max. účinnost
80 %
Výkonné rekuperační jednotky RMR TOP s vestavenou digitální regulací Digireg®
max. účinnost
70 %
Rekuperační a malé přívodní jednotky pro komerční prostory
Kompaktní rekuperační jednotky CADB/T
EDV je zakládající člen sdružení
Malé přívodní jednotky RME, RMW
verze 08.2012
Digitální řídicí systémy Minireg® a Digireg®
ISO 9001: 2009 certifikát kvality
Úvod
Elektrodesign ventilátory 19 let obchodní značky Elektrodesign ventilátory s.r.o. je dlouhodobě a dynamicky se rozvíjející společnost, která disponuje vysoce motivovaným kolektivem odborných pracovníků, vlastními výrobními kapaci tami, skladovacími prostory a prodej ními p obočkami po celé České republice i na Slo vensku. Počátky aktivit společnosti v oblasti prodeje ventilátorů a příslušenství spadají do roku 1992.
Od roku 1993 působí Elektrodesign ventilátory s.r.o. jako velkoobchod s ventilátory a příslušenstvím na celém území Čech, Moravy a Slovenska. Společnost tak byla jedním z prvních, ryze českých, velkoobchodů v oboru vzduchotechniky na území Československa. V následujících letech společnost rychle rozšiřovala svůj sortiment výrobků pro vzduchotechniku a v současné době zaujímá přední místo na českém trhu. Společnost je výhradním zástupcem několika nadnárodních společností, které mají celkový obrat přes 10 miliard korun.
ISO 9001: 2009 certifikát kvality
Centrální logistické centrum a výroba EDV na sjezdu Stará Boleslav z rychlostní komunikace E65/R10.
Profesionální tým spolupracovníků V průběhu uplynulých 19 let získala společnost Elektrodesign ventilátory s.r.o. významné postavení v oblasti velkoobchodního prodeje a v roce 2002 uvedla do provozu moderní areál centrální logistiky, který je situován na dálničním sjezdu ve Staré Boleslavi. Centrální sklad je propojen on-line s dalšími sklady společ nosti, které jsou odtud zásobovány. Jsou to sklady v Praze, Teplicích, Plzni, Písku, Olomouci, Brně, Bratislavě a Košicích.
Technické údaje jsou převzaty z firemních podkladů výrobců. Ventilátory jsou měřeny v souladu s BS 848 díl 1, AMCA 210-85, UNE 100-212-89, případně jinými uvedenými normami. Vyobrazení, rozměry, technické údaje a další informace uvedené v katalogu podléhají změnám v rámci trvalé inovace sortimentu a technických parametrů. V rámci těchto procesů jsou technické parametry a související údaje změněny výrobci bez předchozího upozornění. O změnách se informujte před uzavřením smluv v technickém oddělení společnosti nebo na www.elektrodesign.cz v aktualitách technických změn a tiskových oprav.
!
ELEKTRODESIGN®, Aluflex®, Sonoflex®, Termoflex®, Semiflex®, Greyflex®, Kombiflex®, Metalflex®, Aluvent®, Termovent®, Sonovent®, Termosleev®, Minireg®, Digireg®, Unireg®, ED Ekonovent ™ , Duovent®, ED Flex System ™ , ED Plano System ™ , ED Geoflex ™ , jsou ochranné známky společnosti ELEKTRODESIGN ventilátory spol. s r.o.
2www.elektrodesign.cz
[email protected]
Prodej zboží v centrálním skladu Stará Boleslav probíhá v prostorách zákaznického centra, kde je v moderní vzorkovně přehledně přístupná část vybraného sortimentu.
Snadný přístup je zajištěn umístěním areálu přímo na sjezdu z rychlostní komunikace E 65/ R10, vzdáleného jen 7 minut jízdy od nákupní zóny Černý Most. Při nákupu zboží je zákazníkům k dispozici p rostorné parkoviště, které je součástí areálu.
Výběr zboží a vybavení prodejních dokladů je uskutečňováno ve vzorkovně. Veškerý pohyb zboží zajišťuje útvar logistiky. Zboží je expedováno z moderně vybaveného skladu s bezproblémovým přístupem i pro velkokapacitní vozy dopravců a zákazníků.
zákaznické centrum
sklady
logistika
správní centrum
zkušební a měřicí pracoviště
sklady
Zajištění kvality Součástí odpovědného přístupu společnosti k zákazníkům, k vyřizování jejich objednávek a k zajišťování dodávek v podmínkách stále se zostřující hospodářské soutěže, je trvalé zdokonalování interních procesů a jakosti řízení. Elektrodesign ventilátory s.r.o. je držitelem certifikátu systému řízení jakosti podle normy ČSN EN ISO 9001 : 2009, který vystavila společnost „Česk ý lodní a průmyslový registr, s. r. o.“, člen skupiny Germanischer Lloyd. Touto formou společnost prokazuje svoji schopnost trvale poskytovat vysokou kvalitu nabízeného zboží i doprovodných služeb a uspokojovat tak stoupající nároky zákazníků, stejně jako požadavky právních a technických předpisů.
Cíle společnosti Jedním z hlavních cílů společnosti je zajištění vysoké kvality nabízených produktů, prodejního a poprodejního servisu. Elektrodesign ventilátory s.r.o. se zaměřuje na zajištění komplexnosti nabízených výrobků a stavebnicových systémů, jejichž kvalita a celková úroveň se účastní na definování produktových standardů na trhu. Tyto produktové řady nabízejí dostatek předností v konkurenčním prostředí a poskytují tak komparativní výhody zákazníkům při dosahování jejich vlastních hospodářských cílů. Součástí firemní strategie je technická podpora produktů, promptní vypracování nabídek a nadstandardní servisní služby, zajišťované vlastním servisním střediskem.
Každoročně probíhá ve společnosti pravidelný audit certifikační společností, kterým byla potvrzena shoda vybudovaného systému s normou ČSN EN ISO 9001 : 2009. V započatém trendu totální kvality pokračuje společnost důsledným prováděním vnitřních auditů na všech pracovištích. V průběhu let 1992–2011 společnost získala a trvale udržuje na dodávaná zařízení a výrobky platné certifikáty od certifikačních společností VÚPS – Certifikační společnost s.r.o., Elektrotechnický zkušební ústav, s.p. a PAVUS, a.s.
