#blak- és ajtóteEhnolóIia
Roto Patio Fold Prémium vasalat harmonika teraszajtókhoz
Beépítési-, karbantartási- és használati útmutató Ha-, Haalumínium- és mŅan[aI proHilokhoz
Általános információ Tartalom
Általános információ
Információk az útmutatóról.............................................................. 6 Célcsoportok.................................................................................... 8 A célcsoportok tájékoztatási kötelezettségei ................................... 9 Szimbólumok – biztonsági utasítások ............................................ 10 (GNGNĩUUÅIMQTN½VQ\½U ..................................................................... 11
BiztonsáI
4GPFGNVGVÅUU\GTŅJCU\P½NCV ............................................................ 12 #XÅIHGNJCU\P½NÏTCXQPCVMQ\ÏTGPFGNVGVÅUU\GTŅJCU\P½NCV ............. 14 $K\VQPU½IKGNĩÉT½UQM ....................................................................... 16 #XÅIHGNJCU\P½NÏTCXQPCVMQ\ÏDK\VQPU½IKGNĩÉT½UQM ....................... 19 (GNJCU\P½N½UKLCXCUNCVQMOGILGI[\ÅUGM ......................................... 20 %UCXCTQ\½UTÒI\ÉVÅU....................................................................... 21
Termék információ
Általános vasalat tulajdonságok..................................................... 22 Séma áttekintés ............................................................................. 23 Kiviteli variációk ............................................................................ 24 Normál tokalsó, alul futó ............................................................................ 24 Normál tokalsó, felül futó ........................................................................... 25 Komfort küszöb, alul futó ........................................................................... 26
Vasalat áttekintés
A „Vasalat áttekintés“ fejezet ismertetése ..................................... 27 Kivitel – standard futósín ............................................................... 28 Cikklista – standard futósín ........................................................... 29 Kivitel – komfort küszöb ................................................................ 32 Cikklista – komfort küszöb ............................................................ 33 Profil rendszerek ............................................................................ 36 Sablonok........................................................................................ 38
Szerelés
Fúrás- és marásméretek ................................................................. 39 Szárn[- tokcsapáI[ felfúrása ................................................................... 41 FutómŅkonzol felfúrása.............................................................................. 44 5\½TP[ ............................................................................................ 46 FutómŅkonzol szerelése felülre .................................................................. 46 FutómŅkonzol szerelése alulra - futósín ..................................................... 47 FutómŅkonzol szerelése alulra - komfort küszöb ....................................... 48 Szárn[csapáI[ szerelése ........................................................................... 51 Pántfedél szerelése .................................................................................... 54
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 3
Általános információ Tartalom
*armonika szárn[ak összeállítása .............................................................. 57 Sarokpánt szerelése ................................................................................... 59 Tok ................................................................................................ 60 Futó- és vezetĩsín szerelése ...................................................................... 60 Futósín szerelése szerelĩIörIĩkkel ............................................................ 61 Vízkivezetĩ furatok készítése...................................................................... 62 Tok szerelése küszöbröIzítĩvel .................................................................. 64 Tok szerelése kontramarással .................................................................... 68 1llócsapáI[ szerelése ................................................................................ 70 SarokcsapáI[ szerelése ............................................................................. 71 Futósín és komfort küszöb alátámasztása .................................................. 73 FutómŅ elhel[ezése ................................................................................... 74 TokcsapáI[ szerelése ................................................................................ 75 #U\½TP[ÅUCVQMÒUU\G½NNÉV½UC ....................................................... 76 Szárn[ felakasztása .................................................................................... 76 Üvegékelés .................................................................................... 78 Elölnézet .................................................................................................... 78 Tartozék ......................................................................................... 79 Szárn[röIzítĩ szerelése .............................................................................. 79 Szárn[ütközĩ szerelése .............................................................................. 80
Beépítési rajzok
/ÅTGVGMÅUGNJGN[G\ÅU.................................................................... 81 Fa ............................................................................................................... 81 Fa-Alumínium ............................................................................................ 82 /Ņan[aI .................................................................................................... 83
Beállítás
A „Beállítás“ fejezet ismertetése.................................................... 84 (WVÏOŅ2½PVHGFÅN .......................................................................... 85 5\QTÉVÏP[QO½UOCICUU½IÅUQNFCNKT½P[Ö½NNÉV½U ........................... 85 Zárócsapok .................................................................................... 86 E- / P- / V-csapok ....................................................................................... 86 Hosszított V csap ....................................................................................... 87
Használat
Használati útmutató ....................................................................... 88 Kilincsállások harmonika teraszajtó esetén ................................................ 88
Karbantartás
Karbantartás .................................................................................. 89 -GPÅUKJGN[GM ................................................................................ 90 'NNGPĩT\ÅUÅUMCTDCPVCTV½U ............................................................. 91 #HGNØNGVOKPĩUÅIÅPGMOGIĩT\ÅUG ................................................. 92
4 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Általános információ Tartalom
Leakasztás
#U\½TP[NGCMCU\V½UC ...................................................................... 94
Szállítás
5\½NNÉV½UEUQOCIQN½UTCMV½TQ\½U................................................... 95 5\½NNÉVO½P[GNNGPĩT\ÅU.................................................................... 96
Hulladék kezelés
Változtatás joga fenntartva.
8CUCNCVQMJWNNCFÅMMG\GNÅUG .......................................................... 97
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 5
Általános információ Információk az útmutatóról
Ez az útmutató fontos információkat, útmutatásokat valamint alkalmazási diaIramokat maZimális szárn[méretek és szárn[tömeIek és szerelési utasításokat tartalmaz a vasalat felhasználásával kapcsolatban. Továbbá ez a beépítési útmutató ol[an kötelezĩ érvén[Ņ elĩírásokat tartalmaz amel[ek biztosítják a tájékoztatási kötelezettséI betartását a véIfelhasználó felé. Ebben az útmutatóban meItalálható információk és útmutatások a 4oto Patio vasalat termékcsaládra vonatkoznak. E beépítési-, karbantartási- és használati útmutató mellett a következĩ dokumentációkat kell méI fiI[elembe venni: A )üteIemeinschaft Schlösser und BeschlÀIe e. V. TB&K irán[elve A )üteIemeinschaft Schlösser und BeschlÀIe e. V. VHBH irán[elve A )üteIemeinschaft Schlösser und BeschlÀIe e. V. VHBE irán[elve 4AL szerelési útmutató Kérem ĩrizze meI ezt a dokumentációt, hoI[ szükséI esetén újra használni tudja. Jelölések A kiadván[ban a következĩ jelölések és rövidítések találhatóak, mel[ek a könn[ebb áttekinthetĩséIet szolIálják: Jelölés
Jelentés Szárn[ Tok Furatok
6 2016 április IMO_28_HU_v3
1
Vasalat alkatrészek
1.
Alkalmazási lépések
Felsorolás elsĩ szint
–
Felsorolás második szint
Æ 12 o.
táblázatos meI[jeI[zés
lásd 12. oldal
fol[ószöveIes meIjeI[zés
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Általános információ Információk az útmutatóról
Jelölés
Jelentés
k.n.
kép nélkül
AD
Aufdeck
TSzM
Tokszabadméret
SzHSz
Szárn[horon[szélesséI
SzHM
Szárn[horon[maIassáI
F
Fa
M
/Ņan[aI
KK
Komfort küszöb
B
&+N bal belülrĩl nézve
BPSz
Belsĩ padló szint
J
&+N jobb belülrĩl nézve
TKSz
TokkülszélesséI
TKM
TokkülmaIassáI
THSz
Tokhoron[szélesséI
THM
Tokhoron[maIassáI
MH
/Ņködési hézaI
PM
PeremmaIassáI
f.k.m.
Felületkezelés mentes
/inden méret mm-ben értendĩ, eI[éb esetben a méret mértékeI[séIe fel van tüntetve. 5\GT\ĩKLQIXÅFGNGO Ennek az útmutatónak a tartalma szerzĩi joIvédelem alatt áll. %sak a vasalat további felhasználásával - beszerelésével - kapcsolatban meIenIedett a használata. További felhasználása a I[ártó írásos enIedél[e nélkül tilos.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 7
Általános információ Célcsoportok
Ebben a dokumentációban található információk a következĩ célcsoportokra vonatkoznak: 8CUCNCVMGTGUMGFĩ A dvasalat kereskedĩq az a vállalat / személ[, aki a vasalatot közvetlenül a vasalatI[ártótól vásárolja azzal a céllal, hoI[ azt tovább értékesítse annak a módosítása pl.: méretre váIás illetve felhasználása nélkül. 0[ÉN½U\½TÏI[½TVÏ Az dn[ílászáró I[ártóq az a vállalat / személ[, aki a vasalatot a vasalatI[ártótól vaI[ vasalat kereskedĩtĩl vásárolja és azt n[ílászáróba beépíti. 0[ÉN½U\½TÏMGTGUMGFĩ0[ÉN½U\½TÏDGÅRÉVĩ A dn[ílászáró kereskedĩq az a vállalat / személ[, aki a n[ílászárókat a n[ílászáró I[ártótól vásárolja, hoI[ azokat tovább értékesítse és/vaI[ eI[ építkezés hel[színén beépítse anélkül, hoI[ a n[ílászárón bármiféle módosítást véIrehajtana. A dn[ílászáró beépítĩq az a vállalat / személ[, aki a n[ílászárókat a n[ílászáró I[ártótól vaI[ a n[ílászáró kereskedĩtĩl vásárolja, hoI[ azokat eI[ építkezés hel[színén beépítse anélkül, hoI[ a n[ílászárón bármiféle módosítást véIrehajtana. ¥RÉVVGVĩ-KXKVGNG\ĩ Az dépíttetĩ / kivitelezĩq az a vállalat / személ[, aki a n[ílászáró I[ártására meIbízást ad, hoI[ a késĩbbiekben azt az építkezés hel[színén beépítsék. 8ÅIHGNJCU\P½NÏ A dvéIfelhasználóq az a személ[, aki a beépített n[ílászárót használja.
8 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Általános információ A célcsoportok tájékoztatási kötelezettségei
MEGJEGYZÉS! Minden célcsoportnak maradéktalanul be kell tartania a tájékoztatási kötelezettséIét. További tájékoztatásiI, az útmutató és a benne foIlalt információk tovább adható n[omtatott formában, %&-41M-on illetve az interneten történĩ terjesztés is enIedél[ezett. #XCUCNCVMGTGUMGFĩMÒVGNG\GVVUÅIG A vasalat kereskedĩnek a következĩ dokumentációkat kell az ajtóI[ártó rendelkezésére bocsájtania: beépítési-, karbantartási- és használati útmutató n[íló és n[íló-bukó n[ílászárók teherhordó vasalatainak röIzítése TB&K a termékre és a karbantartásra vonatkozó elĩírások és meIjeI[zések
VHBH a véIfelhasználóra vonatkozó elĩírások és meIjeI[zések VHBE #P[ÉN½U\½TÏI[½TVÏMÒVGNG\GVVUÅIG A n[ílászáró I[ártónak a következĩ dokumentációkat kell a n[ílászáró kereskedĩ illetve az építtetĩ / kivitelezĩ rendelkezésére bocsájtania, ez a kötelezettséI érvén[es eI[ harmadik fél n[ílászáró beépítĩ érintettséIe esetén is: beépítési-, karbantartási- és használati útmutató n[íló és n[íló-bukó n[ílászárók teherhordó vasalatainak röIzítése TB&K a termékre és a karbantartásra vonatkozó elĩírások és meIjeI[zések
VHBH a véIfelhasználóra vonatkozó elĩírások és meIjeI[zések VHBE Szintén a n[ílászáró I[ártó kötelezettséIe, hoI[ a véIfelhasználó rendelkezésére bocsájtson minden szükséIes dokumentumot és információt n[omtatott formában. #P[ÉN½U\½TÏMGTGUMGFĩP[ÉN½U\½TÏDGÅRÉVĩMÒVGNG\GVVUÅIG A n[ílászáró kereskedĩnek a következĩ dokumentációkat kell a építtetĩ / kivitelezĩ rendelkezésére bocsájtania, ez a kötelezettséI érvén[es eI[ alvállalkozó n[ílászáró beépítĩ érintettséIe esetén is: karbantartási- és használati útmutató különösképpen a vasalatra vonatkozóan a termékre és a karbantartásra vonatkozó elĩírások és meIjeI[zések
VHBH a véIfelhasználóra vonatkozó elĩírások és meIjeI[zések VHBE #\ÅRÉVVGVĩMKXKVGNG\ĩMÒVGNG\GVVUÅIG Az építtetĩnek / kivitelezĩnek a következĩ dokumentációkat kell a véIfelhasználó rendelkezésére bocsájtania: karbantartási- és használati útmutató különösképpen a vasalatra vonatkozóan a véIfelhasználóra vonatkozó elĩírások és meIjeI[zések VHBE
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 9
Általános információ Szimbólumok – biztonsági utasítások
Ebben a dokumentációban a biztonsáIi utasítások szimbólumokkal vannak jelölve. A szimbólumok mellett található szöveIkiemelés a veszél[ mértékére utal.
VESZÉLY! Ez a kombináció eI[ azonnali veszél[es szituációra hívja fel a fiI[elmet, amel[ halálhoz illetve súl[os sérülésekhez vezethet.
VIGYÁZAT! Ez a kombináció eI[ esetleIes veszél[es szituációra hívja fel a fiI[elmet, amel[ halálhoz illetve súl[os sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM! Ez a kombináció eI[ esetleIes veszél[es szituációra hívja fel a fiI[elmet, amel[ könn[Ņ sérülésekhez vezethet.
MEGJEGYZÉS! Ez a kombináció eI[ esetleIes veszél[es szituációra hívja fel a fiI[elmet, amel[ an[aIi- és körn[ezeti károkat okozhat.
