RocÏnõÂk 2002
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏ E S KA R E P U B L I K A
Ï aÂstka 82 C
RozeslaÂna dne 24. kveÏtna 2002
Cena KcÏ 35,20
O B S A H: 197. Z a k o n o prÏijetõ uÂveÏru CÏeskou republikou od Evropske investicÏnõ banky na financovaÂnõ programu Rozvoj materiaÂlneÏ technicke zaÂkladny Masarykovy univerzity v BrneÏ 198. Z a k o n o dobrovolnicke sluzÏbeÏ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o dobrovolnicke sluzÏbeÏ) 199. Z a k o n o zahaÂjenõ cÏinnosti KrajskeÂho soudu v Hradci KraÂlove ± pobocÏky v PardubicõÂch 200. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 141/1961 Sb., o trestnõÂm rÏõÂzenõ soudnõÂm (trestnõ rÏaÂd), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 201. Z a k o n o UÂrÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch 202. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 182/1993 Sb., o UÂstavnõÂm soudu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 89/1995 Sb., o staÂtnõ statisticke sluzÏbeÏ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 77/1997 Sb., o staÂtnõÂm podniku, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 218/2000 Sb., o rozpocÏtovyÂch pravidlech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (rozpocÏtova pravidla), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 65/1965 Sb., zaÂkonõÂk praÂce, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 203. Z a k o n o staÂtnõÂm dluhopisoveÂm programu na uÂhradu rozpocÏtovaneÂho schodku staÂtnõÂho rozpocÏtu CÏeske republiky na rok 2002 204. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 21/1997 Sb., o kontrole vyÂvozu a dovozu zbozÏõ a technologiõ podleÂhajõÂcõÂch mezinaÂrodnõÂm kontrolnõÂm rezÏimuÊm 205. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 22/1997 Sb., o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony 206. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 61/1988 Sb., o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏske spraÂveÏ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 207. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 16/1993 Sb., o dani silnicÏnõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 208. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 248/1995 Sb., o obecneÏ prospeÏsÏnyÂch spolecÏnostech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ 209. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 254/2000 Sb., o auditorech a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 165/1998 Sb. 210. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 227/1997 Sb., o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech), a zaÂkon cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ 211. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 199/1994 Sb., o zadaÂvaÂnõ verÏejnyÂch zakaÂzek, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 214/1992 Sb., o burze cennyÂch papõÂruÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 197 / 2002
Strana 4834
197  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002 Ï o prÏijetõ uÂveÏru Ceskou republikou od Evropske investicÏnõ banky na financovaÂnõ programu Rozvoj materiaÂlneÏ technicke zaÂkladny Masarykovy univerzity v BrneÏ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: §1 (1) CÏeska republika je opraÂvneÏna prÏijmout uÂveÏr od Evropske investicÏnõ banky na financovaÂnõ programu Rozvoj materiaÂlneÏ technicke zaÂkladny Masarykovy univerzity v BrneÏ do vyÂsÏe 95 000 000 EUR, splatny ve lhuÊteÏ do 31. prosince 2026. (2) UÂveÏrovou smlouvu k prÏijetõ uÂveÏru podle odstavce 1 sjednaÂva jmeÂnem CÏeske republiky ministr financõÂ.
§2 O prostrÏedky zõÂskane uÂveÏrem podle § 1 lze prÏekrocÏit celkove vyÂdaje staÂtnõÂho rozpocÏtu schvaÂlene zaÂkonem o staÂtnõÂm rozpocÏtu v rozpocÏtoveÂm roce, ve ktereÂm budou takto zõÂskane prostrÏedky pouzÏity. O toto prÏekrocÏenõ se v prÏõÂslusÏneÂm rozpocÏtoveÂm roce meÏnõ saldo staÂtnõÂho rozpocÏtu a financujõÂcõ polozÏky. §3 Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 198 / 2002
Strana 4835
198  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002 o dobrovolnicke sluzÏbeÏ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o dobrovolnicke sluzÏbeÏ) Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A  SLUZÏBA DOBROVOLNICKA §1 PrÏedmeÏt uÂpravy (1) Tento zaÂkon upravuje podmõÂnky, za kteryÂch staÂt podporuje dobrovolnickou sluzÏbu organizovanou podle tohoto zaÂkona a vykonaÂvanou dobrovolnõÂky bez naÂroku na odmeÏnu. (2) Tento zaÂkon se nevztahuje na a) cÏinnosti upravene zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy, i kdyzÏ tyto cÏinnosti splnÏujõ znaky dobrovolnicke sluzÏby stanovene tõÂmto zaÂkonem, b) cÏinnosti, ktere nesplnÏujõ znaky dobrovolnicke sluzÏby stanovene tõÂmto zaÂkonem, i kdyzÏ jsou vykonaÂvaÂny dobrovolnõÂky. Vymezenõ pojmuÊ §2 (1) Dobrovolnickou sluzÏbou je cÏinnost, prÏi nõÂzÏ dobrovolnõÂk poskytuje a) pomoc nezameÏstnanyÂm, osobaÂm sociaÂlneÏ slabyÂm, zdravotneÏ postizÏenyÂm, senioruÊm, prÏõÂslusÏnõÂkuÊm naÂrodnostnõÂch mensÏin, imigrantuÊm, osobaÂm po vyÂkonu trestu odneÏtõ svobody, osobaÂm drogoveÏ zaÂvislyÂm, osobaÂm trpõÂcõÂm domaÂcõÂm naÂsilõÂm, jakozÏ i pomoc prÏi peÂcÏi o deÏti, mlaÂdezÏ a rodiny v jejich volneÂm cÏase, b) pomoc prÏi prÏõÂrodnõÂch, ekologickyÂch nebo humanitaÂrnõÂch katastrofaÂch, prÏi ochraneÏ a zlepsÏovaÂnõ zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ, prÏi peÂcÏi o zachovaÂnõ kulturnõÂho deÏdictvõÂ, prÏi porÏaÂdaÂnõ kulturnõÂch nebo sbõÂrkovyÂch charitativnõÂch akcõ pro osoby uvedene v põÂsmenu a), nebo c) pomoc prÏi uskutecÏnÏovaÂnõ rozvojovyÂch programuÊ a v raÂmci operacõÂ, projektuÊ a programuÊ mezinaÂrodnõÂch organizacõ a institucõÂ, vcÏetneÏ mezinaÂrodnõÂch nevlaÂdnõÂch organizacõÂ.
1
) ObcÏansky zaÂkonõÂk.
(2) Za dobrovolnickou sluzÏbu uvedenou v odstavci 1 se nepovazÏuje cÏinnost tyÂkajõÂcõ se uspokojovaÂnõ osobnõÂch zaÂjmuÊ, anebo je-li vykonaÂvaÂna v raÂmci podnikatelske nebo jine vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti anebo v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu, sluzÏebnõÂm pomeÏru nebo cÏlenskeÂm pomeÏru. (3) Dobrovolnicka sluzÏba je podle sve povahy kraÂtkodoba nebo, je-li vykonaÂvaÂna po dobu delsÏõ nezÏ 3 meÏsõÂce, dlouhodobaÂ. §3 (1) DobrovolnõÂkem muÊzÏe byÂt fyzicka osoba a) starsÏõ 15 let, jde-li o vyÂkon dobrovolnicke sluzÏby na uÂzemõ CÏeske republiky, b) starsÏõ 18 let, jde-li o vyÂkon dobrovolnicke sluzÏby v zahranicÏõÂ, ktera se na zaÂkladeÏ svyÂch vlastnostõÂ, znalostõ a dovednostõ svobodneÏ rozhodne poskytovat dobrovolnickou sluzÏbu. (2) DobrovolnõÂk vykonaÂva dobrovolnickou sluzÏbu na zaÂkladeÏ smlouvy1) uzavrÏene s vysõÂlajõÂcõ organizacõÂ; v prÏõÂpadeÏ dlouhodobe dobrovolnicke sluzÏby nebo v prÏõÂpadeÏ kraÂtkodobe dobrovolnicke sluzÏby, k jejõÂmuzÏ vyÂkonu je dobrovolnõÂk vysõÂlaÂn do zahranicÏõÂ, musõ byÂt tato smlouva põÂsemnaÂ. (3) Je-li fyzicka osoba v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu, sluzÏebnõÂm pomeÏru, cÏlenskeÂm pomeÏru nebo je-li zÏaÂkem nebo studentem, vykonaÂva jako dobrovolnõÂk dobrovolnickou sluzÏbu mimo svuÊj pracovneÏpraÂvnõ vztah, sluzÏebnõ pomeÏr, cÏlensky pomeÏr, sÏkolnõ vzdeÏlaÂvaÂnõ nebo studium. (4) VyÂkon vojenske cÏinne sluzÏby nebo civilnõ sluzÏby je prÏekaÂzÏkou vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby. §4 (1) VysõÂlajõÂcõ organizacõ podle tohoto zaÂkona je praÂvnicka osoba se sõÂdlem v CÏeske republice, ktera dobrovolnõÂky vybõÂraÂ, eviduje, prÏipravuje pro vyÂkon dobrovolnicke sluzÏby a uzavõÂra s nimi smlouvy o vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby za podmõÂnky, zÏe ma udeÏlenu akreditaci (§ 6). (2) PrÏijõÂmajõÂcõ organizacõ podle tohoto zaÂkona je osoba, pro jejõÂzÏ potrÏebu je dobrovolnicka sluzÏba vy-
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 198 / 2002
Strana 4836
konaÂvaÂna, zpuÊsobila uzavrÏõÂt smlouvu s vysõÂlajõÂcõ organizacõ a schopna dostaÂt zaÂvazkuÊm z teÂto smlouvy. (3) VysõÂlajõÂcõ organizace muÊzÏe vedle smluv uzavõÂranyÂch s prÏijõÂmajõÂcõÂmi organizacemi uzavrÏõÂt smlouvy i s dobrovolnõÂky o vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby v jejõ prospeÏch. PodmõÂnkou je, zÏe prÏedmeÏtem teÏchto smluv uzavõÂranyÂch s prÏijõÂmajõÂcõÂmi organizacemi a s dobrovolnõÂky je tyÂzÏ druh dobrovolnicke sluzÏby a zÏe dobrovolnõÂk nenõ cÏlenem vysõÂlajõÂcõ organizace ani k nõ nema jiny praÂvnõ vztah. V teÏchto prÏõÂpadech pro vztah mezi dobrovolnõÂkem a organizacõÂ, v jejõÂzÏ prospeÏch dobrovolnõÂk dobrovolnickou sluzÏbu vykonaÂvaÂ, platõ prÏimeÏrÏeneÏ ustanovenõ o praÂvech a povinnostech vysõÂlajõÂcõ i prÏijõÂmajõÂcõ organizace a ustanovenõ o praÂvech a povinnostech dobrovolnõÂka. Smlouvy §5 (1) Pro vyÂkon kraÂtkodobe dobrovolnicke sluzÏby, nejde-li o dobrovolnickou sluzÏbu, k jejõÂmuzÏ vyÂkonu je dobrovolnõÂk vysõÂlaÂn do zahranicÏõÂ, musõ byÂt mezi dobrovolnõÂkem a vysõÂlajõÂcõ organizacõ sjednaÂno alesponÏ mõÂsto, prÏedmeÏt a doba vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby, a podle povahy dobrovolnicke sluzÏby teÂzÏ poskytnutõ pracovnõÂch prostrÏedkuÊ a ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ dobrovolnõÂkovi, poprÏõÂpadeÏ prÏedlozÏenõ vyÂpisu z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ ne starsÏõÂho nezÏ 3 meÏsõÂce a potvrzenõ o zdravotnõÂm stavu dobrovolnõÂka ne starsÏõ nezÏ 3 meÏsõÂce [odstavec 2 põÂsm. b) bod 3]. (2) Smlouva mezi dobrovolnõÂkem a vysõÂlajõÂcõ organizacõ o vyÂkonu dlouhodobe dobrovolnicke sluzÏby nebo kraÂtkodobe dobrovolnicke sluzÏby, k jejõÂmuzÏ vyÂkonu je dobrovolnõÂk vysõÂlaÂn do zahranicÏõÂ, musõ vzÏdy obsahovat a) jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ, rodne cÏõÂslo nebo, nenõÂ-li prÏideÏleno, datum narozenõÂ, mõÂsto trvaleÂho pobytu dobrovolnõÂka a naÂzev a sõÂdlo vysõÂlajõÂcõ organizace, b) ujednaÂnõ 1. o uÂcÏasti na prÏedvstupnõ prÏõÂpraveÏ organizovane vysõÂlajõÂcõ organizacõÂ; soucÏaÂstõ prÏedvstupnõ prÏõÂpravy musõ byÂt podle povahy dobrovolnicke sluzÏby i informovaÂnõ dobrovolnõÂka o mozÏnyÂch rizicõÂch spojenyÂch s vyÂkonem dobrovolnicke sluzÏby, ktera by mohla ohrozit zÏivot nebo zdravõ dobrovolnõÂka, 2. podle povahy dobrovolnicke sluzÏby o prÏedlozÏenõ vyÂpisu z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ ne starsÏõÂho nezÏ 3 meÏsõÂce a o prÏedlozÏenõ põÂsemneÂho prohlaÂsÏenõÂ, zÏe v dobeÏ sjednaÂnõ smlouvy nenõ proti dobrovolnõÂkovi vedeno trestnõ rÏõÂzenõÂ,
2
c) d) e)
f)
g)
CÏaÂstka 82
3. podle povahy dobrovolnicke sluzÏby o prÏedlozÏenõ potvrzenõ o zdravotnõÂm stavu dobrovolnõÂka ne starsÏõ nezÏ 3 meÏsõÂce, ve ktereÂm registrujõÂcõ leÂkarÏ na zaÂkladeÏ posouzenõ zdravotnõÂho stavu dobrovolnõÂka vymezõ cÏinnosti, ktere s ohledem na svuÊj zdravotnõ stav nenõ dobrovolnõÂk schopen vykonaÂvat, 4. podle povahy dobrovolnicke sluzÏby o prÏedlozÏenõ potvrzenõ o seznaÂmenõ dobrovolnõÂka s prevencõ infekcÏnõÂch nemocõ vcÏetneÏ antimalaricke prevence (profilaxe), vyzÏadujõÂ-li to podmõÂnky uÂzemõÂ, ve ktereÂm ma dobrovolnõÂk puÊsobit, jako podmõÂnkaÂch pro uÂcÏast v dobrovolnicke sluzÏbeÏ, mõÂsto, prÏedmeÏt a dobu vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby v raÂmci urcÏiteÂho programu nebo projektu dobrovolnicke sluzÏby, zpuÊsob stravovaÂnõ a ubytovaÂnõ dobrovolnõÂka, zaÂvazek dobrovolnõÂka vraÂtit pomeÏrnou cÏaÂst vyÂdajuÊ vynalozÏenyÂch vysõÂlajõÂcõ organizacõÂ, pokud prÏedcÏasneÏ ukoncÏõ vyÂkon dobrovolnicke sluzÏby z jinyÂch nezÏ zrÏetele hodnyÂch duÊvoduÊ, podle povahy dobrovolnicke sluzÏby ujednaÂnõ o naÂhradaÂch vyÂdajuÊ spojenyÂch s nezbytnou prÏõÂpravou na uÂcÏast dobrovolnõÂka v urcÏiteÂm programu nebo projektu dobrovolnicke sluzÏby, o naÂhradeÏ naÂkladuÊ spojenyÂch s cestou na mõÂsto puÊsobenõ v zahranicÏõ a zpeÏt, o kapesneÂm ke krytõ beÏzÏnyÂch vyÂdajuÊ na mõÂsteÏ puÊsobenõÂ, o poskytnutõ pracovnõÂch prostrÏedkuÊ a osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch prostrÏedkuÊ, podle povahy dobrovolnicke sluzÏby rozsah pracovnõ doby, doby odpocÏinku, podmõÂnky pro udeÏlenõ dovolene a duÊvody, za kteryÂch lze vyÂkon dobrovolnicke sluzÏby prÏedcÏasneÏ ukoncÏit.
(3) Smlouva mezi dobrovolnõÂkem a vysõÂlajõÂcõ organizacõ o vyÂkonu dlouhodobe dobrovolnicke sluzÏby muÊzÏe obsahovat rovneÏzÏ ujednaÂnõÂ, zÏe dobrovolnõÂk prÏed vyslaÂnõÂm k vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby poda prÏihlaÂsÏku k uÂcÏasti na duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, splnÏuje-li podmõÂnky podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,2) a zaÂvazek vysõÂlajõÂcõ organizace platit za neÏho pojisÏteÏnõ na duÊchodove pojisÏteÏnõ stanovene alesponÏ z minimaÂlnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu,3) je-li dlouhodoba dobrovolnicka sluzÏba vykonaÂvaÂna alesponÏ v rozsahu prÏekracÏujõÂcõÂm v pruÊmeÏru 20 hodin v kalendaÂrÏnõÂm tyÂdnu. (4) DobrovolnõÂkovi za vyÂkon dobrovolnicke sluzÏby nenaÂlezÏõ odmeÏna. (5) PrÏi sjednaÂnõ rozsahu pracovnõ doby, doby odpocÏinku, podmõÂnek pro udeÏlenõ dovolene a pro zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci se pouzÏijõÂ
) § 6 odst. 1 põÂsm. d) zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb., o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. ) § 3 odst. 3, § 5b a 16 zaÂkona cÏ. 589/1992 Sb., o pojistneÂm na sociaÂlnõÂ zabezpecÏenõÂ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõÂ politiku zameÏstnanosti, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
3
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 198 / 2002
prÏimeÏrÏeneÏ pracovneÏpraÂvnõ prÏedpisy a prÏi sjednaÂnõ vyÂsÏe kapesneÂho se pouzÏijõ prÏimeÏrÏeneÏ prÏedpisy o cestovnõÂch naÂhradaÂch. VysõÂlajõÂcõ organizace §6 (1) VysõÂlajõÂcõ organizaci udeÏluje akreditaci Ministerstvo vnitra (daÂle jen ¹ministerstvoª). Ministerstvo udeÏluje akreditaci na naÂvrh akreditacÏnõ komise slozÏene po 1 zaÂstupci Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ, Ministerstva sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy, Ministerstva vnitra, Ministerstva praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂ, Ministerstva zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ, Ministerstva zdravotnictvõÂ, Ministerstva kultury, Ministerstva financõÂ, Rady vlaÂdy pro nestaÂtnõ neziskove organizace; akreditacÏnõ komise je poradnõÂm orgaÂnem ministerstva. (2) Ministerstvo udeÏlõ akreditaci podle odstavce 1 organizaci, ktera je obcÏanskyÂm sdruzÏenõÂm, obecneÏ prospeÏsÏnou spolecÏnostõÂ, cõÂrkvõ nebo naÂbozÏenskou spolecÏnostõ nebo cõÂrkevnõ praÂvnickou osobou cõÂrkve nebo naÂbozÏenske spolecÏnosti, pokud dolozÏõÂ, zÏe je schopna s ohledem na kvalifikacÏnõ slozÏenõ svyÂch orgaÂnuÊ, zameÏstnancuÊ nebo cÏlenuÊ, konkreÂtnõ projekty nebo programy dobrovolnicke sluzÏby a financÏnõ zpuÊsobilost organizovat prÏõÂpravu a provaÂdeÏnõ dobrovolnicke sluzÏby a plnit dalsÏõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ z tohoto zaÂkona. Akreditace se udeÏluje na dobu 3 let. (3) Ministerstvo vede seznam vysõÂlajõÂcõÂch organizacõÂ, kteryÂm udeÏlilo akreditaci. Tento seznam je verÏejnyÂm seznamem prÏõÂstupnyÂm elektronicky. Jeho soucÏaÂstõ je i vymezenõ jednotlivyÂch druhuÊ dobrovolnicke sluzÏby a jejich zameÏrÏenõÂ, jejichzÏ organizovaÂnõ a zajisÏt'ovaÂnõ vysõÂlajõÂcõ organizace provaÂdõÂ. §7 (1) VysõÂlajõÂcõ organizace je povinna uzavrÏõÂt prÏed vyslaÂnõÂm dobrovolnõÂka k vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby pojistnou smlouvu kryjõÂcõ odpoveÏdnost za sÏkodu na majetku nebo na zdravõÂ, kterou dobrovolnõÂk prÏi vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby zpuÊsobõ saÂm nebo mu bude prÏi vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby zpuÊsobena. DobrovolnõÂk odpovõÂda pouze za sÏkodu zpuÊsobenou uÂmyslneÏ. (2) VysõÂlajõÂcõ organizace prÏed vyslaÂnõÂm dobrovolnõÂka k vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby do zahranicÏõ sjedna podle povahy dobrovolnicke sluzÏby a podmõÂnek staÂtu, v neÏmzÏ ma byÂt dobrovolnicka sluzÏba vykonaÂvaÂna, v tomto staÂteÏ zdravotnõ pojisÏteÏnõ dobrovolnõÂka. (3) VysõÂlajõÂcõ organizace odpovõÂda dobrovolnõÂkovi za to, zÏe vykonaÂvaÂ-li dobrovolnickou sluzÏbu mimo obec sveÂho trvaleÂho pobytu, bude podle povahy dobrovolnicke sluzÏby rÏaÂdneÏ a ve zdravotneÏ nezaÂvadneÂm prostrÏedõ ubytovaÂn a zÏe dobrovolnickou sluzÏbu bude v zaÂvislosti na jejõ povaze vykonaÂvat v podmõÂnkaÂch neohrozÏujõÂcõÂch jeho zÏivot nebo zdravõÂ.
Strana 4837
(4) VysõÂlajõÂcõ organizace smõ uzavrÏõÂt smlouvu podle § 5 s dobrovolnõÂkem, ktery v dobeÏ, v nõÂzÏ ma byÂt smlouva uzavrÏena, nedosaÂhl veÏku 18 let, jen s põÂsemnyÂm, uÂrÏedneÏ oveÏrÏenyÂm souhlasem jeho zaÂkonneÂho zaÂstupce nebo se souhlasem jeho zaÂkonneÂho zaÂstupce zapsanyÂm u vysõÂlajõÂcõ organizace do protokolu; bez tohoto souhlasu je smlouva neplatnaÂ. (5) S dobrovolnõÂkem mladsÏõÂm 18 let nesmõ byÂt sjednaÂn vyÂkon takove dobrovolnicke sluzÏby, ktera by byla neprÏimeÏrÏena anatomickyÂm, fyziologickyÂm a psychickyÂm zvlaÂsÏtnostem jeho veÏku nebo prÏi nõÂzÏ by byl vystaven zvyÂsÏeneÂmu nebezpecÏõ uÂrazu nebo jineÂmu posÏkozenõ zdravõÂ; dobrovolnõÂk v tomto veÏku nesmõ byÂt vyslaÂn k vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby do zahranicÏõÂ. (6) VysõÂlajõÂcõ organizace je povinna prÏi vyÂbeÏru dobrovolnõÂkuÊ, s nimizÏ uzavrÏe smlouvu, a prÏi sjednaÂvaÂnõ podmõÂnek vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby uplatnit rovne zachaÂzenõÂ, s vyÂjimkou prÏõÂpadu, kdy to povaha dobrovolnicke sluzÏby neumozÏnÏuje. §8 (1) VysõÂlajõÂcõ organizace uzavrÏe prÏed vyslaÂnõÂm dobrovolnõÂka na mõÂsto jeho puÊsobenõ põÂsemnou smlouvu s prÏijõÂmajõÂcõ organizacõÂ, v nõÂzÏ s ohledem na povahu urcÏiteÂho programu nebo projektu dobrovolnicke sluzÏby navzaÂjem dohodnuteÂho s prÏijõÂmajõÂcõ organizacõÂ, sjedna zejmeÂna podmõÂnky vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby, prÏedmeÏt a dobu vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby, zpuÊsob ubytovaÂnõ a stravovaÂnõ dobrovolnõÂkuÊ, jejich vybavenõ pracovnõÂmi prostrÏedky a osobnõÂmi ochrannyÂmi pracovnõÂmi prostrÏedky, zpuÊsob oveÏrÏovaÂnõ pruÊbeÏhu dobrovolnicke sluzÏby vysõÂlajõÂcõ organizacõ za uÂcÏelem kontroly dodrzÏovaÂnõ smlouvy a hodnocenõ praÂce dobrovolnõÂkuÊ. SoucÏaÂstõ smlouvy mezi vysõÂlajõÂcõ a prÏijõÂmajõÂcõ organizacõ musõ byÂt rovneÏzÏ ujednaÂnõ o povinnosti prÏijõÂmajõÂcõ organizace informovat vysõÂlajõÂcõ organizaci o rizicõÂch, ktera mohou ohrozit zÏivot nebo zdravõ dobrovolnõÂka, vzniklyÂch v pruÊbeÏhu vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby, a prÏijmout neprodleneÏ opatrÏenõÂ, ktera tato rizika vyloucÏõÂ, a v prÏõÂpadeÏ neodstranitelnyÂch rizik omezõÂ. (2) VysõÂlajõÂcõ organizace nesmõ uzavrÏõÂt smlouvu s prÏijõÂmajõÂcõ organizacõÂ, jejõÂmzÏ prÏedmeÏtem cÏinnosti je podnikaÂnõÂ, anebo na vyÂkon takove dobrovolnicke sluzÏby, jejõÂmzÏ uÂcÏelem by bylo nahradit cÏinnosti vykonaÂvane jinak u prÏijõÂmajõÂcõ organizace osobami v pracovneÏpraÂvnõÂm vztahu, sluzÏebnõÂm nebo cÏlenskeÂm pomeÏru, anebo zajisÏt'ovane pro prÏijõÂmajõÂcõ organizaci jinyÂmi osobami v raÂmci jejich podnikaÂnõÂ. (3) VysõÂlajõÂcõ organizace jsou povinny vhodnyÂm zpuÊsobem zverÏejnÏovat rocÏnõ vyÂrocÏnõ zpraÂvy o sve cÏinnosti nejpozdeÏji do 30. cÏervna naÂsledujõÂcõÂho kalendaÂrÏnõÂho roku. §9 (1) Pokud ministerstvo zjistõÂ, zÏe vysõÂlajõÂcõ organi-
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 198 / 2002
Strana 4838
zace, ktera ma udeÏlenu akreditaci, prÏestala splnÏovat podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem pro udeÏlenõ akreditace (§ 6 odst. 2) nebo prÏes upozorneÏnõ ze strany ministerstva nadaÂle neplnõ povinnosti stanovene tõÂmto zaÂkonem, akreditaci teÂto organizace po projednaÂnõ v akreditacÏnõ komisi zrusÏõÂ; prÏitom dbaÂ, aby tõÂm nebylo dotcÏeno splneÏnõ zaÂvazkuÊ vyplyÂvajõÂcõÂch z uzavrÏenyÂch smluv. (2) Zanikne-li vysõÂlajõÂcõ organizace, s nõÂzÏ ma dobrovolnõÂk uzavrÏenu smlouvu podle § 5, prÏechaÂzejõ praÂva a povinnosti z teÂto smlouvy na jejõÂho praÂvnõÂho naÂstupce, a nenõÂ-li ho, na staÂt; ministerstvo pote bez zbytecÏneÂho odkladu smluvneÏ prÏevede tato praÂva a povinnosti na jinou vhodnou vysõÂlajõÂcõ organizaci. (3) Ministerstvo je opraÂvneÏno z vlastnõÂho nebo jineÂho podneÏtu oveÏrÏovat, zda vysõÂlajõÂcõ organizace plnõ podmõÂnky stanovene tõÂmto zaÂkonem; postupuje prÏitom podle zaÂkona o staÂtnõ kontrole. § 10 VyuzÏõÂvaÂnõ dobrovolnicke sluzÏby staÂtem a uÂzemnõÂmi samospraÂvnyÂmi celky StaÂtnõ orgaÂny, organizacÏnõ slozÏky staÂtu, orgaÂny a organizacÏnõ slozÏky uÂzemnõÂch samospraÂvnyÂch celkuÊ mohou vyuzÏõÂvat dobrovolnickou sluzÏbu v mezõÂch sve zaÂkonne puÊsobnosti k uÂcÏeluÊm stanovenyÂm v § 2; v tomto prÏõÂpadeÏ majõ postavenõ prÏijõÂmajõÂcõ organizace podle tohoto zaÂkona. Mohou rovneÏzÏ, zejmeÂna prÏi organizovaÂnõ dobrovolnicke sluzÏby do zahranicÏõÂ, bezuÂplatneÏ zprostrÏedkovat uzavrÏenõ smlouvy mezi vysõÂlajõÂcõ organizacõ se sõÂdlem v CÏeske republice a prÏijõÂmajõÂcõ organizacõÂ.
ho na duÊchodove pojisÏteÏnõ ve vyÂsÏi podle odstavce 1 põÂsm. c). VysõÂlajõÂcõ organizace sdeÏlõ ministerstvu na zaÂkladeÏ jeho vyÂzvy uÂdaje potrÏebne pro vyÂpocÏet vyÂsÏe dotace a zaÂlohy na ni. (3) Dotace podle odstavce 1 se za prÏõÂslusÏny kalendaÂrÏnõ rok neposkytne vysõÂlajõÂcõ organizaci, pokud sjedna nebo obdrzÏõ uÂplatu nebo jinou peneÏzi ocenitelnou vyÂhodu od prÏijõÂmajõÂcõ organizace.  S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ § 12 V § 7 odst. 1 zaÂkona cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 242/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 127/1998 Sb. a zaÂkona cÏ. 155/2000 Sb., se tecÏka za põÂsmenem m) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno n), ktere znõÂ: ¹n) osoby vykonaÂvajõÂcõ dlouhodobou dobrovolnickou sluzÏbu na zaÂkladeÏ smlouvy s vysõÂlajõÂcõ organizacõÂ, ktere byla udeÏlena akreditace Ministerstvem vnitra, v rozsahu prÏekracÏujõÂcõÂm v pruÊmeÏru alesponÏ 20 hodin v kalendaÂrÏnõÂm tyÂdnu, pokud nenõ dobrovolnõÂk plaÂtcem pojistneÂho podle § 5 nebo za neÏj nenõ plaÂtcem pojistneÂho staÂt podle prÏedchozõÂch põÂsmen a) azÏ m).ª.  ST T R Ï ETI CÏ A ZmeÏna zaÂkona o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ
§ 11 Dotace
§ 13
(1) Ministerstvo muÊzÏe poskytnout vysõÂlajõÂcõÂm organizacõÂm dotaci ke krytõ a) pojistneÂho placeneÂho na zaÂkladeÏ pojistne smlouvy uzavrÏene vysõÂlajõÂcõ organizacõ podle § 7 odst. 1, b) cÏaÂsti vyÂdajuÊ spojenyÂch s evidencõ dobrovolnõÂkuÊ, s jejich prÏõÂpravou pro vyÂkon dobrovolnicke sluzÏby a se zajisÏt'ovaÂnõÂm vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby, c) pojistneÂho na duÊchodove pojisÏteÏnõ placeneÂho podle § 5 odst. 3 za dobrovolnõÂka, a to ve vyÂsÏi pojistneÂho stanoveneÂho z minimaÂlnõÂho vymeÏrÏovacõÂho zaÂkladu,3) pokud je dlouhodoba dobrovolnicka sluzÏba vykonaÂvaÂna alesponÏ v rozsahu prÏekracÏujõÂcõÂm v pruÊmeÏru 20 hodin v kalendaÂrÏnõÂm tyÂdnu.
ZaÂkon cÏ. 155/1995 Sb., o duÊchodoveÂm pojisÏteÏnõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 134/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 289/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 224/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 118/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 166/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 188/ /2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 353/2001 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 6 odst. 1 se tecÏka za põÂsmenem c) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno d), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6a) znõÂ: ¹d) vyÂkonu dlouhodobe dobrovolnicke sluzÏby na zaÂkladeÏ smlouvy uzavrÏene s vysõÂlajõÂcõ organizacõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu;6a) za dobu prÏede dnem podaÂnõ prÏihlaÂsÏky je uÂcÏast na pojisÏteÏnõ mozÏna nejvyÂsÏe v rozsahu dvou let bezprostrÏedneÏ prÏed tõÂmto dnem.
(2) Dotace podle odstavce 1 je v pruÊbeÏhu kalendaÂrÏnõÂho roku vysõÂlajõÂcõÂm organizacõÂm poskytovaÂna zaÂlohoveÏ, a po skoncÏenõ kalendaÂrÏnõÂho roku ji vysõÂlajõÂcõ organizace zuÂcÏtujõ podle skutecÏneÏ vynalozÏenyÂch vyÂdajuÊ, pocÏtu skutecÏneÏ vyslanyÂch dobrovolnõÂkuÊ k vyÂkonu dobrovolnicke sluzÏby a skutecÏneÏ zaplaceneÂho pojistneÂ-
6a
) ZaÂkon cÏ. 198/2002 Sb., o dobrovolnicke sluzÏbeÏ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o dobrovolnicke sluzÏbeÏ).ª.