Aby byly zajištěny předpoklady pro další vývoj v souladu s uvedenou strategií, investovala společnost mnoho prostředků do vybudování distribuční sítě skladů a poboček. Součástí technického zabezpečení distribuční sítě bylo pořízení výkonného informačního systému a hardware, který odpovídá současným požadavkům na řízení společnosti v podmínkách harmonizace s hospodářským a právním prostředím EU. Zároveň bylo uvedeno do provozu školicí středisko, kde je možno najednou vyškolit až 40 účastníků za pomoci moderní t echniky. Těšíme se, že uvedená opatření, spolu s velkým rozšířením technicky vyspělého sortimentu, pomohou nám i našim partnerům, mezi které patří
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
velké i menší projektové, dodavatelské a obchodní společnosti v oblasti stavebnictví a vzduchotechniky, najít optimální a úspěšné řešení jednotlivých projektů. Naše společnost chce být partnerem, se kterým se dobře spolupracuje a na kterého je možno se při řešení problémů vždy zcela spolehnout.
3
Úvod
Elektrodesign ventilátory
Rekuperace
Přívodní jednotky
Úvod
Přívodní a rekuperační jednotky Obecné pokyny Úvod V současné době je běžné vybavovat větrací i klimatizační zařízení výměníky pro zpětné získávání tepla (ZZT), které výrazně snižují energetickou náročnost. V normě ČSN 73 0540-2, je dnes zavedena povinnost za určitých podmínek vybavovat vzduchotechnická zařízení výměníky pro ZZT s účinností nejméně 60 %.Výměníky, které přenáší pouze citelné teplo, se nazývají rekuperační. Výměníky, které přenášejí citelné i vázané teplo, se nazývají regenerační nebo entalpické. Nejvíce používané jsou rekuperační deskové výměníky. Jejich výhodou je jednoduchost, dokonalé oddělení proudů vzduchu (lze je použít i pro odpadní vzduch obsahující škodliviny). Účinnost deskových výměníků je závislá na konstrukci výměníku (jednoduchý, dvojitý) a jeho provedení (křížový, protiproudý, protiproudý buňkový) a značně ji ovlivňuje i kondenzace na straně odpadního vzduchu (až o 20 %). Zvláštním typem deskových výměníků jsou výměníky entalpické, které díky deskám z mikroporézního materiálu umožňují přenost vodní páry, tj. vlhkosti. Účinnost rekuperačních výměníků křížových dosahuje maximálně 65 %, dvojitých výměníků až 80 %, protiproudých a buňkových výměníků až 97 %. Entalpický výměník dosahuje účinnosti až 85 % citelného a až 50 % vázaného tepla. Dalším používaným typem jsou regenerační výměníky rotační. Umožňují i přenos vlhkosti, nevýhodou je přenos části odpadního vzduchu do přívodního vzduchu. Popis Malé přívodní jednotky jsou určeny k přívodu vzduchu do objektů, sociálních zařízení, kanceláří a provozoven a všude tam, kde je nutno zajistit filtraci a ohřev přívodního vzduchu. Jedná se o kompaktní zařízení se skříní, které tvoří panely s tepelnou a akustickou izolací. Rekuperační jednotky, rekuperátory a rotační výměníky jsou zařízení pro zpětné získávání tepla z odpadního vzduchu. Jsou určeny k dopravě vzduchu bez mechanických částic, které by mohly způsobit provozní poruchy výměníků nebo ventilátorů. Transport a manipulace Při dopravě a manipulaci s jednotkami je možné jednotku a její díly zdvihat pouze na transportní paletě nebo v přepravním obalu. Na ložné ploše dopravního prostředku musí být jednotky a jejich díly, případně montážní sestavy dostatečně zajištěny proti posunutí a převrhnutí. Při nakládání a skládání vysokozdvižným vozíkem je třeba zdvihat transportní díly za dopravní paletu. Vyžaduje se opatrná manipulace. Při zvedání jeřábem je nutné provlečení lan dopravní paletou a vyvážení transportovaného dílu. Lana nad komorou musí být rozepřena tak, aby komoru nestlačila. Rozpěrky mohou být vytvořené též jako latění na hranách komory. Skladování Jednotky se uskladňují podle druhu obalu ve skladech podle ČSN EN 60721-3-1 „Klasifikace prostředí – Část 3: Klasifikace skupin parametrů prostředí a jejich stupňů přísnosti – Oddíl 1: Skladování“. Jednotky balené do PE fólie je třeba skladovat ve skladech typu IE11. Pro uskladnění pod přístřeškem, ve skladu typu IE13, je třeba předem dohodnout balení do PE folie, lepenky, latění na hranách a přepáskování.
