Roto NT – Rögzíthető olló
Roto NT – Rögzíthető olló
Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz
A felelősség kizárása A beépítési útmutatóban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen állítottuk össze. A technikai fejlődéssel, a törvényi előírások változásával, valamint az idő előrehaladtával szükségszerűen változtatások adódnak. Így kérjük megértésüket, hogy a katalógus tartalmáért és helyességéért nem vállalunk felelősséget. A sokszorosítás és a terjesztés jogát fenntartjuk.
2 2012 június IMO_92_HU_v1
Impressum Copyright: Juni 2012 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Telefon: +49 7117598 0 Telefax: +49 7117598 253
[email protected] www.roto-frank.com
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
Inhalt
Általános információ
Termékszavatossági előírások............................................................. 4 Általános tudnivalók............................................................................ 7 Rögzíthető olló tudnivalók................................................................... 9
Vasalat áttekintés
Alkalmazási tartományok és beépítési méretek................................ 10 Pántoldal K, E5, A – Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak..........................................10 Pántoldal Designo – Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak..........................................11
Beépítés
Rögzíthető olló - Rugósütköző........................................................... 12 Beakasztási tudnivalók - Ollókar........................................................ 13 A csuszka kioldása............................................................................ 14 Középállás beállítása.......................................................................... 14 Profilfüggő alkatrészek...................................................................... 15
Karbantartási- és működtetési előírások
.......................................................................................................... 16
Biztonsági előírások
.......................................................................................................... 17
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 3
Termékszavatossági előírások Bukó-nyíló vasalatok ablakokhoz és erkélyajtókhoz
A termékszavatossági szabályokra vonatkozó törvény alapján a gyártó által meghatározott alábbi információkat kell az ablak-, és erkélyajtószárnyakhoz használt nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok alkalmazása során figyelembe venni. Az információk figyelmen kívül hagyása mentesíti a gyártót szavatossági kötelezettségeinek betartása alól.
1. Információ a termékekről és a rendeltetésszerű használatról A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok ebben a megfogalmazásban az épületszerkezetek ablakaihoz és erkélyajtóihoz használt nyíló-, és bukó-nyíló vasalatokat jelentik. Ezek használatával az ablakok és erkélyajtók szárnyai egy működtető kar használatával nyíló-, vagy egy ollóalkalmazáson keresztül bukó helyzetbe hozhatók.
A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok alkalmazhatók fából, műanyagból, alumíniumból, acélból vagy ezekhez hasonló anyagkombinációkból készült, függőlegesen beépített ablakokhoz vagy erkélyajtókhoz. A hagyományos nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok ebben a megfogalmazásban bezárják valamint különböző szellőztetési állásokba hozzák a szárnyakat. Záráskor a tömítés ellenállását kell leküzdeniük.
Az ezektől eltérő alkalmazás nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak. A betörésgátló ablakok és erkélyajtók a nedves, az agresszív, korróziógátlást igénylő légterű helyiségekbe beépített ablakok olyan vasalatokat igényelnek, melyek az adott környezetnek megfelelnek és különleges eljárással készülnek.
A nyitott ablak-, és erkélyajtószárnyak csak lehatároló funkcióval rendelkeznek, nem feladatuk a légzárás, valamint a heves esőzéssel, erős zajjal, hőséggel és betörőkkel szembeni ellenállás. Erős szél és huzat esetén az erkélyajtókat be kell zárni és reteszelni kell. Az erős szél és huzat ebben a megfogalmazásban azt jelenti, hogy a nyitott állásban lévő ablak-, vagy erkélyajtó szárnyak légnyomás ill. légáramlat hatására maguktól és irányíthatatlanul kinyílnak vagy becsukódnak. Az ablakok és erkélyajtók fix nyílási beállítását csak rögzített pótlólagos vasalat beszerelésével lehet elérni. A becsukott és zárt erkélyajtók széllel szembeni ellenállóképessége a mindenkori ablak-, ill. erkélyajtószerkezettől függ. Ha az ablakoknak és erkélyajtóknak a DIN EN 12210 (különösen p3 nyomás) szerinti ellenállóképességgel kell rendelkezniük, akkor ezt a vasalatok és a keret anyagának kiválasztásánál már figyelembe kell venni.
ha az ablak-, vagy erkélyajtószárnyakra egyéb teher hárul (pl. az ablak-, vagy erkélyajtószárnyakon hintázó gyerekek),
a az ablak-, vagy erkélyajtószárnyak h zárásakor a falcban a tok és a szárny közé benyúlnak (balesetveszély).