2. V § 6 odst. 2 se veÏta prvnõÂ nahrazuje touto veÏtou: ¹PojisÏteÏnõÂ jsou uÂcÏastny teÂzÏ ostatnõÂ osoby starsÏõÂ 18 let, jestlizÏe podaly prÏihlaÂsÏku k uÂcÏasti na pojisÏteÏnõÂ.ª.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 198 / 2002
3. V § 107 se odstavec 4 zrusÏuje.
Strana 4839
1. V § 4 odst. 1 se tecÏka za põÂsmenem zi) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno zj), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 4h) znõÂ: ¹zj) plneÏnõ poskytovane v souvislosti s vyÂkonem dobrovolnicke sluzÏby podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4h)
 ST CÏ T V RTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o zameÏstnanosti § 14 V § 13 odst. 2 zaÂkona cÏ. 1/1991 Sb., o zameÏstnanosti, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 578/1991 Sb. a zaÂkona cÏ. 160/ /1995 Sb., se tecÏka na konci põÂsmene g) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno h), ktere znõÂ: ¹h) vyÂkonu dlouhodobe dobrovolnicke sluzÏby v rozsahu prÏekracÏujõÂcõÂm v pruÊmeÏru alesponÏ 20 hodin v kalendaÂrÏnõÂm tyÂdnu na zaÂkladeÏ smlouvy dobrovolnõÂka s vysõÂlajõÂcõ organizacõÂ, ktere byla udeÏlena akreditace Ministerstvem vnitra.ª.
4h
) ZaÂkon cÏ. 198/2002 Sb., o dobrovolnicke sluzÏbeÏ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o dobrovolnicke sluzÏbeÏ).ª.
2. V § 19 odst. 1 se tecÏka za põÂsmenem zb) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno zc), ktere znõÂ: ¹zc) prÏõÂjmy plynoucõ v souvislosti s vyÂkonem dobrovolnicke sluzÏby poskytovane podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.4h)ª.
 ST PA  TA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o danõÂch z prÏõÂjmuÊ
 ST SÏ ESTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o dani deÏdickeÂ, dani darovacõ a dani z prÏevodu nemovitostõÂ
§ 15
§ 16
ZaÂkon cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 35/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 96/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 157/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 196/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 323/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 42/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 85/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 114/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 259/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 32/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 87/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 118/ /1995 Sb., zaÂkona cÏ. 149/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 248/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 316/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 18/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 151/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 209/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 210/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 227/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 111/ /1998 Sb., zaÂkona cÏ. 149/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 168/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 333/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 63/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 129/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 144/1999 Sb., zaÂkona  stavcÏ. 170/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 225/1999 Sb., naÂlezu U nõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 3/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 17/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 27/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 72/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 100/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 103/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 121/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 241/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 340/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 117/ /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 120/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 239/ /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 453/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 483/ /2001 Sb., zaÂkona cÏ. 50/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 128/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 210/2002 Sb., se meÏnõ takto:
V § 20 odst. 15 zaÂkona cÏ. 357/1992 Sb., o dani deÏdickeÂ, dani darovacõ a dani z prÏevodu nemovitostõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 117/2001 Sb., se za slovo ¹uÂcÏelyª vklaÂdajõ slova ¹ , bezuÂplatne nabytõ majetku v souvislosti s vyÂkonem dobrovolnicke sluzÏby poskytovane podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu13b)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 13b) znõÂ: ¹13b) ZaÂkon cÏ. 198/2002 Sb., o dobrovolnicke sluzÏbeÏ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o dobrovolnicke sluzÏbeÏ).ª.
Dosavadnõ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 13b) se oznacÏuje jako poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 13c), a to vcÏetneÏ odkazu na poznaÂmku pod cÏarou.  ST SEDMA  CÏ A UÂCÏINNOST § 17 Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2003.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 199 / 2002
Strana 4840
199  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002 o zahaÂjenõ cÏinnosti KrajskeÂho soudu v Hradci KraÂlove ± pobocÏky v PardubicõÂch Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: §1
§2 Rozvrhem praÂce se stanovõÂ, ktere veÏci, napadle prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona u KrajskeÂho soudu v Hradci KraÂloveÂ, dokoncÏõ pobocÏka v PardubicõÂch.
Krajsky soud v Hradci KraÂlove ± pobocÏka v PardubicõÂch1) zahaÂjõ cÏinnost dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona.
§3 Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2003.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
1
) PrÏõÂloha cÏ. 6 k zaÂkonu cÏ. 6/2002 Sb., o soudech, soudcõÂch, prÏõÂsedõÂcõÂch a staÂtnõÂ spraÂveÏ souduÊ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o soudech a soudcõÂch).
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 200 / 2002
Strana 4841
200  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 141/1961 Sb., o trestnõÂm rÏõÂzenõ soudnõÂm (trestnõ rÏaÂd), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: CÏl. I ZaÂkon cÏ. 141/1961 Sb., o trestnõÂm rÏõÂzenõ soudnõÂm (trestnõ rÏaÂd), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 57/1965 Sb., zaÂkona cÏ. 58/1969 Sb., zaÂkona cÏ. 149/1969 Sb., zaÂkona cÏ. 48/ /1973 Sb., zaÂkona cÏ. 29/1978 Sb., zaÂkona cÏ. 43/1980 Sb., zaÂkona cÏ. 159/1989 Sb., zaÂkona cÏ. 178/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 303/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 558/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 25/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 115/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 292/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 154/1994 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu  stavnõÂho uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 214/1994 Sb., naÂlezu U soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 8/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 152/ /1995 Sb., zaÂkona cÏ. 150/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 209/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 148/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 166/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 191/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona  stavcÏ. 30/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 227/2000 Sb., naÂlezu U nõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 77/2001 Sb., zaÂkona  stavcÏ. 144/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 265/2001 Sb. a naÂlezu U nõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 424/2001 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 36a odst. 2 põÂsm. c) se za slovo ¹zasedaÂnõª vklaÂdajõ slova ¹o dovolaÂnõÂ,ª. 2. V § 72 odst. 1 se v druhe veÏteÏ slovo ¹Soudceª nahrazuje slovem ¹Soudª. 3. V § 151 odst. 6 se za slovo ¹vyÂdajuʪ vklaÂdajõ slova ¹zvoleneÂho obhaÂjce obvineÏnyÂm, ktery ma naÂrok na bezplatnou obhajobu nebo obhajobu za snõÂzÏenou odmeÏnu, aª.
¹(4) VykonaÂvaÂ-li se na obvineÏneÂm trest odneÏtõ svobody ulozÏeny mu puÊvodnõÂm rozsudkem a NejvysÏsÏõ soud k dovolaÂnõ vyÂrok o tomto trestu zrusÏõÂ, rozhodne zaÂrovenÏ o vazbeÏ.ª. 7. V § 314d odst. 2 v druhe veÏteÏ se slovo ¹stranyª nahrazuje slovy ¹staÂtnõ zaÂstupce a obvineÏnyª a ve trÏetõ veÏteÏ slovo ¹stranª slovy ¹staÂtnõÂho zaÂstupce a obvineÏneÂhoª. 8. § 359 se zrusÏuje. 9. V § 363 se cÏõÂslice ¹4ª nahrazuje cÏõÂslicõ ¹3ª. 10. V § 384 se na konci odstavce 1 doplnÏuje tato veÏta: ¹K provaÂdeÏnõ uÂkonuÊ prÏõÂmo souvisejõÂcõÂch se sledovaÂnõÂm osob a veÏcõ a pronaÂsledovaÂnõÂm podezrÏelyÂch a obvineÏnyÂch prÏes hranici CÏeske republiky je prÏõÂslusÏny staÂtnõ zaÂstupce, v jehozÏ obvodu ma byÂt takova soucÏinnost poskytnuta.ª. 11. V § 384 se doplnÏujõ odstavce 5 a 6, ktere zneÏjõÂ: ¹(5) ZÏaÂdost cizõÂho staÂtu o vyslovenõ souhlasu, aby uÂdaje nebo veÏci, ktere byly tomuto staÂtu CÏeskou republikou prÏedaÂny, byly uzÏity jako duÊkazy v trestnõÂm rÏõÂzenõ v cizineÏ, posoudõ orgaÂn cÏinny v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ, ktery takove uÂdaje nebo veÏci poskytl. JestlizÏe je poskytl jiny orgaÂn nezÏ soud a k zÏaÂdosti cizõÂho staÂtu nebo na zaÂkladeÏ vyhlaÂsÏene mezinaÂrodnõ smlouvy, kterou je CÏeska republika vaÂzaÂna, ma souhlas vyslovit pouze soud, posoudõ zÏaÂdost okresnõ soud, v jehozÏ obvodu ma sõÂdlo orgaÂn, ktery uvedene uÂdaje poskytl.
4. V § 265b odst. 1 põÂsmena k) a l) zneÏjõÂ: ¹k) v rozhodnutõ neÏktery vyÂrok chybõ nebo je neuÂplnyÂ, l) bylo rozhodnuto o zamõÂtnutõ nebo odmõÂtnutõ rÏaÂdneÂho opravneÂho prostrÏedku proti rozsudku nebo usnesenõ uvedeneÂmu v § 265a odst. 2 põÂsm. a) azÏ g), anizÏ byly splneÏny procesnõ podmõÂnky stanovene zaÂkonem pro takove rozhodnutõ nebo byl v rÏõÂzenõ mu prÏedchaÂzejõÂcõÂm daÂn duÊvod dovolaÂnõ uvedeny v põÂsmenech a) azÏ k).ª.
(6) S uzÏitõÂm uÂdaje nebo veÏci v cizineÏ podle odstavce 5 vyslovõ prÏõÂslusÏny orgaÂn cÏinny v trestnõÂm rÏõÂzenõ souhlas, pokud
5. V § 265d se na konci odstavce 2 doplnÏuje tato veÏta: ¹Je-li obvineÏny zbaven zpuÊsobilosti k praÂvnõÂm uÂkonuÊm nebo je-li jeho zpuÊsobilost k praÂvnõÂm uÂkonuÊm omezena, muÊzÏe i proti vuÊli obvineÏneÂho za neÏho v jeho prospeÏch dovolaÂnõ podat teÂzÏ jeho zaÂkonny zaÂstupce a jeho obhaÂjce.ª.
CÏl. II
6. V § 265l se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ:
a) by jejich uzÏitõ bylo mozÏne v prÏõÂpadeÏ, zÏe by se takove trestnõ rÏõÂzenõ vedlo v CÏeske republice, a b) nehrozõÂ, zÏe by tõÂm bylo zmarÏeno jine rÏõÂzenõ vedene v CÏeske republice, nebo vaÂzÏneÏ ohrozÏen jiny duÊlezÏity zaÂjem.ª. UÂcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vstupu smlouvy o prÏistoupenõ CÏeske republiky k Evropske unii v platnost, s vyÂjimkou cÏl. I boduÊ 1 azÏ 9, ktere nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
Strana 4842
201  K ON ZA ze dne 2. kveÏtna 2002  o UrÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A Ï ADU POSTAVENI A CÏINNOST UÂR  NI STA  TU PRO ZASTUPOVA VE VEÏCECH MAJETKOVYÂCH H L AVA I  UVODNI USTANOVENIÂ
 rÏad vystupuje za staÂt podle od(2) Pokud U stavce 1, jedna jmeÂnem staÂtu. Jeho jednaÂnõ zahrnuje vesÏkere procesnõ uÂkony, ktere by v rÏõÂzenõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu mohla za staÂt vykonat prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka. §3 a)
§1 (1) ZrÏizuje se UÂrÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch (daÂle jen ¹UÂrÏadª). (2) UÂrÏad je orgaÂnem CÏeske republiky (daÂle jen ¹staÂtª), ktery a) jedna v rÏõÂzenõ prÏed soudy, rozhodci nebo staÂlyÂmi rozhodcÏõÂmi soudy (daÂle jen ¹rozhodcÏõ orgaÂnyª), spraÂvnõÂmi uÂrÏady a jinyÂmi orgaÂny,1) b) zpracovaÂva praÂvnõ stanoviska, c) plnõ dalsÏõ uÂkoly stanovene zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy a tõÂmto zaÂkonem. (3) UÂrÏad je organizacÏnõ slozÏkou staÂtu (daÂle jen ¹organizacÏnõ slozÏkaª) a uÂcÏetnõ jednotkou. (4) SõÂdlem UÂrÏadu je Praha. HLAVA I I Ï Â ÂR Ï ADU VYLUCNE JEDNAÂNI U §2 (1) UÂrÏad v prÏõÂpadech a za podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem vystupuje za staÂt v rÏõÂzenõ prÏed soudy, rozhodcÏõÂmi orgaÂny, spraÂvnõÂmi uÂrÏady a jinyÂmi orgaÂny ve veÏcech tyÂkajõÂcõÂch se majetku staÂtu (daÂle jen ¹majetekª) namõÂsto organizacÏnõÂch slozÏek2) prÏõÂslusÏnyÂch hospodarÏit s tõÂmto majetkem podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu3) (daÂle jen ¹prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏkaª).
b) c)
d)
(1) UÂrÏad jedna (§ 2) v rÏõÂzenõ prÏed tuzemskyÂmi soudy a rozhodcÏõÂmi orgaÂny ve veÏci urcÏenõ vlastnickeÂho praÂva staÂtu 1. k nemovite veÏci, jejõÂzÏ oceneÏnõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu4) prÏesahuje v dobeÏ zahaÂjenõ rÏõÂzenõ cÏaÂstku 25 000 000 KcÏ, 2. k nemovite nebo movite veÏci prohlaÂsÏene za naÂrodnõ kulturnõ pamaÂtku, 3. ke stavbeÏ, ktera je sõÂdlem Parlamentu, prezidenta republiky, vlaÂdy, ministerstva nebo ji stavnõÂho neÂho uÂstrÏednõÂho spraÂvnõÂho uÂrÏadu, U soudu, NejvysÏsÏõÂho soudu, NejvysÏsÏõÂho spraÂvnõÂho soudu a NejvysÏsÏõÂho kontrolnõÂho uÂrÏadu, nebo pozemku touto stavbou zastaveÏneÂmu, anebo ve veÏci vyklizenõ uvedenyÂch nemovityÂch veÏcõÂ, poprÏõÂpadeÏ vydaÂnõ uvedene movite veÏci, prÏed tuzemskyÂmi soudy a rozhodcÏõÂmi orgaÂny ve veÏci peneÏzÏiteÂho plneÏnõ prÏevysÏujõÂcõÂho 50 000 000 KcÏ a v obchodnõÂch veÏcech 250 000 000 KcÏ, prÏed zahranicÏnõÂmi a mezinaÂrodnõÂmi soudy a rozhodcÏõÂmi orgaÂny ve veÏci peneÏzÏiteÂho plneÏnõ prÏevysÏujõÂcõÂho 50 000 000 KcÏ a v obchodnõÂch veÏcech 100 000 000 KcÏ, prÏed UÂstavnõÂm soudem o uÂstavnõ stõÂzÏnosti v prÏõÂpadech, kdy podana uÂstavnõ stõÂzÏnost souvisõ s veÏcõ tyÂkajõÂcõ se majetku.
(2) PodaÂvaÂ-li uÂstavnõÂ stõÂzÏnost v prÏõÂpadeÏ uvedeneÂm v odstavci 1 põÂsm. d) UÂrÏad, cÏinõÂ tak z vlastnõÂho nebo jineÂho podneÏtu. NepovazÏuje-li podneÏt za opodstatneÏnyÂ, vyrozumõÂ o tom s uvedenõÂm duÊvoduÊ toho, kdo podneÏt podal, a prÏõÂslusÏnou organizacÏnõÂ slozÏku.
1
) NaprÏõÂklad obcÏansky soudnõ rÏaÂd, trestnõ rÏaÂd, zaÂkon cÏ. 216/1994 Sb., o rozhodcÏõÂm rÏõÂzenõ a o vyÂkonu rozhodcÏõÂch naÂlezuÊ, spraÂvnõ rÏaÂd. 2 ) § 14 odst. 4 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch. 3
) § 9 a 11 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 202/2002 Sb. ) ZaÂkon cÏ. 151/1997 Sb., o ocenÏovaÂnõÂ majetku a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o ocenÏovaÂnõÂ majetku), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 121/2000 Sb.
4
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
(3) V prÏõÂpadech podle odstavce 1 põÂsm. b) a c) se k prÏõÂslusÏenstvõ pohledaÂvky neprÏihlõÂzÏõÂ. §4  UrÏad podaÂva z vlastnõÂho podneÏtu anebo z podneÏtu NejvysÏsÏõÂho kontrolnõÂho uÂrÏadu nebo Ministerstva financõ zÏalobu a daÂle jedna (§ 2) v rÏõÂzenõ prÏed soudy ve veÏci urcÏenõ vlastnickeÂho praÂva staÂtu, urcÏenõ neplatnosti smlouvy o prÏevodu veÏci z vlastnictvõ staÂtu nebo vydaÂnõ bezduÊvodneÂho obohacenõ na uÂkor staÂtu, jestlizÏe takovou zÏalobu dosud nepodala prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka. NepovazÏuje-li UÂrÏad podneÏt za opodstatneÏnyÂ, vyrozumõ o tom s uvedenõÂm duÊvoduÊ toho, kdo podneÏt podal, a prÏõÂslusÏnou organizacÏnõ slozÏku. §5 a)
b)
c) d)
e)
f) g)
Postup podle ustanovenõ § 3 a 4 nelze pouzÏõÂt, meÏl-li by UÂrÏad jednat (§ 2) v rÏõÂzenõ ve veÏci tyÂkajõÂcõ se majetku, s nõÂmzÏ je prÏõÂslusÏne hospodarÏit Ministerstvo obrany; to neplatõÂ, jde-li o urcÏenõ vlastnickeÂho praÂva staÂtu anebo o vyklizenõ nemovite veÏci, poprÏõÂpadeÏ vydaÂnõ movite veÏci anebo o urcÏenõ neplatnosti smlouvy o prÏevodu nemovite veÏci z vlastnictvõ staÂtu,  rÏad jednat v rÏõÂzenõ ve veÏci tyÂkajõÂcõ se meÏl-li by U majetku, s nõÂmzÏ je prÏõÂslusÏna hospodarÏit BezpecÏnostnõ informacÏnõ sluzÏba, a prÏitom by takovyÂm postupem mohly byÂt ohrozÏeny bezpecÏnostnõ zaÂjmy staÂtu; v pochybnostech je rozhodujõÂcõ stanovisko UÂrÏadu, je-li UÂrÏad saÂm prÏõÂslusÏnou organizacÏnõ slozÏkou (§ 18, 19), vylucÏuje-li to zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis5) nebo mezinaÂrodnõ smlouva, kterou je staÂt vaÂzaÂn a ktera byla vyhlaÂsÏena ve SbõÂrce zaÂkonuÊ nebo ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv, meÏl-li by UÂrÏad jednat v rÏõÂzenõ namõÂsto prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu, ktereÂmu zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis prÏiznaÂva zpuÊsobilost byÂt uÂcÏastnõÂkem v tomto rÏõÂzenõ a ktery ma pro toto rÏõÂzenõ i procesnõ zpuÊsobilost,6) jde-li o rÏõÂzenõ tyÂkajõÂcõ se ochrany zahranicÏnõÂch investic, jde-li o rÏõÂzenõ o vyÂkon rozhodnutõÂ. H L AVA I I I Ï ADU DOHODNUTE JEDNAÂNI UÂR §6  (1) UrÏad se muÊzÏe dohodnout s prÏõÂslusÏnou organi-
5
Strana 4843
zacÏnõ slozÏkou, zÏe bude jednat (§ 2) v rÏõÂzenõ prÏed soudem, rozhodcÏõÂm orgaÂnem, spraÂvnõÂm uÂrÏadem nebo jinyÂm orgaÂnem ve veÏci tyÂkajõÂcõ se majetku namõÂsto teÂto prÏõÂslusÏne organizacÏnõ slozÏky.  rÏad s prÏõÂ(2) O dohodeÏ podle odstavce 1 porÏõÂdõ U slusÏnou organizacÏnõ slozÏkou zaÂpis, ktery musõ obsahovat urcÏenõ veÏci tyÂkajõÂcõ se majetku nebo duÊvod, pro ktery ma byÂt zahaÂjeno rÏõÂzenõÂ, jakozÏ i uÂdaje urcÏujõÂcõ majetek, jehozÏ se veÏc tyÂkaÂ. Pro dalsÏõ naÂlezÏitosti zaÂpisu platõ obdobneÏ pravidla o porÏizovaÂnõ zaÂpisu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.7) (3) Postupem podle odstavcuÊ 1 a 2 nelze dohodnout zÏaÂdne podmõÂnky, ktere by UÂrÏad omezovaly ve zpuÊsobu jednaÂnõ v rÏõÂzenõÂ. §7 Postup podle § 6 je mozÏny i tehdy, pokud rÏõÂzenõ prÏed soudem, rozhodcÏõÂm orgaÂnem, spraÂvnõÂm uÂrÏadem nebo jinyÂm orgaÂnem ve veÏci tyÂkajõÂcõ se urcÏiteÂho majetku jizÏ probõÂhaÂ. §8 Postup podle ustanovenõ § 6 a 7 nelze pouzÏõÂt, a) vylucÏuje-li to zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis5) nebo mezinaÂrodnõ smlouva, kterou je staÂt vaÂzaÂn a ktera byla vyhlaÂsÏena ve SbõÂrce zaÂkonuÊ nebo ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv,  rÏad jednat (§ 2) v rÏõÂzenõ namõÂsto prÏõÂb) meÏl-li by U slusÏneÂho orgaÂnu, ktereÂmu zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis prÏiznaÂva zpuÊsobilost byÂt uÂcÏastnõÂkem v tomto rÏõÂzenõ a ktery ma pro toto rÏõÂzenõ i procesnõ zpuÊsobilost,6)  rÏad v rÏõÂzenõ podle ustanovenõ § 3 a 4, c) jednaÂ-li U d) jestlizÏe se UÂrÏad v tomto rÏõÂzenõ prÏõÂmo uÂcÏastnõ (§ 11), e) je-li jizÏ prÏõÂslusÏnou organizacÏnõ slozÏkou zajisÏteÏno pro rÏõÂzenõ zastoupenõ na zaÂkladeÏ plne moci,  rÏad v rÏõÂzenõ za staÂt jako prÏõÂslusÏna f) vystupuje-li U organizacÏnõ slozÏka (§ 18, 19),  rÏad pro toteÂzÏ rÏõÂzenõ takto dohodl g) jestlizÏe se jizÏ U s jinou organizacÏnõ slozÏkou. H L AVA I V  CÏASTENSTVI VEDLEJSÏI U §9  (1) UrÏad muÊzÏe vystupovat za staÂt jako vedlejsÏõÂho
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 82/1998 Sb., o odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou prÏi vyÂkonu verÏejne moci rozhodnutõÂm nebo nespraÂvnyÂm uÂrÏednõÂm postupem a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 358/1992 Sb., o notaÂrÏõÂch a jejich cÏinnosti (notaÂrÏsky rÏaÂd). 6 ) § 19 a 20 obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏaÂdu. 7
) § 19 odst. 1 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
Strana 4844
uÂcÏastnõÂka v obcÏanskeÂm soudnõÂm rÏõÂzenõÂ8) prÏed soudy v jakeÂkoli veÏci tyÂkajõÂcõ se majetku, se kteryÂm je prÏõÂslusÏna hospodarÏit staÂtnõ organizace podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu9) anebo ke ktereÂmu vykonaÂva spraÂvu Pozemkovy fond CÏeske republiky (daÂle jen ¹Pozemkovy fondª) podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,10) maÂ-li staÂt praÂvnõ zaÂjem na vyÂsledku takoveÂho rÏõÂzenõÂ. (2) Pokud UÂrÏad vystupuje za staÂt podle odstavce 1, jedna jmeÂnem staÂtu. Jeho jednaÂnõ zahrnuje vesÏkere procesnõ uÂkony, ktere v rÏõÂzenõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu muÊzÏe cÏinit vedlejsÏõ uÂcÏastnõÂk. (3) Do rÏõÂzenõ UÂrÏad vstupuje z vlastnõÂho nebo jineÂho podneÏtu anebo na vyÂzvu uÂcÏastnõÂka rÏõÂzenõ ucÏineÏnou prostrÏednictvõÂm soudu. NepovazÏuje-li podneÏt nebo vyÂzvu za opodstatneÏneÂ, vyrozumõ o tom s uvedenõÂm duÊvoduÊ toho, kdo podneÏt podal, poprÏõÂpadeÏ prostrÏednictvõÂm soudu uÂcÏastnõÂka, ktery vyÂzvu ucÏinil.
(3) Postupem UÂrÏadu podle odstavcuÊ 1 a 2 nejsou dotcÏena opraÂvneÏnõ staÂtnõÂho zastupitelstvõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.11) § 12 Postup podle ustanovenõ § 11 nelze pouzÏõÂt,  rÏad v rÏõÂzenõ podle ustanovenõ § 3 a 4 a) jednaÂ-li U nebo podle ustanovenõ § 6 a 7 nebo podle ustanovenõ § 9,  rÏad v rÏõÂzenõ za staÂt jako prÏõÂslusÏna b) vystupuje-li U organizacÏnõ slozÏka (§ 18, 19), c) jestlizÏe naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ jizÏ podalo staÂtnõ zastupitelstvõÂ. HLAVA VI PRAÂVNI STANOVISKA
§ 10 Postup podle ustanovenõ § 9 nelze pouzÏõÂt,  rÏad v rÏõÂzenõ podle ustanovenõ § 3 a 4 a) jednaÂ-li U nebo podle ustanovenõ § 6 a 7, b) jestlizÏe se UÂrÏad v tomto rÏõÂzenõ prÏõÂmo uÂcÏastnõ (§ 11),  rÏad v rÏõÂzenõ za staÂt jako prÏõÂslusÏna c) vystupuje-li U organizacÏnõ slozÏka (§ 18, 19). H L AVA V Ï IÂMA U  CÏAST UÂR Ï ADU V R Ï IÂZENI PR § 11 (1) UÂrÏad je zpuÊsobily byÂt saÂm uÂcÏastnõÂkem obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏõÂzenõ a ma pro toto rÏõÂzenõ procesnõ zpuÊsobilost,6) pokud v prÏõÂpadech dolozÏeneÂho majetkoveÂho zaÂjmu staÂtu a v souladu se zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem podaÂva naÂvrhy na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ prÏed tuzemskyÂmi soudy o neplatnost smlouvy o prÏevodu vlastnictvõ veÏci nebo smlouvy o prÏevodu cennyÂch papõÂruÊ, jejichzÏ uÂcÏastnõÂkem nenõ staÂt ani staÂtnõ organizace, anebo do takoveÂho rÏõÂzenõ vstupuje. (2) UÂrÏad postupuje podle odstavce 1 z vlastnõÂho podneÏtu anebo z podneÏtu orgaÂnuÊ cÏinnyÂch v trestnõÂm rÏõÂzenõÂ, Komise pro cenne papõÂry nebo Ministerstva financõÂ. NepovazÏuje-li UÂrÏad majetkovy zaÂjem staÂtu za dolozÏenyÂ, vyrozumõ o tom s uvedenõÂm duÊvoduÊ toho, kdo podneÏt podal.
§ 13  (1) UrÏad na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti organizacÏnõÂch slozÏek a staÂtnõÂch organizacõ nebo PozemkoveÂho fondu zpracovaÂva põÂsemna praÂvnõ stanoviska v jednotlivyÂch veÏcech tyÂkajõÂcõÂch se majetku. (2) O zpracovaÂnõ praÂvnõÂho stanoviska podle odstavce 1 lze UÂrÏad pozÏaÂdat tehdy, oduÊvodnÏuje-li to zaÂsadnõ vyÂznam nebo slozÏitost veÏci.  S T D RU HA  CÏ A Ï ENI UÂR Ï ADU ORGANIZACE A HOSPODAR Â Ï Ï Ï A ZAMESTNANCI STATU V NEM ZARAZENI § 14 (1) UÂrÏad vykonaÂva svoji cÏinnost (§ 3, 4, 6, 7, 9, 11 a 13) prostrÏednictvõÂm svyÂch uÂzemnõÂch pracovisÏt', ktera puÊsobõ v sõÂdlech krajskyÂch souduÊ a v hlavnõÂm meÏsteÏ Praze pro uÂzemnõ obvody krajskyÂch souduÊ a pro uÂzemõ hlavnõÂho meÏsta Prahy. UÂzemnõ pracovisÏteÏ plnõ teÂzÏ dalsÏõ uÂkoly podle tohoto zaÂkona [§ 1 odst. 2 põÂsm. c)]. (2) Pokud vyÂkon cÏinnosti UÂrÏadu zabezpecÏuje anebo dalsÏõ uÂkoly podle tohoto zaÂkona plnõ uÂzemnõ pracovisÏteÏ (odstavec 1), je adresou pro dorucÏovaÂnõ vzÏdy adresa tohoto uÂzemnõÂho pracovisÏteÏ.  rÏadu je rÏeditel, ktereÂho do funkce (3) V cÏele U
8
) § 93 obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏaÂdu, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 30/2000 Sb.
9
) § 55 odst. 1 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb.
10
) § 17 odst. 1 zaÂkona cÏ. 229/1991 Sb., o uÂpraveÏ vlastnickyÂch vztahuÊ k puÊdeÏ a jineÂmu zemeÏdeÏlskeÂmu majetku, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 183/1993 Sb. 11 ) NaprÏõÂklad § 42 zaÂkona cÏ. 283/1993 Sb., o staÂtnõÂm zastupitelstvõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 261/1994 Sb.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
jmenuje a z funkce odvolaÂva ministr financõÂ; rÏeditel vykonaÂva funkci v pracovnõÂm pomeÏru.  rÏadu stanovõ jeho orga(4) VnitrÏnõ usporÏaÂdaÂnõ U nizacÏnõ rÏaÂd, ktery schvaluje ministr financõÂ. § 15  rÏadu (§ 3, 4, 6, (1) Odborny dohled nad cÏinnostõ U 7, 9, 11 a 13) vykonaÂva Ministerstvo financõÂ. TõÂm nejsou dotcÏeny zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy o kontrole a puÊsobnosti kontrolnõÂch orgaÂnuÊ.12) (2) UÂrÏad zasõÂla Ministerstvu financõ na veÏdomõ vyhotovenõ kazÏdeÂho zpracovaneÂho praÂvnõÂho stanoviska (§ 13). (3) Ministerstvo financõ muÊzÏe kdykoli pozÏaÂdat UÂrÏad o informaci o stavu rÏõÂzenõ v kazÏde veÏci, v nõÂzÏ je UÂrÏad cÏinnyÂ, pokud je takova informace potrÏebna k plneÏnõ jeho uÂkoluÊ. § 16  rÏadu (daÂle jen ¹za(1) ZameÏstnancem staÂtu v U  rÏaduª) se muÊzÏe staÂt jen bezuÂhonna fymeÏstnanec U zicka osoba, ktera je staÂtnõÂm obcÏanem CÏeske republiky a je plneÏ zpuÊsobila k praÂvnõÂm uÂkonuÊm. PodmõÂnku bezuÂhonnosti nesplnÏuje ten, kdo byl pravomocneÏ odsouzen za uÂmyslny trestny cÏin a odsouzenõ nebylo zahlazeno. (2) KvalifikacÏnõÂm prÏedpokladem zameÏstnance UÂrÏadu, ktery ma vykonaÂvat cÏinnosti uvedene v ustanovenõÂch § 3, 4, 6, 7, 9, 11 a 13 anebo zajisÏt'ovat obdobne  rÏadu (§ 18, 19), cÏinnosti v raÂmci plneÏnõ dalsÏõÂch uÂkoluÊ U je vzÏdy vysokosÏkolske vzdeÏlaÂnõ zõÂskane studiem v magisterskeÂm studijnõÂm programu v oboru praÂvo na vysoke sÏkole v CÏeske republice a nejmeÂneÏ trÏõÂleta doba praxe v oboru prÏedpoklaÂdaneÂho druhu praÂce po ukoncÏenõ prÏedepsaneÂho vzdeÏlaÂnõÂ. (3) PracovneÏpraÂvnõ vztahy zameÏstnancuÊ UÂrÏadu se rÏõÂdõ zaÂkonõÂkem praÂce. (4) ZameÏstnancuÊm UÂrÏadu uvedenyÂm v odstavci 2 naÂlezÏõ plat a dalsÏõ plat jako staÂtnõÂmu zaÂstupci krajskeÂho staÂtnõÂho zastupitelstvõ do ukoncÏenõ paÂteÂho roku praxe a rÏediteli UÂrÏadu naÂlezÏõ plat a dalsÏõ plat jako naÂmeÏstkovi
12
Strana 4845
nejvysÏsÏõÂho staÂtnõÂho zaÂstupce podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona.13)  rÏadu (5) Platove pomeÏry ostatnõÂch zameÏstnancuÊ U se rÏõÂdõ praÂvnõÂmi prÏedpisy upravujõÂcõÂmi platove pomeÏry zameÏstnancuÊ v orgaÂnech staÂtnõ spraÂvy.14) (6) Ministerstvo financõ organizuje a rÏõÂdõ odborne vzdeÏlaÂvaÂnõ zameÏstnancuÊ UÂrÏadu. § 17 (1) ZameÏstnanci UÂrÏadu jsou povinni a) zachovaÂvat mlcÏenlivost o skutecÏnostech, o kteryÂch se dozveÏdeÏli prÏi vyÂkonu zameÏstnaÂnõ anebo v souvislosti s nõÂm, a to i po skoncÏenõ pracovnõÂho pomeÏru; pokud zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis nestanovõ ji rÏadu muÊzÏe teÂto povinnosti ze nak, zameÏstnance U  rÏadu a rÏeditele zaÂvazÏnyÂch duÊvoduÊ zprostit rÏeditel U UÂrÏadu muÊzÏe teÂto povinnosti za tyÂchzÏ podmõÂnek zprostit ministr financõÂ, b) v souvislosti s vyÂkonem zameÏstnaÂnõ neprÏijõÂmat dary nebo jine vyÂhody, s vyÂjimkou daruÊ nebo vyÂhod poskytovanyÂch zameÏstnavatelem, u neÏhozÏ jsou zameÏstnaÂni, nebo na zaÂkladeÏ praÂvnõÂch prÏedpisuÊ a kolektivnõÂch smluv, c) zdrzÏet se jednaÂnõÂ, ktere by mohlo veÂst ke strÏetu zaÂjmuÊ staÂtu se zaÂjmy osobnõÂmi, zejmeÂna nezneuzÏõÂvat informacõ nabytyÂch v souvislosti s vyÂkonem zameÏstnaÂnõ ve prospeÏch vlastnõ nebo neÏkoho jineÂho.  rÏadu nesmeÏjõ byÂt cÏleny statu(2) ZameÏstnanci U taÂrnõÂch nebo kontrolnõÂch orgaÂnuÊ praÂvnickyÂch osob provozujõÂcõÂch podnikatelskou cÏinnost. (3) ZameÏstnanci UÂrÏadu nesmeÏjõ vykonaÂvat podnikatelskou ani jinou vyÂdeÏlecÏnou cÏinnost; toto omezenõ se nevztahuje na cÏinnost veÏdeckou, pedagogickou, publicistickou, literaÂrnõ nebo umeÏleckou, na cÏinnost znalce nebo tlumocÏnõÂka vykonaÂvanou podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu pro soud nebo spraÂvnõ uÂrÏad,15) na cÏinnost v poradnõÂch orgaÂnech vlaÂdy a na spraÂvu vlastnõÂho majetku.
