Rendszer csatlakoztatás m3 G2 plazmarendszer
Rendszer kézikönyv (HU) 0558010274 06/2014
BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET.
FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, 52-529. ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen személyzet számára a berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasításokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A berendezés összeállításának és működtetésének megkezdése előtt olvassa el a biztonsági intézkedéseket.
FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiányzó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefonos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől a berendezést vásárolta. A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos beleegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel.
AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
tartalomjegyzék
Szakasz / Cím
Oldal
1.0 Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.0 Védőgáz doboz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Védőgáz doboz (0558008251) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 Funkciók és szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.3 Csatlakoztatási ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.4 Elektromos kapcsolási ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.5 Csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.6 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.7 Tartalék alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.0 Plazmagáz doboz (0558008252) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1 Funkciók és szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.2 Csatlakoztatási ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.3 Elektromos kapcsolási ábra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.4 Csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.5 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.0 4.1 4.2 4.3
Távoli ívgyújtó doboz (0558008150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Áramforrás csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vágópisztoly csatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.0 Tömlők és kábelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
tartalomjegyzék
Szakasz / Cím
Oldal
6.0 PT-36 plazmaíves vágópisztoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6.1 Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6.2 Rendeltetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6.3 Rendelkezésre álló csomagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6.4 Opcionális kiegészítők: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6.4.1 PT-36 vágópisztoly alkatrészcsomagok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6.5 PT-36 műszaki specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.5.1 Javasolt szabályozók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.5.2 PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6.6 A vágópisztoly plazmarendszerre csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.6.1 Csatlakoztatás a távoli ívgyújtó dobozra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.7 A vágópisztoly felszerelése a készülékre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6.8 Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.8.1 Tükörvágás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.9 Vágási minőség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.9.1 Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.9.2 Vágási szög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.9.3 Vágás egyenletessége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6.9.4 Felület simaság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.9.5 Szennyeződés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6.9.6 Méretpontosság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6.10 A vágópisztoly áramlási folyamatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6.11 Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6.12 A vágópisztoly fejének szétszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6.13 A vágópisztoly fejének összeszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 6.13.1 A vágópisztoly fejének összeszerelése a gyorstöltővel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 6.14 A vágópisztoly fejének szétszerelése (gyártási vastag lemez számára) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6.15 A vágópisztoly fejének összeszerelése (gyártási vastag lemez számára) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6.16 A vágópisztoly testének karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 6.17 A vágópisztoly testének eltávolítása és cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 6.18 Az alkatrészek élettartamának csökkenése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 6.19 Tartalék alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 6.19.1 Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 6.19.2 Rendelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4
1. SZAKASZ 1.0
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Biztonsági óvintézkedések
Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1.
A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését - a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését - azok működését - a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket - hegesztést és / vagy plazmaíves vágást
2. A működtetőnek biztosítania kell a következőket: - nem tartózkodik jogosulatlan személy a készülék környezetében annak indításakor - senki nem marad védelem nélkül az ív begyulladása után 3. A munkahely követelményei: - a célnak való alkalmasság - huzatmentes környezet 4. Személyes biztonsági készülékek: - Mindig viseljen olyan biztonsági készüléket, mint védőszemüveg, tűzálló ruházat, védőkesztyű. - Ne viseljen olyan szabadon álló kellékeket, mint sál, karkötő, gyűrű, stb., amelyek beszorulhatnak, vagy égési sérüléseket okozhatnak. 5.
Általános óvintézkedések: - Győződjön meg róla, hogy a vezeték biztosan van rögzítve. - Magasfeszültségű készüléken kizárólag képzett villanyszerelő végezhet munkálatokat. - Megfelelő tűzoltó készüléknek kell lennie a közelben, egyértelműen megjelölt helyen. - Kenési és karbantartási munkálatok végzése tilos a készüléken működés közben.
Burkolati osztály Az IP kód a burkolat osztályát jelöli, tehát a szilárd tárgyak és a víz behatolása elleni védelmet. A burkolat védelmet nyújt az ujjak, 12 mm-nél nagyobb szilárd tárgyak, és a függőlegestől legfeljebb 60 fokig bezárólag fröccsenővíz behatolása ellen. Az IP23S jelölésű berendezés tárolható, azonban megfelelő fedő burkolat hiányában nem használható szabadtéren.
figyelem
Max. megengedett dőlésszög
15°-nál nagyobb dőlésszögű felület esetén a berendezés felborulhat. Személyi sérülés és / vagy anyagi kár keletkezhet. 15°
5
1. SZAKASZ
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
FIGYELEM
A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK.
ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van. FÜST ÉS GÁZ - egészségre káros lehet. - Tartsa fejét füstöktől távol. - Használjon szellőztetést, légelszívást (vagy mindkettőt) az ív helyén a gázok eltávolítására a légzési és az általános területről. ÍVSUGARAK - szem- és bőrsérüléseket okozhatnak. - Óvja szemét és testét. Viseljen megfelelő hegesztő- / plazmavágó pajzsot és lencsét, illetve viseljen megfelelő védőruházatot. - Védje a berendezés közelében állókat megfelelő válaszfallal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY - A szikrák (fröccsenés) tüzet okozhatnak. Biztosítsa ezért, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag. ZAJ - a túlzott zaj károsíthatja a hallást. - Védje a fülét. Viseljen fülvédő vagy egyéb hallásvédő készüléket. - Figyelmeztesse a veszélyre a berendezés közelében állókat. MEGHIBÁSODÁS - meghibásodás esetén hívjon szakavatott segítséget. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!
figyelem
A termék kizárólag plazmaíves vágásra használható. Az eltérő használat személyes sérülést és / vagy anyagi kárt okozhat.
figyelem A személyi sérülés és/vagy anyagi kár megelőzése érdekében az ábrázolt emelési módszert és pontokat használja.
6
7
Manual # 0558007865 - Rev.0
1/2008
This manual provides service / troubleshooting instructions for CC11 consoles beginning with AORJ735024 models.
Service Manual
PN 0558007515
CC-11 hűtőanyag ker.
CC11 COOLANT CIRCULATOR
CC vezérlőkábel
Áramforrás
(az AHC használata esetén 230V)
Küls. 120/230V
és kimenetek Külső CNC
Digitális bemenetek
Küls. vészleállító
Vision 50P
CAN (1)
Vezérlő interfész
Előív vezeték
teljesítményvezeték
PS & CC vezérlőkábel
CAN (4)
H35 Argon
N2 O2 CH4
Air
Légfüggöny Vezeték
Gas Controls Power Cable CAN (3)
CAN (5) AHC/emelő áramvezeték CAN (2) Shield Gas Control
Hűtőanyag-visszaáramlás vészleállító CAN
Hűtőanyag vezeték
PG2 (levegő/N2/O2)
Áram PG1 (levegő/N2/O2)
Védőgáz vezeték
H35 Argon CAN
PG1 PG2
Ívgyújtó szerelvény
Légfüggöny vezeték
2.0 m3 CAN rendszer csatlakoztatási ábra, Bevezetés és Összeszerelés
AHC / emelő (Opcionális)
Plazmagáz vezérlés
Áram CAN
VDR vezeték
Áram, előív, hűtőanyag
Légfüggöny (Opcionális)
Plazmagáz vezeték
Védőgáz vezeték
Légfüggöny vezeték
2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ
2. szakasz Védőgáz doboz (0558010155)
Komponens megjelölés (lásd a következő komponens ábrákat)
Vision 50P Vezérlő interfész
Gázvezérlés áramvezeték A CAN B Légfüggöny Air N2 O2 CH4 H35 ARG
L C D E F
K J Védőgáz Vezérlő
2.1
VÉDŐGÁZ DOBOZ
I H G
PT-36 m3 CAN Plazmaíves vágópisztoly Légfüggöny
Légfüggöny vezeték Védőgáz vezeték Áram PG1 (levegő/N2/O2) PG2 (levegő/N2/O2) Plazma gáz vezérlő H35 ARG
M N
Védőgáz doboz komponens megjelölések Megjegyzés: A rendelkezésre álló tömlőkkel és kábelekkel kapcsolatban lásd a mellékelt táblázatokat.
8
2. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
B A
I
L
N E C
D
F
M
K
J
9
G H
2. szakasz
FIGYELEM
VÉDŐGÁZ DOBOZ
A rendszer feszültség alá helyezése előtt a feszültségválasztó kapcsolónak a helyes bemeneti feszültségen KELL lennie (115 vagy 230 volt - az alapértelmezett beállítás 230 volt). Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy anyagi kárt eredményezhet.
Feszültségválasztó kapcsoló (a fedelet el kell távolítani a kapcsolóhoz való hozzáféréshez)
10
2. szakasz 2.2
VÉDŐGÁZ DOBOZ
Funkciók és szolgáltatások
A védőgáz doboz különböző gázokat használ (levegő, N2, O2, CH4) a védőgázok (SG), plazmagáz 1 (PG1) és plazmagáz 2 (PG2) keverésére. A kiválasztások az elosztón elhelyezett szolenoidokon keresztül végezhetők el. A CNC a CAN-buszon keresztül küldi a parancsokat a szolenoidok működtetésére. A védőgáz kimenetét a berendezés a CAN-buszon keresztül a CNC-hez juttatja öndiagnózis céljából. Ugyanakkor a védőgáz doboz vezérli a légfüggöny szolenoidját. A védőgáz doboz alapértelmezett bemenete 230V. A felhasználó 115 VAC és 230 VAC érték közül választhatja a védőgáz doboz bemeneti feszültségét. Ezt a felhasználó a védőgáz dobozon belül található bemeneti feszültségkapcsolóval végezheti el. A védőgáz doboz 24VDC és 24VAC feszültséggel látja el a plazmagáz dobozt.
Megjegyzés: A nyomásszabályozó gyárilag szénacélra van állítva, 40 psi (2,8 bar) értéken. Rozsdamentes acél vagy alumínium esetén az érték 20 psi (1,4 bar).
8.00” (203.2 mm)
8.00” (203.2 mm)
Súly: 30.0 lbs. (13.6 kg) Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 0558008682 számú útmutató 7.1. alfejezetét. 8.25” (209.6 mm) to bottom feet
9.50” (241.3 mm)
11
9.25” (235.0 mm)
2. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
A védőgáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet)
5.00” (127.0mm) 2.25” (57.2mm)
1.75” (44.5mm)
4.25” (108.0mm)
M6-1
A védőgáz doboz rögzítőlemez lyukainak elhelyezkedése (0558008794)
5.75” (146,0mm)
0.281 (7,1mm)
0.313” (8,0mm)
0.50” (12,7mm) 9.50” (241,3mm) 12
2. szakasz
2.3
VÉDŐGÁZ DOBOZ
Csatlakoztatási ábra
∆P
S2,2
Lev.
S2,1
N2
PV1
Lev.
P1 P2
SG1 PT
N2
SG
∆P
PV2
O2
CH4
S3,2
O2
S3,1
CH4
P1 P2
SG2
PT = Nyomásátalakító PV = Proporcionális szelep
S0,1
O2
S0,2
N2
S0,3
Lev.
S1,1
O2
S1,2
N2
S1,3
Lev.
PG1
PG2
Légfüggöny
S4,1 Lev.
13
Lev.
14
8
5 6 7
1 2 3 4
Con 1
1 2 3 4
Con 3
NC
CAN L Ki NC NC
CAN H In CAN L In CAN föld CAN H Ki
NC
∧
115 / 230VAC
Kapcsoló
8 10 12 14 16
7 9 11 13 15
LED 1
4 6
3 5
LED 2
2
Vent.