10 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Általános információ (GNGNĩUUÅIMQTN½VQ\½U
A jelen dokumentum tartalma az aktuális szabván[oknak, elĩírásoknak, a technika állásának és hosszú évek tapasztalatnak meIfelelĩen Iondosan és szakszerŅen lett összeállítva. A vasalatI[ártó nem szavatol a vasalatok mŅködési zavaráért vaI[ károsodásáért, ha azok a következĩ okokra vezethetĩek vissza: Ennek illetve eI[éb termék specifikus dokumentumok elĩírásainak valamint a hatál[os elĩírások fiI[elmen kívül haI[ása lásd a dBiztonsáI / 4endeltetésszerŅ használatq fejezetet. Nem rendeltetésszerŅ illetve hibás használat lásd a dBiztonsáI / 4endeltetésszerŅ használatq fejezetet. Nem meIfelelĩ kiírás, az alkalmazási diaIramok és a beépítési elĩírások fiI[elmen kívül haI[ása. MeInövekedett szenn[ezĩdés. A vasalatI[ártó a harmadik fél meIhibásodásból/károsodásból eredĩ követelési iIén[eit, mel[ek a hibásmŅködtetésre illetve a nem meIfelelĩ tájékoztatásra s a harmadik felet a vasaltkereskedĩ, n[ílászáró I[ártó illetve építtetĩ nem tájékoztatta meIfelelĩen a vasalat mŅködésérĩl s vezethetĩ vissza, tovább hárítja. Ez a szállítási szerzĩdésben foIlelt kötelezettséIekre vonatkozik, az általános szerzĩdési feltételekre valamint a vasalatI[ártó szállítási feltételeire a szerzĩdés kötés idĩpontjában érvén[es törvén[ek vonatkoznak. A szavatossáI csak eredeti 4oto alkatrészekre vonatkozik. Technikai változtatások joIát a felhasználási tulajdonsáIok javítása és a tovább fejlesztés érdekében fenntartjuk.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 11
Biztonság 4GPFGNVGVÅUU\GTŅJCU\P½NCV Nyíló- és bukó-nyíló vasalat
A n[íló- és bukón[íló vasalatok ezen definíció értelmében az épületszerkezetek ablakaihoz és erkél[ajtóihoz használt n[íló- és bukó-n[íló vasalatokat jelentik. Ezek arra szolIálnak, hoI[ az ablak- és erkél[ajtószárn[ak eI[ mŅködtetĩ kar használatával n[íló-, vaI[ olló alkalmazásával bukó hel[zetbe hozhatóak. A n[íló- és bukón[íló vasalatok alkalmazhatóak füIIĩleIesen beépített fából, mŅan[aIból, alumíniumból, acélból vaI[ ezeknek meIfelelĩ an[aIkombinációból készült ablakoknál és erkél[ajtóknál. A haI[omán[os n[íló- és bukón[íló vasalatok ezen definíció értelmében bezárják és különbözĩ szellĩztetési állásba hozzák az ablak- és erkél[ajtószárn[akat. <áráskor rendszerint eI[ tömítési ellenállását kell leI[ĩzni. A rendeltetésszerŅ használathoz tartozik a termék dokumentációkban található specifikációk és elĩírások betartása. A termék dokumentációk a következĩk lehetnek: ez a beépítési- karbantartási- és használati útmutató termék katalóIusok a profilI[ártó által meIadott specifikációk és információk pl.: mŅan[aI illetve könn[Ņfém profilok alkalmazás esetén a d)üteIemeinschaft Schlösser und BeschlÀIe e. V.q által kiadott elĩírások TB&K, VHBH és VHBE érvén[es nemzeti törvén[ek és elĩírások Minden eI[éb használat ami a nem tartozik bele a rendeltetésszerŅ használatba hel[telen használatnak minĩsül és a I[ártó nem szavatol a meIhibásodásért. VIGYÁZAT! 8GU\ÅN[JKD½UOŅMÒFVGVÅUGUGVÅP A hibásmŅködtetés illetve a vasalat szakszerŅtlen beépítése veszél[es hel[zetekhez vezethet. Soha ne használjon ol[an vasalat összeállítást, mel[et a vasalatI[ártó nem haI[ott jóvá. Soha ne használjon nem eredeti vaI[ a vasalatI[ártó által nem jóváhaI[ott alkatrészeket.
12 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Biztonság 4GPFGNVGVÅUU\GTŅJCU\P½NCV Toló- és harmónika vasalat
A toló- és harmónika vasalatok ezen definíció értelmében az ablakok és erkél[ajtók eltolható szárn[ainak vasalatai, mel[ek elsĩsorban külsĩ lezárásra szolIálnak és általában üveIezettek. A tolható szárnn[al kombinációban fiZ szárn[ak és/vaI[ további szárn[ak eI[ ablakelemként építhetĩek be. A toló vasalatok zárszerkezettel rendelkeznek, amel[ek az eltolható szárn[at lezárják, valamint rendelkeznek futó IörIĩkkel, amel[ek általában a tolható szárn[ alsó vízszintes részén kerülnek elhel[ezésre. Továbbá felszerelhetĩek állító ollók is, mel[ek a szárn[ buktatásához és az emelés mechanizmusához ill. a párhuzamos állításához. A vasalat által a szárn[ak zárhatóak, szellĩztetĩ állásba hozhatóak és oldalra tolhatóak A toló vasalatok alkalmazhatóak füIIĩleIesen beépített fából, mŅan[aIból, alumíniumból, acélból vaI[ ezeknek meIfelelĩ an[aIok kombinációjából készült ablakokhoz és erkél[ajtókhoz. MEGJEGYZÉS! A külsĩ hĩmérséklettĩl, a beltéri páratartalomtól valamint a toló szerkezet beépítési hel[zetétĩl füIIĩen átmenetileI az alumínium futósín beltéri oldalán pára képzĩdhet. Ez különösen elĩn[telen léImozIás esetén fordulhat elĩ pl.: mél[ falazat, füIIön[ a toló szerkezet elĩtt vaI[ a fŅtĩtestek elĩn[telen elhel[ezése. A rendeltetésszerŅ használathoz tartozik a termék dokumentációkban található specifikációk és elĩírások betartása. A termék dokumentációk a következĩk lehetnek: ez a beépítési- karbantartási- és használati útmutató termék katalóIusok a profilI[ártó által meIadott specifikációk és információk pl.: mŅan[aI illetve könn[Ņfém profilok alkalmazás esetén a d)üteIemeinschaft Schlösser und BeschlÀIe e. V.q által kiadott elĩírások VHBH és VHBE érvén[es nemzeti törvén[ek és elĩírások Minden eI[éb használat ami a nem tartozik bele a rendeltetésszerŅ használatba hel[telen használatnak minĩsül és a I[ártó nem szavatol a meIhibásodásért. VIGYÁZAT! 8GU\ÅN[JKD½UOŅMÒFVGVÅUGUGVÅP A hibásmŅködtetés illetve a vasalat szakszerŅtlen beépítése veszél[es hel[zetekhez vezethet. Soha ne használjon ol[an vasalat összeállítást, mel[et a vasalatI[ártó nem haI[ott jóvá. Soha ne használjon nem eredeti vaI[ a vasalatI[ártó által nem jóváhaI[ott alkatrészeket.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 13
Biztonság #XÅIHGNJCU\P½NÏTCXQPCVMQ\ÏTGPFGNVGVÅUU\GTŅJCU\P½NCV Nyíló- és bukó-nyíló vasalat
A n[íló- vaI[ bukó-n[íló vasalattal szerelt ablakok illetve teraszajtók eI[ mŅködtetĩ kar seIítséIével n[íló-, vaI[ olló alkalmazása esetén s mel[ a buktatás mél[séIét korlátozza s bukó hel[zetbe hozhatók. A szárn[ becsukásakor valamint a vasalat reteszelésekor a tömítés által okozott ellenerĩt is le kell küzdeni. VIGYÁZAT! 5ÅTØNÅUÅUCP[CIKM½TXGU\ÅN[CU\½TP[CMU\CMU\GTŅVNGP P[KV½UCKNNGVXG\½T½UCGUGVÅP! A szárn[ak szakszerŅtlen n[itása illetve zárása súl[os sérülésekhez és jelentĩs an[aIi károkhoz vezethetnek. Ezért: )[ĩzĩdjön meI róla, hoI[ az ablak zárásakor nem ütközik neki a toknak vaI[ eI[ másik ablakszárn[nak. )[ĩzĩdjön meI róla, hoI[ a szárn[at mindiI kézzel vezetve s becsapás mentesen s csukja be, és a lehetĩ leIkisebb sebesséIIel mikor a szárn[ a tokkal találkozik. )[ĩzĩdjön meI róla, hoI[ a szárn[ ne tudjon ellenĩrizetlenül kin[ílni. Minden eI[éb használat és felhasználás ami a nem tartozik bele a rendeltetésszerŅ használatba hibás használatnak minĩsül és veszél[es hel[zetekhez vezethet. VIGYÁZAT! 8GU\ÅN[JKD½UOŅMÒFVGVÅUGUGVÅP! Az ablakok és teraszajtók hibásmŅködtetése veszél[es hel[zetekhez vezethetnek. A következĩ eseteket különös képen kerülni kell: Ne teI[en tárI[akat a szárn[ és a tok közé. Ne terhelje az ablak- illetve a teraszajtó szárn[akat kieIészítĩ súll[al. A szárn[akat ne n[omja illetve ne haI[ja a falnak csapódni, mert il[en esetekben károsodhat a vasalat, a szárn[ és a n[ílászáró eI[éb alkatrésze. A nem rendeltetésszerŅ használatból eredĩ meIhibásodásokért a vasalatI[ártó nem szavatol.
14 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Biztonság #XÅIHGNJCU\P½NÏTCXQPCVMQ\ÏTGPFGNVGVÅUU\GTŅJCU\P½NCV Toló- és harmónika vasalat
A toló vasalattal szerelt ablakokat illetve teraszajtókat eI[ mŅködtetĩ kar seIítséIével horizontálisan vaI[ vertikálisan eltolhatók. Speciális konstrukciók esetén a szárn[ak harmonika szerŅen eI[másra tolhatóak. Speciális konstrukciók esetén a szárn[ak n[ithatóak illetve eI[ speciális ollókar seIítséIével buktathatóak. A szárn[ becsukásakor valamint a vasalat reteszelésekor a tömítés által okozott ellenerĩt is le kell küzdeni. VIGYÁZAT! 5ÅTØNÅUÅUCP[CIKM½TXGU\ÅN[CU\½TP[CMU\CMU\GTŅVNGP P[KV½UCKNNGVXG\½T½UCGUGVÅP! A szárn[ak szakszerŅtlen n[itása illetve zárása súl[os sérülésekhez és jelentĩs an[aIi károkhoz vezethetnek. Ezért: )[ĩzĩdjön meI róla, hoI[ az ablak zárásakor nem ütközik neki a toknak vaI[ eI[ másik ablakszárn[nak. Biztosítani kell a szárn[ kézzel történĩ vezetését a teljes n[itási illetve zárási fol[amat során valamint a lassú nekiütközését a toknak, a n[itáshatárolónak vaI[ eI[ másik szárn[nak
maZimális mozIási sebesséI: v Ű 0,2 m/s . Minden eI[éb használat és felhasználás ami a nem tartozik bele a rendeltetésszerŅ használatba hibás használatnak minĩsül és veszél[es hel[zetekhez vezethet. VIGYÁZAT! 8GU\ÅN[JKD½UOŅMÒFVGVÅUGUGVÅP! Az ablakok és teraszajtók hibásmŅködtetése veszél[es hel[zetekhez vezethetnek. A következĩ eseteket különös képen kerülni kell: Ne teI[en tárI[akat a szárn[ és a tok közé. Ne terhelje az ablak- illetve a teraszajtó szárn[akat kieIészítĩ súll[al. A szárn[akat ne n[omja illetve ne haI[ja a falnak csapódni, mert il[en esetekben károsodhat a vasalat, a szárn[ és a n[ílászáró eI[éb alkatrésze. A nem rendeltetésszerŅ használatból eredĩ meIhibásodásokért a vasalatI[ártó nem szavatol.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 15
Biztonság $K\VQPU½IKGNĩÉT½UQM Nyíló- és bukó-nyíló vasalat, sicherheitsrelevante Symbole
Kérem üI[eljen a következĩkre a balesetek, sérülések és an[aIi károk elkerülésének érdekében. Szimbólum
Jelentés
VESZÉLY! -K\WJCP½UXGU\ÅN[! N[itott ablak és teraszajtó közelében körültekintĩen eljárni. KisI[ermekeket és azon személ[eket akik nem tudják felmérni a veszél[ mértékét, a n[itott n[ílászáróktól távol tartani.
VIGYÁZAT! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[! A becsapódó szárn[ sérülésekhez vezethet. Becsukáskor ne n[úljon a szárn[ és a tok közé. )[erekeket és azon személ[eket akik nincsenek tisztában a veszéll[el, ne enIedjük a veszél[zónába.
VIGYÁZAT! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ÅUCP[CIKM½T Ne terhelje az ajtószárn[akat kieIészítĩ súll[al mivel az személ[i sérülésekhez és an[aIi károkhoz vezethet.
FIGYELEM! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ Huzatot kerülni. Erĩs szélmozIás és / vaI[ huzat esetén ne haI[ja n[itva az ablakot.
FIGYELEM! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ÅUCP[CIKM½T Ne teI[en tárI[akat a szárn[ és a tok közé mivel az személ[iés doloIi sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ÅUCP[CIKM½T! A szárn[ kontrollálatlan n[itása illetve zárása személ[i sérülésekhez és an[aIi károkhoz vezethet. Biztosítani kell a szárn[ kézzel történĩ vezetését a teljes n[itási illetve zárási fol[amat során.
16 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Biztonság $K\VQPU½IKGNĩÉT½UQM Faltschiebe-Beschläge, sicherheitsrelevante Symbole
Kérem üI[eljen a következĩkre a balesetek, sérülések és an[aIi károk elkerülésének érdekében. Szimbólum
Jelentés
VESZÉLY! -K\WJCP½UXGU\ÅN[! N[itott ablak és teraszajtó közelében körültekintĩen eljárni. KisI[ermekeket és azon személ[eket akik nem tudják felmérni a veszél[ mértékét, a n[itott n[ílászáróktól távol tartani.
VIGYÁZAT! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[! A becsapódó szárn[ sérülésekhez vezethet. Becsukáskor ne n[úljon a szárn[ és a tok közé. )[erekeket és azon személ[eket akik nincsenek tisztában a veszéll[el, ne enIedjük a veszél[zónába.
VIGYÁZAT! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ÅUCP[CIKM½T Ne terhelje az ajtószárn[akat kieIészítĩ súll[al mivel az személ[i sérülésekhez és an[aIi károkhoz vezethet.
FIGYELEM! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ Huzatot kerülni. Erĩs szélmozIás és / vaI[ huzat esetén ne haI[ja n[itva az ablakot.
FIGYELEM! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ÅUCP[CIKM½T Ne teI[en tárI[akat a szárn[ és a tok közé mivel az személ[iés doloIi sérülésekhez vezethet.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 17
Biztonság $K\VQPU½IKGNĩÉT½UQM Faltschiebe-Beschläge, sicherheitsrelevante Symbole
Szimbólum
Jelentés
FIGYELEM! 5ÅTØNÅUXGU\ÅN[ÅUCP[CIKM½T! A szárn[ kontrollálatlan n[itása illetve zárása személ[i sérülésekhez és an[aIi károkhoz vezethet. Biztosítani kell a szárn[ kézzel történĩ vezetését a teljes n[itási illetve zárási fol[amat során.