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 552/1991 Sb., o staÂtnõ kontrole, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 166/1993 Sb., o NejvysÏsÏõÂm kontrolnõÂm uÂrÏadu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 320/ /2001 Sb., o financÏnõ kontrole ve verÏejne spraÂveÏ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o financÏnõ kontrole). 13 ) ZaÂkon cÏ. 201/1997 Sb., o platu a neÏkteryÂch dalsÏõÂch naÂlezÏitostech staÂtnõÂch zaÂstupcuÊ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 143/1992 Sb., o platu a odmeÏneÏ za pracovnõ pohotovost v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch a orgaÂnech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 14 ) ZaÂkon cÏ. 143/1992 Sb., o platu a odmeÏneÏ za pracovnõ pohotovost v rozpocÏtovyÂch a v neÏkteryÂch dalsÏõÂch organizacõÂch a orgaÂnech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. NarÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 253/1992 Sb., o platovyÂch pomeÏrech zameÏstnancuÊ orgaÂnuÊ staÂtnõ spraÂvy, neÏkteryÂch dalsÏõÂch orgaÂnuÊ a obcõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 15 ) ZaÂkon cÏ. 36/1967 Sb., o znalcõÂch a tlumocÏnõÂcõÂch.
§ 18  UrÏad hospodarÏõ s majetkem podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂv rÏadu jsou obsazÏeny nõÂch prÏedpisuÊ.16) PrÏõÂjmy a vyÂdaje U v rozpocÏtu kapitoly Ministerstva financõÂ. § 19  rÏad prÏõÂslusÏny (1) V prÏõÂpadeÏ majetku, s nõÂmzÏ je U hospodarÏit podle ustanovenõ § 9 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, plnõ uÂkoly podle uvedeneÂho zaÂkona uÂzemnõ pracovisÏteÏ (§ 14) v hlavnõÂm meÏsteÏ Praze.  rÏadu muÊzÏe stanovit, zÏe neÏktere OrganizacÏnõ rÏaÂd U z teÏchto uÂkoluÊ plnõ ostatnõ uÂzemnõ pracovisÏteÏ.  rÏad prÏõÂslusÏny (2) V prÏõÂpadeÏ majetku, s nõÂmzÏ je U hospodarÏit podle ustanovenõ § 11 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 202/2002 Sb., plnõ uÂkoly podle uvedeneÂho zaÂkona uÂzemnõ pracovisÏteÏ, a) v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu se tento majetek nachaÂzõÂ, b) v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu meÏl prÏedchozõ majitel poslednõ trvaly pobyt nebo sõÂdlo, poprÏõÂpadeÏ v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu meÏla sõÂdlo organizacÏnõ slozÏka nebo staÂtnõ organizace naposledy prÏõÂslusÏna s majetkem hospodarÏit, nelze-li urcÏit uÂzemnõ pracovisÏteÏ podle põÂsmene a) anebo nachaÂzõÂ-li se majetek v cizineÏ. (3) ZjistõÂ-li uÂzemnõ pracovisÏteÏ urcÏene podle odstavce 2 põÂsm. b), zÏe majetek nebo jeho cÏaÂst se nachaÂzõ v uÂzemnõÂm obvodu jineÂho uÂzemnõÂho pracovisÏteÏ, neprodleneÏ o tom toto uÂzemnõ pracovisÏteÏ vyrozumõ a uÂzemnõ pracovisÏteÏ na podkladeÏ uvedeneÂho vyrozumeÏnõ zapocÏne neprodleneÏ s plneÏnõÂm uÂkoluÊ podle zaÂkona uvedeneÂho v odstavci 2.
kdy neÏkdo tvrdõ anebo popõÂraÂ, zÏe se jedna o majetek, vlastnicke praÂvo staÂtu, zaÂvazek staÂtu nebo zaÂvazek staÂtnõ organizace. (3) Pokud se v tomto zaÂkoneÏ hovorÏõ o prÏõÂslusÏnosti hospodarÏit s majetkem na straneÏ organizacÏnõÂch slozÏek a staÂtnõÂch organizacõ a o spraÂveÏ majetku na straneÏ PozemkoveÂho fondu, rozumõ se tõÂm i prÏõÂpady, kdy tuto prÏõÂslusÏnost nebo spraÂvu neÏkdo tvrdõ anebo popõÂraÂ, poprÏõÂpadeÏ kdy je podmõÂneÏna urcÏenõÂm, zÏe se jedna o majetek. Vztahy souvisejõÂcõ s cÏinnostõ a plneÏnõÂm dalsÏõÂch uÂkoluÊ UÂrÏadu § 21 (1) ZapocÏne-li UÂrÏad jednat v rÏõÂzenõ podle ustanovenõ § 3 a 4 nebo podle ustanovenõ § 6 a 7, kdyzÏ rÏõÂzenõ uzÏ probõÂhaÂ, zuÊstaÂvajõ zachovaÂny dosavadnõ vyÂsledky tohoto rÏõÂzenõ i uÂcÏinky dosavadnõÂch procesnõÂch uÂkonuÊ.  rÏad v prÏõÂpadech stanoveTo platõ obdobneÏ, jestlizÏe U nyÂch tõÂmto zaÂkonem (§ 23 odst. 4 a 5) prÏestane v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõ takto jednat. (2) ZapocÏne-li UÂrÏad jednat v rÏõÂzenõ podle ustanovenõ § 3 a 4 nebo podle ustanovenõ § 6 a 7, jedna takto azÏ do jeho pravomocneÂho skoncÏenõÂ, vcÏetneÏ prÏõÂpadneÂho rÏõÂzenõ o mimorÏaÂdnyÂch opravnyÂch prostrÏedcõÂch, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak (§ 23 odst. 4 a 5).  rÏadu podle ustanovenõ § 3 (3) Po dobu jednaÂnõ U a 4 a podle ustanovenõ § 6 a 7 jsou jakeÂkoli procesnõ uÂkony ze strany prÏõÂslusÏne organizacÏnõ slozÏky v rÏõÂzenõ neuÂcÏinneÂ. JakeÂkoli praÂvnõ uÂkony, ktere v uvedene dobeÏ prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka ucÏinõ mimo rÏõÂzenõ a ktere prÏitom odporujõ postupu UÂrÏadu v tomto rÏõÂzenõÂ, jsou neplatneÂ.
 ST T R Ï ETI CÏ A
(4) Postavenõ a okruh uÂcÏastnõÂkuÊ rÏõÂzenõ ani prÏõÂslusÏnost organizacÏnõ slozÏky hospodarÏit s majetkem,3) kte rÏadu podle ustareÂho se rÏõÂzenõ tyÂkaÂ, nejsou jednaÂnõÂm U novenõ § 3 a 4 a podle ustanovenõ § 6 a 7 dotcÏeny a vyÂsledek tohoto rÏõÂzenõ vcÏetneÏ placenõ naÂkladuÊ rÏõÂzenõÂ, poprÏõÂpadeÏ naÂhrady naÂkladuÊ rÏõÂzenõ v plneÂm rozsahu dopada prÏõÂmo na tuto organizacÏnõ slozÏku.
 USTANOVENI SPOLECÏNA
§ 22
(4) Vzniknou-li v jednotliveÂm prÏõÂpadeÏ pochybnosti, ktere uÂzemnõ pracovisÏteÏ ma plnit uÂkoly podle zaÂkona uvedeneÂho v odstavcõÂch 1 a 2, urcÏõ toto uÂzemnõ pracovisÏteÏ rÏeditel UÂrÏadu.
§ 20 (1) VeÏcõÂ tyÂkajõÂcõÂ se majetku je pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rovneÏzÏ veÏc tyÂkajõÂcõÂ se zaÂvazku staÂtu nebo zaÂvazku staÂtnõÂ organizace. (2) Pokud tento zaÂkon nestanovõÂ jinak, rozumõÂ se veÏcõÂ tyÂkajõÂcõÂ se majetku, vlastnickeÂho praÂva staÂtu, zaÂvazku staÂtu nebo zaÂvazku staÂtnõÂ organizace i prÏõÂpady,
16
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
Strana 4846
(1) JednaÂ-li UÂrÏad v rÏõÂzenõ jmeÂnem staÂtu (§ 3, 4, 6, 7), je vyloucÏeno soucÏasne zastoupenõ na zaÂkladeÏ plne moci sjednane pro toto rÏõÂzenõ prÏõÂslusÏnou organizacÏnõ slozÏkou. (2) JednaÂ-li UÂrÏad v rÏõÂzenõ jmeÂnem staÂtu (§ 3, 4, 6, 7, 9) anebo se rÏõÂzenõ prÏõÂmo uÂcÏastnõ (§ 11), nemuÊzÏe saÂm sjednat pro toto rÏõÂzenõ zastoupenõ na zaÂkladeÏ plne moci, pokud tento zaÂkon daÂle nestanovõ jinak (§ 26).
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 218/2000 Sb., o rozpocÏtovyÂch pravidlech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (rozpocÏtova pravidla), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
§ 23 (1) Pokud v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõ budou splneÏny podmõÂnky pro vyÂlucÏne jednaÂnõ uvedene v ustanovenõ § 3 odst. 1 põÂsm. a) a b), prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka o tom  rÏad vyrozumõÂ. UÂrÏad oznaÂmõ tuto skutecÏneprodleneÏ U nost soudu nebo rozhodcÏõÂmu orgaÂnu, prÏed kteryÂm rÏõÂzenõ probõÂhaÂ, a daÂle postupuje podle tohoto zaÂkona. V ostatnõÂch prÏõÂpadech vyÂlucÏneÂho jednaÂnõ se ke splneÏnõ stanovenyÂch podmõÂnek v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõ neprÏihlõÂzÏõÂ.  rÏad jedna (2) Pokud v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõÂ, ve ktereÂm U podle § 6 a 7, budou splneÏny podmõÂnky pro vyÂlucÏne  rÏad oznaÂmõ tuto skutecÏnost soudu jednaÂnõ (§ 3 a 4), U nebo rozhodcÏõÂmu orgaÂnu, prÏed kteryÂm rÏõÂzenõ probõÂhaÂ, a pokracÏuje v jednaÂnõ podle tohoto zaÂkona.  rÏad jedna (3) Pokud v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõÂ, ve ktereÂm U podle § 9 anebo ve ktereÂm se prÏõÂmo uÂcÏastnõ (§ 11), budou splneÏny podmõÂnky pro vyÂlucÏne jednaÂnõ (§ 3  rÏad oznaÂmõ tuto skutecÏnost soudu, prÏed kteryÂm a 4), U rÏõÂzenõ probõÂhaÂ, sve jednaÂnõ nebo svou prÏõÂmou uÂcÏast v rÏõÂzenõ v souladu se zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem ukoncÏõ a daÂle jedna podle tohoto zaÂkona. (4) Pokud v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõ prÏestanou byÂt splneÏny podmõÂnky pro vyÂlucÏne jednaÂnõ uvedene v ustanovenõ § 3 odst. 1 põÂsm. a) a b) anebo nastanou okolnosti, ktere vyÂlucÏne jednaÂnõ podle ustanovenõ § 3 a 4 vylucÏujõ (§ 5), UÂrÏad oznaÂmõ tuto skutecÏnost soudu nebo rozhodcÏõÂmu orgaÂnu, prÏed kteryÂm rÏõÂzenõ probõÂhaÂ, a v rÏõÂzenõ daÂle za staÂt vystupuje prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka, nedojde-li k dohodeÏ podle ustanovenõ § 7. JestlizÏe v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõ prÏestanou byÂt splneÏny stanovene podmõÂnky v ostatnõÂch prÏõÂpadech vyÂlucÏneÂho jednaÂnõÂ, k teÂto skutecÏnosti se neprÏihlõÂzÏõÂ. (5) Pokud v pruÊbeÏhu rÏõÂzenõ nastanou okolnosti, ktere vylucÏujõ dohodnute jednaÂnõ (§ 6 a 7) a nejde prÏi rÏad oznaÂmõ tuto tom o prÏõÂpad uvedeny v odstavci 2, U skutecÏnost soudu, rozhodcÏõÂmu orgaÂnu, spraÂvnõÂmu uÂrÏadu nebo jineÂmu orgaÂnu, prÏed kteryÂm rÏõÂzenõ probõÂhaÂ, a v rÏõÂzenõ daÂle za staÂt vystupuje prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka. § 24 (1) VyÂkon cÏinnosti UÂrÏadu spocÏõÂvajõÂcõ v jednaÂnõ podle ustanovenõ § 3 a 4 nebo podle ustanovenõ § 6 a 7 zabezpecÏuje vzÏdy to uÂzemnõ pracovisÏteÏ (§ 14), v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu je sõÂdlo prÏõÂslusÏne organizacÏnõ slozÏky. (2) VyÂkon cÏinnosti UÂrÏadu spocÏõÂvajõÂcõ v jednaÂnõ podle ustanovenõ § 9 zabezpecÏuje vzÏdy to uÂzemnõ pracovisÏteÏ, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu je sõÂdlo soudu, prÏed kteryÂm probõÂha rÏõÂzenõÂ, do neÏhozÏ ma UÂrÏad vstoupit. (3) VyÂkon cÏinnosti UÂrÏadu spocÏõÂvajõÂcõ v jeho prÏõÂme uÂcÏasti v rÏõÂzenõ (§ 11) zabezpecÏuje vzÏdy to uÂzemnõ pracovisÏteÏ, v jehozÏ uÂzemnõÂm obvodu je sõÂdlo soudu, u ktereÂho ma byÂt naÂvrh na zahaÂjenõ rÏõÂzenõ podaÂn, poprÏõÂpadeÏ
Strana 4847
 rÏad soudu, prÏed kteryÂm probõÂha rÏõÂzenõÂ, do neÏhozÏ ma U vstoupit. (4) VyÂkon cÏinnosti UÂrÏadu spocÏõÂvajõÂcõ ve zpracovaÂnõ praÂvnõÂch stanovisek (§ 13) zabezpecÏuje uÂzemnõ pracovisÏteÏ v hlavnõÂm meÏsteÏ Praze. (5) Ministerstvo financõ muÊzÏe ze zaÂvazÏnyÂch duÊvoduÊ pro jednotlivy prÏõÂpad vyÂkonu cÏinnosti uvedene v odstavcõÂch 1 azÏ 4 urcÏit jine nezÏ stanovene uÂzemnõ pracovisÏteÏ. § 25 (1) JednaÂ-li UÂrÏad v rÏõÂzenõ jmeÂnem staÂtu (§ 3, 4, 6, 7, 9) anebo se v rÏõÂzenõ prÏõÂmo uÂcÏastnõ (§ 11), postupuje v raÂmci praÂvnõÂch prÏedpisuÊ vzÏdy tak, aby uÂcÏinneÏ haÂjil majetkove zaÂjmy staÂtu a dodrzÏovaÂnõ zaÂkladnõÂch povinnostõ prÏi hospodarÏenõ s majetkem. (2) VsÏechny organizacÏnõ slozÏky, staÂtnõ organizace  rÏadu a Pozemkovy fond vcÏas a v uÂplnosti poskytujõ U informace, uÂdaje, podklady a soucÏinnost, nezbytne pro rÏõÂzenõÂ, v neÏmzÏ UÂrÏad jedna jmeÂnem staÂtu anebo ve ktereÂm se prÏõÂmo uÂcÏastnõÂ, a pro zpracovaÂnõ praÂvnõÂch stanovisek (§ 13), pokud zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis nebo mezinaÂrodnõ smlouva, kterou je staÂt vaÂzaÂn a ktera byla vyhlaÂsÏena ve SbõÂrce zaÂkonuÊ nebo ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv, nestanovõ jinak. (3) UÂrÏad vcÏas a v uÂplnosti poskytuje prÏõÂslusÏnyÂm organizacÏnõÂm slozÏkaÂm informace, uÂdaje a podklady,  rÏad jedna (§ 3, 4, pokud se tyÂkajõ rÏõÂzenõÂ, ve ktereÂm U 6, 7), a jsou prÏitom potrÏebne zejmeÂna pro jejich rÏaÂdne hospodarÏenõ s majetkem. (4) Za jednaÂnõ v rÏõÂzenõ podle ustanovenõ § 3 a 4 a podle ustanovenõ § 6 a 7 neposkytujõ prÏõÂslusÏne organizacÏnõ slozÏky UÂrÏadu peneÏzÏite plneÏnõÂ. To platõ obdobneÏ, jestlizÏe UÂrÏad zpracuje praÂvnõ stanovisko pro organizacÏnõ slozÏku, staÂtnõ organizaci nebo Pozemkovy fond. (5) Pokud UÂrÏad jedna v rÏõÂzenõ podle ustanovenõ § 3 a 4 nebo podle ustanovenõ § 6 a 7, hradõ hotove vyÂdaje bezprostrÏedneÏ souvisejõÂcõ s tõÂmto jednaÂnõÂm ze sveÂho rozpocÏtu. Ostatnõ naÂklady rÏõÂzenõ a naÂhrady naÂkladuÊ rÏõÂzenõ vcÏetneÏ soudnõÂch poplatkuÊ a ulozÏenyÂch zaÂloh na naÂklady duÊkazu hradõ prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka. (6) Pokud soud, rozhodcÏõ orgaÂn, spraÂvnõ uÂrÏad  rÏad jednal ponebo jiny orgaÂn rozhodl v rÏõÂzenõÂ, kde U dle ustanovenõ § 3 a 4 nebo podle ustanovenõ § 6 a 7, o naÂhradeÏ naÂkladuÊ rÏõÂzenõ ve prospeÏch prÏõÂslusÏne organizacÏnõ slozÏky, odvede prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏka na prÏõÂjmovy rozpocÏtovy uÂcÏet UÂrÏadu cÏaÂstku ve vyÂsÏi od rÏadem podle povõÂdajõÂcõ naÂkladuÊm rÏõÂzenõ hrazenyÂm U odstavce 5 prvnõ veÏty. § 26 JednaÂ-li UÂrÏad v rÏõÂzenõ prÏed zahranicÏnõÂmi a mezi-
naÂrodnõÂmi soudy a rozhodcÏõÂmi orgaÂny [§ 3 odst. 1 põÂsm. c)], muÊzÏe sjednat pro toto rÏõÂzenõ zastoupenõ na zaÂkladeÏ plne moci s fyzickou osobou znalou praÂva staÂtu, kde rÏõÂzenõ probõÂhaÂ, a opraÂvneÏnou k zastupovaÂnõÂ. Postupuje tak vzÏdy, jestlizÏe tuto podmõÂnku obsahuje zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis, mezinaÂrodnõ smlouva, kterou je staÂt vaÂzaÂn a ktera byla vyhlaÂsÏena ve SbõÂrce zaÂkonuÊ nebo ve SbõÂrce mezinaÂrodnõÂch smluv, anebo praÂvnõ rÏaÂd staÂtu, kde rÏõÂzenõ probõÂhaÂ. Ustanovenõ § 25 odst. 5 a 6 se zde pouzÏijõ obdobneÏ. § 27 K zajisÏteÏnõ prÏehledu o nemovityÂch veÏcech evidovanyÂch v katastru nemovitostõ CÏeske republiky (daÂle jen ¹katastr nemovitostõª), ktere jsou ve vlastnictvõ staÂtu a s nimizÏ je UÂrÏad prÏõÂslusÏny hospodarÏit (§ 18,  rÏad bezuÂplatneÏ uÂdajuÊ katastru nemovi19), vyuzÏõÂva U tostõÂ.  ST CÏ T V RTA  CÏ A  USTANOVENIÂ Ï ECHODNA PR § 28 Pokud v den nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona probõÂhajõ prÏed tuzemskyÂmi soudy a rozhodcÏõÂmi orgaÂny  rÏad jednat podle ustanovenõ rÏõÂzenõÂ, ve kteryÂch by meÏl U § 3 odst. 1 põÂsm. a) a b), pouzÏije se postup podle § 23 odst. 1 teprve tehdy, nebudou-li tato rÏõÂzenõ pravomocneÏ skoncÏena ve lhuÊteÏ 1 roku ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. TõÂm nenõ dotcÏeno ustanovenõ § 23 odst. 2 a 3. § 29  (1) UrÏad je pocÏõÂnaje dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona prÏõÂslusÏny hospodarÏit s vesÏkeryÂm majetkem, s nõÂmzÏ ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona byly prÏõÂslusÏne hospodarÏit okresnõ uÂrÏady nebo Ministerstvo financõ podle ustanovenõ § 11 odst. 2 a 4 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, a se kteryÂm do dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona nenalozÏily. To platõ obdobneÏ o praÂvech, ktera s tõÂmto majetkem souvisejõ a se kteryÂmi byly okresnõ uÂrÏady nebo Ministerstvo financõ ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona prÏõÂslusÏne hospodarÏit podle § 9 uvedeneÂho zaÂkona. (2) Ustanovenõ odstavce 1 se nevztahuje na majetek, s nõÂmzÏ se podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu staÂva prÏõÂslusÏnou hospodarÏit Agentura ochrany prÏõÂrody a krajiny CÏeske republiky. (3) Ustanovenõ odstavce 1 se nevztahuje na maje-
17
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
Strana 4848
tek, ktery prÏechaÂzõ do spraÂvy PozemkoveÂho fondu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu, jakozÏ i na praÂva, ktera podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu prÏechaÂzejõ na Pozemkovy fond. (4) UÂrÏad pocÏõÂnaje dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona plnõ uÂkoly podle ustanovenõ § 38 zaÂkona uvedeneÂho v odstavci 1 u vsÏech zaÂvazkuÊ staÂtu souvisejõÂcõÂch s majetkem uvedenyÂm v odstavci 1, pokud tyto uÂkoly k uvedeneÂmu dni plnily okresnõ uÂrÏady nebo Ministerstvo financõÂ, s vyÂjimkou zaÂvazkuÊ, u nichzÏ ma tyto uÂkoly podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu plnit Agentura ochrany prÏõÂrody a krajiny CÏeske republiky, jakozÏ i zaÂvazkuÊ, ktere podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu prÏechaÂzejõ na Pozemkovy fond. § 30 VyÂkon praÂv a povinnostõ z pracovneÏpraÂvnõÂch vztahuÊ k zameÏstnancuÊm, kterÏõ ke dni nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona na okresnõÂch uÂrÏadech nebo na Ministerstvu financõ zajisÏt'ovali majetkopraÂvnõ agendu tyÂkajõÂcõ se majetku uvedeneÂho v ustanovenõ § 29 odst. 1 a zaÂvazkuÊ uvedenyÂch v ustanovenõ § 29 odst. 4, prÏechaÂzõ dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona z okresnõÂch  rÏad.17) uÂrÏaduÊ a Ministerstva financõ na U § 31 (1) Okresnõ uÂrÏady a Ministerstvo financõ prÏedajõ  rÏadu nejpozdeÏji majetek uvedeny v ustanovenõ § 29 U do 30. zaÂrÏõ 2002; prÏedmeÏtem prÏedaÂnõ budou rovneÏzÏ vsÏechny uzavrÏene i neuzavrÏene spisove materiaÂly a pomuÊcky operativnõ evidence a dalsÏõ listiny tyÂkajõÂcõ se majetku, jakozÏ i doklady o zaÂvazcõÂch souvisejõÂcõÂch s prÏedaÂvanyÂm majetkem (daÂle jen ¹dokladove materiaÂlyª). O prÏedaÂnõ se porÏõÂdõ protokol, jehozÏ prÏõÂlohou budou seznamy vsÏech prÏedaÂvanyÂch polozÏek a zaÂvazkuÊ souvisejõÂcõÂch s prÏedaÂvanyÂm majetkem. (2) PrÏevzetõ majetku a dokladovyÂch materiaÂluÊ podle odstavce 1 v raÂmci UÂrÏadu zajistõ jednotliva uÂzemnõ pracovisÏteÏ podle svyÂch uÂzemnõÂch obvoduÊ (§ 14). Tato uÂzemnõ pracovisÏteÏ naÂsledneÏ teÂzÏ zajistõÂ, aby u veÏcõÂ, ktere se evidujõ v katastru nemovitostõÂ, byl proveden zaÂznam v katastru nemovitostõÂ. Pro tyto uÂcÏely je listinou osveÏdcÏujõÂcõ prÏõÂslusÏnost UÂrÏadu jeho ohlaÂsÏenõÂ. (3) Po dobu do prÏedaÂnõ a prÏevzetõ podle odstavcuÊ 1 a 2 okresnõ uÂrÏady a Ministerstvo financõ zajisÏt'ujõ v nezbytneÂm rozsahu cÏinnosti a provaÂdeÏjõ neodkladne uÂkony smeÏrÏujõÂcõ k zabezpecÏenõ a ochraneÏ dosud neprÏedaneÂho majetku. VcÏas upozornÏujõ uÂzemnõ pracovisÏteÏ UÂrÏadu na neodkladna praÂvnõ jednaÂnõ tyÂkajõÂcõ se tohoto majetku a poskytujõ jim potrÏebnou soucÏinnost.
) § 251c zaÂkona cÏ. 65/1965 Sb., zaÂkonõÂk praÂce, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 201 / 2002
Strana 4849
§ 32
 ST PA  TA  CÏ A
UÂrÏad v raÂmci sve prÏõÂslusÏnosti hospodarÏit s majetkem (§ 18, 19) pokracÏuje v uplatnÏovaÂnõ naÂroku staÂtu na vydaÂnõ veÏci podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ18) ve vsÏech prÏõÂpadech, kde tato veÏc spada do majetku uvedeneÂho v ustanovenõ § 29 a zahaÂjene rÏõÂzenõ o tomto naÂroku nebylo dosud ukoncÏeno.
UÂCÏINNOST § 33 Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2002.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
18
) § 23a zaÂkona cÏ. 403/1990 Sb., o zmõÂrneÏnõÂ neÏkteryÂch majetkovyÂch krÏivd, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 137/1991 Sb. § 34 zaÂkona cÏ. 87/1991 Sb., o mimosoudnõÂch rehabilitacõÂch.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 202 / 2002
Strana 4850
202  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 182/1993 Sb., o UÂstavnõÂm soudu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 89/1995 Sb., o staÂtnõ statisticke sluzÏbeÏ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 77/1997 Sb., o staÂtnõÂm podniku, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 218/2000 Sb., o rozpocÏtovyÂch pravidlech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (rozpocÏtova pravidla), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 65/1965 Sb., zaÂkonõÂk praÂce, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A ZmeÏna obcÏanskeÂho soudnõÂho rÏaÂdu CÏl. I ZaÂkon cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 36/1967 Sb., zaÂkona cÏ. 158/1969 Sb., zaÂkona cÏ. 49/1973 Sb., zaÂkona cÏ. 20/1975 Sb., zaÂkona cÏ. 133/1982 Sb., zaÂkona cÏ. 180/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 328/ /1991 Sb., zaÂkona cÏ. 519/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 263/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 24/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 171/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 117/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 152/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 216/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 84/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 118/ /1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 238/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 247/1995 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 31/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 142/1996 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 269/ /1996 Sb., zaÂkona cÏ. 202/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 227/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 15/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 91/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 165/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 360/1999 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 2/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 27/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 30/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 46/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 105/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 130/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 155/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 204/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 227/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 367/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 370/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 120/2001, zaÂkona cÏ. 137/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 231/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 271/2001 Sb., naÂlezu UÂstavnõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 276/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 317/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 451/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 491/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 501/2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 151/ /2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 20 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) PrÏiznaÂvaÂ-li zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis namõÂsto staÂtu neÏkomu jineÂmu zpuÊsobilost samostatneÏ jednat
prÏed soudem ve veÏci tyÂkajõÂcõ se majetku staÂtu, jedna tato osoba jako uÂcÏastnõÂk.ª. 2. Za § 21b se vklaÂda novy § 21c, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 55a) znõÂ: ¹§ 21c (1) V prÏõÂpadech, kdy podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho  rÏad pro prÏedpisu55a) vystupuje prÏed soudem za staÂt U zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch, jedna prÏed soudem jmeÂnem staÂtu jeho zameÏstnanec poveÏrÏeny rÏe rÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetditelem U kovyÂch. (2) Ustanovenõ § 21 odst. 4 a 5 platõ obdobneÏ. 55a
) ZaÂkon cÏ. 201/2002 Sb., o UÂrÏadu pro zastupovaÂnõÂ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch.ª.
3. Za § 35 se vklaÂda novy § 35a, ktery znõÂ: ¹§ 35a (1) ZvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis55a) stanovõÂ, ve kteryÂch prÏõÂpadech a za jakyÂch podmõÂnek muÊzÏe podat naÂvrh na  rÏad pro zazahaÂjenõ rÏõÂzenõ anebo do rÏõÂzenõ vstoupit U stupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch.  rÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech (2) Pokud U majetkovyÂch vstoupõ do rÏõÂzenõ podle odstavce 1, je opraÂvneÏn ke vsÏem uÂkonuÊm, ktere muÊzÏe vykonat uÂcÏastnõÂk rÏõÂzenõÂ, pokud nejde o uÂkony, ktere muÊzÏe vykonat jen uÂcÏastnõÂk praÂvnõÂho vztahu.ª. 4. V § 48 se doplnÏuje odstavec 3, ktery znõÂ:  rÏadu pro zastupovaÂnõ ¹(3) PõÂsemnost urcÏena U staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch, ktery je uÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõ anebo vstoupil do rÏõÂzenõ (§ 35a), se dorucÏuje na adresu jeho uÂzemnõÂho pracovisÏteÏ. Za UÂrÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch jsou opraÂvneÏni põÂsemnost, vcÏetneÏ põÂsemnosti dorucÏovane do vlastnõÂch rukou, prÏevzõÂt zameÏstnanci, kterÏõ byli v raÂmci uÂzem-
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 202 / 2002
nõÂho pracovisÏteÏ poveÏrÏeni prÏijõÂmat põÂsemnosti; nenõÂ-li jich, põÂsemnost se odevzda zameÏstnanci, ktery je poveÏrÏen rÏõÂzenõÂm uÂzemnõÂho pracovisÏteÏ.ª. 5. Za § 48d se vklaÂda novy § 48e, ktery znõÂ: ¹§ 48e Vystupuje-li za staÂt prÏed soudem UÂrÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch (§ 21c), dorucÏuje se põÂsemnost na adresu jeho uÂzemnõÂho pracovisÏteÏ. Pro prÏebõÂraÂnõ põÂsemnosti se pouzÏije obdobneÏ § 48 odst. 3 veÏta druhaÂ.ª. 6. V § 142 odst. 4 se doplnÏuje veÏta druhaÂ, ktera znõÂ: ¹To platõ obdobneÏ, bylo-li rÏõÂzenõ zahaÂjeno na naÂvrh UÂrÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch v prÏõÂpadech a za podmõÂnek uvedenyÂch v § 35a.ª. 7. V § 157 odst. 1 se za slova ¹uÂcÏast staÂtnõÂho za rÏadu pro zastupovaÂnõ stupitelstvõª vklaÂdajõ slova ¹a U staÂtu ve veÏcech majetkovyÂchª. 8. V § 203 se doplnÏuje odstavec 3, ktery znõÂ:  rÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majet¹(3) U kovyÂch muÊzÏe podat odvolaÂnõ jen v prÏõÂpadech a za podmõÂnek uvedenyÂch v § 35a a jen tehdy, jestlizÏe do rÏõÂzenõ vstoupil drÏõÂve, nezÏ uplynula odvolacõ lhuÊta vsÏem uÂcÏastnõÂkuÊm rÏõÂzenõÂ.ª. 9. V § 231 se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery znõÂ:  rÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majet¹(3) U kovyÂch, pokud nenõ prÏõÂmo uÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõÂ, muÊzÏe podat z duÊvoduÊ uvedenyÂch v § 229 zÏalobu pro zmatecÏnost jen v prÏõÂpadech a za podmõÂnek uvedenyÂch  rÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve v § 35a. Nevstoupil-li U veÏcech majetkovyÂch do rÏõÂzenõÂ, v neÏmzÏ bylo vydaÂno napadene rozhodnutõÂ, muÊzÏe zÏalobu podat, dokud beÏzÏõ lhuÊta neÏktereÂmu z uÂcÏastnõÂkuÊ, jestlizÏe soucÏasneÏ vstoupõ do rÏõÂzenõ (§ 35a).ª. Dosavadnõ odstavec 3 se oznacÏuje jako odstavec 4.  S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o UÂstavnõÂm soudu CÏl. II  stavnõÂm soudu, V § 30 zaÂkona cÏ. 182/1993 Sb., o U se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2a) znõÂ: ¹(2) Je-li uÂcÏastnõÂkem nebo vedlejsÏõÂm uÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõ prÏed UÂstavnõÂm soudem staÂt, vystupuje za staÂt organizacÏnõ slozÏka staÂtu prÏõÂslusÏna podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu a v rÏõÂzenõ jmeÂnem staÂtu jedna vedoucõ organizacÏnõ slozÏky staÂtu nebo jõÂm poveÏrÏeny zameÏstnanec teÂto organizacÏnõ slozÏky staÂtu; tõÂm nenõ dotcÏeno praÂvo staÂtu nechat se zastoupit zpuÊsobem uvedenyÂm v § 29. Vystupuje-li podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho
Strana 4851
prÏedpisu2a) za staÂt UÂrÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch, jedna v rÏõÂzenõ jmeÂnem staÂtu jeho zameÏstnanec poveÏrÏeny rÏeditelem UÂrÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch. 2a
) ZaÂkon cÏ. 201/2002 Sb., o UÂrÏadu pro zastupovaÂnõÂ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch.ª.