1
230VAC
115VAC
CO 11
Transzformátor
24VAC
AC1 AC2 DC Com +24VDC
Szabályozó
-
Légfüggöny Szolenoid
24VDC
4
2 3
1
Con 6
2.4
Biztosíték
2. szakasz VÉDŐGÁZ DOBOZ
Elektromos kapcsolási ábra
∧
2. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
2.5 Csatlakozások A védőgáz dobozra három vezeték csatlakozik. Ezek a 115/230 VAC bemenet, a 24 V kimenet és a CAN. Öt gázbemenet (levegő, N2, O2, CH4 és légfüggöny), négy gázkimenet (SG, PG1, PG2 és légfüggöny), valamint két kimeneti csatlakozás (H35 és argon) áll rendelkezésre. Az öt bemeneti és a két kimeneti csatlakozás lyukacsos szerkezetű bronz szűrőkkel és "G-1/4" (BSPP) jobb- vagy balmenetes csatlakozókkal vannak felszerelve. A két adaptercsatlakozó készlet egyike áll rendelkezésre a szabványos metrikus vagy a CGA tömlőcsatlakozásoknak való megfelelés érdekében. A gázcsatlakozások és adapterek lent láthatók. Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni.
Gáz
Metrikus bemeneti adapter
CGA bemeneti adapter
Kimenet
Csatlakozás
ESAB P/N
Levegő
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó
0558010163
N2
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó
0558010163
O2
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó
0558010163
CH4
G-1/4” balm.dugó x G-1/4” balm.dugó
0558010164
Légfüggöny
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó
0558010163
H-35 (kimenő)
G-1/4” balm.dugó x G-1/4” balm.dugó
0558010164
Argon (kimenő)
G-1/4” jobbm.dugó x G-1/4” jobbm.dugó
0558010163
Levegő
G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./víz jobbm.dugó
0558010165
N2
G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./seml.gáz jobbm.aljzat
0558010166
O2
G-1/4” jobbm.dugó x “B” oxigén jobbm.dugó
0558010167
CH4
G-1/4” jobbm.dugó x “B” üzemany.jobbm.dugó
0558010168
Légfüggöny
G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./víz jobbm.dugó
0558010165
H-35 (kimenő)
G-1/4” jobbm.dugó x “B” üzemany.jobbm.dugó
0558010168
Argon (kimenő)
G-1/4” jobbm.dugó x “B” lev./seml.gáz jobbm.aljzat
0558010166
SG
1/4” NPT x 5/8"-18 balmen.dugó
0558010223
PG1
1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen. belső menetes
74S76
PG2
1/4” NPT x “B” oxigén jobbmen. csatl.
3389
Légfüggöny
1/4” NPT x “B” inert gáz balmen. belső menetes
11N16
H-35 (kimenő)
1/8” NPT x “B” üzemanyag balmen. csatl.
11Z93
Argon (kimenő)
1/8” NPT x “A” inert gáz jobbmen. belső menetes
631475
15
2. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
2.6 Hibaelhárítás A védőgáz dobozon két LED jelzi a CAN-bus modul állapotát. A LED-ek állapotát az alábbi táblázat tartalmazza. LED
Állapot KI 10% BE, 90% KI 50% BE, 50% KI 90% BE, 10% KI BE
Zöld Sárga
Jelentés Áram KI A rendszertöltő üzemel Az alkalmazás fut Az alkalmazás fut, a CAN rendelkezésre áll Állomás kiválasztva
Normális üzemelés esetén az áramellátást jelző LED-nek BE állapotban kell lennie. Az állomás kiválasztása után a sárga LED-nek állandóan BE állapotban kell lennie; a zöld LED 90% BE és 10% KI állapotban fog villogni. Ellenkező esetben probléma van. 1. Ha a zöld LED nem világít, akkor ellenőrizze a bemenetet (csatlakoztatás) és a biztosítékot. 2. Ha a sárga LED nem világít, a zöld LED pedig világít, akkor ellenőrizze a can-busz csatlakozást. Ellenőrizze, hogy az állomás ki van választva.
2.7 Tartalékalkatrészek A védőgáz doboz rendkívül integrált, és csak néhány alkatrésze cserélhető szakképzett szervizmérnök vagy a felhasználó által. Ezek az alkatrészek lent kerülnek felsorolásra. Más alkatrészek esetében a védőgáz dobozt vissza kell küldeni javításra. Javasoljuk, hogy az egységek szervizelésének megkezdése előtt lépjen kapcsolatba a vállalat műszaki támogatói részlegével. Tétel 1 2 3 4 5 6
Leírás Transzformátor Ventilátor Biztosíték - T630mA 250V, 5 x 20mm Szolenoid 6240 a légfüggöny számára Nyomásmérő Nyomásszabályozó
16
ESAB terméksz. 0558008612 0558008614 0558008613 0558008615 0558008616 0558008617
2. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
6 5
1
4 3
2
17
2. szakasz
VÉDŐGÁZ DOBOZ
18
3. szakasz 3.0
PLAZMAGÁZ DOBOZ
Plazmagáz doboz (0558008252)
MEGJEGYZÉS: A PT-36 vágópisztoly olyan vezetékhosszakkal kerül szállításra, melyek nem teszik lehetővé a plazmagáz doboz két méternél (6,6 láb) távolabbra helyezését a vágópisztolytól. Kérjük, ellenőrizze, hogy a szabványos vezetékek elvezetése lehetővé teszi a megfelelő hajlításokat és csatlakozást, mielőtt véglegesen csatlakoztatná a plazmagáz dobozt. Ha a vágópisztoly és a doboz között mégis nagyobb távolság válik szükségessé, akkor a vezetékeket hosszabbító kiegészítők segítségével kell bővíteni. Hosszabbító vezetékek rendelhetők a meglévő vezetékszerelvény csatlakoztatására. MINDKÉT VEZETÉKET MEG KELL RENDELNI Bővítővezeték, plazmagáz, 1 m (3,3 láb) ESAB P/N 0558008996 Bővítővezeték, védőgáz, 1 m (3,3 láb) ESAB P/N 0558008997 A hosszabb vezetékek miatt növelni kell a lyukasztási időt, továbbá hosszabb bevezetési időt kell megadni. Ez azért van, mert az N2 indítógáz kifúvásához több idő szükséges, mielőtt az O2 vágógáz használható lenne. Ez a feltétel akkor áll fenn, ha szénacélt vágunk oxigénnel.
Vision 50P Vezérlő interfész
Légfüggöny vezeték K Védőgáz vezeték J Áram
B PG1 (levegő/N2/O2)C
PG2 (levegő/N2/O2) D
H35 ARG CAN
E F G
H Plazma gáz vezérlő
Védőgáz Vezérlő
Komponens megjelölés (lásd a következő komponens ábrákat)
Plazmagáz doboz komponens megjelölések Megjegyzés: A rendelkezésre álló tömlőkkel és kábelekkel kapcsolatban lásd a mellékelt táblázatokat. 19
Plazmagáz vezeték
PT-36 m3 CAN Plazma Vágópisztoly
3. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ B
G
J
K
C
H
E
20
F
D
3. szakasz 3.1
PLAZMAGÁZ DOBOZ
Funkciók és szolgáltatások
A plazmagáz doboz a plazmagázt (PG) kimenetét szabályozza a négy gázbemenetről (argon, H35, PG1 és PG2). Áramellátása a védőgáz doboz 24 V feszültségével (AC és DC) történik, a parancsokat a CAN-buszon keresztül, közvetlenül a CNC-től kapja. A védőgáz dobozhoz hasonlóan a védőgáz kimenetét a berendezés a CAN-buszon keresztül a CNC-hez juttatja öndiagnózis céljából. Megjegyzés: A szükséges gázspecifikációkról lásd a 0558008682 számú útmutató 7.1. alfejezetét.
* 6.25” (158.8 mm)
MEGJEGYZÉS: A CAN kábelt a vágópisztoly vezetékektől külön kell vezetni.
4.50” (114.3 mm)
* 8.00” (203.2 mm) az elő- és hátlapon található csatlakozókkal együtt
Súly: 9.15 lbs. (4.2 kg)
4.50” (114.3 mm)
6.50” (165.1 mm)
Védőgáz csatlakoztató szerelvény ( 0558010161)
21
3. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ
A plazmagáz doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet) M6 x 1
2.52” (64.0mm)
0.90” (22.9mm)
0.37” (9.5mm)
4.72” (120.0mm)
A plazmagáz doboz lemezén található rögzítő lyukak elhelyezkedése (0558008793)
4.00” (101,6mm)
0.281 (7,1mm)
0.313” (8,0mm)
0.37” (9,5mm) 7.50” (190,5mm) 22
3. szakasz
3.2
PLAZMAGÁZ DOBOZ
Csatlakoztatási ábra
V4
V1 Ar
PT1
Kimeneti nyílás
V2 PV1 H35
PT3 Plazmagáz
V3 N2/O2/lev. PT2
N2/O2/lev.
∆P P1 P2
PV2
PT = Nyomásátalakító PV = Proporcionális szelep
0,5 mm Tisztító nyílás
23
3. szakasz
Elektromos kapcsolási ábra
Con 1 1 2
CAN
3 4 5 6 7 8
CAN H Ki CAN L Ki CAN föld CAN H In CAN L In NC NC NC CO 1
Con 2 1
ÁRAM
3.3
PLAZMAGÁZ DOBOZ
2 3 4
24VAC Be 24VAC Be -24VDC Be +24VDC Be
1
2
3
4
5
6
7
8
9 11
10 12
13
14
15
16
LED 1 LED 2
24
3. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ
3.4 Csatlakozások A plazmagáz dobozra két vezeték csatlakozik. az egyik a 24V áramellátás, a másik a CAN. A berendezés négy gázbemenettel (argon, H35, PG1 és PG2) és egy gázkimenettel (PG) rendelkezik. A gázcsatlakozások lent láthatók. Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. Gáz
csatlakozás Argon
Bemenet
H-35 PG1 PG2
Kimenet
PG
1/8” NPT x “A” inert gáz jobbmen. belső menetes 1/4” NPT x “B” üzemanyag balmen. csatl. 1/4” NPT x “B” inert gáz jobbmen. belső menetes 1/4” NPT x “B” oxigén jobbmen. csatl. Csatlakozó, dugó 0.125NPT - "A" méret
ESAB P/N 631475 83390 74S76 83389 2064113
3.5 Hibaelhárítás A plazmagáz dobozon két LED látható, amelyek az állapotot jelzik. A világító ZÖLD LED azt jelzi, hogy az egység áram alatt van, a villogás sebessége pedig az egység üzemelési állapotát jelzi (lásd az alábbi táblázatot). Ha a zöld LED nem világít, akkor ellenőrizze a tápvezetéket, amely a 24VDC és 24VAC feszültséggel látja el az egységet a védőgáz doboztól. Ha a sárga LED nem világít, akkor az egység vagy nem kap áramot, vagy nincs kiválasztva az állomás. A plazmagáz doboz igen nagy mértékben integrált, és “Fekete dobozként” kezelendő. Amennyiben az egység egy vagy több funkciója nem működik, akkor vissza kell küldeni javításra. Lépjen kapcsolatba a műszaki támogatói részleggel hibaelhárítási tanácsokért.
