Saphir comfort RC Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani!
2. oldal 10. oldal
3b 3b 5 4
3a
3b
1
2b
1. ábra
Beszerelési példa 1
2a 2b 3a 3b 4 5
2
Saphir comfort RC klímarendszer Táplevegő-bevezetés Táplevegő-kivezetés Keringtetett levegő beszívása Levegő kimenetek Infravörös (IR) távirányító Infravörös (IR) vevőegység
2a
2. ábra
Saphir comfort RC klímarendszer Alkalmazott szimbólumok
Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok ..................................................... 3 Biztonsági utasítások ........................................................ 4 Utasítások a klímarendszerek használatához .............. 4
A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A szimbólum lehetséges veszélyekre utal.
Használati utasítás Távirányító ............................................................................. 5 Infravörös (IR) vevőegység és kézi be- / kikapcsolás ............ 6 IR vevőegység / Funkciókijelző ............................................. 6 Piros LED világít .................................................................... 6 Üzembe helyezés .................................................................. 6 Bekapcsolás .......................................................................... 6 Hőmérséklet .......................................................................... 6 Üzemmód .............................................................................. 6 Ventilátor ............................................................................... 6 Alvás funkció ......................................................................... 6 Kikapcsolás ........................................................................... 6 Pontos idő ............................................................................. 7 Timer ON / OFF (Időzítő BE / KI) ............................................ 7 Visszaállítás ........................................................................... 7 Újraküldés ............................................................................. 7 Beállítás ................................................................................. 7 Karbantartás ....................................................................... 7 Hibakeresés ........................................................................... 8 Az infravörös (IR) távirányító elemeinek cseréje ................... 8 Ártalmatlanítás ................................................................... 8 Tartozékok ........................................................................... 8 Műszaki adatok .................................................................. 9 Méretek a beszereléshez ....................................................... 9 Megfelelőségi nyilatkozat ................................................ 9 Truma – a gyártó önkéntes jótállásról szóló nyilatkozata ....................................................................... 10
Információkkal és javaslatokkal kiegészített utasítás.
Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem ............................................................ Rendeltetés ......................................................................... Előírások .............................................................................. A hely kiválasztása .......................................................... A klímarendszer beszerelése ......................................... Hideg levegő elosztása és keringtetett levegő visszavezetése .................................................................. Légelosztás ......................................................................... Keringtetett levegő visszavezetése ..................................... Az infravörös vevőegység beszerelése ........................ Elektromos csatlakozás 230 V-ra és az infravörös vevőegység csatlakoztatása .......................................... Működés ellenőrzése / A távirányító tartója .......................
10 10 10 10 11 12 12 12 12 13 13
3
Biztonsági utasítások
Utasítások a klímarendszerek használatához
Javítási munkákat csak szakember végezhet! Szállítási károk elkerülése végett a berendezést csakis a németországi Truma szervizközponttal, illetve a mindenkori szervizpartnerrel való egyeztetés után lehet elküldeni. A berendezés házának felnyitása előtt a feszültséget minden póluson le kell kapcsolni. A berendezés 230 V-os és H-típusú T 6,3 A-ra méretezett (lomha IEC 127) biztosítéka a berendezés elektronikus vezérlőegységében található és csak azonos felépítésű biztosítékkal cserélhető ki.
– A Saphir comfort RC klímarendszer minimális áramfelvételre méretezett. Üzembe helyezés előtt mégis ellenőrizze, hogy a kemping áramellátása megfelelően biztosítva van-e (min. 6 A). – Lehetőleg árnyékban állítsa le a járművet. – Ablakredőny és / vagy védőfedél használata csökkenti a hőbesugárzást. – Rendszeresen tisztítsa a lakókocsi tetejét (a szennyezett tető erősebben felmelegszik).
A berendezés biztosítóinak és csatlakozó vezetékeinek cseréjét csak szakember végezheti.
– A berendezés üzemeltetése előtt alaposan szellőztesse ki a járműből a megrekedt meleg levegőt.
Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához:
– Kötény vagy hasonló alkatrészek felszerelésekor ügyeljen arra, hogy elegendő nyílás legyen a táplevegő elvezetéséhez. A távozó meleg levegő nyílása nem lehet a bemenő oldalon.
– a berendezésen végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), – nem eredeti Truma alkatrészek és tartozékok felhasználása, – a beszerelési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása.
– A helyiség egészséges klímája érdekében a belső és külső hőmérséklet közötti különbség ne legyen túl nagy. Az üzemeltetés alatt tisztul és szárad a keringetett levegő. A fülledt, nedves levegő szárításával alacsony hőmérséklet-különbség esetén is a helyiségben kellemes klímát hozhatunk létre.
Ezenkívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. A hűtőkör R 407C hűtőközeget tartalmaz, és csak a gyártó üzemben szabad kinyitni. Semmilyen körülmények között sem szabad megakadályozni a levegő kilépését és a keringtetett levegő beszívását. Kérjük, ezt vegye figyelembe a berendezés kifogástalan működésének biztosítása érdekében. A jármű padlója alatt levő nyílásokat védeni kell a szennyeződésektől és az olvadó hótól. Ezeket a kerekek fröcskölésétől védett helyen kell elhelyezni, esetleg alkalmazzon sárvédőt. Ha a jármű alvázát alvázvédelemmel látja el, akkor a jármű alatt lévő valamennyi nyílást le kell takarni, nehogy a szórás közben keletkező pára működési zavart okozzon a berendezésben. A munka befejezése után a borításokat el kell távolítani. A kompresszor károsodásának megakadályozása érdekében a berendezés menet közbeni (pl. generátorral vagy feszültségváltóval való) működtetése esetén nem szabad 8 %-nál meredekebb emelkedőn vagy lejtőn haladni. Ne üzemeltesse a berendezést hosszabb ideig a jármű ferde állásánál, mert adott esetben a keletkező kondenzvíz nem tud lefolyni, és kedvezőtlen körülmények között bejuthat a járműbe. Kifogástalan üzemelés és károk megakadályozása érdekében a feszültségellátásra csak tökéletes szinuszgörbével rendelkező és feszültségcsúcsoktól mentes áramforrást szabad használni (pl. feszültségváltót, generátort). A jármű padlójának tisztításakor (pl. magasnyomású tisztítóberendezéssel) biztosítani kell, hogy ne kerüljön víz a berendezés padlónyílásaiba. A berendezést biztonsági okokból csak zárt állapotban szabad működtetni, mert csak így biztosított a mozgó részek által okozott sérülések elleni védelem. Az elektronikus készülékek házán lévő rögzítő szalagot nem szabad eltávolítani.
4
– A hűtési üzemmód ideje alatt tartsa zárva az ajtókat és az ablakokat. – Csak három csatlakoztatott hideglevegő-csővel lehet elérni mindhárom nyíláson a maximális légáramot. – Kifúvó csatorna használata nem megengedett (cikksz. 40040-32500). – Fűtő üzemmódban a „magas” ventilátor fokozatot csak gyors felmelegítésre szabad használni, folyamatos üzemeltetéshez a ventilátort „közepes” vagy „alacsony” fokozatra kell állítani.
Használati utasítás A berendezés üzembe helyezése előtt feltétlenül vegye figyelembe a használati utasítást és a „Biztonsági utasítások”-at! A gépjármű tulajdonosa felelős a berendezés szabályszerű kezeléséért.
Távirányító A kijelzőn megjelenő szimbólumok a beállítástól függően láthatók. Beállítás Újraküldés / adatátvitel Alvás funkció Hűtés
Ventilátor fokozata
Fűtés Automatikus üzemmód
Hőmérséklet
Légkeringtetés Pontos idő
Timer (Időzítő) Be-/kikapcsolási idő
Üzemmód Üzemmódválasztó gomb – hűtés – fűtés – automatikus – légkeringtetés Be-/kikapcsoló Ventilátor fokozata – alacsony – közepes – magas
Hőmérséklet választógombok 16 – 31 °C 1 °C-os lépések
Időválasztó gomb Időbeállítás A pontos idő és az időzítő beállítása Alvás funkció (csak hűtő üzemmódban) Különösen csendesen működő ventilátor
Újraküldés Újabb adatátvitel
Timer választógombok A be- és kikapcsolási idő 24 órával előre beállítható
Visszaállítás Visszaállítja a távirányító beállításait a gyári beállításokra.
Beállítás gomb A távirányítás ráhangolása az IR vevőegységre
3. ábra 5
Infravörös (IR) vevőegység és kézi be- / kikapcsolás Az IR vevőegységen található még egy nyomógomb (m), amellyel a berendezés a távirányító nélkül is ki- vagy bekapcsolható (pl. egy golyóstoll segítségével). Ha ezzel a nyomógombbal kapcsolja be a berendezést, akkor az automatikusan a gyárilag beállított értékekre áll vissza (automatikus üzemmód, 22 °C).
IR vevőegység / Funkciókijelző LED 1 LED 3 LED 2
m
4. ábra LED 1 kék – világít – (hűtő üzemmód) LED 1 kék – villog – (kompresszor indulása hűtő üzemmódban) LED 2 sárga – világít – (fűtő üzemmód) LED 2 sárga – villog – (kompresszor indulása fűtő üzemmódban) LED 3 piros – villog – (adatátvitel) LED 3 piros – világít – (üzemzavar)
Piros LED világít A berendezés üzemzavart jelez. Kapcsolja ki a berendezést, rövid ideig várjon és újra kapcsolja be. Amennyiben a piros LED továbbra is világít, forduljon a Truma szervizhez.
Üzembe helyezés A bekapcsolás előtt feltétlenül figyeljen arra, hogy megfelelően biztosított-e a kemping áramellátása (230 V / min. 6 A). A kábeldobot teljesen le kell csévélni, hogy megakadályozza a lakókocsi tápkábelének (minimális keresztmetszet 3 x 2,5 mm²) túlmelegedését. Az egyes kapcsolási parancsok elvégzéséhez a távirányítót mindig irányítsa az infravörös (IR) vevőegységre. Az első bekapcsolás előtt a távirányítót össze kell hangolni az IR vevőegységgel. – Helyezze be az elemeket (figyeljen a helyes polaritásra). – A Beállítás szimbólum villog (ha a szimbólum nem villog, újraindítást kell végezni a Reset gombbal). – Irányítsa a távirányítót az IR vevőegységre. – Nyomja meg a Beállítás gombot, és tartsa lenyomva. – Ha az IR vevőegységen villog a piros LED, engedje el a Beállítás gombot. Megtörtént a távirányító ráhangolása az IR vevőegységre, a Beállítás szimbólum kialszik, és a klímarendszer elindul keringtető üzemmódban, a ventilátor alacsony fokozatra van állítva, az időzítő nincs bekapcsolva.