3. Szavatosság A mindenkori összes vasalat csak a Roto NT vasalatrendszerből állítható össze. A vasalat szakszerűtlen beépítése és/vagy a nem eredeti, ill. nem a gyártó által forgalmazott kiegészítő vasalatok beépítése után nem érvényes a szavatosság. A szakszerű becsavarozáshoz kövessék a „Kivitelezési előírások a tartó pántoldali vasalatrészek becsavarozásához“ fejezetet! - lásd 8-as oldal - kivitelezés - előírások RAL-RG 607/3 és RAL 607/13 szerint.
Általánosságban a nyíló-, és bukó-nyíló vasalatoknak a DIN 18025-ös előírásnak kell megfelelniük. Ennek teljesítéséhez megfelelő vasalatösszeállítás, a vasalatok ablakokba és erkélyajtókba történő szakszerű beépítése szükséges.
2. Helytelen használat A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok helytelen vagyis nem rendeltetésszerű - használata akkor fordul elő:
ha a nyitási tartományban a tok és a szárnyak közt akadály képződik, ami a rendeltetésszerű használatot gátolja,
ha az ablak-, vagy erkélyajtó szárnyak nem rendeltetésszerűen vagy irányíthatatlanul (pl. szél hatására) olyan mértékben a tokhoz, vagy a falkávához csapódnak, hogy a vasalatok, tokelemek vagy az ablak és erkélyajtó szárnyak egyéb más elemei megsérülnek vagy eltörnek, ill. további sérülések képződhetnek,
4 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
korrózióvédelmét nem befolyásolják. 4. Termék jellemzők 4.1 Maximális szárnytömeg Az egyes vasalatkivitelezésekre vonatkozó maximális szárnytömeget nem lehet túllépni. A legkisebb, megengedett tartóerejű alkatrész határozza meg a maximális szárnytömeget. Alkalmazási diagrammokat és alkatrész-hozzárendeléseket kell figyelembe venni (lásd 13-as oldal).
A vasalatok beállítását - különösen a sarokcsapágy és az ollók területén - valamint a nyíló szárnyak be-, és kiemelésével járó elemek cseréjét szakembernek kell elvégeznie.
Az ablakok és erkélyajtók felületkezelése esetén - pl. lakkozás - az összes vasalatot ki kell vonni a kezelés alól, illetve védeni kell a vasalatokat a festéktől.
4.2 Szárnyméretek Az alkalmazási diagrammok a megengedett szárnyhoronyszélességek és szárnyhoronymagasságok közti összefüggéseket mutatják be különböző üvegtömegek ill. üvegvastagságok függvényében. Az ezekből adódó szárnyhoronyméretek vagy szárnyalakzatok (magas-, ill. négyszögformák), valamint a maximális szárnytömegek nem túlléphetők.
4.3 Vasalatok beépítése A gyártó előírásai, melyek a vasalatok összeállítását érintik (pl. kiegészítő ollók beszerelése, a vasalatok beépítése betörésgátló ablak vagy erkélyajtó szárnyakba) kötelező érvényűek.
5.1 A felület minőségének megvédése Az elektrolitikailag felvitt horganyréteg normál levegőhőmérsékleten nem sérül, ha a vasalatok felületén nem képződik kondenzvíz, vagy az átmenetileg képződött kondenzvíz hamar fel tud száradni.
Minden mozgó részt és a nyíló-, illetve bukó-nyíló vasalatok mindegyik záró részét be kell zsírozni, működésüket ellenőrizni.
Csak olyan tisztító-, és ápoló anyagokat lehet alkalmazni, melyek a vasalatok
Változtatás joga fenntartva.
Továbbá nem alkalmazhatók savas hatású, illetve a korábban felsoroltakat tartalmazó tömítőanyagok, mivel a tömítőanyaggal történő közvetlen érintkezés vagy a tömítőanyagokból kiváló származékok a felületet közvetlenül károsíthatják.
A vasalatok csak enyhe, pH-semleges, higított tisztítóanyagokkal tisztíthatók. Semmiképp sem alkalmazhatók agresszív, savtartalmú tisztítóanyagok vagy a fent felsorolt anyagokat tartalmazó súrolószerek.
