RocÏnõÂk 1996
 KONU Ê SBI RKA ZA CÏESKE REPUBLIKY
Ï aÂstka 3 C
RozeslaÂna dne 15. ledna 1996
Cena KcÏ 100,±
O B S A H: 8. Vy hl a sÏ k a Ministerstva financõÂ, kterou se meÏnõ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka Ministerstva financõ cÏ. 92/1993 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ celnõÂho zaÂkona, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 54/1994 Sb., vyhlaÂsÏky cÏ. 145/1994 Sb. a vyhlaÂsÏky cÏ. 75/1995 Sb.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 66
CÏaÂstka 3
8  SÏ KA VY HLA Ministerstva financõ ze dne 27. prosince 1995, kterou se meÏnõ a doplnÏuje vyhlaÂsÏka Ministerstva financõ cÏ. 92/1993 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ celnõÂho zaÂkona, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 54/1994 Sb., vyhlaÂsÏky cÏ. 145/1994 Sb. a vyhlaÂsÏky cÏ. 75/1995 Sb. Ministerstvo financõ stanovõ podle § 105 odst. 5 a v dohodeÏ s CÏeskyÂm statistickyÂm uÂrÏadem podle § 319 odst. 2 zaÂkona CÏeske naÂrodnõ rady cÏ. 13/1993 Sb., celnõ zaÂkon: CÏl. I VyhlaÂsÏka Ministerstva financõ cÏ. 92/1993 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ celnõÂho zaÂkona, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 54/1994 Sb., vyhlaÂsÏky cÏ. 145/1994 Sb. a vyhlaÂsÏky cÏ. 75/1995 Sb., se meÏnõ a doplnÏuje takto: 1. § 18 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 18 PõÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ (1) PõÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõÂ, jõÂmzÏ deklarant navrhuje propusÏteÏnõ zbozÏõ do celnõÂho rezÏimu, se podaÂva na tiskopise Jednotna celnõ deklarace (daÂle jen ¹Deklaraceª), jehozÏ vzor je uveden v prÏõÂlohaÂch 10 a 12 teÂto vyhlaÂsÏky, a v prÏõÂpadeÏ, zÏe je võÂce polozÏek zbozÏõÂ, prÏedklaÂda se rovneÏzÏ na tiskopise Jednotna celnõ deklarace doplnÏkova (daÂle jen ¹DoplnÏkova deklaraceª), jehozÏ vzor je uveden v prÏõÂlohaÂch 11 a 13 teÂto vyhlaÂsÏky, nenõÂ-li daÂle stanoveno jinak. V rezÏimu tranzitu se mõÂsto DoplnÏkove deklarace prÏilozÏõ tiskopis LozÏny list, jehozÏ vzor je uveden v prÏõÂloze 9 teÂto vyhlaÂsÏky, pokud je võÂce polozÏek zbozÏõÂ. (2) PõÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõÂ, jõÂmzÏ deklarant navrhuje propusÏteÏnõ zbozÏõ do celnõÂho rezÏimu, s vyÂjimkou rezÏimu tranzitu, lze podat rovneÏzÏ na tiskopise Jednotna celnõ deklarace, jehozÏ vzor je uveden v prÏõÂloze 5 teÂto vyhlaÂsÏky, a v prÏõÂpadeÏ, zÏe je võÂce polozÏek zbozÏõÂ, prÏedklaÂda se rovneÏzÏ na tiskopise Jednotna celnõ deklarace doplnÏkovaÂ, jehozÏ vzor je uveden v prÏõÂloze 6 teÂto vyhlaÂsÏky. PõÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu se podaÂva rovneÏzÏ na tiskopise Tranzitnõ celnõ prohlaÂsÏenõÂ, jehozÏ vzor je uveden v prÏõÂloze 8 teÂto vyhlaÂsÏky, ke ktereÂmu se prÏilozÏõ LozÏny list. (3) ZpuÊsob uvaÂdeÏnõ uÂdajuÊ v põÂsemneÂm celnõÂm prohlaÂsÏenõÂ, kteryÂm se navrhuje propusÏteÏnõ zbozÏõ do prÏõÂslusÏneÂho rezÏimu, jakozÏ i dalsÏõ naÂlezÏitosti souvisejõÂcõ s jeho podaÂvaÂnõÂm jsou uvedeny v prÏõÂloze 7 teÂto vyhlaÂsÏky. (4) V põÂsemneÂm celnõÂm prohlaÂsÏenõÂ, jõÂmzÏ deklarant
navrhuje propusÏteÏnõ zbozÏõÂ, ktere nema obchodnõ charakter, do prÏõÂslusÏneÂho rezÏimu jineÂho nezÏ rezÏim tranzitu, se uvaÂdõ pouze tyto uÂdaje: a) obchodnõ jmeÂno, prÏõÂpadneÏ jmeÂno, prÏõÂjmenõ a adresa deklaranta a jeho danÏove registracÏnõ cÏõÂslo,7) prÏõÂpadneÏ jeho rodne cÏõÂslo, b) popis zbozÏõÂ, c) hruba a vlastnõ hmotnost zbozÏõÂ, d) pozÏadovane celnõ a danÏove uÂlevy, e) staÂt puÊvodu zbozÏõ a staÂt, ze ktereÂho je zbozÏõ dovaÂzÏeno, f) cena zbozÏõ v zahranicÏnõ meÏneÏ, ve ktere je za zbozÏõ placeno nebo inkasovaÂno ve vztahu k zahranicÏõÂ, g) celnõ hodnota, h) zaÂklad pro vymeÏrÏenõ danõ nebo jinyÂch poplatkuÊ vymeÏrÏovanyÂch celnõÂm uÂrÏadem, i) rezÏim, do ktereÂho ma byÂt zbozÏõ propusÏteÏno, j) zpuÊsob placenõ cla, danõ nebo jinyÂch poplatkuÊ vybõÂranyÂch celnõÂm uÂrÏadem, k) uÂdaje o zajisÏteÏnõ celnõÂho dluhu, l) financÏnõ a bankovnõ spojenõ souvisejõÂcõ s prÏõÂpadnou platbou cla, danõ nebo jinyÂch poplatkuÊ vybõÂranyÂch celnõÂm uÂrÏadem, m) zpuÊsob nabytõ zbozÏõ (koupeÏ, dar, vyÂmeÏna), n) mõÂsto a datum podaÂnõÂ, o) podpis deklaranta. (5) Za põÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ podle odstavcuÊ 1 a 2 se povazÏuje i põÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ podane podle vyhlaÂsÏky cÏ. 89/1963 Sb. a vyhlaÂsÏky cÏ. 144/1982 Sb.ª. 2. § 19 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 19 PõÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu prÏi dopraveÏ po vodnõ cesteÏ PrÏi dopraveÏ po vodnõ cesteÏ, maÂ-li byÂt zbozÏõ dopraveno k jednomu celnõÂmu uÂrÏadu urcÏenõÂ, muÊzÏe byÂt põÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu podaÂno take na Seznamu naÂkladu (Manifest). Seznam naÂkladu prÏedklaÂda deklarant celnõÂmu uÂrÏadu ve trojõÂm vyhotovenõÂ.ª.
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
3. Za § 19 se prÏipojujõ nove § 19a azÏ 19c, ktere vcÏetneÏ nadpisuÊ a poznaÂmky cÏ. 7a) zneÏjõÂ: ¹§ 19a PõÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu prÏi dopraveÏ po zÏeleznici (1) PrÏi dopraveÏ zbozÏõ po zÏeleznici muÊzÏe byÂt podaÂno põÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu take na naÂkladnõÂm listu stanovenyÂm mezinaÂrodnõ smlouvou7a) (daÂle jen ¹mezinaÂrodnõ prÏepravnõ list CIMª), jehozÏ vzor je uveden v prÏõÂloze 15 teÂto vyhlaÂsÏky, jsou-li splneÏny tyto podmõÂnky: a) deklarantem je zÏeleznicÏnõ spolecÏnost, b) jedna se o prÏepravu zbozÏõ ze zahranicÏõ do tuzemska nebo v tranzitu prÏes uÂzemõ CÏeske republiky, provaÂdeÏnou zÏeleznicÏnõ spolecÏnostõ na podkladu mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM, c) zbozÏõ je navrhovaÂno do rezÏimu tranzitu do vnitrozemõ nebo do prÏõÂmeÂho tranzitu, d) jednotlive naÂkladove kusy, v prÏõÂpadeÏ celovagonovyÂch zaÂsilek vagony, jsou oznacÏeny zelenou naÂlepkou, jejõÂzÏ vzor je uveden v prÏõÂloze 16 teÂto vyhlaÂsÏky (daÂle jen ¹zelena naÂlepkaª), e) listy cÏ. 1 a 2 mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM jsou polepeny zelenou naÂlepkou, pod kterou deklarant uvedl koÂd ¹TDª, jednaÂ-li se o tranzit do vnitrozemõÂ, f) list cÏ. 2 mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM je polepen zelenou naÂlepkou, jednaÂ-li se o prÏõÂmy tranzit, g) deklarant uchova v centraÂlnõÂm zuÂcÏtovacõÂm mõÂsteÏ zaÂznamy tyÂkajõÂcõ se prÏepravy zbozÏõ propusÏteÏneÂho do rezÏimu tranzitu vcÏetneÏ listuÊ cÏ. 2 mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM tak, aby byly k dispozici celnõÂm orgaÂnuÊm pro kontrolnõ uÂcÏely, h) na pozÏaÂdaÂnõ prÏedlozÏõ deklarant bezodkladneÏ prÏõÂslusÏnyÂm celnõÂm orgaÂnuÊm vsÏechny podklady, zaÂznamy nebo informace, ktere se vztahujõ na jizÏ uskutecÏneÏne nebo probõÂhajõÂcõ prÏepravy zbozÏõ a ktere jsou potrÏebne pro provaÂdeÏnõ celnõÂho dohledu. (2) CelnõÂm prohlaÂsÏenõÂm na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu do vnitrozemõ jsou listy cÏ. 1, 2 a 3 mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM a celnõÂm prohlaÂsÏenõÂm na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu prÏõÂmeÂho tranzitu je list cÏ. 2 mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM. Deklarant prÏedklaÂda celnõÂmu uÂrÏadu urcÏenõ a) listy cÏ. 2 a 3 mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM, jednaÂ-li se o rezÏim tranzitu do vnitrozemõÂ; celnõ uÂrÏad potvrdõ list cÏ. 2 a vraÂtõ jej deklarantovi, list cÏ. 3 si ponechaÂvaÂ, b) list cÏ. 2 mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho listu CIM, jednaÂ-li se o prÏõÂmy tranzit; celnõ uÂrÏad jej po oveÏrÏenõ vraÂtõ deklarantovi.
Strana 67
§ 19b PõÂsemne celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu prÏi prÏepraveÏ ve velkyÂch kontejnerech (1) Pro uÂcÏely teÂto vyhlaÂsÏky se rozumõ a) dopravnõÂm podnikem zasõÂlatel obstaraÂvajõÂcõ prÏepravu zbozÏõ ve velkyÂch kontejnerech na podkladu prÏedaÂvacõÂho listu TR, b) velkyÂm kontejnerem prÏepravnõ jednotka 1. trvale povahy a dostatecÏneÏ pevnaÂ, schopna opeÏtovneÂho pouzÏitõÂ, 2. speciaÂlneÏ konstruovana tak, aby byla usnadneÏna prÏeprava võÂce dopravnõÂmi prostrÏedky bez prÏeklaÂdky obsahu, 3. zkonstruovana tak, aby mohla byÂt na dopravnõÂm prostrÏedku zajisÏteÏna a snadno prÏeklaÂdaÂna, 4. uzpuÊsobena tak, aby mohly byÂt uÂcÏinneÏ prÏilozÏeny zaÂveÏry; to platõ pouze tehdy, vyzÏaduje-li se prÏilozÏenõ zaÂveÏr za uÂcÏelem zajisÏteÏnõ totozÏnosti, 5. majõÂcõ plochu dna, vymezenou cÏtyrÏmi vneÏjsÏõÂmi rohy, minimaÂlneÏ 7 m2, c) prÏedaÂvacõÂm listem TR doklad Intercontaineru ± Interfrigo (ICF) S.C. se sõÂdlem v Basileji, ktery je vystavovaÂn prÏi uzavrÏenõ zasõÂlatelske smlouvy a na jehozÏ zaÂkladeÏ je prÏepravovaÂn jeden nebo võÂce velkyÂch kontejneruÊ prÏes staÂtnõ hranice od jednoho odesõÂlatele k jednomu prÏõÂjemci, d) soupisem velkyÂch kontejneruÊ (daÂle jen ¹Soupisª) doklad prÏipojeny k prÏedaÂvacõÂmu listu TR, na ktery je prÏepravovaÂno võÂce velkyÂch kontejneruÊ z jedne stanice odeslaÂnõ do jedne stanice urcÏenõÂ. Soupis tvorÏõ s prÏõÂslusÏnyÂm prÏedaÂvacõÂm listem TR nedõÂlnou soucÏaÂst; do odstavce pro uÂdaj o pocÏtu SoupisuÊ v praveÂm hornõÂm rohu prÏedaÂvacõÂho listu TR uvaÂdõ deklarant pocÏet prÏipojenyÂch SoupisuÊ, do praveÂho hornõÂho rohu kazÏdeÂho Soupisu uvaÂdõ seÂriove cÏõÂslo prÏõÂslusÏneÂho prÏedaÂvacõÂho listu TR. (2) PrÏi prÏepraveÏ zbozÏõ ve velkyÂch kontejnerech po zÏeleznici provaÂdeÏne dopravnõÂm podnikem na podkladu prÏedaÂvacõÂho listu TR muÊzÏe zÏeleznicÏnõ spolecÏnost jako deklarant podat celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu na prÏedaÂvacõÂm listu TR, jsou-li splneÏny podmõÂnky uvedene v odstavcõÂch 3, 5 a 7. PrÏeprava velkeÂho kontejneru muÊzÏe byÂt ze stanice urcÏenõ provedena rovneÏzÏ jinou dopravou nezÏ zÏeleznicÏnõÂ. (3) CelnõÂm prohlaÂsÏenõÂm na propusÏteÏnõ zbozÏõ lozÏeneÂho ve velkeÂm kontejneru do rezÏimu tranzitu je prÏedaÂvacõ list TR, jestlizÏe a) deklarantem je zÏeleznicÏnõ spolecÏnost, b) jde o prÏepravu zbozÏõ ze zahranicÏõ do tuzemska nebo v prÏõÂmeÂm tranzitu prÏes uÂzemõ CÏeske republiky, kterou provaÂdõ dopravnõ podnik na podkladu prÏedaÂvacõÂho listu TR, c) deklarantem je navrhovaÂn tranzit do vnitrozemõ nebo prÏõÂmy tranzit,
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 68
d) velke kontejnery jsou oznacÏeny zelenou naÂlepkou, e) dopravnõ podnik uchova v centraÂlnõÂm zuÂcÏtovacõÂm mõÂsteÏ zaÂznamy tyÂkajõÂcõ se prÏepravy zbozÏõ propusÏteÏneÂho do rezÏimu tranzitu tak, aby byly k dispozici celnõÂm orgaÂnuÊm pro kontrolnõ uÂcÏely, f) dopravnõ podnik na pozÏaÂdaÂnõ prÏedlozÏõ bezodkladneÏ prÏõÂslusÏnyÂm celnõÂm orgaÂnuÊm vsÏechny podklady, zaÂznamy nebo informace, ktere se vztahujõ na jizÏ uskutecÏneÏne nebo probõÂhajõÂcõ prÏepravy zbozÏõ a ktere jsou potrÏebne pro provaÂdeÏnõ celnõÂho dohledu, g) listy cÏ. 1, 2 a 3B prÏedaÂvacõÂho listu TR jsou na leveÂm okraji oznacÏeny zelenou naÂlepkou. (4) CelnõÂm prohlaÂsÏenõÂm na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu do vnitrozemõ jsou listy cÏ. 1, 2, 3A a 3B prÏedaÂvacõÂho listu TR, z nichzÏ listy cÏ. 1, 2 a 3B jsou oznacÏeny zelenou naÂlepkou, pod nõÂzÏ deklarant uvede koÂd ¹TDª. CelnõÂm prohlaÂsÏenõÂm na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu prÏõÂmeÂho tranzitu je list cÏ. 2 prÏedaÂvacõÂho listu TR, ktery je oznacÏen zelenou naÂlepkou. Deklarant celnõÂmu uÂrÏadu urcÏenõ prÏedklaÂda a) listy cÏ. 1, 2 a 3A prÏedaÂvacõÂho listu TR, jednaÂ-li se o rezÏim tranzitu do vnitrozemõÂ; celnõ uÂrÏad urcÏenõ potvrdõ listy cÏ. 1 a 2 a vraÂtõ je deklarantovi, list cÏ. 3A si ponechaÂvaÂ, b) list cÏ. 2 prÏedaÂvacõÂho listu TR, jednaÂ-li se o prÏõÂmy tranzit; celnõ uÂrÏad jej po oveÏrÏenõ vraÂtõ deklarantovi. (5) MaÂ-li byÂt dalsÏõ prÏeprava zbozÏõ ze stanice urcÏenõ provedena jinou dopravou nezÏ zÏeleznicÏnõ a zbozÏõ bude prÏi teÂto prÏepraveÏ podleÂhat celnõÂmu dohledu, musõ byÂt na kazÏdy prÏepravovany velky kontejner podaÂno celnõ prohlaÂsÏenõ na samostatneÂm prÏedaÂvacõÂm listu TR. (6) Obsahuje-li zaÂsilka prÏepravovana ve velkyÂch kontejnerech zbozÏõ uvedene v seznamu, ktery je uveden v prÏõÂloze 14 teÂto vyhlaÂsÏky (daÂle jen ¹seznamª), musõ byÂt na kazÏdy velky kontejner podaÂno celnõ prohlaÂsÏenõ na samostatneÂm prÏedaÂvacõÂm listu TR. Obsahuje-li tato zaÂsilka võÂce druhuÊ zbozÏõ uvedenyÂch v seznamu, muÊzÏe byÂt s jednõÂm prÏedaÂvacõÂm listem TR pouzÏit jeden nebo võÂce LozÏnyÂch listuÊ ; v jednom LozÏneÂm listu vsÏak muÊzÏe byÂt uvedeno pouze zbozÏõ uvedene ve sloupci 3 seznamu patrÏõÂcõ do stejne kapitoly, cÏõÂsla nebo polozÏky celnõÂho sazebnõÂku uvedene ve sloupci 2 seznamu. § 19c Je-li zaÂsilka, na kterou se vztahuje celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu, podane na mezinaÂrodnõÂm prÏepravnõÂm listu CIM nebo prÏedaÂvacõÂm listeÏ TR, slozÏena z võÂce polozÏek zbozÏõÂ, prÏilozÏõ deklarant k tomuto zaÂkladnõÂmu celnõÂmu prohlaÂsÏenõ jeden nebo võÂce tiskopisuÊ LozÏneÂho listu, jejichzÏ originaÂly jsou potvrzeny stanicõ odeslaÂnõÂ. PocÏet prÏilozÏenyÂch LozÏnyÂch listuÊ uvaÂdõ deklarant do odstavce urcÏeneÂho pro uÂdaje o prÏõÂlohaÂch mezinaÂrodnõÂho prÏepravnõÂho li-
stu CIM nebo prÏedaÂvacõÂho listu TR. Do LozÏneÂho listu uvede deklarant cÏõÂslo vagonu, na ktery se mezinaÂrodnõ prÏepravnõ list CIM vztahuje, nebo cÏõÂslo velkeÂho kontejneru, ve ktereÂm je zbozÏõ prÏepravovaÂno. Ustanovenõ teÂto vyhlaÂsÏky upravujõÂcõ pouzÏitõ LozÏneÂho listu s Deklaracõ se uplatnÏujõ obdobneÏ. 7a
) CÏl. 12 prÏõÂpojku B k UÂmluveÏ o mezinaÂrodnõÂ zÏeleznicÏnõÂ prÏepraveÏ (COTIF) (vyhlaÂsÏka cÏ. 8/1985 Sb., ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 61/1991 Sb.)ª.
4. V § 20a se za odstavec 1 vklaÂdajõ nove odstavce 2 a 3, ktere zneÏjõÂ: ¹(2) PrÏi dopraveÏ zbozÏõ potrubõÂm nebo vedenõÂm je deklarantem v rezÏimu tranzitu provozovatel potrubõ nebo vedenõÂ, ktery je cÏeskou osobou. (3) Pro uÂcÏely plneÏnõ podmõÂnek uvedenyÂch v § 140 odst. 2 celnõÂho zaÂkona se provozovatel potrubõ nebo vedenõ povazÏuje i za dopravce zbozÏõÂ.ª. Dosavadnõ odstavec 2 se oznacÏuje jako odstavec 4. 5. V § 20a se prÏipojuje odstavec 5, ktery znõÂ: ¹(5) Kontrolu rezÏimu tranzitu provaÂdeÏjõ celnõ orgaÂny podle zaÂznamuÊ a obchodnõÂch dokladuÊ provozovatele potrubõ nebo vedenõÂ, ktere provozovatel vede a ktere na zÏaÂdost prÏedklaÂda celnõÂm orgaÂnuÊm.ª. 6. V § 33 odst. 1 se slova ¹v prÏõÂloze 5 a 6ª nahrazujõ slovy ¹v prÏõÂlohaÂch 5, 6, 10, 11, 12 a 14ª. 7. § 55a vcÏetneÏ nadpisu znõÂ: ¹§ 55a RezÏim vyÂvozu (1) ZjednodusÏene celnõ prohlaÂsÏenõÂ, kteryÂm se navrhuje propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu vyÂvozu, obsahuje: a) uÂdaje o deklarantovi, b) prÏesne oznacÏenõ a popis zbozÏõÂ, aby bylo mozÏno urcÏit, do jake podpolozÏky celnõÂho sazebnõÂku je zbozÏõ zarÏazeno, c) znacÏky, cÏõÂsla, pocÏet, druh a hrubou hmotnost jednotlivyÂch naÂkladovyÂch kusuÊ, d) identifikacÏnõ znaky dopravnõÂho prostrÏedku, kteryÂm ma byÂt zbozÏõ prÏepraveno, nebo uÂdaj o posÏtovnõ prÏepraveÏ, e) vsÏechny uÂdaje potrÏebne pro zjisÏteÏnõ kvality a povahy zbozÏõ a pro pouzÏitõ celnõÂch prÏedpisuÊ, f) cenu obchodnõ parity, g) mõÂsto a podpis deklaranta. (2) Ustanovenõ § 33 azÏ 36 a § 38 azÏ 42 se pouzÏijõ prÏimeÏrÏeneÏ.ª. 8. Za § 55a se prÏipojuje novy § 55b, ktery vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 69
¹§ 55b ZjednodusÏenõ formalit v rezÏimu tranzitu
10. DosavadnõÂ prÏõÂloha 9 vyhlaÂsÏky se nahrazuje novou prÏõÂlohou 9.
Povolenõ ke zjednodusÏenõ formalit prÏi propousÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu se udeÏluje osobeÏ (daÂle jen ¹schvaÂleny odesõÂlatelª) jen za podmõÂnek, zÏe a) nenavrhuje propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu pouze prÏõÂlezÏitostneÏ, b) vede evidenci umozÏnÏujõÂcõ celnõÂmu uÂrÏadu kontrolovat pohyb zbozÏõÂ, c) zajistõ celnõ dluh globaÂlnõ zaÂrukou, d) zaÂvazÏnyÂm zpuÊsobem nebo opakovaneÏ neporusÏila celnõ prÏedpisy, e) bude deklarantem v rezÏimu tranzitu.ª.
11. DosavadnõÂ prÏõÂloha 10 vyhlaÂsÏky se nahrazuje novou prÏõÂlohou 10.
13. Za prÏõÂlohu 11 vyhlaÂsÏky se zarÏazujõ nove prÏõÂlohy 12 azÏ 26.
9. DosavadnõÂ prÏõÂloha 7 vyhlaÂsÏky se nahrazuje novou prÏõÂlohou 7.
Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem 15. ledna 1996.
12. DosavadnõÂ prÏõÂloha 11 vyhlaÂsÏky se nahrazuje novou prÏõÂlohou 11.
CÏl. II UstanovenõÂ § 18 odst. 2 platõÂ do 30. cÏervna 1996. CÏl. III
Ministr: v z. Ing. Klak v. r. 1. naÂmeÏstek
Strana 70
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
PrÏõÂloha cÏ. 7 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
ÏENI ÏEBNE ÊSOB JEJICH UVA ÏNI ÂDAJE POTR Â K CELNI ÂMU PROHLA ÂS Â A ZPU ÂDE Â U ÏKOVE Â; V DEKLARACI A DEKLARACI DOPLN Â STATISTIKA CELNI
 USTANOVENI  I. OBECNA (1) Deklarace a Dopln Ïkova  deklarace se skla Âda  a) z osmi listu Ê, nebo b) ze c Ïtyr Ï listu Ê, ktere  se pouz Ïõ Âvajõ  zejme Âna k vyhotovenõ  Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace vy Âpoc Ïetnõ  technikou. (2) Do 30.6.1996 lze mõ Âsto tiskopisu Deklarace pouz Ïõ Âvat rovne Ïz Ï tiskopis Jednotne  celnõ  deklarace nebo Tranzitnõ Âho celnõ Âho prohla ÂÏ senõ Â, a mõ Âsto tiskopisu Dopln Ïkove  deklarace lze pouz Ïõ Âvat rovne Ïz Ï tiskopis Jednotne  celnõ  deklarace dopln Ïkove Â. Ustanovenõ  te Âto pr Ïõ Âlohy o uva Âde Ïnõ  u Âdaju Ê do Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace a o obe Ïhu te Ïchto dokladu Ê se pouz Ïijõ  pr Ïime ÏÏ rene Ï i pro uva Âde Ïnõ  u Âdaju Ê a obe Ïh Jednotne  celnõ  deklarace, Tranzitnõ Âho prohla ÂÏ senõ  a Jednotne  celnõ  deklarace dopln Ïkove Â. (3) Deklarace (Dopln Ïkove  deklarace) se skla Âdajõ Âcõ Âch se z listu Ê oznac Ïeny Âch
poda Âvajõ Â v
sada Âch
a) c Ïõ Âsly 1, 2, a 3 nebo c Ïõ Âsly 1/6; 2/7 a 3/8, je-li poda Âva Âno celnõ  prohla ÂÏ senõ  na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu nebo rez Ïimu 'ovacõ pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, b) c Ïõ Âsly 1, 4, 5 a 7, je-li poda Âva Âno celnõ  prohla ÂÏ senõ  na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu tranzitu, c) c Ïõ Âsly 6, 7 a 8 nebo c Ïõ Âsly 1/6, 2/7 a 3/8, je-li poda Âva Âno celnõ  prohla ÂÏ senõ  na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu nebo do rez Ïimu jine Âho, nez Ï uvedene Âho v põ Âsmenu a) a b), d) c Ïõ Âsly l, 2, 3, 4, 5 a 7, je-li poda Âva Âno celnõ  prohla ÂÏ senõ  na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu nebo rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ï'ovacõ lecht Âho styku a souc Ïasne Ï do rez Ïimu tranzitu, e) c Ïõ Âsly 1, 2, 3, 4, 5 a 7, je-li poda Âva Âno celnõ  prohla ÂÏ senõ  na ukonc Ïenõ  rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  a souc Ïasne Ï na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu tranzitu. (4) Jednotlive  listy Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace jsou Âdaje uva opatr Ïeny samopropisovacõ  vrstvou. U Âde Ïne  na prvnõ  list sloz Ïky se pr Ïõ Âmo propisujõ  na ostatnõ  listy, na ktery Âch majõ  by Ât uvedeny. (5) Jednotlive  listy Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace jsou po leve  strane Ï odlis Ïeny c Ïõ Âsly a po prave  strane Ï barevne Ï. List s c Ïõ Âslem 1 nebo 6 s c Ïerveny Âm oznac Ïenõ Âm strane Ï je urc Ïen pro celnõ  u ÂÏ rad, ktery  rozhoduje o propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do navrz Ïene Âho rez Ïimu. List s c Ïõ Âslem 2 nebo 7 se zeleny Âm oznac Ïenõ Âm je vyuz Ïõ Âva Ân pro statisticke  u Âc Ïely a list oznac Ïeny  c Ïõ Âslem 3 nebo 8 se z Ïluty Âm oznac Ïenõ Âm je pr Ïeda Âva Ân deklarantovi nebo jeho za Âstupci jako rozhodnutõ  o propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  a rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  cla, danõ  a poplatku Ê vybõ Â- 1 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 71
rany Âch pr Ïi dovozu. Listy 4 a 5 s modry Âm oznac Ïenõ Âm doprova Âzõ  za Âsilku zboz Ïõ  propus Ïte Ïnou do rez Ïimu tranzitu od celnõ Âho u ÂÏ radu odesla Ânõ  k celnõ Âmu u ÂÏ radu urc Ïenõ Â; listy 2 a 3 doprova Âzõ  za Âsilku zboz Ïõ  'ovapropus Ïte Ïne Âho do rez Ïimu vy Âvozu nebo rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht cõ Âho styku k pohranic Ïnõ Âmu celnõ Âmu u ÂÏ radu. Pravidla pro vyhotovova Ânõ  tiskopisu Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace jsou uvedeny v c Ï asti XIII. te Âto pr Ïõ Âlohy. (6) Vy Âvozem se pro u Âc Ïely uva Âde Ïnõ  u Âdaju Ê do Deklarace rozumõ  'opropous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu a rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht 'ovacõ vacõ Âho styku nebo ukonc Ïenõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku a rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  zpe Ïtny Âm vy Âvozem zboz Ïõ Â. Tranzitem se rozumõ  propus Ïte Ïnõ  do rez Ïimu tranzitu. Dovozem se rozumõ  propus Ïte Ï'ovacõ nõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu, aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, uskladn Ïova Ânõ  v celnõ Âm skladu, pr Ïepracova Ânõ  pod celnõ Âm dohledem a doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â. (7) Deklarace, kterou se navrhuje ukonc Ïenõ  rez Ïimu, se poda Âva  'ovacõ pouze tehdy, je-li ukonc Ïova Ân rez Ïim aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku nebo rez Ïim doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  a pr Ïedme Ïtne  zboz Ïõ  je vyva Âz Ïeno zpe Ït do zahranic Ïõ  (zpe Ïtny  vy Âvoz zboz Ïõ Â). (8) Pouz Ïitõ  Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace pro dovoz, vy Âvoz nebo tranzit vyznac Ïuje deklarant pr Ïes Ïkrtnutõ Âm nehodõ Âcõ Âho se c Ïõ Âselne Âho oznac Ïenõ  jednotlivy Âch listu Ê. (9) Poz Ïaduje-li deklarant pro svoji potr Ïebu dals Ïõ  list Deklarace, pr Ïõ Âp. Dopln Ïkove  deklarace, mu Êz Ïe pr Ïiloz Ïit k pr Ïedepsany Âm listu Êm shodne Ï vyplne Ïny  dals Ïõ  list, a to pr Ïi vy Âvozu list c Ïõ Âslo 3, pr Ïi dovozu list c Ïõ Âslo 8 a pr Ïi tranzitu list c Ïõ Âslo l anebo 4. Pr Ïiloz Ïeny  list celnõ Âk doplnõ  a potvrdõ  stejny Âm zpu Êsobem jako pr Ïedepsany  list stejne Ï c Ïõ Âselne Ï oznac Ïeny Â; pr Ïi vy Âvozu a dovozu s tõ Âmto listem celnõ Âk nakla Âda  stejne Ï jako s listem pr Ïeda Âvany Âm deklarantovi. Pr Ïi tranzitu pr Ïiloz Ïeny  list pr Ïeda  celnõ Âk deklarantovi po propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu tranzitu. Jako dals Ïõ  list urc Ïeny  pro potr Ïebu deklaranta mu Êz Ïe by Ât pouz Ïit pouze list tiskopisu Deklarace nebo Dopln Ïkove  deklarace, pr Ïõ Âpadne Ï jeho c Ïitelna  fotokopie, se Ïeno pro deklarantaª. zr Ïetelne Ï uvedenou pozna Âmkou v odstavci B ªUrc (10) Jedna Deklarace je urc Ïena pouze k vyka Âza Ânõ  jedne  poloz Ïky zboz Ïõ  (viz body 108 az Ï 110 te Âto pr Ïõ Âlohy). Je-li za Âsilka, na kterou se celnõ  prohla ÂÏ senõ  vztahuje, sloz Ïena z võ Âce poloz Ïek zboz Ïõ Â, pr Ïikla Âda  se k za Âkladnõ Âmu tiskopisu Deklarace jeden nebo võ Âce, maxima Âlne Ï vs Ïak tr Ïicetdva tiskopisy Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Â. Obsahuje-li za Âsilka tolik poloz Ïek zboz Ïõ Â, z Ïe pr Ïiloz Ïene  tr Ïicetdve Ï Dopln Ïkove  deklarace nepostac Ïujõ Â, uvedou se ostatnõ  poloz Ïky zboz Ïõ  na novou Deklaraci, ke ktere  se pr Ïiloz Ïõ  dals Ïõ  Dopln Ïkove  deklarace. Je-li na poslednõ  pr Ïiloz Ïene  Dopln Ïkove  deklaraci deklarova Âna pouze jedna nebo dve Ï poloz Ïky zboz Ïõ Â, nevyuz Ïite  mõ Âsto pro uvedenõ  pr Ïõ Âpadny Âch dals Ïõ Âch poloz Ïek se pros Ïkrta Âva Â. Vyuz Ïitõ  i obe Ïh Dopln Ïkovy Âch deklaracõ  je totoz Ïny  s vyuz Ïitõ Âm a obe Ïhem Deklarace, se kterou jsou pr Ïedkla Âda Âny a jejõ Âz Ï pr Ïõ Âlohu tvor Ïõ Â. (11) V tranzitu mu Êz Ïe by Ât Dopln Ïkova  deklarace nahrazena Loz Ïny Âm listem. K jedne  Deklaraci vs Ïak nelze souc Ïasne Ï pr Ïikla Âdat Loz Ïny  list, vztahujõ Âcõ  se na c Ïa Âst zboz Ïõ  a Dopln Ïkovou deklaraci, vztahujõ Âcõ  se na dals Ïõ  c Ïa Âst zboz Ïõ Â. - 2 -
Strana 72
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
(12) Tiskopis Loz Ïne Âho listu mu Êz Ïe by Ât vyhotoven tiska Ârnou poc Ïõ Âtac Ïe nebo jiny Âm strojovy Âm zpu Êsobem tak, aby byly zachova Âny obsahove  na Âlez Ïitosti a jejich pr Ïedepsane  prostorove  umõ Âste Ïnõ Â. Ora Âmovany  prostor vpravo nahor Ïe musõ  mõ Ât rozme Ïr 70 x 55 mm s rozde Ïlenõ Âm na hornõ  c Ïa Âst o velikosti 70 x 15 mm a dolnõ  c Ï ast o velikosti 70 x 40 mm. Celkovy  rozme Ïr tiskopisu je 210 x 297 mm, pr Ïic Ïemz Ï je nutno pouz Ïõ Âvat papõ Âr s hmotnostõ  nejme Âne Ï 40 g.m-2, ktery  musõ  by Ât tak pevny Â, z Ïe se pr Ïi norma Âlnõ Âm pouz Ïõ Âva Ânõ  ani netrha  ani Ïõ nemac Ïka Â. S ÂÏ rku sloupcu Ê v Loz Ïne Âm listu mu Êz Ïe deklarant pr Ïizpu Êsobovat podle potr Ïeby, s vy Âjimkou sloupce ªMõ Âsto pro u ÂÏ rednõ  za Âznamyª, ktery  musõ  by Ât Ï siroky  nejme Âne Ï 30 mm. (13) Loz Ïny  list se pr Ïikla Âda  ke kaz Ïde Âmu listu Deklarace a sta Âva  se jeho nedõ Âlnou pr Ïõ Âlohou, vyplne Ïna mu Êz Ïe by Ât pouze pr Ïednõ  strana tiskopisu. (14) Do Loz Ïne Âho listu deklarant uva Âdõ  a) do hornõ  c Ï asti ora Âmovane Âho prostoru vpravo nahor Ïe u Âdaj z prave  c Ïa Âsti odstavce 1 Deklarace a za lomõ Âtko por Ïadove  c Ïõ Âslo pr Ïõ Âslus Ïne Âho listu, b) do sloupce oznac Ïene Âho ªPor Ï. c Ïõ Âsloª por Ïadove  c Ïõ Âslo pr Ïõ Âslus Ïne  poloz Ïky deklarovane Âho zboz Ïõ Â, c) do sloupce ªZnac Ïky, c Ïõ Âsla, mnoz Ïstvõ  a druh na Âkladovy Âch kusu Ê, oznac Ïenõ  zboz Ïõ ª u Âdaje uva Âde Ïne  do odstavce 31, 33 a 44 Deklarace, d) do sloupce ªZeme Ï odesla Ânõ Â/vy Âvozuª u Âdaje uva Âde Ïne  do odstavce 15 Deklarace e) do sloupce ªHruba  hmotnostª pouze k prvnõ  deklarovane  poloz Ïce zboz Ïõ  u Âdaj uva Âde Ïny  do odstavce 35 Deklarace, f) pod nadpis ªPotvrzenõ  (podpis):ª podpis opra Âvne Ïne  osoby, ktera  podepisuje odstavec 50 Deklarace. Poslednõ  uvedenou poloz Ïku deklarant vodorovne Ï podtrhne a zby Âvajõ Âcõ  prostor pros Ïkrtne. (15) Pouz Ïije-li deklarant Loz Ïny  list, pros Ïkrta Âva  v Deklaraci odstavce 15, 33, 35, 38 a pr Ïõ Âpadne Ï 44 a do odstavce 31 uvede pozna Âmku ªviz Loz Ïny  listª. (16) Sloupec ªMõ Âsto pro u ÂÏ rednõ  za Âznamyª v Loz Ïne Âm listu je urc Ïen pro pozna Âmky celnõ Âch orga Ânu Ê. Do dolnõ  c Ïa Âsti ora Âmovane Âho prostoru vpravo nahor Ïe uva Âdõ  celnõ Âk evidenc Ïnõ  c Ïõ Âslo z odstavce C Deklarace a otisk osobnõ Âho datove Âho razõ Âtka. Vyuz Ïitõ  i obe Ïh Loz Ïne Âho listu je totoz Ïny  s vyuz Ïitõ Âm a obe Ïhem Deklarace, se kterou je pr Ïedkla Âda Ân a jejõ Âz Ï pr Ïõ Âlohu tvor Ïõ Â. (17) Deklarace, Dopln Ïkove  deklarace a Loz Ïne  listy se vypln Ïujõ  strojem, tiska Ârnou poc Ïõ Âtac Ïe nebo jiny Âm podobny Âm strojovy Âm zpu Êsobem. Vypsat je lze i ruc Ïne Ï tiskacõ Âm põ Âsmem, ne vs Ïak obyc Ïejnou nebo inkoustovou tuz Ïkou. Vyplne Ïne  u Âdaje v nich musõ  by Ât napsa Âny modrou nebo c Ïernou barvou tak, aby byly nesmazatelne  a co nejvõ Âce Âdaje lze uva c Ïitelne Â. U Âde Ït pouze do pr Ïedepsany Âch c Ïa Âstõ  a nenõ  moz Ïne  je dopln Ïovat jiny Âmi u Âdaji, pro ktere  nejsou pr Ïõ Âslus Ïne  odstavce vyhrazeny. Pr Ïi vypln Ïova Ânõ  strojem s typy podle mezina Ârodnõ Âch norem je vhodne  vyuz Ïõ Ât pro pr Ïesne  umõ Âste Ïnõ  u Âdaju Ê nastavovacõ  oke Ânko v odstavci 2 Deklarace nebo Dopln Ïkove  deklarace. - 3 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 73
(18) Deklarant je povinen v souladu s pravidly uvedeny Âmi v te Âto pr Ïõ Âloze v Deklaraci, resp. Dopln Ïkove  deklaraci vyplnit Âdaje nebo zajistit vyplne u Ïnõ  u Âdaju Ê do odstavcu Ê a) 1 az Ï 3, 5 az Ï 9, 11, 14, 15a, l9 az Ï 25, 3l az Ï 34a, 35 az Ï 38, 41, 44, 46, 47, 49 a 54 pr Ïi dovozu, b) 1 az Ï 3, 5 az Ï 9, 11, 14, 15a, 17, 17a, 19 az Ï 25, 29, 31 az Ï 34a, 35, 37, 38, 41, 44, 46, 49 a 54 pr Ïi vy Âvozu, c) 1 az Ï 6, 8, 15, 17, 18, 21, 25, 31 az Ï 33, 35, 40, 44, 50, 52, 53, 55 a 56 (odstavce se zeleny Âm podkladem) pr Ïi tranzitu. (19) Je-li poda Âva Âno celnõ  prohla ÂÏ senõ  na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ Â, u ne Ïhoz Ï je tr Ïeba v Deklaraci vyja Âdr Ïit võ Âce ru Êzny Âch u Âdaju Ê (ko Âdu Ê) zejme Âna v odstavcõ Âch l, 2, 7, 8, 11, 15a, 17, 17a, 20, 22, 23 a 24 Deklarace, musõ  by Ât tyto u Âdaje rozepsa Âny do võ Âce Deklaracõ Â. Napr Ï. pr Ïi placenõ  jedne  za Âsilky dve Ïma ru Êzny Âmi me Ïnami je nutne  ji pome Ïrne Ï rozde Ïlit do dvou Deklaracõ Â. (20) Je-li pro vy Âvoz a tranzit pouz Ïita jedna sada listu Ê Deklarace (Dopln Ïkove  deklarace), odpovõ Âda  deklarant pouze za u Âdaje, ktere  se vztahujõ  k rez Ïimu nebo k ukonc Ïenõ  rez Ïimu, ktery  sa Âm nebo prostr Ïednictvõ Âm sve Âho za Âstupce navrhuje. Pouz Ïije-li deklarant jako celnõ  prohla ÂÏ senõ  pr Ïõ Âslus Ïnou c Ï ast sady listu Ê Deklarace, ktera  jiz Ï byla vyplne Ïna v souvislosti s jiny Âm celnõ Âm rez Ïimem, nez Ï ktery  navrhuje, je povinen prove ÏÏ rit pr Ïed jeho poda Ânõ Âm spra Âvnost a platnost jiz Ï v Deklaraci uvedeny Âch u Âdaju Ê, ktere  se jej ty Âkajõ Â, zejme Âna u Âdaju Ê o deklarovane Âm zboz Ïõ  a o navrhovane Âm rez Ïimu. Zjis Ïte Ïne  rozdõ Âly deklarant neprodlene Ï ozna Âmõ  celnõ Âmu u ÂÏ radu. Pr Ïõ Âpadne  propsa Ânõ  u Âdaju Ê, vyz Ïadovany Âch pro tranzit, na listy c Ïõ Âslo 2 a 3 se nepovaz Ïuje za za Âvadu, i kdyz Ï pr Ïi vy Âvozu se tyto u Âdaje neuva Âde Ïjõ Â. Ïõ (21) C Âselne  a ko Âdovane  u Âdaje uvedene  v Deklaraci a Dopln Ïkove  deklaraci nesme Ïjõ  by Ât maza Âny ani pr Ïepisova Âny. Pr Ïed pr Ïijetõ Âm celnõ Âho prohla ÂÏ senõ  na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do navrz Ïene Âho rez Ïimu mu Êz Ïe deklarant prova Âde Ït zme Ïny Ï skrtnutõ Âm chybny Âch u Âdaju Ê pr Ïi zachova Ânõ  jejich c Ïitelnosti a doplne Ïnõ Âm novy Âch spra Âvny Âch u Âdaju Ê do stejne Âho odstavce vedle, nad nebo pod chybny  u Âdaj. Nelze-li takto zme Ïnu prove Âst, musõ  by Ât vyhotovena nova  Deklarace nebo Dopln Ïkova  deklarace. Po pr Ïijetõ  celnõ Âho prohla ÂÏ senõ  mu Êz Ïe by Ât oprava provedena ve smyslu ustanovenõ  § 109 celnõ Âho za Âkona poda Ânõ Âm nove Âho celnõ Âho prohla ÂÏ senõ Â. (22) Oprava nebo zrus Ïenõ  platnosti Deklarace se prova Âdõ  uplatne Ïnõ Âm pr Ïõ Âslus Ïny Âch ustanovenõ  celnõ Âho za Âkona1) nebo uplatne Ïnõ Âm Ï ra Âdny Âch nebo mimor Ïa Âdny Âch opravny Âch prostr Ïedku Ê dle pr Ïõ Âslus Ïny Âch ustanovenõ  za Âkona o spra Âvnõ Âm Ï rõ Âzenõ Â.2) Ïa (23) Z Âdost o opravu nebo zrus Ïenõ  Deklarace se dokla Âda  napadnuty Âm rozhodnutõ Âm (list c Ïõ Âslo 3 nebo 8 Deklarace), ktere  po skonc Ïenõ Â Ï rõ Âzenõ  celnõ  u ÂÏ rad vra Âtõ  z Ïadateli s pozna Âmkou o jeho oprave Ï nebo zrus Ïenõ Â. 1) § 109 az ÏNR c Ï 114 za Âkona C Ï. 13/1993 Sb., celnõ  za Âkon, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. 2) § 53 az Ï 68 za Âkona c Ï. 71/1967 Sb., o spra Âvnõ Âm Ï rõ Âzenõ  (spra Âvnõ Â Ï ra Âd). - 4 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 74
CÏaÂstka 3
 U ÂDAJE II. VYKAZOVANE (24) Deklarant je povinen pros Ïkrtnout nehodõ Âcõ  se c Ïõ Âselne  oznac Ïenõ  listu Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace podle jeho pouz Ïitõ Â. Pr Ïi dovozu pros Ïkrta Âva  c Ïõ Âslo ª1ª, pr Ïi vy Âvozu c Ïõ Âslo ª6ª, v Deklaraci na leve Âm okraji a v Dopln Ïkove  deklaraci v hornõ  str Ïednõ  c Ï asti. Odstavec 1 Deklarace (25) Pr Ïi dovozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  a) do leve  c Ïa Âsti ko Âd 1. EU - pr Ïi dovozech, kdy zboz Ïõ  je odesla Âno z Evropske  unie, c Ïlenske Âho sta Âtu Evropske Âho sdruz Ïenõ  volne Âho obchodu, Mad'arske  republiky, Polske  republiky nebo Slovenske  republiky, 2. IM - pr Ïi dovozech, kdy zboz Ïõ  je odesla Âno z ostatnõ Âch sta Âtu Ê. b) do str Ïednõ  c Ï asti ko Âd 1. 1 - k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do volne Âho obe Ïhu, ktere  vy Âvozem z tuzemska ztratilo statut c Ïeske Âho zboz Ïõ  a ve lhu Ête Ï tr Ïõ  let se vracõ  zpe Ït a deklarant z Ïa Âda  o osvobozenõ  od dovoznõ Âho cla (ko Âdu nelze pouz Ïõ Ât pr Ïi zpe Ïtne Âm dovo'ovacõ zu zboz Ïõ  v ra Âmci pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku - viz ko Âd ª6ª), 2. 4 - k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do volne Âho obe Ïhu, vyjma zpe Ïtne  dovozy zboz Ïõ Â, pr Ïi ktery Âch se pouz Ïõ Âva  ko Âd 1 nebo 6, 'ovacõ 3. 5 - k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku a rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, 4. 6 - pr Ïi zpe Ïtne Âm dovozu zboz Ïõ  propus Ïte Ïne Âho do rez Ïimu pa'ovacõ sivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, 5. 7 - k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu uskladn Ïova Ânõ  v celnõ Âm skladu, 6. 9 - k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pr Ïepracova Ânõ  pod celnõ Âm dohledem, 7. 0 - v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech, c) prava  c Ïa Âst se nevypln Ïuje. (26) Pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  a) do leve  c Ïa Âsti ko Âd 1. EU - pr Ïi vy Âvozech, kdy zboz Ïõ  je odesõ Âla Âno do Evropske  unie, c Ïlenske Âho sta Âtu Evropske Âho sdruz Ïenõ  volne Âho obchodu, Mad'arske  republiky, Polske  republiky nebo Slovenske  republiky, 2. EX - pr Ïi vy Âvozech, kdy zboz Ïõ  je odesõ Âla Âno do ostatnõ Âch sta Âtu Ê, b) do str Ïednõ  c Ï asti ko Âd 1. l - k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu za u Âc Ïelem jeho trvale Âho ponecha Ânõ  v zahranic Ïõ Â, 2. 2 - k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu, jehoz Ï u Âc Ïelem nenõ  trvale  ponecha Ânõ  zboz Ïõ  v zahranic Ïõ  nebo k propus Ïte Ïnõ  'ovacõ zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, 3. 3 - pr Ïi zpe Ïtne Âm vy Âvozu, 4 0 - v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech, c) prava  c Ïa Âst se nevypln Ïuje. - 5 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 75
(27) Pr Ïi tranzitu se a) leva  a str Ïednõ  c Ï ast nevypln Ïujõ Â, b) do prave  c Ï asti, bez ohledu na pr Ïõ Âpadny  pr Ïedtisk, uva Âdõ  ko Âd 1. TA - pr Ïi tranzitu do vnitrozemõ Â, 2. TP - pr Ïi pr Ïõ Âme Âm tranzitu, 3. TT - pr Ïi vnitrozemske Âm tranzitu, 4. TV - pr Ïi tranzitu z vnitrozemõ Â. Odstavec 2 Deklarace (28) Pr Ïi dovozu a pr Ïi tranzitu do vnitrozemõ  se do tohoto odstavce uva Âdõ  obchodnõ  jme Âno a sõ Âdlo nebo jme Âno, pr Ïõ Âjmenõ  a adresa trvale Âho pobytu vy Âvozce, to je proda Âvajõ Âcõ Âho nebo, nenõ Â-li zboz Ïõ  ze zahranic Ïõ  nakupova Âno, odesõ Âlatele, jõ Âmz Ï je osoba, ktera  je uvedena v dokladech pr Ïiloz Ïeny Âch k za Âsilce zboz Ïõ  anebo ve sta Âtu odesla Ânõ  vystupovala jako deklarant. (29) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi tranzitu z vnitrozemõ  se do tohoto odstavce uva Âdõ  obchodnõ  jme Âno a sõ Âdlo nebo jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  a adresa trvale Âho pobytu (bydlis Ïte Ï) vy Âvozce, to je proda Âvajõ Âcõ Âho ve vztahu k zahranic Ïõ  nebo odesõ Âlatele, nenõ Â-li zboz Ïõ  do zahranic Ïõ  proda Âva Âno. Do prave Âho hornõ Âho rohu se uva Âdõ  jeho dan Ïove  identifiÏO) nebo rodkac Ïnõ  c Ïõ Âslo3) nebo osmimõ Âstne  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo (IC ne  c Ïõ Âslo nebo celnõ  registrac Ïnõ  c Ïõ Âslo (viz bod 52 te Âto pr Ïõ Âlohy). Osoba, ktera  ve vztahu k deklarovane Âmu zboz Ïõ  pu Êsobõ  pouze jako 'uje, spedite Âr nebo pr Ïepravce nebo podobny Âm zpu Êsobem zboz Ïõ  pr Ïemõ Âst nenõ  vy Âvozcem. (30) Pr Ïi pr Ïõ Âme Âm tranzitu a pr Ïi vnitrozemske Âm tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Pr Ïi tranzitu do vnitrozemõ  a z vnitrozemõ Â, je-li za Âsilka sloz Ïena ze zboz Ïõ  od võ Âce odesõ Âlatelu Ê, resp. vy Âvozcu Ê, se do tohoto odstavce uva Âdõ  pozna Âmka ªru Êznõ ª a jejich seznam se pr Ïikla Âda  v pr Ïõ Âloze kaz Ïde Âho z listu Ê Deklarace. Odstavec 3 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (31) Do leve  c Ïa Âsti tohoto odstavce se uva Âdõ  por Ïadove  c Ïõ Âslo pr Ïedkla Âdane  sady listu Ê Deklarace, resp. sad listu Ê Dopln Ïkovy Âch deklaracõ  a do prave  c Ïa Âsti celkovy  poc Ïet pouz Ïity Âch sad. Deklarace se v dane Âm por Ïadõ  uva Âdõ  vz Ïdy prvnõ Â. Napr Ï. pr Ïi pr Ïedloz Ïenõ  Deklarace a dvou Dopln Ïkovy Âch deklaracõ  se v Deklaraci do odstavce 3 uvede vlevo c Ïõ Âslo ª1ª, vpravo c Ïõ Âslo ª3ª, v prvnõ  Dopln Ïkove  deklaraci vlevo ª2ª a vpravo ª3ª a v druhe  Dopln Ïkove  deklaraci ª3ª a ª3ª. Bude-li Deklarace poda Âna pouze na jednu poloz Ïku deklarovane Âho zboz Ïõ  (v odstavci 5 Deklarace se uva Âdõ  c Ïõ Âslo ª1ª), nebo bude-li k nõ  pr Ïiloz Ïen Loz Ïny  list (viz body 11 az Ï 16 te Âto pr Ïõ Âlohy) odstavec 3 zu Êsta Âva  pra Âzdny Â.
