏV O N S E J M MV EV R
4. NaÂzvoslovne normy a definice zvlaÂsÏtnõÂch pojmuÊ
ÏV O N S E J M MV EV R
5. VsÏeobecne uÂdaje
ÏV O N S E J M MV EV R
5. 1. strucÏny popis koncepce
ÏV O N S E J M MV EV R
5. 2. provoznõÂ urcÏenõÂ draÂzÏnõÂho vozidla
ÏV O N S E J M MV EV R
5. 3. klimaticke a geograficke podmõÂnky, v nichzÏ lze draÂzÏnõ vozidlo provozovat
ÏV O N S E J M MV EV R
6. ZaÂkladnõ technicke uÂdaje
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 1. rozchod
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 2. nejvysÏsÏõÂ provoznõÂ rychlost
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 3. hmotnost draÂzÏnõÂho vozidla (jednotky)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 4. hmotnost podvozku
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 5. hmotnost na naÂpravu
ÏV O N S E J M MV EV R
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2517
6. 6. hmotnost draÂzÏnõÂho vozidla prÏipadajõÂcõÂ na podvozek
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 7. parametry rozhodne pro stanovenõ prÏechodnosti draÂzÏnõÂho vozidla (vcÏetneÏ pracovnõÂch zarÏõÂzenõ a naÂstaveb u speciaÂlnõÂch vozidel)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 8. obrys pro draÂzÏnõ vozidlo (staticky nebo kinematickyÂ)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 9. maximaÂlnõÂ sÏõÂrÏka (u speciaÂlnõÂch vozidel prÏi pracovnõÂ i dopravnõÂ poloze)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 10. maximaÂlnõÂ vyÂsÏka (u speciaÂlnõÂch vozidel prÏi pracovnõÂ i dopravnõÂ poloze, u lokomotiv, elektrickyÂch jednotek a elektrickyÂch vozuÊ se spusÏteÏnyÂmi sbeÏracÏi)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 11. deÂlka prÏes naÂraznõÂky nebo sprÏaÂhla (u jednotek deÂlka jednotlivyÂch vozuÊ)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 12. deÂlka prÏes cÏelnõÂky
ÏV O N S E M MV EV R
6. 13. celkova deÂlka jednotky prÏes naÂraznõÂky nebo sprÏaÂhla
J
MV1)
6. 14. rozvor draÂzÏnõÂho vozidla (u jednotek rozvor jednotlivyÂch draÂzÏnõÂch vozidel)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 15. rozvor podvozku (u jednotek rozvor podvozkuÊ jednotlivyÂch draÂzÏnõÂch vozidel)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 16. vzdaÂlenost strÏeduÊ otaÂcÏenõÂ podvozkuÊ (u jednotek vzdaÂlenost strÏeduÊ otaÂcÏenõÂ podvozkuÊ jednotlivyÂch draÂzÏnõÂch vozidel jednotky)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 17. deÂlka prÏevisleÂho konce draÂzÏnõÂho vozidla (u jednotek deÂlka prÏevislyÂch koncuÊ ÏV O N S jednotlivyÂch draÂzÏnõÂch vozidel jednotky) E J M MV EV R 6. 18. jmenovity pruÊmeÏr kola
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 19. jõÂzdnõÂ obrys kola
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 20. nejmensÏõ jmenovity polomeÏr oblouku koleje prÏi pruÊjezdu trat'ovou rychlostõ (u jednotky s vyÂkyvnyÂmi skrÏõÂneÏmi teÂzÏ pro stav prÏi vypnuteÂm a zapnuteÂm zaÏV O N S rÏõÂzenõ pro naklaÂpeÏnõÂ) E J M MV EV R 6. 21. nejmensÏõ jmenovity polomeÏr oblouku koleje prÏi pruÊjezdu omezenou rychlostõ a prÏi prÏõÂpadnyÂch dalsÏõÂch omezenõÂch, ktera musõ byÂt vyjmenovaÂna (pruÊjezd ÏV O N S vozidla obloukem minimaÂlnõÂho polomeÏru) E J M MV EV R 6. 22. jmenovity polomeÏr oblouku vyduteÂho a vypoukleÂho koleje v podeÂlneÏ orientovane vertikaÂlnõ rovineÏ, po nõÂzÏ draÂzÏnõ vozidlo muÊzÏe jesÏteÏ bezpecÏneÏ projet (prÏejezd svaÂzÏneÂho pahrbku), jmenovity polomeÏr oblouku koleje a jmenovity uÂhel naÂjezdu na trajekt, prÏi ktereÂm draÂzÏnõ vozidlo muÊzÏe jesÏteÏ bezpecÏneÏ ÏV O N S projet (naÂjezd vozidla na trajekt) E J M MV EV R ÏV O N S 6. 23. bezpecÏnost vozidla za kvazistatickyÂch podmõÂnek na meznõ nerovnosti koleje E J M MV EV R
Strana 2518
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
6. 24. pevnostnõÂ parametry draÂzÏnõÂho vozidla
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 25. odpor podvozku proti nataÂcÏenõÂ
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 26. rozlozÏenõÂ kolovyÂch sil na zaÂkladeÏ hystereznõÂch krÏivek
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 27. uÂcÏinky puÊsobenõÂ vozidla na trat' za jõÂzdy
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 28. bezpecÏnost vozidla proti vykolejenõÂ za jõÂzdy
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 29. chodove vlastnosti draÂzÏnõÂho vozidla vcÏetneÏ cÏõÂsla jakosti chodu Wz
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 30. druh taÂhloveÂho uÂstrojõÂ (haÂk, sÏroubovka, taÂhlo, centraÂlnõÂ sprÏaÂhlo apod.)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 31. druh naraÂzÏecõÂho uÂstrojõÂ (naÂraznõÂky, centraÂlnõÂ sprÏaÂhlo apod.)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 32. spojovacõ prvky vzduchove soustavy umõÂsteÏne na cÏele draÂzÏnõÂho vozidla (spojky hlavnõÂho potrubõ brzdy, spojky napaÂjecõÂho vzduchoveÂho potrubõÂ, kohouty brzdoveÂho potrubõÂ, kohouty napaÂjecõÂho potrubõ apod.)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 33. spojovacõ prvky elektricke soustavy umõÂsteÏne na cÏele draÂzÏnõÂho vozidla (elektricke topne spojky, propojky sdeÏlovacõÂ, ovlaÂdaÂnõ dverÏõÂ, dvojcÏlenneÂho rÏõÂzenõ apod.)
ÏV O N S E J M MV EV R
6. 34. usporÏaÂdaÂnõ dvojkolõ (u jednotek usporÏaÂdaÂnõ dvojkolõ cele jednotky)
E J M MV EV
S
6. 35. jmenovite trolejove napeÏtõÂ
EJ
S
6. 36 vyÂkon na haÂku trvalyÂ
E
6. 37. vyÂkon trvalyÂ, vyuzÏitelny k prÏekonaÂnõ jõÂzdnõÂch odporuÊ
EV M MV EV
J
MV1)
6. 38. rychlost prÏi trvaleÂm vyÂkonu
E J M MV EV
6. 39. tazÏna sõÂla na haÂku prÏi trvaleÂm vyÂkonu
E
6. 40. maximaÂlnõ rozjezdovy proud
EJ
6. 41. maximaÂlnõ tazÏna sõÂla na haÂku
E
6. 42. maximaÂlnõÂ rychlost hnacõÂho draÂzÏnõÂho vozidla prÏi prÏepraveÏ ve vlaku
E J M MV EV
6. 43. vyÂkon dynamicke brzdy
E J M MV EV
6. 44. maximaÂlnõ brzdna sõÂla vyvozena dynamickou brzdou
E
M MV2) EV EV M MV2) EV
M MV EV
S
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2519
6. 45. napeÏtõ a vyÂkon urcÏene pro elektricke vytaÂpeÏnõ a pro centraÂlnõ napaÂjenõ vlaku
E J M MV EV
6. 46. dosazÏitelny soucÏinitel adheze draÂzÏnõÂho vozidla jako celku s uvedenõÂm podmõÂnek pro jeho dosazÏenõÂ
E J M MV EV
6. 47. soucÏinitel vyuzÏitõ adheze (prÏi definovane hodnoteÏ soucÏinitele adheze)
E J M MV EV
6. 48. velikost prÏevodu v naÂpravove prÏevodovce prÏenosu vyÂkonu motoru na hnacõ dvojkolõÂ
E J M MV EV
S
M MV
S
6. 49. druh pouzÏiteÂho prÏenosu vyÂkonu mezi spal. motorem a hnacõÂmi dvojkolõÂmi
S
6. 50. pocÏet mõÂst k sezenõÂ a k staÂnõÂ (u jednotky pocÏet mõÂst v jednotlivyÂch vozech a v jednotce celkem)
J
ÏV O MV EV R
6. 51. hmotnost hnacõÂho vozidla jednotky
J
MV1)
6. 52. hmotnost plneÏ obsazeneÂho hnacõÂho vozidla jednotky
J
6. 53. hmotnost vlozÏeneÂho vozu jednotky
J
MV1)
6. 54. hmotnost plneÏ obsazeneÂho vlozÏeneÂho vozu
J
MV1)
6. 55. hmotnost plneÏ obsazene jednotky
J
MV1)
MV1)
ÏV O MV2) EV R
6. 56. hmotnost plneÏ obsazeneÂho draÂzÏnõÂho vozidla pro prÏepravu osob 6. 57. maximaÂlnõÂ hmotnost naÂkladu
N
6. 58. maximaÂlnõÂ hmotnost lozÏeneÂho nebo vystrojeneÂho draÂzÏnõÂho vozidla
NS
6. 59. lozÏny prostor
NS
6. 60. lozÏna plocha
NS
6. 61. rozmeÏry naklaÂdacõÂch a vyklaÂdacõÂch otvoruÊ
NS
6. 62. napeÏtõ a vyÂkon urcÏene pro elektricke vytaÂpeÏnõÂ, veÏtraÂnõÂ, klimatizaci a centraÂlnõ zaÂsobovaÂnõ energiõ 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6.
63. 63. 63. 63. 63. 63. 63.
mechanicky prÏenos vyÂkonu 1. maximaÂlnõ vyÂkon na haÂku 2. maximaÂlnõ tazÏna sõÂla na haÂku 3. pocÏet prÏevodovyÂch stupnÏuÊ 4. pouzÏity zpuÊsob reverzace (v prÏevodovce, na hnacõÂch naÂpravaÂch) 5. jmenovity vyÂkon retardeÂru 6. maximaÂlnõ brzdna sõÂla retardeÂru
J
MV1) M MV
ÏV O R S
Strana 2520
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6.
64. 64. 64. 64. 64. 64. 64. 64. 64.
hydraulicke prÏenosy vyÂkonu 1. maximaÂlnõ vyÂkon na haÂku 2. maximaÂlnõ tazÏna sõÂla na haÂku 3. hodinova rychlost draÂzÏnõÂho vozidla prÏi maximaÂlnõÂm vyÂkonu motoru 4. usporÏaÂdaÂnõ prÏevodovky (druh a pocÏet pouzÏityÂch hydr. strojuÊ) 5. pouzÏity zpuÊsob reverzace (v prÏevodovce, na hnacõÂch dvojkolõÂch) 6. jmenovity vyÂkon retardeÂru 7. maximaÂlnõ brzdna sõÂla retardeÂru 8. maximaÂlnõ rychlost prÏi pouzÏitõ redukovaneÂho rychlostnõÂho rezÏimu
M MV
S
6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6.
65. 65. 65. 65. 65. 65. 65. 65.
elektricky prÏenos vyÂkonu 1. vyÂkon na haÂku trvaly 2. rychlost prÏi trvaleÂm vyÂkonu 3. tazÏna sõÂla na haÂku prÏi trvaleÂm vyÂkonu 4. maximaÂlnõ rozjezdovy proud 5. maximaÂlnõ tazÏna sõÂla na haÂku 6. vyÂkon elektrodynamicke brzdy 7. maximaÂlnõ brzdna sõÂla vyvozena elektrodynamickou brzdou
M MV
S
7. Technicke uÂdaje hlavnõÂch uzluÊ a komponentuÊ
ÏV O N S E J M MV EV R
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1.
SbeÏracÏ trakcÏnõÂho proudu, naÂpravovy sbeÏracÏ EJ 1. typ a vyÂrobce 2. jmenovite napeÏtõ 3. jmenovity proud 4. maximaÂlnõ proud prÏi stojõÂcõÂm draÂzÏnõÂm vozidle (proteÂkajõÂcõ jednõÂm sbeÏracÏem) 5. hmotnost 6. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 7. druh oblozÏenõ smykadla 8. prÏõÂtlak k troleji a jeho tolerance
EV
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2.
Hlavnõ vypõÂnacÏ 1. proudova soustava 2. typ a vyÂrobce 3. jmenovite napeÏtõ 4. jmenovity proud 5. maximaÂlnõ vypõÂnacõ proud 6. strmost naÂruÊstu zkratoveÂho proudu 7. minimaÂlnõ vypõÂnacõ proud 8. ovlaÂdaÂnõ 9. svorkove napeÏtõ ovlaÂdacõÂho okruhu 10. hmotnost
EJ
EV
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3.
TrakcÏnõ transformaÂtor 1. typ a vyÂrobce 2. druh, provedenõ a pocÏet vinutõ 3. celkovy trvaly vyÂstupnõ vyÂkon 4. jmenovity vyÂkon pro trakci 5. jmenovity proud trakcÏnõÂho vinutõ 6. jmenovite napeÏtõ trakcÏnõÂho vinutõ 7. jmenovity vyÂkon pro stroje pomocnyÂch zarÏõÂzenõ 8. jmenovity vyÂkon vinutõ pro vlakove topenõ a centraÂlnõ napaÂjenõ vlaku 9. zpuÊsob chlazenõ (druh naÂplneÏ z hlediska ekologickeÂho) 10. hmotnost 11. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle
EJ
EV
S
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2521
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
4. 4. 4. 4. 4. 4. 4.
TrakcÏnõ meÏnicÏ 1. typ a vyÂrobce 2. druh, provedenõ a pocÏet faÂzõ 3. jmenovite napeÏtõ 4. jmenovity proud 5. zpuÊsob chlazenõ 6. hmotnost
E J M MV EV
S
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5.
TrakcÏnõ motor 1. typ a vyÂrobce 2. druh stroje (buzenõÂ) 3. zpuÊsob zaveÏsÏenõ 4. jmenovity vyÂkon 5. jmenovite napeÏtõ prÏi jmenoviteÂm vyÂkonu 6. jmenovity proud a faÂzovy proud u asynchronnõÂch motoruÊ 7. jmenovite otaÂcÏky 8. zpuÊsob chlazenõ 9. hmotnost 10. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 11. zpuÊsob prÏenosu vyÂkonu na hnacõ dvojkolõ 12. izolacÏnõ napeÏtõ proti kostrÏe 13. zpuÊsob jisÏteÏnõÂ
E J M MV EV
S
E J M MV EV
S
7. 6. Stroje pro pohon pomocnyÂch zarÏõÂzenõ (uveÂst pro kazÏdy stroj zvlaÂsÏt') 7. 6. 1. typ a vyÂrobce 7. 6. 2. druh stroje, celkovy odpor, pocÏet odbocÏek a jejich odpor 7. 6. 3. jmenovity vyÂkon 7. 6. 4. jmenovite napeÏtõ 7. 6. 5. jmenovity proud a faÂzovy proud u asynchronnõÂch motoruÊ 7. 6. 6. jmenovite otaÂcÏky 7. 6. 7. zpuÊsob chlazenõ 7. 6. 8. hmotnost 7. 6. 9. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 7. 6. 10. zpuÊsob jisÏteÏnõ 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
Brzdovy (rozjezdovyÂ) odpornõÂk 1. typ a vyÂrobce 2. druh 3. jmenovity vyÂkon 4. jmenovite napeÏtõ 5. zpuÊsob chlazenõ 6. hmotnost 7. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 8. pocÏet odbocÏek
E J M MV EV
S
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
8. 8. 8. 8. 8. 8. 8.
MeÏnicÏe pro napaÂjenõ motoruÊ pomocnyÂch zarÏõÂzenõ 1. typ, provedenõ a pocÏet faÂzõ 2. trvaly proud 3. kraÂtkodoby proud 4. hmotnost 5. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 6. zpuÊsob jisÏteÏnõÂ
E J M MV EV
S
Strana 2522
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
9. 9. 9. 9. 9. 9. 9. 9.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
AkumulaÂtorove baterie 1. typ 2. druh 3. kapacita 4. jmenovite napeÏtõ 5. hmotnost 6. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 7. pocÏet cÏlaÂnkuÊ
ÏV O E J M MV EV R
S
7. 10. Brzda 7. 10. 1. druh a typ 7. 10. 2. hlavnõ uÂdaje o prvcõÂch brzdove vyÂstroje dle druhu brzdy (vcÏetneÏ ekologickyÂch vlastnostõÂ) 7. 10. 3. uÂdaje o brzdicõÂm uÂcÏinku jednotlivyÂch brzd
ÏV O N S E J M MV EV R
7. 7. 7. 7. 7.
11. 11. 11. 11. 11.
Vzduchojemy 1. objem 2. jmenovity tlak 3. pocÏet 4. pocÏet a typ pojistnyÂch ventiluÊ a mnozÏstvõ vzduchu, ktere jsou schopny vypustit 7. 11. 5. typ, pruÊmeÏr a trÏõÂda prÏesnosti tlakomeÏruÊ 7. 11. 6. pruÊmeÏry vzduchoveÂho potrubõ 7. 11. 7. zpuÊsob odstranÏovaÂnõ kondenzaÂtu
ÏV O N S E J M MV EV R
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12.
E J M MV EV
S
7. 13. ProvoznõÂ hmoty
ÏV O E J M MV EV R
S
7. 13. 1. mnozÏstvõÂ a druh oleje v kompresoru
E J M MV EV
S
7. 13. 2. mnozÏstvõÂ a druh oleje ve vsÏech prÏevodovkaÂch
E J M MV EV
S
7. 13. 3. zaÂsoba vody
ÏV O E J M MV EV R
7. 13. 4. zaÂsoba a druh põÂsku
E J M MV EV
7. 13. 5. druh naÂplneÏ klimatizacÏnõÂch a chladicõÂch zarÏõÂzenõÂ
ÏV O E J M MV EV R
Kompresor 1. druh a typ 2. prÏõÂkon na hrÏõÂdeli jmenovity 3. mnozÏstvõ vzduchu nasaÂteÂho za jednotku cÏasu 4. jmenovity prÏetlak dodaÂvaneÂho vzduchu 5. zpuÊsob chlazenõ kompresoru 6. dalsÏõ duÊlezÏite technicke uÂdaje 7. hmotnost 8. pocÏet kusuÊ na vozidle 9. vysousÏecÏ vzduchu (typ, jmenovity tlak, pruÊtocÏne mnozÏstvõÂ)
S
7. 13. 6. druh a zaÂsoba paliva
M MV
S
7. 13. 7. mnozÏstvõÂ a druh oleje v motoru
M MV
S
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2523
7. 13. 8. mnozÏstvõÂ a druh kapaliny v chladicõÂm okruhu motoru
M MV
S
7. 13. 9. mnozÏstvõÂ a druh oleje v systeÂmu hydrostatickyÂch pohonuÊ
M MV
S ÏV O R
7. 13. 10. zaÂsoba topne nafty nebo oleje
S
7. 14. MeÏrÏicõÂ, kontrolnõÂ a signalizacÏnõÂ prÏõÂstroje (typ a urcÏenõÂ prÏõÂstroje, pocÏet kusuÊ a umõÂsteÏnõÂ na vozidle)
ÏV O N S E J M MV EV R
7. 15. NaÂteÏry (pouzÏity naÂteÏrovy systeÂm respektujõÂcõ zdravotnicka a ekologicka hlediska)
ÏV O N S E J M MV EV R
7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16.
Spalovacõ motor 1. typ, vyÂrobce a pocÏet kusuÊ na vozidle 2. jmenovity vyÂkon 3. jmenovite otaÂcÏky 4. volnobeÏzÏne otaÂcÏky 5. maximaÂlnõ a prÏebeÏhove otaÂcÏky 6. pracovnõ cyklus 7. zpuÊsob dopravy paliva do vaÂlcuÊ 8. pocÏet a usporÏaÂdaÂnõ vaÂlcuÊ 9. vrtaÂnõ vaÂlce 10. zdvih põÂstu 11. objem vaÂlce 12. kompresnõ pomeÏr 13. palivo 14. max. meÏrna spotrÏeba paliva prÏi plneÂm vyÂkonu 15. spotrÏeba paliva prÏi volnobeÏzÏnyÂch otaÂcÏkaÂch 16. tlak oleje provoznõ 17. spotrÏeba oleje 18. zpuÊsob chlazenõ motoru 19. emise sÏkodlivin 20. zpuÊsob spousÏteÏnõ motoru 21. hmotnost ¹sucheÂhoª motoru 22. teplota pracovnõÂch meÂdiõ ve spalovacõÂm motoru zarucÏujõÂcõ startovatelnost
M MV
S
7. 7. 7. 7. 7. 7.
17. 17. 17. 17. 17. 17.
M MV
S
7. 7. 7. 7. 7.