A vasalatok felületei minőségének tartós megőrzéséhez és a korrózióvédelemhez a következő pontokat feltétlenül be kell tartani:
A vasalatokat illetve a falctereket különösen a beépítés során megfelelően kell szellőztetni, hogy közvetlenül nedvességgel vagy kondenzvízzel ne érintkezzenek.
A vasalatok tárolásuk során nem szennyeződhetnek építőanyagokkal (gipsz, cement, stb.).
A horonytérben képződő agresszív gázok (pl. hangya-, vagy ecetsav, ammónia, ammóniasavak, fenol, csersav) kondenzvízzel történő érintkezésükkel a vasalatok gyors korróziójához vezetnek. Ez különösen érvényes a tölgyfából vagy a nagy csersavtartalmú fából készült ablakokra vagy erkélyajtókra.
5. A termékek karbantartása A biztonsági vasalatelemeket évente legalább egyszer rögzített helyükön meg kell vizsgálni és kopásukat ellenőrizni. Szükség szerint a rögzítő csavarokat meg kell húzni ill. az egyes részeket ki kell cserélni. Ebből kiindulva a következő karbantartási munkálatokat évente minimum egyszer el kell végezni:
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 5
6. Információs-, és használati útmutatási kötelezettségek Az információs-, és használati útmutatási kötelezettségek, illetve a karbantartási munkák a „termékszavatossági törvény“ alapján az alábbi dokumentumok állnak rendelkezésre:
tervezőknek „tervezési dokumentumok“
A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok funkcióinak biztosításához
a tervezőknek be kell szerezniük a termékekről az információkat a gyártótól vagy szakkereskedőtől és figyelembe kell venniük ezeket,
a kereskedőknek figyelembe kell venniük a termékinformációkat és ezeket, valamint a gyártótól megszerzett beépítési útmutatókat, műszaki rajzokat, karbantartási-, és tisztítási előírásokat kötelesek továbbadni a felhasználóknak,
a felhasználók kötelesek a termékinformációkat figyelembe venni és a karbantartási- , és tisztítási előírásokat a gyártótól vagy kereskedőtől beszerezni, majd ezeket a végfelhasználóknak továbbadni.
kereskedőknek „katalógusok“
gyártóknak „beépítési útmutató“ és „műszaki rajzok“
felhasználóknak „karbantartási és tisztítási útmutatók“ valamint „használati útmutató“.
6 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
7. Hasonló vasalatok alkalmazása Az egyes vasalatrendszereken belüli lehetséges variánsok - pl. bukószárny-vasalatok főleg termékinformációk és rendeltetésszerű használat, termékjellemzők, termékszavatosság, információs-, és használati útmutatási szempontból a rájuk vonatkozó jellemzőkkel veendők figyelembe.
Változtatás joga fenntartva.
Általános tudnivalók
12 mm Horonyhézag 9/13 mm Vasalattengely
A vasalatok működésbiztonsága
A
1. 2. 3.
4.
Termékszavatossági előírások
vasalatok folyamatos működésbiztonságához a következőket kell figyelembe venni: A vasalatelemek szakszerű szerelését a beépítési útmutató szerint. Az elemek szakszerű szerelését az ablakgyártásnál. Az ablakgyártó köteles a karbantartási-, és kezelési útmutatót, valamint a termékszavatossági előírásokat a felhasználó rendelkezésére bocsátani. A teljes vasalat kizárólag csak eredeti Roto rendszeralkatrészekből állhat. Rendszeridegen alkatrészek alkalmazása a szavatosság megszűnését vonja maga után.
A vasalatelemek rögzítése süllyesztett fejű, horganyzott, acél, ezüstkromatozott 3,9/4,1 x ... csavarokkal történik. Az ablakgyártónak kell gondoskodni a vasalatelemek kielégítő rögzítésének biztonságáról, adott esetben be kell vonni a csavargyártót is. A biztonsági, tartó vasalatelemek - mint az ollócsapágy és a sarokcsapágy - rögzítésénél a kiszakítási erőknek - az ablaksíkra merőleges erőknek - el kell érniük az alábbi táblázatban megadott értékeket (a kiszakítási erő értéke a szárnytömegtől függ a RAL-RG 607/3 norma szerint). Szárnytömeg kg-ban
Kiszakítási erő N-ban
60
1650
70
1900
80
2200
* megengedett eltérés -10 %.