3)
ÏNR c § 33 za Âkona C Ï.337/1992 Sb., o spra Âve Ï zne Ïnõ Â pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê.
- 6 -
danõ Â a poplatku Ê, ve
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 76
CÏaÂstka 3
Odstavec 4 Deklarace (32) Pr Ïi tranzitu se do tohoto odstavce uva Âdõ  poc Ïet listu Ê pr Ïedloz Ïene Âho Loz Ïne Âho listu (viz body l1 az Ï l6 te Âto pr Ïõ Âlohy). (33) Pr Ïi dovozu a vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 5 Deklarace (34) Do tohoto odstavce se uva Âdõ  celkovy  poc Ïet poloz Ïek zboz Ïõ  uvedeny Âch v Deklaraci a ve vs Ïech k nõ  pr Ïiloz Ïeny Âch Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Âch nebo Loz Ïny Âch listech (viz te Âz Ï body 10, 11 az Ï l6 te Âto pr Ïõ Âlohy). Odstavec 6 Deklarace (35) Do tohoto odstavce se uva Âdõ  celkovy  poc Ïet na Âkladovy Âch (obalovy Âch) kusu Ê v za Âsilce, bez ohledu na jejich druh (napr Ï. bedny, pytle). Za na Âkladovy  kus je tr Ïeba povaz Ïovat i volne Ï loz Ïeny  Âdaje o celkove stroj, pr Ïõ Âstroj apod. U Âm poc Ïtu na Âkladovy Âch kusu Ê se zde neuva Âde Ïjõ  v pr Ïõ Âpadech, kdy je deklarova Âno zboz Ïõ  hromadne Âho charakteru, ktere  je volne Ï loz Ïeno (napr Ï. uhlõ Â, obilõ Â). Odstavec 7 Deklarace (36) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  c Ïõ Âslo obchodnõ Âho pr Ïõ Âpadu nebo jiny  rozezna Âvacõ  numericky  nebo alfanumericky  u Âdaj, pod ktery Âm si deklarant pr Ïõ Âslus Ïny  dovoz nebo vy Âvoz za Âsilky eviduje ve sve  evidenci. Uvedeny  u Âdaj mu Êz Ïe by Ât maxima Âlne Ï dvana Âctimõ Âstny  a mu Êz Ïe zahrnovat pouze velka  tiskacõ  põ Âsmena latinske  abecedy bez diakriticky Âch zname Ânek nebo arabske  c Ïõ Âslice nebo kombinaci te Ïchto põ Âsmen a c Ïõ Âslic. Nesmõ  obsahovat pomlc Ïky, lomõ Âtka, nebo jina  interpunkc Ïnõ  zname Ânka. (37) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 8 Deklarace (38) Pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  obchodnõ  jme Âno a sõ Âdlo nebo jme Âno, pr Ïõ Âjmenõ  a adresa trvale Âho pobytu (bydlis Ïte Ï) pr Ïõ Âjemce za Âsilky zboz Ïõ Â, to je osoby, ktere  se ma  zboz Ïõ  doruc Ïit. Zpravidla je jõ Âm konec Ïny  pr Ïõ Âjemce v zemi urc Ïenõ Â. (39) Pr Ïi dovozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  obchodnõ  jme Âno a sõ Âdlo nebo jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  a adresa trvale Âho pobytu (bydlis Ïte Ï) dovozce, to je kupujõ Âcõ Âho ve vztahu k zahranic Ïõ Â, nebo pr Ïõ Âjemce, nenõ Â-li zboz Ïõ  v zahranic Ïõ  kupova Âno. Do prave Âho hornõ Âho rohu se uva Âdõ  dan Ïove  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo,3) osmimõ Âstne  identifikac Ïnõ  c Ïõ ÂsÏO), rodne lo (IC  c Ïõ Âslo nebo celnõ  registrac Ïnõ  c Ïõ Âslo (viz bod 54 te Âto pr Ïõ Âlohy) dovozce nebo pr Ïõ Âjemce. Osoba, ktera  ve vztahu k deklarovane Âmu zboz Ïõ  pu Êsobõ  pouze jako spedite Âr nebo pr Ïepravce 'uje, nenõ nebo podobny Âm zpu Êsobem zboz Ïõ  pr Ïemõ Âst  dovozcem.
- 7 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 77
(40) Pr Ïi tranzitu se do tohoto odstavce uva Âdõ  jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno a adresa pr Ïõ Âjemce za Âsilky zboz Ïõ Â, to je osoby, ktere  ma  by Ât deklarovane  zboz Ïõ  doruc Ïeno a ktera  je jako pr Ïõ Âjemce uvedena v dokladech pr Ïiloz Ïeny Âch k za Âsilce zboz Ïõ  (napr Ï. v pr Ïepravnõ  listine Ï). Je-li pr Ïõ Âjemcem c Ïeska  osoba, uvede se do prave Âho hornõ Âho rohu tohoto odstavce jejõ  dan Ïove  identifikac Ïnõ  ÏO) nebo rodne c Ïõ Âslo, osmimõ Âstne  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo (IC  c Ïõ Âslo, je-li pr Ïi poda Ânõ  Deklarace zna Âmo. (41) Je-li pr Ïi tranzitu do vnitrozemõ  urc Ïena za Âsilka zboz Ïõ  pro võ Âce pr Ïõ Âjemcu Ê, uva Âdõ  se do tohoto odstavce pozna Âmka ªru Êznõ ª a seznam pr Ïõ Âjemcu Ê se pr Ïikla Âda  v pr Ïõ Âloze kaz Ïde Âho z listu Ê Deklarace. Odstavec 9 Deklarace (42) Pr Ïi dovozu a vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  bankovnõ  spojenõ  a c Ïõ Âslo u Âc Ïtu deklaranta bez ohledu na skutec Ïnost, bude-li celnõ  dluh hrazen z tohoto u Âc Ïtu. Z uvedene Âho u Âdaje musõ  by Ât zr Ïejma  banka, u ktere  je tento u Âc Ïet veden. (43) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 10 Deklarace (44) Nevypln Ïuje se. Odstavec 11 Deklarace (45) Do leve  c Ï asti tohoto odstavce se uva Âdõ  velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny ko Âd sta Âtu obchodu podle Seznamu ko Âdu Ê sta Âtu Ê z c Ïa Âsti V. te Âto pr Ïõ Âlohy. Je jõ Âm sta Ât, kde ma  sve  sõ Âdlo nebo bydlis Ïte Ï pr Ïi vy Âvozu kupujõ Âcõ  nebo pr Ïõ Âjemce, nenõ Â-li zboz Ïõ  do zahranic Ïõ  proda Âva Âno a pr Ïi dovozu proda Âvajõ Âcõ  nebo odesilatel, nenõ Â-li zboz Ïõ  ze zahranic Ïõ  nakupova Âno. (46) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 12 Deklarace (47) Nevypln Ïuje se. Odstavec 13 Deklarace (48) Nevypln Ïuje se. Odstavec 14 Deklarace (49) Pr Ïi dovozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  obchodnõ  jme Âno a sõ Âdlo nebo jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  a adresa trvale Âho pobytu (bydlis Ïte Ï) deklaranta. Je-li deklarant totoz Ïny  s dovozcem uvedeny Âm v odstavci 8 Deklarace, uva Âdõ  se do tohoto odstavce ªDOVOZCEª. Je-li dovoz uskutec ÏÏ nova Ân prostr Ïednictvõ Âm za Âstupce v zastoupenõ  nepr Ïõ Âme Âm uva Âdõ  se zde u Âdaje o za Âstupci i zastupovane  osobe Ï. - 8 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 78
CÏaÂstka 3
(50) Pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  obchodnõ  jme Âno a sõ Âdlo nebo jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  a adresa trvale Âho pobytu (bydlis Ïte Ï) deklaranta. Je-li deklarant totoz Ïny  s vy Âvozcem uvedeny Âm v odstavÂVOZCEª. Je-li vy ci 2 Deklarace, uva Âdõ  se do tohoto odstavce ªVY Âvoz uskutec ÏÏ nova Ân prostr Ïednictvõ Âm za Âstupce v zastoupenõ  nepr Ïõ Âme Âm, uva Âdõ  se zde u Âdaje o za Âstupci i zastupovane  osobe Ï. (51) Krome Ï u Âdaju Ê uvedeny Âch v bodech 49 a 50 se pr Ïi dovozu a vy Âvozu do tohoto odstavce uva Âdõ  telefonnõ Â, faxove Â, da Âlnopisne  nebo podobne  spojenõ  deklaranta. (52) Do prave Âho hornõ Âho rohu tohoto odstavce se uva Âdõ  dan Ïove  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo deklaranta. Nema Â-li deklarant pr Ïide Ïleno dan Ïove  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo a je pra Âvnickou osobou, uva Âdõ  se zde jeho ÏO). Je-li deklarant fyzickou osmimõ Âstne  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo (IC osobou, ktera  nema  pr Ïide Ïleno dan Ïove  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo ani osmimõ Âstne  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo, uva Âdõ  se zde jeho rodne  c Ïõ Âslo. Zahranic Ïnõ  osoby, ktere  nemajõ  pr Ïide Ïleno dan Ïove  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo, osmimõ Âstne  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo ani nemajõ  rodne  c Ïõ Âslo, uva Âde Ïjõ  do prave Âho hornõ Âho rohu tohoto odstavce celnõ  registrac Ïnõ  c Ïõ Âslo, ktere  jim na z Ïa Âdost pr Ïide Ïlõ  celnõ  u ÂÏ rad v mõ Âste Ï jejich sõ Âdla nebo trvale Âho pobytu v tuzemsku. Se z Ï adostõ Â, ktera  se poda Âva  na tiskopise poskytovane Âm celnõ Âmi u ÂÏ rady, se pr Ïedkla Âda  origina Âl vy Âpisu z obchodnõ Âho nebo podobne Âho rejstr Ïõ Âku, ze ktere Âho je zr Ïejme Â, z Ïe tato osoba mu Êz Ïe v tuzemsku prova Âde Ït podnikatelskou c Ïinnost. (53) Spra Âvnost u Âdaju Ê, ktere  se uva Âde Ïjõ  do prave Âho hornõ Âho rohu tohoto odstavce prokazuje deklarant celnõ Âmu u ÂÏ radu dokladem o pr Ïide Ïlenõ  dan Ïove Âho identifikac Ïnõ Âho c Ïõ Âsla, osmimõ Âstne Âho identifikac Ïnõ Âho c Ïõ Âsla nebo celnõ Âho registrac Ïnõ Âho c Ïõ Âsla. Spra Âvnost uvedene Âho rodne Âho c Ïõ Âsla se prokazuje pr Ïedloz Ïenõ Âm obc Ïanske Âho pru Êkazu nebo z ne Ïj u ÂÏ redne Ï ove ÏÏ rene Âho vy Âpisu. Doklady pr Ïedkla Âdane  spolu s Deklaracõ  celnõ Âmu u ÂÏ radu ke kontrole u Âdaju Ê v tomto odstavci se vracõ  zpe Ït osobe Ï, ktera  je pr Ïedloz Ïila. (54) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 15 Deklarace (55) Pr Ïi dovozu, vy Âvozu a odstavec nevypln Ïuje.
vnitrozemske Âm tranzitu se
tento
(56) Pr Ïi tranzitu do vnitrozemõ Â, tranzitu z vnitrozemõ  a pr Ïi pr Ïõ Âme Âm tranzitu se do tohoto odstavce uva Âdõ  na Âzev sta Âtu, ze ktere Âho je zboz Ïõ  odesõ Âla Âno nebo bylo odesla Âno. Bylo-li zboz Ïõ  pr Ïed vstupem do tuzemska dopraveno do jednoho nebo võ Âce sta Âtu Ê a zdrz Ïelo se zde z jiny Âch du Êvodu Ê nez Ï pr Ïepravnõ Âch, je sta Âtem odesla Ânõ  poslednõ  sta Ât, ve ktere Âm k tomuto zdrz Ïenõ  dos Ïlo. Napr Ïõ Âklad u zboz Ïõ Â, ktere  bylo dopraveno do tuzemska a je da Âle pr Ïepravova Âno v rez Ïimu tranzitu z vnitrozemõ Â, aniz Ï mu bylo pr Ïide Ïleno jine  celne Ï schva Âlene  urc Ïenõ  s vy Âjimkou rez Ïimu tranzitu, se uva Âdõ  pu Êvodnõ  Ïeska sta Ât odesla Ânõ Â, nikoliv C  republika. Na Âzev lze srozumitelne Ï zkra Âtit nebo nahradit nebo doplnit ko Âdem z c Ïa Âsti IV. te Âto pr Ïõ Âlohy.
- 9 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 79
Odstavec 15a Deklarace (57) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny ko Âd sta Âtu odesla Ânõ  (viz te Âz Ï bod 56 te Âto pr Ïõ Âlohy) podle Seznamu ko Âdu Ê sta Âtu Ê z c Ï asti IV. te Âto pr Ïõ Âlohy. Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 15b Deklarace (58) Nevypln Ïuje se. Odstavec 16 Deklarace (59) Nevypln Ïuje se. Odstavec 17a Deklarace (60) Pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny dvoumõ Âstny  alfabeticky  ko Âd sta Âtu urc Ïenõ  podle Seznamu ko Âdu Ê sta Âtu Ê z c Ïa Âsti IV.te Âto pr Ïõ Âlohy. Sta Âtem urc Ïenõ  je sta Ât,kde ma  by Ât zboz Ïõ  pouz Ïõ Âva Âno, spotr Ïebova Âno nebo zpracova Âva Âno anebo poslednõ  zna Âmy  sta Ât, do ktere Âho ma  by Ât zboz Ïõ  dopraveno. (61) Pr Ïi dovozu a pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 17b Deklarace (62) Nevypln Ïuje se. Odstavec 17 Deklarace (63) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi tranzitu z vnitrozemõ  se do tohoto odstavce uva Âdõ  na Âzev sta Âtu urc Ïenõ  (viz bod 60 te Âto pr Ïõ Âlohy), ktery  lze srozumitelne Ï zkra Âtit, nahradit nebo doplnit ko Âdem z c Ïa Âsti IV. te Âto pr Ïõ Âlohy. (64) Pr Ïi dovozu a pr Ïi tranzitu, s vy Âjimkou tranzitu z vnitrozemõ Â, se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 18 Deklarace (65) Pr Ïi tranzitu se do leve  c Ïa Âsti tohoto odstavce uva Âdõ  sta Âtnõ  pozna Âvacõ  znac Ïka a druh dopravnõ Âho prostr Ïedku (napr Ï. na Âkladnõ  vozidlo, vago Ân, letadlo, lod'), ktery Âm je zboz Ïõ  dopravova Âno od celnõ Âho u ÂÏ radu odesla Ânõ Â. Do prave  c Ï asti tohoto odstavce se do pr Ïedtis Ïte Ïne Âho oke Ânka vyznac Ïuje sta Âtnõ  pr Ïõ Âslus Ïnost dopravnõ Âho prostr Ïedku uvedenõ Âm ko Âdu sta Âtu, ve ktere Âm je dopravnõ  prostr Ïedek matrikulova Ân, a to podle Seznamu ko Âdu Ê sta Âtu Ê z c Ïa Âsti IV. te Âto pr Ïõ Âlohy.
- 10 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 80
CÏaÂstka 3
(66) Je-li k doprave Ï pouz Ïito taz Ïne  nebo tlac Ïne  zar Ïõ Âzenõ Â, ktere  je imatrikulova Âno v jine Âm sta Âtu nez Ï pr Ïõ Âve Ïs, na Âve Ïs nebo tlac Ïeny  prostr Ïedek, uva Âdõ  se do oke Ânka v prave  c Ïa Âsti tohoto odstavce ko Âd sta Âtu, ve ktere Âm je imatrikulova Âno taz Ïne  nebo tlac Ïne  zar Ïõ Âzenõ Â. (67) Odchylne Ï od ustanovenõ  bodu 65 te Âto pr Ïõ Âlohy se neuva Âdõ  pozna Âvacõ  znac Ïka a sta Âtnõ  pr Ïõ Âslus Ïnost dopravnõ Âho prostr Ïedku pr Ïi pos Ïtovnõ  doprave Ï a doprave Ï potrubõ Âm nebo vedenõ Âm. Pr Ïi doprave Ï po z Ïeleznici se neuva Âdõ  u Âdaj o sta Âtnõ  pr Ïõ Âslus Ïnosti dopravnõ Âho prostr Ïedku. (68) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 19 Deklarace (69) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  ko Âd ª1ª, byla nebo bude-li alespon Ï c Ïa Âst za Âsilky zboz Ïõ  dopravova Âna pr Ïes sta Âtnõ  hranice v kontejneru4) nebo ko Âd ª0ª v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech, a to podle znalostõ  v okamz Ïiku poda Ânõ  celnõ Âho prohla ÂÏ senõ Â. V pr Ïõ Âpade Ï pochybnostõ  se uva Âdõ  ko Âd ª0ª. (70) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 20 Deklarace (71) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do prvnõ  c Ïa Âsti tohoto odstavce zleva uva Âdõ  velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny tr Ïõ Âmõ Âstny  alfabeticky  ko Âd dodacõ  podmõ Ânky. Ko Âdy dodacõ Âch podmõ Ânek jsou vyznac Ïeny v c Ï asti V. te Âto pr Ïõ Âlohy. (72) Do druhe  c Ïa Âsti tohoto odstavce zleva se pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu uva Âdõ  na Âzev mõ Âsta, kde na Âklady dopravy a pr Ïepravy a pojis Ïte Ïnõ  dova Âz Ïene Âho nebo vyva Âz Ïene Âho zboz Ïõ  pr Ïecha Âzejõ  z proda Âvajõ Âcõ Âho na kupujõ Âcõ Âho (napr Ï. mõ Âstopisny  na Âzev pr Ïõ Âstavu nalode Ïnõ Â, pr Ïõ Âstavu urc Ïenõ Â, odletove Âho letis Ïte Ï). Je-li mõ Âstem pr Ïechodu na Âkladu Ê sta Âtnõ  hranice, nemusõ  zde by Ât vyznac Ïen pr Ïõ Âmo na Âzev celnõ Âho pr Ïechodu, pr Ïes ktery  je zboz Ïõ  dopravova Âno, ale je dostatec Ïne  pouÏR). Do tr ze oznac Ïenõ  te Âto hranice (napr Ï. sta Âtnõ  hranice C Ïetõ  c Ïa Âsti tohoto odstavce zleva se ko Âdem vyznac Ïõ Â, kde se uvedene  mõ Âsto pr Ïechodu na Âkladu Ê nacha Âzõ Â, a to ko Âd ªZª, nacha Âzõ Â-li se v zahraniÏeske c Ïõ Â, ko Âd ªHª, nacha Âzõ Â-li se na sta Âtnõ  hranici C  republiky nebo Ïeske ko Âd ªVª, nacha Âzõ Â-li se ve vnitrozemõ  C  republiky. (73) Je-li v prvnõ  c Ïa Âsti tohoto odstavce zleva uveden ko Âd ªXXXª uva Âdõ  se do druhe  c Ïa Âsti zleva mimo u Âdaju Ê stanoveny Âch v bode Ï 72 i struc Ïny  popis (na Âzev) dodacõ  podmõ Ânky. (74) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje.
4) Vyhla ÂÏ ska Ministerstva zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ Â c Ï. 57/1976 Sb., o Celnõ Â u Âmluve Ï o kontejnerech 1972. - 11 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 81
Odstavec 21 Deklarace (75) Pr Ïi dovozu, vy Âvozu i tranzitu se do leve  c Ï asti tohoto odstavce uva Âdõ  pozna Âmkou, napr Ï. ªna Âkladnõ  vozidloª, ªlod'ª, ªvago Ânª, ªletadloª, druh dopravnõ Âho prostr Ïedku, ktery  ma  by Ât, podle znalostõ  deklaranta v okamz Ïiku poda Ânõ  celnõ Âho prohla ÂÏ senõ Â, pouz Ïit pr Ïi doprave Ï zboz Ïõ  pr Ïes sta Âtnõ  hranice (da Âle jen ªaktivnõ  dopravnõ  prostr Ïedekª) a jeho sta Âtnõ  pozna Âvacõ  znac Ïka, je-li zna Âma. Pr Ïi z Ïeleznic Ïnõ  doprave Ï se sta Âtnõ  pozna Âvacõ  znac Ïka aktivnõ Âho dopravnõ Âho prostr Ïedku neuva Âdõ Â. Jedna Â-li se o kombinovanou dopravu anebo se pouz Ïije võ Âc druhu Ê dopravnõ Âch prostr Ïedku Ê, je aktivnõ Âm dopravnõ Âm prostr Ïedkem ten, ktery  poha Ânõ  celou soupravu, nebo vagon v z Ïeleznic Ïnõ  doprave Ï. Napr Ï. je-li na Âkladnõ  auto loz Ïeno na z Ïeleznic Ïnõ Âm vago Ânu je aktivnõ Âm prostr Ïedkem vago Ân, pr Ïi pouz Ïitõ  tahac Ïe s na Âve Ïsem je aktivnõ Âm prostr Ïedkem tahac Ï. (76) Do prave  c Ï asti tohoto odstavce se uva Âdõ  ko Âdem sta Âtu, dle c Ï asti V. te Âto pr Ïõ Âlohy, sta Âtnõ  pr Ïõ Âslus Ïnost aktivnõ Âho dopravnõ Âho prostr Ïedku, ktery  ma  by Ât pouz Ïit pr Ïi doprave Ï zboz Ïõ  pr Ïes sta Âtnõ  hranice. Tato c Ïa Âst se nevypln Ïuje pr Ïi z Ïeleznic Ïnõ  doprave Ï. Tato c Ï ast se rovne Ïz Ï nevypln Ïuje pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi tranzitu, nenõ Â-li sta Âtnõ  pr Ïõ Âslus Ïnost aktivnõ Âho dopravnõ Âho prostr Ïedku pr Ïedem zna Âma. (77) Tento odstavec se nevypln Ïuje pr Ïi pos Ïtovnõ  doprave Ï, doprave Ï potrubõ Âm nebo vedenõ Âm nebo nepr Ïekrac Ïuje-li zboz Ïõ  sta Âtnõ  hranice. Odstavec 22 Deklarace (78) Pr Ïi dovozu, s vy Âjimkou pr Ïõ Âpadu Ê, kdy je zboz Ïõ  propous Ïte Ïno do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïenõ Âm rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, a pr Ïi vy Âvozu, se do leve  c Ïa Âsti tohoto odstavce uva Âdõ  velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny tr Ïõ Âmõ Âstny  alfabeticky  ko Âd me Ïny, ve ktere  je za zboz Ïõ  placeno nebo inkasova Âno ve vztahu k zahranic Ïõ  a ktera  je dohodnuta v kupnõ  smlouve Ï, nebo je vyznac Ïena v pru Êvodnõ Âm dokladu o cene Ï zboz Ïõ  (napr Ï. v proformafaktur Ïe). Nenõ Â-li za zboz Ïõ  placeno nebo inkasova Âno a nenõ Â-li ani v pru Êvodnõ Âm dokladu o cene Ï me Ïna uvedena, uva Âdõ  se ko Âd ªXXXª. Ko Âdy me Ïn jsou uvedeny v c Ï asti VI. te Âto pr Ïõ Âlohy. (79) Do prave  c Ïa Âsti tohoto odstavce se nepovinne Ï uva Âdõ  cena obchodnõ  parity v me Ïne Ï, vyja Âdr Ïene  ko Âdem v leve  c Ï asti tohoto odstavce. (80) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 23 Deklarace (81) Pr Ïi dovozu, s vy Âjimkou pr Ïõ Âpadu Ê, kdy je zboz Ïõ  propous Ïte Ïno do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïenõ Âm rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, a pr Ïi vy Âvozu se uva Âdõ  kurz me Ïny, jejõ Âz Ï ko Âd je uveden v odstavci 22 Deklarace, a to kurz ke korune Ï c Ïeske  vyhla ÂÏeskou na Ï seny  C Ârodnõ  bankou a platny  druhou str Ïedu v me Ïsõ Âci, ktery  pr Ïedcha Âzõ  me Ïsõ Âci v ne Ïmz Ï bylo celnõ  prohla ÂÏ senõ  pr Ïijato. Uvedeny  kurz se pouz Ïõ Âva  zejme Âna k pr Ïepoc Ïtu statisticky Âch hodnot a celnõ  hodnoty. - 12 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 82
CÏaÂstka 3
(82) Uva Âdõ  se s pr Ïesnostõ  na dve Ï desetinna  mõ Âsta. K pr Ïõ Âpadny Âm dals Ïõ Âm mõ Âstu Êm za desetinnou c Ïa Ârkou se nepr Ïihlõ Âz Ïõ Â. Pokud je za zboz Ïõ  placeno nebo inkasova Âno v koruna Âch c Ïesky Âch, uva Âdõ  se zde ko Âd ª1ª. Tento odstavec se nevypln Ïuje, je-li v odstavci 22 Deklarace uveden ko Âd ªXXXª. (83) U zahranic Ïnõ Âch me Ïn, ktere  nejsou uva Âde Ïny v kurzech deÏeske vizove Âho trhu C  na Ârodnõ  banky, se do tohoto odstavce uva Âdõ Â, zpu Êsobem stanoveny Âm v bodech 81 a 82 te Âto pr Ïõ Âlohy, kurz stanoveny  c Ïeskou na Ârodnõ  bankou. (84) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 24 Deklarace (85) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  do oke Ânka vlevo dvoumõ Âstny  c Ïõ Âselny  ko Âd obchodnõ  operace. Naznac Ïene  rozde Ïlenõ  oke Ânka nenõ  tr Ïeba pr Ïi uva Âde Ïnõ  u Âdaje bra Ât v u Âvahu. Seznam ko Âdu Ê je uveden v c Ïa Âsti VII. te Âto pr Ïõ Âlohy. (86) Pr Ïi rez Ïimu tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 25 Deklarace (87) Pr Ïi dovozu a vy Âvozu se do leve  c Ïa Âsti tohoto odstavce uva Âdõ  dvoumõ Âstny  c Ïõ Âselny  ko Âd druhu dopravy (viz bod 89 te Âto pr Ïõ Âlohy) pr Ïi pr Ïechodu aktivnõ Âho dopravnõ Âho prostr Ïedku pr Ïes sta Âtnõ  hranice . Nemu Êz Ïe-li deklarant do vy Âvoznõ  Deklarace, kterou poda Âva  u vnitrozemske Âho celnõ Âho u ÂÏ radu, uve Âst druh dopravy pr Ïes sta Âtnõ  hranice, mu Êz Ïe tento u Âdaj uve Âst do listu Ê 2 a 3 Deklarace az Ï pr Ïed pr Ïedloz Ïenõ Âm vy Âvoznõ Âch dokladu Ê pohranic Ïnõ Âmu celnõ Âmu u ÂÏ radu. Nelze-li pr Ïi dovozu druh dopravy zjistit, uva Âdõ  se zde ko Âd ª99ª. (88) Pr Ïi tranzitu se do leve  c Ïa Âsti tohoto odstavce uva Âdõ  dvoumõ Âstny  c Ïõ Âselny  ko Âd druhu dopravy, ve ktere Âm je zboz Ïõ  dopravova Âno od celnõ Âho u ÂÏ radu odesla Ânõ Â. Seznam ko Âdu Ê je uveden v bodu 89 te Âto pr Ïõ Âlohy. (89) Druh dopravy se do tohoto z na Âsledujõ Âcõ Âch ko Âdu Ê
odstavce vyznac Ïuje ne Ïktery Âm
20 - pr Ïi z Ïeleznic Ïnõ  na Âkladnõ  doprave Ï 23 - pr Ïi doprave Ï silnic Ïnõ Âmi dopravnõ Âmi prostr Ïedky pr Ïepravovany Âmi po z Ïeleznici 29 - pr Ïi z Ïeleznic Ïnõ  osobnõ  doprave Ï 30 - pr Ïi silnic Ïnõ  na Âkladnõ  doprave Ï 39 - pr Ïi silnic Ïnõ  osobnõ  doprave Ï 40 - pr Ïi letecke  na Âkladnõ  doprave Ï 49 - pr Ïi letecke  osobnõ  doprave Ï 50 - pr Ïi pos Ïtovnõ  doprave Ï 70 - pr Ïi doprave Ï potrubõ Âm a vedenõ Âm 80 - pr Ïi Ï rõ Âc Ïnõ  na Âkladnõ  doprave Ï 83 - pr Ïi doprave Ï silnic Ïnõ Âmi dopravnõ Âmi prostr Ïedky pr Ïepravovany Âmi na Ï rõ Âc Ïnõ Âch lodõ Âch 89 - pr Ïi Ï rõ Âc Ïnõ  osobnõ  doprave Ï 90 - ostatnõ  druhy dopravy 99 - nezna Âmy  druh dopravy (lze uve Âst pouze pr Ïi dovozu) - 13 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 83
Odstavec 26 Deklarace (90) Nevypln Ïuje se. Odstavec 27 Deklarace (91) Nevypln Ïuje se. Odstavec 28 Deklarace (92) Pr Ïi dovozu, je-li je na Deklaraci anebo Dopln Ïkove  deklaraci vyme ÏÏ rova Ân celnõ  dluh, uva Âdõ  celnõ  u ÂÏ rad do hornõ  poloviny tohoto odstavce sve  bankovnõ  spojenõ  a c Ïõ Âslo u Âc Ïtu. Do dolnõ  poloviny pak c Ïõ Âslo variabilnõ Âho symbolu, ktery  je pla Âtce povinen uve Âst do pr Ïõ Âkazu k platbe Ï nebo do zpra Âvy pro pr Ïõ Âjemce na pouka Âzce. (93) Pr Ïi dovozu, kdy nenõ  vyme ÏÏ rova Ân celnõ  dluh, pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje a mu Êz Ïe by Ât celnõ Âm ÂÏ u radem vyuz Ïit pro uvedenõ  pozna Âmek. Odstavec 29 Deklarace (94) Pr Ïi propous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu nebo pasivnõ Âho 'ovacõ zus Ïlecht Âho styku, ma Â-li by Ât toto zboz Ïõ  pr Ïepravova Âno silnic Ïnõ Âmi dopravnõ Âmi prostr Ïedky, se do tohoto odstavce zleva uva Âdõ  na Âzev pohranic Ïnõ Âho celnõ Âho u ÂÏ radu, pr Ïes ktery  se pr Ïedpokla Âda  doprava zboz Ïõ  do zahranic Ïõ Â.5) (95) V dovozu, tranzitu a v jiny Âch pr Ïõ Âpadech vy Âvozu, nez Ï uvedeny Âch v bode Ï 94 se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 30 Deklarace (96) Nevypln Ïuje se. Odstavec 3l Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (97) Pr Ïi dovozu, vy Âvozu a tranzitu je tento odstavec urc Ïen pro uvedenõ  na Âzvu zboz Ïõ  a u Âdaju Ê o znac Ïka Âch, c Ïõ Âslech, poc Ïtech a druzõ Âch na Âkladovy Âch kusu Ê, kontejneru Ê a obalu Ê; nenõ Â-li zboz Ïõ  baϪ. V pr leno, uvede se poc Ïet kusu Ê, pr Ïõ Âpadne Ï u Âdaj ªVOLNE Ïõ Âpade Ï nedostatku mõ Âsta lze u Âdaje o znac Ïka Âch, c Ïõ Âslech, poc Ïtech a druzõ Âch na Âkladovy Âch kusu Ê, kontejneru Ê a obalu Ê uve Âst do pr Ïõ Âlohy Deklarace. (98) Na Âzev zboz Ïõ  je nutno uve Âst oznac Ïenõ Âm v dostatec Ïne Ï pr Ïesny Âch termõ Ânech, ktere  umoz Ïn Ïujõ  zajis Ïte Ïnõ  totoz Ïnosti a zar Ïazenõ  do odpovõ Âdajõ Âcõ  podpoloz Ïky celnõ Âho sazebnõ Âku (u Âdaj v odstavci 33 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace). 5)
Vyhla ÂÏ ska Ministerstva financõ  c Ï. 47/1993 Sb., kterou se stanovõ  u Âzemnõ  pu Êsobnost celnõ Âch  uÏ radu Ê a pru Êbe Ïh hranice celnõ Âho pohranic Ïnõ Âho pa Âsma ve vnitrozemõ Â. - 14 -
Strana 84
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
(99) Oznac Ïenõ  zboz Ïõ  musõ  by Ât uvedeno v c Ïeske Âm jazyce a pro upr Ïesne Ïnõ  mu Êz Ïe by Ât doplne Ïno i o cizojazyc Ïny  na Âzev, chemickou znac Ïku, obchodnõ  oznac Ïenõ Â, ochrannou znac Ïku apod. (100) Stanovõ Â-li celnõ  u ÂÏ rad v povolenõ  rez Ïimu s ekonomicky Âmi uc  Ïinky uva Âde Ïnõ  jine  me Ïrne  jednotky nez Ï je k deklarovane  podpoloz Ïce zboz Ïõ  urc Ïena v celnõ Âm sazebnõ Âku nebo v seznamu dopln Ïkovy Âch ko Âdu Ê z c Ïa Âsti IX. te Âto pr Ïõ Âlohy, uva Âdõ  se pr Ïi dovozu a vy Âvozu do leve Âho dolnõ Âho rohu tohoto odstavce ko Âd me Ïrne  jednotky a mnoz Ïstvõ  v te Âto me Ïrne  jednotce. Seznam ko Âdu Ê me Ïrny Âch jednotek je uveden v c Ï asti VIII. te Âto pr Ïõ Âlohy. (101) Pr Ïi tranzitu deklarant do leve Âho dolnõ Âho rohu tohoto odstavce uva Âdõ  celnõ  hodnotu v cely Âch koruna Âch c Ïesky Âch, jejõ Âz Ï stanovenõ  a zpu Êsob pr Ïepoc Ïtu jsou upraveny celnõ Âm za Âkonem.6) Je-li rez Ïim s ekonomicky Âm u Âc Ïinkem ukonc Ïen propus Ïte Ïnõ Âm zboz Ïõ  do rez Ïimu tranzitu, uva Âdõ  se zde celnõ  hodnota, kterou me Ïlo zboz Ïõ  pr Ïi propus Ïte Ïnõ  do rez Ïimu s ekonomicky Âm u Âc Ïinkem. (102) Za u Âdaj o celnõ  hodnote Ï celnõ Âk uvede ko Âd ªDª a celko'ovane vou vy ÂÏ si zajis Ït Âho celnõ Âho dluhu v cely Âch koruna Âch c Ïesky Âch zaokrouhlene Ï sme Ïrem nahoru, bez desetinne  c Ïa Ârky c Ïi tec Ïky, bez desetinny Âch mõ Âst a v rozsahu maxima Âlne Ï devõ Âtimõ Âstne Âho c Ïõ Âsla. Je-li rez Ïim doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  s c Ïa Âstec Ïny Âm osvobozenõ Âm od cla ukonc Ïen propus Ïte Ïnõ Âm zboz Ïõ  do rez Ïimu tranzitu, vy ÂÏ se zajis Ïte Ïne Âho celnõ Âho dluhu odpovõ Âda  c Ï astce, kterou tvor Ïõ  rozdõ Âl mezi c Ïa Âstkou celnõ Âho dluhu, ktery  by vznikl, kdyby zboz Ïõ  v okamz Ïiku propus Ïte Ïnõ  do rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  bylo propus Ïte Ïno do volne Âho obe Ïhu a c Ïa Âstkou dovoznõ Âho cla, danõ  a poplatku Ê vybrany Âch v souvislosti s ukonc Ïenõ Âm rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â. (103) Pr Ïi tranzitu, podle Âha Â-li zboz Ïõ  spotr Ïebnõ  dani, deklarant do prave Âho dolnõ Âho rohu tohoto odstavce uva Âdõ  u Âdaje o mnoz Ïstvõ  deklarovane Âho zboz Ïõ  v me Ïrne  jednotce urc Ïene  k pr Ïõ Âslus Ïne  podpoloz Ïce zboz Ïõ  v celnõ Âm sazebnõ Âku s vy Âjimkou pr Ïõ Âpadu Ê, kdy je podpoloz Ïce zboz Ïõ  urc Ïena jina  me Ïrna  jednotka uvedena  v c Ïa Âsti VIII. te Âto pr Ïõ Âlohy, ktera  ma  pr Ïednost pr Ïed jednotkou stanovenou v celÂdaj o mnoz nõ Âm sazebnõ Âku. U Ïstvõ  musõ  by Ât uveden s pr Ïesnostõ  na dve Ï desetinna  mõ Âsta, vc Ïetne Ï pr Ïõ Âpadny Âch nul za desetinnou c Ïa Ârkou. (104) Je-li pr Ïi tranzitu za Âsilka sloz Ïena z võ Âce poloz Ïek zboz Ïõ  a k Deklaraci se pr Ïikla Âdajõ  Loz Ïne  listy (viz body 11 az Ï 14 te Âto pr Ïõ Âlohy), uvede deklarant do tohoto odstavce pouze pozna Âmku ªviz Loz Ïny  listª. Odstavec 32 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (105) Do tohoto odstavce uva Âdõ  deklarant por Ïadova  c Ïõ Âsla poloz Ïek deklarovane Âho zboz Ïõ  tak, jak jsou za sebou uvedeny na Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Âch v na Âvaznosti na por Ïadõ  jejich pr Ïiloz Ïenõ  k Deklaraci. Pr Ïi vykazova Ânõ  pouze jedne  poloz Ïky zboz Ïõ  (pr Ïedloz Ïenõ  6)
ÏNR c § 65 az Ï 79 za Âkona C Ï. 13/1993 Sb., pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. - 15 -
celnõ Â za Âkon, ve zne Ïnõ Â
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 85
Deklarace bez Dopln Ïkove  deklarace) nebo je-li pr Ïi tranzitu k Deklaraci pr Ïiloz Ïen Loz Ïny  list (viz te Âz Ï body 11 az Ï 14 te Âto pr Ïõ Âlohy) nenõ  tr Ïeba por Ïadova  c Ïõ Âsla poloz Ïek uva Âde Ït. Pr Ïi deklarova Ânõ  võ Âce poloz Ïek zboz Ïõ  na Deklaraci s pr Ïiloz Ïeny Âmi Dopln Ïkovy Âmi deklaracemi se do tohoto odstavce uvede c Ïõ Âslo ª1ª a u ostatnõ Âch poloz Ïek v jedne  nebo võ Âce pr Ïiloz Ïeny Âch Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Âch dals Ïõ  por Ïadova  c Ïõ Âsla. Odstavec 33 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (106) Prvnõ  dve Ï c Ï asti tohoto odstavce zleva jsou vyhrazeny pro uvedenõ  osmimõ Âstne Âho c Ïõ Âselne Âho ko Âdu podpoloz Ïky zboz Ïõ  dle celnõ Âho sazebnõ Âku.7) Do prvnõ  c Ïa Âsti zleva deklarant uva Âdõ Â Ï sest c Ïõ Âsel z tohoto ko Âdu, ktere  vyjadr Ïujõ  poloz Ïku Harmonizovane Âho syste Âmu popisu a c Ïõ Âselne Âho oznac Ïova Ânõ  zboz Ïõ Â.8) (107) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu uva Âdõ  deklarant do tr Ïetõ  c Ïa Âsti tohoto odstavce zleva dopln Ïkovy  ko Âd v te Ïch pr Ïõ Âpadech, kdy je dova Âz Ïeno nebo vyva Âz Ïeno zboz Ïõ Â, jehoz Ï ko Âd podpoloz Ïky celnõ Âho sazebnõ Âku je uveden v c Ïa Âsti IX. te Âto pr Ïõ Âlohy - Seznamu dopln Ïkovy Âch ko Âdu Ê k c Ïõ Âselny Âm ko Âdu Êm podpoloz Ïek zboz Ïõ Â. Dopln Ïkovy  ko Âd je nedõ Âlnou souc Ï astõ  ko Âdu podpoloz Ïky zboz Ïõ Â. Je-li nutno k jedne  podpoloz Ïce zboz Ïõ  pr Ïir Ïadit võ Âce dopln Ïkovy Âch ko Âdu Ê, musõ  by Ât kaz Ïda  podpoloz Ïka s dopln Ïkovy Âm ko Âdem uva Âde Ïna do samostatne Âho odstavce 33 Deklarace nebo Dopln Ïkove  deklarace. (108) Pr Ïi tranzitu zboz Ïõ Â, ktere  nepodle Âha  spotr Ïebnõ  dani nebo u ktere Âho nenõ  vyz Ïadova Âno zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu v jeho pr Ïesne  vy ÂÏ si, mu Êz Ïe deklarant do prvnõ  c Ïa Âsti tohoto odstavce zleva uve Âst namõ Âsto Ï sestimõ Âstne Âho c Ïõ Âselne Âho ko Âdu poloz Ïky zboz Ïõ  pouze prvnõ  c Ïtyr Ïi c Ïõ Âsla zleva tohoto ko Âdu a dals Ïõ  c Ï asti nevypln Ïovat. Celnõ  u ÂÏ rad mu Êz Ïe povolit, aby pr Ïi tranzitu nebyly do tohoto odstavce u Âdaje uva Âde Ïny. (109) Pr Ïi dovozu a vy Âvozu uva Âdõ  deklarant do pa Âte  c Ïa Âsti tohoto odstavce zleva velky Âm tiskacõ Âm põ Âsmenem ko Âd ªRª v pr Ïõ Âpadech, kdy jsou v odstavci 44 a 46, resp. 47, Deklarace nebo Dopln Ïkove  deklarace vyja Âdr Ïeny celkove  u Âdaje za võ Âce dõ Âlc Ïõ Âch, samostatne Ï neocenitelny Âch za Âsilek propus Ïte Ïny Âch na ne Ïkolik samostatny Âch dokladu Ê, je-li zboz Ïõ  dova Âz Ïeno nebo vyva Âz Ïeno v rozebrane Âm stavu. Ko Âd ªRª se souc Ïasne Ï uva Âdõ  i v Deklaracõ Âch a Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Âch, ve ktery Âch jsou v odstavcõ Âch 46 a 44, resp. 47, uvedeny nuly. (110) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje, je-li za Âsilka sloz Ïena z võ Âce druhu Ê zboz Ïõ  a k Deklaraci se pr Ïikla Âdajõ  Loz Ïne  listy (viz body 11 az Ï 14 te Âto pr Ïõ Âlohy). 7) Nar Ïõ Âzenõ  vla Âdy c Ï.299/1995 Sb., ktery Âm se vyda Âva  celnõ  sazebnõ Âk a ktery Âm se stanovõ  sazby dovoznõ Âho cla pro zboz Ïõ  pocha Âzejõ Âcõ  z rozvojovy Âch a nejme Âne Ï rozvinuty Âch zemõ  a podmõ Ânky pro jejich uplatne Ïnõ  (celnõ  sazebnõ Âk). 8) Mezina Ârodnõ  u Âmluva o Harmonizovane Âm syste Âmu popisu a c Ïõ Âselne Âho oznac Ïova Ânõ  zboz Ïõ  (Brusel, 14. 6. 1983) a Protokol o jejõ  zme Ïne Ï (Brusel , 29. 6. 1986) - vyhla ÂÏ ska ministra zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  c Ï. 160/1988 Sb. - 16 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 86
CÏaÂstka 3
Odstavec 34a Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (111) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu do tohoto odstavce deklarant velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny uva Âdõ  dvoumõ Âstny  alfabeticky  ko Âd sta Âtu, nebo integrac Ïnõ Âho seskupenõ Â, pu Êvodu zboz Ïõ  k pr Ïõ Âslus Ïne  podpoloz Ïce zboz Ïõ  (z odstavce 33 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace). Seznam ko Âdu Ê sta Âtu Ê je uveden v c Ïa Âsti V. te Âto pr Ïõ Âlohy. Nenõ Â-li moz Ïne  sta Ât pu Êvodu zboz Ïõ  zjistit nebo proka Âzat, uvede se zde ko Âd ªUNª. (112) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 34b Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (113) Nevypln Ïuje se. Odstavec 35 Deklarace (114) Do tohoto odstavce uva Âdõ  deklarant hrubou hmotnost deklarovane Âho zboz Ïõ  uvedene Âho v odstavci 33 Deklarace nebo celkovou hrubou hmotnost ves Ïkere Âho deklarovane Âho zboz Ïõ  uvedene Âho na Deklaraci a k nõ  pr Ïiloz Ïeny Âch Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Âch. Hruba  hmotnost se zde uva Âdõ  v cely Âch kilogramech s pr Ïõ Âpadny Âm zaokrouhlenõ Âm. Je-li hruba  hmotnost mens Ïõ  nez Ï 1 kg, zaokrouhluje se sme Ïrem nahoru na l kg. Hruba  hmotnost vys ÏÏ sõ  nez Ï 1 kg se zaokrouhluje tak, z Ïe se desetinna  mõ Âsta pod 0,5 zaokrouhlujõ  sme Ïrem dolu Ê a desetinna  mõ Âsta od 0, 5 sme Ïrem nahoru. Uva Âdõ  se zde maxima Âlne Ï devõ Âtimõ Âstny  Âdaj (999 999 999). Nenõ u  dovoleno uva Âde Ït zkratku ªkgª, desetinnou c Ï arku nebo tec Ïku a desetinna  mõ Âsta. (115) Hruba  hmotnost je hmotnost zboz Ïõ  s obaly nutny Âmi pro jeho pr Ïepravu (pr Ïepravnõ  obaly) a vs Ïemi ostatnõ Âmi obaly (vnitr Ïnõ  a obchodnõ Â), vc Ïetne Ï obalu Ê vratny Âch. Do hrube  hmotnosti se nezahrnuje hmotnost dopravnõ Âch prostr Ïedku Ê, pr Ïepravnõ Âch pomu Êcek a pr Ïepravnõ Âch zar Ïõ Âzenõ Â, napr Ï. kontejneru Ê, pr Ïepravnõ Âch skr Ïõ Ânõ Â. Odstavec 36 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (116) Pr Ïi dovozu, uplatn Ïuje-li deklarant na Ârok na osvobozenõ  od cla v ra Âmci vs Ïeobecne Âho syste Âmu celnõ Âch preferencõ Â9) nebo na Ârok na pr Ïizna Ânõ  celnõ Âch preferencõ  vyply Âvajõ Âcõ Âch z mezina Ârodnõ Âch
9)
Vyhla ÂÏ ska Federa Âlnõ Âho ministerstva zahranic Ïnõ Âho obchodu c Ï. 69/1989 Sb., o osvobozenõ  obchodnõ Âho zboz Ïõ  dova Âz Ïene Âho a pocha Âzejõ Âcõ Âho z rozvojovy Âch zemõ  od dovoznõ Âho cla, v platme Âm zne Ïnõ Â. Nar Ïõ Âzenõ  vla Âdy c Ï.265/1994 Sb., ktery Âm se vyda Âva  celnõ  sazebnõ Âk a ktery Âm se stanovõ  sazby dovoznõ Âho cla pro zboz Ïõ  pocha Âzejõ Âcõ  z rozvojovy Âch a nejme Âne Ï rozvinuty Âch zemõ  a podmõ Ânky pro jejich uplatne Ïnõ  (celnõ  sazebnõ Âk).