LED Zöld Sárga
Állapot KI 10% BE, 90% KI 50% BE, 50% KI 90% BE, 10% KI BE
Jelentés Áram KI A rendszertöltő üzemel Az alkalmazás fut Az alkalmazás fut, a CAN rendelkezésre áll Állomás kiválasztva
25
3. szakasz
PLAZMAGÁZ DOBOZ
26
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
4.0 Távoli ívgyújtó doboz (0558008150) Komponens megjelölés (lásd a következő komponens ábrákat)
PS & CC vezérlőkábel
B
Előív vezeték
C
Hűtőanyag vezeték
D
Hűtőanyagvisszaáramlás Vészleállító
E CAN
F
ívgyújtó szerelvény
Áramellátás
A
teljesítményvezeték
I
G H
CC-11 Hűtőanyagkeringtető
Áram, előív, hűtőanyag VDR vezeték
Vision 50P Vezérlő interfész
AHC / emelő (Opcionális)
vagy Vágó berendezés Relédoboz
PT-36 m3 CAN Plazma Vágópisztoly
Vágó berendezés Relédoboz
Távoli ívgyújtó doboz komponens megjelölések MEGJEGYZÉS:
A rendelkezésre álló tömlőkkel és kábelekkel kapcsolatban lásd a mellékelt táblázatokat. 27
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
A távoli ívgyújtó doboz általános megnevezése a RAS doboz. A RAS doboz a Vision 50P CNC és az EPP sorozatú plazmaíves áramforrások közötti interfészként, a plazmaív továbbítására szolgál. A RAS doboz feszültség visszacsatolást is szolgáltat a plazmaíves vágópisztoly emelő felé. Ez a feszültség a vágópisztoly magasságának szabályozására szolgál a vágás közben; a megfelelő magasságban tartva a pisztolyt a munkadarab felett. A RAS dobozon belül egy ACON modul kommunikál a CNC-vel; ez egy nagyfrekvencia/feszültségosztó áramköri kártya, amely előív ionizáció és feszültségosztó funkciókkal szabályozza a vágópisztoly magasságát. A hűtőanyag csatlakozások és a vágópisztoly csatlakozások a RAS dobozon belül találhatók, továbbá az áramforrás, a hűtőanyag keringtető és a vágópisztoly közötti interfészként működnek. FÖLD H
G
I
A
B, C
F
D E Betű A B C D E F G H I FÖLD
Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni.
Leírás 24-tűs Amphenol tápcsatlakozás Feszültségmentesítő csatlakozók Hűtőanyag bemenet - áramlás a vágópisztoly felé Hűtőanyag visszaáramlás - a hűtőanyag keringtetőhöz a vágópisztolytól Vészleállító 8-tűs Can-busz csatlakozó a Cnc Vagy Interfész felé 3-tűs feszültségosztó csatlakozás az emelő felé vágópisztoly védőburkolat csatlakozás Készülékföldelés csatlakozó 28
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
4.1 Áramforrás csatlakozások 1. A RAS doboz áramellátási csatlakoztatásához először fel kell nyitnia az egységet: távolítsa el vagy lazítsa meg a csavarokat, majd emelje le a doboz fedelét a belső alkatrészekhez való hozzáférés érdekében.
FIGYELEM
A burkolat belülről van a távoli ívgyújtó a dobozhoz földelve egy rövid földelő vezetéken keresztül. A burkolatot óvatosan távolítsa el, nehogy kárt tegyen a vezetékben vagy meglazítsa a földelő vezetéket.
2. Az előív- és áramvezeték RAS dobozra csatlakoztatásához azokat a feszültségmentesítő csatlakozón keresztül kell vezetnie.
Előív vezeték Áramforrás vezetékek
Feszültségmentesítő csatlakozók
29
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
4.1 Áramforrás csatlakozások (folyt.) Nomex szigetelés Előív vezeték csatlakozás Vezetősín / blokk
Rögzítőcsavar
1. Távolítsa el a 4/0 (95 mm2) szigetelést, kb. 38 mm hosszan. 2. Helyezze a 4/0 (95 mm2) vezetéket a vezetősínbe / blokkba addig, amíg a réz a vezetősín / blokk a zár pereméhez nem ér. 3. Szorítsa meg a vezeték rögzítőcsavarjait. A kívánt alkalmazáshoz szükséges 4/0 (95 mm2) vezetékek számának meghatározásához tekintse át a következő táblázatot.
megj.
Áramerősség
Szükséges 1/0 vezetékek száma
200 A-ig
1
Áramerősség
Szükséges 4/0 vezetékek száma
100 A-ig 800 A-ig 1000 A-ig
1 2 3
A szigetelés csupaszítása közben tanúsított gondos odafigyeléssel könnyebbé tehető a 4/0 (95 mm2) vezeték vezetősínbe való illesztése. Ne lapítsa szét vagy hajlítsa ki a réz vezetőket! Megjegyzés: A vázat a földelésre kell csatlakoztatni. 30
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
4.2 Vágópisztoly csatlakozások A vágópisztoly csatlakoztatásához tápvezetékek / hűtőanyag vezetékek, az előív vezeték és a burkolat földelés csatlakoztatása szükséges. A PT36 vágópisztolyon a RAS doboz vágópisztoly felé haladó hűtőanyag vezetékei az elektróda áramellátást is szolgáltatják. Áramvezeték / Hűtőanyag csatlakozások
Előív csatlakozás
Földelés csatlakozó
Burkolat Földelés Vezeték
Előív vezeték
Áramvezeték / Hűtőanyag
31
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
* 8.75” (222,3 mm)
* 9.75” (247,7 mm) a felső markolattal együtt
7.50” (190,5 mm)
17.00” (431,8 mm)
32
Súly: 28,5 lbs. (12,9 kg)
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ
4,3 A távoli ívgyújtó doboz felszerelése
A doboz négy M6 x 1 méretű menetes lyukkal rendelkezik, amint az alábbi ábrán látható.
FIGYELEM
Amennyiben a rögzítőket alulról csavarják a dobozba, akkor hosszúságuk nem haladhatja meg a 0.25” értéket a belső menetes vezetékek peremétől számítva. Ha a rögzítők túl hosszúak, akkor zavart kelthetnek a doboz belső összetevőinek működésében.
5.00 (127.00)
1.00 (2.54)
2.75 (69.85)
13.75 (349.25)
A távoli ívgyújtó doboz rögzítő lyukainak elhelyezkedése (alulnézet)
33
4. szakasz
TÁVOLI ÍVGYÚJTÓ DOBOZ 18.50" (469,9 mm) 17.50" (444,5 mm) 8.75" (222,3 mm)
3.25" (82,6 mm) 7.50" (190,5 mm) 6.50" (165,1 mm)
A távoli ívgyújtó doboz opcionális rögzítő lemezén (0558008461) található rögzítő lyukak elhelyezkedése
Mindig adja meg a készülék sorozatszámát, amelyhez a tartalék alkatrészeket rendeli. A sorozatszám a készülék névtábláján látható. A megfelelő működés érdekében ajánlott a kizárólag eredeti ESAB alkatrészek és termékek használata a készülékkel. A nem az ESAB által gyártott alkatrészek használata érvénytelenítheti a garanciát. Tartalék alkatrészeket ESAB forgalmazójától rendelhet. Tartalék alkatrészek rendelésekor ne feledje el megadni speciális szállítási utasításait. Az ügyfélszolgálati telefonszámokat az útmutató utolsó oldalán szereplő listán találhatja.
Megjegyzés Az üres termékszámmal rendelkező anyagjegyzék-tételek (a dokumentum hátoldalán láthatóak) nem állnak rendlelkezésre ESAB alkatrészként; ezek nem rendelhetőek meg. A leírások kizárólag információs célokra szolgálnak. Az ilyen alkatrészekkel kapcsolatban érdeklődjön helyi kereskedőjénél. 34
5. szakasz 5.0 Tömlők és kábelek
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK Kábel / tömlő Leírás
CAN-busz kábel
MEGJEGYZÉS: Ez a kábel csak egy Vision 50P készülékkel, a második interfész doboz csatlakoztatásra használható. Több CAN csatlakozás esetén ESAB vágókészüléken, használja a 0558008824 kábelt.
CAN-busz crossover kábel
115 / 230 VAC bemeneti kábel
Plazmagázvezérlő kábel
Szabványos rugalmas kábel
35
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
1 m (3.3’)
0558008464
2m (6,5’)
0558008465
3m (10’)
0558008466
4m (13’)
0558008467
5m (16’)
0558008468
6m (19’)
0558008469
7m (23’)
0558008470
8m (26’)
0558008471
9m (30’)
0558008472
10m (33’)
0558008473
11m (36’)
0558008474
12m (39’)
0558008475
13m (43’)
0558008476
14m (46’)
0558008477
15m (49’)
0558008478
20m (66’)
0558008479
25m (82')
0558008809
36m (118')
0558008480
0,5m (1,7’)
0558008524
5m (16’)
0558008261
10m (33’)
0558008262
15m (49')
0558008810
20m (66’)
0558008811
25m (82')
0558008812
1,5m (5’)
0560947079
3m (10’)
0560947080
4m (13’)
0560947061
5m (16’)
0560947081
6m (19’)
0560947062
7m (23’)
0560947063
8m (26’)
0560947064
9m (30’)
0560947065
10m (33’)
0560947082
12,8m (42')
0560946780
15m (49’)
0560947066
20m (66’)
0560947083
4,6m (15’)
0560936665
7,6m (25’)
0560936666
15m (50’)
0560936667
22,8m (75’)
0560936668
25m (82’)
0560948159
5. szakasz
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK
5.0 Tömlők és kábelek (folyt.)
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
5m (16’) 10m (33’) 15m (49’) 20m (66') 25m (82') 1 m (3.3’) 2m (6,4’) 3m (10’) 4m (13’) 5m (16’) 6m (19’) 7m (23’)
0558008329 0558008330 0558008331 0558008807 0558008808 0560947962 0560946776 0560947964 0560947087 0560947088 0560947089 0560947090
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
VDR vezeték
0,5m (1,7’) 1,5m (5’) 3m (10’) 4m (13’) 5m (16’) 6m (19’) 6,1m (20') 7m (23’) 8m (26’) 9m (30’) 10m (33’) 15m (49’) 20m (66’) 25m (82')
0560947067 0560947075 0560947076 0560947068 0560947077 0560947069 0560946782 0560947070 0560947071 0560947072 0560947078 0560947073 0560947074 0560946758
Kábel / tömlő Leírás
Vészleállító kábel
Gázvezérlés áramvezeték
36
5. szakasz
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK
5.0 Tömlők és kábelek (folyt.)
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
Előív vezeték
1,4m (4,5’) 1,8m (6’) 3,6m (12’) 4,6m (15’) 5,2m (17’) 6,1m (20’) 7,6m (25’) 4,5m (14,5’)
0558008310 0558008311 0558008312 0558008313 0558008314 0558008315 0558008316 0558008317
Vágópisztoly Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
PT-36 m3 CAN Plazmaíves vágópisztoly
1,4m (4,5’) 1,8m (6’) 3,6m (12’) 4,3m (14’) 4,6m (15’) 5,2m (17’) 6,1m (20’) 7,6m (25’)
0558008301 0558008302 0558008303 0558008308 0558008304 0558008305 0558008306 0558008307
Vágópisztoly Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
P2 vezérlőkábel
7,6m (25’) 10m (33’) 15m (50’) 22,8m (75’) 30,5m (100’) 40m (131’) 45,7m (150’) 50m (164’) 60m (200’)
0558004651 0558008360 0558004652 0558004653 0558004654 0558003978 0558004655 0558008355 0558008356