A megadott értékek az ollócsapágyra vonatkoznak. Érvényesek lehetnek a sarokcsapágyra is, ha a sarokcsapágy rögzítése az ollócsapágynak megfelelő. 80 kg szárnytömegig a táblázatban szereplő értékek általában teljesül nek, ha jó minőségű csavarokat alkalmaznak és a becsavarozás legalább két profil kamrán keresztül történik, mely során az első kamrának legalább 2,8 mm szélesnek kell lennie. 80 kg-os szárnytömeg felett profil rendszertől függően pótlólagos rögzítés szükséges a merevítő profilba vagy toldalékrészek szükségesek. 130 kg-os szárny tömegig a csapágyrészek alkalmazásával a szükséges értékek kiegészítő intézkedések nélkül elérhetőek. Nem szabad savas tömítőanyagokat alkalmazni, melyek a vasalatelemek korróziójához vezethetnek. Az üvegezési technika ékelési előírásait be kell tartani. Termékszavatosság – Felelőség kizárása
Változtatás joga fenntartva.
A
vasalatgyártó nem szavatol a vasalatok működési zavaráért vagy károsodásáért, valamint az e vasalatokkal felszerelt ablakokért és erkélyajtókért, ha ezek a működési zavarok vagy károsodások a nem megfelelő rendelésre vagy az alkalmazási diagrammok, illetve a beépítési útmutatások figyelmen kívül hagyására vezethetők vissza. A szavatosság kizárólag eredeti Roto vasalatelemekre vonatkozik.
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 7
8 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
Rögzíthető olló tudnivalók
Rögzíti
a nyíló- és bukó-nyíló szárnyakat nyitott állapotban.
Alkalmazható
felfelébukó ablakokhoz két oldali beépítés esetén.
Szárnytömeg
max. 80 kg, függ az alkalmazott pántoldaltól.
Csak
szárnyráemelőt szabad beépíteni (cikkszám: 284 220), hibásműködtetésgátlót beépíteni nem szabad.
A
rögzíthető olló és a rögzíthető ollókar külön kerül kiszállításra és beépítés előtt szerszám nélkül lehet összeilleszteni őket.
A
szárny 10° és a maximális nyithatóság között bármyely kívánt pozicióban rögzithető. A szárny rögzítése a kilincs alsó- vagy felső végállásának irányába történő elfordításával érhető el. Bukó-nyíló szárny esetén a kilincset az alsó végállás irányába kell fordítani.
Használat
zárt
oldott
nyitott
zárt
rögzített
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 9
Alkalmazási tartomámyok és beépítési méretek Pántoldal K, E5, A – Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak Alkalmazási tartomány Szárnyhoronyszélesség (SzHSz)������������ 360 – 1560 mm Az alkalmazott pántok helyszükségletét egyedi esetekben ellenőrizni kell.
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 600 TH + KZ 200 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
KZ 600 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
KZ 400 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
KZ 200 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
SzHSz 1361-1560
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 1161-1360
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 961-1160
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 761-960 Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 561-760
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
Különleges sarokváltó
125 130
SzHSz 480-560 Rögzíthető olló 486820 (1) Ollókar 486821 B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 451-560
Különleges Rögzíthető olló 486820 (1) (2) sarokváltó Ollókar 486821
10 115
SzHSz 360-450
12
Alkalmazási tartományok és beépítési méretek, Pántoldal K, E5, A – Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak SzHSz / mm
Sarokváltó
Középzáró
Rögzíthető olló
Ollókar
360 – 450
(1) (2)
Különleges sarokváltó
–
486820
486821
Tok méret
115
Szárny méret
451 – 560
(1)
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
–
486820
486821
115
10
480 – 560
Különleges sarokváltó
–
486820
492757
130
125
561 – 760
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
–
486820
492757
130
125
761 – 960
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 200 toldható
486820
492757
130
125
961 – 1160
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 400 toldható
486820
492757
130
125
1161 – 1360
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 600 toldható
486820
492757
130
125
1361 – 1560
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 600 toldható
486820
492757
130
125
10
KZ 200 toldható (1) (2)
Csak csökkentett magasságú tokrész (cikkszám: 491 798) használata esetén. Csak olyan pántok alkalmazásakor, melyeket nem kell a vizszintes vasalatnuba csavarozni. Csak nyílószárny
10 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
Alkalmazási tartomámyok és beépítési méretek Pántoldal Designo – Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak Alkalmazási tartomány Szárnyhoronyszélesség (SzHSz)�������������571 – 1570 mm
EU DK / B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 600 TH + KZ 200 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
KZ 600 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
KZ 400 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
KZ 200 TH
Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
SzHSz 1371-1570
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 1171-1370
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 971-1170
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 771-970 Rögzíthető olló 486820 Ollókar 492757
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
SzHSz 571-770
Rögzíthető olló 486820 (1) Ollókar 492757
Különleges sarokváltó
135 130
12
SzHSz 490-570
Alkalmazási tartományok és beépítési méretek, Pántoldal Designo – Nyíló ablak, Bukó-nyíló ablak SzHSz / mm
Sarokváltó
Rögzíthető olló
Ollókar
486820
492757
135
130
–
486820
492757
135
130
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 200 toldható
486820
492757
135
130
971 – 1170
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 400 toldható
486820
492757
135
130
1171 – 1370
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 600 toldható
486820
492757
135
130
1371 – 1570
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
KZ 600 toldható
486820
492757
135
130
490 – 570 (1)
Különleges sarokváltó
571 – 770
B-Ny sarokváltó / Sarokváltó
771 – 970
Középzáró
Tok méret
Szárny méret
KZ 200 toldható (1)
Csak nyílószárny.