Montáž Instalace zařízení smí provádět výhradně odborná montážní firma s oprávněním dle živnostenského zákona. Před zahájením montáže je třeba zkontrolovat: • kompletnost dodávky • neporušenost dopravou a skladováním • otáčivost oběžných kol a pohyblivých dílů • pohyblivost klapek (jsou-li součástí) • stavební připravenost • parametry napěťové soustavy • tlak a teplotu topných a chladících médií Všechny zjištěné závady je nutno bezpodmínečně před montáží odstranit. Uložení jednotek Jednotky jsou určené k montáži na pevnou podložku, k montáži na stěnu, některá provedení je možno použít k zavěšení pod strop. Jednotky výrobcem schválené k zavěšení se zavěšují pouze na doporučené závěsy (úchyty). Spojení úchytů se stropní konstrukcí se provede pozinkovanými závitovými tyčemi M8 do ocelové kotvy. Závitové tyče a kotvy nejsou součástí dodávky jednotek. Je nutné dodržet vodorovnost zavěšení jednotky, respektive cca 5% spád ve směru odtoku kondenzátu. Kotvy pro uchycení na stěnu nejsou součástí jednotky. Jednotky vybavené odtokem kondenzátu musí být umístěny tak, aby případná havárie (např. zamrznutí výměníku či nefunkčnost odtoku kondenzátu) nezpůsobila žádné škody. Doporučeno je umístění ve strojovně s vodotěsnou podlahou a gulou. Odstup jednotek Pro jednotky namontované na podlaze, stěně nebo zavěšené pod strop musí být zajištěny odstupy od jiných předmětů na spodní s traně (strana obsluhy) minimálně v takových vzdále nostech, aby bylo možno otevírat revizní víka, provádět pravidelné revize, čistit a vyměňovat filtry a vykonávat běžnou údržbu. Připojení na vzduchovody Připojení potrubí k jednotkám je nutno provést tak, aby je potrubí svou hmotností neza těžovalo nebo nedeformovalo, a aby jednotky nepřenášely mechanické zatížení z potrubí. Pro zabránění přenosu chvění z jednotek na vzduchovody je nutno vždy použít pružné spojky nebo manžety, jednotky je doporučeno montovat na izolátory chvění. Elektrická instalace a bezpečnost Po vyjmutí přístroje z přepravního kartonu přezkoušejte neporušenost a funkčnost zařízení. Obecně je nutno dbát ustanovení ČSN 122002 a ostatních souvisejících předpisů. U jednotek, jejichž ventilátory jsou vybaveny termopojistkou ve vinutí, která není zapojena přímo do série s motorem, je nutno tuto po jistku vždy zapojit do ovládacího obvodu ventilátoru (cívka stykače). U ventilátorů, které nejsou vybaveny termopojistkou ve vinutí je nutno vždy použít motorovou ochranu nastavenou na maximální provozní proud ventilátoru nebo použít nadproudové relé nastavené na maximální provozní proud včetně příslušných spínacích obvodů. Při jakékoliv revizní či servisní činnosti je nutno ventilátor odpojit od elektrické sítě. Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN 33 2190, 33 2000‑5‑51 ed. 2, 33 2000-5-54. Práce smí provádět pouze pra-
covník s odbornou kvalifikací dle ČSN 343205 a vyhlášky č. 50-51/1979 Sb. Kabelové přípojky Přípojka elektrického proudu k jednotkám musí být provedena ohebným kabelem skrz průchodku v panelu. Není-li rozvaděč v blízkosti jednotky, doporučuje se jednotky připojovat přes servisní vypínač umístěný v dosahu jednotky. Ochrana neživých částí Ochrana se zajistí vodivým propojením vzduchotechnického potrubí a ostatních vodivých neživých částí s jednotkou. K tomu účelu slouží zalisovací matice označené symbolem uzemnění. Připojení odtoku kondenzátu Odtoky kondenzátu musí být připojeny do kanalizace přes sifony. Sifon musí být umístěn přímo u jednotky. Výška vodního sloupce v sifonu musí být minimálně 120 mm Veškeré přípojky ÚT, chlazení, elektro, MaR případně jiné konstrukce nesmí bránit plnému otevření dveří, vysouvání filtrů a eliminátorů kapek, obsluze a údržbě jednotky. Uvádění do provozu Jednotky, které obsahují ventilátory nebo elektrické pohony, může poprvé uvádět do provozu pouze odborník s příslušnou kvalifikací. Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat: • čistotu jednotky, úplnost a kvalitu montáže • volnou otáčivost ventilátoru • provozní napětí dle štítku ventilátoru • řídicí a provozní napětí na servopohonech • připojení výměníků na zdroj tepla a chladu • odvzdušnění výměníků • funkčnost odtoku kondenzátu a naplnění sifonů • čistotu filtračních vložek • pohyblivost klapek • těsnost připojení jednotky na potrubní síť • uzavření dveří a servisních otvorů jednotky Závady je nutné před prvním spuštěním od stranit. Před prvním spuštěním jednotky musí být v souladu s ČSN 33 1500 „Elektrotechnické předpisy. Revize elektrického zařízení“ provedena vý chozí revize elektrického zařízení dle ČSN 332000‑6‑61 ed. 2 „Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení Část 6: Revize Kapitola 61: P ostupy při výchozí revizi“. Při prvním spuštění jednotky se kontroluje: • s právnost směru otáčení ventilátoru nebo rotačního výměníku podle šipky na skříni • odběr proudu (nesmí přesáhnout hodnotu uvedenou na štítku) • proudové ochrany motorů, musí být nastaveny na hodnotu stejnou nebo nižší než je hodnota na štítku ventilátorové komory Po splnění těchto předpokladů je možné uvést jednotku do zkušebního provozu. Ve zkušebním provozu je třeba provést zaregulování distribučních elementů na potrubní trase a komplexní zkoušky zařízení, včetně měření výkonů jednotky a ověření funkce systému MaR. O výsledku zkoušek musí být vydán písemný doklad.
4www.elektrodesign.cz
[email protected]
UPOZORNĚNÍ: • pokud jsou prováděny úkony, při nichž dojde k otevření jednotky obsahující ventilátory nebo elektrické pohony, je nutné odpojit jednotku od napětí a provést taková opatření, která zabrání neúmyslnému zapnutí v průběhu prací • jednotku je zakázáno provozovat pokud jsou otevřené servisní otvory Za provozu obsluha kontroluje funkce a činnost všech dílů jednotek, těsnost spojů, dveří a upevnění snímatelných panelů, teplotu médií a dopravovaného vzduchu, zanesení filtrů prostřednictvím čidel. Současně kontroluje stav a funkci provozních souborů, na které je jednotka napojena a s nimiž její správná funkce souvisí, ale nejsou součástí jednotky. Jsou to podle typu jednotky zejména: • elektroinstalace • systém MaR • systém ÚT • systém chlazení • sanitární (zdravotní) instalace – odtok kondenzátu Podle provozních podmínek si určí uživatel období mezi důkladnými prohlídkami, nejdéle však jedenkrát za 3 měsíce. Ventilátory a jištění Jednotka se spouští po připojení na potrubní síť, pro kterou je určena, případně s uzavřeným sáním či výtlakem tak, aby nedošlo k přetížení ventilátoru. Po