RocÏnõÂk 2006
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 45 C
RozeslaÂna dne 14. dubna 2006
Cena KcÏ 34,±
O B S A H: 129. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 245/2000 Sb., o staÂtnõÂch svaÂtcõÂch, o ostatnõÂch svaÂtcõÂch, o vyÂznamnyÂch dnech a o dnech pracovnõÂho klidu, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 101/2004 Sb. 130. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony 131. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 326/2004 Sb., o rostlinoleÂkarÏske peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 229/1991 Sb., o uÂpraveÏ vlastnickyÂch vztahuÊ k puÊdeÏ a jineÂmu zemeÏdeÏlskeÂmu majetku, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 569/1991 Sb., o PozemkoveÂm fondu CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
Strana 1563
130  K ON ZA ze dne 14. brÏezna 2006, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
SmeÏrnice Rady 90/118/EHS ze dne 5. brÏezna 1990 o prÏijetõÂ cÏistokrevnyÂch plemennyÂch prasat do plemenitby. SmeÏrnice Rady 90/119/EHS ze dne 5. brÏezna 1990 o hybridech chovnyÂch prasat. SmeÏrnice Rady 90/425/EHS ze dne 26. cÏervna 1990 o veterinaÂrnõÂch a zootechnickyÂch kontrolaÂch v obchodu s neÏkteryÂmi zÏivyÂmi zvõÂrÏaty a produkty uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ s cõÂlem dotvorÏenõÂ vnitrÏnõÂho trhu. SmeÏrnice Rady 90/427/EHS ze dne 26. cÏervna 1990 o zootechnickyÂch a genealogickyÂch podmõÂnkaÂch pro obchod s konÏovityÂmi uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ. SmeÏrnice Rady 90/428/EHS ze dne 26. cÏervna 1990 o obchodu s konÏovityÂmi urcÏenyÂmi pro souteÏzÏe a o podmõÂnkaÂch jejich uÂcÏasti v souteÏzÏõÂch. SmeÏrnice Rady 91/174/EHS ze dne 25. brÏezna 1991 o zootechnickyÂch a genetickyÂch podmõÂnkaÂch uvaÂdeÏnõÂ cÏistokrevnyÂch zvõÂrÏat na trh a o zmeÏneÏ smeÏrnic 77/504/EHS a 90/ /425/EHS. SmeÏrnice Rady 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a evidovaÂnõÂ zvõÂrÏat. SmeÏrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. cÏervna 1993, kterou se zavaÂdeÏjõÂ minimaÂlnõÂ opatrÏenõÂ SpolecÏenstvõÂ ke zdolaÂvaÂnõÂ neÏkteryÂch naÂkaz ryb. SmeÏrnice Rady 94/28/ES ze dne 23. cÏervna 1994, kterou se stanovõÂ zaÂsady zootechnickyÂch a genealogickyÂch podmõÂnek pro dovoz zvõÂrÏat, spermatu, vajõÂcÏek a embryõÂ ze trÏetõÂch zemõÂ a kterou se meÏnõÂ smeÏrnice 77/504/EHS o cÏistokrevneÂm plemenneÂm skotu. SmeÏrnice Komise 2002/4/ES ze dne 30. ledna 2002 o registraci zarÏõÂzenõÂ pro chov nosnic, kterou stanovõÂ smeÏrnice Rady 1999/ /74/ES. SmeÏrnice Rady 2005/24/ES ze dne 14. brÏezna 2005, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice 87/328/EHS, pokud jde o strÏediska pro skladovaÂnõÂ spermatu a o pouzÏõÂvaÂnõÂ vajecÏnyÂch buneÏk a embryõÂ cÏistokrevneÂho plemenneÂho skotu.
 S T P RVN I CÏ A ZmeÏna plemenaÂrÏskeÂho zaÂkona CÏl. I ZaÂkon cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 162/2003 Sb., zaÂkona cÏ. 282/2003 Sb. a zaÂkona cÏ. 444/2005 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 1 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 1 a 2 znõÂ: ¹(1) Tento zaÂkon zapracovaÂva prÏõÂslusÏne prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) a v naÂvaznosti na prÏõÂmo pouzÏitelne prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2) upravuje a) sÏlechteÏnõ a plemenitbu skotu, buvoluÊ, konõÂ, osluÊ, prasat, ovcõÂ, koz, druÊbezÏe, plemennyÂch ryb a vcÏel (daÂle jen ¹vyjmenovana hospodaÂrÏska zvõÂrÏataª), b) ochranu, uchovaÂvaÂnõ a vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat, c) oznacÏovaÂnõ turuÊ, konõ a osluÊ a jejich krÏõÂzÏencuÊ, prasat, ovcõÂ, koz a beÏzÏcuÊ (daÂle jen ¹oznacÏovana zvõÂrÏataª), d) evidenci oznacÏovanyÂch zvõÂrÏat, zveÏrÏe ve farmoveÂm chovu, druÊbezÏe, vcÏel, plemennyÂch ryb a neplemennyÂch ryb uvedenyÂch v prÏõÂloze k tomuto zaÂkonu (daÂle jen ¹evidovana zvõÂrÏataª), evidenci hospodaÂrÏstvõ a evidenci osob stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem. 1
) SmeÏrnice Rady 77/504/EHS ze dne 25. cÏervence 1977 o cÏistokrevneÂm plemenneÂm skotu. SmeÏrnice Rady 79/268/EHS ze dne 5. brÏezna 1979, kterou se meÏnõ smeÏrnice 77/504/EHS o cÏistokrevneÂm plemenneÂm skotu. SmeÏrnice Rady 87/328/EHS ze dne 18. cÏervna 1987 o prÏijetõ cÏistokrevneÂho plemenneÂho skotu do plemenitby. SmeÏrnice Rady 88/661/EHS ze dne 19. prosince 1988 o zootechnickyÂch normaÂch pro plemenna prasata. SmeÏrnice Rady 89/361/EHS ze dne 30. kveÏtna 1989 o cÏistokrevnyÂch plemennyÂch ovcõÂch a kozaÂch. SmeÏrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989 o vzaÂjemne pomoci mezi spraÂvnõÂmi orgaÂny cÏlenskyÂch staÂtuÊ a jejich spolupraÂci s Komisõ k zajisÏteÏnõ spraÂvneÂho uplatnÏovaÂnõ veterinaÂrnõÂch a zootechnickyÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.
2
) NarÏõÂzenõ Rady (EHS) cÏ. 2782/1975 ze dne 29. rÏõÂjna 1975 o produkci naÂsadovyÂch vajec a kurÏat chovne druÊbezÏe a jejich uvaÂdeÏnõ na trh, v platneÂm zneÏnõÂ. NarÏõÂzenõ Rady (EHS) cÏ. 1868/1977 ze dne 29. cÏervence 1977, kteryÂm se stanovõ provaÂdeÏcõ pravidla k narÏõÂzenõ Rady (EHS) cÏ. 2782/1975 o produkci naÂsadovyÂch vajec a kurÏat chovne druÊbezÏe a jejich uvaÂdeÏnõ na trh, v platneÂm zneÏnõÂ. NarÏõÂzenõ Rady cÏ. 96/463/EC z 23. cÏervence 1996 stanovujõÂcõ referencÏnõ centrum odpoveÏdne za spolupraÂci prÏi uplatnÏovaÂnõ jednotnyÂch postupuÊ a metod testovaÂnõ a hodnocenõ vyÂsledkuÊ cÏistokrevneÂho skotu (96/463/ES). NarÏõÂzenõ Komise (ES) cÏ. 494/1998 ze dne 27. uÂnora 1998, kteryÂm se prÏijõÂmajõ urcÏita provaÂdeÏcõ ustanovenõ k narÏõÂzenõ Rady (ES) cÏ. 820/1997 tyÂkajõÂcõ se pouzÏitõ nejnizÏsÏõÂch mozÏnyÂch spraÂvnõÂch sankcõ v raÂmci systeÂmu identifikace a registrace skotu, v platneÂm zneÏnõÂ.
Strana 1564
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
NarÏõÂzenõ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1760/2000 ze dne 17. cÏervence 2000 o systeÂmu identifikace a registrace skotu, o oznacÏovaÂnõ hoveÏzõÂho masa a vyÂrobkuÊ z hoveÏzõÂho masa a o zrusÏenõ narÏõÂzenõ Rady (ES) cÏ. 820/1997, v platneÂm zneÏnõÂ. NarÏõÂzenõ Komise (ES) cÏ. 1082/2003 ze dne 23. cÏervna 2003, kteryÂm se stanovõ provaÂdeÏcõ pravidla k narÏõÂzenõ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1760/2000, pokud jde o minimaÂlnõ kontroly v raÂmci systeÂmu identifikace a registrace skotu, v platneÂm zneÏnõÂ. NarÏõÂzenõ Rady (ES) cÏ. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovenõ identifikace a evidence ovcõ a koz a o zmeÏneÏ narÏõÂzenõ (ES) cÏ. 1782/2003 a smeÏrnice 92/102/EHS a smeÏrnice 64/432/ /EHS. NarÏõÂzenõ Komise (ES) cÏ. 911/2004 ze dne 29. dubna 2004 stanovujõÂcõ pravidla realizace narÏõÂzenõ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1760/2000 tyÂkajõÂcõ se usÏnõÂch znaÂmek, pasportuÊ a podnikovyÂch registruÊ. Rozhodnutõ Komise ze dne 27. dubna 1984 o kriteÂriõÂch pro uznaÂvaÂnõ chovatelskyÂch organizacõ a sdruzÏenõÂ, ktere vedou nebo zaklaÂdajõ plemenne knihy pro cÏistokrevny plemenny skot (84/247/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 19. cÏervence 1984 o kriteÂriõÂch pro zaÂpis skotu do plemennyÂch knih (84/419/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 11. brÏezna 1986 stanovujõÂcõ metody sledovaÂnõ vyÂkonnosti a metody odhadu geneticke hodnoty hoveÏzõÂho dobytka pro cÏistokrevny chovny skot (86/ /130/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1989 stanovujõÂcõ podmõÂnky pro zarÏazenõ (zaÂpis) do plemennyÂch knih pro cÏistokrevna chovna prasata (89/502/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1989 stanovujõÂcõ naÂlezÏitosti osveÏdcÏenõ o chovu cÏistokrevnyÂch prasat, spermatu, vajõÂcÏek a embryõ (89/503/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1989 stanovujõÂcõ podmõÂnky pro uznaÂnõ a kontrolu sdruzÏenõ chovateluÊ, chovatelskyÂch organizacõ a soukromyÂch podnikuÊ, ktere zaklaÂdajõ nebo vedou registry hybridnõÂch prasat (89/504/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1989 stanovujõÂcõ podmõÂnky pro zaÂpis do registru hybridnõÂch prasat (89/505/ /EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1989 stanovujõÂcõ naÂlezÏitosti osveÏdcÏenõ chovnyÂch hybridnõÂch prasat, jejich spermatu, vajõÂcÏek a embryõ (89/506/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1989 stanovujõÂcõ metody sledovaÂnõ a stanovenõ geneticke hodnoty cÏistokrevnyÂch prasat a hybriduÊ prasat (89/507/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 27. cÏervence 1989 stanovujõÂcõ podmõÂnky pro schvalovaÂnõ a vedenõ sdruzÏenõ chovateluÊ, chovatelskyÂch organizacõÂ, ktere zaklaÂdajõ nebo vedou chovatelske knihy pro cÏistokrevna chovna prasata (89/501/EHS). Rozhodnutõ Komise z 10. kveÏtna 1990 ustanovujõÂcõ kriteÂria pro uznaÂnõ chovatelskyÂch organizacõ a asociacõÂ, ktere zaklaÂdajõ nebo vedou plemenne knihy cÏistokrevnyÂch ovcõ a koz (90/254/EHS). Rozhodnutõ Komise z 10. kveÏtna 1990 ustanovujõÂcõ kriteÂria, kteryÂmi se rÏõÂdõ zaÂpis do plemenne knihy cÏistokrevnyÂch ovcõ a koz (90/255/EHS). Rozhodnutõ Komise z 10. kveÏtna 1990 ustanovujõÂcõ metody sledovanõ a hodnocenõ geneticke hodnoty cÏistokrevnyÂch ovcõ a koz (90/256/EHS). Rozhodnutõ Komise z 10. kveÏtna 1990 ustanovujõÂcõ kriteria pro zarÏazenõ cÏistokrevnyÂch ovcõ a koz do chovu, nebo pouzÏõÂ-
CÏaÂstka 45
vanõ jejich spermatu, vajõÂcÏek nebo embryõ v chovu (90/257/ /EHS). Rozhodnutõ Komise z 10. kveÏtna 1990 ustanovujõÂcõ naÂlezÏitosti osveÏdcÏenõ o puÊvodu cÏistokrevnyÂch ovcõ a koz, jejich spermatu, vajõÂcÏek a embryõ (90/258/EHS). Rozhodnutõ Komise z 26. brÏezna 1992 soustrÏed'ujõÂcõ data tyÂkajõÂcõ se souteÏzÏõ pro Equidae v souladu s cÏlaÂnkem 4 (2) SmeÏrnice 90/428/EEC (92/216/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 11. cÏervna 1992 stanovõÂcõ kriteÂria pro schvaÂlenõ nebo uznaÂvaÂnõ organizacõ a asociacõÂ, ktere vedou nebo zaklaÂdajõ plemenne knihy pro registrovane lichokopytnõÂky z cÏeledi Equidae (92/353/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 11. cÏervna 1992 stanovõÂcõ urcÏita pravidla pro zajisÏteÏnõ koordinace mezi organizacemi a asociacemi, ktere vedou nebo zaklaÂdajõ plemenne knihy pro registrovane lichokopytnõÂky z cÏeledi Equidae (92/354/EHS). Rozhodnutõ Komise z 21. dubna 1993 tyÂkajõÂcõ se obsahu koÂdu uzÏõÂvaneÂho na usÏnõÂch znaÂmkaÂch skotu (93/317/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 20. rÏõÂjna 1993, kteryÂm se stanovõ identifikacÏnõ doklad (pas) doprovaÂzejõÂcõ registrovane konÏovite (93/623/EHS). Rozhodnutõ Komise ze dne 27. cÏervence 1994 pozmeÏnÏujõÂcõ rozhodnutõ 86/130/EHS stanovujõÂcõ metody sledovaÂnõ vyÂkonnosti a metody odhadu geneticke hodnoty hoveÏzõÂho dobytka pro cÏistokrevny chovny skot (94/515/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 10. ledna 1996 o kriteÂriõÂch pro zaÂpis a registraci konÏovityÂch do plemennyÂch knih pro chovne uÂcÏely (Text s vyÂznamem pro EHP) (96/78/ES). Rozhodnutõ Komise ze den 12. ledna 1996 o zootechnickyÂch certifikaÂtech pro sperma, oocyty a embrya pochaÂzejõÂcõ od registrovanyÂch lichokopytnõÂkuÊ z cÏeledi Equidae (96/79/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1996 urcÏujõÂcõ rodokmenove a zootechnicke pozÏadavky pro import spermatu urcÏityÂch zvõÂrÏat (96/509/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 18. cÏervence 1996 stanovõÂcõ podobu osveÏdcÏenõ o puÊvodu a zootechnickyÂch osveÏdcÏenõ pro import plemennyÂch, jejich spermatu, oocytuÊ a embryõ (96/ /510/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 22. prosince 1999, kteryÂm se meÏnõ rozhodnutõ Komise 93/623/EHS a zavaÂdõ identifikace plemennyÂch a uzÏitkovyÂch konÏovityÂch (2000/68/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 23. rÏõÂjna 2000, kteryÂm se stanovõ provaÂdeÏcõ pravidla pro registraci hospodaÂrÏstvõ ve vnitrostaÂtnõÂch databaÂzõÂch pro prasata podle smeÏrnice Rady 64/432/ /EHS (oznaÂmeno pod cÏõÂslem K(2000) 3075) (Text s vyÂznamem pro EHP) (2000/678/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 28. prosince 2001, kteryÂm se stanovõ metody geneticke identifikace cÏistokrevneÂho plemenneÂho skotu a kteryÂm se meÏnõ rozhodnutõ 88/124/EHS a 96/ /80/ES (2002/8/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 16. uÂnora 2004 nahrazujõÂcõ neÏktere z prÏõÂloh Rozhodnutõ 96/510/EC tyÂkajõÂcõÂch se zootechnickyÂch osveÏdcÏenõ pro importovane sperma, vajõÂcÏka a embrya konÏovityÂch (Text s vyÂznamem pro EHP) (2004/ /186/ES). Rozhodnutõ Komise ze dne 17. kveÏtna 2005 o potvrzenõ o puÊvodu zvõÂrÏete a uÂdajõÂch o puÊvodu cÏistokrevneÂho plemenneÂho skotu, jeho spermatu, vajõÂcÏek a embryõ (oznaÂmeno pod cÏõÂslem K(2005) 1436) (Text s vyÂznamem pro EHP) (2005/379/ES).ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 1a se oznacÏuje jako poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 2a, a to vcÏetneÏ odkazu na poznaÂmku pod cÏarou.
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
2. V § 1 odst. 2 se slovo ¹takeª zrusÏuje. 3. V § 1 odstavec 3 znõÂ:  cÏelem tohoto zaÂkona je stanovit podmõÂnky ¹(3) U a pravidla pro sÏlechteÏnõ a plemenitbu vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, pro ochranu, uchovaÂvaÂnõ a vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat, pro oznacÏovaÂnõ oznacÏovanyÂch zvõÂrÏat a pro evidenci evidovanyÂch zvõÂrÏat, chovanyÂch na uÂzemõ CÏeske republiky tak, aby tato cÏinnost byla, za podpory ze staÂtnõÂch prostrÏedkuÊ, naÂstrojem pro zvelebovaÂnõ populacõ teÏchto zvõÂrÏat a zachovaÂnõ jejich geneticke rozmanitosti.ª. 4. V § 2 põÂsm. a) se slova ¹urcÏena k reprodukciª a slova ¹a jejich prÏõÂme potomstvo,ª zrusÏujõÂ. 5. V § 2 se na konci põÂsmene d) doplnÏujõ slova ¹ ; pro uÂcÏely zaÂpisu do plemenne knihy se za chovatele povazÏuje osoba, z jejõÂhozÏ chovu zvõÂrÏe pochaÂzõª. 6. V § 2 se põÂsmena f) azÏ h) a põÂsmena k) a o) zrusÏujõÂ. Dosavadnõ põÂsmena i) a j) se oznacÏujõ jako põÂsmena f) a g), dosavadnõ põÂsmena l) azÏ n) se oznacÏujõ jako põÂsmena h) azÏ j) a dosavadnõ põÂsmena p) azÏ y) se oznacÏujõ jako põÂsmena k) azÏ s). 7. V § 2 põÂsmeno f) znõÂ: ¹f) populacõ soubor jedincuÊ teÂhozÏ druhu, jehozÏ pocÏetnost umozÏnÏuje cõÂlenou reprodukci,ª. 8. V § 2 põÂsm. h) se slova ¹ , s vyÂjimkou plemenne knihy starokladrubskeÂho koneÏ,ª zrusÏujõÂ. 9. V § 2 põÂsmeno i) znõÂ: ¹i) sÏlechtitelskyÂm programem soubor sÏlechtitelsko-organizacÏnõÂch opatrÏenõÂ,ª. 10. V § 2 põÂsm. j) se slovo ¹ministerstvoª nahrazuje slovy ¹Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõ (daÂle jen ¹ministerstvoª)ª. 11. V § 2 põÂsmena k) azÏ m) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 5 zneÏjõÂ: ¹k) chovnyÂm registrem speciaÂlnõ evidence zvõÂrÏat vedena chovatelskyÂm podnikem prasat, ktera obsahuje uÂdaje o identifikaci a puÊvodu prasat, l) inseminacÏnõ stanicõ strÏedisko pro odbeÏr spermatu nebo inseminacÏnõ stanice, ktere byly schvaÂleny podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu5), m) strÏediskem pro prÏenos embryõ zarÏõÂzenõ provozovane tyÂmem pro odbeÏr embryõ nebo tyÂmem pro produkci embryõ schvaÂlenyÂmi podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu5), 5
) ZaÂkon cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. VyhlaÂsÏka cÏ. 380/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch pozÏadavcõÂch na
Strana 1565
obchodovaÂnõÂ se spermatem, vajecÏnyÂmi bunÏkami a embryi a o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch jejich dovozu ze trÏetõÂch zemõÂ.ª.