Bekapcsolás
Hőmérséklet Szükség esetén a „hőmérséklet választógombok” segítségével állítsa be a helyiség kívánt hőmérsékletét a „+” és „–” gombbal.
Üzemmód A „MODE” gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt üzemmódot. – Hűtés – Fűtés – Automatikus üzem (a hűtő vagy fűtő üzemmód a helyiségben beállított hőmérséklettől függ) – Légkeringtetés Amennyiben a hűtő üzemmódban a helyiség hőmérséklete eléri a távirányítón beállított hőmérsékletet, a kompresszor kikapcsol, és az IR vevőegységen lévő kék LED kialszik. A keringtető ventilátor a szellőztetéshez tovább működik. Ha a helyiség hőmérséklete túllépi a beállított hőmérsékletet, a berendezés automatikusan újra hűtő üzemmódba kapcsol. Amennyiben a fűtő üzemmódban a helyiség hőmérséklete eléri a távirányítón beállított hőmérsékletet, a kompresszor kikapcsol, és az IR vevőegység sárga LED-je kialszik. A keringtető ventilátor a szellőztetéshez tovább működik. Ha a helyiség hőmérséklete a beállított hőmérséklet alá csökken, a berendezés automatikusan újra fűtő üzemmódba kapcsol. 4 °C alatti hőmérséklet esetén a fűtés nem lehetséges. 4 °C és 7 °C között a berendezés rövid ideig leolvasztó folyamatba kapcsol. 7 °C fölött korlátozás nélkül biztosított a fűtő üzemmód. Hideg hőmérsékleti viszonyoknál a beltér lehetőleg hatékony felfűtése érdekében 12 °C alatti belső hőmérséklet esetében a klímarendszer „alacsony” ventilátor fokozatban működik. Amint a hőmérséklet eléri a 12 °C-ot a klímarendszer automatikusan a távirányítón beállított ventilátor fokozatra vált. Automatikus üzemmódban a hűtő vagy fűtő üzemmódnak, valamint a ventilátor fokozatának a kiválasztása a helyiség hőmérsékletétől függően automatikus. A Légkeringtető üzemmódban a berendezés a beltéri levegőt keringteti, és a szűrőn át tisztítja meg. Az IR vevőegységen nem világít egyik LED sem.
Ventilátor A „Ventilátor fokozat” gomb egyszeri vagy többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt ventilátor fokozatot. Ventilátor fokozat (automatikus üzemmódban nem állítható be): – alacsony – közepes – magas
Alvás funkció Az „alvás funkció” során (csak hűtő üzemmódban) a ventilátorok alacsonyabb fordulatszámon és emiatt különösen halkan működnek.
Kikapcsolás
A távirányító „Be- / kikapcsoló” gombjával kapcsolja be a klímarendszert. A legutóbbi beállítások kerülnek alkalmazásra.
Kikapcsoláshoz nyomja meg a távirányítón a „Be- / kikapcsoló” gombot. A távirányító és a berendezés kikapcsol.
A bekapcsolás után elindul a keringtető ventilátor. A kompresszor maximum 3 perc múlva szintén bekapcsol, és a kék LED (hűtés) / sárga LED (fűtés) villog.
Ha újra bekapcsolja a klímarendszert, akkor villog a kék / sárga LED. A keringtető ventilátor tovább működik, a kompresszor maximum 3 perc múlva kapcsol be.
6
Pontos idő
Karbantartás
Nyomja meg az „Idő választógombot”, és az „Időbeállítás” gombokkal állítsa be a pontos időt.
A helyiség levegőjének tisztításához a berendezés elülső oldalán található egy piheszűrő (n) és egy részecskeszűrő (p).
Az óra mindig látszik a kijelzőn. Elemcsere vagy az óra átállítása esetén az időt újból be kell állítani. p
Timer ON / OFF (Időzítő BE / KI)
n
Az integrált időmérő kapcsoló segítségével be lehet állítani a klímarendszeren a be- / kikapcsolási időt az aktuális időponttól számítva legalább 15 perces és legfeljebb 24 órás időtartamra előre.
s
A programozáshoz kapcsolja be a berendezést a távirányítóval.
k
5. ábra Állítsa be a kívánt üzemmódot és a helyiség hőmérsékletét. Ezt követően a „TIMER választógombokkal” válassza ki a TIMER ON (időzítő BE) vagy a TIMER OFF (időzítő KI) opciót. Az „Időbeállítás” gombokkal állítsa be a kívánt be- / kikapcsolási időt (15 perc – 24 óra), és a TIMER ON, ill. TIMER OFF opcióval nyugtázza a beállítást. A megfelelő időzítő gomb újbóli megnyomásával az időzítő funkció kikapcsolható.
