Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions
kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató
Robbanásvédett háromfázisú aszinkron motorok kalitkás forgórésszel kisfeszültségre Gyújtási védettség „“e fokozott biztonság“ „n“ gyújtásvédelem éghetı porokat tartalmazó II 2D, II 3D környezetekben való használathoz
VEM motors GmbH VEM motors Thurm GmbH
Ausgabe 07.2006
VEM-Ident-Nr. 50229 01
Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions Általános tudnivaló Vigyázat, a szállítás, szerelés, üzembe helyezés, karbantartás és javítás megkezdése elıtt legyen figyelemmel a szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató adataira (BUW), a kapocstervre, kiegészítı kapocstervre és a biztonsági adatlapra! Ez a kiegészítı kezelési- és karbantartási útmutató együtt kezelendı a szabvány motorok azon kezelési- és karbantartási útmutatóival, amelyek a csatlakozás, szerelés, kezelés és karbantartás alapvetı tudnivalóit, valamint a pótalkatrészek listáit és a már említett dokumentumokat tartalmazzák. Ez a BUW leírás arra szolgál, hogy megkönnyítse a robbanásvédett villamos gépek biztonságos és szakszerő szállítását, szerelését, üzembe helyezését és karbantartását. A következı BUW-ben tárgyalt villamos gépeken végrehajtott mőszaki változtatások lehetıségét magunknak fenntartjuk. A rajzok és képek egyszerősített ábrázolások. A jobbítások, és változtatások következtében elıfordulhat, hogy ezek a leszállított gépek egyes részleteitıl eltérıek lesznek. A mőszaki adatok és méretek adatai kötelezettség nélküliek. Azok alapján semmiféle igény nem támasztható. Szimbólumok Ez az üzemeltetési útmutató négy olyan szimbólumot alkalmaz, amelyek a leírás különösen fontos részleteire utalnak: Biztonsági- és szavatossági utalások, a lehetséges személyi sérüléseket magukba foglalva.
Elektromos feszültség jelenlétére, életveszélyre figyelmeztetés. Arra utal, hogy villamos gépekben és/vagy a segédberendezésekben károk keletkezhetnek. Kiegészítı utalás a II készülékcsoportba tartozó villamos gépek 2 kategóriájához (1, 21 zóna) ill. a II készülékcsoport 3 kategóriájához (2, 22 zóna). Biztonsági elıírások Az ebben az üzemeltetési útmutatóban felsorolt biztonsági elıírásokat, balesetelhárítási elıírásokat, mőszaki irányelveket és általánosan elismert mőszaki szabályokat feltétlenül figyelembe kell venni! A biztonsági elıírások figyelmen kívül hagyása személyi veszélyeztetést idézhet elı és/vagy a gép károsodását okozhatja. Rendeltetésnek megfelelı használat Ez az üzemeltetési útmutató robbanásvédett, felületi hőtéső kisfeszültségő villamos gépekre érvényes. Az EN 60034 - Teil 5 (5. rész) szerinti védettség megfelel a motorok 1 és 2 zónában való legalább IP 54 melletti használatához, a 22 zónában legalább IP55 melletti használathoz, és elektromosan vezetıképes port tartalmazó 21 és 22 zónában az IP 65 melletti használathoz. Kombinációk esetében mindig az elıírt legmagasabb védettség az érvényes. A védettség fajtáját a motorok típustáblája mindig feltünteti. Robbanásveszélyes környezetben csak az engedélyezett gyújtási védettségő gépeket szabad használni. A II készülékcsoport, 2 kategóriájú (1, 21 zóna), ill. a II készülékcsoport 3 kategóriájú (hozzárendelt zónák: 2, 22) villamos gépek Ettıl eltérı másféle használat a rendeltetéssel ellentétesnek minısül. A szerelési hibából, és ezen útmutató figyelmen kívül hagyásából vagy szakszerőtlen javításból eredı károkra és üzemzavarokra