18 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Biztonság #XÅIHGNJCU\P½NÏTCXQPCVMQ\ÏDK\VQPU½IKGNĩÉT½UQM Nyíló- és bukó-nyíló vasalat, sicherheitsrelevante Symbole
A következĩ szimbólumokat a véIfelhasználó védelme érdekében az jól látható hel[re az ajtóra lehet raIasztani. A raIasztható kivitel külön rendelhetĩ 1P4A16AH7-&E-EN.
$K\VQPU½IKGNĩÉT½UQM Sicherheitshinweis Security advice
2012/08
Változtatás joga fenntartva.
OPR_16_HU-DE-EN_v1
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 19
Biztonság (GNJCU\P½N½UKLCXCUNCVQMOGILGI[\ÅUGM
/CZKO½NKUU\½TP[OÅTGVGMÅUU\½TP[VÒOGI A vasalatIyártó által kiadott termék specifikus dokumentumokban található technikai adatok, alkalmazási diaIramok és alkatrész hozzárendelések tájékoztatást nyújtanak a maZimális meIenIedhetĩ szárnyméretekrĩl és szárnytömeIekrĩl. A leIkisebb teherbírással rendelkezĩ alkatrész határozza meI a nyílászáró maZimális szárnytömeIét. Elektronikus bejeIyzések/adatok felhasználása elĩtt s különösképpen ha ezek ablakIyártó szoftverekben kerülnek felhasználásra s a technikai adatok, alkalmazási diaIramok és alkatrész hozzárendelések helyesséIét ellenĩrizni kell. A meIenIedett maZimális szárnyméreteket és szárnytömeIeket nem szabad túllépni. Tisztázatlan esetek esetén lépjen kapcsolatba a vasalatIyártóval. #P[ÉN½U\½TÏI[½TVÏTCXQPCVMQ\ÏGNĩÉT½UQM A nyílászáróIyártó köteles minden elĩre meIadott rendszer jellemzĩt pl.: tömítés vastaIsáIának mérete vaIy a záródási pontok távolsáIa betartani. Továbbá ezeket köteles rendszeresen ellenĩrizni a Iyártástól eIészen a nyílászáró beépítéséiI, különös tekintettel ha új vasalatalkatrész alkalmazásáról van szó. A felfüIIesztések oldalán a profilmerevítést Iérbe váIni és a heIesztési méretek fiIyelembe vételével a profilba illeszteni. A már felszerelt szárnyakat nem lehet eIymásra rakni vaIy eIymásnak támasztani, hoIy a kiálló felfüIIesztések terhelve leIyenek. Minden külsĩ oldalra esĩ alkatrészt a profil a profil felületén nedvesséI ellen le kell tömíteni. MEGJEGYZÉS! A vasalat alkatrészek alapvetĩen úIy kerülnek kiszállításra, hoIy a rendszer méretek, amennyiben azokat a vasalat befolyásolja, beállíthatóak leIyenek. Ha az ilyen méret eltérések csak az ablak beépítése után kerülnek meIállapításra, a vasalatIyártó nem szavatol az esetleIesen felmerülĩ csere költséIekre. Vasalatok összeállítása A betörés Iátló ablakok és teraszajtók vasalatainak különleIes követelményeknek kell meIfelelniük. Azon ablakok és teraszajtók vasalatainak, melyek párás környezetbe illetve olyan helyen kerülnek beépítésre ahol aIresszív, korróziót okozó anyaIok vannak, különleIes követelményeknek kell meIfelelniük. A becsukott ablak- és erkélyajtószárnyak ellenállása a szélnyomással szemben a mindenkori szerkezettĩl füII. A törvények és szabványok által elĩírt szélnyomást pl.: EN 12210 s különösen P3 nyomásvizsIálat a vasalat el tudja viselni. A fent említetteknek meIfelelĩ vasalat összeállítást és beépítést eIyeztesse és hanIolja össze a vasalatIyártóval és a profilIyártóval. MEGJEGYZÉS! A vasalatIyártó elĩírásai, melyek a vasalatok összeállítására vonatkoznak pl. kieIészítĩ olló használata, a vasalatok konstrukciója a betörés Iátló ablak- és erkélyajtószárnyakhoz, kötelezĩ érvényŅek.
20 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Biztonság %UCXCTQ\½UTÒI\ÉVÅU
VESZÉLY! #PGOU\CMU\GTŅGPDGÅRÉVGVVÅUDGEUCXCTQ\QVV XCUCNCVGNGOGMÅNGVXGU\ÅN[GUDCNGUGVGMJG\XG\GVJGVPGM! A vasalat alkatrészek nem meIfelelĩ beépítése és csavarozása veszélyes szituációkhoz vezethet és komoly sérüléseket vaIy akár halálos balesetet is okozhat. Ezért: Beépítéskor valamint különös tekintettel csavarozáskor a vasalatIyártó termék dokumentációiban található elĩírásokat, a profilIyártó elĩírásait valamint a )üteIemeinschaft Schlösser und BeschlÀIe e. V. által kiadott TB&K irányelveket be kell tartani. A nyílászáróIyártónak Iondoskodnia kell a vasalatalkatrészek meIfelelĩ röIzítésérĩl valamint az elĩírás szerinti tehermentesítésrĩl. A fenti veszélyre való felhívás minden csavarral röIzített vasalatalkatrészre vonatkozik, különös tekintettel az 4% besorolás alá tartozó alkatrészekre. A csavarozás minĩséIe alapvetĩen füII a profilIyártó által alkalmazott alumínium merevítĩ profiltól, amelyet a felhasználás elĩtt be kell vizsIáltatni
rendszer vizsIálat. Ne használjon savtartalmú tömítĩanyaIot, amely a vasalatok korróziójához vezethet. Az üveIezési technika ékelési elĩírásait be kell tartani.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 21
Termék információ Általános vasalat tulajdonságok
Roto Patio Fold EIykezes mŅködtetésŅ, rejtett központi zárás Választható alul- vaIy felül futó kivitel Ki- vaIy befelé nyíló A futó- és vezetĩsínek ezüst színŅ eloZált Színes takarósínek Porszórt pánt és futómŅkonzol Standard színek: r Fehér - 407.2 r Középbronz - 405.3 r Ezüst - 401.1 r Natúr Iyártóüzemben történĩ felületkezeléshez Bukó-nyíló vaIy nyíló átjárószárny Állítható alkatrészek KieIészítĩ alkatrészek: 4oto biztonsáIi alkatrészek, MVS Alkalmazási tartomány: r SzárnyhoronyszélesséI SzHSz min. 450 mm s maZ. 1200 mm r átjárószárny r SzárnyhoronyszélesséI SzHSz min. 450 mm s maZ. 900 mm r harmonikszárny r SzárnyhoronymaIassáI SzHM min. 600 mm s maZ. 2800 mm r SzárnytömeI SzT maZ. 100 kI alul futó kivitel esetén r SzárnytömeI SzT maZ. 80 kI felül futó kivitel esetén Futósín hossz maZ. 6 m
22 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Termék információ Séma áttekintés
Séma áttekintés MindeIyik nézet kivitelezhetĩ tükörképeként is. a balra nyíló szárnyak száma
az összes szárny száma
a jobbra nyíló szárnyak száma
A betük A-F maIyarázatát lásd a 73. oldalon található metszet rajzon.
SÉMA 330
SÉMA 321
A
E
A
As
C
F
B
B
SÉMA 431
A
C B
As D
SÉMA 532
A
C
Es
As
B
A
Bs
Cs D
A
As
C B
C
C
C
F
B
B
As D
SÉMA 761
SÉMA 752
C B
A
As
B
B
Bs
SÉMA 743
A
E
SÉMA 651
C B
C B
SÉMA 633
A
SÉMA 550
SÉMA 541
E
Cs
B
As
A
Bs
C B
C B
Es
As Bs
A
SÉMA 770
C B
C B
E B
As
A
C B
C B
C
F
B
SÉMA 871
A
C B
C B
C B
Változtatás joga fenntartva.
As D
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 23
Termék információ Kiviteli variációk Normál tokalsó, alul futó
Kiviteli variáció 1 alulfutó kivitel vezetĩsín felül futósín alul
MEGJEGYZÉS! A nyíló- és bukó-nyíló vasalatok szereléséhez a következĩ dokumentációk érvényesek: Roto NT - fa +M1A63 4QVQ06OŅCP[CI +M1A64
maZ. padlószint
24 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Termék információ Kiviteli variációk Normál tokalsó, felül futó
Kiviteli variáció 2 felülfutó kivitel futósín felül vezetĩsín alul
MEGJEGYZÉS! A nyíló- és bukó-nyíló vasalatok szereléséhez a következĩ dokumentációk érvényesek: Roto NT - fa +M1A63 4QVQ06OŅCP[CI +M1A64
maZ. padlószint
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 25
Termék információ Kiviteli variációk Komfort küszöb, alul futó
Kiviteli variáció 3 alulfutó kivitel vezetĩsín felül komfort küszöb alul
MEGJEGYZÉS! A nyíló- és bukó-nyíló vasalatok szereléséhez a következĩ dokumentációk érvényesek: Roto NT - fa +M1A63 4QVQ06OŅCP[CI +M1A64
MEGJEGYZÉS! A D+N 18040-1 szerinti akadálymentes komfort küszöb teljesíti az enerIia meItakarítási rendelet D+N 4108 szerinti hĩsziIetelés elĩírásait. Heves esĩzéskor csak korlátozottan látja el funkcióját. A tömítettséI mértéke profilfüIIĩ és eIyedi bevizsIálás szükséIes.
maZ. padlószint
26 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés A „Vasalat áttekintés“ fejezet ismertetése
A „Vasalat áttekintés“ fejezet ismertetése A következĩ oldalakon található dVasalat áttekintésp a 4oto Frank A) által ajánlott vasalat összeállításokat mutatja be. A dVasalat áttekintésq fejezet a baloldalon a vasalat alkatrészek beépítési helyét mutatja, míI a jobboldalon a cikklista található. Az oldalakon található számozások meIkönnyítik a vasalat alkatrészek azonosítását.
A cikklista tartalmazza a 4oto Patio Fold összes profilfüIIĩ alkatrészét. Technikai részletekrĩl valamint eIyedi nút- és horonyhézaI kivitelekrĩl kérjük érdeklĩdjön. A tényleIes szállítási terjedelem füII s az ablak méreteinek szélesséI, maIassáI a füIIvényében s a meIrendelt vasalat összeállítástól.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 27
Vasalat áttekintés Kivitel – standard futósín
2
6
10
7
8
6
10
7
8
6
10
7
8
12
9
11
5
1
12
9
10
10
6
8
8
7
10
6
8
7
10
10
6
8
8
7
10 8
9
11
11
2 1
28 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
3
4
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés Cikklista – standard futósín
1
(WVÏOŅICTPKVÖTC Megnevezés
Szín
FutómŅ és vezetĩIörIĩ
2
–
30 mm-es csappal |Z
40 mm-es csappal
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
Szín
1
642423
középbronz 405.3
1
642424
feketésbarna 404.4
1
738980
EV1 ezüst 401.1
1
642435
natúr f.k.n.
1
643347
fehér 407.2
1
643348
középbronz 405.3
1
643349
EV1 401.1
1
643350
1
735307
natúr f.k.n.
Futósín tartozékokkal Kivitel
3000|mm
4000|mm
|Z 5000|mm
6000|mm
4
1300|mm
Szín
Cikkszám
1
642436
középbronz 405.3
1
642440
feketésbarna 404.4
1
738945
EV1 ezüst 401.1
1
642444
fehér 407.2
1
642437
középbronz 405.3
1
642441
feketésbarna 404.4
1
738955
EV1 ezüst 401.1
1
642445
fehér 407.2
1
642438
középbronz 405.3
1
642442
EV1 ezüst 401.1
1
642446
fehér 407.2
1
642439
középbronz 405.3
1
642443
feketésbarna 404.4
1
738956
EV1 ezüst 401.1
1
642447
Szín
EV1 ezüst –
CsE
Cikkszám
1
642452
8G\GVĩUÉPVCTVQ\ÅMQMMCN Kivitel
3000|mm |Z
4000|mm
5000|mm
6000|mm
Változtatás joga fenntartva.
CsE
fehér 407.2
Futósín takaró Kivitel
5
Cikkszám
642422
(WVÏOŅMQP\QNVCTVQ\ÅMQMMCN Kivitel
3
CsE
1
Roto Patio Fold
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
Szín
1
312797
középbronz 405.3
1
312802
feketésbarna 404.4
1
490442
EV1 ezüst 401.1
1
312807
fehér 407.2
1
312798
középbronz 405.3
1
312803
feketésbarna 404.4
1
490441
EV1 ezüst 401.1
1
312808
fehér 407.2
1
312799
középbronz 405.3
1
312804
EV1 ezüst 401.1
1
312809
fehér 407.2
1
312800
középbronz 405.3
1
312805
feketésbarna 404.4
1
490440
EV1 ezüst 401.1
1
312810
IMO_28_HU_v3 2016 április 29
Vasalat áttekintés Cikklista
6
6QMEUCR½I[ Kivitel
Szín
16|mm ^ 25 mm-es csap
|Z
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
3
733375
középbronz 405.3
3
733376
feketésbarna 404.4
3
738911
EV1 ezüst 401.1
3
733377
natúr f.k.n.
3
733378
fehér 407.2
3
733379
középbronz 405.3
3
733380
feketésbarna 404.4
3
739520
EV1 ezüst 401.1
3
733381
natúr f.k.n.
3
733382
fehér 407.2
3
733383
középbronz 405.3
3
733384
feketésbarna 404.4
3
738906
EV1 ezüst 401.1
3
733485
natúr f.k.n.
3
733486
fehér 407.2
3
733487
középbronz 405.3
3
733488
feketésbarna 404.4
3
739519
EV1 ezüst 401.1
3
733489
3
733490
16|mm ^ 40 mm-es csap
21|mm ^ 25 mm-es csap
21|mm ^ 40 mm-es csap
natúr f.k.n. 7
|Z
6QMEUCR½I[CN½VÅV Kivitel
Szín
1|mm
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
3
312831
középbronz 405.3
3
312832
feketésbarna 404.4
3
490461
EV1 ezüst 401.1
3
312833
natúr f.k.n.