17. 17. 17. 17. 17.
Hydrodynamicka prÏevodovka 1. typ, vyÂrobce a pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 2. maximaÂlnõ prÏenaÂsÏeny vyÂkon 3. maximaÂlnõ prÏõÂpustna provoznõ teplota hydraulickeÂho oleje 4. minimaÂlnõ uÂcÏinnost jednotlivyÂch hydrodynamickyÂch strojuÊ 5. maximaÂlnõ soucÏinitel znaÂsobenõ momentu (pro jednotlive hydrodynamicke meÏnicÏe) 6. maximaÂlnõ vstupnõ otaÂcÏky a moment 7. maximaÂlnõ vyÂstupnõ otaÂcÏky a moment 8. zpuÊsob chlazenõ hydraulickeÂho oleje 9. hmotnost ¹sucheª prÏevodovky 10. vyÂkon retardeÂru
7. 7. 7. 7. 7. 7.
18. 18. 18. 18. 18. 18.
Mechanicka prÏevodovka 1. typ a pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 2. maximaÂlnõ prÏenaÂsÏeny vyÂkon 3. pocÏet prÏevodovyÂch stupnÏuÊ vcÏetneÏ velikosti prÏõÂslusÏneÂho prÏevodu 4. maximaÂlnõ vstupnõ otaÂcÏky a moment 5. maximaÂlnõ vyÂstupnõ otaÂcÏky a moment
M MV
S
Strana 2524
7. 7. 7. 7.
18. 18. 18. 18.
6. 7. 8. 9.
zpuÊsob ovlaÂdaÂnõ prÏevodovky mazaÂnõ a chlazenõ hmotnost ¹sucheª prÏevodovky vyÂkon retardeÂru
7. 19. TrakcÏnõ generaÂtor (dynamo nebo alternaÂtor, je-li pouzÏito elektrickeÂho prÏenosu vyÂkonu) 7. 19. 1. typ a vyÂrobce 7. 19. 2. druh stroje 7. 19. 3. jmenovity vyÂkon 7. 19. 4. maximaÂlnõ napeÏtõ prÏi jmenoviteÂm vyÂkonu 7. 19. 5. jmenovity proud 7. 19. 6. jmenovite otaÂcÏky 7. 19. 7. hodinovy vyÂkon 7. 19. 8. hodinovy proud 7. 19. 9. hodinove otaÂcÏky 7. 19. 10. zpuÊsob chlazenõ 7. 19. 11. hmotnost 7. 19. 12. pocÏet kusuÊ na draÂzÏnõÂm vozidle 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7.
20. 20. 20. 20. 20. 20. 20. 20. 20.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
BudicÏ 1. typ a vyÂrobce 2. jmenovity vyÂkon 3. jmenovite napeÏtõ 4. jmenovity proud 5. jmenovite otaÂcÏky 6. zpuÊsob chlazenõ 7. hmotnost 8. pocÏet kusuÊ na vozidle
7. 21. ZarÏõÂzenõ pro naklaÂpeÏnõ vozove skrÏõÂneÏ 7. 21. 1. systeÂm naklaÂpeÏnõ skrÏõÂneÏ (samocÏinneÂ, nuceneÂ) 7. 21. 2. zpuÊsob nuceneÂho naklaÂpeÏnõ (zmeÏnou vyÂsÏky vzduchoveÂho vypruzÏenõÂ, hydraulicke naklaÂpeÏnõ apod.) 7. 21. 3. maximaÂlnõ uÂhel naklopenõ skrÏõÂneÏ 7. 21. 4. druh cÏidel uvaÂdeÏjõÂcõÂch do cÏinnosti naklaÂpeÏcõ zarÏõÂzenõ 7. 21. 5. umõÂsteÏnõ cÏidel 7. 21. 6. reakcÏnõ doba systeÂmu naklaÂpeÏnõ 7. 21. 7. vzdaÂlenost teÏzÏisÏteÏ skrÏõÂneÏ od jejõÂho strÏediska vypruzÏenõ 7. 21. 8. zpuÊsob stabilizace polohy sbeÏracÏuÊ proudu vuÊcÏi trakcÏnõÂmu vedenõ prÏi vykyÂvnutõ skrÏõÂneÏ 7. 21. 9. rychlost, prÏi ktere je naklaÂpeÏnõ uvaÂdeÏno v cÏinnost 7. 22. Pomocna zarÏõÂzenõ (nabõÂjecõ dynamo, alternaÂtor apod.) ± uveÂst pro kazÏde zarÏõÂzenõ zvlaÂsÏt' 7. 22. 1. typ a vyÂrobce 7. 22. 2. druh 7. 22. 3. jmenovity vyÂkon 7. 22. 4. jmenovite napeÏtõ 7. 22. 5. jmenovity proud 7. 22. 6. jmenovite otaÂcÏky 7. 22. 7. zpuÊsob chlazenõ 7. 22. 8. hmotnost 7. 22. 9. pocÏet kusuÊ na vozidle 7. 22. 10. zpuÊsob jisÏteÏnõÂ
M MV
S
M MV
S
J
ÏV O MV EV R
ÏV O E J M MV EV R
S
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
7. 23. Elektricke napaÂjecõ meÏnicÏe pouzÏite na vozidle (mimo meÏnicÏuÊ dle boduÊ 7. 4. a 7. 8.) 7. 23. 1. typ a vyÂrobce 7. 23. 2. druh 7. 23. 3. jmenovity vyÂkon 7. 23. 4. jmenovite napeÏtõ 7. 23. 5. hmotnost 7. 23. 6. pocÏet kusuÊ na vozidle 7. 23. 10. zpuÊsob jisÏteÏnõÂ
Strana 2525
ÏV O E J M MV EV R
S
7. 24. Pulznõ meÏnicÏe neprÏõÂpustna kmitocÏtova paÂsma vysÏsÏõÂch harmonickyÂch
ÏV O N S E J M MV EV R
7. 25. Typ vlakoveÂho zabezpecÏovacõÂho zarÏõÂzenõÂ nebo zarÏõÂzenõÂ pro kontrolu bdeÏlosti osoby rÏõÂdõÂcõÂ draÂzÏnõÂ vozidlo
ÏV E J M MV EV R
8. Popis draÂzÏnõÂho vozidla
ÏV O N S E J M MV EV R
8. 1. strucÏny popis konstrukce draÂzÏnõÂho vozidla a jeho cÏaÂsti
ÏV O N S E J M MV EV R
8. 2. technicke uÂdaje, ktere nejsou uvedeny v polozÏkaÂch boduÊ 6. a 7.
ÏV O N S E J M MV EV R
8. 3. popis funkce zaÂkladnõÂch cÏaÂstõ draÂzÏnõÂho vozidla doplneÏny prÏõÂlohami
ÏV O N S E J M MV EV R
8. 4. popis funkce speciaÂlnõÂch cÏaÂstõÂ vozidla
ÏV O N S E J M MV EV R
9. BezpecÏnost, hygiena a ovlivneÏnõÂ vneÏjsÏõÂho prostrÏedõÂ
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 1. urcÏena technicka zarÏõÂzenõ pouzÏita na draÂzÏnõÂm vozidle
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 2. rusÏenõÂ raÂdioveÂho a televiznõÂho prÏõÂjmu, zabezpecÏovacõÂho zarÏõÂzenõÂ a telefonnõÂho provozu
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 3. 1. pouzÏity zpuÊsob ochrany prÏed nebezpecÏõÂm dotyku s horkyÂmi nebo pohybujõÂcõÂmi se cÏaÂstmi, cÏaÂstmi pod napeÏtõÂm a nezÏivyÂmi cÏaÂstmi elektrickyÂch strojuÊ a prÏõÂstrojuÊ (dverÏe do strojovny, kryty, võÂka, zaÂbrany, zaÂbradlõÂ), pouzÏite bezpecÏnostnõ naÂpisy, znacÏky a tabulky, bezpecÏnostnõ naÂteÏry
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 3. 2. vyÂstrazÏne barevne nebo reflexnõ oznacÏenõ cÏel draÂzÏnõÂch vozidel pro jejich viditelnost prÏi provozovaÂnõ draÂzÏnõ dopravy
ÏV E J M MV EV R
S
9. 3. 3. pouzÏita zarÏõÂzenõ pro signalizaci poruchovyÂch stavuÊ draÂzÏnõÂho vozidla a ochrany prÏi teÏchto poruchaÂch
ÏV O E J M MV EV R
S
9. 3. 4. maximaÂlnõ elektricky odpor dvojkolõÂ, meÏrÏeny mezi obrucÏemi nebo celistvyÂmi koly
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 4. pouzÏite protipozÏaÂrnõ zarÏõÂzenõÂ, hasicõ prÏõÂstroje a stabilnõ hasicõ zarÏõÂzenõÂ
ÏV O N S E J M MV EV R
S
Strana 2526
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
9. 5. pouzÏite nehorÏlave materiaÂly
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 6. velikost prÏechodoveÂho elektrickeÂho odporu vsÏech vodivyÂch cÏaÂstõÂ draÂzÏnõÂho vozidla navzaÂjem a vuÊcÏi koleji
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 7. vneÏjsÏõ hluk emitovany draÂzÏnõÂm vozidlem
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 8. podmõÂnky pro mechanizovane mytõ a cÏisÏteÏnõÂ
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 9. opatrÏenõÂ proti uÂniku sÏkodlivyÂch laÂtek mimo draÂzÏnõÂ vozidlo a limity sÏkodlivin ve vyÂfukovyÂch plynech spalovacõÂho motoru a topneÂho agregaÂtu
ÏV O N S E J M MV EV R
9. 10. zpuÊsob zabezpecÏenõ stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (u speciaÂlnõÂch vozidel take prostoru pro obsluhu) z hlediska pasivnõ bezpecÏnosti ve vztahu ÏV k deformacõÂm vyvolanyÂm nezÏaÂdoucõÂmi vneÏjsÏõÂmi silami E J M MV EV R 9. 11. zpuÊsob zabezpecÏenõ prostoruÊ pro cestujõÂcõ z hlediska pasivnõ bezpecÏnosti ve vztahu k deformacõÂm vyvolanyÂm nezÏaÂdoucõÂmi vneÏjsÏõÂmi silami, zpuÊsob zabezpecÏenõ staÂnõ pro vozõÂky pro invalidy
J
S
ÏV O MV EV R
9. 12. druh pouzÏityÂch oken a skel
ÏV O E J M MV EV R
S
9. 13. druh pouzÏityÂch dverÏõÂ
ÏV O E J M MV EV R
S
9. 14. uÂnikove cesty pro prÏõÂpad nebezpecÏõÂ
ÏV O E J M MV EV R
S
9. 15. vybavenost vozidlovou radiostanicõÂ
ÏV E J M MV EV R
S
9. 16. pouzÏity systeÂm osveÏtlenõ (vneÏjsÏõ a vnitrÏnõÂ)
ÏV O E J M MV EV R
S
9. 17. intenzita osveÏtlenõ prostoru a prÏõÂstrojuÊ na stanovisÏti osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (u speciaÂlnõÂch vozidel take v prostorech obsluhy), nouzove osveÏtlenõÂ
ÏV E J M MV EV R
S
9. 18. pouzÏita tepelna a hlukova izolace
ÏV O E J M MV EV R
S
9. 19. pouzÏity zpuÊsob vytaÂpeÏnõ stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (prostoru pro obsluhu) vcÏetneÏ potrÏebneÂho prÏõÂkonu
ÏV E J M MV EV R
S
9. 20. pouzÏity zpuÊsob regulace vytaÂpeÏcõ soustavy stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (prostoru pro obsluhu)
ÏV E J M MV EV R
S
9. 21. pouzÏity zpuÊsob veÏtraÂnõ nebo klimatizace stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (prostoru pro obsluhu) ± vcÏetneÏ potrÏebneÂho prÏõÂkonu
ÏV E J M MV EV R
S
9. 22. pouzÏity zpuÊsob regulace veÏtracõ soustavy stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo
ÏV E J M MV EV R
S
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2527
9. 23. teploty vzduchu v urcÏenyÂch mõÂstech stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo prÏi dane vneÏjsÏõ teploteÏ a rychlosti proudeÏnõ vzduchu (u speciaÂlnõÂch vozidel take v prostoru pro obsluhu)
ÏV E J M MV EV R
S
9. 24. mnozÏstvõÂ venkovnõÂho cÏisÏteÏneÂho vzduchu prÏivedeneÂho na jednu osobu obsluhy, za jednotku cÏasu
ÏV E J M MV EV R
S
9. 25. vnitrÏnõ hluk a infrazvuk na stanovisÏti osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (u speciaÂlnõÂch vozidel take v prostoru pro obsluhu)
ÏV E J M MV EV R
S
9. 26. intenzita magnetickeÂho pole na stanovisÏti osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (u speciaÂlnõÂch vozidel take v prostoru pro obsluhu)
EJ
S
9. 27. vibrace na stanovisÏti osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (u speciaÂlnõÂch vozidel take v prostoru pro obsluhu)
ÏV E J M MV EV R
S
9. 28. zpuÊsob zabezpecÏenõ stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo, a to proti vnikaÂnõ prachu; u motorovyÂch lokomotiv a motorovyÂch vozuÊ (u speciaÂlnõÂch vozidel take v prostoru pro obsluhu) proti vnikaÂnõ vyÂfukovyÂch plynuÊ a vyÂparuÊ z hnacõÂho agregaÂtu
ÏV E J M MV EV R
S
9. 29. usporÏaÂdaÂnõÂ stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõÂ draÂzÏnõÂ vozidlo (u speciaÂlnõÂch vozidel usporÏaÂdaÂnõÂ prostoru pro obsluhu)
ÏV E J M MV EV R
S
9. 30. typ a rozmeÏry sedadla osoby rÏõÂdõÂcõÂ draÂzÏnõÂ vozidlo
ÏV E J M MV EV R
S
9. 31. zarÏõÂzenõÂ odstranÏujõÂcõÂ vliv necÏistot jõÂzdnõÂ plochy dvojkolõÂ vcÏetneÏ registrace jeho cÏinnosti
ÏV E J M MV EV R
S
9. 32. pouzÏity typ zarÏõÂzenõ pro mazaÂnõ okolkuÊ vcÏetneÏ druhu pouzÏiteÂho maziva
ÏV E J M MV EV R
S
9. 33. fyziologicke podmõÂnky, pouzÏite materiaÂly, opatrÏenõ proti oslneÏnõÂ, mõÂra uÂniku toxickyÂch laÂtek z pouzÏityÂch materiaÂluÊ na stanovisÏti osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (v prostoru pro obsluhu)
ÏV E J M MV EV R
S
EV
9. 34. intenzita osveÏtlenõ v prostorech pro cestujõÂcõÂ, nouzove osveÏtlenõÂ
J
ÏV O MV EV R
9. 35. zpuÊsob a rozsah podaÂvaÂnõÂ informacõÂ cestujõÂcõÂm ve vozidle, vybavenost sdeÏlovacõÂm zarÏõÂzenõÂm pro potrÏebu cestujõÂcõÂch
J
ÏV O MV EV R
9. 36. pouzÏity zpuÊsob vytaÂpeÏnõ prostoru pro cestujõÂcõ vcÏetneÏ potrÏebneÂho prÏõÂkonu
J
ÏV O MV EV R
9. 37. pouzÏity zpuÊsob regulace vytaÂpeÏcõ soustavy prostoru pro cestujõÂcõÂ
J
ÏV O MV EV R
9. 38. pouzÏity zpuÊsob veÏtraÂnõ prostoru pro cestujõÂcõ vcÏetneÏ potrÏebneÂho prÏõÂkonu
J
ÏV O MV EV R
9. 39. pouzÏity zpuÊsob regulace veÏtracõ soustavy prostoru pro cestujõÂcõÂ
J
ÏV O MV EV R
Strana 2528
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
9. 40. teploty vzduchu v prostorech pro cestujõÂcõ prÏi dane vneÏjsÏõ teploteÏ a rychlost jeho proudeÏnõÂ
J
ÏV O MV EV R
9. 41. teploty vzduchu v prÏedstavcõÂch a rychlost jeho proudeÏnõÂ
J
ÏV O MV EV R
9. 42. velikost soucÏinitele prostupu tepla skrÏõÂneÏ
J
ÏV O MV EV R
9. 43. vyÂkon veÏtracõÂ soustavy (mnozÏstvõÂ vzduchu prÏivedeneÂho na jednoho cestujõÂcõÂho, za jednotku cÏasu)
J
ÏV O MV EV R
9. 44. vnitrÏnõÂ hluk v prostorech pro cestujõÂcõÂ
J
ÏV O MV EV R
9. 45. vibrace v prostoru pro cestujõÂcõÂ
J
ÏV O MV EV R
9. 46. pouzÏity systeÂm klimatizace
ÏV O E J M MV EV R
9. 47. pouzÏity systeÂm odstranÏovaÂnõ exkrementuÊ na WC
J
ÏV O MV EV R
9. 48. prostor pro cestujõÂcõÂ (rozmeÏry, typ sedadel, roztecÏ sedadel)
J
ÏV O MV EV R
9. 49. ergonomie a pouzÏite materiaÂly, mõÂra uÂniku toxickyÂch laÂtek z nich aj.
ÏV O E J M MV EV R
9. 50. zpuÊsob zabezpecÏenõÂ prostoru pro cestujõÂcõÂ proti vnikaÂnõÂ prachu a necÏistot
J
ÏV O MV EV R
9. 51. prostor pro cestujõÂcõÂ s omezenou schopnostõÂ pohybu a orientace (rozmeÏr a roztecÏ vyhrazenyÂch sedadel a mõÂsta vozõÂkuÊ pro invalidy cÏi deÏtskeÂho kocÏaÂrku)
J
ÏV O MV EV R
9. 52. zarÏõÂzenõÂ pro naÂstup a vyÂstup osob s omezenou schopnostõÂ pohybu
J
ÏV O MV EV R
S
S
S
10. PrÏõÂlohy
ÏV O N S E J M MV EV R
10. 1. typovy vyÂkres vozidla v meÏrÏõÂtku 1 : 50
ÏV O N S E J M MV EV R
10. 2. scheÂma vsÏech tlakovzdusÏnyÂch (vzduchovyÂch) okruhuÊ
ÏV O N S E J M MV EV R
10. 3. scheÂma a vyÂpocÏet brzdy
ÏV O N S E J M MV EV R
10. 4. trakcÏnõÂ, brzdoveÂ, proudove a oteplovacõ charakteristiky
E J M MV EV
10. 5. KoreffuÊv zaÂteÏzÏovy diagram
E
10. 6. scheÂma elektricke vyÂzbroje
ÏV O E J M MV EV R
10. 7. scheÂma chladicõÂho systeÂmu
E J M MV EV
M MV EV S NS
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
10. 8. rozmeÏrove scheÂma a stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõ draÂzÏnõ vozidlo (prostoru pro obsluhu) v meÏrÏõÂtku 1 : 10
Strana 2529
ÏV E J M MV EV R
S
10. 9. diagram zaÂvislosti vyÂkonuÊ, momentuÊ a uÂcÏinnosti hydrodynamicke prÏevodovky na jõÂzdnõ rychlosti draÂzÏnõÂho vozidla
M MV
S
10. 10. diagram zaÂvislosti vyÂkonuÊ, momentuÊ a uÂcÏinnosti mechanicke prÏevodovky na jõÂzdnõ rychlosti draÂzÏnõÂho vozidla
M MV
S
10. 11. scheÂma palivoveÂho systeÂmu
M MV
S
10. 12. scheÂma vneÏjsÏõÂho olejoveÂho systeÂmu naftoveÂho motoru
M MV
S
10. 13. scheÂma hydrostatickeÂho systeÂmu
M MV
S
10. 14. typovy vyÂkres pouzÏiteÂho pojezdu
ÏV O N S E J M MV EV R
10. 15. speciaÂlnõÂ zarÏõÂzenõÂ dle druhu draÂzÏnõÂho vozidla (scheÂma, vyÂpocÏet apod.)
ÏV O N S E J M MV EV R
10. 16. scheÂma vodnõÂho hospodaÂrÏstvõÂ
ÏV O E J M MV EV R
11. 1. UdrzÏovacõÂ rÏaÂd a naÂvod k obsluze draÂzÏnõÂho vozidla
ÏV O N S E J M MV EV R
11. 2. Hodnoty meznõÂch technickyÂch stavuÊ konstrukcÏnõÂch cÏaÂstõÂ vozidla pro zajisÏteÏnõÂ bezpecÏneÂho provozovaÂnõÂ
ÏV O N S E J M MV EV R
11. 3. Seznam souvisejõÂcõÂch norem a technickyÂch prÏedpisuÊ
ÏV O N S E J M MV EV R
11. 4. Seznam souvisejõÂcõÂch mezinaÂrodnõÂch norem, prÏedpisuÊ a doporucÏenõÂ
ÏV O N S E J M MV EV R
11. 5. Seznam provedenyÂch zkousÏek
ÏV O N S E J M MV EV R
11. 6. Seznam dokumentace vozidla
ÏV O N S E J M MV EV R
S
PoznaÂmka: 1
) Jen pro motorove jednotky
2
) Jen pro motorove vozyª.