semmiféle szavatosság nem érvényes. Robbanásveszélyes környezetek Hogy szabadban vagy zárt térségben levı mely környezetek minısülnek robbanásveszélyesnek az ide vonatkozó rendeletek és elıírások értelmében, azt kizárólag az üzemeltetınek vagy, ha kétségek merülnek fel a robbanásveszélyes környezetek meghatározását illetıen, akkor azt az arra illetékes felügyeleti hatóságnak kell eldöntenie. A 99/92/EG – ATEX 137 (korábban ATEX 118a) mőszaki irányelvekben, munkavédelmi irányelvekben megtalálhatók az ilyen berendezések üzemeltetıinek felelısségi körei. A robbanásvédett gyártmányok alapját képezik a 94/9/EG – ATEX 95 (korábban ATEX 100a) mőszaki irányelvek, (tulajdonságokra vonatkozó irányelvek). Ezekben vannak meghatározva a robbanásveszélyes környezetekben alkalmazott gyártmányokkal szemben támasztott követelmények. Ezekre a megfelelı szabványok (lásd lentebb) vonatkoznak. Kiadás 2007.06
2
VEM azon. sz. 50229 01
Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions Azokat a robbanásvédett villamos gépeket, amelyekre ez az útmutató érvényes, a DIN EN 60034 (VDE 0530) valamint DIN EN 60079-0 szabvány-sorozat és a megfelelı védettségi fajtához érvényes DIN EN 60079-7, DIN EN 60079-15, EN 50281 vagy DIN EN 61241-1 szabványok sorolják fel. Ezeket a robbanásveszélyes környezetekben csak az illetékes felügyeleti hatóság elıírásainak megfelelıen szabad üzembe helyezni. Mindez függ meghatározott robbanásveszélyesség mikéntjétıl. A védettségi fajta, hımérsékleti osztály és paraméterek a motorok típustábláiról leolvashatók. - II készülékcsoport 2 kategória (hozzárendelt zónák: 1, 21) Ebbe a kategóriába esnek azok a villamos gépek, melyek gyújtási védettsége a “fokozott biztonság” és a “nyomásálló tokozás”. Továbbá ebbe a csoportba tartoznak azok a villamos gépek, melyeknek az éghetı porokat tartalmazó környezetben való használhatósága a „tokozás által védett” tartományba van besorolva. - II készülékcsoport 3 kategória (hozzárendelt zónák: 2, 22) Ebbe a kategóriába esnek az „n” védettségi fajtájú villamos gépek, és az éghetı porokat tartalmazó környezetben való használatra a „tokozás által védett” gyújtási védettségi besorolású villamos gépek. A tanúsítvány számot egy X egészíti ki, melyeknél figyelembe kell venni a gyártási tanúsítvány külön kiegészítı mellékleteit is. A robbanásvédett motorok megjelölései Sz. RL 94/9/EG Új megjelölés 60079 ff., 61241 ff. NB
CE
0637
Ex II 2G
CE
0637
Ex II 3G
CE
0637
Ex II 2D
CE
0637
Ex II 3D
CE
0637
CE
0637
Ex II 2D Ex II 2G Ex II 3D
CE
0637
Ex II 2G Ex II 2D Ex II 3G
CE
0637
Ex II 3D Ex II 3G
DIN EN 60079-0 / 60079-7 Ex e II T2, T3 vagy T4 DIN EN 60079-0 / DIN EN 60079-15 EEx nA II T2, T3 vagy T4 ill. Ex nA II T2, T3 vagy T4 pr EN 61241-0 / DIN EN 61241-1 Ex tD A21 T 125°C IP65 pr EN 61241-0 / DIN EN 61241-1 Ex tD A22 T 125°C IP55 (IP 65 vezetıképes por esetén) Gáz vagy por kombináció Ex tD A21 T 125°C IP65 Ex e II T2, T3 vagy T4 Ex tD A22 T 125°C IP55 (IP 65 vezetıképes por esetén) Ex e II T2, T3 vagy T4 Ex tD A21 T 125°C IP55 EEx nA II T2, T3 vagy T4 (bzw. Ex nA II T2, T3 vagy T4) Ex tD A22 T 125°C IP55 (IP 65 vezetıképes por esetén) EEx nA II T2, T3 vagy T4 (ill. Ex nA II T2, T3 vagy T4)
Régi megjelölés 50014 ff., 50281 DIN EN 50014 / 50019 EEx e II T2, T3 vagy T4 DIN EN 50014 / 50021, IEC 79-15 EEx nA II T2, T3 vagy T4 bzw. Ex nA II T2, T3 vagyT4 DIN EN 50014 / DIN EN 50281-1-1 IP65 T 125°C DIN EN 50014 / DIN EN 50281-1-1 IP55 T 125°C (IP 65 vezetıképes por esetén) IP65 T 125°C EEx e II T2, T3 vagy T4 IP55 T 125°C (IP 65 vezetıképes por esetén) EEx e II T2, T3 vagy T4 IP65 T 125°C EEx nA II T2, T3 vagy T4 IP55 T 125°C (IP 65 vezetıképes por esetén) EEx nA II T2, T3 vagy T4