12. V § 2 põÂsmeno n) vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 5a, 6, 6a a 6b znõÂ: ¹n) uÂstrÏednõ evidencõ komplexnõ databaÂze, ktera zahrnuje uÂdaje o puÊvodu, pohlavõÂ, identifikacÏnõÂch cÏõÂslech, pocÏtech, prÏemist'ovaÂnõ a zmeÏnaÂch jedincuÊ, staÂd nebo hejn jednotlivyÂch druhuÊ evidovanyÂch zvõÂrÏat, daÂle uÂdaje o hospodaÂrÏstvõÂch, chovatelõÂch, provozovatelõÂch jatek, provozovatelõÂch lõÂhnõ s jednoraÂzovou kapacitou veÏtsÏõ nezÏ 1000 kusuÊ naÂsadovyÂch vajec (daÂle jen ¹provozovatele lõÂhnõª), provozovatelõÂch shromazÏd'ovacõÂch strÏedisek5a), osobaÂch, ktere jako podnikateleÂ4) prÏõÂmo nebo neprÏõÂmo nakupujõ a prodaÂvajõ skot, prasata, ovce a kozy, majõ pravidelny obrat teÏchto zvõÂrÏat, ktera beÏhem 30 dnuÊ znovu prodajõÂ, nebo je prÏemõÂstõ z jedneÏch prostoruÊ do jinyÂch prostoruÊ anebo prÏõÂmo na jatky, prÏicÏemzÏ tyto jine prostory nebo jatky nejsou v jejich vlastnictvõÂ, a ktere jsou pro tuto cÏinnost schvaÂleny a registrovaÂny6) (daÂle jen ¹obchodnõÂciª), dopravcõÂch, kterÏõ jako podnikateleÂ4) prÏepravujõ evidovana zvõÂrÏata (daÂle jen ¹dopravciª), uzÏivatelskyÂch zarÏõÂzenõÂch6a) a asanacÏnõÂch podnicõÂch6b), 5a
) § 9a zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb.
6
) § 9b zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb.
6a
) § 15 zaÂkona cÏ. 246/1992 Sb., na ochranu zvõÂrÏat proti tyÂraÂnõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 162/1993 Sb. a zaÂkona cÏ. 77/2004 Sb.
6b
) § 39 odst. 6 zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 320/ /2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb.ª.
Dosavadnõ odkazy na poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6 a 6a se oznacÏujõ jako odkazy na poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6a a 6b. 13. V § 2 põÂsm. o) se za slovo ¹poveÏrÏiloª vklaÂdajõ slova ¹k vyÂkonu cÏinnostõª a slova ¹shromazÏd'ovaÂnõÂm a zpracovaÂvaÂnõÂm uÂdajuÊ v informacÏnõÂm systeÂmu uÂstrÏednõ evidenceª se zrusÏujõÂ. 14. V § 2 põÂsmena q) a r) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6c zneÏjõÂ: ¹q) staÂjõÂ, a to u ryb rybochovnyÂm zarÏõÂzenõÂm a u vcÏel stanovisÏteÏm, jakyÂkoliv provoz, stavba nebo mõÂsto anebo jejich konstrukcÏnõ a technologicky soubor uvnitrÏ jednoho hospodaÂrÏstvõÂ, na ktereÂm jsou evidovana zvõÂrÏata jednoho druhu drzÏena nebo chovaÂna, r) staÂjovyÂm registrem evidence turuÊ, ovcõ a koz chovanyÂch ve staÂji; u konõÂ, osluÊ a jejich krÏõÂzÏencuÊ, prasat, beÏzÏcuÊ, druÊbezÏe a zveÏrÏe ve farmoveÂm chovu plnõ funkci staÂjoveÂho registru registr zvõÂrÏat na hos-
Strana 1566
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
podaÂrÏstvõÂ, u plemennyÂch ryb plnõ funkci staÂjoveÂho registru odlovnõ a komorova kniha a u neplemennyÂch ryb uvedenyÂch v prÏõÂloze k tomuto zaÂkonu plnõ funkci staÂjoveÂho registru evidence podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu6c), 6c
) VyhlaÂsÏka cÏ. 197/2004 Sb., k provedenõ zaÂkona cÏ. 99/2004 Sb., o rybnõÂkaÂrÏstvõÂ, vyÂkonu rybaÂrÏskeÂho praÂva, rybaÂrÏske straÂzÏi, ochraneÏ morÏskyÂch rybolovnyÂch zdrojuÊ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o rybaÂrÏstvõÂ).ª.
15. V § 2 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6d znõÂ: ¹(2) Pro uÂcÏely tohoto zaÂkona se daÂle rozumõ a) genetickyÂm zdrojem zvõÂrÏete jedinec, sperma, vajõÂcÏko, embryo, poprÏõÂpadeÏ ostatnõ geneticky materiaÂl autochtonnõÂho nebo lokaÂlneÏ adaptovaneÂho druhu, plemene nebo populace zvõÂrÏete, nachaÂzejõÂcõ se na uÂzemõ CÏeske republiky, majõÂcõ vyÂznam pro vyÂzÏivu a zemeÏdeÏlstvõÂ, pro uchovaÂnõ biologicke a geneticke rozmanitosti sveÏtoveÂho prÏõÂrodnõÂho bohatstvõ a pro umozÏneÏnõ jeho vyuzÏõÂvaÂnõ pro potrÏeby soucÏasnyÂch i budoucõÂch generacõÂ6d), zarÏazene do NaÂrodnõÂho programu konzervace a vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat vyÂznamnyÂch pro vyÂzÏivu a zemeÏdeÏlstvõÂ, b) urcÏenou osobou prÏõÂspeÏvkova organizace zrÏõÂzena ministerstvem pro realizaci NaÂrodnõÂho programu, pro provozovaÂnõ genobanky a pro koordinaci opatrÏenõ s tõÂm souvisejõÂcõÂch, jejõÂzÏ identifikacÏnõ uÂdaje jsou uverÏejneÏny ve VeÏstnõÂku Ministerstva zemeÏdeÏlstvõÂ, c) genobankou soubor zarÏõÂzenõ slouzÏõÂcõÂch ke konzervaci a vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat provozovany urcÏenou osobou, d) vzorkem genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete odebrany reprodukcÏnõ materiaÂl zvõÂrÏete, zejmeÂna sperma, vajecÏne bunÏky, embrya, prÏõÂpadneÏ dalsÏõ tkaÂneÏ, umozÏnÏujõÂcõ prÏenos a regeneraci genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete prÏi zachovaÂnõ jeho genetickeÂho zaÂkladu, e) uvaÂdeÏnõÂm do obeÏhu plemenneÂho zvõÂrÏete, spermatu, embrya, vajecÏne bunÏky, naÂsadovyÂch vajec druÊbezÏe a plemenneÂho materiaÂlu ryb a vcÏel jejich naÂkup nebo prodej, nabõÂzenõ k prodeji a kazÏdy jiny zpuÊsob prÏevodu za uÂplatu nebo bezuÂplatneÏ jinyÂm osobaÂm. 6d
) SdeÏlenõ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 134/1999 Sb., o sjednaÂnõ UÂmluvy o biologicke rozmanitosti.ª.
16. V § 3 odstavce 1 azÏ 4 zneÏjõÂ: ¹(1) Ministerstvo udeÏlõ souhlas k vyÂkonu odbornyÂch cÏinnostõ uvedenyÂch v § 7, § 11 odst. 4, § 12 a 17, jestlizÏe zÏadatel splnÏuje podmõÂnky stanovene pro jejich
CÏaÂstka 45
vyÂkon v teÏchto ustanovenõÂch. Vzor zÏaÂdosti o udeÏlenõ souhlasu stanovõ ministerstvo vyhlaÂsÏkou. (2) SplnÏuje-li zÏadatel podmõÂnky podle odstavce 1, rozhodne ministerstvo o udeÏlenõ souhlasu nejpozdeÏji do 60 dnuÊ ode dne, kdy mu byla zÏaÂdost o udeÏlenõ souhlasu dorucÏena. (3) Ministerstvo zrusÏõ rozhodnutõÂm udeÏlenõ souhlasu, pokud opraÂvneÏna osoba zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem porusÏõ duÊlezÏitou povinnost stanovenou v tomto zaÂkoneÏ nebo v prÏõÂmo pouzÏitelnyÂch prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2) anebo zmeÏnõÂ-li se skutecÏnost rozhodna pro udeÏlenõ souhlasu. Ministerstvo muÊzÏe zrusÏit rozhodnutõÂm udeÏlenõ souhlasu, pokud opraÂvneÏna osoba meÂneÏ zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem opakovaneÏ porusÏõ povinnost stanovenou v tomto zaÂkoneÏ nebo v prÏõÂmo pouzÏitelnyÂch prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2). (4) Ministerstvo rovneÏzÏ zrusÏõ rozhodnutõÂm udeÏlenõ souhlasu, pokud o to opraÂvneÏna osoba põÂsemneÏ pozÏaÂdaÂ.ª. 17. V § 3 se odstavce 5 a 6 zrusÏujõÂ. 18. V § 4 põÂsmeno a) znõÂ: ¹a) ve stanovenõ sÏlechtitelskyÂch programuÊ pro dosazÏenõ chovnyÂch cõÂluÊ,ª. 19. V § 4 põÂsm. i) se slova ¹puÊvodu a vyÂkonnostiª nahrazujõ slovy ¹puÊvodu, vyÂkonnosti a hodnoteϪ. 20. V § 5 odst. 1 uÂvodnõ cÏaÂsti ustanovenõ se slovo ¹sdruzÏenõÂ3)ª nahrazuje slovem ¹sdruzÏenõÂ6e)ª a za slova ¹jeho zÏaÂdostiª se vklaÂdajõ slova ¹nebo, jde-li o starokladrubskeÂho koneÏ, ministerstvo uzna NaÂrodnõ hrÏebcÏõÂn Kladruby nad Labem, s. p. (daÂle jen ¹naÂrodnõ hrÏebcÏõÂnª) na zaÂkladeÏ jeho zÏaÂdosti,ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 6e znõÂ: ¹6e) ZaÂkon cÏ. 83/1990 Sb., o sdruzÏovaÂnõ obcÏanuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
21. V § 5 odst. 1 põÂsm. c) se slovo ¹intenzõÂvnõª zrusÏuje. 22. V § 5 odst. 1 põÂsm. e) se za slova ¹naÂvrh rÏaÂdu plemenne knihyª vklaÂdajõ slova ¹nebo plemenaÂrÏske evidenceª a slova ¹rÏaÂdem stanoveneª se nahrazujõ slovy ¹nebo plemenaÂrÏske evidence uvedene v § 9 nebo 10ª. 23. V § 5 odst. 1 põÂsmeno f) znõÂ: ¹f) prÏedlozÏõ naÂvrh zpuÊsobu vedenõ evidence, vedenõ plemenne knihy nebo plemenaÂrÏske evidence a naÂvrh uÂcÏinneÂho systeÂmu kontroly dodrzÏovaÂnõ plneÏnõ povinnostõ podle § 9 a 10,ª. 24. V § 5 odst. 1 se tecÏka na konci põÂsmene g) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena h) a i), ktera zneÏjõÂ: ¹h) ma ve svyÂch stanovaÂch zakotvenu zaÂsadu rovneÂho zachaÂzenõ se cÏleny,
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
i) ma ve svyÂch stanovaÂch uveden jako uÂcÏel cÏinnosti sdruzÏenõ zabezpecÏovaÂnõ spolecÏnyÂch zaÂjmuÊ jeho cÏlenuÊ v oblasti sÏlechteÏnõ a plemenitby vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a ochranu teÏchto zaÂjmuÊ.ª. 25. V § 5 odst. 1 se veÏta druha nahrazuje veÏtami ¹PodmõÂnky pro uznaÂnõ uvedene v põÂsmenech h) a i) neplatõ pro naÂrodnõ hrÏebcÏõÂn. Vzor zÏaÂdosti o uznaÂnõ chovatelskeÂho sdruzÏenõ stanovõ vyhlaÂsÏka.ª. 26. V § 5 se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) Vzniknou-li pochybnosti o tom, zda muÊzÏe byÂt uznaÂnõÂm chovatelskeÂho sdruzÏenõ ohrozÏeno zachovaÂnõ plemene nebo sÏlechtitelsky program neÏktereÂho jizÏ uznaneÂho chovatelskeÂho sdruzÏenõÂ, anebo pokud chovatelske sdruzÏenõ prÏedlozÏõ zÏaÂdost o uznaÂnõ pro nove plemeno nebo pro vznikajõÂcõ plemeno, muÊzÏe si ministerstvo vyzÏaÂdat pro sve rozhodnutõ o uznaÂnõ odborny posudek. ZÏaÂdaÂ-li chovatelske sdruzÏenõ o uznaÂnõ pro plemeno, pro ktere je jizÏ vedena plemenna kniha v zahranicÏõÂ, muÊzÏe si ministerstvo pro sve rozhodnutõ o uznaÂnõ vyzÏaÂdat vyjaÂdrÏenõ zahranicÏnõ chovatelske organizace, ktera vede tuto plemennou knihu.ª. Dosavadnõ odstavce 2 azÏ 6 se oznacÏujõ jako odstavce 3 azÏ 7. 27. V § 5 se na konci odstavce 3 slova ¹ ; v opacÏneÂm prÏõÂpadeÏ rÏõÂzenõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho sdruzÏenõ zastavõª zrusÏujõÂ. 28. V § 5 odst. 4 se za slova ¹se vztahujeª vklaÂda slovo ¹takeª, za slova ¹vedenõ plemenaÂrÏske evidenceª se vklaÂdajõ slova ¹a rÏaÂd plemenaÂrÏske evidence, systeÂm kontroly vedenõ plemenne knihy nebo plemenaÂrÏske evidenceª a slova ¹§ 8, 11 a 13ª se nahrazujõ slovy ¹§ 8 a 11ª. 29. V § 5 odstavec 5 znõÂ: ¹(5) SÏlechtitelsky program musõ obsahovat minimaÂlnõ okruh vlastnostõ a znakuÊ, ktere se sledujõ u jednotlivyÂch plemen vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, postupy provaÂdeÏnõ kontroly uzÏitkovosti, vyÂkonnostnõÂch zkousÏek, vyÂkonnostnõÂch testuÊ a posuzovaÂnõÂ, minimaÂlnõ okruh vlastnostõ a znakuÊ, pro ktere se odhaduje plemenna hodnota, zpuÊsob a kriteÂria pro hodnocenõ a vyÂbeÏr plemenõÂkuÊ, plemenic, hejn druÊbezÏe, plemennyÂch ryb a vcÏelstev, obsah dokladuÊ o vyÂsledku hodnocenõÂ, vyÂbeÏru plemenõÂkuÊ nebo uznaÂnõ chovu, rozsah zjisÏt'ovaÂnõ znaÂmyÂch deÏdicÏnyÂch vad a zvlaÂsÏtnostõÂ.ª. 30. V § 5 se za odstavec 5 vklaÂdajõ nove odstavce 6 a 7, ktere zneÏjõÂ: ¹(6) ZmeÏna chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu, poprÏõÂpadeÏ rÏaÂdu plemenne knihy, podleÂha rozhodnutõ o uznaÂnõ ministerstvem. V prÏõÂpadeÏ, zÏe nastane rozpor mezi staÂvajõÂcõÂm zneÏnõÂm chovneÂho cõÂle, sÏlech-
Strana 1567
titelskeÂho programu nebo rÏaÂdu plemenne knihy s praÂvnõÂmi prÏedpisy nebo prÏõÂmo pouzÏitelnyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2), vyzve ministerstvo uznane chovatelske sdruzÏenõ k uÂpraveÏ chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo rÏaÂdu plemenne knihy. Uznane chovatelske sdruzÏenõ do 60 dnuÊ ode dne dorucÏenõ vyÂzvy prÏedlozÏõ ministerstvu naÂvrh na zmeÏnu chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo rÏaÂdu plemenne knihy. NeprÏedlozÏõÂ-li uznane chovatelske sdruzÏenõ naÂvrh na zmeÏnu chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo rÏaÂdu plemenne knihy podle veÏty trÏetõÂ, pozbyÂva rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho sdruzÏenõ platnosti, a to dnem, kdy marneÏ uplynula lhuÊta pro podaÂnõ naÂvrhu na zmeÏnu chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo rÏaÂdu plemenne knihy. O zmeÏnu rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho sdruzÏenõ muÊzÏe uznane chovatelske sdruzÏenõ pozÏaÂdat i z jineÂho duÊvodu nezÏ z duÊvodu uvedeneÂho ve veÏteÏ trÏetõÂ. Pro rÏõÂzenõ o zmeÏneÏ rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho sdruzÏenõ platõ odstavce 1 azÏ 3 obdobneÏ. (7) Uznane chovatelske sdruzÏenõ je povinno a) postupovat prÏi sve cÏinnosti v souladu se svyÂm chovnyÂm cõÂlem a sÏlechtitelskyÂm programem, vyhodnocovat a realizovat sÏlechtitelsky program a nejmeÂneÏ jednou rocÏneÏ zverÏejnÏovat jeho vyÂsledky, v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup, b) veÂst plemennou knihu podle rÏaÂdu plemenne knihy a evidovat v nõ plemenna zvõÂrÏata podle § 9 odst. 3 nebo veÂst plemenaÂrÏskou evidenci podle rÏaÂdu plemenaÂrÏske evidence a evidovat v nõ hejna druÊbezÏe, plemennyÂch ryb a vcÏel podle § 10 odst. 2, c) kontrolovat plneÏnõ ustanovenõ rÏaÂdu plemenne knihy nebo plemenaÂrÏske evidence, d) vydaÂvat, oveÏrÏovat a kontrolovat potvrzenõ o puÊvodu plemennyÂch zvõÂrÏat, u druÊbezÏe a plemennyÂch ryb potvrzenõ o puÊvodu rodicÏovskeÂho hejna, e) evidovat a zverÏejnÏovat deÏdicÏne vady a zvlaÂsÏtnosti, v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup, f) zajisÏt'ovat hodnocenõ vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a vydaÂvat o jeho vyÂsledku doklady (§ 8 odst. 2 a § 11 odst. 4), g) poskytovat poveÏrÏene osobeÏ informace o plemennyÂch zvõÂrÏatech potrÏebne ke shromazÏd'ovaÂnõ a zpracovaÂvaÂnõ uÂdajuÊ v informacÏnõÂm systeÂmu uÂstrÏednõ evidence.ª. Dosavadnõ odstavce 6 a 7 se oznacÏujõ jako odstavce 8 a 9. 31. V § 5 odstavec 8 znõÂ: ¹(8) Ministerstvo zrusÏõ rozhodnutõ o uznaÂnõÂ, pokud uznane chovatelske sdruzÏenõ zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem porusÏõ duÊlezÏitou povinnost stanovenou v tomto zaÂkoneÏ nebo v prÏõÂmo pouzÏitelnyÂch prÏedpisech Evrop-
Strana 1568
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
skyÂch spolecÏenstvõÂ2) anebo zmeÏnõÂ-li se skutecÏnost rozhodna pro jeho uznaÂnõÂ. Ministerstvo muÊzÏe zrusÏit rozhodnutõ o uznaÂnõÂ, pokud uznane chovatelske sdruzÏenõ opakovaneÏ meÂneÏ zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem porusÏõ povinnost stanovenou v tomto zaÂkoneÏ nebo v prÏõÂmo pouzÏitelnyÂch prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2).ª. 32. V § 5 odstavec 9 znõÂ: ¹(9) Ministerstvo rovneÏzÏ zrusÏõ rozhodnutõ o uznaÂnõÂ, pokud o to uznane chovatelske sdruzÏenõ põÂsemneÏ pozÏaÂdaÂ.ª. 33. § 6 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 6 Chovatelske podniky prasat (1) Ministerstvo uzna na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti praÂvnickou osobu nebo fyzickou osobu, ktera je podnikatelem4), jako chovatelsky podnik prasat, pokud a) prokaÂzÏe, zÏe ma pro svou cÏinnost zajisÏteÏnou osobu odborneÏ zpuÊsobilou podle § 30, b) prokaÂzÏe, zÏe ma k dispozici dostatecÏny pocÏet zvõÂrÏat pro uplatneÏnõ uÂcÏinneÂho sÏlechtitelskeÂho programu, c) prÏedlozÏõ naÂvrh chovneÂho cõÂle a sÏlechtitelskeÂho programu k jeho dosazÏenõ a zpuÊsob vyhodnocovaÂnõ jeho vyÂsledkuÊ podle § 9 a 10, d) prÏedlozÏõ naÂvrh rÏaÂdu chovneÂho registru, jehozÏ podrobnosti stanovõ ministerstvo vyhlaÂsÏkou, e) prÏedlozÏõ naÂvrh systeÂmu oznacÏovaÂnõ zvõÂrÏat, systeÂm registrace rodicÏuÊ, naÂvrh zpuÊsobu vedenõ chovneÂho registru a naÂvrh uÂcÏinneÂho systeÂmu kontroly dodrzÏovaÂnõ plneÏnõ povinnostõ podle § 9 a 10. (2) SplnÏuje-li zÏadatel podmõÂnky stanovene v tomto zaÂkoneÏ, rozhodne ministerstvo o uznaÂnõ osoby uvedene v odstavci 1 jako chovatelskeÂho podniku prasat nejpozdeÏji do 60 dnuÊ ode dne, kdy mu byla zÏaÂdost dorucÏena. (3) UznaÂnõ ministerstva se vztahuje take na chovny cõÂl, sÏlechtitelsky program, vedenõ chovneÂho registru a rÏaÂd chovneÂho registru, systeÂm oznacÏovaÂnõ zvõÂrÏat, systeÂm registrace rodicÏuÊ, systeÂm kontroly vedenõ chovneÂho registru, na testovaÂnõ a posuzovaÂnõ prasat ve vlastnõÂch nebo smluvnõÂch chovech a na vyÂkon odbornyÂch cÏinnostõ uvedenyÂch v § 8 a 11. (4) Chovatelsky podnik prasat je povinen a) postupovat prÏi sve cÏinnosti v souladu se svyÂm chovnyÂm cõÂlem a sÏlechtitelskyÂm programem, vyhodnocovat a realizovat sÏlechtitelsky program a nejmeÂneÏ jednou rocÏneÏ zverÏejnÏovat jeho vyÂsledky, v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup, b) veÂst chovny registr podle rÏaÂdu chovneÂho registru, c) kontrolovat plneÏnõ ustanovenõ rÏaÂdu chovneÂho registru,