102. V prÏõÂloze cÏ. 4 cÏaÂsti II. polozÏkaÂch 7. 5. 5. a 7. 6. 4. se slova ¹maximaÂlnõ napeÏtõ prÏi jmenoviteÂm vyÂkonuª nahrazujõ slovy ¹jmenovite napeÏtõª.
¹s omezenou schopnostõÂ pohybuª a do sloupce ¹Druh draÂzÏnõÂho vozidlaª se doplnÏujõÂ põÂsmena ¹LDª.
103. V prÏõÂloze cÏ. 4 cÏaÂsti II. polozÏkaÂch 6. 8. a 9. 13. se slova ¹invalidnõÂ vozõÂkyª nahrazujõÂ slovy ¹vozõÂky pro invalidyª.
¹9. 44. ZpuÊsob a rozsah podaÂvaÂnõÂ informacõÂ cestujõÂcõÂm ve vozidle EMV Tram Tr LDª.
104. V prÏõÂloze cÏ. 4 v cÏaÂsti II. polozÏce 7. 15. se slova ¹se snõÂzÏenou pohyblivostõª nahrazujõ slovy
105. V prÏõÂloze cÏ. 4 cÏaÂsti II. polozÏka 9. 44. znõÂ:
StaÂvajõÂcõÂ polozÏka 9. 44. se oznacÏuje jako polozÏka 9. 45. 106. PrÏõÂloha cÏ. 5 znõÂ:
Strana 2530
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
¹PrÏõÂloha cÏ. 5 k vyhlaÂsÏce cÏ. 173/1995 Sb.
CÏasove nebo kilometricke intervaly pro provaÂdeÏnõ pravidelne technicke kontroly Kontrola technickeÂho stavu draÂzÏnõÂch vozidel musõ byÂt dopravcem zajisÏteÏna vzÏdy nejdeÂle v naÂsledujõÂcõÂch intervalech (kilometricke intervaly prohlõÂdek se pouzÏõÂvajõ u vozidel, u nichzÏ je sledovaÂnõ kilometrickeÂho probeÏhu prokazatelneÂ): 1. Pro draÂhu celostaÂtnõÂ, draÂhu regionaÂlnõÂ, draÂhu speciaÂlnõ a vlecÏku Pol.
Druh vozidla
1.1.1. Hnacõ draÂzÏnõ vozidla na draÂze celostaÂtnõÂ, draÂze regionaÂlnõ a vlecÏce s vyÂjimkou bodu 1. 1. 2. 1.1.2. Hnacõ draÂzÏnõ vozidla na vlecÏce s rocÏnõÂm provoznõÂm vyÂkonem 2 000 motorovyÂch hodin a meÂneÏ 1.2. TazÏena draÂzÏnõ vozidla Ï õÂdicõ vozy 1.2.1. R 1.2.2. Osobnõ vozy pro mezinaÂrodnõ prÏepravu s rychlostõ nad 120 km/h a vsÏechny vozy luÊzÏkove a restauracÏnõ 1.2.3. Osobnõ vozy pro mezinaÂrodnõ prÏepravu s rychlostõ do 120 km/h vcÏetneÏ a vsÏechny cÏtyrÏnaÂpravove vozy pro vnitrostaÂtnõ dopravu vcÏetneÏ vozuÊ vycÏleneÏnyÂch pro vojenske prÏepravy 1.2.4. Osobnõ vozy dvounaÂpravoveÂ, vsÏechny osobnõ vozy na draÂze s uÂzkyÂm rozchodem a osobnõ vozy s normaÂlnõÂm rozchodem, ktere nejsou pouzÏõÂvaÂny v pravidelneÂm provozu (historicka tazÏena draÂzÏnõ vozidla a jejich repliky) 1.2.5. PosÏtovnõ a sluzÏebnõ vozy pro mezinaÂrodnõ prÏepravu 1.2.6. PosÏtovnõ a sluzÏebnõ vozy pro vnitrostaÂtnõ prÏepravu 1.2.7. Kmenove vozy sanitaÂrnõÂho vlaku 1.3.1. SluzÏebnõ vozy pro naÂkladnõ vlaky 1.3.2. NaÂkladnõ vozy ± pro rychlost od 100 km/h do 120 km/h a naÂkladnõ vozy urcÏene pro vlaky osobnõ prÏepravy 1.3.3. NaÂkladnõ vozy ± pro rychlost v lozÏeneÂm stavu do 100 km/h vcÏetneÏ 1.3.4. NaÂkladnõ vozy s kraÂtkyÂmi zaÂveÏsy pruzÏnic 1.3.5. NaÂkladnõ vozy a sluzÏebnõ vozy slouzÏõÂcõ jako brzdõÂcõ na draÂze s uÂzkyÂm rozchodem 1.3.6. PodvalnõÂky na draÂze s uÂzkyÂm rozchodem
CÏasovy interval kontroly 6 meÏsõÂcuÊ 2 roky1) 1 rok 1 rok 18 meÏsõÂcuÊ 2 1 2 4
roky2) rok roky roky
3 roky 2 roky3) 6 rokuÊ 4 roky 6 rokuÊ 5 rokuÊ
1.4.1. SpeciaÂlnõÂ hnacõÂ vozidla s provoznõÂ rychlostõÂ nad 40 km/h
1 rok
1.4.2. SpeciaÂlnõÂ hnacõÂ vozidla s provoznõÂ rychlostõÂ do 40 km/h vcÏetneÏ
2 roky
1.4.3. Vozy meÏrÏicõÂ a taÂrovacõÂ
2 roky
1.4.4. Vozy meÏrÏicõÂ s provoznõÂ rychlostõÂ nad 120 km/h
1 rok
1.4.5. SpeciaÂlnõ tazÏena vozidla vcÏetneÏ speciaÂlnõÂch vozidel s vlastnõÂm pohonem a s provoznõ rychlostõ do 10 km/h vcÏetneÏ o hmotnosti 20 t a mensÏõÂ; speciaÂlnõ vozidla, ktera nejsou pouzÏõÂvaÂna v pravidelneÂm provozu (historicka speciaÂlnõ vozidla a jejich repliky) 1.4.6. Pojezdy nekolejovyÂch vozidel prÏizpuÊsobenyÂch pro jõÂzdu po kolejõÂch bez ohledu na rychlost pojezdu
3 roky 1 rok
2. 2.1. 2.2.
Pro draÂhu speciaÂlnõÂ (metro) DraÂzÏnõÂ vozidla pro prÏepravu cestujõÂcõÂch SpeciaÂlnõÂ vozidla
2 roky 3 roky
3. 3.1. 3.2.
Pro draÂhu tramvajovou a draÂhu trolejbusovou DraÂzÏnõÂ vozidla pro prÏepravu cestujõÂcõÂch SpeciaÂlnõÂ vozidla
2 roky 5 rokuÊ
CÏaÂstka 54
4. 4.1. 4.2.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2531
Pro draÂhu lanovou DraÂzÏnõÂ vozidla pro prÏepravu cestujõÂcõÂch SpeciaÂlnõÂ vozidla
3 roky 3 roky
1
) ProvoznõÂ vyÂkon hnacõÂho draÂzÏnõÂho vozidla musõÂ byÂt sledovaÂn.
2
) Osobnõ vozy na draÂze s uÂzkyÂm rozchodem a osobnõ vozy s normaÂlnõÂm rozchodem, ktere nejsou pouzÏõÂvaÂny v pravidelneÂm provozu (historicka draÂzÏnõ vozidla a jejich repliky), ktere majõ rocÏnõ probeÏh mensÏõ nezÏ 40 000 km, majõ technickou kontrolu po 3 letech.
3
) U rocÏnõÂho probeÏhu võÂce nezÏ 80 000 km, jinak 4 roky.
107. PrÏõÂloha cÏ. 6 cÏaÂst I znõÂ: ¹PrÏõÂloha cÏ. 6 k vyhlaÂsÏce cÏ. 173/1995 Sb.
ROZSAH TECHNICKE KONTROLY CÏaÂst I Rozsah technicke kontroly draÂzÏnõÂho vozidla pro draÂhu celostaÂtnõÂ, draÂhu regionaÂlnõ a vlecÏku VyÂznam pouzÏityÂch zkratek (druh draÂzÏnõÂho vozidla) E J M MV EV ÏV R O N S
Elektricke lokomotivy Elektricke jednotky (vcÏetneÏ jednotek s vyÂkyvnou skrÏõÂnõÂ) Motorove lokomotivy Motorove vozy a motorove jednotky (vcÏetneÏ jednotek s vyÂkyvnou skrÏõÂnõÂ) Elektricke vozy Samostatne rÏõÂdicõ vozy Osobnõ vozy NaÂkladnõ vozy SpeciaÂlnõ vozidla
Zkontrolovat se musõÂ: PorÏ. Rozsah
Druh draÂzÏnõÂho vozidla
1. spraÂvnost a uÂplnost jeho oznacÏenõÂ a naÂpisuÊ uvedenyÂch na draÂzÏnõÂm vozidle podle bodu 9 prÏõÂlohy cÏ. 3
ÏV O N S E J M MV EV R
2. naraÂzÏecõÂ uÂstrojõÂ (typ, vyÂsÏka nad rovinou temene koleje)
ÏV O N S E J M MV EV R
3. tahadlove uÂstrojõ (typ, vyÂsÏka nad rovinou temene koleje)
ÏV O N S E J M MV EV R
4. dvojkolõ (rozkolõÂ, jõÂzdnõ obrys kola, elektricky odpor dvojkolõ mezi obrucÏemi nebo celistvyÂmi koly)
ÏV O N S E J M MV EV R
5. uÂplnost a funkcÏnost brzdove vyÂstroje vcÏetneÏ stacionaÂrnõ zkousÏky teÏsnosti, funkce odbrzd'ovacÏe a zajisÏt'ovacõ brzdy
ÏV O N S E J M MV EV R
6. duÊlezÏite rozmeÏrove parametry vcÏetneÏ kontroly obrysu prÏi uvedenõ do provozovaÂnõ a po opraveÏ
ÏV O N S E J M MV EV R
Strana 2532
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
CÏaÂstka 54
7. skutecÏna hmotnost draÂzÏnõÂho vozidla1)
ÏV O N S E J M MV EV R
8. hmotnost na jednotliva kola1)
ÏV O N S E J M MV EV R
9. pruÊmeÏrna skutecÏna hmotnost na naÂpravu kazÏdeÂho dvojkolõÂ1)
ÏV O N S E J M MV EV R
10. vztah mezi hmotnostmi na kolo teÂhozÏ dvojkolõÂ1)
ÏV O N S E J M MV EV R
11. vztah mezi hmotnostmi na naÂpravu dvojkolõÂ teÂhozÏ podvozku1)
ÏV O N E J M MV EV R
12. teÏsnost proti uÂniku mazadel, poprÏõÂpadeÏ paliv, jsou-li ve vozidle
ÏV O N S E J M MV EV R
13. stav duÊlezÏityÂch dõÂluÊ vozidla (uÂchyty dõÂluÊ proti paÂdu na trat', vypruzÏenõÂ, pojezd, spojkove hadice vzduchovyÂch okruhuÊ brzdy a napaÂjecõÂho potrubõÂ)
ÏV O N S E J M MV EV R
14. uÂplnost vybavenõÂ draÂzÏnõÂho vozidla
ÏV O N S E J M MV EV R
15. uÂplnost dokladuÊ draÂzÏnõÂho vozidla (naprÏ. zaÂpisy o kontrole hlavnõÂch agregaÂtuÊ, tlakovyÂch naÂdob, revizi elektrickeÂho zarÏõÂzenõÂ, doklady o nedestruktivnõÂch zkousÏkaÂch na provozneÏ duÊlezÏityÂch cÏaÂstech vozidla)
ÏV O N S E J M MV EV R
16. prÏedepsane vybavenõ (naÂveÏstnõ svõÂtilny, zarÏõÂzenõ pro zvukovou naÂveÏst, vnitrÏnõ osveÏtlenõ pracovnõÂch prostoruÊ, hasicõ prÏõÂstroje aj.)
ÏV O E J M MV EV R
S
17. funkcÏnost vneÏjsÏõÂho osveÏtlenõÂ
ÏV O E J M MV EV R
S
18. funkcÏnost klimatizacÏnõÂho zarÏõÂzenõÂ
ÏV O E J M MV EV R
S
19. funkcÏnost vytaÂpeÏnõÂ a veÏtraÂnõÂ stanovisÏteÏ osoby rÏõÂdõÂcõÂ draÂzÏnõÂ vozidlo a u speciaÂlnõÂch vozidel stanovisÏteÏ obsluhy
ÏV E J M MV EV R
S
20. funkcÏnost ovlaÂdacõÂch prvkuÊ draÂzÏnõÂho vozidla na stanovisÏti osoby rÏõÂdõÂcõÂ draÂzÏnõÂ vozidlo
ÏV E J M MV EV R
S
21. funkcÏnost põÂskovacõÂho zarÏõÂzenõÂ
E J M MV EV
S
22. funkcÏnost vozidlove radiostanice, vlakoveÂho zabezpecÏovacÏe nebo zarÏõÂzenõ pro kontrolu bdeÏlosti
ÏV E J M MV EV R
S
23. funkcÏnost rychlomeÏruÊ
ÏV E J M MV EV R
S
24. funkcÏnost pomocnyÂch strojuÊ
E J M MV EV
S
ÏV E J M MV EV R
S
ÏV O E J M MV EV R
S
25. funkcÏnost zarÏõÂzenõÂ odstranÏujõÂcõÂho vliv necÏistot jõÂzdnõÂ plochy dvojkolõÂ vcÏetneÏ registrace jeho cÏinnosti u vozidel s hmotnostõÂ mensÏõÂ nezÏ 38 t 26. funkcÏnost meÏnicÏuÊ
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
Strana 2533
27. funkcÏnost zarÏõÂzenõÂ pro mazaÂnõÂ okolkuÊ
ÏV E J M MV EV R
S
28. funkcÏnost vysokonapeÏt'ovyÂch uzemnÏovacÏuÊ, odpojovacÏuÊ, sbeÏracÏuÊ, hlavnõÂho vypõÂnacÏe, trakcÏnõÂho transformaÂtoru aj.
E J M MV EV
S
29. funkcÏnost vnitrÏnõÂho osveÏtlenõÂ prostoru pro cestujõÂcõÂ
J
ÏV O MV EV R
30. funkcÏnost vytaÂpeÏnõÂ a veÏtraÂnõÂ prostoru pro cestujõÂcõÂ
J
ÏV O MV EV R
31. ovladatelnost dverÏõÂ, oken a zarÏõÂzenõÂ, jezÏ jsou urcÏena k ovlaÂdaÂnõÂ
ÏV O E J M MV EV R
32. kontrola madel, stupacÏek, prÏõÂpadneÏ naklaÂdacõÂch plosÏin pro vozõÂky pro invalidy
ÏV O N S E J M MV EV R
33. funkcÏnost spousÏteÏcõÂho zarÏõÂzenõÂ spalovacõÂho motoru
M MV
34. funkcÏnost prÏõÂstrojuÊ podaÂvajõÂcõÂch uÂdaje o cÏinnosti spalovacõÂho motoru
M MV
35. funkcÏnost regulacÏnõÂho zarÏõÂzenõÂ okruhuÊ chlazenõÂ spalovacõÂho motoru
M MV
S
S ÏV R
S S
36. funkcÏnost pozÏaÂrnõÂ signalizace a protipozÏaÂrnõÂho systeÂmu
ÏV O E J M MV EV R
S
37. funkcÏnost võÂcenaÂsobneÂho rÏõÂzenõÂ
ÏV E J M MV EV R
S
38. funkcÏnost ovlaÂdacõÂch mechanizmuÊ
ÏV O N S E J M MV EV R
39. stav podlah, bocÏnic a strÏechy
ÏV O N S E J M MV EV R
40. stav uÂchytek pro umõÂsteÏnõÂ plomb
N ÏV O MV EV R
S
42. funkcÏnost umyÂvaÂrny
ÏV O E J M MV EV R
S
43. funkcÏnost meÏrÏicõÂch, kontrolnõÂch a signalizacÏnõÂch prÏõÂstrojuÊ a ochran
ÏV O E J M MV EV R
S
44. funkcÏnost elektricke vyÂstroje
ÏV O E J M MV EV R
S
45. stav prÏechodoveÂho zarÏõÂzenõÂ pro prÏechod mezi draÂzÏnõÂmi vozidly
ÏV O E J M MV EV R
S
41. funkcÏnost WC
J
46. funkcÏnost pracovnõ cÏaÂsti stroje 47. soucÏinnost samostatneÂho rÏõÂdicõÂho vozu s hnacõÂm vozidlem 48. stav vodiveÂho spojenõ mezi kostrou vozidlove skrÏõÂneÏ, podvozky a naÂpravami
S ÏV R ÏV O N S E J M MV EV R
Strana 2534
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 174 / 2000
PoznaÂmka: 1
) Kontrola vaÂzÏenõÂm se provaÂdõ u noveÏ vyrobeneÂho vozidla a vozidla po opraveÏ nebo uÂpraveÏ, majõÂcõ vliv na zmeÏnu nebo rozlozÏenõ hmotnosti. PrÏi technicke kontrole se zkontroluje originaÂl dokladu z vaÂzÏenõ (prÏõÂloha cÏ. 3 cÏaÂst I bod 10 teÂto vyhlaÂsÏky).ª.
108. V prÏõÂloze cÏ. 7 bodu 1. 1. se slova ¹vaÂlcovyÂm (tramvajovyÂm)ª nahrazujõ slovy ¹schvaÂlenyÂm tramvajovyÂmª. 109. V prÏõÂloze cÏ. 7 bodu 4. se na konci veÏty prvnõ doplnÏujõ slova ¹pokud nenõ vyÂrobcem nebo dovozcem stanoveno jinak (meznõ technicky stav)ª.
110. PrÏõÂloha cÏ. 8 se zrusÏuje. CÏl. II Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõ s vyÂjimkou boduÊ 39, 60 a 110, ktere nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2001.
Ministr: Ing. Schling v. r.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
Strana 2535
175  SÏ KA VY HLA Ministerstva dopravy a spojuÊ ze dne 15. cÏervna 2000 o prÏepravnõÂm rÏaÂdu pro verÏejnou draÂzÏnõ a silnicÏnõ osobnõ dopravu Ministerstvo dopravy a spojuÊ stanovõ podle § 37 odst. 7 zaÂkona cÏ. 266/1994 Sb., o draÂhaÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 23/2000 Sb., (daÂle jen ¹zaÂkon o draÂhaÂchª), podle § 18b odst. 2 zaÂkona cÏ. 111/1994 Sb., o silnicÏnõ dopraveÏ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 304/1997 Sb., (daÂle jen ¹zaÂkon o silnicÏnõ dopraveϪ) a podle § 761, 763, 766, 768, 769, 770, 772, 773 a 879a obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku:  S T P RVN I CÏ A UÂVODNI USTANOVENI §1 PrÏedmeÏt uÂpravy VyhlaÂsÏka stanovõ podmõÂnky pro prÏepravu osob, zavazadel, veÏcõ a zÏivyÂch zvõÂrÏat ve verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopraveÏ a ve verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ, vcÏetneÏ podmõÂnek pro plneÏnõ jedne prÏepravnõ smlouvy võÂce dopravci (daÂle jen ¹prÏepravnõ rÏaÂdª). §2 VyÂklad neÏkteryÂch pojmuÊ Pro uÂcÏely tohoto prÏepravnõÂho rÏaÂdu se rozumõ a) verÏejnou draÂzÏnõ osobnõ dopravou cÏinnost dopravce spocÏõÂvajõÂcõ v pravidelne prÏepraveÏ osob, zavazadel, veÏcõ a zÏivyÂch zvõÂrÏat vozidly na draÂze celostaÂtnõÂ, regionaÂlnõÂ, draÂze tramvajoveÂ, trolejbusoveÂ, lanoveÂ, jakozÏ i v metru a na jine draÂze speciaÂlnõÂ, ktera slouzÏõ k zabezpecÏenõ dopravnõ obsluzÏnosti obce, b) verÏejnou silnicÏnõ osobnõ dopravou cÏinnost dopravce spocÏõÂvajõÂcõ v pravidelne prÏepraveÏ osob, zavazadel, veÏcõ a zÏivyÂch zvõÂrÏat vozidly ve verÏejne linkove dopraveÏ vcÏetneÏ meÏstske autobusove dopravy, c) meÏstskou hromadnou dopravou cÏinnost dopravce spocÏõÂvajõÂcõ v pravidelne prÏepraveÏ osob, rucÏnõÂch zavazadel, spoluzavazadel a zÏivyÂch zvõÂrÏat vozidly verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopravy a verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopravy, je-li doprava uskutecÏnÏovaÂna pro poskytovaÂnõ obecnyÂch prÏepravnõÂch potrÏeb na uÂzemõ meÏsta, prÏõÂpadneÏ jeho prÏõÂmeÏstskyÂch oblastõÂ,
1
) § 2 zaÂkona cÏ. 266/1994 Sb., o draÂhaÂch. § 2 zaÂkona cÏ. 111/1994 Sb., o silnicÏnõÂ dopraveÏ.
