REPUBLIK INDONESIA
PENGATURAN AN TARA BADAN PENGEMBANGAN SUMBER DAYA MANUSIA PEN DIDIKAN DAN KEBU DAYAAN DAN PENJAM INAN MUTU PENDIDIKAN KEMENTERIAN PENDIDI KAN DAN KEBUDAYAA N REPUBLIK IN DONESIA DENGAN HAN BAN REPU BLIK RAKYAT CHINA TE NT ANG PELATI HAN GURU BAHASA MANDARIN INDONESIA
Badan Pengembangan Sumber Daya Manusia Pend1dikan dan Kebudayaan dan Penjaminan Mutu Pendidikan, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia dan HANBAN, Republik Rakyat China, untuk selanjutnya bersama-sama disebut sebaga i "Para Pihak";
BERKEINGINAN untuk mempromosika n kerja sama di bidang pendidikan, khususnya
dalam mengembangkan kapasitas guru dan tenaga kependidikan bahasa Mandarin di Indonesia;
MERUJUK pada Memorandum Saling Pengertian
antara Pemeri ntah Republik
Indonesia dan Pemenntah Republik Rakyat China mengenai kerja sama pendidi kan , yang ditandatangani di Guiyang pada tanggal 3 Agustus 2010 dan Komunike Bersama yang ditandatangan i di Jakarta pada tanggal 29 April 2011. SES UAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di negara
masing-masing;
TELAH SEPAKAT sebag ai berikut:
PASAL 1 TU JUAN
Tujuan dari kerja sama ini adalah untuk mempromosikan bahasa Mandarin dan metodologi pengajarannya.
PASAL2 HAK DAN KEWAJIBAN PARA PIHAK
Untuk mencapai tujuan diatas, HANBAN dan Badan Pengembangan Sumber Daya Manusia
Pendidikan
dan
Kebudayaan
dan
Penjaminan
Mutu
Pendidikan
menandatanga ni pengaturan mengenai pelatihan guru bahasa Mandarin Indonesia dalam bentuk kerja sama . Kerja sama yang akan dil akukan oleh para pihak dalam pengaturan ini akan mencakup hal-hal sebagai benkut:
HANBAN akan bertanggung jawab: Memberikan pelatih an selama enam bulan untuk 100 guru bahasa Mandarin Indonesia selama kurun waktu tahun 2012 sampai dengan tahu n 2014; 2. Menanggung biaya pendidikan , biaya hidup dan biaya akomodasi atau tempat tinggal bagi peserta pelatihan; 3. Menunj uk universitas di China untuk melakukan pelatihan bahasa Mandarin dan metodologi pengajarannya.
II. Badan Pengembangan Sumber Daya Manusia Pendidikan dan Kebudayaan dan Penjaminan Mutu Pendidikan dala m hal ini mengacu pada Pusat Pengembang an dan Pemberdayaan Pendidik dan Tenaga Kependidikan Bahasa atau PPPPTK Bahasa sebagai pusat pelatihan dan unit pelayanan teknis yang akan bertanggung jawab:
1. Menyeleksi peserta yakni guru bahasa Mandarin yang diharapkan dapat mencapai HSK Level 3 dan berasal dari sekolah yang sudah membuka atau berencana untuk membuka jurusan bahasa Mandarin; 2. Memastikan bahwa peserta tersebut akan mengajarkan bahasa Mandarin minimal selama dua tahun berturut-turut di Indonesia setelah mereka lulus pelatihan ;
3. Biaya perjalanan tiket pesawat pulang pergi peserta pada tahun 2012 dibiayai oleh HANBAN, sedangkan biaya perjalanan tiket pesawat pulang perg i peserta pada tah un 2013 dan 2014 akan dibiayai oleh PPPPTK Bahasa termasuk premi asuransi kesehatan , biaya pemeriksaan kesehatan dan biaya lainnya.
PASAL 3 AMA NDEMEN
Perubahan atau modifikasi pada sebagian dari pengaturan ini akan dilakukan melalui konsultasi atau negosiasi tambahan dan mu lai berlaku pada saat penandatanganan dari Para Pihak.
PASAL4 PENYELESAI AN SENGKETA
Setiap sengketa yang timbul terkait dengan pelaksanaan perjanjian ini akan diselesaikan secara bersahabat melalui konsultasi atau negosiasi antara Para Pihak.
PASAL 5 MULAI BERLAKU, MASA BERLAKU, DAN PEN GAKH IRAN
1. Pengaturan ini mulai berlaku sejak tanggal penandatanganan da n berlaku untuk jangka waktu selama 3 (tiga) tahun terhitung mulai tahu n 2012 sampai dengan tahun 2014, kecuali salah satu Pihak menyampaika n secara tertulis keinginannya untuk mengakhiri pengaturan ini 3 (tiga) bulan sebelumnya. 2. Pengakhiran pengaturan ini tidak akan mempengaruhi keabsahan atau jangka waktu dari pelatihan dan/atau kontrak yang dibuat berdasarkan pengaturan ini hingga selesainya kegia tan tersebut. 3. Setelah selesainya tiap pelatihan akan dilakukan evaluasi , hasil evaluasi akan digunakan sebagai dasar untuk memperbaiki pelatihan selanjutnya.