37
5. szakasz
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK
5.0 Tömlők és kábelek (folyt.)
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
O2 / PG-2 tömlő
1,5m (5’) 5m (16’) 6m (19’) 7m (23’) 8m (26’) 9m (30’) 10m (33’) 11m (36’) 12m (39’) 13m (43’) 14m (46’) 15m (49’) 16m (52’) 17m (56’) 18m (59’) 19m (62’) 20m (66’) 30m (98') 2,3m (7,5’) 4m (13’) 0,5m (1,7’) 1 m (3.3’) 3m (10’)
0558006106 0558006107 0558006108 0558006109 0558006110 0558006111 0558006112 0558006113 0558006114 0558006115 0558006116 0558006117 0558006118 0558006119 0558006120 0558006121 0558006122 0558008815 0558007314 0558008358 0558008444 0558008445 0558008446
38
5. szakasz
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK
5.0 Tömlők és kábelek (folyt.)
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
H35 / CH4 tömlő
0,5m (1,7’) 1 m (3.3’) 2,3m (7,5’) 3m (10’) 4m (13’) 5m (16’) 6m (19’) 7m (23’) 8m (26’) 9m (30’) 10m (33’) 11m (36’) 12m (39’) 13m (43’) 14m (46’) 15m (49’) 16m (52’) 17m (56’)
0558008371 0558008372 0558008373 0558008374 0558008375 0558008376 0558008377 0558008378 0558008379 0558008380 0558008381 0558008382 0558008383 0558008384 0558008385 0558008386 0558008387 0558008388
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
hűtőanyag vezetékek
5m (16') 10m (33') 15m (49') 20m (66') 30m (98') 40m (131') 50m (164') 60m (196')
0558005246 0558005563 0558005564 0558005565 0558005247 0558005248 0558005567 0558005249
39
5. szakasz
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK
5.0 Tömlők és kábelek (folyt.)
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
Argon tömlő
5m (16’) 6m (19’) 7m (23’) 8m (26’) 9m (30’) 10m (33’) 11m (36’) 12m (39’) 13m (43’) 14m (46’) 15m (49’) 16m (52’) 17m (56’) 40m (132’)
0558008390 0558008391 0558008392 0558008393 0558008394 0558008395 0558008396 0558008397 0558008398 0558008399 0558008400 0558008401 0558008402 0558008816
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
Légfüggöny vezeték
1,4m (4,5’) 1,8m (6’) 3,6m (12’) 4,6m (15’) 5,2m (17’) 7,6m (25’) 6m (20’) 7m (23’) 8m (26’) 9m (30’) 10m (33’) 11m (36’) 12m (40’)
0558004841 0558004842 0558004843 0558004844 0558004845 0558004846 0558006865 0558008502 0558008503 0558008504 0558008505 0558008506 0558008507
40
5. szakasz
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
N2 / PG-1 tömlő
1,5m (5’) 5m (16’) 6m (19’) 7m (23’) 8m (26’) 9m (30’) 10m (33’) 11m (36’) 12m (39’) 13m (43’) 14m (46’) 15m (49’) 16m (52’) 17m (56’) 18m (59’) 19m (62’) 20m (66’) 30m (98') 2,3m (7,5’) 4m (13’) 0,5m (1,7’) 1 m (3.3’) 3m (10’)
0558006089 0558006090 0558006091 0558006092 0558006093 0558006094 0558006095 0558006096 0558006097 0558006098 0558006099 0558006100 0558006101 0558006102 0558006103 0558006104 0558006105 0558008814 0558007313 0558008357 0558008441 0558008442 0558008443
41
5. szakasz
TÖMLŐK ÉS KÁBELEK
5.0 Tömlők és kábelek (folyt.)
Kábel / tömlő Leírás
Rendelhető hosszok m (láb)
ESAB termékszám
Levegő / Védőgáz tömlő
1,5m (5’) 5m (16’) 6m (19’) 7m (23’) 8m (26’) 9m (30’) 10m (33’) 11m (36’) 12m (39’) 13m (43’) 14m (46’) 15m (49’) 16m (52’) 17m (56’) 18m (59’) 19m (62’) 20m (66’) 30m (98') 2,3m (7,5’) 4m (13’) 0,5m (1,7’) 1 m (3.3’) 3m (10’)
0558006200 0558006201 0558006202 0558006203 0558006204 0558006205 0558006206 0558006207 0558006208 0558006209 0558006210 0558006211 0558006212 0558006213 0558006214 0558006215 0558006216 0558008813 0558007315 0558008359 0558008447 0558008448 0558008449
42
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.1 Általános A PT-36 mechanizált plazmaíves vágópisztoly egy olyan vágópisztoly, amely gyárilag kerül összeszerelésre a vágópisztoly összetevőinek központossága és a konzisztens vágási pontosság érdkében. Emiatt a vágópisztoly teste nem szerelhető szét a használat helyén. Kizárólag a vágópisztoly feje tartalmaz cserélhető alkatrészeket.
6.2 Rendeltetés E használati útmutató rendeltetése, hogy a PT-36 mechanizált plazmaíves vágópisztoly működtetőjét ellássa az összeszereléshez és javításhoz szükséges minden információval. A vágócsomag hibaelhárítását továbbá műszaki referencia is segíti.
6.3 Rendelkezésre álló csomagok Az ESAB forgalmazójánál rendelkezésre álló PT-36 opciók. Az összetevők termékszámairól lásd a Tartalékalkatrészek c. szakaszt. A PT-36 VÁGÓPISZTOLY-SZERELVÉNY LEÍRÁSA
TERMÉKSZÁM
PT-36 vágópisztoly szerelvény 4.5 ft (1,4 m)
0558008301
PT-36 vágópisztoly szerelvény 182,88 cm (1,8m)
0558008302
PT-36 vágópisztoly szerelvény 365,76 cm (3,6m)
0558008303
PT-36 vágópisztoly szerelvény 14 ft mini kiegészítő (4,3m)
0558008308
PT-36 vágópisztoly szerelvény 457,20 cm (4,6m)
0558008304
PT-36 vágópisztoly szerelvény 518,16 cm (5,2m)
0558008305
PT-36 vágópisztoly szerelvény 609,60 cm (6,1m)
0558008306
PT-36 vágópisztoly szerelvény 762,00 cm (7,6m)
0558008307
6.4 Opcionális kiegészítők: Buborékképző - Vízpumpával együtt használva, amely a vizet sűrített levegő segítségével keringteti, ez a készülék buborékot hoz létre, melynek köszönhetően a PT-36 plazmaíves vágópisztoly víz alatti vágásra használható, sokkal jobb minőségű vágások érdekében. Ez a rendszer víz feletti működtetést is lehetővé tesz, mivel a dobon keresztüláramló víz csökkenti a füstöt, a zajt és az ív UV-sugárzást. (a telepítési/működtetési utasításokkal kapcsolatban lásd a 0558006722. sz. kézikönyvet)................................................................................................................................... 37439 Légfüggöny - Ez a sűrített levegővel működő berendezés a PT-36 plazmaíves vágópisztoly teljesítményét javítja víz alatti vágások esetén. A készülék a vágópisztolyra szerelhető, ahol légfüggönyt képez. Ez lehetővé teszi, hogy a plazmaív viszonylag száraz környezetben működjön annak ellenére, hogy a vágópisztoly vízbe van merítve a hang, a gázok és az ívsugárzás csökkentése érdekében. A készülék kizárólag víz alatti alkalmazásokra használható. (a telepítési/működtetési utasításokkal kapcsolatban lásd a 0558006404. sz. kézikönyvet)...................................................................................................................................37440 43
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
Gyorstöltő szerelvény, kézi..............................................................................0558006164
MEGJEGYZÉS:
Nem használható szellőzőfuratú fúvókákkal.
Gyorstöltő szerelvény, 5 rögzítő....................................................................0558006165
6.4.1 PT-36 vágópisztoly alkatrészcsomagok PT-36 javító és tartozék készlet ...................................................................................0558005221 Menny.
Termékszám
Leírás
0558003804
1
PT-36 vágópiszt. test gyűrűk nélkül
996528
10
Gyűrű 1.614" (41mm) ID x .07" (1,8 mm)
0558002533
5
Gázterelő, 4-lyuk x .032" (0,81 mm)
0558001625
5
Gázterelő, 8 lyuk x 0,047" (1,2mm)
0558002534
5
Gázterelő, 4 x .032" (0,81 mm) ford.
0558002530
1
Gázterelő, 8 x 0,047" (1,2mm) ford.
0558005457
5
Gázterelő, 4 lyuk x 0,022" (0,6mm)
0558003924
3
Elektródatartó PT-36 gyűrű nélkül
86W99
10
Gyűrű .364 ID x .07" (1,8 mm)
0004470045
2
Fúvókatartó gyűrű, standard
0004470030
5
Védőgáz diffúzor, alacsony áram
0004470031
5
Védőgáz diffúzor, standard
0004470115
1
Védőgáz diffúzor, fordított
0004470046
2
Pajzstartó, standard
0558003858
2
Érintkező gyűrű csavarral
37073
6
Csavar, érintkező gyűrű
93750010
2
Csavarkulcs .109" (2,8 mm)
0004485649
1
Csavarkulcs 0.44" ( 11.1mm)(elektróda szerszám)
0558003918
1
Elektródatartó eszköz PT-36
77500101
1
Szilikon zsír DC-111 5.3oz (150 g) 44
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
PT-36 kezdő készlet........................................................................................................................... 0558010625 600 AMP
0558010624 450 AMP
0558010623 360 AMP
0558010622 200 AMP
Menny.
Leírás
5
5
5
5
0558009400
Elektróda MICRO PT-36
5
5
5
5
0558003914
Elektróda O2 UltraLife, standard
5
-
-
-
0558003928
Elektróda N2/H35, standard
5
5
5
5
0558009406
PT-36 0.6mm (.024") MICRO fúvóka
5
5
5
5
0558009411
PT-36 1.1mm (.043") MICRO fúvóka
5
5
5
5
0558006018
PT-36 1,8mm (0,070”) fúvóka
5
5
5
5
0558006020
PT-36 2,0mm (0,080”) fúvóka
5
5
5
-
0558006030
PT-36 3,0mm (0,120”) fúvóka
5
5
-
-
0558006028
PT-36 2.8mm (.109") Divergent (O2) fúvóka
5
-
-
-
0558006041
PT-36 4,1mm (0,161”) fúvóka
1
1
-
-
0558009550
Fúvókatartó CUP HD PT-36
5
5
5
5
0558009425
PT-36 2.5mm (.099") MICRO fúvóka
5
5
5
5
0558006141
PT-36 4,1mm (0,161”) fúvóka
5
5
5
-
0558006166
Pajzs PT-36 6,6mm (0,259”)
5
5
-
-
0558009551
PT-36 5.1mm (.200") HD fúvóka
5
-
-
-
0558006199
Pajzs PT-36 9.9mm (.390”)
1
1
-
-
0558009548
Pajzstartó HD PT-36
5
5
5
5
181W89
45
Gyűrű 1.114 ID x .070 CR
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
PT-36 H35 nehéz vágás kezdő készlet.........................................................................0558005225
Menny.