spuštění je třeba zkontrolovat správný směr otáčení oběžného kola a zároveň je nutno změřit proud, který nesmí překročit jmenovitý proud venitlátoru. Pokud jsou hodnoty proudu vyšší, je nutno zkontrolovat zaregulování potrubní sítě. Některé použité ventilátory jsou vybaveny tepelnou ochranou vinutí motoru, což prakticky omezuje možnost jejich poškození. Při přetížení motoru tepelná pojistka rozepne ovládací obvod stykače, případně u jednofázových ventilátorů přímo silový obvod. Po vychladnutí motoru pojistka opět sepne. Pokud dochází k působní této tepelné ochrany motoru, signalizuje to většinou abnormální pracovní režim. V takovém případě je nutno provést kontrolu zaregulování potrubní sítě a kontrolu elektrických parametrů motoru a elektroinstalace. Pokud jsou ventilátory provozovány bez této ochrany, zaniká nárok na reklamaci poškozeného motoru. Skříň nesmí přenášet mechanické namáhání z potrubních rozvodů. Je nutné použít pružné připojení k potrubí. V průběhu provozu je třeba kontrolovat čistotu
Klapky • kontrola pohyblivosti klapek • kontrola správného uzavření klapek Filtry • pravidelná a častá kontrola zanesení filtrů. Interval kontroly se stanoví na základě zkušebního provozu • pokud jsou filtry zanesené provede se výměna filtračních vložek • veškeré použité filtrační materiály musí být ekologicky likvidovány Ohřívače jsou-li součástí soustavy vodní ohřívače, je třeba před začátkem a během zimního období zabezpečit protimrazovou ochranu výměníků: • u ohřívačů kontrolou funkčnosti systému MaR • u vodních chladičů vypuštěním vody či naplněním nemrznoucí směsí • při vypouštění výměníku musí být teplota vody nižší než 60 ˚C • je-li výměník na zimu vypuštěn musí být dokonale odstraněna voda z výměníku např. profouknutím tlakovým vzduchem • v případě znečistění komory se výměníkové plochy čistí horkovodním čističem s tryskou (WAP). Čistění je nutno provádět s opatrností, aby nedošlo k mechanickému poškození lamel. Odtok kondenzátu • k ontrola funkčnosti odtoku kondenzátu a sifonu • sifon je nutno doplňovat vodou pro správnou funkci pachového uzávěru • před začátkem zimního období provést opatření proti zamrznutí vody v sifonu Úkony, které musí být obsluhou bezpodmínečně a prokazatelně zajištěny jsou: • v ýměna filtračních vložek po jejich zanesení • kontrola funkce protimrazové ochrany ohřívačů v systému MaR před a během zimního období • protimrazová ochrana chladičů • po dobu provozování je uživatel povinen zajistit v souladu s ČSN 33 1500 „Revize elektrických zařízení“ provádění pravidelných revizí elektrického zařízení ve lhůtách stanovených touto normou. Zemní kolektory Pokud je ve větracím systému použit zemní kolektor pro předehřev nebo chlazení přívod ního čerstvého vzduchu, je nutno bezpodmínečně dodržet provozní předpisy a předpisy pro údržbu dodané výrobcem kolektoru. Záruka Nezaručujeme vhodnost použití jednotek pro speciální nebo zvláštní účely, určení vhodnosti je plně v kompetenci zákazníka a projektanta. Zákonná záruka platí pouze v případě dodržení všech pokynů pro montáž a údržbu, včetně provedení ochrany motoru. Protimrazová ochrana Za určitých klimatických podmínek může docházet k zamrzání kondenzátu na straně odpadní-
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
ho vzduchu rekuperačního výměníku. Proto je nutné doplnit systém o protimrazovou ochranu. Protimrazová ochrana je řízena řídicím systémem Digireg® nebo regulační sadou . Lze využít obtok rekuperátoru, nebo řízení otáček ventilátorů ve spojení se vstupní klapkou. U venkovního provedení jednotek s vodním ohřívačem je nutné dovybavit jednotku kapilárovou protimrazovou ochranou THE-F, nebo použít oddělený glykolový okruh s nemrznoucí kapalinou. Venkovní provedení jednotek Pro umístění jednotek ve venkovním prostředí je nutné dovybavit jednotku ochranou stříškou STR-R proti přímému působení povětrnostních podmínek, dále vhodně zabezpečit protimrazovou ochranu vodních výměníků a rekuperátoru. Zabezpečit trvalý odvod kondenzátu a to izolovaným potrubím, nebo použitím nezávislého elektrického PTC topného kabelu. Dále je nutné zabezpečit sání a výtlak jednotky proti zapadání sněhem, přímému vnikání dešťové vody a ochranou mřížkou proti ptákům. Regulace – varianty řízení Je-li jednotka osazena regulačním systémem Minireg® nebo Digireg®, lze tento regulační systém alternativně provozovat typem regulace dle zvolené varianty. • řízení víceotáčkových motorů – regulátor přepíná jednotlivé otáčky elektromotoru • VAV (variable air volume) – vestavěný regulátor, nebo frekvenční měnič reguluje otáčky ventilátoru. Lze použít signál ze senzorů vlhkosti nebo CO2 (senzory nejsou součásti dodávky) • CAV (constant air volume) – vestavěný regulátor, nebo frekvenční měnič mění otáčky na základě údajů z integrovaných čidel tak, aby udržel v potrubí konstantní průtok • COP (constant over pressure) – vestavěný regulátor, nebo frekvenční měnič reguluje otáčky na základě údajů z integrovaných tlakových snímačů tak, aby udržoval konstantní tlak Příslušenství Ke každé jednotce lze zvolit vzduchotechnické a elektrické příslušenství. Nejběžněji používané najdete v tomto katalogu. Navazující příslušenství najdete v kapitolách hlavního katalogu. Objednávací klíč rekuperační jednotky CADB-DI 30 A H BP MX DVAV 1 2 3 4 5 6 7 8 1 – označení typové řady 2 – ohřívač – D (bez ohřívače), DI (s el. ohřívačem), DC (s vodním ohřívačem), DCC (s vodním chlazením), DX (s přímým výparníkem) 3 – velikost 4 – konfigurace hrdel jednotky A, B, C, D, E, F, G, H, I (přesná konfigurace hrdel dle doplňkových obrázků) 5 – montáž – H (horizontální), V (vertikální), L (levé provedení), P (pravé provedení) 6 – obtok rekuperátoru (by-pass) 7 – s integrovanou směšovací klapkou 8 – výběr regulačního systému – bez regulace (bez označení) – M (Minireg®) a D (Digireg®) – řízení víceotáčkových motorů – MVAV, DVAV – plynulé řízení otáček (CAV, COP – pouze s digitálním regulačním systémem Digireg® – DVAV)
5
Přívodní jednotky
Provoz, obsluha a údržba Pro bezpečný provoz, obsluhu a údržbu klima tizačního zařízení doporučujeme zpracovat místní provozní předpis podle rozsahu a vybavenosti klimatizačního zařízení a místních podmínek, včetně vybavení jednotlivých zařízení bezpečnostními značkami nebo sděleními. Místní provozní předpis musí mimo jiné obsahovat ustanovení tohoto článku.
oběžného kola, v případě potřeby očistit, nečistoty mohou způsobit rozvážení oběžného kola a nadměrné vibrace.