CÏaÂstka 45
d) vydaÂvat, oveÏrÏovat a kontrolovat doklad o puÊvodu, e) zpracovaÂvat a zverÏejnÏovat plemenne hodnoty, v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup, f) provaÂdeÏt hodnocenõ zvõÂrÏat a vydaÂvat o jeho vyÂsledku doklady (§ 8 odst. 2), g) pravidelneÏ testovat zvõÂrÏata v testacÏnõÂch zarÏõÂzenõÂch vyhlaÂsÏenyÂch ministerstvem ve VeÏstnõÂku Ministerstva zemeÏdeÏlstvõÂ, ve ktereÂm ministerstvo stanovõ take zpuÊsob testovaÂnõ a zpuÊsob zverÏejnÏovaÂnõ vyÂsledkuÊ testovaÂnõÂ, v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup, h) poskytovat poveÏrÏene osobeÏ informace o zvõÂrÏatech potrÏebne ke shromazÏd'ovaÂnõ a zpracovaÂvaÂnõ uÂdajuÊ v informacÏnõÂm systeÂmu uÂstrÏednõ evidence. (5) ZmeÏna chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu, poprÏõÂpadeÏ rÏaÂdu chovneÂho registru, podleÂha rozhodnutõ o uznaÂnõ ministerstvem. V prÏõÂpadeÏ, zÏe nastane rozpor mezi staÂvajõÂcõÂm zneÏnõÂm chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo rÏaÂdu chovneÂho registru s praÂvnõÂmi prÏedpisy nebo prÏõÂmo pouzÏitelnyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2), vyzve ministerstvo chovatelsky podnik prasat k uÂpraveÏ chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu, nebo chovneÂho registru. Chovatelsky podnik prasat do 60 dnuÊ ode dne dorucÏenõ vyÂzvy prÏedlozÏõ ministerstvu naÂvrh na zmeÏnu chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo chovneÂho registru. NeprÏedlozÏõÂ-li chovatelsky podnik prasat naÂvrh na zmeÏnu chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo chovneÂho registru podle veÏty trÏetõÂ, pozbyÂva rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho podniku prasat platnosti, a to dnem, kdy marneÏ uplynula lhuÊta pro podaÂnõ naÂvrhu na zmeÏnu chovneÂho cõÂle, sÏlechtitelskeÂho programu nebo chovneÂho registru. O zmeÏnu rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho podniku prasat muÊzÏe chovatelsky podnik prasat pozÏaÂdat i z jineÂho duÊvodu nezÏ z duÊvodu uvedeneÂho ve veÏteÏ trÏetõÂ. Pro rÏõÂzenõ o zmeÏneÏ rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho podniku prasat platõ odstavce 1 azÏ 3 obdobneÏ. (6) Ministerstvo zrusÏõ rozhodnutõÂm uznaÂnõ osoby uvedene v odstavci 1 jako chovatelskeÂho podniku prasat, pokud tato osoba zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem porusÏõ duÊlezÏitou povinnost stanovenou v tomto zaÂkoneÏ nebo v prÏõÂmo pouzÏitelnyÂch prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2) anebo zmeÏnõÂ-li se skutecÏnost rozhodna pro udeÏlenõ uznaÂnõÂ. Ministerstvo muÊzÏe zrusÏit rozhodnutõÂm uznaÂnõ osoby uvedene v odstavci 1 jako chovatelskeÂho podniku prasat, pokud tato osoba opakovaneÏ meÂneÏ zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem porusÏõ povinnost stanovenou v tomto zaÂkoneÏ nebo v prÏõÂmo pouzÏitelnyÂch prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2). (7) Ministerstvo rovneÏzÏ zrusÏõ rozhodnutõÂm uznaÂnõ osoby uvedene v odstavci 1 jako chovatelskeÂho podniku prasat, pokud o to tato osoba põÂsemneÏ pozÏaÂdaÂ. (8) Ustanovenõ tohoto paragrafu se vztahujõ na
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
tuzemske i zahranicÏnõ sÏlechtitelske programy realizovane na uÂzemõ CÏeske republiky. (9) VyhlaÂsÏka stanovõ vzor zÏaÂdosti o uznaÂnõ osoby uvedene v odstavci 1 jako chovatelskeÂho podniku prasat a technicke podrobnosti, tyÂkajõÂcõ se obsahu rÏaÂdu chovneÂho registru.ª. 34. § 7 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 7 Kontrola uzÏitkovosti, vyÂkonnostnõ zkousÏky, vyÂkonnostnõ testy a posuzovaÂnõ vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat (1) Kontrola uzÏitkovosti, vyÂkonnostnõ zkousÏky, vyÂkonnostnõ testy a posuzovaÂnõ (daÂle jen ¹testovaÂnõ a posuzovaÂnõª) se provaÂdõ podle postupuÊ stanovenyÂch ve sÏlechtitelskyÂch programech jednotneÏ v raÂmci plemene nebo typu vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) , 2) nebo v souladu s mezinaÂrodneÏ uznaÂvanyÂmi postupy, pokud pro testovaÂnõ a posuzovaÂnõ prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõ neexistujõÂ. (2) TestovaÂnõ a posuzovaÂnõ zajisÏt'ujõ v chovech nebo v testacÏnõÂch zarÏõÂzenõÂch opraÂvneÏne osoby, pokud k tomu majõ zajisÏteÏny osoby odborneÏ zpuÊsobile podle § 30 a technicke vybavenõ v rozsahu stanoveneÂm vyhlaÂsÏkou. (3) OpraÂvneÏne osoby jsou povinny a) provaÂdeÏt testovaÂnõ a posuzovaÂnõ vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, pokud o to chovatel pozÏaÂda a vytvorÏõ k tomu podmõÂnky podle odstavce 5 põÂsm. a), b) dodrzÏovat postupy testovaÂnõ a posuzovaÂnõ stanovene sÏlechtitelskyÂm programem, c) zjisÏt'ovat puÊvody, vlastnosti a znaky vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, d) evidovat uÂdaje o puÊvodu, vyÂkonnosti a reprodukci zvõÂrÏat v rozsahu stanoveneÂm vyhlaÂsÏkou a prÏedaÂvat je poveÏrÏene osobeÏ zpuÊsobem stanovenyÂm vyhlaÂsÏkou, e) poskytovat poradenstvõ v rozsahu cÏinnosti vymezene rozhodnutõÂm o udeÏlenõ souhlasu (§ 3), f) v prÏõÂpadeÏ ukoncÏenõ cÏinnosti prÏedat vesÏkere uÂdaje a podklady osobeÏ, ktera tuto cÏinnost prÏebõÂraÂ, prÏõÂpadneÏ chovateli a o tomto prÏedaÂnõ proveÂst zaÂpis. (4) Kontrolu zdravõ a kontrolu deÏdicÏnosti zdravõ vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat zajisÏt'ujõ podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ6) orgaÂny veterinaÂrnõ spraÂvy. (5) ChovateleÂ, v jejichzÏ chovech je provaÂdeÏno testovaÂnõ a posuzovaÂnõÂ, jsou povinni a) vytvorÏit podmõÂnky nezbytne pro zjisÏt'ovaÂnõ uÂdajuÊ potrÏebnyÂch pro testovaÂnõ a posuzovaÂnõÂ, b) umozÏnit ve svyÂch chovech testovacõ prÏiparÏovaÂnõÂ
Strana 1569
a proveÏrÏovaÂnõ plemenõÂkuÊ kontrolou deÏdicÏnosti sledovanyÂch vlastnostõ a zdravõ v rozsahu a podle pravidel smluvneÏ dohodnutyÂch s opraÂvneÏnyÂmi osobami uvedenyÂmi v odstavci 2, prÏedvedenõ a posuzovaÂnõ zevneÏjsÏku vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, c) poskytnout osobeÏ uvedene v odstavci 2 plemenice, jejich samcÏõ a samicÏõ potomstvo, u druÊbezÏe naÂsadova vejce a jednodennõ druÊbezÏ, u plemennyÂch ryb jejich plemenny materiaÂl, u vcÏel matky, ktere tato osoba sama vybere ke spolecÏneÂmu kontrolnõÂmu chovu nebo pro potrÏeby testovaÂnõ a posuzovaÂnõÂ, d) umozÏnit oveÏrÏenõ puÊvodu nebo stanovenõ genetickeÂho typu podle § 12. (6) ProvaÂdõÂ-li se testovaÂnõ a posuzovaÂnõ konõÂ, nesmõ dochaÂzet k diskriminaci konõ registrovanyÂch v jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie nebo pochaÂzejõÂcõÂch z jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie, a to zejmeÂna jde-li o kriteÂria pro prÏihlasÏovaÂnõ do souteÏzÏõÂ, testovaÂnõ a posuzovaÂnõ konõ v pruÊbeÏhu souteÏzÏõÂ, peneÏzÏnõ vyÂhry nebo jine zisky, ktere mohou ze souteÏzÏõ plynout. Toto ustanovenõ neplatõ pro souteÏzÏe porÏaÂdane na testovaÂnõ a posuzovaÂnõ vlastnostõ konõ zapsanyÂch v urcÏite plemenne knize, pro regionaÂlnõ sÏlechtitelske souteÏzÏe nebo pro souteÏzÏe tradicÏnõÂho nebo historickeÂho charakteru. PodõÂl z peneÏzÏnõ vyÂhry nebo jineÂho zisku, ktere plynou ze souteÏzÏõÂ, urcÏeny pro zachovaÂnõÂ, rozvoj nebo zkvalitneÏnõ chovu konõ nesmõ prÏekrocÏit vyÂsÏi 20 %. Seznamy souteÏzÏõ porÏaÂdanyÂch na testovaÂnõ a posuzovaÂnõ vlastnostõ konõ zapsanyÂch v urcÏite plemenne knize, pro regionaÂlnõ sÏlechtitelske souteÏzÏe nebo pro souteÏzÏe tradicÏnõÂho nebo historickeÂho charakteru, na kteryÂch dochaÂzõ k diskriminaci konõ registrovanyÂch v jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie nebo pochaÂzejõÂcõÂch z jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie, prÏedaÂvajõ v termõÂnu stanoveneÂm vyhlaÂsÏkou uznana chovatelska sdruzÏenõ a opraÂvneÏne osoby poveÏrÏene osobeÏ. (7) ZpracovaÂnõ a zverÏejnÏovaÂnõ vyÂsledkuÊ testovaÂnõ a posuzovaÂnõ a jejich evidenci zajisÏt'uje poveÏrÏena osoba v soucÏinnosti s prÏõÂslusÏnyÂm uznanyÂm chovatelskyÂm sdruzÏenõÂm. VyÂsledky testovaÂnõ a posuzovaÂnõ jsou zverÏejnÏovaÂny v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏenos, a to nejmeÂneÏ jednou rocÏneÏ, prÏicÏemzÏ jsou evidovaÂny v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ na technickyÂch nosicÏõÂch dat. (8) Uznane chovatelske sdruzÏenõ prÏevezme vyÂsledky testovaÂnõ a posuzovaÂnõ provaÂdeÏneÂho v zahranicÏõ jako rovnocenne vyÂsledkuÊm testovaÂnõ a posuzovaÂnõ provaÂdeÏneÂho v CÏeske republice, pokud bylo testovaÂnõ a posuzovaÂnõ provaÂdeÏne v zahranicÏõ provaÂdeÏno v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ. (9) VyhlaÂsÏka stanovõ a) technicke vybavenõ potrÏebne pro testovaÂnõ a posuzovaÂnõ a pro zjisÏt'ovaÂnõ uÂdajuÊ s tõÂm souvisejõÂcõÂch, b) pozÏadavky na obsah zaÂznamuÊ vedenyÂch opraÂvneÏ-
Strana 1570
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
nyÂmi osobami a zpuÊsob prÏedaÂvaÂnõ teÏchto zaÂznamuÊ poveÏrÏene osobeÏ, c) termõÂny prÏedaÂvaÂnõ seznamuÊ souteÏzÏõ uvedenyÂch v odstavci 6, d) podrobnosti zpracovaÂnõÂ, zverÏejnÏovaÂnõ a evidence vyÂsledkuÊ testovaÂnõ a posuzovaÂnõÂ.ª. 35. § 8 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 8 Hodnocenõ a kvalifikovany odhad plemennyÂch hodnot plemennyÂch zvõÂrÏat
36. V § 9 odst. 1 se slovo ¹samostatnaª nahrazuje slovem ¹jedinaª. 37. V § 9 odstavce 2 a 3 zneÏjõÂ: ¹(2) Plemenne knihy vedou podle rÏaÂduÊ plemennyÂch knih uznana chovatelska sdruzÏenõÂ. a)
b)
(1) Hodnocenõ plemennyÂch zvõÂrÏat se provaÂdõ na zaÂkladeÏ uÂdajuÊ zjisÏteÏnyÂch podle § 7. (2) Hodnocenõ plemennyÂch zvõÂrÏat zajisÏt'ujõ a o vyÂsledku hodnocenõ vydaÂvajõ doklady a) uznana chovatelska sdruzÏenõ 1. u plemenõÂkuÊ prÏi jejich vyÂbeÏru pro plemenitbu a u plemenic pro stanovenõ plemenne hodnoty, 2. u konõ prÏi vyÂkonnostnõÂch zkousÏkaÂch podle sÏlechtitelskyÂch programuÊ jednotlivyÂch plemen konõÂ, b) osoby opraÂvneÏne k testovaÂnõ a posuzovaÂnõ u konõ prÏi vyÂkonnostnõÂch testech podle sÏlechtitelskyÂch programuÊ jednotlivyÂch plemen konõÂ, c) chovatelske podniky prasat 1. u plemenõÂkuÊ prÏi jejich vyÂbeÏru pro plemenitbu a u plemenic pro stanovenõ plemenne hodnoty ve vlastnõÂch nebo smluvnõÂch chovech, 2. prÏi uznaÂvaÂnõ chovuÊ, ktere rozmnozÏujõ a vyuzÏõÂvajõ jimi sÏlechteÏne a rozmnozÏovane populace, d) poveÏrÏena osoba prÏi vyÂbeÏru plemenõÂkuÊ maÂlopocÏetnyÂch nebo dovezenyÂch plemen, pro ktera nenõ v CÏeske republice vedena plemenna kniha. (3) Kvalifikovany odhad plemennyÂch hodnot plemennyÂch zvõÂrÏat se provaÂdõ na zaÂkladeÏ uÂdajuÊ zjisÏteÏnyÂch podle § 7 a na zaÂkladeÏ vyÂsledkuÊ hodnocenõ plemennyÂch zvõÂrÏat podle odstavce 2. (4) Kvalifikovany odhad plemennyÂch hodnot plemennyÂch zvõÂrÏat a jejich zverÏejnÏovaÂnõ musõ byÂt v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) , 2) nebo v souladu s mezinaÂrodneÏ uznaÂvanyÂmi postupy, pokud pro kvalifikovany odhad plemennyÂch hodnot a jejich zverÏejnÏovaÂnõ prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõ neexistujõÂ. Kvalifikovany odhad plemennyÂch hodnot zõÂskanyÂch na zaÂkladeÏ vyÂsledkuÊ tuzemskeÂho testovaÂnõ a posuzovaÂnõÂ, jejich zpracovaÂnõ a zverÏejnÏovaÂnõ zajisÏt'uje poveÏrÏena osoba a prÏedaÂva je prÏõÂslusÏneÂmu uznaneÂmu chovatelskeÂmu sdruzÏenõÂ. ZpuÊsob a postup kvalifikovaneÂho odhadu plemennyÂch hodnot a jeho zverÏejnÏovaÂnõ musõ byÂt projednaÂn a definovaÂn v soucÏinnosti s prÏõÂslusÏnyÂm uznanyÂm chovatelskyÂm sdruzÏenõÂm, odpoveÏdnyÂm za chovatelsky cõÂl a sÏlechtitelsky program.ª.
CÏaÂstka 45
c)
d)
(3) Do plemennyÂch knih se zapisujõ zvõÂrÏata a jejich potomstvo, vcÏetneÏ potomstva po prÏenosu embryõÂ, pokud splnÏujõ podmõÂnky pro zaÂpis do plemenne knihy stanovene rÏaÂdem plemenne knihy v CÏeske republice, plemenna zvõÂrÏata a uÂdaje o daÂrcõÂch spermatu, vajõÂcÏek, embryõÂ, prÏõÂpadneÏ dalsÏõÂho genetickeÂho materiaÂlu z jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie, pokud splnÏujõ podmõÂnky stanovene prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) , 2), plemenna zvõÂrÏata a uÂdaje o daÂrcõÂch spermatu, vajõÂcÏek, embryõÂ, prÏõÂpadneÏ dalsÏõÂho genetickeÂho materiaÂlu ze trÏetõÂch zemõ po prÏedlozÏenõ potvrzenõ o puÊvodu potvrzujõÂcõÂm, zÏe jsou zapsaÂna nebo zaevidovaÂna v plemenne knize teÂto trÏetõ zemeÏ, pokud splnÏujõ podmõÂnky stanovene prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) , 2), nebo po prÏedlozÏenõ duÊkazu, zÏe jsou zapsaÂna nebo zaevidovaÂna v plemenne knize neÏktereÂho z jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie anebo zÏe jsou zpuÊsobila byÂt zapsaÂna nebo zaevidovaÂna do plemenne knihy neÏktereÂho z jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie, uÂdaje o zapsanyÂch zvõÂrÏatech, jejich puÊvodu a vyÂkonnosti a o jejich chovatelõÂch.ª. 38. V § 9 se odstavec 4 zrusÏuje.
Dosavadnõ odstavec 5 se oznacÏuje jako odstavec 4. 39. V § 9 odst. 4 se slovo ¹dalsÏõª zrusÏuje. 40. V § 10 odst. 1 se slovo ¹samostatnaª nahrazuje slovem ¹jedinaª. 41. V § 10 odst. 2 se za slovo ¹vedouª vklaÂdajõ slova ¹podle rÏaÂduÊ plemenaÂrÏskyÂch evidencõª a slova ¹k tomuª se zrusÏujõÂ. 42. V § 10 odst. 3 se slovo ¹jednotlivyÂchª nahrazuje slovem ¹rÏaÂduʪ. 43. § 11 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 11 Potvrzenõ o puÊvodu plemennyÂch zvõÂrÏat, doklad o puÊvodu prasat a osveÏdcÏenõ o puÊvodu hejna (1) Potvrzenõ o puÊvodu plemennyÂch zvõÂrÏat je doklad o identiteÏ, puÊvodu a vyÂkonnosti plemennyÂch zvõÂrÏat, daÂrcuÊ spermatu, embryõÂ, vajecÏnyÂch buneÏk, naÂsadovyÂch vajec a plemenneÂho materiaÂlu ryb (daÂle jen ¹potvrzenõ o puÊvoduª). (2) Potvrzenõ o puÊvodu vydaÂva a uÂdaje v neÏm uvedene na zÏaÂdost chovatele porovnaÂva uznane chova-
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
Strana 1571
telske sdruzÏenõÂ, a to podle zaÂpisu plemenneÂho zvõÂrÏete v plemenne knize nebo v plemenaÂrÏske evidenci.