Termékszám
Leírás
2
0558005689
Elektróda/foglalattartó PT-36
2
0558003967
Foglalattest
2
0558003964
Foglalat 3/16”D Elektróda
5
0558002532
Terelő, 32 lyuk x .023
5
0558003963
Elektróda, volfrám 3/16”D
5
0558003965
Fúvóka H35 .198” Divergent
2
0558008737
Fúvókatartó CUP HIGH CURRENT PT-36
5
0558006688
Hővédő, nagy áramerősség
1
0558003918
Elektródatartó eszköz PT-36
1
0558003962
Volfrám elektróda eszköz
46
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.5 PT-36 műszaki specifikációk
7.54" (191,5mm)
MEGJEGYZÉS: Kizárólag szigetelt vágópisztoly-vezetékre csatlakoztassa, nem kevesebb, mint 1,25" (31,7mm) távolságra a vezeték vágópisztoly vége felőli részétől.
2.00" (50,8mm)
9.13" (231,9mm)
6.17" (156,7mm)
10.50" (266,7 mm) Hüvelyhossz
6.5.1 Javasolt szabályozók Folyadékhenger: O2 : R-76-150-540LC .................................................................................................................P/N 19777 N2 : R-76-150-580LC .................................................................................................................P/N 19977 Nagynyomású henger: O2 : R-77-150-540 ..........................................................................................................P/N 0558010676 Ar és N2 : R-77-150-580................................................................................................P/N 0558010682 H2 és CH4 : R-77-150-350 ...........................................................................................P/N 0558010680 Ipari levegő: R-77-150-590 .......................................................................................P/N 0558010684 Állomás/csővezeték: O2 : R-76-150-024 ..........................................................................................................P/N 0558010654 Ar és N2 : R-76-150-034................................................................................................P/N 0558010658 Levegő, H2, és CH4 : R-6703 ....................................................................................................P/N 22236
47
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.5.2 PT-36 vágópisztoly műszaki specifikációi Típus: vízhűtéses, kétféle gázzal működő, mechanizált plazmaíves vágópisztoly Névleges teljesítmény: 1000 A / 100% munkacikluson Felszerelési átmérő: 2 hüvelyk (50,8 mm) Vágópisztoly hossza vezeték nélkül: 16,7 hüvelyk (42 cm) IEC 60974-7 feszültségtartomány: 500 V csúcs Gyújtási feszültség (nagyfrekvenciájú feszültség max. értéke): 8000 VAC Hűtőanyag minimális áramlási sebessége: 1.3 GPM (5,9 l/min) Hűtőanyag minimális nyomása a bemeneten: 175 psig (12,1 bar) Hűtőanyag maximális nyomása a bemeneten: 200 psig (13,8 bar) Hűtőanyag-keringtető minimális elfogadható teljesítménye: 16,830 BTU/HR (4.9 kW) magas hűtőanyag hőmérsékleten - környező = 45SDgrF (25SDgrC) és 1.6 USGPM (6 l/min) Maximális biztonságos gáznyomás a vágópisztoly bemenetén: 125 psig (8,6 bar) Biztonsági reteszelők: E vágópisztoly ESAB plazmaíves vágórendszerekkel történő használatra szolgál; a vágópisztolyból visszaáramló hűtőanyagot vízáramlás kapcsoló alkalmazásával szabályozza. A fúvókatartó gyűrű eltávolításakor javítási munkálatok során a vágópisztoly megszakítja a hűtőanyag visszaáramlási útvonalát.
48
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.6 A vágópisztoly plazmarendszerre csatlakoztatása Tekintse át a rendszer kézikönyvet és a plazma-/védőgáz doboz útmutatóját.
VESZÉLY
Az áramütés halálos kimenetelű lehet! • Bármilyen módosítás előtt kapcsolja ki az elsődleges áramellátást! • A rendszer összetevőin végzendő karbantartási munkálatok előtt szüntesse meg az elsődleges áramellátást! • Ne nyúljon a vágópisztoly fejének alkatrészeihez (fúvóka, tartógyűrű, stb.) anélkül, hogy kikapcsolta volna az elsődleges áramellátást! Erőátviteli kábelek
6.6.1 Csatlakoztatás a távoli ívgyújtó dobozra A PT-36 vágópisztoly két vízhűtéses erőátviteli kábellel rendelkezik, ezeket az áramellátás negatív kimenetére kell csatlakoztatni. A jobbmenetes 7/16-20 illesztőszerelvény a vágópisztolyt hűtőanyaggal ellátó vezetéken van. A balmenetes 7/16-20 illesztőszerelvény a hűtőanyagot a vágópisztolyból visszavezető vezetéken van. A vezetékek zöld/sárga vezetékekkel rendelkeznek, amelyeket az ábra alapján kell a földelésre csatlakoztatni. Az előív vezeték az ívgyújtó dobozra csatlakozik (lásd plazma-/védőgáz doboz útmutató). Az előív vezeték szintén rendelkezik zöld/sárga vezetékkel, amely ugyanarra a földelő csonkra csatlakozik.
49
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.7 A vágópisztoly felszerelése a készülékre Lásd a készülék útmutatóját.
A vágópisztolyt itt szerelje szigetelt vezetékre!
A vágópisztoly testre történő szerelésével veszélyes áramerősség áramolhat a készülék burkolatán keresztül. • • NE SZERELJE acél vágópisztoly testre!
• • • •
Ne szerelj rozsdamentes acél vágópisztoly testre. A vágópisztoly teste elektromosan szigetelt, bár a magas frekvenciájú indítóáram ívhúzása lehetséges a földelési hely megtalálásáig. A vágópisztoly testéhez közeli csatlakoztatás a test és a készülék közti ívképződés kialakulásához vezethet. Ilyen ívképződés kialakulása a vágópisztoly garancián kívüli cseréjét okozhatja. Kár keletkezhet a készülék alkatrészeiben. Kizárólag szigetelt vágópisztoly-vezetékre csatlakoztassa (közvetlenül a címke felett), nem kevesebb, mint 1,25" (31,75 mm) távolságra a vezeték vágópisztoly vége felőli részétől.
50
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
VESZÉLY Hidrogén robbanásveszély! A vizes munkaasztalon történő vágás előtt olvassa el a következőket.
Vizes munkaasztal plazmaíves vágás esetén való használatakor veszély áll fenn. A vágandó lemez alatt felgyülemlő hidrogén számos robbanást okozott már. Több százezer forintnyi anyagi kár keletkezhet az ilyen robbanás következtében. Az ilyen robbanások személyi, akár halálos kimenetelű sérüléseket okozhatnak. A rendelkezésre álló legjobb információk vízfelületek esetén három hidrogénforrást jelölnek meg: 1. Olvadt fém reakció A legtöbb hidrogén a megolvadt fém és a víz gyors reakciója során keletkező fém-oxid képződése során szabadul fel. E reakcióval magyarázható, hogy a nagyobb oxigén-affinitású vegyileg aktív fémek (alumínium, magnézium) nagyobb mennyiségű hidrogént szabadítanak fel, mint a vas vagy acél. A hidrogén legnagyobb része azonnal a felületre kerül, egy része azonban a kis fémrészecskékhez kötődik. Ezek a részecskék a víz aljára kerülnek, majd lassan a felszínre törnek. 2. Lassú vegyi reakció Hidrogénképződést lassabb vegyi reakciók is eredményezhetnek hideg fémrészecskék vízzel, eltérő fémekkel vagy vegyi anyagokkal való érintkezése során. A hidrogén lassan a felszínre kerül buborékok formájában. 3. Plazma- és védőgáz A plazma- vagy védőgázból hidrogén vagy más gáz, például metán (CH4) szabadulhat fel. A H-35 gyakran használt plazmagáz. E gáz térfogatának 35%-át hidrogén képezi. A H-35 gáz nagy áramerősség melletti alkalmazásakor 125 cfh (köbláb/óra) mennyiségű hidrogén szabadul fel.
A forrástól függetlenül a hidrogéngáz felgyűlhet a vágott lemez vagy az asztal repedéseiben, vagy az elhajlott lemezeknél. A hidrogén felhalmozódhat még a salaklemez alatt vagy a levegőtartályban is, amennyiben ilyenekkel rendelkezik az asztal. Oxigén jelenlétében aztán ez a hidrogén a plazmaív vagy bármilyen szikra következtében begyulladhat.
4. A hidrogén kialakulásának és felgyülemlésének megakadályozása érdekében tartsa be az alábbi pontokat: A. Gyakran távolítsa el az asztal alján felhalmozódott szennyeződést (különösen finom részecskéket)! Töltse fel az asztalt tiszta vízzel! B. Ne hagyjon a vágóasztalon lemezeket éjszakára vagy hétvégére! C. Ha az asztal több órán keresztül mozdulatlan, mozgassa meg az azt, mielőtt az első lemezt felhelyezné! Ezzel elérhető, hogy a hidrogén távozhasson mielőtt a lemezek alatt felgyűlhetne. Ez úgy is elérhető, ha lemezt enyhe rázással helyezi fel, majd ismét felemeli azt, lehetővé téve, hogy a hidrogén eltávozhasson, mielőtt végleges helyzetbe kerülne a lemez. D. Víz feletti vágás esetén szereljen fel ventilátorokat a lemez és a víz közötti levegő keringtetésére. E. Víz alatti vágás esetén keverje a vizet a lemez alatt a hidrogén felgyülemlésének megakadályozása érdekében. Ezt sűrített levegővel valósíthatja meg. F. A vágások között növelheti vagy csökkentheti a vízszintet a hidrogén távozásának elősegítése érdekében. G. A víz pH-értékének 7 közeli (semleges) értékűnek kell lennie. Ez csökkenti a víz és a fémek közti vegyi reakciók arányát.
51
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
FIGYELEM A plazmaíves vágás robbanásveszéllyel jár alumínium-lítium ötvözetek esetén! Az alumínium-lítium (Al-Li) ötvözeteket elsősorban az űrrepülés terén alkalmazzák a hagyományos alumínium ötvözetekkel szembeni 10%-os súlymegtakarítás miatt. Ismert, hogy a megolvadt Al-Li ötvözetek robbanást okozhatnak, ha vízzel érintkeznek. Ezért az ilyen ötvözetek plazmaíves vágását kerülni kell víz jelenlétében. Ezek az ötvözetek kizárólag szárazon, száraz munkaasztalon vághatók. Az Alcoa megállapította, hogy a "száraz" vágás, száraz asztalon jó vágási eredményekkel jár. NE végezzen száraz vágást víz felett! Ne végezzen vízbefecskendezéses vágást! Az alábbiakban néhány Al-Li ötvözet szerepel: Alithlite (Alcoa) X8192 (Alcoa) Alithally (Alcoa) Navalite (U. S. Navy) 2090 ötvözet (Alcoa) Lockalite (Lockhead) X8090A (Alcoa) Kalite (Kaiser) X8092 (Alcoa) 8091 (Alcan) Az ilyen ötvözetek biztonságos használatával és veszélyeivel kapcsolatos további információkért lépjen kapcsolatba alumíniumszállítójával.
FIGYELEM Az olaj és a zsír hevesen éghet!
• A pisztollyal soha ne használjon olajat vagy zsírt! • A pisztolyt csak tiszta kézzel és felületen kezelje! • Szilikon síkosítót csak az előírt helyeken alkalmazzon! • Az olaj és a zsír könnyen begyulladhat és hevesen éghet nyomás alatt álló oxigén jelenlétében.
FIGYELEM Hidrogén robbanásveszély!
