Vision 50P a skříňka rozhraní m3 G2 Plazmová soustava
Provozní příručka (CS)
0558010098
02/2012
SEZNAMTE S TOUTO PŘÍRUČKOU OBSLUHU ZAŘÍZENÍ. DALŠÍ KOPIE SI VYŽÁDEJTE U DISTRIBUTORA.
UPOZORNĚNÍ Tato PŘÍRUČKA je určena pro zkušenou obsluhu. Jestliže nejste zcela seznámeni se zása dami bezpečné práce se zařízeními pro obloukové svařování a řezání, doporučujeme Vám prostudovat si naši brožuru „Opatření a bezpečné postupy pro obloukové svařování, řezání a drážkování,“ formulář 52-529. NEDOVOLTE nezaškoleným osobám zařízení ob sluhovat, instalovat nebo udržovat. NEPOKOUŠEJTE SE zařízení instalovat ani obsluhovat bez důkladného pročtení této příručky a jejího plného porozumění. Jestliže jste příručce neporozuměli dokonale, kontaktujte svého dodavatele pro více informací. Před instalací a jakoukoli obsluhou zařízení si přečtěte Bezpečnostní pokyny.
ODPOVĚDNOST UŽIVATELE Toto zařízení bude pracovat v souladu s touto příručkou, štítky nebo s přílohami, jestliže je instalováno, ob sluhováno, udržováno a opravováno ve shodě s přiloženými pokyny. Zařízení musí být pravidelně kontrolováno. Nefunkční nebo nedostatečně udržované zařízení by nemělo být používáno. Nefunkční, chybějící, opotřebo vané, poškozené nebo znečištěné součásti by měly být ihned vyměněny. Stane-li se oprava nebo výměna ne zbytnou, výrobce doporučuje podat písemnou nebo telefonickou žádost o servisní pokyny u autorizovaného distributora, u kterého bylo zařízení zakoupeno. Zařízení ani žádná jeho část by neměla být zaměňována bez předchozího písemného souhlasu výrobce. Uživatel zařízení nese plnou odpovědnost za poruchy vzniklé v důsledku nesprávného používání, špatné údrž by, poškození či záměny provedené kýmkoliv jiným než výrobcem či servisem výrobcem stanoveným.
PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK, ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
obsah
Oddíl / Název
Strana
1.0 Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Třída krytí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.0 Vision 50P CNC se skříňkou rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Vision 50P CNC (0558008253) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Vision 50P CNC (0558008253) (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Vision 50P CNC (0558008253) (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.2 Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.2 Montážní otvory skříňky rozhraní Vision 50P CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.2 Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.2 Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.2 Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.2 Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2.3 Procesní parametry plazmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.3 Procesní parametry plazmy (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2.3 Procesní parametry plazmy (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.4 Provoz Vision 50P CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2.4.1 Změna a uložení TDF souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2.4.2 Změna procesu z řezání na značkování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.4.3 Test plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2.4.4 Řešení problémů se vzdálenou CNC skříňkou rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.5 Provoz bez ovládání výšky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.5.1 Signály ze vzdáleného CNC do plazmové soustavy m3-CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.5.2 Signály z plazmové soustavy m3-CAN do vzdáleného CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.6 Sekvence provozu bez ovládání výšky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2.5 Provoz s ovládáním výšky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.7.1 Signály ze vzdáleného CNC do plazmové soustavy m3-CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.7.2 Signály z plazmové soustavy m3-CAN do vzdáleného CNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.8 Sekvence provozu s ovládáním výšky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2.9 Vyřezávání otvorů plazmou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.9.1 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.9.2 Ovládání výšky enkodérem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2.9.2 Ovládání výšky enkodérem (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2.9.3 Regulace řezné rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 2.9.4 Napájecí zdroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2.9.5 Techniky programování součástek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 2.9.6 Kódy, které mohou ovlivnit kvalitu řezaného otvoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.9.7 Výběr typu zavádění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2.9.7 Výběr typu zavádění (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2.9.7 Výběr typu zavádění (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.9.7 Výběr typu zavádění (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2.9.7 Výběr typu zavádění (pokračování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
obsah
4
ODDÍL 1 1.0
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Bezpečnostní opatření
Uživatel svařovacího a plazmového řezacího zařízení ESAB nese plnou zodpovědnost za zajištění toho, aby každý, kdo pracuje se zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům, které se týkají tohoto druhu svařovacího nebo plazmového řezacího zařízení. Následující doporučení by měla být dodržována jako doplněk ke standardním předpisům, které se týkají pracoviště. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci dobře obeznámení s obsluhou svařovacího nebo plazmo vého řezacího zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek poranění obsluhy nebo poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá svařovací nebo plazmové řezací zařízení, musí být plně seznámen s: - jeho obsluhou - umístěním nouzových vypínačů - jeho funkcí - příslušnými bezpečnostními opatřeními - svařováním, plazmovým řezáním nebo s obojím 2. Obsluha musí zajistit, aby: - se nikdo neoprávněný nenacházel při spuštění zařízení v jeho pracovním prostoru. - nikdo nebyl během hoření oblouku bez náležité ochrany. 3. Pracoviště musí: - být vhodné pro daný účel - být chráněno před průvanem 4. Pomůcky osobní ochrany: - Vždy noste doporučené ochranné pomůcky, jako jsou ochranné brýle, nehořlavý oděv a ochranné rukavice. - Nenoste volné doplňky, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., kterými byste mohli zachytit nebo si způsobit popáleniny. 5. Obecná opatření: - Ujistěte se, že je zemnicí kabel bezpečně připojen. - Pracovat na vysokonapěťovém zařízení smí pouze kvalifikovaný elektrotechnik. - Patřičné hasicí zařízení můsí být jasně označeno a po ruce. - Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu. Třída krytí Kód IP označuje třídu krytí, tj. odolnost proti proniknutí cizích předmětů nebo vody. Je zajištěna odolnost proti dotyku ruky, proniknutí objektů větších než 12mm a proti stříkající vodě do úhlu 60 stupňů od vertikály. Vy bavení třídy IP23S může být skladováno ve vnějším prostředí, ale není určené pro použití při srážkách, pokud není náležitě zakryto. Nejvyšší přípustný náklon
výstraha Stojí-li přístroj na rovině nakloněné více než 15°, hrozí jeho převrácení, čímž může dojít ke zranění osob a nebo ke značným škodám na vybavení.
15° 5
ODDÍL 1
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VÝSTRAHA
SVAŘOVÁNÍ A PLAZMOVÉ ŘEZÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ VÁM I OSTATNÍM. PŘI SVAŘOVÁNÍ NEBO ŘEZÁNÍ DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. VYŽÁDEJTE SI BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY SVÉHO ZAMĚST NAVATELE, KTERÉ BY MĚLY VYCHÁZET Z MOŽNÝCH RIZIK UVÁDĚNÝCH VÝROBCEM.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - Může být smrtelný. - Nainstalujte a uzemněte svařovací nebo plazmovou řezací jednotku v souladu s příslušnými předpisy. - Nedotýkejte se živých elektrických součástek ani elektrod holou kůží, vlhkými rukavicemi nebo vlhkým oděvem. - Izolujte se od uzemnění a od svařovaného předmětu. - Ujistěte se, že je Váš pracovní postoj bezpečný. KOUŘ A PLYNY - Mohou být zdraví nebezpečné. - Držte hlavu stranou od plynných zplodin. - Používejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny nedostaly do oblasti dýchacích cest a okolního prostoru. ZÁŘENÍ OBLOUKU - Může způsobit poranění očí a popálení pokožky. - Chraňte svůj zrak a tělo. Používejte správné svářečské štíty a ochranné brýle a noste ochranný oděv. - Chraňte osoby v okolí vhodnými štíty nebo clonami. NEBEZPEČÍ POŽÁRU - Jiskry (odstřikující žhavý kov) mohou způsobit požár. Zajistěte, aby se v blízkosti nenacházely žádné hořlavé materiály. HLUK - Nadměrný hluk může poškodit sluch. - Chraňte svoje uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. - Varujte osoby v okolí před tímto nebezpečím. PORUCHA - V případě poruchy přivolejte odbornou pomoc. PŘED INSTALACÍ A POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ SI PROSTUDUJTE UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU TAK, ABYSTE JÍ ROZUMĚLI. CHRAŇTE SEBE I OSTATNÍ!
výstraha
Tento výrobek je určen výlučně pro plazmové řezání. Jakékoliv jiné použití může přivodit zranění a nebo škodu na přístroji.
výstraha Zařízení zvedejte pouze způsobem zde pop saným. Jinak můžete přivodit zranění osob a nebo škodu na majetku.
6
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.0 Vision 50P CNC se skříňkou rozhraní Plazmová soustava m3-CAN je složena z několika součástí: Vision 50P, skříňka rozhraní (neboli CAN hub), skříň ochranného plynu, skříň plazmového plynu, vzdálený startér oblouku (VSO), napájecí zdroj, čerpadlo chladící ka paliny, hořák, zdvih (volitelný) a zákazníkovo CNC.