3
337802
fehér 407.2
3
312834
középbronz 405.3
3
312835
feketésbarna 404.4
3
490460
EV1 ezüst 401.1
3
312836
3
337803
CsE
Cikkszám
25 mm-es csap, 40 mm-es csavar
3
733491
40 mm-es csap, 50 mm-es csavar
3
733492
25 mm-es csap
3
733493
40 mm-es csap
3
733494
3
734463
2|mm
natúr f.k.n. 8
|Z
|Z
|Z
|Z
|Z
2½PVHGFÅNTÒI\ÉVĩ U\GTGNĩEUQOCI Megnevezés
A 40 / 50 mm-es csavartenIelyhez:
B 44 / 54 mm-es csavartenIelyhez, 50 mm-es csavarral: |Z (C)
C 40 / 50 mm-es csavartenIelyhez, 60 mm-es csavarral 18,5 mm távtartóval fa / alumínium profilhoz: 40 mm-es csap 11
4QVQ.KPGNCRQUMKNKPEUOOEUCROOPÅI[U\ÒIVGPIGN[ Kivitel
Szín
fehér 407.2
CsE
Cikkszám
1
336110
középbronz 405.3
1
336111
feketésbarna 404.4
1
490462
EV1 ezüst 401.1
1
336112
MEGJEGYZÉS További kilincsek a CTLA1 4oto kilincs katalóIusban találhatóak.
30 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés Cikklista
9
|Z
5\½TP[EUCR½I[ Kivitel
Szín
20|mm ^ 25 mm-es csap
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
3
734361
középbronz 405.3
3
734362
feketésbarna 404.4
3
738915
EV1 ezüst 401.1
3
734363
natúr f.k.n.
3
734364
fehér 407.2
3
734365
középbronz 405.3
3
734366
feketésbarna 404.4
3
738914
EV1 ezüst 401.1
3
734367
natúr f.k.n.
3
734368
fehér 407.2
3
734369
középbronz 405.3
3
734310
feketésbarna 404.4
3
739522
EV1 ezüst 401.1
3
734370
natúr f.k.n.
3
734371
fehér 407.2
3
734372
középbronz 405.3
3
734373
feketésbarna 404.4
3
739521
EV1 ezüst 401.1
3
734374
3
734375
30|mm ^ 25 mm-es csap
20|mm ^ 40 mm-es csap
30|mm ^ 40 mm-es csap
natúr f.k.n. 10
2½PVHGFÅN FDEUQOCI Kivitel
|Z
Szín
40|mm
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
3
733366
középbronz 405.3
3
733367
feketésbarna 404.4
3
738894
EV1 ezüst 401.1
3
733368
natúr f.k.n.
3
733372
fehér 407.2
3
733369
középbronz 405.3
3
733370
feketésbarna 404.4
3
738905
EV1 ezüst 401.1
3
733371
3
733373
50|mm
natúr f.k.n. Tartozék 12
5\½TP[TÒI\ÉVĩEUCRRCPV[ÖU\GVV Kivitel
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
Szín
1
340208
fekete 406.2
1
340211
EV1 ezüst 401.1
1
375241
5\½TP[ØVMÒ\ĩ Kivitel
CsE
Cikkszám
fehér 407.2
Szín
1
444807
középbronz 405.3
1
444808
EV1 ezüst 401.1
1
444809
4ÒI\ÉVĩIÒTIĩ
Változtatás joga fenntartva.
Kivitel
CsE
Cikkszám
átmérĩ 12|mm
100
632002
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 31
Vasalat áttekintés Kivitel – komfort küszöb
13
32 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés Cikklista – komfort küszöb
13
|Z
Komfort küszöb tartozékokkal Kivitel
CsE
Cikkszám
|OO
EV1 ezüst –
Szín
1
642448
|OO
EV1 ezüst –
1
642449
|OO
EV1 ezüst –
1
642450
|OO
EV1 ezüst –
1
642451
CsE
Cikkszám
Sarokváltó Megnevezés
Csapok
Sarokváltó komfort küszöbhöz
hosszított V csap 1
614456
Megnevezés
Csapok
Cikkszám
Sarokváltó komfort küszöbhöz
hosszított V csap 1
$0[UCTQMX½NVÏ CsE
566650
6ÒDDTÅU\GUMÒ\ÅR\½TÏCNWNXÉ\U\KPVGUGP Megnevezés
Hossz
Csapok
Középzáró 400 Középzáró 600 toldható
400|mm 600|mm
hosszított V csap 1 hosszított V csap 1
CsE
Cikkszám
566651 618553
$WMÏEUCR½I[MQOHQTVMØU\ÒDJÒ\ Megnevezés
CsE
Cikkszám
BukócsapáIy BKV Eifel 13|mm BukócsapáIy BKV Eifel 9|mm
1 1
534929 496779
$WMÏEUCR½I[MQOHQTVMØU\ÒDJÒ\ Megnevezés
Position
CsE
Cikkszám
BukócsapáIy BKV Eifel 13|mm
bukócsapáIy középfelnyílóhoz
1
730427
MEGJEGYZÉS! 9 mm-es tenIely esetén két 496779 cikkszámú bukócsapáIyat alkalmazni és a szükséIes hosszara méretre váIni Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 33
Vasalat áttekintés Cikklista – komfort küszöb
Adapterprofil - Eifel TB Megnevezés
Hossz
Felület
CsE
Cikkszám
TB-adapterproƂl
160|mm
szürke
10 db
548528
Beépítési mélység
Felület
CsE
Cikkszám
70|–|80|mm 70|–|80|mm 70|–|80|mm 80|–|100|mm 80|–|100|mm 80|–|100|mm
fehér fekete szürke fehér fekete szürke
5 pár 5 pár 5 pár 5 pár 5 pár 5 pár
547017 547018 571778 547019 547020 562611
7PKXGT\½NKUMØU\ÒDTÒI\ÉVĩ rádiusz nélkül
MEGJEGYZÉS! ProfilfüIIĩ küszöbröIzítés rendelése esetén a komfort küszöb sarokösszekötĩjének a csavarhelyeire üIyelni Æ 59. oldal. Kefetartó profil Megnevezés
Hossz
Felület
CsE
Cikkszám
E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0
10 db 5 db
632575 632576 763219 640407 640408 640409 763220
Megnevezés
Felület
CsE
Cikkszám
Kefetömítés 10 mm eIyedileI méterenkét váIva Kefetömítés 17 mm eIyedileI méterenkét váIva
szürke szürke szürke szürke
60|m
601080 602186 604872 604873
4-es
6|m 1,20|m eIyedileI méterenkét váIva 3-as 60|m 6|m 1,20|m eIyedileI méterenkét váIva
10 db 1 db 5 db
Kefetönítés - PB 48 Fin-Seal
34 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
40|m
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés Cikklista – komfort küszöb
Opcionális alkatrészek 8É\XGVĩ+
27.4
Megnevezés
15
Hossz
6|m 1,18|m eIyedileI méterenkét váIva
10
6
Vízvetĩ +
Felület
CsE
Cikkszám
E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0
60|m 25 db
543515 543518 625768
8É\XGVĩ++ 26.5
Megnevezés
Hossz
Vízvetĩ ++
6|m 1,18|m eIyedileI méterenkét váIva
Felület
CsE
Cikkszám
E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0
60|m 25 db
543497 543500 625769
3
11
14
26.5
8É\XGVĩ+++ 14
Megnevezés
Hossz
6|m 1,18|m eIyedileI méterenkét váIva
Felület
CsE
Cikkszám
E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0
60|m 25 db
543506 543509 625772
3
11
Vízvetĩ +++
8É\XGVĩ+8 Megnevezés
27.4
Hossz
Felület
CsE
Cikkszám
E6|/|C-0 E6|/|C-0 E6|/|C-0
60|m 25 db
543486 543489 625770
Megnevezés
Felület
CsE
Cikkszám
Vízvetĩ véItakaró
szürke
50 pár
540403
Vízvetĩ +V
6|m 1,18|m eIyedileI méterenkét váIva
10
6
15
8É\XGVĩXÅIVCMCTÏ pár
MEGJEGYZÉS! További alkatrészeket talál a komfort küszöbhöz a CTLA8 Door katalóIusban.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 35
Vasalat áttekintés Profil rendszerek
6QMEUCR½I[|| Pántfedél
Alátét
5\½TP[EUCR½I[MÉXØN
5\½TP[EUCR½I[DGNØN
(WVÏOŅMQP\QN EUCRJQUU\C
Alphacan Esthea
16|/|50, 25-ös csap
–
30|/|40, 25-ös csap
30|/|50, 25-ös csap
30|mm
Alphacan +nalpha 70
16|/|50, 40-es csap
–
30|/|50, 40-es csap
30|/|50, 40-es csap
40|mm
Aluplast +deal 2000
16|/|50, 25-ös csap
1
20|/|40
20|/|40
30|mm
Aluplast +deal 4000
16|/|50, 40-es csap
1+2
20|/|40
20|/|40
30|mm
Aluplast +deal 5000 Aluplast +deal 4000 csak középfelnyíló proƂllal
16|/|50, 40-es csap 16|/|50, 40-es csap
1+2 2+1
20|/|50 20|/|40, 40-es csap
20|/|50 30|/|40, 25-ös csap
30|mm 30|mm
Aluplast +deal EnerIeto 5000
16|/|50, 40-es csap
2+1
4L|16 / 50, 40-es csap 20|/|40, 40-es csap +2+1|mm alátét
30|mm
Aluplast +deal 5000 csak középfelnyíló proƂllal
16|/|50, 40-es csap
2+1
4L|16 / 50, 40-es csap 30|/|40, 40-es csap +1|mm 7nterlaIe
40|mm
BrueImann AD
16|/|50, 25-ös csap
–
20|/|40, 25-ös csap
20|/|40, 25-ös csap
30|mm
Cortizo A70
16|/|50, 25-ös csap
2+1
30|/|50, 40-es csap
30|/|50, 25-ös csap
40|mm
FarmaZ PVC
16|/|50, 25-ös csap
2+1
30|/|40, 40-es csap
30|/|40, 25-ös csap
30|mm
Bede Fortis, kifelé nyíló
16|/|50, 25-ös csap
–
30|/|50, 25-ös csap
30|/|50, 25-ös csap
30|mm
Gealan S8000
16|/|50, 25-ös csap
1
20|/|40
20|/|40
30|mm
+noutic Dorado
16|/|50, 40-es csap
2+2
20|/|40, 40-es csap
20|/|40, 40-es csap
40|mm
+noutic PrestiIe
21|/|50, 40-es csap
2+1
30|/|50, 40-es csap
30|/|50, 40-es csap
40|mm
KBE
21|/|50, 40-es csap
2+1
30|/|50, 40-es csap
30|/|50, 40-es csap
40|mm
2TQƂN /ŅCP[CI
KömmerlinI C70
21|/|50, 40-es csap
–
30|/|50, 40-es csap
30|/|50, 40-es csap
30|mm
KömmerlinI Eurofutur Classic
16|/|50, 25-ös csap
2+2
20|/|40
20|/|40
30|mm
KömmerlinI Eurodur 3S
16|/|50, 25-ös csap
–
20|/|40
20|/|40
30|mm
KömmerlinI Eurofutur EleIance 16|/|50, 25-ös csap
2+2
20|/|40, 40-es csap
20|/|40
30|mm
ProƂne 76
16|/|50, 40-es csap
2
30|/|50, 40-es csap
30|/|50, 40-es csap
40|mm
4ehau Brillant DesiIn
16|/|50, 40-es csap
2+1
20|/|40
20|/|40
30|mm
4ehau Geneo 4ehau Geneo m. Aluschale
21|/|50, 40-es csap 21|/|50, 40-es csap
2+2 2+2
4L 16|/|50 30|/|40 4L|21 / 50, 40-es csap 30|/|40, 40-es csap +1+2+2|mm alátét
30|mm 40|mm
FL20 / 40, 40-es csap 16+1
20|/|40, 25-ös csap
20|/|40, 25-ös csap
30|mm
4ehau PrestiIe DesiIn 921 kifelé nyíló
FL20 / 40, 40-es csap 16+1
20|/|40, 25-ös csap
20|/|40, 25-ös csap
30|mm
4ehau SyneIo
21|/|50, 40-es csap
–
4L|16 / 50, 40-es csap 30|/|40, 25-ös csap
30|mm
4ehau Tritec S706 4ehau Tritec S706 kifelé nyíló
16|/|50, 25-ös csap 16|/|50, 25-ös csap
2+1 2+1
20|/|40, 25-ös csap 20|/|40, 25-ös csap
20|/|40, 25-ös csap 20|/|40, 25-ös csap
30|mm 30|mm
Salamander Streamline Salamander Streamline kifelé nyíló
16|/|50, 25-ös csap 16|/|50, 25-ös csap
2 2
30|/|50, 40-es csap 20|/|40, 40-es csap
30|/|50, 25-ös csap 30|/|40, 40-es csap
30|mm 30|mm
Schüco AS 60
F16 /|50, 25-ös csap
–
20|/|40
20|/|40
30|mm
Schüco CT70
FL 20 / 50, 40-es csap 16+2+2 20|/|50
30|/|40
30|mm
Skyrech door
16|/|50, 25-ös csap
–
30|/|50, 25-ös csap
30|/|50, 25-ös csap
30|mm
Trocal 88
21|/|50, 40-es csap
2+1
4L 21 / 50, 40-es csap 30|/|50, 40-es csap
30|mm
9HS Halo System 10
21|/|50, 25-ös csap
2
30|/|50
30|/|50
30|mm
Veka Softline 70
16|/|50, 25-ös csap
1+1
20|/|40
20|/|40
30|mm
Veka Softline 82 Veka Softline 82 csak középfelnyíló proƂllal
16|/|54 16|/|50, 40-es csap
2+1 2+1
30|/|40 30|/|40 4L 16 / 50, 40-es csap 30|/|40, 40-es csap
30|mm 40|mm
Veka Softline 82 kifelé nyíló
16|/|50, 40-es csap
2+1
30|/|40, 40-es csap
40|mm
4ehau PrestiIe DesiIn 921
36 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
30|/|40, 40-es csap
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés Profil rendszerek
Rajz szám
#FCRVGTRTQƂN'KHGN 7PKXGT\½NKUMØU\ÒDTÒI\ÉVĩ TB (lásd 34. oldal) (lásd 34. oldal)
-GHGVCTVÏRTQƂN
Kefetömítés |OO|OO
S14A505-000
548528
70 mm
640408
601080
604872
S14A413-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A255-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A247-001
548528
70 – 80 mm
632575
601080
604872
S14A030-001 S14A030-002
548528 548528
70 – 80 mm 70 mm
632575 632575
601080 601080
604872 604872
S14A535-000
548528
70 mm
632575
601080
604872
S15A071-000
548528
70 mm
632575
601080
604872
S14A528-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A360-000
548528
70 mm
632575
601080
604872
S14A216-000
548528
70 – 80 mm
632575
601080
604872
S14A016-001
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A097-001
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A658-000
548528
70 mm
640408
601080
604872
S14A627-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A555-000
548528
80 – 100 mm
640408
601080
604872
S14A534-000
548528
70 mm
632575
601080
604872
S14A107-001
548528
80 – 100 mm
632575
601080
604872
S14A260-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A342-000
548528
70 – 80 mm
632575
601080
604872
S14A424-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A141-001
548528
70 – 80 mm
632575
601080
604872
S14A142-001 S14A429-000
548528 548528
80 – 100 mm –
632575 –
601080 601080
604872 604872
548528
–
640408
601080
604872
–
640408
601080
S14A462-000 S14A463-000
548528
S14A430-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A491-000 S14A491-000
548528 548528
70 mm 70 mm
632575 632575
601080 601080
604872 604872
S14A526-000 S14A527-000
548528 548528
70 – 80 mm 70 – 80 mm
640408 640408
601080 601080
604872 604872
S14A334-000
548528
70 – 80 mm
640408
601080
604872
S14A104-001
548528
70 – 80 mm
632575
601080
604872
S14A465-000
548528
70 mm
632575
601080
604872
S14A314-000
548528
80 – 100 mm
640408
601080
604872
S14A133-001
548528
80 – 100 mm
632575
601080
604872
S14A184-001
548528
70 – 80 mm
632575
601080
604872
S14A175-001 S14A175-002
548528 548528
70 – 80 mm 80 – 100 mm
640408 640408
601080 601080
604872 604872
S14A175-004
548528
80 – 100 mm
640408
601080
604872
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
604872
IMO_28_HU_v3 2016 április 37
Vasalat áttekintés Sablonok
Sablonok (ÖTÏUCDNQP R½PVQMÅUHWVÏOŅMQP\QN
643365
(ÖTÏUCDNQP QNNÏÅUUCTQMEUCR½I[
230727
06'UCTQMEUCR½I[OCTÏUCDNQP 12/18-9 13 tájolócsap nélkül
230712
12/20-9 13 tájolócsap nélkül
230715
(ÖTÏUCDNQP HWVÏÅUXG\GVĩUÉP
314417
(ÖTÏUCDNQP U\½TP[ØVMÒ\ĩ
469831
Szerszámok Imbusz kulcs
208609
Állító kulcs
258191
Húzókilincs
311029
az ollócsapáIycsap behelyezéséhez és kihúzásához 2GPIGJÖ\ÏMKNKPEUJG\
38 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
230765
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Fúrás- és marásméretek Fúrósablonok elhelyezése
Furatok FutómŅkonzol 6,2
Szárnyperem ütközĩ
HézaIoló elem a mŅködési hézaI 4 / 5 / 6 mm-es beállításához, alapbeállítás 4 mm
+Iény esetén a pántfedélröIzítĩn lévĩ csavar beállítása.
Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét Állítás FB 20 vaIy FB 30
PántfedélröIítĩ beállítóbetét
HézaIoló elem a mŅködési hézaI 4 / 5 / 6 mm-es beállításához, alapbeállítás 4 mm
Furatok futómŅkonzol
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 39
Szerelés Fúrás- és marásméretek Fúrósablonok elhelyezése
2Q\ÉEKÏ6QMEUCR½I[
2Q\ÉEKÏ5\½TP[EUCR½I[
max. 1000 mm
=
=
max. 1000 mm
205
205
SF = 4 - 6 mm
10 Z 10-es rúdra felszerelhetĩ
a 4oto csomaIolás nem tartalmazza
max. 1000 mm 205
215*
=
205
215*
=
max. 1000 mm
Flügelmitte
Flügelmitte
Szárnyközepe
Szárnyközepe
10 Z 10-es rúdra felszerelhetĩ
a 4oto csomaIolás nem tartalmazza
* Komfort küszöb esetén 40 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Fúrás- és marásméretek Szárny- / tokcsapágy felfúrása
SzárnycsapáIy 20|/|40 SzárnycsapáIy
20 20 bzw. 30 ill.|30
5\½TP[EUCR½I[||KNN||U\GTGNÅUG
40 40
Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elem 2. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét 3. Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét. Adott esetben második rátétet alkalmazni.
Pántfedél
A hézaIoló elem hosszát szükséI esetén a hézaI mélyséIének meIfelelĩen lemarni.
RTQHKNHØIIĩ P[KNCVTG FB 20 ill. FB 30
Fúrás 4. A harmónikaszárnyat a meIfelelĩ séma szerint összeállítani. 5.
HézaIoló elem
´|5 mm-es fúrószárral a furatokat elkészíteni a következĩ helyeken: PántfedélröIzítĩ beállítóbetéten Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetéten
A FB 20 ill. FB 30
1. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét
3.
2.
Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét HézaIoló elem
6QMEUCR½I[||KNN||U\GTGNÅUG Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elem 2. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét 3. Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét. Adott esetben második rátétet alkalmazni.
|OO P[KNCVTG RL
Fúrás 4. A harmónikaszárny tokfelöli oldalát a tokra helyezni és beállítani horonyhézaIra üIyelni. 5. ´|5 mm-es fúrószárral a furatokat A elkészíteni a következĩ helyeken: PántfedélröIzítĩ beállítóbetéten RL Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetéten MEGJEGYZÉS! A tok- és szárnycsapáIyak fúrásképe fa- és mŅanyaI profil esetén azonos.
Adott esetben második rátétet alkalmazni.
21 21 bzw. 16 ill.|16
A hézaIoló elem maIassáIát szükséI esetén lemarni. Pántfedél
TokcsapáIy TokcsapáIy 16|/|50 ill. 21|/|50 Változtatás joga fenntartva.
50 50
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 41
Szerelés Fúrás- és marásméretek Szárny- / tokcsapágy felfúrása
SzárnycsapáIy 20|/|50
5\½TP[EUCR½I[XCI[U\GTGNÅUG
SzárnycsapáIy A hézaIoló elem hosszát szükséI esetén a hézaI mélyséIének meIfelelĩen lemarni.
50 50
20 20 bzw. 30 ill.|30
Pántfedél
HézaIoló elem
PántfedélröIzítĩ beállítóbetét
1.
Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elem 2. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét 3. Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét. Adott esetben második rátétet alkalmazni.
RTQHKNHØIIĩ P[KNCVTG FB 20 ill. FB|
Fúrás 4. A harmónikaszárnyat a meIfelelĩ séma szerint összeállítani. 5. ´|5 mm-es fúrószárral a furatokat elkészíteni a következĩ helyeken: PántfedélröIzítĩ beállítóbetéten Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetéten
A FB 20 KNN($|30
6QMEUCR½I[||KNN||U\GTGNÅUG Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elem 2. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét 3. Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét. Adott esetben második rátétet alkalmazni.
|OO P[KNCVTG RL
3. 2.
Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetét
HézaIoló elem
Fúrás 4. A harmónikaszárny tokfelöli oldalát a tokra helyezni és beállítani horonyhézaIra üIyelni. 5. ´|5 mm-es fúrószárral a furatokat B elkészíteni a következĩ helyeken: PántfedélröIzítĩ beállítóbetéten RL Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetéten MEGJEGYZÉS! A tok- és szárnycsapáIyak fúrásképe fa- és mŅanyaI profil esetén azonos.
Adott esetben második rátétet alkalmazni.
21 21 bzw. 16 ill.|16
A hézaIoló elem maIassáIát szükséI esetén lemarni.
Pántfedél
TokcsapáIy TokcsapáIy 16|/|50 ill. 21|/|50 42 2016 április IMO_28_HU_v3
50 50
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Fúrás- és marásméretek Szárny- / tokcsapágy felfúrása
5\½TP[EUCR½I[||XCI[||U\GTGNÅUG
SzárnycsapáIy 20|/|54 SzárnycsapáIy A hézaIoló elem hosszát szükséI esetén a hézaI mélyséIének meIfelelĩen lemarni.
54 54
20 20 bzw. 30 ill.|30
Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elem 2. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét 3. Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét. Adott esetben második rátétet alkalmazni.
Pántfedél
RTQHKNHØIIĩ P[KNCVTG FB 20 ill. FB|
Fúrás: 4. A harmónikaszárnyat a meIfelelĩ séma szerint összeállítani. 5.
HézaIoló elem
´|5 mm-es fúrószárral a furatokat elkészíteni a következĩ helyeken: PántfedélröIzítĩ beállítóbetéten Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetéten
A FB 20 KNN($|30
1. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét
Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elem 2. PántfedélröIzítĩ beállítóbetét 3. Tok- / szárnycsapáIy beállítóbetét. Adott esetben második rátétet alkalmazni.
2.
3.
3.
6QMEUCR½I[||KNN||U\GTGNÅUG
2.
Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetét
HézaIoló elem
|OO P[KNCVTG FB 20
Fúrás: 4. A harmónikaszárny tokfelöli oldalát a tokra helyezni és beállítani horonyhézaIra üIyelni. 5. ´|5 mm-es fúrószárral a furatokat B elkészíteni a következĩ helyeken: PántfedélröIzítĩ beállítóbetéten RL Tok-/szárnycsapáIy beállítóbetéten MEGJEGYZÉS! A tok- és szárnycsapáIyak fúrásképe fa- és mŅanyaI profil esetén azonos.
Adott esetben második rátétet alkalmazni.
21 21 bzw. 16 ill.|16
A hézaIoló elem maIassáIát szükséI esetén lemarni.
TokcsapáIy TokcsapáIy 16|/|54 ill. 21|/|54 Változtatás joga fenntartva.
Pántfedél 54 54
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 43
Szerelés Fúrás- és marásméretek (WVÏOŅMQP\QNHGNHÖT½UC
OOGNVQN½UCOŅMÒFÅUKJÅ\CIJQ\MÅRGUV
(WVÏOŅMQP\QNHGNHÖT½UC Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elemeket beállítani vaIy szükséI esetén a hézaIoló elem hosszát a hézaI mélyséIének meIfelelĩen lemarni.
A hézaIoló elem hosszát szükséI esetén a hézaI mélyséIének meIfelelĩen lemarni.
Fúrás: 2. A csavarhelyeket Ø 5 mm-es, míI a csaphelyeket Ø 6 mm-es fúrószárral kifúrni a fúrósablon feliratainak meIfelelĩen fa 12 mm eltolás.
12 12
MEGJEGYZÉS! A profil specifikus beépítési útmutatót fiIyelembe venni. 1. HézaIoló elem
1. HézaIoló elem
44 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Fúrás- és marásméretek (WVÏOŅMQP\QNHGNHÖT½UC
(WVÏOŅMQP\QNHGNHÖT½UC
/ŅMÒFÅUKJÅ\CIMÒ\GRG
1. HézaIoló elem
Fúrósablon beállítása 1. HézaIoló elemeket beállítani vaIy szükséI esetén a hézaIoló elem hosszát a hézaI mélyséIének meIfelelĩen lemarni.
Fúrás: 2. A csavarhelyeket Ø 5 mm-es, míI a csaphelyeket Ø 6 mm-es fúrószárral kifúrni a fúrósablon feliratainak meIfelelĩen mŅanyaI mŅködési hézaI közepe
MEGJEGYZÉS! A profil specifikus beépítési útmutatót fiIyelembe venni.
1. HézaIoló elem
A hézaIoló elem hosszát szükséI esetén a hézaI mélyséIének meIfelelĩen lemarni.
Változtatás joga fenntartva.
0
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 45
Szerelés 5\½TP[ (WVÏOŅMQP\QNU\GTGNÅUGHGNØNTG
1.
A fúrósablont alaphelyzetbe állítani.
2.
A furatokat a fúrósablon seIítséIével cikkszám: 643365 elkészíteni. A futómŅkonzolt az Euro csavarokkal a szárnyra röIzíteni. Takarólemezt felhelyezni. Takarólemezt a süllyesztettfejŅ csavarral röIzíteni. A kis takarót a szerelés után felpattintani ill. a helyére tolni.
3. 3. 5. 4a.
4a. 4b. 5.
MEGJEGYZÉS! A külsĩ szerelésŅ futómŅkonzol furatait nedvesséI ellen meIfelelĩen tömíteni
4b.
46 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés 5\½TP[ (WVÏOŅMQP\QNU\GTGNÅUGCNWNTCHWVÏUÉP
MEGJEGYZÉS! A profil specifikus beépítési útmutatókban foIlaltakra üIyelni, mert a mŅanyaI profilok fúrásképe csak részben eIyezik meI a fa profilok fúrás képével. A külsĩ szerelésŅ futómŅkonzol furatait nedvesséI ellen meIfelelĩen tömíteni
20.5 6 14.5
19
30
22 6
30.5
5
17 5
10 9.5
19.5 6
13
5 15.5
26
5 18.5
6 32.5
14.5
5
30
31 34
30.5
29 5
10 9.5
6
31.5 6
13
5 27.5
26
5 30.5
MEGJEGYZÉS! A futómŅkonzolok ill. a futómŅ röIzítési helyén a merevítĩ profilt ferdén leváIni, de leIalább az ábra szerint.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 47
Szerelés 5\½TP[ (WVÏOŅMQP\QNU\GTGNÅUGCNWNTCMQOHQTVMØU\ÒD
MEGJEGYZÉS! A profil specifikus beépítési útmutatókban foIlaltakra üIyelni, mert a mŅanyaI profilok fúrásképe csak részben eIyezik meI a fa profilok fúrás képével A külsĩ szerelésŅ futómŅkonzol furatait nedvesséI ellen meIfelelĩen tömíteni Az dXp méretet lásd a 49. oldalon. A kieIészítĩ csavar az Euronuthoz szükséIes, adott esetben rövidíteni, ha ebbe a tartományba vasalat kerül beépítésre.
14.5
19
30
22 6
30.5
17
10 9.5
20.5 6
19.5
5
5
6
13
5 15.5
26+X
13
5 18.5 14.7
14.5 30.5
29 5
10 9.5
31 34 6
31.5
13
5
30
32.5 6
5
6
26+X
13
27.5
5
26.7
MEGJEGYZÉS! A kieIészítĩ csavar az Euronuthoz szükséIes, adott esetben rövidíteni, ha ebbe a tartományba vasalat kerül beépítésre.
30.5
MEGJEGYZÉS! A futómŅkonzolok ill. a futómŅ röIzítési helyén a merevítĩ profilt ferdén leváIni, de leIalább az ábra szerint.
48 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés 5\½TP[ (WVÏOŅMQP\QNU\GTGNÅUGCNWNTCMQOHQTVMØU\ÒD
Kimarás fa profil esetén A kimarás az eIyik szárnyon szükséIes
4
5 E beépítési helyzet esetén 0 C beépítési helyzet esetén
Kimarás a futómŅkonzolnak
SÉMA 330
A
C
SÉMA 321
F
A
B
E
As
B
-KOCT½UOŅCP[CIRTQHKNGUGVÅP A kimarás mindkét szárnyon szükséIes
5 E beépítési helyzet esetén 0 C beépítési helyzet esetén 4
35
SÉMA 330
SÉMA 321
Kimarás a futómŅkonzolnak A
C B
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
F
A
E
As
B
IMO_28_HU_v3 2016 április 49
X
Szerelés 5\½TP[ (WVÏOŅMQP\QNU\GTGNÅUGCNWNTCMQOHQTVMØU\ÒD
1.