d) stanicõ stanice i zastaÂvka ve verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopraveÏ nebo zastaÂvka ve verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ a v meÏstske hromadne dopraveÏ, e) vozidlem ve verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopraveÏ draÂzÏnõ vozidlo urcÏene pro prÏepravu osob a ve verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ autobus, f) pravidelnou prÏepravou osob prÏeprava spojem podle prÏedem zverÏejneÏneÂho jõÂzdnõÂho rÏaÂdu, tarifu, prÏepravnõÂho rÏaÂdu a smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek, g) smluvnõÂmi prÏepravnõÂmi podmõÂnkami podmõÂnky prÏepravy vyhlaÂsÏene dopravcem (§ 49), h) osobnõÂmi uÂdaji jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, rodne cÏõÂslo nebo datum narozenõ a adresa, uvedene v osobnõÂm dokladu cestujõÂcõÂho vydaneÂm prÏõÂslusÏnyÂm spraÂvnõÂm uÂrÏadem, i) zavazadlem snadno prÏenosna veÏc, kterou vzhledem k rozmeÏruÊm a hmotnosti lze snadno umõÂstit ve vozidle nebo bez obtõÂzÏõ nalozÏit do vozidla a nemuÊzÏe-li tato veÏc svou povahou posÏkodit nebo znecÏistit cestujõÂcõ nebo vozidlo, j) dodacõ lhuÊtou doba prÏepravy cestovnõÂho zavazadla ze stanice podacõ do stanice urcÏenõ dohodnutyÂm spojem vcÏetneÏ doby potrÏebne pro jeho prÏichystaÂnõ k vyÂdeji.  S T D RU HA  CÏ A  ZÏNIÂ Ï EPRAVA OSOB VE VER Ï EJNE DRA PR Ï Â Â Ï A SILNICNI OSOBNI DOPRAVE H L AVA I Ï EPRAVNI SMLOUVA, JIÂZDNI DOKLADY PR A REZERVACÏNI SLUZÏBY §3 Vznik a splneÏnõ prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ osob (1) UzavrÏenõÂm prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ osob (daÂle jen ¹prÏepravnõ smlouvaª) vznika mezi dopravcem a cestujõÂcõÂm na zaÂkladeÏ prÏepravnõÂho rÏaÂdu, tarifu1) a vyhlaÂsÏenyÂch smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek zaÂvazkovy praÂvnõ vztah, jehozÏ obsahem je zejmeÂna zaÂ-
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
Strana 2536
vazek dopravce prÏepravit cestujõÂcõÂho ze stanice naÂstupnõ do stanice cõÂlove spoji uvedenyÂmi v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu rÏaÂdneÏ a vcÏas a zaÂvazek cestujõÂcõÂho dodrzÏovat prÏepravnõ rÏaÂd a smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky a zaplatit cenu za prÏepravu (daÂle jen ¹jõÂzdneª) podle tarifu. (2) PrÏepravnõ smlouva je uzavrÏena, jestlizÏe cestujõÂcõ vyuzÏije sveÂho praÂva k prÏepraveÏ z jõÂzdnõÂho dokladu tõÂm, zÏe nastoupõ do vozidla nebo vstoupõ do oznacÏeneÂho prostoru prÏõÂstupneÂho jen s platnyÂm jõÂzdnõÂm dokladem (daÂle jen ¹naÂstup do vozidlaª). (3) PrÏepravnõ smlouva je teÂzÏ uzavrÏena, umozÏnõÂ-li dopravce cestujõÂcõÂmu nastoupenõ do vozidla bez jõÂzdenky a jõÂzdne cestujõÂcõ zaplatõ bezodkladneÏ po naÂstupu do vozidla. (4) PrÏepravnõ smlouva je splneÏna rÏaÂdnyÂm provedenõÂm prÏepravy ve smluveneÂm rozsahu podle uzavrÏene prÏepravnõ smlouvy. (5) Za splneÏnõ prÏepravnõ smlouvy se povazÏuje rovneÏzÏ provedenõ prÏepravy v jineÂm nezÏ ve smluveneÂm rozsahu, dosÏlo-li k opraÂvneÏneÂmu vyloucÏenõ cestujõÂcõÂho z prÏepravy rÏidicÏem nebo pruÊvodcÏõÂm vozidla nebo osobou dopravce, ktera se prokaÂzÏe kontrolnõÂm odznakem, nebo jinou osobou dopravce, ktera se prokaÂzÏe pruÊkazem dopravce s opraÂvneÏnõÂm daÂvat cestujõÂcõÂm pokyny a prÏõÂkazy, (daÂle jen ¹poveÏrÏena osobaª). §4 JõÂzdnõ doklad (1) CestujõÂcõ se pro uÂcÏely kontroly uzavrÏenõ prÏepravnõ smlouvy po dobu jejõÂho plneÏnõ prokazuje platnyÂm jõÂzdnõÂm dokladem, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak. (2) JõÂzdnõÂm dokladem je a) jõÂzdenka pro jednotlivou jõÂzdu, b) jõÂzdenka cÏasovaÂ, opravnÏujõÂcõ k võÂce jednotlivyÂm jõÂzdaÂm po dobu jejõ platnosti ve vymezeneÂm rozsahu, c) pruÊkaz, jehozÏ drzÏitel ma podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,2) tarifu nebo smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek praÂvo na prÏepravu. (3) V dopravcem stanovenyÂch spojõÂch se cestujõÂcõ kromeÏ jõÂzdnõÂho dokladu uvedeneÂho v odstavci 2 prokazuje teÂzÏ dokladem o zaplacenõ ceny a) ve vlacõÂch na draÂze celostaÂtnõ a regionaÂlnõ 1. prÏõÂplatku za pouzÏitõ vlaku vysÏsÏõ kvality, 2. mõÂstenky, 3. prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko, b) v autobusech kromeÏ meÏstske autobusove dopravy mõÂstenky.
2
CÏaÂstka 54
§5 NaÂlezÏitosti jõÂzdnõÂho dokladu (1) JõÂzdenka pro jednotlivou jõÂzdu obsahuje a) obchodnõ jmeÂno dopravce, ktery uzavõÂra prÏepravnõ smlouvu, b) naÂstupnõ a cõÂlovou stanici nebo prÏepravnõ paÂsmo, c) vyÂsÏi jõÂzdneÂho, druh jõÂzdneÂho, prÏõÂpadneÏ vyÂsÏi slevy, d) uÂdaj o platnosti, e) dalsÏõ uÂdaje umozÏnÏujõÂcõ kontrolu platnosti a spraÂvnosti jejõÂho pouzÏitõÂ, stanovene ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. (2) JõÂzdenka cÏasova obsahuje naÂlezÏitosti, ktere obsahuje jõÂzdenka pro jednotlivou jõÂzdu, a daÂle obsahuje uÂdaje o druhu cÏasove jõÂzdenky a prÏõÂpadneÏ uÂdaje oznacÏujõÂcõ jejõÂho drzÏitele. (3) JõÂzdnõ doklad podle § 4 odst. 2 põÂsm. c) obsahuje uÂdaje stanovene zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem,2) tarifem nebo smluvnõÂmi prÏepravnõÂmi podmõÂnkami. §6 PosuzovaÂnõ platnosti jõÂzdnõÂch dokladuÊ (1) JõÂzdnõ doklad je neplatnyÂ, jestlizÏe a) cestujõÂcõ nedodrzÏel podmõÂnky pro jeho pouzÏitõ stanovene prÏepravnõÂm rÏaÂdem, tarifem nebo smluvnõÂmi prÏepravnõÂmi podmõÂnkami, b) nejsou vyplneÏne prÏedepsane uÂdaje, c) je pouzÏõÂvaÂn bez vyzÏadovane fotografie, d) je posÏkozen tak, zÏe z neÏj nejsou patrne uÂdaje potrÏebne pro kontrolu spraÂvnosti jeho pouzÏitõÂ, e) uÂdaje neodpovõÂdajõ skutecÏnosti nebo byly neopraÂvneÏneÏ pozmeÏneÏny, f) je pouzÏit neopraÂvneÏnou osobou, g) uplynula doba jeho platnosti, h) nejde o originaÂl. (2) JõÂzdenka pro jednotlivou jõÂzdu nebo jõÂzdenka cÏasovaÂ, kterou lze podle tarifu pouzÏõÂt jen ve spojenõ s dokladem, na jehozÏ zaÂkladeÏ byla vydaÂna, je neplatnaÂ, jestlizÏe se cestujõÂcõ tõÂmto dokladem soucÏasneÏ neprokaÂzÏe. (3) Neplatnou jõÂzdenku pro jednotlivou jõÂzdu nebo jõÂzdenku cÏasovou je poveÏrÏena osoba opraÂvneÏna odebrat v prÏõÂpadech uvedenyÂch v odstavci 1 põÂsm. c) azÏ h); odebraÂnõ jõÂzdenky cestujõÂcõÂmu põÂsemneÏ potvrdõÂ. JõÂzdnõ doklad podle § 4 odst. 2 põÂsm. c) nelze odebrat.
) § 86 zaÂkona cÏ. 100/1988 Sb., o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 110/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 180/1990 Sb. a zaÂkona cÏ. 360/1999 Sb.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
§7 Placenõ jõÂzdneÂho, prÏõÂplatkuÊ a mõÂstenek (1) CestujõÂcõ za jõÂzdenku pro jednotlivou jõÂzdu nebo za jõÂzdenku cÏasovou (daÂle jen ¹jõÂzdenkaª) platõ jõÂzdne podle tarifu, sjednane v souladu s cenovyÂmi prÏedpisy.3) Pro pouzÏitõ spojuÊ oznacÏenyÂch v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu cestujõÂcõ platõ kromeÏ jõÂzdneÂho i cenu prÏõÂplatku nebo mõÂstenky (§ 4 odst. 3) ve vyÂsÏi podle tarifu. (2) Dopravce zajisÏt'uje prodej jõÂzdenek prÏed naÂstupem do vozidla. Nezajistil-li dopravce prodej jõÂzdenek prÏed naÂstupem do vozidla, musõ umozÏnit cestujõÂcõÂmu zakoupit si jõÂzdenku po naÂstupu do vozidla za jõÂzdne bez prÏiraÂzÏky.4) Dopravce v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu zajistõ oznacÏenõ stanic, prÏõÂpadneÏ linek nebo spojuÊ, u kteryÂch je umozÏneÏn naÂstup cestujõÂcõÂch do vozidla bez jõÂzdenky a zakoupenõ jõÂzdenky bez prÏiraÂzÏky4) po naÂstupu do vozidla. (3) CestujõÂcõ platõ jõÂzdne prÏed naÂstupem do vozidla a dopravce mu za zaplacene jõÂzdne vyda jõÂzdenku. PlatõÂ-li cestujõÂcõ jõÂzdne po naÂstupu do vozidla, dopravce mu vyda jõÂzdenku ve vozidle nebo zajistõÂ, aby takto zaplacene jõÂzdne bylo zaevidovaÂno odbavovacõÂm systeÂmem. (4) CestujõÂcõ se prÏi prÏevzetõ jõÂzdenky prÏesveÏdcÏõÂ, zda mu byla vydaÂna podle jeho pozÏadavkuÊ. NesouhlasõÂ-li jõÂzdenka s pozÏadovanyÂmi uÂdaji, je cestujõÂcõ opraÂvneÏn jõÂzdenku odmõÂtnout. (5) Nezakoupil-li si cestujõÂcõ jõÂzdenku prÏed naÂstupem do vozidla, prÏestozÏe mu to dopravce umozÏnil, smõ nastoupit do vozidla bez jõÂzdenky, jestlizÏe dopravce zajisÏt'uje ve vozidle prodej jõÂzdenek a cestujõÂcõ si zakoupõ jõÂzdenku po naÂstupu do vozidla bezodkladneÏ. V takoveÂmto prÏõÂpadeÏ cestujõÂcõ zaplatõ jõÂzdne s prÏiraÂzÏkou.4) VyÂsÏi teÂto prÏiraÂzÏky stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch a uvede v tarifu. Dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch uvede linky nebo spoje, u kteryÂch je mozÏno po naÂstupu do vozidla zakoupit si jõÂzdenku s prÏiraÂzÏkou.4) (6) Nezakoupil-li si cestujõÂcõ jõÂzdenku podle odstavce 3 nebo podle odstavce 5 a je prÏepravovaÂn bez platne jõÂzdenky, povazÏuje se za cestujõÂcõÂho, ktery se z prÏõÂcÏin na sve straneÏ neprokaÂzal platnyÂm jõÂzdnõÂm dokladem.5) (7) Podrobnosti tyÂkajõÂcõ se prodeje jõÂzdenek, prÏõÂplatkuÊ a mõÂstenek ve vyÂdejnaÂch jõÂzdenek ve stanici
3
Strana 2537
nebo v jinyÂch zarÏõÂzenõÂch, kde je mozÏno zakoupit si jõÂzdenku prÏedem, podmõÂnek jejich vracenõÂ, druhu, formy, prÏõÂpadneÏ vzoruÊ jõÂzdenek, prÏõÂplatkuÊ a mõÂstenek a zpuÊsobu oznacÏenõ jõÂzdenky pro jednotlivou jõÂzdu prÏi samoobsluzÏneÂm zpuÊsobu odbavovaÂnõ cestujõÂcõÂch, stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. §8 PraÂvo na obsazenõ mõÂst k sezenõ ve vozidle (1) CestujõÂcõ muÊzÏe ve vozidle obsadit jen jedno volne mõÂsto k sezenõÂ. (2) CestujõÂcõ s omezenou schopnostõ pohybu a orientace6) majõ prÏednost prÏi obsazenõ mõÂst k sezenõÂ, ktera jsou ve vozidle vyhrazena a oznacÏena pro prÏepravu teÏchto osob. (3) MõÂsto, na ktere byla zakoupena mõÂstenka, muÊzÏe cestujõÂcõ bez mõÂstenky obsadit jen v prÏõÂpadeÏ, nenõÂ-li naÂrokovaÂno toto mõÂsto cestujõÂcõÂm s platnou mõÂstenkou a nejedna se prÏitom o spoj, do neÏhozÏ si cestujõÂcõ musõ zakoupit mõÂstenku. §9 PoskytovaÂnõ rezervacÏnõÂch sluzÏeb pro prÏepravu ve vozidlech (1) Dopravce v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu zajistõ oznacÏenõ spojuÊ verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopravy na draÂze celostaÂtnõ a regionaÂlnõ a spojuÊ verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopravy kromeÏ meÏstske autobusove dopravy, do nichzÏ si cestujõÂcõ muÊzÏe nebo musõ zakoupit prÏedem mõÂstenku, a soucÏasneÏ zverÏejnõ podmõÂnky jejõÂho prodeje. (2) MõÂstenka obsahuje obchodnõ jmeÂno dopravce, vyÂsÏi zaplacene ceny za mõÂstenku, oznacÏenõ spoje a rezervovaneÂho mõÂsta ve vozidle a uÂdaje umozÏnÏujõÂcõ kontrolu platnosti a spraÂvnosti jejõÂho pouzÏitõÂ. MõÂstenky nelze prodaÂvat ve vozidle. Dopravce zajistõÂ, aby mõÂsta k sezenõÂ, ktera rezervoval prodejem mõÂstenek, byla ve vozidle oznacÏena. (3) Pro zajisÏteÏnõ praÂva na mõÂsto k sezenõ vyhrazene pro cestujõÂcõÂho na vozõÂku pro invalidy nebo pro cestujõÂcõÂho s omezenou schopnostõ pohybu a orientace je nutno tyto skutecÏnosti prÏi koupi mõÂstenky ohlaÂsit a naÂrok na tato mõÂsta prokaÂzat; prÏi koupi mõÂstenky na spoj verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopravy je nutno z hlediska zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti prÏepravovanyÂch cestujõÂcõÂch daÂle ohlaÂsit, zda jde o mõÂsto pro cestujõÂcõÂho mladsÏõÂho
) ZaÂkon cÏ. 526/1990 Sb., o cenaÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 135/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 151/1997 Sb. a zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb. ) § 37 odst. 5 põÂsm. c) zaÂkona o draÂhaÂch. § 18a odst. 2 põÂsm. c) zaÂkona o silnicÏnõ dopraveÏ. 5 ) § 37 odst. 5 põÂsm. b) zaÂkona o draÂhaÂch. § 18a odst. 2 põÂsm. b) zaÂkona o silnicÏnõ dopraveÏ. 6 ) § 2 põÂsm. b) vyhlaÂsÏky cÏ. 174/1994 Sb., kterou se stanovõ obecne technicke pozÏadavky zabezpecÏujõÂcõ uzÏõÂvaÂnõ staveb osobami s omezenou schopnostõ pohybu a orientace. 4
12 let, cestujõÂcõÂho s deÏtskyÂm kocÏaÂrkem nebo o cestujõÂcõÂho se psem. (4) Pro prÏepravu v luÊzÏkovyÂch nebo v lehaÂtkovyÂch vozech musõ mõÂt cestujõÂcõ kromeÏ jõÂzdenky teÂzÏ doklad o zaplacenõ ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko pouzÏite vozove trÏõÂdy a kategorie. PrÏeprava cestujõÂcõÂch v luÊzÏkovyÂch nebo v lehaÂtkovyÂch vozech je dovolena, jen prokaÂzÏe-li se cestujõÂcõ dokladem o zaplacenõ ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko. (5) PrÏõÂplatek za luÊzÏko nebo za lehaÂtko si cestujõÂcõ zakupuje prÏed naÂstupem do vozidla v dobeÏ stanovene ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch, nebo jsou-li mõÂsta volnaÂ, ve vlaku u pruÊvodce luÊzÏkoveÂho nebo lehaÂtkoveÂho vozu. (6) CestujõÂcõÂ, ktery si zakoupil mõÂstenku nebo prÏõÂplatek za luÊzÏko nebo za lehaÂtko, ztraÂcõ naÂrok na rezervovane mõÂsto, neobsadõÂ-li je v dobeÏ stanovene dopravcem ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. V takoveÂmto prÏõÂpadeÏ se cena zaplacena za mõÂstenku nebo cena prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko cestujõÂcõÂmu nevracõÂ. (7) DalsÏõ podrobnosti tyÂkajõÂcõ se podmõÂnek obsazovaÂnõ mõÂst rezervovanyÂch mõÂstenkami, obsazovaÂnõ mõÂst v luÊzÏkovyÂch a lehaÂtkovyÂch vozech a podmõÂnek prÏepravy v teÏchto vozech stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. HLAVA I I Ï EPRAVY NEÏKTERYÂCH OSOB PODMIÂNKY PR A VEÏCI § 10 PrÏeprava deÏtõ (1) DeÏti do sÏesti let lze prÏepravovat jen s doprovodem osoby starsÏõ 10 let. (2) CestujõÂcõ s dõÂteÏtem, ktere je podle tarifu prÏepravovaÂno bezplatneÏ, mohou spolecÏneÏ zaujmout jen jedno mõÂsto k sezenõÂ, nejsou-li ostatnõ mõÂsta volnaÂ; lze-li podle tarifu bezplatneÏ prÏepravovat dveÏ deÏti, mohou tyto deÏti spolecÏneÏ zaujmout jen jedno mõÂsto k sezenõÂ. (3) Na mõÂstech ve vozidlech vyhrazenyÂch a oznacÏenyÂch dopravcem pro prÏepravu cestujõÂcõÂch s deÏtmi do 10 let se prÏepravujõ prÏednostneÏ tito cestujõÂcõÂ. Jiny cestujõÂcõÂ, ktery takove mõÂsto obsadil, toto mõÂsto cestujõÂcõÂmu s deÏtmi na jeho pozÏaÂdaÂnõ uvolnõÂ. (4) DalsÏõ podmõÂnky pro prÏepravu deÏtõ stanovõ tarif a smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky.
7
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
Strana 2538
) § 39b zaÂkona o draÂhaÂch. § 19a zaÂkona o silnicÏnõÂ dopraveÏ.