SEBAGAI BU KTI, yang bertanda tanga n di bawah ini, telah menandatangani pengaturan ini.
DIBUAT dalam ra ngkap dua di Jaka rta , Republik Indonesia, tanggal dua puluh enam April tahun dua ribu dua belas dalam bahasa Indonesia, China dan lnggris. Semua naskah memiliki kekuatan hukum yang sam a. Jika terjad i perbedaan penafsiran, maka naskah bahasa lnggris yang akan digunakan .
Unt uk
Untuk
Badan Pengembangan Sumber
HANBAN, Republik Rakyat Chi na
Daya Manus ia Pendidikan dan Kebudayaan dan Penjam inan Mutu Pendidi kan Kementerian Pe ndidika n da n Kebud ayaan Repu blik Indonesia
Signed
Signed
Syawal Gultom
Xu Lin
Kepala Badan PSOMPK dan PMP
Co unsellor of the State Co uncil, Director General (Vice Mi nister) of Hanban, Chief Exec utive of Confucius Institute Headquarte rs
REPUBLIK INDONESIA
*
q:. 00 00 )Y. if} !::j ~ n Ji JE 1ffi .ill2.
>t 1-t !::J t.~r~n~~
ft ftm ~~fil~>t~!::JftftA~~~*£m~
~oooo#~~ . ~ ~~w ~x~ ~~-~~•m•~~
;to
x1t~ ~ • A/J ;'*:lj *£~i~ iv. -i:: f;iJ ;i:t- "Jx7J ";
~~*~-~~~~. #~k~a~~~w~~~~~
•H iIJz A J71;t f; 1:&t%9=1®iIJz!H~Gp~~W~if:ZR1f- 20 10 ~~El ~of ijg'i~fiff'~ ;t :!JU[P
if- 8 JJ
3 B{E
201 1 if 4 JJ 29 B {E,ij_;l]p ~ ~of rtJ
~Jt1d~t[ ;
~7Jnz~~~~~~ffrtI*•~~~ . ~w~ ~ ~IV.T'
mffw 0c 0
~ -*
EH~
*~~~ft~~JE,W~-~~*R~*••*· ~
-=-*
~:7J:-tx.5fu*1:t11
jg~~~~§# . o/OOOO *~ ~~~~JE,W~ ~~~
-~-•m•*~~~~~-•AhW~H£~~ . ~~~
*iJllfp ~)E, W~j,7_ *•~ijl , # 1£: ~ *tAi'ffj}-i,J. i:*J ~ }(P-'f : - ' o/ 00 00 *j,7_1J,~%-ffe Jr: 1. 2012 i. 201 4 lf-W.fJJJrP~JE.W~ 100 ;g;x_1.g.:zy'J:JU!:$ .±-1HJ1J , jg !IA 6 1' fl ; 2. 7fct£1.!ll:$t~iJ11A0#cf ~1ti'N cf ;
3. ~:Jt o/ OO~tx7fct£1.~ *R•#*7!il.~t~iJ ll I 1t.
.::.., ~ ~JE.W~~~~ti-~ti•mt*~~ ~~~ •Ah W~H£~~~~:Jt*~-~~--ff~A0~~ R£,io/1\o' CPPPPTK Bahasa ) #1Af1Hh--i,;)'._ , J!.1* ffe1t : l. ~~*~~~*~~*~ITT#~ti~o/~ ~ M:if<*
iJ11A0 .
.A~ A0/J*;.k.-'f i. Y' $:JA.i1J HSK3
#& ; 2. *i.iE!ll:$t~ iJ1I A 0 @l 00 0 i.Y',ft rpJE. ITT #~J!~
ft
2 lf-~ i-§-; 3.
rift ,
7fct£1.
20 13/2014
lf-M:$t:g:1J11A0 ITT 1iili_~Rcf,
1*-#l:~cf JtJ. Jll:i~t~iJ iJ A0 2012 lf-ITT{tili_~Rcf
oo ~ox_ 1J, *- t£J. •
~ ff{~
d:J o/ 00
~ ~* *~ *m H~~*~~ -~~~-~~AH~H~ ~ . ~A H~'.J'.fiil~J0'.i~:L
~
01*
+iJtfl~Jf
AH~~~~~~~£± •~. ~~%~~M*·
~ Ji_*
1f3tk ;lt!J ,R ~ Jl:_
*m H~iJ §~ iTi:.El~!i~!z . 1f~5zM ~~ c2 01 2
2014 ~ )
0
frri I'!~ Jl:_ ' ;yy ~ - H tJUtr 3 -t- JJ iHliH@ jp Yt H
£ 0
*m H~ ~rE H ~~~ §~ ~~~ ~Jl:_~*~ *·~ J~~~*~ ~ ffvft 1L £it*. ~ !tM0JiJ1] ~
*10 , AH 1%- 7H'& iJH1P5L1tH'f if 15 ,
r-Ml#iJ1]I1fo
IV- eY: itE
JJ.~ 1~;t{ f- 201 2
1¥·
4
fl
26 El 1± fpIt It, W-'IEJfi;IJP :lt1f Jf
*~ ft~~. -~~~-*~ ft~~~ ~ . ~Jt,. ~~~x *~~ . A~~~~h.~~- ~~ ~ . ~ ~ x~ ~.