A profil peremszélesséIének lemérése.
2.
X méret peremszélesséI -7 mm Az "X" méret beállítása. A fúrósablont a profil széléhez ütköztetni majd röIzíteni. Furatok elkészítése.
3. 4.
5.
Példa az "X" méretre: Peremszélesség
50 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
'X' méret
15
8
20
13
25
18
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés 5\½TP[ Szárnycsapágy szerelése
4.
A harmonika szárny összeállítása a sémának meIfelelĩen majd a szárnycsapáIy, a pántfedélröIzítĩ és a futómŅkonzol furatainak elkészítése a fúrósablon
cikkszám: 643365 seIítséIével kép nélkül. A szárnycsapáIyat a helyére illeszteni kép nélkül. A szárnycsapáIy röIzítése a meIfelelĩ csavarokkal. A takarólemezt felhelyezni.
5.
A takarólemezt süllyesztett fejŅ csavarral röIzíteni.
1.
2. 3.
3. 4.
MEGJEGYZÉS! A külsĩ szerelésŅ tokcsapáIy és a pántfedélröIzítĩ furatait nedvesséI ellen meIfelelĩen tömíteni
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 51
Szerelés 5\½TP[ Szárnycsapágy szerelése
2.
A harmonika szárny összeállítása a sémának meIfelelĩen, az alumínium burkolat felhelyezése majd a szárnycsapáIy, a pántfedélröIzítĩ és a futómŅkonzol furatainak elkészítése a fúrósablon cikkszám: 643365 seIítséIével kép nélkül. Távtartóhüvelyeket behelyezni.
3.
A szárnycsapáIyat a helyére illeszteni.
4.
A szárnycsapáIy röIzítése a meIfelelĩ csavarokkal.
1.
52 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés 5\½TP[ Szárnycsapágy szerelése
5.
A takarólemezt felhelyezni.
6.
A takarólemezt süllyesztett fejŅ csavarral röIzíteni.
MEGJEGYZÉS! A külsĩ szerelésŅ tokcsapáIy és a pántfedélröIzítĩ furatait nedvesséI ellen meIfelelĩen tömíteni
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 53
Szerelés 5\½TP[ Pántfedél szerelése
1. 2.
2.
A pántfedélröIzítĩt a helyére illeszteni. A pántfedélröIzítĩ röIzítése a meIfelelĩ csavarokkal 4-es imbuszkulcs szükséIes.
2.
3.
A 40-es ill. 50-es pántfedelet a pántfedélröIzítĩre helyezni majd a meIfelelĩ csavarokkal röIzíteni 4-es imbuszkulcs szükséIes. GyárilaI a pántfedélröIzítĩ a 40-es pántfedélnél 40 mm-es röIzítési tenIelyre, az 50-es pántfedélnél 50 mm-es röIzítési tenIelyre van beállítva. MEGJEGYZÉS! A külsĩ szerelésŅ tokcsapáIy és a pántfedélröIzítĩ furatait nedvesséI ellen meIfelelĩen tömíteni
54 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés 5\½TP[ Pántfedél szerelése
Változtatás joga fenntartva.
1.
Távtartóhüvelyeket behelyezni.
2.
A pántfedélröIzítĩt a helyére illeszteni.
3.
A pántfedélröIzítĩ röIzítése a meIfelelĩ csavarokkal.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 55
Szerelés 5\½TP[ Pántfedél szerelése
4.
A pántfedélröIzítĩt a helyére illeszteni.
5.
A pántfedelet a pántfedélröIzítĩre helyezni majd a meIfelelĩ csavarokkal röIzíteni
MEGJEGYZÉS! A külsĩ szerelésŅ tokcsapáIy és a pántfedélröIzítĩ furatait nedvesséI ellen meIfelelĩen tömíteni
56 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés 5\½TP[ Harmonika szárnyak összeállítása
Szerelés és biztosítás 1. Nyitott szárnyállásnál a pántfedeleket a szárnycsapáIyakkal összeilleszteni.
Változtatás joga fenntartva.
2.
A pántcsapot teljesen betolni.
3.
A pántcsapot a biztosítócsavarral röIzíteni
2,5-ös imbuszkulcs szükséIes. Nyomaték: maZ. 5 Nm.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 57
Szerelés 5\½TP[ Harmonika szárnyak összeállítása
-ØNUĩR½PVQMDK\VQUÉV½UC A külsĩ pántot joIosulatlan eltávolítás ellen a biztosítócsappal cikkszám: 224749 kell biztosítani.
58 2016 április IMO_28_HU_v3
1.
A szárnyat nyitni.
2.
A süllyesztett fejŅ csavart és a takarólemezt eltávolítani lásd 50. oldal.
3.
A szárnyat bezárni.
4.
A biztosítócsapot a csavarfejre illeszteni és belekalapálni.
5.
A kiálló részt letörni.
6.
A szárnyat nyitni.
7.
A takarólemezt a helyére illeszteni és csavarral röIzíteni.
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés 5\½TP[ Sarokpánt szerelése
Sarokpánt furatok – E5 pántoldal – fa profil 1.
A furatokat a szárnyon az ábrának meIfelelĩen Ø|3|mm-es fúrószárral elkészíteni.
2.
A sarokpántot süllyesztettfejŅ csavarokkal A2 röIzíteni.
44,5
11
36,5
5CTQMR½PV'sOCICUU½IÅUU\QTÉVÏP[QO½U½NNÉVJCVÏU½IICN Kivitel
Szárnytömeg [kg]
DIN
Cikkszám
||0WV
130
B
498317
J
498318
B
498319
J
498320
B
447351
J
447352
B
497873
J
497874
B
498315
J
498316
B
447355
J
447356
|| ||0WV
10
||0WV || ||0WV
130 130 130 130 130
Sarokpánt furatok – A pántoldal – fa profil 1.
44,5
11
[A]
2.
A furatokat a szárnyon az ábrának és a táblázatnak meIfelelĩen Ø|3|mm-es fúrószárral elkészíteni. Peremszélesség
[A] méret
18
39,5
20
41,5
A sarokpántot süllyesztettfejŅ csavarokkal A2 röIzíteni. 5CTQMR½PV#sOCICUU½IÅUU\QTÉVÏP[QO½U½NNÉVJCVÏU½IICN
10
Kivitel
Szárnytömeg [kg]
DIN
Cikkszám
||0WV
100
B
447339
J
447340
B
447341
J
447342
B
447353
J
447354
B
447347
J
447348
B
447349
J
447350
B
447357
J
447358
|| ||0WV ||0WV || ||
100 100 100 100 100
5CTQMR½PVHWTCVQMs-R½PVQNFCNsOŅCP[CIRTQHKNs OÅN[GDDDWM½UVGPIGN[
A furatokat a szárnyon az ábrának és a táblázatnak meIfelelĩen Ø|3|mm-es fúrószárral elkészíteni. Peremszélesség
[A] méret
18
40,5
20
42,5
21
43,5
22
44,5
[A]
16
54
16
1.
10,5
2.
Változtatás joga fenntartva.
Sarokpánt K3/100 cikkszám: 230343 2 db süllyesztettfejŅ csavarral A2 röIzíteni.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 59
Szerelés Tok (WVÏÅUXG\GVĩUÉPU\GTGNÅUG
1.
Alul futó kivitel "A" szárnytakarás
"Y" méret
"Y" méret
Rátakarás - Horonyhézag
alul
felül
6
3
9,5
7
4
10,5
8
5
11,5
9
6
12,5
10
7
13,5
11
8
14,5
2.
3.
Felül futó kivitel "A" szárnytakarás
"Y" méret
"Y" méret
Rátakarás - Horonyhézag
alul
felül
6
9,5
12
7
10,5
13
8
11,5
14
9
12,5
15
10
13,5
16
11
14,5
17
4.
5.
6.
7. 8.
'NÒVVGC\QNNÏÅUUCTQMEUCR½I[JGN[GMGVMKMGNN fúrni (lásd 70-71. oldal) A szerelĩIörIĩk furatait futósínhez 2 db / méter és vezetĩsínhez 1 db / méter a fúrósablon cikkszám: 314417 seIítséIével kifúrni majd a szerelĩIörIĩket felcsavarozni. Fúrás vezetĩsínhez: Fúrósablon "Schiene Schmal" Fúrás futósínhez: Fúrósablon "Schiene breit" Futósínt alul leváIni: méret tokkülszélesséI - 6 mm Vezetĩsínt méretre váIni: méret teljes szélesséI A síneket a IörIĩkre felülrĩl ráilleszteni és befelé feltolni. A Ø 3 mm-es röIzítĩ furatokat elĩfúrni. A síneket felcsavarozni.
Felül futó kivitel
48 + A "Y" méret
A
"Y" méret
A
34 + A
Alul futó kivitel
60 2016 április IMO_28_HU_v3
"Y" méret 34 + A
A
"Y" méret 39 + A
A
3.
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tok (WVÏUÉPU\GTGNÅUGU\GTGNĩIÒTIĩMMGN
51+A
Felül futó kivitel
Maß
A
"Y" méret
A
36+A
"Y" méret
Alul futó kivitel
3.
MEGJEGYZÉS! 4öIzítĩIörIĩ cikkszám: 632002, opcionális tartozék alkalmazása esetén a fúrósablont meIfelelĩen beállítani és a furatképet a rajznak meIfelelĩen 3 mm-rel eltolni.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
B2
MEGJEGYZÉS!
B1
A szükséIes távolsáI füIIvényében a "B1"-et vaIy a "B2"-ĩt választani.
IMO_28_HU_v3 2016 április 61
Szerelés Tok 8É\MKXG\GVĩHWTCVQMMÅU\ÉVÅUG
Amennyiben a futósín kívül kerül felhelyezésre, akkor 300 mm-enként eIy-eIy Ø 8 mm-es furatot kell fúrni vízkivezetés céljából.
Ø8
32
MEGJEGYZÉS Fúrás közben üIyelni, hoIy a futósín ne sérüljön. A furatokat lesorjázni és a futósín futófelületét meItisztítani.
Amennyiben a komfort küszöb kívül kerül felhelyezésre, akkor 300 mm-enként eIy-eIy Ø 8 mm-es furatot kell fúrni vízkivezetés céljából.
Ø8
32
MEGJEGYZÉS Fúrás közben üIyelni, hoIy a komfort küszöb ne sérüljön. A furatokat lesorjázni és a komfort küszöb futófelületét meItisztítani.
12 9
20
10
Belsĩ padlószint
Tokálló alja kontúrmarás esetén -2 mm küszöbrögzítĩ esetén
SzHM (szárnyhoronymagasság)
Komfort küszöbös függĩleges alsó csomópont méretekkel.
46
Külsĩ padlószint
122,5
62 2016 április IMO_28_HU_v3
20
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 63
Szerelés Tok 6QMU\GTGNÅUGMØU\ÒDTÒI\ÉVĩXGN
1.
A komfort küszöböt méretre vágni. A tiszta vágási élekre ügyelni
2.
A TB-adapterprofilt (cikkszám: 548528) a profil szélességének megfelelĩen méretre vágni.
3.
A méretre vágott TB-adapterprofilt (cikkszám: 548528) elhelyezni
4a
A végtakaróról a ragasztófelület védĩfóliáját eltávolítani.
4b
A végtakarót csavarokkal rögzíteni.
2.
3. 4a
MEGJEGYZÉS Az ábrán látható csavarokat a komfort küszöb tartozékcsomagja tartalmazza.
4b
5.
Szerelés elĩtt a küszöbrögzítĩ helyét a küszöbön nedvesség ellen megfelelĩen tömíteni kell (Az ábrán látható kontúrmart küszöbrögzítĩ csak bizonyos mŅanyag profilokhoz áll rendelkezésre. Amelyik rendszerhez viszont létezik egyéb – toronyrögzítéses és/vagy belsĩrögzítéses – az is alkalmazható. Amennyiben egyik kivitel sem áll rendelkezésre, akkor az univerzális küszöbrögzítĩt kell alkalmazni.) Fából készült szerkezet esetén az egyenesre vágott tokálló felületét (bütü felület) nedvesség ellen megfelelĩen tömíteni kell
64 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tok 6QMU\GTGNÅUGMØU\ÒDTÒI\ÉVĩXGN
6.
A küszöbrögzítĩt felcsavarozni. MEGJEGYZÉS! Az ábrán látható csavarokat a komfort küszöb tartozékcsomagja tartalmazza.
7.
Ajánlás: lemezcsavar +S1 7050 – ST|4,2|Z|... – C – <, nemesacél A2
8.
A küszöbrögzítĩ és a végtakaró közötti hézagot nedvesség ellen megfelelĩen tömíteni kell.
9.
A küszöbrögzítĩt 4,2 Z 25-ös lemezcsavarral rögzíteni.
8.
MEGJEGYZÉS! Az ábrán látható csavarokat a komfort küszöb tartozékcsomagja tartalmazza.
MEGJEGYZÉS! Profilfüggĩ küszöbrögzítĩ rendelése esetén a komfort küszöb sarokösszekötĩjéhez tartozó csavarhelyekre (pirossal kiemelve) ügyelni.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 65
Szerelés Tok 6QMU\GTGNÅUGMØU\ÒDTÒI\ÉVĩXGN
10.
A rögzítĩtuskót (pl.: mŅanyagból) a tokprofilhoz méretre vágni. MEGJEGYZÉS! A rögzítĩtuskó csak mŅanyag profilok esetén szükséges.
11.
A rögzítĩtuskót elhelyezni és rögzíteni. MEGJEGYZÉS! A rögzítĩtuskó csak mŅanyag profilok esetén szükséges.
MEGJEGYZÉS! A csavarok hosszát a nyílászáró gyártása során a körülményeknek megfelelĩen kell megválasztani.
12.
A tokot csavarokkal rögzíteni. Ajánlás: lemezcsavar +S1 7050 – ST|4,2|Z|... – C – <, nemesacél A2 MEGJEGYZÉS! A csavarok hosszát a nyílászáró gyártása során a körülményeknek megfelelĩen kell megválasztani. MŅanyag profil esetén a csavaroknak az acélmerevítĩbe kell fogniuk MEGJEGYZÉS! A külsĩ rögzítési pontok furatait nedvesség ellen megfelelĩen tömíteni
66 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tok 6QMU\GTGNÅUGMØU\ÒDTÒI\ÉVĩXGN
13.
A záródarabokat a zárócsap pozícióknak megfelelĩen elhelyezni és csavarokkal rögzíteni.