§ 11 PrÏeprava deÏtskyÂch kocÏaÂrkuÊ a jõÂzdnõÂch kol (1) CestujõÂcõ muÊzÏe vzõÂt do vozidla deÏtsky kocÏaÂrek s dõÂteÏtem, jestlizÏe to technicke provedenõ vozidla a jeho obsazenost dovolujõÂ, a to jako rucÏnõ zavazadlo nebo jako spoluzavazadlo podle smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek dopravce. (2) Dopravce na spojõÂch zaÂkladnõ dopravnõ obsluzÏnosti7) zajistõ pouzÏõÂvaÂnõ vozidel, ktera umozÏnÏujõ prÏepravu alesponÏ jednoho deÏtskeÂho kocÏaÂrku s dõÂteÏtem. (3) PodmõÂnky naÂstupu a vyÂstupu cestujõÂcõÂho s deÏtskyÂm kocÏaÂrkem s dõÂteÏtem, umõÂsteÏnõ kocÏaÂrku s dõÂteÏtem ve vozidle a podrobnosti podmõÂnek prÏepravy stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. (4) DeÏtsky kocÏaÂrek bez dõÂteÏte a jõÂzdnõ kolo lze prÏepravovat jako spoluzavazadlo, jestlizÏe to dopravce umozÏnõ ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch; jinak pro jejich prÏepravu platõ ustanovenõ o prÏepraveÏ cestovnõÂch zavazadel. § 12 PrÏeprava osob s omezenou schopnostõ pohybu a orientace (1) CestujõÂcõ s omezenou schopnostõ pohybu a orientace majõ ve vozidle praÂvo na mõÂsto k sezenõ na sedadlech pro neÏ vyhrazenyÂch a oznacÏenyÂch. Pokud nenõ u teÏchto osob jejich praÂvo na mõÂsto k sezenõ zrÏetelneÏ patrneÂ, prokazujõ svuÊj naÂrok prÏõÂslusÏnyÂm pruÊkazem. Jiny cestujõÂcõÂ, ktery takove mõÂsto obsadil, toto mõÂsto cestujõÂcõÂmu s omezenou schopnostõ pohybu a orientace na jeho pozÏaÂdaÂnõ uvolnõÂ. (2) Dopravce vyhradõ a oznacÏõ v kazÏdeÂm jednotliveÂm vozidle nejmeÂneÏ dveÏ mõÂsta k sezenõ pro cestujõÂcõ s omezenou schopnostõ pohybu a orientace. V meÏstske hromadne dopraveÏ dopravce vyhradõ a oznacÏõ pro tyto uÂcÏely nejmeÂneÏ sÏest mõÂst k sezenõ v kazÏdeÂm jednotliveÂm vozidle. Na draÂze lanove s uzavrÏenyÂmi vozidly se mõÂsto k sezenõ pro cestujõÂcõ s omezenou schopnostõ pohybu a orientace vyhrazuje a oznacÏuje alesponÏ v jednom vozidle. (3) CestujõÂcõÂmu s omezenou schopnostõ pohybu a orientace musõ byÂt v meÏstske hromadne dopraveÏ umozÏneÏn naÂstup do vozidla i vyÂstup z vozidla vsÏemi dverÏmi, ktere jsou oznacÏeny pro naÂstup nebo pro vyÂstup cestujõÂcõÂch. (4) Na spoje, do nichzÏ si lze zakoupit mõÂstenku, se mõÂstenky na mõÂsta vyhrazena pro cestujõÂcõ s omezenou schopnostõ pohybu a orientace prodaÂvajõ jen pro
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
osoby, jejichzÏ naÂrok na obsazenõ teÏchto mõÂst se prokaÂzÏe. (5) Podrobnosti o podmõÂnkaÂch naÂstupu a vyÂstupu cestujõÂcõÂch s omezenou schopnostõ pohybu a orientace stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. § 13 PrÏeprava osob na vozõÂku pro invalidy (1) Dopravce prÏepravõ cestujõÂcõÂho na vozõÂku pro invalidy v bezbarieÂroveÂm vozidle, nebo dovoluje-li to technicke provedenõ vozidla a jeho obsazenost a je soucÏasneÏ zajisÏteÏna pomoc prÏi naÂstupu a vyÂstupu cestujõÂcõÂho na vozõÂku pro invalidy do a z vozidla, teÂzÏ v jineÂm vozidle. (2) Dopravce zajistõ prÏepravu podle odstavce 1 na spojõÂch, ktere jsou v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu oznacÏeny teÂzÏ pro prÏepravu cestujõÂcõÂch na vozõÂku pro invalidy. (3) Je-li dopravce ve verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopraveÏ na draÂze celostaÂtnõ a draÂze regionaÂlnõ pozÏaÂdaÂn prÏedem o zajisÏteÏnõ prÏepravy cestujõÂcõÂho na vozõÂku pro invalidy, a to ve lhuÊteÏ stanovene ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch, cestujõÂcõÂho prÏepravõ podle dohodnutyÂch podmõÂnek. (4) Podrobnosti o podmõÂnkaÂch prÏepravy osoby na vozõÂku pro invalidy a o umõÂsteÏnõ vozõÂku pro invalidy ve vozidle stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. H L AVA I I I VZTAHY MEZI DOPRAVCEM A CESTUJIÂCIÂM § 14 (1) Dopravce je povinen v zaÂjmu rÏaÂdne peÂcÏe o cestujõÂcõ prÏi poskytovaÂnõ prÏepravnõÂch sluzÏeb zajistit a) podaÂvaÂnõ informacõ o jõÂzdnõÂch rÏaÂdech, o tarifu a o vyhlaÂsÏenyÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch, a to na mõÂstech urcÏenyÂch pro styk s cestujõÂcõÂmi, b) zverÏejnÏovaÂnõ alesponÏ podstatne cÏaÂsti vyhlaÂsÏenyÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek a tarifu pro dany spoj ve verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ a v meÏstske hromadne dopraveÏ ve vozidle, c) prodej jõÂzdenek ve stanici nebo na vybranyÂch mõÂstech verÏejnosti prÏõÂstupnyÂch, a to po dobu poskytovaÂnõ prÏepravnõÂch sluzÏeb cestujõÂcõÂm ve verÏejne osobnõ dopraveÏ podle jõÂzdnõÂho rÏaÂdu, jestlizÏe podle smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek musõ cestujõÂcõ mõÂt jõÂzdenku prÏed naÂstupem do vozidla, d) oznamovaÂnõ o zpozÏdeÏnõ spoje, a to ve vozidle a ve stanici, jsou-li vybaveny informacÏnõÂm zarÏõÂzenõÂm pro cestujõÂcõÂ, je-li zpozÏdeÏnõ 10 minut a võÂce oproti jõÂzdnõÂmu rÏaÂdu; to neplatõ pro meÏstskou hromadnou dopravu,
Strana 2539
e) vydaÂvaÂnõ põÂsemneÂho potvrzenõ o omezenõ nebo zastavenõ dopravy, vynechaÂnõ spoje nebo doby jeho zpozÏdeÏnõÂ, jestlizÏe o to cestujõÂcõ pozÏaÂdaÂ, kromeÏ meÏstske hromadne dopravy; mõÂsta vydaÂvaÂnõ potvrzenõ stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch, f) porÏaÂdek, cÏistotu a klid ve vozidle, g) takove pouzÏõÂvaÂnõ audiovizuaÂlnõ techniky cestujõÂcõÂm ve vozidle, ktere by nebylo na obtõÂzÏ ostatnõÂm cestujõÂcõÂm, h) oznamovaÂnõ naÂzvu stanice nejpozdeÏji prÏi zastavenõ vozidla ve stanici a v meÏstske hromadne dopraveÏ oznamovaÂnõ naÂsledujõÂcõ stanice nejpozdeÏji prÏi odjezdu vozidla ze stanice; stanice v draÂzÏnõ dopraveÏ na draÂze celostaÂtnõ a regionaÂlnõ a stanice v meÏstske hromadne dopraveÏ oznamuje jen v prÏõÂpadeÏ, zÏe jsou vozidla vybavena technickyÂm zarÏõÂzenõÂm umozÏnÏujõÂcõÂm oznamovaÂnõ naÂzvu stanic; na draÂze lanove se naÂzvy stanic neoznamujõÂ, i) ve verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ a v meÏstske hromadne dopraveÏ znovuzastavenõ kazÏdeÂho trÏetõÂho vozidla v uÂrovni oznacÏenõ stanice, stojõÂ-li ve stanici soucÏasneÏ võÂce vozidel; znovuzastavenõ kazÏdeÂho vozidla v uÂrovni oznacÏenõ stanice v prÏõÂpadeÏ, zÏe ve stanici se nachaÂzõ osoba na vozõÂku pro invalidy nebo osoba se slepeckou holõÂ. (2) Dopravce daÂle zajisÏt'uje pouzÏõÂvaÂnõ vozidel, ktera s ohledem na deÂlku spoje nebo charakter nabõÂzenyÂch prÏepravnõÂch sluzÏeb splnÏujõ pozÏadavky na bezpecÏnou a pohodlnou prÏepravu cestujõÂcõÂch. § 15 PorusÏenõÂm prÏepravnõÂch podmõÂnek z hlediska bezpecÏnosti cestujõÂcõÂho, bezpecÏnosti jinyÂch osob a ochrany zdravõÂ, bezpecÏnosti a plynulosti verÏejne osobnõ dopravy a z hlediska zajisÏteÏnõ rÏaÂdneÂ, klidne a pohodlne prÏepravy je, jestlizÏe cestujõÂcõ prÏi prÏepraveÏ a) nema zakoupenu jõÂzdenku prÏi naÂstupu do vozidla, prÏestozÏe mu dopravce umozÏnil jejõ koupi prÏed naÂstupem do vozidla, b) nemuÊzÏe se prokaÂzat platnyÂm jõÂzdnõÂm dokladem, odmõÂtne zaplatit jõÂzdne a prÏiraÂzÏku k jõÂzdneÂmu na mõÂsteÏ, c) odmõÂta uvolnit mõÂsto pro cestujõÂcõÂho s platnou mõÂstenkou na toto mõÂsto nebo odmõÂta uvolnit mõÂsto vyhrazene pro osoby s omezenou schopnostõ pohybu a orientace teÏmto osobaÂm nebo odmõÂta uvolnit mõÂsto vyhrazene pro cestujõÂcõÂho s dõÂteÏtem do 10 let, d) mluvõ za jõÂzdy na osobu rÏõÂdõÂcõ vozidlo, e) otevõÂra za jõÂzdy dverÏe vozidla nebo zaÂbranu proti vypadnutõÂ, f) vyhazuje z vozidla prÏedmeÏty nebo je necha vycÏnõÂvat z vozidla,
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
Strana 2540
g) za jõÂzdy vystupuje z vozidla nebo nastupuje do neÏj nebo se z neÏj vyklaÂnõÂ, h) nastupuje do vozidla prohlaÂsÏeneÂho poveÏrÏenou osobou za obsazeneÂ, i) uvaÂdõ bezduÊvodneÏ v cÏinnost naÂveÏstnõ zarÏõÂzenõ ve vozidle, j) zdrzÏuje se bezduÊvodneÏ v prostoru vyhrazeneÂm pro osoby rÏõÂdõÂcõ nebo doprovaÂzejõÂcõ vozidlo nebo v prostoru, ktery znemozÏnÏuje osobeÏ rÏõÂdõÂcõ vozidlo bezpecÏny vyÂhled z vozidla, k) braÂnõ pouzÏitõ provoznõÂch zarÏõÂzenõÂ, vyÂstupu, pruÊchodu nebo naÂstupu do vozidla, l) kourÏõ ve vozidle nebo v prostoraÂch urcÏenyÂch pro cestujõÂcõÂ, v nichzÏ nenõ kourÏenõ povoleno, m) chova se hlucÏneÏ, reprodukuje hlucÏneÏ hudbu nebo zpeÏv nebo pouzÏõÂva hlasiteÏ audiovizuaÂlnõ techniku nebo obteÏzÏuje ostatnõ cestujõÂcõ jinyÂm nevhodnyÂm chovaÂnõÂm, n) znecÏist'uje ostatnõ cestujõÂcõ nebo vozidlo, jakozÏ i prostory a zarÏõÂzenõ pro cestujõÂcõ svyÂm odeÏvem nebo svyÂm jednaÂnõÂm, o) posÏkozuje vozidlo, jakozÏ i prostory a zarÏõÂzenõ pro cestujõÂcõÂ, p) odemyka nebo zamyka klõÂcÏem nebo jinyÂm prÏedmeÏtem, ktery nenõ soucÏaÂstõ vozidla, dverÏe vozu nebo oddõÂlu ve vlacõÂch verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopravy na draÂze celostaÂtnõÂ, regionaÂlnõ a na metru a dverÏe v tramvaji a autobusu, r) vzal s sebou do vozidla nebo podal k prÏepraveÏ jako cestovnõ zavazadlo veÏc, ktera nesmõ byÂt obsahem zavazadla, nebo s) na draÂze celostaÂtnõ nebo na draÂze regionaÂlnõ 1. zavinõ zpozÏdeÏnõ vlaku, 2. cestuje ve vlaku vysÏsÏõ kvality a neprokaÂzÏe se dokladem o zaplacenõ ceny prÏõÂplatku za pouzÏitõ vlaku vysÏsÏõ kvality, 3. cestuje ve vysÏsÏõ vozove trÏõÂdeÏ, pro nizÏ nema odpovõÂdajõÂcõ jõÂzdenku, 4. cestuje bez mõÂstenky ve vlaku, v neÏmzÏ musõ mõÂt kazÏdy cestujõÂcõ mõÂstenku. § 16 (1) CestujõÂcõÂ, ktery ve vozidle stojõÂ, prÏidrzÏuje se za jõÂzdy zarÏõÂzenõ vozidla k tomu urcÏenyÂch. (2) CestujõÂcõ muÊzÏe do vozidla nastoupit nebo z neÏj vystoupit jen ve stanici, a nenõÂ-li vozidlo v pohybu. PrÏednost majõ vystupujõÂcõ cestujõÂcõ prÏed nastupujõÂcõÂmi. Jsou-li dverÏe ve vozidle oznacÏeny pro naÂstup a pro vyÂstup, musõ cestujõÂcõ pro naÂstup nebo vyÂstup pouzÏõÂt dverÏe podle jejich oznacÏenõÂ. (3) JednaÂ-li se o stanici, kde vozidlo zastavuje jen na znamenõÂ, musõ cestujõÂcõÂ, ktery chce nastoupit, daÂt vcÏas osobeÏ rÏõÂdõÂcõ vozidlo znamenõ zvednutõÂm pazÏe; cestujõÂcõÂ, ktery chce vystoupit, musõ vcÏas pouzÏõÂt prÏõÂslusÏneÂ
signalizacÏnõ zarÏõÂzenõ nebo vcÏas vyrozumeÏt o sveÂm uÂmyslu rÏidicÏe vozidla nebo doprovod vlaku. (4) ZastavõÂ-li vozidlo z provoznõÂch duÊvoduÊ mimo stanici nebo ve stanici, kde podle jõÂzdnõÂho rÏaÂdu nezastavuje, smõ cestujõÂcõ vystoupit, prÏõÂpadneÏ i nastoupit jen se souhlasem rÏidicÏe nebo jine poveÏrÏene osoby dopravce. (5) Do prostor urcÏenyÂch pro verÏejnost oznacÏenyÂch jako prostory prÏõÂstupne jen na zaÂkladeÏ platneÂho jõÂzdnõÂho dokladu je mozÏno vstupovat jen s tõÂmto jõÂzdnõÂm dokladem; na draÂze celostaÂtnõ a regionaÂlnõ teÂzÏ s jinyÂm dokladem opravnÏujõÂcõÂm ke vstupu do teÏchto prostor. KazÏdyÂ, kdo se v teÏchto prostoraÂch nachaÂzõÂ, se na pozÏaÂdaÂnõ poveÏrÏene osoby prokaÂzÏe prÏõÂslusÏnyÂm platnyÂm dokladem. § 17 (1) Zvukova a vizuaÂlnõ informacÏnõ zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvana ve verÏejne osobnõ dopraveÏ slouzÏõ prÏednostneÏ k podaÂvaÂnõ prÏepravnõÂch informacõ pro cestujõÂcõÂ. (2) CestujõÂcõ mohou pouzÏõÂvat sdeÏlovacõÂ, bezpecÏnostnõ a informacÏnõ zarÏõÂzenõ umõÂsteÏna v prostoraÂch urcÏenyÂch pro cestujõÂcõ a ve vozidlech jen podle pokynuÊ dopravce a v souladu s uÂcÏelem pouzÏitõ teÏchto zarÏõÂzenõÂ. (3) RozhlasoveÂho zarÏõÂzenõ pouzÏõÂvaneÂho ve stanicõÂch pro informovaÂnõ cestujõÂcõÂch muÊzÏe byÂt pouzÏito na pozÏaÂdaÂnõ cestujõÂcõÂho k podaÂnõ rozhlasove zpraÂvy soukromeÂho charakteru za podmõÂnek a za uÂhradu podle smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek.  ST T R Ï ETI CÏ A  SILEK Ï EPRAVA ZAVAZADEL A ZA PR  ZÏNIÂ Ï EJNE DRA VE VER A SILNICÏNI OSOBNI DOPRAVEÏ H L AVA I OBECNA USTANOVENI § 18 ZpuÊsob prÏepravy zavazadel Zavazadla se prÏepravujõ spolecÏneÏ s cestujõÂcõÂm ve vozidle a pod jeho dohledem jako rucÏnõ zavazadlo nebo jako spoluzavazadlo, nebo se prÏepravujõ oddeÏleneÏ od cestujõÂcõÂho jako cestovnõ zavazadlo. § 19 Zavazadlo a jeho obsah (1) Zavazadlem nebo obsahem zavazadla nesmeÏjõ byÂt veÏci, ktere svyÂmi vlastnostmi mohou zpuÊsobit posÏkozenõ vozidla, jakozÏ i uÂjmu na zÏivoteÏ a zdravõ osob nebo na jejich majetku a veÏci neskladneÂ, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
(2) VeÏc, ktera nesmõ byÂt zavazadlem nebo obsahem zavazadla, je zejmeÂna nabita zbranÏ, veÏc vyÂbusÏnaÂ, jedovataÂ, radioaktivnõÂ, teÏkava a zÏõÂrava nebo veÏc, ktera muÊzÏe zpuÊsobit naÂkazu, nebo veÏc, kterou nelze umõÂstit ve vozidle na mõÂsteÏ urcÏeneÂm k umõÂsteÏnõ zavazadel, nebo veÏc o hmotnosti vysÏsÏõ nezÏ 50 kg, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak. (3) Obsahem zavazadla, ktere si cestujõÂcõ bere do vozidla, muÊzÏe byÂt prÏenosna ocelova laÂhev s kapalnyÂm topnyÂm plynem pro domaÂcnost o celkoveÂm obsahu nejvyÂsÏe 10 kg, naÂdoba s topnou naftou o celkoveÂm obsahu nejvyÂsÏe 20 l a akumulaÂtor naplneÏny elektrolytem zajisÏteÏny proti zkratu a se zajisÏteÏnyÂmi odplynovacõÂmi otvory. (4) Zavazadlo obsahujõÂcõ veÏci podle odstavce 3 nelze prÏepravovat v metru. HLAVA I I Ï EPRAVY ZAVAZADEL PODMIÂNKY PR § 20 RucÏnõ zavazadlo (1) Jako rucÏnõ zavazadlo ma cestujõÂcõ praÂvo vzõÂt s sebou do vozidla bezplatneÏ snadno prÏenosne veÏci, ktere cestujõÂcõ ma u sebe a lze je prÏõÂpadneÏ umõÂstit ve vozidle na mõÂsto pod sedadlem nebo nad sedadlem cestujõÂcõÂho. ZajisÏt'ovaÂnõ bezpecÏne manipulace s tõÂmto zavazadlem a dohled na neÏ prÏõÂslusÏõ cestujõÂcõÂmu. (2) Podrobnosti pro prÏepravu rucÏnõÂch zavazadel, zejmeÂna rozmeÏry, hmotnost, prÏõÂpadneÏ druhy prÏepravovanyÂch veÏcõ a jejich umõÂsteÏnõ ve vozidle, mohou stanovit smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky. § 21 Spoluzavazadlo (1) Jako spoluzavazadlo lze prÏepravovat veÏci, ktere svyÂmi rozmeÏry prÏesahujõ rozmeÏry rucÏnõÂho zavazadla a vyzÏadujõ umõÂsteÏnõ na zvlaÂsÏt' urcÏeneÂm mõÂsteÏ dopravcem ve vozidle v prostoru pro cestujõÂcõÂ. ZajisÏt'ovaÂnõ bezpecÏne manipulace s tõÂmto zavazadlem a dohled na neÏ prÏõÂslusÏõ cestujõÂcõÂmu. (2) Pro prÏepravu spoluzavazadel se prÏepravnõ smlouva neuzavõÂraÂ, cestujõÂcõ vsÏak za jejich prÏepravu platõ cenu sjednanou v souladu s cenovyÂmi prÏedpisy.3) (3) Podrobnosti pro prÏepravu spoluzavazadel, zejmeÂna rozmeÏry, hmotnost a druhy prÏepravovanyÂch veÏcõÂ, stanovõ smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky.