Rekuperace
Odborná firma uvádějící jednotku do chodu příp. do zkušebního provozu je povinna zaškolit obsluhu uživatele o čemž musí být proveden písemný doklad. Bez takového dokladu nevstoupí v platnost záruky a zařízení nesmí být uvedeno do trvalého provozu.
Úvod
Přívodní a rekuperační jednotky Obecné pokyny
Přívodní jednotky
Přívodní jednotky Přehled výrobků
Typ
RME
RMW
RME
RMW
Provedení
malá kompaktní přívodní jednotka
malá kompaktní přívodní jednotka
malá kompaktní přívodní jednotka
malá kompaktní přívodní jednotka
Max. vzduchový výko [m3/h]
250–1300
250–1250
1300–4500
1300–4500
Max. statický tlak [Pa]
750
750
500
500
Montáž
s vodorovnou osou a revizním víkem nahoru nebo do strany
s vodorovnou osou a s vodorovnou osou a revizrevizním víkem nahoru ním víkem do strany nebo dolů
s vodorovnou osou a revizním víkem nahoru nebo dolů
Max. teplota [°C]
40
40
40
40
Napětí [V]
230 nebo 400
230
230/400
230
Regulace
Minireg®, Digireg®
Minireg®, Digireg®
Minireg®, Digireg®
Minireg®, Digireg®
Výbava
filtr, ventilátor, elektrický ohřívač, regulační komplety
filtr, ventilátor, vodní ohřívač, regulační komplety
filtr, ventilátor, elektrický ohřívač, regulační komplety
filtr, ventilátor, vodní ohřívač, regulační komplety
Typ
CAIB-BC
CAIB-BCR
CAIB-BEM a BET
CAIB-BRM a BRT
Provedení
kompaktní přívodní jednotka
kompaktní přívodní jednotka
kompaktní přívodní jednotka
kompaktní přívodní jednotka
Max. vzduchový výkon [m3/h] 1000–3500
1000–3500
1000-3500
1000-3500
Max. statický tlak [Pa]
350
350
350
350
Montáž
vodorovně na strop nebo podlahu, svisle na zeď
vodorovně na strop nebo podlahu, svisle na zeď
vodorovně na strop nebo vodorovně na strop nebo podlahu, svisle na zeď pouze podlahu, svisle na zeď pouze s výtlačným hrdlem nahoru s výtlačným hrdlem nahoru
Max. teplota [°C]
40
40
40
40
Napětí [V]
230 nebo 400
230 nebo 400
230 nebo 400
230 nebo 400
Regulace
Minireg®, Digireg®
součástí jednotky
Minireg®, Digireg®
součástí jednotky
Výbava
filtr, dvouotáčkový ventilátor, vodní ohřívač, regulační komplety
filtr, dvouotáčkový ventilátor, vodní ohřívač, integrovaná regulace ohřívače a vzdálený ovladač na stěnu
filtr, dvouotáčkový ventilátor, elektrický ohřívač, regulační komplety
filtr, dvouotáčkový ventilátor, elektrický ohřívač, integrovaná regulace ohřívače a vzdálený ovladač na stěnu
6www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla Přehled výrobků
RMR
RMR TOP
CADB, CADT
CADS
Provedení
malá kompaktní rekuperační jednotka s ohřevem a integrovaným obtokem rekuperátoru
kompaktní rekuperační jednotka s integrovaným chlazením, ohřevem, směšováním a obtokem rekuperátoru
malá kompaktní rekuperační jednotka s ohřevem, obtokem rekuperátoru a polohovatelnými hrdly
malá kompaktní rekuperační jednotka s obtokem rekuperátoru a sníženou výškou
Max. vzduchový výko [m3/h]
250–2950
250–8800
250–6000
250–3500
Max. statický tlak [Pa]
1250
1800
550
550
Maximální účinnost [%]
70
80
70
60
Montáž
horizontální s revizním s vertikální osou a s kruhovýkem ve spodu jednotky, vými hrdly na horní straně vertikální s možností změny jednotky polohy z pravé na levou
horizontální s revizním výkem ve spodu jednotky, vertikální s možností změny polohy hrdel sání a výtlaku
horizontální s revizním výkem na straně jednotky a vertikální s revizním výkem na horní straně jednotky
Max. teplota [°C]
40
40
40
Napětí [V]
230
Regulace
Minireg , Digireg
Minireg , Digireg
Výbava
filtry, integrovaný obtok rekuperátoru, vodní, nebo elektrický ohřívač
filtry, obtok rekuperátoru, filtry, obtok rekuperátoru, ohřívač, chladič, integrova- vodní, nebo elektrický ná směšovací klapka ohřívač
Typ
CADB, CADT Ekonovent®
RADB, RADT
Provedení
kompaktní rekuperační jednotka s vysokou účinností
kompaktní rekuperační jednotka plochá sestavná klimatizační s rotačním regeneračním výměníkem jednotka s rekuperačním výměníkem s vysokou účiností
40 230 nebo 400 ®
®
®
230 nebo 400 ®
230
Minireg , Digireg ®
Rekuperace
Typ
Minireg®, Digireg®
®
filtry, obtok rekuperátoru, vodní, nebo elektrický ohřívač
UTBS
E
M JE
Max. vzduchový výkon [m3/h] 250–6000
250–5000
250–8000
Max. statický tlak [Pa]
750
350
1400
Maximální účinnost [%]
95
83
65
Montáž
vodorovně na podlahu
vodorovně na podlahu s kruhovými hrdly na horní straně jednotky nebo na stranách jednotky
vodorovné uspořádání nad sebou, vedle sebe a liniové
Max. teplota [°C]
40
40
40
Napětí [V]
230 nebo 400
230 nebo 400
400
Regulace
Digireg®, součástí jednotky
Digireg®, součástí jednotky
Digireg®
Výbava
filtry, obtok rekuperátoru, vodní, nebo elektrický ohřívač, nebo přímý chladič
filtry, vodní, nebo elektrický ohřívač, nebo přímý chladič
filtry, vodní, nebo elektrický ohřívač, vodní nebo přímý chladič, tlumič hluku, směšovací komory, vlhčení
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
U
V RA
P
I PŘ
7
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 250–1200, RME 250–1200 R, RMW 250–1200 Minireg® digitální regulační systém
VAV-CAV-COP Digireg® – varianty regulace
a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
Varianty
Typ RME má zabudovaný elektrický ohřívač, typ RMW vodní ohřívač.