Visszaállítás A gombot (pl. egy golyóstollal) megnyomva a távirányító viszszaáll a gyártói üzemi beállításokra. A Beállítás szimbólum villog. A távirányító beállításai a „légkeringtetésre”, alacsony fokozatú ventilátorra és időzítés nélküli üzemmódra állnak vissza.
A piheszűrőt (n) szabályos időközönként, de legalább évente kétszer, meg kell tisztítani, és szükség esetén ki kell cserélni (cikksz. 40090-64600). Javasoljuk, hogy cserélje ki a részecskeszűrőt (p) évente egyszer a szezon kezdete előtt (cikksz. 40090-58100). A szűrő cseréjéhez először húzza le a hideglevegő-csövet. A piheszűrő (n) eltávolítása előtt ki kell lazítani egy lapos csavarhúzóval a kapcsot (k) és az érzékelőt (s). A piheszűrőt (n) a felső szélén levő bevágásoknál fogva kissé húzza előre, és felfelé húzva vegye ki. Ezután előre húzva vegye ki a részecskeszűrőt (p). Összeszerelés során a kapcsot és az érzékelőt ugyan abban a helyzetbe kell ismét rögzíteni.
Újraküldés A legutolsó beállítások ismételt elküldése történik.
Beállítás A távirányító ráhangolása az aktuálisan működtetendő klímarendszerre. A beállítások „légkeringtetésre”, alacsony fokozatú ventilátorra és időzítés nélküli üzemmódra állnak.
6. ábra A részecskeszűrő (p) beépítésénél a nyomtatott nyilak a berendezés belseje felé mutassanak – ezek jelzik a keringtetett levegő áramlásának irányát. A berendezést soha ne működtesse szűrő nélkül. Szűrő nélkül a párologtató szennyeződhet, ami csökkenti a berendezés teljesítményét! A jármű padlója alatt található a kondenzvíz-lefolyó. A kondenzvíz szabad lefolyásának biztosítása érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a lefolyó nem dugult-e el piszok, lomb vagy hasonló szennyeződés következtében. Amennyiben ezt nem veszi figyelembe, akkor a kondenzvíz behatolhat a járműbe!
7
Hibakeresés
Az infravörös (IR) távirányító elemeinek cseréje
Megfelelő-e a lakóautó / lakókocsi 230 V-os tápvezetékének csatlakozása és rendben vannak-e a biztosítékok és áramvédő-kapcsolók?
Kérjük, csak tartós LR 3, AM 4, AAA, MN 2400 (1,5 V) típusú mikroelemeket használjon. A távirányító hátoldalán található az elemrekesz.
Hiba
Ok / Intézkedés
A berendezés nem hűt.
– A leolvasztás folyamatban van. / Várjon a leolvasztási folyamat befejezéséig.
Az új elemek behelyezésekor figyeljen a plusz / mínusz polaritásra!
– A hőmérséklet elérte a távirányítón beállított értéket. / Állítson be a helyiség hőmérsékleténél alacsonyabb hőmérsékletet a távirányítón. A berendezés nem fűt.
– Leolvasztás folyamatban (külső hőmérséklet 4 °C – 7 °C) között. / Állítsa a ventilátort alacsonyabb fokozatra.
7. ábra Az üres, elhasznált elemek könnyen kifolyhatnak és károsíthatják a távirányítót! Távolítsa el az elemeket, ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja.
– 4 °C alatti külső hőmérséklet. A berendezés elégtelenül vagy egyáltalán nem hűt.
– Szűrő szennyezett. / Ki kell cserélni a szűrőt. – A külső levegőnyílások beszennyeződtek, el vannak torlaszolva. / Tegye szabaddá a levegőnyílásokat.
Nedvesség – Magas a levegő páratartalma. / a hideglevegő-csöveken Zárja be az ajtókat és ablakokat, és állítsa magasra a ventilátor fokozatot. Távirányító nem működik.
– Ellenőrizze a távirányító elemeit. / Szükség esetén cserélje ki az elemeket.
A berendezés nem reagál a távirányító parancsaira.
– Ellenőrizze, hogy van-e akadály a távirányító és az IR vevőegység között. / Szükség esetén távolítsa el az akadályokat.
Az elemek eltávolításakor a távirányító és a klímarendszer közötti ráhangolás megmarad. Garanciaigényt nem fogadunk el kifolyt elemek által okozott kár esetén.
Ártalmatlanítás Elromlott távirányító ártalmatlanítása előtt feltétlen távolítsa el az elemeket, és ártalmatlanítsa azokat megfelelő módon. A berendezést azon ország közigazgatási rendelkezései szerint kell ártalmatlanítani, ahol használják azt. Tartsa be a nemzeti előírásokat és jogszabályokat (Németországban ilyen például az elhasználódott járművekről szóló rendelet).