8
Strana 2541
§ 22 Cestovnõ zavazadlo (1) CestovnõÂm zavazadlem je zavazadlo cestujõÂcõÂho, ktere se prÏijõÂma k prÏepraveÏ na zaÂkladeÏ uzavrÏene samostatne prÏepravnõ smlouvy, a to po prÏedlozÏenõ jõÂzdnõÂho dokladu cestujõÂcõÂho platneÂho nejmeÂneÏ do stanice, do nõÂzÏ cestujõÂcõ pozÏaduje cestovnõ zavazadlo prÏepravit. Cestovnõ zavazadlo se neprÏepravuje v meÏstske hromadne dopraveÏ a na draÂze lanoveÂ. (2) Jako cestovnõ zavazadlo muÊzÏe cestujõÂcõ podat bez zvlaÂsÏtnõÂch opatrÏenõ k prÏepraveÏ zavazadlo, ktere se muÊzÏe sklaÂdat nejvõÂce ze trÏõ kusuÊ a hmotnost jednoho kusu nesmõ prÏevysÏovat 15 kg. ZvlaÂsÏtnõ opatrÏenõ umozÏnÏujõÂcõ prÏepravovat cestovnõ zavazadlo o vysÏsÏõ hmotnosti nebo veÏtsÏõÂm pocÏtu kusuÊ mohou stanovit smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky. (3) Dopravce na draÂze celostaÂtnõ a na draÂze regionaÂlnõ muÊzÏe ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch stanovit, zÏe prÏijõÂma k prÏepraveÏ jako cestovnõ zavazadlo take zÏiva zvõÂrÏata nebo osobnõ automobil.8) (4) Dopravce zajistõ v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu zverÏejneÏnõ stanoveneÂho rozsahu prÏepravy cestovnõÂch zavazadel. NeuskutecÏnÏuje-li dopravce prÏepravu cestovnõÂch zavazadel vsÏemi spoji jedoucõÂmi podle jõÂzdnõÂho rÏaÂdu, oznacÏõ v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu spoje, kteryÂmi se cestovnõ zavazadla prÏepravujõÂ. § 23 Ï Ziva zvõÂrÏata (1) ZÏiva zvõÂrÏata lze prÏepravovat za podmõÂnek stanovenyÂch pro zavazadla, pokud tomu nebraÂnõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy9) a nenõÂ-li tõÂmto prÏepravnõÂm rÏaÂdem stanoveno jinak. ZÏiva zvõÂrÏata jako rucÏnõ zavazadlo nebo spoluzavazadlo lze prÏepravovat jen pod dohledem cestujõÂcõÂho, a jsou-li splneÏny podmõÂnky zajisÏt'ujõÂcõÂ, aby zÏiva zvõÂrÏata neposÏkodila nebo neznecÏistila cestujõÂcõ nebo vozidlo, neohrozila bezpecÏnost a zdravõ osob a nebyla ostatnõÂm cestujõÂcõÂm prÏi prÏepraveÏ na obtõÂzÏ. Ze zÏivyÂch zvõÂrÏat muÊzÏe cestujõÂcõ vzõÂt s sebou do vozidla jen drobna domaÂcõ a jina mala zvõÂrÏata, jsou-li zcela uzavrÏena ve snadno prÏenosnyÂch klecõÂch, kosÏõÂch nebo jinyÂch vhodnyÂch schraÂnaÂch s nepropustnyÂm dnem, nenõÂ-li tõÂmto prÏepravnõÂm rÏaÂdem stanoveno jinak. (2) Pro prÏepravu schraÂn se zvõÂrÏaty ve vozidle, nesplnÏuje-li schraÂna podmõÂnky pro prÏepravu rucÏnõÂho zavazadla, platõ ustanovenõ o prÏepraveÏ spoluzavazadla. (3) Beze schraÂny mohou cestujõÂcõ vzõÂt s sebou do
) § 4 odst. 1 põÂsm. a) vyhlaÂsÏky cÏ. 102/1995 Sb., o schvalovaÂnõ technicke zpuÊsobilosti a technickyÂch podmõÂnkaÂch provozu silnicÏnõÂch vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 299/1996 Sb., vyhlaÂsÏky cÏ. 4/1998 Sb. a vyhlaÂsÏky cÏ. 244/ /1999 Sb. 9 ) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõ zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb.
Strana 2542
vozidla psa, ktery ma bezpecÏny naÂhubek, je drzÏen na vodõÂtku nakraÂtko a nesmõ byÂt prÏepravovaÂn na sedadle. Za takto prÏepravovaneÂho psa se platõ prÏepravne podle tarifu. (4) Dopravce muÊzÏe ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch prÏepravu zvõÂrÏat na neÏkteryÂch spojõÂch omezit nebo vyloucÏit nebo omezit pocÏet psuÊ na vodõÂtku soucÏasneÏ prÏepravovanyÂch ve vozidle a poveÏrÏena osoba muÊzÏe prÏepravu psa beze schraÂny odmõÂtnout z duÊvodu obsazenosti vozidla a zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti cestujõÂcõÂch. (5) VodõÂcõÂho psa doprovaÂzejõÂcõÂho nevidomou osobu, jakozÏ i sluzÏebnõÂho psa10) nelze z prÏepravy vyloucÏit ani jeho prÏepravu odmõÂtnout. H L AVA I I I Ï PREPRAVA CESTOVNIÂCH ZAVAZADEL § 24 PrÏepravnõ smlouva a prÏepravnõ doklad (1) PrÏepravnõ smlouva o prÏepraveÏ cestovnõÂho zavazadla je uzavrÏena prÏijetõÂm cestovnõÂho zavazadla dopravcem k prÏepraveÏ a vydaÂnõÂm prÏepravnõÂho dokladu o prÏijetõ cestovnõÂho zavazadla k prÏepraveÏ cestujõÂcõÂmu (daÂle jen ¹zavazadlovy lõÂstekª). a) b) c) d) e) f) g)
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
(2) Zavazadlovy lõÂstek obsahuje obchodnõ jmeÂno dopravce, ktery uzavõÂra prÏepravnõ smlouvu, naÂzev stanice podacõ a stanice urcÏenõÂ, pocÏet kusuÊ a hmotnost; u prÏepravovaneÂho automobilu take jeho staÂtnõ poznaÂvacõ znacÏku, typ a rok vyÂroby, druh obalu nebo naÂzev prÏepravovane veÏci, spoj dohodnuty pro prÏepravu, cÏasovy uÂdaj o prÏijetõ k prÏepraveÏ, vyÂsÏi zaplaceneÂho dovozneÂho a prÏõÂpadneÏ cenu sjednanou v souladu s cenovyÂmi prÏedpisy3) za sluzÏby s prÏepravou souvisejõÂcõÂmi.
(3) DalsÏõÂ naÂlezÏitosti zavazadloveÂho lõÂstku muÊzÏe stanovit dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. (4) UzavrÏenõÂ prÏepravnõÂ smlouvy o prÏepraveÏ cestovnõÂho zavazadla se prokazuje zavazadlovyÂm lõÂstkem vydanyÂm dopravcem cestujõÂcõÂmu po zaplacenõÂ prÏepravneÂho. CestujõÂcõÂ se prÏi prÏevzetõÂ zavazadloveÂho lõÂstku prÏesveÏdcÏõÂ, zda byl vyhotoven podle jeho uÂdajuÊ.
Podej cestovnõÂho zavazadla § 25 (1) Cestovnõ zavazadlo ve verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopraveÏ na draÂze celostaÂtnõ a draÂze regionaÂlnõ se podaÂva k prÏepraveÏ ve stanici nebo prÏõÂmo ve vozidle spoje, nenõÂ-li ve stanici zavazadlova vyÂpravna zrÏõÂzena nebo je uzavrÏena. Cestovnõ zavazadlo v silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ se podaÂva k prÏepraveÏ prÏõÂmo ve vozidle spoje. (2) Cestovnõ zavazadlo, vyzÏaduje-li to jeho povaha, musõ byÂt baleno tak, aby jeho obsah byl chraÂneÏn prÏed ztraÂtou nebo posÏkozenõÂm, aby nemohlo zpuÊsobit sÏkodu osobaÂm, posÏkodit vozidla, jina zarÏõÂzenõÂ, jakozÏ i ostatnõ cestovnõ zavazadla nebo jine prÏedmeÏty. Dopravce muÊzÏe v zavazadloveÂm lõÂstku poznamenat stav cestovnõÂho zavazadla nebo stav jeho obalu. Tento uÂdaj musõ byÂt cestujõÂcõÂm potvrzen podpisem; odmõÂtne-li cestujõÂcõ tento uÂdaj potvrdit, je dopravce opraÂvneÏn odmõÂtnout prÏijetõ cestovnõÂho zavazadla k prÏepraveÏ. (3) Cestovnõ zavazadlo musõ byÂt cestujõÂcõÂm trvanliveÏ a zrÏetelneÏ na dobrÏe viditelneÂm mõÂsteÏ oznacÏeno a) jmeÂnem, prÏõÂjmenõÂm a adresou cestujõÂcõÂho, b) naÂzvem stanice urcÏenõÂ. (4) Smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky mohou pro vyÂpocÏet dovozneÂho stanovit jednotkove hmotnosti neÏkteryÂch druhuÊ cestovnõÂch zavazadel. (5) CestujõÂcõ muÊzÏe prÏi podeji cestovnõÂho zavazadla uveÂst cenu zavazadla. Tato cena se povazÏuje za prokaÂzanou cenu cestovnõÂho zavazadla pro prÏõÂpad posÏkozenõ nebo ztraÂty cestovnõÂho zavazadla v dobeÏ trvaÂnõ prÏepravnõ smlouvy. UÂdaj o ceneÏ cestovnõÂho zavazadla se zapõÂsÏe do zavazadloveÂho lõÂstku jen tehdy, zaplatõÂ-li cestujõÂcõ za uvedenõ ceny zavazadla smluvnõ poplatek stanoveny ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. Smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky mohou stanovit hornõ hranici ceny cestovnõÂho zavazadla, do ktere se prÏijõÂmajõ cestovnõ zavazadla k prÏepraveÏ. § 26 (1) Dopravce nenõ povinen uzavrÏõÂt prÏepravnõ smlouvu o prÏepraveÏ cestovnõÂho zavazadla, maÂ-li veÏrohodny duÊvod se domnõÂvat, zÏe obsahem cestovnõÂho zavazadla jsou veÏci, ktere jeho obsahem nesmeÏjõ byÂt (§ 19), pokud cestujõÂcõ neprokaÂzÏe opak. (2) ZjistõÂ-li dopravce v pruÊbeÏhu prÏepravy, zÏe cestovnõ zavazadlo obsahuje veÏci, ktere nesmeÏjõ byÂt obsahem zavazadla, vyloucÏõ cestovnõ zavazadlo z dalsÏõ prÏepravy a ulozÏõ je v nejblizÏsÏõ vhodne stanici. O teÂto
) ZaÂkon cÏ. 283/1991 Sb., o Policii CÏeske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 26/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 67/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 163/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 326/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 82/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 152/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 18/1997 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu cÏ. 186/1997 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu cÏ. 138/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 325/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 329/1999 Sb.
10
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
skutecÏnosti vyrozumõ dopravce cestujõÂcõÂho prÏi zÏaÂdosti o vyÂdej cestovnõÂho zavazadla. § 27 (1) ZÏiva zvõÂrÏata se jako cestovnõ zavazadlo prÏepravujõ vyÂhradneÏ v uzavrÏenyÂch schraÂnaÂch s nepropustnyÂm dnem. Na prÏepravu zÏivyÂch zvõÂrÏat se vztahujõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy.9) CestujõÂcõÂ, ktery podaÂva zÏive zvõÂrÏe k prÏepraveÏ jako cestovnõ zavazadlo, proto ucÏinõ opatrÏenõÂ, aby k prÏepraveÏ byla podaÂna jen zvõÂrÏata v dobreÂm zdravotnõÂm stavu a schraÂna zajisÏt'ovala vyhovujõÂcõ zÏivotnõ podmõÂnky, aby nedochaÂzelo k utrpenõ zvõÂrÏete zejmeÂna puÊsobenõÂm neprÏirozenyÂch podneÏtuÊ vyvolaÂvajõÂcõÂch strach, zraneÏnõ nebo jeho uhynutõÂ. (2) SchraÂna se zÏivyÂmi zvõÂrÏaty musõ byÂt oznacÏena prÏõÂslusÏnyÂm symbolem prÏepravy zÏivyÂch zvõÂrÏat a musõ byÂt zabezpecÏena tak, aby se beÏhem prÏepravy neprÏevraÂtila a byla ve svisle poloze dnem doluÊ. Podle prÏedpoklaÂdane doby prÏepravy musõ cestujõÂcõÂ, ktery podaÂva schraÂnu se zÏivyÂmi zvõÂrÏaty k prÏepraveÏ, zajistit ve schraÂneÏ take odpovõÂdajõÂcõ mnozÏstvõ krmiva a pitne vody. ZvõÂrÏata nesmõ byÂt vystavena prÏi prÏepraveÏ neprÏirozenyÂm otrÏesuÊm nebo puÊsobenõ neprÏõÂznivyÂch poveÏtrnostnõÂch podmõÂnek. § 28 VeÏci podleÂhajõÂcõ rychle zkaÂze, za neÏzÏ se povazÏujõ veÏci, ktere se rychle kazõ vlivem tepla nebo chladu, (daÂle jen ¹snadno zkazitelne veÏciª) se jako cestovnõ zavazadlo prÏepravujõ vyÂhradneÏ v prÏepravnõÂch obalech odpovõÂdajõÂcõÂch povaze prÏepravovane veÏci, aby nemohlo dojõÂt k posÏkozenõÂ, ke zmeÏneÏ povahy, k uÂbytku nebo jineÂmu znehodnocenõ prÏepravovane veÏci. § 29 (1) Osobnõ automobil se jako cestovnõ zavazadlo prÏepravuje na draÂze celostaÂtnõ a draÂze regionaÂlnõ za podmõÂnek pro prÏepravu cestovnõÂho zavazadla a daÂle musõ byÂt a) opatrÏen staÂtnõ poznaÂvacõ znacÏkou a v technickeÂm stavu umozÏnÏujõÂcõÂm jeho nalozÏenõ a vylozÏenõ vlastnõÂm pohonem, b) podle pokynu dopravce ve stanici podacõ nalozÏen a umõÂsteÏn cestujõÂcõÂm na urcÏene draÂzÏnõ vozidlo a ve stanici urcÏenõ cestujõÂcõÂm vylozÏen, c) prÏi prÏepraveÏ na draÂzÏnõÂm vozidle uzamcÏen a zabrzÏdeÏn a nesmõ byÂt v neÏm prÏepravovaÂny osoby ani ponechaÂna zÏiva zvõÂrÏata nebo zavazadla, d) prÏi uzavõÂraÂnõ prÏepravnõ smlouvy prÏedlozÏeno osveÏdcÏenõ o technickeÂm pruÊkazu automobilu. (2) NalozÏeny osobnõ automobil na urcÏeneÂm draÂzÏnõÂm vozidle zajistõ dopravce proti samovolneÂmu pohybu speciaÂlnõÂm zarÏõÂzenõÂm, ktere je soucÏaÂstõ draÂzÏnõÂho vozidla.
Strana 2543
(3) CestujõÂcõ smõ po uzavrÏenõ prÏepravnõ smlouvy do osobnõÂho automobilu nalozÏeneÂho na draÂzÏnõÂm vozidle vstupovat jen na vyzvaÂnõ dopravce nebo s jeho souhlasem. (4) PrÏepravnõ smlouva o prÏepraveÏ osobnõÂho automobilu jako cestovnõÂho zavazadla je uzavrÏena, jestlizÏe dopravce vydal zavazadlovy lõÂstek a potvrdil v neÏm, zÏe osobnõ automobil podle uÂdajuÊ v zavazadloveÂm lõÂstku byl nalozÏen na urcÏene draÂzÏnõ vozidlo. Zavazadlovy lõÂstek muÊzÏe byÂt soucÏaÂstõ jõÂzdenky cestujõÂcõÂho. (5) Podrobnosti podmõÂnek prÏepravy osobnõÂch automobiluÊ jako cestovnõÂho zavazadla stanovõ smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky. § 30 Placenõ prÏepravneÂho (1) PrÏi prÏijetõ cestovnõÂho zavazadla k prÏepraveÏ se platõ prÏepravneÂ, ktere je tvorÏeno dovoznyÂm a prÏõÂpadnou cenou sjednanou v souladu s cenovyÂmi prÏedpisy3) za sluzÏby s prÏepravou souvisejõÂcõÂmi a poskytovanyÂmi dopravcem podle smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnek. Cena za sluzÏby s prÏepravou souvisejõÂcõÂ, ktere se poskytujõ na prÏepravnõ cesteÏ nebo ve stanici urcÏenõÂ, se platõ prÏi vyÂdeji cestovnõÂho zavazadla. (2) Dopravce vyda cestujõÂcõÂmu doklad o zaplacenõ dovozneÂho za prÏepravu cestovnõÂho zavazadla a prÏõÂpadne ceny za sluzÏby s prÏepravou souvisejõÂcõÂmi. § 31 ZmeÏna prÏepravnõ smlouvy (1) PrÏepravnõ smlouvu o prÏepraveÏ cestovnõÂho zavazadla na naÂvrh cestujõÂcõÂho dopravce zmeÏnõÂ, pozÏaduje-li cestujõÂcõ cestovnõ zavazadlo a) zadrzÏet na cesteÏ, je-li cestovnõ zavazadlo dostupne v mõÂsteÏ, kde cestujõÂcõ o zmeÏnu zÏaÂdaÂ, b) vydat v jine stanici nezÏ ve stanici urcÏenõ uvedene v zavazadloveÂm lõÂstku. (2) CestujõÂcõ muÊzÏe od prÏepravnõ smlouvy odstoupit, jestlizÏe cestovnõ zavazadlo neopustilo stanici podacõÂ. (3) Ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch muÊzÏe dopravce stanovit i jine zpuÊsoby disponovaÂnõ s cestovnõÂm zavazadlem, zejmeÂna mozÏnost vraÂtit cestovnõ zavazadlo zpeÏt do stanice podacõ a prÏõÂpadneÏ dalsÏõ podrobnosti pro prÏepravu cestovnõÂch zavazadel. § 32 Dodacõ lhuÊta (1) Dopravce zajisÏt'uje, aby cestovnõ zavazadlo bylo do stanice urcÏenõ prÏepraveno dohodnutyÂm spojem, ktery dopravce uvede v zavazadloveÂm lõÂstku prÏi jeho podeji. PouzÏije-li dopravce k prÏepraveÏ cestovnõÂho zavazadla jiny nezÏ dohodnuty spoj, dbaÂ, aby cestovnõÂ
Strana 2544
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
zavazadlo bylo prÏepraveno do stanice urcÏenõ nejpozdeÏji ve stejnou dobu jako u dohodnuteÂho spoje. (2) Dodacõ lhuÊta pro prÏepravu cestovnõÂho zavazadla je zachovaÂna, jestlizÏe cestovnõ zavazadlo podane k prÏepraveÏ bylo ve stanici urcÏenõ dopravcem prÏichystaÂno k vyÂdeji bezprostrÏedneÏ po skutecÏneÂm prÏõÂjezdu dohodnuteÂho spoje, nejpozdeÏji vsÏak do 30 minut po jeho prÏõÂjezdu. § 33 VyÂdej cestovnõÂho zavazadla (1) Cestovnõ zavazadlo na draÂze celostaÂtnõ a regionaÂlnõ si cestujõÂcõ vyzvedne nejpozdeÏji do 24. hodiny dne naÂsledujõÂcõÂho po dni, ve ktereÂm dohodnuty spoj pro prÏepravu cestovnõÂho zavazadla meÏl podle jõÂzdnõÂho rÏaÂdu dojet do stanice urcÏenõÂ. Cestovnõ zavazadlo ve verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ si cestujõÂcõ vyzvedne bezprostrÏedneÏ po prÏõÂjezdu dohodnuteÂho spoje do stanice urcÏenõÂ. (2) Dopravce vyda cestovnõ zavazadlo cestujõÂcõÂmu nebo jine osobeÏ po prÏedlozÏenõ zavazadloveÂho lõÂstku a po zaplacenõ prÏõÂpadnyÂch poplatkuÊ vaÂznoucõÂch na cestovnõÂm zavazadle. PrÏedlozÏeny zavazadlovy lõÂstek zuÊstaÂva dopravci. (3) NenõÂ-li zavazadlovy lõÂstek prÏedlozÏen, vyda dopravce cestovnõ zavazadlo jen tehdy, prokaÂzÏe-li osoba zÏaÂdajõÂcõ vyÂdej cestovnõÂho zavazadla osobnõ uÂdaje a hodnoveÏrneÏ svuÊj vztah k zavazadlu a põÂsemneÏ potvrdõ prÏevzetõ zavazadla. Dopravce muÊzÏe ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch podmõÂnit vydaÂnõ cestovnõÂho zavazadla bez prÏedlozÏenõ zavazadloveÂho lõÂstku teÂzÏ slozÏenõÂm cÏaÂstky ve vyÂsÏi prokaÂzane ceny cestovnõÂho zavazadla jako zaÂlohy na cestovnõ zavazadlo. ZaÂlohu dopravce vraÂtõ po uplynutõ doby 3 meÏsõÂcuÊ ode dne slozÏenõÂ, pokud v teÂto dobeÏ neprokaÂzÏe praÂvo na vydaÂnõ cestovnõÂho zavazadla jina osoba. (4) Nebylo-li cestujõÂcõÂmu zavazadlo po uplynutõ dodacõ lhuÊty na jeho zÏaÂdost vydaÂno, dopravce mu na pozÏaÂdaÂnõ v zavazadloveÂm lõÂstku vyznacÏõ den a hodinu, kdy pozÏaÂdal o vyÂdej cestovnõÂho zavazadla. § 34 Nevyzvednute cestovnõ zavazadlo (1) Cestovnõ zavazadlo, ktere si cestujõÂcõ nevyzvedne v dobeÏ stanovene pro vyÂdej cestovnõÂho zavazadla (§ 33 odst. 1), je neodebranyÂm cestovnõÂm zavazadlem a dopravce je skladuje za smluvnõ uÂhradu. (2) Po deseti dnech od uplynutõ doby stanovene pro vyÂdej cestovnõÂho zavazadla dopravce põÂsemneÏ vy-
11
CÏaÂstka 54
zve cestujõÂcõÂho k vyzvednutõ neodebraneÂho cestovnõÂho zavazadla. JestlizÏe v dobeÏ do 30 dnuÊ po vyzvaÂnõ cestujõÂcõ zavazadlo neodebere, povazÏuje se neodebrane cestovnõ zavazadlo za nevyzvednutou veÏc podle § 773 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku. NepodarÏõÂ-li se nevyzvednutou veÏc prodat, povazÏuje se veÏc, kromeÏ zÏivyÂch zvõÂrÏat, za odpad podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.11) (3) Jsou-li obsahem neodebraneÂho cestovnõÂho zavazadla snadno zkazitelne veÏci nebo zÏiva zvõÂrÏata, skladuje se cestovnõ zavazadlo po dobu 48 hodin od uplynutõ doby stanovene pro vyÂdej cestovnõÂho zavazadla. (4) Po uplynutõ doby podle odstavce 3 se neodebrane cestovnõ zavazadlo se snadno zkazitelnyÂmi veÏcmi povazÏuje za odpad podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.11) (5) Po uplynutõ doby podle odstavce 3, je-li obsahem neodebraneÂho cestovnõÂho zavazadla zÏive zvõÂrÏe, je dopravce opraÂvneÏn podle § 773 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku zÏive zvõÂrÏe prodat. Do doby prodeje je dopravce povinen podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu12) o zvõÂrÏe pecÏovat. (6) O zachaÂzenõ s nevyzvednutyÂm cestovnõÂm zavazadlem sepõÂsÏe dopravce zaÂpis. § 35 ZtraÂta prÏepravovaneÂho cestovnõÂho zavazadla (1) Cestovnõ zavazadlo se povazÏuje za ztraceneÂ, nemohlo-li byÂt cestujõÂcõÂmu vydaÂno nebo prÏichystaÂno k vyÂdeji do 15 dnuÊ od uplynutõ dodacõ lhuÊty a obsahuje-li cestovnõ zavazadlo snadno zkazitelne veÏci nebo zÏiva zvõÂrÏata, do 48 hodin ode dne, ve ktereÂm spoj, jõÂmzÏ meÏlo byÂt zavazadlo prÏepraveno, dojel do stanice urcÏenõÂ. (2) Nalezne-li se cestovnõ zavazadlo, ktere bylo povazÏovaÂno za ztraceneÂ, dopravce o tom vyrozumõ cestujõÂcõÂho. (3) Do 30 dnuÊ po vyrozumeÏnõ podle odstavce 2 muÊzÏe cestujõÂcõ pozÏaÂdat, aby mu bylo cestovnõ zavazadlo vydaÂno v neÏktere stanici na prÏepravnõ cesteÏ. V tomto prÏõÂpadeÏ cestujõÂcõ vraÂtõ prÏijatou naÂhradu sÏkody kromeÏ vyplacene cÏaÂstky za prÏekrocÏenõ dodacõ lhuÊty. (4) NepozÏaÂdaÂ-li cestujõÂcõ o vyÂdej nalezeneÂho cestovnõÂho zavazadla v dobeÏ podle odstavce 3, povazÏuje se takove cestovnõ zavazadlo za nevyzvednutou veÏc podle § 773 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku. (5) NepodarÏõÂ-li se nevyzvednutou veÏc podle odstavce 4 prodat, povazÏuje se veÏc za odpad podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.11)
) ZaÂkon cÏ. 125/1997 Sb., o odpadech, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 167/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 352/1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 37/2000 Sb. ) ZaÂkon cÏ. 246/1992 Sb., na ochranu zvõÂrÏat proti tyÂraÂnõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 162/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 193/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 243/1997 Sb. a zaÂkona cÏ. 30/1998 Sb.