Příslušenství VZT
Přívodní jednotky
K
návrh, konzultace regulační sady na tel. 602 679 469
Skříň
Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 25 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z minerální vaty. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Na skříni je umístěna průchodka pro elektrické připojení, u jednotek RMW jsou na straně výtlaku průchodky pro přívod vody.
Ventilátor
Ventilátor je radiální se spirální skříní, jednostranně sací, s dozadu zahnutými lopatkami, s pohonem napřímo.
Motor
Asynchronní s kotvou nakrátko, jednootáčkové s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru. Jednofázové 230 V s rozběhovým kondenzátorem. Krytí IP21, izolace vinutí F.
Ohřívače
Vodní ohřívače jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dT=20K, (80/60°C), pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu. Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu.
Typ RME 250/125 RME 250/125/R RMW 250/125 RME 500/160 RME 500/160/R RMW 500/160 RME 800/200** RME 800/200/R RMW 800/200 RME 900/250** RME 900/250/R RME 900/250 RMW 900/250 RME 1200/315/6** RME 1200/315/6/R RME 1200/315/9 RME 1200/315/9/R RMW 1200/315
otáčky [min-1]
akust. tlak* [dB(A)]
2450 2450 2450 2750 2750 2750 2600 2600 2600 2750 2750 2750 2750 2700 2700 2700 2700 2700
39,4 39,4 39,4 42,6 42,6 42,6 42,7 42,7 42,7 43,0 43,0 43,0 43,0 49,5 49,5 49,5 49,5 49,5
Filtr
Filtr je deskový třídy G4. Na přání lze opatřit odběry pro měření tlakového rozdílu.
Příslušenství EL
• Minireg® – digitální regulační systém pro jednotku pouze s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • TTC 2000 – triakový regulátor elektrického ohřevu • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • RTR – prostorový termostat • DTS – tlakový snímač
Elektrické připojení
Svorkovnice ventilátoru je plastová, je umístěna uvnitř skříně a obsahuje rozběhový kondenzátor. Svorkovnice elektrického ohřívače u jednotky RME je umístěna pod snímatelným krytem. Přívod elektrické energie je šroubovací průchodkou, která není součástí dodávky.
Regulace
Jednotku lze dodat s vestavěnou digitální regulací Minireg®, s digitální regulací Digireg®, nebo bez regulace.
Montáž
Montáž ve vodorovné poloze. U typu RME se servisním víkem nahoru nebo do stran, u typu RMW pouze s víkem do strany. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro sejmutí víka a vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí elektroinstalace.
Hluk
Informace
Jednotka pro větrání komerčních prostor. Pro odvod vzduchu je vhodné použít ventilátory RM, které mají charakteristiky podobné jednotkám RME, RMW.
! Jednotky RME/R mají regulátor výkonu již vestavěn v ohřívači.
Celkové hladiny akustického tlaku do okolí jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celkové hladiny akustických výkonů motor
napětí [V] 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice a tvarovky • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče vzduchu • MFL, MFL/F, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly
proud [A] 0,35 0,35 0,35 0,55 0,55 0,55 0,72 0,72 0,72 0,80 0,80 0,80 0,80 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45
ohřívač příkon [W] 80 80 80 130 130 130 170 170 170 180 180 180 180 350 350 350 350 350
napětí [V] 230 230 – 230 230 – 400 400 – 400 400 400 – 400 400 400 400 –
proud [A] 5,2 5,2 – 9,1 9,1 – 13 13 – 15 15 22,5 – 15 15 22,5 22,5 –
výkon [W] 1200 1200 1700 2100 2100 4200 5000 5000 5700 6000 6000 9000 8400 6000 6000 9000 9000 13600
max. teplota [˚C]
hmotnost [kg]
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
40 40 42 43 43 45 44 44 48 49 49 49 54 57 57 58 58 61
řídící systém Minireg®
Digireg®
E6-2 – Wx E6-2 – Wx E6-2 – Wx E6-2 – – Wx E6-2 – – – Wx
M1-E2 – M3-Vx M1-E2 – M3-Vx M1-E8 – M3-Vx M1-E8 – M3-E15 M3-Vx M1-E8 – M3-E15 – M3-Vx
* akust. tlak do okolí ve vzdálenosti 1,5 m ve volném akustickém poli, ** nutná úprava vnitřního zapojení elektrického ohřívače na 2 sekce
8www.elektrodesign.cz
[email protected]
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 250–1200, RME 250–1200 R, RMW 250–1200
servisní víko
A
Přívodní jednotky
G
ØD C
osa jednotky
F
B
E
RME – jednotka s elektrickým ohřevem, RMW – jednotka s vodním ohřevem
Model
A
B
C
Ø D
E
F
G
RME 250, RMW 250
45
915
320
125
510
270
152
RME 500, RMW 500
45
935
420
160
555
270
210
RME 800, RMW 800
45
980
425
200
580
270
210
RME 900, RMW 900
45
980
425
250
580
270
210
RME 1200, RMW 1200
45
1050
540
315
635
315
240
RME 250, RMW 250
RME 250, RMW 250
1700 W
RME 250/125
RMW 250/125
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)] LWA tot
63
125
250
500
sání
63
35
44
52
56
59
58
výtlak
61
35
43
55
51
57
53
do okolí
45
35
41
36
32
31
31
Technické údaje vodního ohřívače
37
teplotní spád [°C]
48
36
80/60
1700
150
-12
22
1
0,08
31
27
60/40
1150
150
-12
11
0
0,05
1000 2000 4000 8000 47
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
9
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 250–1200, RME 250–1200 R, RMW 250–1200 RME 500, RMW 500
RME 500, RMW 500
4200 W
Přívodní jednotky
RME 500/160 RMW 500/160
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
74
33
51
65
69
68
62
57
46
teplotní spád [°C]
výtlak
75
35
47
69
65
70
67
61
48
80/60
4200
300
-12
30
7
0,19
do okolí
50
33
44
42
42
42
36
36
31
60/40
3000
300
-12
18
4
0,13
1000 2000 4000 8000
RME 800, RMW 800
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
RME 800, RMW 800
5700 W
RME 800/200 RMW 800/200
5000 W
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
77
38
49
60
75
71
60
61
55
teplotní spád [°C]
výtlak
75
37
46
64
68
72
68
66
58
80/60
5700
500
-12
22
7
0,25
do okolí
50
38
44
36
44
41
38
38
34
60/40
4000
500
-12
12
7
0,18
1000 2000 4000 8000
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
10www.elektrodesign.cz
[email protected]
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 250–1200, RME 250–1200 R, RMW 250–1200 RME 900, RMW 900
RME 900, RMW 900
elektrický ohřívač 9000 W
vodní ohřívač 8400 W
Přívodní jednotky
RME 900/250
RMW 900/250
6000 W
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
75
36
54
62
68
71
67
65
60
teplotní spád [°C]
výtlak
78
37
54
64
67
73
74
70
62
80/60
8400
700
-12
22
4
0,37
do okolí
51
36
47
41
40
43
43
42
39
60/40
5800
700
-12
13
2
0,26
1000 2000 4000 8000
RME 1200, RMW 1200
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
RME 1200, RMW 1200
13600 W
9000 W RME 1200/315
6000 W RMW 1200/315
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
78
42
57
68
73
70
72
69
64
teplotní spád [°C]
výtlak
82
41
58
67
71
78
76
72
67
80/60
13600
1000
-12
28
5
0,60
do okolí
52
42
41
46
42
42
46
45
38
60/40
9600
1000
-12
17
5
0,42
1000 2000 4000 8000
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
11
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 1300–4000, RMW 1300–4000
Minireg®
Digireg®
digitální regulační systém
digitální regulační systém
Přívodní jednotky
VAV-CAV-COP Digireg® – varianty regulace pohled ze strany přívodu
pohled ze strany sání
Skříň
Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 25 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z minerální vaty. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Na skříni je umístěna průchodka pro elektrické připojení.