- 17 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 87
dohod o celnõ  unii nebo oblasti volne Âho obchodu10), se do tohoto odstavce uva Âdõ  dvoumõ Âstny  ko Âd sta Âtu pu Êvodu zboz Ïõ  (velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny k pr Ïõ Âslus Ïne  poloz Ïce deklarovane Âho zboz Ïõ Â) nebo ko Âd Ïeska integrac Ïnõ Âho seskupenõ Â, se ktery Âm ma  C  republika uzavr Ïenou pr Ïõ Âslus Ïnou mezina Ârodnõ  dohodu. Seznam ko Âdu Ê sta Âtu Ê a integrac Ïnõ Âch seskupenõ  je uveden v c Ïa Âsti IV. te Âto pr Ïõ Âlohy. (117) Nepr Ïizna Â-li celnõ  u ÂÏ rad celnõ  preferenci, kterou deklarant v tomto odstavci uplatnil, uvede celnõ Âk do odstavce 44 Deklarace anebo Dopln Ïkove  deklarace du Êvod nepr Ïizna Ânõ  preference a do odstavce 45 Deklarace anebo Dopln Ïkove  deklarace ko Âd ªNPª. je.
(118) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi
tranzitu se tento odstavec nevypln Ïu-
Odstavec 37 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (119) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do leve  c Ïa Âsti tohoto odstavce uva Âdõ  c Ïtyr Ïmõ Âstny  c Ïõ Âselny  ko Âd, ktery  blõ Âz Ïe vymezuje celne Ï schva Âlene  urc Ïenõ  vyja Âdr Ïene  obecne Ï ko Âdem uvedeny Âm ve str Ïednõ  c Ï asti odstavce l Deklarace. Seznam dvoumõ Âstny Âch ko Âdu Ê je uveden v c Ï asti X. te Âto pr Ïõ Âlohy. Prvnõ Âm dvojc Ïõ Âslõ Âm tohoto ko Âdu zleva se vyznac Ïuje navrhovany  rez Ïim nebo ukonc Ïenõ  rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  nebo 'ovacõ aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku. Druhy Âm dvojc Ïõ Âslõ Âm tohoto ko Âdu se vyjadr Ïuje 'ovacõ a) rez Ïim pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, jsou-li do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu propous Ïte Ïny vy Ârobky zus Ïlechte Ïne  v pasivnõ Âm 'ovacõ zus Ïlecht Âm styku, b) rez Ïim vy Âvozu, je-li do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu propous Ïte Ïno dr Ïõ Âve c Ïeske  zboz Ïõ Â, ktere  se ve lhu Ête Ï tr Ïõ  let po vy Âvozu z tuzemska vracõ  zpe Ït, 'ovacõ c) rez Ïim doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  nebo aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, jsou-li tyto rez Ïimy ukonc Ïova Âny, nebo d) v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech celnõ  rez Ïim bezprostr Ïedne Ï pr Ïedcha Âzejõ Âcõ  navrhovane Âmu rez Ïimu; jde-li o rez Ïim tranzitu, uvede se ko Âd ª99ª. 10) Napr Ï. Vs Ïeobecna  dohoda o clech a obchodu (vla Âdnõ  vyhla ÂÏ ska c Ï. 59/1948 Sb., kterou se uva Âdõ  v prozatõ Âmnõ  platnost Vs Ïeobecna  dohoda o clech a obchodu, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê). Sde Ïlenõ  Ministerstva zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  o sjedna Ânõ  Smlouvy o Ïeskou republikou a Slovenskou vytvor Ïenõ  celnõ  unie mezi C republikou c Ï. 237/1993 Sb. Sde Ïlenõ  Ministerstva zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  o sjedna Ânõ  Dohody o Ïeskou republikou a Republikou Slovinsko volne Âm obchodu mezi C c Ï. 229/1994 Sb. Sde Ïlenõ  Ministerstva zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  o sjedna Ânõ  Evropske  Ïeskou republikou na jedne dohody zakla Âdajõ Âcõ  pr Ïidruz Ïenõ  mezi C  strane Ï a Evropsky Âmi spolec Ïenstvõ Âmi a jejich c Ïlensky Âmi sta Âty na strane Ï druhe  c Ï. 7/1995 Sb. Sde Ïlenõ  Ministerstva zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  o sjedna Ânõ  Str ÏedoÏeskou republikou, Maevropske  dohody o volne Âm obchodu mezi C d'arskou republikou, Polskou republikou a Slovenskou republikou c Ï. 54/1995 Sb. - 18 -
Strana 88
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
(120) Nepr Ïedcha Âzõ Â-li navrhovane Âmu rez Ïimu z Ï adny  rez Ïim, uva Âdõ  se na tr Ïetõ Âm a c Ïtvrte Âm mõ Âste Ï tohoto c Ïtyr Ïmõ Âstne Âho c Ïõ Âselne Âho ko Âdu c Ïõ Âslice ª0ª (napr Ï. ko Âd ª4000ª vyjadr Ïuje na Âvrh na propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu po jeho pr Ïõ Âme Âm dovozu ze zahranic Ïõ Â). (121) V Dopln Ïkove  deklaraci nenõ  tohoto odstavce uva Âde Ït.
tr Ïeba u Âdaj do
leve  c Ïa Âsti
(122) Pr Ïi dovozu se do prave  c Ïa Âsti tohoto odstavce uplatn Ïuje uvedenõ Âm dvoumõ Âstne Âho c Ïõ Âselne Âho ko Âdu na Ârok na celnõ  vy Âhody a uvedenõ Âm alfabeticke Âho ko Âdu (velky Âm tiskacõ Âm põ Âsmenem) na Ârok na daÏove n  vy Âhody. Ï Za Âda Â-li deklarant souc Ïasne Ï celnõ  i dan Ïove  vy Âhody, pouz Ïije pr Ïõ Âslus Ïnou kombinaci c Ïõ Âselne Âho i alfabeticke Âho ko Âdu s tõ Âm, z Ïe na prvnõ Âm mõ Âste Ï se uva Âdõ  dvoumõ Âstny  c Ïõ Âselny  ko Âd a za nõ Âm ko Âd alfabeticky  (napr Ï. ko Âdem ª02Aª se vyjadr Ïuje na Ârok na souc Ïasne  osvobozenõ  od cla i od dane Ï z pr Ïidane  hodnoty, ko Âdem ª51Eª se vyjadr Ïuje na Ârok na souc Ïasne  osvobozenõ  od cla, od dane Ï z pr Ïidane  hodnoty i od spotr Ïebnõ  dane Ï, ko Âdem ªFª se vyjadr Ïuje pouze na Ârok na osvobozenõ  od spotr Ïebnõ  dane Ï). (123) Seznam c Ïõ Âselny Âch ko Âdu Ê na pr Ïizna Ânõ  celnõ Âch vy Âhod je uveden v c Ï asti XI. te Âto pr Ïõ Âlohy, seznam alfabeticky Âch ko Âdu Ê na pr Ïizna Ânõ  dan Ïovy Âch vy Âhod v c Ïa Âsti XII. te Âto pr Ïõ Âlohy. (124) Du Êvod nepr Ïizna Ânõ  celnõ  anebo dan Ïove  vy Âhody poznamena  celnõ Âk do odstavce 44 Deklarace, resp. Dopln Ïkove  deklarace, s uvedenõ Âm pr Ïõ Âslus Ïne Âho ko Âdu v odstavci 45 Deklarace. (125) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi dovozu, kdy nenõ  uplatn Ïova Ân na Ârok na celnõ  a dan Ïove  vy Âhody se nevypln Ïuje prava  c Ïa Âst tohoto odstavce. Odstavec 38 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (126) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  vlastnõ  hmotnost pr Ïõ Âslus Ïne  poloz Ïky zboz Ïõ  uvedene  v odstavci 33 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace. Vlastnõ  hmotnost se uva Âdõ  v cely Âch kilogramech s pr Ïõ Âpadny Âm zaokrouhlenõ Âm. Je-li vlastnõ  hmotnost mens Ïõ  nez Ï 1 kg, zaokrouhluje se sme Ïrem nahoru na 1 kg. Vlastnõ  hmotnost vys ÏÏ sõ  nez Ï 1 kg se zaokrouhluje tak, z Ïe se desetinna  mõ Âsta pod 0,5 zaokrouhlujõ  sme Ïrem dolu Ê a desetinna  mõ Âsta od 0,5 sme Ïrem nahoru. K jedne  podpoloz Ïce lze uve Âst maxima Âlne Ï devõ Âtimõ Âstny  u Âdaj. Nenõ  dovoleno zde uva Âde Ït zkratku ªkgª, desetinnou c Ï arku nebo tec Ïku a desetinna  mõ Âsta. U radioaktivnõ Âch la Âtek se do tohoto odstavce uva Âdõ  ª0ª. Vlastnõ  hmotnost je hmotnost zboz Ïõ  bez jake Âhokoliv obalu. V pr Ïõ Âpadech, kdy je obtõ Âz Ïne  vlastnõ  hmotnost pr Ïesne Ï urc Ïit, mu Êz Ïe celnõ  u ÂÏ rad povolit, aby byl u Âdaj o vlastnõ  hmotÏista nosti nahrazen u Âdajem o c Ïiste  hmotnosti. C  hmotnost je vlastnõ  hmotnost zboz Ïõ  s komerc Ïnõ Âm obalem. Do c Ïiste  hmotnosti se zahrnuje hmotnost vs Ïech obalu Ê, ktere  pr Ïõ Âmo chra Ânõ  zboz Ïõ Â. (127) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 39 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (128) Nevypln Ïuje se. - 19 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 89
Odstavec 40 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (129) Do prave  poloviny tohoto odstavce uva Âdõ  celnõ Âk u Âdaje o pr Ïedchozõ Âch celnõ Âch dokladech, ktere  majõ  vztah k propus Ïte Ïnõ  Âdaje spolec deklarovane Âho zboz Ïõ Â, a jejich evidenc Ïnõ  c Ïõ Âsla. U Ïne  pro celou za Âsilku zboz Ïõ  lze uve Âst pouze v Deklaraci. (130) Pr Ïi vnitrozemske Âm tranzitu a tranzitu z vnitrozemõ  uva Âdõ  deklarant do leve  poloviny tohoto odstavce c Ïõ Âselny  ko Âd 1 - pr Ïedcha Âzel-li rez Ïimu tranzitu jiny  rez Ïim tranzitu, 2 - pr Ïedcha Âzelo-li rez Ïimu tranzitu umõ Âste Ïnõ  zboz Ïõ  do svobodne Âho celnõ Âho pa Âsma nebo svobodne Âho celnõ Âho skladu, 3 - pr Ïedcha Âzel-li rez Ïimu tranzitu rez Ïim doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, 'ovacõ 5 - pr Ïedcha Âzel-li rez Ïimu tranzitu rez Ïim aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, 7 - pr Ïedcha Âzel-li rez Ïimu tranzitu rez Ïim uskladn Ïova Ânõ  v celnõ Âm skladu, 9 - pr Ïedcha Âzel-li rez Ïimu tranzitu rez Ïim pr Ïepracova Ânõ  pod celnõ Âm dohledem, 0 - v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech. Odstavec 41 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (131) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se do tohoto odstavce uva Âdõ  udaj o mnoz  Ïstvõ  zboz Ïõ  pr Ïõ Âslus Ïne  podpoloz Ïky (odstavec 33 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace) v me Ïrne  jednotce urc Ïene  k te Âto podpoloz Ïce v celnõ Âm sazebnõ Âku s vy Âjimkou pr Ïõ Âpadu Ê, kdy je podpoloz Ïce zboz Ïõ  urc Ïena v c Ï asti IX. te Âto pr Ïõ Âlohy jina  me Ïrna  jednotka, ktera  ma  Âdaj pr Ïednost pr Ïed jednotkou stanovenou v celnõ Âm sazebnõ Âku. U o mnoz Ïstvõ  musõ  by Ât uveden v cely Âch me Ïrny Âch jednotka Âch se zaokrouhlenõ Âm sme Ïrem nahoru. Jestliz Ïe je k dane  podpoloz Ïce zboz Ïõ  v celnõ Âm sazebnõ Âku urc Ïen ko Âd me Ïrne  jednotky ªUNSª (nespecifikova Âno), uva Âdõ  se zde ª0ª. Nula se zde uva Âdõ  i pr Ïi vy Âvozu nebo dovozu zboz Ïõ  v rozebrane Âm stavu, kdy je tr Ïeba k jedne  za Âsilce pr Ïir Ïadit celkove  mnoz Ïstvõ  v kusech a u ostatnõ Âch za Âsilek je jiz Ï nevyjadr Ïovat. (132) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 42 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (133) Nevypln Ïuje se. Odstavec 43 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (134) Nevypln Ïuje se. Odstavec 44 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (135) Do tohoto odstavce uva Âdõ  deklarant za Âznamy o pr Ïedkla Âdany Âch dokladech, u Âdaj o cene Ï franco c Ïeske  hranice vyva Âz Ïene Âho zboz Ïõ Â, u Âdaj o zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu, je-li zboz Ïõ  propous Ïte Ïno do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu a ko Âdem vyjadr Ïuje, z Ïe celnõ  dluh byl jiz Ï c Ï astec Ïne Ï nebo u Âplne Ï vyme ÏÏ ren jiny Âm rozhodnutõ Âm. Celnõ  u ÂÏ rad do to- 20 -
Strana 90
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
hoto odstavce uva Âdõ  u Âdaj o zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu, nenõ Â-li zboz Ïõ  propus Ïte Ïno do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu, lhu Êtu ke zpe Ïtne Âmu vy Âvozu Âdaje spoa dovozu a du Êvod nepr Ïizna Ânõ  celnõ  anebo dan Ïove  vy Âhody. U lec Ïne  pro celou za Âsilku zboz Ïõ  lze uve Âst pouze v Deklaraci, u Âdaje vztahujõ Âcõ  se k jednotlive  podpoloz Ïce zboz Ïõ  se v tomto odstavci uva Âde Ïjõ  u pr Ïedme Ïtne  podpoloz Ïky zboz Ïõ Â. (136) Do leve Âho hornõ Âho rohu uva Âdõ  deklarant ko Âd (c Ïõ Âslo) dovoznõ  nebo vy Âvoznõ  licence (u ÂÏ rednõ Âho povolenõ  k dovozu a vy Âvozu zboz Ïõ  a sluz Ïeb) vydane  Ministerstvem pru Êmyslu a obchodu, je-li k dovozu nebo vy Âvozu zboz Ïõ  vyz Ïadova Âna11). Nenõ Â-li k dovozu nebo vy Âvozu licence vyz Ïadova Âna, uva Âdõ  deklarant do leve Âho hornõ Âho rohu tohoto odstavce ne Ïktery  z te Ïchto ko Âdu Ê 5 - jedna Â-li se o dovoz nebo vy Âvoz vzorku Ê zboz Ïõ Â, u ktere Âho by jinak byla licence vyz Ïadova Âna, 6 - jedna Â-li se o dovoz nebo vy Âvoz zboz Ïõ Â, ktere  je souc Ïa Âstõ  investic Ïnõ Âch celku Ê a u ktere Âho by jinak byla licence vyz Ïadova Âna, 7 - jedna Â-li se o dovoz nebo vy Âvoz zboz Ïõ  na Âhradou za reklamovane  vadne  zboz Ïõ Â, u ktere Âho by jinak byla licence vyz Ïadova Âna, 8 - jedna Â-li se o dovoz nebo vy Âvoz zboz Ïõ Â, u ktere Âho by jinak licence vyz Ïadova Âna byla a jejõ  nevyz Ïadova Ânõ  je upraveno jiny Âmi ustanovenõ Âmi pra Âvnõ Âch pr Ïedpisu Ê,11) nez Ï ktere  umoz Ïn Ïujõ  pouz Ïitõ  vy ÂÏ se uvedeny Âch ko Âdu Ê 5, 6 nebo 7, 9 - v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech. (137) Do tec Ïkovane Ï vyznac Ïene Âho oke Ânka v prave Âm dolnõ Âm rohu tohoto odstavce uva Âdõ  celnõ Âk, je-li to tr Ïeba, poslednõ  den lhu Êty ke zpe Ïtne Âmu vy Âvozu nebo dovozu zboz Ïõ Â, a to zpu Êsobem ªrok, rok, me Ïsõ Âc, me Ïsõ Âc, den, denª (napr Ï. 960403 = 3. dubna 1996). (138) Pr Ïi vy Âvozu uva Âdõ  deklarant pr Ïed oke Ânko oznac Ïene  ªKo Âd ZZª, nad tec Ïkovane Ï vyznac Ïene  oke Ânko v prave Âm dolnõ Âm rohu, cenu franco c Ïeske  hranice v koruna Âch c Ïesky Âch pr Ïõ Âslus Ïne  podpoloz Ïky zboz Ïõ  dle odstavce 33 Deklarace nebo Dopln Ïkove  deklarace. Je jõ  cena obchodnõ  parity uvedena  v odstavci 46 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (viz ustanovenõ  bodu Ê 148 te Âto pr Ïõ Âlohy) snõ Âz Ïena  o pr Ïõ Âme  obchodnõ  na Âklady zahranic Ïnõ Â, ktere  tuzemske Âmu vy Âvozci vznikajõ  Ïeske mimo celnõ  u Âzemõ  C  republiky.
11) Za Âkon c Ï. 547/1990 Sb., o nakla Âda Ânõ  s ne Ïktery Âmi druhy zboz Ïõ  a technologiõ  a o jejich kontrole. Za Âkon c Ï. 38/1994 Sb., o zahranic Ïnõ Âm obchodu s vojensky Âm materia Âlem a o doplne Ïnõ  za Âkona c Ï. 455/1991 Sb., o z Ïivnostenske Âm podnika Ânõ  (z Ïivnostensky  za Âkon), ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê, a za Âkona c Ï. 140/1961 Sb., trestnõ  za Âkon, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. Vyhla ÂÏ ska Federa Âlnõ Âho ministerstva zahranic Ïnõ Âho obchodu c Ï. 560/1991 Sb., o podmõ Ânka Âch vyda Âva Ânõ  u ÂÏ rednõ Âho povolenõ  k dovozu a vy Âvozu zboz Ïõ  a sluz Ïeb, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. - 21 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 91
(139) Pr Ïi vy Âvozu zboz Ïõ Â, za ktere  nenõ  inkasova Âno ale naopak je placeno, se v tomto odstavci uva Âdõ  namõ Âsto ceny franco c Ïeska  hranice ko Âd ª0ª. 'ova (140) Pr Ïi dovozu, je-li zajis Ït Ân celnõ  dluh se uvede do leve Âho dolnõ Âho rohu tohoto odstavce ne Ïktery  z te Ïchto ko Âdu Ê 1 - pr Ïi globa Âlnõ Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu za Âruc Ïnõ  listinou, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 25 te Âto vyhla ÂÏ sky, 2 - pr Ïi jednotlive Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu za Âruc Ïnõ  listinou, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 20 te Âto vyhla ÂÏ sky, 3 - pr Ïi zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu celnõ  jistotou, 4 - pr Ïi paus Ïa Âlnõ Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu za Âruc Ïnõ  listinou, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 26 te Âto vyhla ÂÏ sky,. (141) Je-li pr Ïi dovozu v tomto odstavci uva Âde Ïn ko Âd ª1ª (viz bod 140 te Âto pr Ïõ Âlohy), uvede se v leve Âm dolnõ Âm rohu tohoto odstavce zkratka celnõ Âho orga Ânu, ktery  zajis Ïte Ïnõ  povolil, a to ÏC - pr GR Ïi povolenõ  MF - Genera Âlnõ Âm Ï reditelstvõ Âm cel,  - pr OCU Ïi povolenõ  oblastnõ Âm celnõ Âm u ÂÏ radem,  - pr CU Ïi povolenõ  celnõ Âm u ÂÏ radem, Za zkratku celnõ Âho orga Ânu se uvede c Ïõ Âslo ªOsve Ïdc Ïenõ  o za Âruceª, jehoz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 21 te Âto vyhla ÂÏ sky. V c Ïa Âsti XIV. te Âto pr Ïõ Âlohy jsou stanovena pravidla pro vyhotovenõ  tiskopisu Ê, manipulaci a zpu Êsob uva Âde Ïnõ  u Âdaju Ê do tohoto osve Ïdc Ïenõ Â. Spra Âvnost Âdaju u Ê se prokazuje pr Ïedloz Ïenõ Âm ªOsve Ïdc Ïenõ  o za Âruceª, ktere  se po prove ÏÏ renõ  vracõ Â. (142) Je-li pr Ïi dovozu v tomto odstavci uva Âde Ïn ko Âd ª2ª (viz bod 140 te Âto pr Ïõ Âlohy), uvede se vedle tohoto ko Âdu pozna Âmka ªZa ÂÏnõ ruc  listinaª. (143) Je-li pr Ïi dovozu v tomto odstavci uva Âde Ïn ko Âd ª3ª (viz bod 140 te Âto pr Ïõ Âlohy), uvede se vedle tohoto ko Âdu ko Âd ªCJ-ª a za ne Ïj c Ï astka celnõ  jistoty v cely Âch koruna Âch c Ïesky Âch. (144) Je-li pr Ïi dovozu v tomto odstavci uva Âde Ïn ko Âd ª4ª (viz bod 140 te Âto pr Ïõ Âlohy), uvede se vedle tohoto ko Âdu ko Âd za Âruc Ïnõ Âho dokladu, resp. dokladu Ê. Za Âruc Ïnõ  doklady se pr Ïikla Âdajõ  k Deklaraci. Vzor za Âruc Ïnõ Âho dokladu je uveden v pr Ïõ Âloze 22 te Âto vyhla ÂÏ sky.
- 22 -
Strana 92
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
(145) Da Âle deklarant do odstavce 44 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace uva Âdõ  na Âzvy a c Ïõ Âsla pr Ïedkla Âdany Âch dokladu Ê, zejme Âna certifika Âtu,12) koncesnõ  listiny,13) povolenõ  Ministerstva zeme Ïde Ïlstvõ  nebo povolenõ  Ministerstva financõ Â,14) osve Ïdc Ïenõ Â,15) povolenõ  celnõ Âho orga Ânu16) a celnõ Âk uva Âdõ  du Êvod nepr Ïizna Ânõ  celnõ  anebo dan Ïove  vy Âhody. (146) Do deklarant ko Âd
oke Ânka oznac Ïene Âho ªKo Âd
ZZª tohoto odstavce
uva Âdõ Â
a) UV - byl-li celnõ  dluh z pr Ïedme Ïtne Âho zboz Ïõ  vyme ÏÏ ren v plne  vy ÂÏ si jiny Âm rozhodnutõ Âm, nebo b) CV - byl-li celnõ  dluh z pr Ïedme Ïtne Âho zboz Ïõ  vyme ÏÏ ren pouze c Ïa Âstec Ïne Ï jiny Âm rozhodnutõ Âm nebo dan Ïova  povinnost vznikla odebra Ânõ Âm taba Âkovy Âch na Âlepek. Pr Ïi pouz Ïitõ  te Ïchto ko Âdu Ê se s Deklaracõ  pr Ïedkla Âda  rozhodnutõ Â, jõ Âmz Ï byl celnõ  dluh vyme ÏÏ ren. Odstavec 45 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (147) Nepr Ïizna Â-li celnõ  u ÂÏ rad pr Ïi dovozu celnõ  nebo dan Ïovou vy Âhodu nebo celnõ  preferenci, uvede celnõ Âk do tohoto odstavce ko Âd a) ªNCª nepr Ïizna Â-li celnõ  vy Âhodu, b) ªNDª nepr Ïizna Â-li dan Ïovou vy Âhodu, c) ªNZª nepr Ïizna Â-li souc Ïasne Ï celnõ  ani dan Ïovou 124 te Âto pr Ïõ Âlohy), nebo d) ªNPª nepr Ïizna Â-li celnõ  preferenci.
vy Âhodu
(viz bod
12) § 4 za Âkona c Ï. 136/1994 Sb., za Âkon o barvenõ  a znac Ïkova Ânõ  ne Ïktery Âch uhlovodõ Âkovy Âch paliv a maziv a o opatr Ïenõ Âch s tõ Âm souvisejõ Âcõ Âch, o doplne Ïnõ  za Âkona c Ï. 455/1991 Sb., o z Ïivnostenske Âm podnika Ânõ  (z Ïivnostensky  za Âkon), ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch Ïeske pr Ïedpisu Ê, za Âkona C  na Ârodnõ  rady c Ï. 587/1992 Sb., o spotÏ rebnõ Âch danõ Âch, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê, a o zme Ïne Ï za ÂkoÏeske na C  na Ârodnõ  rady c Ï. 588/1992 Sb., o dani z pr Ïidane  hodnoty, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. 13) § 5 za Âkona c Ï. 136/1994 Sb., za Âkon o barvenõ  a znac Ïkova Ânõ  ne Ïktery Âch uhlovodõ Âkovy Âch paliv a maziv a o opatr Ïenõ Âch s tõ Âm souvisejõ Âcõ Âch, o doplne Ïnõ  za Âkona c Ï. 455/1991 Sb., o z Ïivnostenske Âm podnika Ânõ  (z Ïivnostensky  za Âkon), ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch Ïeske pr Ïedpisu Ê, za Âkona C  na Ârodnõ  rady c Ï. 587/1992 Sb., o spotÏ rebnõ Âch danõ Âch, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê, a o zme Ïne Ï za ÂkoÏeske na C  na Ârodnõ  rady c Ï. 588/1992 Sb., o dani z pr Ïidane  hodnoty, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. 14) § 9 za ÏNR c Âkona C Ï. 587/1992 Sb., o spotr Ïebnõ Âch danõ Âch, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. 15) § 2 za Âkona c Ï. 71/1994 Sb., o prodeji a vy Âvozu pr Ïedme Ïtu Ê kulturnõ  hodnoty. 16) Napr ÏNR c Ï. § 123, 124 a 134 za Âkona C Ï. 13/1993 Sb., celnõ  za Âkon, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê.
- 23 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 93
Odstavec 46 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (148) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi dovozu, s vy Âjimkou pr Ïõ Âpadu Ê propous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïenõ Âm rez Ïimu 'ovadoc Ïasne Âho pouz Ïitõ  nebo s ukonc Ïenõ Âm rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht cõ Âho styku, kdy se zde uva Âdõ  ª0ª, se do tohoto odstavce uva Âdõ  cena obchodnõ  parity podpoloz Ïky zboz Ïõ  z odstavce 33 Deklarace nebo Dopln Ïkove  deklarace, a to v cely Âch koruna Âch c Ïesky Âch zaokrouhlene Ï sme Ïrem nahoru, bez desetinne  c Ï arky c Ïi tec Ïky, bez desetinny Âch mõ Âst a v rozsahu maxima Âlne Ï devõ Âtimõ Âstne Âho c Ïõ Âsla. Pro pr Ïepoc Ïet ceny ze zahranic Ïnõ  me Ïny na koruny c Ïeske  se pouz Ïõ Âva  kurz uvedeny  v odstavci 23 Deklarace. (149) V Deklaraci a Dopln Ïkove  deklaraci pr Ïedkla Âdane  pr Ïi 'ovacõ ukonc Ïova Ânõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, je-li zboz Ïõ  vyva Âz Ïeno zpe Ït do zahranic Ïõ Â, se uva Âdõ  cena obchodnõ  parity nezus Ïlechte Ïne Âho zboz Ïõ  pr Ïi dovozu, ke ktere  se pr Ïipoc Ïõ Âta Âvajõ  vs Ïechny na Âklady vznikle  ze zpracovatelsky Âch operacõ Â, vc Ïetne Ï hodnoty pr Ïõ Âsad a hodnoty pouz Ïity Âch pr Ïedloh zadavatele pr Ïipadajõ Âcõ  na zu'ovane Ï slecht  zboz Ïõ Â, jakoz Ï i na Âklady balenõ  a pr Ïebalu Ê, i kdyz Ï je da  k dispozici zadavatel. Souc Ïa Âstõ  te Âto ceny nenõ  vs Ïak hodnota pr Ïidane Âho c Ïeske Âho zboz Ïõ Â, ktera  se vykazuje na samostatne  Deklaraci. (150) V Deklaraci a Dopln Ïkove  deklaraci pr Ïedkla Âdane  pr Ïi ukonc Ïova Ânõ  rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, do ktere Âho bylo zboz Ïõ  propus Ïte Ïno na dobu nepr Ïesahujõ Âcõ  dvana Âct me Ïsõ Âcu Ê k placene Âmu prona Âjmu (operac Ïnõ  leasing) a zboz Ïõ  se vyva Âz Ïõ  zpe Ït do zahranic Ïõ Â, se uva Âdõ  cena placena  za poskytnutou sluz Ïbu. (151) V Deklaraci a Dopln Ïkove  deklaraci pr Ïedkla Âdane  pr Ïi ukonc Ïova Ânõ  rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, do ktere Âho bylo zboz Ïõ  propus Ïte Ïno na dobu dels Ïõ  nez Ï dvana Âct me Ïsõ Âcu Ê k placene Âmu prona Âjmu (financ Ïnõ  leasing) a zboz Ïõ  se vyva Âz Ïõ  zpe Ït do zahranic Ïõ Â, se uva Âdõ  cena obchodnõ  parity vyka Âzana  pr Ïi propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do tohoto rez Ïimu. (152) V Deklaraci a Dopln Ïkove  deklaraci pr Ïedkla Âdane  k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïenõ Âm 'ovacõ rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm byla zpracovatelskou operacõ  oprava prova Âde Ïna  bezplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady, se uva Âdõ  ª0ª. (153) V Deklaraci a Dopln Ïkove  deklaraci pr Ïedkla Âdane  k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïenõ Âm 'ovacõ rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm bylo doc Ïasne Ï vyva Âz Ïene  zboz Ïõ  podrobeno jine  zpracovatelske  operaci nez Ï bezplatne  oprave Ï, je cenou obchodnõ  parity celnõ  hodnota dova Âz Ïene Âho zboz Ïõ  nezahrnujõ Âcõ  na Âklady tuzemske Âho dovozce stanovene  v celnõ Âm za Âkone Ï17) nebo snõ Âz Ïena  o tyto na Âklady. (154) Pr Ïi propous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu, kdy za vyva Âz Ïene  zboz Ïõ  nenõ  inkasova Âno, ale naopak je placeno, se do tohoto odstavce uva Âdõ  ª0ª. 17) § 75 odst. 1 põ ÏNR c Âsm. a) az Ï f) za Âkona C Ï. 13/1993 Sb., celnõ  za Âkon ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. - 24 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 94
(155) Ko Âd ª0ª se do tohoto odstavce uva Âdõ  take  pr Ïi dovozu zboz Ïõ Â, za ktere  nenõ  placeno do zahranic Ïõ Â, ale naopak je inkasova Âno. (156) Pr Ïi tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 47 Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (157) Vznikne-li pr Ïi dovozu propus Ïte Ïnõ Âm zboz Ïõ  do volne Âho obe Ïhu nebo do rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  s c Ï astec Ïny Âm osvobozenõ Âm od dovoznõ Âho cla celnõ  dluh, uva Âdõ  deklarant do tohoto odstavce ko Âd pr Ïõ Âslus Ïne  platby, ktere  dova Âz Ïene  zboz Ïõ  podle Âha Â, a za Âklad pro jejõ  vyme ÏÏ renõ Â. Za Âklad pro vyme ÏÏ renõ  spotr Ïebnõ  dane Ï uva Âdõ  deklarant i pr Ïi dovozu cigaret oznac Ïeny Âch taba Âkovy Âmi na Âlepkami, jejichz Ï odebra Ânõ Âm vznikla dan Ïova  povinnost; ostatnõ  u Âdaje se v te Âto Ï ra Âdce nevypln Ïujõ Â. Za Âklad pro vyme ÏÏ renõ  dane Ï z pr Ïidane  hodnoty a za Âklad pro vyme ÏÏ renõ  cla ze zboz Ïõ  propous Ïte Ïne Âho do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïenõ Âm rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  vs Ïak deklarant do tohoto odstavce neuva Âdõ Â. Deklarant da Âle uva Âdõ  do sloupce oznaÂdaje do c Ïene Âho ªZPª ko Âd oznac Ïujõ Âcõ  zpu Êsob pr Ïõ Âslus Ïne  platby. U Ïa sloupcu Ê ªSazbaª a ªC Âstkaª vypln Ïuje celnõ  u ÂÏ rad, stejne Ï jako za Âklad pro vyme ÏÏ renõ  dane Ï z pr Ïidane  hodnoty. (158) Pro jednotlive  platby vyme ÏÏ rovane  a vybõ Ârane  celnõ Âm uÏ Â radem se do sloupce ªDruhª uva Âde Ïjõ  velky Âmi tiskacõ Âmi põ Âsmeny tyto ko Âdy druhu Ê poplatku v uvedene Âm por Ïadõ  CLO = clo SPD = spotr Ïebnõ  dan Ï DPH = dan Ï z pr Ïidane  hodnoty (159) Za Âklad pro vyme ÏÏ renõ  pr Ïõ Âslus Ïne  platby musõ  by Ât umõ Âste Ïn ve stejne Âm Ï ra Âdku tohoto odstavce do sloupce ªZa Âkl. pro vyme ÏÏ r. Âdaj se zde uva popl.ª jako je uveden jejõ  ko Âd. U Âdõ  v cely Âch jednotka Âch, vyjma za Âkladu pro vyme ÏÏ renõ  spotr Ïebnõ Âch danõ Â, v rozsahu maxima Âlne Ï devõ Âtimõ Âstne Âho c Ïõ Âsla. Za Âklad pro vyme ÏÏ renõ  spotr Ïebnõ Âch danõ  musõ  by Ât v tomto odstavci uveden vz Ïdy na dve Ï desetinna  mõ Âsta, vc Ïetne Ï pr Ïõ Âpadny Âch nul za desetinnou c Ïa Ârkou. (160) Do sloupce ªZa Âkl. pro vyme ÏÏ r. popl.ª se zde pr Ïi dovozu uva Âdõ  na prvnõ Âm Ï ra Âdku celnõ  hodnota, i kdyz Ï nenõ  vyz Ïadova Âna jako za Âklad pro vyme ÏÏ renõ  a vybra Ânõ  cla. Ostatnõ  poz Ïadovane  u Âdaje se neuva Âde Ïjõ Â, nejsou-li z dova Âz Ïene Âho zboz Ïõ  z Ïa Âdne  platby vyme ÏÏ rova Âny a vybõ Âra Âny. (161) Vy ÂÏ si cla a danõ Â, odpovõ Âdajõ Âcõ  vy ÂÏ si celnõ Âho dluhu, vyme ÏÏ reny Âch dluz Ïnõ Âkovi nebo stanoveny Âch pr Ïi propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  s c Ïa Âstec Ïny Âm osvobozenõ Âm od cla uva Âdõ  celnõ Âk v tomto odstavci Deklarace do c Ïa Âsti oznac Ïene  ªCelkemª nebo v poslednõ  pr Ïiloz Ïene  Dopln Ïkove  deklaraci do c Ï asti ªCelk. souc Ïet: ª odstavce ªCelkovy  souc Ïetª. (162) Zpu Êsob placenõ  v tomto odstavci vyznac Ïuje deklarant do sloupce ªZPª takto ko Âd ªBª -
pr Ïi bezhotovostnõ Âm pr Ïevodu z u Âc Ïtu pr Ïõ Âslus Ïny  u Âc Ïet celnõ Âho u ÂÏ radu - 25 -
vedene Âho u banky na
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
ko Âd ªHª ko Âd ªPª ko Âd ªOª -
Strana 95
pr Ïi platbe Ï v hotovosti zame Ïstnancu Êm celnõ  spra Âvy, pove ÏÏ reny Âm celnõ Âm u ÂÏ radem pr Ïi platbe Ï v hotovosti pos Ïtovnõ  pouka Âzkou na pr Ïõ Âslus Ïny  u Âc Ïet celnõ Âho u ÂÏ radu pr Ïi platbe Ï jiny Âm zpu Êsobem.
(163) Ko Âdy zpu Êsobu placenõ  postac Ïuje uve Âst pouze u prvnõ  vyme ÏÏ rene  platby. (164) Pr Ïi vy Âvozu a tranzitu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 48 Deklarace (165) Povolil-li pr Ïi dovozu celnõ  orga Ân dluz Ïnõ Âkovi ne Ïktery  ze zpu Êsobu Ê ulehc Ïenõ  platby uvedeny Âch v celnõ Âm za Âkone Ï,18) uva Âdõ  celnõ Âk do tohoto odstavce ko Âd ªUª a datum, do kdy ma  by Ât celnõ  dluh uhrazen. je.
(166) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi
tranzitu se tento odstavec nevypln Ïu-
Odstavec 49 Deklarace (167) Oznac Ïenõ  skladu do tohoto odstavce uva Âdõ  deklarant pouze tehdy, vyz Ïadujõ Â-li to celnõ  orga Âny v povolenõ  o provozova Ânõ  celnõ Âho skladu, a to zpu Êsobem stanoveny Âm v povolenõ Â. Odstavec 50 Deklarace (168) Pr Ïi tranzitu se pod prvnõ Â Ï ra Âdek pr Ïedtisku tohoto odstavce uva Âdõ  obchodnõ  jme Âno a sõ Âdlo nebo jme Âno, pr Ïõ Âjmenõ  a adresa trvale Âho pobytu (bydlis Ïte Ï) deklaranta a da Âle se za pr Ïedtisk ªc Ï.ª uva Âdõ  a) dan Ïove  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo deklaranta, nema Â-li je pr Ïide Ïleno, ÏO), je-li deklarantem jeho osmimõ Âstne  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo (IC c Ïeska  pra Âvnicka  nebo fyzicka  osoba, b) rodne  c Ïõ Âslo deklaranta, je-li deklarantem c Ïeska  fyzicka  osoba, ktera  nema  pr Ïide Ïleno dan Ïove  identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo ani osmimõ Âstne  ÏO), identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo (IC c) ko Âd sta Âtu (dle Seznamu ko Âdu Ê sta Âtu Ê z c Ï asti IV.te Âto pr Ïõ Âlohy), ve ktere Âm byl deklarantovi vyda Ân cestovnõ  doklad a c Ïõ Âslo cestovnõ Âho dokladu, je-li deklarantem zahranic Ïnõ  fyzicka  osoba, d) ko Âd sta Âtu, ve ktere Âm ma  deklarant sõ Âdlo (dle Seznamu ko Âdu Ê sta Âtu Ê z c Ïa Âsti IV. te Âto pr Ïõ Âlohy), je-li deklarantem zahranic Ïnõ  pra Âvnicka  osoba.
18) § 272 az Ï 277 za Âkona c Ï. 13/1993 pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. - 26 -
Sb., celnõ Â za Âkon,
ve zne Ïnõ Â
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 96
CÏaÂstka 3
(169) Spra Âvnost u Âdaje uvedene Âho za pr Ïedtiskem ªc Ï.ª prokazuje deklarant dokladem o pr Ïide Ïlenõ  dan Ïove Âho identifikac Ïnõ Âho c Ïõ Âsla nebo osmimõ Âstne Âho identifikac Ïnõ Âho c Ïõ Âsla. Spra Âvnost uvedene Âho rodne Âho c Ïõ Âsla se prokazuje pr Ïedloz Ïenõ Âm pru Êkazu totoz Ïnosti s rodny Âm c Ïõ Âslem (napr Ï. obc Ïanske Âho pru Êkazu, cestovnõ Âho pasu) nebo z ne Ïj ÂÏ u redne Ï ove ÏÏ rene Âho vy Âpisu. Doklady pr Ïedkla Âdane  spolu s Deklaracõ  celnõ Âmu u ÂÏ radu ke kontrole u Âdaju Ê v tomto odstavci se vracõ  osobe Ï, ktera  je pr Ïedloz Ïila. (170) Za pr Ïedtisk ªZastoupen ky Âmª se uvede obchodnõ  jme Âno nebo jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  zmocne Ïne Âho za Âstupce, jedna Â-li tento jme Ânem a ve prospe Ïch zastoupene  osoby (pr Ïõ Âme  zastoupenõ Â). (171) Na vy Âtisku c Ïõ Âslo l Deklarace, ktery  zu Êsta Âva  u celnõ Âho uÏ Â radu odesla Ânõ Â, je deklarant, nebo jeho za Âstupce, povinen vlastnoruc Ïne Ï se podepsat za pr Ïedtisk ªPodpis:ª. Je-li deklarantem nebo jeho za Âstupcem pra Âvnicka  osoba, doplnõ  ten, kdo Deklaraci podepsal, svoje jme Âno, pr Ïõ Âjmenõ  a pracovnõ  funkci, kterou ve vztahu k deklarantovi nebo jeho za Âstupci zasta Âva  a jehoz Ï jme Ânem prohla ÂÏ senõ  poda Âva Â: (172) Za pr Ïedtisk poda Ânõ  Deklarace.