QS tanúsítás NB 0637 … IBExU Freiberg által [Egy maximális legmagasabb felületi hımérsékleti adat mellett: 2 zóna (gáz): A teljes felület, beleértve a forgórészt és a tekercseket is; a 21, 22 (por) zónánál: Külsı felület (ház, tengely)!]
Üzemelés áramátalakítón Az áramátalakítón folytatott üzemet egyértelmően tanúsítani kell. Feltétlenül figyelembe kell venni a külön gyári utasítást. A „fokozott biztonság“ védettségi fokozathoz valamint a 21 zónához való motorokhoz külön olyan EG-építési mintabizonylat megléte szükséges, amely kifejezetten jóváhagyja az áramátalakítón való üzemelést és amely felsorolja a rendszer motor*, áramátalakító és védıberendezések betartandó feltételeit és paraméterezéseit. Az olyan „n“ védettségi fajtába tartozó motorokat, amelyek áramátalakítóról változó frekvenciával és/vagy feszültséggel vannak betáplálva, szintén a meghatározott, vagy egy specifikáció Kiadás 2007.06 VEM azon. sz. 50229 01 3
Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions tekintetében a kimenı feszültség és -áram tekintetében összemérhetı áramátalakítóval kell vizsgálni. A szükséges paramétereket és feltételeket a típustáblán, vagy a motor dokumentációjában lehet megtalálni. Az áramátalakító által keltett feszültségcsúcsok nagyságát az áramátalakító és villanymotorok közé beszerelt összekötı kábelek kedvezıtlenül befolyásolhatják. Az áramátalakító - kábel - villamos motor rendszerben a gép feszültségcsúcsainak maximális értéke nem lehet nagyobb, mint a külön gyári útmutatásban megnevezett értékek. Felállítás és elektromos csatlakoztatás A szerelésnél és üzembe helyezésnél figyelembe kell venni a motorhoz kapott biztonsági útmutatásokat. A szereléseket csak olyan szakképzett villanyszerelı készítheti el, aki szakképesítése, tapasztalatai és a kapott eligazítások alapján kellı ismerettel rendelkezik a következık tekintetében: biztonsági elıírások, balesetelhárítási elıírások, irányelvek és az elismert mőszaki szabályok (pl. a VDE-elıírások, DIN-szabványok). A szakszemélyzetnek kell megítélnie a rábízott munkáknál elıadódó lehetséges veszélyeket és azok elkerülésének módját. A berendezés biztonságával megbízott felelıs személynek felhatalmazással kell rendelkeznie ahhoz, hogy a szükséges munkákat és tevékenységeket végrehajtsa. Robbanásveszélyes környezetekben elektromos berendezések létesítéséhez Németországban a következı elıírásokat kell figyelembe venni: BetrSichG DIN EN 60079-14 GefStoffV
”Betriebssicherheitsgesetz ” (Üzembiztossági törvény), ”Elektrische Anlagen für gefährdete Bereiche” (Veszélyes területeken létesített elektromos berendezések), ”Gefahrstoffverordnung ” (Veszélyes anyagok kezelésére vonatkozó rendelet)
A megengedett hőtıfolyadék-hımérséklet (környezeti hımérséklet a felállítás helyén) az EN 60034-1/IEC 341 szerint külön megjelölés nélkül max. 40 °C/min. - 20°C h ımérsékleten és a tengerszint feletti 1000 m-ig megengedett felállítási magasság esetén (az eltérı értékeket a motor típustáblája feltünteti). Figyelembe kell venni, hogy a hőtılevegı akadálytalanul áramolhasson át a levegı be- és kivezetı nyílásain és ugyanaz a levegı közvetlenül vissza ne szívódjék. A szívó- és fúvónyílásokat szennyezéstıl és durva portól védeni kell.