12
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
(6) O zachaÂzenõ s nalezenyÂm cestovnõÂm zavazadlem sepõÂsÏe dopravce zaÂpis. H L AVA I V Ï EPRAVA ZAÂSILEK PR 36 PodmõÂnky prÏepravy (1) Ve verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopraveÏ na draÂze celostaÂtnõÂ, na draÂze regionaÂlnõ a na draÂze lanove a ve verÏejne silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ kromeÏ meÏstske autobusove dopravy muÊzÏe dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch stanovit, zÏe prÏijõÂma k prÏepraveÏ zaÂsilky, ktere naplnÏujõ znaky cestovnõÂch zavazadel, ale s nimizÏ se osoby podaÂvajõÂcõ je k prÏepraveÏ soucÏasneÏ neprÏepravujõ (daÂle jen ¹zaÂsilkyª). ZaÂsilky lze prÏijmout k prÏepraveÏ jen ve stanicõÂch nebo prÏõÂmo ve spojõÂch oznacÏenyÂch v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu, nenõÂ-li tõÂm omezena prÏeprava cestujõÂcõÂch a jejich zavazadel ani ohrozÏena bezpecÏnost cestujõÂcõÂch. (2) PrÏepravnõ smlouva o prÏepraveÏ zaÂsilky je uzavrÏena prÏijetõÂm zaÂsilky dopravcem k prÏepraveÏ a vydaÂnõÂm prÏepravnõÂho dokladu o prÏijetõ zaÂsilky k prÏepraveÏ (daÂle jen ¹prÏepravenkaª). (3) PrÏepravenka obsahuje a) obchodnõ jmeÂno dopravce, ktery uzavõÂra prÏepravnõ smlouvu, b) jmeÂno, prÏõÂjmenõ a adresu odesõÂlatele a prÏõÂjemce zaÂsilky nebo obchodnõ jmeÂno odesõÂlatele a prÏõÂjemce zaÂsilky a vyrozumõÂvacõ adresu prÏõÂjemce zaÂsilky, c) stanici urcÏenõÂ, d) spoj dohodnuty pro prÏepravu, e) pocÏet kusuÊ, druh obalu nebo veÏc a prÏõÂpadneÏ uÂdaj o zvlaÂsÏtnõ povaze zaÂsilky, f) cÏasovy uÂdaj o prÏijetõ zaÂsilky k prÏepraveÏ, g) vyÂsÏi zaplaceneÂho dovozneÂho. (4) PocÏet dõÂluÊ, z nichzÏ prÏepravenka sestaÂvaÂ, manipulaci s jednotlivyÂmi dõÂly a prÏõÂpadneÏ dalsÏõ naÂlezÏitosti prÏepravenky stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. (5) UzavrÏenõ prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ zaÂsilky se prokazuje prÏepravenkou vydanou dopravcem odesõÂlateli zaÂsilky po zaplacenõ dovozneÂho. (6) OdesõÂlatel zajistõ prÏevzetõ zaÂsilky ve stanici urcÏenõ nebo prÏõÂmo u vozidla spoje, a to bezprostrÏedneÏ po jeho prÏõÂjezdu. Dopravce vyda zaÂsilku ve stanici urcÏenõ osobeÏ, ktera se o ni prÏihlaÂsõ a prokaÂzÏe sve osobnõ uÂdaje. ZaÂsilka je rÏaÂdneÏ vydaÂna, jestlizÏe dopravce uvedl na prÏepravence osobnõ uÂdaje prÏejõÂmajõÂcõ osoby a prÏejõÂmajõÂcõ osoba potvrdila na prÏepravence prÏõÂjem zaÂsilky. (7) V ostatnõÂm platõ pro prÏepravu zaÂsilek prÏimeÏ-
Strana 2545
rÏeneÏ ustanovenõ o prÏepraveÏ cestovnõÂch zavazadel, kromeÏ ustanovenõ § 23, 24, 25, 27, 29, 31 a 33.  ST CÏ T V RTA  CÏ A  VA Z PR Ï EPRAVNI SMLOUVY PRA H L AVA I OBECNA USTANOVENI § 37 (1) SkutecÏnosti, ktere mohou zaklaÂdat uplatneÏnõ praÂva z prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ osob, se prokazujõ potvrzenõÂm dopravce, prÏõÂpadneÏ jinyÂm vhodnyÂm zpuÊsobem. ZpuÊsob a mõÂsto potvrzovaÂnõ teÏchto skutecÏnostõ stanovõ smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky. (2) SkutecÏnosti, ktere mohou zaklaÂdat uplatneÏnõ praÂva z prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ cestovnõÂch zavazadel, se prokazujõ zaÂpisem sepsanyÂm dopravcem. (3) PrÏi uÂplne nebo cÏaÂstecÏne ztraÂteÏ nebo posÏkozenõ cestovnõÂho zavazadla, nebo nastaly-li okolnosti tomu nasveÏdcÏujõÂcõÂ, sepõÂsÏe o tom dopravce bez zbytecÏneÂho odkladu zaÂpis, a to nejpozdeÏji prÏi vyÂdeji cestovnõÂho zavazadla nebo v dobeÏ, kdy meÏlo byÂt vydaÂno. (4) ZjistõÂ-li cestujõÂcõ prÏi vyÂdeji cestovnõÂho zavazadla zjevnou porusÏenost nebo neuÂplnost cestovnõÂho zavazadla nebo okolnosti tomu nasveÏdcÏujõÂcõÂ, pozÏaÂda dopravce nejpozdeÏji prÏi vyÂdeji cestovnõÂho zavazadla o zjisÏteÏnõ jeho stavu a o sepsaÂnõ zaÂpisu. (5) V zaÂpisu dopravce uvede zjisÏteÏny stav cestovnõÂho zavazadla, jeho hmotnost, a pokud je to mozÏneÂ, rozsah sÏkody, jejõ prÏõÂcÏinu a dobu, kdy vznikla. Stejnopis tohoto zaÂpisu vyda bezplatneÏ cestujõÂcõÂmu. § 38 (1) K uplatnÏovaÂnõ praÂv vuÊcÏi dopravci je opraÂvneÏn ten, kdo prÏedlozÏõ originaÂl jõÂzdenky nebo zavazadloveÂho lõÂstku; znõÂ-li jõÂzdenka na drzÏitele, je opraÂvneÏnyÂm drzÏitel. (2) PraÂva z prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ osob uplatnÏuje opraÂvneÏny u dopravce, u neÏhozÏ skutecÏnost zaklaÂdajõÂcõ uplatneÏnõ praÂva z prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ osob nastala, a to v mõÂstech k tomu dopravcem urcÏenyÂch ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. (3) PraÂvo z prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ cestovnõÂch zavazadel uplatnÏuje opraÂvneÏny u dopravce, ktery cestovnõ zavazadlo vydal nebo meÏl vydat, a to v mõÂstech k tomu dopravcem urcÏenyÂch ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. (4) PraÂva z prÏepravnõ smlouvy se uplatnÏujõ põÂsemnou zÏaÂdostõ s uvedenõÂm duÊvoduÊ a vyÂsÏe pozÏadovane naÂhrady. Jde-li o vraÂcenõ jõÂzdneÂho nebo jinyÂch cÏaÂstek z prÏepravy cestujõÂcõÂch, muÊzÏe byÂt zÏaÂdost podaÂna i uÂstneÏ.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
Strana 2546
§ 39 (1) PraÂvo z prÏepravnõ smlouvy musõ byÂt u dopravce opraÂvneÏnyÂm uplatneÏno bez zbytecÏneÂho odkladu nejpozdeÏji ve lhuÊteÏ sÏesti meÏsõÂcuÊ stanovene v § 771 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku, a to ode dne nastoupenõ jõÂzdy nebo ode dne, kdy jõÂzda meÏla byÂt nastoupena, jde-li o vraÂcenõ jõÂzdneÂho; nebo ve lhuÊteÏ sÏesti meÏsõÂcuÊ stanovene v § 771 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku ode dne vydaÂnõ cestovnõÂho zavazadla prÏõÂjemci nebo ode dne vzniku prÏepravnõ smlouvy, jestlizÏe k vydaÂnõ cestovnõÂho zavazadla nedosÏlo, jde-li o naÂhradu sÏkody vznikle na prÏepravovaneÂm cestovnõÂm zavazadle. NenõÂ-li praÂvo z prÏepravnõ smlouvy uplatneÏno v uvedene lhuÊteÏ, zanikaÂ. (2) UplatneÏna praÂva z prÏepravy vyrÏõÂdõ dopravce nejpozdeÏji do trÏech meÏsõÂcuÊ ode dne dorucÏenõ podane zÏaÂdosti. HLAVA I I Â Ï EPRAVNI SMLOUVY PRAVA Z PR Ï EPRAVEÏ OSOB O PR § 40 (1) CestujõÂcõ ve verÏejne draÂzÏnõ a silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ ma praÂvo a) prÏi neprovedenõ prÏepravy z duÊvoduÊ na straneÏ dopravce na vraÂcenõ jõÂzdneÂho, b) jestlizÏe z duÊvoduÊ na straneÏ dopravce dojde zpozÏdeÏnõÂm spoje, ktery cestujõÂcõ pouzÏil pro prÏepravu, ke ztraÂteÏ prÏõÂpoje v raÂmci jedne prÏepravnõ smlouvy nebo nebyla-li dokoncÏena zapocÏata prÏeprava cestujõÂcõÂho spojem, jõÂmzÏ jõÂzdu nastoupil, na 1. dalsÏõ prÏepravu do cõÂlove stanice nejblizÏsÏõÂm vhodnyÂm spojem prÏõÂslusÏneÂho dopravce nebo pouzÏitõ naÂhradnõ autobusove dopravy provozovane prÏechodneÏ za omezenou nebo zastavenou draÂzÏnõ dopravu, nebo 2. bezplatnou prÏepravu do naÂstupnõ stanice nejblizÏsÏõÂm vhodnyÂm spojem prÏõÂslusÏneÂho dopravce; cestujõÂcõ s jõÂzdenkou pro jednotlivou jõÂzdu ma v tomto prÏõÂpadeÏ take praÂvo na vraÂcenõ zaplaceneÂho jõÂzdneÂho, nebo 3. vraÂcenõ jõÂzdneÂho za neprojety uÂsek cesty, vzdal-li se cestujõÂcõ s jõÂzdenkou pro jednotlivou jõÂzdu dalsÏõ jõÂzdy a dopravce tuto skutecÏnost potvrdil, c) v prÏõÂpadeÏ, zÏe spoj, ktery hodlal pro prÏepravu pouzÏõÂt, ma z naÂstupnõ stanice cestujõÂcõÂho zpozÏdeÏnõ 60 minut a võÂce a cestujõÂcõ s platnou jõÂzdenkou pro jednotlivou jõÂzdu se proto vzdal jõÂzdy, na vraÂcenõ jõÂzdneÂho. (2) CestujõÂcõ na draÂze celostaÂtnõ a draÂze regionaÂlnõ s platnou jõÂzdenkou pro jednotlivou jõÂzdu ma daÂle praÂvo na a) vraÂcenõ rozdõÂlu jõÂzdneÂho, jestlizÏe byl prÏepraven
z duÊvoduÊ na straneÏ dopravce v nizÏsÏõ vozove trÏõÂdeÏ, nezÏ na kterou meÏl zakoupenou jõÂzdenku, b) vraÂcenõ jõÂzdneÂho, jestlizÏe se cestujõÂcõ s jõÂzdenkou pro vysÏsÏõ vozovou trÏõÂdu vzda jõÂzdy, protozÏe mu nebylo prÏideÏleno mõÂsto ve vozove trÏõÂdeÏ, na nizÏ meÏl zakoupenou jõÂzdenku, c) vraÂcenõ prÏõÂplatku za vlak vysÏsÏõ kvality, jestlizÏe z duÊvoduÊ na straneÏ dopravce nebyl tõÂmto vlakem prÏepraven nebo je-li zpozÏdeÏnõ tohoto vlaku 60 minut a võÂce v cõÂlove stanici nebo ve stanici, kde se cestujõÂcõ z duÊvodu tohoto zpozÏdeÏnõ vzdal dalsÏõ jõÂzdy. (3) CestujõÂcõ s platnou mõÂstenkou nebo dokladem o zaplacenõ ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko, ktereÂmu z duÊvoduÊ na straneÏ dopravce nebylo prÏideÏleno mõÂsto ve spoji uvedeneÂm na teÏchto dokladech, ma praÂvo na vraÂcenõ zaplacene ceny za mõÂstenku nebo ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko; v takoveÂmto prÏõÂpadeÏ ma cestujõÂcõ daÂle praÂvo na zaplacenõ cÏaÂstky dopravcem ve vyÂsÏi peÏtinaÂsobku ceny mõÂstenky. (4) CestujõÂcõ s platnyÂm dokladem o zaplacenõ ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko, ktery byl z duÊvoduÊ na straneÏ dopravce prÏepraven v lehaÂtkoveÂm vozu, ma praÂvo na vraÂcenõ rozdõÂlu ceny mezi zaplacenyÂm prÏõÂplatkem za luÊzÏko a prÏõÂplatkem za pouzÏite lehaÂtko. § 41 (1) NenastoupõÂ-li cestujõÂcõ s platnou jõÂzdenkou pro jednotlivou jõÂzdu cestu z duÊvoduÊ na sve straneÏ, ma praÂvo na vraÂcenõ zaplaceneÂho jõÂzdneÂho, jestlizÏe nepouzÏitou jõÂzdenku dopravci vraÂtõ a) jde-li o verÏejnou draÂzÏnõ osobnõ dopravu na draÂze celostaÂtnõ nebo na draÂze regionaÂlnõÂ, nejpozdeÏji v den na nõ uvedeny jako den naÂstupu jõÂzdy nebo potvrdil-li dopravce nejpozdeÏji v tento den nevyuzÏitõ jõÂzdenky, a prÏi cÏaÂstecÏneÂm nevyuzÏitõ jõÂzdenky pro jednotlivou jõÂzdu ma v takoveÂmto prÏõÂpadeÏ praÂvo na vraÂcenõ jõÂzdneÂho za neprojety uÂsek cesty; prÏi samoobsluzÏneÂm zpuÊsobu odbavenõ se jõÂzdne nevracõÂ, b) prÏed odjezdem spoje, na ktery byla jõÂzdenka vydaÂna, ve lhuÊteÏ stanovene dopravcem ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch, jde-li o verÏejnou silnicÏnõ osobnõ dopravu kromeÏ meÏstske autobusove dopravy. (2) NevyuzÏije-li cestujõÂcõ zaplacene mõÂsto v luÊzÏkoveÂm nebo lehaÂtkoveÂm voze z duÊvoduÊ na sve straneÏ a doklad o zaplacenõ ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko dopravci vraÂtõ prÏed odjezdem spoje, na ktery byl prÏõÂplatek zakoupen, ve lhuÊteÏ stanovene dopravcem ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch, ma praÂvo na vraÂcenõ ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko. (3) Ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch muÊzÏe dopravce stanovit vyÂsÏi naÂkladuÊ, ktere prÏi vraÂcenõ jõÂzdneÂho, zaplacene ceny prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za le-
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
Strana 2547
haÂtko odecÏte. Z vraÂceneÂho jõÂzdneÂho je vyloucÏena cena za mõÂstenku.
skytuje naÂhrada podle odstavce 1 odpovõÂdajõÂcõ ztracene cÏaÂsti zavazadla.
§ 42
(3) NeprokaÂzÏe-li opraÂvneÏny cenu ztraceneÂho cestovnõÂho zavazadla nebo jeho cÏaÂsti, prÏõÂslusÏõ mu naÂhrada ve vyÂsÏi 100 KcÏ za kazÏdy i jen zapocÏaty chybeÏjõÂcõ kilogram hmotnosti cestovnõÂho zavazadla, nejvyÂsÏe vsÏak 1 500 KcÏ.