Indikace rozložení součástek (Vizte následující obrázky součástek)
Vnější CNC (Digitální I/O)
CAN 5
J B
C
I Vision 50P H Ovládací rozhraní G F D
Vzdálený startér oblouku (VSO)
Napájecí kabel zdvihu/AHC CAN 2 Napájecí kabel ovl. plynu CAN 3
E
Ovládání ochranného plynu
CAN 4
CAN 1 K Vision 50P CNC
Vnější napájení 120V / 3A bez AHC 230V / 3A bez AHC
Indikace rozložení součástek Vision 50P a skříňka rozhraní
7
AHC / Zdvih (Volitelný)
Ovládání plazmového plynu
oddíl 2
2.1
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Vision 50P CNC (0558008253)
Vision 50P je CNC s dotykovým displejem a ovládá plazmové procesy řezání a značkování, jakož i plyn, proud a sekvence. Přesto nemá žádné funkce spojené s pohybem stroje. Vision 50P je řídící panel na bázi PC a ovládá pe riferní součásti prostřednictvím ACON protokolu. Jednotka má 8,4" VGA TFT-displej s dotykovým ovládání, kro kovým potenciometrem s tlačítkem pro navigaci a povely a s klávesovým spínačem pro administraci oprávnění. CAN-sběrnice a napájení je připojeno přes 8-pinový CAN konektor. Pro účely údržby a komunikace je Vision 50P též vybaven konektory Ethernet a USB.
(9,25") 235,0 mm
Hmotnost: (10 lbs.) 4,5 kg Šířka krabičky Vision 50P činí 117,5 mm (4,62") Včetně knoflíku na předním panelu potom 130,2 mm (5,12").
(12,75") 323,9 mm
Vision 50P může běžet ve dvou různých režimech: V provozním režimu nebo v servisním režimu. Implicitní nasta vení je na provozní režim a dovoluje obsluze vykonávat všechny nezbytné operace. Servisní režim je nezbytný pro údržbu a servis, jako je aktualizace staničních konstant, diagnostika atp. Některé procesní parametry se zob razí pouze v servisním režimu. Servisní režim lze aktivovat po připojení USB klávesnice nebo je-li klávesa otoče na do polohy '0'. Na předním panelu se nalézá krokový potenciometr. Nedisponuje-li obsluha klávesnicí, má k dispozici dvě lid ská rozhraní a těmi jsou krokový potenciometr a dotyková obrazovka. Krokovým potenciometrem může obslu ha listovat nahoru/dolů k dalšímu parametru. Stiskem potom může též měnit jeho hodnotu.
8
relate centra VISION 50P cnc se skříňkou rozhraníignitio
oddíl 2 2.1
Vision 50P CNC (0558008253) (pokračování)
The A move the fu
Na zadním panelu má Vision 50P tři porty. CAN+napájení, USB a internet. CAN je použit vždy pro komunikaci a pro napájení 24 V DC do 50P. Přes USB se připojuje klávesnice, flashdisk atp. Internetový port má využití pouze při servisu.
CAN-sběrnice a napájení
LAN
K USB
POWER + CAN
Pin č.
Název
1 (Bílý) 2 (Hnědý) 3 (Růžový) 4 (Žlutý) 5 (Šedý) 6 (Zelený) 7 (Modrý) 8 (Červený)
Nepoužito Nepoužito CAN ZEM CAN-H Out CAN-L Out CAN ZEM +24 V DC DC OCHR.
The S as a g third pin st
Unit
ACON switch a unit rotary statio
Každé zařízení obsahuje dva přepínače adres. Kombinace těchto přepínačů identifikuje stanici a podstanici na CAN sběrnici. Přepínač 1 označuje číslo stanice. Přepínač 2 označuje podstanici.
m3 CAN Plazmová soustava
P1
P2
Zařízení
1 - 12 1 - 12 1 - 12 1 - 12 1 - 12 1 - 12
0 1 2 3 4 5
MCU - Sestava zdvihu B4 / A6 Skříň ochranného plynu Skříň plazmového plynu Skříňka vzdáleného startéru oblouku (VSO) Skříňka rozhraní Skříňka vodního vstřikování 9
Fun
Stat
Stat
oddíl 2
2.1
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Vision 50P CNC (0558008253) (pokračování)
Provozní podmínky: Provozní teplota: Max. vlhkost: Stupeň ochrany vnější schránkou: Napájecí zdroj:
5 - 50°C 95% IP54 24V +/- 20%
VAROVÁNÍ Průduch v montážní desce Vision 50P umožňují její náležité chlazení vzdu chem. Neblokujte tento otvor. Nadměr né teplo může jednotku poškodit.
(3,74") 95mm (1,87") 47,5mm
(0,274") 6,96mm
Náhradní díly
Doporučujeme zákazníkům, aby dříve než se pokusí jednotku opravovat, spojili s Technickou podporou. Číslo pol. 1 2
Popis Kompletní ovládání se vše mi součástmi kromě skříně Potenciometr
(1,69") 43mm
kat. č. ESAB
(0,79") 20mm
0558008728 0558008729
(1,57") 40mm
Místa montážních otvorů na Vision 50P CNC (Pohled zespodu)
10
oddíl 2 2.2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) I
Napájení Spínač
G
D
H
F
E
J
CAN kabel ( P1 )
(Zobrazena jedna plazmová stanice s AHC)
Hmotnost: (10,1 lbs.) 4,6 kg
B ( J3 ) 19-Pin
ID přepínač:
J5 14-Pin
Šířka skříňky rozhraní činí 152,4 mm (6,00"). Včetně přípojek vpředu i vzadu potom 215,9 mm (8,50").
Poznámka: Šasi musí být při pojeno k uzem nění stroje.
ZEM
PIN
Funkce
A B C D E F G H J K L M N P R S T U V
Chyba D CNC OCHR. Znač. režim Start cyklu Roh / NPV ENK_0 / OBLK_1 Stanice ZAP +24 V DC Stanice dolů Stanice nahoru Digitální OUT 9 Digitální OUT 11 24 DC OCHR Chyba plynu Chyba AHC Horní koncák Dolní koncák Digitální OUT 8
(7,50") 190,5 mm
C
(10,75") 273,1 mm
11
(12,75") 323,9 mm
oddíl 2
2.2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Montážní otvory skříňky rozhraní Vision 50P CNC
(11,50") 292,1 mm
(3,00") 76,2 mm
(0,281") 7,14 mm
12
oddíl 2
2.2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování)
Jedna plazma s AHC CAN č. 1 2 3 4 5 6 7
Jedna plazma bez AHC
Funkce Nepoužito Plazmová ovl. jednotka * AHC / Zdvih * Ovl. ochranného plynu * Ovl. plazmového plynu * Startér oblouku * Rozhraní
CAN č. 1 2 3 4 5 6 7
Dvě plazmy s AHC CAN č. 1 2 3 4 5 6 7
Dvě plazmy bez AHC
Funkce Plazmová ovl. jednotka * AHC / Zdvih * Ovl. ochranného plynu * Ovl. plazmového plynu * Startér oblouku * Rozhraní Redukce
CAN č. 1 2 3 4 5 6 7
Dvě plazmy s AHC CAN č. 1 2 3 4 5 6 7
Funkce Nepoužito Nepoužito Plazmová ovl. jednotka * Ovl. ochranného plynu * Ovl. plazmového plynu * Startér oblouku * Rozhraní
Funkce Nepoužito Plazmová ovl. jednotka * Ovl. ochranného plynu * Ovl. plazmového plynu * Startér oblouku * Rozhraní Redukce
Dvě plazmy bez AHC
Funkce Nepoužito Redukce * AHC / Zdvih č.2 * Ovl. ochr. plynu č.2 * Ovl. plazm. plynu č.2 * Startér oblouku č.2 * Rozhraní č.2
CAN č. 1 2 3 4 5 6 7
Funkce Nepoužito Nepoužito Redukce * Ovl. ochr. plynu č.2 * Ovl. plazm. plynu č.2 * Startér oblouku č.2 * Rozhraní č.2
* Tyto součásti mohou být připojeny v libovolném pořadí. Nahlédněte do přiložených schémat.
13
oddíl 2
2.2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování)
Jedna plazmová stanice s AHC ID přepínač: S1 = 1, S2 = 4 SKŘ. ROZHRANÍ
Dvě plazmové stanice s AHC ID přepínač: S1 = 1, S2 = 4
ID přepínač: S1 = 2, S2 = 4
SKŘ. ROZHRANÍ
SKŘ. ROZHRANÍ
REDUKČNÍ KABEL
POZNÁMKA: Tento kabel se použije jen ve spojení s jednotkou Vision 50P k připojení druhé skříňky rozhraní. 14
oddíl 2
2.2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování)
Jedna plazmová stanice bez AHC ID přepínač: S1 = 1, S2 = 4 SKŘ. ROZHRANÍ
Dvě plazmové stanice bez AHC
ID přepínač: S1 = 1, S2 = 4
ID přepínač: S1 = 2, S2 = 4 SKŘ. ROZHRANÍ
SKŘ. ROZHRANÍ
REDUKČNÍ KABEL
POZNÁMKA: Tento kabel se použije jen ve spojení s jednotkou Vision 50P k připojení druhé skříňky rozhraní. 15
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní Konektor J3 na skříňce rozhraní (0558008250)
PIN (č.vodiče)
Signál
Funkce
Chyba (PCUA X63-2)
1. Výstup signálu ze skříňky rozhraní. 2. Chyby (plynu, napájecího zdroje, chlazení...) aktivují tento chybo vý signál. 3. Aktivovaný chybový signál potom zastaví plazmu, zruší 'Dovolit pohyb' a pak musí zákazníkovo CNC zrušit signál 'Start cyklu'.