A ventilátor burkolat levegı-belépı nyílásának akadálytól való legkisebb távolságát feltétlenül be kell tartani (BI méret).
A felfelé mutató tengelyes kivitelnél az üzemeltetınek meg kell akadályoznia, hogy idegen test a motorba behullhasson. A felületi hőtéső motorok felállításánál ügyelni kell arra, hogy a kondenzvizet elvezetı lefolyó furatok a legmélyebb helyen legyenek. Zárt kondenzvíz levezetı furatok esetén a csavarokat a kondenzvíz leeresztése után tömítıszerrel tömítve ismét be kell helyezni. Nyitott kondenzvíz elvezetı furatoknál kerülendı, hogy azokat vízsugár vagy víz lökéshullám érje. A motorokat pontosan sík aljzatra kell felállítani, nehogy a rögzítı csavarok meghúzása a motortestben feszültséget ébresszen. A tengelykapcsolóval összekapcsolt motorokat pontosan vonalba kell beállítani. Ilyenkor lehetıleg rugalmas tengelykapcsoló legyen alkalmazva. A csatlakoztatást szakember készítse el az érvényes biztonsági elıírások figyelembe vételével. Külföldön az illetı ország elıírásait kell alkalmazni. Feltétlenül figyelembe kell venni a típustábla adatait! Áramfajtát, hálózati feszültséget és -frekvenciát hasonlítsa össze egymással! A kapcsolást vegye figyelembe! Legyen figyelemmel a védıkapcsoló beállításának méretezési áramára! Kiadás 2007.06
4
VEM azon. sz. 50229 01
Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions A „fokozott biztonság“ fokozatú gyulladás elleni védelemnél vegye figyelembe a tE- idıt. A motort a csatlakozó dobozban található kapocsterv szerint kell csatlakoztatni! A földeléshez a kiviteli formától függıen található a házon illetve a peremes csapágypajzson egy földelıkapocs. Minden motor rendelkezik ezen kívül egy csatlakozó doboz belsejében található védıvezetı kapoccsal. A csatlakozó dobozban nem használt kábelcsavarzatokat por és nedvesség behatolása ellen le kell zárni. Minden érintkezı csavart ill. anyát a nagy átmeneti ellenállás megelızése céljából alaposan meg kell húzni. Az elektromos csatlakozásokra érvényesek az általános biztonsági- és üzembe helyezési útmutatások. A kábel csavarzatoknak vagy zárócsavaroknak engedélyezve kell lenniük a robbanásveszélyes környezetre. A csavarok gyártója által megadott szerelési meghúzási nyomatékokat, tömítési környezetet és kapcsok környezetét feltétlenül húzásmentessé kell tenni. A 40 °C-nál magasabb környezeti h ımérséklet mellett a kábeleknek legalább 90 °C üzemi hımérsékletre alkalmasnak kell lenniük. Ez azokra a motorokra is érvényes, amelyek az EG építési mintavizsgálathoz adott mellékleten egy X jelzés által különleges kikötéseket kaptak a kábelek kivitelére vonatkozóan. A motorok csatlakoztatásánál a csatlakozó kapcsolatokat különös gondossággal kell elkészíteni a csatlakozó dobozban. A csatlakozó csavarok anyacsavarjait erıszak alkalmazása nélkül kell meghúzni. Az árambevezetı kábeleket a csatlakozó dobozba a vezetékek húzásmentes kialakításával kell szerelni. Tisztán kell tartani a csatlakozó doboz belsejét. A tömítések legyenek érintetlenek és üljenek jól a helyükön. A csatlakozó doboz üzem alatt legyen mindig bezárva. Figyelem, az üzemi meleg csatlakozó dobozt porrobbanás-veszélyes környezetben nem szabad felnyitni. Motorok „fokozott biztonság“ gyulladás elleni védelemmel, kivezetett kábelekkel (a lapos csatlakozó dobozos kivitelt is ide értve) A kivezetett kábel 4- illetve 7-erő a vevı kívánsága szerint kivitelezve. Ha egy csatlakozó dobozt a gyár kompletten együtt szállítja és a csatlakoztatás robbanásvédett térségben van kialakítva, a következıket kell figyelembe venni: 1. A csatlakozó dobozt úgy kell rögzíteni, hogy legalább az IP54 védettség megvalósuljon. 