Dosavadnõ odstavce 2 a 3 se oznacÏujõ jako odstavce 3 a 4.  ST T R Ï ETI CÏ A ZmeÏna zaÂkona o staÂtnõ statisticke sluzÏbeÏ CÏl. III V § 2 odst. 7 zaÂkona cÏ. 89/1995 Sb., o staÂtnõ statisticke sluzÏbeÏ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., se za slova ¹organizacÏnõ slozÏka staÂtuª vklaÂdajõ slova ¹ , ktera je uÂcÏetnõ jednotkou,ª.  ST CÏ T V RTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o staÂtnõÂm podniku CÏl. IV ZaÂkon cÏ. 77/1997 Sb., o staÂtnõÂm podniku, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 30/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 220/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 103/2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 77/2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 2 se na konci odstavce 2 doplnÏujõ slova ¹a nema vlastnõ majetekª. 2. V § 16 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Podnik vykonaÂva prÏi hospodarÏenõ s majetkem staÂtu praÂva vlastnõÂka podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, vlastnõÂm jmeÂnem jedna v praÂvnõÂch vztazõÂch tyÂkajõÂcõÂch se majetku staÂtu a uÂcÏastnõ se rÏõÂzenõ prÏed soudy a jinyÂmi orgaÂny ve veÏcech tyÂkajõÂcõÂch se majetku staÂtu vcÏetneÏ rÏõÂzenõ o urcÏenõÂ, zda tu vlastnicke nebo jine obdobne praÂvo staÂtu je, cÏi nenõÂ.ª. 3. V § 16 odst. 3 se druha veÏta zrusÏuje.  ST PA  TA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o rozpocÏtovyÂch pravidlech CÏl. V V § 66 odst. 1 zaÂkona cÏ. 218/2000 Sb., o rozpocÏtovyÂch pravidlech a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (rozpocÏtova pravidla), se slova ¹OrganizacÏnõ slozÏkyª nahrazujõ slovy ¹Pokud zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis nestanovõ jinak, organizacÏnõ slozÏkyª.  ST SÏ ESTA  CÏ A ZmeÏna zaÂkonõÂku praÂce CÏl. VI V § 73 odst. 2 zaÂkona cÏ. 65/1965 Sb., zaÂkonõÂk
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 202 / 2002
Strana 4852
praÂce, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 231/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 37/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 74/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 155/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 257/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 177/2001 Sb., se za slova ¹KancelaÂrÏe VerÏejneÂho ochraÂnce praÂv,ª vklaÂdajõ slova ¹UÂrÏadu pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch,ª.  ST SEDMA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch CÏl. VII ZaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 229/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 320/2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 501/2001 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 2 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) Tento zaÂkon se nevztahuje na uÂkony a postupy prÏõÂslusÏnyÂch orgaÂnuÊ, pokud vedou trestnõÂ, obcÏanskopraÂvnõÂ, spraÂvnõ nebo jine obdobne rÏõÂzenõ anebo navrhujõ a schvalujõ praÂvnõ prÏedpisy.ª. 2. V § 11 odst. 1 põÂsm. f) se slova ¹v trestnõÂm rÏõÂzenõ nebo rÏõÂzenõ o prÏestupkuª nahrazujõ slovy ¹v trestnõÂm, prÏestupkoveÂm a jineÂm obdobneÂm rÏõÂzenõª. 3. V § 11 odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 15a) znõÂ: ¹(2) V ostatnõÂch prÏõÂpadech s majetkem uvedenyÂm  rÏad pro zastupovaÂnõ v ustanovenõ § 10 hospodarÏõ U staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch.15a) ZjistõÂ-li organizacÏnõ slozÏka uvedena v odstavci 1, zÏe nenõ prÏõÂslusÏna hospodarÏit s urcÏityÂm majetkem uvedenyÂm v ustanovenõ § 10, vyrozumõ o takoveÂm majetku jinou organizacÏnõ slozÏku  rÏad pro zastupovaÂnõ uvedenou v odstavci 1 nebo U staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch. ZjistõÂ-li UÂrÏad pro zastupovaÂnõ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch, zÏe v prÏõÂpadeÏ urcÏiteÂho majetku uvedeneÂho v ustanovenõ § 10 prÏõÂslusÏõ hospodarÏenõ organizacÏnõ slozÏce uvedene v odstavci 1, vyrozumõ o takoveÂm majetku tuto organizacÏnõ slozÏku.
6. V § 12 odst. 3 se veÏta druha zrusÏuje. 7. V § 12 odst. 4 se za veÏtu druhou vklaÂda tato veÏta: ¹To platõ obdobneÏ, je-li majetek nabyÂvaÂn v drazÏbeÏ.17a)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 17a) znõÂ: ¹17a) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 26/2000 Sb., o verÏejnyÂch drazÏbaÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 99/1963 Sb., obcÏansky soudnõ rÏaÂd, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
8. V § 12 odst. 5 se za slova ¹vyÂsÏi prÏõÂpustnou podle odstavce 4ª vklaÂdajõ slova ¹a nejde prÏitom o nabytõ majetku v drazÏbeÏ17a)ª. 9. V § 14 odst. 6 se za slova ¹ve prospeÏch staÂtuª vklaÂdajõ slova ¹uklaÂda dluzÏnõÂku zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis anebo jeª. 10. V § 14 odst. 7 se za slova ¹Za nepotrÏebny se pro tyto uÂcÏely povazÏujeª vklaÂda slovo ¹zejmeÂnaª. 11. V § 15 odst. 2 se slova ¹Majetek podle odstavce 1 je trÏebaª nahrazujõ slovy ¹Majetek uvedeny v odstavci 1 nenõ prÏedmeÏtem rozhodovaÂnõ podle ustanovenõ § 14 odst. 7 a je trÏeba jejª. 12. V § 18 se za slova ¹prÏõÂslusÏna organizacÏnõ slozÏkaª vklaÂdajõ slova ¹(§ 11)ª a slova ¹prÏõÂslusÏnyÂch hospodarÏit s tõÂmto majetkemª se nahrazujõ slovy ¹prÏõÂslusÏnyÂch hospodarÏit s majetkemª. 13. V § 21 odst. 1 se slova ¹smlouvou prÏeveÂst pouze veÏc, ktera jeª nahrazujõ slovy ¹prÏeveÂst smlouvou veÏc pouze za podmõÂnek uvedenyÂch v ustanovenõ § 22 azÏ 24 a jen tehdy, je-li tato veÏcª. 14. V § 22 odst. 3 põÂsmeno b) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 36a) znõÂ: ¹b) spoluvlastnickeÂho podõÂlu ve prospeÏch spoluvlastnõÂka na zaÂkladeÏ prÏedkupnõÂho praÂva36a) anebo spoluvlastnickeÂho podõÂlu na pozemku ve prospeÏch vlastnõÂka bytu nebo nebytoveÂho prostoru podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,37) 36a
15a
) ZaÂkon cÏ. 201/2002 Sb., o UÂrÏadu pro zastupovaÂnõÂ staÂtu ve veÏcech majetkovyÂch.ª.
4. V § 11 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) Pokud nelze prÏõÂslusÏnost podle prÏedchozõÂch odstavcuÊ urcÏit anebo budou-li v jednotliveÂm prÏõÂpadeÏ daÂny zaÂvazÏne duÊvody pro zmeÏnu prÏõÂslusÏnosti organizacÏnõÂch slozÏek uvedenyÂch v odstavci 1 nebo 2, urcÏõÂ, poprÏõÂpadeÏ zmeÏnõ prÏõÂslusÏnost Ministerstvo financõ na zÏaÂdost anebo z vlastnõÂho podneÏtu svyÂm opatrÏenõÂm (§ 20); ve vyÂjimecÏneÂm prÏõÂpadeÏ muÊzÏe byÂt takto zalozÏena prÏõÂslusÏnost i organizacÏnõ slozÏce neuvedene v odstavci 1 nebo 2. Ustanovenõ § 9 odst. 2 a 3 zde platõ obdobneÏ.ª. 5. V § 11 se odstavce 4 a 5 zrusÏujõÂ.
CÏaÂstka 82
) § 140 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku.ª.
15. V § 22 se na konci odstavce 3 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno f), ktere znõÂ: ¹f) pozemku smeÏnÏovaneÂho za uÂcÏelem nabytõ pozemku jineÂho vlastnõÂka.ª. 16. V § 22 odstavec 4 znõÂ: ¹(4) SchvaÂlenõ Ministerstvem kultury vyzÏadujõ smlouvy o prÏevodu movityÂch a nemovityÂch veÏcõ prohlaÂsÏenyÂch za kulturnõ pamaÂtku a sbõÂrek muzejnõ povahy.ª. 17. V § 22 se na konci textu odstavce 5 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹nejde-li o smlouvy podleÂhajõÂcõ schvaÂlenõ podle odstavce 4.ª.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 202 / 2002
18. V § 22 odst. 6 se veÏta prvnõ nahrazuje touto veÏtou: ¹ZrÏizovatel si muÊzÏe zcela nebo zcÏaÂsti vyhradit schvalovaÂnõ smluv o prÏevodu movityÂch veÏcõ nepodleÂhajõÂcõÂch schvaÂlenõ podle odstavce 4, pokud je uzavõÂrajõ jõÂm zrÏõÂzene organizacÏnõ slozÏky a nejde prÏitom o postup podle ustanovenõ § 15 odst. 2.ª. 19. V § 26 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 41a) znõÂ: ¹(1) Nemovite veÏci lze v nezbytneÂm rozsahu smluvneÏ zatõÂzÏit veÏcnyÂm brÏemenem pro uÂcÏely zrÏõÂzenõ nebo provozu sõÂteÏ technickeÂho vybavenõÂ41) a verÏejneÏ prospeÏsÏne stavby,41a) poprÏõÂpadeÏ k zajisÏteÏnõ nezbytneÂho prÏõÂstupu vlastnõÂka k jeho stavbeÏ. V ostatnõÂch prÏõÂpadech muÊzÏe ze zaÂvazÏnyÂch duÊvoduÊ vyÂjimku povolit Ministerstvo financõÂ. 41a
) § 108 stavebnõÂho zaÂkona.ª.
20. V § 27 odst. 3 se veÏta druha nahrazuje touto veÏtou: ¹BezuÂplatne uzÏõÂvaÂnõ lze sjednat jen s osobami, ktere se nezabyÂvajõ podnikaÂnõÂm,44a) a pouze k zajisÏteÏnõ vyÂkonu staÂtnõ spraÂvy v prÏenesene puÊsobnosti anebo pro uÂcÏely sociaÂlnõÂ, humanitaÂrnõÂ, pozÏaÂrnõ ochrany, ochrany obyvatelstva, integrovaneÂho zaÂchranneÂho systeÂmu, vzdeÏlaÂvacõÂ, veÏdeckeÂ, kulturnõÂ, sportovnõ a teÏlovyÂchovneÂ.ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 44a) znõÂ: ¹44a) § 2 odst. 1 obchodnõÂho zaÂkonõÂku.ª.
21. V § 28 odst. 3 se slova ¹S majetkovyÂmi uÂcÏastmi staÂtuª nahrazujõÂ slovy ¹Do obchodnõÂch spolecÏnostõÂ lze majetek vklaÂdat a s majetkovyÂmi uÂcÏastmi staÂtuª. 22. V § 30 odst. 1 se za slova ¹druzÏstva48)ª vklaÂdajõÂ slova ¹nebo obcÏanskeÂho sdruzÏenõÂ48a)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 48a) znõÂ: 48a
¹
) ZaÂkon cÏ. 83/1990 Sb., o sdruzÏovaÂnõÂ obcÏanuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
23. V § 39 odst. 1 se slova ¹prÏijetõ zaÂvazku nebo uznaÂnõ naÂrokuª nahrazujõ slovy ¹smluvnõÂho prÏijetõ zaÂvazku nebo uznaÂnõ praÂva, ktere nevzniklo ze zaÂkonaª. 24. V § 39 odst. 2 se za slovy ¹prÏi vyporÏaÂdaÂnõ deÏdictvõ dohodouª cÏaÂrka nahrazuje tecÏkou, slova ¹jakozÏ i prÏi uzavrÏenõ dohody o vydaÂnõ veÏci nebo prÏi poskytovaÂnõ naÂhrad podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.59)ª se zrusÏujõ a doplnÏuje se druha veÏta, ktera znõÂ: ¹Ustanovenõ odstavce 1 druhe a trÏetõ veÏty se nepouzÏije, dochaÂzõÂ-li k vydaÂnõ veÏci anebo jineÂmu vyporÏaÂdaÂnõ restitucÏnõÂch naÂrokuÊ postupem podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.59)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 59) znõÂ:
Strana 4853
¹59) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 87/1991 Sb., o mimosoudnõÂch rehabilitacõÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 229/1991 Sb., o uÂpraveÏ vlastnickyÂch vztahuÊ k puÊdeÏ a jineÂmu zemeÏdeÏlskeÂmu majetku, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
25. V § 44 odst. 2 se za slova ¹§ 23,ª vklaÂdajõ slova ¹§ 27 odst. 5, §ª, za slova ¹§ 12 odst. 4, 7 a 8,ª se vklaÂdajõ slova ¹§ 28 odst. 1,ª a za slova ¹§ 28 odst. 3ª se doplnÏuje cÏaÂrka a vklaÂdajõ se slova ¹§ 29ª. 26. V § 47 odst. 3 se slova ¹podle odstavce 1ª nahrazujõ slovy ¹podle odstavce 2ª. 27. V § 54 odst. 1 se cÏtvrta a paÂta veÏta nahrazujõ textem, ktery znõÂ: ¹PuÊsobnost tohoto zaÂkona se nevztahuje na staÂtnõ podniky zalozÏene podle zaÂkona cÏ. 77/1997 Sb., o staÂtnõÂm podniku, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, vcÏetneÏ teÏch, ktere se povazÏujõ za zalozÏene podle uvedeneÂho zaÂkona, na staÂtnõ organizace, ktere se uvedenyÂm zaÂkonem v rozsahu stanoveneÂm zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem rÏõÂdõÂ, a na BudeÏjovicky Budvar, naÂrodnõ podnik. HospodarÏenõ teÏchto staÂtnõÂch organizacõ upravujõ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy.ª. 28. V § 55 odst. 1 se za slova ¹a uÂcÏastnõ se rÏõÂzenõ prÏed soudy a jinyÂmi orgaÂny ve veÏcech tyÂkajõÂcõÂch se majetkuª vklaÂdajõ slova ¹vcÏetneÏ rÏõÂzenõ o urcÏenõÂ, zda tu vlastnicke nebo jine obdobne praÂvo staÂtu je, cÏi nenõª. 29. V § 56 odst. 2 se za slova ¹s prÏedchozõÂm souhlasem sveÂho zrÏizovateleª a za slova ¹nemaÂ-li zrÏizovateleª vklaÂda slovo ¹(zakladatele)ª. 30. V § 60a se na konci odstavce 6 doplnÏujõ slova ¹ani Ministerstva zÏivotnõÂho prostrÏedõ podle § 22 odst. 5ª. CÏl. VIII CÏlenstvõ staÂtu nebo staÂtnõ organizace v obcÏanskeÂm sdruzÏenõ vznikle do dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se posuzuje podle dosavadnõÂch prÏedpisuÊ; s praÂvy vyplyÂvajõÂcõÂmi z tohoto cÏlenstvõ se nalozÏõ v souladu se zaÂkonem cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. CÏl. IX Dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se zaÂkon cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, vztahuje na vsÏechny dosavadnõ staÂtnõ organizace, vcÏetneÏ teÏch, ktere byly dnem 31. prosince 2001 vynÏaty z puÊsobnosti uvedeneÂho zaÂkona podle § 54 odst. 1 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, ve
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 202 / 2002
Strana 4854
zneÏnõ zaÂkona cÏ. 501/2001 Sb. To neplatõ pro staÂtnõ podniky zalozÏene podle zaÂkona cÏ. 77/1997 Sb., o staÂtnõÂm podniku, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, vcÏetneÏ teÏch, ktere se povazÏujõ za zalozÏene podle uvedeneÂho zaÂkona, pro staÂtnõ organizace, ktere se uvedenyÂm zaÂkonem v rozsahu stanoveneÂm zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem rÏõÂdõÂ, a pro BudeÏjovicky Budvar, naÂrodnõ podnik.
CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch, jak vyplyÂva ze zaÂkonuÊ jej meÏnõÂcõÂch.
CÏl. X
CÏl. XI
PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2002.
 S T O SMA  CÏ A UÂCÏINNOST
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 203 / 2002
Strana 4855
203  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002 o staÂtnõÂm dluhopisoveÂm programu na uÂhradu rozpocÏtovaneÂho schodku staÂtnõÂho rozpocÏtu CÏeske republiky na rok 2002 Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
(2) Rozsah tohoto staÂtnõÂho dluhopisoveÂho programu je 44 000 000 000 KcÏ. (3) VesÏkere zaÂvazky vyplyÂvajõÂcõ z tohoto staÂtnõÂho dluhopisoveÂho programu budou splaceny nejpozdeÏji uplynutõÂm 25 let ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona.
§1 StaÂtnõ dluhopisovy program na uÂhradu rozpocÏtovaneÂho schodku staÂtnõÂho rozpocÏtu CÏeske republiky na rok 2002 (1) UÂcÏelem staÂtnõÂho dluhopisoveÂho programu je uÂhrada rozpocÏtovaneÂho schodku staÂtnõÂho rozpocÏtu CÏeske republiky na rok 2002.
§2  UcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 204 / 2002
Strana 4856
CÏaÂstka 82
204  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 21/1997 Sb., o kontrole vyÂvozu a dovozu zbozÏõ a technologiõ podleÂhajõÂcõÂch mezinaÂrodnõÂm kontrolnõÂm rezÏimuÊm Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: CÏl. I ZaÂkon cÏ. 21/1997 Sb., o kontrole vyÂvozu a dovozu zbozÏõ a technologiõ podleÂhajõÂcõÂch mezinaÂrodnõÂm kontrolnõÂm rezÏimuÊm, se meÏnõ takto: 1. § 2 znõÂ: ¹§ 2 (1) KontrolnõÂmu rezÏimu podle tohoto zaÂkona jsou podrobeny prÏedmeÏty dvojõÂho pouzÏitõÂ, vcÏetneÏ softwaru a technologie, ktere vzhledem ke sveÂmu charakteru mohou byÂt pouzÏity jak pro civilnõÂ, tak i vojenske uÂcÏely, vcÏetneÏ teÏch, ktere mohou byÂt pouzÏity jak pro nevyÂbusÏne uÂcÏely, tak i zejmeÂna pro jakoukoli formu podpory vyÂroby jadernyÂch zbranõ nebo jinyÂch jadernyÂch vyÂbusÏnyÂch zarÏõÂzenõÂ, chemickyÂch a biologickyÂch zbranõ (daÂle jen ¹kontrolovane zbozÏõª). (2) Seznam kontrolovaneÂho zbozÏõ podle odstavce 1 stanovõ provaÂdeÏcõ prÏedpis (daÂle jen ¹seznam kontrolovaneÂho zbozÏõª). (3) KontrolovanyÂm zbozÏõÂm podle tohoto zaÂkona je rovneÏzÏ zbozÏõÂ, na ktere se vztahuje licencÏnõ rÏõÂzenõ ve zvlaÂsÏtnõÂch prÏõÂpadech podle § 19.ª. 2. § 3 znõÂ: ¹§ 3 (1) VyÂvozcem se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ osoba, ktera a) podaÂva celnõ prohlaÂsÏenõ nebo jejõÂmzÏ jmeÂnem je celnõ prohlaÂsÏenõ podaÂvaÂno a v okamzÏiku prÏijetõ celnõÂho prohlaÂsÏenõ je smluvnõ stranou zahranicÏnõÂho prÏõÂjemce a je opraÂvneÏna rozhodnout o odeslaÂnõ kontrolovaneÂho zbozÏõ z celnõÂho uÂzemõ CÏeske republiky; nejednaÂ-li tato osoba svyÂm jmeÂnem nebo nenõÂ-li uzavrÏena smlouva na dodaÂvku kontrolovaneÂho zbozÏõÂ, je rozhodujõÂcõÂ, kdo je opraÂvneÏn rozhodnout o odeslaÂnõ tohoto zbozÏõ z celnõÂho uÂzemõ CÏeske republiky, nebo b) rozhoduje o prÏenosu softwaru nebo technologie elektronickyÂmi prostrÏedky, faxem nebo telefonem do mõÂsta urcÏenõ mimo uÂzemõ CÏeske republiky. (2) MaÂ-li podle smlouvy, na jejõÂmzÏ zaÂkladeÏ lze uskutecÏnit vyÂvoz, praÂvo naklaÂdat s kontrolovanyÂm
zbozÏõÂm osoba se sõÂdlem nebo pobytem mimo uÂzemõ CÏeske republiky, povazÏuje se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona tento vyÂvozce za smluvnõ stranu se sõÂdlem v CÏeske republice. (3) VyÂvozem se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ a) propusÏteÏnõ kontrolovaneÂho zbozÏõ do rezÏimu vyÂvozu nebo do rezÏimu pasivnõÂho zusÏlecht'ovacõÂho styku nebo prÏideÏlenõ celneÏ schvaÂleneÂho urcÏenõ pro zpeÏtny vyÂvoz zbozÏõÂ, na zaÂkladeÏ rozhodnutõ vydaneÂho celnõÂm uÂrÏadem v rÏõÂzenõ podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ,6) b) prÏenos softwaru nebo technologie elektronickyÂmi prostrÏedky, faxem nebo telefonem do mõÂsta urcÏenõ mimo uÂzemõ CÏeske republiky; uÂstnõ prÏedaÂvaÂnõ technologie telefonem je vyÂvozem, jen je-li technologie obsazÏena v dokumentu cÏtena nebo popisovaÂna do telefonu zpuÊsobem, zÏe je v podstateÏ dosazÏeno stejneÂho vyÂsledku, jako kdyzÏ je prÏedaÂn dokument. Ustanovenõ zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ nejsou tõÂmto dotcÏena. (4) Dovozcem se rozumõ osoba, ktera dovaÂzÏõ kontrolovane zbozÏõ na uÂzemõ CÏeske republiky. MaÂ-li podle smlouvy, na jejõÂmzÏ zaÂkladeÏ lze dovoz uskutecÏnit, praÂvo naklaÂdat s kontrolovanyÂm zbozÏõÂm na uÂzemõ CÏeske republiky osoba se sõÂdlem nebo pobytem v zahranicÏõÂ, povazÏuje se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona tento dovozce za smluvnõ stranu se sõÂdlem v CÏeske republice. (5) Dovozem se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ propusÏteÏnõ kontrolovaneÂho zbozÏõ do celnõÂho rezÏimu volneÂho obeÏhu anebo do neÏktereÂho z rezÏimuÊ s ekonomickyÂm uÂcÏinkem. (6) VlaÂda muÊzÏe narÏõÂzenõÂm stanovit, zÏe celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ kontrolovaneÂho zbozÏõ do celnõÂho rezÏimu lze podat pouze u urcÏiteÂho celnõÂho uÂrÏadu.ª. 3. V § 3 odst. 1 se slova ¹CÏeske republikyª nahrazujõ slovy ¹EvropskeÂho spolecÏenstvõª. 4. V § 3 odst. 2 se slova ¹CÏeske republikyª nahrazujõ slovy ¹EvropskeÂho spolecÏenstvõª a slova ¹v CÏeske republiceª se nahrazujõ slovy ¹v EvropskeÂm spolecÏenstvõª. 5. V § 3 odst. 3 põÂsm. b) se slova ¹CÏeske republikyª nahrazujõ slovy ¹EvropskeÂho spolecÏenstvõª. 6. V § 4 se vklaÂdajõ nove odstavce 1 a 2, ktere zneÏjõÂ:
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 204 / 2002
¹(1) VyÂvozce nebo dovozce je povinen zabezpecÏit, aby nejpozdeÏji prÏi zahaÂjenõ celnõÂho rÏõÂzenõ bylo prÏõÂslusÏneÂmu celnõÂmu uÂrÏadu oznaÂmeno, zÏe se jedna o kontrolovane zbozÏõÂ. VyÂvozce v obchodnõÂch dokumentech, jimizÏ se rozumõ zejmeÂna kupnõ smlouva, potvrzenõ objednaÂvky a uÂcÏetnõ doklady, zrÏetelneÏ vyznacÏõÂ, zÏe se jedna o kontrolovane zbozÏõÂ. (2) VyÂvozce nebo dovozce prÏedlozÏõ prÏõÂslusÏneÂmu celnõÂmu uÂrÏadu, ktery rozhoduje o propusÏteÏnõ kontrolovaneÂho zbozÏõÂ, originaÂl individuaÂlnõ nebo individuaÂlnõ otevrÏene licence pro vyÂvoz nebo dovoz kontrolovaneÂho zbozÏõÂ; jinak nelze kontrolovane zbozÏõ propustit.ª. Dosavadnõ odstavce 1 azÏ 3 se oznacÏujõ jako odstavce 3 azÏ 5. 7. V § 4 odst. 3 se za slova ¹VyÂvozce kontrolovaneÂho zbozÏõ jeª vklaÂda slovo ¹daÂleª.
Strana 4857
19. V § 6 odst. 4 põÂsmeno b) znõÂ: ¹b) prÏi vyÂvozu dovoznõÂm povolenõÂm prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu staÂtu dovozu nebo prohlaÂsÏenõÂm zahranicÏnõÂho konecÏneÂho uzÏivatele, zÏe zbozÏõ nebude pouzÏõÂvaÂno k vyÂrobeÏ nebo vyÂvoji jadernyÂch, chemickyÂch a biologickyÂch zbranõÂ, s uvedenõÂm konkreÂtnõÂho uÂcÏelu jeho pouzÏitõÂ, jenzÏ musõ odpovõÂdat uÂdajuÊm v zÏaÂdosti o licenci, a s prohlaÂsÏenõÂm, zÏe nebude bez souhlasu zemeÏ vyÂvozce reexportovaÂno, prÏi dovozu obdobnyÂm prohlaÂsÏenõÂm s põÂsemnyÂm zaÂvazkem konecÏneÂho uzÏivatele, zÏe specifikovane zbozÏõ bude uzÏõÂvaÂno pouze k povoleneÂmu uÂcÏelu; tyto dokumenty se nemusõ prÏedklaÂdat v prÏõÂpadech, kdy bylo vydaÂno povolenõ StaÂtnõÂho uÂrÏadu pro jadernou bezpecÏnost na zaÂkladeÏ zaÂruky staÂtu, do ktereÂho je zbozÏõ vyvaÂzÏeno,ª.
8. V § 4 odst. 3 se na konci põÂsmene c) doplnÏujõÂ tato slova: ¹a tuto evidenci ministerstvu na jeho vyÂzvu prÏedlozÏitª.
20. V § 6 odst. 4 se za põÂsmeno c) vklaÂda nove põÂsmeno d), ktere znõÂ: ¹d) prohlaÂsÏenõÂm o dalsÏõÂch skutecÏnostech, pokud by mohly mõÂt vyÂznam pro vyÂsledek rÏõÂzenõÂ,ª. Dosavadnõ põÂsmeno d) se oznacÏuje jako põÂsmeno e).
9. V § 4 odst. 4 se za slova ¹Dovozce kontrolovaneÂho zbozÏõ jeª vklaÂda slovo ¹daÂleª.
21. V § 6 odst. 4 põÂsm. e) se za slovo ¹dokladyª vklaÂdajõÂ slova ¹a informacemiª.
10. V § 4 odst. 4 põÂsm. a) se za slova ¹jineÂho uzÏivateleª vklaÂdajõ slova ¹ , pokud zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpis nestanovõ jinak,3) ,4)ª. 11. V § 4 odst. 4 põÂsm. b) se slova ¹v CÏeske republiceª nahrazujõ slovy ¹v EvropskeÂm spolecÏenstvõª.
22. V § 7 odst. 2 se slovo ¹obsahujeª nahrazuje slovy ¹musõÂ obsahovat zejmeÂnaª. 23. V § 7 odst. 2 põÂsm. a) se slova ¹jmeÂno, sõÂdloª nahrazujõÂ slovy ¹naÂzev nebo firma, sõÂdloª.
12. V § 4 odst. 4 se na konci põÂsmene c) cÏaÂrka nahrazuje tecÏkou a põÂsmeno d) se zrusÏuje.
24. V § 7 odst. 2 põÂsm. d) se slova ¹jmeÂno a sõÂdloª nahrazujõ slovy ¹naÂzev nebo firma a sõÂdloª a za slovo ¹partneraª se vklaÂdajõ slova ¹nebo prÏõÂjemce zaÂsilky, je-li odlisÏny od zahranicÏnõÂho smluvnõÂho partnera,ª.
13. V § 4 odst. 5 se slova ¹podle odstavce 2 põÂsm. a) azÏ c)ª nahrazujõÂ slovy ¹podle odstavce 4ª.
25. V § 7 odst. 2 põÂsm. g) se slovo ¹pracovnõÂkaª nahrazuje slovem ¹zameÏstnanceª.
14. V § 6 odst. 1 se za slovo ¹doveÂztª vklaÂdajõÂ slova ¹najednou nebo v dõÂlcÏõÂch zaÂsilkaÂchª.
26. V § 9 se za põÂsmeno d) vklaÂda nove põÂsmeno e), ktere znõÂ: ¹e) zamyÂsÏlene konecÏne uzÏitõ dostatecÏneÏ nezarucÏuje, zÏe zbozÏõ nebude pouzÏito ve spojenõ se zbraneÏmi hromadneÂho nicÏenõÂ, raketovyÂmi systeÂmy schopnyÂmi takove zbraneÏ neÂst nebo pro vojenske konecÏne pouzÏitõ neboª. Dosavadnõ põÂsmeno e) se oznacÏuje jako põÂsmeno f).
15. V § 6 odst. 3 põÂsm. a) se slova ¹jmeÂno a sõÂdloª nahrazujõ slovy ¹naÂzev nebo firma a sõÂdloª. 16. V § 6 odst. 3 põÂsm. c) se slova ¹jmeÂno a sõÂdloª nahrazujõ slovy ¹naÂzev nebo firma a sõÂdloª. 17. V § 6 odst. 3 se za põÂsmeno c) vklaÂdajõ nova põÂsmena d) a e), ktera zneÏjõÂ: ¹d) naÂzev nebo firma a sõÂdlo, poprÏõÂpadeÏ jmeÂno a mõÂsto podnikaÂnõ zprostrÏedkovatele cÏi zaÂstupce, je-li odlisÏny od vyÂvozce, e) naÂzev nebo firma a sõÂdlo, poprÏõÂpadeÏ jmeÂno a mõÂsto podnikaÂnõ prÏõÂjemce zaÂsilky, je-li odlisÏny od zahranicÏnõÂho smluvnõÂho partnera,ª. Dosavadnõ põÂsmena d) azÏ i) se oznacÏujõ jako põÂsmena f) azÏ k). 18. V § 6 odst. 3 põÂsm. j) se slova ¹naÂzev a sõÂdloª nahrazujõ slovy ¹naÂzev nebo firma a sõÂdloª.