14.
A profiltakarót méretre vágni és elhelyezni.
Szereléskor a pontos illesztésekre ügyelni.
15.
Változtatás joga fenntartva.
"431" séma Fa 12/18-9 rendszer Az elsĩ harmonika szárny lezárása 7/8-os szárnyperemrúdzárral. Ennek zárfogadóját (cikkszám: 260450) alul az elĩzĩleg mértre vágott és bepattintott profiltakaróra – megfelelĩ pozícióba – elhelyezni és felcsavarozni.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 67
Szerelés Tok Tok szerelése kontramarással
1.
A komfort küszöböt méretre vágni. A tiszta vágási élekre ügyelni
2.
A kontramart tokot a BKV Eifel TB komfort küszöbre illeszteni.
3a
A küszöbrögzítĩ vízszintes lapját levágni. A küszöbrögzítĩ függĩleges részét a tokra rögzíteni.
3b
MEGJEGYZÉS! Az ábrán látható csavarokat a komfort küszöb tartozékcsomagja tartalmazza.
3a
3b
68 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tok Tok szerelése kontramarással
4a
A végtakaróról a ragasztófelület védĩfóliáját eltávolítani.
4b
A végtakarót csavarokkal rögzíteni. MEGJEGYZÉS! Az ábrán látható csavarokat a komfort küszöb tartozékcsomagja tartalmazza.
4a
4b
5a
A küszöbrögzítĩt lemezcsavarokkal rögzíteni. MEGJEGYZÉS! Az ábrán látható csavarokat a komfort küszöb tartozékcsomagja tartalmazza.
5b
5b
A szükséges felületeket tömíteni
6.
A tokot csavarokkal rögzíteni. Ajánlás: lemezcsavar +S1 7050 – ST|4,2|Z|... – C – <, nemesacél A2
5a
MEGJEGYZÉS! A csavarok hosszát a nyílászáró gyártása során a körülményeknek megfelelĩen kell megválasztani. MŅanyag profil esetén a csavaroknak az acélmerevítĩbe fogniuk kell MEGJEGYZÉS! A külsĩ rögzítési pontok furatait nedvesség ellen megfelelĩen tömíteni
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 69
Szerelés Tok Ollócsapágy szerelése
1NNÏEUCR½I[HWTCVQMs'R½PVQNFCNsHCRTQHKN 1.
MEGJEGYZÉS! Ebben az összeállításban az ollócsapágy A csak 100 kg szárnytömegig alkalmazható.
12 (14)
31
2. 44
12
6
A fúrósablont felhelyezni, ütköztetni, majd az ábrának megfelelĩen a Ø|34|mm-es furatot valamint a Ø|3|mm-es fúratokat elkészíteni.
Az ollócsapágyat 3 db süllyesztettfejŅ csavarral (A2) rögzíteni. 1NNÏEUCR½I['
2,5
Kivitel
Szárnytömeg [kg]
DIN
||||
100
B|/|J 230187
Cikkszám
||||
100
B|/|J 245711
1NNÏEUCR½I[HWTCVQMs#R½PVQNFCNsHCRTQHKN 1.
[A] méret
[B]
[B] méret
Peremszélesség
18
17,5
20
19,5
MEGJEGYZÉS! Ebben az összeállításban az ollócsapágy A csak 100 kg szárnytömegig alkalmazható.
75
28
36
12
A furatokat a tokon az ábrának és a táblázatnak megfelelĩen elkészíteni.
2. [A]
Az ollócsapágyat 4 db süllyesztettfejŅ csavarral (A2) rögzíteni. 1NNÏEUCR½I[# Kivitel
Szárnytömeg [kg]
DIN
||
100
B|/|J 245709
Cikkszám
||
100
B|/|J 245714
||
100
B|/|J 245709
||
100
B|/|J 245714
1NNÏEUCR½I[HWTCVQMs-R½PVQNFCNsOŅCP[CIRTQHKNs OÅN[GDDDWM½UVGPIGN[ 1NNÏÅUUCTQMEUCR½I[HÖTÏUCDNQP
1.
A fúrósablont felül az elsĩ fúrópersely alatt (lásd a baloldali ábrát) levágni.
2.
A fúrósablon felhelyezni majd a furatokat a tokon az ábrának és a táblázatnak megfelelĩen Ø|3|mm-es fúrószárral elkészíteni. [A] méret
[B] méret
Peremszélesség
[B]
16,5
20
18,5
21
19,5
22
20,5
MEGJEGYZÉS! 5 db fúratot a fúróasblon segítségével és 1 db furatot =C? kézzel kell kifúrni.
[A]
70 2016 április IMO_28_HU_v3
48 80
16
4
36
12
[C]
18
3.
K3/100 ollócsapágyat (cikkszám: 230177) 4 db süllyesztettfejŅ csavarral (A2) rögzíteni.
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tok Sarokcsapágy szerelése
5CTQMEUCR½I[HWTCVQMHC 1.
2,5
A furatokat a tokon az ábrának megfelelĩen elkészíteni. Kivitel
Szárnytömeg [kg]
DIN
Cikkszám
||||
100
B
449764
J
449763
B
450546
J
450545
29
10
44
5CTQMEUCR½I['
||||
6
100
MEGJEGYZÉS! A sarokcsapágy furatot 2 mm-rel lejjebb fúrni (mivel alul 10 mm az elhelyezési hézag)
12 (14)
5CTQMEUCR½I[HWTCVQMHC 1.
[A]
A furatokat a tokon az ábrának és a táblázatnak megfelelĩen elkészíteni. [B] méret
49,2
Peremszélesség
18
17,5
20
19,5
10,7
10
12,6
[A] méret
1,5 [B]
2.
A sarokcsaágyat 3 süllyesztettejŅ csavarral (A2) rögzíteni. 5CTQMEUCR½I[# Kivitel
Szárnytömeg [kg]
DIN
Cikkszám
||
100
B
261910
100
J
261911
100
B
262004
100
J
262005
100
B
261910
100
J
261911
100
B
262004
100
J
262005
|| || ||
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 71
Szerelés Tok Sarokcsapágy szerelése
5CTQMEUCR½I[HWTCVQMOŅCP[CI OÅN[GDDDWM½UVGPIGN[ 1NNÏÅUUCTQMEUCR½I[HÖTÏUCDNQP 1.
A fúrósablont alul az utolsó fúrópersely felett (lásd a baloldali ábrát) levágni.
2
MEGJEGYZÉS! Az ütközĩt 2 mm-rel rövidíteni, így 10 mm lesz a horonyhézag. 2.
[A]
12 16 48 80
[A] méret
[B] méret
Peremszélesség
3
10 34
[C] 10,5
A fúrósablont felhelyezni majd a furatokat a tokon az ábrának és a táblázatnak megfelelĩen Ø|3|mm-es fúrószárral elkészíteni.
18
16,5
20
18,5
21
19,5
22
20,5
[B]
MEGJEGYZÉS! 5 db fúratot a fúróasblon segítségével és 1 db furatot =C? kézzel kell kifúrni. 3.
72 2016 április IMO_28_HU_v3
A K3/100 sarokcsapágyat (cikkszám: 306662) 4 db süllyesztettfejŅ csavarral (A2) rögzíteni.
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tok Futósín és komfort küszöb alátámasztása
A futósínt teljes hosszában megfelelĩen alátámasztani. 1 3
1
2 3 4
Futósín Alátét Tok Aljzat
2
4
A futósín teljes hosszában alátétezni, de minimum 300 mm-enként a saroktól kezdĩdĩen. 3
1
2
A futósínt minimum 300 mm-enként az alátét(ek)en keresztül az aljzathoz csavarozni. 1 2
4
3 4
Futósín Alátét Tok Aljzat
≤ 300
A komfort küszöböt teljes hosszában megfelelĩen alátámasztani. 1
A csavar / dübel helyeket maZ. Ø 10 mm-es fúrószárral elĩfúrni. A csavarok hosszát és átmérĩjét a beépítési szituációnak megfelelĩen megválasztani.
2
3 1 2 3
Komfort küszöb Alátét Aljzat
A komfort küszöb teljes hosszában alátétezni, de minimum 300 mm-enként a saroktól kezdĩdĩen.
1
A komfort küszöböt minimum 300 mm-enként az alátét(ek)en keresztül az aljzathoz csavarozni. 1
2
2 3
3
Komfort küszöb Alátét Aljzat MEGJEGYZÉS A komfort küszöb megengedett maZimális egyenetlensége 1 mm.
≤ 300
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 73
Szerelés Tok (WVÏOŅGNJGN[G\ÅUG
1.
A futómŅvet a futósínen lévĩ megfelelĩ nyílásba behelyezni. MEGJEGYZÉS! Komfort küszöb esetén az eljárás ugyan ez.
74 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tok Tokcsapágy szerelése
6QMEUCR½I[Uzerelése 1. A szárnyat a tokra fektetni (ügyelve a mŅködési hézagra) majd a tokcsapágy furatait a fúrósablon (cikkszám: 643365) segítségével elkészíteni (kép nélkül). 2. A tokcsapágyat a táblázatnak megfelelĩen alátétezni. 5\ØMUÅIGUCN½VÅVGMOGPP[KUÅIG Tokcsapágy
16
21
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
Peremmagasság PM
Alátétek darabszáma |OO
|OO
16
–
–
17
1
–
18
–
1
19
1
1
20
–
2
21
–
–
22
1
–
23
–
1
24
1
1
25
–
2
IMO_28_HU_v3 2016 április 75
Szerelés #U\½TP[ÅUCVQMÒUU\G½NNÉV½UC Szárny felakasztása
Szerelés 1. Nyitott szárnyállásnál a pántfedelet a szárnycsapággyal összeilleszteni.
76 2016 április IMO_28_HU_v3
2.
A pántcsapot teljesen betolni.
3.
A pántcsapot a biztosítócsavarral rögzíteni (2,5-ös imbuszkulcs szükséges). Nyomaték: maZ. 5 Nm.
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés #U\½TP[ÅUCVQMÒUU\G½NNÉV½UC Szárny felakasztása
Vezetĩgörgĩ
1.
A szárnyat a vezetĩgörgĩvel a vezetĩsínbe beilleszteni majd a szárnyat leengedni és alul a helyére illeszteni.
2.
Kontra anyát 17-es villáskulccsal meghúzni. Nyomaték: 22 Nm 2 Nm.
3.
A futókonzolt a futómŅhöz csatlakoztatni. Nyomaték: 22 Nm 2 Nm.
Kontra anya
FutómŅkonzol 321-es séma
Szerelési irány
MEGJEGYZÉS! A szerelési irányra ügyelni.
321-es séma
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 77
Szerelés Üvegékelés Elölnézet
Vezetĩsín hossza Teljes szárny szélesség
D
T
T
D
D
T
T
D
D
D
D
D
D
D
D
D
T
D
D
T
T
D
D
T
3
Futósín hossza TKSz – 6 mm
3
T Teherhordĩ ék D Távolságtartó ék
78 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szerelés Tartozék 5\½TP[TÒI\ÉVĩU\GTGNÅUG
A profil peremmagasságához igazítani
1.
45 45
2. 3. SzSz / 2-30
SzSz / 2-30
Szárnyrögzítĩ hüvely
SÉMA 321
A
E
Az ábrának megfelelĩen elhelyezni. Ø 3,5 mm-es fúrószááral elĩfurni. A szárnyrögzítĩt Ø 5 mm-es süllyesztettfejŅ csavarral rögzíteni.
Szárnyrögzítĩ csap
SÉMA 330
As
A
C
F
B
B
SÉMA 431
A
C B
As D
SÉMA 532
A
C
SÉMA 541
Es
As
B
A
Bs
B
SÉMA 633
A
Cs D
As
A
Bs
C B
As
A
B
C B
SÉMA 743
A
E
C B
C
F
B
SÉMA 651
C B
C
SÉMA 550
C B
As D
SÉMA 752
E
Cs
B
As
A
Bs
C B
SÉMA 761
C B
Es
As Bs
A
C B
SÉMA 770
C B
E B
As
A
C B
C B
C
F
B
SÉMA 871
A
C B
C B
C B
Változtatás joga fenntartva.
As D
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 79
Szerelés Tartozék 5\½TP[ØVMÒ\ĩU\GTGNÅUG
1.
2. 3.
Az átjáró szárnyat kinyitni és a harmonika szárnyakat összetolni. ²sszetolt állapotban a szárnyütközĩt elhelyezni. Fúrósablon (cikkszám 469831) segítségével a furatokat elkészíteni a vezetĩsínen.
Fúrósablon
Ø 6,5
6
(11)
36
4.
5.
A szárnyütközĩt a mellékelt süllyesztettfejŅ csavarokkal rögzíteni. A mŅködést ellenĩrizni.
Szárnyütközĩ
<
Vezetĩsín Takarólemez
6.
A takarólemezt méretre vágni ("<" méret) és elhelyezni.
FutómŅkonzol
80 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Beépítési rajzok /ÅTGVGMÅUGNJGN[G\ÅU Fa
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 81
Beépítési rajzok /ÅTGVGMÅUGNJGN[G\ÅU Fa/Alumínium
82 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Beépítési rajzok /ÅTGVGMÅUGNJGN[G\ÅU /ŅCP[CI
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 83
Beállítás A „Beállítás“ fejezet ismertetése
#DGÅRÉVGVVU\½TP[½NNÉVJCVÏU½I½VLGNÒNĩU\KODÏNWOQM Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a tájékozódást a következĩ oldalon lévĩ állítási útmutatókon.
/CICUU½I½NNÉVJCVÏU½I
1NFCNKT½P[Ö½NNÉVJCVÏU½I
5\QTÉVÏP[QO½U½NNÉVJCVÏU½I
MEGJEGYZÉS! A 4oto vasalatok beállítását csak szakképzett személy végezheti.
84 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Beállítás (WVÏOŅ2½PVHGFÅN 5\QTÉVÏP[QO½UOCICUU½IÅUQNFCNKT½P[Ö½NNÉV½U
11
#U\½TP[U\QTÉVÏP[QO½U½NNÉV½UCCHWVÏOŅXÒP 1. A takarót eltávolítani. 2. A futómŅ rögzítését a futómŅkonzolhoz 6-os imbuszkulcs és 17-es villáskulcs segítségével oldani. 3. A szorítónyomást beállítani. 4. A csavarokat meghúzni.
#U\½TP[OCICUU½I½NNÉV½UCCHWVÏOŅXÒP 1. A takarót eltávolítani.
A menetes orsó 4-es imbuszkulccsal történĩ csavarásával lehet a futómŅ magasságát állítani.
-2,5
+3,5
2.