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 11
Rögzíthető olló - Rugósütköző
Rugósütköző: a rögzíthető olló szárnyrésze mögé kell beépíteni A rugósütközőt (cikkszám: 491 797) csak az alacsony csappal rendelkező tokrészhez (cikkszám: 491 798) lehet beépíteni. A maximális nyitási szög eltérhet a helyszükségletnek és a pántoknak megfelelő értéktől.
Rugósütköző Tokrész alacsony csappal
rugósütköző rögzítésekor a csavarnak minimum két profilkamrába vagy A a merevítőprofilba kell fognia. A tokalkatrészek műanyag ablakba történő rögzítése esetén a csavaroknak a merevítőprofilba kell fognia.
12 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
Beakasztási tudnivalók - Ollókar
1.
Az ollókart a rögzíthető ollóra ráakasztani.
2.
Az ollókart 180°-kal elfordítani.
180° 180° 180° 180°
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 13
A csuszka kioldása A középállás beállítása
Lösen des Gleiters A csúszkát a szerelésbiztosításból való kioldáshoz a nyillal jelzett ( irányba kell mozgatni és közben a biztosítócsapot letörni. Ezután az ollókart a tokrészről leakasztani.
)
Csap
Csúszka
Középállás beállítása (ha a középbiztoítás ki van oldva) Kioldott középbiztosítás esetén lehet a középállást beállítani. Középállás esetén a tolórúd hajlítása és az előlap lyukasztása egy vonalban vannak.
Előlap lyukasztás
Tolórúd hajlítás
14 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
Profilfüggő alkatrészek
Gyártó Aluplast
Profil rendszer
Profilszám
477848
Aluplast Ideal 4000
230
490128
Aluplast Ideal 5000
230
490128
Aluplast Ideal 6000
230
490128
AD 13
477848
MD 13
477848
Dimex
Dimex Contour
477848
Gealan
Gealan S 3000
477848
Gealan S 7000
477848
KBE
AD/MD 13
Kömmerling Rehau
Salamander Schüco
207
Favorite AD 13
207
490133
207
490133
212
477849
477848
AD EuroFutur
477848
Eurodur MPF
477848
S 730
477848
S 735
477848
S 796
477848
S 799
477848
2D/3D
477848
2D/3D/SL 76/MD 13
477848
CT 70 AD/MD
477848 477848
CT 70 AD/MD Trocal
Veka
Fa
490133
Prestige AD/MD MD
900
212
477849
Innonova 70/2000
260
490159
Innonova 70 AD/MD Plus
477848
Euroline AD13
477848
Softline AD/MD9
477848
Softline MD13
477848
Topline AD/MD13
477848
337754
Eurofalc 18 mm, tájolócsappal Eurofalc 20 mm Eurofalc 20 mm, tájolócsappal
Változtatás joga fenntartva.
Marás szükséges!