(4) PuÊvod zvõÂrÏat muÊzÏe byÂt take namaÂtkoveÏ oveÏrÏen pro vyÂkon kontrolnõ cÏinnosti.
(3) Doklad o puÊvodu prasat pro sve smluvnõ chovy vydaÂva a uÂdaje v neÏm uvedene porovnaÂva chovatelsky podnik prasat, a to podle zaÂpisu zvõÂrÏete v chovneÂm registru.
(5) Geneticky typ musõ byÂt stanoven u a) byÂkuÊ a hrÏebcuÊ vybranyÂch pro plemenitbu, b) kancuÊ v rozsahu stanoveneÂm ve sÏlechtitelskeÂm programu, c) beranuÊ a kozluÊ zarÏazenyÂch do inseminace.
(4) K produkci naÂsadovyÂch vajec je nutne osveÏdcÏenõ o puÊvodu hejna. OsveÏdcÏenõ o puÊvodu hejna vydaÂva pro tuzemske chovy druÊbezÏe uznane chovatelske sdruzÏenõÂ, pro chovy druÊbezÏe prÏemõÂsteÏne z jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie nebo dovezene ze trÏetõÂch zemõ opraÂvneÏna osoba. (5) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobnosti o uÂdajõÂch potvrzenõ o puÊvodu platne i pro prÏemõÂst'ovana a dovaÂzÏena zvõÂrÏata, sperma, embrya, vajecÏne bunÏky a plemenny materiaÂl ryb a podrobnosti o uÂdajõÂch osveÏdcÏenõ o puÊvodu hejna.ª. 44. § 12 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 12 OveÏrÏovaÂnõ a osveÏdcÏovaÂnõ puÊvodu a stanovovaÂnõ genetickeÂho typu plemennyÂch zvõÂrÏat (1) PuÊvod plemennyÂch zvõÂrÏat oveÏrÏujõ a jejich geneticke typy stanovujõ opraÂvneÏne osoby. (2) OpraÂvneÏna osoba je povinna a) dolozÏit zpuÊsobilost k oveÏrÏovaÂnõ a osveÏdcÏovaÂnõ puÊvoduÊ a stanovovaÂnõ genetickyÂch typuÊ plemennyÂch zvõÂrÏat osveÏdcÏenõÂm o akreditaci6), b) dolozÏit uÂcÏast v mezinaÂrodnõÂch srovnaÂvacõÂch testech, pokud se tyto testy provaÂdeÏjõÂ, a trvale splnÏovat jejich kriteÂria, c) oveÏrÏovat puÊvod a stanovovat geneticky typ plemenneÂho zvõÂrÏete, pozÏaÂdaÂ-li o to CÏeska plemenaÂrÏska inspekce nebo orgaÂny veterinaÂrnõ spraÂvy pro vyÂkon kontrolnõ cÏinnosti (odstavec 4) nebo uznane chovatelske sdruzÏenõ anebo osoba uvedena v odstavci 6, d) vydaÂvat osveÏdcÏenõ o oveÏrÏenõ puÊvodu a osveÏdcÏenõ o stanovenõ genetickeÂho typu a poskytovat je CÏeske plemenaÂrÏske inspekci nebo orgaÂnuÊm veterinaÂrnõ spraÂvy pro vyÂkon kontrolnõ cÏinnosti (odstavec 4) nebo uznanyÂm chovatelskyÂm sdruzÏenõÂm anebo osobeÏ uvedene v odstavci 6, pokud o neÏ pozÏaÂdala. (3) PuÊvod musõ byÂt oveÏrÏen u a) byÂkuÊ prÏed vyÂbeÏrem k plemenitbeÏ, b) hrÏõÂbat narozenyÂch po inseminaci nebo po prÏenosu embryõÂ, c) hrÏõÂbat plemene anglicky plnokrevnõÂk a klusaÂk, d) hejna plemennyÂch ryb zarÏazenyÂch do genetickyÂch zdrojuÊ a do plemenitby, e) dovezeneÂho plemenneÂho materiaÂlu vcÏel.
(6) O oveÏrÏenõ puÊvodu podle odstavce 3 nebo o stanovenõ genetickeÂho typu podle odstavce 5 je povinen pozÏaÂdat majitel zvõÂrÏete. (7) OsveÏdcÏenõ o oveÏrÏenõ puÊvodu a osveÏdcÏenõ o stanovenõ genetickeÂho typu musõ obsahovat identifikacÏnõ uÂdaje majitele zvõÂrÏete, identifikacÏnõ uÂdaje zvõÂrÏete, identifikacÏnõ uÂdaje rodicÏuÊ zvõÂrÏete a vyÂsledek oveÏrÏenõ puÊvodu nebo vyÂsledek stanovenõ genetickeÂho typu zvõÂrÏete. (8) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobnosti o uÂdajõÂch osveÏdcÏenõ o oveÏrÏenõ puÊvodu a osveÏdcÏenõ o stanovenõ genetickeÂho typu.ª. 45. § 13 se zrusÏuje. 46. § 14 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 6g a 6h znõÂ: ¹§ 14 Geneticke zdroje zvõÂrÏat (1) OpatrÏenõ k zajisÏteÏnõ ochrany, konzervace a vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat jsou upravena v NaÂrodnõÂm programu konzervace a vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat vyÂznamnyÂch pro vyÂzÏivu a zemeÏdeÏlstvõ (daÂle jen ¹NaÂrodnõ programª). Ministerstvo vydaÂva NaÂrodnõ program vzÏdy na dobu 5 let. ZmeÏnu NaÂrodnõÂho programu muÊzÏe ministerstvo proveÂst formou cÏõÂslovaneÂho dodatku k NaÂrodnõÂmu programu; to neplatõÂ, jde-li o rozhodnutõ podle odstavcuÊ 5 azÏ 7. (2) O zarÏazenõ osoby a genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete do NaÂrodnõÂho programu (daÂle jen ¹zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programuª) rozhoduje ministerstvo na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti vlastnõÂka genetickeÂho zdroje zvõÂrÏat. PrÏi posuzovaÂnõ zÏaÂdosti o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu ministerstvo vyuzÏije stanovisko urcÏene osoby. (3) Ministerstvo rozhodne do 60 dnuÊ ode dne zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu, jestlizÏe zvõÂrÏe, prÏõÂpadneÏ jeho geneticky materiaÂl splnÏuje znaky genetickeÂho zdroje zvõÂrÏat podle § 2 odst. 2 a dosud nebylo vydaÂno rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu podle tohoto zaÂkona pro shodny geneticky zdroj zvõÂrÏete. Rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu musõ kromeÏ obecnyÂch naÂlezÏitostõ obsahovat naÂzev genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete a jeho evidencÏnõ cÏõÂslo v raÂmci NaÂrodnõÂho programu. Rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu platõ 5 let ode dne nabytõ praÂvnõ moci.
Strana 1572
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
(4) Osoba zarÏazena do NaÂrodnõÂho programu (daÂle jen ¹uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programuª), za kterou se povazÏuje rovneÏzÏ urcÏena osoba, muÊzÏe ministerstvo pozÏaÂdat o prodlouzÏenõ platnosti rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu. ZÏaÂdost musõ byÂt ministerstvu dorucÏena nejpozdeÏji 60 dnuÊ prÏede dnem, kdy ma platnost rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu skoncÏit. O prodlouzÏenõ rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu rozhodne ministerstvo do 60 dnuÊ ode dne zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ. Platnost rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu muÊzÏe ministerstvo prodlouzÏit nejvyÂsÏe o 5 let, a to i opakovaneÏ. (5) JestlizÏe byl schvaÂlen dodatek k NaÂrodnõÂmu programu, rozhodne ministerstvo na naÂvrh uÂcÏastnõÂka NaÂrodnõÂho programu nebo z vlastnõÂho podneÏtu o zmeÏneÏ rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu, ktereÂho se schvaÂleny dodatek tyÂkaÂ. O zmeÏneÏ rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu rozhodne ministerstvo do 60 dnuÊ ode dne zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ. (6) Ministerstvo muÊzÏe zrusÏit rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu, jestlizÏe a) geneticky zdroj zvõÂrÏete jizÏ nesplnÏuje znaky stanovene NaÂrodnõÂm programem, b) geneticky zdroj zvõÂrÏete byl fyzicky znicÏen nebo posÏkozen v takoveÂm rozsahu, zÏe jizÏ nemuÊzÏe plnit svuÊj uÂcÏel, c) dosÏlo k opakovaneÂmu porusÏenõ povinnosti stanovene v odstavcõÂch 8 azÏ 10, 14 azÏ 17 nebo 18 uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu, d) jestlizÏe o to uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu põÂsemneÏ pozÏaÂdaÂ. (7) O zrusÏenõ rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu rozhodne ministerstvo do 60 dnuÊ ode dne zahaÂjenõ rÏõÂzenõ o zrusÏenõ zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu. Dnem nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ se zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu zrusÏuje. V rozhodnutõ o zrusÏenõ zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu muÊzÏe ulozÏit ministerstvo osobeÏ, ktera byla uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu, povinnost prÏedat v prÏimeÏrÏene lhuÊteÏ vzorky genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete urcÏene osobeÏ, poprÏõÂpadeÏ jineÂmu uÂcÏastnõÂkovi NaÂrodnõÂho programu. (8) UrcÏena osoba je v prÏõÂpadeÏ potrÏeby, zejmeÂna je-li to nezbytne z hlediska ochrany nebo uchovaÂvaÂnõ anebo vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat a jejich vyÂznamu pro vyÂzÏivu a zemeÏdeÏlstvõÂ, opraÂvneÏna põÂsemneÏ pozÏaÂdat uÂcÏastnõÂka NaÂrodnõÂho programu o poskytnutõ  cÏastnõÂk NaÂrodvzorku genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete. U nõÂho programu je povinen na põÂsemnou vyÂzvu urcÏene osoby prÏedat bezuÂplatneÏ teÂto osobeÏ vzorek genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete, ktery se u neÏho nachaÂzõÂ, spolecÏneÏ s uÂdaji o tomto genetickeÂm zdroji zvõÂrÏete, s vyÂjimkou uÂdajuÊ, ktere tvorÏõ prÏedmeÏt obchodnõÂho tajemstvõÂ6g). Velikost vzorku genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete a podrobnosti o uÂdajõÂch, ktere o genetickeÂm zdroji zvõÂrÏete poskytne uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu urcÏene osobeÏ na jejõ põÂsemnou vyÂzvu, stanovõ vyhlaÂsÏka.
a) b) c)
d)
CÏaÂstka 45
(9) UÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu je povinen chraÂnit geneticky zdroj zvõÂrÏete, hodnotit geneticky zdroj zvõÂrÏete zpuÊsobem a v rozsahu stanoveneÂm vyhlaÂsÏkou a prÏedaÂvat vyÂsledky hodnocenõ urcÏene osobeÏ, prÏedat urcÏene osobeÏ na jejõ põÂsemnou vyÂzvu vzorek genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete, ktery se u neÏho nachaÂzõÂ; spolecÏneÏ se vzorkem genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete je uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu povinen prÏedat uÂdaje o tomto genetickeÂm zdroji, s vyÂjimkou uÂdajuÊ, ktere tvorÏõ prÏedmeÏt jeho obchodnõÂho tajemstvõÂ, v prÏõÂpadeÏ ohrozÏenõ genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete tuto skutecÏnost neprodleneÏ oznaÂmit urcÏene osobeÏ.
(10) Konzervaci genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat ex situ v genobance zajisÏt'uje urcÏena osoba, a to ulozÏenõÂm vzorku genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat do genobanky. (11) UrcÏena osoba je v souvislosti s provozovaÂnõÂm genobanky povinna a) zajisÏt'ovat uchovaÂvaÂnõ vzorkuÊ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat za vhodnyÂch podmõÂnek a zejmeÂna tak, aby nedosÏlo k jejich posÏkozenõ nebo znicÏenõÂ, b) zaklaÂdat a konzervovat bezpecÏnostnõ duplikaÂty genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat domaÂcõÂho puÊvodu, c) v prÏõÂpadeÏ potrÏeby, zejmeÂna je-li to nezbytne z hlediska ochrany nebo uchovaÂvaÂnõ anebo vyuzÏõÂvaÂnõ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat a jejich vyÂznamu pro vyÂzÏivu a zemeÏdeÏlstvõÂ, a ve spolupraÂci s uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu zajistit regeneraci genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat. (12) ZameÏstnanci urcÏene osoby jsou za uÂcÏelem zjisÏteÏnõ stavu genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat opraÂvneÏni vstupovat na pozemky uÂcÏastnõÂka NaÂrodnõÂho programu a do provoznõÂch objektuÊ, ktere ma uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu ve vlastnictvõÂ, v naÂjmu nebo je uzÏõÂva na zaÂkladeÏ jineÂho praÂvnõÂho duÊvodu, a na teÏchto pozemcõÂch nebo v teÏchto provoznõÂch objektech se nachaÂzejõ geneticke zdroje zvõÂrÏat. O vstupu na pozemky a do provoznõÂch objektuÊ podle veÏty prvnõ musõ byÂt uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu prÏedem põÂsemneÏ vyrozumeÏn. OpraÂvneÏnõ ke vstupu je povinen zameÏstnanec urcÏene  daje o geneosoby prokaÂzat pruÊkazem urcÏene osoby. U tickyÂch zdrojõÂch zvõÂrÏat, ktere urcÏena osoba zõÂska od uÂcÏastnõÂka NaÂrodnõÂho programu a ktere tvorÏõ prÏedmeÏt jeho obchodnõÂho tajemstvõÂ6g), nesmõ byÂt urcÏenou osobou bez souhlasu uÂcÏastnõÂka NaÂrodnõÂho programu poskytnuty trÏetõÂm osobaÂm. PoveÏrÏenõ zameÏstnanci urcÏene osoby, kterÏõ budou prÏichaÂzet do styku s uÂdaji tvorÏõÂcõÂmi prÏedmeÏt obchodnõÂho tajemstvõÂ, jsou povinni zachovaÂvat mlcÏenlivost o teÏchto uÂdajõÂch. (13) UrcÏena osoba a uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu jsou povinni veÂst dokumentaci o genetickyÂch zdrojõÂch zvõÂrÏat tak, aby byla vyloucÏena jejich zaÂmeÏna s jinyÂmi genetickyÂmi zdroji zvõÂrÏat zpuÊsobem a v rozsahu stanoveneÂm vyhlaÂsÏkou. Bylo-li rozhodnutõ o za-
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
rÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu zrusÏeno, je osoba, ktera byla uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu, povinna ve lhuÊteÏ do 30 dnuÊ ode dne nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o zrusÏenõ rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu prÏedat vesÏkerou dokumentaci o genetickeÂm zdroji zvõÂrÏete urcÏene osobeÏ. Dojde-li ke smrti fyzicke osoby nebo k prohlaÂsÏenõ fyzicke osoby za mrtvou nebo k zaÂniku praÂvnicke osoby, ktera je uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu, je praÂvnõ naÂstupce teÂto osoby povinen ve lhuÊteÏ do 30 dnuÊ ode dne nabytõ praÂvnõ moci rozhodnutõ o deÏdictvõ nebo ve lhuÊteÏ do 60 dnuÊ ode dne zaÂniku takove osoby prÏedat vesÏkerou dokumentaci o genetickyÂch zdrojõÂch zvõÂrÏat urcÏene osobeÏ. Bylo-li rozhodnuto o likvidaci nebo byla-li narÏõÂzena likvidace praÂvnicke osoby, je likvidaÂtor povinen prÏedat dokumentaci urcÏene osobeÏ, a to nejpozdeÏji do 60 dnuÊ ode dne jeho ustanovenõ likvidaÂtorem. (14) UrcÏena osoba a uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu poskytujõ vzorky genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat jinyÂm osobaÂm, jestlizÏe a) majõ dostatecÏnou zaÂsobu vzorkuÊ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat, b) poskytnutõÂm vzorku genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete nedojde k ohrozÏenõ genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete nebo k jeho posÏkozenõÂ, ktere by mohlo mõÂt za naÂsledek fyzicky zaÂnik genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete. (15) Pro uÂcÏely sÏlechteÏnõÂ, vyÂzkumu a vzdeÏlaÂvaÂnõ jsou vzorky genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat poskytovaÂny bezuÂplatneÏ. (16) ZahranicÏnõÂm osobaÂm6h) poskytuje urcÏena osoba a uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu vzorky genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat pouze na zaÂkladeÏ mezinaÂrodnõÂch smluv, jimizÏ je CÏeska republika vaÂzaÂna a ktere se tyÂkajõ genetickyÂch zdrojuÊ, nebo na zaÂkladeÏ dodrzÏenõ principu vzaÂjemneÂho poskytovaÂnõ stejnyÂch nebo obdobnyÂch vyÂhod. UrcÏena osoba a uÂcÏastnõÂk NaÂrodnõÂho programu zajisÏt'ujõ spolupraÂci se zahranicÏnõÂmi genobankami, poprÏõÂpadeÏ dalsÏõÂmi zahranicÏnõÂmi osobami za uÂcÏelem zõÂskaÂnõ nebo vyÂmeÏny vzorkuÊ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat, informacõ o genetickyÂch zdrojõÂch zvõÂrÏat a vyÂmeÏny veÏdeckyÂch a technickyÂch informacõÂ. (17) Geneticke zdroje zvõÂrÏat lze z CÏeske republiky prÏemõÂst'ovat do jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie nebo vyvaÂzÏet do trÏetõÂch zemõ jen se souhlasem ministerstva. (18) Ministerstvo muÊzÏe na naÂvrh urcÏene osoby ulozÏit uÂcÏastnõÂkovi NaÂrodnõÂho programu jako zvlaÂsÏtnõ opatrÏenõ povinnost proveÂst prÏemõÂsteÏnõ a zajisÏteÏnõ ohrozÏeneÂho genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete tak, aby nedosÏlo k jeho znicÏenõÂ, posÏkozenõ nebo zcizenõÂ. Je-li zjisÏteÏno zaÂvazÏne porusÏenõ povinnosti stanovene tõÂmto zaÂkonem, muÊzÏe ministerstvo k ochraneÏ genetickeÂho zdroje zvõÂrÏete nebo k ochraneÏ dokumentace o genetickeÂm zdroji zvõÂrÏete ulozÏit uÂcÏastnõÂkovi NaÂrodnõÂho programu jako jine zvlaÂsÏtnõ opatrÏenõ povinnost zabezpecÏit geneticky zdroj zvõÂrÏete nebo dokumentaci o genetickeÂm
Strana 1573
zdroji zvõÂrÏete prÏed znicÏenõÂm, posÏkozenõÂm nebo zcizenõÂm a informovat o provedenyÂch opatrÏenõÂch urcÏenou osobu. (19) VyhlaÂsÏka stanovõÂ a) vzor zÏaÂdosti o zarÏazenõÂ do NaÂrodnõÂho programu, b) podrobnosti o rozsahu a zpuÊsobu a dalsÏõÂ podrobnosti hodnocenõÂ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat, c) podrobnosti o rozsahu a zpuÊsobu a dalsÏõÂ podrobnosti vedenõÂ dokumentace o genetickyÂch zdrojõÂch zvõÂrÏat uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu, d) velikost vzorkuÊ genetickyÂch zdrojuÊ zvõÂrÏat poskytovanyÂch pro uÂcÏely sÏlechteÏnõÂ, vyÂzkumu a vzdeÏlaÂvaÂnõÂ. 6g
) § 17 zaÂkona cÏ. 513/1991 Sb., obchodnõÂ zaÂkonõÂk, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
6h
) § 21 zaÂkona cÏ. 513/1991 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
47. Nadpis hlavy III znõÂ: ¹PLEMENITBA Ê , KONIÂ, OSLU Ê , PRASAT, OVCI SKOTU, BUVOLU A KOZª. 48. § 15 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 15  UstrÏednõ registr plemenõÂkuÊ (1) K plemenitbeÏ mohou chovateleÂ, chovatelske podniky prasat a opraÂvneÏne osoby pouzÏõÂvat vyÂhradneÏ plemenõÂky zapsane ve speciaÂlnõ evidenci plemenõÂkuÊ (daÂle jen ¹uÂstrÏednõ registr plemenõÂkuʪ) nebo jejich sperma. (2) UÂstrÏednõ registr plemenõÂkuÊ vede poveÏrÏena osoba. (3) UÂstrÏednõ registr plemenõÂkuÊ obsahuje identifikacÏnõ uÂdaje plemenõÂkuÊ, identifikacÏnõ uÂdaje chovateluÊ, v jejichzÏ chovech se plemenõÂci narodili, identifikacÏnõ uÂdaje o majiteli plemenõÂka a dalsÏõ uÂdaje specificke pro jednotlive druhy a plemena vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat. (4) UÂstrÏednõ registr plemenõÂkuÊ se vede podle druhuÊ a plemen vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat; cÏlenõ se zejmeÂna podle typuÊ, liniõ a zpuÊsobu pleme strÏednõ registr plemenõÂkuÊ se vede jako zvlaÂsÏtnõ nitby. U cÏaÂst informacÏnõÂho systeÂmu uÂstrÏednõ evidence. (5) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobnosti vedenõ uÂstrÏednõÂho registru plemenõÂkuÊ, vymezuje uÂdaje specificke pro jednotlive druhy a plemena vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat evidovanyÂch v uÂstrÏednõÂm registru plemenõÂkuÊ.ª. 49. § 16 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 16 InseminacÏnõ stanice (1) Osoba provozujõÂcõ inseminacÏnõ stanici je povinna
Strana 1574
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
a) pouzÏõÂvat vyÂhradneÏ plemenõÂky zapsane v uÂstrÏednõÂm registru plemenõÂkuÊ, pokud se pouzÏõÂvajõ k plemenitbeÏ v CÏeske republice, b) veÂst provoznõ zaÂznamy o jednotlivyÂch plemenõÂcõÂch po celou dobu jejich puÊsobnosti na inseminacÏnõ stanici, o odebraneÂm spermatu, o vyrobenyÂch inseminacÏnõÂch daÂvkaÂch a o vyÂdeji inseminacÏnõÂch daÂvek a prÏedaÂvat je poveÏrÏene osobeÏ, c) prÏedaÂvat provoznõ zaÂznamy podle põÂsmene b) v rozsahu, zpuÊsobem a v termõÂnech stanovenyÂch vyhlaÂsÏkou poveÏrÏene osobeÏ. (2) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobnosti vedenõ provoznõÂch zaÂznamuÊ na inseminacÏnõ stanici a prÏedaÂvaÂnõ teÏchto zaÂznamuÊ poveÏrÏene osobeÏ.ª. 50. § 17 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 17 ProvaÂdeÏnõ inseminace a vpravovaÂnõ embryõ inseminacÏnõ technikou (1) Inseminaci nebo vpravovaÂnõ embryõ inseminacÏnõ technikou (daÂle jen ¹inseminaceª) muÊzÏe provaÂdeÏt opraÂvneÏna osoba, pokud je odborneÏ zpuÊsobila podle § 30. (2) Osoba opraÂvneÏna k provaÂdeÏnõ inseminace je povinna a) pouzÏõÂvat pouze sperma plemenõÂkuÊ zapsanyÂch v uÂstrÏednõÂm registru plemenõÂkuÊ, b) veÂst zaÂznamy o inseminaci v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup a prÏedaÂvat je chovateli a poveÏrÏene osobeÏ v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ s vyuzÏitõÂm daÂlkoveÂho prÏõÂstupu, c) dodrzÏovat prÏiparÏovacõ plaÂn a testovacõ prÏiparÏovaÂnõ v rozsahu stanoveneÂm chovatelem. (3) Chovatele jsou povinni zabezpecÏit pro rÏaÂdne a bezpecÏne provaÂdeÏnõ inseminace pro osobu opraÂvneÏnou k provaÂdeÏnõ inseminace oddeÏlene prostory, zejmeÂna pro ulozÏenõ pomuÊcek a odeÏvu, zdroj teple vody, doklady potrÏebne pro zaÂznamy o inseminaci, oddeÏlenõ plemenic prÏi volneÂm nebo skupinoveÂm ustaÂjenõÂ, fixaci plemenic prÏi inseminaci a dalsÏõ technickou pomoc.