ªMõ Âsto a
datum:ª deklarant
uva Âdõ Â datum
Âdaji v tomto odstavci a podpisem potvrzuje deklarant (173) U nebo jeho za Âstupce, z Ïe u Âdaje uvedene  v Deklaraci, pr Ïõ Âpadne Ï Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Âch nebo Loz Ïny Âch listech, jsou spra Âvne Â, pr Ïipojene  doklady jsou prave  a zavazuje se k plne Ïnõ  povinnostõ  vyply Âvajõ Âcõ Âch z propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu tranzitu. (174) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 51 Deklarace (175) Nevypln Ïuje se. Odstavec 52 Deklarace (176) Pr Ïi tranzitu uva Âdõ  deklarant v tomto odstavci, do vyznac Ïene Âho oke Ânka vpravo s nadpisem ªko Âdª, ne Ïktery  z te Ïchto ko Âdu Ê 1 - pr Ïi globa Âlnõ Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu za Âruc Ïnõ  listinou, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 23 te Âto vyhla ÂÏ sky, 2 - pr Ïi jednotlive Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu za Âruc Ïnõ  listinou, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 17 te Âto vyhla ÂÏ sky 3 - pr Ïi zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu celnõ  jistotou, 4 - pr Ïi paus Ïa Âlnõ Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu za Âruc Ïnõ  listinou, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 24 te Âto vyhla ÂÏ sky 6 - pr Ïi nezajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu na za Âklade Ï ustanovenõ  § 144 odst. 2 celnõ Âho za Âkona, 8 - pr Ïi nezajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu na za Âklade Ï ustanovenõ  § 254 celnõ Âho za Âkona Pr Ïi kumulaci ko Âdu Ê ª6ª a ª8ª se uva Âdõ  ko Âd ª6ª. 19) § 20 za Âkona c Ï. 40/1964 Sb., obc Ïansky  za Âkonõ Âk, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. - 27 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 97
(177) Do leve  c Ï asti tohoto odstavce pr Ïed vyznac Ïene  oke Ânko uva Âdõ  deklarant pr Ïi globa Âlnõ Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu (ko Âd ª1ª) zkratku celnõ Âho orga Ânu, ktery  zajis Ïte Ïnõ  povolil, ÏC - pr GR Ïi povolenõ  MF-Genera Âlnõ Âm Ï reditelstvõ Âm cel,  - pr OCU Ïi povolenõ  oblastnõ Âm celnõ Âm u ÂÏ radem,  - pr CU Ïi povolenõ  celnõ Âm u ÂÏ radem. Za zkratku celnõ Âho orga Ânu vyznac Ïõ  deklarant c Ïõ Âslo ªOsve Ïdc Ïenõ  o za Âruce v rez Ïimu tranzituª, jehoz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze l8 k te Âto vyhla ÂÏ sce. V c Ïa Âsti XIV.te Âto pr Ïõ Âlohy jsou stanovena pravidla pro vyhotovenõ  tiskopisu Ê, manipulaci a zpu Êsob uva Âde Ïnõ  u Âdaju Ê do tohoto osve Ïdc Ïenõ Â. Spra Âvnost u Âdaju Ê se prokazuje pr Ïedloz Ïenõ Âm ªOsve Ïdc Ïenõ  o za Âruceª, ktere  se po prove ÏÏ renõ  vracõ Â. (178) Do leve  c Ï asti tohoto odstavce pr Ïed vyznac Ïene  oke Ânko uva Âdõ  deklarant pr Ïi jednotlive Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu, vyjma Ïnõ celnõ  jistoty, (ko Âd ª2ª) pozna Âmku ªZa Âruc  listinaª. (179) Je-li celnõ  dluh zajis Ïte Ïn sloz Ïenõ Âm hotovosti- celnõ  jistoty (ko Âd ª3ª), uva Âdõ  deklarant do leve  c Ïa Âsti tohoto odstavce ko Âd ªCJ-ª a za ne Ïj c Ï astku celnõ  jistoty v cely Âch koruna Âch c Ïesky Âch. Prava  c Ïa Âst tohoto odstavce je urc Ïena pro potr Ïebu celnõ Âch orga Ânu Ê. (180) Do leve  c Ï asti tohoto odstavce pr Ïed vyznac Ïene  oke Ânko uva Âdõ  deklarant pr Ïi paus Ïa Âlnõ Âm zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu (ko Âd ª4ª) c Ïõ Âslo za Âruc Ïnõ Âho dokladu,, resp. dokladu Ê. Za Âruc Ïnõ  doklady se pr Ïikla Âdajõ  k Deklaraci. Vzor za Âruc Ïnõ Âho dokladu je uveden v pr Ïõ Âloze 19 te Âto vyhla ÂÏ sky. (181) Pr Ïi uvedenõ  ko Âdu ª8ª do oke Ânka v prave  c Ï asti tohoto odstavce uva Âdõ  deklarant do leve  c Ïa Âsti c Ïõ Âslo rozhodnutõ Â, ktery Âm 'ovat celnõ bylo povoleno nezajis Ït  dluh. (182) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 53 Deklarace (183) Pr Ïi tranzitu deklarant do tohoto odstavce zleva uva Âdõ  na Âzev navrhovane Âho celnõ Âho u ÂÏ radu urc Ïenõ Â.5) Je-li pr Ïi poda Ânõ  celnõ Âho prohla ÂÏ senõ  zna Âm deklarantovi ko Âd navrhovane Âho celnõ Âho u ÂÏ radu urc Ïenõ Â, uvede jej do prave  c Ïa Âsti odstavce. (184) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 54 Deklarace (185) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu potvrzuje deklarant nebo jeho za Âstupce v tomto odstavci, z Ïe dovoz nebo vy Âvoz se uskutec Ïn Ïuje v souladu s platny Âmi pr Ïedpisy, u Âdaje uvedene  v Deklaraci a v Dopln Ïkovy Âch deklaracõ Âch jsou spra Âvne Â, pr Ïipojene  doklady jsou prave  a zavazuje se k plne Ïnõ  povinnostõ  vyply Âvajõ Âcõ Âch z propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do navrz Ïene Âho rez Ïimu. - 28 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 98
CÏaÂstka 3
(186) Spra Âvnost u Âdaju Ê, pravost dokladu Ê a odpove Ïdnost za plne Ïnõ  povinnostõ  vyply Âvajõ Âcõ Âch z propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do navrz Ïene Âho rez Ïimu nebo ukonc Ïenõ  rez Ïimu se potvrzuje uvedenõ Âm obchodnõ Âho jme Âna nebo jme Âna a pr Ïõ Âjmenõ  deklaranta nebo jeho za Âstupce a podpisem opra Âvne Ïne  osoby s vyznac Ïenõ Âm data vyhotovenõ  dokladu. Osoba, ktera  celnõ  prohla ÂÏ senõ  poda Âva Â, zde take  ko Âdem uvede, c Ïinõ Â-li celnõ  prohla ÂÏ senõ  vlastnõ Âm jme Ânem ve svu Êj prospe Ïch (ko Âd ªVJ/VPª), nebo vlastnõ Âm jme Ânem ve prospe Ïch jine  osoby (ko Âd ªVJ/JPª) nebo jme Ânem jine  osoby ve prospe Ïch jine  osoby (ªJO/JPª).ª (187) Je-li deklarantem nebo jeho za Âstupcem pra Âvnicka  osoba, doplnõ  ten, kdo doklad podepsal, svoje jme Âno, pr Ïõ Âjmenõ  a pracovnõ  funkci, kterou ve vztahu k deklarantovi nebo jeho za Âstupci zasta Âva  a jehoz Ï jme Ânem celnõ  prohla ÂÏ senõ  poda Âva Â.19) (188) Za pr Ïedtisk ªMõ Âsto a datum:ª se v tomto odstavci uva Âdõ  datum poda Ânõ  celnõ Âho prohla ÂÏ senõ Â. (189) Pr Ïi tranzitu se nevypln Ïuje. Odstavec 55 Deklarace (190) Pr Ïi tranzitu, v pr Ïõ Âpade Ï nutne  pr Ïekla Âdky zboz Ïõ  na jiny  dopravnõ  prostr Ïedek nebo do jine Âho kontejneru, uva Âdõ  dopravce do leve  c Ï asti tohoto odstavce na listu c Ïõ Âslo 4 Deklarace u Âdaje o mõ Âstu pr Ïekla Âdky, sta Âtnõ  pozna Âvacõ  znac Ïce nove Âho dopravnõ Âho prostr Ïedku a sta Âtu jeho imatrikulace (pouz Ïijõ  se pr Ïime ÏÏ rene Ï ustanovenõ  bodu Ê 65 az Ï 67 te Âto pr Ïõ Âlohy) nebo znac Ïce nove Âho kontejneru. Ko Âdem ª1ª se v pr Ïedtis Ïte Ïne Âm oke Ânku vyznac Ïõ Â, zda dos Ïlo k pr Ïekla Âdce do kontejneru a uvede se jeho znac Ïka, v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech se uvede ko Âd ª0ª. Pr Ïi pr Ïõ Âpadny Âch dals Ïõ Âch pr Ïekla Âdka Âch se u Âdaje postupne Ï uva Âde Ïjõ  do prave  c Ïa Âsti odstavce 55 na listu c Ïõ Âslo 4, do leve  a prave  c Ïa Âsti tohoto odstavce na listu c Ïõ Âslo 5 a po vyc Ïerpa Ânõ  te Ïchto moz Ïnostõ  do pr Ïõ Âlohy. (191) Dopravce je povinen informovat pr Ïõ Âslus Ïne  celnõ  nebo jine  orga Âny o pr Ïõ Âpadne  pr Ïekla Âdce, zejme Âna bude-li nutne  pr Ïiloz Ïit nove  celnõ  za Âve Ïry nebo uc Ïinit za Âpis do Deklarace. (192) Povolil-li celnõ  orga Ân, aby byla pr Ïekla Âdka provedena bez jeho pr Ïõ Âtomnosti, je dopravce povinen uc Ïinit za Âznam o pr Ïekla Âdce v odstavci 56 Deklarace a na Âsledne Ï si nechat tuto skutec Ïnost tõ Âmto celnõ Âm orga Ânem potvrdit v odstavci G Deklarace. (193) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec 56 Deklarace (194) Pr Ïi tranzitu se do tohoto odstavce na zadnõ  strane Ï listu Ê c Ïõ Âsla 4 a 5 Deklarace uva Âde Ïjõ  informace o znic Ïenõ Â, pos Ïkozenõ  nebo odcizenõ  zboz Ïõ  v pru Êbe Ïhu jeho dopravy od celnõ Âho u ÂÏ radu odesla Ânõ  k celnõ Âmu u ÂÏ radu urc Ïenõ Â, sta Âtnõ  pozna Âvacõ  znac Ïka a sta Ât imatrikulace jine Âho taz Ïne Âho zar Ïõ Âzenõ Â, pokud bylo me Ïne Ïno, aniz Ï by dos Ïlo k manipulaci nebo pr Ïekla Âdce zboz Ïõ  apod. (195) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. - 29 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 99
Odstavec ªPotvrzenõ  o pr Ïedloz Ïenõ ª Deklarace (196) Je-li pr Ïi tranzitu poz Ïadova Âno potvrzenõ  o ukonc Ïenõ  rez Ïimu, uvede z Ïadatel do tohoto odstavce pr Ïed pr Ïedloz Ïenõ Âm zboz Ïõ  celnõ Âmu u ÂÏ radu urc Ïenõ  na Âzev celnõ Âho u ÂÏ radu odesla Ânõ Â, evidenc Ïnõ  c Ïõ Âslo Deklarace z odstavce C a mezi slova ªvydany ª a ªdokladª ko Âd z prave  c Ï asti odstavce 1 Deklarace. (197) Vyplne Ïne  ªPotvrzenõ  o pr Ïedloz Ïenõ ª ove ÏÏ rõ  celnõ Âk otiskem osobnõ Âho datove Âho razõ Âtka a podpisem, vyznac Ïõ  datum pr Ïedloz Ïenõ  zboz Ïõ  a pr Ïeda  osobe Ï, ktera  je pr Ïedloz Ïila. (198) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Odstavec A Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (199) Pr Ïi dovozu a pr Ïi vy Âvozu uva Âdõ  celnõ Âk do hornõ  poloviny tohoto odstavce evidenc Ïnõ  c Ïõ Âslo, pod ktery Âm celnõ  u ÂÏ rad vede doklad ve sve  evidenci. Do prave Âho dolnõ Âho rohu tohoto odstavce uva Âdõ  celnõ Âk datum pr Ïijetõ  Deklarace s vy Âjimkou pr Ïõ Âpadu Ê, kdy pr Ïi vy Âvozu je datum pr Ïijetõ  totoz Ïne  s datem rozhodnutõ  o propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do pr Ïõ Âslus Ïne Âho rez Ïimu (odstavec D Deklarace). (200) Poz Ïaduje-li deklarant potvrzenõ  o datu pr Ïijetõ  celnõ Âho prohla ÂÏ senõ Â, musõ  tato z Ïa Âdost obsahovat alespon Ï u Âdaje z odstavcu Ê 7, 14 nebo 50, 33, 35 a 46 Deklarace; z Ïa Âdost ktera  neobsahuje tyto u Âdaje musõ  by Ât doloz Ïena kopiõ  ne Ïktere Âho z listu Ê Deklarace. Odstavec B Deklarace (201) Tento odstavec vyhrazen pro pozna Âmky celnõ Âch orga Ânu Ê a pro potvrzenõ  celnõ Âho u ÂÏ radu o vy Âstupu zboz Ïõ  do zahranic Ïõ Â. Na pr Ïidany Âch listech deklarant uva Âdõ  pozna Âmku ªUrc Ïeno pro deklarantaª dle ustanovenõ  bodu 9 te Âto pr Ïõ Âlohy. Odstavec C Deklarace a Dopln Ïkove  deklarace (202) Pr Ïi dovozu a vy Âvozu pozna Âmky celnõ Âch orga Ânu Ê.
je tento
odstavec vyhrazen pro
(203) Pr Ïi tranzitu v tomto odstavci celnõ Âk potvrzuje propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do tohoto rez Ïimu a uva Âdõ  evidenc Ïnõ  c Ïõ Âslo, pod ktery Âm celnõ  u ÂÏ rad odesla Ânõ  vede doklad ve sve  evidenci. (204) V Dopln Ïkove  deklarace potvrzuje celnõ Âk v tomto odstavci propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do navrz Ïene Âho rez Ïimu nebo ukonc Ïenõ  pr Ïõ Âslus Ïne Âho rez Ïimu, a to pr Ïi dovozu na list c Ïõ Âslo 8, pr Ïi vy Âvozu na listy c Ïõ Âslo 2 a 3 a pr Ïi tranzitu na listy c Ïõ Âslo 4 a 5.
- 30 -
Strana 100
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
Odstavec D/J Deklarace (205) Do tohoto odstavce uva Âdõ  celnõ Âk oznac Ïenõ  a poc Ïty pr Ïiloz Ïeny Âch celnõ Âch za Âve Ïr, datum a mõ Âsto rozhodnutõ  o propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do celnõ Âho rez Ïimu nebo o jeho ukonc Ïenõ Â, pr Ïõ Âpadne Ï u Âdaje o povolenõ  k nakla Âda Ânõ  se zboz Ïõ Âm pr Ïed jeho propus Ïte Ïnõ Âm. Datum a mõ Âsto rozhodnutõ  o propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do celnõ Âho rez Ïimu nebo o jeho ukonc Ïenõ  se zde neuva Âde Ïjõ  pr Ïi rez Ïimu tranzitu. (206) Je-li zboz Ïõ  propous Ïte Ïno do rez Ïimu vy Âvozu nebo pasivnõ Â'ovacõ ho zus Ïlecht Âho styku v syste Âmu proste  vy Âme Ïny, vyznac Ïuje celnõ Âk v tomto odstavci do Ï ra Âdku s pr Ïedtis Ïte Ïny Âm textem ªLhu Êta (poslednõ  den)ª datum, do kdy ma  zboz Ïõ  vystoupit do zahranic Ïõ Â. (207) Pr Ïi tranzitu v tomto odstavci do Ï ra Âdku s pr Ïedtis Ïte Ïny Âm textem ªLhu Êta (poslednõ  den)ª vyznac Ïuje celnõ Âk lhu Êtu, do kdy musõ  by Ât zboz Ïõ  pr Ïedloz Ïeno celnõ Âmu u ÂÏ radu urc Ïenõ Â. Âdaje uvedene (208) U  v tomto odstavci ove ÏÏ ruje podpisem a otiskem osobnõ Âho datove Âho razõ Âtka.
celnõ Âk svy Âm
Odstavec E/J Deklarace (209) Celnõ Âk, ktery  rozhoduje o propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do navrz Ïene Âho rez Ïimu poznamena  do tohoto odstavce na zadnõ  strane Ï listu c Ïõ Âslo 1 a 6 Deklarace rozsah provedene  celnõ  kontroly a pr Ïõ Âpadne  dals Ïõ  skutec Ïnosti o pru Êbe Ïhu celnõ Âho Ï rõ Âzenõ Â. Odstavec F Deklarace (210) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi dovozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Pr Ïi tranzitu zde celnõ Âk uva Âdõ  u Âdaje o pr Ïiloz Ïenõ  celnõ Âch za Âve Ïr. Odstavec G Deklarace (211) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi dovozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Pr Ïi tranzitu je tento odstavec vyhrazen pro potvrzenõ  celnõ Âho ÂÏ u radu, policie anebo jine Âho spra Âvnõ Âho u ÂÏ radu o spra Âvnosti u Âdaju Ê uvedeny Âch v odstavci 56 Deklarace, o jejich skutkove  podstate Ï a o pr Ïijaty Âch opatr Ïenõ Âch. Odstavec I Deklarace (212) Pr Ïi vy Âvozu a pr Ïi dovozu se tento odstavec nevypln Ïuje. Pr Ïi tranzitu zde celnõ Âk uva Âdõ  datum pr Ïedloz Ïenõ  zboz Ïõ  celnõ Âmu u ÂÏ radu urc Ïenõ  a vy Âsledek celnõ  kontroly, datum odesla Ânõ  listu c Ïõ Âslo 5 Deklarace a c Ïõ Âslo, pod ktery Âm vede doklad ve sve  evidenci. Uvedene  skutec Ïnosti ove ÏÏ rõ  celnõ Âk otiskem osobnõ Âho datove Âho razõ Âtka a svy Âm podpisem.
- 31 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 101
ÏTNI ÂS  USTANOVENI  III. ZVLA (213) Zboz Ïõ Â, ktere  bylo propus Ïte Ïno na Deklaraci do rez Ïimu 'ovacõ s ekonomicky Âm u Âc Ïinkem, s vy Âjimkou pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, a ktere  se po jeho ukonc Ïenõ  vracõ  ve forme Ï pu Êvodne Ï dovezene Âho zboz Ïõ  nebo zus Ïlechte Ïny Âch vy Ârobku Ê zpe Ït do zahranic Ïnõ Â, se vyva Âz Ïõ  v rez Ïimu tranzitu. 'ovacõ (214) Rez Ïim aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku nebo doc Ïasne Âho pouz Ïitõ  musõ  by Ât jes Ïte Ï pr Ïed zpe Ïtny Âm vy Âvozem pr Ïedme Ïtne Âho zboz Ïõ  do zahranic Ïõ  v rez Ïimu tranzitu ukonc Ïen pr Ïedloz Ïenõ Âm Deklarace. 'o(215) Pros Ïlo-li dovezene  zboz Ïõ  v rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht 'ovacõ vacõ Âho styku jednou nebo ne Ïkolika zus Ïlecht Âmi operacemi, uva Âdõ  se v Deklaraci jako pr Ïedme Ïtne  vyva Âz Ïene  zboz Ïõ  zus Ïlechte Ïny  vy Ârobek, ktery  mu Êz Ïe obsahovat i pr Ïidane  c Ïeske  zboz Ïõ Â. Obsahuje-li vyva Âz Ïeny  zus Ïlechte Ïny  vy Ârobek c Ïeske  zboz Ïõ Â, musõ  by Ât toto c Ïeske  zboz Ïõ  uvedeno jes Ïte Ï v samostatne  Deklaraci, jako by bylo vyva Âz Ïeno samostatne Ï bez zahranic Ïnõ Âho dovezene Âho zboz Ïõ Â, a musõ  by Ât propus Ïte Ïno do rez Ïimu vy Âvozu. (216) Je-li celnõ  dluh zajis Ïte Ïn poskytnutõ Âm individua Âlnõ  za Âruky, pr Ïedkla Âda  deklarant v rez Ïimu tranzitu spolu s Deklaracõ  ªZa Âruc Ïnõ  listinuª, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze l7 te Âto vyhla ÂÏ sky, v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech individua Âlnõ Âho zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu pr Ïedkla Âda  deklarant ªZa Âruc Ïnõ  listinuª, jejõ Âz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 20 te Âto vyhla ÂÏ sky. (217) Je-li celnõ  dluh zajis Ïte Ïn poskytnutõ Âm paus Ïa Âlnõ  za Âruky, pr Ïedkla Âda  deklarant v rez Ïimu tranzitu spolu s Deklaracõ  ªza Âruc Ïnõ  doklad (paus Ïa Âlnõ  za Âruka)ª, jehoz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 19 te Âto vyhla ÂÏ sky, v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech paus Ïa Âlnõ Âho zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu pr Ïedkla Âda  deklarant ªZa Âruc Ïnõ  dokladª, jehoz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 22 te Âto vyhla ÂÏ sce. Za Âruc Ïnõ  doklad se pr Ïedkla Âda  na tiskopise schva Âlene Âm Ministerstvem financõ Â. (218) Je-li celnõ  dluh zajis Ïte Ïn globa Âlne Ï, pr Ïedkla Âda  deklarant v rez Ïimu tranzitu spolu s Deklaracõ  celnõ Âm orga Ânem potvrzene  ªOsve Ïdc Ïenõ  o za Âruce v rez Ïimu tranzituª, jehoz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 18 te Âto vyhla ÂÏ sky, v ostatnõ Âch pr Ïõ Âpadech globa Âlnõ Âho zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu pr Ïedkla Âda  deklarant ªOsve Ïdc Ïenõ  o za Âruceª, jehoz Ï vzor je uveden v pr Ïõ Âloze 21 te Âto vyhla ÂÏ sky. ÂDU Ê STA Ê ÂTU IV. SEZNAM KO (odstavce 11, 17a, 18, 21, 34a a 50 Deklarace) Ko Âd
Na Âzev sta Âtu
AF DZ AL AS VI AD AO
Afgha Ânista Ân Alz Ïõ Ârsko Alba Ânie Americka  Samoa Americke  Panenske  Andorra Angola
ostrovy
- 32 -
Strana 102
AI AQ AG AR AM AW AU AZ BS BH BD BB BE BZ BJ BM BT BO BA BW BF BV BR GB IO VG BN BY BG BI CK TD CN CZ DJ DK DO DM EG EC ER EE ET EO EU FO FK FJ PH FI FR PF GF TF GA GM GH GI GL
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Anguilla Antarktida Antigua a Barbuda Argentina Arme Ânie Aruba Austra Âlie Azerdba Âjdz Ï an Bahamy Bahrajn Banglade ÂÏ s Barbados Belgie Belize Benin Bermudy Bhu Âta Ân Bolõ Âvie Bosna a Hercegovina Botswana Bourkina Fasso Bouvetu Êv ostrov Brazõ Âlie Brita Ânie Britske  indickoocea Ânske  teritorium Britske  Panenske  ostrovy Brunej Darussalam Be Ïlorusko Bulharsko Burundi Cookovy ostrovy Ïad C Ïõ C Âna Ïeska C  republika Dz Ïibutsko Da Ânsko Dominika Ânska  republika Dominika Egypt Ekva Âdor Eritrea Estonsko Etiopie Evropske  sdruz Ïenõ  volne Âho obchodu (EFTA) Evropska  unie Faerske  ostrovy Falklandy-Malvõ Âny Fidz Ïi Filipõ Âny Finsko Francie Francouzska  Polyne Âsie Francouzska  Guayana Francouzska  jiz Ïnõ  u Âzemõ  Gabun Gambie Ghana Gibraltar Gro Ânsko - 33 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
GD GE GP GU GT GY GG GN GW HT HM HN HK CL HR IN ID IR IQ IE IS IT IL JM JP YE JE ZA GS JO YU KY KH CM CA CV QA KZ KE KG KI CC CO KM CG KP KR CR CU KW CY LA LS LB LY LR LI LT LV
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Grenada Gruzie Guadeloupe Guam Guatemala Guayana Guernsey, C.I. Guinea Guinea-Bissau Haiti Heardovy a McDonaldovy ostrovy Honduras Hongkong Chile Chorvatsko Indie Indone Âsie Âra I Ân Ira Âk Irsko Island Ita Âlie Izrael Jamajka Japonsko Jemen Jersey, C.I. Jiz Ïnõ  Afrika Jiz Ïnõ  Georgia a jiz Ïnõ  ostrovy Sandwich Jorda Ânsko Jugosla Âvie Kajmanske  ostrovy Kambodz Ïa Kamerun Kanada Kapverdy Katar Kazachsta Ân Ken Ïa Kirgizie Kiribati Kokosove  ostrovy Kolumbie Komory Kongo Korejska  lidove Ï demokraticka  republika Korejska  republika Kostarika Kuba Kuvajt Kypr Laos Lesotho Libanon Libye Libe Ârie Lichtens Ïtejnsko Litva Lotys Ïsko - 34 -
Strana 103
Strana 104
LU MO MG MK MY MW MV ML MT HU MA MH MQ MR MU YT UM MX FM MD MC MN MS MZ MM NA NR NP NT UN NE NG NI NU NL AN NF NO NC NZ OM IM MI PK PW PA PZ PG PY PE PN CI PL PR PT AT GQ RO RU
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Lucembursko Macao Madagaskar Makedonie Malajsie Malawi Maledivy Mali Malta Mad'arsko Maroko Marshallovy ostrovy Martinik Maureta Ânie Mauritius Mayotte Mens Ïõ  odlehle  ostrovy USA Mexiko Mikrone Âsie Molda Âvie Monako Mongolsko Montserrat Mosambik Myanmar Namibie Nauru Nepa Âl Neutra Âlnõ  u Âzemõ  nezna Âmy  Niger Nige Ârie Nikaragua Niue Nizozemõ  Nizozemske  Antily Norfolk Norsko Nova  Kaledonie Novy  Ze Âland Oma Ân Ostrov Man Ostrovy Midway Pa Âkista Ân Palau Panama Panama canal zone Papua - Nova  Guinea Paraguay Peru Pitcairnovy ostrovy Pobr Ïez Ïõ  slonoviny Polsko Portoriko Portugalsko Rakousko Rovnõ Âkova  Guinea Rumunsko Rusko - 35 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
RW RE GR PM SV SA SM SN MP SC SY SL SG SK SI SD SO VU AE US DE LK SR SH LC KN ST VC SZ SQ CF SB ES SJ CH SE TJ TZ TH TW TG TK TO TT TN TR TM TC TV UG UA UY UZ CX VA VE TP VN WF
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 105
Rwanda Re Âunion Ï Recko Saint Pierre a Miquelon Salvador Sau Âdska  Ara Âbie San Marino Senegal Severnõ  Maria Ânske  ostrovy Seychelly Sy Ârie Sierra Leone Singapur Slovensko Slovinsko Su Âda Ân Soma Âlsko Souostrovõ  Vanuatu Spojene  arabske  emira Âty Spojene  sta Âty americke  Spolkova  republika Ne Ïmecko Srõ  Lanka Surinam Svata  Helena Svata  Lucie Svaty  Krys Ïtof Svaty  Toma ÂÏ s Svaty  Vincenc a Grenadiny Svazijsko Str Ïedoevropska  dohoda o oblasti volne Âho obchodu (CEFTA) Str Ïedoafricka  republika Ïalamounovy ostrovy S Ïpane S Ïlsko Ïpicberky (Svalbard),Jan Mayen, Ostrov Petra I. S Ïvy S Âcarsko Ï Sve Âdsko Tadz Ïikista Ân Tanzanie Thajsko Ïõ Tchajwan - C Âna Togo Tokelau Tonga Trinidad a Tobago Tunisko Turecko Turkmenista Ân Turks a Caicos Tuvalu Uganda Ukrajina Uruguay Uzbekista Ân Va Ânoc Ïnõ  ostrov Vatika Ân (Svaty  stolec) Venezuela Vy Âchodnõ  Timor Vietnam Wallisovy ostrovy - 36 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 106
EH WS ZR ZM ZW
CÏaÂstka 3
Za Âpadnõ Â Sahara Za Âpadnõ Â Samoa Zair Zambie Zimbabwe ÂDU Ê DODACI ÂCH PODMI ÂNEK V. SEZNAM KO (odstavec 20 Deklarace)
Ko Âd
Dodacõ Â podmõ Ânka
Oznac Ïenõ Â mõ Âsta
EXW
Ze za Âvodu (Ex works)
Urc Ïenõ Â za Âvodu
FAS
Vyplacene Ï k boku lodi (Free Alongside ship)
Dohodnuty  pr Ïõ Âstav nalode Ïnõ Â
FOB
Vyplacene Ï na palubu (Free on board)
Dohodnuty  pr Ïõ Âstav nalode Ïnõ Â
CFR
Na Âklady a dopravne  placeny (Cost and Freight)
Dohodnuty  pr Ïõ Âstav urc Ïenõ Â
CIF
Na Âklady, pojis Ïte Ïnõ  a pr Ïepravne  (Cost, Insurance and Freight)
Dohodnuty  pr Ïõ Âstav urc Ïenõ Â
DES
Z lode Ï (Delivered ex ship)
Dohodnuty  pr Ïõ Âstav urc Ïenõ Â
DEQ
S doda Ânõ Âm z na Âbr Ïez Ïõ Â (Delivered ex Quay)
Dohodnuty  pr Ïõ Âstav
DAF
Doda Âno na hranici (Delivered at Frontier)
Dohodnute  mõ Âsto doda Ânõ  na hranici
DDP
S doda Ânõ Âm clo placeno (Delivered duty paid)
Dohodnute  mõ Âsto urc Ïenõ  v zemi dovozu
FCA
Vyplacene Ï dopravci (Free Carrier)
Dohodnute  mõ Âsto
CPT
Pr Ïeprava placena do (Carriage paid to)
Dohodnute  mõ Âsto urc Ïenõ Â
CIP
Pr Ïeprava a pojis Ïte Ïnõ Â placeno do (Carriage and Insurance paid to)
Dohodnute  mõ Âsto urc Ïenõ Â
DDU
S doda Ânõ Âm clo neplaceno (Delivered duty unpaid)
Dohodnute  mõ Âsto urc Ïenõ Â
XXX
Jina  dodacõ  podmõ Ânka vy ÂÏ se neuvedena Â
Dohodnute  podmõ Ânky
Pozna Âmka: S vy Âjimkou dodacõ  podmõ Ânky oznac Ïovane  ko Âdem ªXXXª odpovõ Âdajõ  ostatnõ  dodacõ  podmõ Ânky mezina Ârodnõ Âm pravidlu Êm pro vy Âklad dodacõ Âch podmõ Ânek vydany Âm Mezina Ârodnõ  obchodnõ  komorou v Par Ïõ Âz Ïi - ªINCOTERMS 1990ª. - 37 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
ÂDU Ê ME ÏN VI. SEZNAM KO (odstavec 22 Deklarace) Ko Âd
Na Âzev
AFA THB PAB ETB VEB BOB XCA XCL XXA XXJ XXB XCB XCE XXE XXG XCG XCM XXK XXI XCK XCU XXL XCO XXO XCH XXM XCX XCZ XCI XCP XCR XXR XCY XCQ XCS XXT XXN XXU XXZ XCV XCN GHC CRC SVC NIO GMD MKD DZD BHD IQD JOD YUN KWD
Afgha Ân Baht Balboa Birr etiopsky  Bolivar Boliviano clearing Afgha Ânista Ân clearing ALSR clearing Arme Ânska  republika clearing Azerdba Âjdz Ïa Ânska  republika clearing Be Ïloruska  republika clearing Bulharsko clearing Egypt - likvidac Ïnõ  u Âc Ïet clearing Estonska  republika clearing Gruzõ Ânska  republika clearing Guinea - likvidac Ïnõ  u Âc Ïet clearing Kampuc Ïia clearing Kazas Ïska  republika clearing Kirgizska  republika clearing KLDR clearing Kuba clearing Litevska  republika clearing LLDR clearing Lotys Ïska  republika clearing Mad'arsko clearing Moldavska  replublika clearing Mongolsko clearing NDR Âra clearing I Ân clearing Polsko clearing Rumunsko clearing Ruska  republika clearing SFRJ clearing Slovensko clearing SSSR clearing Ta Âdz Ïicka  republika clearing Turkmenska  republika clearing Ukrajinska  republika clearing Uzbecka  republika clearing Vietnam ÏLR clearing C Cedi Colo Ân kostaricky  Colo Ân salvadorsky  Cordoba oro Dalasi Denar (makedonsky Â) Dina Âr alz Ïõ Ârsky  Dina Âr bahrajnsky  Dina Âr ira Âcky  Dina Âr jorda Ânsky  Dina Âr jugosla Âvsky  Dina Âr kuwajtsky  - 38 -
Strana 107
Strana 108
LYD SDD TND MAD AED STD USD USN AUD BSD BBD BZD BMD BND SBD FJD GYD HKD JMD CAD KYD LRD TWD NZD SGD TTD XCD ZWD VND GRD AMD XEU XBB CVE PTE TPE XBD XBC XBA HUF BEF BIF XOF XAF XPF CHF DJF FRF GNF KMF LUF MGF RWF XFU XFO HTG GEK PYG XDR
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Dina Âr libyjsky  Dina Âr su Âda Ânsky  Dina Âr tunisky  Dirham maroka Ânsky  Dirham SAE Dobra Dolar americky  Dolar americky  - next day funds Dolar australsky  Dolar bahamsky  Dolar barbadosky  Dolar belizsky  Dolar bermudsky  Dolar brunejsky  Ïalamounovy Dolar S Âch ostrovu Ê Dolar Fidz Ïi Dolar guayansky  Dolar hongkongsky  Dolar jamajsky  Dolar kanadsky  Dolar Kajmansky Âch ostrovu Ê Dolar liberijsky  Dolar novy  tchajwansky  Dolar novoze Âlandsky  Dolar singapursky  Dolar Trinidad a Tobago Dolar vy Âchodokaribsky  Dolar Zimbabw Dong Drachma Dram arme Ânsky  ECU EMU-6 Escudo kapverdske  Escudo portugalske  Escudo timorske  EUA-17 EUA-9 EURCO Forint Frank belgicky  Frank burundsky  Frank BCEAO/CFA Frank BEAC/CFA Frank CFP Frank Ï svy Âcarsky  Frank dz Ïibutsky  Frank francouzsky  Frank guinejsky  Frank komorsky  Frank lucembursky  Frank madagaskarsky  Frank rwandsky  Frank UIC Frank zlaty  Gourde Gruzijsky  kupon Guarani IMF - 39 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
UAK PGK LAK SEK DKK EEK ISK NOK CZK HRK ZMK MWK AON MMK ROL ALL HNL SLL BGL GBP EGP FKP GIP IEP CYP LBP MTL SHP SYP SZL ITL TRL LTL LSL LVL TMM AZM FIM DEM MZM MDL NGN NAD BTN PEN MRO XTB XTK XTC XTH XTM XTD XTP XTO XTS XTV XTR XPD TOP
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Karbovanet Kina Kip Koruna Ï sve Âdska  Koruna da Ânska  Koruna estonska  Koruna islandska  Koruna norska  Koruna c Ïeska  Kuna Kwacha Kwacha malawijska  Kwanza nova  Kyat Lei Lek Lempira Leone Lev Libra anglicka  Libra egyptska  Libra falklandska  islandska  Libra gibraltarska  Libra irska  Libra kyperska  Libra libanonska  Libra maltska  Libra ostrovu Ê sv. Heleny Libra syrska  Lilangeni Lira italska  Lira turecka  Litevska  lita Loti Lotys Ïsky  lat Manat Manat azerbajdz Ïa Ânsky  Marka finska  Marka SRN Metical Moldavan leu Naira Namibijsky  dolar Ngultrum Nuevo sol Ouguiya pr Ïevoditelny  rubl Bulharsko pr Ïevoditelny  rubl KLDR pr Ïevoditelny  rubl Kuba pr Ïevoditelny  rubl Mad'arsko pr Ïevoditelny  rubl Mongolsko pr Ïevoditelny  rubl NDR pr Ïevoditelny  rubl Polsko pr Ïevoditelny  rubl Rumunsko pr Ïevoditelny  rubl SSSR pr Ïevoditelny  rubl Vietnam pr Ïevoditelny  rubl (clearing MBHS) Paladium Pa anga - 40 -
Strana 109
Strana 110
MOP ADP ESP ARS DOP PHP GWP CLP COP CUP MXN UYP XPT BWP GTQ ZAL ZAR BRL IRR YER OMR KHR MYR QAR SAR RUR BYB UZS MVR IDR INR MUR NPR PKR SCR LKR SKK KGS XAG ECS ILS KES ATS SOS TZS UGX XXX BDT WST KZT SIT MNT CLF VUV KPW KRW JPY CNY ZRN
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Pataca Peseta andorska  Peseta Ï spane Ïlska  Peso argentinske  Peso dominika Ânske  Peso filipõ Ânske  Peso Guinea Bissau Peso chilske  Peso kolumbijske  Peso kuba Ânske  Peso mexicke  nove  Peso nove  uruguayske  Platina Pula Quetzal Rand financ Ïnõ  Rand jihoafricky  Real brazilsky  Ria Âl õ Âra Ânsky  Ria Âl jemensky  Ria Âl oma Ânsky  Riel kambodz Ïsky  Ringgit malajsijsky  Riyal Qatari Riyal saudsky  Rubl Rubl be Ïlorusky  Rubl uzbekista Ânsky  Rufiyaa maledivska  Rupiah indone Âska  Rupie indicka  (clearing) Rupie mauricijska  Rupie nepa Âlska  Rupie pakista Ânska  Rupie seychelska  Rupie srõ Âlanska  Slovenska  koruna Som Str Ïõ Âbro Sucre Ïekel S Ïilink ken S Ïsky  Ïilink rakousky S  Ïilink soma S Âlsky  Ïilink tanza S Ânsky Â Ï Silink ugandsky  Ïny transakce bez me Taka Tala Tenge Tolar Tugrik Unidades de fermento Vatu Won (KLDR) Won (Korejska  republika) YEN Yuan Renminbi Zaire nove  - 41 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
AWG NLG ANG SRG XAU PLN
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Zlaty  Zlaty  Zlaty  Zlaty  Zlato Zloty Â
Strana 111
arubsky  holandsky  Nizozemsky Âch Antil surinamsky Â
ÂDU Ê SLEDOVANY ÂCH OBCHODNI ÂCH OPERACI Â VII. SEZNAM KO (odstavec 24 Deklarace) Ko Âd
Vysve Ïtlivky
11
k propus Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do rez Ïimu vy Âvozu k nejiste Âmu prodeji (zejme Âna k prodeji po uskladne Ïnõ Â v zahranic Ïõ Â a na prodejnõ Âch veletrzõ Âch a vy Âstava Âch)
12
k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu, nenõ Â-li za vyva Âz Ïene  zboz Ïõ  poz Ïadova Âna z Ï adna  u Âhrada, ale naopak je dohodnuta u Âhrada do zahranic Ïõ Â
21
k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu k pr Ïedvedenõ  na veletrzõ Âch a vy Âstava Âch a u Âc Ïelem vy Âvozu nenõ  trvale  ponecha Ânõ  zboz Ïõ  v zahranic Ïõ Â
22
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku za u Âc Ïelem zpracovatelske  operace, kterou je instalace, monta Âz Ï, kompletace anebo sestavenõ Â
23
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu bez pr Ïedchozõ Âho dovozu na Âhradnõ Âho zboz Ïõ  v syste Âmu proste  vy Âme Ïny
24
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu s pr Ïedchozõ Âm dovozem na Âhradnõ Âho zboz Ïõ  v syste Âmu proste  vy Âme Ïny
25
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady bez pr Ïedchozõ Âho dovozu na Âhradnõ Âho zboz Ïõ  v syste Âmu proste  vy Âme Ïny
26
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady s pr Ïedchozõ Âm dovozem na Âhradnõ Âho zboz Ïõ  v syste Âmu proste  vy Âme Ïny
31
'ovacõ k ukonc Ïenõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  byla instalace, monta Âz Ï, kompletace anebo sestavenõ  a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky nejsou zõ Âska Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
- 42 -
Strana 112
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
32
'ovacõ k ukonc Ïenõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  byla instalace, monta Âz Ï, kompletace anebo sestavenõ  a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky jsou zõ Âska Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
33
'ovacõ k ukonc Ïenõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  byla oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky nejsou zõ Âska Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
34
'ovacõ k ukonc Ïenõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  byla oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky jsou zõ Âska Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
35
'ovacõ k ukonc Ïenõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  byla oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky nejsou zõ Âska Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
36
'ovacõ k ukonc Ïenõ  rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  byla oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky jsou zõ Âska Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
42
k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu, nenõ Â-li za dova Âz Ïene  zboz Ïõ  poskytova Âna z Ïa Âdna  u Âhrada, ale naopak je za takove  dovozy dohodnuta u Âhrada ze zahranic Ïõ Â
51
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je instalace, monta Âz Ï, kompletace anebo sestavenõ  a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky nejsou zõ Âska Âva Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
52
k propus Ïte Ïnõ  zahranic Ïnõ Âho zboz Ïõ  do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlech'ovacõ t Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je instalace, monta Âz Ï, kompletace anebo sestavenõ  a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky jsou zõ Âska Âva Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
53
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky nejsou zõ Âska Âva Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
54
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky jsou zõ Âska Âva Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
55
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky nejsou zõ Âska Âva Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
- 43 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 113
56
'ovacõ k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pr Ïi ktere Âm zpracovatelskou operacõ  je oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady a zus Ïlechte Ïne  vy Ârobky jsou zõ Âska Âva Âny z na Âhradnõ Âho zboz Ïõ Â
57
k propus Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â na dobu dels Ïõ Â nez Ï l2 me Ïsõ Âcu Ê za u Âc Ïelem placene Âho prona Âjmu (financ Ïnõ Â leasing) a ze smlouvy vyply Âva Â, z Ïe zboz Ïõ Â bude po ukonc Ïenõ Â prona Âjmu odkoupeno
58
k ukonc Ïenõ Â rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, do ktere Âho bylo zboz Ïõ Â propus Ïte Ïno na dobu dels Ïõ Â nez Ï 12 me Ïsõ Âcu Ê za u Âc Ïelem placene Âho prona Âjmu (financ Ïnõ Â leasing) a ze smlouvy vyply Âva Â, z Ïe zboz Ïõ Â bude po ukonc Ïenõ Â prona Âjmu odkoupeno
59
k ukonc Ïenõ  rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â, do ktere Âho bylo zboz Ïõ  propus Ïte Ïno na dobu nepr Ïesahujõ Âcõ  dvana Âct me Ïsõ Âcu Ê a jedna Â-li se o placeny  prona Âjem (operac Ïnõ  leasing)
72
k propus Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïe'ovacõ nõ Âm rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pros Ïlo-li zboz Ïõ Â zpracovatelskou operacõ Â, kterou byla instalace, monta Âz Ï, kompletace anebo sestavenõ Â
73
k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do volne Âho obe Ïhu a souvislosti s ukonc Ïe'ovacõ nõ Âm rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pros Ïlo-li zboz Ïõ  zpracovatelskou operacõ Â, kterou byla oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu
74
k propus Ïte Ïnõ  na Âhradnõ Âho zboz Ïõ  do volne Âho obe Ïhu pr Ïi jeho pr Ïedchozõ Âm dovozu v syste Âmu proste  vy Âme Ïny, je-li zpracova'ovacõ telskou operacõ  v rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku oprava prova Âde Ïna  za u Âplatu
75
k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do volne Âho obe Ïhu v souvislosti s ukonc Ïe'ovacõ nõ Âm rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, pros Ïlo-li zboz Ïõ  zpracovatelskou operacõ Â, kterou byla oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady
76
k propus Ïte Ïnõ  na Âhradnõ Âho zboz Ïõ  do volne Âho obe Ïhu pr Ïi jeho pr Ïedchozõ Âm dovozu v syste Âmu proste  vy Âme Ïny, je-li zpracova'ovacõ telskou operacõ  v rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku oprava prova Âde Ïna  bezu Âplatne Ï v du Êsledku smluvnõ Âch nebo za Âkonny Âch vypor Ïa Âda Ânõ  pra Âv z odpove Ïdnosti za vady
99
k vyja Âdr Ïenõ  jine  obchodnõ  operace nez Ï vy ÂÏ se uvedene Â
- 44 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 114
CÏaÂstka 3
ÂDU Ê ME ÏRNY ÂCH JEDNOTEK VIII. SEZNAM KO (odstavec 31 Deklarace) Ko Âd
Na Âzev
BLL BUI BUA PGL CNT CWA CLT CMT CMK DMK MTK MMK INK FTK YDK QTR QTI GII GIA DLT DMT DTN TPR DRM DRI DRA DWT GLI GRM GRN HGM HLT HPA HMT JOU PTL OZI OZA GLL QTL CTM KGM KSD KPP KNI KPH KSH KNS KSH KPH KMQ KPO KPP
Barel (petrolej) - US (158,987 krychlovy Âch decimetru Ê) Bus Ïl - UK (36,36874 krychlovy Âch decimetru Ê) Bus Ïl - US (35,2391 krychlovy Âch decimetru Ê) Cejchovany  galon Cent GB (45,359237 kilogramu) Cent US (45,3592 kilogramu Ê) Centilitr Centimetr Ïtverec C Ïnõ  centimetr Ïtverec C Ïnõ  decimetr Ïtverec C Ïnõ  metr Ïtverec C Ïnõ  milimetr Ïtverec C Ïnõ  palec Ïtverec C Ïnõ  stopa Ïtverec C Ïny  yard Ï Ctvrtcent GB (12,700586 kilogramu Ê) Ïtvrtgalon - quart UK (1,136523 krychlove C Âho decimetru) Ïtvrtka pinty - gill UK (0,142065 krychlovy C Âch decimetru Ê) Ïtvrtka pinty - gill US (11,8294 krychlovy C Âch centimetru Ê) Decilitr Decimetr Decituna Deset pa Âru Ê Drachm GB (3,887935 gramu Ê = 1/16 unce) Dram GB (1,771745 gramu Ê) Dram US (3,887935 gramu Ê) Dvacetina unce GB, US (1,555174 gramu Ê) Galon - UK (4,546092 krychlovy Âch decimetru Ê) Gram Gran - grain GB, US (64,798910 miligramu Ê = 1/16 gramu) Hektogram Hektolitr Hektolitr c Ïiste Âho alkoholu Hektometr Joule Kapalna  pinta (0,473176 krychlove Âho decimetru) Kapalna  unce - UK (28,413 krychlovy Âch centimetru Ê) Kapalna  unce - US (29,5735 krychlovy Âch centimetru Ê) Kapalny  galon US (3,78541 krychlovy Âch decimetru Ê) Kapalny  c Ïtvrtgalon - US (0,946353 krychlove Âho decimetru) Kara Ât (200 miligramu Ê = 2.10-4 kilogramu Ê) Kilogram Kilogram 90% suche  substance Kilogram anhydridu fosforu Kilogram dusõ Âku Kilogram hydroxidu potas Ïe Kilogram hydroxidu sody Kilogram jmenovite  substance Kilogram leptave  sody Kilogram leptave Âho potas Ïe Kilogram na krychlovy  metr Kilogram oxidu potas Ïe Kilogram pentoxidu fosforu - 45 -
CÏaÂstka 3
KUR KJO KTN KWT STI SST FTQ CMQ DMQ MTQ MMQ INQ YDQ LBR LTR LPA SHT STN SMI MAL MAM MAW MTR TNE DTN MGM MLT MMT HMQ MIU INH PTI NMP NPL NBB NPT NAR NIU NPR NRL DTN SCO WCD SCR SET WSD CNP HIU FOT PTD BLD GLD QTD LBT DZN DZP DPR DRL GGR
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 115
Kilogram uranu Kilojoule Kilotuna Kilowatt Ka Âmen GB - stone GB (6,350293 kilogramu Ê = 14 liber) Kra Âtky  standard (7200 za Âpalek) Krychlova  stopa Krychlovy  centimetr Krychlovy  decimetr Krychlovy  metr Krychlovy  milimetr Krychlovy  palec Krychlovy  yard Libra (0,45359237 kilogramu) Litr (1 krychlovy  decimetr) Litr c Ïiste Âho alkoholu Lodnõ  tuna Mala  tuna - short ton GB, US (0,90718474 tuny) Mõ Âle - (Statute) mile (1609,344 m) Megalitr Megametr Megawatt Metr Metricka  tuna (1000 kilogramu Ê) Metricky  cent (100 kilogramu Ê) Miligram Mililitr Milimetr Milion krychlovy Âch metru Ê Milion mezina Ârodnõ Âch jednotek Palec (25,4 milimetru Ê) Pinta - UK (0,568262 krychlove Âho decimetru) Poc Ïet balõ Âku Ê Poc Ïet balõ Âc Ïku Ê Poc Ïet cõ Âvek Poc Ïet druhu Ê Poc Ïet kusu Ê Poc Ïet mezina Ârodnõ Âch jednotek Poc Ïet pa Âru Ê Poc Ïet svitku Ê Quintal, metric (100 kilogramu Ê) Score (20) Sa Âh - cord (3,63 krychlovy Âch metru Ê) Skrupul - Scruple GB, US (1,295982 gramu Ê) Souprava Standard Sto balõ Âku Ê Sto mezina Ârodnõ Âch jednotek Stopa (0,3048 metru) Sucha  pinta - US (0,55061 krychlove Âho decimetru) Suchy  barel - US (115,627 krychlovy Âch decimetru Ê) Suchy  galon - US (4,404884 krychlovy Âch decimetru Ê) Suchy  c Ïtvrtgalon - US (1,101221 krychlove Âho decimetru) Trojska  libra US (373,242 gramu Ê) Tucet (12) Tucet balõ Âku Ê Tucet pa Âru Ê Tucet svitku Ê Tucet veletuctu Ê (12 x 144) - 46 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 116
TNE TSD ONZ APZ GRO LTN CWI WTT YRD
CÏaÂstka 3
Tuna (1000 kilogramu Ê) Tuna 90% suche  substance Unce GB, US (28,349523 gramu) Unce GB, US (31,10348 gramu Ê) Veletucet (144) Velka  tuna GB, US (1,0160469 tuny) (Velky Â) cent GB (50,802345 kilogramu Ê) Watt Yard (0,9144 metru Ê)
ÏI ÏKOVY ÂDU Ê K C ÂDU ÊM PODPOLOZ ÏEK ZBOZ ÏI ÂCH KO ÂSELNY ÂM KO Â IX. SEZNAM DOPLN (odstavec 33 Deklarace)
Ïõ Mle Âko a mle Âka Ârenske  vy Ârobky; ptac  vejce; pr Ïõ Ârodnõ  med; Ïis jedle  vy Ârobky z Ïivoc Ïne Âho pu Êvodu, jinde neuvedene  ani nezahrnute  Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
0406 10 20
10
UNS
0406 10 20
90
UNS
Ïerstve C Â (nevyzra Âle Â) sy Âry, vc Ïetne Ï syrova Âtkove Âho sy Âra s obsahem tuku nepr Ïesahujõ Âcõ Âm 40% hmotnostnõ Âch Tvaroh s obsahem tuku nepr Ïesahujõ Âcõ Âm 40% hmotnostnõ Âch
0406 10 80
10
UNS
0406 10 80
90
UNS
Ostatnõ  c Ïerstve  (nevyzra Âle Â) sy Âry, vc Ïetne Ï syrova Âtkove Âho sy Âra Ostatnõ  tvaroh
0407 00 30 0407 00 30
10 90
NAR NAR
Ïerstva C  Konzervovana  nebo var Ïena Â
Ïis Vy Ârobky z Ïivoc Ïne Âho pu Êvodu, jinde neuvedene  ani nezahrnute  Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
0510 00 90
10
UNS
0510 00 90
90
UNS
Muko Âza surova Â, mraz Ïena  a sus Ïena Â, pankreas vepr Ïova  Ostatnõ Â
- 47 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 117
Zelenina, poz Ïivatelne  rostliny, kor Ïeny a hlõ Âzy Ko Âd celnõ Âho sazebnõ Âku
Dop. ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
0702 00 35 0702 00 35
10 90
UNS UNS
Rajc Ïata od 16.8. do 30.9. Rajc Ïata od 1.6. do 15.8.
0702 00 40 0702 00 40
10 90
UNS UNS
Rajc Ïata od 1.10. do 15.10 Rajc Ïata od 16.10. do 31.10.
0704 10 10
10
UNS
0704 10 10
20
UNS
0704 10 10
90
UNS
Kve Ïta Âk od 16.6. do 31.7. a od 16.9. do 31.10. Kve Ïta Âk od 15.4. do 15.6. a od 1.8. do 15.9. a od 1.11. do 30.11. Brokolice od 15.4. do 30.11
0706 10 00 0706 10 00 0706 10 00
10 20 90
UNS UNS UNS
Mrkev od 1.8. do 30.11. Mrkev od 1.12. do 31.7. Vodnice a tur Ïõ Ân
0707 00 90
10
UNS
0707 00 90
90
UNS
Nakla Âdac Ïky od 1.7. do Nakla Âdac Ïky od l.l. do
0709 60 10 0709 60 10
l0 90
UNS UNS
Sladka  paprika od 16.8. do 15.10. Sladka  paprika od 16.10. do 15.8.
a male  nakla Âdacõ  okurc Ïic Ïky 31.8. a male  nakla Âdacõ  okurc Ïic Ïky 30.6. a od 1.9. do 31.12.
Jedle  ovoce a or Ïechy; slupky citrusovy Âch plodu Ê a melounu Ê Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
0809 10 40 0809 10 40
10 90
UNS UNS
Merun Ïky od 1.7. do 14.7. Merun Ïky od 15.7. do 31.7.