Tartozékok Hideglevegő-csőbe beszerelhető hangtompító, a lakótéren belüli zaj további csökkentése érdekében. (cikksz. 40040-60100)
– Össze van hangolva a távirányító az IR vevőegységgel? / Hangolja össze a távirányítót az IR vevőegységgel. Amennyiben ezekkel az intézkedésekkel nem küszöbölhető ki a hiba, kérjük, forduljon a Truma szervízhez. 8. ábra A helyiség levegőjének felszívására szolgáló hajlékony csövek alkalmazásával a klímarendszer beszerelése lakótéren kívüli zárt helyen (pl. rejtett padlóba vagy hátsó garázstérbe) is kivitelezhető, ezáltal elkerülhető a szennyezett levegő felszívása. (cikksz. 40090-59100)
9. ábra
8
Műszaki adatok
Méretek a beszereléshez
Az EN 14511 szabvány, ill. a Truma vizsgálati feltételei alapján meghatározva.
Méretek mm-ben 620
96
122 10 HW
Ø
50
213,5
197,5
LA
HW
KO
KO 186
74
400
50
– A helyiség levegőjének érzékelője hűtő üzemmódban megakadályozza a kompresszor üzemeltetését +16 °C alatti hőmérsékletnél. – A jéglerakódás érzékelője megakadályozza, hogy nem megengedhető jégréteg képződjön a párologtatón. – A hőmérsékletkapcsoló megakadályozza a kompresszoron a túl magas áramerősséget és a túl magas hőmérsékletet.
301
Ø
488
LE Saphir comfort RC
28
Megnevezés Saphir comfort RC, komfort légkondicionáló Beépítési egységek száma 1 Méretek (H x Sz x M) 628 x 400 x 290 mm Súly kb. 23,5 kg Feszültségellátás 230 V – 240 V ~, 50 Hz Maximális hűtési teljesítmény 2,4 kW Fűtési teljesítmény 1,7 kW Tényleges teljesítményfelvétel 0,98 kW Indítóáram 20 A (150 ms) Áramfelvétel 4,2 A Védelem típusa IP X5 Hűtési jóságfok (EER) 2,4 Térfogatáram (hideg levegő) max. 380 m³/h Hűtőközeg R 407C / 0,45 kg A Kiotói Jegyzőkönyv hatálya alá tartozó fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. Hermetikusan zárt. Globális felmelegedési potenciál (GWP) 1774 CO2-egyenérték 798,3 kg Kompresszorolaj Diamond MA32, 300 cm³ Zaj A beszerelés módjától függ. A jármű maximális dőlése üzemeltetés közben 5° / 8 % Alkalmazhatósági hőmérséklet-tartomány +4 °C-tól +43 °C-ig
81
15
11. ábra
Megfelelőségi nyilatkozat 1. A gyártó törzsadatai Név: Cím:
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn
2. A berendezés megnevezése Típus / Modell: Saphir comfort RC klímarendszer 3. A berendezés megfelel a következő EK-irányelvek követelményeinek 3.1 2004/108/EK irányelv az elektromágneses összeférhetőségről 3.2 2006/95/EK alacsonyfeszültségi irányelv 3.3 Rádiózavar-mentesítésre vonatkozó ENSZ-EGB 10. számú előírása 3.4 2000/53/EK irányelv az elhasználódott járművekről és rendelkezik az E24 10R-040991 típusengedélyezési számmal, valamint a CE-jelzéssel. 4. A megfelelőségi nyilatkozat alapja 72/245/EK, 2009/19/EK, EN55014-1:2006 + A1:2009 (partly); EN61000-3-2 :2006 + A1 :2009 + A2 :2009; EN61000-33:2008; EN 62233 :2008; EN55014-2 :1997 + A1 :2001 + A2 :2008; IEC / EN 60335-1; IEC / EN 60335-2-40; DIN EN 378-2
Műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
5. Felügyeleti szerv
Működési vázlat Táplevegőbevezetés kívülről
National Standards Authority of Ireland (NSAI) Kompresszor
Hideg / meleg levegő kimenet Ventilátor
Párologtató / cseppfolyósító
Cseppfolyósító / párologtató
Ventilátor
Szűrő Táplevegőkivezetés lent kifelé
10. ábra
6. Adatok az aláíró beosztásáról
Fojtó
Aláírás: Axel Schulz p. p. Termékközpont vezetője
Putzbrunn, 2013.10.21.
Keringtetett levegő beszívása beltérből
9
Truma – a gyártó önkéntes jótállásról szóló nyilatkozata
Beszerelési utasítás
1. Önkéntes jótállás esete A gyártó önkéntes jótállást vállal a berendezés olyan hibáira, melyek anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Emellett fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény.
A berendezés beszerelését és javítását csak szakember végezheti. A munkálatok megkezdése előtt olvassa át gondosan és tartsa be a beszerelési utasításokat!