#OŅMÒFÅUKJÅ\CIQNFCNKT½P[Ö½NNÉV½UCC pántfedélnél 1. A szárnyat ill. a szerkezetet kinyitni. 2. A pántokat a beállítócsavar 4-es imbuszkulccsal történĩ forgatásával lehet beállítani. 4-es imbuszkulcs 180-os elfordítás 0,5 mm 360-os elfordítás 1,0 mm –3
,0 +3
,0
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 85
Beállítás Zárócsapok E- / P- / V-csapok
Zárócsapok állítási útmutatója Csap típus
Állítás iránya °-ban
Szorítónyomás állítás mm-ben
Magasság állítás mm-ben
Oldal nézet
Állító szerszám
Magasság állítás mm-ben
Elölnézet / Oldalnézet
Állító szerszám
E csap
±0,8 90°
90°
P csap
±0,8 90°
90°
V csap Csap típus
Állítás iránya °-ban
Szorítónyomás állítás mm-ben
±0,8 90°
0 alap helyzet
90°
– 180°
±0,2
±0,4
180°
– 0,8|mm maZ. állíthatóság
±0,8 270°
270°
+ 0,8|mm maZ. állíthatóság
– 360°
±0,6
±0,8
360°
86 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Beállítás Zárócsapok Hosszított V csap
*QUU\ÉVQVV8EUCR JQTQP[JÅ\CI|OO Csap típus
Állítás iránya °-ban
Szorítónyomás állítás mm-ben
±0,8 90°
Változtatás joga fenntartva.
±0,4
180°
– 0,8|mm maZ. állíthatóság
±0,6 + 0,8|mm maZ. állíthatóság
270°
– 360°
Állító szerszám
0 alap helyzet
±0,8 270°
Oldal nézet
±0,2
90°
– 180°
Magasság állítás mm-ben
±0,8
360°
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 87
Használat Használati útmutató Kilincsállások harmonika teraszajtó esetén
A következĩ szimbólumok szemléltetik a kilincsállásokhoz tartozó szárnyállásokat bukó-nyíló ablakok és -teraszajtók esetén.
Kilincsállás
5\½TP[½NN½U
Szimbólum Jelentés
<árt állás.
Az átjárószárny és a harmonika szárnyak nyitott állása.
Az átjárószárny buktatott állása
Az átjárószárny hibás mŅködtetése.
88 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Karbantartás Karbantartás
Karbantartás VIGYÁZAT! #PGOOGIHGNGNĩGPXÅI\GVVMCTDCPVCTV½UKOWPM½NCVQM UÅTØNÅUXGU\ÅN[MKCNCMWN½U½JQ\XG\GVJGVPGM #JGN[VGNGPMCTDCPVCTV½UUÖN[QUU\GOÅN[KUÅTØNÅUGMJG\ÅU CP[CIKM½TQMJQ\XG\GVJGV. A karbantartási munkálat megkezdése elĩtt a megfelelĩ munka környezetrĩl gondoskodni. A munka végzés során ügyeljen a rendre és a tisztaságra. Biztosítani kell, hogy a munkavégzés során az ablak vagy a teraszajtó ne tudjon ellenĩrizetlenül becsukódni. A vasalatok beállításához, cseréjéhez valamint a szárny le- és felakasztásához fogadjon szakembert. Az nyílászárót a karbantartáshoz nem leakasztani. Minimum évente – iskolákban és JQVGNGMMDGPHÅNÅXGPVGsGNNGPĩTK\PKMGNN
Szakember
8ÅIHGNJCU\P½NÏ
Szükség esetén a rögzítĩ csavarokat meghúzni.
–
A sérült csavarokat cserélni.
–
Szükség esetén alkatrészeket cserélni.
–
Minden mozgóalkatrész kenése sav és gyanta mentes olajjal. Az acél záródarabok kenése sav és gyanta mentes zsírral. = Csak szakember végezheti
– = Végfelhasználó nem végezheti; a végfelhasználó nem végezhet szerelési- / beépítési munkálatokat! = Szakember és végfelhasználó is elvégezheti.
MEGJEGYZÉS! #MCTDCPVCTV½UKOWPM½NCVQMUQT½PCMÒXGVMG\ĩMGVMGNN HKI[GNGODGXGPPKCMÒTP[G\GVXÅFGNGOU\GORQPVL½DÏN: – Az elhasználódott valamint a felesleges zsírt eltávolítani és a hatályos elĩírásoknak megfelelĩ kezelésrĩl gondoskodni. – A felesleges olajt egy erre alkalmas edénybe felfogni és a hatályos elĩírásoknak megfelelĩ kezelésrĩl gondoskodni.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 89
Karbantartás -GPÅUKJGN[GM
Zsír
Olaj
90 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Karbantartás 'NNGPĩT\ÅUÅUMCTDCPVCTV½U
'NNGPĩT\ÅU Minimum évente, iskolák és hotelek esetén félévente: Szakember
8ÅIHGNJCU\P½NÏ
A biztonsági vasalat alkatrészek helyzetét ellenĩrizni. A biztonsági vasalat alkatrészek kopását ellenĩrizni. Mozgó alkatrészek mŅködését ellenĩrizni. A záródási pontok mŅködését ellenĩrizni. A vasalat mŅködését a kilincs segítségével ellenĩrizni: A nyitási- és zárási nyomaték a D+N 18055 szabvány szerint: maZ. 10 Nm. Ellenĩrizheti nyomatékkulcs segítségével. Zsírozással / olajozással és finom beállítással a vasalat mŅködése könnyíthetĩ. –
– – –
= Csak szakember végezheti. = Végfelhasználó nem végezheti; a végfelhasználó nem végezhet szerelési- / beépítési munkálatokat! = Szakember és végfelhasználó is elvégezheti.
Karbantartás Szakember
8ÅIHGNJCU\P½NÏ
A vasalatot a szennyezĩdésektĩl és a lerakódásoktól védeni kell. Nem szabad agresszív, sav tartalmú tisztítószert alkalmazni. A vasalatot csak enyhe, pH-semleges, higított tisztítószerrel lehet tisztítani. Csak puha szöszmentes rongyot szabad használni a tisztításhoz. = Csak szakember végezheti.
– = Végfelhasználó nem végezheti; a végfelhasználó nem végezhet szerelési- / beépítési munkálatokat! = Szakember és végfelhasználó is elvégezheti.
Ez az ajánlás jogi követelések alapjául nem szolgál, mivel minden eset egyedi. A nyílászárógyártónak fel kell hívnia a figyelmét a kivitelezĩnek és a végfelhasználónak erre a karbantartási listára. A 4oto Frank AG ajánlja az nyílászárógyártónak, hogy kössenek karbantartási szerzĩdést a végfelhasználókkal.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 91
Karbantartás #HGNØNGVOKPĩUÅIÅPGMOGIĩT\ÅUG
Korrózió védelem Szakember
8ÅIHGNJCU\P½NÏ
Agresszív gázok (pl. hangya- vagy ecetsav, ammónia, amin- / ammónia vegyületek, aldehidek, fenolok, csersav stb.) képzĩdését a nyílászáró közelében kerülni.
–
Nem lehet ecet- vagy sav tartalmú tömítĩanyagot vagy ezekhez hasonlót használni, mivel a tömítĩanyaggal való közvetlen érintkezés és az ezekbĩl való kipárolgások a felületet megtámadhatják.
–
Tengerpart közelében a megnövekedett só lerakódási veszélybĩl eredĩen rövidebb karbantartási és kenési intervallum ajánlott (3 havonta).
–
= Csak szakember végezheti.
– = Végfelhasználó nem végezheti; a végfelhasználó nem végezhet szerelési- / beépítési munkálatokat! = Szakember és végfelhasználó is elvégezheti.
5EJWV\XQT8GTUEJOWV\WPI Szakember
8ÅIHGNJCU\P½NÏ
Az építĩanyag lerakódását és azzal való szennyezĩdést a vasalatrészeken (por, gipsz, cement stb.) még megkötés elĩtt vízzel el kell távolítani. A vasalatot és a küszöböt a szennyezĩdésektĩl és a lerakódásoktól védeni kell. Nem szabad agresszív, sav tartalmú tisztítószert alkalmazni. A vasalatot csak enyhe, pH-semleges, higított tisztítószerrel lehet tisztítani. Csak puha szöszmentes rongyot szabad használni a tisztításhoz. = Csak szakember végezheti.
– = Végfelhasználó nem végezheti; a végfelhasználó nem végezhet szerelési- / beépítési munkálatokat! = Szakember és végfelhasználó is elvégezheti.
92 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Karbantartás #HGNØNGVOKPĩUÅIÅPGMOGIĩT\ÅUG
Pára Szakember
8ÅIHGNJCU\P½NÏ
Vasalatokat ill. a falcteret különösen a beépítési fázisban megfelelĩen kell szellĩztetni, hogy sem nedvességnek sem kondenzvíz keletkezésnek ne legyenek ki téve. Biztosítani kell, hogy a párás levegĩ ne tudjon a falcterekben kicsapódni: Naponta többször szellĩztetni (minden ablakot kb. 15 percre kinyitni). Még tartós távollét (nyaralás) esetében is biztosítani kell a megfelelĩ szellĩztetést. Az építési tervnek adott esetben egy szellĩztetési tervet is tartalmaznia kell. Amennyiben a fent leírt szellĩztetési eljárások nem valósíthatóak meg, szellĩztetĩ berendezéssel kell gondoskodni a megfelelĩ páramentesítésrĩl. = Csak szakember végezheti.
– = Végfelhasználó nem végezheti; a végfelhasználó nem végezhet szerelési- / beépítési munkálatokat! = Szakember és végfelhasználó is elvégezheti.
Felújítás Szakember
8ÅIHGNJCU\P½NÏ
A nyílászáró utólagos felületkezelése esetén (pl.: festés) a vasalatot a felületkezelés behatásaitól védeni. Csak olyan ragasztószalagot használjon ami a lakkréteget nem károsítja. Szükség esetén érdeklĩdjön a nyílászáró gyártónál. = Csak szakember végezheti.
– = Végfelhasználó nem végezheti; a végfelhasználó nem végezhet szerelési- / beépítési munkálatokat! = Szakember és végfelhasználó is elvégezheti.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 93
Leakasztás #U\½TP[NGCMCU\V½UC
1.
2.
3.
4.
A szárnyat ill. a szerkezetet kinyitni és becsapódás ellen biztosítani. A süllyesztett fejŅ csavart eltávolítani (2,5-ös imbuszkulcs). A pántokból a pántcsapokat min. 4 mm-re kitolni és szerelĩkilinccsel kihúzni. A szárnyat óvatosan leakasztani.
min. 4|mm
2.
3.
94 2016 április IMO_28_HU_v3
Szerelĩkilincs
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Szállítás 5\½NNÉV½UEUQOCIQN½UTCMV½TQ\½U
5\½NNÉV½UP[ÉN½U\½TÏMMG\GNÅUG VESZÉLY! #PGOMÒTØNVGMKPVĩMG\GNÅUÅUU\½NNÉV½UÅNGVXGU\ÅN[GU UÅTØNÅUGMGVQMQ\JCV A nyílászáró elemeinek szakszerŅtlen kezelése és szállítása anyagi károkhoz, súlyos sérülésekhez vagy akár halálos balesetekhez is vezethetnek. Ezért: Be és kirakodáskor csak olyan erĩátadási pontokat használjon (alátámasztási- és emelési pontok) melyek megfelelnek a vasalat felépítésének és nem károsítják. A kezeléskor és a szállításkor gondoskodni róla, hogy a vasalat reteszelt állapotban legyen, ezáltal megakadályozandó a nyílászáró véletlen kinyílását. Ehhez megfelelĩ biztosító eszközt használni pl.: biztonsági heveder. Csak a horonyhézagnak megfelelĩ szállításbiztosítót használjon. Szállítás lehetĩség szerint az ablak végsĩ beépítési állapotának megfelelĩen – ablak függĩlegesen és üvegezve. A szárny tokhoz viszonyított átlós elmozdulását, elcsúszását kerülni pl. ékek segítségével. Amennyiben a nyílászáró végsĩ beépítési állapotának megfelelĩ szállítás nem lehetséges akkor a szárnyat leakasztani és a toktól elkülönítve szállítani.
MEGJEGYZÉS! Szállítás valamint be- és kirakodás – különösképpen ha ehhez emelĩhálót, targoncát vagy darut használnak – közben olyan erĩk, ellenerĩk léphetnek fel melyek károsíthatják a már beépített vasalatot. Ezért szállítás valamint be- és kirakodás közben a következĩkre ügyelni: Csak olyan erĩátadási pontokat használjon (alátámasztási- és emelési pontok) melyek megfelelnek a vasalat felépítésének és nem károsítják. Ez különös képen igaz a csapágy helyekre.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 95
Szállítás 5\½NNÉVO½P[GNNGPĩT\ÅU
A szállítmány teljességét és sérülésmentességét az áru átvétele után rögtön ellenĩrizze. MEGJEGYZÉS! Minden hiányosságot / hibát a felfedezése után azonnal reklamálni kell. A kárrendezési igényt csak a hatályos reklamációs határidĩn belül lehetséges benyújtani.
96 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Hulladék kezelés 8CUCNCVQMJWNNCFÅMMG\GNÅUG
A vasalat alkatrészeket a nyílászárótól elkülöníteni és a fémhulladékkal együtt kezelni.
Változtatás joga fenntartva.
Roto Patio Fold
IMO_28_HU_v3 2016 április 97
98 2016 április IMO_28_HU_v3
Roto Patio Fold
Változtatás joga fenntartva.
Impressum Copyright: Mai 2016 Roto Frank AG (GPUVGTWPF6ØTVGEJPQNQIKG Wilhelm-Frank-Platz 1 70771 Leinfelden-Echterdingen Deutschland Telefon +49 711 7598 0 TelefaZ +49 711 7598 253
[email protected] www.roto-frank.com
Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. #DNCMÅUCLVÏVGEJPQNÏIKC
H-9461 Lövĩ Készült: 2016 április Változtatás joga fenntartva. IMO_28_HU_v3
|20164QVQ(TCPM#)|4QVQGI[DGLGI[\GVVXÅFLGI[
Kossuth Lajos u. 25. Telefon +36 99 534 200 TelefaZ +36 99 367 132
[email protected] YYYTQVQJW HCEGDQQMEQO4QVQ/CI[CTQTU\CI
/KPFGPKIÅP[JG\C\QRVKO½NKUXCUCNCVTGPFU\GTGI[JGN[TĩN
Roto Tilt&Turn Roto Sliding Roto Door Roto Equipment
| | | |
Bukó-nyíló vasalatrendszer ablakokhoz és teraszajtókhoz Vasalatrendszerek nagyméretŅ teraszajtókhoz Átfogó termékpaletta ajtókhoz Kiegészítĩ alkatrészek ablakokhoz és ajtókhoz