0809 10 50 0809 10 50
10 90
UNS UNS
Merun Ïky od 1.8. do 11.8. Merun Ïky od 12.8. do 31.12. Obiloviny
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
1001 90 99 1001 90 99 1001 90 99
10 20 90
UNS UNS UNS
Ps Ïenice potravina ÂÏ rska  Ps Ïenice krmna  Ostatnõ Â
1003 00 90 1003 00 90 1003 00 90
10 20 90
UNS UNS UNS
Jec Ïmen sladovnicky  Jec Ïmen krmny  Ostatnõ  - 48 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 118
CÏaÂstka 3
Olejnata  semena a olejnate  plody; ru Êzna  semena a Ïive plody; pru Êmyslove  a le Âc  rostliny; põ Âcniny Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
1211 90 80 1211 90 80
UNS UNS
Koka listy, konopõ Â, makova  sla Âma Ostatnõ Â
l0 90
'a Ïelak, gumy, pryskyr S Ïice a jine  rostlinne Â Ï st Âvy a vy Âtaz Ïky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
1302 19 99
10
UNS
1302 19 99
90
UNS
Koncentra Ât z tobolek a sla Âmy ma Âku, pryskyr Ïice z konopõ Â Ostatnõ Â
Ïivoc Ïis Z Ïne  a rostlinne  tuky a oleje; Ïpenõ vy Ârobky vznikle  jejich Ï ste Âm; upravene  pokrmove  tuky; Ïis z Ïivoc Ïne  nebo rostlinne  vosky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
1512 11 10 1512 11 10
10 90
UNS UNS
Slunec Ïnicovy  olej Sve Ïtlicovy  olej
1512 19 10 1512 19 10
10 90
UNS UNS
Slunec Ïnicovy  olej Sve Ïtlicovy  olej
1516 10 10
10
UNS
1516 10 10
90
UNS
Ï Zivoc Ïis Ïne  tuky a oleje a jejich frakce zõ Âskane  pr Ïõ Âmo z ryb nebo velryb v balenõ Âch pro okamz Ïitou spotr Ïebu o netto obsahu 1 kg nebo me Âne Ï Ostatnõ Â
1516 10 90
10
UNS
1516 10 90
90
UNS
Ïivoc Z Ïis Ïne  tuky a oleje a jejich frakce zõ Âskane  pr Ïõ Âmo z ryb nebo velryb v balenõ Âch pro okamz Ïitou spotr Ïebu o netto obsahu pr Ïes 1 kg Ostatnõ Â
Na Âpoje, lihove  tekutiny a ocet Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
2203 00 01 2203 00 01
10 20
HLT HLT
2203 00 01
90
HLT
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â Pivo do 10% pu Êvodnõ Â stupn Ïovitosti vc Ïetne Ï Pivo võ Âce nez Ï 10% do 12% pu Êvodnõ Â stupn Ïovitosti vc Ïetne Ï Pivo võ Âce nez Ï 12% pu Êvodnõ Â stupn Ïovitosti - 49 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 119
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â Pivo do 10% pu Êvodnõ Â stupn Ïovitosti vc Ïetne Ï Pivo võ Âce nez Ï 10% do 12% pu Êvodnõ Â stupn Ïovitosti vc Ïetne Ï Pivo võ Âce nez Ï 12% pu Êvodnõ Â stupn Ïovitosti
2203 00 09 2203 00 09
10 20
HLT HLT
2203 00 09
90
HLT
2203 00 10 2203 00 10
10 20
HLT HLT
2203 00 10
90
HLT
2204 10 19
10
LTR
2204 10 19
90
LTR
2204 10 99
10
LTR
2204 10 99
90
LTR
2206 00 10
10
LTR
2206 00 10
20
LTR
2206 00 10
30
LTR
2206 00 10
90
LTR
2206 00 31
10
LTR
2206 00 31
20
LTR
2206 00 31
30
LTR
2206 00 31
90
LTR
2206 00 39
10
LTR
2206 00 39
20
LTR
2206 00 39
30
LTR
2206 00 39
90
LTR
2206 00 51
10
LTR
2206 00 51
20
LTR
2206 00 51
90
LTR
Pivo do 10% pu Êvodnõ  stupn Ïovitosti vc Ïetne Ï Pivo võ Âce nez Ï 10% do 12% pu Êvodnõ  stupn Ïovitosti vc Ïetne Ï Pivo võ Âce nez Ï 12% pu Êvodnõ  stupn Ïovitosti Ïumive S  võ Âno vyrobene  druhotny Âm pr Ïõ Ârodnõ Âm kvas Ïenõ Âm Ïumive S  võ Âno vyrobene  sycenõ Âm CO2 Ïumive S  võ Âno vyrobene  druhotny Âm pr Ïõ Ârodnõ Âm kvas Ïenõ Âm Ïumive S  võ Âno vyrobene  sycenõ Âm CO2 Matolinove  võ Âno vyrobene  druhotny Âm pr Ïõ Ârodnõ Âm kvas Ïenõ Âm s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu 0,3 MPa a võ Âce Matolinove  võ Âno dosycovane  CO2 s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu 0,1 MPa a võ Âce Matolinove  võ Âno upravene  jako desertnõ  võ Âno Matolinove  võ Âno ostatnõ  Ïumive S  jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno vyrobene  druhotny Âm pr Ïõ Ârodnõ Âm kvas Ïenõ Âm s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu 0,3 MPa a võ Âce Ïumive S  jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno dosycovane  CO2 s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu 0,15 MPa a võ Âce Ïumive S  jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno upravene  jako desertnõ  võ Âno Ïumive S  jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno ostatnõ  Ostatnõ Â Ï sumive  ovocne  võ Âno vyrobene  druhotny Âm pr Ïõ Ârodnõ Âm kvas Ïenõ Âm s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu 0,3 MPa a võ Âce Ostatnõ Â Ï sumive  ovocne  võ Âno dosycovane  CO2 s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu 0,15 MPa a võ Âce Ostatnõ Â Ï sumive  ovocne  võ Âno upravene  jako desertnõ  võ Âno Ostatnõ Â Ï sumive  ovocne  võ Âno ostatnõ  Jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno upravene  jako desertnõ  võ Âno Jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno dosycovane  CO2 s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,1 MPa, ale ne ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,15 MPa Jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno ostatnõ  - 50 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 120
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
2206 00 59
10
LTR
2206 00 59
20
LTR
2206 00 59
90
LTR
2206 00 81
10
LTR
2206 00 81
20
LTR
2206 00 81
90
LTR
2206 00 89
10
LTR
2206 00 89
20
LTR
2206 00 89
90
LTR
2207 20 00
10
LTR
2207 20 00 2207 20 00
20 90
LTR LTR
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Ostatnõ  ovocne  võ Âno upravene  jako desertnõ  võ Âno Ostatnõ  ovocne  võ Âno dosycovane  CO2 s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,l MPa, ale ne ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,15 MPa Ostatnõ  ovocne  võ Âno ostatnõ  Jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno upravene  jako desertnõ  võ Âno Jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno dosycovane  CO2 s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,1 MPa, ale ne ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,15 MPa Jablec Ïne  nebo hrus Ïkove  võ Âno ostatnõ  Ostatnõ  ovocne  võ Âno upravene  jako desertnõ  võ Âno Ostatnõ  ovocne  võ Âno dosycovane  CO2 s pr Ïetlakem v uzavr Ïene Âm obsahu ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,1 MPa, ale ne ve Ïts Ïõ Âm nez Ï 0,15 MPa Ostatnõ  ovocne  võ Âno ostatnõ  Ethylalkohol denaturovany  s me Ïrny Âm alkoholometricky Âm titrem 80% vol nebo võ Âce Ostatnõ  ethylalkohol denaturovany  Destila Âty denaturovane  s jaky Âmkoliv alkoholometricky Âm titrem
Taba Âk a vyrobene  taba Âkove  na Âhraz Ïky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2402 20 10
11
NAR
2402 20 10
19
NAR
Cigarety provazcove  a cigarety filtrove  de Âlky do 70 mm vc Ïetne Ï, oznac Ïene  kolkovou zna Âmkou neobsahujõ Âcõ  dan Ï Cigarety provazcove  a cigarety filtrove  de Âlky do 70 mm vc Ïetne Ï, oznac Ïene  kolkovou zna Âmkou obsahujõ Âcõ  dan Ï
2402 20 10
91
NAR
2402 20 10
99
NAR
2402 20 90
11
NAR
2402 20 90
19
NAR
Cigarety oznac Ïene  Cigarety oznac Ïene Â
filtrove  kolkovou filtrove  kolkovou
de Âlky nad 70 mm zna Âmkou neobsahujõ Âcõ Â dan Ï de Âlky nad 70 mm zna Âmkou obsahujõ Âcõ Â dan Ï
Cigarety provazcove  a cigarety filtrove  de Âlky do 70 mm vc Ïetne Ï, oznac Ïene  kolkovou zna Âmkou neobsahujõ Âcõ  dan Ï Cigarety provazcove  a cigarety filtrove  de Âlky do 70 mm vc Ïetne Ï, oznac Ïene  kolkovou zna Âmkou obsahujõ Âcõ  dan Ï - 51 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Cigarety oznac Ïene  Cigarety oznac Ïene Â
filtrove  kolkovou filtrove  kolkovou
Strana 121
2402 20 90
91
NAR
de Âlky nad 70 mm zna Âmkou neobsahujõ Âcõ Â dan Ï de Âlky nad 70 mm zna Âmkou obsahujõ Âcõ Â dan Ï
2402 20 90
99
NAR
2403 10 10
10
KGN
2403 10 10
20
KGN
2403 10 10
90
NAR
2403 10 90 2403 10 90 2403 10 90
10 20 90
KGN KGN NAR
Ostatnõ  cigaretovy  taba Âk Ostatnõ  lulkove  a dy Âmkove  taba Âky Ostatnõ  taba Âkove  vloz Ïky (polotovary) z cigaretove Âho taba Âku pro ruc Ïnõ  vy Ârobu cigaret (M.Y.O.)
2403 91 00
10
KGN
Cigaretovy  taba Âk homogenizovany  nebo rekonstituovany Â
2403 91 00
90
KGN
Lulkove  a dy Âmkove  taba Âky homogenizovane  nebo rekonstituovane Â
Cigaretovy  taba Âk v balenõ  pro okamz Ïitou spotr Ïebu o netto obsahu nepr Ïesahujõ Âcõ Âm 500 g Lulkove  a dy Âmkove  taba Âky v balenõ  pro okamz Ïitou spotr Ïebu o netto obsahu nepr Ïesahujõ Âcõ Âm 500 g Taba Âkove  vloz Ïky (polotovary) z cigaretove Âho taba Âku pro ruc Ïnõ  vy Ârobu cigaret v balenõ  pro okamz Ïitou spotr Ïebu o netto obsahu nepr Ïesahujõ Âcõ Âm 500 g
Su Êl; sõ Âra; zeminy a kameny; sa Âdra; va Âpno a cement Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2505 10 00
10
MTQ
2505 10 00
20
MTQ
2505 10 00
90
MTQ
Kr Ïemic Ïite  Fe2O3+FeO Kr Ïemic Ïite  Fe2O3+FeO Ostatnõ Â
2507 00 20 2507 00 20
10 90
UNS UNS
Kaolin, kvalita Sedlec Ia Ostatnõ Â
2508 40 00 2508 40 00
10 90
UNS UNS
Jõ Âly Skalna  Ostatnõ Â
2523 29 00 2523 29 00
10 90
UNS UNS
Cement Ï sedy  Ostatnõ Â
- 52 -
a kr Ïemenne  põ Âsky o obsahu 0,15% a me Âne Ï a SiO2 98% a vy ÂÏ se a kr Ïemenne  põ Âsky o obsahu nad 0,15% a SiO2 pod 98%
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 122
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2523 90 90 2523 90 90
10 90
UNS UNS
Cement Ï sedy  Ostatnõ Â
2524 00 80 2524 00 80
10 90
UNS UNS
Krocidolit Ostatnõ Â
CÏaÂstka 3
Nerostna  paliva, minera Âlnõ  oleje a produkty jejich Ïne destilace; z Ïivic  la Âtky; minera Âlnõ  vosky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2709 00 90 2709 00 90
10 90
UNS UNS
Ropa Ostatnõ Â
2710 00 41 2710 00 41
10 90
TNN TNN
Petroleje urc Ïene  pro specificke  zpracova Ânõ  Ostatnõ Â
2710 00 45
10
TNN
2710 00 45
90
TNN
Petroleje urc Ïene  pro chemicke  zpracova Ânõ  jiny Âm postupem nez Ï je stanoveno pro podpoloz Ïku 2710 00 41 Ostatnõ Â
2710 00 55 2710 00 55
10 90
TNN TNN
Petroleje pro vy Ârobu bionafty Ostatnõ Â
2710 00 59
10
TNN
2710 00 59 2710 00 59
20 90
TNN TNN
Str Ïednõ  oleje, jine  nez Ï petroleje, pro vy Ârobu bionafty Str Ïednõ  oleje pro topne  u Âc Ïely Ostatnõ Â
2710 00 69 2710 00 69
30 50
TNN TNN
2710 00 69
90
TNN
2710 00 74
10
TNN
2710 00 74
90
TNN
2710 00 76
10
TNN
2710 00 76
90
TNN
Plynove  oleje pro topne  u Âc Ïely Motorove  nafty (s vy Âjimkou bionafty),plynove  oleje pro pohon vzne Ïtovy Âch motoru Ê, plynove  oleje pro vy Ârobu bionafty Plynove  oleje ostatnõ  Destilujõ Âcõ  pr Ïi 350ÊC v rozmezõ  20% - 85% hmotnostnõ Âch a souc Ïasne Ï odpovõ Âdajõ Âcõ  ustanovenõ  dopln Ïkove  pozna Âmky (1) e) a g) ke kapitole 27 celnõ Âho sazebnõ Âku (HS) Ostatnõ  (do 350ÊC destiluje me Âne Ï nez Ï 20% hmotnostnõ Âch) Destilujõ Âcõ  pr Ïi 350ÊC v rozmezõ  20% - 85% hmotnostnõ Âch a souc Ïasne Ï odpovõ Âdajõ Âcõ  ustanovenõ  dopln Ïkove  pozna Âmky (1) e) a g) ke kapitole 27 celnõ Âho sazebnõ Âku (HS) Ostatnõ  (do 350ÊC destiluje me Âne Ï nez Ï 20% hmotnostnõ Âch) - 53 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
Strana 123
2711 11 00 2711 11 00
10 90
TNN TNN
Zemnõ  plyn pouz Ïõ Âvany  jako pohonna  hmota Zemnõ  plyn ostatnõ Â
2711 12 19 2711 12 19
10 90
TNN TNN
Propan pouz Ïõ Âvany  jako pohonna  hmota Propan pouz Ïõ Âvany  pro jine  u Âc Ïely
2711 12 94
10
TNN
2711 12 94
90
TNN
Propan o c Ïistote Ï pr Ïevys Ïujõ Âcõ  90% avs Ïak mens Ïõ  nez Ï 99% pouz Ïõ Âvany  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
2711 12 96
10
TNN
2711 12 96
90
TNN
2711 12 98
10
TNN
2711 12 98
90
TNN
Ostatnõ  propan pouz Ïõ Âvany  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
2711 13 91 2711 13 91
10 90
TNN TNN
Butan pouz Ïõ Âvany  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
2711 13 93
10
TNN
2711 13 93
90
TNN
Sme Ïsi propanu a butanu obsahujõ Âcõ  võ Âce nez Ï 50% avs Ïak me Âne Ï nez Ï 65% butanu pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
2711 13 98
10
TNN
2711 13 98
90
TNN
2711 14 00
10
TNN
2711 14 00
90
TNN
2711 19 00
10
TNN
2711 19 00
90
TNN
2711 21 00
10
MTQ
2711 21 00
90
MTQ
2711 29 00
10
MTQ
2711 29 00
90
MTQ
Sme Ïsi propanu a butanu obsahujõ Âcõ  võ Âce nez Ï 50% avs Ïak me Âne Ï nez Ï 70% propanu pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
Butan ostatnõ  pouz Ïõ Âvany  jako pohonna  hmota Ostatnõ  Ethylen, propylen, butylen a butadien pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ethylen, propylen, butylen a butadien pouz Ïõ Âvane  pro jine  u Âc Ïely Ostatnõ  zkapalne Ïne  plyny pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ  produkty Zemnõ  plyn stlac Ïeny  pouz Ïõ Âvany  jako pohonna  hmota Zemnõ  plyn ostatnõ  Ostatnõ  plyny stlac Ïene  pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ  plyny
- 54 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 124
Anorganicke  chemicke  vy Ârobky; anorganicke  nebo organicke  Ïeniny drahy slouc Âch kovu Ê, kovu Ê vza Âcny Âch zemin, radioaktivnõ Âch prvku Ê nebo izotopu Ê Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2804 70 00 2804 70 00
10 90
UNS UNS
Fosfor bõ Âly Â, fosfor z Ïluty  Ostatnõ Â
2811 19 90 2811 19 90
10 90
UNS UNS
Selenovodõ Âk Ostatnõ Â
2811 29 90 2811 29 90
10 90
UNS UNS
Oxid selenic Ïity  Ostatnõ Â
2812 90 00 2812 90 00
10 90
UNS UNS
Tetrajoddifosfan Ostatnõ Â
2827 39 90 2827 39 90
10 90
UNS UNS
'ny Chlorid rtut  (kalomel) Ostatnõ Â
2830 90 19 2830 90 19
10 90
UNS UNS
Sirnõ Âk amonny  (vc Ït.kysele Âho) Ostatnõ Â
2830 90 90 2830 90 90
10 90
UNS UNS
Polysulfid amonny  Ostatnõ Â
2833 29 70 2833 29 70
10 90
UNS UNS
Sõ Ârany olova Ostatnõ Â
2842 90 10 2842 90 10
10 90
UNS UNS
Selenic Ïitan sodny Â,teluric Ïitan sodny  Ostatnõ Â
2842 90 90 2842 90 90
10 90
UNS UNS
Selenan sodny  Ostatnõ Â
2843 90 90 2843 90 90
10 90
UNS UNS
Oxid osmic Ïely  Ostatnõ Â
2845 90 10 2845 90 10
10 90
UNS UNS
Tetradeuteromethanol Ostatnõ Â
2848 00 00 2848 00 00
10 90
UNS UNS
Fosfidy,fosforovodõ Âk Ostatnõ Â
2850 00 10 2850 00 10
l0 90
UNS UNS
Arsenovodõ Âk,pentaboran Ostatnõ Â
2851 00 90 2851 00 90
10 90
UNS UNS
Bromkyan, jodkyan Ostatnõ Â
- 55 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 125
Organicke  chemicke  vy Ârobky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2903 19 90
10
UNS
2903 19 90
90
UNS
1,1,2,2 - tetrachloretan 1,1,1,2 - tetrachoretan Pentachloretan Ostatnõ Â
2903 29 00 2903 29 00
10 90
UNS UNS
1,1 - dichloretylen Ostatnõ Â
2903 30 31 2903 30 31
10 90
UNS UNS
1,2-dibromethan Vinylbromid
2903 30 90 2903 30 90
10 90
UNS UNS
Methyljodid Ostatnõ Â
2903 51 90 2903 51 90
10 90
UNS UNS
HCH, sme Ïs izomeru Ê Ostatnõ Â
2903 59 90
10
UNS
2903 59 90
90
UNS
Aldrin Chlordan Heptachlor Camphechlor (toxafen) Ostatnõ Â
2903 69 90
10
UNS
2903 69 90
90
UNS
Polychromovane  bifenyly, terfenyly, polybromovane  bifenyly Ostatnõ Â
2904 20 90 2904 20 90
10 90
UNS UNS
4-nitrobifenyl Ostatnõ Â
2904 90 80 2904 90 80
10 90
UNS UNS
Quintozen Ostatnõ Â
2905 44 11 2905 44 11
10 90
UNS UNS
Sorbit pro diabetiky Ostatnõ Â
2905 44 19 2905 44 19
10 90
UNS UNS
Sorbit pro diabetiky Ostatnõ Â
2905 44 91 2905 44 91
10 90
UNS UNS
Sorbit pro diabetiky Ostatnõ Â
2905 44 99 2905 44 99
10 90
UNS UNS
Sorbit pro diabetiky Ostatnõ Â
2905 50 10 2905 50 10
10 90
UNS UNS
Dicofol Ostatnõ Â
2905 50 30 2905 50 30
10 90
UNS UNS
Ethylchlorvynol Ostatnõ Â - 56 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 126
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
CÏaÂstka 3
2908 10 90 2908 10 90
10 90
UNS UNS
Pentachlorfenol Ostatnõ Â
2908 90 00
10
UNS
2908 90 00
90
UNS
-2,4-dinitrofenol -2,4-dinitrofenola Ât sodny  -4,6-dinitro-okresol (DNOK) Dinoseb Ostatnõ Â
2909 19 00 2909 19 00
10 90
UNS UNS
BIS(chloramethyl) ether Ostatnõ Â
2909 30 90 2909 30 90
10 90
UNS UNS
Nitrofen Ostatnõ Â
2910 90 00 2910 90 00
10 90
UNS UNS
Endrin, dieldrin Ostatnõ Â
2913 00 00 2913 00 00
10 90
UNS UNS
O-nitrobenzaldehyd Ostatnõ Â
2914 31 00 2914 31 00
10 90
UNS UNS
1-fenyl-2-propanon (fenylaceton) Ostatnõ Â
2915 39 90 2915 39 90
10 90
UNS UNS
Dinoseb acetate Ostatnõ Â
2915 90 80
10
UNS
2915 90 80
90
UNS
Fluroctan sodny  Kyselina fluroctova  Te Ïkave  estery kys.bromoctove  (methyl-, ethyl-,propyl-a butylbromaceta Ât) Ostatnõ Â
2916 19 90 2916 19 90
10 90
UNS UNS
Binapacryl Ostatnõ Â
2918 13 00 2918 13 00
10 90
UNS UNS
Võ Ânan antimonyldraselny  Ostatnõ Â
2919 00 90
10
UNS
2919 00 90
90
UNS
Tris (o-kresyl) fosfa Ât Dichlorvos Heptenophos Mevinphos Tris-(2,3-dibrompropyl)fosfa Ât Ostatnõ Â
2920 10 00
10
UNS
2920 10 00
90
UNS
2920 90 80
10
UNS
Bromphos-ethyl Parathion Parathion-methyl Ostatnõ Â Sulfotep Dimethylsulfa Ât - 57 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2920 90 80
90
UNS
Ostatnõ Â
2921 19 90
10
UNS
2921 19 90
90
UNS
Methylbis (2-chlorethyl) amin Tris (2-chlorethyl) amin N-nitrosodimethylamin Ostatnõ Â
2921 45 00 2921 45 00
10 90
UNS UNS
2-naftylamin Ostatnõ Â
2921 49 90
10
UNS
2921 49 90
90
UNS
PCE Amfetamin Dexamfetamin Levamfetamin Levometamfetamin Metamfetamin Metamfetamin racema Ât Benzfetamin Fentermin SPA (lefetamin) Fenkamfamin Mefenorex Ethylamfetamin 4-aminobifenyl Ostatnõ Â
2921 51 90 2921 51 90
10 90
UNS UNS
3,3-dichlorbenzidin, benzidin Ostatnõ Â
2922 19 00
10
UNS
2922 19 00
90
UNS
Acethylmethanol Alfacethylmethanol Alfamethanol Betacetylmethanol Betamethanol Cathin Dimefeptanol Noracymethadol Dextropropoxyfen Ostatnõ Â
2922 22 00
10
UNS
2922 22 00
90
UNS
2922 29 00
10
UNS
2922 29 00
90
UNS
N hydroxy MDA N ethyl MDA Ostatnõ Â STP, DOM DOB DMA PMA TMA DOET Ostatnõ Â
- 58 -
Strana 127
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 128
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2922 30 00
10
UNS
2922 30 00
90
UNS
Isomethadon Methadon Normethadon Amfepramon Cathinon Methcathinon Ostatnõ Â
2922 43 00 2922 43 00
10 90
UNS UNS
Kyselina anthranilova  Ostatnõ Â
2922 49 80 2922 49 80
10 90
UNS UNS
Tilidin Ostatnõ Â
2922 50 00 2922 50 00
10 90
UNS UNS
Dimenoxadol Ostatnõ Â
2923 90 00 2923 90 00
10 90
UNS UNS
Benzyltrimethylamoniumchlorid Ostatnõ Â
2924 10 00
10
UNS
2924 10 00
90
UNS
Fluoracetamid Monocropthos Phosphamidon Meprobama Ât Amid kyseliny monojodooctove  Ostatnõ Â
2924 29 90
10
UNS
2924 29 90
90
UNS
2925 19 80
10
UNS
2925 19 80
90
UNS
2926 90 90
10
UNS
2926 90 90
90
UNS
Diampromid Etinama Ât Ostatnõ Â Captafol Chlodimeform Glutethimid Ostatnõ Â Benzaldehydkyanhydrin Butyronitril 3-chlorakrylonitril 4-chlorbutyronitril 3-chlorpropionitril Kyanacetamid Malonitril Propionitril Ethylester kyseliny kyanmravenc Ïõ Â Methylester kyseliny kyanmravenc Ïõ Â Methadon-meziprodukt Fenproporex Brombenzylkyanid 2-chlorbenzylidenmalononitril Tetrakyanoethylen Flucythrinate Ostatnõ Â - 59 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2927 00 00 2927 00 00
10 90
UNS UNS
Diazomethan Ostatnõ Â
2928 00 00 2928 00 00
10 90
UNS UNS
Fenylhydrazin Ostatnõ Â
2930 90 95
10
UNS
2930 90 95
90
UNS
Benzylrhodanid Ethylrhodanid N-fenylthiomoc Ïovina Bis (2 chlorethyl) sulfit 4 chlorfenyldiazothiomoc Ïovina Alfa-naftylhiomoc Ïovina Tetramethylendisulfotetramin Aldicarb Disulfoton Fenamiphos Methamidophos Methomyl Omethoate Oxamyl Phorate Propetamphos Thiofanox Thiokarbonyltetrachlorid Ostatnõ Â
2931 00 80
10
UNS
2931 00 80
90
UNS
2932 19 00
10
UNS
2932 19 00
90
UNS
2932 29 90
10
UNS
2932 29 90
90
UNS
Strana 129
Trialkylovic Ïite  soli Pentakarbonyl z Ïeleza Rtuti alkulslouc Ïeniny Tetraethylolovo Tetraisopropylfosforamid Tetrakarbonyl niklu Tetramethylolovo Fonofos Bis-tributylcinoxid Alkoxylakryl a arylslouc Ïeniny rtuti Organicke  slouc Ïeniny cõ Ânu Cyhexatin Ostatnõ  anorganicke  slouc Ïeniny rtuti Ostatnõ  Carbosulfan Furathiocarb Ostatnõ  Brodifacoun Beta-propilakton Ostatnõ Â
- 60 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 130
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2932 99 70 2932 99 70
10 90
UNS UNS
MMDA,MDMA,MDA Ostatnõ Â
2932 99 90
10
UNS
2932 99 90
90
UNS
Carbofuran DMHP Parahexyl THC Ostatnõ Â
2933 39 80
10
UNS
2933 39 80
90
UNS
2-amino-3-nitropyridin 2-amino-5-nitropyridin Allylprodin Alfaprodin Acetyl-alfa-methylfentanyl Alfa-methylfentanyl 3-methylfentanyl PEPAP MPPP Alfentanil Anileridin Benzethidin Betameprodin Betaprodin Bezitramid Difenoxin Difenoxyla Ât Dipipapon Etoxeridin Fenampromid Fenoperidin Fentanyl Hydroxypethidin Norpipanon Pethidin Pethidin-meziprodukt A Pethidin-meziprodukt B Pethidin-meziprodukt C Piminodin Piritramid Properidin Trimeperidin Propiram Ketobemidon Fencyklidin Methylfenida Ât Piperidin Ostatnõ Â
- 61 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2933 51 90
10
UNS
2933 51 90
90
UNS
Sekobarbital Amobarbital Cyklobarbital Pentobarbital Butalbital Methylfenobarbital Allobarbital Butobarbital Sekbutabarbital Vinylbital Ostatnõ Â
2933 59 80
10
UNS
2933 59 80
90
UNS
Crimidine Pirimiphos-ethyl Pirimphos-methyl Fenetyllin Meklokvalon Methakvalon Zipeprol Ostatnõ Â
2933 79 00 2933 79 00
10 90
UNS UNS
Methyprylon Ostatnõ Â
2933 90 60
10
UNS
Diazepiny Midazolam (Midazolamum) Loprazolam Klobazam Alprazolam Bromazepam Chlordiazepoxid Delorazepam Diazepam Estazolam Ethylloflazepa Ât Fludiazepam Flunitrazepam Flurazepam Halazepam Klonazepam Klorazepa Ât Lormetazepam Lorazepam Medazepam Nordazepam Nitrazepam Nimetazepam Oxazepam Pinazepam Prazepam Temazepam Tetrazepam Triazolam - 62 -
Strana 131
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 132
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2933 90 60
90
UNS
Ostatnõ Â
2933 90 80
10
UNS
2933 90 80
90
UNS
Triazophos Etonitazen Fenazocin Fenomorfan Klonitazen Levorfanol Levofenacetylmorfan Metazocin Moramid, meziprodukt Proheptazin Racemorfan DET DMT Rolicyklidin Kamazapam Mazindol Pyrovaleron Drotebanol Norlevorfanol Racementhorfan Pentazocin Brotizolam Etryptamin Pipradol Tris-aziridinyl-fosfinoxid (TEPA,triethylenfosforamid) Ostatnõ Â
2934 90 99
10
UNS
Pyrrolidindithiokarbama Ât sodny  Methidathion Dextromoramid Diethylthiambuten Dimethylthiambuten Dioxafetylbutyra Ât Ethylmethylthiambuten Furethidin Fenaxodon Racemoramid Levomoramid Morferidin Sufentanil TCP tenocyklidin Fenmetrazin Fendimetrazin Haloxazolam Ketazolam Klotiazepam Kloxazolam Oxazolam Pemolin Aminorex - 63 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2934 90 99
90
UNS
Mesocarb 4-Methylaminirex Alfa-Methylthiofentanyl Thiofentanyl 3-Methyofentanyl Ostatnõ Â
2936 29 90 2936 29 90
10 90
UNS UNS
Aminopterin Ostatnõ Â
2938 90 90 2938 90 90
10 90
UNS UNS
Scilliroside Ostatnõ Â
2939 10 00
10
UNS
2939 10 00
90
UNS
Acetorfin hydrochlorid Dihydromorfin Hydrokodon Hydromorfinol Hydromorfon Methyldesorfin Methyldihydromorfin Morfin Morfin methobromid Morfin N-oxid Myrofin Metopon Nicomorfin Normorfin Oxykodon Oxymorfon Thebain Thebakon Acetyldihydrokodein Dihydrokodein Ethylmorfin Folkodin Kodein Nikodin Nikodikodin Norkodein Desomorfin Etorfin Heroin Benzylmorfin Kodoxim Buprenofin Ostatnõ Â
2939 69 00
10
UNS
2939 69 00
90
UNS
LSD (/+/ Lysergin) LSD - 25 Ostatnõ Â
- 64 -
Strana 133
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 134
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
2939 90 90
10
UNS
2939 90 90
90
UNS
Anabasin (2-/3-pyridyl/-piperidin) Brucin Strychnin Levometorfan Meskalin Psilotsin Psilocibin Ostatnõ Â
CÏaÂstka 3
Farmaceuticke  vy Ârobky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
3002 10 10 3002 10 10
UNS UNS
Pouze z lidske  krve Ostatnõ Â
10 90
Ï aktivnõ My Âdla, organicke  povrchove  prostr Ïedky, praÏistõ cõ  a c Âcõ  pr Ïõ Âpravky, mazacõ  pr Ïõ Âpravky, synteticke  vosky, Ïisticõ Ïky a upravene  vosky, les Ïticõ  a c  pr Ïõ Âpravky, svõ Âc podobne  vy Ârobky, modelovacõ  pasty, ªdenta Âlnõ  voskyª a zubnõ  pr Ïõ Âpravky na ba Âzi sa Âdry Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
3403 11 00
10
TNN
3403 11 00
90
UNS
Sme Ïsi paliv a maziv obsahujõ Âcõ  me Âne Ï nez Ï 70 % minera Âlnõ Âch oleju Ê pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
3403 19 10
10
TNN
3403 19 10
90
UNS
3403 19 91
10
TNN
3403 19 91
90
UNS
3403 19 99
10
TNN
3403 19 99
90
UNS
Sme Ïsi paliv a maziv obsahujõ Âcõ  me Âne Ï nez Ï 70 % minera Âlnõ Âch oleju Ê pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
3407 00 00 3407 00 00
l0 90
UNS UNS
Modelovacõ  pasty upravene  pro za Âbavu de Ïtõ  Ostatnõ Â
Sme Ïsi paliv a maziv obsahujõ Âcõ  me Âne Ï nez Ï 70 % minera Âlnõ Âch oleju Ê pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ  Sme Ïsi paliv a maziv obsahujõ Âcõ  me Âne Ï nez Ï 70 % minera Âlnõ Âch oleju Ê pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota Ostatnõ Â
- 65 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 135
Albuminoidnõ  la Âtky: modifikovane Â Ï skroby;klihy;enzymy Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
3507 90 00
l0
UNS
3507 90 00
90
UNS
Biologicke  pr Ïõ Âpravky k c Ïis Ïte Ïnõ  odpadnõ Âch vod na ba Âzi bioenzymu Ê Ostatnõ  Ru Êzne  chemicke  vy Ârobky
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
3822 00 00 3822 00 00
10 90
UNS UNS
Reagenc Ïnõ Â papõ Ârky pro glukometry Ostatnõ Â
3824 90 90
10
UNS
3824 90 90
20
TNN
3824 90 90
90
UNS
Bioplyn, metylester Ï repkove Âho oleje (bionafta) Sme Ïsi paliv a maziv obsahujõ Âcõ  me Âne Ï nez Ï 70 % minera Âlnõ Âch oleju Ê pouz Ïõ Âvane  jako pohonna  hmota, vyjma bionafty ve smyslu ÏNR c § 19 odst. 3 za Âkona C Ï.587/1992 Sb., o spotr Ïebnõ Âch danõ Âch, ve zne Ïnõ  za Âkona c Ï. 325/1993 Sb. Ostatnõ Â
Plasty a vy Ârobky z nich Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
3914 00 00
10
UNS
3914 00 00
90
UNS
Na Âplne Ï do doma Âcõ Âch pr Ïõ Âstroju Ê na u Âpravu vody (ionoxove  filtry ANEX, KATEX) Ostatnõ Â
3917 21 10
10
UNS
3917 21 10
90
UNS
3917 21 99
10
UNS
3917 21 99
90
UNS
3917 22 10
10
UNS
3917 22 10
90
UNS
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  - 66 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 136
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ Â
3917 22 99
10
UNS
3917 22 99
90
UNS
3917 23 10
10
UNS
3917 23 10
90
UNS
3917 23 99
10
UNS
3917 23 99
90
UNS
3917 29 11
10
UNS
3917 29 11
90
UNS
3917 29 13
10
UNS
3917 29 13
90
UNS
3917 29 15
10
UNS
3917 29 15
90
UNS
3917 29 19
10
UNS
3917 29 19
90
UNS
3917 32 11
10
UNS
3917 32 11
20
UNS
3917 32 11
90
UNS
3917 32 19
10
UNS
3917 32 19
20
UNS
3917 32 19
90
UNS
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ Â
- 67 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 137
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ Â
3917 32 31
10
UNS
3917 32 31
20
UNS
3917 32 31
90
UNS
3917 32 35
10
UNS
3917 32 35
20
UNS
3917 32 35
90
UNS
3917 32 39
10
UNS
3917 32 39
20
UNS
3917 32 39
90
UNS
3917 32 99
10
UNS
3917 32 99
20
UNS
3917 32 99
90
UNS
3917 33 90
10
UNS
3917 33 90
20
UNS
3917 33 90
90
UNS
3917 39 11
10
UNS
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê
- 68 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 138
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ Â
3917 39 11
20
UNS
3917 39 11
90
UNS
3917 39 13
10
UNS
3917 39 13
20
UNS
3917 39 13
90
UNS
3917 39 15
10
UNS
3917 39 15
20
UNS
3917 39 15
90
UNS
3917 39 19
10
UNS
3917 39 19
20
UNS
3917 39 19
90
UNS
3917 39 99
10
UNS
3917 39 99
20
UNS
3917 39 99
90
UNS
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ Â
3920 99 90 3920 99 90
10 90
UNS UNS
Foliovy  materia Âl z polyvinylalkoholu Ostatnõ Â
3926 90 50
10
UNS
3926 90 50
90
UNS
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky z ume Ïly Âch hmot - kompletnõ  Ostatnõ Â
3926 90 91
10
UNS
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do l,6 atm) Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ  Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky v podobe Ï nar Ïezany Âch trubic Ïek z plastu Ê Vyta Âpe Ïcõ  plastove  trubky pro podlahova  topenõ  ohebne  do max. vne Ïjs Ïõ Âho pru Ême Ïru 'ky ste 20 mm a tlous Ït Ïny do 2 mm (nõ Âzkotlake  do 1,6 atm) Ostatnõ Â
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky z ume Ïly Âch hmot - kompletnõ  - 69 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 139
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
3926 90 91
90
UNS
Ostatnõ Â
3926 90 99
10
UNS
3926 90 99
90
UNS
Na Âplne Ï do maly Âch c Ïistic Ïek odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky z ume Ïly Âch hmot - kompletnõ  Ostatnõ Â
Ï Surove  ku Êz Ïe a koz Ïky (jine  nez Ï koz Ïes Ïiny) a usne Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
4103 90 00 4103 90 00
UNS UNS
Surove  ku Êz Ïe vepr Ïove  Ostatnõ Â
10 90
Ïne Ïne Dr Ïevo, dr Ïeve  uhlõ  a dr Ïeve  vy Ârobky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
4401 21 00 4401 21 00
10 90
MTQ MTQ
Ïte S Ïpky jehlic Ïnate  odkorne Ïne  Ostatnõ Â
4403 20 10
10
MTQ
4403 20 10 4403 20 30
90 10
MTQ MTQ
4403 20 30 4403 20 90
90 10
MTQ MTQ
4403 20 90
90
MTQ
Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  jehlic Ïnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  jehlic Ïnate  Ostatnõ  Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  jehlic Ïnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  jehlic Ïnate  Ostatnõ  Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  jehlic Ïnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  jehlic Ïnate  Ostatnõ Â
4403 49 70
10
MTQ
4403 49 70
90
MTQ
4403 91 00
10
MTQ
4403 91 00
90
MTQ
4403 92 00
10
MTQ
Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  Ostatnõ  Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  Ostatnõ  Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  - 70 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 140
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
CÏaÂstka 3
4403 92 00
90
MTQ
Ostatnõ Â
4403 99 10
10
MTQ
4403 99 10
90
MTQ
Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  Ostatnõ Â
4403 99 20
10
MTQ
4403 99 20
90
MTQ
4403 99 30
10
MTQ
4403 99 30
90
MTQ
4403 99 50
10
MTQ
4403 99 50
90
MTQ
4403 99 99
10
MTQ
4403 99 99
90
MTQ
Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  Ostatnõ Â
4407 10 10 4407 10 10
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 31 4407 10 31
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 39 4407 10 39
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 50 4407 10 50
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 71 4407 10 71
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 79 4407 10 79
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 91 4407 10 91
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 93 4407 10 93
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
4407 10 99 4407 10 99
10 90
MTQ MTQ
O de Âlce 0,8 m a võ Âce Ostatnõ Â
Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  Ostatnõ  Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  Ostatnõ  Sloupy dr Ïeve Ïne  surove Â, vla Âkninove  a ostatnõ  pru Êmyslove  dr Ïõ Âvõ  listnate Â, vy ÂÏ rezy pru Êmyslove  listnate  Ostatnõ Â
- 71 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 141
Vla Âknina ze dr Ïeva nebo z jiny Âch celulo Âzovy Âch vla Âknovin; odpady papõ Âru nebo lepenky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
4706 10 00
10
UNS
4706 10 00
90
UNS
Vyrobena  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïena  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4706 20 00
l0
UNS
4706 20 00
90
UNS
4706 91 00
10
UNS
4706 91 00
90
UNS
4706 92 00
10
UNS
4706 92 00
90
UNS
4706 93 00
10
UNS
4706 93 00
90
UNS
Vyrobena  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïena  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobena  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïena  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobena  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïena  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobena  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïena  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
Papõ Âr, karto Ân a lepenka; vy Ârobky z papõ Ârensky Âch vla Âknin, papõ Âru, karto Ânu nebo lepenky Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
4801 00 10
10
UNS
4801 00 10
90
UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4801 00 90
10
UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem - 72 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 142
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
CÏaÂstka 3
4801 00 90
90
UNS
Ostatnõ Â
4802 10 00
10
UNS
4802 10 00
90
UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4802 20 00
l0
UNS
4802 20 00
90
UNS
4802 30 00
10
UNS
4802 30 00
90
UNS
4802 40 10
10
UNS
4802 40 10
90
UNS
4802 40 90
10
UNS
4802 40 90
90
UNS
4802 51 10
10
UNS
4802 51 10
90
UNS
4802 51 90
10
UNS
4802 51 90
90
UNS
4802 52 20 4802 52 20
10 20
UNS UNS
4802 52 20
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
- 73 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 143
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4802 52 80 4802 52 80
10 20
UNS UNS
4802 52 80
90
UNS
4802 53 20 4802 53 20
10 20
UNS UNS
4802 53 20
90
UNS
4802 53 80 4802 53 80
10 20
UNS UNS
4802 53 80
90
UNS
4802 60 11
10
UNS
4802 60 11
90
UNS
4802 60 19
10
UNS
4802 60 19
90
UNS
4802 60 91 4802 60 91
10 20
UNS UNS
4802 60 91
90
UNS
4802 60 99 4802 60 99
10 20
UNS UNS
4802 60 99
90
UNS
4803 00 10
10
UNS
4803 00 10
90
UNS
Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobena  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïena  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
- 74 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 144
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4803 00 31
10
UNS
4803 00 31
90
UNS
4803 00 39
10
UNS
4803 00 39
90
UNS
4803 00 90
10
UNS
4803 00 90
90
UNS
4805 10 00
10
UNS
4805 10 00
90
UNS
4805 21 00
10
UNS
4805 21 00
90
UNS
4805 22 10
10
UNS
4805 22 10
90
UNS
4805 22 90
10
UNS
4805 22 90
90
UNS
4805 23 00
10
UNS
4805 23 00
90
UNS
4805 29 10
10
UNS
4805 29 10
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 75 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 145
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4805 29 90
10
UNS
4805 29 90
90
UNS
4805 30 l0
10
UNS
4805 30 10
90
UNS
4805 30 90
10
UNS
4805 30 90
90
UNS
4805 40 00
10
UNS
4805 40 00
90
UNS
4805 50 00
l0
UNS
4805 50 00
90
UNS
4805 60 10
10
UNS
4805 60 10
90
UNS
4805 60 20
10
UNS
4805 60 20
90
UNS
4805 60 40
10
UNS
4805 60 40
90
UNS
4805 60 60 4805 60 60
10 20
UNS UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âkvity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âkvity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem - 76 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 146
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
CÏaÂstka 3
4805 60 60
90
UNS
Ostatnõ Â
4805 60 90 4805 60 90
10 20
UNS UNS
4805 60 90
90
UNS
Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4805 70 11
10
UNS
4805 70 11
90
UNS
4805 70 19
10
UNS
4805 70 19
90
UNS
4805 70 90 4805 70 90
10 20
UNS UNS
4805 70 90
90
UNS
4805 80 11
10
UNS
4805 80 11
90
UNS
4805 80 19
10
UNS
4805 80 19
90
UNS
4805 80 90 4805 80 90
10 20
UNS UNS
4805 80 90
90
UNS
4806 10 00
10
UNS
4806 10 00
90
UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
- 77 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 147
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4806 20 00
l0
UNS
4806 20 00
90
UNS
4806 30 00
10
UNS
4806 30 00
90
UNS
4806 40 10
10
UNS
4806 40 10
90
UNS
4806 40 90
10
UNS
4806 40 90
90
UNS
4807 10 00
10
UNS
4807 10 00
90
UNS
4807 90 10
10
UNS
4807 90 10
90
UNS
4807 90 50
10
UNS
4807 90 50
90
UNS
4807 90 90
l0
UNS
4807 90 90
90
UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
- 78 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 148
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4808 10 00
10
UNS
4808 10 00
90
UNS
4808 20 00
10
UNS
4808 20 00
90
UNS
4808 30 00
10
UNS
4808 30 00
90
UNS
4808 90 00
10
UNS
4808 90 00
90
UNS
4809 10 00
10
UNS
4809 10 00
90
UNS
4809 20 10
10
UNS
4809 20 10
90
UNS
4809 20 90
10
UNS
4809 20 90
90
UNS
4809 90 00
10
UNS
4809 90 00
90
UNS
4810 11 10
10
UNS
4810 11 10
90
UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 79 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 149
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4810 11 91
10
UNS
4810 11 91
90
UNS
4810 11 99
l0
UNS
4810 11 99
90
UNS
4810 12 00
l0
UNS
4810 12 00
90
UNS
4810 21 00
10
UNS
4810 21 00
90
UNS
4810 29 11
10
UNS
4810 29 11
90
UNS
4810 29 19
10
UNS
4810 29 19
90
UNS
4810 29 90
10
UNS
4810 29 90
90
UNS
4810 31 00
10
UNS
4810 31 00
90
UNS
4810 32 10
10
UNS
4810 32 10
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 80 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 150
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zbozõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4810 32 90
10
UNS
4810 32 90
90
UNS
4810 39 00
10
UNS
4810 39 00
90
UNS
4810 91 10
10
UNS
4810 91 10
90
UNS
4810 91 30
10
UNS
4810 91 30
90
UNS
4810 91 90
10
UNS
4810 91 90
90
UNS
4810 99 l0
10
UNS
4810 99 10
90
UNS
4810 99 30
10
UNS
4810 99 30
90
UNS
4810 99 90
10
UNS
4810 99 90
90
UNS
4811 10 00
10
UNS
4811 10 00
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 81 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 151
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4811 21 00
10
UNS
4811 21 00
90
UNS
4811 29 00
10
UNS
4811 29 00
90
UNS
4811 31 00
10
UNS
4811 31 00
90
UNS
4811 39 00
10
UNS
4811 39 00
90
UNS
4811 40 00
10
UNS
4811 40 00
90
UNS
4811 90 10
10
UNS
4811 90 10
90
UNS
4811 90 90
10
UNS
4811 90 90
90
UNS
4814 10 00
10
UNS
4814 10 00
90
UNS
4814 20 00
10
UNS
4814 20 00
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 82 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 152
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4814 30 00
10
UNS
4814 30 00
90
UNS
4814 90 10
10
UNS
4814 90 10
90
UNS
4814 90 90
10
UNS
4814 90 90
90
UNS
4815 00 00
10
UNS
4815 00 00
90
UNS
4817 10 00
10
UNS
4817 10 00
90
UNS
4817 20 00
10
UNS
4817 20 00
90
UNS
4817 30 00
10
UNS
4817 30 00
90
UNS
4818 10 10
10
UNS
4818 10 10
90
UNS
4818 l0 90
10
UNS
4818 10 90
90
UNS
Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 83 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 153
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4818 20 10
10
UNS
4818 20 10
90
UNS
4818 20 91
l0
UNS
4818 20 91
90
UNS
4818 20 99
10
UNS
4818 20 99
90
UNS
4818 30 00
10
UNS
4818 30 00
90
UNS
4818 50 00
10
UNS
4818 50 00
90
UNS
4818 90 90
10
UNS
4818 90 90
90
UNS
4819 10 00
10
UNS
4819 10 00
90
UNS
4819 20 10
10
UNS
4819 20 10
90
UNS
4819 20 90
10
UNS
4819 20 90
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 84 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 154
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4819 30 00
10
UNS
4819 30 00
90
UNS
4819 40 00
10
UNS
4819 40 00
20
UNS
4819 40 00
90
UNS
4819 50 00
10
UNS
4819 50 00
90
UNS
4819 60 00
10
UNS
4819 60 00
90
UNS
4820 10 10
10
UNS
4820 10 10
90
UNS
4820 10 30
10
UNS
4820 10 30
90
UNS
4820 10 50
10
UNS
4820 10 50
90
UNS
4820 10 90
10
UNS
4820 10 90
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Papõ Ârove  sa Âc Ïky pro parnõ  a plynovou sterilizaci tzv. ªLukasterikª Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
- 85 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 155
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4820 20 00
10
UNS
4820 20 00
90
UNS
4820 30 00
10
UNS
4820 30 00
90
UNS
4820 40 10
10
UNS
4820 40 10
90
UNS
4820 40 90
10
UNS
4820 40 90
90
UNS
4820 50 00
10
UNS
4820 50 00
90
UNS
4820 90 00
10
UNS
4820 90 00
90
UNS
4821 10 10
10
UNS
4821 10 10
90
UNS
4821 10 90
10
UNS
4821 10 90
90
UNS
4821 90 10
10
UNS
4821 90 10
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobena  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïena  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 86 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 156
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4821 90 90
10
UNS
4821 90 90
90
UNS
4822 l0 00
10
UNS
4822 10 00
90
UNS
4822 90 00
10
UNS
4822 90 00
90
UNS
4823 11 11
10
UNS
4823 11 11
90
UNS
4823 11 19
10
UNS
4823 11 19
90
UNS
4823 11 90
10
UNS
4823 11 90
90
UNS
4823 39 00
l0
UNS
4823 19 00
90
UNS
4823 20 00
10
UNS
4823 20 00
90
UNS
4823 40 00
10
UNS
4823 40 00
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  - 87 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 157
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4823 51 10
10
UNS
4823 51 10
90
UNS
4823 51 90
10
UNS
4823 51 90
90
UNS
4823 59 10
10
UNS
4823 59 10
90
UNS
4823 59 90 4823 59 90
10 20
UNS UNS
4823 59 90
90
UNS
4823 60 10
10
UNS
4823 60 10
90
UNS
4823 60 90
10
UNS
4823 60 90
90
UNS
4823 70 10
10
UNS
4823 70 10
90
UNS
4823 70 90
10
UNS
4823 70 90
90
UNS
4823 90 10
10
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem - 88 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 158
CÏaÂstka 3
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
4823 90 10
90
UNS
Ostatnõ Â
4823 90 15
10
UNS
4823 90 15
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
4823 90 20
10
UNS
4823 90 20
90
UNS
4823 90 30
10
UNS
4823 90 30
90
UNS
4823 90 50
10
UNS
4823 90 50
90
UNS