Ne végezzen víz alatti vágásokat H-35-tel! A vízben hidrogén képződhet, amely veszélyt jelent. A hidrogén rendkívül robbanékony. A vízszintet legalább 4 hüvelykre csökkentse a munkadarab alatt. Rázza meg a lemezt, gyakran keverje meg a levegőt és a vizet a hidrogénképződés megelőzése érdekében!
FIGYELEM Szikraveszély.
A hő, fröccsenő anyagok és szikra tüzet és égési sérüléseket okozhat. • Ne vágjon gyúlékony anyagok közelében! • Ne vágjon gyúlékony anyagokat tartalmazó tartályok közelében! • Ne legyen Önnél semmilyen gyúlékony anyag (pl. öngyújtó). • Az előív égési sérüléseket okozhat. Plazmaíves folyamat közben tartsa távol a fúvókát. • Viseljen megfelelő szem- és testvédő felszerelést! • Viseljen védőkesztyűt, cipőt és sapkát! • Viseljen gyulladásgátló ruházatot, amely minden érintett területre kiterjed! • Viseljen felhajtás nélküli nadrágot a szikrák és fröccsenőanyagok bejutásának megakadályozása érdekében! 52
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.8 Beállítás • • • • •
Válassza ki a megfelelő feltételt a folyamatadatokból (SDP fájl), és használjon ajánlott vágópisztoly alkatrészeket (fúvóka, elektróda, stb.). Az alkatrészek és beállítások adatairól lásd a folyamatadatokat. Helyezze a vágópisztolyt az anyag fölé a kívánt kezdési pontra. A megfelelő beállításokról lásd az Áramforrás használati útmutatóját. A gázszabályozási eljárásokról lásd az Áramlásvezérlés használati útmutatóját. Az indítási eljárásokról lásd a Vezérlés és Készülék használati útmutatókat.
6.8.1 Tükörvágás Tükörvágáskor fordított gázterelőre és fordított diffúzorra van szükség. Ezek a fordított alkatrészek az ellenkező irányba “fordítják” a gázt, megfordítva a vágás “jó” oldalát. Fordított 4 x 0,032 terelő P/N 0558002534 Fordított 8 x 0,047 terelő P/N 0558002530 Fordított diffúzor
P/N 0004470115
6.9 Vágási minőség 6.9.1 Bevezetés A vágási minőséget befolyásoló tényezők egymással összefüggőek. Bármely változó cseréje befolyásolja az összes többit. Egy adott megoldás meghatározása nehéz lehet. A következő útmutató lehetséges megoldásokat javasol a különböző nem kívánatos vágási eredményekre. A kezdéshez válassza ki a kívánt feltételt: 6.9.2 Vágási szög, negatív vagy pozitív 6.9.3 Vágás egyenletessége 6.9.4 Felületi simaság 6.9.5 Szennyeződés 6.9.6 Méretpontosság A javasolt vágási paraméterek általában optimális vágási minőséget eredményeznek. Alkalmanként a feltételek eltérhetnek, ezért kisebb módosítások válhatnak szükségessé. Ilyen esetekben: • • •
A szükséges módosításokat kis lépésekben hajtsa végre. Az ívfeszültséget 5 voltos fokozatokban módosítsa szükség szerint fel vagy le. A vágási sebességet 5% vagy kisebb mértékben módosítsa amíg a feltételek nem javulnak.
53
6. szakasz
VIGYÁZAT
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY BÁRMELY módosítás elvégzése előtt ellenőrizze a vágási változókat a gyárilag javasolt beállítások/alkatrész-termékszámok alapján, amelyek a Folyamatadatok részben vannak felsorolva!
6.9.2 Vágási szög
Negatív vágási szög
A felső kiterjedés nagyobb, mint az alsó. • • • • •
Rosszul beállított vágópisztoly Elhajlott vagy ferde anyag Elhasználódott vagy sérült alkatrészek Alacsony távolság (ívfeszültség) Lassú vágási sebesség (kész. mozgatása)
Alkatrész
Dőlés
Alkatrész
Pozitív vágási szög
A felső kiterjedés nagyobb, mint az alsó. • • • • • •
Rosszul beállított vágópisztoly Elhajlott vagy ferde anyag Elhasználódott vagy sérült alkatrészek Nagy távolság (ívfeszültség) Gyors vágási sebesség Magas vagy alacsony áramerősség. (Az egyes fúvókák számára javasolt áramlási értékekről lásd a Folyamatadatok c. szakaszt.)
Dőlés
54
Alkatrész
Alkatrész
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.9.3 Vágás egyenletessége A felső és alsó rész lekerekített. Ez a feltétel általában akkor áll elő, ha az anyag 0,25" (6,4 mm) vagy kisebb vastagságú. •
Magas áramlás az adott anyagvastagsághoz (a megfelelő beállításokról lásd a Folyamatadatok c. szakaszt).
Dőlés
Alkatrész
Felső perem bemélyedése
•
Alacsony távolság (ívfeszültség)
Dőlés
55
Alkatrész
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.9.4 Felület simaság Folyamat által előidézett durvaság
A vágási felület konzisztensen durva. Egy vagy több tengely mentén lehetséges.
felülnézet
• Helytelen védőgáz-keverék (lásd Folyamatadatok). • Elhasználódott vagy sérült alkatrészek.
Vágási felület
Készülék által előidézett durvaság
Nehezen megkülönböztethető a folyamat által előidézett felületi durvaságtól. Gyakran csak egy tengely mentén terjed ki. A durvaság inkonzisztens. • Koszos sínek, kerekek és/vagy meghajtók/tengelyek. (Lásd még az útmutató Karbantartás c. szakaszát.) • Szállítókerék beállítás.
vagy
Készülék által előidézett durvaság
Folyamat által előidézett durvaság
Vágási felület Vonalak
6.9.5 Szennyeződés A szennyeződés a vágási folyamat mellékterméke. Olyan nem kívánt anyag, amely a megmunkált részhez tapad. A legtöbb esetben a szennyeződések kialakulása megelőzhető a megfelelő vágópisztoly- és paraméter-beállításokkal. Lásd Folyamatadatok.
Maradvány
Szennyeződés nagy sebesség esetén
A levágott rész mentén, az anyag alsó részén lerakódott szennyeződés. Nehezen eltávolítható. Csiszolást vagy reszelést igényelhet. “S”-alakú vonalak.
Oldalnézet
• Magas távolság (ívfeszültség) • Gyors vágási sebesség
Vágási felület Vonalak
Alacsony sebességű szennyeződés-képződés A levágott rész mentén, az anyag alsó részén golyócskák formájában megjelenő szennyeződés. Könnyen eltávolítható. • Alacsony vágási sebesség
Golyócskák
Oldalnézet
56
6. szakasz
VIGYÁZAT
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY A javasolt vágási sebesség és ívfeszültség a legtöbb esetben optimális vágási teljesítményt eredményez. Az anyagminőségtől, hőmérséklettől, ötvözetektől függően kisebb módosítások válhatnak szükségessé. Ne feledje, hogy a vágási változók egymástól függenek! Egy beállítás módosítása befolyásolja az összes többit, romolhat a vágási minőség. Az ajánlott beállításokat használja!
Felületi szennyeződés Fröccsenő szennyeződésként jelenik meg az anyag felső részén. Általában könnyen eltávolítható. • Gyors vágási sebesség • Magas távolság (ívfeszültség)
Oldalnézet
Fröccsenés
Intermittens szennyeződés A levágott rész mentén, az anyag alsó vagy felső részén megjelenő szennyeződés. Nem folytonos. Bármilyen típusú szennyeződés lehet. • Elhasználódott alkatrészek Vágási felület
A szennyeződést befolyásoló egyéb tényezők: • Anyaghőmérséklet • Erős reveréteg vagy rozsda • Nagy széntartalmú ötvözetek
VIGYÁZAT
BÁRMELY módosítás elvégzése előtt ellenőrizze a vágási változókat a gyárilag javasolt beállítások/alkatrész-termékszámok alapján, amelyek a Folyamatadatok részben vannak felsorolva!
6.9.6 Méretpontosság A lehető legalacsonyabb vágási sebesség (a megengedett értékeken belül) alkalmazásával általában optimalizálható a pontosság. Válasszon olyan alkatrészeket, amelyek alacsonyabb ívfeszültséget és vágási sebességet tesznek lehetővé!
MEGJEGYZÉS A javasolt vágási sebesség és ívfeszültség optimális vágási teljesítményt eredményez. Az anyagminőségtől, hőmérséklettől, ötvözetektől függően kisebb módosítások válhatnak szükségessé. Ne feledje, hogy a vágási változók egymástól függenek! Egy beállítás módosítása befolyásolja az összes többit, romolhat a vágási minőség. Az ajánlott beállításokat használja! BÁRMELY módosítás elvégzése előtt ellenőrizze a vágási változókat a gyárilag javasolt beállítások/alkatrész-termékszámok alapján, amelyek a Folyamatadatok részben vannak felsorolva!
57
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.10 A vágópisztoly áramlási folyamatai Előív Védőgáz bemenet Plazmagáz Be
Előív
Víz Ki
58
Víz Be
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.11 Bevezetés A vágópisztoly alkatrészeinek elhasználódása normális jelenség a plazmaíves vágás során. A plazmaív kezdése mind az elektródát, mind pedig a fúvókát igénybe veszi. A vágás minőségének és a konzisztens alkatrész-méretek biztosítása érdekében rendszeresen ellenőrizni és cserélni kell a PT-36 alkatrészeit.
6.12 A vágópisztoly fejének szétszerelése
VESZÉLY
A forró vágópisztoly megégetheti a bőrt! Javítás előtt várja meg, míg a vágópisztoly lehűl!
1. Távolítsa el a pajzsfedél rögzítőt.
MEGJEGYZÉS:
Ha a pajzstartót nehezen lehet eltávolítani, próbálja meg a fúvókatartót szorosabbra csavarni, hogy ezzel nyomást szabadítson fel a pajzson. 2. Vizsgálja meg a pajzs és a tartó fém felületeinek illeszkedését, hogy azok szennyeződésektől mentesen, pontosan illeszkedő fémfelületet alkotnak. Ellenőrizze, hogy a pajzson belül nem láthatók-e sérülések vagy ívképződés jelei. Ellenőrizze a pajzs csúcsának olvadását. Cserélje ki, ha sérült. 3. Vizsgálja meg a diffúzort, szükség esetén tisztítsa meg. A felső részek kopása a gáz térfogatának befolyásolásához vezet. A pajzs cseréjekor ezt a részt is cserélje ki. Koncentrált területen történő több vágás, illetve 0,75" (19,1 mm) értékűnél vastagabb anyagok vágása esetén ennél gyakrabbi csere is szükségessé válhat.
VIGYÁZAT
A diffúzor helytelen beszerelése a pajzsba a vágópisztoly nem megfelelő működését eredményezi. A diffúzort az ábra szerint a pajzstól kifelé mutatóan kell beszerelni.
Diffúzor Pajzsfedél
Pisztolytest Fúvóka Fúvókatartó
Pajzsfedél tartó
59
Elektróda
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
4. Csavarja le a fúvókatartót, és távolítsa el a fúvókát a vágópisztoly testéből. Ellenőrizze a fúvókatartó szigetelő részét az esetleges sérülések tekintetében. Cserélje ki, ha sérült. Ellenőrizze a fúvókát a következő esetekben: • • • • •
olvadás vagy túlzott áramerősség. belső ívképződés. elhajlások vagy mély karcok a gyűrű illeszkedő részein. gyűrű elhajlása, bemetszései vagy kopása. távolítsa el a hafnium részecskéket (az elektródáról) acélforgáccsal.