27. § 10 znõÂ: ¹§ 10 (1) Ministerstvo udeÏlenou individuaÂlnõ licenci zrusÏõÂ, jestlizÏe a) licence byla udeÏlena na zaÂkladeÏ nepravdivyÂch nebo neuÂplnyÂch uÂdajuÊ nebo b) nebyly dodrzÏeny podmõÂnky stanovene v udeÏlene licenci. (2) Ministerstvo udeÏlenou individuaÂlnõ licenci zmeÏnõ nebo odvolaÂ, jestlizÏe je to oduÊvodneÏno zahra-
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 204 / 2002
Strana 4858
nicÏneÏpolitickyÂmi nebo bezpecÏnostnõÂmi zaÂjmy CÏeske republiky. (3) ZrusÏit, zmeÏnit nebo odvolat udeÏlenou individuaÂlnõ licenci nelze v prÏõÂpadeÏ, bylo-li kontrolovane zbozÏõ zcela propusÏteÏno do celnõÂho rezÏimu nebo ke zpeÏtneÂmu vyÂvozu. (4) Ministerstvo udeÏlenou individuaÂlnõ licenci pozastavõ na dobu nezbytneÏ nutnou k vyloucÏenõ podezrÏenõÂ, zÏe existuje neÏktery z duÊvoduÊ pro jejõ zrusÏenõÂ, zmeÏnu nebo odvolaÂnõÂ. Nebude-li shledaÂn duÊvod pro vydaÂnõ rozhodnutõ o zrusÏenõÂ, zmeÏneÏ nebo odvolaÂnõ licence, pozastavenõ licence bude ukoncÏeno.ª. 28. V § 11 se za slovem ¹udeÏlenõª cÏaÂrka zrusÏuje a slova ¹neudeÏlenõ cÏi odneÏtõª se nahrazujõ slovy ¹cÏi neudeÏlenõª. 29. V § 11 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) Proti rozhodnutõ ministerstva o zrusÏenõÂ, zmeÏneÏ nebo odvolaÂnõ udeÏlene individuaÂlnõ licence nenõ mozÏno podat rozklad. TõÂmto nenõ dotcÏeno praÂvo soudnõÂho prÏezkumu spraÂvnõÂho rozhodnutõÂ.8) Proti rozhodnutõ o pozastavenõ udeÏlene individuaÂlnõ licence nelze podat rozklad ani odvolaÂnõÂ.8)ª. 30. V § 12 odst. 3 põÂsm. a) se slova ¹jmeÂno a sõÂdloª nahrazujõ slovy ¹naÂzev nebo firma a sõÂdloª. 31. V § 12 odst. 3 põÂsm. g) se slova ¹naÂzev a sõÂdloª nahrazujõ slovy ¹naÂzev nebo firma a sõÂdloª. 32. V § 12 odst. 4 se za põÂsmeno c) vklaÂda nove põÂsmeno d), ktere znõÂ: ¹d) prohlaÂsÏenõÂm o dalsÏõÂch skutecÏnostech, pokud by mohly mõÂt vyÂznam pro vyÂsledek rÏõÂzenõÂ,ª. Dosavadnõ põÂsmeno d) se oznacÏuje jako põÂsmeno e). 33. V § 12 odst. 4 põÂsm. e) se za slovo ¹dokladyª vklaÂdajõ slova ¹a informacemiª. 34. V § 13 odst. 1 se slovo ¹obsahujeª nahrazuje slovy ¹musõ obsahovat zejmeÂnaª. 35. V § 13 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹jmeÂno, sõÂdloª nahrazujõ slovy ¹naÂzev nebo firma, sõÂdloª. 36. V § 13 odst. 1 põÂsm. g) se slovo ¹pracovnõÂkaª nahrazuje slovem ¹zameÏstnanceª. 37. § 14 znõÂ: ¹§ 14 (1) UdeÏlenou individuaÂlnõ otevrÏenou licenci lze zrusÏit, zmeÏnit, odvolat nebo pozastavit z duÊvoduÊ a za podmõÂnek stanovenyÂch v § 10. (2) Proti rozhodnutõ ministerstva o udeÏlenõÂ, zrusÏenõÂ, zmeÏneÏ nebo odvolaÂnõ udeÏlene individuaÂlnõ otevrÏene licence nenõ mozÏno podat rozklad. TõÂmto nenõ dotcÏeno praÂvo soudnõÂho prÏezkumu spraÂvnõÂho rozhod-
nutõÂ.8) Proti rozhodnutõ o pozastavenõ udeÏlene individuaÂlnõ otevrÏene licence nelze podat rozklad ani odvolaÂnõÂ.8)ª. 38. V § 15 se na konci textu odstavce 1 doplnÏujõ slova ¹a odst. 4 põÂsm. d)ª. 39. V § 15 odst. 2 se na konci veÏty druhe tecÏka nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõ se slova ¹staÂt neodpovõÂda za prÏõÂpadnou uÂjmu, ktera by vyÂvozci nebo dovozci takto vznikla.ª. 40. V § 16 se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) VsÏeobecnou vyÂvoznõ licenci nelze pouzÏõÂt, jestlizÏe byl vyÂvozce prÏõÂslusÏnyÂmi orgaÂny informovaÂn, zÏe dotycÏne kontrolovane zbozÏõ cele nebo jeho cÏaÂst je nebo muÊzÏe byÂt urcÏeno pro neÏktery z uÂcÏeluÊ pouzÏitõ uvedenyÂch v § 19 odst. 2 nebo jestlizÏe vyÂvozce võ nebo ma duÊvody k podezrÏenõÂ, zÏe zbozÏõ je urcÏeno k vyÂsÏe uvedenyÂm pouzÏitõÂm. Pro dalsÏõ postup platõ ustanovenõ § 6 azÏ 11.ª. 41. V § 17 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹sve obchodnõ jmeÂnoª nahrazujõ slovy ¹svou obchodnõ firmuª. 42. Za § 18 se vklaÂda novy § 18a, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 8a) znõÂ: ¹§ 18a (1) Obecne vyÂvoznõ opraÂvneÏnõ EvropskeÂho spolecÏenstvõÂ8a) ma charakter vsÏeobecne vyÂvoznõ licence. (2) VsÏeobecnou vyÂvoznõ licenci nelze vydat na kontrolovane zbozÏõÂ, pro jehozÏ prÏesun uvnitrÏ EvropskeÂho spolecÏenstvõ se vyzÏaduje licence. 8a
) NarÏõÂzenõ Rady (ES) cÏ. 1334/2000 ze dne 22. cÏervna 2000, ktere stanovõ rezÏim SpolecÏenstvõ pro kontrolu vyÂvozuÊ prÏedmeÏtuÊ a technologie dvojõÂho pouzÏitõÂ.ª.
43. § 19 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 8b) a 8c) znõÂ: ¹§ 19 LicencÏnõ rÏõÂzenõ ve zvlaÂsÏtnõÂch prÏõÂpadech (1) LicencÏnõ rÏõÂzenõ ve zvlaÂsÏtnõÂch prÏõÂpadech se vztahuje na vyÂvoz zbozÏõ a technologiõÂ, ktere nejsou uvedeny v seznamu kontrolovaneÂho zbozÏõÂ, vcÏetneÏ poskytovaÂnõ technicke pomoci, ktera je spojena s pohybem osob a zahrnuje i uÂstnõ formy pomoci. (2) O zvlaÂsÏtnõ prÏõÂpady se jednaÂ, jestlizÏe a) vyÂvozce byl ministerstvem informovaÂn, zÏe zbozÏõ neuvedene na seznamu kontrolovaneÂho zbozÏõ je nebo muÊzÏe byÂt cele nebo jeho cÏaÂst urcÏeno k pouzÏitõ ve spojenõ s vyÂvojem, vyÂrobou, zachaÂzenõÂm, provozem, uÂdrzÏbou, skladovaÂnõÂm, odhalovaÂnõÂm, zjisÏt'ovaÂnõÂm nebo rozsÏirÏovaÂnõÂm chemickyÂch, biologickyÂch nebo jadernyÂch zbranõ nebo jinyÂch jadernyÂch vyÂbusÏnyÂch zarÏõÂzenõÂ, anebo s vyÂvojem,
CÏaÂstka 82
b)
c)
d)
e)
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 204 / 2002
vyÂrobou, uÂdrzÏbou nebo skladovaÂnõÂm raketovyÂch systeÂmuÊ schopnyÂch takove zbraneÏ neÂst, zemeÏ kupujõÂcõÂho nebo zemeÏ urcÏenõ podleÂha zbrojnõÂmu embargu rozhodnuteÂmu spolecÏnyÂm postojem nebo spolecÏnou akcõ prÏijatou Radou Evropske unie nebo rozhodnutõÂm Organizace pro bezpecÏnost a spolupraÂci v EvropeÏ nebo zbrojnõÂmu embargu ulozÏeneÂmu rezolucõ Rady bezpecÏnosti Organizace spojenyÂch naÂroduÊ a vyÂvozce byl informovaÂn ministerstvem, zÏe zbozÏõ neuvedene v seznamu kontrolovaneÂho zbozÏõ je nebo muÊzÏe byÂt cele nebo jeho cÏaÂst urcÏeno pro vojenske konecÏne pouzÏitõÂ; vojenskyÂm konecÏnyÂm pouzÏitõÂm se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ 1. zacÏleneÏnõ do seznamu vojenskeÂho materiaÂlu vydaneÂho na zaÂkladeÏ zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu8b) (daÂle jen ¹seznam vojenskeÂho materiaÂluª), 2. pouzÏitõ vyÂrobnõÂho, zkusÏebnõÂho nebo analytickeÂho zarÏõÂzenõ a soucÏaÂstek pro neÏj k vyÂvoji, vyÂrobeÏ nebo uÂdrzÏbeÏ vojenskeÂho materiaÂlu uvedeneÂho v seznamu vojenskeÂho materiaÂlu, 3. pouzÏitõ jakyÂchkoli nedokoncÏenyÂch vyÂrobkuÊ ve vyÂrobeÏ vojenskeÂho materiaÂlu uvedeneÂho v seznamu vojenskeÂho materiaÂlu, vyÂvozce byl ministerstvem informovaÂn, zÏe zbozÏõ neuvedene v seznamu kontrolovaneÂho zbozÏõ je nebo muÊzÏe byÂt cele nebo jeho cÏaÂst urcÏeno k pouzÏitõ jako dõÂly nebo soucÏaÂstky prÏedmeÏtuÊ uvedenyÂch v seznamu vojenskeÂho materiaÂlu, ktere byly vyvezeny v rozporu se zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem,8b) narÏõÂzenõ vlaÂdy stanovõÂ, zÏe s vyÂvozem zbozÏõ neuvedeneÂho na seznamu kontrolovaneÂho zbozÏõ je nebo by mohlo byÂt spojeno zaÂvazÏne ohrozÏenõ verÏejneÂho porÏaÂdku nebo bezpecÏnosti,8c) nebo technicka pomoc poskytovana mimo uÂzemõ CÏeske republiky je zamyÂsÏlena nebo si je poskytovatel veÏdom, zÏe je zamyÂsÏlena k pouzÏitõ ve spojenõ s cÏinnostmi uvedenyÂmi v põÂsmenech a) a b).
(3) Je-li si vyÂvozce veÏdom toho, zÏe technicka pomoc, kterou hodla poskytnout, nebo zbozÏõ neuvedene na seznamu kontrolovaneÂho zbozÏõÂ, ktere nabõÂzõ na vyÂvoz, je urcÏeno cele nebo jeho cÏaÂst k jakeÂmukoli pouzÏitõ uvedeneÂmu v odstavci 2 põÂsm. a) azÏ c), je povinen o tom uveÏdomit ministerstvo. (4) JestlizÏe vyÂvozce ma nebo vzhledem k okolnostem by meÏl mõÂt duÊvody k podezrÏenõÂ, zÏe zbozÏõ neuvedene na seznamu kontrolovaneÂho zbozÏõ muÊzÏe byÂt urcÏeno cele nebo jeho cÏaÂst k neÏktereÂmu z pouzÏitõ uvedeneÂmu v odstavci 2 põÂsm. a), je povinen o tom uveÏdomit ministerstvo; teÂto povinnosti se zprostõÂ, jestlizÏe ucÏinil vesÏkera dostupna opatrÏenõ ke zjisÏteÏnõ skutecÏneÂho pouzÏitõ vyvaÂzÏeneÂho zbozÏõ a dostatecÏneÏ se prÏesveÏdcÏil, zÏe nehrozõ jeho zneuzÏitõÂ. (5) Ministerstvo rozhodne v prÏõÂpadech podle od-
Strana 4859
stavce 2 põÂsm. b) a odstavcuÊ 3 a 4, bude-li vyÂvoz takoveÂho zbozÏõÂ podleÂhat licencÏnõÂmu rÏõÂzenõÂ podle tohoto zaÂkona. PozÏadovanou formu licence stanovõÂ ministerstvo. (6) V licencÏnõÂm rÏõÂzenõÂ ve zvlaÂsÏtnõÂch prÏõÂpadech je vyÂvozce povinen daÂle postupovat v souladu s tõÂmto zaÂkonem. V rÏõÂzenõÂ o udeÏlenõÂ licence platõÂ § 6 azÏ 14 obdobneÏ. 8b
) ZaÂkon cÏ. 38/1994 Sb., o zahranicÏnõÂm obchodu s vojenskyÂm materiaÂlem a o doplneÏnõ zaÂkona cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkona cÏ. 140/1961 Sb., trestnõ zaÂkon, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 8c ) CÏl. 36 a 114 Evropske dohody zaklaÂdajõÂcõ prÏidruzÏenõ mezi CÏeskou republikou na jedne straneÏ a EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi a jejich cÏlenskyÂmi staÂty na straneÏ druhe publikovane ve SbõÂrce zaÂkonuÊ jako sdeÏlenõ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ cÏ. 7/1995 Sb. CÏl. 30 Smlouvy o zalozÏenõ EvropskeÂho spolecÏenstvõ publikovane UÂrÏednõÂm veÏstnõÂkem ES cÏ. C 340 dne 10. listopadu 1997.ª.
44. V § 19 odst. 2 põÂsm. e) se slova ¹CÏeske republikyª nahrazujõ slovy ¹EvropskeÂho spolecÏenstvõª. 45. V § 21 ve veÏteÏ druhe se slova ¹§ 19 odst. 1 põÂsm. a)ª nahrazujõ slovy ¹§ 19 odst. 2ª. 46. Za § 23 se vklaÂda novy § 23a, ktery znõÂ: ¹§ 23a (1) Celnõ uÂrÏad prÏerusÏõ celnõ rÏõÂzenõ nebo v prÏõÂpadeÏ nutnosti jinyÂm zpuÊsobem zabraÂnõÂ, aby vyÂvoz nebo dovoz kontrolovaneÂho zbozÏõÂ, pro ktere byla udeÏlena licence podle tohoto zaÂkona, nebyl uskutecÏneÏn, jestlizÏe a) ma duÊvodne podezrÏenõÂ, zÏe nebyla prÏi udeÏlenõ licence vzata v uÂvahu zaÂvazÏna informace, b) od doby, kdy byla udeÏlena licence, se veÏcneÏ zmeÏnily okolnosti, nebo c) byl o to pozÏaÂdaÂn ministerstvem v prÏõÂpadeÏ zaÂvazÏnyÂch zjisÏteÏnõÂ. (2) V prÏõÂpadech uvedenyÂch v odstavci 1 celnõ uÂrÏad neprodleneÏ informuje ministerstvo, ktere rozhodne o dalsÏõÂm postupu do deseti pracovnõÂch dnuÊ, ve zvlaÂsÏt' slozÏityÂch prÏõÂpadech do 30 pracovnõÂch dnuÊ. Pokud celnõ uÂrÏad neobdrzÏõ rozhodnutõ ministerstva o dalsÏõÂm postupu nebo vyrozumeÏnõ o prodlouzÏenõ lhuÊty, uvolnõ zbozÏõ po uplynutõ deseti pracovnõÂch dnuÊ. ObdobneÏ postupuje po uplynutõ prodlouzÏene lhuÊty, dosÏlo-li mu vyrozumeÏnõ o jejõÂm prodlouzÏenõÂ.ª. 47. V § 24 odst. 1 se slova ¹CÏeske republiky do cizinyª nahrazujõ slovy ¹EvropskeÂho spolecÏenstvõª. 48. V § 24 se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) JestlizÏe vyÂvozce nebo jakaÂkoliv jina osoba
Strana 4860
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 204 / 2002
prÏemõÂstõ kontrolovane zbozÏõ z uÂzemõ CÏeske republiky bez licence, acÏkoli je licence pozÏadovaÂna i pro jeho prÏesuny uvnitrÏ EvropskeÂho spolecÏenstvõÂ, platõ postup podle odstavce 1.ª. Dosavadnõ odstavce 2 a 3 se oznacÏujõ jako odstavce 3 a 4.
(6) ZahranicÏnõ osobou podle tohoto zaÂkona se rozumõ fyzicka nebo praÂvnicka osoba se sõÂdlem nebo mõÂstem podnikaÂnõ v zemi, ktera nenõ cÏlenskyÂm staÂtem Evropske unie.ª.
49. V § 24 odst. 4 se slova ¹podle odstavcuÊ 1 a 2ª nahrazujõÂ slovy ¹podle odstavcuÊ 1 a 3ª.
¹(2) IndividuaÂlnõ a individuaÂlnõ otevrÏena licence jsou neprÏevoditelneÂ. Osoba, ktere byla individuaÂlnõ a individuaÂlnõ otevrÏena licence udeÏlena, musõ proto licenci prÏedlozÏit celnõÂmu uÂrÏadu jako deklarant, a to sama nebo prostrÏednictvõÂm prÏõÂmeÂho zaÂstupce.6) Platnost registrace pro pouzÏitõ vsÏeobecnyÂch licencõ oveÏrÏõ celnõ uÂrÏad prÏi celnõÂm rÏõÂzenõÂ.ª.
50. V § 25 odst. 4 se slova ¹§ 4 odst. 2 põÂsm. b)ª nahrazujõÂ slovy ¹§ 4 odst. 4 põÂsm. b)ª. 51. V § 28 põÂsm. b) se slova ¹§ 3 odst. 1ª nahrazujõÂ slovy ¹§ 3 odst. 1 a 3ª.
55. V § 30 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ:
52. V § 28 põÂsm. c) se slova ¹§ 9 põÂsm. d) a § 10 odst. 1 põÂsm. b)ª nahrazujõÂ slovy ¹§ 9 põÂsm. d) a e) a § 10 odst. 2 a 4ª.
56. Za § 30 se vklaÂda novy § 30a, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 13) znõÂ:
53. V § 29 se za odstavec 1 vklaÂdajõ nove odstavce 2 a 3, ktere zneÏjõÂ:
¹§ 30a
¹(2) Ministerstvo a Ministerstvo financõ si vzaÂjemneÏ poskytujõ uÂdaje tyÂkajõÂcõ se licencÏnõÂho a celnõÂho rÏõÂzenõÂ, a to v rozsahu uÂdajuÊ uvedenyÂch v licenci podle § 7 a 13. NavzaÂjem se neprodleneÏ informujõ o skutecÏnostech vyÂznamnyÂch pro povolovacõ rÏõÂzenõ a kontrolu dodrzÏovaÂnõ podmõÂnek kontrolnõÂho rezÏimu a uklaÂdaÂnõ sankcõÂ. (3) Ministerstvo a StaÂtnõ uÂrÏad pro jadernou bezpecÏnost si vzaÂjemneÏ poskytujõ uÂdaje tyÂkajõÂcõ se povolovacõÂho a licencÏnõÂho rÏõÂzenõÂ, a to zpuÊsobem a v rozsahu stanoveneÂm vzaÂjemnou soucÏinnostnõ dohodou k zajisÏteÏnõ cÏinnostõ vyplyÂvajõÂcõÂch z tohoto zaÂkona a prÏõÂslusÏnyÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.3) ,4)ª. Dosavadnõ odstavec 2 se oznacÏuje jako odstavec 4. 54. V § 29 se doplnÏujõ odstavce 5 a 6, ktere zneÏjõÂ: ¹(5) InformacÏnõ povinnost v rozsahu tohoto zaÂkona vuÊcÏi prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm Evropske unie vykonaÂva ministerstvo.
StaÂt neodpovõÂda za uÂjmu vzniklou vydaÂnõÂm rozhodnutõ z duÊvoduÊ stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem; odpoveÏdnost staÂtu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu13) nenõ tõÂmto dotcÏena. 13
) ZaÂkon cÏ. 82/1998 Sb., o odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou prÏi vyÂkonu verÏejne moci rozhodnutõÂm nebo nespraÂvnyÂm uÂrÏednõÂm postupem a o zmeÏneÏ zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 358/1992 Sb., o notaÂrÏõÂch a jejich cÏinnosti (notaÂrÏsky rÏaÂd), ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 120/2001 Sb.ª.
57. V § 32 se slova ¹§ 2 odst. 3ª nahrazujõ slovy ¹§ 2 odst. 2ª. CÏl. II  UcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ, s vyÂjimkou cÏl. I boduÊ 3 azÏ 5, 11, 42, 44, 47 azÏ 49 a 54, ktere nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem vstupu smlouvy o prÏistoupenõ CÏeske republiky k Evropske unii v platnost.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 205 / 2002
Strana 4861
205  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 22/1997 Sb., o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a neÏktere dalsÏõ zaÂkony Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A ZmeÏna zaÂkona o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky CÏl. I ZaÂkon cÏ. 22/1997 Sb., o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 71/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 102/2001 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 1 põÂsm. a) se za slovo ¹mohlyª vklaÂdajõ slova ¹ve zvyÂsÏene mõÂrÏeª, slovo ¹prÏõÂrodnõª se nahrazuje slovem ¹zÏivotnõª a za slovo ¹prostrÏedõª se vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ jiny verÏejny zaÂjem,ª. 2. V § 1 põÂsm. b) se za slovo ¹distribuujõª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ uvaÂdeÏjõ do provozuª, za slovo ¹mohlyª se vklaÂdajõ slova ¹ve zvyÂsÏene mõÂrÏeª, za slovem ¹zaÂjemª se cÏaÂrka nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõ se slova ¹tõÂmto nejsou dotcÏena ustanovenõ zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ pro provoz vyÂrobkuÊ,1)ª. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 1) znõÂ: ¹1) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 114/1995 Sb., o vnitrozemske plavbeÏ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 61/2000 Sb., o naÂmorÏnõ plavbeÏ.ª.
3. V § 1 se tecÏka na konci põÂsmena c) nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno d), ktere znõÂ: ¹d) zpuÊsob zajisÏteÏnõ informacÏnõÂch povinnostõ souvisejõÂcõÂch s tvorbou technickyÂch prÏedpisuÊ a technickyÂch norem, vyplyÂvajõÂcõÂch z mezinaÂrodnõÂch smluv a pozÏadavkuÊ praÂva EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ.ª.
6. V § 2 se za põÂsmeno b) vklaÂda nove põÂsmeno c), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 1a) znõÂ: ¹c) uvedenõÂm vyÂrobku do provozu okamzÏik, kdy je vyÂrobek poprve pouzÏit uzÏivatelem v cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie k uÂcÏelu, ke ktereÂmu byl zhotoven; pokud tak stanovõ narÏõÂzenõ vlaÂdy, je vyÂrobek uveden do provozu v okamzÏiku, kdy je k tomuto pouzÏitõ prÏipraven nebo poskytnut. Pokud je vyÂrobek uveden do provozu na pracovisÏti,1a) uzÏivatelem se rozumõ zameÏstnavatel, 1a
) § 134a zaÂkona cÏ. 65/1965 Sb., zaÂkonõÂk praÂce, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 155/2000 Sb.ª.
Dosavadnõ põÂsmena c) a d) se oznacÏujõ jako põÂsmena d) a e). 7. V § 2 põÂsm. d) se za slovo ¹vyÂrobek,ª vklaÂdajõ slova ¹a v prÏõÂpadech stanovenyÂch narÏõÂzenõÂm vlaÂdy teÂzÏ osoba, ktera sestavuje, balõÂ, zpracovaÂva nebo oznacÏuje vyÂrobek,ª. 8. V § 2 põÂsm. e) se slovo ¹staÂtuª nahrazuje slovy ¹nezÏ cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unieª. 9. V § 2 se za põÂsmeno e) vklaÂda nove põÂsmeno f), ktere znõÂ: ¹f) zplnomocneÏnyÂm zaÂstupcem osoba usazena v cÏlenskeÂm staÂteÏ Evropske unie, ktera je vyÂrobcem põÂsemneÏ poveÏrÏena k jednaÂnõ za neÏj se zrÏetelem na pozÏadavky vyplyÂvajõÂcõ pro vyÂrobce z tohoto zaÂkona,ª. Dosavadnõ põÂsmena e) a f) se oznacÏujõ jako põÂsmena g) a h). 10. V § 2 põÂsmeno g) znõÂ: ¹g) distributorem ten, kdo v dodavatelskeÂm rÏeteÏzci provaÂdõ naÂslednou obchodnõ cÏinnost po uvedenõ vyÂrobku na trh (daÂle jen ¹distribuujeª).ª.
4. V § 2 põÂsm. a) se za slovo ¹trhª vklaÂdajõ slova ¹jako nova nebo pouzÏitaª.
11. V § 2 põÂsm. h) bodeÏ 1 se slovo ¹neboª za slovy ¹v praÂvnõÂm prÏedpisuª nahrazuje slovy ¹jineÂm technickeÂm dokumentu nebo technickeª a za slova ¹prÏedpisy nebo sª se vklaÂda slovo ¹technickyÂmiª.
5. V § 2 põÂsm. b) se slova ¹v CÏeske republiceª nahrazujõ slovy ¹na trhu EvropskeÂho spolecÏenstvõª. Ve veÏteÏ druhe se za slova ¹vyÂrobcuÊ nebo dovozcuʪ vklaÂdajõ slova ¹a vyÂrobky poskytnute k opakovaneÂmu pouzÏitõÂ, je-li u nich prÏed opakovanyÂm pouzÏitõÂm posuzovaÂna shoda s praÂvnõÂmi prÏedpisyª a slova ¹narÏõÂzenõ vlaÂdy nevylucÏujeª se nahrazujõ slovy ¹stanovõ narÏõÂzenõ vlaÂdyª.
12. V § 2 se na konci põÂsmene h) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno i), ktere znõÂ: ¹i) notifikovanou osobou praÂvnicka osoba, ktera byla cÏlenskyÂm staÂtem Evropske unie oznaÂmena orgaÂnuÊm EvropskeÂho spolecÏenstvõ a vsÏem cÏlenskyÂm staÂtuÊm Evropske unie jako osoba poveÏrÏena cÏlenskyÂm staÂtem Evropske unie k cÏinnostem prÏi posuzovaÂnõ shody vyÂrobkuÊ s technickyÂmi pozÏadavky .ª.
Strana 4862
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 205 / 2002
Ï ED13. Nadpis hlavy II znõÂ: ¹TECHNICKE PR PISY A TECHNICKE NORMYª. 14. V nadpisu § 3 se za slovo ¹prÏedpisyª doplnÏujõ slova ¹a technicke dokumentyª. 15. V § 3 odst. 1 se slova ¹vyhlaÂsÏeny uverÏejneÏnõÂm jeho plneÂho zneÏnõ ve SbõÂrce zaÂkonuʪ zrusÏujõÂ, dosavadnõ text se oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ: ¹(2) TechnickyÂm dokumentem se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona rozumõ dokument, ktery obsahuje technicke specifikace vyÂrobku, a nenõ technickyÂm prÏedpisem ve smyslu odstavce 1 ani technickou normou, a ktery by mohl vytvorÏit technickou prÏekaÂzÏku obchodu.ª. 16. V § 4 odst. 3 se zrusÏujõ slova ¹(daÂle jen ¹normaª)ª. 17. § 4a znõÂ: ¹§ 4a Harmonizovane technicke normy a urcÏene normy Ï (1) Ceska technicka norma se staÂva harmonizovanou cÏeskou technickou normou, prÏejõÂmaÂ-li plneÏ pozÏadavky stanovene evropskou normou nebo harmonizacÏnõÂm dokumentem, ktere uznaly orgaÂny EvropskeÂho spolecÏenstvõ jako harmonizovanou evropskou normu, nebo evropskou normou, ktera byla jako harmonizovana evropska norma stanovena v souladu s praÂvem EvropskyÂch spolecÏenstvõ spolecÏnou dohodou notifikovanyÂch osob (daÂle jen ¹harmonizovane evropske normyª). Pro specifikaci technickyÂch pozÏadavkuÊ na vyÂrobky, vyplyÂvajõÂcõÂch z narÏõÂzenõ vlaÂdy nebo jineÂho prÏõÂslusÏneÂho technickeÂho prÏedpisu, muÊzÏe UÂrÏad pro technickou normalizaci, metrologii a staÂtnõ zkusÏebnictvõ (daÂle jen ¹UÂrÏadª) po dohodeÏ s ministerstvy a jinyÂmi uÂstrÏednõÂmi spraÂvnõÂmi uÂrÏady, jejichzÏ puÊsobnosti se prÏõÂslusÏna oblast tyÂkaÂ, urcÏit cÏeske technicke normy, dalsÏõ technicke normy nebo technicke dokumenty mezinaÂrodnõÂch, poprÏõÂpadeÏ zahranicÏnõÂch organizacõÂ, nebo jine technicke dokumenty, obsahujõÂcõ podrobneÏjsÏõ technicke pozÏadavky (daÂle jen ¹urcÏene normyª).  rÏadu harmoni(2) UÂrÏad oznamuje ve VeÏstnõÂku U zovane cÏeske technicke normy, urcÏene normy a jejich zmeÏny nebo zrusÏenõÂ. V oznaÂmenõ uvede teÂzÏ technicky prÏedpis, k neÏmuzÏ se tyto normy vztahujõÂ. (3) SplneÏnõ harmonizovane cÏeske technicke normy, urcÏene normy nebo splneÏnõ zahranicÏnõ technicke normy prÏejõÂmajõÂcõ v cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie harmonizovanou evropskou normu, nebo splneÏnõ jejich cÏaÂstõ se povazÏuje v rozsahu a za podmõÂnek stanovenyÂch v technickeÂm prÏedpisu za splneÏnõ teÏch pozÏadavkuÊ stanovenyÂch technickyÂmi prÏedpisy, k nimzÏ se tyto normy nebo jejich cÏaÂsti vztahujõÂ. Pokud orgaÂny EvropskeÂho spolecÏenstvõ u harmonizovanyÂch evrop-
CÏaÂstka 82
 rÏad u urcÏenyÂch norem dospeÏjõ skyÂch norem nebo U k zaÂveÏru, zÏe splneÏnõ teÏchto norem nebo jejich cÏaÂstõ nelze nadaÂle povazÏovat za splneÏnõ pozÏadavkuÊ technickyÂch prÏedpisuÊ, oznaÂmõ UÂrÏad ve VeÏstnõÂku UÂrÏadu ty harmonizovane cÏeske technicke normy nebo urcÏene normy, kteryÂch se tato skutecÏnost tyÂkaÂ.ª. 18. V nadpisu § 5 se za slova ¹ZabezpecÏenõ tvorbyª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª. 19. V § 5 odst. 1 se za slova ¹Tvorbu a vydaÂvaÂnõª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª a za slovo ¹noremª se vklaÂdajõ slova ¹ , jejich zmeÏny a zrusÏenõª. 20. V § 5 odst. 2 se za slova ¹tvorby a vydaÂvaÂnõÂmª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª a za slovo ¹noremª se vklaÂdajõ slova ¹ , jejich zmeÏn a zrusÏenõª. 21. V § 5 odst. 6 se za slova ¹tvorba a vydaÂvaÂnõª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª a za slovo ¹noremª se vklaÂdajõ slova ¹ , jejich zmeÏny a zrusÏenõª. 22. V § 5 odst. 7 veÏteÏ prvnõ se za slova ¹NaÂklady na tvorbuª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª. Ve veÏteÏ druhe se za slova ¹NaÂklady na tvorbuª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª a slova ¹harmonizovanyÂch noremª se nahrazujõ slovy ¹cÏeskyÂch technickyÂch norem prÏejõÂmajõÂcõÂch evropske normyª. 23. V § 5 odst. 8 se slovo ¹Normyª nahrazuje slovy ¹CÏeske technicke normy nebo jejich cÏaÂstiª. 24. V nadpisu § 6 se za slovo ¹vydaÂvaÂnõª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª. 25. V § 6 se za slovo ¹vydaÂvaÂnõª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª a za slovo ¹noremª se vklaÂdajõ slova ¹ , jejich zmeÏnaÂch a zrusÏenõª. 26. V § 6 põÂsm. a) se slova ¹norem a vydanyÂch normaÂchª nahrazujõ slovy ¹cÏeskyÂch technickyÂch norem, jejich vydaÂnõÂ, zmeÏnaÂch a zrusÏenõª. 27. V § 6 põÂsm. b) se za slova ¹vzaÂjemny souladª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª. 28. V § 6 põÂsmeno f) znõÂ: ¹f) projednaÂnõ naÂvrhu cÏeske technicke normy, jejõ zmeÏny nebo zrusÏenõ s kazÏdyÂm, kdo se ve lhuÊteÏ stanovene ve zverÏejneÏneÂm oznaÂmenõ o zahaÂjenõ zpracovaÂnõ naÂvrhu cÏeske technicke normy nebo o naÂvrhu na zmeÏnu nebo zrusÏenõ cÏeske technicke normy prÏihlaÂsõ u osoby uvedene v tomto oznaÂmenõÂ, nebo s kazÏdyÂm, kdo zasÏle sve stanovisko ke zverÏejneÏneÂmu naÂvrhu ve lhuÊteÏ stanovene v oznaÂmenõ o jeho zverÏejneÏnõÂ,ª. 29. V § 6 se za põÂsmeno f) vklaÂda nove põÂsmeno g), ktere znõÂ: ¹g) zrusÏenõ cÏeske technicke normy, ktere bylo projednaÂno podle põÂsmene f), pokud neodpovõÂda podmõÂnkaÂm stanovenyÂm pod põÂsmeny b) azÏ d),ª. Dosavadnõ põÂsmeno g) se oznacÏuje jako põÂsmeno h).