Dosavadnõ odstavce 2 azÏ 4 se oznacÏujõ jako odstavce 1 azÏ 3. 52. V § 18 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) Osoba provozujõÂcõ strÏedisko pro prÏenos embryõ je povinna veÂst provoznõ zaÂznamy o zõÂskaÂvaÂnõ a vpravovaÂnõ embryõ a vajecÏnyÂch buneÏk v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup a prÏedaÂvat je chovateli a poveÏrÏene osobeÏ v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ s vyuzÏitõÂm daÂlkoveÂho prÏõÂstupu.ª. 53. V § 18 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Chovatele jsou povinni zabezpecÏit pro rÏaÂdne a bezpecÏne provaÂdeÏnõ prÏenosu embryõ oddeÏlene prostory, zejmeÂna pro ulozÏenõ pomuÊcek a odeÏvu, zdroj teple vody, oddeÏlenõ plemenic prÏi volneÂm nebo skupinoveÂm ustaÂjenõÂ, fixaci plemenic prÏi prÏenosu embryõ a dalsÏõ technickou pomoc.ª. 54. V § 18 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobnosti provoznõÂch zaÂznamuÊ o zõÂskaÂvaÂnõ a vpravovaÂnõ embryõ a vajecÏnyÂch buneÏk, podrobnosti prÏedaÂvaÂnõ teÏchto zaÂznamuÊ chovateli a poveÏrÏene osobeÏ a dalsÏõ podrobnosti technicke pomoci pro zabezpecÏenõ rÏaÂdneÂho a bezpecÏneÂho provaÂdeÏnõ prÏenosu embryõÂ.ª. 55. § 19 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 19 PrÏirozena plemenitba (1) K prÏirozene plemenitbeÏ mohou chovatele pouzÏõÂvat pouze plemenõÂky zapsane v uÂstrÏednõÂm registru plemenõÂkuÊ. (2) Chovatele zajisÏt'ujõÂcõ prÏirozenou plemenitbu jsou povinni veÂst zaÂznamy o provaÂdeÏnõ prÏirozene plemenitby a tyto prÏedaÂvat poveÏrÏene osobeÏ podle jednotlivyÂch druhuÊ a plemen vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, a to v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup. (3) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobnosti vedenõ zaÂznamuÊ o provaÂdeÏnõ prÏirozene plemenitby a podrobnosti jejich prÏedaÂvaÂnõ poveÏrÏene osobeÏ.ª.
(4) U vlastnõÂch plemenic mohou chovatele provaÂdeÏt inseminaci sami, pokud jsou k tomu odborneÏ zpuÊsobilõ (§ 30 odst. 4). Souhlas ministerstva k provaÂdeÏnõ inseminace podle § 3 se v teÏchto prÏõÂpadech nevyzÏaduje. Pro tyto chovatele platõ odstavec 2 obdobneÏ.
56. V § 20 odst. 1 se slova ¹(§ 8 odst. 4)ª, slova ¹ , chovatelske podniky a opraÂvneÏne osobyª a slova ¹sÏlechtitelskyÂch, prarodicÏovskyÂch a rodicÏovskyÂchª zrusÏujõ a slova ¹inseminacÏnõ daÂvkyª se nahrazujõ slovem ¹spermaª.
(5) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobnosti vedenõ zaÂznamuÊ o inseminaci, podrobnosti prÏedaÂvaÂnõ teÏchto zaÂznamuÊ chovateli a poveÏrÏene osobeÏ a podrobnosti technicke pomoci pro zabezpecÏenõ rÏaÂdneÂho a bezpecÏneÂho provaÂdeÏnõ inseminace.ª.
57. V § 20 odst. 2 se slova ¹Ve sÏlechtitelskyÂch, prarodicÏovskyÂch a rodicÏovskyÂch chovechª nahrazujõÂ slovy ¹V chovechª a slova ¹zaÂpis o hodnocenõÂ (§ 8 odst. 3 a 4)ª se nahrazujõÂ slovy ¹osveÏdcÏenõÂ o puÊvodu hejna (§ 11 odst. 4)ª.
51. V § 18 se odstavec 1 zrusÏuje.
58. Hlava V vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
¹ HLAVA V Â Ï Â Ï AT, SPERMATU, UVADENI PLEMENNYÂCH ZVIÂR Ï Â Â EMBRYI, VAJECNYCH BUNEÏK,  SADOVYÂCH VAJEC DRU Ê BEZÏE, VCÏEL, NA PLEMENNYÂCH RYB A JEJICH PLEMENNEÂHO MATERIAÂLU DO OBEÏHU § 21 (1) Plemenna zvõÂrÏata narozena v CÏeske republice, naÂsadova vejce druÊbezÏe a plemenny materiaÂl ryb a vcÏel mohou byÂt uvaÂdeÏny do obeÏhu jako plemennaÂ, pokud a) jsou trvale oznacÏena nebo, jde-li o naÂsadova vejce druÊbezÏe, individuaÂlneÏ oznacÏena, s vyÂjimkou plemennyÂch ryb a vcÏel, b) jsou provaÂzena potvrzenõÂm o puÊvodu, c) jsou provaÂzena osveÏdcÏenõÂm o oveÏrÏenõ puÊvodu nebo o stanovenõ genetickeÂho typu, jde-li o zvõÂrÏata uvedena v § 12 odst. 3 a 5. (2) Plemenna zvõÂrÏata narozena v jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie mohou byÂt uvaÂdeÏna do obeÏhu jako plemennaÂ, pokud jsou provaÂzena potvrzenõÂm o puÊvodu dosveÏdcÏujõÂcõÂm jejich zaÂpis v plemenne knize prÏõÂslusÏneÂho cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie nebo zÏe jsou zpuÊsobila tam byÂt zapsaÂna a pokud odpovõÂdajõ prÏedpisuÊm EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) , 2). (3) Plemenna zvõÂrÏata narozena ve trÏetõÂch zemõÂch mohou byÂt uvaÂdeÏna do obeÏhu jako plemennaÂ, pokud jsou doprovaÂzena potvrzenõÂm o puÊvodu, ze ktereÂho je zrÏejmy jejich zaÂpis do plemenne knihy nebo chovneÂho registru, a dokladem, zÏe budou zapsaÂna do plemenne knihy nebo registru v CÏeske republice nebo v jineÂm cÏlenskeÂm staÂtu Evropske unie. (4) Sperma plemennyÂch zvõÂrÏat a zvõÂrÏat zapsanyÂch v chovneÂm registru vyprodukovane v inseminacÏnõÂch stanicõÂch v CÏeske republice muÊzÏe byÂt uvaÂdeÏno do obeÏhu, pokud a) je provaÂzeno kopiõ potvrzenõ o puÊvodu nebo dokladem o puÊvodu daÂrce spermatu, b) je provaÂzeno pruÊvodnõÂm listem spermatu, c) u byÂkuÊ, hrÏebcuÊ, beranuÊ a kozluÊ je provaÂzeno osveÏdcÏenõÂm o stanovenõ genetickeÂho typu daÂrce spermatu, d) na obalu spermatu jsou vyznacÏeny uÂdaje zajisÏt'ujõÂcõ jeho identifikaci. (5) Sperma plemennyÂch zvõÂrÏat a zvõÂrÏat zapsanyÂch v chovneÂm registru vyprodukovane mimo uÂzemõ CÏeske republiky muÊzÏe byÂt uvaÂdeÏno do obeÏhu, pokud bylo odebraÂno a skladovaÂno v souladu se zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem5) a je provaÂzeno a) potvrzenõÂm o puÊvodu nebo dokladem o puÊvodu daÂrce spermatu vystavenyÂm zahranicÏnõ chovatelskou organizacõÂ, nebo jeho uÂrÏedneÏ oveÏrÏenou kopiõÂ,
Strana 1575
b) pruÊvodnõÂm listem spermatu, c) u byÂkuÊ, hrÏebcuÊ, beranuÊ a kozluÊ osveÏdcÏenõÂm o stanovenõ genetickeÂho typu daÂrce spermatu, d) vyznacÏenõÂm uÂdajuÊ zajisÏt'ujõÂcõÂch identifikaci spermatu na obalu. (6) Sperma plemenõÂkuÊ zapsanyÂch do uÂstrÏednõÂho registru plemenõÂkuÊ muÊzÏe byÂt uvaÂdeÏno do obeÏhu na uÂzemõ CÏeske republiky, pokud je provaÂzeno alesponÏ a) potvrzenõÂm o puÊvodu daÂrce spermatu, b) vyznacÏenõÂm uÂdajuÊ zajisÏt'ujõÂcõÂch identifikaci spermatu na obalu. (7) Embrya a vajecÏne bunÏky plemennyÂch zvõÂrÏat a zvõÂrÏat zapsanyÂch v chovneÂm registru mohou byÂt uvaÂdeÏny do obeÏhu, pokud a) byly zõÂskaÂny v souladu se zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem5), b) jsou na obalu oznacÏeny zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm identifikaci embrya nebo vajecÏne bunÏky, c) je uvedena identifikace prÏõÂjemkyneÏ, jsou-li embrya prodaÂvaÂna soucÏasneÏ s prÏõÂjemkynõÂ, d) jsou provaÂzeny potvrzenõÂm o puÊvodu nebo dokladem o puÊvodu, v prÏõÂpadeÏ prÏemõÂsteÏnõ z jineÂho cÏlenskeÂho staÂtu nebo dovozu ze trÏetõÂch zemõ osveÏdcÏenõÂm o stanovenõ genetickeÂho typu, jde-li o embrya, obou genetickyÂch rodicÏuÊ, nebo jde-li o vajecÏne bunÏky, geneticke matky, e) jsou provaÂzeny pruÊvodnõÂm listem o embryu nebo vajecÏne bunÏce. (8) Chovatele a osoby uvaÂdeÏjõÂcõ do obeÏhu plemenna zvõÂrÏata, sperma, embrya, vajecÏne bunÏky, naÂsadova vejce druÊbezÏe nebo plemenny materiaÂl ryb jsou povinni veÂst a prÏedaÂvat poveÏrÏene osobeÏ uÂdaje o uvaÂdeÏnõ do obeÏhu v listinne podobeÏ, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup. (9) VcÏely, plemenne ryby a jejich plemenny materiaÂl lze prÏemõÂst'ovat z jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie nebo dovaÂzÏet ze trÏetõÂch zemõ na uÂzemõ CÏeske republiky jen se souhlasem ministerstva. a) b) c)
d)
(10) VyhlaÂsÏka stanovõ technicke podrobnosti pruÊvodnõÂho listu dovaÂzÏeneÂho spermatu, embryõÂ, vajecÏnyÂch buneÏk a plemenneÂho materiaÂlu ryb a vcÏel, technicke podrobnosti na identifikaci spermatu a na identifikaci embryõ a vajecÏnyÂch buneÏk, technicke podrobnosti vedenõ zaÂznamuÊ o uvaÂdeÏnõ do obeÏhu plemennyÂch zvõÂrÏat, spermatu, embryõÂ, vajecÏnyÂch buneÏk, naÂsadovyÂch vajec druÊbezÏe a plemenneÂho materiaÂlu ryb a technicke podrobnosti jejich prÏedaÂvaÂnõ poveÏrÏene osobeÏ, technicke podrobnosti oznacÏenõ obaluÊ spermatu, embryõÂ, vajecÏnyÂch buneÏk, naÂsadovyÂch vajec a plemenneÂho materiaÂlu ryb a vcÏel.ª.
Strana 1576
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
59. V § 22 odst. 3 se põÂsmeno a) zrusÏuje.
mennyÂch zvõÂrÏat, a zaÂrovenÏ prokaÂzÏe nejmeÂneÏ desetiletou praxi v hodnocenõÂ plemennyÂch zvõÂrÏat,
DosavadnõÂ põÂsmena b) a c) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena a) a b).
e) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila zajisÏt'ovat kvalifikovany odhad plemennyÂch hodnot,
60. V § 22 odst. 12 se slova ¹anebo nejvyÂsÏe 3 ovce nebo kozy a kterÏõÂ na tato zvõÂrÏata nezÏaÂdajõÂ o dotaci, prÏõÂpadneÏ o jinou financÏnõÂ podporuª zrusÏujõÂ.
f) prokaÂzÏe, zÏe je zapojena minimaÂlneÏ 5 let do mezinaÂrodnõÂch systeÂmuÊ testovaÂnõÂ a posuzovaÂnõÂ a hodnocenõÂ plemennyÂch zvõÂrÏat,
61. V § 23 odst. 1 se za slova ¹Chovatele evidovanyÂch zvõÂrÏat,ª vklaÂdajõ slova ¹u druÊbezÏe chovatele hejna veÏtsÏõÂho nezÏ 1000 kusuÊ,ª a slova ¹veÏtsÏõÂho nezÏ 350 kusuʪ se nahrazujõ slovy ¹pro produkci konzumnõÂch vajec uvaÂdeÏnyÂch na trhª.
g) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila vytvaÂrÏet ve stanoveneÂm rozsahu a stanovenyÂm zpuÊsobem databaÂzi uÂstrÏednõÂho registru plemenõÂkuÊ, h) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila vytvaÂrÏet systeÂm identifikacÏnõÂch cÏõÂsel a systeÂm vydaÂvaÂnõ a nahrazovaÂnõ identifikacÏnõÂch prostrÏedkuÊ, vcÏetneÏ evidence jejich vydaÂvaÂnõ a nahrazovaÂnõÂ,
62. V § 23 odst. 4 põÂsm. c) ve veÏteÏ za strÏednõÂkem se slova ¹nebo pruÊvodnõ list skotuª zrusÏujõÂ. 63. V § 23a odst. 1 põÂsmeno d) znõÂ: ¹d) po poraÂzÏce evidovaneÂho zvõÂrÏete zajistit odeslaÂnõ pruÊvodnõÂho listu skotu nebo pruÊkazu koneÏ anebo po zpracovaÂnõ turuÊ v asanacÏnõÂm podniku odeslaÂnõ pruÊvodnõÂho listu skotu poveÏrÏene osobeÏ,ª.
i) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila poskytovat formulaÂrÏe potrÏebne pro zõÂskaÂvaÂnõ uÂdajuÊ podle § 23 a 23a, j) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila vystavovat pruÊvodnõ listy skotu a pruÊkazy konõ vcÏetneÏ jejich duplikaÂtuÊ a veÂst o tom evidenci, k) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila vytvaÂrÏet systeÂm shromazÏd'ovaÂnõ a zpracovaÂvaÂnõ uÂdajuÊ pro informacÏnõ systeÂm uÂstrÏednõ evidence, systeÂm evidovaÂnõ prÏijatyÂch uÂdajuÊ a jejich prÏenosu do databaÂze informacÏnõÂho systeÂmu uÂstrÏednõ evidence zpuÊsobem kompatibilnõÂm se soucÏasnyÂm systeÂmem a ma v teÂto cÏinnosti nejmeÂneÏ 5 let praxi,
64. V § 23a odst. 2 põÂsm. c) se slova ¹nebo pruÊkazy konõª a slova ¹nebo pruÊkaz koneϪ zrusÏujõÂ. 65. V § 23b odst. 6 se slova ¹orgaÂnuÊm staÂtnõ spraÂvyª nahrazujõ slovem ¹subjektuÊmª. 66. V § 23b se na konci odstavce 6 doplnÏuje veÏta ¹Ministerstvo, inspekce a orgaÂny veterinaÂrnõÂho dozoru jsou opraÂvneÏny zõÂskaÂvat z informacÏnõÂho systeÂmu evidence obyvatel7e) uÂdaje nezbytneÏ nutne pro potrÏeby spravovaÂnõ a provozovaÂnõ informacÏnõÂho systeÂmu uÂstrÏednõ evidence nebo pro kontrolu uÂdajuÊ v neÏm evidovanyÂch.ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 7e znõÂ:
CÏaÂstka 45
l) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila zajisÏt'ovat ochranu a bezpecÏnost vsÏech uÂdajuÊ evidovanyÂch v informacÏnõÂm systeÂmu uÂstrÏednõ evidence tak, aby nedosÏlo k jejich posÏkozenõÂ, zneuzÏitõ nebo ztraÂteÏ. 7f
) ZaÂkon cÏ. 40/2004 Sb., o verÏejnyÂch zakaÂzkaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
¹7e) ZaÂkon cÏ. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodnyÂch cÏõÂslech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o evidenci obyvatel), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
68. V § 23c odst. 2 põÂsm. g) se slova ¹ve staÂtnõÂmª nahrazujõÂ slovy ¹v uÂstrÏednõÂmª.
67. V § 23c odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 7f znõÂ:
69. V § 23c odst. 2 se tecÏka na konci põÂsmene m) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena n) azÏ p), ktera zneÏjõÂ:
¹(1) ShromazÏd'ovaÂnõÂm a zpracovaÂvaÂnõÂm uÂdajuÊ v informacÏnõÂm systeÂmu uÂstrÏednõ evidence a provaÂdeÏnõÂm s tõÂm souvisejõÂcõÂch odbornyÂch cÏinnostõ poveÏrÏõ ministerstvo na zaÂkladeÏ vyÂbeÏroveÂho rÏõÂzenõÂ7f) praÂvnickou osobu s majetkovou uÂcÏastõ staÂtu a uznanyÂch chovatelskyÂch sdruzÏenõÂ, ktera a) ma technicke a administrativnõ vybavenõ odpovõÂdajõÂcõ prÏedpoklaÂdaneÂmu druhu a rozsahu cÏinnosti, b) zajistõ uÂcÏast staÂtu a uznanyÂch chovatelskyÂch sdruzÏenõ ve svyÂch orgaÂnech po celou dobu sveÂho poveÏrÏenõÂ, c) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila zpracovaÂvat a zverÏejnÏovat vyÂsledky testovaÂnõ a posuzovaÂnõ a v tomto rozsahu nejmeÂneÏ 10 let vykonaÂva uvedene cÏinnosti, d) prokaÂzÏe, zÏe je zpuÊsobila provaÂdeÏt hodnocenõ ple-
¹n) zpracovaÂvat, zverÏejnÏovat a evidovat vyÂsledky testovaÂnõ a posuzovaÂnõ podle § 7 odst. 7, o) zajisÏt'ovat cÏinnost podle § 8 odst. 2 põÂsm. d), p) zpracovaÂvat a zverÏejnÏovat odhady plemennyÂch hodnot podle § 8 odst. 4.ª. 70. V § 24 odst. 3 põÂsm. a) se za slovo ¹chovatelske podnikyª vklaÂda slovo ¹prasatª a za slova ¹asanacÏnõ podnikyª se vklaÂdajõ slova ¹ , urcÏena osoba, uÂcÏastnõÂci NaÂrodnõÂho programuª. 71. V § 24 odst. 3 põÂsm. b) se za slovo ¹uznaÂnõª vklaÂda slovo ¹ , urcÏenõª. 72. V § 24 odst. 3 se na konci põÂsmene c) doplnÏujõ slova ¹ , vcÏetneÏ termõÂnu pro jejich odstraneÏnõª.