B (2)
Pohyb dovolený (PCUA X63-2)
1. Výstupní signál ze skříňky rozhraní do zákazníkovo CNC. 2. Tento signál se volí mezi signály "Dovolit pohyb", "Oblouk ZAP", "Oblouk ZAP po zpoždění propalu" v závislosti na staniční kon stantě č.214 v SPS.KON. 3. "Dovolit pohyb" se aktivuje po zpoždění propalu. Zákazníkovo CNC může po zahájení cyklu pohybovat hořákem, když má "Do volit pohyb" hodnotu TRUE. Kontrolujte tento signál během ře zání a značkování. Změní-li se hodnota na FALSE, musí se odstra nit "Start cyklu". 4. "Oblouk ZAP" se aktivuje neprodleně po zapálení hlavního oblou ku. 5. "Oblouk ZAP po zpoždění propalu" se aktivuje po ukončení zpož dění propalu a oblouk musí být zapálený.
C (3)
CNC OCHR. (PCUA X63-1 a X62-1)
1. Zajištěno zákazníkovým CNC. Ovlivní úroveň signálu "Chyba" a "Dovolit pohyb". 2. V závislosti na zákazníkovo CNC může být buďto AC nebo DC. Max. 130 V AC / 3 A nebo 30 V DC / 3 A.
D (4)
Značkovací režim (PCUA X61-4)
A (1)
1. Zvolte značkovací (1) nebo řezací (2) režim. 2. Úroveň signálu je 24 V DC.
Start cyklu (PCUA X61-1)
1. Aktivuje plazmovou soustavu. 2. Během běžného řezání/značkování zrušte signál 'Start cyklu' na konci geometrického pohybu. 3. Při řezání otvoru by mělo CNC zrušit 'Start cyklu' těsně před dokon čením geometrie tak, aby zlepšilo okrouhlost a celkovou kvalitu.
F (6)
Roh / NPV (PCUA X60-4)
1. Během řezání se tento signál chová jako signál "roh", před řezáním jako "NPV". 2. Roh nedovolí hořáku klesnout, když stroj zpomalí v rohu geomet rie nebo na začátku či konci linie, je-li nastaven režim napětí ob louku. 3. FALSE signál rohu (0) znamená, že CNC se pohybuje se stálou řez nou rychlostí. TRUE signál rohu (1) znamená, že CNC se přibližuje rohu a AHC bude zablokováno. 4. Po dosažení stálé rychlosti zrušte signál 'Roh' a aktivujte tak auto matické ovládání výšky (AHC). V rohu nebo kdykoliv jindy, když stroj zpomalí, musí být signál 'Roh' aktivní, aby zabránil hořáku v klesnutí. 5. Zákazníkovo CNC musí tento signál dodávat, je-li použita funkce AHC z Vision 50P. 6. Signál "NPV" spustí / vypne předfuk plynu není-li použito AHC z Vision 50P.
G (7)
ENC_0 / VOLT_1 (PCUA X60-1)
1. Vybere režim ovládání výšky: Enkodér (FALSE) nebo napětí oblou ku (TRUE) 2. Ovládání výšky enkodérem je užitečné při řezání otvorů.
E (5)
16
oddíl 2
2.2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Vision 50P CNC skříňka rozhraní (0558008250) (pokračování) Konektor J3 na skříňce rozhraní (0558008250)
PIN (č.vodiče)
Signál
Funkce
H (8)
Výběr stanice (PCUA X48-1)
1. ZAPíná či VYPíná stanici. 2. Zákazník může stanici zapnout či vypnout prostřednictvím Visi on 50P. Poslední akce, libo ze zákazníkova CNC či z Vision 50P, ověří stav ZAP/VYP. 3. Není závislé na čase
J (9)
+24 V DC (PCUA X48-2)
1. 24 V DC přívod do zákazníkova CNC. 2. Zákazníkovo CNC použije tento signál pro digitální vstupy a skříň ku rozhraní.
K (10)
Stanice dolů (PCUA X48-4)
1. Spustí hořák dolů. 2. Není závislé na čase
L (11)
Stanice nahoru (PCUA X49-1)
1. Vyveze hořák nahoru. 2. Není závislé na čase
M (12)
Digitální OUT 9 (PCUA X66-2)
1.
Digitální OUT 9
N (13)
Digitální OUT 11 (PCUA X66-5)
1.
Digitální OUT 11
P (14)
24 V DC OCHR. (PCUA X40-2)
1. 24 V DC OCHR. 2. Pouze pro testování při výrobě.
R (15)
Chyba plynu (PCUA X62-5)
1. 2.
Oznamuje chybu ve vedení plynu či vody. Chyba (pin A) musí být aktivní.
S (16)
Chyba AHC (PCUA X63-5)
1. 2.
Oznamuje chybu z AHC. Chyba (pin A) musí být aktivní.
T (17)
Horní koncový spínač (PCUA X65-2)
1.
Zdvih je v krajní horní pozici.
U (18)
Dolní koncový spínač (PCUA X64-5)
1.
Zdvih je v krajní dolní pozici.
V (19)
Digitální OUT 8 (PCUA X65-5)
1.
Digitální OUT 8
Pro řezání pod vodou bez vzduchové clony může zákazník nastavit přídavný předfuk nastavením staniční kon stanty č.213 v SPS.KON
17
oddíl 2 2.3
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Procesní parametry plazmy
Následující parametry jsou použity v CAN plazmové soustavě m3. Některé se zobrazují v Servisním režimu, ale v Provozním režimu jsou skryty. Parametry
Popis
Skrytý
Výběr plynu
Definuje typ spouštěcího, řezacího a ochranného plynu. Podrob nosti o výběru plynu naleznete v tabulce níže.
Ne
Startovního oblouk
Nastaví vhodný proud startovního oblouku. POUZE PRO EPP-201 A EPP-360.
Ano
Napětí hlavního oblouku
Definuje napětí oblouku při plazmovém řezání a značkování. Toto nastavení je důležité, neboť nastavuje výšku hořáku v případě, že není k dispozici ovládání výšky enkodérem.
Ne
Šířka řezu
Předpokládaná šířka odebraného materiálu při řezání. Značí mezeru vzniklou mezi výrobkem a odřezem. Řezná rychlost, mezera hořáku (napětí oblouku) a řezací proud ovlivní šířku řezu.
Ne
Rychlost posuvu
Doporučená rychlost posuvu při požadovaném způsobu řezání. Obvykle zmenšená pro malé otvory.
Ne
Tloušťka plechu
Používá se pro výpočet výšky zpomalení.
Zapalovací výška
Vzdálenost hořáku od plechu během startovací sekvence.
Propalovací výška
Vzdálenost hořáku od plechu během propalovací sekvence. Dosta tečná propalovací výška zabrání odstřikujícímu kovu, aby poškodil štít a/nebo trysku. Sníží však zase kvalitu propáleného otvoru.
Ne
Řezací výška
Vzdálenost hořáku od plechu během řezání. Používá se pro ovládá ní výšky enkodérem se zdvihy ESAB. Jinak je to referenční výška pro OEM zdvihy. Udržování této výšky během řezacího cyklu je velmi dů ležité.
Ne
Doba propalu
Doba, po kterou plazmový hořák zůstane v propalovací výšce. Opti malizováno tak, aby hořák byl ve správné výšce a oblouk byl stabilní před zahájením zaváděcí fáze.
Ne
Zaváděcí čas
Prodleva, během které hořák najede na naprogramovaný vzor vyře závaného dílu. Optimalizováno tak, aby hořák byl ve správné výšce a oblouk byl stabilní před zahájením zaváděcí fáze.
Ano
Ne Ne
Zpoždění THC po rohu
Doba, po které obnoví ovládání výšky napětím po rohu.
Zvednout hořák po dokončení
Prodleva, se kterou se hořák zvedne po dokončení řezu.
Ano Ano
Startovní tlak PP1 (ARG, H35, N2/O2/VZD)
Startovní tlak plazmového plynu 1.
Ano
Řezací tlak PP1 (ARG, H35, N2/O2/VZD)
Řezací tlak plazmového plynu 1.
Ano
Startovní tlak plazmového plynu 2.
Ano Ano Ano Ano Ano Ano
Startovní tlak PP2 (02/N2/VZD) Řezací tlak PP2 (02/N2/VZD)
Řezací tlak plazmového plynu 2.