4823 90 90 4823 90 90
10 20
UNS UNS
4823 90 90
90
UNS
Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Vyrobeny  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïeny  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ  Braille papõ Âr Vyrobene  z võ Âce nez Ï 70% recyklovane Âho papõ Âru nebo z jiny Âch recyklovany Âch vla Âknity Âch surovin doloz Ïene  osve Ïdc Ïenõ Âm vydany Âm pove ÏÏ reny Âm subjektem Ostatnõ Â
Ïla Chemicka  (synteticka  nebo ume Â) str Ïiz Ïova  vla Âkna Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
5515 13 11 5515 13 11
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 13 19 5515 13 19
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 13 91 5515 13 91
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 13 99 5515 13 99
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
- 89 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
5515 19 10 5515 19 10
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 19 30 5515 19 30
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 19 90 5515 19 90
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 22 11 5515 22 11
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 22 19 5515 22 19
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 22 91 5515 22 91
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od l5% do 35% Ostatnõ Â
5515 22 99 5515 22 99
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 92 11 5515 92 11
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 92 19 5515 92 19
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 92 91 5515 92 91
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
5515 92 99 5515 92 99
10 90
UNS UNS
S obsahem vlny od 15% do 35% Ostatnõ Â
Ïvy a ode Ïvnõ Ïky pletene Ode  dopln  nebo ha ÂÏ ckovane  Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6111 20 90 6111 20 90
UNS UNS
Kojenecke  pleny z bavlny Ostatnõ Â
10 90
Ïvy a ode Ïvnõ Ïky, jine Ode  dopln  nez Ï pletene  nebo ha ÂÏ ckovane  Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6203 19 90 6203 19 90
NAR NAR
S obsahem vlny 36% a võ Âce Ostatnõ Â
10 90
- 90 -
Strana 159
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 160
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6203 39 90 6203 39 90
10 90
NAR NAR
S obsahem vlny 36% a võ Âce Ostatnõ Â
6203 41 10 6203 41 10
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 41 30 6203 41 30
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 41 90 6203 41 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 42 11 6203 42 11
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 42 31 6203 42 31
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 42 33 6203 42 33
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 42 35 6203 42 35
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 42 51 6203 42 51
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 42 59 6203 42 59
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 42 90 6203 42 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 43 11 6203 43 11
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 43 19 6203 43 19
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 43 31 6203 43 31
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 43 39 6203 43 39
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 43 90 6203 43 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 49 11 6203 49 11
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 49 19 6203 49 19
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ  - 91 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6203 49 31 6203 49 31
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 49 39 6203 49 39
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 49 50 6203 49 50
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6203 49 90 6203 49 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 61 10 6204 61 10
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 61 80 6204 61 80
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 61 90 6204 61 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 62 11 6204 62 11
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 62 31 6204 62 31
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 62 33 6204 62 33
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 62 39 6204 62 39
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 62 51 6204 62 51
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 62 59 6204 62 59
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 62 90 6204 62 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 63 11 6204 63 11
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 63 18 6204 63 18
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 63 31 6204 63 31
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 63 39 6204 63 39
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ  - 92 -
Strana 161
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 162
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6204 63 90 6204 63 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 69 11 6204 69 11
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 69 18 6204 69 18
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 69 31 6204 69 31
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 69 39 6204 69 39
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 69 50 6204 69 50
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6204 69 90 6204 69 90
10 90
NAR NAR
Kra Âtke  kalhoty Ostatnõ Â
6209 20 00 6209 20 00
10 90
UNS UNS
Kojenecke  pleny z bavlny Ostatnõ Â
Ïa Ïchto vy Obuv, kamas Ïe a podobne  vy Ârobky; c Âsti te Ârobku Ê Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6403 99 11 6403 99 11
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 31 6403 99 31
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 33 6403 99 33
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 36 6403 99 36
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 38 6403 99 38
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 50 6403 99 50
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 91 6403 99 91
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 93 6403 99 93
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â - 93 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6403 99 96 6403 99 96
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
6403 99 98 6403 99 98
10 90
NPR NPR
Zdravotnõ Â obuv (ªdia obuvª) Ostatnõ Â
Strana 163
Ïnõ Ïe, Des Ïtnõ Âky, slunec Âky, hole, sedacõ  hole, bic Ïõ Ïa jezdecke  bic Âky a jejich souc Âsti Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
6602 00 00 6602 00 00
NAR NAR
Bõ Âle  hole pro nevidome  a c Ïa Âstec Ïne Ï vidoucõ  Ostatnõ Â
10 90
Ostatnõ  obecne  kovy; cermety; vy Ârobky z nich Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
8112 91 50 8112 91 50
10 90
UNS UNS
Thalium Galium,indium
8112 91 89 8112 91 89
10 90
UNS UNS
Thalium Galium
8112 99 90 8112 99 90
10 90
UNS UNS
Thalium Galium,indium
Jaderne  reaktory, kotle, stroje, pr Ïõ Âstroje a mechanicke  Ïa Ïa na Âstroje; jejich c Âsti a souc Âsti Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
8410 11 00 8410 11 00
10 90
NAR NAR
Vodnõ Â turbõ Âny o vy Âk. nepr Ïesahujõ Âcõ Âm 100 kW Ostatnõ Â
8419 19 00 8419 19 00
10 90
NAR NAR
Sola Ârnõ Â zar Ïõ Âzenõ Â Ostatnõ Â
8421 21 90
10
NAR
8421 21 90
90
NAR
Doma Âcõ  pr Ïõ Âstroje na u Âpravu vody a male  c Ïistic Ïky odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky Ostatnõ Â
8421 39 71 8421 39 71
10 90
NAR NAR
Katalyza Âtory pro motorova  vozidla Ostatnõ  - 94 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 164
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
CÏaÂstka 3
8421 99 00
10
UNS
8421 99 00
90
UNS
Ïa C Âsti a souc Ïa Âsti k doma Âcõ Âm pr Ïõ Âstroju Êm na u Âpravu vody a k maly Âm c Ïistic Ïka Âm odpadnõ Âch vod pro rodinne  domky Ostatnõ Â
8423 10 10 8423 10 10
10 90
NAR NAR
S hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome  Ostatnõ Â
8469 11 00
10
NAR
8469 11 00
90
NAR
Upravene  k pouz Ïõ Âva Ânõ  nevidomy Âmi a c Ïa Âstec Ïne Ï vidoucõ Âmi osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou hornõ  konc Ïetinou Ostatnõ Â
8469 12 00
10
NAR
8469 12 00
90
NAR
8469 20 00
10
NAR
8469 20 00
90
NAR
8469 30 00
10
NAR
8469 30 00
90
NAR
Upravene  k pouz Ïõ Âva Ânõ  nevidomy Âmi a c Ïa Âstec Ïne Ï vidoucõ Âmi osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou hornõ  konc Ïetinou, Pichtu Êv Braillsky  psacõ  stroj, te Âz Ï psacõ  a zobrazovacõ  zar Ïõ Âzenõ  pro osoby s poruchami Ï rec Ïi Ostatnõ Â
8470 10 10 8470 10 10
10 90
NAR NAR
S hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome  Ostatnõ Â
8470 10 90 8470 10 90
10 90
NAR NAR
S hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome  Ostatnõ Â
8470 21 00 8470 21 00
10 90
NAR NAR
S hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome  Ostatnõ Â
8470 29 00 8470 29 00
10 90
NAR NAR
S hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome  Ostatnõ Â
8471 30 00 8471 30 00
10 90
NAR NAR
Poc Ïõ Âtac Ïe specia Âlne Ï upravene  pro nevidome  Ostatnõ Â
8471 41 90 8471 41 90
10 90
NAR NAR
Poc Ïõ Âtac Ïe specia Âlne Ï upravene  pro nevidome  Ostatnõ Â
8471 49 90 8471 49 90
10 90
NAR NAR
Poc Ïõ Âtac Ïe specia Âlne Ï upravene  pro nevidome  Ostatnõ Â
Upravene  k pouz Ïõ Âva Ânõ  nevidomy Âmi a c Ïa Âstec Ïne Ï vidoucõ Âmi osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou hornõ  konc Ïetinou Ostatnõ  Upravene  k pouz Ïõ Âva Ânõ  nevidomy Âmi a c Ïa Âstec Ïne Ï vidoucõ Âmi osobami nebo osobami s amputovanou nebo ochrnutou hornõ  konc Ïetinou Ostatnõ Â
- 95 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 165
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
8471 50 90 8471 50 90
10 90
NAR NAR
Poc Ïõ Âtac Ïe specia Âlne Ï upravene  pro nevidome  Ostatnõ Â
8471 60 40 8471 60 40
10 90
NAR NAR
Braillska  tiska Ârna pro nevidome  Ostatnõ Â
8471 90 00
10
NAR
8471 90 00
90
NAR
Zar Ïõ Âzenõ  specia Âlne Ï urc Ïene  pro osoby se zdravotnõ Âm postiz Ïenõ Âm Ostatnõ Â
8473 21 90
10
UNS
8473 21 90
90
UNS
8473 30 90
10
UNS
8473 30 90
90
UNS
8473 50 90
10
UNS
8473 50 90
90
UNS
Pr Ïõ Âdavna  zar Ïõ Âzenõ  k poc Ïõ Âtac ÏÊ um s Braillovy Âm nebo hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome Â, pr Ïõ Âdavna  zar Ïõ Âzenõ  k poc Ïõ Âtac ÏÊ um umoz ÏÏ nujõ Âcõ  jejich ovla Âda Ânõ  osobami se snõ Âz Ïenou jemnou motorikou a amputovany Âmi konc Ïetinami Ostatnõ  Pr Ïõ Âdavna  zar Ïõ Âzenõ  k poc Ïõ Âtac ÏÊ um s Braillovy Âm nebo hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome Â, pr Ïõ Âdavna  zar Ïõ Âzenõ  k poc Ïõ Âtac ÏÊ um umoz ÏÏ nujõ Âcõ  jejich ovla Âda Ânõ  osobami se snõ Âz Ïenou jemnou motorikou a amputovany Âmi konc Ïetinami Ostatnõ  Pr Ïõ Âdavna  zar Ïõ Âzenõ  k poc Ïõ Âtac ÏÊ um s Braillovy Âm nebo hlasovy Âm vy Âstupem pro nevidome Â, pr Ïõ Âdavna  zar Ïõ Âzenõ  k poc Ïõ Âtac ÏÊ um umoz ÏÏ nujõ Âcõ  jejich ovla Âda Ânõ  osobami se snõ Âz Ïenou jemnou motorikou a amputovany Âmi konc Ïetinami Ostatnõ Â
Elektricke  stroje, pr Ïõ Âstroje a zar Ïõ Âzenõ  a jejich Ï ca Âsti a Ïa souc Âsti; pr Ïõ Âstroje pro za Âznam a reprodukci zvuku, pr Ïõ Âstroje pro za Âznam a reprodukci televiznõ Âho obrazu a zvuku, Ïa Ïa Ïmto pr c Âsti a souc Âsti a pr Ïõ Âslus Ïenstvõ  k te Ïõ Âstroju Êm Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
8502 31 00
10
NAR
8502 31 00
90
NAR
Ve Ïtrne  turbiny s vy Âkonem nepr Ïesahujõ Âcõ Âm 75 kVA Ostatnõ Â
8506 60 10
10
NAR
8506 60 10
90
NAR
8506 60 30
10
NAR
8506 60 30
90
NAR
V provedenõ  pro sluchadla pro sluchove Ï postiz Ïene  Ostatnõ  V provedenõ  pro sluchadla pro sluchove Ï postiz Ïene  Ostatnõ Â
- 96 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 166
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
8506 60 90
10
NAR
8506 60 90
90
NAR
V provedenõ  pro sluchadla pro sluchove Ï postiz Ïene  Ostatnõ Â
8517 19 90 8517 19 90
10 90
NAR NAR
Psacõ Â telefony pro neslys Ïõ Âcõ Â Ostatnõ Â
8518 40 99
10
NAR
8518 40 99
90
NAR
Individua Âlnõ  zesilovac Ïe pro nedosly Âchave Â, zesilovac Ïe pro indukc Ïnõ  smyc Ïky pro nedosly Âchave Â, skupinove  zesilovac Ïe pro vy Âuku sluchove Ï postiz Ïeny Âch de Ïtõ  Ostatnõ Â
8531 80 90
10
NAR
8531 80 90
90
NAR
Specia Âlnõ  signalizac Ïnõ  pr Ïõ Âstroje pro neslys Ïõ Âcõ  a nevidome  Ostatnõ Â
8543 89 90 8543 89 90
10 90
NAR NAR
Elektronicke  pr Ïer Ïadnõ Âky pro vy Âbojky Ostatnõ Â
Motorova  vozidla, traktory, motorova  kola a jõ Âzdnõ  Ïa Ïa a jina  pozemnõ  vozidla, jejich c Âsti, souc Âsti a pr Ïõ Âslus Ïenstvõ  (vyjma kolejovy Âch)
kola,
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
8701 20 10
10
NAR
Silnic Ïnõ  na Âve Ïsove  tahac Ïe nove  - TATRA (T 815-2 00 N 51, T 815-2 DO N 51, T815-2 00N 32, T 815-2 DO N 32, T 815-2 00 N 12, T 815-2 DO N 12, T 815-2 NT 4 x 4 TB 275 MOH-30 T, T 815-2 NT, T 815-2 NTH, T 815-2 NT 6x6 TB 275 MOH-50T, T 815-2 TP T 815-260N51, T 815-260N12, T815-260N32, T 815-260N31)
8701 20 10 8701 20 90
90 10
NAR NAR
8701 20 90
90
NAR
Ostatnõ  Silnic Ïnõ  na Âve Ïsove  tahac Ïe pouz Ïite  - TATRA (T 815-2 00N 51, T 815-2 DON 51 T 815-2 00 N 32, T 815-2 DO N 32 T 815-2 OO N 12, T 815-2 DO N 12 T 815-2 NT, 4x4 TB 275 MOH-30 T T 815-2 NT, T 815-2 NTH, T 815-2 NT 6x TB 275 MOH-50T, T 815-2 TP, T 815 NT T 815 NTH, T 815 TP, T 815-260N51 T 815-260N12,T 815-260N32, T 815-260N31 Ostatnõ Â
8701 90 21
10
NAR
8701 90 21
90
NAR
Zeme Ïde Ïlske  traktory 3320,3340,5213,5243) Ostatnõ  - 97 -
(typ
Z 5211,5245
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Strana 167
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Zeme Ïde Ïlske  traktory (typ Z 6211,6245 7211,7245,7711,7745,4320,4340,5320, 340 6320,6340) Ostatnõ Â
8701 90 25
10
NAR
8701 90 25
90
NAR
8701 90 31
10
NAR
8701 90 31
90
NAR
Zeme Ïde Ïlske  9520,9540) Ostatnõ Â
8701 90 35 8701 90 35
10 90
NAR NAR
Zeme Ïde Ïlske  traktory (typ 10520,10540) Ostatnõ Â
8703 21 10
10
NAR
8703 21 10
90
NAR
8703 21 90
10
NAR
8703 21 90
90
NAR
8703 22 19
10
NAR
8703 22 19
90
NAR
8703 22 90
10
NAR
8703 22 90
90
NAR
8703 23 19
10
NAR
8703 23 19
90
NAR
8703 23 90
10
NAR
8703 23 90
90
NAR
8703 24 10
10
NAR
8703 24 10
90
NAR
traktory (typ
Z
8520,8540
Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  - 98 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 168
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ Â
8703 24 90
10
NAR
8703 24 90
90
NAR
8703 31 10
10
NAR
8703 31 10
90
NAR
8703 31 90
10
NAR
8703 31 90
90
NAR
8703 32 19
10
NAR
8703 32 19
90
NAR
8703 32 90
10
NAR
8703 32 90
90
NAR
8703 33 19
l0
NAR
8703 33 19
90
NAR
8703 33 90
10
NAR
8703 33 90
90
NAR
8703 90 90
10
NAR
8703 90 90
90
NAR
Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ  Vozy rychle  le Âkar Ïske  pomoci vybavene  podle vyhl. c Ï.49/1993 Sb., a to i v pr Ïõ Âpade Ï, z Ïe jejich vy Âbava neobsahuje potr Ïebny  zdravotnicky  materia Âl a pr Ïenosne  pr Ïõ Âstroje Ostatnõ Â
- 99 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
Strana 169
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
Motorova  vozidla pro na Âkl. dopravu TATRA nad 5 t nove  (T 815-2 00 V 51, T-815-2 DO V51, T 815-2 OOV11, T 815-2 DO V 11, T 815-2 OP V 11, T 815-2 DP V11, T 815-2 OO S 43, T 815-2 DO S43, T 815-2 OO SO 3, T 815-2 DO SO3, T 815-2 OO S13, T 815-2 DO S 13, T 815-2 OO S 11, T 815-2 OP S 11, T 815-2 CO S11, T 815 00 S01, T 815-2 DO SO1, T 815-2 2A SO1, T 815-2 00 S81, T 815-2 DO S 81, T 815-2 SV3 6x6 TB 275 BI-40T, T 815-2 SV4, T 815-2 SV 5, T 815-2 SV3,T 815-2 S1, T 815-2 SV2, T 815-2 S1A, T 815-2 S1B,T 815-2 S3, T 815-2 S3B, T 815-2 S3P, T 815-2 VU, T 815-260S21, T 815-250S21, T 815 250S23, T 815-210S21, T 815-210S23, T 815-260V51, T 815-260S22) Ostatnõ Â
8704 22 91
10
NAR
8704 22 91
90
NAR
8704 22 99
10
NAR
8704 22 99
90
NAR
8704 23 91
10
NAR
8704 23 91
90
NAR
Motorova  vozidla pro na Âkl. dopravu TATRA nad 5 t pouz Ïite  (T 815-2 OO V 51, T 815-2 DO V 51, T 815-2 OOV11, T 815-2 DO V 11, T 815-2 OP V11, T 815-2 DP V11, T 815-2 OO S 43, T 815-2 DO S 43, T 815-2 00 SO3, T 815-2 DO SO 3, T 815-2 OO S 13, T 815-2 DO S 13, T 815-2 OO S 11, T 815-2 OP S 11, T 815 -2 CO S 11, T 815 00 SO1, T 815-2 DO SO1, T 815-2 2A SO1, T 815-2 00 S 81, T 815-2 DOS81, T 815-2 SV3 6X6 TB 275 BI-40T, T 815-2 SV4, T 815-2 SV 5, T 815-2 SV3 T 815-2 S1, T 815-2 SV2, T 815-2 S1A, T 815-2 S1B, T 815-2 S3, T 815-2 S3B, T 815-2 S3P, T 815-2 VU, T 815 S1, T 815 S1A, T 815 S1V, T 815 SV3, T 815 RN, T 815 S3, T 815 S3B, T 815-VE, T 815 V, T 815 LPA, T 815-260S21,T 815-250S21, T 815-250S23, T 815-210S21, T 815-210S23,T 815-260V51, T 815-260S22) Ostatnõ  Motorova  vozidla pro na Âkl.dopravu nad 20 t - nove  TATRY (T 815-2 OO S 81, T 815-2 DO S 81, T 815-260S81, T 815 250S81, T 815-22AS81, T 815-260S82, T 815-26AS82) Ostatnõ Â
- 100 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 170
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
CÏaÂstka 3
JM
Pojmenova Ânõ  zboz Ïõ  Motorova  vozidla pro na Âkl. dopravu nad 20 t-pouz Ïite  TATRY (T 815-2 OO S 81, T 815-2 DO S 81, T 815-260N51, T 815-260N12,T 815-260N32, T 815-260N31) Ostatnõ Â
8704 23 99
10
NAR
8704 23 99
90
NAR
8706 00 11
10
NAR
8706 00 11
90
NAR
8706 00 99
10
NAR
8706 00 99
90
NAR
chassis motor. vozidel pro vozidla zar Ïazena  do c Ïõ Âsel 8702 nebo 8704 TATRY (T 815-2 00 R41, T 815-2 O R51, T 815-2 OO R 01, T 815-2 OO R11, T 815-2 2A R11, T 815-2 OO R12, T 815-2 OO R13, T 815-2-00 R 81, T 815-2 00 P11, T 815-2 DO P11, T 815-2-30 P 11, T 815-2 OO P 13, T 815-2 DO P13, T 815-2 PR 40, T 815-2 PR 41, T 8152 Z, T 815-2 PR1, T 815-2 PSR, T 815-2 PR 2, T 815-2 PR3, T 815-2 PVU, T815-2 PR S1, T 815-2PS 1A, T 815-2 PS1B, T 815-2 PVP, T 815-2 PR7, T 815-2 PR8, T 815 - 2 P 14, T 815-2 P17, T 815-2 P13, T 815-2 P 24, T 815-2 P 18, T 815-2 P15, T 815-2 P16, T 815-260R11, T 815-210R11, T 815-250R11,T 815-250R41, T 815-210R41,T 815-250P11, T 815-260P11, T 815-210P11, T 815-260R81,T 815-250R81, T 815-210R81,T 815-260R12,T 815-250R12, T 815-210R12, T 815-260R55, T 815-260R51 Ostatnõ  Chassis motor. vozidel pro vozidla T 815-2 OO R51, T 815-2 00 R01 T 815-2 00 R11, T 815-2 2A R11, T 815-2 00 R12, T 815-2 00 R13, T 815 -2 00 R 81, T 815-2 00 P11, T 815-2 DO P11, T 815-2 30 P 11, T 815-2 00 P13, T 815-2 DO P13, T 815-2 PR 4O, T 815-2 PR 41, T 815-2 Z, T 815-2 PR1, T 815-2 PSR, T 815-2 PR2, T 815-2 PR 3, T 815 - 2 PVU, T 815-2 PR S1, T 815-2 PS1A, T 815-2 PS1B, T 815-2 PVP, T 815-2 PR7, T 815 -2 PR 8, T 815-2 P14, T 815-2 P 17, T 815-2 P13, T 815-2 P24, T 815-2 P18, T 815-2 P 15, T 815-2 P16, T 815-2 PJ, T 815-260R11, T 815-210R11,T 815-250R11, T 815-250R41, T 815-210R41,T 815-250P11, T 815-260P11, T 815-210P11,T 815-260R81, T 815-250R81, T 815-210R81,T 815-260R12, T 815-250R12, T 815-210R12,T 815-260R55, T 815-260R51) Ostatnõ Â
- 101 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 171
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
8708 99 98
10
UNS
8708 99 98
10
UNS
Ruc Ïnõ  ovla Âda Ânõ  noz Ïnõ Âch peda Âlu Ê,ruc Ïnõ  pa Âky vc Ïetne Ï Ï radõ Âcõ  pa Âky pro te Ïlesne Ï postiz Ïene  Ostatnõ Â
Na Âstroje a pr Ïõ Âstroje opticke Â, fotograficke  nebo ÏÏ kinematograficke Â, me ricõ Â, kontrolnõ  nebo pr Ïesne Â; Ïa na Âstroje a pr Ïõ Âstroje le Âkar Ïske  a chirurgicke Â; c Âsti, Ïa Ïchto na souc Âsti a pr Ïõ Âslus Ïenstvõ  te Âstroju Ê a pr Ïõ Âstroju Ê Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
9013 10 00
10
NAR
9013 10 00
90
NAR
Opticke  pr Ïõ Âstroje (napr Ï.pus Ïkohledy) urc Ïene  pro zbrane Ï nevojenske Âho charakteru Ostatnõ Â
9013 20 00
10
NAR
9013 20 00
90
NAR
9013 80 11
10
NAR
9013 80 11
90
NAR
9013 80 19
10
NAR
9013 80 19
90
NAR
9013 80 30
10
NAR
9013 80 30
90
NAR
9013 80 90
10
NAR
9013 80 90
90
NAR
Opticke  pr Ïõ Âstroje urc Ïene  pro zbrane Ï nevojenske Âho charakteru Ostatnõ Â
9025 11 91 9025 11 91
10 90
NAR NAR
Le Âkar Ïske  teplome Ïry Ostatnõ Â
9026 80 91
10
NAR
9026 80 91
90
NAR
Me ÏÏ ric Ïe mnoz Ïstvõ Â spotr Ïebovane Âho tepla v doma Âcnostech Ostatnõ Â
9026 80 99
10
NAR
9026 80 99
90
NAR
Opticke  pr Ïõ Âstroje urc Ïene  pro zbrane Ï nevojenske Âho charakteru Ostatnõ  Opticke  pr Ïõ Âstroje urc Ïene  pro zbrane Ï nevojenske Âho charakteru Ostatnõ  Opticke  pr Ïõ Âstroje urc Ïene  pro zbrane Ï nevojenske Âho charakteru Ostatnõ  Opticke  pr Ïõ Âstroje urc Ïene  pro zbrane Ï nevojenske Âho charakteru Ostatnõ Â
Me ÏÏ ric Ïe mnoz Ïstvõ Â spotr Ïebovane Âho tepla v doma Âcnostech Ostatnõ Â
- 102 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 172
CÏaÂstka 3
Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
9028 20 00
10
NAR
9028 20 00
90
NAR
Vodome Ïry na teplou a studenou vodu pro spotr Ïebu vody Ostatnõ Â
9030 10 90 9030 10 90
10 90
NAR NAR
Pr Ïõ Âstroje na me ÏÏ renõ Â a monitorova Ânõ Â radonu Ostatnõ Â
Ïa Hodiny, hodinky a jejich c Âsti Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
9102 99 00
10
NAR
9102 99 00
90
NAR
Hodinky pro nevidome  s Braillovy Âm nebo hlasovy Âm vy Âstupem s pouzdrem jiny Âm nez Ï z drahy Âch kovu Ê Ostatnõ Â
9103 90 00 9103 90 00
10 90
NAR NAR
Vibrac Ïnõ  a sve Ïtelne  budõ Âky pro neslys Ïõ Âcõ  Ostatnõ Â
Na Âbytek; le Âkar Ïsko-chirurgicky  na Âbytek; lu Êz Ïkoviny a podobne  potr Ïeby; svõ Âtidla jinde neuvedena  ani nezahrnuta Â; reklamÏtelne Ïtelne nõ  lampy, sve  reklamy, sve  Ïtelne znaky, sve  ukazatele a podobne  vy Ârobky; montovane  stavby Ko Âd celnõ Âho Dop. sazebnõ Âku ko Âd
JM
Pojmenova Ânõ Â zboz Ïõ Â
9402 10 00 9402 10 00
NAR NAR
Kr Ïesla pro holic Ïstvõ Â a kader Ïnictvõ Â Ostatnõ Â
10 90
ÏENI ÂDU Ê CELNE Ï SCHVA ÂLENY ÂCH URC  X. SEZNAM KO (odstavec 37 Deklarace - leva  c Ïa Âst) Ko Âd
Vysve Ïtlivky
10
k propous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu, jehoz Ï u Âc Ïelem je trvale  ponecha Ânõ  zboz Ïõ  v zahranic Ïõ Â
21
'ovacõ k propous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, nenõ Â-li u Âc Ïelem zpracovatelske  operace oprava doc Ïasne Ï vyva Âz Ïene Âho zboz Ïõ Â
22
'ovacõ k propous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu pasivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku, je-li u Âc Ïelem zpracovatelske  operace oprava doc Ïasne Ï vyva Âz Ïene Âho zboz Ïõ  - 103 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 173
23
k propous Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu vy Âvozu, jehoz Ï u Âc Ïelem nenõ  trvale  ponecha Ânõ  zboz Ïõ  v zahranic Ïõ  a u ne Ïhoz Ï se pr Ïedpokla Âda  zpe Ïtny  dovoz zboz Ïõ  v nezme Ïne Ïne Âm stavu
32
k ukonc Ïenõ Â rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â zpe Ïtny Âm vy Âvozem zboz Ïõ Â
33
'ovacõ k ukonc Ïenõ Â rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku v podmõ Âne Ïne Âm syste Âmu zpe Ïtny Âm vy Âvozem zboz Ïõ Â
34
'ovacõ k ukonc Ïenõ Â rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku v syste Âmu navracenõ Â zpe Ïtny Âm vy Âvozem zboz Ïõ Â
40
k propous Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu
41
k propous Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do volne Âho obe Ïhu v ra Âmci rez Ïimu aktivnõ Â'ovacõ ho zus Ïlecht Âho styku v syste Âmu navracenõ Â
51
'ovacõ k propous Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku v podmõ Âne Ïne Âm syste Âmu
53
k propous Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do rez Ïimu doc Ïasne Âho pouz Ïitõ Â
56
'ovacõ k propous Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do rez Ïimu aktivnõ Âho zus Ïlecht Âho styku v podmõ Âne Ïne Âm syste Âmu, je-li zboz Ïõ Â umõ Âste Ïno ve svobodne Âm celnõ Âm pa Âsmu nebo svobodne Âm celnõ Âm skladu
61
k propous Ïte Ïnõ  do rez Ïimu volne Âho obe Ïhu dr Ïõ Âve c Ïeske Âho zboz Ïõ Â, ktere  se ve lhu Ête Ï tr Ïõ  let po vy Âvozu z tuzemska vracõ  zpe Ït
71
k propus Ïte Ïnõ Â zahranic Ïnõ Âho v celnõ Âm skladu
72
k propus Ïte Ïnõ Â skladu
76
k propus Ïte Ïnõ Â do rez Ïimu vy Âvozu s umõ Âste Ïnõ Âm do svobodne Âho celnõ Âho pa Âsma nebo svobodne Âho celnõ Âho skladu
91
k propus Ïte Ïnõ Â zboz Ïõ Â do dem
96
k propus Ïte Ïnõ Â c Ïeske Âho zboz Ïõ Â do rez Ïimu prodejny typu DUTY/TAX FREE
zboz Ïõ Â
do
c Ïeske Âho zboz Ïõ Â do rez Ïimu
rez Ïimu
uskladn Ïova Ânõ Â
uskladn Ïova Ânõ Â v celnõ Âm
rez Ïimu pr Ïepracova Ânõ Â pod celnõ Âm dohlevy Âvozu s umõ Âste Ïnõ Âm do
ÂDU Ê NA PR ÏIZNA ÂNI  CELNI ÂCH VY ÂHOD XI. SEZNAM KO (odstavec 37 Deklarace - prava  c Ï ast) Ko Âd
Vysve Ïtlivky
01
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 204 celnõ Âho za Âkona20) (opravene  zboz Ïõ Â)
20)
ÏNR c Za Âkon C Ï. 13/1993 pr Ïedpisu Ê.
Sb., celnõ Â za Âkon, - 104 -
ve zne Ïnõ Â pozde Ïjs Ïõ Âch
Strana 174
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
02
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 234 celnõ Âho za Âkona20) (vra Âcene  zboz Ïõ Â)
11
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 33 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (za Âsilky nepatrne  hodnoty)
12
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 38 az Ï 44 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (obchodnõ  majetek, dova Âz Ïeny  pr Ïi pr Ïemõ Âste Ïnõ  podniku)
13
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 45 az Ï 49 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zeme Ïde Ïlske  vy Ârobky a zboz Ïõ  pouz Ïõ Âvane  v zeme Ïde Ïlstvõ Â)
14
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 53 az Ï 62 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  pro vzde Ïla Âvacõ Â, ve Ïdecke  a kulturnõ  u Âc Ïely a ve Ïdecke  na Âstroje a pr Ïõ Âstroje)
15
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 63 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21)(laboratornõ  zvõ ÂÏ rata a biologicke  nebo chemicke  la Âtky urc Ïene  k vy Âzkumu)
16
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 64 az Ï 66 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (le Âc Ïebne  la Âtky lidske Âho pu Êvodu a c Ïinidla k urc Ïova Ânõ  krevnõ  skupiny a tka Ânõ Â)
17
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 67 a 68 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (na Âstroje a pr Ïõ Âstroje urc Ïene  k le Âkar Ïske Âmu vy Âzkumu, le Âkar Ïske  diagnostice nebo k le Âc Ïbe Ï)
18
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 69 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21)(referenc Ïnõ  la Âtky pro kontrolu kvality le Âc Ïivy Âch vy Ârobku Ê)
19
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 70 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (farmaceuticke  vy Ârobky pouz Ïõ Âvane  pr Ïi mezina Ârodnõ Âch sportovnõ Âch soute Ïz Ïõ Âch)
20
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 71 az Ï 75 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  k charitativnõ Âm u Âc Ïelu Êm)
21
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 76 az Ï 91 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  ve prospe Ïch postiz Ïeny Âch osob)
22
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 97 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  pro u Âc Ïely obchodnõ  c Ïinnosti - vzorky nepatrne  hodnoty)
23
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 98 az Ï 100 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  pro u Âc Ïely obchodnõ  c Ïinnosti - tiskoviny a reklamnõ  materia Âl)
21)
Vyhla ÂÏ ska Ministerstva financõ Â c Ï. 93/1993 Sb., o osvobozenõ Â zboz Ïõ Â od dovoznõ Âho cla ve zne Ïnõ Â pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. - 105 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 175
24
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 101 a 102 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  pro u Âc Ïely obchodnõ  c Ïinnosti vy Ârobky uz Ïõ Âvane  nebo spotr Ïebovane  v pru Êbe Ïhu vy Âstavy nebo podobne  akce)
25
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 103 az Ï 109 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  pro u Âc Ïely obchodnõ  c Ïinnosti - zboz Ïõ  dova Âz Ïene  ke zkous Ïka Âm analy Âza Âm nebo pokusu Êm)
26
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 110 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (za Âsilky urc Ïene  osoba Âm pr Ïõ Âslus Ïny Âm ve ve Ïcech ochrany autorsky Âch pra Âv nebo pru Êmyslove Âho nebo obchodnõ Âho vlastnictvõ Â)
27
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 111 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (turisticky  a propagac Ïnõ  materia Âl)
28
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 112 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (ru Êzne  zboz Ïõ  a dokumenty)
29
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 119 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (materia Âl urc Ïeny  na vy Âstavbu, u Âdrz Ïbu nebo vy Âzdobu pama Âtnõ Âku Ê nebo hr Ïbitovu Ê va Âlec Ïny Âch obe Ïtõ Â)
30
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 121 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  k tisku tuzemsky Âch bankovek a raz Ïbe Ï tuzemsky Âch mincõ Â)
31
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 122 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (na Âboz Ïenske  pr Ïedme Ïty)
51
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 123 az Ï 126 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  urc Ïene  k vystavenõ Â, pr Ïedvedenõ  nebo pouz Ïõ Âva Ânõ  na vy Âstava Âch a podobny Âch akcõ Âch)
52
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 127 az Ï 131 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zar Ïõ Âzenõ  k vy Âkonu povola Ânõ Â)
53
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 132 az Ï 136 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  v ra Âmci obchodnõ  operace)
54
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 137 az Ï 140 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  v ra Âmci vy Ârobnõ  operace)
55
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 141 az Ï 144 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21)(zboz Ïõ  dova Âz Ïene  pro vy Âchovne Â, ve Ïdecke  nebo kulturnõ  u Âc Ïely)
56
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 149 az Ï 152 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (turisticky  propagac Ïnõ  materia Âl)
57
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 153 az Ï 156 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  v pohranic Ïnõ Âm styku) - 106 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 176
58
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 157 az Ï 160 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zboz Ïõ  dova Âz Ïene  k humanitarnõ Âm u Âc Ïelu Êm)
59
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle § 161 az Ï 167 vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (dopravnõ  prostr Ïedky)
60
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla dle vyhla ÂÏ sky o osvobozenõ  od cla21) (zvõ ÂÏ rata)
81
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla pr Ïi dovozech zboz Ïõ Â, ktere  je urc Ïeno pro potr Ïeby kulturnõ Âch a informac Ïnõ Âch str Ïedisek a k prodeji v te Ïchto str Ïediscõ Âch, zr Ïõ Âzeny Âch v tuzemsku na za Âklade Ï mezina Ârodnõ  smlouvy
82
vyjadr Ïuje na Ârok na u Âplne  osvobozenõ  od cla u osob jiny Âch sta Âtu Ê, ktere  pouz Ïõ Âvajõ  vy Âsad a imunit podle mezina Ârodnõ Âch Ïeska smluv, jimiz Ï je C  republika va Âza Âna22)
91
vyjadr Ïuje na Ârok na uplatne Ïnõ  celnõ  sazby stanovene  zvla ÂÏ stnõ Âm pr Ïedpisem,23) jine  nez Ï je uvedena v celnõ Âm sazebnõ Âku nebo vyply Âva  z ustanovenõ  mezina Ârodnõ Âch smluv.
98
vyjadr Ïuje poz Ïadavek na celnõ Â vy Âhodu v jiny Âch nez Ï vy ÂÏ se uvedeny Âch pr Ïõ Âpadech (povinnost pr Ïedloz Ïit z ÏÂ adost o pr Ïizna Ânõ Â vy Âhody nenõ Â uvedenõ Âm ko Âdu dotc Ïena).
§ 168 az Ï 170
ÂDU Ê NA PR ÏIZNA ÏOVY ÂNI  DAN ÂCH VY ÂHOD XII. SEZNAM KO (odstavec 37 Deklarace - prava  c Ï ast) Ko Âd
Vysve Ïtlivky
A
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ  od dane Ï z pr Ïidane  hodnoty dle ustanovenõ  § 43 odst. 5 za Âkona o DPH24)
22) Napr Ï.: Vyhla ÂÏ ska ministra zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  c Ï. 157/1964 Sb., o Võ Âden Ïske  u Âmluve Ï o diplomaticky Âch stycõ Âch, vyhla ÂÏ ska ministra zahraÂmluve nic Ïnõ Âch ve Ïcõ  c Ï. 21/1968 Sb., o U Ï o vy Âsada Âch a imunita Âch mezina Ârodnõ Âch odborny Âch organizacõ Â, vyhla ÂÏ ska ministra zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  c Ï. 32/1969 Sb., o Võ Âden Ïske  u Âmluve Ï o konzula Ârnõ Âch stycõ Âch, vyhla ÂÏ ska ministra zahranic Ïnõ Âch ve Ïcõ  c Ï. 40/1987 Sb., Âmluve o U Ï o zvla ÂÏ stnõ Âch misõ Âch, vyhla ÂÏ ska ministra zahranic Ïnõ Âch Ïeskoslovenske ve Ïcõ  c Ï. 52/1956 Sb., o pr Ïõ Âstupu C  republiky Âmluve k U Ï o vy Âsada Âch a imunita Âch Organizace spojeny Âch na Ârodu Ê, schva Âlene  Valny Âm shroma Âz Ïde Ïnõ Âm Organizace spojeny Âch na Ârodu Ê dne 13. u Ânora 1946, za Âkon c Ï. 125/1992 Sb., o zr Ïõ Âzenõ  Sekretaria Âtu Konference o bezpec Ïnosti a spolupra Âci v Evrope Ï a o vy Âsada Âch a imunita Âch tohoto sekretaria Âtu a dals Ïõ Âch institucõ Âch Konference o bezpec Ïnosti a spolupra Âci v Evrope Ï. 23) Nar Ïõ Âzenõ  vla Âdy c Ï.243/1993 Sb., ktery Âm se stanovõ  sazba dovoznõ Âho cla pro zboz Ïõ  urc Ïene  ke zpracovatelsky Âm operacõ Âm a podmõ Ânky jejõ Âho uplatne Ïnõ Â. 24) Za ÏNR c Âkon C Ï.588/1992 Sb., o dani z pr Ïidane  hodnoty, ve zne Ïnõ  pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê. - 107 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 177
D
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ Â od spotr Ïebnõ Â dane Ï dle ustanovenõ Â § 8 odst. 1 põ Âsm. a) za Âkona o SPD25)
E
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ  od spotr Ïebnõ  dane Ï dle ustanovenõ  § 8 odst. 1 põ Âsm. a) za Âkona o SPD25) a souc Ïasne Ï i na Ârok na osvobozenõ  od dane Ï z pr Ïidane  hodnoty dle ustanovenõ  § 43 odst. 5 za Âkona o DPH24)
F
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ Â od spotr Ïebnõ Â dane Ï dle ustanovenõ Â § 8 odst. l põ Âsm. b) za Âkona o SPD25)
G
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ  od spotr Ïebnõ  dane Ï dle ustanovenõ  § 8 odst. 1 põ Âsm. b) za Âkona o SPD25) a souc Ïasne Ï i na Ârok na osvobozenõ  od dane Ï z pr Ïidane  hodnoty dle ustanovenõ  § 43 odst. 5 za Âkona o DPH24)
H
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ Â venõ Â § 23 za Âkona o SPD25)
I
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ  od spotr Ïebnõ  dane Ï dle ustanovenõ  § 23 za Âkona o SPD25) a souc Ïasne Ï i na Ârok na osvobozenõ  od dane Ï z pr Ïidane  hodnoty dle ustanovenõ  § 43 odst. 5 za Âkona o DPH24)
J
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ Â venõ Â § 29 za Âkona o SPD25)
K
vyjadr Ïuje na Ârok na osvobozenõ  od spotr Ïebnõ  dane Ï dle ustanovenõ  § 29 za Âkona o SPD25) a souc Ïasne Ï i na Ârok na osvobozenõ  od dane Ï z pr Ïidane  hodnoty dle ustanovenõ  § 43 odst. 5 za Âkona o DPH24)
25) Za ÏNR c Âkon C Ï. 587/1992 pozde Ïjs Ïõ Âch pr Ïedpisu Ê.
Sb., o
od spotr Ïebnõ Â dane Ï dle ustano-
od spotr Ïebnõ Â dane Ï dle ustano-
spotr Ïebnõ Âch danõ Âch, ve zne Ïnõ Â
- 108 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 178
CÏaÂstka 3
Ê Â TISKOPISU XIII. PRAVIDLA PRO VYHOTOVENI ÏKOVE  DEKLARACE DEKLARACE A DOPLN A. Deklarace osmilista  (listy 1 az Ï 8); bod 1 põ Âsm.a) te Âto pr Ïõ Âlohy (1) Deklarace se tiskne na samopropisovacõ  papõ Âr o hmotnosti nejme Âne Ï 40 g.m-2. Tento papõ Âr musõ  by Ât vyroben tak, aby u Âdaje uvedene  na jedne  strane Ï listu Deklarace nezte Ïz Ïovaly nebo neznemoz ÏÏ novaly c Ïitelnost u Âdaju Ê uvedeny Âch na jeho druhe  strane Ï. Tiskopis Deklarace se nesmõ  pr Ïi be Ïz Ïne Âm pouz Ïõ Âva Ânõ  trhat a mac Ïkat. Pro vs Ïechny listy Deklarace se pouz Ïõ Âva  bõ Âly  papõ Âr se zeleny Âm tiskem. Rozme Ïr tiskopisu je 210 x 297 mm. (2) Na listech Deklarace oznac Ïeny Âch c Ïõ Âsly 1, 4, z Ïõ Âvany Âch pro rez Ïim tranzitu, jsou odstavce c Ï. 1 str Ïednõ  c Ï asti), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 31, 32, 33 (pouze prvnõ  dõ Âlc Ïõ  c Ïa Âst vlevo), 35, 38, 51, 52, 53, 55 a 56 opatr Ïeny zeleny Âm podtiskem.
5 a 7, pou(s vy Âjimkou 21, 25, 27, 40, 44, 50,
(3) Na prave Âm okraji jsou listy Deklarace oznac Ïeny barevny Âm pruhem, bud' plny Âm 3 mm Ï siroky Âm nebo pr Ïerus Ïovany Âm, ktery  se skla Âda  z Ï rady c Ïtvercu Ê o de Âlce strany 3 mm a z mezer mezi nimi v de Âlce 3 mm. Jednotlive  listy se oznac Ïujõ  te Ïmito barevny Âmi pruhy -
list list list list list list list list
c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï.
1 2 3 4 5 6 7 8
plny Âm c Ïerveny Âm, plny Âm zeleny Âm, plny Âm z Ïluty Âm, pr Ïerus Ïovany Âm modry Âm, plny Âm modry Âm, pr Ïerus Ïovany Âm c Ïerveny Âm, pr Ïerus Ïovany Âm zeleny Âm, pr Ïerus Ïovany Âm z Ïluty Âm.
(4) Rozme Ïry de Ïlicõ Âch c Ïar v odstavcõ Âch a mezi odstavci a typ a zvy Ârazne Ïnõ  põ Âsma v pr Ïedepsane Âm textu tiskopisu odpovõ Âdajõ  vzoru Deklarace, ktery  je uveden v pr Ïõ Âloze l0 te Âto vyhla ÂÏ sky. (5) Samopropisovacõ  vrstva na jednotlivy Âch listech Deklarace musõ  by Ât nanesena tak, aby se u Âdaje uva Âde Ïne  do jednotlivy Âch odstavcu Ê Deklarace propsaly, s vy Âjimkou tr Ïõ Âlisty Âch sad, na tyto dalÏ sõ  listy Deklarace c Ï. odstavce
c Ï. listu Ê
1 (vyjma str Ï.c ÏÂ ast)
1 az Ï 8
1 - str Ï.c Ïa Âst
1 az Ï 3
2
1 az Ï 5
3
1 az Ï 8
4
1 az Ï 8 - 109 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
c Ï. odstavce
c Ï. listu Ê
5
1 az Ï 8
6
1 az Ï 8
7
1 az Ï 3
8
1 az Ï 5
9
1 az Ï 3
10
1 az Ï 3
11
1 az Ï 3
12
-
13
1 az Ï 3
14
1 az Ï 4
15
1 az Ï 8
15a
1 az Ï 3
15b
1 az Ï 3
16
1 az Ï 3, 6 a 8
17
1 az Ï 8
17a
1 az Ï 3
17b
1 az Ï 3
18
1 az Ï 5
19
1 az Ï 5
20
1 az Ï 3
21
1 az Ï 5
22
1 az Ï 3
23
1 az Ï 3
24
1 az Ï 3
25
1 az Ï 5
26
1 az Ï 3
27
1 az Ï 5
28
1 az Ï 3 - 110 -
Strana 179
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 180
c Ï. odstavce
c Ï. listu Ê
29
1 az Ï 3
30
1 az Ï 3
31
1 az Ï 8
32
1 az Ï 8
33 - prvnõ  leva  c Ïa Âst
1 az Ï 8
33 - dals Ïõ Â c Ïa Âsti
1 az Ï 3
34
1 az Ï 3
35
1 az Ï 8
36
-
37
1 az Ï 3
38
1 az Ï 8
39
1 az Ï 3
40
1 az Ï 5
41
1 az Ï 3
42
-
43
-
44
1 az Ï 5
45
-
46
1 az Ï 3
47
1 az Ï 3
48
1 az Ï 3
49
1 az Ï 3
50
1 az Ï 8
51
1 az Ï 8
52
1 az Ï 8
53
1 az Ï 8
54
1 az Ï 4 - 111 -
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
c Ï. odstavce
Strana 181
c Ï. listu Ê
55
-
56
-
A
1 az Ï 4
B
1 az Ï 3
C
1 az Ï 8
D
1 az Ï 4
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
(6) V leve Âm dolnõ Âm rohu je uvedeno identifikac Ïnõ Â c Ïõ Âslo tiskopisu, ktery Âm je rozlis Ïeno jeho provedenõ Â a sloz Ïenõ Â listu Ê v sade Ï a) c Ïõ Âslo 18800 pro b) c Ïõ Âslo 18320 pro nõ Âm vs Ïech u Âdaju Ê c) c Ïõ Âslo 18430 pro d) c Ïõ Âslo 18310 pro nõ Âm vs Ïech u Âdaju Ê e) c Ïõ Âslo 18623 pro
uplny   tiskopis (listy 1 az Ï sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê na vs Ïechny listy, sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê na vs Ïechny listy, sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê
Ïkova  osmilista  (listy B. Deklarace dopln te Âto pr Ïõ Âlohy
8), 1, 2 a 3, s propsa Â1, 4, 5 a 7, 6, 7 a 8, s propsa Âl, 2, 3, 4, 5 a 7.
l az Ï 8);
bod 1 põ Âsm.a)
(7) Deklarace dopln Ïkova  se tiskne na samopropisovacõ  papõ Âr o hmotnosti nejme Âne Ï 40 g.m-2. Tento papõ Âr musõ  by Ât vyroben tak, aby u Âdaje uvedene  na jedne  strane Ï listu Deklarace dopln Ïkove  nezte Ïz Ïovaly nebo neznemoz Ïn Ïovaly c Ïitelnost u Âdaju Ê uvedeny Âch na jeho druhe  strane Ï. Tiskopis Deklarace dopln Ïkove  se nesmõ  pr Ïi be Ïz Ïne Âm pouz Ïõ Âva Ânõ  trhat a mac Ïkat. Pro vs Ïechny listy Deklarace dopln Ïkove  se pouz Ïõ Âva  bõ Âly  papõ Âr se zeleny Âm tiskem. Rozme Ïr tiskopisu je 210 x 297 mm. (8) Na listech Dopln Ïkove  deklarace c Ï. 1, 4, 5 a 7, pouz Ïõ Âvany Âch pro rez Ïim tranzitu, jsou odstavce c Ï. 1 (s vy Âjimkou str Ïednõ  c Ï asti), 2, 3, 31, 32, 33 (pouze prvnõ  dõ Âlc Ïõ  c Ï ast vlevo), 35, 38, 40, a 44 opatr Ïeny zeleny Âm podtiskem.
- 112 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 182
CÏaÂstka 3
(9) Na prave Âm okraji jsou listy Dopln Ïkove  deklarace oznac Ïeny barevny Âm pruhem, bud' plny Âm 3 mm Ï siroky Âm nebo pr Ïerus Ïovany Âm, ktery  se skla Âda  z Ï rady c Ïtvercu Ê o de Âlce strany 3 mm a z mezer mezi nimi v de Âlce 3 mm. Jednotlive  listy se oznac Ïujõ  te Ïmito barevny Âmi pruhy -
list list list list list list list list
c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï. c Ï.
1 2 3 4 5 6 7 8
plny Âm c Ïerveny Âm, plny Âm zeleny Âm, plny Âm z Ïluty Âm, pr Ïerus Ïovany Âm modry Âm, plny Âm modry Âm, pr Ïerus Ïovany Âm c Ïerveny Âm, pr Ïerus Ïovany Âm zeleny Âm, pr Ïerus Ïovany Âm z Ïluty Âm.