(1) V meÏstske hromadne dopraveÏ se jõÂzdne za jednotlivou jõÂzdu nevracõÂ. (2) Za nevyuzÏitou nebo cÏaÂstecÏneÏ nevyuzÏitou cÏasovou jõÂzdenku se jõÂzdne nevracõÂ, nestanovõÂ-li dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch jinak. (3) Za ztracenou nebo posÏkozenou jõÂzdenku dopravce naÂhradnõ jõÂzdenku bezplatneÏ neposkytuje, pokud ztraÂtu nebo posÏkozenõ nezpuÊsobil saÂm. (4) JestlizÏe ve verÏejne draÂzÏnõ a silnicÏnõ osobnõ dopraveÏ nebyl cestujõÂcõ prÏepraven vcÏas, nema praÂvo na naÂhradu sÏkody. (5) CestujõÂcõÂ, ktery byl vyloucÏen z prÏepravy poveÏrÏenou osobou, nema praÂvo na vraÂcenõ zaplaceneÂho jõÂzdneÂho ani na vraÂcenõ zaplacene ceny mõÂstenky nebo prÏõÂplatku za vlak vysÏsÏõ kvality nebo prÏõÂplatku za luÊzÏko nebo za lehaÂtko. H L AVA I I I Â Ï EPRAVNI SMLOUVY PRAVA Z PR Ï EPRAVEÏ CESTOVNIÂCH ZAVAZADEL O PR § 43 VyloucÏenõ odpoveÏdnosti dopravce za sÏkodu na cestovnõÂm zavazadle a za jeho opozÏdeÏny vyÂdej Dopravce neodpovõÂda za sÏkodu na prÏepravovaneÂm cestovnõÂm zavazadle, pokud ztraÂta, posÏkozenõ nebo opozÏdeÏny vyÂdej cestovnõÂho zavazadla byly zpuÊsobeny za teÏchto podmõÂnek: a) obal neodpovõÂda povaze prÏepravovane veÏci, b) obsahem cestovnõÂho zavazadla jsou veÏci, ktere nesmõ byÂt obsahem zavazadla (§ 19), zÏiva zvõÂrÏata a snadno zkazitelne veÏci, jestlizÏe obsah zavazadla nebyl pravdiveÏ deklarovaÂn a k posÏkozenõ dosÏlo prÏirozenou povahou veÏci, c) nastaly okolnosti, jimizÏ jsou zÏivelnõ pohromy nebo neodvratitelna jednaÂnõ trÏetõÂch osob, ktere dopravce nemohl odvraÂtit ani prÏi vynalozÏenõ vesÏkereÂho uÂsilõÂ, d) jednaÂnõÂm cestujõÂcõÂho, ktere ma za naÂsledek posÏkozenõ nebo ztraÂtu jeho prÏepravovaneÂho zavazadla. NaÂhrada sÏkody § 44 (1) PrÏi uÂplne ztraÂteÏ cestovnõÂho zavazadla ma opraÂvneÏny praÂvo na vraÂcenõ zaplaceneÂho prÏepravneÂho za zavazadlo a na naÂhradu prokaÂzane ceny ztraceneÂho zavazadla, kterou meÏlo v dobeÏ jeho podaÂnõ k prÏepraveÏ. (2) PrÏi cÏaÂstecÏne ztraÂteÏ cestovnõÂho zavazadla se po-
(4) PrÏi ztraÂteÏ automobilu podaneÂho k prÏepraveÏ jako cestovnõ zavazadlo prÏõÂslusÏõ opraÂvneÏneÂmu naÂhrada prokaÂzane sÏkody podle zuÊstatkove hodnoty automobilu. (5) PrÏi posÏkozenõ cestovnõÂho zavazadla ma opraÂvneÏny praÂvo na naÂhradu sÏkody, ktera odpovõÂda sÏkodeÏ vznikle na cestovnõÂm zavazadle, nejvyÂsÏe vsÏak do vyÂsÏe naÂhrady stanovene prÏi ztraÂteÏ cestovnõÂho zavazadla. (6) Za nedodrzÏenõ dodacõ lhuÊty pro prÏepravu cestovnõÂho zavazadla (§ 32) dopravce zaplatõ opraÂvneÏneÂmu na jeho zÏaÂdost cÏaÂstku ve vyÂsÏi jedne desetiny dovozneÂho za kazÏdy i jen zapocÏaty den naÂsledujõÂcõ po dni, ve ktereÂm meÏlo byÂt zavazadlo prÏichystaÂno k vyÂdeji, nejvyÂsÏe vsÏak polovinu dovozneÂho. (7) ProkaÂzÏe-li opraÂvneÏnyÂ, zÏe nedodrzÏenõÂm dodacõ lhuÊty pro prÏepravu cestovnõÂho zavazadla utrpeÏl jinou sÏkodu, vyplatõ mu dopravce na jeho zÏaÂdost namõÂsto cÏaÂstky podle odstavce 6 naÂhradu prokaÂzane sÏkody, nejvyÂsÏe vsÏak do vyÂsÏe zaplaceneÂho dovozneÂho. (8) Pokud je soucÏet naÂhrad prÏi nedodrzÏenõ dodacõ lhuÊty, cÏaÂstecÏne ztraÂteÏ a posÏkozenõ cestovnõÂho zavazadla vysÏsÏõ nezÏ naÂhrada sÏkody prÏi uÂplne ztraÂteÏ cestovnõÂho zavazadla, poskytne se opraÂvneÏneÂmu naÂhrada sÏkody jako prÏi uÂplne ztraÂteÏ cestovnõÂho zavazadla. § 45 (1) OdstoupõÂ-li cestujõÂcõ od prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ cestovnõÂho zavazadla ve stanici podacõ drÏõÂve, nezÏ bylo cestovnõ zavazadlo odeslaÂno, vraÂtõ mu dopravce na jeho zÏaÂdost zaplacene dovozne po odecÏtenõ cÏaÂstky za kazÏde cestovnõ zavazadlo, jejõÂzÏ vyÂsÏi stanovõ dopravce ve smluvnõÂch prÏepravnõÂch podmõÂnkaÂch. JestlizÏe cestujõÂcõ odstoupõ od prÏepravnõ smlouvy z duÊvodu zpozÏdeÏnõ spoje nebo jeho odrÏeknutõÂ, cÏaÂstka se neodecÏte. (2) VydaÂ-li dopravce cestovnõ zavazadlo v neÏktere stanici na cesteÏ na zÏaÂdost cestujõÂcõÂho z duÊvoduÊ, ktere nezaprÏõÂcÏinil dopravce, dovozne se nevracõÂ.  ST PA  TA  CÏ A Ï EPRAVNI SMLOUVY PODMIÂNKY PLNEÏNI PR  VICE DOPRAVCI § 46 (1) V oblastech, kde se dopravnõ obsluzÏnost usku-
tecÏnÏuje v raÂmci integrovane dopravy,13) musõ byÂt na zaÂkladeÏ smlouvy mezi vsÏemi zuÂcÏastneÏnyÂmi dopravci vydaÂvaÂny jednotne jõÂzdnõ doklady platne pro vsÏechny zuÂcÏastneÏne dopravce nebo musõ byÂt navzaÂjem uznaÂvaÂny jõÂzdnõ doklady jednotlivyÂch dopravcuÊ. Obsahem smlouvy jsou teÂzÏ podmõÂnky prÏepravy rucÏnõÂch zavazadel a spoluzavazadel. (2) JõÂzdenka zakoupena u jednoho dopravce na draÂze celostaÂtnõ nebo regionaÂlnõ platõ po cele sjednane prÏepravnõ cesteÏ na teÏchto draÂhaÂch bez ohledu, zda prÏepravnõ smlouvu plnõ jeden cÏi võÂce dopravcuÊ, kterÏõ postupneÏ uspokojujõ prÏepravnõ potrÏeby na sjednane prÏepravnõ cesteÏ pravidelneÏ jedoucõÂmi vlaky podle platneÂho jõÂzdnõÂho rÏaÂdu. (3) UskutecÏnÏuje-li prÏepravu cestujõÂcõÂch, ktera je prÏedmeÏtem jedne prÏepravnõ smlouvy, võÂce dopravcuÊ, odpovõÂda kazÏdy dopravce zuÂcÏastneÏny na prÏepraveÏ za prÏepravu po te cÏaÂsti prÏepravnõ cesty, jizÏ zajisÏt'uje. (4) UskutecÏnÏuje-li prÏepravu cestovnõÂho zavazadla võÂce dopravcuÊ na draÂze celostaÂtnõ a regionaÂlnõÂ, ktera je prÏedmeÏtem jedne prÏepravnõ smlouvy, odpovõÂda kazÏdy dopravce zuÂcÏastneÏny na prÏepraveÏ za prÏepravu po te cÏaÂsti prÏepravnõ cesty, jizÏ zajisÏt'uje. KazÏdy naÂsledujõÂcõ dopravce tõÂm, zÏe prÏevezme cestovnõ zavazadlo, vstupuje do prÏepravnõ smlouvy a prÏijõÂma na sebe zaÂvazky, ktere pro neÏho z teÂto prÏepravnõ smlouvy vyplyÂvajõÂ. PrÏebõÂrajõÂcõ dopravce potvrdõ prÏevzetõ cestovnõÂho zavazadla od prÏedchozõÂho dopravce v zavazadloveÂm lõÂstku s vyznacÏenõÂm data a doby prÏevzetõÂ, prÏõÂpadneÏ sepõÂsÏe zaÂpis o stavu cestovnõÂho zavazadla nebo jeho obalu. (5) NaÂhradu za uÂplnou nebo cÏaÂstecÏnou ztraÂtu nebo posÏkozenõ cestovnõÂho zavazadla v rozsahu podle tohoto prÏepravnõÂho rÏaÂdu uhradõ opraÂvneÏneÂmu dopravce, u ktereÂho bylo praÂvo z prÏepravnõ smlouvy uplatneÏno, i v prÏõÂpadech, jestlizÏe uÂplnou nebo cÏaÂstecÏnou ztraÂtu nebo posÏkozenõ cestovnõÂho zavazadla nezpuÊsobil. (6) UzavrÏel-li dopravce prÏepravnõ smlouvu, na jejõÂmzÏ plneÏnõ se podõÂlõ võÂce dopravcuÊ, prÏõÂslusÏõ kazÏdeÂmu zuÂcÏastneÏneÂmu dopravci podõÂl z celkoveÂho jõÂzdneÂho nebo dovozneÂho ve vyÂsÏi odpovõÂdajõÂcõ deÂlce prÏepravnõ vzdaÂlenosti, kterou zajisÏt'oval, nedohodnou-li se smluvneÏ jinak. § 47 (1) Za sÏkodu vzniklou na cestovnõÂm zavazadle, provaÂdõÂ-li prÏepravu võÂce dopravcuÊ, odpovõÂda ten dopravce, u neÏhozÏ prÏi plneÏnõ prÏepravnõ smlouvy sÏkoda na prÏepravovaneÂm cestovnõÂm zavazadle vznikla. Je-li sÏkoda zpuÊsobena neÏkolika dopravci, odpovõÂda kazÏdyÂ
13
) § 2 zaÂkona o silnicÏnõÂ dopraveÏ. ) § 37 odst. 7 zaÂkona o draÂhaÂch. § 18b odst. 2 zaÂkona o silnicÏnõÂ dopraveÏ.
14
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
Strana 2548
z nich za sÏkodu, kterou zpuÊsobil. Nelze-li zjistit, u ktereÂho dopravce ke vzniku sÏkody dosÏlo, odpovõÂdajõ za sÏkodu vsÏichni zuÂcÏastneÏnõ dopravci v pomeÏru podle prÏepravnõ vzdaÂlenosti. (2) Bylo-li nedodrzÏenõ dodacõ lhuÊty pro prÏepravu cestovnõÂho zavazadla zavineÏno neÏkolika dopravci, rozdeÏlõ se naÂhrada mezi tyto dopravce v pomeÏru zpozÏdeÏnõ vznikleÂho v dobeÏ jimi uskutecÏnÏovane prÏepravy. § 48 Pro vzaÂjemne prÏedaÂvaÂnõ cestovnõÂch zavazadel mezi dopravci platõ ustanovenõ o prÏebõÂraÂnõ cestovnõÂch zavazadel dopravcem od cestujõÂcõÂho, o vydaÂvaÂnõ cestovnõÂch zavazadel dopravcem opraÂvneÏneÂmu a ustanovenõ o zjisÏt'ovaÂnõ skutecÏnostõÂ, ktere mohou zaklaÂdat uplatneÏnõ praÂva z prÏepravnõ smlouvy o prÏepraveÏ cestovnõÂch zavazadel, nenõÂ-li smlouvou o vzaÂjemneÂm vztahu mezi dopravci dohodnuto jinak.  ST SÏ ESTA  CÏ A  A ZRUSÏOVACI USTANOVENI SPOLECÏNA § 49 SpolecÏna ustanovenõ (1) Dopravce ve verÏejne draÂzÏnõ osobnõ dopraveÏ na draÂze celostaÂtnõ a regionaÂlnõ a na draÂze lanove vyhlasÏuje smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky14) uverÏejneÏnõÂm jejich plneÂho zneÏnõ v PrÏepravnõÂm a tarifnõÂm veÏstnõÂku a daÂle je zverÏejnÏuje na mõÂstech urcÏenyÂch pro styk s cestujõÂcõÂmi a podstatnou cÏaÂst z nich zverÏejnÏuje v knizÏnõÂm vydaÂnõ jõÂzdnõÂho rÏaÂdu, prÏõÂpadneÏ i ve vozidle. Dopravce ve verÏejne linkove dopraveÏ vyhlasÏuje smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky14) uverÏejneÏnõÂm jejich plneÂho zneÏnõ na mõÂstech urcÏenyÂch pro styk s cestujõÂcõÂmi a daÂle podstatnou cÏaÂst z nich zverÏejnÏuje v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu a ve vozidle. Dopravce v meÏstske hromadne dopraveÏ vyhlasÏuje smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky uverÏejneÏnõÂm jejich plneÂho zneÏnõ na mõÂstech urcÏenyÂch pro styk s cestujõÂcõÂmi a podstatnou cÏaÂst z nich zverÏejnÏuje ve vozidle, prÏõÂpadneÏ v jõÂzdnõÂm rÏaÂdu. (2) Smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky vyhlaÂsÏene podle odstavce 1 nesmeÏjõ byÂt v rozporu s ustanovenõÂmi tohoto prÏepravnõÂho rÏaÂdu ani s ustanovenõÂmi jinyÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. UÂrovenÏ poskytovanyÂch prÏepravnõÂch sluzÏeb nesmõ byÂt smluvnõÂmi prÏepravnõÂmi podmõÂnkami zhorsÏena osobaÂm, jejichzÏ potrÏeby jsou uspokojovaÂny, oproti uÂpraveÏ dane tõÂmto prÏepravnõÂm rÏaÂdem. (3) UzavrÏenõÂm prÏepravnõ smlouvy prÏistupuje cestujõÂcõ na smluvnõ prÏepravnõ podmõÂnky vyhlaÂsÏene dopravcem.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 175 / 2000
(4) PrÏepravnõ doklady, zejmeÂna jõÂzdenka a zavazadlovy lõÂstek, mohou mõÂt take podobu elektronickeÂho zaÂznamu, pokud postupy uzÏite prÏi zaÂznamu a zpracovaÂnõ uÂdajuÊ zarucÏujõ funkcÏnõ rovnocennost jõÂzdnõÂch a prÏepravnõÂch dokladuÊ vydanyÂch dopravcem v põÂsemne podobeÏ. § 50 ZrusÏovacõ ustanovenõ ZrusÏujõ se: 1. VyhlaÂsÏka cÏ. 127/1964 Sb., o meÏstskeÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu. 2. VyhlaÂsÏka cÏ. 132/1964 Sb., o zÏeleznicÏnõÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu. 3. VyhlaÂsÏka cÏ. 98/1966 Sb., kterou se meÏnõ neÏktera ustanovenõ vyhlaÂsÏky cÏ. 132/1964 Sb., o zÏeleznicÏnõÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu.
Strana 2549
9. VyhlaÂsÏka cÏ. 35/1985 Sb., kterou se meÏnõ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 3/1977 Sb., o prÏepravnõÂm rÏaÂdu lanovyÂch drah. 10. VyhlaÂsÏka cÏ. 44/1985 Sb., kterou se meÏnõ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 127/1964 Sb., o meÏstskeÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 11. VyhlaÂsÏka cÏ. 74/1985 Sb., kterou se meÏnõ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 132/1964 Sb., o zÏeleznicÏnõÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, vyhlaÂsÏka cÏ. 126/1964 Sb., o styku mezi draÂhami celostaÂtnõÂmi a vlecÏkami a o vztazõÂch mezi zuÂcÏastneÏnyÂmi organizacemi (vlecÏkove podmõÂnky), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a vyhlaÂsÏka cÏ. 9/1984 Sb., o kontejneroveÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu.
4. VyhlaÂsÏka cÏ. 151/1971 Sb., kterou se meÏnõÂ vyhlaÂsÏka cÏ. 127/1964 Sb., o meÏstskeÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu.
12. VyhlaÂsÏka cÏ. 357/1990 Sb., kterou se meÏnõÂ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 132/1964 Sb., o zÏeleznicÏnõÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 98/1966 Sb., vyhlaÂsÏky cÏ. 4/1976 Sb., vyhlaÂsÏky cÏ. 152/1983 Sb. a vyhlaÂsÏky cÏ. 74/1985 Sb.
5. VyhlaÂsÏka cÏ. 118/1973 Sb., kterou se meÏnõÂ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 127/1964 Sb., o meÏstskeÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 151/1971 Sb.
13. VyhlaÂsÏka cÏ. 462/1992 Sb., kterou se meÏnõÂ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 127/1964 Sb., o meÏstskeÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
6. VyhlaÂsÏka cÏ. 4/1976 Sb., kterou se meÏnõÂ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 132/1964 Sb., o zÏeleznicÏnõÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 98/1966 Sb.
14. VyhlaÂsÏka cÏ. 71/1999 Sb., o prÏepravnõÂm rÏaÂdu pro silnicÏnõÂ dopravu osob.
7. VyhlaÂsÏka cÏ. 3/1977 Sb., o prÏepravnõÂm rÏaÂdu lanovyÂch drah.
§ 51
8. VyhlaÂsÏka cÏ. 152/1983 Sb., kterou se meÏnõÂ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka cÏ. 132/1964 Sb., o zÏeleznicÏnõÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
UÂcÏinnost Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2000.
Ministr: Ing. Schling v. r.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
Strana 2550
176  SÏ KA VY HLA Ministerstva praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ ze dne 15. cÏervna 2000 o rozsÏõÂrÏenõ zaÂvaznosti kolektivnõ smlouvy vysÏsÏõÂho stupneÏ Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ stanovõ podle § 7 zaÂkona cÏ. 2/1991 Sb., o kolektivnõÂm vyjednaÂvaÂnõÂ: §1 Kolektivnõ smlouva vysÏsÏõÂho stupneÏ uzavrÏena dne 20. ledna 2000 mezi OdborovyÂm svazem pracovnõÂkuÊ textilnõÂho, odeÏvnõÂho a kozÏedeÏlneÂho pruÊmyslu CÏech
a Moravy a Asociacõ textilnõÂho ± odeÏvnõÂho ± kozÏedeÏlneÂho pruÊmyslu1) je zaÂvazna ode dne uÂcÏinnosti teÂto vyhlaÂsÏky teÂzÏ pro zameÏstnavatele uvedene v prÏõÂloze. §2 Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
Ministr: PhDr. SÏpidla v. r.
1
) OznaÂmeno v cÏaÂstce 12/2000 Sb.
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
Strana 2551
PrÏõÂloha k vyhlaÂsÏce cÏ. 176/2000 Sb.
Strana 2552
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
CÏaÂstka 54
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
Strana 2553
Strana 2554
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
CÏaÂstka 54
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
Strana 2555
Strana 2556
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
CÏaÂstka 54
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 176 / 2000
Strana 2557
Strana 2558
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2000
CÏaÂstka 54
CÏaÂstka 54
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2000
Strana 2559
Strana 2560
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2000
CÏaÂstka 54
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon (02) 792 70 11, fax (02) 795 26 03 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: (02) 614 32341 a 614 33502, fax (02) 614 33502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon 0627/305 161, fax: 0627/321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel./fax: 00421 7 525 46 28, 525 45 59. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2000 cÏinõ 2000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: celorocÏnõ prÏedplatne i objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 0627/305 179, 305 153, fax: 0627/321 417. ± Drobny prodej ± BenesÏov: HAAGER ± PotrÏeby sÏkolnõ a kancelaÂrÏskeÂ, Masarykovo naÂm. 101; BohumõÂn: ZÏDB, a. s., technicka knihovna, BezrucÏova 300; Brno: GARANCE-Q, KolisÏteÏ 39, Knihkupectvõ CÏS, KapucõÂnske naÂm. 11, Knihkupectvõ M. ZÏenõÂsÏka, KveÏtinaÂrÏska 1, M.C.DES, Cejl 76, SEVT, a. s., CÏeska 14; CÏeske BudeÏjovice: PROSPEKTRUM, KneÏzÏska 18, SEVT, a. s., Krajinska 38; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, HorÏicka 405; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, Klatovy 169/I.; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; Most: Knihkupectvõ SÏerÏõÂkovaÂ, Ilona RuÊzÏicÏkovaÂ, SÏerÏõÂkova 529/1057; Napajedla: Ing. Miroslav KucÏerÏõÂk, Svatoplukova 1282; Olomouc: BONUM, OstruzÏnicka 10, Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Dr. SÏmerala 27; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., SladkovskeÂho 414, PROSPEKTRUM, naÂm. Republiky 1400 (objekt GRAND); PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, KANT CZ, s. r. o., Hybernska 5, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Moraviapress, a. s., Na Florenci 7-9, tel.: 02/232 07 66, PROSPEKTRUM, Na PorÏõÂcÏõ 7; Praha 2: ANAG ± sdruzÏenõÂ, Ing. JirÏõ VõÂtek, naÂm. MõÂru 9, NaÂrodnõ duÊm; NEWSLETTER PRAHA, SÏafarÏõÂkova 11; Praha 4: PROSPEKTRUM, NaÂkupnõ centrum BudeÏjovickaÂ, Olbrachtova 64, SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60; Praha 10: Abonentnõ tiskovy servis, HaÂjek 40, UhrÏõÂneÏves, BMSS START, areaÂl VU JAWA, V Korytech 20; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22; SÏumperk: Knihkupectvõ D-G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: L + N knihkupectvõÂ, Kapelnõ 4; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: SeverocÏeska distribucÏnõÂ, s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 047/560 38 66, fax: 047/560 38 77; ZaÂbrÏeh: Knihkupectvõ PATKA, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂsle 0627/305 168. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R ze dne 8. 11. 1995.