2. A megkívánt légrések betartásához a kapocs lábazatát a megadott fúráskép szerint kell rögzíteni. 3. A tartozékként kapott földelı vezetıt a motortól (zöld6sárga) rásajtolt kábelsaruval a földelı csatlakozó szorítókengyele alá kell fektetni. 4. A motor levezetıit (kábeleket) a szorítótalapzat lesarkított kábelsaruiba kell beforrasztani. Ügyelni kell az U1, V1, W1 (U2, V2, W2) csatlakozásainak helyességére. A gépegység szerelésénél figyelembe kell venni a motor típustábláján olvasható motorszámot és a kapocsszekrény fedelében levı beszegecselt tábla megegyezését. Védelem a túlzott melegedés ellen Ha a vizsgálati tanúsítványban illetve a típustáblán az üzemmódra és tőrésre vonatkozóan más adat nem szerepel, akkor a villamos gépek tartós üzemre és normális, nem túl gyakran ismétlıdı indításra vannak kialakítva, amelyeknél nem keletkezik jelentıs felmelegedés. A motorokat csak a teljesítménytáblán megadott üzemmódban szabad mőködtetni. Betartandók a DIN EN 60034-1 (DIN VDE 0530, Teil 1) feszültség- és frekvenciahatárok „A“ tartománya - a feszültség ± 5 %, frekvencia ± 2 %, görbe alakja, és a hálózati szimmetria - hogy a melegedés a megengedett határok között maradjon. A méretezési értékektıl való nagyobb eltérésektıl a villamos gépek melegedése meg nem engedett mértékben fokozódhat és a típustáblán azokat az értékeket meg kell adni. A motort védeni kell a túlmelegedés ellen, pl. motorvédı kapcsolóval, vagyis a melegedését mindegyik fázisban egy DIN VDE 0660 szerinti áramerısségtıl függı késleltetett védıkapcsolóval vagy azzal egyenértékő más berendezéssel meg kell akadályozni. A védıberendezést a méretezési áramra kell beállítani. A tekercseket háromszög-kapcsolásban úgy kell védeni, hogy a kioldó vagy relé a tekercsekkel sorba legyen kapcsolva. A kioldó kiválasztásához és beállításához ekkor a tekercság áramának névleges értékét, vagyis a motor méretezési áramának 0,58-szorosát kell alapul venni. Ha ilyen kapcsolás nem lehetséges, akkor megfelelı védıkapcsolót, például fáziskimaradás-ellenörzést kell alkalmazni. Átkapcsolható pólusú motoroknál mindegyik fordulatszám fokozathoz áramtól függıen késleltetett, egymással szemben reteszelt kioldót vagy relét kell elıirányozni. A „fokozott biztonság“ gyulladás elleni védelmi fokozat esetén az indítás is ellenırzött. A védıberendezésnek ezért leblokkolt forgórésznél a mindenkor adott hımérsékleti osztályhoz Kiadás 2007.06
5
VEM azon. sz. 50229 01
Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions megszabott tE-idın belül le kell kapcsolnia. Ez a követelmény akkor teljesül, az a kioldási idı amelyet a kioldási jelleggörbébıl (kezdı hımérséklet 20°C) az I A/IN arányhoz kell kiolvasni - a megadott tE-idınél nem nagyobb. A „fokozott biztonság” védettségi fokozatú villamos gépeket a nehéz indításhoz (felfutási ideje > 1,7 x tE -idı) a megfelelıségi tanúsítvány adatainak megfelelıen egy indítás-ellenırzés által kell védeni és azt szintén tanúsítvánnyal kell igazolni.