(10) Rozme Ïry de Ïlicõ Âch c Ïar v odstavcõ Âch a mezi odstavci a typ a zvy Ârazne Ïnõ  põ Âsma v pr Ïedepsane Âm textu tiskopisu odpovõ Âdajõ  vzoru Deklarace, ktery  je uveden v pr Ïõ Âloze 12 te Âto vyhla ÂÏ sky. (11) Samopropisovacõ  vrstva na jednotlivy Âch listech Deklarace dopln Ïkove  musõ  by Ât nanesena tak, aby se u Âdaje uva Âde Ïne  do jednotlivy Âch odstavcu Ê Deklarace dopln Ïkove  propsaly, s vy Âjimkou tr Ïõ Âlisty Âch sad, na tyto dals Ïõ  listy Deklarace dopln Ïkove Â
c Ï. odstavce
c Ï. listu Ê
1 (vyjma str Ï.c Ïa Âst)
1 az Ï 8
1 - str Ï.c ÏÂ ast
1 az Ï 3
2
1 az Ï 5
3
1 az Ï 8
31
1 az Ï 8
32
1 az Ï 8
33 - prvnõ  leva  c Ïa Âst
1 az Ï 8
33 - dals Ïõ Â c Ïa Âsti
1 az Ï 3
34
1 az Ï 3
35
1 az Ï 8
36
-
37
1 az Ï 3
38
1 az Ï 8
39
1 az Ï 3 - 113 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
c Ï. odstavce
Strana 183
c Ï. listu Ê
40
1 az Ï 5
41
1 az Ï 3
42
-
43
-
44
1 az Ï 5
45
-
46
1 az Ï 3
47
1 az Ï 3
A
1 az Ï 4
C
1 az Ï 8
(12) V leve Âm dolnõ Âm rohu je uvedeno identifikac Ïnõ Â c Ïõ Âslo tiskopisu, ktery Âm je rozlis Ïeno jeho provedenõ Â a sloz Ïenõ Â listu Ê v sade Ï a) c Ïõ Âslo 28800 pro b) c Ïõ Âslo 28320 pro nõ Âm vs Ïech u Âdaju Ê c) c Ïõ Âslo 28430 pro d) c Ïõ Âslo 28310 pro nõ Âm vs Ïech u Âdaju Ê e) c Ïõ Âslo 28623 pro
uplny   tiskopis (listy l az Ï sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê na vs Ïechny listy, sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê na vs Ïechny listy, sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê
Ïtyr Ïlista  (listy 1/6, C. Deklarace c te Âto pr Ïõ Âlohy
8), 1, 2 a 3, s propsa Â1, 4, 5 a 7, 6, 7 a 8, s propsa Â1, 2, 3, 4, 5 a 7.
2/7, 3/8, 4/5); bod 1 põ Âsm.b)
(13) Deklarace se tiskne na samopropisovacõ  papõ Âr o hmotnosti nejme Âne Ï 40 g.m-2. Tento papõ Âr musõ  by Ât vyroben tak, aby u Âdaje uvedene  na jedne  strane Ï listu Deklarace nezte Ïz Ïovaly nebo neznemoz ÏÏ novaly c Ïitelnost u Âdaju Ê uvedeny Âch na jeho druhe  strane Ï. Tiskopis Deklarace se nesmõ  pr Ïi be Ïz Ïne Âm pouz Ïõ Âva Ânõ  trhat a mac Ïkat. Pro vs Ïechny listy Deklarace se pouz Ïõ Âva  bõ Âly  papõ Âr se zeleny Âm tiskem. Rozme Ïr tiskopisu je 210 x 297 mm. (14) Na listech Deklarace oznac Ïeny Âch c Ï. 1/6, 2/7 a 4/5 jsou odstavce c Ï. 1 (s vy Âjimkou str Ïednõ  c Ï asti), 2, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 17, 18, 19, 21, 25, 27, 31, 32, 33 (pouze prvnõ  dõ Âlc Ïõ  c Ïa Âst vlevo), 35, 38, 40, 44, 50, 51, 52, 53, 55 a 56 opatr Ïeny zeleny Âm podtiskem. (15) Na prave Âm okraji jsou jednotlive  listy Deklarace oznac Ïeny plny Âm barevny Âm pruhem Ï siroky Âm 3 mm a ve vzda Âlenosti 0,5 mm vpravo od tohoto pruhu jsou jes Ïte Ï oznac Ïeny pr Ïerus Ïovany Âm barevny Âm pruhem, ktery  se skla Âda  z Ï rady c Ïtvercu Ê o de Âlce strany 3 mm a z mezer mezi nimi v de Âlce 3 mm. List c Ï. 1/6 se oznac Ïuje c Ïerveny Âmi, list c Ï. 2/7 zeleny Âmi, list c Ï. 3/8 z Ïluty Âmi a list c Ï 4/5 modry Âmi pruhy. - 114 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 184
CÏaÂstka 3
(16) Rozme Ïry de Ïlicõ Âch c Ïar v odstavcõ Âch a mezi odstavci a typ a zvy Ârazne Ïnõ  põ Âsma v pr Ïedepsane Âm textu tiskopisu odpovõ Âdajõ  vzoru Deklarace, ktery  je uveden v pr Ïõ Âloze 2l te Âto vyhla ÂÏ sky. (17) Samopropisovacõ  vrstva na jednotlivy Âch listech Deklarace musõ  by Ât nanesena tak, aby se u Âdaje uva Âde Ïne  do jednotlivy Âch odstavcu Ê Deklarace propsaly na tyto dals Ïõ  listy Deklarace c Ï. odstavce
c Ï. listu Ê
1 (vyjma str Ï.c ÏÂ ast)
1/6 az Ï 4/5
1 - str Ï.c Ïa Âst
1/6 az Ï 3/8
2
1/6 az Ï 4/5
3
1/6 az Ï 4/5
4
1/6 az Ï 4/5
5
1/6 az Ï 4/5
6
1/6 az Ï 4/5
7
1/6 az Ï 3/8
8
1/6 az Ï 4/5
9
1/6 az Ï 3/8
10
1/6 az Ï 3/8
11
1/6 az Ï 3/8
12
1/6 az Ï 3/8
13
1/6 az Ï 3/8
14
1/6 az Ï 3/8
15
1/6 az Ï 4/5
15a
1/6 az Ï 3/8
15b
1/6 az Ï 3/8
16
1/6 az Ï 3/8
17
1/6 az Ï 4/5
17a
1/6 az Ï 3/8
17b
1/6 az Ï 3/8
18
1/6 az Ï 4/5 - 115 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
c Ï. odstavce
c Ï. listu Ê
19
1/6 az Ï 4/5
20
1/6 az Ï 3/8
21
1/6 az Ï 4/5
22
1/6 az Ï 3/8
23
1/6 az Ï 3/8
24
1/6 az Ï 3/8
25
1/6 az Ï 4/5
26
1/6 az Ï 3/8
27
1/6 az Ï 4/5
28
1/6 az Ï 3/8
29
1/6 az Ï 3/8
30
1/6 az Ï 3/8
31
1/6 az Ï 4/5
32
1/6 az Ï 4/5
33 - prvnõ  leva  c Ï ast
1/6 az Ï 4/5
33 - dals Ïõ Â c Ïa Âsti
1/6 az Ï 3/8
34
1/6 az Ï 3/8
35
1/6 az Ï 4/5
36
1/6 az Ï 3/8
37
1/6 az Ï 3/8
38
1/6 az Ï 4/5
39
1/6 az Ï 3/8
40
1/6 az Ï 4/5
41
1/6 az Ï 3/8
42
1/6 az Ï 3/8
43
1/6 az Ï 3/8
44
1/6 az Ï 4/5 - 116 -
Strana 185
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 186
c Ï. odstavce
CÏaÂstka 3
c Ï. listu Ê
45
1/6 az Ï 3/8
46
1/6 az Ï 3/8
47
1/6 az Ï 3/8
48
1/6 az Ï 3/8
49
1/6 az Ï 3/8
50
1/6 az Ï 4/5
51
1/6 az Ï 4/5
52
1/6 az Ï 4/5
53
1/6 az Ï 4/5
54
1/6 az Ï 4/5
55
-
56
-
A
1/6 az Ï 3/8
B
1/6 az Ï 3/8
C
1/6 az Ï 4/5
D/J
1/6 az Ï 4/5
E/J
-
F
-
G
-
H
-
I
-
(18) v leve Âm dolnõ Âm rohu je uvedeno identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo tiskopisu, ktery Âm je rozlis Ïeno jeho provedenõ  a sloz Ïenõ  listu Ê v sade Ï a) c Ïõ Âslo 14400 pro u Âplny  tiskopis (listy 1/6 az Ï 4/5), b) c Ïõ Âslo 14312 pro sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê 1/6, 2/7 a 3/8. Ïkova Ïtyr D. Deklarace dopln  c Ïlista  (listy 1/6, 2/7, 3/8, 4/5); bod 1 põ Âsm.b) te Âto pr Ïõ Âlohy (19) Deklarace dopln Ïkova  se tiskne na samopropisovacõ  papõ Âr o hmotnosti nejme Âne Ï 40 g.m-2. Tento papõ Âr musõ  by Ât vyroben tak, aby u Âdaje uvedene  na jedne  strane Ï listu Deklarace dopln Ïkove  ne- 117 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 187
zte Ïz Ïovaly nebo neznemoz Ïn Ïovaly c Ïitelnost u Âdaju Ê uvedeny Âch na jeho druhe  strane Ï. Tiskopis Deklarace dopln Ïkove  se nesmõ  pr Ïi be Ïz Ïne Âm pouz Ïõ Âva Ânõ  trhat a mac Ïkat. Pro vs Ïechny listy Deklarace dopln Ïkove  se pouz Ïõ Âva  bõ Âly  papõ Âr se zeleny Âm tiskem. Rozme Ïr tiskopisu je 210 x 297 mm. (20) Na listech Dopln Ïkove  deklarace c Ï. 1/6, 2/7 a 4/5, pouz Ïõ Âvany Âch pro rez Ïim tranzitu, jsou odstavce c Ï. 1 (s vy Âjimkou str Ïednõ  c Ï asti), 2, 3, 31, 32, 33 (pouze prvnõ  dõ Âlc Ïõ  c Ïa Âst vlevo), 35, 38, 40, a 44 opatr Ïeny zeleny Âm podtiskem. (21) Na prave Âm okraji jsou listy Dopln Ïkove  deklarace oznac Ïeny plny Âm barevny Âm pruhem a ve vzda Âlenosti O,5 mm vpravo od ne Ïho pr Ïerus Ïovany Âm barevny Âm pruhem. Plny  pruh je 3 mm Ï siroky Â, pr Ïerus Ïovany  pruh se skla Âda  z Ï rady c Ïtvercu Ê o de Âlce strany 3 mm a z mezer mezi nimi v de Âlce 3 mm. List c Ï. 1/6 se oznac Ïuje c Ïerveny Âmi, list c Ï. 2/7 zeleny Âmi, list c Ï. 3/8 z Ïluty Âmi a list c Ï 4/5 modry Âmi pruhy. (22) Rozme Ïry de Ïlicõ Âch c Ïar v odstavcõ Âch a mezi odstavci a typ a zvy Ârazne Ïnõ  põ Âsma v pr Ïedepsane Âm textu tiskopisu odpovõ Âdajõ  vzoru Deklarace dopln Ïkove Â, ktery  je uveden v pr Ïõ Âloze 22 te Âto vyhla ÂÏ sky. (23) Samopropisovacõ  vrstva na jednotlivy Âch listech Deklarace dopln Ïkove  musõ  by Ât nanesena tak, aby u Âdaje se uva Âde Ïne  do jednotlivy Âch odstavcu Ê Deklarace dopln Ïkove  propsaly na tyto dals Ïõ  listy Deklarace dopln Ïkove  c Ï. odstavce
c Ï. listu Ê
1 (vyjma str Ï.c ÏÂ ast)
1/6 az Ï 4/5
1 - str Ïednõ Â c Ïa Âst
1/6 az Ï 3/8
2
1/6 az Ï 4/5
3
1/6 az Ï 4/5
31
1/6 az Ï 4/5
32
1/6 az Ï 4/5
33 - prvnõ  leva  c Ïa Âst
1/6 az Ï 4/5
33 - dals Ïõ Â c Ïa Âsti
1/6 az Ï 3/8
34
1/6 az Ï 3/8
35
1/6 az Ï 4/5
36
1/6 az Ï 3/8
37
1/6 az Ï 3/8 - 118 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 188
c Ï. odstavce
CÏaÂstka 3
c Ï. listu Ê
38
1/6 az Ï 4/5
39
1/6 az Ï 3/8
40
1/6 az Ï 4/5
41
1/6 az Ï 3/8
42
1/6 az Ï 3/8
43
1/6 az Ï 3/8
44
1/6 az Ï 4/5
45
1/6 az Ï 3/8
46
1/6 az Ï 3/8
47
1/6 az Ï 3/8
A
1/6 az Ï 3/8
C
1/6 az Ï 4/5
(24) V leve Âm dolnõ Âm rohu je uvedeno identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo tiskopisu, ktery Âm je rozlis Ïeno jeho provedenõ  a sloz Ïenõ  listu Ê v sade Ï a) c Ïõ Âslo 24400 pro u Âplny  tiskopis (listy 1/6 az Ï 4/5), b) c Ïõ Âslo 24312 pro sadu skla Âdajõ Âcõ  se z listu Ê 1/6, 2/7 a 3/8. ÏENI Ê ªOSVE ÏDC  TISKOPISU  O ZA ÂRUCE V XIV. PRAVIDLA PRO VYHOTOVENI ÏENI ÏIMU TRANZITUª A ªOSVE ÏDC  O ZA ÂRUCEª, REZ ÊSOB UVA ÏNI Ê ÂDE  U ÂDAJU MANIPULACE A ZPU
(1) Osve Ïdc Ïenõ  o za Âruce v rez Ïimu tranzitu a Osve Ïdc Ïenõ  o za Âruce (da Âle jen ªOsve Ïdc Ïenõ ª) se tiskne na bõ Âly  bezdr Ïevy  papõ Âr o hmotnosti nejme Âne Ï 100 g.m-2, ktery  je opatr Ïen modry Âm gravõ Ârovany Âm podtiskem, na ktere Âm je viditelne  kaz Ïde  chemicke  nebo mechanicke  pade Ïla Ânõ Â. Tiskopis Osve Ïdc Ïenõ  je rozme Ïru 210 x 148 mm a obsahuje na Âzev nebo znac Ïku tiska Ârny.
- 119 -
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 189
(2) Osve Ïdc Ïenõ  lze vyplnit pouze psacõ Âm strojem nebo jiny Âm mechanograficky Âm zpu Êsobem; ruc Ïnõ  vyplne Ïnõ  nenõ  pr Ïõ Âpustne Â. Zapsany  text nelze gumovat ani pr Ïepisovat. Vy Âjimec Ïne Ï lze pr Ïõ Âpadnou zme Ïnu prove Âst Ï skrtnutõ Âm chybne Âho u Âdaje pr Ïi zachova Ânõ  jeho c Ïitelnosti a doplne Ïnõ Âm nove Âho spra Âvne Âho u Âdaje do stejne Âho odstavce vedle, nad nebo pod chybny  u Âdaj. V kaz Ïde Âm odstavci Osve Ïdc Ïenõ  je pr Ïõ Âpustne  provedenõ  pouze jedne  zme Ïny. Nelze-li zme Ïnu prove Âst tõ Âmto zpu Êsobem, musõ  by Ât pouz Ïit novy  tiskopis a pu Êvodnõ  Osve Ïdc Ïenõ  vra Âceno celnõ Âmu orga Ânu, ktery  pr Ïijal pr Ïõ Âslus Ïnou Za Âruc Ïnõ  listinu. Kaz Ïdou zme Ïnu je nutno potvrdit celnõ Âm orga Ânem a tõ Âm, kdo ji provedl. Âdaje lze uva U Âde Ït pouze do pr Ïedepsany Âch odstavcu Ê a nenõ  dovoleno je dopln Ïovat jiny Âmi u Âdaji, nez Ï pro ktere  jsou vyhrazeny. (3) Osve Ïdc Ïenõ  vyplne Ïne  v odstavcõ Âch 3, 4 a 6 se pr Ïedkla Âda  k ove ÏÏ renõ  pr Ïõ Âslus Ïne Âmu celnõ Âmu orga Ânu spolu se Za Âruc Ïnõ  listinou v souvislosti s poda Ânõ Âm z Ïa Âdosti o povolenõ  globa Âlnõ Âho zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu nebo kdykoliv pozde Ïji v dobe Ï trva Ânõ  ruc Ïitelske Âho vztahu. Celnõ  orga Ân doplnõ  u Âdaje do odstavcu Ê 1, 2, 5, 7, pr Ïõ Âpadne Ï 8 a ove ÏÏ rene  Osve Ïdc Ïenõ  pr Ïeda  deklarantovi k dals Ïõ Âmu pouz Ïitõ Â. Poc Ïet Osve Ïdc Ïenõ  pr Ïedkla Âdany Âch k ove ÏÏ renõ  se urc Ïuje dle potr Ïeby deklaranta v rez Ïimu tranzitu. (4) Zboz Ïõ  uvedene  v seznamu v bodu 8 te Âto c Ïa Âsti lze propustit do rez Ïimu tranzitu s pouz Ïitõ Âm globa Âlnõ  za Âruky pouze tehdy, je-li pr Ïedloz Ïeno celnõ Âm orga Ânem ove ÏÏ rene  Osve Ïdc Ïenõ Â, v jehoz Ï odsÏI  ZBOZ ª. tavci 7 uvedl celnõ  orga Ân pozna Âmku ªCITLIVE (5) Doba platnosti Osve Ïdc Ïenõ  nesmõ  pr Ïekroc Ïit dva roky. Celnõ  orga Ân, ktery  pr Ïijal Za Âruc Ïnõ  listinu, mu Êz Ïe platnost Osve Ïdc Ïenõ  jednou prodlouz Ïit, nejvy ÂÏ se vs Ïak o dva roky. (6) Pr Ïi poda Ânõ  z Ïa Âdosti o povolenõ  zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu globa Âlnõ  za Ârukou a vystavenõ  Osve Ïdc Ïenõ  nebo kdykoliv pozde Ïji be Ïhem platnosti Osve Ïdc Ïenõ Â, urc Ïõ  deklarant osoby, ktere  zmocn Ïuje k podpisova Ânõ  Deklarace jeho jme Ânem, a to uvedenõ Âm jme Âna a pr Ïõ Âjmenõ  te Âto osoby a jejõ Âho podpisove Âho vzoru v odstavci 10 na zadnõ  strane Ï tiskopisu Osve Ïdc Ïenõ Â. Kaz Ïdy  u Âdaj v odstavci 10 ove ÏÏ rõ  deklarant svy Âm podpisem v odstavci 11. Deklarant mu Êz Ïe u Âdaj o zmocne Ïnõ  osoby a sve  potvrzenõ  kdykoliv zrus Ïit pr Ïes Ïkrtnutõ Âm jme Âna a pr Ïõ Âjmenõ  dotc Ïene  osoby s uvedenõ Âm data a pozna Âmky ªZrus Ïenoª. (7) Nenõ Â-li u jednotlivy Âch poloz Ïek uvedene Âho seznamu zboz Ïõ  pr Ïipojena pozna Âmka ªexª, zahrnujõ  c Ïtyr Ïmõ Âstne  c Ïõ Âselne  ko Âdy celnõ Âho sazebnõ Âku vs Ïechny v nich obsaz Ïene  podpoloz Ïky zboz Ïõ Â. (8) Je-li u zboz Ïõ  zahrnute Âho v nõ Âz Ïe uvedene Âm seznamu uvedena ve sloupci 1 pr Ïed c Ïtyr Ïmõ Âstny Âm c Ïõ Âselny Âm ko Âdem celnõ Âho sazebnõ Âku ÏI  ZBOZ ª vztahupozna Âmka ªexª, znamena  to, z Ïe se pozna Âmka ªCITLIVE je pouze na zboz Ïõ  uvedene  ve sloupci 2. Nenõ Â-li ve sloupci 1 sez-
- 120 -
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 190
CÏaÂstka 3
namu pozna Âmka ªexª uvedena, zahrnujõ  c Ïtyr Ïmõ Âstne  c Ïõ Âselne  ko Âdy celnõ Âho sazebnõ Âku vs Ïechny v nich obsaz Ïene  podpoloz Ïky zboz Ïõ Â. Ko Âd cel.sazeb.
Popis zboz Ïõ Â
1.
2.
ex 0102
Ï Zivy  skot, jiny  nez Ï c Ïistokrevna  chovna  zvõ ÂÏ rata
ex 0103
Ïiva Z  prasata, jina  nez Ï c Ïistokrevna  chovna  zvõ ÂÏ rata
ex 0104
Ovce a kozy, z Ïive Â, jine  nez Ï c Ïistokrevna  chovna  zvõ ÂÏ rata
0201
Hove Ïzõ  maso, c Ïerstve  nebo chlazene Â
0202
Hove Ïzõ Â maso zmrazene Â
0203
Vepr Ïove  maso, c Ïerstve Â, chlazene  nebo mraz Ïene Â
0402
Mle Âko a smetana, zahus Ïte Ïne  nebo obsahujõ Âcõ  pr Ïõ Âsadu cukru c Ïi jiny Âch sladidel
0405
Ma Âslo a jine  tuky z mle Âka
0406
Sy Âr a tvaroh
1001
Ps Ïenice a sourez Ï
1002
Ï Zito
1003
Jec Ïmen
1004
Oves
1701
Tr Ïtinovy  nebo Ï repny  cukr a chemicky c Ïista  sacharo Âza v pevne Âm stavu
2203
Pivo ze sladu
2204
Võ Âno z c Ïerstvy Âch hroznu Ê, vc Ïetne Ï võ Âna obohacene Âho alkoholem, vinny  mos Ït jiny  nez Ï c Ïõ Âsla 2009
2205
Vermut a ostatnõ  võ Âno z c Ïerstvy Âch hroznu Ê, pr Ïipravene  pomocõ  aromaticky Âch bylin nebo jiny Âch aromaticky Âch la Âtek
2206
Ostatnõ  kvas Ïene  (fermentovane Â) na Âpoje (napr Ï. jablec Ïne Â, hrus Ïkove Â, medovina), sme Ïsi kvas Ïeny Âch (fermentovany Âch) na Âpoju Ê a sme Ïsi kvas Ïeny Âch (fermentovany Âch) na Âpoju Ê s nealkoholicky Âmi na Âpoji jinde neuvedene  - 121 -
CÏaÂstka 3
Ko Âd cel.sazeb. 1.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 191
Popis zboz Ïõ Â 2.
2207
Ethylalkohol nedenaturovany  s objemovy Âm obsahem alkoholu 80 % vol nebo võ Âce, ethylalkohol a ostatnõ  destila Âty denaturovane Â, s jaky Âmkoliv obsahem alkoholu
2208
Ethylalkohol nedenaturovany  obsahem alkoholu mens Ïõ Âm nez Ï destila Âty, like Âry a ostatnõ  na Âpoje, sloz Ïene  alkoholicke  pouz Ïõ Âvane  k vy Ârobe Ï na Âpoju Ê
2402
Doutnõ Âky (te Âz Ï s odr Ïõ Âznuty Âmi konci), doutnõ Âc Ïky (cigarillos) a cigarety z taba Âku nebo taba Âkovy Âch na Âhraz Ïek
2403
Ostatnõ  taba Âkove  vy Ârobky a taba Âkove  na Âhraz Ïky, homogenizovany  nebo rekonstituovany  taba Âk, taba Âkove  vy Âtaz Ïky a tresti
2710
Minera Âlnõ  oleje a oleje ze z Ïivic Ïny Âch nerostu Ê, jine  nez Ï surove Â, pr Ïõ Âpravky jinde neuvedene  ani nezahrnute Â, obsahujõ Âcõ  nejme Âne Ï 70 % hmotnosti nebo võ Âce minera Âlnõ Âch oleju Ê nebo oleju Ê ze z Ïivic Ïny Âch nerostu Ê, jsou-li tyto oleje podstatnou sloz Ïkou te Ïchto pr Ïõ Âpravku Ê
2711
Zemnõ  plyn a jine  plynne  uhlovodõ Âky
- 122 -
s objemovy Âm 80 % vol, lihove  pr Ïõ Âpravky
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 192
PrÏõÂloha 9 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
L O ZÏ N YÂ L I S T
PorÏ. cÏõÂslo
ZnacÏky, cÏõÂsla, mnozÏstvõÂ a druh naÂkladovyÂch kusuÊ, oznacÏenõÂ zbozÏõÂ /koÂd polozÏky zbozÏõÂ/
ZemeÏ odeslaÂnõÂ/ vyÂvozu
Hruba hmotnost /kg/
MõÂsto pro uÂrÏednõÂ zaÂznamy
PotvrzenõÂ /podpis/:
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 193
PrÏõÂloha 10 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA
VyÂtisk pro zemi odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
1
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
10 PrvnõÂ zemeÏ urcÏenõÂ 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
cÏ.
11 ZemeÏ obchodu
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu
27 MõÂsto naklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
25 Druh dopravy na hranici
1
1 D E K L A R A C E
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VyÂstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
b 39 Kontingent
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem: 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
Strana 194
E KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA
VyÂtisk pro statistiku zemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
2
2
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
10 PrvnõÂ zemeÏ urcÏenõÂ 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
cÏ.
13 S. Z. P.
11 ZemeÏ obchodu
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu
27 MõÂsto naklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
25 Druh dopravy na hranici
Strana 195
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VyÂstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
b 39 Kontingent
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA
VyÂtisk pro odesõÂlatele / vyÂvozce
3
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
10 PrvnõÂ zemeÏ urcÏenõÂ 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
cÏ.
11 ZemeÏ obchodu
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu
25 Druh dopravy na hranici
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice
3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 196
27 MõÂsto naklaÂdky
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VyÂstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
b 39 Kontingent
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
48 Odklad platby
ZP
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem 50 HlavnõÂ rucÏitel
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA
4
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
VyÂtisk pro celnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ
Strana 197
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
DUÊLEZÏITEÂ UPOZORNEÏNIÂ
cÏ.
PouzÏõÂvaÂ-li se tento list vyÂlucÏneÏ K PROKAÂZAÂNI STATUTU ZBOZÏI SPOLECÏENSTVIÂ, NEPRÏEPRAVOVANEÂHO VE SPOLECÏNEÂM TRANZITNIÂM REZÏIMU, jsou k tomuto uÂcÏelu potrÏebne uÂdaje v odstavcõÂch 1, 2, 3, 5, 14, 31, 32, 35, 54 a prÏõÂpadneÏ v odstavcõÂch 4, 33, 38, 40 a 44.
14 Deklarant / ZaÂstupce
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
cÏ.
17 ZemeÏ urcÏenõÂ 19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu 21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 27 MõÂsto naklaÂdky
25 Druh dopravy na hranici
4 Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 55 PrÏeklaÂdky
KoÂd Z. Z.
MõÂsto a zemeÏ:
MõÂsto a zemeÏ:
Pozn. znacÏka a st. prÏõÂsl. nov. dopr. prostrÏedku:
Pozn. znacÏka a st. prÏõÂsl. nov. dopr. prostrÏedku:
Kont
Kont
(1) ZnacÏ. nov. kontejn.:
(1) Zapsat se musõÂ 1 pokud ANO a 0 pokud NE F POTVRZENIÂ PRÏIÂSLUSÏNYÂCH UÂRÏADUÊ
Nove zaÂveÏry: PocÏet:
50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
OznacÏenõÂ:
Podpis:
(1) ZnacÏ. nov. kontejn.:
(1) Zapsat se musõ 1 pokud ANO a 0 pokud NE Nove zaÂveÏry: PocÏet: RazõÂtko:
OznacÏenõÂ:
Podpis:
cÏ.
RazõÂtko:
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
Strana 198
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
G POTVRZENIÂ PRÏIÂSLUSÏNYÂCH UÂRÏADUÊ
56 Jine udaÂlosti beÏhem prÏepravy Skutkova podstata a prÏijata opatrÏenõÂ
H DODATECÏNA KONTROLA (Pokud se tento list pouzÏõÂva k prokaÂzaÂnõ statutu E. S. u zbozÏõÂ) ZÏAÂDOST O DODATECÏNOU KONTROLU
VYÂSLEDEK DODATECÏNEÂ KONTROLY
PozÏaduje se dodatecÏne provedenõ kontroly pravosti a spraÂvnosti tohoto dokladu a uÂdajuÊ v neÏm uvedenyÂch.
Tento doklad (1) byl celnõÂm uÂrÏadem v neÏm uvedenyÂm oveÏrÏen a obsazÏene uÂdaje jsou spraÂvneÂ. neodpovõÂda pozÏadavkuÊm kladenyÂm na jeho pravost a spraÂvnost (viz prÏipojene poznaÂmky).
MõÂsto a datum: Podpis:
RazõÂtko:
MõÂsto a datum: Podpis:
RazõÂtko:
PoznaÂmky:
(1) HodõÂcõÂ se oznacÏte krÏõÂzÏkem I KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM URCÏENIÂ (SPOLECÏNYÂ TRANZITNIÂ REZÏIM) Datum dodaÂnõÂ: Kontrola zaÂveÏr: PoznaÂmky:
List cÏ. 5 poslaÂn zpeÏt dne zaevidovaÂno pod cÏ. Podpis:
RazõÂtko:
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏESKAÂ REPUBLIKA
ZpeÏtny list - spolecÏny tranzitnõ rezÏim
5
Strana 199
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
cÏ.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu 17 ZemeÏ urcÏenõÂ 19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu 21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 27 MõÂsto naklaÂdky
25 Druh dopravy na hranici
Odoslat' do:
Tilbagesendes til:
ZuruÈcksenden an:
Palautetaan:
e'pistrepe's e'iB:
Return to:
Tibakesendes til:
Odeslat do:
Renvoyer aÁ:
Rinviare a:
Odosøac do:
Terugzenden aan:
Devolver a:
Endursendist til: AÊtersendast till:
VisszakuÈlde. ndoÈ:
I. C. CELNIÂ SPRAÂVY Jankovcova 2 170 75 PRAHA 7 CZECH REPUBLIC
5 Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 55 PrÏeklaÂdky
KoÂd Z. Z.
MõÂsto a zemeÏ:
MõÂsto a zemeÏ:
Pozn. znacÏka a st. prÏõÂsl. nov. dopr. prostrÏedku:
Pozn. znacÏka a st. prÏõÂsl. nov. dopr. prostrÏedku:
Kont
Kont
(1) ZnacÏ. nov. kontejn.:
(1) Zapsat se musõÂ 1 pokud ANO a 0 pokud NE F POTVRZENIÂ PRÏIÂSLUSÏNYÂCH UÂRÏADUÊ
Nove zaÂveÏry: PocÏet:
50 HlavnõÂ rucÏitel
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
OznacÏenõÂ:
Podpis:
(1) ZnacÏ. nov. kontejn.:
(1) Zapsat se musõ 1 pokud ANO a 0 pokud NE Nove zaÂveÏry: PocÏet: RazõÂtko:
OznacÏenõÂ:
Podpis:
cÏ.
RazõÂtko:
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ
RazõÂtko:
VyÂsledek: PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 200
G POTVRZENIÂ PRÏIÂSLUSÏNYÂCH UÂRÏADUÊ
56 Jine udaÂlosti beÏhem prÏepravy Skutkova podstata a prÏijata opatrÏenõÂ
I KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM URCÏENIÂ (SPOLECÏNYÂ TRANZITNIÂ REZÏIM) Datum dodaÂnõÂ: Kontrola zaÂveÏr:
List cÏ. 5 poslaÂn zpeÏt dne zaevidovaÂno pod cÏ.
PoznaÂmky:
Podpis:
RazõÂtko:
POTVRZENI O PRÏEDLOZÏENI (VyplnÏuje deklarant nebo jeho zaÂstupce prÏed prÏedlozÏenõÂm cel. uÂrÏadu urcÏenõÂ) Potvrzuje se, zÏe celnõÂm uÂrÏadem ___________________________________________________________________________________ (naÂzev a zemeÏ) pod cÏ. ______________________________________________________ vydany _______________________________________ doklad byl prÏedlozÏen a u zaÂsilky zbozÏõ v neÏm deklarovane nebyly zatõÂm zjisÏteÏny zÏaÂdne zaÂvady Datum:
Podpis:
RazõÂtko cel. uÂrÏadu urcÏenõÂ:
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
A CELNIÂ UÂRÏAD URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
6
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
VyÂtisk pro zemi urcÏenõÂ
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
cÏ.
12 UÂdaje o hodnoteÏ
11 ZemeÏ obchodu 10 PoslednõÂ zemeÏ puÊvodu /vyÂroby 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
27 MõÂsto naklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 25 Druh dopravy na hranici
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi prÏõÂjezdu
6
Strana 201
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 42 Cena za polozÏku
41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z.
43 KoÂd CH
45 Oprava
46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem: 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM URCÏENIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
Strana 202
J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM URCÏENIÂ
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
A CELNIÂ UÂRÏAD URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
VyÂtisk pro statistiku zemeÏ urcÏenõÂ
7
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
cÏ.
12 UÂdaje o hodnoteÏ
11 ZemeÏ obchodu 10 PoslednõÂ zemeÏ puÊvodu /vyÂroby 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi prÏõÂjezdu
25 Druh dopravy na hranici
26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
27 MõÂsto naklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice
7
Strana 203
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 42 Cena za polozÏku
41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z.
43 KoÂd CH
45 Oprava
46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem: 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM URCÏENIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
A CELNIÂ UÂRÏAD URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
8
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
VyÂtisk pro prÏõÂjemce
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
cÏ.
12 UÂdaje o hodnoteÏ
11 ZemeÏ obchodu 10 PoslednõÂ zemeÏ puÊvodu /vyÂroby 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
27 MõÂsto naklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 25 Druh dopravy na hranici
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi prÏõÂjezdu
8
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 204
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 42 Cena za polozÏku
41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z.
43 KoÂd CH
45 Oprava
46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem: 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM URCÏENIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 205
PrÏõÂloha 11 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
1 D E K L A R A C E cÏ. C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
1 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
1
VyÂtisk pro zemi odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 206
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
1 D E K L A R A C E cÏ. C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
2 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
2
VyÂtisk pro statistiku zemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 207
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
1 D E K L A R A C E cÏ. C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
3 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg)
34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
b
37 REZÏIM
39 Kontingent
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
3
VyÂtisk pro odesilatele / vyÂvozce
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 208
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
1 D E K L A R A C E cÏ. C 3 Tiskopisy
31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
BIS
4 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z.
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z.
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ
KoÂd Z. Z.
4
VyÂtisk pro celnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 209
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
1 D E K L A R A C E cÏ. C 3 Tiskopisy
31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
BIS
5 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z.
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z.
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ
KoÂd Z. Z.
5
ZpeÏtny list - SpolecÏny tranzitnõ rezÏim
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 210
A CELNIÂ UÂRÏAD URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
1 D E K L A R A C E
8 PrÏõÂjemce C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
6 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
6
VyÂtisk pro zemi urcÏenõÂ
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 211
A CELNIÂ UÂRÏAD URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
1 D E K L A R A C E
8 PrÏõÂjemce C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
7 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
7
VyÂtisk pro statistiku zemeÏ urcÏenõÂ
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 212
A CELNIÂ UÂRÏAD URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
1 D E K L A R A C E
8 PrÏõÂjemce C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
8 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
8
VyÂtisk pro prÏõÂjemce
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 8 8 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 213
PrÏõÂloha 12 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
VyÂtisk pro zemi urcÏenõÂ
VyÂtisk pro zemi odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
1 6
1 D E K L A R A C E
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
cÏ.
12 UÂdaje o hodnoteÏ
10 PrvnõÂ z urcÏ./posl. 11 ZemeÏ obchodu z puÊv. /vyÂroby 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
27 MõÂsto naklaÂdky / vyklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 25 Druh dopravy na hranici
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu / prÏõÂjezdu
1 6
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VyÂstupnõÂ / vstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 42 Cena za polozÏku
41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z.
43 KoÂd CH
45 Oprava
46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem: 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D/J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet: OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 4 4 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
Strana 214
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
E / J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
VyÂtisk pro statistiku zemeÏ urcÏenõÂ
VyÂtisk pro statistiku zemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
2 7
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
cÏ.
12 UÂdaje o hodnoteÏ
10 PrvnõÂ z urcÏ./posl. 11 ZemeÏ obchodu z puÊv. /vyÂroby 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu / prÏõÂjezdu
25 Druh dopravy na hranici
26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
27 MõÂsto naklaÂdky / vyklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice
2 7
Strana 215
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VyÂstupnõÂ / vstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 42 Cena za polozÏku
41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z.
43 KoÂd CH
45 Oprava
46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem: 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D/J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet: OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 4 4 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
VyÂtisk pro prÏõÂjemce
VyÂtisk pro odesõÂlatele / vyÂvozce
3 8
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
7 ReferencÏnõÂ cÏõÂslo
9 Osoba odpoveÏdna za platebnõ styk
cÏ.
cÏ.
12 UÂdaje o hodnoteÏ
10 PrvnõÂ z urcÏ./posl. 11 ZemeÏ obchodu z puÊv. /vyÂroby 14 Deklarant / ZaÂstupce
cÏ.
15 KoÂd z odesl. / vyÂvozu
17 KoÂd zemeÏ urcÏenõÂ a
16 ZemeÏ puÊvodu
a b 17 ZemeÏ urcÏenõÂ
23 PrÏepocÏõÂtacõÂ kurz
24 Druh obchodu
26 Druh dopravy ve vnitrozemõÂ
27 MõÂsto naklaÂdky / vyklaÂdky
b
20 Dodacõ podmõÂnka 22 MeÏna a celkova fakturovana cÏaÂstka
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 25 Druh dopravy na hranici
13 S. Z. P.
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
19 Kont.
18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu / prÏõÂjezdu
3 8
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 216
28 FinancÏnõÂ a bankovnõÂ uÂdaje
30 UmõÂsteÏnõÂ zbozÏõÂ
29 VyÂstupnõÂ / vstupnõÂ celnõÂ uÂrÏad
Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
a 37 REZÏIM
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 42 Cena za polozÏku
41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
KoÂd Z. Z.
43 KoÂd CH
45 Oprava
46 Statisticka hodnota
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
48 Odklad platby
49 OznacÏenõÂ skladu
B UÂCÏETNIÂ UÂDAJE
Celkem: 50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
cÏ.
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D/J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet: OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 4 4 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA
ZpeÏtny list - SpolecÏny tranzitnõ rezÏim
VyÂtisk pro celnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ
4 5
Strana 217
1 D E K L A R A C E
2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
cÏ.
8 PrÏõÂjemce
3 Tiskopisy
4 LozÏne listy
5 PolozÏky
6 NaÂkl. kusy celkem
DUÊLEZÏITEÂ UPOZORNEÏNIÂ
cÏ.
PouzÏõÂvaÂ-li se tento list vyÂlucÏneÏ K PROKAÂZAÂNI STATUTU ZBOZÏI SPOLECÏENSTVIÂ, NEPRÏEPRAVOVANEÂHO VE SPOLECÏNEÂM TRANZITNIÂM REZÏIMU, jsou k tomuto uÂcÏelu potrÏebne uÂdaje v odstavcõÂch 1, 2, 3, 5, 14, 31, 32, 35, 54 a prÏõÂpadneÏ v odstavcõÂch 4, 33, 38, 40 a 44.
14 Deklarant / ZaÂstupce
15 ZemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu
cÏ.
17 ZemeÏ urcÏenõÂ 18 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. doprav. prostrÏedku prÏi odjezdu / prÏõÂjezdu
19 Kont.
21 Pozn. zn. a st. prÏõÂsl. aktivnõÂho doprav. prostrÏedku prÏekracÏujõÂcõÂho hranice 27 MõÂsto naklaÂdky / vyklaÂdky
25 Druh dopravy na hranici
Odoslat' do:
Tilbagesendes til:
ZuruÈcksenden an:
Palautetaan:
e'pistrepe's e'iB:
Return to:
Tibakesendes til:
Odeslat do:
Renvoyer aÁ:
Rinviare a:
Odosøac do:
Terugzenden aan:
Devolver a:
Endursendist til: AÊtersendast till:
VisszakuÈldendoÈ:
I. C. CELNIÂ SPRAÂVY Jankovcova 2 170 75 PRAHA 7 CZECH REPUBLIC
4 5 Ï 31 NaÂklad. kusy ZnacÏky a cÏõÂsla - C. kontejneru - PocÏet a druh a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 55 PrÏeklaÂdky
KoÂd Z. Z.
MõÂsto a zemeÏ:
MõÂsto a zemeÏ:
Pozn. znacÏka a st. prÏõÂsl. nov. dopr. prostrÏedku:
Pozn. znacÏka a st. prÏõÂsl. nov. dopr. prostrÏedku:
Kont
Kont
(1) ZnacÏ. nov. kontejn.:
(1) Zapsat se musõÂ 1 pokud ANO a 0 pokud NE F POTVRZENIÂ PRÏIÂSLUSÏNYÂCH UÂRÏADUÊ
Nove zaÂveÏry: PocÏet:
50 HlavnõÂ povinnyÂ
51 PrÏedpoklaÂdane pohranicÏ. cel. uÂrÏady (a zemeÏ)
OznacÏenõÂ:
Podpis:
(1) ZnacÏ. nov. kontejn.:
(1) Zapsat se musõ 1 pokud ANO a 0 pokud NE Nove zaÂveÏry: PocÏet: RazõÂtko:
OznacÏenõÂ:
Podpis:
cÏ.
RazõÂtko:
Podpis:
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Zastoupen kyÂm MõÂsto a datum:
KoÂd
52 ZajisÏteÏnõÂ
53 CelnõÂ uÂrÏad urcÏenõÂ (a zemeÏ)
neplatõÂ pro D/J KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
RazõÂtko:
54 MõÂsto a datum:
VyÂsledek: Podpis a jmeÂno deklaranta / zaÂstupce:
PrÏilozÏene zaÂveÏry: PocÏet: OznacÏenõÂ: LhuÊta (poslednõ den): Podpis:
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE 1 4 4 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 218
G POTVRZENIÂ PRÏIÂSLUSÏNYÂCH UÂRÏADUÊ
56 Jine udaÂlosti beÏhem prÏepravy Skutkova podstata a prÏijata opatrÏenõÂ
H DODATECÏNA KONTROLA (Pokud se tento list pouzÏõÂva k prokaÂzaÂnõ statutu E. S. u zbozÏõÂ) ZÏAÂDOST O DODATECÏNOU KONTROLU
VYÂSLEDEK DODATECÏNEÂ KONTROLY
PozÏaduje se dodatecÏne provedenõ kontroly pravosti a spraÂvnosti tohoto dokladu a uÂdajuÊ v neÏm uvedenyÂch.
Tento doklad (1) byl celnõÂm uÂrÏadem v neÏm uvedenyÂm oveÏrÏen a obsazÏene uÂdaje jsou spraÂvneÂ. neodpovõÂda pozÏadavkuÊm kladenyÂm na jeho pravost a spraÂvnost (viz prÏipojene poznaÂmky).
MõÂsto a datum: Podpis:
RazõÂtko:
MõÂsto a datum: Podpis:
RazõÂtko:
PoznaÂmky:
(1) HodõÂcõÂ se oznacÏte krÏõÂzÏkem I KONTROLA CELNIÂM UÂRÏADEM URCÏENIÂ (SPOLECÏNYÂ TRANZITNIÂ REZÏIM) Datum dodaÂnõÂ: Kontrola zaÂveÏr:
List cÏ. 5 poslaÂn zpeÏt dne zaevidovaÂno pod cÏ.
PoznaÂmky:
Podpis:
RazõÂtko:
POTVRZENI O PRÏEDLOZÏENI (VyplnÏuje deklarant nebo jeho zaÂstupce prÏed prÏedlozÏenõÂm cel. uÂrÏadu urcÏenõÂ) Potvrzuje se, zÏe celnõÂm uÂrÏadem ___________________________________________________________________________________ (naÂzev a zemeÏ) pod cÏ. ______________________________________________________ vydany _______________________________________ doklad byl prÏedlozÏen a u zaÂsilky zbozÏõ v neÏm deklarovane nebyly zatõÂm zjisÏteÏny zÏaÂdne zaÂvady Datum:
Podpis:
RazõÂtko cel. uÂrÏadu urcÏenõÂ:
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 219
PrÏõÂloha 13 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
8 PrÏõÂjemce
1 D E K L A R A C E cÏ. C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
1 6 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
1 6
VyÂtisk pro zemi odeslaÂnõÂ / vyÂvozu VyÂtisk pro zemi urcÏenõÂ
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 4 4 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 220
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
8 PrÏõÂjemce
1 D E K L A R A C E cÏ. C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
2 7 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
CÏaÂstka
Sazba
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
2 7
VyÂtisk pro statistiku zemeÏ odeslaÂnõÂ / vyÂvozu VyÂtisk pro statistiku zemeÏ urcÏenõÂ
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 4 4 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 221
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU / URCÏENIÂ
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
8 PrÏõÂjemce
1 D E K L A R A C E cÏ. C
BIS
3 Tiskopisy 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
3 8 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõ zbozÏõÂ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 34 KoÂd zemeÏ puÊvodu a
35 Hruba hmotnost (kg)
36 Preference
38 VlastnõÂ hmotnost (kg)
39 Kontingent
b
37 REZÏIM
40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky 44 ZvlaÂsÏtnõ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõ a povolenõ 47 VyÂpocÏet poplatkuÊ
42 Cena za polozÏku
43 KoÂd CH
KoÂd Z. Z. 45 Oprava 46 Statisticka hodnota Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Druh
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP Druh
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za prvnõÂ polozÏku:
ZaÂkl. pro vymeÏrÏ. popl.
Sazba
CÏaÂstka
ZP
Celkem za druhou polozÏku: Druh
CÏaÂstka
CELKOVYÂ SOUCÏET
ZP
3 8
VyÂtisk pro odesõÂlatele / vyÂvozce VyÂtisk pro prÏõÂjemce
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
Celkem za trÏetõÂ polozÏku: JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 4 4 0 0
Celk. soucÏet: IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 222
A CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ / VYÂVOZU
CÏESKAÂ REPUBLIKA 2 OdesõÂlatel / VyÂvozce
1 D E K L A R A C E cÏ. C 3 Tiskopisy
31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
BIS
4 5 32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ 31 NaÂklad. kusy a oznacÏenõÂ zbozÏõÂ
KoÂd Z. Z. 46 Statisticka hodnota ZnacÏky a cÏõÂsla - CÏ. kontejneru - PocÏet a druh
32 PorÏ.cÏ.pol. 33 ZbozÏovy koÂd 35 Hruba hmotnost (kg) 38 Vlastnõ hmotnost (kg) 40 Souhrnna deklarace / PrÏedchozõ doklad 41 Dodat. meÏr. jednotky
44 ZvlaÂsÏtnõÂ zaÂznamy/ PrÏedlozÏ. podklady/ OsveÏdcÏenõÂ a povolenõÂ
KoÂd Z. Z.
4 5
VyÂtisk pro celnõ uÂrÏad urcÏenõ ZpeÏtny list - SpolecÏny tranzitnõ rezÏim
C CELNIÂ UÂRÏAD ODESLAÂNIÂ
JEDNOTNAÂ CELNIÂ DEKLARACE DOPLNÏKOVAÂ 2 4 4 0 0
IV/95
Tisk povolen GRÏC
P Tisk M. Peroutka
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 223
PrÏõÂloha 14 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Seznam zboz Ïõ Â, Ï musõ pr Ïi jehoz Ï pr Ïeprave  by Ât na kaz Ïdy  velky  kontejner poda Âno celnõ  prohla ÂÏ senõ  na samostatne Âm pr Ïeda Âvacõ Âm listu TR (§ 19b odst. 6) Por Ï.c Ï.
Celnõ Â sazebnõ Âk
1.
Popis zboz Ïõ Â
2.
3.
1.
kapitola 1
z Ïiva  zvõ ÂÏ rata
2.
kapitola 2
maso a poz Ïivatelne  droby
3.
kapitola 3
ryby a kory ÂÏ si, me Ïkky ÂÏ si a ostatnõ Â vodnõ Â bezobratlõ Â
4.
kapitola 4
mle Âko a mle Âka Ârenske  vy Ârobky; ptac Ïõ  vejce; pr Ïõ Ârodnõ  med; jedle  vy Ârobky z Ïivoc Ïis Ïne Âho pu Êvodu, jinde neuvedene  ani nezahrnute Â
5.
0504
str Ïeva, me Ïchy ÂÏ re a z Ïaludky, ze zvõ ÂÏ rat (jiny Âch nez Ï ryb), cele  a jejich c Ï asti, c Ïerstve Â, chlazene Â, zmrazene Â, solene Â, nasolene Â, sus Ïene  nebo uzene Â
6.
0511
vy Ârobky z Ïivoc Ïis Ïne Âho pu Êvodu jinde neuvedene  ani nezahrnute Â; mrtva  zvõ ÂÏ rata kapitol 1 nebo 3, nezpu Êsobila  k lidske Âmu poz Ïõ Âva Ânõ Â
7.
kapitola 6
dr Ïeviny a jine  rostliny; hlõ Âzy, kor Ïeny a podobne Â; Ï rezane  kve Ïtiny a dekorativnõ  zelen Ï
8.
kapitola 7
zelenina, poz Ïivatelne  kor Ïeny a hlõ Âzy
9.
kapitola 8
jedle  ovoce a or Ïechy; slupky citrusovy Âch plodu Ê a melounu Ê
10.
kapitola 9
ka Âva, c Ïaj a kor Ïenõ Â, s vy Âjimkou mate  podpoloz Ïky celnõ Âho sazebnõ Âku 09030000
11.
kapitola 10
obiloviny
12.
kapitola 11
mly Ânske  vy Ârobky; slad; inulin; ps Ïenic Ïny  lepek - 1 -
rostliny,
Ï skroby;
Por Ï.c Ï.
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 224
Celnõ Â sazebnõ Âk
Popis zboz Ïõ Â
1.
2.
3.