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 205 / 2002
30. V § 6 põÂsm. h) se za slovo ¹vydanyÂchª vklaÂdajõ slova ¹cÏeskyÂch technickyÂchª a za slovo ¹noremª se vklaÂdajõ slova ¹a jejich zmeÏnª. 31. § 7 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 1b) znõÂ: ¹§ 7 InformacÏnõ povinnosti (1) Informace o naÂvrhu a naÂvrh technickeÂho prÏedpisu nebo jineÂho technickeÂho dokumentu, jejich zmeÏny nebo doplneÏnõÂ, na ktere se vztahujõ informacÏnõ povinnosti vuÊcÏi cÏlenskyÂm staÂtuÊm Evropske unie a orgaÂnuÊm EvropskeÂho spolecÏenstvõ nebo informacÏnõ povinnosti vyplyÂvajõÂcõ z mezinaÂrodnõÂch smluv, prÏedaÂvajõ ministerstva, jine uÂstrÏednõ spraÂvnõ uÂrÏady a CÏeska naÂrodnõ banka UÂrÏadu. (2) InformacÏnõ povinnosti tyÂkajõÂcõ se cÏeskyÂch technickyÂch norem zajisÏt'uje poveÏrÏena praÂvnicka osoba (§ 5 odst. 2). ZpuÊsob jejich plneÏnõ stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂm. (3) Technicky prÏedpis nebo jiny technicky dokument nesmõ byÂt prÏedlozÏen ke schvaÂlenõ nebo schvaÂlen prÏed uplynutõÂm lhuÊty pro podaÂnõ prÏipomõÂnek stanovene vlaÂdou s tõÂm, zÏe doba pozastavenõ pracõ na prÏõÂpraveÏ technickeÂho prÏedpisu nebo technickeÂho dokumentu, beÏhem nõÂzÏ ma dojõÂt k rozhodnutõ o schvaÂlenõ nebo o prÏõÂpraveÏ harmonizovaneÂho prÏedpisu EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, muÊzÏe byÂt prodlouzÏena za podmõÂnek stanovenyÂch vlaÂdou. a) b)
c)
d)
(4) UÂrÏad jako informacÏnõ mõÂsto zabezpecÏuje oznamovaÂnõ technickyÂch prÏedpisuÊ nebo jinyÂch technickyÂch dokumentuÊ podle odstavce 1 do zahranicÏõÂ, informovaÂnõ o zahranicÏnõÂch naÂvrzõÂch technickyÂch prÏedpisuÊ a jinyÂch technickyÂch dokumentuÊ a o zahranicÏnõÂch dokumentech souvisejõÂcõÂch se zajisÏt'ovaÂnõÂm postupuÊ prÏi poskytovaÂnõ informacõ uverÏej rÏadu, neÏnõÂm ve VeÏstnõÂku U informovaÂnõ orgaÂnuÊ EvropskeÂho spolecÏenstvõ o vydaÂnõ technickyÂch prÏedpisuÊ, pokud prÏejõÂmajõ smeÏrnice EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, a zasõÂlaÂnõ textuÊ teÏchto technickyÂch prÏedpisuÊ orgaÂnuÊm EvropskeÂho spolecÏenstvõÂ, metodicke usmeÏrnÏovaÂnõ jednotneÂho prÏedklaÂdaÂnõ informacõ a jejich rozsahu v souladu s pokyny a postupy Komise EvropskeÂho spolecÏenstvõ a s mezinaÂrodnõÂmi smlouvami.
(5) Jako zaÂkladu pro obsah technickeÂho prÏedpisu lze pouzÏõÂt pouze takovou technickou normu, ktera byla prÏijata v souladu s postupy stanovenyÂmi v narÏõÂzenõ vlaÂdy. (6) VlaÂda muÊzÏe narÏõÂzenõÂm upravit postup, rozsah a naÂlezÏitosti poskytovaÂnõ informacõ tyÂkajõÂcõÂch se tech-
Strana 4863
nickyÂch prÏedpisuÊ, jinyÂch technickyÂch dokumentuÊ a technickyÂch norem. (7) UÂrÏad oznamuje orgaÂnuÊm EvropskeÂho spolecÏenstvõÂ, poprÏõÂpadeÏ prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie zejmeÂna a) stanoviska ke zjisÏteÏnõÂ, zÏe ustanovenõ harmonizovane evropske normy neodpovõÂda zaÂkladnõÂm pozÏadavkuÊm uvedenyÂm v prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, poprÏõÂpadeÏ jine skutecÏnosti tyÂkajõÂcõ se harmonizovanyÂch evropskyÂch norem nebo jinyÂch dokumentuÊ a opatrÏenõ souvisejõÂcõÂch s uplatnÏovaÂnõÂm prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, b) osoby poveÏrÏene podle § 11 k cÏinnostem prÏi posuzovaÂnõ shody podle narÏõÂzenõ vlaÂdy prÏejõÂmajõÂcõÂch praÂvo EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, zmeÏny a zrusÏenõ tohoto poveÏrÏenõÂ. (8) Ministerstvo oznamuje orgaÂnuÊm EvropskeÂho spolecÏenstvõÂ, poprÏõÂpadeÏ prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm cÏlenskyÂch staÂtuÊ Evropske unie rozhodnutõ orgaÂnuÊ dozoru o ulozÏenõ ochranneÂho opatrÏenõÂ1b) u stanovenyÂch vyÂrobkuÊ (§ 12) s oduÊvodneÏnõÂm vymezenyÂm v narÏõÂzenõÂch vlaÂdy. OznaÂmenõ orgaÂnuÊ EvropskeÂho spolecÏenstvõ o ochrannyÂch opatrÏenõÂch uplatneÏnyÂch v jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtech Evropske unie prÏedaÂva ministerstvo orgaÂnuÊm dozoru.  rÏa(9) OrgaÂny dozoru oznamujõ ministerstvu a U du rozhodnutõ o ulozÏenõ ochranneÂho opatrÏenõ u stanovenyÂch vyÂrobkuÊ. 1b
) NaprÏõÂklad § 7a odst. 1 põÂsm. a) a b) zaÂkona cÏ. 64/1986 Sb., o CÏeske obchodnõ inspekci, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
32. V § 9 se slova ¹shody s pozÏadavky technickyÂch prÏedpisuʪ nahrazujõ slovy ¹jejich shody s technickyÂmi pozÏadavky stanovenyÂmi narÏõÂzenõÂmi vlaÂdy (daÂle jen ¹posouzenõ shodyª)ª. 33. § 10 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 10 Certifikace (1) Certifikace podle tohoto zaÂkona je cÏinnost a) autorizovane osoby provaÂdeÏna v rozsahu vymezeneÂm technickyÂm prÏedpisem, nebo b) k tomu akreditovane osoby provaÂdeÏna na zÏaÂdost vyÂrobce, dovozce nebo jine osoby, prÏi nõÂzÏ se vydaÂnõÂm certifikaÂtu osveÏdcÏõÂ, zÏe vyÂrobek nebo cÏinnosti souvisejõÂcõ s jeho vyÂrobou, poprÏõÂpadeÏ s jeho opakovanyÂm pouzÏitõÂm jsou v souladu s technickyÂmi pozÏadavky v certifikaÂtu uvedenyÂmi. (2) CertifikaÂty vydane autorizovanou osobou se vyuzÏõÂvajõ prÏi posuzovaÂnõ shody podle § 13 odst. 1, certifikaÂty vydane akreditovanou osobou lze vyuzÏõÂt prÏi posuzovaÂnõ shody podle § 13 odst. 1 jen v prÏõÂpadech,
Strana 4864
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 205 / 2002
kdy je k posouzenõ shody opraÂvneÏn vyÂrobce, dovozce nebo jina osoba.ª. 34. V § 11 odst. 1 se ve veÏteÏ prvnõ za slovo ¹vyÂrobouª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ s jejich opakovanyÂm pouzÏitõÂm,ª a ve veÏteÏ druhe se slovo ¹veÏcneϪ a slova ¹vydanyÂmi k jeho provedenõª zrusÏujõÂ. 35. V § 11 odst. 4 se slova ¹vydanyÂch k jeho provedenõª zrusÏujõ a za slova ¹PoveÏrÏenõ zameÏstnanci UÂrÏaduª se vklaÂdajõ slova ¹a jõÂm prÏizvane osobyª. 36. V § 11 odst. 5 se slova ¹vydanyÂch k jeho provedenõª zrusÏujõ a za slova ¹v rozhodnutõ o autorizaciª se vklaÂdajõ slova ¹ , zmeÏnõÂ-li se skutecÏnosti, na jejichzÏ zaÂkladeÏ bylo vydaÂno rozhodnutõ o autorizaciª. 37. V § 11 odstavec 7 znõÂ: ¹(7) Autorizovane osoby se oznaÂmenõÂm podle § 7 odst. 7 põÂsm. b) staÂvajõ notifikovanyÂmi osobami.ª. 38. V § 11a odst. 1 se za slovo ¹zajisÏt'ujõª vklaÂda slovo ¹cÏinnostiª a slova ¹cÏinnosti prÏi posuzovaÂnõ shody vyÂrobkuÊ, zahrnujõÂcõ i posuzovaÂnõ cÏinnostõ souvisejõÂcõÂch s jejich vyÂrobou a vymezenyÂch v technickyÂch prÏedpisech, s pozÏadavky technickyÂch prÏedpisuʪ se zrusÏujõÂ. 39. V § 11a odst. 2 põÂsm. a) se za slovo ¹dovozceª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ jine osobyª. 40. V § 11a odst. 2 põÂsm. b) se na zacÏaÂtek vklaÂdajõ slova ¹rÏõÂdit se prÏi posuzovaÂnõ shody technickyÂmi prÏedpisy aª. 41. V § 11a odst. 2 põÂsm. c) se slova ¹vydanyÂmi k provedenõ tohoto zaÂkonaª zrusÏujõÂ, v bodeÏ 1 se na konci doplnÏujõ slova ¹jejichzÏ platnost mohou omezit, poprÏõÂpadeÏ pozastavit,ª a v bodeÏ 2 se slova ¹nebo jinyÂm autorizovanyÂm osobaÂm a v prÏõÂpadech stanovenyÂch pro plneÏnõ mezinaÂrodnõ smlouvy teÂzÏ zahranicÏnõÂmª nahrazujõ slovy ¹vsÏem veÏcneÏ prÏõÂslusÏnyÂm notifikovanyÂm osobaÂm, poprÏõÂpadeÏ dalsÏõÂmª. 42. V § 11a odst. 2 põÂsmeno e) znõÂ: ¹e) ohlaÂsit neprodleneÏ orgaÂnu dozoru, zÏe vyÂrobek muÊzÏe ohrozit nebo ohrozÏuje opraÂvneÏny zaÂjem, pokud to zjistõ prÏi vyÂkonu sve cÏinnosti.ª. 43. V § 11a odst. 3 se na konci odstavce tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹poprÏõÂpadeÏ prodlouzÏit v rozsahu stanoveneÂm prÏõÂslusÏnyÂm technickyÂm prÏedpisem platnost certifikaÂtu, pokud se nezmeÏnily skutecÏnosti, za kteryÂch byl vydaÂn.ª. 44. Nadpis § 12 se zrusÏuje. Nadpis nad § 12 znõÂ: ¹PosuzovaÂnõ shodyª. 45. V § 12 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹jejich vlastnostõ s pozÏadavky technickyÂch prÏedpisuʪ zrusÏujõ a za slova ¹rozhodnout, zÏeª se vklaÂdajõ slova ¹po dobu trvaÂnõ tohoto verÏejneÂho zaÂjmuª. 46. V § 12 odst. 1 põÂsm. b) se za slova ¹pozÏadavky
naª vklaÂda slovo ¹stanoveneª, za slovo ¹musõª se vklaÂda slovo ¹tytoª a za slovo ¹splnÏovat,ª se vklaÂdajõ slova ¹aby mohly byÂt uvedeny na trh, poprÏõÂpadeÏ do provozu,ª. 47. V § 12 odst. 1 põÂsmeno c) znõÂ: ¹c) ktere ze stanovenyÂch vyÂrobkuÊ a za jakyÂch podmõÂnek musõ nebo mohou byÂt prÏi uvaÂdeÏnõ na trh nebo do provozu opatrÏeny oznacÏenõÂm stanovenyÂm narÏõÂzenõÂm vlaÂdy (daÂle jen ¹stanovene oznacÏenõª),ª. 48. V § 12 odst. 1 se na konci põÂsmena d) tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena e), f), g) a h), ktera zneÏjõÂ: ¹e) duÊvody ohrozÏenõ opraÂvneÏneÂho zaÂjmu, ktere se prÏi ulozÏenõ ochrannyÂch opatrÏenõÂ1a) u stanovenyÂch vyÂrobkuÊ oznamujõ podle § 7 odst. 8, f) prÏechodne obdobõÂ, v neÏmzÏ mohou byÂt uvaÂdeÏny na trh, poprÏõÂpadeÏ do provozu stanovene vyÂrobky nesplnÏujõÂcõ technicke pozÏadavky stanovene podle põÂsmena b), pokud odpovõÂdajõ praÂvnõÂm prÏedpisuÊm cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie, g) obsah informacõ o ochrannyÂch opatrÏenõÂch prÏedaÂvanyÂch orgaÂnuÊm EvropskeÂho spolecÏenstvõÂ, poprÏõÂpadeÏ jinyÂm osobaÂm v rozsahu vymezeneÂm praÂvem EvropskyÂch spolecÏenstvõ tyÂkajõÂcõÂm se posuzovaÂnõ shody, h) jine podrobnosti, pokud jsou nezbytne k prÏevzetõ praÂvnõÂch prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõ tyÂkajõÂcõÂch se posuzovaÂnõ shody.ª. 49. V § 12 se odstavec 3 zrusÏuje. Dosavadnõ odstavec 4 se oznacÏuje jako odstavec 3. 50. V § 12 odst. 3 se za slova ¹na trhª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ do provozu, nebo pro jejich opakovane pouzÏitõª. 51. V § 12 se za odstavec 3 vklaÂda novy odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) Pokud narÏõÂzenõ vlaÂdy prÏejõÂmajõ prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõ a v postupech posuzovaÂnõ shody je uvedena uÂcÏast autorizovane osoby, tuto cÏinnost provaÂdeÏjõ notifikovane osoby.ª. 52. V § 12 odst. 5 se slova ¹vyÂrobce nebo dovozceª nahrazujõ slovy ¹ten, kdo o tuto cÏinnost pozÏaÂdalª. 53. V § 12 se doplnÏuje odstavec 6, ktery znõÂ: ¹(6) VlaÂda narÏõÂzenõÂm stanovõ grafickou podobu oznacÏenõ CE nebo jineÂho stanoveneÂho oznacÏenõÂ, jejich provedenõ a umõÂsteÏnõ na vyÂrobku, jeho obalu nebo i v pruÊvodnõ dokumentaci.ª. 54. § 13 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2a) znõÂ: ¹§ 13 (1) Stanovene vyÂrobky mohou vyÂrobci nebo do-
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 205 / 2002
Strana 4865
vozci uveÂst na trh nebo, stanovõÂ-li tak narÏõÂzenõ vlaÂdy, mohou byÂt tyto vyÂrobky uvedeny do provozu, jen splnÏujõÂ-li technicke pozÏadavky stanovene podle § 12 odst. 1 põÂsm. b) a po posouzenõ shody postupem posuzovaÂnõ shody stanovenyÂm podle § 12 odst. 3, a jsou-li splneÏny podmõÂnky uvedene v odstavci 2.
v § 12 a 13, nesmõÂ byÂt braÂneÏno jeho uvedenõÂ na trh, poprÏõÂpadeÏ do provozu, pokud z vyÂznamnyÂch duÊvoduÊ ochrany opraÂvneÏneÂho zaÂjmu zvlaÂsÏtnõÂ praÂvnõÂ prÏedpis nestanovõÂ jinak. TõÂm nejsou dotcÏena ustanovenõÂ zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.2a)
(2) Stanoveny vyÂrobek, maÂ-li byÂt uveden na trh, poprÏõÂpadeÏ do provozu, musõ nebo muÊzÏe byÂt v rozsahu a za podmõÂnek stanovenyÂch narÏõÂzenõÂm vlaÂdy opatrÏen stanovenyÂm oznacÏenõÂm, a pokud tak stanovõ narÏõÂzenõ vlaÂdy, musõ byÂt k neÏmu vydaÂno nebo prÏilozÏeno ES prohlaÂsÏenõ o shodeÏ nebo jiny dokument.
2a
(3) OznacÏenõ CE na stanoveneÂm vyÂrobku vyjadrÏuje, zÏe vyÂrobek splnÏuje technicke pozÏadavky stanovene ve vsÏech narÏõÂzenõÂch vlaÂdy, ktere se na neÏj vztahujõ a ktere toto oznacÏenõ stanovujõ nebo umozÏnÏujõÂ, a zÏe byl prÏi posouzenõ jeho shody dodrzÏen stanoveny postup. (4) CÏeskou znacÏku shody, kterou tvorÏõ põÂsmena CCZ, lze pouzÏõÂt pouze u vyÂrobkuÊ, na neÏzÏ se nevztahujõ prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ. Tato znacÏka vyjadrÏuje, zÏe vyÂrobek splnÏuje technicke pozÏadavky stanovene ve vsÏech narÏõÂzenõÂch vlaÂdy, ktere se na neÏj vztahujõ a ktere toto oznacÏenõ stanovujõ nebo umozÏnÏujõÂ, a zÏe byl prÏi posouzenõ jeho shody dodrzÏen stanoveny postup. (5) Pokud je stanoveny vyÂrobek opatrÏen oznacÏenõÂm CE, nesmõ byÂt soubeÏzÏneÏ oznacÏen cÏeskou znacÏkou shody, pokud narÏõÂzenõ vlaÂdy nestanovõ jinak, nebo znacÏkou, ktera by svyÂm vyÂznamem nebo podobou mohla veÂst k zaÂmeÏneÏ s oznacÏenõÂm CE nebo s jinyÂm stanovenyÂm oznacÏenõÂm. (6) Pokud tak stanovõ vlaÂda narÏõÂzenõÂm, je vyÂrobce nebo dovozce nebo jina osoba stanovena narÏõÂzenõÂm vlaÂdy povinna poskytovat na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti kopie certifikaÂtuÊ nebo jinyÂch dokumentuÊ vcÏetneÏ souvisejõÂcõÂch  rÏadu nebo autorizovanyÂm osobaÂm, poprÏõÂdokladuÊ U padeÏ stanovenyÂm zahranicÏnõÂm osobaÂm. (7) Doklady o posouzenõ shody v rozsahu stanoveneÂm narÏõÂzenõÂmi vlaÂdy je vyÂrobce nebo dovozce povinen v obdobõ 10 let od ukoncÏenõ vyÂroby, dovozu nebo uvaÂdeÏnõ na trh na vyzÏaÂdaÂnõ poskytnout orgaÂnu dozoru. Tato doba muÊzÏe byÂt narÏõÂzenõÂm vlaÂdy urcÏena odchylneÏ. (8) Povinnosti vyÂrobce nebo dovozce uvedene v § 13, jejichzÏ podrobnosti stanovõ narÏõÂzenõ vlaÂdy, muÊzÏe v rozsahu stanoveneÂm narÏõÂzenõÂm vlaÂdy plnit teÂzÏ zplnomocneÏny zaÂstupce. Pokud tyto osoby uvedene povinnosti neplnõÂ, je povinna zajistit jejich plneÏnõ osoba, ktera jako poslednõ uvaÂdõ stanoveny vyÂrobek na trh. (9) Distributor je povinen jednat tak, aby zabraÂnil distribuci stanovenyÂch vyÂrobkuÊ, ktere zjevneÏ nesplnÏujõ pozÏadavky zaÂkona, zejmeÂna vyÂrobkuÊ, ktere nejsou opatrÏeny stanovenyÂm oznacÏenõÂm. (10) JestlizÏe vyÂrobek splnÏuje podmõÂnky stanoveneÂ
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 102/2001 Sb., o obecne bezpecÏnosti vyÂrobkuÊ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o obecne bezpecÏnosti vyÂrobkuÊ), zaÂkon cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ verÏejneÂho zdravõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 254/2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 274/ /2001 Sb.ª.
55. Za § 13 se vklaÂda novy § 13a, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2b) znõÂ: ¹§ 13a U stanovenyÂch vyÂrobkuÊ, ke kteryÂm se vztahuje mezinaÂrodnõ smlouva2b) a pro ktere je stanoven postup posuzovaÂnõ shody bez uÂcÏasti autorizovane osoby, lze pouzÏõÂt ustanovenõ § 13 odst. 4, 5, 6, 7, 8, 9 a 11, i kdyzÏ vyÂrobek nema puÊvod v CÏeske republice nebo ve staÂtech, s nimizÏ je sjednaÂna prÏõÂslusÏna mezinaÂrodnõ smlouva. 2b
) Protokol k Evropske dohodeÏ zaklaÂdajõÂcõ prÏidruzÏenõ mezi CÏeskou republikou na jedne straneÏ a EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi a jejich cÏlenskyÂmi staÂty na straneÏ druhe o posuzovaÂnõ shody a akceptaci pruÊmyslovyÂch vyÂrobkuÊ (PECA), uverÏejneÏny pod cÏ. 56/2001 Sb. m. s.ª.
56. § 17 se vcÏetneÏ nadpisu zrusÏuje. 57. § 18 znõÂ: ¹§ 18 Dozor Dozor nad tõÂm, zda stanovene vyÂrobky uvaÂdeÏne na trh jsou oznacÏeny stanovenyÂm zpuÊsobem, poprÏõÂpadeÏ k nim byl vydaÂn cÏi je prÏilozÏen stanoveny dokument (§ 13 odst. 2) a zda vlastnosti stanovenyÂch vyÂrobkuÊ uvedenyÂch na trh odpovõÂdajõ stanovenyÂm technickyÂm pozÏadavkuÊm, provaÂdõ CÏeska obchodnõ inspekce,4) poprÏõÂpadeÏ orgaÂn stanoveny zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem (daÂle jen ¹orgaÂn dozoruª). Pokud se prÏi dozoru zjistõ odstranitelne nedostatky, umozÏnõ orgaÂn dozoru jejich odstraneÏnõ v jõÂm stanovene lhuÊteÏ.ª. 58. V § 19 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹prohlaÂsÏenõ o shodeÏ neboª zrusÏujõÂ. 59. V § 19 odst. 1 põÂsmeno b) znõÂ: ¹b) uvedl na trh nebo distribuoval stanovene vyÂrobky bez stanoveneÂho oznacÏenõ nebo dokumentu stanoveneÂho narÏõÂzenõÂm vlaÂdy anebo s klamavyÂm nebo neopraÂvneÏnyÂm oznacÏenõÂm nebo dokumentem,ª. 60. V § 19 odst. 1 põÂsm. c) se odkaz na dosavadnõ poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 5) nahrazuje odkazem na po-
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 205 / 2002
Strana 4866
znaÂmku pod cÏarou cÏ. 1b). PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 5) se zrusÏuje. 61. V § 19 odst. 2 se slova ¹nebo nesplnili povinnosti vyplyÂvajõÂcõ z § 13 odst. 8 nebo odst. 9 druha veÏtaª zrusÏujõ a za slova ¹do vyÂsÏe 1 milionu KcϪ se vklaÂdajõ slova ¹ , a to i opakovaneϪ. 62. V § 19 odst. 3 põÂsm. b) se slovo ¹normu,ª nahrazuje slovy ¹cÏeskou technickou normu, nebo jejõ cÏaÂst,5)ª.
zaÂkona cÏ. 110/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 189/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 71/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 145/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 102/ /2001 Sb. a zaÂkona cÏ. 321/2001 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 2 odst. 2 põÂsm. e) se slovo ¹byloª zrusÏuje, slova ¹vydaÂno prohlaÂsÏenõ o shodeÏ aª se nahrazujõ slovy ¹byly podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu1a) vyÂrobky rÏaÂdneÏ opatrÏeny stanovenyÂm oznacÏenõÂm, poprÏõÂpadeÏ zda k nim byl vydaÂn cÏi prÏilozÏen stanoveny dokument,ª.
¹5) § 13 a 14 zaÂkona cÏ. 121/2000 Sb., o praÂvu autorskeÂm, o praÂvech souvisejõÂcõÂch s praÂvem autorskyÂm a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (autorsky zaÂkon).ª.
2. V § 2 odst. 2 põÂsm. e) se slova ¹podmõÂnkaÂm vydaneÂho prohlaÂsÏenõ o shodeÏ,1a)ª nahrazujõ slovy ¹technickyÂm pozÏadavkuÊm1a) a zda v souvislosti s oznacÏenõÂm stanoveneÂho vyÂrobku byly splneÏny i pozÏadavky stanovene zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem1f)ª a doplnÏuje se poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 1f), ktera znõÂ:
63. V § 19 odstavec 7 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 6) a 6a) znõÂ:
¹1f) § 12 põÂsm. c) zaÂkona cÏ. 123/2000 Sb., o zdravotnickyÂch prostrÏedcõÂch a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ.ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 5) znõÂ:
¹(7) Pokutu vybõÂra orgaÂn dozoru a vymaÂha uÂzemnõ financÏnõ orgaÂn6) podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.6a) 6
6a
) ZaÂkon cÏ. 531/1990 Sb., o uÂzemnõÂch financÏnõÂch orgaÂnech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
) ZaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõÂ a poplatkuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
64. Za § 20 se vklaÂda novy § 20a, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 8) znõÂ: ¹§ 20a Osoby, ktere se podõÂlejõ na cÏinnostech podle hlavy III nebo hlavy IV tohoto zaÂkona, jsou povinny zachovaÂvat mlcÏenlivost ve smyslu zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ8) o skutecÏnostech, o kteryÂch se dozveÏdeÏly prÏi teÏchto cÏinnostech a jejichzÏ zverÏejneÏnõÂm by mohly ohrozit zaÂjmy jinyÂch osob. 8
) NaprÏõÂklad § 17 a naÂsl. obchodnõÂho zaÂkonõÂku.ª.
65. § 22 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 22 ZmocneÏnõ VlaÂda vyda narÏõÂzenõ k provedenõ § 2 põÂsm. b), c), d), § 3 odst. 2, § 7, § 11 odst. 1 a 2, § 11a odst. 2, § 12 a 13.ª.
3. V § 7a odst. 1 se za slovo ¹distributoroviª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ osobeÏ, ktera uvaÂdõ vyÂrobek do provozuª. 4. V § 7a odst. 1 põÂsm. a) se za slova ¹na trhª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ uvaÂdeÏnõ vyÂrobkuÊ do provozu,ª, slovo ¹prÏõÂrodnõÂhoª se nahrazuje slovem ¹zÏivotnõÂhoª a za slovo ¹prostrÏedõª se vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ jineÂho verÏejneÂho zaÂjmuª. 5. V § 7a odst. 1 põÂsm. b) se za slova ¹na trhª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ uvaÂdeÏnõ vyÂrobkuÊ do provozuª. 6. V § 7a odst. 3 se na konci za slovy ¹na trhª tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹poprÏõÂpadeÏ kdo je uvedl do provozu.ª.  ST T R Ï ETI CÏ A ZmeÏna zaÂkona o telekomunikacõÂch CÏl. III ZaÂkon cÏ. 151/2000 Sb., o telekomunikacõÂch a o zmeÏneÏ dalsÏõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 274/ /2001 Sb., se meÏnõ takto: 1. V dõÂlu 5 se za § 36 vklaÂda novy § 36a, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 11a) znõÂ: ¹§ 36a
 S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o CÏeske obchodnõ inspekci CÏl. II ZaÂkon cÏ. 64/1986 Sb., o CÏeske obchodnõ inspekci, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 240/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 22/1997 Sb.,
(1) DrzÏitel telekomunikacÏnõ licence ke zrÏizovaÂnõ a provozovaÂnõ verÏejne telekomunikacÏnõ sõÂteÏ je povinen  rÏadu a zverÏejnit v TelekomunikacÏnõÂm veÏstoznaÂmit U nõÂku typy rozhranõÂ, ktera nabõÂzõ pro prÏipojenõ koncovyÂch zarÏõÂzenõÂ, a jejich technicke specifikace. Tuto povinnost musõ splnit nejpozdeÏji 30 dnuÊ prÏedtõÂm, nezÏ budou verÏejne telekomunikacÏnõ sluzÏby poskytovaneÂ
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 205 / 2002
prostrÏednictvõÂm teÏchto rozhranõ k dispozici. ZmeÏny  rÏadu a zvetechnicke specifikace je povinen oznaÂmit U rÏejnit v TelekomunikacÏnõÂm veÏstnõÂku nejpozdeÏji 90 dnuÊ prÏede dnem jejich provedenõÂ. (2) Technicke specifikace uvedene v odstavci 1 musõ byÂt natolik podrobneÂ, aby umozÏnÏovaly konstruovat koncova zarÏõÂzenõ schopna vyuzÏõÂvat vsÏechny verÏejne telekomunikacÏnõ sluzÏby, ktere jsou prostrÏednictvõÂm odpovõÂdajõÂcõÂho rozhranõ poskytovaÂny. Technicke specifikace musõ obsahovat vesÏkere informace nezbytne k tomu, aby vyÂrobci mohli provaÂdeÏt prÏõÂslusÏne zkousÏky s ohledem na zaÂkladnõ pozÏadavky platne pro telekomunikacÏnõ koncova zarÏõÂzenõÂ.11a) Technicke specifikace rozhranõ musõ byÂt u drzÏitele telekomunikacÏnõ licence ke zrÏizovaÂnõ a provozovaÂnõ verÏejne telekomunikacÏnõ sõÂteÏ dostupne v elektronicke podobeÏ. 11a
) § 2 narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 426/2000 Sb., kteryÂm se stanovõ technicke pozÏadavky na raÂdiova a na telekomunikacÏnõ koncova zarÏõÂzenõÂ.ª.