A gépek termikus védelme a tekercseinek közvetlen hımérséklet-ellenırzésével akkor van megengedve, ha az tanúsítva van és a teljesítménytáblán fel van tüntetve. Ez a védelem DIN 44081 / 44082 szerinti hıérzékelıkbıl áll, amelyek egy vizsgáló laboratórium ellenırzı jegyével ellátott kioldókészülékekkel együtt a robbanás elleni védelmet szavatolják. Átkapcsolható pólusú motoroknál mindegyik fordulatszám-fokozathoz, egymáshoz képest reteszelt védıberendezésre van szükség.
Kiegészítı berendezések A robbanásvédett motorokat a szükség szerint kiegészítı szerkezetekkel lehet ellátni: Kiegészítı termikus motorvédelem Az állórész tekercseinek ellenırzése céljából a motorba hıérzékelıket (hidegvezetı, KTY vagy PT100) lehet beépíteni. Csatlakoztatásukra vagy a fı-csatlakozó szekrényben vagy kiegészítı csatlakozó dobozban a segédáramkörökhöz megfelelı segédkapcsok találhatók. Ezekre történik a csatlakoztatás a mellékelt kapcsolási terv alapján. Állófőtés A főtıteljesítmény és csatlakozási feszültség a motor típustábláján megtalálható. Csatlakoztatásukra vagy a fı-csatlakozó szekrényben vagy kiegészítı csatlakozó dobozban a segédáramkörökhöz megfelelı kapcsok találhatók. Ezekre történik a csatlakoztatás a mellékelt kapcsolási terv alapján. Az állófőtést csak a motor lekapcsolása után kell bekapcsolni. Annak a motor mőködése alatt nem szabad bekapcsolva lennie.
Külsı szellızıegység A külsı szellızıegység gondoskodik a fımotor üzeme alatt a veszteségi hı elvezetésérıl. A fımotor üzeme alatt a külsı (idegen-) ventilátormotornak bekapcsolva kell lennie. A fımotor kikapcsolása után a külsı szellıztetés ventilátorának a hımérséklettıl függıen egy darabig még mőködnie kell. A forgásiránytól függı külsı szellıztetı egységeknél feltétlenül ügyelni kell a forgásirány helyességére. (Lásd a forgásirányt jelzı nyilat). Csak a gyár által szállított külsı szellızı aggregátokat szabad felhasználni. Az 1, 2 és 21 zónában használatos motorokhoz külön tanúsítványokra van szükség. A külsı szellıztetı egységet az érvényben levı, a csatlakozó dobozban található tartozék kapocsterv szerint kell csatlakoztatni. Karbantartás és javítás A robbanásvédett gépeken karbantartást, javítást és változtatást Németországban az üzembiztossági rendelet (Betriebssicherheitsverordnung - BetrSichV), a robbanásvédelmi rendelet (ExVO,11.GSGV), DIN EN 60079-17, DIN IEC 60079-19, a biztonsági elıírások, és az általános karbantartási útmutató leírásai szerint kell végezni. Kondenzvíz levezetı furattal rendelkezı kivitelnél a leeresztı csavart a visszahelyezése elıtt tömítıanyaggal (pl. Epple 28) kell megkenni! A robbanás elleni védelmet befolyásoló munkákat, melyek pl. a következık: - állórész tekercselésén és kapcsokon végzett javítások, - szellızırendszeren végzett javításokat - csapágyazáson és porrobbanás ellen védett motoroknál (Ex 2D, 3D) a tömítéseken végzett javítások a gyárban vagy egy villamos gépek javítására különlegesen alkalmas szakmőhelyben kell végrehajtani. A porrobbanás ellen védett motoroknál a porrobbanás elleni védelem nagyban függ a helyi körülményektıl. Ezért az ilyen környezetben mőködı motorokat rendszeresen kell ellenırizni és karbantartani. A vastag porréteg hıszigetelést képez, és hımérséklet-emelkedést okoz a motor felületén. A motoron képzıdı porlerakódások vagy a motorok teljes betakarása ezért megfelelı beépítéssel és folyamatos karbantartással a lehetıség szerint elkerülendı. Kiadás 2007.06