13.
kapitola 12
olejnata  semena a olejnate  plody; ru Êzna  semena a plody; pru Êmyslove  a le Âc Ïive  rostliny; põ Âcniny
14.
130220
pektinove  tany
15.
150100
vepr Ïove  tuk (vc Ïetne Ï sa Âdla) a dru Êbez Ïõ  tuk,jine  nez Ï c Ïõ Âsla 0209 nebo 1503 ne  nebo extrahovane  rozpous Ïte Ïdly
16.
150200
lu Êj hove Ïzõ Â, ovc Ïõ  nebo kozõ Â, jiny  nez Ï c Ïõ Âsla 1503
17.
150300
stearin z vepr Ïove Âho sa Âdla, olein z vepr Ïove Âho sa Âdla, oleostearin, oleomargarin a olein z loje, neemulgovane Â, nesmõ Âchane  ani jinak neupravene Â
18.
1504
tuky, oleje a jejich frakce z ryb nebo z mor Ïsky Âch savcu Ê, te Âz Ï rafinovane Â, avs Ïak chemicky neupravene Â
19.
1507
sojovy  olej a jeho frakce, te Âz Ï rafinovany Â, ale chemicky neupraveny Â
20.
1508
podzemnicovy  olej a jeho frakce, te Âz Ï rafinovany Â, ale chemicky neupraveny Â
21.
1509
olivovy  olej a jeho frakce, te Âz Ï rafinovany Â, ale chemicky neupraveny Â
22.
151000
ostatnõ  oleje a jejich frakce, zõ Âskane  vy Âhradne Ï z oliv, te Âz Ï rafinovane Â, avs Ïak chemicky neupravene Â, a sme Ïsi te Ïchto oleju Ê nebo frakcõ  s oleji nebo frakcemi c Ïõ Âsla 1509
23.
1511
palmovy  olej a rafinovany Â, ale veny Â
24.
1512
slunec Ïnicovy  olej, sve Ïtlicovy  olej nebo bavlnõ Âkovy  olej a jejich frakce, te Âz Ï rafinovane Â, ale chemicky neupravene Â
- 2 -
la Âtky, pektina Âty a pek-
jeho frakce, te Âz Ï chemicky neupra-
CÏaÂstka 3
Por Ï.c Ï.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Celnõ Â sazebnõ Âk
1.
Strana 225
Popis zboz Ïõ Â
2.
3.
25.
1513
kokosovy  olej (kopra), olej palmoja Âdrovy Â, babassuovy  olej a jejich frakce, te Âz Ï rafinovane Â, ale chemicky neupravene Â
26.
1514
Ï repkovy  nebo hor Ïc Ïic Ïny  olej a jejich frakce, te Âz Ï rafinovane Â, ale chemicky neupravene Â
27.
1515
ostatnõ  rostlinne  tuky a oleje (vc Ïetne Ï jojobove Âho oleje) a jejich frakce, pevne Â, te Âz Ï rafinovane Â, ale chemicky neupravene Â
28.
1516
tuky a oleje z Ïivoc Ïis Ïne  nebo rostlinne  a jejich frakce,c Ïa Âstec Ïne Ï nebo u Âplne Ï hydrogenovane Â, interesterifikovane Â, reesterifikovane  nebo elaidinizovane Â, te Âz Ï rafinovane Â, ale jinak neupravene Â
29.
1517
margarin; pr Ïõ Âpravky nebo sme Ïsi jedly Âch z Ïivoc Ïis Ïny Âch nebo rostlinny Âch tuku Ê nebo oleju Ê nebo frakcõ  ru Êzny Âch tuku Ê nebo oleju Ê te Âto kapitoly, jine  nez Ï jedle  tuky a oleje a jejich frakce c Ïõ Âsla 1516
30.
151800
z Ïivoc Ïis Ïne  nebo rostlinne  tuky a oleje a jejich frakce, var Ïene Â, oxidovane Â, dehydratovane Â, sõ ÂÏ rene Â, foukane Â, polymerovane  za tepla ve vakuu nebo v inertnõ Âm plynu, nebo jinak chemicky upravene Â, vyjma uvedene  v c Ïõ Âsle 1516; sme Ïsi nebo pr Ïõ Âpravky nepoz Ïivatelny Âch z Ïivoc Ïis Ïny Âch nebo rostlinny Âch tuku Ê nebo oleju Ê nebo frakcõ  ru Êzny Âch tuku Ê nebo oleju Ê te Âto kapitoly, jinde neuvedene  ani nezahrnute Â
31.
152200
degras; zbytky po zpracova Ânõ Â z Ïivoc Ïis Ïny Âch tuku Ê nebo z Ïivoc Ïis Ïny Âch nebo rostlinny Âch vosku Ê
32.
kapitola 16
pr Ïõ Âpravky z masa, ryb nebo kory ÂÏ sÊ u, me Ïkky ÂÏ sÊ u nebo jiny Âch vodnõ Âch bezobratly Âch
33.
1701
tr Ïtinovy  nebo Ï repny  cukr a chemicky c Ïista  sacharo Âza, v pevne Âm stavu - 3 -
Por Ï.c Ï.
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 226
Celnõ Â sazebnõ Âk
1.
Popis zboz Ïõ Â
2.
3.
34.
1702
ostatnõ  cukry, vc Ïetne Ï chemicky c Ïiste  lakto Âzy, malto Âzy, gluko Âzy a frukto Âzy, v pevne Âm stavu; cukerne  sirupy (tekute  cukry) bez pr Ïõ Âsad aromaticky Âch pr Ïõ Âpravku Ê nebo barviva; ume Ïly  med, te Âz Ï smõ ÂÏ seny  s pr Ïõ Ârodnõ Âm medem; karamel
35.
1703
melasy cukru
36.
18010000 18020000
kakaove  boby, te Âz Ï ve zlomcõ Âch, surove  nebo praz Ïene  kakaove  skor Ïa Âpky, slupky a ostatnõ  kakaove  odpady
37.
kapitola 20
pr Ïõ Âpravky ze zeleniny, ovoce, or Ïechu Ê nebo jiny Âch c Ïa Âstõ Â rostlin
38.
2204
võ Âno z c Ïerstvy Âch hroznu Ê, vc Ïetne Ï võ Âna obohacene Âho alkoholem; vinny  mos Ït, jiny  nez Ï c Ïõ Âsla 2009
39.
220600
ostatnõ  kvas Ïene  (fermentovane Â) na Âpoje (napr Ï. jablec Ïne Â, hrus Ïkove Â, medovina); sme Ïsi kvas Ïeny Âch (fermentovany Âch) na Âpoju Ê a sme Ïsi kvas Ïeny Âch (fermentovany Âch) na Âpoju Ê s nealkoholicky Âmi na Âpoji, jinde neuvedene  ani nezahrnute Â
40.
2207
ethylalkohol nedenaturovany  s objemovy Âm obsahem alkoholu 80 % vol nebo võ Âce; ethylalkohol a ostatnõ  destila Âty denaturovane Â, s jaky Âmkoliv obsahem alkoholu
41.
2208
ethylalkohol nedenaturovany  s objemovy Âm obsahem alkoholu mens Ïõ Âm nez Ï 80 % vol; destila Âty, like Âry a ostatnõ  lihove  na Âpoje
42.
220900
stolnõ  ocet a jeho na Âhraz Ïky zõ Âskane  z kyseliny octove Â
43.
kapitola 23
zbytky a odpady v potravina ÂÏ rske Âm pru Êmyslu; pr Ïipravene  krmivo
44.
2401
nezpracovany  pad
- 4 -
po extrakci
nebo rafinaci
taba Âk; taba Âkovy  od-
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 227
PrÏõÂloha 15 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Strana 228
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 229
PrÏõÂloha 16 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Strana 230
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
PrÏõÂloha 17 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Ï n õ Z a  r u c Â
l i s t i n a
Celnõ Â rez Ïim tranzitu (individua Âlnõ Â za Âruka) I. Prohla ÂÏ senõ Â o ruc Ïenõ Â
1.
Podepsany Â/a Â/ (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno) ........ ............................................................ identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo ........................................ bydlis Ïte Ï (sõ Âdlo) v ......................................... ............................................................ poskytuje tõ Âmto celnõ Âmu u ÂÏ radu .............................. jako jediny  ruc Ïitel za Âruku na c Ï astku .................... Kc Ï a zavazuje se spolec Ïne Ï a nerozdõ Âlne Ï s dluz Ïnõ Âkem uhradit celnõ  dluh, ktery  dle ustanovenõ  Hlavy tr Ïina Âcte Â, dõ Âlu prvnõ ÂÏNR c ho za Âkona C Ï. 13/1993 Sb., celnõ  za Âkon, v platne Âm zne Ïnõ  (da Âle jen ªCelnõ  za Âkonª), vznikl nebo vznikne porus Ïenõ Âm celnõ Âch pr Ïedpisu Ê v rez Ïimu tranzitu, do ktere Âho bylo zboz Ïõ  pro1) pus Ïte Ïno pro deklaranta .................................... ............................................................ za clo, dane Ï a poplatky, spojene  s dovozem zboz Ïõ Â, vc Ïetne Ï pr Ïõ Âslus Ïny Âch u Âroku Ê, s vy Âjimkou pene Ïz Ïity Âch pokut.
2.
Podepsany Â/a Â/ se zavazuje, z Ïe zaplatõ  be Ïhem lhu Êty deseti dnu Ê ode dne doruc Ïenõ  rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  cla, danõ  a poplatku Ê vybõ Ârany Âch pr Ïi dovozu poz Ïadovane  c Ï astky az Ï po uvedenou c Ï astku, pokud on nebo jiny  zu Âc Ïastne Ïny  celnõ Âm orga Ânu Êm neproka Âz Ïe pr Ïed uplynutõ Âm te Âto lhu Êty, z Ïe v rez Ïimu tranzitu nedos Ïlo k porus Ïenõ  celnõ Âch pr Ïedpisu Ê ve smyslu bodu 1 tohoto Prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ Â.
1) Uvede se jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ Â nebo obchodnõ Â sõ Âdlo a identifikac Ïnõ Â c Ïõ Âslo.
jme Âno, bydlis Ïte Ï nebo
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 231
Pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  orga Ân mu Êz Ïe ze za Âvaz Ïny Âch du Êvodu Ê povolit ne Ïktery  ze zpu Êsobu Ê ulehc Ïenõ  platby uvedeny Âch v ustanovenõ  § 272 az Ï 277 Celnõ Âho za Âkona a poz Ïadovat u Âhradu celnõ Âho dluhu Âroky, ve lhu Ête Ï stanovene  pro tyto zpu Êsoby ulehc Ïenõ  platby. U ktere  vyplynou z ulehc Ïene Âho zpu Êsobu platby, se vypoc Ïõ Âta Âvajõ  v souladu s Celnõ Âm za Âkonem.
3.
Toto prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  je pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  u ÂÏ rad pr Ïijal.
za Âvazne Â
ode
dne,
kdy jej
Mõ Âsto ................., dne ...........
................. razõ Âtko
................................. podpis 2)
2) Pr Ïed svu Êj podpis uvede podepisujõ Âcõ Â ªZa pr Ïevzetõ Â za Ârukyª.
vlastnõ Â rukou pozna Âmku :
Strana 232
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
II. Pr Ïijetõ  poskytnute  za Âruky
Celnõ  u ÂÏ rad ................................................ povoluje, aby se .................. stal ruc Ïitelem a dne ................... pr Ïijõ Âma  prohla ÂÏ senõ  o za Âruce, kterou se 'uje celnõ zajis Ït  dluh k propus Ïte Ïnõ  zboz Ïõ  do rez Ïimu tranzitu na za Âklade Ï celnõ Âho prohla ÂÏ senõ  pr Ïijate Âho dne ................ pod c Ïõ Âslem .......................... .
V ......................., dne ............
...................................... razõ Âtko a podpis
OSVEÏDCÏENIÂ O ZAÂRUCE V REZÏIMU TRANZITU 1. PlatõÂ do (vcÏetneÏ)
Den
MeÏsõÂc
Rok
CÏaÂstka 3
PrÏõÂloha 18 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
2. CÏõÂslo
3. Deklarant (hlavnõÂ povinnyÂ) (JmeÂno a prÏõÂjmenõÂ nebo obchodnõÂ jmeÂno, bydlisÏteÏ nebo sõÂdlo, identifikacÏnõÂ cÏõÂslo) 4. RucÏitel (JmeÂno a prÏõÂjmenõÂ nebo obchodnõÂ jmeÂno, bydlisÏteÏ nebo sõÂdlo, identifikacÏnõÂ cÏõÂslo)
6. CÏaÂstka zaÂruky v KcÏ
CÏõÂslicõÂ:
Slovy:
7. Celnõ orgaÂn, ktery rucÏenõ povolil, osveÏdcÏuje, zÏe shora uvedeny deklarant (hlavnõ povinnyÂ) ma zajisÏteÏn celnõ dluh k propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏimu tranzitu: a/ vsÏemi celnõÂmi uÂrÏady v CÏeske republice* ; b/ celnõÂmi uÂrÏady v uÂzemnõ puÊsobnosti *.................................... .............................................................; c/ CU *............................................................................................................... (*nehodõÂcõ se sÏkrtneÏte)
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
5. Celnõ orgaÂn, ktery rucÏenõ povolil (NaÂzev a prÏesna adresa)
8. Platnost prodlouzÏena do (vcÏetneÏ) Den MeÏsõÂc Rok (MõÂsto)..............................................., dne ....................................... (MõÂsto) ......................................, dne ........................ (Podpis a razõÂtko celnõÂho orgaÂnu, ktery rucÏenõ povolil)
(Podpis a razõÂtko celnõÂho orgaÂnu, ktery rucÏenõ povolil)
Strana 233
UpozorneÏnõÂ: V prÏõÂpadeÏ vypoveÏzenõ zaÂruky musõ byÂt osveÏdcÏenõ o zaÂruce neprodleneÏ vraÂceno celnõÂmu orgaÂnu, ktery rucÏenõ povolil.
10. PrÏõÂjmenõÂ, jmeÂno a podpisovy vzor zmocneÏne osoby
11. Podpis deklaranta (hlavnõÂho povinneÂho) *
10. PrÏõÂjmenõÂ, jmeÂno a podpisovy vzor zmocneÏne osoby
11. Podpis deklaranta (hlavnõÂho povinneÂho)*
Strana 234
9. Osoby opraÂvneÏne podepisovat za deklaranta (hlavnõÂho povinneÂho) celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõ do rezÏim tranzitu
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996 * Je-li deklarantem (hlavnõÂm povinnyÂm) praÂvnicka osoba, musõ podepisujõÂcõ uveÂst i sve jmeÂno, prÏõÂjmenõ a pracvonõ funkci ve vztahu k deklarantovi.
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 235
PrÏõÂloha 19 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Dõ Âl A ÏNI ÏA ÂRUC  DOKLAD (PAUS ÂLNI  ZA ÂRUKA) ZA pro rez Ïim TRANZITU Ruc Ïitel ................................................. .................................................... ÏO (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno, adresa, IC nebo c Ïõ Âslo pru Êkazu totoz Ïnosti) Prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  pr Ïijato dne.....pod c Ïõ Âslem........... mõ Âstem................. Tento doklad platõ  do c Ïa Âstky ........ Kc Ï, slovy........... korun c Ïesky Âch, pro jednu tranzitnõ  operaci, ktera  zapoc Ïne nejpozde Ïji dne........a ve ktere  bude zboz Ïõ  propus Ïte Ïno pro deklaranta .......................................................... ÏO nebo (jme Âno, pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno, adresa, IC c Ïõ Âslo pru Êkazu totoz Ïnosti) Podpis a razõ Âtko deklaranta:
Podpis a razõ Âtko ruc Ïitele:
__________________________
__________________________
Dõ Âl A
Kc Ï Â CELNI Â U ÂÏ ÂNI Â VYPLNI RAD ODESLA Celnõ Âm prohla ÂÏ senõ Âm ze dne........evidovany Âm pod c Ïõ Âslem....... celnõ Âm u ÂÏ radem... ..... ...................................... bylo zboz Ïõ Â propus Ïte Ïno do rez Ïimu tranzitu.
Podpis................
Razõ Âtko...................
Strana 236
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
PrÏõÂloha 20 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Ï n õ Z a  r u c Â
l i s t i n a
Jine  operace nez Ï rez Ïim tranzitu (individua Âlnõ  za Âruka) I. Prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  1.
Podepsany Â/a Â/ (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno) ........ ............................................................ identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo ........................................ bydlis Ïte Ï (sõ Âdlo) v ...... .................................. ............................................................ (da Âle jen ªruc Ïitelª) poskytuje tõ Âmto celnõ Âmu u ÂÏ radu .............................. jako jediny  ruc Ïitel za Âruku na c Ï astku .................... Kc Ï a zavazuje se spolec Ïne Ï a nerozdõ Âlne Ï s dluz Ïnõ Âkem l) (deklarantem) ............................................. ............................................................ uhradit celnõ  dluh, ktery  nebyl splne Ïn v za Âkonne  lhu Ête Ï a za ktery  ruc Ïitel pr Ïevzal vystavenõ Âm za Âruc Ïnõ  listiny ruc Ïenõ  za clo, dane Ï a poplatky spojene  s dovozem zboz Ïõ  (s vy Âjimkou pene Ïz Ïity Âch pokut), vc Ïetne Ï u Âroku Ê, az Ï do c Ïa Âstky uvedene  v za Âruc Ïnõ  listine Ï, ktera  byla celnõ Âm u ÂÏ radem pr Ïijata k zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu.
2.
Ruc Ïitel se zavazuje, z Ïe be Ïhem lhu Êty deseti dnu Ê ode dne doruc Ïenõ  rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  cla, danõ  a poplatku Ê vybõ Ârany Âch pr Ïi dovozu zaplatõ  poz Ïadovanou c Ïa Âstku az Ï po nejvys ÏÏ sõ  c Ï astku uvedenou v za Âruc Ïnõ  listine Ï, pokud ruc Ïitel nebo jiny  zu Âc Ïastne Ïny  celnõ Âm orga Ânu Êm neproka Âz Ïe pr Ïed uplynutõ Âm te Âto lhu Êty, z Ïe
1)
Uvede se jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ Â nebo obchodnõ Â jme Âno, bydlis Ïte Ï nebo sõ Âdlo a identifikac Ïnõ Â c Ïõ Âslo.
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 237
celnõ  dluh nevznikl nebo byl uhrazen. Pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  orga Ân mu Êz Ïe na z Ï adost ruc Ïitele ze za Âvaz Ïny Âch du Êvodu Ê povolit ulehc Ïenõ  Âroky se vypoc platby. U Ïõ Âta Âvajõ  v souladu s ustanovenõ Âmi celnõ Âho za Âkona.
3.
Tato za Âruka je za Âvazna  ode dne, kdy ji pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  orga Ân pr Ïijal. Ruc Ïitelsky  vztah mu Êz Ïe by Ât kdykoliv zrus Ïen ruc Ïitelem nebo pr Ïõ Âslus Ïny Âm celnõ Âm orga Ânem. Zrus Ïenõ  nabude u Âc Ïinnosti Ï sestna Âcte Âho dne ode dne pr Ïijetõ  ozna Âmenõ  o te Âto skutec Ïnosti druhou stranou. Ruc Ïitel vs Ïak da Âle ruc Ïõ  za uhrazenõ  celnõ Âho dluhu, jestliz Ïe pr Ïõ Âslus Ïna  operace byla zajis Ïte Ïna touto za Âruc Ïnõ  listinou pr Ïed zrus Ïenõ Âm ruc Ïitelske Âho vztahu, a to platõ  i tehdy, je-li placenõ  poz Ïadova Âno pozde Ïji.
Mõ Âsto ..................., dne ...........
................. razõ Âtko
................................. podpis 2)
2) Pr Ïed svu Êj podpis musõ Â ruc Ïitel napsat vlastnõ Â rukou pozna Âmku : ªZa pr Ïevzetõ Â za Âruky ve vy ÂÏ si ....... ª, pr Ïic Ïemz Ï c ÏÂ astku musõ Â uve Âst slovy.
Strana 238
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
II. Pr Ïijetõ  poskytnute  za Âruky Celnõ  u ÂÏ rad ................................................ povoluje, aby se ....................... stal ruc Ïitelem a dne ................... pod c Ïõ Âslem jednacõ Âm..................... pr Ïijõ Âma  za Âruku.
V ......................., dne ............
................................. razõ Âtko a podpis
CÏaÂstka 3
PrÏõÂloha 21 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
OSVEÏDCÏENIÂ O ZAÂRUCE 1. PlatõÂ do (vcÏetneÏ)
Den
MeÏsõÂc
Rok
2. CÏõÂslo
3. Deklarant (drzÏitel zbozÏõÂ) (JmeÂno a prÏõÂjmenõÂ nebo obchodnõÂ jmeÂno, bydlisÏteÏ nebo sõÂdlo, identifikacÏnõÂ cÏõÂslo)
5. Celnõ orgaÂn, ktery rucÏenõ povolil (NaÂzev a prÏesna adresa) 6. CÏaÂstka zaÂruky v KcÏ
CÏõÂslicõÂ:
Slovy:
7. Celnõ orgaÂn, ktery rucÏenõ povolil, osveÏdcÏuje, zÏe shora uvedena osoba ma zajisÏteÏn celnõ dluh k propusÏteÏnõ zbozÏõ do celnõÂch rezÏimuÊ s vyÂjimkou tranzitu, pro povolenõ naklaÂdat se zbozÏõÂm a pro docÏasne uskladneÏnõ : a/ vsÏemi celnõÂmi uÂrÏady v CÏeske republice* ;  *.................................................................. b/ celnõÂmi uÂrÏady v uÂzemnõ puÊsobnosti *...........................................................................; c/ CU (*nehodõÂcõ se sÏkrtneÏte)
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
4. RucÏitel (JmeÂno a prÏõÂjmenõÂ nebo obchodnõÂ jmeÂno, bydlisÏteÏ nebo sõÂdlo, identifikacÏnõÂ cÏõÂslo)
8. Platnost prodlouzÏena do (vcÏetneÏ) Den MeÏsõÂc Rok (MõÂsto)..............................................., dne ....................................... (MõÂsto) ......................................, dne ........................ (Podpis a razõÂtko celnõÂho orgaÂnu, ktery rucÏenõ povolil)
(Podpis a razõÂtko celnõÂho orgaÂnu, ktery rucÏenõ povolil)
Strana 239
UpozorneÏnõÂ: V prÏõÂpadeÏ vypoveÏzenõ zaÂruky musõ byÂt osveÏdcÏenõ o zaÂruce neprodleneÏ vraÂceno celnõÂmu orgaÂnu, ktery rucÏenõ povolil.
10. PrÏõÂjmenõÂ, jmeÂno a podpisovy vzor zmocneÏne osoby
11. Podpis deklaranta (drzÏitele zbozÏõÂ) *
10. PrÏõÂjmenõÂ, jmeÂno a podpisovy vzor zmocneÏne osoby
11. Podpis deklaranta (drzÏitele zbozÏõÂ)*
Strana 240
9. Osoby opraÂvneÏne podepisovat za deklaranta (drzÏitele zbozÏõÂ) celnõ prohlaÂsÏenõ na propusÏteÏnõ zbozÏõÂ
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
* Je-li deklarantem (drzÏitelem zbozÏõÂ) praÂvnicka osoba, musõ podepisujõÂcõ uveÂst i sve jmeÂno, prÏõÂjmenõ a pracvonõ funkci ve vztahu k deklarantovi.
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 241
PrÏõÂloha 22 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Dõ Âl A ÏNI ÏA ÂRUC  DOKLAD (PAUS ÂLNI  ZA ÂRUKA) ZA Ruc Ïitel ................................................. .................................................... ÏO (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno, adresa, IC nebo c Ïõ Âslo pru Êkazu totoz Ïnosti) Prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  pr Ïijato dne.....pod c Ïõ Âslem........... mõ Âstem................. Tento doklad platõ  do c Ïa Âstky ........ Kc Ï, slovy........... korun c Ïesky Âch, pro jednu operaci, ktera  zapoc Ïne nejpozde Ïji dne........a ve ktere  bude zboz Ïõ  propus Ïte Ïno pro deklaranta .......................................................... ÏO nebo (jme Âno, pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno, adresa, IC c Ïõ Âslo pru Êkazu totoz Ïnosti) Podpis a razõ Âtko deklaranta: __________________________
Podpis a razõ Âtko ruc Ïitele: ___________________________
Dõ Âl A Kc Ï Â CELNI Â U ÂÏ ÂNI Â VYPLNI RAD ODESLA Celnõ Âm prohla ÂÏ senõ Âm ze dne........evidovany Âm pod c Ïõ Âslem....... celnõ Âm u ÂÏ radem................................................ bylo zboz Ïõ Â propus Ïte Ïno do rez Ïimu .............................
Podpis................
Razõ Âtko....................
Strana 242
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
PrÏõÂloha 23 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Ï n õ Z a  r u c Â
l i s t i n a
Celnõ Â rez Ïim tranzitu (syste Âm globa Âlnõ Â za Âruky) I. Prohla ÂÏ senõ Â o ruc Ïenõ Â 1.
Podepsany Â/a Â/ (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno) ........ ............................................................ identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo ........................................ bydlis Ïte Ï (sõ Âdlo) v ......................................... zastoupeny  ................................................. (da Âle jen ªruc Ïitelª) poskytuje tõ Âmto Ïeske celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v C  republice 1) celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v u Âzemnõ  pu Êsobnosti .......................... ............................................................1) celnõ Âmu u ÂÏ radu ..............................................1) za Âruku, az Ï po nejvys ÏÏ sõ  c Ïa Âstku ............................Kc Ï a zavazuje se spolec Ïne Ï a nerozdõ Âlne Ï s dluz Ïnõ Âkem uhradit celnõ  dluh, ktery  dle ustanovenõ  Hlavy tr Ïina Âcte Â, dõ Âlu ÏNR c prvnõ Âho za Âkona C Ï. 13/1993 Sb., celnõ  za Âkon, v platne Âm zne Ïnõ  (da Âle jen ªCelnõ  za Âkonª), vznikl nebo vznikne porus Ïenõ Âm celnõ Âch pr Ïedpisu Ê v rez Ïimu tranzitu, do ktere Âho 2) bylo zboz Ïõ  propus Ïte Ïno pro deklaranta ............................................................ za clo, dane Ï a poplatky, spojene  s dovozem zboz Ïõ Â, s vy Âjimkou pene Ïz Ïity Âch pokut, vc Ïetne Ï pr Ïõ Âslus Ïny Âch u Âroku Ê.
2.
Ruc Ïitel se zavazuje, z Ïe be Ïhem lhu Êty deseti dnu Ê ode dne doruc Ïenõ  rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  cla, danõ  a poplatku Ê vybõ Ârany Âch pr Ïi dovozu zaplatõ  poz Ïadovane  c Ïa Âstky az Ï po nejvys ÏÏ sõ  uvedenou c Ïa Âstku, pokud on nebo jiny  zu Âc Ïastne Ïny  celnõ Âm orga Ânu Êm neproka Âz Ïe pr Ïed uplynutõ Âm te Âto lhu Êty, z Ïe v rez Ïimu tranzitu nedos Ïlo
1) 2)
nehodõ Âcõ Â se Ï skrtne Ïte uvede se jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ Â nebo obchodnõ Â sõ Âdlo a identifikac Ïnõ Â c Ïõ Âslo.
jme Âno, bydlis Ïte Ï nebo
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 243
k porus Ïenõ  celnõ Âch pr Ïedpisu Ê ve smyslu bodu 1 tohoto Prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ Â. Pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  orga Ân mu Êz Ïe ze za Âvaz Ïny Âch du Êvodu Ê povolit ne Ïktery  ze zpu Êsobu Ê ulehc Ïenõ  platby uvedeny Âch v ustanovenõ  § 272 az Ï 277 Celnõ Âho za Âkona a poz Ïadovat u Âhradu celnõ Âho dluhu Âroky, ve lhu Ête Ï stanovene  pro tyto zpu Êsoby ulehc Ïenõ  platby. U ktere  vyplynou z ulehc Ïene Âho zpu Êsobu platby, se vypoc Ïõ Âta Âvajõ  v souladu s Celnõ Âm za Âkonem. Nejvys ÏÏ sõ  c Ïa Âstka se mu Êz Ïe snõ Âz Ïit o c Ïa Âstky, ktere  jiz Ï byly na za Âklade Ï te Âto za Âruky zaplaceny, a to pouze tehdy, je-li ruc Ïitel vyzva Ân k u Âhrade Ï celnõ Âho dluhu z tranzitnõ  operace, ktera  zac Ïala bud' pr Ïed ozna Âmenõ Âm rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  celnõ Âho dluhu, ktery  byl zaplacen, nebo do tr Ïiceti dnu Ê od doruc Ïenõ  tohoto rozhodnutõ Â.
3.
Tato za Âruka je za Âvazna  ode dne, kdy ji pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  orga Ân pr Ïijal. Ruc Ïitelsky  vztah mu Êz Ïe by Ât kdykoliv zrus Ïen ruc Ïitelem nebo pr Ïõ Âslus Ïny Âm celnõ Âm orga Ânem. Zrus Ïenõ  nabude u Âc Ïinnosti Ï sestna Âcte Âho dne ode dne pr Ïijetõ  ozna Âmenõ  o te Âto skutec Ïnosti druhou stranou. Ruc Ïitel vs Ïak da Âle ruc Ïõ  za uhrazenõ  celnõ Âho dluhu, jestliz Ïe rez Ïim tranzitu byl zajis Ïte Ïn pr Ïed zrus Ïenõ Âm ruc Ïitelske Âho vztahu, a to platõ  i tehdy, je-li placenõ  poz Ïadova Âno pozde Ïji.
Mõ Âsto ..................., dne ...........
................. razõ Âtko
................................. podpis 3)
3) Pr Ïed svu Êj podpis musõ Â podepisujõ Âcõ Â napsat vlastnõ Â rukou pozna Âmku : ªZa pr Ïevzetõ Â za Âruky ve vy ÂÏ si ........ª, pr Ïic Ïemz Ï c Ïa Âstku musõ Â uve Âst slovy.
Strana 244
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
II. Pr Ïijetõ  poskytnute  za Âruky Ministerstvo financõ  - Genera Âlnõ Â Ï reditelstvõ  cel 1) Oblastnõ  celnõ  u ÂÏ rad-celnõ  u ÂÏ rad..............................1) povoluje, aby se ................ stal ruc Ïitelem vu Êc Ïi celnõ Âm ÂÏ u radu Êm v jeho u Âzemnõ  pu Êsobnosti a dne ............... pod c Ïõ Âslem jednacõ Âm ............... pr Ïijõ Âma  prohla ÂÏ senõ  o za Âruce.
V ......................., dne ............
................................. razõ Âtko a podpis
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 245
PrÏõÂloha 24 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Ï N I Â R U C Â Z A L I S T I N A (syste Âm paus Ïa Âlnõ Â za Âruky) Celnõ Â rez Ïim tranzitu
I. Prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  1. Podepsany  (a Â) (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno) identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo.............................................. bydlis Ïte Ï (sõ Âdlo) v............................................... Ïeske poskytuje tõ Âmto celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v C  republice, jejichz Ï sõ Âdla 1) a u Âzemnõ  pu Êsobnost jsou uvedeny ve zvla ÂÏ stnõ Âm pr Ïedpisu , za Âruku a zavazuje se spolec Ïne Ï a nerozdõ Âlne Ï s dluz Ïnõ Âkem uhradit celnõ  dluh, ktery  dle ustanovenõ  § 240 a 241 celnõ Âho za Âkona c Ï. 13/1993 Sb. vznikne v rez Ïimu tranzitu porus Ïenõ Âm celnõ Âho pr Ïedpisu a za ktery  podepsany  pr Ïevzal vystavenõ Âm za Âruc Ïnõ Âho dokladu ruc Ïenõ  za clo, dane Ï a poplatky spojene  s dovozem zboz Ïõ  (s vy Âjimkou pokut) vc Ïetne Ï u Âroku Ê, az Ï do c Ïa Âstky uvedene  v za Âruc Ïnõ Âm dokladu, resp. dokladech, ktere  byly celnõ Âm u ÂÏ radem pr Ïijaty k zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu.
1) Vyhla ÂÏ ska Ministerstva financõ  c Ï. 47/1993 Sb., kterou se stanovõ  u Âzemnõ  pu Êsobnost celnõ Âch  uÏ radu Ê a pru Êbe Ïh hranice celnõ Âho pohranic Ïnõ Âho pa Âsma ve vnitrozemõ Â.
Strana 246
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
2. Podepsany  (a Â) se zavazuje, z Ïe be Ïhem lhu Êty deseti dnu Ê ode dne doruc Ïenõ  rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  cla, danõ  a poplatku Ê vybõ Ârany Âch pr Ïi dovozu zaplatõ  poz Ïadovanou c Ïa Âstku az Ï po nejvys ÏÏ sõ  c Ïa Âstku uvedenou v za Âruc Ïnõ Âm dokladu, resp. dokladech, ktere  byly celnõ Âm u ÂÏ radem pr Ïijaty k zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu, pokud on nebo jiny  zu Âc Ïastne Ïny  celnõ Âm u ÂÏ radu Êm neproka Âz Ïe pr Ïed uplynutõ Âm te Âto lhu Êty, z Ïe v rez Ïimu tranzitu nedos Ïlo k porus Ïenõ  celnõ Âch pr Ïedpisu Ê ve smyslu bodu 1. Pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  u ÂÏ rad mu Êz Ïe ze za Âvaz Ïny Âch du Êvodu Ê na z Ïa Âdost ruc ÏiÂroky, se vypoc tele povolit ulehc Ïenõ  platby. U Ïõ Âta Âvajõ  v souladu s celnõ Âm za Âkonem. 3. Toto prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  je za Âvazne  ode dne, kdy jej Ministerstvo financõ  - Genera Âlnõ Â Ï reditelstvõ  cel pr Ïijalo.
Zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu ruc Ïenõ Âm mu Êz Ïe by Ât kdykoliv zrus Ïeno podepsany Âm (ou) i MF - Genera Âlnõ Âm Ï reditelstvõ Âm cel. Zrus Ïenõ  nabude u Âc Ïinnosti Ï sestna Âcte Âho dne ode dne pr Ïijetõ  ozna Âmenõ  o te Âto skutec Ïnosti druhou stranou. Podepsany  (a Â) rus Ïõ  da Âle za splne Ïnõ  celnõ Âho dluhu, jestliz Ïe rez Ïim tranzitu byl zajis Ïte Ïn pr Ïed zrus Ïenõ Âm ruc Ïitelske Âho vztahu, a to platõ  i tehdy, je-li placenõ  poz Ïadova Âno pozde Ïji. Mõ Âsto Dne
Razõ Âtko a podpis ruc Ïitele
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 247
II. Pr Ïijetõ  poskytnute  za Âruky Ministerstvo financõ  - Genera Âlnõ Â Ï reditelstvõ  cel povoluje, Ïesaby se podepsany  (a Â) stal (a) ruc Ïitelem vu Êc Ïi celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v C ke  republice a dne........... pod c Ïõ Âslem jednacõ Âm............. pr Ïijõ Âma  prohla ÂÏ senõ  o za Âruce.
V Praze dne
razõ Âtko a podpis
Strana 248
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
PrÏõÂloha 25 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Ï n õ Z a  r u c Â
l i s t i n a
Jine  operace nez Ï rez Ïim tranzitu (syste Âm globa Âlnõ  za Âruky) I. Prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  1.
Podepsany Â/a Â/ (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno) ........ ............................................................ identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo ........................................ bydlis Ïte Ï (sõ Âdlo) v ......................................... zastoupeny Â.................................................. (da Âle jen ªruc Ïitelª) poskytuje tõ Âmto Ïeske celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v C  republice 1) celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v u Âzemnõ  pu Êsobnosti .......................... ............................................................1) celnõ Âmu u ÂÏ radu ..............................................1) za Âruku, az Ï po nejvys ÏÏ sõ  c Ïa Âstku ........................... Kc Ï a zavazuje se spolec Ïne Ï a nerozdõ Âlne Ï s dluz Ïnõ Âkem uhradit celnõ  dluh, ktery  nebyl splne Ïn v za Âkonne  lhu Ête Ï a za ktery  ruc Ïitel pr Ïevzal vystavenõ Âm za Âruc Ïnõ  listiny ruc Ïenõ  za clo, dane Ï a poplatky spojene  s dovozem zboz Ïõ  (s vy Âjimkou pene Ïz Ïity Âch pokut), vc Ïetne Ï u Âroku Ê, az Ï do c Ïa Âstky uvedene  v za Âruc Ïnõ  listine Ï, ktera  byla celnõ Âm u ÂÏ radem pr Ïijata k zajis Ïte Ïnõ  celnõ Â2) ho dluhu pro deklaranta ...................................
2.
Ruc Ïitel se zavazuje, z Ïe be Ïhem lhu Êty deseti dnu Ê ode dne doruc Ïenõ  rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  cla, danõ  a poplatku Ê vybõ Ârany Âch pr Ïi dovozu zaplatõ  poz Ïadovanou c Ïa Âstku az Ï po nejvys ÏÏ sõ  c Ïa Âstku uvedenou v za Âruc Ïnõ  listine Ï, pokud ruc Ïitel nebo jiny  zu Âc Ïastne Ïny  celnõ Âm orga Ânu Êm neproka Âz Ïe pr Ïed uplynutõ Âm te Âto lhu Êty, z Ïe
1) Nehodõ Âcõ Â se Ï skrtne Ïte. 2) Uvede se jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ Â nebo obchodnõ Â sõ Âdlo a identifikac Ïnõ Â c Ïõ Âslo.
jme Âno, bydlis Ïte Ï nebo
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 249
celnõ  dluh nevznikl nebo byl uhrazen. Pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  orga Ân mu Êz Ïe na z Ïa Âdost ruc Ïitele ze za Âvaz Ïny Âch du Êvodu Ê povolit ulehc Ïenõ   platby. Uroky se vypoc Ïõ Âta Âvajõ  v souladu s ustanovenõ Âmi celnõ Âho za Âkona.
3.
Tato za Âruka je za Âvazna  ode dne, kdy ji pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  orga Ân pr Ïijal. Za Âruka mu Êz Ïe by Ât kdykoliv zrus Ïena ruc Ïitelem nebo pr Ïõ Âslus Ïny Âm celnõ Âm orga Ânem. Zrus Ïenõ  nabude u Âc Ïinnosti Ï sestna Âcte Âho dne ode dne pr Ïijetõ  ozna Âmenõ  o te Âto skutec Ïnosti druhou stranou. Ruc Ïitel vs Ïak da Âle ruc Ïõ  za uhrazenõ  celnõ Âho dluhu, jestliz Ïe pr Ïõ Âslus Ïna  operace byla zajis Ïte Ïna pr Ïed zrus Ïenõ Âm ruc Ïitelske Âho vztahu, a to platõ  i tehdy, je-li placenõ  poz Ïadova Âno pozde Ïji.
Mõ Âsto ..................., dne ...........
................. razõ Âtko
................................. podpis 3)
3) Pr Ïed svu Êj podpis musõ Â ruc Ïitel napsat vlastnõ Â rukou pozna Âmku : ªZa pr Ïevzetõ Â za Âruky ve vy ÂÏ si ........ª, pr Ïic Ïemz Ï c Ïa Âstku musõ Â uve Âst slovy.
Strana 250
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
II. Pr Ïijetõ  poskytnute  za Âruky Ministerstvo financõ  - Genera Âlnõ Â Ï reditelstvõ  cel 1) Oblastnõ  celnõ  u ÂÏ rad-celnõ  u ÂÏ rad..............................1) povoluje, aby se ................ stal ruc Ïitelem vu Êc Ïi celnõ Âm ÂÏ u radu Êm v jeho u Âzemnõ  pu Êsobnosti a dne ............... pod c Ïõ Âslem jednacõ Âm ............... pr Ïijõ Âma  za Âruku.
V ......................., dne ............
................................. razõ Âtko a podpis
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 251
PrÏõÂloha 26 k vyhlaÂsÏce cÏ. 92/1993 Sb.
Ï N I  R U C  Z A L I S T I N A (syste Âm paus Ïa Âlnõ  za Âruky) Jine  operace nez Ï rez Ïim tranzitu
I. Prohla ÂÏ senõ Â o ruc Ïenõ Â
1. Podepsany  (a Â) (jme Âno a pr Ïõ Âjmenõ  nebo obchodnõ  jme Âno) identifikac Ïnõ  c Ïõ Âslo.............................................. bydlis Ïte Ï (sõ Âdlo) v............................................... Ïeske poskytuje tõ Âmto celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v C  republice, jejichz Ï sõ Âdla 1) a u Âzemnõ  pu Êsobnost jsou uvedeny ve zvla ÂÏ stnõ Âm pr Ïedpisu , za Âruku a zavazuje se spolec Ïne Ï a nerozdõ Âlne Ï s dluz Ïnõ Âkem uhradit celnõ  dluh, ktery  nebyl splne Ïn v za Âkonne  lhu Ête Ï a za ktery  podepsany  pr Ïevzal vystavenõ Âm za Âruc Ïnõ Âho dokladu ruc Ïenõ  za clo, dane Ï a poplatky spojene  s dovozem zboz Ïõ  (s vy Âjimkou pene Ïz Ïity Âch pokut) vc Ïetne Ï u Âroku Ê, az Ï do c Ïa Âstky uvedene  v za Âruc Ïnõ Âm dokladu, resp. dokladech, ktere  byly celnõ Âm u ÂÏ radem pr Ïijaty k zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu.
1) Vyhla ÂÏ ska Ministerstva financõ  c Ï. 47/1993 Sb., kterou se stanovõ  u Âzemnõ  pu Êsobnost celnõ Âch  uÏ radu Ê a pru Êbe Ïh hranice celnõ Âho pohranic Ïnõ Âho pa Âsma ve vnitrozemõ Â.
Strana 252
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
CÏaÂstka 3
2. Podepsany  (a Â) se zavazuje, z Ïe be Ïhem lhu Êty deseti dnu Ê ode dne doruc Ïenõ  rozhodnutõ  o vyme ÏÏ renõ  cla, danõ  a poplatku Ê vybõ Ârany Âch pr Ïi dovozu zaplatõ  poz Ïadovanou c Ïa Âstku az Ï po nejvys ÏÏ sõ  c Ïa Âstku uvedenou v za Âruc Ïnõ Âm dokladu, resp. dokladech, ktere  byly celnõ Âm u ÂÏ radem pr Ïijaty k zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu, pokud on nebo jiny  zu Âc Ïastne Ïny  celnõ Âm u ÂÏ radu Êm neproka Âz Ïe pr Ïed uplynutõ Âm te Âto lhu Êty, z Ïe celnõ  dluh nevznikl nebo byl uhrazen. Pr Ïõ Âslus Ïny  celnõ  u ÂÏ rad mu Êz Ïe na z Ïa ÂÂroky dost ruc Ïitele ze za Âvaz Ïny Âch du Êvodu Ê povolit ulehc Ïenõ  platby. U se vypoc Ïõ Âta Âvajõ  v souladu s celnõ Âm za Âkonem.
3. Toto prohla ÂÏ senõ  o ruc Ïenõ  je za Âvazne  ode dne, kdy jej Ministerstvo financõ  - Genera Âlnõ Â Ï reditelstvõ  cel pr Ïijalo. Zajis Ïte Ïnõ  celnõ Âho dluhu ruc Ïenõ Âm mu Êz Ïe by Ât kdykoliv zrus Ïeno podepsany Âm (ou) i MF - Genera Âlnõ Âm Ï reditelstvõ Âm cel. Zrus Ïenõ  nabude u Âc Ïinnosti Ï sestna Âcte Âho dne ode dne pr Ïijetõ  ozna Âmenõ  o te Âto skutec Ïnosti druhou stranou. Podepsany  (a Â) ruc Ïõ  da Âle za splne Ïnõ  celnõ Âho dluhu, jestliz Ïe pr Ïõ Âslus Ïna  operace byla zajis Ïte Ïna pr Ïed zrus Ïenõ Âm ruc Ïitelske Âho vztahu, a to platõ  i tehdy, je-li placenõ  poz Ïadova Âno pozde Ïji.
Mõ Âsto Dne
Razõ Âtko a podpis ruc Ïitele
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 8 / 1996
Strana 253
II. Pr Ïijetõ  poskytnute  za Âruky Ministerstvo financõ  - Genera Âlnõ Â Ï reditelstvõ  cel povoluje, Ïesaby se podepsany  (a Â) stal (a) ruc Ïitelem vu Êc Ïi celnõ Âm u ÂÏ radu Êm v C ke  republice a dne........... pod c Ïõ Âslem jednacõ Âm............. pr Ïijõ Âma  prohla ÂÏ senõ  o za Âruce.
V Praze dne
razõ Âtko a podpis
Strana 254
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1996
CÏaÂstka 3
CÏaÂstka 3
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1996
Strana 255
Strana 256
SbõÂrka zaÂkonuÊ 1996
CÏaÂstka 3
Ï E DPLATI TE LE S DEÏ L E NI PRO PR PrÏedplatne SbõÂrky zaÂkonuÊ CÏeske republiky pro rok 1996 vyrÏizuje vyÂhradneÏ novy distributor: MORAVIAPRESS, a. s. U poÂny 3061 690 02 BrÏeclav Bankovnõ spojenõÂ: KomercÏnõ banka, a. s., pobocÏka BrÏeclav cÏõÂslo uÂcÏtu: 19-1910880267/0100 ICÏO 00 54 34 11 DICÏ 298-00 54 34 11 tel. 0627/424 102, 424 153 fax 0627/424 160, 321 728. VyÂsÏe zaÂlohy byla stanovena na 2300,± KcÏ. Do objednaÂvky uved'te: naÂzev firmy, prÏesnou adresu firmy, telefon, fax, ICÏO, DICÏ, prÏõÂpadneÏ RCÏ, bankovnõ spojenõÂ, cÏõÂslo uÂcÏtu, pocÏet objednanyÂch exemplaÂrÏuÊ. Jako variabilnõ symbol uved'te VasÏe ICÏO (RCÏ), konstantnõ symbol u hotovostnõ platby slozÏenkou je 179, u bezhotovostnõ platby prÏevodnõÂm prÏõÂkazem je 0308. DaÂle prosõÂm uved'te, pokud se lisÏõ sõÂdlo firmy s mõÂstem dorucÏovaÂnõ SbõÂrky zaÂkonuÊ, take adresu pro dorucÏovaÂnõÂ. V prÏõÂpadeÏ rozesõÂlaÂnõ SbõÂrky zaÂkonuÊ na võÂce mõÂst prÏilozÏte k objednaÂvce i rozdeÏlovnõÂk. Na uvedene adrese objednaÂvejte i jednotlive cÏaÂstky starsÏõÂch rocÏnõÂkuÊ. PrÏedstavenstvo a. s. Moraviapress BrÏeclav
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 00 Praha 415, telefon (02) 792 70 11, fax (02) 795 26 03 - Redakce: Nad sÏtolou 3, posÏt. schr. 21/SB, 170 34 Praha 7 - HolesÏovice, telefon: (02) 37 69 71 a 37 88 77, fax (02) 37 88 77 - Administrace: põÂsemne objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ - MORAVIAPRESS, a. s., U poÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon 0627/424 153, tel./fax: 0627/424 160. ObjednaÂvky v Slovenskej republike prijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, tel./fax: 07/213 644, 214 177. - RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha cÏinõ 2300,± KcÏ). - VychaÂzõ podle potrÏeby. Distribuce: celorocÏnõ prÏedplatne i objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek ± MORAVIAPRESS, a. s., U poÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, telefon: 0627/424 153, tel./fax: 0627/424 160. Drobny prodej: KnihkupectvõÂ, Na PorÏõÂcÏõ 7, Praha 1; Knihkupectvõ ± FisÏer, Kaprova 10, Praha 1; Z. PetrovaÂ, Winterova 411, Pardubice; HoudkovaÂ, DivisÏovo naÂm. 12, Znojmo; Byzantion, Masarykovo naÂm. 4, Jihlava; CÏS, KapucõÂnske naÂm. 11, Brno; Tycho, OstruzÏnicka 3, Olomouc; D-G, Hlavnõ trÏ. 23, SÏumperk; ¹U KasÏkuʪ, Karlovo naÂm. 46, KolõÂn; Krameriovo, Klatovy 169/I; ¹U Kadlecuʪ, Kamenna 20, Cheb; RuÊzÏicÏka, SÏerÏõÂkova 932, Most; Infoservis, Mostnõ 954, ZlõÂn; Profesio, Hollarova 14, Ostrava; KnihkupectvõÂ, KneÏzÏska 18, CÏeske BudeÏjovice; Galerie ALFA, spol. s r. o., Bulharska 58, Trutnov a v dalsÏõÂch vybranyÂch knihkupectvõÂch. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. LhuÊta pro uplatneÏnõ reklamacõ je stanovena na 15 dnuÊ od data rozeslaÂnõÂ, po teÂto lhuÊteÏ jsou reklamace vyrÏizovaÂny jako beÏzÏne objednaÂvky za uÂhradu. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo bez lomõÂtka (fyzicka osoba) a kmenove cÏõÂslo prÏedplatitele. PodaÂvaÂnõ novinovyÂch Ï editelstvõ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995. PodaÂvanie novinovyÂch zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R zaÂsielok v Slovenskej republike povolene RPP Bratislava, posÏta 12, cÏ. j. 443/94 zo dnÏa 27. 11. 1994.