Strana 4867
2. V § 97 odst. 1 põÂsm. dd) se tecÏka na konci veÏty nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno ee), ktere znõÂ: ¹ee) nesplnõ povinnosti uvedene v § 36a.ª.  ST CÏ T V RTA  CÏ A UÂCÏINNOST CÏl. IV 1. Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti prvnõÂm dnem paÂteÂho kalendaÂrÏnõÂho meÏsõÂce po dni vyhlaÂsÏenõÂ, s vyÂjimkou cÏl. I boduÊ 3, 5, 6, 8, 9, 12, 17, 31, 37, 41, 51, 53, 54, 56, 57, 58, 59, 60 a 61 a s vyÂjimkou cÏl. II bodu 1, ktere nabyÂvajõ uÂcÏinnosti dnem vstupu smlouvy o prÏistoupenõ CÏeske republiky k Evropske unii v platnost. 2. Dnem vstupu smlouvy o prÏistoupenõ CÏeske republiky k Evropske unii v platnost pozbyÂva § 13a platnosti.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 206 / 2002
Strana 4868
CÏaÂstka 82
206  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 61/1988 Sb., o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏske spraÂveÏ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: CÏl. I
tvaÂrÏenõÂ podzemnõÂch prostoruÊ o objemu veÏtsÏõÂm nezÏ 300 m krychlovyÂch horniny. 2a
) § 35 odst. 1 zaÂkona cÏ. 44/1988 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
ZaÂkon cÏ. 61/1988 Sb., o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏske spraÂveÏ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 425/ 3. V § 5 odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou /1990 Sb., zaÂkona cÏ. 542/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 169/1993 c Ï. 3c) a 3d) znõÂ: Sb., zaÂkona cÏ. 128/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 71/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 124/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 315/2001 Sb., se ¹(2) Hornickou cÏinnost a cÏinnost provaÂdeÏnou meÏnõ takto: hornickyÂm zpuÊsobem muÊzÏe vykonaÂvat pouze organi1. V § 2 se na konci põÂsmene g) tecÏka nahrazuje zace, ktere bylo orgaÂnem staÂtnõ baÂnÏske spraÂvy pro tyto cÏinnosti vydaÂno opraÂvneÏnõÂ. Hornickou cÏinnost a cÏincÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena h) a i), ktera zneÏjõÂ: nost provaÂdeÏnou hornickyÂm zpuÊsobem muÊzÏe organi¹h) baÂnÏska zaÂchranna sluzÏba, zace provaÂdeÏt jen na zaÂkladeÏ povolenõ vydaneÂho podle tohoto zaÂkona, hornõÂho zaÂkona nebo podle zvlaÂsÏtnõÂch i) duÊlneÏ meÏrÏicka cÏinnost.ª. praÂvnõÂch prÏedpisuÊ,3c) nebo na zaÂkladeÏ ohlaÂsÏenõÂ, pokud 2. § 3 vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 2a) to tyto prÏedpisy prÏipousÏteÏjõÂ. PrÏed vydaÂnõÂm povolenõ znõÂ: k hornicke cÏinnosti uvedene v § 2 põÂsm. a) musõ organizace dolozÏit, zÏe provaÂdeÏnõ teÏchto cÏinnostõ bude rÏõÂdit ¹§ 3 a za jejich kvalitu odpovõÂdat osoba s odbornou zpuÊsobilostõ podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona.3d) PrÏedpoklady k zõÂsCÏinnost provaÂdeÏna hornickyÂm zpuÊsobem kaÂnõ opraÂvneÏnõ k hornicke cÏinnosti a cÏinnosti provaÂCÏinnostõ provaÂdeÏnou hornickyÂm zpuÊsobem se po- deÏne hornickyÂm zpuÊsobem, daÂle pak k projektovaÂnõ dle tohoto zaÂkona rozumõ a navrhovaÂnõ objektuÊ a zarÏõÂzenõÂ, ktere jsou soucÏaÂstõ a) dobyÂvaÂnõ lozÏisek nevyhrazenyÂch nerostuÊ, vcÏetneÏ hornicke cÏinnosti nebo cÏinnosti provaÂdeÏne hornickyÂm uÂpravy a zusÏlecht'ovaÂnõ nerostuÊ provaÂdeÏnyÂch zpuÊsobem, poprÏõÂpadeÏ souvisejõÂcõÂch pracõÂ, pokud nejsou v souvislosti s jejich dobyÂvaÂnõÂm, a vyhledaÂvaÂnõ upraveny zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem,3d) stanovõ a pruÊzkum lozÏisek nevyhrazenyÂch nerostuÊ provaÂ- CÏesky baÂnÏsky uÂrÏad vyhlaÂsÏkou. deÏne k tomu uÂcÏelu, b) teÏzÏba põÂskuÊ v korytech vodnõÂch tokuÊ a sÏteÏrkopõÂskuÊ 3c) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 50/1976 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. plovoucõÂmi stroji, vcÏetneÏ uÂpravy a zusÏlecht'ovaÂnõ teÏchto surovin provaÂdeÏnyÂch v souvislosti s jejich 3d) ZaÂkon cÏ. 62/1988 Sb., ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. teÏzÏbou, s vyÂjimkou odstranÏovaÂnõ naÂnosuÊ prÏi ZaÂkon cÏ. 18/1997 Sb., o mõÂroveÂm vyuzÏõÂvaÂnõ jaderne energie uÂdrzÏbeÏ vodnõÂch tokuÊ, a ionizujõÂcõÂho zaÂrÏenõ (atomovy zaÂkon) a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª. c) praÂce k zajisÏteÏnõ stability podzemnõÂch prostoruÊ (podzemnõ sanacÏnõ praÂce), 4. Za § 5 se vklaÂda novy § 5a, ktery vcÏetneÏ poznaÂd) praÂce na zprÏõÂstupnÏovaÂnõ jeskynõ a praÂce na jejich mek pod cÏarou cÏ. 4a) a 4b) znõÂ: udrzÏovaÂnõ v bezpecÏneÂm stavu, e) zemnõ praÂce provaÂdeÏne za pouzÏitõ strojuÊ a vyÂbusϹ§ 5a nin, pokud se na jedne lokaliteÏ prÏemõÂst'uje võÂce nezÏ (1) StanovõÂ-li tento zaÂkon, hornõ zaÂkon nebo 100 000 m krychlovyÂch horniny, s vyÂjimkou zaprÏedpisy vydane k jejich provedenõÂ4a) pozÏadavky na klaÂdaÂnõ staveb, kvalifikaci, odbornou zpuÊsobilost nebo jine pozÏadavky f) vrtaÂnõ vrtuÊ s deÂlkou nad 30 m pro jine uÂcÏely nezÏ pro vyÂkon cÏinnostõ podle tohoto nebo hornõÂho zaÂkona, k cÏinnostem uvedenyÂm v § 2 a 3, povazÏujõ se tyto pozÏadavky za splneÏne take tehdy, pog) jõÂmaÂnõ prÏõÂrodnõÂch leÂcÏivyÂch a stolnõÂch mineraÂlnõÂch kud fyzicka osoba prÏedlozÏõ potvrzenõ vydane prÏõÂslusÏvod v duÊlnõÂm dõÂle v podzemõÂ, nyÂm orgaÂnem cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie v souladu 4b h) praÂce na zprÏõÂstupneÏnõ staryÂch duÊlnõÂch deÏl2a) nebo s prÏõÂslusÏnou smeÏrnicõ Evropske unie. ) trvale opusÏteÏnyÂch duÊlnõÂch deÏl a praÂce na jejich (2) Potvrzenõ podle odstavce 1 pro obcÏany CÏeske udrzÏovaÂnõ v bezpecÏneÂm stavu, republiky nebo obcÏany jineÂho cÏlenskeÂho staÂtu Evropi) podzemnõ praÂce spocÏõÂvajõÂcõ v hloubenõ duÊlnõÂch ske unie, kterÏõ vykonaÂvali hornickou cÏinnost nebo cÏinjam a studnõÂ, v razÏenõ sÏtol a tuneluÊ, jakozÏ i ve vy- nost provaÂdeÏnou hornickyÂm zpuÊsobem v CÏeske repub-
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 206 / 2002
lice, vydaÂva CÏesky baÂnÏsky uÂrÏad. Potvrzenõ se vydaÂva v cÏeskeÂm jazyce na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti fyzicke osoby dolozÏene uÂdaji o deÂlce a zameÏrÏenõ teÂto cÏinnosti. 4a
) NaprÏõÂklad vyhlaÂsÏka cÏ. 340/1992 Sb., o pozÏadavcõÂch na kvalifikaci a odbornou zpuÊsobilost a o oveÏrÏovaÂnõ odborne zpuÊsobilosti pracovnõÂkuÊ k hornicke cÏinnosti a cÏinnosti provaÂdeÏne hornickyÂm zpuÊsobem a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch prÏedpisuÊ vydanyÂch CÏeskyÂm baÂnÏskyÂm uÂrÏadem k zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci a bezpecÏnosti provozu prÏi hornicke cÏinnosti a cÏinnosti provaÂdeÏne hornickyÂm zpuÊsobem, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
4b
) SmeÏrnice EvropskeÂho Parlamentu a Rady cÏ. 99/42/ES, kterou se provaÂdõ postup pro uznaÂnõ dokladuÊ o vzdeÏlaÂnõ pro profesnõ cÏinnosti, upravene smeÏrnicemi o liberalizaci a o prÏechodnyÂch opatrÏenõÂch, a kterou se doplnÏuje obecny systeÂm uznaÂvaÂnõ dokladuÊ o vzdeÏlaÂnõÂ.ª.
5. V § 6 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) Organizace je prÏi sve cÏinnosti povinna zajistit a kontrolovat dodrzÏovaÂnõ tohoto zaÂkona, hornõÂho zaÂkona a prÏedpisuÊ vydanyÂch na jejich zaÂkladeÏ, jakozÏ i zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ upravujõÂcõÂch bezpecÏnost a ochranu zdravõ prÏi praÂci, bezpecÏnost provozu a pracovnõ podmõÂnky prÏi hornicke cÏinnosti a prÏi cÏinnosti provaÂdeÏne hornickyÂm zpuÊsobem. Organizace musõ ustanovit z osob splnÏujõÂcõÂch prÏedpoklady uvedene v § 5 odst. 3 pro kazÏdy duÊl zaÂvodnõÂho dolu a pro kazÏdy lom zaÂvodnõÂho lomu, kterÏõ odpovõÂdajõ za bezpecÏne a odborne rÏõÂzenõ hornicke cÏinnosti nebo cÏinnosti provaÂdeÏne hornickyÂm zpuÊsobem. Organizace nesmõ ve veÏcech odborneÂho rÏõÂzenõ a rÏõÂzenõ bezpecÏneÂho provaÂdeÏnõ hornicke cÏinnosti ustanovit zaÂvodnõÂmu dolu nebo zaÂvodnõÂmu lomu nadrÏõÂzeneÂho zameÏstnance.ª. 6. V § 7 odst. 7 se veÏta druha nahrazuje veÏtou, ktera znõÂ: ¹Nedohodnou-li se organizace na vyÂsÏi prÏõÂspeÏvku, stanovõ ji CÏesky baÂnÏsky uÂrÏad.ª. 7. V § 8 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) Typy vybranyÂch duÊlnõÂch strojuÊ, zarÏõÂzenõÂ, prÏõÂstrojuÊ a pomuÊcek musõ byÂt prÏed prvnõÂm pouzÏitõÂm v podzemõ povoleny k pouzÏitõ CÏeskyÂm baÂnÏskyÂm uÂrÏadem. CÏesky baÂnÏsky uÂrÏad prÏi vydaÂnõ tohoto povolenõ soucÏasneÏ stanovõÂ, ktere vybrane duÊlnõ stroje, zarÏõÂzenõÂ, prÏõÂstroje a pomuÊcky podleÂhajõ pravidelnyÂm zkousÏkaÂm. Provedenõ zkousÏek a prÏedlozÏenõ odbornyÂch posudkuÊ potrÏebnyÂch k vydaÂnõ povolenõ urcÏõ CÏesky baÂnÏsky uÂrÏad a zabezpecÏõ ten, kdo o povolenõ zÏaÂdaÂ.ª. 8. Za § 8a se vklaÂda novy § 8b, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6c) znõÂ: ¹§ 8b Rozbory vzorkuÊ duÊlnõÂho ovzdusÏõ a jinyÂch duÊlnõÂch plynuÊ mohou provaÂdeÏt jen autorizovane osoby podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu6c) poveÏrÏene CÏeskyÂm baÂnÏskyÂm uÂrÏadem. 6c
) ZaÂkon cÏ. 86/2002 Sb., o ochraneÏ ovzdusÏõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o ochraneÏ ovzdusÏõÂ).ª.
9. V § 10 odstavce 4 azÏ 6 zneÏjõÂ:
Strana 4869
¹(4) PrÏi docÏasneÂm zastavenõ provozu v dole nebo lomu je organizace povinna proveÂst jejich zajisÏteÏnõ tak, aby bylo mozÏno dobyÂvaÂnõ lozÏiska obnovit. Zastavenõ provozu oznaÂmõ organizace obvodnõÂmu baÂnÏskeÂmu uÂrÏadu. Neprovede-li organizace zajisÏteÏnõ a je-li ohrozÏena bezpecÏnost nebo zdravõ lidõ nebo dalsÏõ dobyÂvaÂnõ lozÏiska, narÏõÂdõ obvodnõ baÂnÏsky uÂrÏad zajisÏteÏnõ dolu nebo lomu na naÂklady organizace. (5) PrÏi trvaleÂm zastavenõ provozu v dole nebo lomu je organizace povinna proveÂst jejich likvidaci nebo prÏedlozÏit obvodnõÂmu baÂnÏskeÂmu uÂrÏadu projekt jejich jineÂho vyuzÏitõÂ. Neprovede-li organizace likvidaci a je-li ohrozÏena bezpecÏnost nebo zdravõ lidõÂ, obvodnõ baÂnÏsky uÂrÏad narÏõÂdõ provedenõ likvidace na naÂklady organizace. (6) ZajisÏteÏnõ duÊlnõÂch deÏl a lomuÊ a likvidaci hlavnõÂch duÊlnõÂch deÏl a lomuÊ povoluje obvodnõ baÂnÏsky uÂrÏad. Se zÏaÂdostõ o povolenõ prÏedklaÂda organizace plaÂn zajisÏteÏnõ nebo likvidace. Obvodnõ baÂnÏsky uÂrÏad zajisÏteÏnõ nebo likvidaci hlavnõÂch duÊlnõÂch deÏl a lomuÊ organizaci narÏõÂdõÂ, nejde-li o prÏõÂpady uvedene v odstavcõÂch 4 a 5, teÂzÏ pokud organizace nepoda zÏaÂdost o povolenõ do 3 meÏsõÂcuÊ od skoncÏenõ dobyÂvaÂnõ nebo prÏerusÏenõ cÏinnosti.ª. 10. V § 10 se za odstavec 6 vklaÂda novy odstavec 7, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 8b) znõÂ: ¹(7) Obvodnõ baÂnÏsky uÂrÏad muÊzÏe narÏõÂdit provedenõ pracõ uvedenyÂch v odstavcõÂch 4 azÏ 6 maximaÂlneÏ do vyÂsÏe financÏnõ rezervy8b) vytvorÏene organizacõÂ. 8b
) § 31 odst. 6 zaÂkona cÏ. 44/1988 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
Dosavadnõ odstavce 7 a 8 se oznacÏujõ jako odstavce 8 a 9. 11. V § 10 se doplnÏuje odstavec 10, ktery znõÂ: ¹(10) PrÏi zmeÏneÏ plaÂnu otvõÂrky, prÏõÂpravy a dobyÂvaÂnõ nebo plaÂnu zajisÏteÏnõ nebo likvidace je uÂcÏastnõÂkem rÏõÂzenõ pouze zÏadatel, pokud nejsou ohrozÏena praÂva a plneÏnõ povinnostõ jinyÂch osob a nezmeÏnõ se okruh osob dotcÏenyÂch nebo ohrozÏenyÂch hornickou cÏinnostõÂ. ZmeÏna muÊzÏe byÂt povolena pouze po projednaÂnõ s prÏõÂslusÏnyÂmi orgaÂny staÂtnõ spraÂvy chraÂnõÂcõÂmi v dotcÏeneÂm uÂzemõ zaÂjmy podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.ª. 12. V § 14 se doplnÏujõ odstavce 3 a 4, ktere zneÏjõÂ: ¹(3) Po ukoncÏenõ cÏinnosti podle § 2 prÏeda organizace do 12 meÏsõÂcuÊ obvodnõÂmu baÂnÏskeÂmu uÂrÏadu dveÏ vyhotovenõ zaÂveÏrecÏne zpraÂvy a evidencÏnõ listy hlavnõÂch duÊlnõÂch deÏl a duÊlneÏ meÏrÏickou a geologickou dokumentaci, ktere mohou byÂt ulozÏeny trvalyÂm zpuÊsobem na technickeÂm nosicÏi dat. (4) Po zrusÏenõ dobyÂvacõÂho prostoru prÏeda do 2 meÏsõÂcuÊ prÏõÂslusÏny obvodnõ baÂnÏsky uÂrÏad jedno vyhotovenõ zaÂveÏrecÏne zpraÂvy, evidencÏnõ listy hlavnõÂch duÊlnõÂch deÏl a meÏrÏickou a geologickou dokumentaci CÏeske geologicke sluzÏbeÏ.ª. 13. V § 18 odst. 1 se slovo ¹organizaceª nahrazuje slovy ¹investor, vlastnõÂk duÊlnõÂho dõÂlaª. 14. V § 18 se odstavec 4 zrusÏuje.
Strana 4870
18h
15. V § 39 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) Vrchnõ dozor podle odstavce 1 se nevztahuje na prÏõÂpady, kdy cÏinnosti a technicka zarÏõÂzenõ uvedene v odstavci 1 podleÂhajõ obdobneÂmu dozoru orgaÂnuÊ Ministerstva obrany, Ministerstva dopravy a spojuÊ, Ministerstva spravedlnosti a Ministerstva vnitra. Vrchnõ dozor staÂtnõ baÂnÏske spraÂvy nenõ dotcÏen ekologickyÂm dohledem nad teÏzÏbou vykonaÂvanyÂm Ministerstvem zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ.ª. 16. V § 40 odst. 5 põÂsmeno b) znõÂ: ¹b) rÏõÂdõ a koordinuje vyÂvoj a vyÂzkum v oblasti puÊsobnosti staÂtnõ baÂnÏske spraÂvy, ktery je financovaÂn ze staÂtnõÂch prostrÏedkuÊ,ª. 17. V § 40 se na konci odstavce 6 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena e) a f), ktera zneÏjõÂ: ¹e) vede evidenci o vydanyÂch osveÏdcÏenõÂch nebo pruÊkazech odborne zpuÊsobilosti, f) vede evidenci o udeÏlenyÂch sankcõÂch, jejich vyÂbeÏru a prÏedaÂva je Ministerstvu financõ CÏeske republiky.ª. 18. V § 41 se na konci odstavce 1 tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se põÂsmena j) a k), ktera vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 18d), 18e) a 18f) zneÏjõÂ: ¹j) vykonaÂvajõ spraÂvu uÂhrad18d) z dobyÂvacõÂch prostoruÊ a z vydobytyÂch nerostuÊ vyÂhradnõÂch lozÏisek,18e) vcÏetneÏ penaÂle; prÏi placenõ a vymaÂhaÂnõ postupujõ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,18f) k) vedou evidenci o osobaÂch, kteryÂm vydaly osveÏdcÏenõ nebo pruÊkaz odborne zpuÊsobilosti podle tohoto zaÂkona a prÏedpisuÊ vydanyÂch na jeho zaÂkladeÏ, a o vydaÂnõ teÏchto dokladuÊ informujõ CÏesky baÂnÏsky uÂrÏad. 18d
) § 7 vyhlaÂsÏky cÏ. 617/1992 Sb., o podrobnostech placenõÂ uÂhrad z dobyÂvacõÂch prostoruÊ a z vydobytyÂch vyhrazenyÂch nerostuÊ. 18e ) § 32a odst. 2 zaÂkona cÏ. 44/1988 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 18f ) ZaÂkon cÏ. 337/1992 Sb., o spraÂveÏ danõÂ a poplatkuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
19. V § 41 se doplnÏuje odstavec 3, ktery vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 18g) a 18h) znõÂ: ¹(3) PrÏi vybõÂraÂnõ a vymaÂhaÂnõ pohledaÂvek staÂtu a obcõ postupujõ obvodnõ baÂnÏske uÂrÏady podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu.18g) V rÏõÂzenõ prÏed soudy vystupujõ obvodnõ baÂnÏske uÂrÏady jako organizacÏnõ slozÏky staÂtu18h) samostatneÏ jmeÂnem CÏeske republiky. 18g
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 206 / 2002
) § 1 odst. 4 zaÂkona cÏ. 337/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
) § 3 zaÂkona cÏ. 219/2000 Sb., o majetku CÏeske republiky a jejõÂm vystupovaÂnõ v praÂvnõÂch vztazõÂch.ª.
CÏl. II 1. Organizace, kteryÂm bylo podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ udeÏleno opraÂvneÏnõ k cÏinnosti podle § 2 põÂsm. a) zaÂkona cÏ. 61/1988 Sb. a nesplnÏujõ podmõÂnku stanovenou v § 5 odst. 2 zaÂkona cÏ. 61/1988 Sb., ve zneÏnõ tohoto zaÂkona, jsou povinny splnit tuto povinnost do 31. prosince 2003. Pokud organizace nedolozÏõ doklad o splneÏnõ podmõÂnky do 15 dnuÊ po stanoveneÂm termõÂnu, opraÂvneÏnõ k vyhledaÂvaÂnõ a pruÊzkumu zanikaÂ. 2. OpraÂvneÏnõ vydana pro cÏinnost provaÂdeÏnou hornickyÂm zpuÊsobem uvedenou v § 3 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 61/1988 Sb., ve zneÏnõ platneÂm do dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, pozbyÂvajõ platnosti uplynutõÂm 6 meÏsõÂcuÊ od nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona. V uvedene lhuÊteÏ musõ organizace na geologicke praÂce zõÂskat zÏivnostenske opraÂvneÏnõ pro zÏivnost vaÂzanou podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu. 3. OrganizacõÂm, kteryÂm byl stanoven dobyÂvacõ prostor podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, ktery se nachaÂzõ na pozemku ve vlastnictvõ staÂtu, vznika praÂvo, aby s nimi spraÂvnõ uÂrÏad, praÂvnicka osoba nebo jejõ organizacÏnõ slozÏka, ktera ma pozemek ve spraÂveÏ, uzavrÏela dohodu o pronaÂjmu pozemku na dobu prÏedpoklaÂdaneÂho dobyÂvaÂnõ lozÏiska nebo kupnõ smlouvu o prodeji pozemku; tyto pozemky mohou byÂt prÏevedeny na jiny subjekt nezÏ na drzÏitele dobyÂvacõÂho prostoru azÏ po zrusÏenõ dobyÂvacõÂho prostoru. 4. Pozemky ve vlastnictvõ staÂtu nachaÂzejõÂcõ se ve stanoveneÂm chraÂneÏneÂm lozÏiskoveÂm uÂzemõ muÊzÏe spraÂvnõ uÂrÏad, praÂvnicka osoba nebo jejõ organizacÏnõ slozÏka, ktera tyto pozemky spravuje, pronajmout nebo prodat pouze organizaci, ktere bylo vydaÂno opraÂvneÏnõ k hornicke cÏinnosti. Tato skutecÏnost musõ byÂt dolozÏena potvrzenõÂm CÏeskeÂho baÂnÏskeÂho uÂrÏadu, zÏe organizace pozÏaÂdala o stanovenõ dobyÂvacõÂho prostoru. CÏl. III PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 61/1988 Sb., o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏske spraÂveÏ, jak vyplyÂva ze zaÂkonuÊ jej meÏnõÂcõÂch. CÏl. IV UÂcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2002, s vyÂjimkou cÏl. I bodu 4, ktery nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vstupu smlouvy o prÏistoupenõ CÏeske republiky k Evropske unii v platnost.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 207 / 2002
Strana 4871
207  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 16/1993 Sb., o dani silnicÏnõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky: CÏl. I ZmeÏna zaÂkona o dani silnicÏnõÂ
1c
) § 3 zaÂkona cÏ. 56/2001 Sb. ) § 15 vyhlaÂsÏky cÏ. 243/2001 Sb., o registraci vozidel, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 496/2001 Sb.ª.
2
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 3) se zrusÏuje.
4. V § 3 odst. 1 põÂsmeno a) znõÂ: ZaÂkon cÏ. 16/1993 Sb., o dani silnicÏnõÂ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 302/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 243/1994 Sb., zaÂkona ¹a) vozidla zpravidla s meÂneÏ nezÏ cÏtyrÏmi koly zapsana cÏ. 143/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 61/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 303/ v technickeÂm pruÊkazu vozidla jako kategorie L1) /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 241/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 492/2000 a jejich prÏõÂpojna vozidla,ª. Sb. a zaÂkona cÏ. 493/2001 Sb., se meÏnõ takto: 5. V § 3 odst. 1 põÂsm. c) se slovo ¹evidovaneª na1. § 1 se vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou hrazuje slovem ¹registrovaneª. cÏ. 1) zrusÏuje. 6. V § 3 odst. 1 se põÂsmena d) a g) zrusÏujõÂ. 2. V § 2 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou Dosavadnõ põÂsmena e), f), h) a ch) se oznacÏujõ jako cÏ. 1) znõÂ: põÂsmena d), e), f) a g). ¹(1) PrÏedmeÏtem daneÏ silnicÏnõ (daÂle jen ¹danϪ) jsou silnicÏnõ motorova vozidla1) a jejich prÏõÂpojna vozidla (daÂle jen ¹vozidlaª) registrovana v CÏeske republice nebo v zahranicÏõÂ, provozovana na uÂzemõ CÏeske republiky, jsou-li pouzÏõÂvaÂna nebo urcÏena k podnikaÂnõÂ1a) nebo k jine samostatne vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti1a) (daÂle jen ¹podnikaÂnõª) nebo jsou pouzÏõÂvaÂna v prÏõÂme souvislosti s podnikaÂnõÂm anebo k cÏinnostem, z nichzÏ plynoucõ prÏõÂjmy jsou prÏedmeÏtem danõ z prÏõÂjmuÊ podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ1b) nebo obdobnyÂch danõ v zahranicÏõÂ. Bez ohledu na to, zda jsou pouzÏõÂvaÂna nebo urcÏena k podnikaÂnõÂ, jsou prÏedmeÏtem daneÏ vozidla s celkovou hmotnostõ alesponÏ 12 tun, registrovana v CÏeske republice a urcÏena vyÂlucÏneÏ k prÏepraveÏ naÂkladuÊ. 1
) ZaÂkon cÏ. 56/2001 Sb., o podmõÂnkaÂch provozu vozidel na pozemnõÂch komunikacõÂch a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 168/1999 Sb., o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti za sÏkodu zpuÊsobenou provozem vozidla a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o pojisÏteÏnõÂ odpoveÏdnosti z provozu vozidla), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 307/1999 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
3. V § 2 odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 1c) a 2) znõÂ: ¹(2) PrÏedmeÏtem daneÏ nejsou a) speciaÂlnõ paÂsove automobily a ostatnõ vozidla podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,1c) jakozÏ i zemeÏdeÏlske a lesnicke traktory a jejich prÏõÂpojna vozidla a dalsÏõ zvlaÂsÏtnõ vozidla podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu,1c) b) vozidla, kteryÂm byla prÏideÏlena zvlaÂsÏtnõ registracÏnõ znacÏka.2)
7. V § 3 odst. 1 põÂsmeno d) znõÂ: ¹d) vozidla zabezpecÏujõÂcõ linkovou osobnõ vnitrostaÂtnõ prÏepravu za prÏedpokladu, zÏe ujedou pro tento uÂcÏel võÂce nezÏ 80 % kilometruÊ z celkoveÂho pocÏtu kilometruÊ jimi ujetyÂch ve zdanÏovacõÂm obdobõÂ,ª. 8. V § 3 odst. 1 põÂsm. e) se na zacÏaÂtek vklaÂdajõ slova ¹vozidla provozovana ozbrojenyÂmi silami, vozidla civilnõ obrany, vozidla, ktera jsou mobilizacÏnõ rezervou nebo pohotovostnõ zaÂsobou, s vyÂjimkou vozidel uvedenyÂch v § 4 odst. 2 põÂsm. b), vozidla Policie CÏeske republiky,ª. 9. V § 3 se odstavec 2 zrusÏuje a zaÂrovenÏ se zrusÏuje oznacÏenõ odstavce 1. 10. V § 4 odst. 1 põÂsm. b) se slovo ¹evidovaneª nahrazuje slovem ¹registrovaneª a slova ¹evidence dopravnõÂho inspektoraÂtuª nahrazujõ slovy ¹registru vozidelª. 11. V § 4 odst. 2 põÂsmeno b) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 4b) znõÂ: ¹b) osoba, ktera pouzÏõÂva vozidlo registrovane a urcÏene jako mobilizacÏnõ rezerva nebo pohotovostnõ zaÂsoba4b) k uÂcÏeluÊm uvedenyÂm v § 2 odst. 1, 4b
) § 1 zaÂkona cÏ. 241/2000 Sb., o hospodaÂrÏskyÂch opatrÏenõÂch pro krizove stavy a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ.ª.
12. V § 6 odst. 5 se za slova ¹o 25 % u vozidelª vklaÂdajõÂ slova ¹uvedenyÂch v § 2 odst. 1ª. 13. V § 7 odst. 1 se slovo ¹evidovaneÂhoª nahrazuje slovem ¹registrovaneÂhoª.
Strana 4872
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 207 / 2002
14. V § 8 odst. 1 se slova ¹kteryÂm je na uÂzemõ CÏeske republiky prÏideÏlena staÂtnõ poznaÂvacõ znacÏka, a u vozidel evidovanyÂchª nahrazujõ slovy ¹ktera jsou registrovaÂna na uÂzemõ CÏeske republiky a u vozidel registrovanyÂchª; slova ¹ktera jsouª se nahrazujõ slovem ¹jsou-liª.
20. V § 16 se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) Novy poplatnõÂk ma vuÊcÏi spraÂvci daneÏ4c) registracÏnõ povinnost7) ve lhuÊteÏ splatnosti nejblizÏsÏõ zaÂlohy na danÏ podle § 10 odst. 1.ª. 21. V § 17a se odstavec 3 zrusÏuje.
15. V § 8 odst. 3 se slovo ¹evidovanyÂchª nahrazuje slovem ¹registrovanyÂchª. 16. V § 10 odst. 5 se slova ¹põÂsm. a) azÏ c) a e) azÏ ch)ª nahrazujõ slovy ¹põÂsm. a) azÏ g)ª. 17. V § 10 odst. 6 se slovo ¹evidovanaª nahrazuje slovem ¹registrovanaª. 18. V § 13 odst. 2 se slovo ¹evidovanyÂchª nahrazuje slovem ¹registrovanyÂchª.
CÏl. II ZmocneÏnõ k vyhlaÂsÏenõ uÂplneÂho zneÏnõ zaÂkona PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 16/1993 Sb., o dani silnicÏnõÂ, jak vyplyÂva ze zmeÏn provedenyÂch pozdeÏjsÏõÂmi zaÂkony.
19. V § 15 odst. 1 se v prve veÏteÏ za slovo ¹poradceª vklaÂdajõ slova ¹nebo poplatnõÂka, ktery je v konkurznõÂm rÏõÂzenõª.
CÏl. III UÂcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. ledna 2003.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 208 / 2002
Strana 4873
208  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 248/1995 Sb., o obecneÏ prospeÏsÏnyÂch spolecÏnostech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
11. V § 7 odst. 2 veÏteÏ druhe se slova ¹§ 69ª nahrazujõ slovy ¹prÏõÂslusÏna ustanovenõª.
CÏl. I
12. V § 9 odst. 6 veÏteÏ druhe se slova ¹nepeneÏzÏity majetekª nahrazujõ slovy ¹likvidacÏnõ zuÊstatekª, slova ¹nabõÂzeny majetekª se nahrazujõ slovem ¹jejª, cÏaÂrka za slovem ¹sluzÏebª se nahrazuje tecÏkou a slova ¹k jejichzÏ poskytovaÂnõ byla obecneÏ prospeÏsÏna spolecÏnost zrÏõÂzena.ª se zrusÏujõÂ.
ZaÂkon cÏ. 248/1995 Sb., o obecneÏ prospeÏsÏnyÂch spolecÏnostech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, se meÏnõ takto: 1. V § 2 odst. 2 se slova ¹obchodnõÂm jmeÂnuª nahrazujõ slovy ¹obchodnõ firmeϪ. 2. V § 4 odst. 2 põÂsm. a) se za slova ¹rodne cÏõÂsloª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ datum narozenõ zahranicÏnõÂho zakladatele, nebylo-li rodne cÏõÂslo prÏideÏleno,ª. 3. V § 4 odst. 2 põÂsm. f) se za slova ¹rodne cÏõÂsloª vklaÂdajõ slova ¹ , u cizõÂch staÂtnõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ datum narozenõÂ, nebylo-li rodne cÏõÂslo prÏideÏleno,ª. 4. V § 4 odst. 2 põÂsm. h) se za slova ¹rodne cÏõÂsloª vklaÂdajõ slova ¹ , u cizõÂch staÂtnõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ datum narozenõÂ, nebylo-li rodne cÏõÂslo prÏideÏleno,ª. 5. V § 4 odst. 2 põÂsm. i) se za slova ¹jednotlivyÂch zakladateluÊ,ª vklaÂdajõ slova ¹jsou-li vklaÂdaÂny,ª. 6. V § 5 odst. 2 se na konci veÏty druhe doplnÏujõ slova ¹a doklad o vzniku a trvaÂnõ zakladatele, je-li praÂvnickou osobouª. 7. V § 5 odst. 3 põÂsm. b) se za slova ¹rodne cÏõÂsloª vklaÂdajõ slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ datum narozenõ zahranicÏnõÂho zakladatele, nebylo-li rodne cÏõÂslo prÏideÏleno,ª. 8. V § 5 odst. 3 põÂsm. c) se za slova ¹rodne cÏõÂsloª vklaÂdajõ slova ¹ , u cizõÂch staÂtnõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ datum narozenõÂ, nebylo-li rodne cÏõÂslo prÏideÏleno,ª. 9. V § 5 odst. 3 põÂsm. f) se za slova ¹rodne cÏõÂsloª vklaÂdajõ slova ¹ , u cizõÂch staÂtnõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ datum narozenõÂ, nebylo-li rodne cÏõÂslo prÏideÏleno,ª. 10. V § 5 odst. 4 se za slovo ¹prokaÂzatª doplnÏuje odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 2a), ktera znõÂ: ¹2a) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 455/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 160/1992 Sb., o zdravotnõ peÂcÏi v nestaÂtnõÂch zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 29/1984 Sb., o soustaveÏ zaÂkladnõÂch sÏkol, strÏednõÂch sÏkol a vysÏsÏõÂch odbornyÂch sÏkol (sÏkolsky zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
13. V § 10 odst. 2 se veÏta druha zrusÏuje. 14. V § 12 se na zacÏaÂtek odstavce 2 vklaÂdajõ slova ¹NestanovõÂ-li se v zaklaÂdacõ listineÏ jinak,ª a slovo ¹Poª se nahrazuje slovem ¹poª. 15. V § 12 odstavec 4 znõÂ: ¹(4) Zakladatel odvola cÏlena spraÂvnõ rady, prÏestane-li tento cÏlen splnÏovat podmõÂnky pro cÏlenstvõ ve spraÂvnõ radeÏ podle § 10 odst. 3 nebo porusÏil-li zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem nebo opakovaneÏ tento zaÂkon, zaklaÂdacõ listinu nebo statut obecneÏ prospeÏsÏne spolecÏnosti.ª. 16. V § 12 odst. 6 se slova ¹na nejblizÏsÏõÂm zasedaÂnõ spraÂvnõ rady kooptovaÂni novõ cÏlenoveª nahrazujõ slovy ¹do 60 dnuÊ jmenovaÂni, poprÏõÂpadeÏ zpuÊsobem stanovenyÂm v zaklaÂdacõ listineÏ ustanoveni novõ cÏlenoveÂ. Po marneÂm uplynutõ teÂto lhuÊty jmenuje nove cÏleny spraÂvnõ rady v prÏenesene puÊsobnosti obecnõ uÂrÏad obce prÏõÂslusÏne podle sõÂdla obecneÏ prospeÏsÏne spolecÏnosti, a to na naÂvrh statutaÂrnõÂho orgaÂnu, poprÏõÂpadeÏ dozorcÏõÂho orgaÂnu.ª. 17. V § 17 odst. 2 se slova ¹a mimo uÂzemõ CÏeske republiky nesmõ zrÏizovat ani organizacÏnõ slozÏkyª zrusÏujõ a na konci odstavce 2 se doplnÏuje tato veÏta: ¹OrganizacÏnõ slozÏky mimo uÂzemõ CÏeske republiky smõ obecneÏ prospeÏsÏna spolecÏnost zrÏizovat za prÏedpokladu, zÏe praÂvnõ rÏaÂd staÂtu, ve ktereÂm ma byÂt organizacÏnõ slozÏka obecneÏ prospeÏsÏne spolecÏnosti zrÏõÂzena, upravuje hospodarÏenõ obecneÏ prospeÏsÏne spolecÏnosti obdobneÏ jako tento zaÂkon.ª. 18. V § 17 odstavec 4 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 7a) znõÂ: ¹(4) ObecneÏ prospeÏsÏna spolecÏnost, ktera je soukromou vysokou sÏkolou podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona,7a) se povazÏuje pro uÂcÏely zaÂkona o danõÂch z prÏõÂjmuÊ za verÏejnou vysokou sÏkolu.