~
00 00 Ji. F3t ~ * 00 3YUX. JJ· :£ 1f 1L-f ~ FJt-~. iiJ3 ,~. f- :fr it JM.:
Signed
'tt 11 J0 J: {,'j HVrP X 1t EJ ~jz 11
Ah *'~~7f £t!Lf~ i_ 1f Syawal Gultom
Signed
REPUBLlll: ll'IDONESIA
ARRANGEMENT BETWEEN AG EN CY FOR EDUCATIONAL AND CULTU RAL OF HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT AND QUALITY ASSURAN CE OF EDUCATION MINISTRY OF ED UCATION AND CULTURE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AN D HANBAN TH E PEOPLE' S REPUB LIC OF CHINA CONCERNING TRAI NING INDONESIAN CHIN ESE TEACHE RS
Agency for Educational and Cultural of Human Resources Development and Quality Assurance of Education , Ministry of Education and Culture of the Republic of Indonesia and HANBAN, the People's Republic of Ch ina, hereinafter referred to as "the Parties"; DESIRING to promote the cooperation in the field of education, particularly in developing Chinese language capacity of Indonesian teachers and education personnel; REFERRING to the Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the People's Republic of China on education cooperation , signed at Guiyang on 3rd August 2010 and Joint Communique signed at Jakarta on 29th April 2011 . PURSUANT to the prevailing laws and reg ulations of the respective countries; HAVE REACHED AN AGREE MENT as follows :
ARTICLE 1 OBJECTIVE
The objective of the cooperation is to promote the Mandarin language and the teaching methodology.
ARTIC LE 2 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTI ES
In view of effective achievem ent of the objective, HANBAN and Agency for Educational and Cultural of Human Resources Development and Quality
Assurance of Education sig n the arrangement on training Indonesian teachers of Mandarin language in the form of a joint cooperation . The cooperation to be undertaken by the part ies in this arrangement will be covering as follows: HANBAN will be in charge of1. Providing six-month training for 100 Indonesian Ch inese teachers during 2012-2014; 2. Covering tu ition fees and board and lodging expenses for trainees ; 3. Entrusting Chinese universities to undertake the training of Chinese and teaching methodology. II. Agency for Educational and Cultural of Human Resources Development and Quality Assu rance of Education in th is term refers to PPPPTK Bah asa as the training centre and the technical service unit that will be in charge of: 1. Selecting trainees from teachers who are expected to reach HSK Level 3 and whose schools have already opened or plan to open Chinese courses . 2. Ensuring th at they will teach Ch inese for at least two years in Indonesia after graduation . 3. In the year of 2012 the participants' round trip airfa re will be settled by HAN BAN, and for the year of 20 13 and 2014 their round trip airfare will be settled by PPPPTK Bahasa including medical insurance premiums , medical exam ination charges and other fees.
ARTICLE 3 AMEN DMENT Amendment or modificntions of any term of the arrangement shall be subjected to additional negotiations and come into effect upon the signatures from the Parties.
ARTICLE 4 SETTLEMENT OF DISPUTE
Any dispute concerning the implementation of this arrangement should be settled amicably through consultations or negotiations between the Parties.
ARTICLE 5 ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION
1. The arrangement shall enter into force upon the sig ning date and be valid for 3 (three) years from the year of 201 2 to 201 4, unless terminated at any time through a written notice by either party submitted within 3 (three) months in advance. 2. Termination of this arrangement shall not affect the validity or duration of any sessions and/or contract made under the present arrangement until the completion of such activities. 3. After each session , assessment will be conducted for the training , the opinion of which will be taken as the basis for improving the following sessions .
IN WITNESS whereof, the undersigned, have signed the present arrangement. DONE IN DUPLICATE at Jakarta, Republic of Indonesia, on the day of April 26'h , in the year two thousa nd of twelve, in Indonesian, Chinese and English languages. All texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation the English text shall prevai l.
For The Agency For Educational And Cu ltural Of Human Resources Development And Quality Assu rance Of Education Ministry Of Education And Culture Of The Republi c Of Indonesia, Republic of Indonesi a
Fo r The HANBAN, The Peop le's Re publ ic of China
Signed
Signed
Syawal Gultom Head of Agency for Educational and Cu ltural of Human Resources Develo pment and Qual ity Ass urance of Education
Xu Lin Counsellor of the State Council, Director General (Vice Minister) of Hanban, Chief Executive of Confucius Institute Headquarters