6
VEM azon. sz. 50229 01
Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions A motor megadott felületi hımérséklete csak akkor érvényes, ha a porlerakódás a motoron nem vastagabb, mint 5 mm. Ezen alapfeltételek teljesítését (porfajta, maximális rétegvastagság stb.) biztosítani kell. A motort felnyitni nem szabad, mielıtt kellı idı el nem telt ahhoz, hogy annak belsı hımérséklete lecsökkenjen a már nem gyújtásképes mértékre. Ha a motorokat karbantartás vagy javítás miatt fel kell nyitni, akkor azokat e munkákat lehetıleg pormentes környezetben kell végezni. Ha erre nincs mód, akkor megfelelı intézkedésekkel meg kell gátolni, hogy a motor házába por juthasson. A szétszerelésnél különösen ügyelni kell arra, hogy a szerkezet tömítettségének fontos részei, a tömítések, sík tömítıfelületek stb. meg ne sérüljenek. Karbantartást (az utánkenés kivételével) csak a motor álló helyzetében szabad végezni. A gépet bekapcsolás ellen biztosítani kell és megfelelı tájékoztató táblát kell kifüggeszteni. Továbbá figyelembe kell venni a gyártó biztonsági útmutatásait az olajok, kenıanyagok és tisztítószerek használata alkalmával. A szomszédos, feszültség alatt álló alkatrészeket le kell takarni vagy biztosítani kell. Biztosítandó, hogy a segédáramkörök, például az állófőtés feszültségmentesre legyen kapcsolva. A munkákat egy javítást jelzı, következı adatokat feltüntetı kiegészítı táblával kell megjelölni: - dátum, - munkát végzı cég, - szükség esetén a javítás fajtája, - adott esetben a szakértık megnevezése. Ha a munkát nem a gyár hajtja végre, akkor azt hatóságilag elismert szakértınek kell átvennie. Az átvételrıl írásos megerısítés készüljön illetve a gépet vizsgálat minıségjelzésével kell ellátni. Külföldön az illetı ország elıírásait kell alapul venni. Pótalkatrészek A szabványosított, kereskedelemben kapható és egyenértékő alkatrészek (pl. gördülıcsapágyak) kivételével csak eredeti pótalkatrészt (lásd a pótalkatrészek listáját) szabad felhasználni, és ez a tömítésekre és csatlakozó alkatrészekre különösen vonatkozik. Alkatrész rendelés alkalmával a következıket kell megadni: alkatrész megnevezése motortípus motorszám
Kapocslemez kapcsolások Normál kivitelnél a felületi hőtéső motorok mindkét forgásirányra alkalmasak. Kivételt képeznek a K12R típusú 355/2-pólusú motorok. Ezek normál kivitelben forgásiránytól függı ventilátorral készülnek. A forgásiránytól függı ventilátoros vagy visszafutás-gátlós motorok használatánál a ventilátor burkolatán egy forgásirányt jelzı nyíl látható. Az U1, V1, W1 kapcsok az L1, L2, L3 fázisokon (betőrendes- ill. természetes egymás utáni sorrendben) mindig jobbraforgást eredményeznek. A forgásirány közvetlen bekapcsolás esetében két hálózati vezetınek a motor kapocslemezén való felcserélésével megfordítható. Csak egy tengelyvéggel rendelkezı, vagy két eltérı vastagságú tengelyvéges géphez forgásirányként a forgórésznek az a forgásiránya érvényes, amit a szemlélı az elülsı oldalról nézve az egyetlen vagy a vastagabb tengelyvégen lát. Minden motorhoz a kötelezı kapocsterv tartozik, amely szerint a motort csatlakoztatni kell. A segédáramköröket a szintén mellékelt kiegészítı kapocsterv szerint kell csatlakoztatni.