477848
Gealan S 8000 Inoutic
Megjegyzés
477848
Aluplast Ideal 2000 Aluplast Ideal 3000
Brügmann
Rögzíthető olló tokrész
276
491798
alacsony csap
337754
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 15
Karbantartási- és működtetési előírások Az Önök által használt ablak minőségi Roto vasalatot tartalmaz. Ez a következőket jelenti: nagyfokú kényelem, tökéletes működés, hosszú élettartam. A vasalatok biztonságos és könnyű működtetése érdekében a szárnyméretre és a szárnytömegre vonatkozó előírásainkat, valamint a termékszavatossági előírásokat be kell tartani. A vasalatok működését és állapotát a következő pontok alapján kell megvizsgálni: űködés M A vasalatok rögzítése A vasalatok kopása A vasalatok sérülése Karbantartás
Működés vasalatok működését az ablakA kilincsnél lehet ellenőrizni. Az ablakkilincs zárási- és nyitási nyomatéka között a DIN 18055 szabvány szerint maximum 10 Nm eltérés lehet. Ezt az értéket egy nyomaték kulccsal lehet ellenőrizni.
A vasalatok rögzítése vasalatok megbízható rögzítéA sétől függ az ablakok működése és biztonsága. Meg kell vizsgálni az egyes csavarok helyzetét és rögzítését a fában. Ha látható jelei vannak a csavarok meglazulásának vagy a csavarfejek letörésének, akkor azonnal meg kell húzni vagy ki kell cserélni a csavarokat.
A vasalatok sérülése sérült vasalatokat ki kell cserélA ni, különösen ha teherhordó vasalat elemekről van szó. A vasalatok csak enyhe, pH-semleges, higított tisztítóanyagokkal tisztíthatók. Ne használjon agresszív, savtartalmú tisztítóanyagokat melyek a vasalatok károsodását okozhatják.
A vasalatok kopása vasalatok összes működő eleA mét a leírtak szerint zsírozni vagy olajozni kell, hogy a kopásukat megakadályozzuk.
Karbantartás szárny és a tok működő vasaA latelemeinek zsírozása és olajozása (évente legalább egyszer) a Roto vasalatok biztonságos működését garantálja és védelmet nyújthat az eltömődéssel és a nedvességgel szemben. Erre a célra kereskedelmi forgalomban kapható sav- és gyantamentes műszerolajat használjon.
vasalatok működése javítható A zsírozással/olajozással vagy utólagos állítással. A Roto bukó-nyíló vasalatnál 2vagy 3 oldalú állítás lehetséges. A rossz vagy szakszerűtlen beállítás az ablakok elégtelen működéséhez vezethet
.
Ezek a javaslatok nem jogi szabályozások, alkalmazásukat mindig egyedi esetekben ajánljuk. A Roto Frank AG azt tanácsolja az ablakgyártóknak, hogy a végfelhasználókkal mindig kössenek garanciális szerződést.
16 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
Biztonsági előírások Az ablakok szárnyait nem lehet plusz tömeggel terhelni.
Ne tegyen tárgyakat a szárny és a tok közé.
Sérülés veszély! A becsapódó szárny sérülésekhez vezethet. Becsukáskor ne nyúljon a szárny és a tok közé.
Erős vihar esetén ne hagyja nyitva a szárnyakat.
A szárnyakat nem szabad a falnak ütni vagy nyomni.
Kizuhanás veszély! Ahol kisgyerekek és szellemi fogyatékosok az ablakhoz hozzáférhetnek, az ablakok kinyitását meg kell akadályozni, pl. nyitásgátlóval vagy zárható ablakkilinccsel.
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – Rögzíthető olló
2012 június IMO_92_HU_v1 17
18 2012 június IMO_92_HU_v1
Roto NT – Rögzíthető olló
Változtatás joga fenntartva.
H-9461 Lövő Kossuth Lajos u. 25. Telefon +36 99 534 200 Telefax +36 99 367 132
[email protected] www.roto.hu
Minden igényhez az optimális vasalatrendszer egy kézből:
Roto NT | A világon a legnagyobb darabszámban eladott bukó-nyíló vasalat ablakokhoz és teraszajtókhoz
Roto AluVision | Átfogó vasalat megoldások alumínium ablakokhoz és -teraszajtókhoz Roto Patio | Széles termékpaletta a tartósan tömített ajtókhoz Roto Door | Vasalatrendszerek nagyméretű teraszajtókhoz
BKWK / B&N Készült: 2012 június. Változtatás joga fenntartva. IMO_92_HU_v1 © 2012 Roto Frank AG ® Roto ist ein eingetragenes Warenzeichen
Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. Ablak- és ajtótechnológia