Startovní tlak OP1 (VZD/N2)
Startovní tlak ochranného plynu 1.
Řezací tlak OP1 (VZD/N2) Startovní tlak OP2 (O2/CH4) Řezací tlak OP2 (O2/CH4)
Řezací tlak ochranného plynu 1. Startovní tlak ochranného plynu 2. Řezací tlak ochranného plynu 2.
18
oddíl 2 2.3
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Procesní parametry plazmy (pokračování) Procesní parametry plazmy Parametry
Popis Skrytý Proud aplikovaný po vytvoření startovního oblouku. Tato hodnota Startovací hodnota proudu bývá typicky jedna polovina proudu řezacího. Ponechte tedy dosta Ne tečnou prodlevu pro přechod na tento proud, než se zahájí pohyb. Proud Current aplikovaný při for řezání. Tuto hodnotu lze snížit pro dosažení ješ Current Value used cutting. No Ne Hodnota proudu tě lepší kvality otvoru. Current Off Value Current used when cutting is done. No Proud Time před uhašením hodnota ovlivní otvo needs foroblouku. cutting Tato current to ramp up zakončení from Current Ramp Up Timeru. Čím vyšší hodnota, tím více drážkování se objeví. Nižší hodnota Yes Ne Hodnota vypnutého proudu Current Start Value to Current Value. může vylepšit kvalitu zakončení. Time needs for cutting current to ramp down from Current Ramp Down Time Yes Též Doba choduValue akt. rampy. Čas potřebný pro přechod ze Startovací Current to Current Off Value. hodnoty proudu proudu. Naafter velmithe tenkých materiálech Time delaynatoHodnotu shut down gases cutting Doba zvyšování proudu Gas Off Delay musí být tento čas co nejmenší, aby oblouk nezhasl z důvodu nedo Yes Ano current starts ramping down. statku materiálu. Plasma station number from 1 to 12. Used to Plasma Station NumberTéž Prodleva aktuální rampy. Čas potřebný pro přechod z Hodnoty Yes diagnose and monitor the process. Doba snižování proudu Ano proudu na Hodnotu vypnutého proudu. Quality Type or Marking Yes Zpoždění vypnutého plynu Prodleva vypnutí plynu poté, co se snižování proudu. Material Type Carbon Steel, Stainless, orzapočne Aluminum. Yes Ano Číslo plazmové stanice od 1 do 12. nozzle. Používá se pro diagnózu a sledo Nozzle Code Code to identify different Yes Ano Číslo plazmové stanice vání procesu. Water Flow Cut water flow for waterinjection only. Yes Kód trysky Kód k rozlišení různých typů trysek. Ano Průtok vody Pouze průtok řezací vody či vodního vstřikování. Ano
Hodnota proudu Startovací hodno ta proudu Hodnota vypnu tého proudu
AMPÉRY
Tlak plynu
ČAS Doba zvyšování proudu
Zpoždění vypnutého plynu
Doba snižování proudu
Graf je pouze ilustrační. Hodnoty nemusí být proporční. 19
Page 47 0558008034 Plasma Vision 5x Process_v2_011107.pdf
oddíl 2 2.3
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Procesní parametry plazmy (pokračování)
Výběr plynu, m3 CAN plazma GS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
TYP PLYNU
OP-OP1
OP-OP2
OP-PP1
OP-PP2
PP-PP1
PP-PP2
GS_N2_O2_N2O2
1
2
2
1
3
1
(PP1 START, PP2 ŘEZ.)
N2
O2
N2
O2
N2/O2/VZ
O2
GS_AIR_O2_AIRO2
2
2
3
1
3
1
(PP1 START, PP2 ŘEZ.)
VZDUCH
O2
VZDUCH
O2
N2/O2/VZ
O2
GS_N2_N2_N2CH4
1
1
2
2
3
2
(N2-PP2 START, N2-PP2 ŘEZ.)
N2
CH4
N2
N2
N2/O2/VZ
N2
GS_N2_H35_AIR
2
-
2
2
2
2
(PP2 START, PP1 ŘEZ.)
VZDUCH
N2
N2
H35
N2
GS_N2_H35_N2CH4
1
1
2
2
2
2
(PP2 START, PP1 ŘEZ.)
N2
CH4
N2
N2
H35
N2
GS_ARG_ARG_AIR
2
-
2
1
1
1
(PP1 START, PP1 ŘEZ.)
VZDUCH
N2
O2
ARG
O2
GS_ARG_ARG_N2
1
2
1
1
1
(PP1 START, PP1 ŘEZ.)
N2
N2
O2
ARG
O2
GS_AIR_AIR_AIR
2
3
3
3
3
(PP2 START, PP2 ŘEZ.)
N2
N2
O2
N2/O2/VZ
O2
GS_N2_O2_AIR
1
2
1
3
1
(PP1 START, PP2 ŘEZ.)
VZDUCH
N2
O2
N2/O2/VZ
O2
GS_N2_N2_AIR
2
2
2
3
2
(PP2 START, PP2 ŘEZ.)
VZDUCH
N2
N2
N2/O2/VZ
N2
GS_ARG_O2_N2O2
1
2
2
1
1
1
(PP1 START, PP2 ŘEZ.)
N2
O2
N2
O2
ARG
O2
GS_ARG_O2_AIRO2
2
-
2
1
1
1
(PP1 START, PP2 ŘEZ.)
VZDUCH
N2
O2
ARG
O2
GS_ARG_ARG_H2O
1
1
(PP1 START, PP2 ŘEZ.)
ARG
ARG
-
GS_N2_N2_H2O
2
2
3
2
(PP1 START, PP2 ŘEZ.)
N2
N2
N2
N2
20
oddíl 2 2.4
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Provoz Vision 50P CNC
Při každém zapnutí Vision 50P se objeví procesní obrazovka ve tvaru jako na Obrázku 2.1. POZNÁMKA: Všechny následující screen-shoty byly pořízeny v "Servisním" režimu.
Obrázek 2.1 Procesní obrazovka
Před stiskem tlačítka "START" či F7, se musí uživatel ujistit, že používá správný soubor TDF. TDF sou bor obsahuje důležité řezné údaje a parametry. Řezací a značkovací procesy mají své oddělené TDF soubory. Pro výběr TDF souboru stiskněte tlačítko či F8, a přepněte se tak do obrazovky technologických údajů, Obrázek 2.2.
21
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Aktuální soubor TDF se zobrazí při horním okraji obrazovky technologických údajů. Stiskněte či F5 pro změnu TDF souboru. Jak vidno z Obrázku 2.3, zákazník si může navolit kvalitu, materiál, proud, tloušť ku a typ plynu. Jméno TDF souboru fy. ESAB má předdefinovaný formát. V případě potřeby může mít zákazník uživatelsky definovanou příponu TDF souborů. V dolní části obrazovky naleznete vypsané a zobrazené všechny potřebné spotřební součástky pro daný TDF soubor či proces.
Obrázek 2.2 Obrazovka technologických údajů
22
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Pro výběr TDF souboru pro značkování stiskněte F2 nebo . "Plazmové značkování" bude zvýrazněno zeleně, Obrázek 2.4. Stiskněte F2 znovu pro návrat na "Plazmové řezání". Pro značkování si lze vybrat Materiál, Proud, Tloušťku, Typ plynu atd. Spotřební součástky nutné pro zvolený značkovací proces se zobrazí. To zákazní kovi pomůže v jejich správně volbě.
Obrázek 2.3 Výběr TDF souboru pro řezání
23
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.4 Výběr značkovacího TDF
Stisk něte či F1 pro potvrzení výběru. Nebo či F8 pro zrušení výběru. Nato se Vision 50P vrátí zpět na obrazovku technologických údajů jako na Obrázku 2.5.
24
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.5 Obrazovka technologických údajů
Stiskněte tlačítko staveno, stiskem tlačítka
ESC a přepnete se na Procesní obrazovku jako na Obrázku 2.6. Je-li již vše na nebo F7 zahájíte řezání či značkování. Stav procesu se ukáže na obrazovce:
Výška enkodéru, Poloha zdvihu, Napětí oblouku, Řezací proud, Výstupní tlak PP, Průtok PP2, Průtok OP1, Průtok OP1, Tlak PP1, Tlak PP2, Tlak směsi OP, Požadovaný průtok PP a řezací vody, tlak řezací vody. Všechny výše zmí něné stavy se zobrazí stiskem tlačítka nebo F1. Není-li tlačítko zobrazeno, stiskněte F9 nebo a sjieďte dolů na další stranu jako na Obrázku 2.7.
25
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.6 Procesní obrazovka
26
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.7 Procesní obrazovka
27
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Níže naleznete některé pokročilé funkce přístupné servisnímu inženýrovi, ale zřídka využívané zákazníkem. Tyto funkce jsou přístupné pouze v Servisním režimu.
2.4.1 Změna a uložení TDF souboru
Nevyhovují-li ve zvláštním případě standardní TDF soubory, může zákazník soubor změnit a uložit. Na obra zovce technologických údajů (Obrázek 2.5) změňte potřebné parametry a stiskněte F7 nebo . Vysko čí okno a nabídne vám uložení změn (F1 či ) nebo zrušení změn (F8 či budete uvedeni zpět na obrazovku technologických údajů.