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
73. V § 24 odst. 3 põÂsmeno d) znõÂ: ¹d) projednaÂva prÏestupky a jine spraÂvnõ delikty (§ 26 a 27),ª. 74. V § 24 se na konci odstavce 3 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno h), ktere znõÂ: ¹h) kontroluje plneÏnõ povinnostõ stanovenyÂch prÏõÂmo pouzÏitelnyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2) v oblasti sÏlechteÏnõÂ, plemenitby, oznacÏovaÂnõ a evidence zvõÂrÏat fyzickyÂmi a praÂvnickyÂmi osobami.ª. 75. V § 24 odstavec 4 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 8a znõÂ: ¹(4) Inspekce daÂle a) kontroluje dodrzÏovaÂnõ postupuÊ testovaÂnõ vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, b) provaÂdõ kontroly na uÂseku sÏlechteÏnõ a plemenitby vyjmenovanyÂch hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, oznacÏovaÂnõ (§ 22) a evidence zvõÂrÏat (§ 23 azÏ 23c), narÏõÂzene ministerstvem, a kontroly podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona8a) v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) , 2), v rozsahu stanoveneÂm tõÂmto zaÂkonem. 8a
) ZaÂkon cÏ. 256/2000 Sb., o StaÂtnõÂm zemeÏdeÏlskeÂm intervencÏnõÂm fondu a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o StaÂtnõÂm zemeÏdeÏlskeÂm intervencÏnõÂm fondu), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
Dosavadnõ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 8a azÏ 8c se oznacÏujõ jako poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 8b azÏ 8d, a to vcÏetneÏ odkazuÊ na poznaÂmky pod cÏarou. 76. V § 24 se na konci odstavce 5 doplnÏuje veÏta ¹OrgaÂny veterinaÂrnõÂho dozoru provaÂdeÏjõ rovneÏzÏ kontrolu dodrzÏovaÂnõ povinnostõ stanovenyÂch prÏi oznacÏovaÂnõ a evidenci prÏõÂmo pouzÏitelnyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2).ª. 77. V § 24 odst. 6 põÂsm. a) se za slova ¹jak chovateleª doplnÏujõ slova ¹ , poveÏrÏena osoba a uznana chovatelska sdruzÏenõª. 78. V § 24 odst. 6 põÂsm. c) se za slova ¹jejich prÏõÂcÏinª doplnÏujõ slova ¹vcÏetneÏ termõÂnu pro jejich odstraneÏnõª. 79. V § 25 odst. 1 se za slova ¹chovatelskyÂm podnikuÊmª vklaÂda slovo ¹prasatª. 80. V § 25 odst. 2 põÂsm. a) se slova ¹inseminacÏnõÂch daÂvekª nahrazujõ slovem ¹spermatuª a cÏõÂslovka ¹6ª se nahrazuje cÏõÂslovkou ¹7ª. 81. V § 25 odst. 2 põÂsm. b) se slova ¹§ 21 odst. 1, 7, 8 a 9ª nahrazujõ slovy ¹§ 21 odst. 1 azÏ 3, 6, 7 nebo 8ª. 82. V § 25 odst. 2 põÂsm. c) se slova ¹§ 12 odst. 2, 3 a 4ª nahrazujõ slovy ¹§ 12 odst. 3 nebo 5ª a slova ¹§ 19 odst. 2 neboª se nahrazujõ slovy ¹§ 19 odst. 1 aneboª. 83. V § 25 odst. 2 põÂsm. d) se slova ¹v § 6 odst. 6 neboª zrusÏujõÂ.
Strana 1577
84. V § 25 odst. 3 põÂsm. b) a c) se slova ¹ , a to do doby odstraneÏnõ zjisÏteÏnyÂch nedostatkuʪ zrusÏujõ a v põÂsmenu d) se zrusÏujõ slova ¹ , a to do odstraneÏnõ zjisÏteÏnyÂch nedostatkuʪ. 85. V § 25 odst. 4 se slova ¹odstraneÏnõ zjisÏteÏnyÂch nedostatkuÊ a jejich prÏõÂcÏin, anebo do dobyª zrusÏujõÂ. 86. Hlava VIII vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 10 a 10a znõÂ: ¹ H L AVA V I I I SPRAÂVNI DELIKTY § 26 PrÏestupky (1) Inspekce ulozÏõ fyzicke osobeÏ pokutu a) azÏ do vyÂsÏe 30 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ prÏestupku tõÂm, zÏe 1. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatele stanovene v § 7 odst. 5, § 17 odst. 3, § 18 odst. 2, § 19 odst. 2 nebo § 20 odst. 1, 2. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti osoby, ktera byla uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu, stanovene v § 14 odst. 13, 3. nesplnõ nebo porusÏõ povinnost majitele zvõÂrÏete stanovenou v § 12 odst. 6, b) azÏ do vyÂsÏe 50 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ prÏestupku tõÂm, zÏe 1. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatele stanovene v § 15 odst. 1 nebo § 17 odst. 4, 2. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti uÂcÏastnõÂka NaÂrodnõÂho programu stanovene v § 14 odst. 9 põÂsm. a), b), c) a d), § 14 odst. 13 nebo § 14 odst. 14, 3. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti anebo nedodrzÏõ podmõÂnky stanovene v § 14 odst. 17 nebo § 21, 4. vykonaÂva cÏinnost, ke ktere je trÏeba souhlasu, bez tohoto souhlasu. (2) Inspekce nebo orgaÂny veterinaÂrnõÂho dozoru ulozÏõ fyzicke osobeÏ pokutu azÏ do vyÂsÏe 50 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ prÏestupku tõÂm, zÏe a) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatele stanovene v § 22 odst. 1, 2 a 6 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4, b) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti uvedene v § 22 odst. 5, 7, 8 a 9 nebo § 22 odst. 11, c) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ pro ni z opatrÏenõ ulozÏeneÂho podle § 24 odst. 3 põÂsm. c), § 24 odst. 6 põÂsm. c) nebo ze zvlaÂsÏtnõÂho opatrÏenõÂ, d) zteÏzÏuje nebo marÏõ vyÂkon kontroly podle tohoto zaÂkona, nebo e) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti stanovene prÏõÂmo pouzÏitelnyÂm prÏedpisem EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ
Strana 1578
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
na uÂseku sÏlechteÏnõÂ, plemenitby, oznacÏovaÂnõ a evidence zvõÂrÏat. § 27 SpraÂvnõ delikty praÂvnickyÂch osob a podnikajõÂcõÂch fyzickyÂch osob (1) Inspekce ulozÏõ praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu a) azÏ do vyÂsÏe 200 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe 1. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatele stanovene v § 7 odst. 5, § 12 odst. 6, § 17 odst. 3 nebo § 18 odst. 2, 2. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti osoby, ktera byla uÂcÏastnõÂkem NaÂrodnõÂho programu, stanovene v § 14 odst. 13, 3. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti stanovene v § 16 odst. 1 a § 18 odst. 1, b) azÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe 1. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatele stanovene v § 15 odst. 1, § 17 odst. 4, § 19 odst. 2 nebo § 20 odst. 1, 2. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti uÂcÏastnõÂka NaÂrodnõÂho programu stanovene v § 14 odst. 9 põÂsm. a), b), c) a d), § 14 odst. 13 nebo § 14 odst. 14, 3. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ pro ni z opatrÏenõ ulozÏeneÂho podle § 24 odst. 3 põÂsm. c) nebo ze zvlaÂsÏtnõÂho opatrÏenõ podle § 25 odst. 2, nebo 4. zteÏzÏuje nebo marÏõ vyÂkon kontroly inspekce podle tohoto zaÂkona. (2) Inspekce ulozÏõ praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu a) azÏ do vyÂsÏe 300 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti opraÂvneÏne osoby uvedene v § 7 odst. 6, § 8 odst. 2 põÂsm. b), § 12 odst. 2 põÂsm. a) azÏ c), § 17 odst. 1 a 2 nebo § 32, b) azÏ do vyÂsÏe 600 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe 1. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti opraÂvneÏne osoby uvedene v § 7 odst. 3 nebo § 15 odst. 1, 2. vykonaÂva cÏinnost, k nõÂzÏ je trÏeba souhlasu ministerstva, bez tohoto souhlasu, 3. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ pro ni z opatrÏenõ ulozÏeneÂho podle § 24 odst. 3 põÂsm. c) nebo ze zvlaÂsÏtnõÂho opatrÏenõ podle § 25 odst. 2, nebo 4. zteÏzÏuje nebo marÏõ vyÂkon kontroly podle tohoto zaÂkona. (3) Inspekce ulozÏõ praÂvnicke osobeÏ pokutu
CÏaÂstka 45
a) azÏ do vyÂsÏe 300 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti uznaneÂho chovatelskeÂho sdruzÏenõ uvedene v § 7 odst. 8 nebo § 32, b) azÏ do vyÂsÏe 600 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe 1. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti uznaneÂho chovatelskeÂho sdruzÏenõ uvedene v § 5 odst. 7, § 7 odst. 6, 2. vykonaÂva cÏinnost, k nõÂzÏ je trÏeba uznaÂnõ ministerstva, bez tohoto uznaÂnõÂ, 3. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ pro ni z opatrÏenõ ulozÏeneÂho podle § 24 odst. 3 põÂsm. c), § 24 odst. 6 põÂsm. c) nebo ze zvlaÂsÏtnõÂho opatrÏenõ podle § 25 odst. 2, nebo 4. zteÏzÏuje nebo marÏõ vyÂkon kontroly podle tohoto zaÂkona. (4) Inspekce ulozÏõ praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu a) azÏ do vyÂsÏe 200 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatelskeÂho podniku prasat uvedene v § 32, b) azÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe 1. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatelskeÂho podniku prasat uvedene v § 6 odst. 4 nebo § 15 odst. 1, 2. vykonaÂva cÏinnost, k nõÂzÏ je trÏeba uznaÂnõ ministerstva, bez tohoto uznaÂnõÂ, 3. nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ pro ni z opatrÏenõ ulozÏeneÂho podle § 24 odst. 3 põÂsm. c) nebo ze zvlaÂsÏtnõÂho opatrÏenõ podle § 25 odst. 2, nebo 4. zteÏzÏuje nebo marÏõ vyÂkon kontroly podle tohoto zaÂkona. (5) Inspekce ulozÏõ praÂvnicke osobeÏ pokutu a) azÏ do vyÂsÏe 300 000 KcÏ, pokud se tato osoba pustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo rusÏõ povinnosti poveÏrÏene osoby uvedene v odst. 2 põÂsm. d), § 15 odst. 2 nebo v § 32, b) azÏ do vyÂsÏe 600 000 KcÏ, pokud se tato osoba pustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo rusÏõ povinnosti poveÏrÏene osoby uvedene v odst. 7.
dopo§ 8 dopo§ 7
(6) Inspekce ulozÏõ praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu azÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti urcÏene osoby stanovene v § 14 odst. 11 põÂsm. a) azÏ c). (7) Inspekce ulozÏõ praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu azÏ do vyÂsÏe 600 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõÂ
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
Strana 1579
nebo porusÏõ povinnosti anebo nedodrzÏõ podmõÂnky stanovene v § 14 odst. 17 nebo § 21.
ode dne, kdy se o neÏm dozveÏdeÏl, nejpozdeÏji vsÏak do 4 let ode dne, kdy byl spraÂvnõÂ delikt spaÂchaÂn.
(8) Inspekce nebo orgaÂny veterinaÂrnõÂho dozoru ulozÏõ praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu azÏ do vyÂsÏe 1 000 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe a) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti chovatele uvedene v § 22 odst. 1, 2, 5 azÏ 9 a 11 nebo v § 23 odst. 1, 2 a 4, b) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti provozovatele jatek, provozovatele lõÂhneÏ, provozovatele shromazÏd'ovacõÂho strÏediska, uzÏivatelskeÂho zarÏõÂzenõ nebo asanacÏnõÂho podniku uvedene v § 22 odst. 5, 7, 8, 9, 11 a § 23a odst. 1, c) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti obchodnõÂka uvedene v § 22 odst. 5, 7, 8, 9, 11 a § 23a odst. 2, d) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti dopravce uvedene v § 23a odst. 3, e) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti osoby uvedene v põÂsmenech a) azÏ d) vyplyÂvajõÂcõ pro ni z opatrÏenõ ulozÏeneÂho podle § 24 odst. 6 põÂsm. c) nebo ze zvlaÂsÏtnõÂho opatrÏenõ podle § 25 odst. 3, f) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti stanovene prÏõÂmo pouzÏitelnyÂm prÏedpisem EvropskyÂch spolecÏenstvõ na uÂseku sÏlechteÏnõÂ, plemenitby, oznacÏovaÂnõ a evidence zvõÂrÏat, nebo g) marÏõ vyÂkon kontroly podle tohoto zaÂkona.
(4) SpraÂvnõ delikty podle tohoto zaÂkona projednaÂva v prvnõÂm stupni inspekce nebo orgaÂny veterinaÂrnõÂho dozoru; orgaÂny veterinaÂrnõÂho dozoru projednaÂvajõ pouze spraÂvnõ delikty tyÂkajõÂcõ se oznacÏovaÂnõ (§ 22) a evidence (§ 23 azÏ 23c) podle sve puÊsobnosti stanovene zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem8b).
(9) Inspekce nebo orgaÂny veterinaÂrnõÂho dozoru ulozÏõ praÂvnicke osobeÏ pokutu azÏ do vyÂsÏe 2 000 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe a) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti poveÏrÏene osoby uvedene v § 22 odst. 3 a 11, § 23b odst. 5 nebo v § 23c odst. 2, b) vykonaÂva cÏinnost, k nõÂzÏ je potrÏeba poveÏrÏenõ ministerstva, bez tohoto poveÏrÏenõÂ, c) nesplnõ nebo porusÏõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ pro ni z opatrÏenõ ulozÏeneÂho podle § 24 odst. 3 põÂsm. c) nebo § 24 odst. 6 põÂsm. c), nebo d) zteÏzÏuje nebo marÏõ vyÂkon kontroly podle tohoto zaÂkona. § 28 SpolecÏna ustanovenõ (1) PraÂvnicka osoba za spraÂvnõ delikt neodpovõÂdaÂ, jestlizÏe prokaÂzÏe, zÏe vynalozÏila vesÏkere uÂsilõÂ, ktere bylo mozÏno pozÏadovat, aby nesplneÏnõ nebo porusÏenõ povinnosti zabraÂnila. (2) PrÏi urcÏenõ vyÂmeÏry pokuty se prÏihleÂdne k zaÂvazÏnosti spraÂvnõÂho deliktu, zejmeÂna ke zpuÊsobu jeho spaÂchaÂnõÂ, dobeÏ trvaÂnõÂ, k jeho naÂsledkuÊm a okolnostem, za nichzÏ byl spraÂvnõ delikt spaÂchaÂn. (3) OdpoveÏdnost osoby za spraÂvnõ delikt zanikaÂ, jestlizÏe spraÂvnõ orgaÂn o neÏm nezahaÂjil rÏõÂzenõ do 2 let
(5) Na odpoveÏdnost za jednaÂnõÂ, k neÏmuzÏ dosÏlo prÏi podnikaÂnõÂ4) fyzicke osoby nebo v prÏõÂme souvislosti s nõÂm, se vztahujõ ustanovenõ zaÂkona o odpoveÏdnosti a postihu praÂvnicke osoby. (6) Pokuta je splatna do 30 dnuÊ ode dne, kdy rozhodnutõ o jejõÂm ulozÏenõ nabylo praÂvnõ moci. (7) Pokuty vybõÂrajõ a vymaÂhajõ celnõ uÂrÏady10). PrÏi vybõÂraÂnõ a vymaÂhaÂnõ pokut se postupuje podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ10a). VyÂnos z pokut je prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu. 10
) § 5 odst. 4 põÂsm. m) zaÂkona cÏ. 185/2004 Sb., o Celnõ spraÂveÏ CÏeske republiky, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
10a
) ZaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõÂ a poplatkuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
87. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 11 znõÂ: ¹11) ZaÂkon cÏ. 500/2004 Sb., spraÂvnõÂ rÏaÂd.ª.