Cserélje ki, ha bármilyen sérülést tapasztalna!
MEGJEGYZÉS:
A belső felületek elszíneződése, illetve a kis fekete indító jelek normálisnak tekintendők, ezek nem befolyásolják a vágási teljesítményt. Ha a tartó megfelelően meg volt húzva, az elektródát anélkül is ki lehet csavarni, hogy az elektródatartóhoz lenne csatlakoztatva. Az elektróda beszerelésekor éppen elegendő erőt használjon az elektróda megfelelő megszorításához. 5. Távolítsa el az elektródát az elektróda eltávolító eszközzel. 6. Szerelje ki az elektródát az elektródatartóból. Fogja meg a tartó lapjait egy 5/16" méretű csavarhúzóval. Az elektróda eltávolító eszközzel forgassa az elektródát az óramutató járásával ellentétes irányba az eltávolításhoz. Cserélje le az elektródát, ha a közepének kopása nagyobb, mint 0,09" (3/32"). Pisztolytest
Elektróda eltávolító eszköz
Elektróda
Cserélje le az elektródát, ha közepének kopása nagyobb, mint 0.09" (3/32")
60
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
7. Távolítsa el az elektródatartót a vágópisztoly testéről. Az elektródatartó az eltávolító eszköz végén található hatlapfejű résszel távolítható el. Eltávolító eszköz
Gázterelő
Elektródatartó szerelvény
Elektróda
MEGJEGYZÉS:
Az elektródatartó két részben kerül gyártásra. Ne szerelje szét! Ha a tartó megsérül, cserélje ki az elektródatartó szerelvényt! 8. Távolítsa el az elektródatartót és a gázterelőt. Óvatosan távolítsa el a gyűrűt az elektródatartóról, és csúsztassa le a terelőt a tartóról. Ellenőrizze a fúvóka illeszkedő felületének (elülső perem) esetleges sérüléseit. Ellenőrizze a töréseket vagy eltömődött lyukakat. Ne kísérelje meg e lyukak tisztítását! Cserélje ki a terelőt, ha megsérült.
MEGJEGYZÉS:
Ellenőrizze a gyűrű esetleges sérüléseit, amelyek megakadályozhatnák, hogy a gyűrű megfelelő gáz/víz zárással rendelkezzen! Gázterelő Elektródatartó szerelvény
MEGJEGYZÉS:
Gyűrű
Az ilyen felületek elszíneződése normális jelenség. Ezt az elektrolitos korrózió okozza.
61
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.13 A vágópisztoly fejének összeszerelése
VIGYÁZAT • • •
A túlzottan meghúzott részek megnehezítik a szétszerelést, és kárt tehetnek a vágópisztolyban. Az összeszerelés során ne húzza túl az alkatrészeket. A menetes részek úgy vannak kialakítva, hogy kézi szorítás (40-60 hüvelyk/font) esetén is megfelelően működjenek.
A szétszerelés fordított sorrendjében. Az illeszkedő részek összeszerelése előtt alkalmazzon vékony rétegű szilikonzsírt a gyűrűkön. Ezzel megkönnyítheti a jövőbeli könnyű összeszerelést és a javítás esetén való szétszerelést. Az elektróda összeszerelésekor csak mérséklet kézi erőt szabad alkalmazni. Ha az elektródatartó szorosabban meg van húzva, mint az elektróda, akkor az elektródatartó eltávolítása nélkül lehetséges az elhasználódott elektróda cseréje.
MEGJEGYZÉS:
Összeszereléskor helyezze a fúvókát a fúvókatartó fedélbe, majd csavarja a tartó/fúvóka szerelvényt a vágópisztoly testére. Ez megkönnyíti a fúvóka és a szerelvény illesztését. A pajzsfedelet és a pajzsfedél tartót kizárólag a fúvókatartó fedél és a fúvóka összeszerelését követően szabad beszerelni. Ellenkező esetben ezek a részek nem illeszkednek megfelelően, és szivárgások léphetnek fel.
Diffúzor Vágópisztoly test Fúvóka Fúvókatartó fedél Pajzsfedél Pajzsfedél tartó
62
Elektróda
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.13.1 A vágópisztoly fejének összeszerelése a gyorstöltővel A gyorstöltő használata (p/n 0558006164) megkönnyíti a vágópisztoly alkatrészeinek összeszerelését. 1. lépés A gyorstöltő használatához először helyezze a fúvókát a fúvókatartóba. Fúvóka Fúvókatartó
2. lépés Csavarja a gyorstöltőt a fúvókatartóba, és rögzítse a fúvókát.
Rögzítő szerszám 3. lépés Rögzítse a fúvókán található rögzítőcsavart a gyorstöltőhöz mellékelt rögzítő szerszámmal (p/n 0558005917). 4. lépés Távolítsa el a gyorstöltőt. Nagyon fontos a gyorstöltő eltávolítása a visszamaradt alkatrészek megfelelő illeszkedésének biztosítása érdekében.
Rögzítőcsavar p/n 0558005916
5. lépés Helyezze a diffúzort a pajzsfedélbe. Pajzsfedél
Pajzsfedél tartó
Diffúzor
6. lépés Helyezze a fúvókatartó szerelvényt a pajzsfedél rögzítőbe. Fúvókatartó szerelvény Pajzsfedél rögzítő szerelvény
7. lépés Csavarja a pajzsfedél rögzítő szerelvényt a fúvókatartó szerelvényre. 63
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.14 A vágópisztoly fejének szétszerelése (gyártási vastag lemez számára)
A forró vágópisztoly megégetheti a bőrt! Javítás előtt várja meg, míg a vágópisztoly lehűl!
VESZÉLY
VIGYÁZAT
A diffúzor helytelen beszerelése a pajzsba a vágópisztoly nem megfelelő működését eredményezi. A diffúzort az ábra szerint a pajzstól kifelé mutatóan kell beszerelni.
1. Távolítsa el a nagy áramerősségű fúvóka rögzítő szerelvényt. Hacsak nem válik szükségessé valamelyik alkatrész cseréje, akkor ezek összeszerelve maradhatnak. Ellenőrizze a pajzsfedél esetleges megolvadását, valamint a fúvókatartó fedél szigetelő részének kopását vagy sérüléseit.
Hővédő pajzs, nagy áramerősség Pisztolytest Fúvóka
Nagy áramerősségű fúvókatartó szerelvény
64
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
2. Húzza ki a fúvókát egyenesen a vágópisztoly testéből. Ellenőrizze a fúvókát a következő esetekben: • olvadás vagy túlzott áramerősség. • belső ívképződés. • elhajlások vagy mély karcok a gyűrű illeszkedő részein. • gyűrű elhajlása, bemetszései vagy kopása. • távolítsa el a hafnium részecskéket (az elektródáról) acélforgáccsal. Cserélje ki, ha bármilyen sérülést tapasztalna!
Fúvókatartó
Pisztolytest
Fúvóka
MEGJEGYZÉS:
A belső felületek elszíneződése, illetve a kis fekete indító jelek normálisnak tekintendők, ezek nem befolyásolják a vágási teljesítményt.
3. Távolítsa el az elektródát az elektróda eltávolító eszközzel. 4. Szerelje ki az elektródát az elektródatartóból. Fogja meg a tartó lapjait egy 5/16" méretű csavarhúzóval. Az elektróda eszközzel forgassa az elektródát az óramutató járásával ellentétes irányba az eltávolításhoz. Cserélje le az elektródát, ha a közepének kopása nagyobb, mint 0.06" (1/16") vagy alakja szabálytalanná és nagyobb átmérőjűvé válik. Csak az elektróda szükséges megszorításához elegendő erőt alkalmazzon. Pisztolytest
Megjegyzés:
Az elektróda két használható véggel rendelkezik. Amikor az egyik vége elhasználódott, fordítsa meg, és használja a másik végét.
Elektróda
Elektróda eltávolító eszköz
Foglalat Foglalattest
65
Elektróda, volfrám
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
5. Ha az elektródatartó nem jönne ki a 3. lépésben, akkor távolítsa el az elektródatartót az elektródatartó eltávolító eszközzel. Az elektródatartó az eltávolító eszkör végén található hatlapfejű résszel távolítható el.
Pisztolytest Elektródatartó
Elektródatartó eltávolító eszköz
8. Távolítsa el az elektródatartót és a gázterelőt. Óvatosan távolítsa el a gyűrűt az elektródatartóról, és csúsztassa le a terelőt a tartóról. Ellenőrizze a fúvóka illeszkedő felületének (elülső perem) esetleges sérüléseit. Ellenőrizze a töréseket vagy eltömődött lyukakat. Ne kísérelje meg e lyukak tisztítását! Cserélje ki a terelőt, ha megsérült.
MEGJEGYZÉS:
Ellenőrizze a gyűrű esetleges sérüléseit, amelyek megakadályozhatnák, hogy a gyűrű megfelelő gáz/víz zárással rendelkezzen! Elektródatartó Gyűrű (a gázterelő mögött található) Gázterelő
66
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.15 A vágópisztoly fejének összeszerelése (gyártási vastag lemez számára)
VIGYÁZAT • • •
A túlzottan meghúzott alkatrészek nehézzé tehetik a szétszerelést, és kárt tehetnek a vágópisztolyban. Az összeszerelés során ne húzza túl az alkatrészeket. A menetes részek úgy vannak kialakítva, hogy kézi szorítás (40-60 hüvelyk/font) esetén is megfelelően működjenek.
A szétszerelés fordított sorrendjében. Az illeszkedő részek összeszerelése előtt alkalmazzon vékony rétegű szilikonzsírt a gyűrűkön. Ezzel megkönnyítheti a jövőbeli könnyű összeszerelést és a javítás esetén való szétszerelést. Az elektróda összeszerelésekor csak mérséklet kézi erőt szabad alkalmazni.
Pisztolytest
1. Helyezze vissza az elektródatartót a vágópisztoly testébe. Az elektródatartó az eltávolító eszkör végén található hatlapfejű résszel távolítható el.
Foglalat Foglalattest
Elektróda, volfrám
2. Az elektróda visszaszereléséhez szerelje össze a foglalatot, a foglalattartót és az elektródát. Helyezze az elektróda szerelvényt az elektróda eltávolító szerszámba, majd ellenőrizze, hogy az elektróda érintkezik a szerszám lyukának aljával (az elektróda helyére esik).
67
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY 3. Csavarja az elektróda szerelvényt az óramutató járásával egyező irányban a vágópisztoly testébe. A befogó zárásakor az elektróda a megfelelő helyzetbe kerül. A nagy áramerősségű fúvókatartó használata esetén távolítsa el a megjelölt gyűrűt, és cserélje ki az ábrázolt, 488158 termékszámú gyűrűre.
távolítsa el ezt a gyűrűt helyezze ide a gyűrűt (p/n 488158) Fúvókatartó
Pisztolytest
Fúvóka
MEGJEGYZÉS:
Összeszereléskor helyezze a fúvókát a nagy áramerősségű fúvókatartó fedélbe, majd csavarja a nagy áramerősségű tartó/fúvóka szerelvényt a vágópisztoly testére. Ez megkönnyíti a fúvóka és a szerelvény illesztését. A nagy áramerősségű pajzsfedél bármikor felszerelhet ő a nagy áramerősségű fúvókatartóra.