Obrázek 2.8 Uložení změn do TDF
28
) (Obrázek 2.8) Poté
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Na obrazovce technologických údajů (Obrázek 2.5) stiskněte tlačítko či F6 a zobrazte tak velký po hled na spotřební součástky. (Obrázek 2.9) Stiskněte "X" v pravém horním rohu a zavřete toto okno.
Obrázek 2.9 Velký pohled na spotřební součástky
29
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.4.2 Změna procesu z řezání na značkování Stiskněte tlačítko "ESC" nebo ESC na klávesnici pro návrat na procesní obrazovku. Poté stiskněte "F1" pro přepnutí mezi procesy "Řezání" a "Značkování". Číslo procesu se změní z 1 (řezání) na 5 (značkování). (vizte Obrázek 2.10). Změnu procesu potvrdí název TDF souboru zobrazený při horním okraji obrazovky.
Obrázek 2.10 Změna procesu na značkování
30
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.4.3 Test plynu Na procesní obrazovce stiskněte tlačítko "VÍCE" či zek 2.11).
k zobrazení tlačítek pro příkazy testu plynu (Obrá
Obrázek 2.11 Test plynu
31
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Stiskněte "F1" nebo a zobrazte tak různé parametry: Výška enkodéru, Poloha zdvihu, Napětí ob louku, Řezací proud, Výstupní tlak PP, Průtok OP1, Průtok PP2, Průtok OP1, Tlak PP1, Tlak směsi OP, Tlak PP2 a Po žadovaný průtok PP. Stiskněte tlačítko "Test spouštěcího plynu" pro vyzkoušení spouštěcího plynu bez řezání. Hodnoty průtoku jsou zobrazeny pouze při použití PP2 jako spouštěcího plynu. Stiskněte znovu tlačítko "Test spouštěcího plynu" pro zastavení testu spouštěcího plynu. Stiskněte tlačítko "Test řezacího plynu" pro vyzkou šení řezacího plynu. Zobrazen bude výstupní řezací tlak při řezání, ale bez oblouku bude poněkud vyšší průtok. Stiskněte tlačítko "Test řezacího plynu" pro zastavení testu. Stiskněte tlačítka "Test ochranného plynu" a "Test spouštěcího plynu" k zobrazení skutečného průtoku ochran ného plynu při startu plazmy (vizte Obrázek 2.12). Stiskněte znovu tlačítko "Test spouštěcího plynu" pro zasta vení testu.
Obrázek 2.12 Test ochranného plynu při nabíhání plazmy.
32
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Je-li již zvoleno tlačítko "Test ochranného plynu", stiskněte "Test řezacího plynu" a zobrazte tak průtok ochranné ho plynu během řezání. Plazmový oblouk nemá vliv na průtok ochranného plynu.
Obrázek 2.12a Test ochranného plynu při řezání
33
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.4.4 Řešení problémů se vzdálenou CNC skříňkou rozhraní Pro řešení problémů stiskněte buď "Alt+3" na klávesnici nebo na dotykové obrazovce klikněte na horní nabíd ku a rozbalí se nabídka nová (Obrázek 2.13) a na této obrazovce následně zvolte "Shift P5-Diagnostika" (Obrázek 2.14). Zobrazí se verze PLC.
Obrázek 2.13 Nabídka
34
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.14 Okno diagnostiky
Stiskněte tlačítko "Více" či (Obrázek 2.15), potom F3 či (Obrázek 2.16), rozbalte Sta nice a podstanice a zvolte Podstanice 1-4 (Obrázek 2.17). Na obrazovce diagnostiky naleznete číslo verze hard ware, firmware a PC.
35
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.15 Další tlačítka diagnostiky
36
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.16 Stanice a podstanice
37
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.17 Výběr podstanice 1-4
38
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Stiskněte "F2" či a zkontrolujte signály CNC skříňky rozhraní (Obrázek 2.18). Pro přepínání mezi digi tálním vstupem/výstupem a analogovým vstupem/výstupem můžete použít "F6" a "F7" Obrázek 2.18 zobrazuje obrazovku digitálních výstupů. Těmto výstupním signálům je možné přiřadit specifické hodnoty. Například na Obrázku 2.19 je vynucen signál Rem_Motion_Enable. Ze zákazníkova CNC můžete zkontrolovat, zda je signál Dovolit pohyb přijímán jako "1".
Obrázek 2.18 Signály na CNC skříňce rozhraní
39
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Obrázek 2.19 Vynucení digitálního výstupu
40
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.5 Provoz bez ovládání výšky Následující signály jsou vyžadovány mezi vzdáleným/zákazníkovým CNC a ovládáním Vision 50P.
2.5.1 Signály ze vzdáleného CNC do plazmové soustavy m3-CAN
Signál z pinu "E" (vodič č.5), 'Start cyklu', aktivuje plazmovou soustavu. A signál z pinu "D" (vodič č.4) 'Značkovací režim' volí mezi značkovacím a řezacím režimem. Signál 'Značkovací režim' musí být aktivní, aby byl vybrán znač kovací režim. Jsou-li parametry či TDF soubor zvoleny správně, potom Vision 50P automaticky přepne mezi vy branými značkovacími a řezacími soubory.
2.5.2 Signály z plazmové soustavy m3-CAN do vzdáleného CNC
Signál z pinu "B" (vodič č.2), 'Dovolit pohyb' bude předán do vzdáleného CNC po ukončení zpoždění propalu. Vzdálené CNC by mělo zahájit řezací pohyb, má-li "Dovolit pohyb" hodnotu TRUE, okamžitě po vyslání signálu. Signál z pinu "A" (vodič č.1) je Chyba. Jakákoliv chyba plynu, napájecího zdroje či CC-11 aktivuje tento signál. Je-li aktivována Chyba, plazmová soustava se vypne a 'Dovolit pohyb' se zruší, aby i vzdálené CNC mohlo zrušit 'Start cyklu'.
2.6 Sekvence provozu bez ovládání výšky 1. Z Vision 50P vyberte řezací či značkovací soubor. Informace se uloží ve flashové paměti Vision 50P. Po příštím zapnutí Vision 50P se znovu načtou. Nemusíte znovu měnit soubory, dokud nezměníte trysku, materiál či jeho tloušťku. 2. Ujistěte se, že 'Žádné ovládání výšky' ( ) je ZAPNUNO (stiskněte 'F2'). Tím dostane Vision 50P informaci, že není použito žádné ovládání výšky. 3. Implicitní režim je Řezání. Aktivujte Značkovací režim , je-li žádoucí. 41
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
4. Zapněte a podržte signál 'Start cyklu' ze zákazníkova CNC. Po zpoždění propalu (okolo 100ms), zkon trolujte signál 'Dovolit pohyb'. Je-li signál aktivní, zákazníkovo CNC může začít s pohybem. 5. Během značkování/řezání vždy kontroluje signál 'Dovolit pohyb'. Není-li aktivní, znamená to, že ob louk zhasl a CNC musí zrušit signál 'Start cyklu'. Vision 50P automaticky vypne plazmu, nezachytí-li po čase prodlevy oblouk. 6. Během běžného řezání/značkování zrušte signál 'Start cyklu' na konci geometrického pohybu. Při řezání otvoru by mělo CNC zrušit 'Start cyklu' těsně před dokončením geometrie tak, aby zlepšilo okrouhlost a celkovou kvalitu. Čas před zastavením závisí na materiálu, jeho tloušťce a proudu. 7. Opakujte (1)-(6) pro druhou část.
2.5 Provoz s ovládáním výšky Ujistěte se, že 'Žádné ovládání výšky' je VYPNUTO (stiskněte či F2). Tím dostane Vision 50P informaci, že provoz vyžaduje ovládání výšky. Toto je potřeba provést pouze jednou, protože se tato informace při vypínání uloží do flashové paměti. Následující signály jsou vyžadovány mezi vzdáleným CNC a Vision 50P.