88. V § 29 se veÏta druha vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 12 zrusÏuje. 89. Nadpis pod § 29 se zrusÏuje a v § 29 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) Kde se v prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõ tyÂkajõÂcõÂch se sÏlechteÏnõÂ, plemenitby, oznacÏovaÂnõ a evidence, ktere jsou prÏedmeÏtem uÂpravy tohoto zaÂkona, hovorÏõ o prÏõÂslusÏneÂm uÂrÏadu, prÏõÂslusÏneÂm uÂstrÏednõÂm uÂrÏadu nebo prÏõÂslusÏne uÂstrÏednõ autoriteÏ, rozumõ se tõÂm pro uÂcÏely tohoto zaÂkona ministerstvo.ª. 90. Za § 29a se vklaÂdajõ nove § 29b azÏ 29e, ktere vcÏetneÏ nadpisuÊ a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 12 zneÏjõÂ: ¹PoskytovaÂnõ pomoci tyÂkajõÂcõ se puÊsobnosti plemenaÂrÏskeÂho zaÂkona a souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ § 29b Obecna ustanovenõ (1) PrÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem cÏlenskeÂho staÂtu, ktery muÊzÏe pozÏaÂdat o poskytnutõ pomoci nebo ktery muÊzÏe byÂt pozÏaÂdaÂn o poskytnutõ pomoci v oblasti puÊsobnosti tohoto zaÂkona a souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, je v CÏeske republice ministerstvo. (2) Povinnost poskytnout pomoc v oblasti puÊsob-
Strana 1580
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
nosti tohoto zaÂkona a souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ se netyÂka poskytovaÂnõ informacõ a dokladuÊ zõÂskanyÂch ministerstvem prÏi vyÂkonu jeho cÏinnosti na zÏaÂdost soudnõÂho orgaÂnu podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ; takove informace a doklady vsÏak musõ byÂt ministerstvem poskytnuty, jestlizÏe k tomu soudnõ orgaÂn da ministerstvu souhlas. (3) Povinnost poskytnout pomoc v oblasti puÊsobnosti tohoto zaÂkona a souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ v prÏõÂpadech, kdy by poskytnutõÂm takove pomoci mohl byÂt dotcÏen verÏejny zaÂjem nebo jiny podstatny zaÂjem CÏeske republiky, muÊzÏe ministerstvo odmõÂtnout; takove odmõÂtnutõ vsÏak musõ ministerstvo rÏaÂdneÏ oduÊvodnit. (4) Informace poskytnute podle § 29b azÏ 29d lze poskytnout pouze tehdy, pokud to nenõ v rozporu s praÂvnõÂmi prÏedpisy CÏeske republiky. (5) Informace poskytnute podle § 29b azÏ 29d jsou duÊveÏrne povahy; na jejich poskytovaÂnõ se vztahuje povinnost mlcÏenlivosti a platõ pro neÏ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy12). Informace tyÂkajõÂcõ se fyzickyÂch nebo praÂvnickyÂch osob lze poskytnout jen v rozsahu nezbytneÏ nutneÂm k oznaÂmenõ cÏinnostõÂ, ktere jsou v rozporu s tõÂmto zaÂkonem a souvisejõÂcõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy. Ministerstvo zabezpecÏõÂ, aby informace zõÂskane od dozÏaÂdanyÂch orgaÂnuÊ jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie a od Komise zuÊstaly duÊveÏrne i po uzavrÏenõ prÏõÂpadu. Ustanovenõ tohoto odstavce vsÏak nebraÂnõ vyuzÏitõ takovyÂch informacõ v prÏõÂpadeÏ soudnõÂch sporuÊ nebo rÏõÂzenõ vedenyÂch kvuÊli nedodrzÏovaÂnõ tohoto zaÂkona a souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ anebo prÏi prevenci nebo odhalovaÂnõ nedostatkuÊ ve vztahu k fonduÊm EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ; v takoveÂm prÏõÂpadeÏ ministerstvo orgaÂn, ktery mu informace poskytl, o vyuzÏitõ teÏchto informacõ informuje. (6) Informace poskytnute podle § 29b azÏ 29d nesmeÏjõ byÂt poskytnuty jinyÂm osobaÂm nezÏ teÏm, jejichzÏ povinnosti v jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie nebo v orgaÂnech EvropskeÂho spolecÏenstvõ vyzÏadujõÂ, aby k teÏmto informacõÂm meÏly prÏõÂstup. Tyto informace nesmeÏjõ byÂt vyuzÏity k jinyÂm uÂcÏeluÊm, nezÏ ktere jsou stanoveny ustanovenõÂmi § 29b azÏ 29d, ledazÏe k tomu orgaÂn, ktery informace poskytuje, da vyÂslovny souhlas a pokud takove sdeÏlenõ nebo pouzÏitõ informacõ nenõ v rozporu s prÏedpisy cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie, v neÏmzÏ sõÂdlõ orgaÂn, ktery informace prÏijal.
neÂho orgaÂnu jineÂho cÏlenskeÂho staÂtu (daÂle jen ¹dozÏadujõÂcõ orgaÂnª) ministerstvo a) prÏeda dozÏadujõÂcõÂmu orgaÂnu informace, osveÏdcÏenõÂ, doklady nebo jejich oveÏrÏene kopie, kteryÂmi disponuje a ktere umozÏnÏujõ proveÏrÏit, zda jsou dodrzÏovaÂny tento zaÂkon a souvisejõÂcõ praÂvnõ prÏedpisy, b) vhodnyÂm zpuÊsobem proveÏrÏõ spraÂvnost skutecÏnostõ oznaÂmenyÂch dozÏadujõÂcõÂm orgaÂnem a o vyÂsledku tohoto sÏetrÏenõ dozÏadujõÂcõ orgaÂn informuje, vcÏetneÏ poskytnutõ informacõÂ, ktere byly k takoveÂmu sÏetrÏenõ nezbytneÂ. (2) Za uÂcÏelem zõÂskaÂnõ informacõ uvedenyÂch v odstavci 1 ministerstvo postupuje tak, jako by plnilo sve vlastnõ uÂkoly nebo jednalo na zÏaÂdost jineÂho orgaÂnu CÏeske republiky. Ministerstvo rovneÏzÏ zajistõ koordinaci mezi prÏõÂslusÏnyÂmi orgaÂny CÏeske republiky a muÊzÏe poveÏrÏit jejich vzaÂjemnou, prÏõÂpadneÏ prÏõÂmou spolupracõ orgaÂny k tomuto uÂkolu speciaÂlneÏ zmocneÏneÂ. (3) Na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti dozÏadujõÂcõÂho orgaÂnu jej ministerstvo informuje o vsÏech spraÂvnõÂch aktech nebo rozhodnutõÂch vydanyÂch prÏõÂslusÏnyÂmi orgaÂny, ktere se tyÂkajõ uplatnÏovaÂnõ tohoto zaÂkona a souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. (4) ZÏaÂdosti o informaci s uvedenõÂm prÏedmeÏtu zaÂkona nebo rozhodnutõÂ, o jejichzÏ sdeÏlenõ je zÏaÂdaÂno, musejõ byÂt opatrÏeny prÏekladem do jazyka cÏeskeÂho. (5) Na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti dozÏadujõÂcõÂho orgaÂnu ministerstvo poskytne dozÏadujõÂcõÂmu orgaÂnu vesÏkere relevantnõ informace, ktere ma k dispozici, zejmeÂna ve formeÏ zpraÂv a dalsÏõÂch dokladuÊ nebo oveÏrÏenyÂch kopiõ cÏi vyÂtahuÊ z takovyÂch zpraÂv nebo dokladuÊ o zjisÏteÏnyÂch operacõÂch, ktere jsou podle naÂzoru dozÏadujõÂcõÂho orgaÂnu v rozporu s tõÂmto zaÂkonem nebo souvisejõÂcõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy. Tyto doklady mohou byÂt poskytnuty ve formeÏ pocÏõÂtacÏoveÏ zpracovane informace, ktera slouzÏõ stejneÂmu uÂcÏelu. (6) Na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti dozÏadujõÂcõÂho orgaÂnu ministerstvo provaÂdõ dozor nebo da provaÂdeÏt nebo posõÂlit dozor v raÂmci sve puÊsobnosti vsÏude, kde existuje podezrÏenõ na porusÏenõ tohoto zaÂkona nebo souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, a to zejmeÂna nad zarÏõÂzenõÂmi, nad mõÂsty, kde se zrÏizujõ sklady zbozÏõÂ, nad ohlaÂsÏenyÂmi pohyby zbozÏõ a nad dopravnõÂmi prostrÏedky.
(7) UstanovenõÂmi § 29b azÏ 29d nejsou dotcÏeny praÂvnõ prÏedpisy o vzaÂjemne praÂvnõ pomoci poskytovane v trestneÏpraÂvnõÂch veÏcech.
Pomoc poskytovana bez zÏaÂdosti
(8) S vyÂjimkou uÂhrady honoraÂrÏuÊ vyplaÂcenyÂch znalcuÊm dozÏadujõÂcõÂ stranou se pomoc podle § 29b azÏ 29e poskytuje bezplatneÏ.
(1) Za podmõÂnek uvedenyÂch v § 29c poskytuje ministerstvo pomoc prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie, a to i bez jejich zÏaÂdosti.
§ 29c Pomoc poskytovana na zÏaÂdost
(2) Pokud to ministerstvo za uÂcÏelem dodrzÏovaÂnõÂ tohoto zaÂkona a souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ povazÏuje za vhodneÂ, i bez zÏaÂdosti prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu jineÂho cÏlenskeÂho staÂtu
(1) Na zaÂkladeÏ rÏaÂdneÏ oduÊvodneÏne zÏaÂdosti prÏõÂslusÏ-
§ 29d
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
a) provede, poprÏõÂpadeÏ posõÂlõ dozor podle § 29c odst. 6, b) sdeÏlõ neprodleneÏ prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu jineÂho cÏlenskeÂho staÂtu vesÏkere dostupne informace, zejmeÂna ve formeÏ zpraÂv a dalsÏõÂch dokladuÊ, oveÏrÏenyÂch kopiõ nebo vyÂpisuÊ z takovyÂch zpraÂv, poprÏõÂpadeÏ dokladuÊ, tyÂkajõÂcõ se cÏinnostõÂ, ktere jsou nebo se jevõ byÂt v rozporu s tõÂmto zaÂkonem nebo souvisejõÂcõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy, zejmeÂna pokud jde o zpuÊsoby nebo metody pouzÏõÂvane prÏi teÏchto cÏinnostech. § 29e InformovaÂnõ Komise (1) Ministerstvo sdeÏlõ Komisi neprodleneÏ poteÂ, co samo zõÂska a) informace, ktere povazÏuje za uzÏitecÏneÂ, o zbozÏõÂ, ktere je prÏedmeÏtem transakcõÂ, ktere jsou v rozporu s tõÂmto zaÂkonem nebo souvisejõÂcõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy nebo u neÏhozÏ existuje podezrÏenõÂ, zÏe je prÏedmeÏtem takovyÂch transakcõÂ, b) informace, ktere povazÏuje za uzÏitecÏneÂ, o metodaÂch a postupech, ktere jsou pouzÏõÂvaÂny v rozporu s tõÂmto zaÂkonem nebo souvisejõÂcõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy nebo u nichzÏ existuje podezrÏenõÂ, zÏe jsou pouzÏõÂvaÂny v rozporu s teÏmito prÏedpisy, c) informace o nedostatcõÂch nebo mezeraÂch v tomto zaÂkoneÏ nebo souvisejõÂcõÂch praÂvnõÂch prÏedpisech, ktere jsou prÏi uplatnÏovaÂnõ teÏchto prÏedpisuÊ prÏedpoklaÂdaÂny nebo zjisÏteÏny. (2) Pokud se ministerstvo dozvõ o cÏinnostech, ktere jsou v rozporu nebo ktere se jevõ byÂt v rozporu s tõÂmto zaÂkonem nebo souvisejõÂcõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy a ktere jsou z hlediska EvropskeÂho spolecÏenstvõ zvlaÂsÏteÏ vyÂznamneÂ, zejmeÂna pokud se tyÂkajõ nebo se mohou tyÂkat i jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie, nebo pokud se ministerstvu zda byÂt pravdeÏpodobneÂ, zÏe podobne cÏinnosti byly provaÂdeÏny take v jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie, sdeÏlõ ministerstvo Komisi co nejdrÏõÂve, bud' z vlastnõÂho podneÏtu nebo na zaÂkladeÏ oduÊvodneÏne zÏaÂdosti Komise, vsÏechny relevantnõ informace, v prÏõÂpadeÏ potrÏeby ve formeÏ dokladuÊ nebo kopiõ nebo vyÂtahuÊ z dokladuÊ, ktere jsou nezbytne ke znalosti skutkoveÂho stavu a k tomu, aby Komise mohla koordinovat kroky podniknute cÏlenskyÂmi staÂty Evropske unie. (3) Pokud se informace podle odstavce 1 tyÂkajõ skutecÏnostõÂ, ktere mohou prÏedstavovat nebezpecÏõ pro lidske zdravõ a nejsou-li k dispozici jine metody prevence, mohou byÂt tyto informace po kontaktu mezi zuÂcÏastneÏnyÂmi stranami a Komisõ oznaÂmeny verÏejnosti s uvedenõÂm duÊvoduÊ. (4) Pokud ministerstvo postupuje podle odstavce 2, nemusõ sdeÏlovat informace podle odstavce 1 prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm ostatnõÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie.
Strana 1581
12
) ZaÂkon cÏ. 101/2000 Sb., o ochraneÏ osobnõÂch uÂdajuÊ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
91. § 30 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 13, 13a, 13b a 13c znõÂ: ¹§ 30 Odborna zpuÊsobilost (1) Osoba uvedena v § 5 odst. 1 põÂsm. b) a § 6 odst. 1 põÂsm. a) se povazÏuje za odborneÏ zpuÊsobilou, pokud ma vysokosÏkolske vzdeÏlaÂnõ v akreditovaneÂm magisterskeÂm nebo doktorskeÂm studijnõÂm programu13) v oblasti zemeÏdeÏlstvõ nebo veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ a hygieny anebo biologickyÂch veÏd; tuto skutecÏnost je povinna dolozÏit vysokosÏkolskyÂm diplomem13a). (2) Osoba uvedena v § 7 odst. 2 se povazÏuje za odborneÏ zpuÊsobilou, pokud dosaÂhla alesponÏ strÏednõÂho vzdeÏlaÂnõ s maturitnõ zkousÏkou13b) v neÏktereÂm zemeÏdeÏlskeÂm oboru nebo v oboru se zameÏrÏenõÂm na zemeÏdeÏlstvõ anebo v oboru veterinaÂrÏstvõ a veterinaÂrnõ prevence; tuto skutecÏnost je povinna dolozÏit vysveÏdcÏenõÂm o maturitnõ zkousÏce, prÏõÂpadneÏ jinyÂm dokladem o ukoncÏenõ vzdeÏlaÂnõÂ. (3) Inseminaci (§ 17 odst. 1) muÊzÏe provaÂdeÏt osoba, ktera dosaÂhla alesponÏ strÏednõÂho vzdeÏlaÂnõ s maturitnõ zkousÏkou13b) a uÂspeÏsÏneÏ absolvuje prÏõÂslusÏny odborny kurz stanoveny vyhlaÂsÏkou; tuto skutecÏnost je povinna dolozÏit vysveÏdcÏenõÂm o maturitnõ zkousÏce, prÏõÂpadneÏ jinyÂm dokladem o ukoncÏenõ vzdeÏlaÂnõ a osveÏdcÏenõÂm o absolvovaÂnõ prÏõÂslusÏneÂho odborneÂho kurzu. (4) Inseminaci vlastnõÂch plemenic (§ 17 odst. 4) muÊzÏe provaÂdeÏt chovatel, ktery alesponÏ uÂspeÏsÏneÏ absolvuje odborny kurz stanoveny vyhlaÂsÏkou; tuto skutecÏnost je povinen dolozÏit osveÏdcÏenõÂm o absolvovaÂnõ prÏõÂslusÏneÂho odborneÂho kurzu. (5) Odborne kurzy podle odstavcuÊ 3 a 4 muÊzÏe uskutecÏnÏovat zarÏõÂzenõÂ, ktere ma vzdeÏlaÂvaÂnõ v prÏedmeÏtu sve cÏinnosti a jehozÏ odbornaÂ, materiaÂlnõ a technicka zpuÊsobilost umozÏnÏuje zõÂskaÂnõ kvalifikace k provaÂdeÏnõ inseminace; ministertvo muÊzÏe poveÏrÏit prÏõÂslusÏne zarÏõÂzenõ vyÂkonem teÏchto odbornyÂch kurzuÊ nejdeÂle na dobu 5 let. (6) PrÏihlaÂsÏka do odborneÂho kurzu musõ obsahovat zejmeÂna uÂdaje umozÏnÏujõÂcõ identifikaci uchazecÏe, jeho ukoncÏene vzdeÏlaÂnõÂ, vcÏetneÏ studijnõÂho oboru nebo akreditovaneÂho studijnõÂho programu, naÂzev odborneÂho kurzu, do neÏhozÏ se uchazecÏ prÏihlasÏuje, a specializaci odborneÂho kurzu. (7) Odborny kurz se sklaÂda z teoretickeÂho studia a z praktickeÂho vyÂcviku provaÂdeÏnõ inseminace a ukoncÏuje se odbornou zkousÏkou sklaÂdanou prÏed nejmeÂneÏ trÏõÂcÏlennou zkusÏebnõ komisõÂ. (8) Odborna zkousÏka se deÏlõ na cÏaÂst teoretickou a cÏaÂst praktickou; teoreticka cÏaÂst se sklaÂda z põÂsemneÂ
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
Strana 1582
a uÂstnõ zkousÏky. Znalosti uÂcÏastnõÂkuÊ odborneÂho kurzu u odborne zkousÏky ohodnotõ zkusÏebnõ komise v celkoveÂm hodnocenõ a v hodnocenõ kazÏde cÏaÂsti odborne zkousÏky samostatneÏ podle prokaÂzanyÂch znalostõÂ. Pokud zkousÏeny neprospeÏje v jedne cÏaÂsti odborne zkousÏky, nevyhovuje ani v celkoveÂm hodnocenõÂ. UchazecÏi, ktery uÂspeÏsÏneÏ vykona odbornou zkousÏku, vyda prÏõÂslusÏne vzdeÏlaÂvacõ zarÏõÂzenõ osveÏdcÏenõ o absolvovaÂnõ prÏõÂslusÏneÂho odborneÂho kurzu. OsveÏdcÏenõ o absolvovaÂnõ prÏõÂslusÏneÂho odborneÂho kurzu musõ obsahovat uÂdaje umozÏnÏujõÂcõ identifikaci prÏõÂslusÏneÂho vzdeÏlaÂvacõÂho zarÏõÂzenõÂ, uÂdaje umozÏnÏujõÂcõ identifikaci absolventa odborneÂho kurzu, naÂzev absolvovaneÂho odborneÂho kurzu a jeho specializaci a datum uÂspeÏsÏneÂho slozÏenõ odborne zkousÏky. (9) Pro uznaÂvaÂnõ odborne kvalifikace obcÏanuÊ Evropske unie platõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis13c). (10) VyhlaÂsÏka stanovõ podrobneÏjsÏõ pozÏadavky na vzdeÏlaÂvacõ zarÏõÂzenõ porÏaÂdajõÂcõ odborne kurzy, vzor prÏihlaÂsÏky do odborneÂho kurzu, druhy odbornyÂch kurzuÊ, vcÏetneÏ obsahu jejich teoretickeÂho studia a deÂlky praktickeÂho vyÂcviku, dalsÏõ podrobnosti provaÂdeÏnõ odbornyÂch zkousÏek, vcÏetneÏ pozÏadavkuÊ na slozÏenõ zkusÏebnõ komise a zpuÊsobu jejõÂho jmenovaÂnõÂ, a vzor osveÏdcÏenõ o absolvovaÂnõ prÏõÂslusÏneÂho odborneÂho kurzu. 13
) ZaÂkon cÏ. 111/1998 Sb., o vysokyÂch sÏkolaÂch a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o vysokyÂch sÏkolaÂch), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏl. II PrÏechodna ustanovenõ 1. Rozhodnutõ o udeÏlenõ souhlasu k vyÂkonu odbornyÂch cÏinnostõ a rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskeÂho sdruzÏenõ vydana podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ a platna ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona povazÏujõ za rozhodnutõ vydana podle zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. 2. Rozhodnutõ o uznaÂnõ osoby jako chovatelskeÂho podniku pozbyÂvajõ dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona platnosti, s vyÂjimkou rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskyÂch podnikuÊ prasat. Rozhodnutõ o uznaÂnõ chovatelskyÂch podnikuÊ prasat vydana podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ a platna ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona povazÏujõ za rozhodnutõ vydana podle zaÂkona cÏ. 154/ /2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. 3. StaÂtnõ registr plemenõÂkuÊ podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ se dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona povazÏuje za uÂstrÏednõ registr plemenõÂkuÊ.
13a
) § 57 odst. 1 põÂsm. c) zaÂkona cÏ. 111/1998 Sb.
13b
) ZaÂkon cÏ. 561/2004 Sb., o prÏedsÏkolnõÂm, zaÂkladnõÂm, strÏednõÂm, vysÏsÏõÂm odborneÂm a jineÂm vzdeÏlaÂvaÂnõ (sÏkolsky zaÂkon).
13c
4. PlemenõÂci evidovanõ ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona ve staÂtnõÂm registru plemenõÂkuÊ se dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona povazÏujõ za plemenõÂky evidovane v uÂstrÏednõÂm registru plemenõÂkuÊ.
) ZaÂkon cÏ. 18/2004 Sb., o uznaÂvaÂnõ odborne kvalifikace a jine zpuÊsobilosti staÂtnõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o uznaÂvaÂnõ odborne kvalifikace), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
5. RozhodnutõÂ o uznaÂnõÂ sÏlechtitelskyÂch chovuÊ pozbyÂvajõÂ dnem nabytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona platnosti.
92. V § 31 se slova ¹ve staÂtnõÂmª nahrazujõÂ slovy ¹v uÂstrÏednõÂmª.
6. Ministerstvo stanovõÂ do 60 dnuÊ ode dne nabytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona NaÂrodnõÂ program.
93. V § 32 se za slova ¹chovatelske podnikyª vklaÂda slovo ¹prasatª, za slova ¹opraÂvneÏne osobyª se vklaÂdajõ slova ¹ , urcÏena osobaª a za slova ¹chovatelskeÂho podnikuª se vklaÂdajõ slova ¹prasat, v rozhodnutõ o urcÏenõª.
¹§ 33 ZmocnÏovacõ ustanovenõÂ
7. Geneticke zdroje zvõÂrÏat podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ se dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona povazÏujõ za geneticke zdroje zvõÂrÏat podle zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, a ministerstvo jejich vlastnõÂkuÊm z vlastnõÂho podneÏtu vyda do 90 dnuÊ ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona rozhodnutõ o zarÏazenõ do NaÂrodnõÂho programu.