Jótállási igény nem támasztható – gyorsan kopó alkatrészek és természetes kopás esetén, – a berendezésekben nem eredeti Truma, hanem más gyártmányú alkatrészek használata esetén, – a gázban található idegen anyagok (pl. olajok, lágyítók) miatt gáznyomás-szabályozó készülékekben keletkezett károk esetén, – a Truma beszerelési- és használati utasításainak be nem tartására visszavezethető esetekben, – szakszerűtlen kezelés esetén, – szakszerűtlen szállítási csomagolás esetén. 2. Az önkéntes jótállás terjedelme Az önkéntes jótállás olyan, az 1. pont szerinti hibára érvényes, amely az eladó és a végfelhasználó között létrejött adásvételi szerződés megkötésétől számított 24 hónapon belül lép fel. A gyártó ezeket a hibákat utólag kiküszöböli, azaz saját döntése szerint utólagos javítás vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó önkéntes jótállást vállal, a kijavított vagy kicserélt alkatrészek jótállási határideje nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is érvényben marad. További követelések, különösen a vevő vagy harmadik személy kártérítési igényei kizártak. Ez nem érinti a német termékfelelősségi törvény (Produkthaftungsgesetz) előírásait. Az önkéntes jótállás alá eső hiányosság elhárításához igénybevett Truma gyári ügyfélszolgálat költségeit, különösen a szállítási, kiszállási díjakat, a munka- és anyagköltségeket a gyártó fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat igénybevételére Németországban kerül sor. Az önkéntes jótállás nem fedezi az ügyfélszolgálat igénybevételét más országokban. A berendezés megnehezített ki- vagy beszerelési körülményei (pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek nem tekinthetők az önkéntes jótállás szolgáltatásainak. 3. Az önkéntes jótállás esetének érvényesítése A gyártó címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Németország
Szállítási terjedelem – – – – – – – –
1 Saphir comfort RC 1 távirányító elemekkel 1 IR vevőegység 4 rögzítő derékszög csavarokkal, 1 rögzítő heveder 2 kondenzvíz-lefolyók 2 padlórács 1 beszerelő sablon 1 használati utasítás / beszerelési utasítás
Rendeltetés A berendezést lakókocsikba és lakóautókba való beszerelésre, személyes felhasználásra tervezték.
Előírások Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez, valamint a felelősségi kárigény kizárásához: – a berendezésen végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), – nem eredeti Truma alkatrészek és tartozékok felhasználása, – a beszerelési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása.
A hely kiválasztása A berendezést alapvetően úgy kell beszerelni, hogy a karbantartási munkáknál mindig jól hozzáférhető és könnyen ki- és beszerelhető legyen. A 2 csatlakozó kábel (hálózati kábel és az infravörös (IR) vevőegység kábele) hosszúságát szűk helyen történő beszereléskor úgy kell megválasztani, hogy a berendezést a csatlakoztatott kábellel együtt ki lehessen húzni és a fedelét ki lehessen nyitni.
Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). Részletesen közölje panaszait, valamint adja meg a berendezés sorozatszámát és vásárlásának időpontját.
628 mm
Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, önkéntes jótállás esete áll-e fenn, a végfelhasználónak a berendezést a saját kockázatára el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártó / szervizpartner címére. Hőcserélők meghibásodása esetén be kell küldeni a felhasznált gáznyomás-szabályozót is. Klímarendszerek esetén: Szállítási károk elkerülése végett a berendezést csakis a németországi Truma szervizközponttal, illetve a mindenkori szervizpartnerrel való egyeztetés után lehet elküldeni. Ellenkező esetben az esetleges szállítási károk kockázatát a küldő viseli. A berendezést a gyárnak teheráruként kell elküldeni. Önkéntes jótállás esetében a gyár állja a szállítási költségeket, illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn az önkéntes jótállás esete, a gyártó értesíti az ügyfelet és közli a javítás költségeit, melyeket a gyártó nem vállal át; ebben az esetben a szállítási költségek is az ügyfelet terhelik.
10
30 mm
20 mm
290 mm
200 mm
440 mm
20 mm
12. ábra A jármű egyenletes hűtése érdekében a klímarendszert központi helyen egy tárolódobozba, vagy ehhez hasonlóba kell beszerelni, hogy lehetséges legyen a hideglevegő egyenletes elosztása a lakókocsiban vagy lakóautóban. A klímarendszert padlóra kell beszerelni, amelynek síknak és sima felületűnek kell lennie. Amennyiben szükséges, pl. bordázott padló esetén, kiegészítő tömítéssel kell ellátni a levegőbemenetet (LE), a levegőkimenetet (LA) és a csonkokat (11).
A berendezés a jármű belsejéből szívja be a helyiség hűtésre kerülő levegőjét min. 300 cm² összfelületű nyílásokon át. A keringetett levegő a berendezés üzemeltetése közben szárad és tisztul. Ezért megfelelő módszerekkel gondoskodni kell arról, hogy külső tárolóhelyen történő beszerelés esetén (pl. rejtett padlóba) a berendezés a hűtésre szolgáló levegőt a jármű belső teréből szívja be. Külső levegő beszívása esetén erősen csökkenhet a klímarendszer hatása.