2.7.1 Signály ze vzdáleného CNC do plazmové soustavy m3-CAN
1. Pin "E" (vodič č.5), 'Start cyklu', aktivuje plazmovou soustavu. 2. Pin "D" (vodič č.4) 'Značkovací režim' volí mezi značkovacím a řezacím režimem. Signál 'Značkova cí režim' musí být aktivní, aby byl vybrán značkovací režim. Jsou-li parametry či TDF soubor zvoleny správně, potom Vision 50P automaticky přepne mezi vybranými značkovacími a řezacími soubory. 3. Pin "H" (vodič č.8), 'Stanice ZAP' zapíná/vypíná stanici. Vision 50P může rovněž stanice vypínat a za pínat. Účinný bude poslední vydaný příkaz z Vision 50P a vzdáleného CNC. 4. Pin "K" vodič č.10), 'Stanice dolů' spustí hořáky dolů. Tento signál není závislý na čase. 5. Pin "L" vodič č.11), 'Stanice nahoru' vyveze hořáky nahoru. Tento signál není závislý na čase. 6. Pin "F" (vodič č.5), 'Roh': Tento signál nedovolí hořáku klesnout, když stroj zpomalí v rohu geometrie nebo na začátku či konci linie. FALSE signál rohu (0) znamená, že CNC se pohybuje se stálou řeznou rychlostí. TRUE signál rohu (1) znamená, že CNC se přibližuje rohu a AHC bude zablokováno. Zákaz níkovo CNC musí tento signál dodávat, je-li použito ovládání výšky. 7. Pin "G" (vodič č.7), 'Enkdr/Napětí oblk' vybírá mezi ovládáním výšky pomocí enkodéru či na pětí oblouku. TRUE či '1' znamená napětí oblouku; FALSE či '0' znamená enkodér. Ovlá dání výšky enkodérem je užitečné při řezání otvorů. Na Procesní obrazovce akci prove de tlačítko či F4. Je-li aktivní, je zvoleno napětí oblouku. Jinak je vybrán enkodér. Ten to signál se rovněž ukládá do flashové paměti a při dalším startu Vision 50P se automaticky načte.
2.7.2 Signály z plazmové soustavy m3-CAN do vzdáleného CNC 1. Pin “B” (vodič č.2): Tento signál se mění v závislosti na staniční konstantě č.214 v SPS.KON. "Dovo lit pohyb" bude předán do vzdáleného CNC po ukončení zpoždění propalu. Vzdálené CNC by mělo zahájit řezací pohyb, má-li "Dovolit pohyb" hodnotu TRUE, okamžitě po vyslání signálu. "Oblouk ZAP" se aktivuje neprodleně po zapálení hlavního oblouku. "Oblouk ZAP po zpoždění propalu" se aktivuje po ukončení zpoždění propalu a oblouk musí být zapálený. 2. Pina "A" (vodič č.1) je Chyba. Jakákoliv chyba plynu, napájecího zdroje či CC-11 aktivuje tento signál. Je-li aktivována Chyba, plazmová soustava se vypne a 'Dovolit pohyb' se zruší, aby i vzdálené CNC mohlo zrušit 'Start cyklu'.
42
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.8 Sekvence provozu s ovládáním výšky 1. Z Vision 50P vyberte řezací či značkovací soubor. Informace se uloží ve flashové paměti Vision 50P. Po příštím zapnutí Vision 50P se znovu načtou. Nemusíte znovu měnit soubory, dokud nezměníte trysku, materiál či jeho tloušťku. 2. Ujistěte se, že 'Žádné ovládání výšky ' je VYPNUTO. Tím dostane Vision 50P informaci, že je použito ovládání výšky. 3. Implicitní režim je Řezání. Aktivujte Značkovací režim , je-li žádoucí. 4. Zapněte a podržte signál 'Start cyklu' ze zákazníkova CNC. Po krátkém zpoždění (okolo 100ms), zkon trolujte signál 'Dovolit pohyb'. Je-li signál aktivní, zákazníkovo CNC může začít s pohybem. Po dosa žení stálé rychlosti zrušte signál 'Roh' a aktivujte tak automatické ovládání výšky (AHC), je-li zvolen režim napětí oblouku. V rohu nebo kdykoliv jindy, když stroj zpomalí, musí být signál 'Roh' aktivní, aby zabránil hořáku v klesnutí. 5. Během značkování/řezání vždy kontroluje signál 'Dovolit pohyb'. Není-li aktivní, znamená to, že ob louk zhasl a CNC musí zrušit signál 'Start cyklu'. Vision 50P automaticky vypne plazmu, nezachytí-li po čase prodlevy oblouk. 6. Během běžného řezání/značkování zrušte signál 'Start cyklu' na konci geometrického pohybu. Při řezání otvoru by mělo CNC zrušit 'Start cyklu' těsně před dokončením geometrie tak, aby zlepšilo okrouhlost a celkovou kvalitu. Čas před zastavením závisí na materiálu, jeho tloušťce a proudu. 7. Opakujte (1)-(6) pro druhou část.
43
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Při řezání malých otvorů propadávají díly dolů dříve, než je řez dokončen, oblouk nemusí být detekován. Tlačítko nebo 'F8' na Procesní obrazovce může zapnout či vypnout signál o ztrátě řezu. Je-li tlačítko ZAPNUTO, bude přístroj ignorovat ztrátu řezu po vytvoření oblouku. Při normálním řezání by však mělo být VYPNUTO.
44
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.9 Vyřezávání otvorů plazmou 2.9.1 Úvod Záměr tohoto oddílu je poskytnout nezbytné informace k vyřezávání děr v dobré kvalitě za použití plazmové ho procesu. Tato schopnost se stává nezbytnou s tím, jak zákazníci očekávají od plazmového procesu stále více. Aby výsledek dosahoval požadované jakosti, bude potřeba se zaměřit na několik oblastí. Tyto jsou: ovládání výš ky, dobrá regulace rychlosti přes pohybové zařízení, napájecí zdroj schopný dodávat stabilní výstupní proud při všech napětích a dobrá programovací souprava, která Vám dovolí programovat zaváděcí i zakončovací fázi řezu. Všechny tyto oblasti budou jednotlivě rozebrány.
2.9.2 Ovládání výšky enkodérem Ovládání výšky lze rozložit do tří oddělených částí. Je velice důležité porozumět, jak tyto jednotlivé oblasti ovliv ňují celkovou kvalitu otvoru. První oblastí je ovládání výšky enkodérem. Tento ovladač nastavuje tři jednotlivé výšky, které jsou pro provoz kritické. První částí je počáteční výška. Ta udává, v palcích, výšku hořáku nad obrobkem při které se spouští startovní ob louk a ze které následně přechází do hlavní řezací výšky. Druhou částí enkodérového ovládání výšky je propalovací výška, což je výška, do které hořák vyjede po vytvoře ní hlavního oblouku. Toto nastavení chrání trysku a štít před možným odstřikováním materiálu při přenosu hlav ního oblouku.
45
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.9.2 Ovládání výšky enkodérem (pokračování) Třetí částí je potom faktická řezací výška, ve které se vlastní díl bude řezat. Při vyřezávání otvorů má tato funkce přímý vliv na rovinnost řezu. Při vyřezávání otvorů nepoužívejte ovládání výšky napětím. Průměr těchto otvorů je zpravidla tak malý, že se ovládání napětím oblouku nestihne aktivovat. Používejte proto ovládání výšky enko dérem. Zvýšení řezací výšky zdvihne hořák výše nad obrobek. Tím se zvýší i napětí oblouku (mezera), tudíž i ná běh vnitřní stěny otvoru. Výsledkem je takzvaný pozitivní úhel řezu. Snížením mezery fyzicky sníží hořák, sníží tedy i napětí a výsledkem bude naopak negativní úhel řezu. Pozitivní úhel řezu je definován tak, že horní průměr otvoru je větší než dolní. Negativní úhel řezu je naopak definován tak, že dolní průměr otvoru je větší než horní.
A6 Plasma Lift As
Ovládání výšky enkodérem kontroluje rovinnost stěny řezu, čímž se horní i dolní průměr vyrovná. Při řezání ot vorů průměru 50,8mm (2,00") a menších je na místě užití ovládání výšky enkodérem. Otvory o průměru větším než 50,8mm (2,00") by naopak měly být řezány s ovládáním přes napětí oblouku.
Description
Int
The A6 PT-36 p slide co spindle plate a from C limit sw lower o
The lift necess initial, p contro of SDP is auto measu surface
Zdvih A6 Zdvih B4
46
Finally, protec switche If the to station be sen will det For illu manua
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.9.3 Regulace řezné rychlosti
Řezací stroj musí mít dobrou regulaci rychlosti. Roky se mělo zato, že při vyřezávání otvorů je nutné snížit rych lost z hodnoty používané pro vyřezávání větších dílů. Obecné pravidlo je snížit řeznou rychlost na 50% běžné rychlosti posuvu. Pro příklad: při řezání uhlíkové oceli tl. 12,7mm (0,50") rychlostí 2,54 m/min (100 ipm) by při vy řezávání otvoru průměru 12,7mm (0,50") měla být rychlost 1,27 m/min (50 ipm). Berme to jako startovací bod. Řeznou rychlost totiž bude možná potřeba snížit ještě více. Při řezání malých otvorů je potřeba snížit řeznou rychlost. Snížení rychlosti umožní, aby byl otvor pěkně okrouh lý. Většina strojů má s vyřezáváním otvorů při vyšších rychlostech problémy kvůli hmotnosti. Setrvačnost stro je způsobí, že se zamýšlený kruh poněkud protáhne a výsledkem je elipsa či ovál. Snížení rychlosti navíc zlep ší rovinnost řezu. Je nezbytné, aby konstrukce stoje měla minimum vůlí a dojezdů. Každý nechtěný pohyb se na kvalitě řezu po depíše. Souhrnem: Rychlost, s jakou se otvor vyřeže se podílí na jeho okrouhlosti.