68
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.16 A vágópisztoly testének karbantartása • • •
Naponta ellenőrizze a gyűrűket, és cserélje le azokat, ha sérültek vagy elhasználódtak. A vágópisztoly összeszerelése előtt alkalmazzon vékony rétegű szilikonzsírt a gyűrűkön. Ezzel megkönnyítheti a jövőbeli könnyű összeszerelést és a javítás esetén való szétszerelést. Gyűrű (1.61" (41mm) I.D. x .07" (1.8mm) BUNA-70A) p/n 996528.
FIGYELEM
Az áramütés halálos kimenetelű lehet! A vágópisztolyon végzett karbantartás előtt: • •
Az áramforrás főkapcsolóját kapcsolja ki (OFF)! Szüntesse meg az elsődleges bemeneti áramellátást!
A gyűrűk elhelyezkedése
• • •
Az elektromos érintkező gyűrű kapcsolódási pontjait tartsa zsírtól és szennyeződéstől mentesen. Ellenőrizze a gyűrűt a fúvóka cseréjekor. Tisztítsa meg izopropil-alkoholba mártott vattával. Érintkező gyűrű pontok Érintkező gyűrű
Érintkező gyűrű csavar
Érintkező gyűrű pontok
69
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.17 A vágópisztoly testének eltávolítása és cseréje
FIGYELEM
Az áramütés halálos kimenetelű lehet! A vágópisztolyon végzett karbantartás előtt: • •
Az áramforrás főkapcsolóját kapcsolja ki (OFF)! Szüntesse meg az elsődleges bemeneti áramellátást!
1. Lazítsa meg a csigakerékhajtás tömlőszorító bilincsét úgy, hogy a vágópisztoly borítását hátra lehessen húzni a kábelkötegre. Körülbelül 20 centiméternyi távolság bőven elegendő. Lazítsa meg a vágópisztoly burkolatát, és csúsztassa vissza, amíg az előív csatlakozás feltáródik.
Markolat
Pisztolytest
2. Csatlakoztassa szét a rövidebb peckekre csatlakozó vezetékeket a vágópisztoly hátsó oldalán. Vegye figyelembe, hogy e csatlakozások egyike balmenetes. Csavarja le a gázvezetékeket a vágópisztoly fejéről egy 7/16" (11,1 mm) és 1/2" (12,7 mm) villáskulccsal. A gáztömlők eltávolítása könnyebb, ha először az áramvezetékeket távolítja el. 1/2" áramvezeték csatlakozások 1/2" védőgáz csatlakozás
7/16" plazmagáz csatlakozás 70
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
3. Távolítsa el a szigetelő szalagot a szürke műanyag szigetelőről az előív csatlakozáson. Csúsztassa hátra a szigetelőt, és bontsa fel a csatlakozást.
Vezetéktoldás Szigetelő szalag (eltávolítva ábrázolt)
Előív vezeték
Összekötő csatlakozás
4. Az új vágópisztolyfej szerelvény összeszerelése - Csatlakoztassa az előív vezetéket és a fő áramvezetéket a szétszerelésükkel ellentétes lépésekben. Ellenőrizze, hogy a gáz- és vízcsatlakozások elég szorosak a szivárgás megakadályozása érdekében, azonban ne használjon semmiféle tömítőanyagot! Ha az összekötő csatlakozás lazának látszik, szorítsa össze enyhén egy fogó használatával. Biztosítsa a szürke előív szigetelőt 10 tekerésnyi szigetelő szalaggal.
Új vágópisztolyfej szerelvény
5. Csúsztassa előre a markolatot, és csavarja erősen a vágópisztoly testére.
71
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.18 Az alkatrészek élettartamának csökkenése 1.
Keretvázak vágása
Keretvázak vágása (hátramaradt anyagok, miután minden darab kivágásra került egy lemezből). Ezek eltávolítása az asztalról kedvezőtlenül befolyásolhatja az elektróda élettartamát a következők miatt: • •
A vágópisztoly leszaladhat a munkadarabról. Nagy mértékben megnöveli az indítási gyakoriságot. Ez főleg O2 vágás esetén jelent problémát, amely minimális kezdéssel történő útvonal választásával enyhíthető. Nagyobb a valószínűsége, hogy a lemez felugrik a fúvókával szemben, amely kettős ívképződést okozhat. Ez gondos működtetői odafigyeléssel, a vágási távolság növelésével, illetve a vágási sebesség csökkentésével kerülhető el.
•
Lehetőség szerint használjon OXWELD vágópisztolyt keretváz vágása esetén, vagy használja magasabb vágási távolsággal a PT-36 vágópisztolyt.
2.
Magasságvezérlési problémák •
• •
A vágópisztoly lesüllyedését általában az ívfeszültségben bekövetkezett változás okozza, automatikus magasságvezérlés használata esetén. A feszültségváltozást általában a lemez ívtől való eltávolodása okozza. Hatékonyan megelőzhető ez a probléma, ha kikapcsolja a magasságvezérlést, és lehulló lemez esetén a vágás befejezésekor korábban kioltja az ívet. A vágópisztoly süllyedése indításkor is felléphet, ha a haladási késleltetés túl nagy. Ez főleg vékony anyagoknál fordul elő. Csökkentse a késleltetése vagy kapcsolja ki a magasságvezérlést. A süllyedést a hibás magasságvezérlés is okozhatja.
3. Túl alacsony lyukasztási táv
Növelje a lyukasztási távolságot.
4. Indítás peremeken folyamatos előívvel
Helyezze a vágópisztolyt pontosabban, vagy kezdje a szomszédos
5. A munkadarab elugrik
A fúvóka megsérülhet, ha a vágópisztoly egy elugró darabbal
6. Lyukasztó fröccsenés
Növelje a távolságot, vagy indítson hosszabb bevezetéssel.
törmelék anyaggal. érintkezik.
7. A lyukasztás nem teljes a vágás megkezdése előtt Növelje a kezdeti késleltetési időt. 8. Hűtőanyag áramlás alacsony, plazmagáz áramlás magas, áramerősség túl magas
Módosítsa a beállításokat.
9. Hűtőanyag szivárgás
Szüntesse meg a szivárgást. 72
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
A hűtőanyag-szivárgás ellenőrzése: Hűtőanyag az elektróda, elektródatartó, fúvóka és a vágópisztoly testének szigeteléseinél szivároghat. Szivárgások ugyancsak lehetségesek a vágópisztoly vagy a fúvókatartó fedél szigetelőanyagának vagy a vezetékek töréseinél. Bármilyen szivárgás ellenőrzéséhez távolítsa el a pajzsfedelet, tisztítsa meg a vágópisztolyt, majd helyezze egy tiszta, száraz lemezre. Zárja el a gázellátást, majd működtesse a vízhűtést több percen keresztül, és figyelje meg az esetleges szivárgásokat. Kapcsolja be a plazmagázt, és figyelje meg, hogy a fúvókából nem lép-e ki pára. Amennyiben nem, kapcsolja ki a plazmagázt, kapcsolja be a védőgázt, és figyelje meg a fúvókatartó fedélben esetlegesen kilépő párát. Ha úgy tűnik, hogy a szivárgás a fúvókából ered, távolítsa el, és vizsgálja meg a fúvóka és az elektróda gyűrűit. Ellenőrizze az elektródatartó és a rozsdamentes vágópisztoly alátét szigetelő felületeit. Ha azt gyanítaná, hogy a szivárgás az elektródából ered, PT-19XL 100 - 200 A 2-darabos fúvókaalapot szerelhet fel fúvókahegy nélkül. Tisztítás után működtesse a vízhűtést kikapcsolt gázellátás mellett, és figyelje meg az elektróda végét. Ha víz felgyűlését tapasztalná, győződjön meg róla, hogy a víz nem valamelyik szigetelő gyűrűtől folyik le az elektróda oldalán.
FIGYELEM
Amennyiben áramellátás szükséges a vízhűtés működtetéséhez, a vágópisztoly magasfeszültség alatt állhat ívképződés nélkül. Soha ne érjen a vágópisztolyhoz bekapcsolt áramforrás esetén!
73
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
74
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
6.19 Tartalék alkatrészek 6.19.1 Általános Mindig adja meg a készülék sorozatszámát, amelyhez a tartalék alkatrészeket rendeli. A sorozatszám a készülék névtábláján látható.
6.19.2 Rendelés A megfelelő működés érdekében ajánlott a kizárólag eredeti ESAB alkatrészek és termékek használata a készülékkel. A nem az ESAB által gyártott alkatrészek használata érvénytelenítheti a garanciát. Tartalék alkatrészeket ESAB forgalmazójától rendelhet. Tartalék alkatrészek rendelésekor ne feledje el megadni speciális szállítási utasításait. Az ügyfélszolgálati telefonszámokat az útmutató utolsó oldalán szereplő listán találhatja.
Megjegyzés Az üres termékszámmal rendelkező anyagjegyzék-tételek kizárólag vevői információs célra szolgálnak. Fémárukat helyi forrásból szerezhet be.
75
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
PT-36
Mechanizált plazmaíves vágópisztoly Gyártási vastag lemez számára Felhasználás: PT-36 H35 vastag lemez induló készlet........................... 0558005225 Tétel
Termékszám
Menny.
Leírás
1
0558003963
1
Elektróda, volfrám 0.19" (4,8 mm) D
2
0558003965
1
Fúvóka H35 .198" (5,0 mm) Divergent
3
0558003964
1
Foglalat 0.19" (4,8mm)D elektróda
4
0558005689
1
Elektróda/foglalattartó PT-36
5
0558003967
1
Foglalattest
6
0558002532
1
Gázterelő, 32 lyuk x 0,023" (0,6mm)
7
0558006688
1
Hővédő, nagy áramerősség
8
0558003918
1
Elektródatartó eszköz PT-36
9
0558003962
1
Volfrám elektróda eszköz
10
0558006690
1
Fúvókatartó szerelvény, magas áramerősség
11
488158
1
12
181W89
1
6
4
9
3 5
1 8
181W89 2 10
MEGJEGYZÉS:
Egyedül ezek az elemek különbözőek a vastag lemezek számára. A teljes beállítások és paraméterek a Vágási adatok kézikönyvben (0558008434/0558008435) találhatóak.
488158
MEGJEGYZÉS:
A P/N 0558003965 (2) összeszerelt p/n 181W89 és (1) különálló p/n 488158 termékkel érkezik. A nagy áramerősségű fúvókatartó és a nagy áramerősségű pajzs használata esetén távolítsa el a nyíláshoz legközelebb eső gyűrűt, és szerelje be a 488158 termékszámú alkatrészt az eredetileg a diffúzor beszerelésénél leírt lépésnél.
7
76
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
* Az anyagjegyzék-tételek a 11 x 17 kihajtható oldalakon szerepelnek
10
A pisztolytesthez mellékelt gyűrűk, P/N 996528 17 Az elektródatartó szerelvényhez mellékelt gyűrű, P/N 86W99
33
11 Az elektródához mellékelt gyűrű 16 Gyűrűk, p/n 181W89, a fúvókához mellékelt
18
8 19 3
6 21
15
9
MEGJEGYZÉS:
A 8., 15., 18. és 33. tételek a vágópisztoly csomagolásában találhatók. 77
6. szakasz
PT-36 PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLY
78
megjegyzések
79
ESAB subsidiaries and representative offices Europe
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA-- CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com
SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 041227