A berendezés beszerelésekor feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kondenzvíz-lefolyó csonkjai (11) a berendezés alján lévő nyílásban legyenek. Különben fennáll annak a veszélye, hogy a víz behatol a belső térbe! A kifogástalan légáramoltatás biztosításának érdekében a berendezés és a padló nyílásainak pontosan illeszkedniük kell egymásra. Amennyiben ezt nem tartja be, nincs biztosítva a berendezés kifogástalan működése! 4
A berendezést lehetőleg úgy helyezze el, hogy a jármű alváza a levegőbemenet (LE) és a levegőkimenet (LA) között legyen. Helyezze a beszerelő sablont a beszerelésre kijelölt tárolódobozba és ellenőrizze a padlónyílások helyét. A klímarendszert az oldalfalaktól min. 20 mm-es és a hátsó falaktól, ill. bútordaraboktól min. 30 mm-es távolságra kell elhelyezni, hogy megakadályozza a zajátvitelt üzemeltetés közben. Az elülső oldalon a minimális távolság 200 mm legyen, hogy lehetővé tegye a piheszűrő és a részecskeszűrő cseréjét.
p 6
n 4 10 7 8 9
A jármű padlójában lévő nyílásoknak szabadon hozzáférhetőnek kell lenniük, és a mögöttük elhelyezkedő alvázrészek vagy ehhez hasonló alkatrészek nem fedhetik el azokat! A nyílásokat a kerekek fröcskölésétől védett helyen kell elhelyezni, esetleg alkalmazzon sárvédőt.
3
2
11
2
3
11
LE LA
A klímarendszer beszerelése 1
Helyezze be a beszerelő sablont a tárolóhelybe és rögzítse. Jelölje ki a rögzítési lyukakat a 2 tartókonzol (2 – HW) és a 2 oldalsó rögzítő derékszög (3) számára.
5 14. ábra Fűzze át a két rögzítő szalagot (4) a 2 rögzítő derékszögön (3) – a rögzítő szalag felirata a padló felé mutat. Helyezze be a klímarendszert a tartókonzol (2 – HW) és a rögzítő derékszög (3) közötti tárolóhelybe. Rögzítse a klímarendszert a rögzítő szalag (4) segítségével. Ügyeljen arra, hogy a rögzítő szalag a berendezésen lévő, erre a célra szolgáló nyílásokban feküdjön. Fűzze át a rögzítő szalagot (4) az ábrának megfelelően a csaton (6) és feszesen húzza meg.
11
Ø 50 mm 3
2
KO
Rögzítse mindkét padlórácsot (5) az „LE” és „LA” nyílások számára megfelelő csavarokkal vagy szorítókapcsokkal alulról a jármű padlójára (a szállítási terjedelem nem tartalmazza).
3
2
LA
A klímarendszert minden oldalról rögzíteni kell a mellékelt derékszögekkel, hogy elkerülje a berendezés váratlan elcsúszását erős mozgások esetén (pl. erős fékezés).
LE
1 5 13. ábra Jelölje ki a padlónyílásokat a táplevegő-bevezetéshez „LE”, a táplevegő-kivezetéshez „LA” és a kondenzvíz-lefolyókhoz „KO”. Vegye ki a sablont és vágja ki a padlón a kijelölt nyílásokat. A fúrás előtt figyeljen mindig a padló alatt található, ill. rejtetten vezetett kábelekre, gázvezetékekre, alvázrészekre vagy ehhez hasonló alkatrészekre! Ezután vonja be a jármű padlójába vágott nyílások vágási felületeit alvázvédő anyaggal. Rögzítse egyenként 2 csavarral a 2 oldalsó rögzítő derékszöget (3) és egyenként 3 csavarral a 2 tartókonzolt (2 – HW – a derékszög szára kifelé mutasson!). Helyezze be felülről a kondenzvíz-lefolyó (KO) csonkját (11). Tömítse a kondenzvíz-lefolyó csonkját (11) alulról körben karosszériatömítő anyaggal.
11
Hideg levegő elosztása és keringtetett levegő visszavezetése Légelosztás A fűtő / hűtő üzemmódhoz azonos csövek kerülnek felhasználásra (hideglevegő-csövek). A berendezés mindhárom hideglevegő kifúvójához (7, 8 + 9) csatlakoztatni kell egy-egy KR 65 Ø 65 mm méretű, legalább egy kivezető nyílással rendelkező hideglevegő-csövet (10). Tolja be a hideglevegő-csöveket (10) a berendezés hideglevegő kifúvójába és vezesse a levegőkimenet fúvókáihoz. Ügyeljen arra, hogy a hideglevegő-csövek szorosan illeszkedjenek a hideglevegő kifúvóhoz. A zaj csökkentése érdekében a Truma cég tartozékként hideglevegős rendszerbe beszerelhető hangtompítót kínál (cikksz. 40040-60100).
Az infravörös vevőegység beszerelése Előnyös a vevőegységet (12) felszerelni a ruhaszekrényre úgy, hogy a távirányítót akadálytalanul rá lehessen irányítani (a csatlakozókábel hosszúsága 3 m). Szükség esetén szállítható 3 m hosszúságú hosszabbító kábel (cikksz. 40090-89100). Ha a vevőegységet nem lehet burkolat alá szerelni, a Truma cég kérésre tartozékként burkolatra helyezhető keretet szállít (13) – cikksz. 40000-52600. Fúrjon ki egy Ø 55 mm átmérőjű lyukat. Vezesse hátra az infravörös vevőegység kábelét (17) és rögzítse a vevőegységet 4 csavarral (14 – a szállítási terjedelem nem tartalmazza). Végül helyezze fel a fedőkeretet (15) és vezesse a kábelt (17) a klímarendszerig. m
Ø
55
m
12
A levegő jármű belsejébe történő kibocsátására alkalmas az elfordítható fúvóka SCW 2 (fekete – cikksz. 39971-01 vagy bézs – cikksz. 39971-02), a végdarab EN-O (cikksz. 40171-07) lamellás betéttel LA (cikksz. 40721-01/02/03/04/05) vagy a négyszögletes szellőztető RL (cikksz. 40280-01) a csatlakozó darabbal ANH (cikksz. 40290-02).