47
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.9.4 Napájecí zdroj
Všechny napájecí zdroje, které dnes ESAB vyrábí jsou schopné dodávat stálý proud. Na rozdíl od zdrojů v mi nulosti, ty dnešní jsou schopné udržovat stálý výstupní proud při jakémkoliv řezacím napětí, je-li toto v mezích technických parametrů dané jednotky. Dnešní CNC ovládací prvky jsou schopné s takovými zdroji komuniko vat a dálkově řídit jejich výstupní proud. Díky této komunikaci lze navíc ovládat proud na začátku, v průběhu i na konci řezu. Při řezání otvorů je kompletní řízení proudu klíčem k úspěchu, zejména při ukončování řezu. Na víc všechny napájecí zdroje ESAB určené pro strojní využití jsou navrženy pro 100% zatížení. To znamená 60 mi nut provozu v hodině.
48
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Part Programming Techniques 2.9.5 Techniky programování součástek
Ačkoliv pro programování malých otvorů (průměru <1,5násobek tloušťky plechu) existuje několik technik, roze Although theredvě. are several techniques to programming small holes (diameter of 1.5 x bereme do hloubky
plate thickness and lower), we will look at two techniques in depth. ESAB controllers can be set up to utilize special codes to achieve very good plasma cut holes. The ESAB Vison5X controllers also have variables and timers that will dramatically affect the quality of the hole. Set properly, they can enhance the quality and if set incorrectly, can deteriorate the hole quality. Here is a list of the aforementioned variables and timers:
49
D h a m p m ¶ L h p N o h A c tu ti a p to o o
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.9.6 Kódy, které mohou ovlivnit kvalitu řezaného otvoru
M57 F M174
Povel M57 provede dvě věci. Zaprvé, není-li zvoleno ovládání výšky enkodérem, jednoduše zmrazí ovládání výšky napětím. A zadruhé, může aktivovat ovládání výšky enkodérem tak, že se vloží před M65 (plazma na povel). "F" můžete vložit pro vyvolání různých podávacích rychlostí (např. F50,0) a zlepšit tak kvalitu ot voru. "Odlet" - Tento kód zastaví plazmu v místě, ve kterém tento kód vložíte, ale nezastaví pohyb stro je. Tato funkce nevyužije dobu snižování proudu, hodnotu vypnutého proudu ani zpoždění vy pnutého plynu.
2.9.7 Výběr typu zavádění Záleží na velikosti otvoru. Přímé zavedení funguje dobře ve většině případů, zatímco radiální zavádění funguje lépe na spíše větších otvorech. Vizte obrázek níže pro ilustraci. Zelená trasa je naprogramovaná a červená trasa je trasa hořáku. Všimněte si, kde se trasy protínají v případě radiálního zavádění. Tato oblast většinou zanechá vá rovné místo či malý skok. Lze to přičíst rozpínajícímu se oblouku při příchodu z předchozí řezné trasy. Přímé zavedení má mnohem kratší předchozí řeznou trasu, tudíž je tato rovinka zredukovaná.
50
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.9.7 Výběr typu zavádění (pokračování)
51
In the graphic below, notice we led in from the center of the hole at 90 degrees. oddíl VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní (Refer 2 to point 1 and red code). The M57 inserted before the M65 tells the controller that we are going to use the encoder for height control. The encoder height value can be optimized to give us the best cutting height for the hole which may be different from standard contour cutting. After the piercing completes, the machine will lead into the contour at 90 degrees and 2.9.7 Výběrrouting typu zavádění (pokračování) continue in a counter-clockwise direction to cut the hole. As the machine approaches the Nalead ilustraci povšimněte, jsme zaváděli ze středu otvoru 90°. (Vizte a červený in níže kerf,si there are a že couple of different things wepod canúhlem do. One is to bod use 1the M174.kód). This will turn the plasma off at the entry point of the lead in or shortly after it. This code Kód M57 vložený před M65 říká ovladači, aby pro ovládání výšky používal enkodér. Výška pro enkodér může být should not be limited to either before or after. Material type, amperage, hole size and gas optimalizována a může se tak lišit od běžného konturového řezání. Po ukončení trasy propalu zavede stroj pod selection all influence on where thisproti code should be placed to optimize the hole quality. úhlem 90° a pokračuje v řezu otvoru ve směru chodu hodinových ručiček. Jakmile se začne přibližovat za (Referprořezu, to point 2 and blue code). Remember theM174. M174 “Flying Off” váděcímu může nastat několik možností. První jethat použití Tímisseavypne plazma na command kontaktu se zavedením Tentoon kódthe by fly. neměl býtuse omezen ani naburn situaci(refer před, ani Materiál, and willnebo shutkrátce off po theněm. plasma We an over to po. point 3 andintenzita green proudu, velikost otvoru, výběr plynu to všechno hraje vliv v tom, kam nejlépe tento kód umístit, aby byla kvali code) to keep the machine moving beyond the intersection of the lead in and the end of ta otvoru co nejvyšší. (Vizte bod 2 a modrý kód). Pamatujte, že M174 je povel "průběžný", čili zastaví plazmu za the hole contour as the plasma goes out. letu. Používáme přepalu (vizte bod 3 a zelený kód), abychom udrželi stroj v pohybu i za průnikem se zaváděcím prořezem a za koncem obrysu otvoru i poté, co plazma zhasne.
N0031 G41 N0032 M57 N0033 M65 N0034 G01 X1.442 Y-1.231 N0035 G03 X1.548 Y-1.014 I1.718 J-1.231 N0036 G03 X1.442 Y-1.231 I1.718 J-1.231 N0037 M174 N0038 G03 X1.447 Y-1.281 I1.718 J-1.231 N0039 M66 N0040 G40
52
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
Another way to program the hole is to follow the example below. Here we still use the encoder for height control, still lead in at 90 degrees but do not use the M174 at the end of the2.9.7 cut. Výběr Instead, use the parameter “Current Off Value” to turn the current down typuwe zavádění (pokračování) after the over burn move. You see that the M66 code comes after the over burn which naprogramovat otvor je podle následujícího příkladu. Použijeme ovládání výšky enkodérem, turnsDalší themožnost, plasmajakoff. When the controller sees this code, the current goes to the current zavádění pod úhlem 90°, ale bez použití kódu M174 na konci řezu. Namísto něj využijeme parametr "Hodno off value whichproudu" can be optimized with ramp down theKdyž over ta vypnutého k vypnutí prouduin po conjunction přepalu. Kód M66 přijdethe až po přepalu, kterýtime vypneand plazmu. uvidífor tentothe kód,hole proudand klesne na hodnotu vypnutého proudu, kterou optimalizovat rukuisv ruce burnovladač distance material you are cutting. If themůžeme Current Off Value at the s dobou snižování proudu a délkou přepalu v závislosti na řezaném materiálu a jeho tloušťce. Bude-li ponechá samenavalue as the cutting current value, then the plasma will gouge the contour of the hodnota vypnutého proudu na stejné úrovni jako při řezání, plazma vypálí v otvoru drážku, místo aby zane hole chala instead ofzakončovací leaving apovrch. smooth area at the lead out point. hladký
53
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní
2.9.7 Výběr typu zavádění (pokračování)
One should be careful also to check for the kerf offset when cutting very small holes. The Při řezání velmi malých otvorů vždy zkontrolujte odsazení řezu. Úhel přímého zavádění bude muset být upra angle leadvždy in ve will have to beIgnorování modified to allow start position ven of tak,the aby straight start probíhal středu otvoru. odsazení řezuthe může způsobit, že se to řez remain začne pří mo na obrysuof otvoru, či dokonce na jehothis vnější hraně.can lead to the plasma starting on the edge or in the center the hole. Ignoring offset outside the edge of the hole.
•
Ujistěte se, že plazma se spustí uprostřed otvoru.
Make sure theaby plasma starts byl in ve thesprávně centervýšce of the • Zajistěte, hořák plazmy dřív, hole. než dosáhne obrysu otvoru. Make sure these,plasma torch is atjethe correct height before it reaches the edge of the • Zajistěte že podávací rychlost správná. contour. • Následujte jeden z výše uvedených postupů, aby byl řez otvoru zakončen s co nejmenší možnou deformací. Make sure the feed rate is correct. Follow either of the previous two examples to end the cut with minimal deformation to the hole.