Ventilátor
Ventilátor je radiální, s volným oběžným kolem, s dozadu zahnutými lopatkami, s pohonem napřímo.
Motor
Asynchronní s kotvou nakrátko, jednootáčkové s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru. Jednofázové 230 V s rozběhovým kondenzátorem. Krytí IP21, izolace vinutí F.
Ohřívače
Vodní ohřívače jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dT=20K, (80/60°C), pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu. Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu.
Filtr
Filtr je deskový třídy G4. Na přání lze opatřit odběry pro měření tlakového rozdílu.
Elektrické připojení
Svorkovnice ventilátoru je plastová, je umístěna uvnitř skříně a obsahuje rozběhový kondenzátor. Svorkovnice elektrického ohřívače u jednotky RME je umístěna pod snímatelným krytem. Přívod elektrické energie je šroubovací průchodkou, která není součástí dodávky.
Typ RME 1300 RMW 1300 RME 2400/15 RME 2400/22,5 RMW 2400 RME 3000/22,5 RME 3000/30 RMW 3000 RME 4000/22,5 RME 4000/30 RMW 4000
otáčky [min-1]
akust. tlak* [dB(A)]
2700 2700 2700 2700 2700 1235 1235 1235 1315 1315 1315
55 55 60 60 60 57 57 57 57 57 57
Regulace
Jednotku lze dodat s vestavěnou digitální regulací Minireg®, s digitální regulací Digireg®, nebo bez regulace.
Montáž
Montáž ve vodorovné poloze. U typu RME se servisním víkem nahoru nebo dolů, u typu RMW pouze s víkem dolů. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro sejmutí víka a vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí elektroinstalace.
Hluk
Celkové hladiny akustického tlaku do okolí jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celkové hladiny akustických výkonů a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
Varianty
Typ RME má zabudovaný elektrický ohřívač, typ RMW vodní ohřívač.
Příslušenství VZT
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice a tvarovky • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče vzduchu • MFL, MFL/F, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly motor
napětí [V] 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
proud [A] 1,45 1,45 2,95 2,95 2,95 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
ohřívač příkon [W] 350 350 700 700 700 740 740 740 740 740 740
napětí [V] 400 – 400 400 – 400 400 – 400 400 –
proud [A] 22,5 – 37,5 56 – 56 75 – 56 75 –
Příslušenství EL
• Minireg® – digitální regulační systém pro jednotku pouze s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • TTC 2000 – triakový regulátor elektrického ohřevu • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • RTR – prostorový termostat • DTS – tlakový snímač
Informace
Jednotka pro větrání komerčních prostor. Pro odvod vzduchu je vhodné použít ventilátory RM, které mají charakteristiky podobné jednotkám RME, RMW. Jednotku lze alternativně osadit přímým výparníkem, který ve spojení s reverzní kondenzační jednotkou (tepelným čerpadlem), zabezpečí celoroční funkčnost. Pro tuto variantu kontaktujte naše technické oddělení.
Odvodní ventilátor RMK 1300–4000
je vhodný pro odvod vzduchu v kombinaci s jednotkou RME, RMW. Skříň rámové konstrukce s panely a tepelnou izolací obsahuje stejný ventilátor a filtrační kazetu G4 jako přívodní jednotky. Sestavu přívodní jednotka a odvodní ventilátor lze komfortně řídit digitální regulací Digireg®.