Ministerstvo vyda vyhlaÂsÏky k provedenõ § 3 odst. 1, § 5 odst. 1, § 6 odst. 9, § 7 odst. 9, § 9 odst. 4, § 10 odst. 3, § 11 odst. 5, § 12 odst. 8, § 14 odst. 19, § 15 odst. 5, § 16 odst. 2, § 17 odst. 5, § 18 odst. 3, § 19 odst. 3, § 21 odst. 10, § 22 odst. 13, § 23 odst. 5, § 23a odst. 4, § 23b odst. 8, § 23c odst. 4, § 24 odst. 11, § 30 odst. 10.ª.
Ï õÂzenõ zahaÂjena prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti 8. R tohoto zaÂkona a k tomuto dni neskoncÏena se dokoncÏõ podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ. OdpoveÏdnost za spraÂvnõ delikt se posuzuje podle zaÂkona uÂcÏinneÂho v dobeÏ spaÂchaÂnõ spraÂvnõÂho deliktu; podle pozdeÏjsÏõÂho zaÂkona se posuzuje jen tehdy, je-li to pro pachatele prÏõÂzniveÏjsÏõÂ. Pachateli lze ulozÏit pouze takovy druh
94. § 33 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
Strana 1583
sankce, ktery dovoluje ulozÏit zaÂkon uÂcÏinny v dobeÏ, kdy se o spraÂvnõÂm deliktu rozhoduje.
 S T D RU HA  CÏ A
9. Do doby ukoncÏenõ noveÂho vyÂbeÏroveÂho rÏõÂzenõ a vydaÂnõ noveÂho poveÏrÏenõ provaÂdõ shromazÏd'ovaÂnõ a zpracovaÂvaÂnõ uÂdajuÊ v informacÏnõÂm systeÂmu uÂstrÏednõ evidence a s tõÂm spojenou odbornou cÏinnost poveÏrÏena osoba, ktera byla touto cÏinnostõ poveÏrÏena na zaÂkladeÏ prÏedchozõÂho vyÂbeÏroveÂho rÏõÂzenõÂ.
ZmeÏna zaÂkona o spraÂvnõÂch poplatcõÂch
10. OsveÏdcÏenõ o absolvovaÂnõ odbornyÂch kurzuÊ vydana podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ a platna ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona povazÏujõ za rozhodnutõ vydana podle zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), ve zneÏnõ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona.
CÏl. III ZaÂkon cÏ. 634/2004 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 217/2005 Sb., zaÂkona cÏ. 228/2005 Sb., zaÂkona cÏ. 357/2005 Sb., zaÂkona cÏ. 361/2005 Sb. a zaÂkona cÏ. 444/2005 Sb., se meÏnõ takto: 1. V prÏõÂloze zaÂkona SazebnõÂk v polozÏce 78 se põÂsmeno c) zrusÏuje. 2. V prÏõÂloze zaÂkona SazebnõÂk v polozÏce 101 se za põÂsmeno c) doplnÏujõ põÂsmena d) a e), ktera vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 60a zneÏjõÂ:
¹d) VydaÂnõÂ rozhodnutõÂ o zarÏazenõÂ zÏadatele a genetickeÂho zdroje rostliny, mikroorganismu, kolekce genetickyÂch zdrojuÊ rostlin nebo kolekce genetickyÂch zdrojuÊ mikroorganismuÊ do NaÂrodnõÂho programu konzervace a vyuzÏõÂvaÂnõÂ genetickyÂch zdrojuÊ rostlin a mikroorganismuÊ vyÂznamnyÂch pro vyÂzÏivu a zemeÏdeÏlstvõÂ60a)
KcÏ 1 000
e) VydaÂnõÂ rozhodnutõÂ o prodlouzÏenõÂ doby platnosti rozhodnutõÂ uvedeneÂho v põÂsmenu d)60a)
KcÏ 500
60a
) ZaÂkon cÏ. 148/2003 Sb., o konzervaci a vyuzÏõÂvaÂnõÂ genetickyÂch zdrojuÊ rostlin a mikroorganismuÊ vyÂznamnyÂch pro vyÂzÏivu a zemeÏdeÏlstvõÂ a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 368/1992 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ (zaÂkon o genetickyÂch zdrojõÂch rostlin a mikroorganismuÊ).ª.
 ST T R Ï ETI CÏ A
sõÂdlo nebo bydlisÏteÏ. RozpocÏtovat jejich prÏõÂjmy prÏõÂslusÏõ plnit Ministerstvu zemeÏdeÏlstvõÂ. FinancÏnõ uÂrÏady teÂzÏ prÏijõÂmajõ a evidujõ splaÂtky teÏchto naÂvratnyÂch financÏnõÂch ZmeÏna zaÂkona o rozpocÏtovyÂch pravidlech vyÂpomocõ a prÏõÂpadne uÂroky z nich vyplyÂvajõÂcõ podle § 1 a § 6 odst. 2 zaÂkona cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch CÏl. IV financÏnõÂch orgaÂnech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. V zaÂkoneÏ cÏ. 218/2000 Sb., o rozpocÏtovyÂch pravi- ZmeÏny naÂlezÏitostõ podle odstavce 3 põÂsm. a), d), e), f) dlech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (roz- a g) se provaÂdõ dodatkem ke smlouveÏ mezi MinisterpocÏtova pravidla), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 493/2000 Sb., stvem zemeÏdeÏlstvõ a prÏõÂjemcem naÂvratne financÏnõ vyÂzaÂkona cÏ. 141/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 187/2001 Sb., zaÂkona pomoci. Dodatky ke smlouvaÂm o poskytnutõ naÂvratcÏ. 320/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 450/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 202/ nyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ teÂzÏ Ministerstvo zemeÏdeÏl/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 479/2003 stvõ poskytuje bonifikace-dotace podle veÏty prvnõÂ. BoSb., zaÂkona cÏ. 186/2004 Sb., zaÂkona cÏ. 257/2004 Sb., nifikacõ se v tomto prÏõÂpadeÏ rozumõ prominutõ cÏaÂsti zaÂkona cÏ. 436/2004 Sb., zaÂkona cÏ. 482/2004 Sb., zaÂkona splaÂtek po splneÏnõ stanovenyÂch podmõÂnek.ª. cÏ. 1/2005 Sb. a zaÂkona cÏ. 127/2005 Sb., se v § 14 za Dosavadnõ odstavec 10 se oznacÏuje jako odstavec 11. odstavec 9 vklaÂda novy odstavec 10, ktery znõÂ: CÏl. V ¹(10) U naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ poskytPrÏechodne ustanovenõ nutyÂch Ministerstvem zemeÏdeÏlstvõ v letech 1991 azÏ 1995 vcÏetneÏ v agro-potravinaÂrÏskeÂm komplexu a u boniPraÂva a povinnosti, ktere stanovily: fikacõÂ-dotacõÂ, kteryÂmi se prÏõÂjemcuÊm teÏchto naÂvratnyÂch a) Postup prÏi uÂpraveÏ splaÂtkovyÂch kalendaÂrÏuÊ naÂvratfinancÏnõÂch vyÂpomocõ cÏaÂstecÏneÏ promõÂjejõ splaÂtky, vykony Âch financÏnõÂch vyÂpomocõ a poskytovaÂnõ bonifinaÂva praÂva a plnõ povinnosti poskytovatele podle odkacõ v resortu zemeÏdeÏlstvõ ze dne 7. cÏervence 1995, stavce 3 Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõÂ. Povinnost veÂst eviMF CÏR cÏ.j.: 195/24220/1995 a MZe CÏR cÏ.j.: 1148/ denci splaÂtek teÏchto naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ /95-3000, podle odstavce 9 plnõ financÏnõ uÂrÏady, v jejichzÏ obvodu majõ prÏõÂjemci teÏchto naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ b) Dodatek k postupu prÏi uÂpraveÏ splaÂtkovyÂch kalen-
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006
Strana 1584
daÂrÏuÊ naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ a poskytovaÂnõ bonifikacõ v resortu zemeÏdeÏlstvõ (MF CÏR cÏ.j.: 195/24220/1995 a MZe CÏR cÏ.j.: 1148/95-3000), kteryÂm se zvysÏuje bonifikace na 50 % (resp. 30 %), ze dne 28. kveÏtna 1998, (MF CÏR cÏ.j.: 195/38353/97 a MZe CÏR cÏ.j.: 1811/97-3000), c) Pokyn k udeÏlenõ vyÂjimek k prÏiznaÂnõ bonifikace a k rozlozÏenõ a odlozÏenõ splaÂtek naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ poskytnutyÂch v letech 1991 azÏ 1995 vcÏetneÏ ze dne 27. rÏõÂjna 1998, (MF CÏR cÏ.j.: 195/76442/1998 a MZe CÏR cÏ.j.: 3146/98-3000), d) PodmõÂnky k Postupu prÏi uÂpraveÏ splaÂtkovyÂch kalendaÂrÏuÊ naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ a poskytovaÂnõ bonifikacõ v resortu zemeÏdeÏlstvõ (MF CÏR cÏ.j.: 195/24220/1995 a MZe CÏR cÏ.j.: 1148/95-3000), k Dodatku k Postupu prÏi uÂpraveÏ splaÂtkovyÂch kalendaÂrÏuÊ naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ a poskytovaÂnõ bonifikacõ v resortu zemeÏdeÏlstvõ (MF CÏR cÏ.j.: 195/24220/1995 a MZe CÏR cÏ.j.: 1148/95-3000), kteryÂm se zvysÏuje bonifikace na 50 % (resp. 30 %) (MF CÏR cÏ.j.: 195/38353/97 a MZe CÏR cÏ.j.: 1811/97-3000), k DoplnÏku k Postupu prÏi uÂpraveÏ splaÂtkovyÂch kalendaÂrÏuÊ naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ a poskytovaÂnõ bonifikacõ v resortu zemeÏdeÏlstvõ (MF CÏR cÏ.j.: 195/ /24220/1995 a MZe CÏR cÏ.j.: 1148/95-3000), kteryÂm se umozÏnÏuje rozlozÏenõ nebo odlozÏenõ splaÂtek naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ o dalsÏõ 1 azÏ 2 roky (MF CÏR cÏ.j.: 195/54401/1998 a MZe CÏR cÏ.j.: 2374/98-3000), k Postupu prÏi uÂpraveÏ splaÂtkovyÂch kalendaÂrÏuÊ naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ u prÏõÂjemcuÊ postizÏenyÂch povodneÏmi v cÏervenci 1997 (MF CÏR cÏ.j.: 195/84465/1997 a MZe CÏR cÏ.j.: 3726/97-3000), k Pokynu k udeÏlenõ vyÂjimek k prÏiznaÂnõ bonifikace a k rozlozÏenõÂ, odlozÏenõ splaÂtek naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ poskytnutyÂch v letech 1991 azÏ 1995 vcÏetneÏ (MF CÏR cÏ.j.: 195/76442/1998 a MZe CÏR cÏ.j.: 3146/98-3000), kteryÂmi se umozÏnÏuje jesÏteÏ dalsÏõ rozlozÏenõ nebo odlozÏenõ splaÂtek naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ o 1 azÏ 3 roky, zvysÏuje se bonifikace a prodluzÏuje se platnost a upravuje se zneÏnõ Pokynu ze dne 20. listopadu 2000, MZe cÏ.j.: 2844/2000-1000 a MF cÏ.j.: 195/105129/2000, se povazÏujõ za platneÏ vznikleÂ. Za platneÏ vznikle se povazÏujõ i praÂva a povinnosti vyplyÂvajõÂcõ z dodatkuÊ ke smlouvaÂm uzavrÏenyÂm na zaÂkladeÏ tohoto postupu, dodatku, pokynu a podmõÂnek. PlneÏnõ podle teÏchto smluvnõÂch ujednaÂnõ se povazÏujõ za platneÏ uskutecÏneÏnaÂ.  ST CÏ T V RTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o uÂzemnõÂch financÏnõÂch orgaÂnech CÏl. VI ZaÂkon cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch financÏnõÂch
orgaÂnech, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 337/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 35/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 325/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 85/ /1994 Sb., zaÂkona cÏ. 311/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 218/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 253/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 58/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 501/2004 Sb. a zaÂkona cÏ. 444/ /2005 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 1 odst. 1 se za põÂsmeno m) vklaÂda nove põÂsmeno n), ktere znõÂ: ¹n) prÏijõÂmajõ a evidujõ splaÂtky naÂvratnyÂch financÏnõÂch vyÂpomocõ poskytnutyÂch Ministerstvem zemeÏdeÏlstvõ v letech 1991 azÏ 1995 vcÏetneÏ a prÏõÂpadne uÂroky z nich vyplyÂvajõÂcõÂ.ª. Dosavadnõ põÂsmeno n) se oznacÏuje jako põÂsmeno o). 2. V § 1 odst. 2 se slova ¹a) azÏ m)ª nahrazujõ slovy ¹a) azÏ n)ª. 3. V § 6 odst. 1 se slova ¹m) a n)ª nahrazujõ slovy ¹m) a o)ª. 4. V § 6 odst. 2 se slova ¹b), k) a l)ª nahrazujõ slovy ¹b), k), l) a n)ª.  ST PA  TA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o StaÂtnõÂm zemeÏdeÏlskeÂm intervencÏnõÂm fondu CÏl. VII ZaÂkon cÏ. 256/2000 Sb., o StaÂtnõÂm zemeÏdeÏlskeÂm intervencÏnõÂm fondu a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o StaÂtnõÂm zemeÏdeÏlskeÂm intervencÏnõÂm fondu), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 128/2003 Sb., zaÂkona cÏ. 41/ 2004 Sb., zaÂkona cÏ. 85/2004 Sb., zaÂkona cÏ. 237/2004 Sb., zaÂkona cÏ. 482/2004 Sb. a zaÂkona cÏ. 441/2005 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 11 se za odstavec 3 vklaÂda novy odstavec 4, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 9a znõÂ: ¹(4) Dotace na opatrÏenõÂ, jejichzÏ soucÏaÂstõ je vypracovaÂnõ a prÏedlozÏenõ projektu zÏadatelem o dotaci, poskytuje Fond na zaÂkladeÏ dohody o poskytnutõ dotace podle rozpocÏtovyÂch pravidel9a). NaÂlezÏitosti dohody o poskytnutõ dotace pro prÏõÂslusÏne opatrÏenõ upravõ vlaÂda narÏõÂzenõÂm. 9a
) ZaÂkon cÏ. 218/2000 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
DosavadnõÂ odstavce 4 azÏ 6 se oznacÏujõÂ jako odstavce 5 azÏ 7. 2. V § 11a odst. 10 se za slova ¹uÂplneÏ nebo cÏaÂstecÏneÏ kryty prostrÏedky obdrzÏenyÂmi z NaÂrodnõÂho
CÏaÂstka 45
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 130 / 2006 Â ST SÏ ESTA Â CÏ A
fondu,ª vklaÂdajõ slova ¹nebo ktere jsou poskytnuty na zaÂkladeÏ dohody o poskytnutõ dotace podle § 11 odst. 4,ª. 3. V § 11a odst. 10 se za slova ¹dotace uÂplneÏ nebo cÏaÂstecÏneÏ kryte prostrÏedky obdrzÏenyÂmi z NaÂrodnõÂho fonduª vklaÂdajõ slova ¹nebo poskytnute na zaÂkladeÏ dohody o poskytnutõ dotace podle § 11 odst. 4ª. 4. Za § 13b se doplnÏuje § 13c, ktery vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 10 znõÂ: ¹§ 13c PoskytovaÂnõ peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ organizacÏnõÂm slozÏkaÂm staÂtu (1) Fond prÏevaÂdõ peneÏzÏnõ prostrÏedky organizacÏnõÂm slozÏkaÂm staÂtu10) na provaÂdeÏnõ cÏinnostõ v oblastech SpolecÏne zemeÏdeÏlske politiky a SpolecÏne rybaÂrÏske politiky Evropske unie na zaÂkladeÏ opatrÏenõ podle podmõÂnek stanovenyÂch v prÏõÂmo pouzÏitelnyÂch prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ. O prÏevedene peneÏzÏnõ prostrÏedky lze prÏekrocÏit celkove vyÂdaje staÂtnõÂho rozpocÏtu schvaÂlene zaÂkonem o staÂtnõÂm rozpocÏtu. (2) OrganizacÏnõ slozÏky staÂtu pouzÏijõ prÏevedene peneÏzÏnõ prostrÏedky k uÂcÏelu stanoveneÂmu v odstavci 1. ) ZaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. § 45 zaÂkona cÏ. 218/2000 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
Strana 1585
ZmeÏna zaÂkona o poskytovaÂnõ naÂhrad sÏkod zpuÊsobenyÂch vybranyÂmi zvlaÂsÏteÏ chraÂneÏnyÂmi zÏivocÏichy CÏl. VIII V § 2 põÂsm. d) zaÂkona cÏ. 115/2000 Sb., o poskytovaÂnõ naÂhrad sÏkod zpuÊsobenyÂch vybranyÂmi zvlaÂsÏteÏ chraÂneÏnyÂmi zÏivocÏichy, se cÏaÂrka na konci nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõ se slova ¹a rovneÏzÏ ryby v rybaÂrÏskyÂch revõÂrech,ª.  ST SEDMA  CÏ A  SÏENI ZMOCNEÏNI K VYHLA  KONA UÂPLNEÂHO ZNEÏNI ZA CÏl. IX PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏsky zaÂkon), jak vyplyÂva ze zaÂkonuÊ jej meÏnõÂcõÂch.  S T O SMA  CÏ A UÂCÏINNOST
10
sÏenõÂ.
CÏl. X Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ-
ZaoraÂlek v. r. Klaus v. r. Paroubek v. r.
Strana 1600
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2006
CÏaÂstka 45
IS S N 1 2 1 1 -1 2 4 4
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, NaÂm. HrdinuÊ 1634/3, posÏt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 974 817 287, fax: 974 816 871 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, fax: 519 321 417, e-mail:
[email protected]. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 00421 2 44 45 46 27. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2006 cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, celorocÏnõ prÏedplatne ± 516 205 176, 519 305 176, 516 205 174, 519 205 174, objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek (dobõÂrky) ± 516 205 207, 519 305 207, objednaÂvky-knihkupci ± 516 205 161, 519 305 161, faxove objednaÂvky ± 519 321 417, e-mail ±
[email protected], zelena linka ± 800 100 314. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: OldrÏich HAAGER, Masarykovo naÂm. 231; Brno: Ing. JirÏõ Hrazdil, Vranovska 16, SEVT, a. s., CÏeska 14; CÏeske BudeÏjovice: SEVT, a. s., CÏeska 3, tel.: 387 432 244; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, Wonkova 432; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, naÂm. MõÂru 169; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; LitomeÏrÏice: Jaroslav TvrdõÂk, Lidicka 69, tel.: 416 732 135, fax: 416 734 875; Most: Knihkupectvõ ¹U Knihomilaª, Ing. Romana KopkovaÂ, Moskevska 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova cÏ. 2, ZdeneÏk Chumchal ± Knihkupectvõ Tycho, OstruzÏnicka 3, Knihkupectvõ SEVT, a. s., OstruzÏnicka 10; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Denisova 1; Otrokovice: Ing. KucÏerÏõÂk, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., trÏõÂda MõÂru 65; PlzenÏ: TYPOS, a. s. UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5, Vydavatelstvõ a naklad. AlesÏ CÏeneÏk, naÂm. CÏeskyÂch bratrÏõ 8; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, NEOLUXOR s. r. o., VaÂclavske naÂm. 41; Praha 2: ANAG, spol. s r. o., naÂm. MõÂru 9 (NaÂrodnõ duÊm), SEVT a. s., Slezska 126/6; Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 7: MONITOR CZ, s. r. o., V haÂji 6, tel.: 272 735 797; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60, Specializovana prodejna SbõÂrky zaÂkonuÊ, Sokolovska 35, tel.: 224 813 548; Praha 9: Abonentnõ tiskovy servis-Ing. Urban, Jablonecka 362, po ± pa 7 ± 12 hod., tel.: 286 888 382, e-mail:
[email protected]; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradska 190; PrÏerov: Odborne knihkupectvõÂ, BartosÏova 9, Jana Honkova ± YAHO ± i ± centrum, KomenskeÂho 38; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22, tel.: 352 303 402; SÏumperk: Knihkupectvõ D & G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: Knihkupectvõ L & N, Masarykova 15; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: PNS Grosso s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 475 259 032, fax: 475 259 029, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplnÏovaÂnõ SbõÂrek zaÂkonuÊ vcÏetneÏ dopravy zdarma, tel.+fax: 475 501 773, www.kartoon.cz, e-mail:
[email protected]; ZaÂbrÏeh: Mgr. Ivana PatkovaÂ, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76, JindrÏich ProchaÂzka, BezdeÏkov 89 ± Vazby SbõÂrek, tel.: 415 712 904. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂslech 516 205 207, 519 305 207. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R