54
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní Seznam chyb pro Vision 50P SPS
ID
Popis
11002
NPV vypršelo
11003
Chyba zapálení
11004
Ztráta řezu
11005
Chyba při čtení SPS.Kon
11006
Kolize hořáku
11007
Žádné napájecí napětí na podstanici
11012
Dolní koncový spínač aktivován
11014
Proces není dostupný
11016
Není vybraná žádná platná stanice
11019
11024
11025
Chyba chlazení
Možné řešení 1. Signál dotyku je již uzavřen. 2. Ověřte zkrat na referenčním senzoru č.1 a č.2. 1. Není-li jiskra, je tlak plynu příliš vysoký, či svorkové napětí příliš nízké. 2. Je-li jiskra z hořáku, ale oblouk se nepřenese, je počáteční výška příliš vysoká, či spouštěcí proud příliš nízký. 3. Relé startovního oblouku není pod proudem. 4. Kontakt relé startovního oblouk je špatný. 5. Rezistor startovního oblouku je otevřený. 1. Propalovací výška při startu je příliš vysoká. 2. Žádný plech pod hořákem při řezání. 3. Doba propalu příliš dlouhá. 1. SPS.KON nelze přečíst. 2. Ověřte, zda SPS.KON existuje a zda není používán jiným programem. 1. Přestavte držák hořáku 2. Napětí oblouku je příliš nízké. 3. Přejezd širokého prořezu se nezablokovaným AHC. 4. Stroj se pohybuje příliš pomalu. 1. Zkontrolujte napájení 24 V DC na podstanici 2. Ověřte přípojky CAN-kabelu. 1. Zdvih dosáhl dolního koncového spínače. Stroj by se neměl pohybo vat. 1. Vyberte prosím dostupný proces. 1. Vyberte prosím platnou stanici. 1. Průtok chl. kapaliny hořákem nižší než 4,5 l/min (1,0GPM). Minimální průtok hořákem je 5,9 l/min (1,3GPM) při 12,1 bar (175PSI). 2. Zkontrolujte výstupní tlak vodního čerpadla (12,1 bar / 175 PSI). 3. EPP-360 je v sekundárním režimu (slave).
Nízký průtok OP1
1. Příliš malý miskový štít. 2. Ověřte správné spotřební součástky. 3. Ověřte průchodnost hadic. 4. Zkontrolujte vstupní tlak skříňky OP.
Nízký průtok OP2
1. Příliš malý miskový štít. 2. Ověřte správné spotřební součástky. 3. Ověřte průchodnost hadic. 4. Zkontrolujte vstupní tlak skříňky OP.
11026
1. Zpoždění vypnutého plynu musí být kratší než Doba snižování prou Zpoždění vypnutého plynu du. příliš velké 2. Zpoždění vypnutého plynu bude nastaveno stejně jako Doba snižo vání proudu.
11027
Napětí oblouku je příliš níz 1. Napětí oblouku je o 10 V nižší, než je požadováno. ké. 2. Snižte prosím poměr VDR v SPS.KON.
11028
Napětí oblouku je příliš vy soké
1. Napětí oblouku je o 10 V vyšší, než je požadováno. 2. Zvyšte prosím poměr VDR v SPS.KON.
55
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní Seznam chyb pro Vision 50P SPS
ID
Popis
Možné řešení
11029
Doba snižování proudu je příliš krátká
1. Doba snižování proudu musí být delší než zpoždění vypnutého plynu. 2. Doba snižování proudu bude nastavena stejně jako zpoždění vypnutého plynu.
11030
Nepoužito
11031
Výstupní tlak PP2 je vysoký
1. Příliš malá tryska.
11032
Výstupní tlak PP1 je vysoký
1. Příliš malá tryska.
11049
Nízká hladina chl. kapaliny
1. Dolijte prosím chladící kapalinu. 2. Ověřte aktivaci spínače s plným chladičem.
11062
Dotyk za vysoké rychlosti
1. Nastavte rosím správnou vzdálenost pro zpomalení ve staniční konstantě a opravte tloušťku plechu v TDF souboru.
11063
Vstupní tlak PP2 je vysoký
1. Vstupní tlak PP2 (vstup skříňky PP) je vysoký.
11064
Nízký průtok PP2
11065
Výstupní tlak PP1 je nízký
1. Příliš velká tryska.
11066
Výstupní tlak PP2 je nízký
1. Příliš velká tryska.
11067
11068
1. Příliš malá tryska. 2. Zablokovaná hadice mezi skřínkou PP a hořákem.
Vysoký průtok OP1
1. Příliš velký miskový štít. 2. Ověřte správné spotřební součástky. 3. Ověřte těsnost hadic. 4. Zkontrolujte vstupní tlak skříňky OP.
Vysoký průtok OP2
1. Příliš velký miskový štít. 2. Ověřte správné spotřební součástky. 3. Ověřte těsnost hadic. 4. Zkontrolujte vstupní tlak skříňky OP.
11069
Vstupní tlak PP1 je nízký
1. Vstupní tlak P1 (vstup skříňky PP) je příliš nízký.
11070
Vstupní tlak PP2 je nízký
1. Vstupní tlak P2 (vstup skříňky PP) je příliš nízký.
11071
Vysoký průtok PP2
1. Příliš velká tryska. 2. Netěsnost mezi skřínkou PP a hořákem.
11072
Zkrat senzoru
1. Zkrat mezi tryskou a miskovým štítem. 2. Vyčistěte špínu uvnitř hořáku.
11073
Chyba napájení proporcio nálního ventilu
1. Proporcionální ventil (pouze vodní vstřikování) není napájen. 2. Zkontrolujte 24 V DC napájení uvnitř skříňky vodního vstřikování.
11074
Napájecí zdroj nemůže do dat požadovaný výstupní proud
1. Požadovaný výstupní proud není v rámci možností zvoleného napájecí ho zdroje. 2. Zkontrolujte SPS.Kon a ujistěte se, že je zvolen správný napájecí zdroj.
11075
Průtok řezací vody je blo kovaný
1. Hadice řezací vody je zablokovaná. 2. Ventil řezací vody není ZAPNUTÝ. 3. Malá tryska. 4. Proporcionální ventil nefunguje.
11076
Proud oblouku je nižší než požadováno
1. Momentální proud je nižší než proud požadovaný. 2. Zkontrolujte ovládací kabel mezi skříňkou VSO a napájecím zdrojem.
56
oddíl 2
VISION 50P cnc se skříňkou rozhraní Seznam chyb pro Vision 50P SPS
ID
Popis
11077
Proud oblouku je vyšší než požadováno
1. 1. Momentální proud je vyšší než proud požadovaný.
11078
Vstupní tlak PP1 je vysoký
1. Vstupní tlak P1 (vstup skříňky PP) je příliš vysoký.
11079
Napájecí zdroj plazmy se lhal
1. Zjistěte chybový kód na předním panelu. Najděte řešení v příručce k plazmovému napájecímu zdroji.
11080
Příliš nízký tlak řezací vody
1. Zkontrolujte vodní čerpadlo.
11081
Možné řešení
Příliš vysoký tlak řezací vody 1. Zkontrolujte proporcionální ventil.
11082
Příliš nízký průtok řezací vody
11083
Příliš vysoký průtok řezací vody
11084
Značkovací soubor se zvolí ručně, je-li aktivní automa tický výběr značkování
1. Deaktivujte automatický výběr značkování (SPS.KON č.220) 2. Zvolte správný značkovací soubor ručně. 3. Zvolte jiný řezací soubor a potom dálkově vyberte žádaný řezací soubor.
11085
Značkování není dostupné pro proudy 400 A a vyšší.
1. Vyberte jiný značkovací soubor.
11086
Tloušťka plechu pro tuto trysku není platná.
1. Zvolte prosím správnou tloušťku pro tuto trysku.
11087
Značkování pro zvolenou trysku není dostupné.
1. Pro značkování zvolte prosím trysku na méně než 450 A.
11088
Značkování pro hliník není dostupné.
1. Pro značkování prosím zvolte buď měkkou či nerezovou ocel.
11089
Pro zadanou tloušťku ne jsou řezné údaje
1. Vytvořte nebo nahrajte prosím řezné údaje pro tuto tloušťku. 2. Používáte automatický výběr, ale ručně vybíráte TDF soubor; vyberte dálkově jakýkoliv jiný řezací soubor, potom vyberte soubor žádaný.
11090
Pro zadaný proud nejsou řezné údaje
1. Vytvořte nebo nahrajte prosím řezné údaje pro tento proud. 2. Používáte automatický výběr, ale ručně vybíráte TDF soubor; vyberte dálkově jakýkoliv jiný řezací soubor, potom vyberte soubor žádaný.
11091
Pro zadaný kód trysky ne jsou řezné údaje
1. Vytvořte nebo nahrajte prosím řezné údaje pro tento kód trysky. 2. Používáte automatický výběr, ale ručně vybíráte TDF soubor; vyberte dálkově jakýkoliv jiný řezací soubor, potom vyberte soubor žádaný.
11092
Tlak řezací vody mimo roz sah
1. Zkontrolujte prosím tlak řezací vody.
1. Zkontrolujte vodní ventil. 1. Zkontrolujte proporcionální ventil.
57
POZNÁMKY
Chybové kódy pro skříňky PP a OP ID chyby 89 90 200 201 202 203 204
Popis Chyba CRC při stahování staničních konstant Modul provedl reset Obor hodnot pro nastavení CAN referencí byl přesažen Vstupní tlak PP1 je příliš nízký Vstupní tlak PP1 je příliš vysoký Vstupní tlak PP2 je příliš nízký Vstupní tlak PP2 je příliš vysoký
58
revision history 1. Original release - 07/2011.
2. Revision 02/2012 - updates per K. Li.
59
ESAB subsidiaries and representative offices Europe
AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Shah Alam Selangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA-- CIS ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com
SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 041227