17 14
13 Fontos utasítások A hideg levegő elosztása minden járműtípusra a moduláris elv szerint méretezett. Ehhez bőséges tartozékkínálat áll rendelkezésre. A lehető legjobb hűtési teljesítmény elérésének érdekében a következőket javasoljuk: – A hideglevegő-csöveket lehetőleg rövid szakaszon és egyenes vonalban vezesse a levegőkimenet fúvókáihoz. – A hideg levegő elosztásához összesen maximum 15 m hoszszú hideglevegő-csövet használjon. – A leghosszabb hideglevegő-csövet (max. 8 m) csatlakoztassa a jobb oldali hideglevegő kifúvóhoz (9), mivel itt a legnagyobb a levegőáthaladási teljesítmény. – Kondenzvíz képződésének megakadályozása érdekében ne vezesse a hideglevegő-csöveket kívülről beáramló levegő közelében (vagy hűtőszekrény mögött).
Keringtetett levegő visszavezetése A berendezés újra felszívja a keringtetett levegőt egy kiegészítő négyszögletes légrácson (1 – cikksz. 40040-29200), vagy 3 kerek pl. a tárolódoboz falában elhelyezkedő légrácson keresztül (cikksz. 40040-20400) vagy több kisebb legalább 300 cm² összfelületű nyíláson keresztül. Fontos utasítás A kifogástalan levegőcsere érdekében a jármű belső tere és a berendezés tárolóhelye közötti szellőzőnyílást a berendezés közvetlen közelében kell elhelyezni. Adott esetben terelőket kell alkalmazni, hogy a keringtetett levegő visszavezetését ne torlaszolják el más tárgyak. Ha nem lehetséges a beszerelés a berendezés közvetlen közelében, a Truma cég a helyiség levegőjének felszívásához tartozékként hajlékony levegőfelszívót kínál (cikksz. 40090-59100).
12
16 16
15
15. ábra A fedőkeret lezárásához a Truma tartozékként oldallapkészletet (16) szállít 8 különböző színben (kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél).
Elektromos csatlakozás 230 V-ra és az infravörös vevőegység csatlakoztatása A 230 V-os villamos csatlakoztatást csak szakember végezheti (Németországban pl. a VDE 0100 – 721. pontja vagy az lEC 60364-7-721 szerint). Az itt található tudnivalók az elektromos csatlakoztatás elvégzéséről nem laikusok tájékoztatására szolgálnak, hanem az Ön által megbízott szakembernek szóló kiegészítő információ! A 150 cm hosszúságú csatlakozókábel (20) segítségével hozza létre a csatlakozást a hálózat és a jármű 10 A-os biztosítékkal rendelkező vezetéke között. Feltétlenül figyeljen a megfelelő színű vezetékek helyes bekötésére!
18
19
20
17 16. ábra Dugja be az infravörös csatlakozó kábelének dugóját (17) a dugaszoló aljzatba (19). A csatlakozás (18) a kommunikációra szolgáló Com-csatlakozás és nem szükséges a berendezés üzemeltetéséhez. A kábelek játékának olyan nagynak kell lennie, hogy a berendezést csatlakoztatott kábelekkel is ki lehessen emelni a padlóközből. Minden kábelt csőbilinccsel kell biztosítani! Karbantartási és javítási munkákhoz szükség van a járműben bontóelőtétre az összes pólus hálózatról való leválasztásához legalább 3,5 mm-es érintkező-távolsággal.
Működés ellenőrzése / A távirányító tartója Az IR távirányító tartóját lehetőleg az infravörös vevőegység (12) közelében helyezze el, hogy lehetővé tegye a klímarendszer működtetését anélkül, hogy kivenné a távirányítót a tartójából. Ezután ellenőrizze a berendezés minden funkcióját a használati utasítás szerint. A használati utasítást át kell adni a jármű tulajdonosának.
13
Meghibásodás esetén forduljon a Truma szervizközponthoz vagy valamelyik hivatalos szervizpartnerünkhöz (lásd www.truma.com). A gyors feldolgozás érdekében készítse elő a berendezés típusát és sorozatszámát (lásd a típustáblán).
Tel. +36 (0)1 263 14 66 Fax +36 (0)1 261 32 49 40091-44700 · 03 · 02/2015 · · ©
Kempingvilág Kft. Újhegyi út 7 H-1108 Budapest
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland
Service Telefon Telefax
+49 (0)89 4617-2020 +49 (0)89 4617-2159
[email protected] www.truma.com