Strana 4874
7a
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 208 / 2002
) ZaÂkon cÏ. 111/1998 Sb., o vysokyÂch sÏkolaÂch a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ dalsÏõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o vysokyÂch sÏkolaÂch), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
19. V § 21 põÂsm. h) se slova ¹uÂplny objem naÂkladuÊ v cÏleneÏnõ na naÂkladyª nahrazujõ slovy ¹uÂplny objem
CÏaÂstka 82
vyÂdajuÊ (naÂkladuÊ) v cÏleneÏnõ na vyÂdaje (naÂklady)ª a za slovem ¹aª se slovo ¹naÂkladyª zrusÏuje. CÏl. II  UcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. srpna 2002.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 209 / 2002
Strana 4875
209  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 254/2000 Sb., o auditorech a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 165/1998 Sb. Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
zkousÏku podle zaÂkona cÏ. 524/1992 Sb. a kdo slozÏõÂ auditorskou zkousÏku nejpozdeÏji do 31. 12. 2003.ª. CÏl. II
CÏl. I V § 41 zaÂkona cÏ. 254/2000 Sb., o auditorech, a o zmeÏneÏ zaÂkona cÏ. 165/1998 Sb., se doplnÏuje odstavec 4, ktery znõÂ: ¹(4) Ustanovenõ § 3 odst. 1 põÂsm. d) a § 8 odst. 5 se prÏi zaÂpisu do seznamu auditoruÊ nepouzÏijõ u toho, komu Komora vydala opraÂvneÏnõ vykonat odbornou
PosuzovaÂnõ podmõÂnek pro zaÂpis do seznamu auditoruÊ v dobeÏ od 1. ledna 2001 do dne uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se rÏõÂdõ ustanovenõÂm tohoto zaÂkona. CÏl. III UÂcÏinnost Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti prvnõÂm dnem trÏetõÂho meÏsõÂce ode dne vyhlaÂsÏenõÂ.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 210 / 2002
Strana 4876
CÏaÂstka 82
210  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 227/1997 Sb., o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech), a zaÂkon cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A ZmeÏna zaÂkona o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech CÏl. I ZaÂkon cÏ. 227/1997 Sb., o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon a nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech), se meÏnõ takto: 1. V § 1 odst. 3 se slova ¹obchodnõÂmu jmeÂnuª nahrazujõ slovy ¹obchodnõ firmeϪ. 2. V § 3 odst. 2 põÂsm. b) se slova ¹obchodnõ jmeÂnoª nahrazujõ slovy ¹obchodnõ firmuª. 3. V § 3 odst. 2 põÂsm. d) se doplnÏujõ slova, ktera vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 1a) zneÏjõÂ: ¹ ; cenne papõÂry musõ byÂt bud' oceneÏny znalcem nebo osobou spravujõÂcõ cenne papõÂry na zaÂkladeÏ smluv podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona,1a). 1a
) § 8 odst. 2 põÂsm. b) a § 8 odst. 3 põÂsm. a) a f) zaÂkona cÏ. 591/ /1992 Sb., o cennyÂch papõÂrech, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 362/2000 Sb.ª.
4. V § 5 odst. 3 veÏteÏ prvnõ se za slova ¹peneÏzÏiteÂho vkladu,ª vklaÂdajõ slova ¹u nadacõ doklad o zrÏõÂzenõ zvlaÂsÏtnõÂho uÂcÏtu, na neÏmzÏ je peneÏzÏity vklad ulozÏen,ª a za slova ¹§ 6 odst. 2,ª se vklaÂdajõ slova ¹smlouva o spraÂveÏ cennyÂch papõÂruÊ podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona,1a) jsou-li soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ cenne papõÂry, ktere budou na zaÂkladeÏ teÂto smlouvy spravovaÂny k tomu opraÂvneÏnou osobou,ª. 5. V § 5 odst. 4 põÂsm. b) se slova ¹obchodnõ jmeÂnoª nahrazujõ slovy ¹obchodnõ firmaª. 6. V § 5 odst. 4 põÂsm. g) se za slovo ¹tvorÏõª vklaÂdajõ slova ¹peneÏzÏity neboª a na konci textu põÂsmene g) se tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹obchodnõ firma banky nebo pobocÏky zahranicÏnõ banky a cÏõÂslo zvlaÂsÏtnõÂho uÂcÏtu, na neÏmzÏ je peneÏzÏity vklad nebo nadacÏnõ dar ulozÏen, uÂdaje o smlouveÏ o spraÂveÏ cennyÂch papõÂruÊ podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona,1a) jsou-li soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ cenne papõÂry, spravovane na zaÂkladeÏ teÂto smlouvy k tomu opraÂvneÏnou osobouª. 7. V § 7 odstavec 3 znõÂ: ¹(3) Soud na naÂvrh zrÏizovatele, vykonavatele zaÂveÏti, spraÂvnõ rady nebo osoby, ktera osveÏdcÏõ praÂvnõ zaÂjem, nadaci zrusÏõÂ, jestlizÏe a) nadacÏnõ jmeÏnõ neprÏinaÂsÏõ trvale zÏaÂdny vyÂnos a na-
dace nema jiny majetek a nemuÊzÏe tak plnit uÂcÏel, pro ktery byla zrÏõÂzena, b) dosÏlo ke snõÂzÏenõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ pod 500 000 KcÏ a nadace ve lhuÊteÏ stanovene v § 23 odst. 12 nerozhodla o navyÂsÏenõ jmeÏnõ z ostatnõÂho majetku ani o sloucÏenõ s jinou nadacõÂ.ª. 8. V § 7 odst. 5 põÂsm. c) se za slovo ¹zrÏõÂzeny,ª vklaÂdajõ slova ¹zejmeÂna jestlizÏe nadace neposkytuje v uvedene dobeÏ nadacÏnõ prÏõÂspeÏvky,ª. 9. V § 8 odst. 1 se slova ¹vyÂnos z nadacÏnõÂho jmeÏnõ nedostacÏuje k plneÏnõ uÂcÏelu, pro ktery byla nadace zrÏõÂzena, aª zrusÏujõ a doplnÏuje se veÏta: ¹O naÂvrhu na sloucÏenõ nadace s jinou nadacõ musõ spraÂvnõ rada rozhodnout vzÏdy, dojde-li v pruÊbeÏhu trvaÂnõ nadace k poklesu nadacÏnõÂho jmeÏnõ pod 500 000 KcÏ a nedoplnõÂ-li nadace nadacÏnõ jmeÏnõ do 1 roku od konce uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, v neÏmzÏ k poklesu nadacÏnõÂho jmeÏnõ dosÏlo, alesponÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏ.ª. 10. V § 8 odst. 4 se doplnÏuje veÏta: ¹To neplatõ v prÏõÂpadeÏ sloucÏenõ nadace podle § 8 odst. 1 veÏty poslednõÂ.ª. 11. V § 9 odst. 4 se za slova ¹likvidacÏnõ zuÊstatek prÏevzõÂt,ª vklaÂdajõ slova ¹nabõÂdne likvidaÂtor likvidacÏnõ zuÊstatek oznaÂmenõÂm v celostaÂtneÏ rozsÏirÏovaneÂm denõÂku ostatnõÂm nadacõÂm, pote nadacÏnõÂm fonduÊm; likvidaÂtor prÏednostneÏ prÏevede likvidacÏnõ zuÊstatek na nadaci, poprÏõÂpadeÏ nadacÏnõ fond, ktere jsou uÂcÏelem likvidovane nadaci nejblizÏsÏõÂ. NeprÏijme-li likvidacÏnõ zuÊstatek zÏaÂdna nadace ani nadacÏnõ fond,ª. 12. V § 9 se doplnÏuje odstavec 5, ktery znõÂ: ¹(5) Ustanovenõ odstavce 4 se nepouzÏijõ v prÏõÂpadeÏ, zÏe nadace nebo nadacÏnõ fond obdrzÏely uÂcÏeloveÏ vaÂzane financÏnõ prostrÏedky od EvropskyÂch spolecÏenstvõ nebo jejich orgaÂnuÊ cÏi organizacõ v raÂmci programu financÏnõ pomoci. V takoveÂm prÏõÂpadeÏ rozhodne o dispozici s likvidacÏnõÂm zuÊstatkem likvidaÂtor po prÏedchozõÂm souhlasu prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu staÂtnõ spraÂvy.ª. 13. V § 10 odst. 2 põÂsm. e) se cÏaÂrka na konci nahrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõ se slova ¹z cÏlenuÊ spraÂvnõ rady volit a odvolaÂvat jejõÂho prÏedsedu,ª. 14. V § 10 odst. 2 põÂsm. g) se slova ¹nadacÏnõÂho jmeÏnõª nahrazujõ slovy ¹nebo snõÂzÏenõ nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ, za podmõÂnek stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonemª. 15. V § 11 odstavec 2 znõÂ: ¹(2) CÏlenem spraÂvnõ rady muÊzÏe byÂt pouze fyzicka osoba, ktera je zpuÊsobila k praÂvnõÂm uÂkonuÊm, je bezuÂhonna a nenõ ona ani osoba jõ blõÂzka k nadaci nebo k nadacÏnõÂmu fondu v pracovneÏpraÂvnõÂm nebo obdobneÂm vztahu.ª.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 210 / 2002
16. V § 11 odstavec 4 znõÂ: ¹(4) CÏlenem spraÂvnõ rady nemuÊzÏe byÂt fyzicka osoba ani osoba jõ blõÂzkaÂ, ktere se poskytujõ prostrÏedky k plneÏnõ uÂcÏelu nadace nebo nadacÏnõÂho fondu, jakozÏ ani cÏlen statutaÂrnõÂho cÏi kontrolnõÂho orgaÂnu praÂvnicke osoby, jsou-li prostrÏedky k plneÏnõ uÂcÏelu nadace nebo nadacÏnõÂho fondu poskytovaÂny teÂto praÂvnicke osobeÏ.ª. 17. V § 13 odst. 2 se tecÏka na konci nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏujõ se slova ¹nestanovõÂ-li nadacÏnõ listina deÂlku funkcÏnõÂho obdobõ jinak.ª. 18. V § 14 odst. 1 se slova ¹CÏlenove spraÂvnõ rady volõ ze sveÂho strÏedu prÏedsedu, kteryª nahrazujõ slovy ¹PrÏedseda spraÂvnõ radyª. 19. § 23 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 3a), 3b) a 3c) znõÂ: ¹§ 23 (1) Nadace nebo nadacÏnõ fond nesmõ vlastnõÂm jmeÂnem podnikat, s vyÂjimkou pronaÂjmu nemovitostõÂ, porÏaÂdaÂnõ loteriõÂ, tombol, verÏejnyÂch sbõÂrek, kulturnõÂch, spolecÏenskyÂch, sportovnõÂch a vzdeÏlaÂvacõÂch akcõÂ. Nadace nebo nadacÏnõ fond nesmõ pouzÏõÂt sveÂho majetku k nabytõ majetkove uÂcÏasti na jinyÂch osobaÂch, nestanovõÂ-li tento zaÂkon jinak. (2) Majetek nadace nebo nadacÏnõÂho fondu nesmõ byÂt zaÂstavou ani prÏedmeÏtem jineÂho zajisÏteÏnõ zaÂvazku. (3) NadacÏnõ jmeÏnõ je nezcizitelneÂ, pokud je tak stanoveno zrÏizovatelem nebo daÂrcem; v ostatnõÂch prÏõÂpadech s nõÂm lze disponovat, vcÏetneÏ zmeÏny veÏcne skladby nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ, avsÏak pouze v souladu s cõÂlem nadace a s peÂcÏõ rÏaÂdneÂho hospodaÂrÏe. PeneÏzÏnõ prostrÏedky, ktere jsou soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ, je nadace povinna ulozÏit na zvlaÂsÏtnõ uÂcÏet u banky nebo pobocÏky zahranicÏnõ banky puÊsobõÂcõ na uÂzemõ CÏeske republiky,3a) nebo je muÊzÏe pouzÏõÂt a) na naÂkup investicÏnõÂch instrumentuÊ3b) emitovanyÂch v cÏlenskeÂm staÂteÏ organizace pro ekonomickou spolupraÂci a rozvoj (daÂle jen ¹OECDª), a to teÏchto investicÏnõÂch instrumentuÊ zneÏjõÂcõÂch na cÏeskou nebo cizõ meÏnu: 1. instrumenty peneÏzÏnõÂho trhu, 2. dluhopisy a jine cenne papõÂry prÏedstavujõÂcõ pohledaÂvku, ktere jsou registrovaÂny na verÏejneÂm trhu v cÏlenskeÂm staÂteÏ OECD, 3. podõÂlove listy otevrÏenyÂch podõÂlovyÂch fonduÊ, poprÏõÂpadeÏ podõÂly vydane jednotkami kolektivnõÂho investovaÂnõ jinyÂmi nezÏ uzavrÏeneÂho typu, jejichzÏ statut omezuje investice do akciõ a obdobnyÂch instrumentuÊ do vyÂsÏe 30%, 4. podõÂlove listy ostatnõÂch otevrÏenyÂch podõÂlovyÂch fonduÊ, poprÏõÂpadeÏ podõÂly vydane jednotkami kolektivnõÂho investovaÂnõ jinyÂmi nezÏ uzavrÏeneÂho typu, 5. dluhopisy, jejichzÏ emitenty jsou staÂty nebo centraÂlnõ banky, b) na naÂkup nemovitostõÂ. (4) Celkova hodnota naÂsledujõÂcõÂch investicÏnõÂch instrumentuÊ nesmõ prÏesaÂhnout 30 % hodnoty nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ:
Strana 4877
a) investicÏnõÂch instrumentuÊ v cizõ meÏneÏ, b) podõÂlovyÂch listuÊ otevrÏenyÂch podõÂlovyÂch fonduÊ, poprÏõÂpadeÏ podõÂluÊ vydanyÂch jednotkami kolektivnõÂho investovaÂnõ jinyÂmi nezÏ uzavrÏeneÂho typu, mimo podõÂlove fondy a jednotky kolektivnõÂho investovaÂnõ uvedene v odstavci 3 põÂsm. a) bodeÏ 3, a c) dluhopisuÊ, jejichzÏ hodnocenõ kvality investicÏnõÂho instrumentu a uÂcÏastnõÂka kapitaÂloveÂho trhu (daÂle jen ¹ratingª), provedene alesponÏ dveÏma mezinaÂrodnõÂmi ratingovyÂmi agenturami, nedosahuje nejmeÂneÏ stejne kvality jako rating CÏeske republiky nebo ktere nemajõ garanci staÂtu anebo garanci jineÂho subjektu s ratingem dosahujõÂcõÂm nejmeÂneÏ stejne kvality jako rating CÏeske republiky a provedenyÂm alesponÏ dveÏma mezinaÂrodnõÂmi ratingovyÂmi agenturami. (5) PeneÏzÏnõ prostrÏedky, ktere jsou soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ, nenõ mozÏno puÊjcÏovat. (6) Nadace muÊzÏe a) uÂplatneÏ nabyÂvat majetkove uÂcÏasti na akciovyÂch spolecÏnostech v rozsahu stanoveneÂm tõÂmto zaÂkonem, b) byÂt zakladatelem obecneÏ prospeÏsÏne spolecÏnosti.3c) (7) Celkovy rozsah uÂplatneÏ nabyte majetkove uÂcÏasti nadace na akciovyÂch spolecÏnostech nesmõ prÏesaÂhnout 20 % z majetku nadace po odecÏtenõ hodnoty nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ. Registrovane cenne papõÂry akciovyÂch spolecÏnostõ muÊzÏe nadace nakupovat a prodaÂvat pouze na verÏejnyÂch trzõÂch. Obchodnõ podõÂl nadace na majetku akciove spolecÏnosti nesmõ byÂt veÏtsÏõ nezÏ 20 % majetku teÂto akciove spolecÏnosti. (8) Nadace nebo nadacÏnõ fond nesmõ byÂt spolecÏnõÂkem verÏejne obchodnõ spolecÏnosti, komplementaÂrÏem komanditnõ spolecÏnosti, tichyÂm spolecÏnõÂkem nebo cÏlenem druzÏstva, jehozÏ cÏlenove majõ uhrazovacõ povinnost prÏesahujõÂcõ cÏlensky vklad na krytõ ztraÂt druzÏstva, nebo nesmõ byÂt cÏlenem jine praÂvnicke osoby, rucÏõÂ-li takovy cÏlen za jejõ zaÂvazky. (9) PrÏi prodeji majetku nadacÏnõÂho fondu nebo pronaÂjmu nemovitostõÂ, ktere jsou soucÏaÂstõ majetku nadace nebo nadacÏnõÂho fondu, nesmõ byÂt kupujõÂcõÂm nebo naÂjemcem cÏlen spraÂvnõ rady, dozorcÏõ rady, poprÏõÂpadeÏ revizor ani osoby jim blõÂzkeÂ4) ani praÂvnicka osoba, pokud cÏlenem jejõÂho statutaÂrnõÂho orgaÂnu je cÏlen spraÂvnõ rady cÏi dozorcÏõ rady nadace nebo nadacÏnõÂho fondu nebo revizor. (10) NadacÏnõ jmeÏnõ se zvysÏuje a) vkladem prostrÏedkuÊ uvedenyÂch v § 3 odst. 5, jsou-li nadacÏnõÂm darem, b) vkladem peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ a cennyÂch papõÂruÊ (investicÏnõÂch instrumentuÊ) uvedenyÂch v § 23 odst. 3, nebo c) vkladem nemovitostõÂ. (11) Dojde-li v pruÊbeÏhu trvaÂnõ nadace ke snõÂzÏenõ hodnoty nadacÏnõÂho jmeÏnõ pod hodnotu zapsanou nadacÏnõÂm rejstrÏõÂkem, provede nadace doplneÏnõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ na takto zapsanou hodnotu. Nedojde-li k doplneÏnõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ na zapsanou hodnotu do dvou let od konce uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, v neÏmzÏ ke snõÂzÏenõ dosÏlo,
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 210 / 2002
Strana 4878
je nadace povinna do trÏõÂ let od konce uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, v neÏmzÏ ke snõÂzÏenõÂ nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ dosÏlo, rozhodnout o snõÂzÏenõÂ nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ v souladu se skutecÏnyÂm stavem. (12) Dojde-li v pruÊbeÏhu trvaÂnõÂ nadace ke snõÂzÏenõÂ hodnoty nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ pod 500 000 KcÏ a nebude-li nadacÏnõÂ jmeÏnõÂ doplneÏno alesponÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏ do jednoho roku od konce uÂcÏetnõÂho obdobõÂ, v neÏmzÏ ke snõÂzÏenõÂ nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ dosÏlo, je spraÂvnõÂ rada nadace povinna rozhodnout o naÂvrhu na sloucÏenõÂ nadace s jinou nadacõÂ podle § 8 odst. 1, nebo podat soudu naÂvrh na zrusÏenõÂ nadace. 3a
) ZaÂkon cÏ. 21/1992 Sb., o bankaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 3b ) § 8a zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., o cennyÂch papõÂrech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 3c ) ZaÂkon cÏ. 248/1995 Sb., o obecneÏ prospeÏsÏnyÂch spolecÏnostech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ.ª.
 S T D RU HA  CÏ A ZmeÏna zaÂkona o danõÂch z prÏõÂjmuÊ
videndove prÏõÂjmy plynoucõ z cennyÂch papõÂruÊ, ktere jsou soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ a jsou zapsaÂny v nadacÏnõÂm rejstrÏõÂku, prÏõÂjmy plynoucõ z uÂrokuÊ z financÏnõÂch prostrÏedkuÊ, ktere jsou soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ a jsou zapsaÂny v nadacÏnõÂm rejstrÏõÂku, za podmõÂnky, zÏe jsou ulozÏeny na zvlaÂsÏtnõÂm uÂcÏtu u bankyª nahrazujõ slovy, ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 13a) zneÏjõÂ: ¹uÂrokove prÏõÂjmy a jine vyÂnosy plynoucõ z cennyÂch papõÂruÊ, ktere jsou soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ a jsou zapsaÂny v nadacÏnõÂm rejstrÏõÂku, a prÏõÂjmy z jejich prodeje, prÏõÂjmy plynoucõ z uÂrokuÊ z peneÏzÏnõÂch prostrÏedkuÊ, ktere jsou soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõÂ, za podmõÂnky, zÏe jsou ulozÏeny na zvlaÂsÏtnõÂm uÂcÏtu u banky nebo pobocÏky zahranicÏnõ banky puÊsobõÂcõ na uÂzemõ CÏeske republiky a cÏõÂslo tohoto uÂcÏtu je zapsaÂno v nadacÏnõÂm rejstrÏõÂku, a vesÏkere vyÂnosy z cennyÂch papõÂruÊ, ktere jsou soucÏaÂstõ nadacÏnõÂho jmeÏnõ a ktere jsou smlouvou o spraÂveÏ cennyÂch papõÂruÊ podle zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona13a) spravovaÂny k tomu opraÂvneÏnou osobou, a za podmõÂnky, zÏe uÂdaje o teÂto smlouveÏ jsou zapsaÂny v nadacÏnõÂm rejstrÏõÂku. 13a
CÏl. II ZaÂkon cÏ. 586/1992 Sb., o danõÂch z prÏõÂjmuÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 35/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 96/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 157/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 196/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 323/ /1993 Sb., zaÂkona cÏ. 42/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 85/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 114/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 259/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 32/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 87/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 118/ /1995 Sb., zaÂkona cÏ. 149/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 248/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 316/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 18/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 151/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 209/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 210/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 227/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 111/ /1998 Sb., zaÂkona cÏ. 149/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 168/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 333/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 63/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 129/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 144/1999 Sb., zaÂkona  stavcÏ. 170/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 225/1999 Sb., naÂlezu U nõÂho soudu uverÏejneÏneÂho pod cÏ. 3/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 17/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 27/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 72/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 100/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 103/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 121/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 241/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 340/ /2000 Sb., zaÂkona cÏ. 492/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 117/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 120/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 239/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 453/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 483/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 50/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 128/2002 Sb. a zaÂkona cÏ. 198/ /2002 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 19 odst. 1 põÂsm. r) se slova ¹uÂrokove a di-
) § 8 odst. 2 põÂsm. b) a § 8 odst. 3 põÂsm. a) a f) zaÂkona cÏ. 591/ /1992 Sb., o cennyÂch papõÂrech, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 362/2000 Sb.ª.
2. V § 19 odst. 1 se tecÏka na konci nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno zc), ktere znõÂ: ¹zc) prÏõÂjmy poplatnõÂkuÊ, kterÏõ nejsou zalozÏeni nebo zrÏõÂzeni za uÂcÏelem podnikaÂnõÂ, ktere jim plynou jako odvod cÏaÂsti vyÂteÏzÏku loteriõ a jinyÂch podobnyÂch her povolenyÂch podle § 4 odst. 2 zaÂkona cÏ. 202/1990 Sb., o loteriõÂch a jinyÂch podobnyÂch hraÂch, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.  ST T R Ï ETI CÏ A  SÏENI ZMOCNEÏNI K VYHLA  KONA UÂPLNEÂHO ZNEÏNI ZA PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 227/1997 Sb., o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o nadacõÂch a nadacÏnõÂch fondech), jak vyplyÂva ze zmeÏn provedenyÂch tõÂmto zaÂkonem.  ST CÏ T V RTA  CÏ A UÂCÏINNOST Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 1. cÏervence 2002.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
CÏaÂstka 82
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 211 / 2002
Strana 4879
211  K ON ZA ze dne 24. dubna 2002, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 199/1994 Sb., o zadaÂvaÂnõ verÏejnyÂch zakaÂzek, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 214/1992 Sb., o burze cennyÂch papõÂruÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:  S T P RVN I CÏ A
terstva financõ je v raÂmci vyÂkonu rÏõÂzenõ dluhove sluzÏby CÏeske republiky opraÂvneÏna a) nabyÂvat, zcizovat a praÂvneÏ zateÏzÏovat dluhopisy vydaÂvane CÏeskou republikou a nabyÂvat a zcizovat CÏl. I dluhopisy vydaÂvane CÏeskou naÂrodnõ bankou, ZmeÏna zaÂkona o dluhopisech b) sjednaÂvat obchody s investicÏnõÂmi instrumenty nebo derivaÂty,13) je-li to nutne k omezenõ rizik, ZaÂkon cÏ. 530/1990 Sb., o dluhopisech, ve zneÏnõ a to prostrÏednictvõÂm obchodnõÂka s cennyÂmi pazaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 84/1995 Sb., zaÂkona põÂry nebo zahranicÏnõÂho obchodnõÂka s cennyÂmi pacÏ. 15/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 165/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 362/ põÂry. /1999 Sb. a zaÂkona cÏ. 368/2000 Sb., se meÏnõ takto: 1. V § 1 odstavec 2 znõÂ: 13 ¹(2) Tento zaÂkon se vztahuje na dluhopisy vydaÂvane v CÏeske republice bez ohledu na to, kdo je jejich emitentem, pokud tento zaÂkon nestanovõ jinak.ª. 2. V § 18 se doplnÏuje odstavec 8, ktery znõÂ: ¹(8) Ustanovenõ odstavcuÊ 2 azÏ 5 se vztahujõ i na staÂtnõ dluhopisy vydaÂvane v zahranicÏõÂ.ª. 3. V § 19 odstavec 1 znõÂ: ¹(1) Ministerstvo financõ vydaÂva v rozsahu stanoveneÂm zvlaÂsÏtnõÂm zaÂkonem podle § 18 odst. 2 jednotlive druhy staÂtnõÂch dluhopisuÊ a urcÏuje jejich emisnõ podmõÂnky. Ministerstvo financõ vyhlasÏuje emisnõ podmõÂnky staÂtnõÂch dluhopisuÊ ve SbõÂrce zaÂkonuÊ, nejde-li o emisnõ podmõÂnky staÂtnõÂho dluhopisu vydaÂvaneÂho v zahranicÏõÂ.ª. 4. V § 19 odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 11a) a 11b) znõÂ: ¹(2) StaÂtnõ dluhopisy se v tuzemsku vydaÂvajõ prostrÏednictvõÂm CÏeske naÂrodnõ banky. V zahranicÏõ se staÂtnõ dluhopisy vydaÂvajõ prostrÏednictvõÂm obchodnõÂka s cennyÂmi papõÂry11a) opraÂvneÏneÂho k teÂto cÏinnosti v zahranicÏõ nebo zahranicÏnõÂho obchodnõÂka s cennyÂmi papõÂry,11b) se kteryÂm Ministerstvo financõ uzavrÏe smlouvu o obstaraÂvaÂnõ vydaÂnõ staÂtnõÂch dluhopisuÊ. 11a
) § 45 zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., o cennyÂch papõÂrech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ. 11b ) § 45c odst. 1 zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
) § 8a zaÂkona cÏ. 591/1992 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 362/2000 Sb.ª.
 S T D RU HA  CÏ A CÏl. II ZmeÏna zaÂkona o zadaÂvaÂnõ verÏejnyÂch zakaÂzek V § 1 odst. 2 zaÂkona cÏ. 199/1994 Sb., o zadaÂvaÂnõ verÏejnyÂch zakaÂzek, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 148/1996 Sb., zaÂkona cÏ. 93/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 28/2000 Sb. a zaÂkona cÏ. 256/2000 Sb., se na konci textu tecÏka nahrazuje cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno u), ktere znõÂ: ¹u) smlouvy na poskytovaÂnõ financÏnõÂch sluzÏeb spojenyÂch s vydaÂvaÂnõÂm, prodejem, koupõ nebo jinyÂm prÏevodem cennyÂch papõÂruÊ a jinyÂch financÏnõÂch naÂstrojuÊ CÏeske republiky a sluzÏby uÂstrÏednõ banky.ª.  ST T R Ï ETI CÏ A CÏl. III ZmeÏna zaÂkona o burze cennyÂch papõÂruÊ V § 14 zaÂkona cÏ. 214/1992 Sb., o burze cennyÂch papõÂruÊ, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 152/1996 Sb. a zaÂkona cÏ. 251/2000 Sb., se slova ¹je opraÂvneÏna teÂzÏ CÏeska naÂrodnõ bankaª nahrazujõ slovy ¹jsou opraÂvneÏny teÂzÏ CÏeska naÂrodnõ banka a CÏeska republika prostrÏednictvõÂm Ministerstva financõª.  ST CÏ T V RTA  CÏ A CÏl. IV UÂcÏinnost
5. § 25a vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 13) znõÂ: ¹§ 25a Ï Ceska republika jednajõÂcõ prostrÏednictvõÂm Minis-
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti prvnõÂm dnem druheÂho meÏsõÂce naÂsledujõÂcõÂho po dni vyhlaÂsÏenõÂ.
Klaus v. r. Havel v. r. v z. Rychetsky v. r.
Strana 4880
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2002
CÏaÂstka 82
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon (02) 792 70 11, fax (02) 795 26 03 ± Redakce: Ministerstvo vnitra, Nad SÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7-HolesÏovice, telefon: (02) 614 32341 a 614 33502, fax (02) 614 33502 ± Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon 0627/305 161, fax: 0627/321 417. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 44 45 46 27. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2002 cÏinõ 3000,± KcÏ, druha zaÂloha na rok 2002 cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: celorocÏnõ prÏedplatne i objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 0627/305 179, 305 153, fax: 0627/321 417. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: OldrÏich HAAGER, Masarykovo naÂm. 101; Brno: Knihkupectvõ M. ZÏenõÂsÏka, KveÏtinaÂrÏska 1, JirÏõ Hrazdil, Cejl 76, SEVT, a. s., CÏeska 14, Knihkupectvõ JUDr. OktaviaÂn KociaÂn, PrÏõÂkop 6, tel.: 05/ /45 17 50 80; BrÏeclav: Prodejna tiskovin, 17. listopadu 410, tel.: 0627/322 132, fax: 0627/370 036; CÏeske BudeÏjovice: PROSPEKTRUM, KneÏzÏska 18, SEVT, a. s., CÏeska 3; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR, Wonkova 432; HrdeÏjovice: Ing. Jan Fau, Dlouha 329; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ, J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, Klatovy 169/I.; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; LitomeÏrÏice: Jaroslav TvrdõÂk, Lidicka 69, tel.: 0416/ /732135, fax: 0416/734875; Most: Knihkupectvõ SÏerÏõÂkovaÂ, Ilona RuÊzÏicÏkovaÂ, SÏerÏõÂkova 529/1057, Knihkupectvõ ¹U Knihomilaª, Ing. Romana KopkovaÂ, Moskevska 1999; NaÂchod: Olga FasÏkovaÂ, Kamenice 139, tel.: 0441/42 45 46; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova cÏ. 2, BONUM, OstruzÏnicka 10, Tycho, OstruzÏnicka 3; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., NaÂdrazÏnõ 29; Otrokovice: Ing. KucÏerÏõÂk, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., SladkovskeÂho 414; PlzenÏ: ADMINA, UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova pav. cÏ. 5; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, Moraviapress, a. s., Na Florenci 7-9, tel.: 02/232 07 66, PROSPEKTRUM, Na PorÏõÂcÏõ 7; Praha 2: ANAG, spol. s r. o., naÂm. MõÂru 9 (NaÂrodnõ duÊm), BMSS START, s. r. o., Vinohradska 190, NEWSLETTER PRAHA, SÏafarÏõÂkova 11; Praha 4: PROSPEKTRUM, NaÂkupnõ centrum BudeÏjovickaÂ, Olbrachtova 64, SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela, PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60, Specializovana prodejna SbõÂrky zaÂkonuÊ, Sokolovska 35, tel.: 02/24 81 35 48; Praha 10: Abonentnõ tiskovy servis, HaÂjek 40, UhrÏõÂneÏves; PrÏerov: Knihkupectvõ EM-ZET, BartosÏova 9; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22, tel.: 0168/303 402; SÏumperk: Knihkupectvõ D-G, Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: L + N knihkupectvõÂ, Kapelnõ 4; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: SeverocÏeska distribucÏnõÂ, s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 047/560 38 66, fax: 047/560 38 77, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplnÏovaÂnõ SbõÂrek zaÂkonuÊ vcÏetneÏ dopravy zdarma, tel.+fax: 047/5501773, www.kartoon.cz, e-mail:
[email protected]; ZaÂbrÏeh: Knihkupectvõ PATKA, ZÏizÏkova 45; ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na tel. cÏõÂsle 0627/305 168. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpnyÂ Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. zaÂvod JizÏnõ Morava R