Tájékoztatás a robbanásvédelemhez engedélyezett kábelcsavarzatokhoz Mint azt a felállítás és elektromos csatlakoztatás ismerteti, be kell tartani a csavarzatok gyártói által elıírt szerelési meghúzási nyomatékokat, és a húzásmentesítés tömítési és befogási módozatait. Kizárólag ATEX- csavarzatot szabad használni. Robbanásvédett VEM-motorokhoz, ha más nincs elıírva, a Jacob cég kábelcsavarzatait kell alkalmazni. Ezekhez a csavarzatokhoz a következıket kell betartani: Ex-sárgaréz csavarzat, metrikus menettel, EG-megfelelıségi tanúsítvány DMT 99 ATEX E 016 Kiadás 2007.06
7
VEM azon. sz. 50229 01
Kiegészítı szerelési-, kezelési- és karbantartási útmutató Additional Installation, Operating and Maintenance Instructions Menet
Cikkszám
M 12,x1,5 M 12x1,5 M 16x1,5 M 20x1,5 M 20x1,5 M 25x1,5 M 32x1,5 M 40x1,5 M 50x1,5 M 63x1,5 M 63x1,5 M 75x1,5 *) M 80x1,5 **)
50.612 M/EX 50.612 M1/EX 50.616 M/EX 50.620 M1/EX 50.620 M/EX 50.625 M/EX 50.632 M/EX 50.640 M/EX 50.650 M/EX 50.663 M/EX 50.663 M1/EX
Fa. HAWKE International Fa. HAWKE International *) BAS 01 ATEX 2070X, **) BAS 01 ATEX 2294X
Kábel-átmérıhöz
Kulcsbıség
mm 3...6 3...6,5 5...9 6...12 9...13 11...16 14...21 19...27 24...35 32...42 40...48 54,5...65,3 67...73
mm 14 14 17 22 22 27 34 43 55 65 65 95 106,4
Szerelési megh. nyomaték Nm 5 5 5 7,5 7,5 10 15 20 20 20 20 20 20
Ex-EMV-sárgaréz csavarzat, metrikus menettel 016 EG-megfelelıségi tanúsítvány DMT 99 ATEX E 016 Menet
Cikkszám
Kábel-átmérıhöz
Kulcsbıség
M 12,x1,5 M 12x1,5 M 16x1,5 M 20x1,5 M 20x1,5 M 25x1,5 M 32x1,5 M 40x1,5 M 50x1,5 M 63x1,5 M 63x1,5
50.612 M/EMV/EX 50.612 M1/EMV/EX 50.616 M/EMV/EX 50.620 M1/EMV/EX 50.620 M/EMVEX 50.625 M/EMV/EX 50.632 M/EMV/EX 50.640 M/EMV/EX 50.650 M/EMV/EX 50.663 M/EMV/EX 50.663 M1/EMV/EX
mm 3...6 3...6,5 5...9 6...12 9...13 11...16 14...21 19...27 24...35 32...42 40...48
mm 14 14 17 22 22 27 34 43 55 65 65
Szerelési megh. nyomaték Nm 5 5 5 7,5 7,5 10 15 20 20 20 20
.
Kiadás 2007.06
8
VEM azon. sz. 50229 01