max. výkon teplota [˚C] [W] 9000 50 16500 50 15000 50 22500 50 26900 50 22500 50 30000 50 36500 50 22500 50 30000 50 43400 50
řídící systém
hmotnost [kg]
Minireg®
Digireg®
65 69 65 65 69 78 78 82 78 78 82
– Wx – – Wx – – Wx – – Wx
M3-E15 M3-Vx M3-E15 M3-E24 M3-Vx M3-E24 M3-E36 M3-Vx M3-E24 M3-E36 M3-Vx
* akust. tlak do okolí je měřen ve vzdálenosti 1,5 m ve volném akustickém poli, max. průtok, připojené potrubí
12www.elektrodesign.cz
[email protected]
F
G H I
J
pravá – při pohledu ve směru průtoku obslužná strana pro připojení vpravo, revizní víko standardně dole
Přívodní jednotky
C
B
A
E
D
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 1300–4000, RMW 1300–4000
K návrh, konzultace regulace tel. 602 679 469
C
D
E
F
G
H
I
J
1190
345
405
320
300
600
620
710
100
RME 2400
140
1190
345
455
370
350
600
620
710
100
RME 3000
140
1250
345
505
420
400
700
720
810
100
RME 4000
140
1250
345
505
420
400
700
720
810
100
A
Model
F
B
140
E
A
RME 1300
D
Model
G H I
C
B
J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
RMW 1300
140
1100
220
405
320
300
600
620
710
100
RMW 2400
140
1100
220
455
370
350
600
620
710
100
RMW 3000
140
1200
220
500
420
400
700
720
810
100
RMW 4000
140
1200
220
500
420
400
700
720
810
100
Model
A
B
D
E
F
G
H
I
RMK 1300
140
900
405
320
300
600
620
710
RMK 2400
140
900
455
370
350
600
620
710
RMK 3000
140
900
500
420
400
700
720
810
RMK 4000
140
900
500
420
400
700
720
810
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
13
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 1300–4000, RMW 1300–4000 RME 1300, RMW 1300
RME 1300, RMW 1300
50 45 40
16500 W
35
Přívodní jednotky
30 25
RME 1300
20
RMW 1300
11100 W
15 10 5 0
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
500
1000
1500
2000
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
77
51
53
65
72
71
71
70
62
teplotní spád [°C]
výtlak
76
48
55
66
68
71
70
65
60
80/60
16500
1000
-12
37
4
0,74
do okolí
65
49
54
49
56
61
59
56
48
60/40
11500
1000
-12
23
2
0,52
1000 2000 4000 8000
RME 2400, RMW 2400
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
RME 2400, RMW 2400
50 45 40 35
26900 W
30 RME 2400
25
RMW 2400
22500 W
20 15000 W
15 10 5
0
500
1000
1500
2000
2500
0
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
500
1000
1500
2000
2500
3000
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
80
54
59
69
72
75
74
70
62
teplotní spád [°C]
výtlak
79
51
58
69
71
74
73
68
63
80/60
26900
2000
-12
28
5
1,18
do okolí
68
51
57
52
59
64
62
59
51
60/40
18800
2000
-12
16
4
0,82
1000 2000 4000 8000
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
14www.elektrodesign.cz
[email protected]
Malé přívodní jednotky s ohřevem RME 1300–4000, RMW 1300–4000 RME 3000, RMW 3000
RME 3000
50 45 40 36500 W
35 RME 3000
Přívodní jednotky
30 25
RMW 3000
30000 W
20
22500 W
15 10 5 0
500
1000
1500
2000
2500
3000
0
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
87
63
72
76
81
81
82
74
70
teplotní spád [°C]
výtlak
90
66
74
81
85
85
82
77
71
80/60
36500
2500
-12
31
4
1,6
do okolí
68
44
61
63
63
59
55
51
48
60/40
25500
2500
-12
18
5
1,12
1000 2000 4000 8000
RME 4000, RMW 4000
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
RME 4000, RMW 4000
50 45 40 43400 W
35 30 25
RME 4000
30000 W
20
22500 W
RMW 4000
15 10 5 0
0 500
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)]
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
Technické údaje vodního ohřívače
LWA tot
63
125
250
500
sání
87
63
72
76
81
81
82
74
70
teplotní spád [°C]
výtlak
91
63
83
85
85
85
82
77
71
80/60
43400
3300
-12
27
5
1,9
do okolí
73
49
71
65
62
59
55
51
48
60/40
30000
3300
-12
15
4
1,32
1000 2000 4000 8000
průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok vzduchu teplota teplota vody vody [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
výkon
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
15
Malé přívodní jednotky s ohřevem CAIB 1000–3500 Varianty
Minireg
VAV-CAV-COP
®
digitální regulační systém
Digireg® – varianty regulace
Přívodní jednotky
K
Příslušenství VZT
návrh, konzultace regulační sady na tel. 602 679 469
Skříň
je dvojitá z pozinkovaného plechu s mezerou vyplněnou tepelnou a zvukovou izolací 50 mm (nehořlavá A1 dle EN 13501-1). Skříň obsahuje radiální ventilátor, elektrický ohřívač s bezpečnostními termostaty nebo vodní ohřívač a výsuvnou filtrační kazetu s filtrem G4 (na zvláštní objednávku F5 nebo F7, kontaktujte nás pro dodací termíny). Na skříni je umístěn revizní vypínač, kromě jednotky provedení BE, kde je pouze svorkovnice. Jednotky s označením R jsou navíc vybaveny regulací a součástí dodávky je pak i dálkový ovladač. Na boku skříně je umístěna svorkovnice pro elektrické připojení. Revizní víko je na horní straně skříně, spodní rohy jsou opatřeny montážními patkami. K potrubní síti se připojuje pomocí kruhových hrdel opatřených gumovými izolačními břity.
Ventilátor
je radiální s dopředu zahnutými lopatkami, dvouotáčkový. Motor je jednofázový asynchronní s ochranou proti přehřátí. Třída izolace F, IP 44.
Svorkovnice
je umístěna na pravé boční stěně skříně a obsahuje svorky pro obě rychlosti ventilátoru a revizní vypínač (typ BC), svorky ventilátoru, ohřívače a ochranných termostatů ohřívače (typ BEM a BET) případně regulátor a revizní vypínač (typ BRM, BRT, BCR).
Typ CAIB-1000/250 BEM CAIB-1000/250 BET CAIB-1000/250 BRM CAIB-1000/250 BRT CAIB-1000/250 BC CAIB-1000/250 BCR CAIB-1700/355 BET CAIB-1700/355 BRT CAIB-1700/355 BC CAIB-1700/355 BCR CAIB-2400/355 BET CAIB-2400/355 BRT CAIB-2400/355 BC CAIB-2400/355 BCR CAIB-3500/400 BET CAIB-3500/400 BRT CAIB-3500/400 BC CAIB-3500/400 BCR
otáčky [min-1] 2050 2050 2050 2050 2050 2050 1150 1150 1150 1150 1200 1200 1200 1200 1250 1250 1250 1250
akust. tlak* [dB(A)] 32 32 32 32 32 32 31 31 31 31 34 34 34 34 39 39 39 39
• CAIB-xxx/yyy BEM – jednotka s jednofázovým el. ohřívačem • CAIB-xxx/yyy BET – jednotka s třífázovým el. ohřívačem • CAIB-xxx/yyy BRM – jednotka s interní reg. a jednofázovým el. ohřívačem • CAIB-xxx/yyy BRT – jednotka s interní regulací třífázovým el. ohřívačem • CAIB-xxx/yyy BC – jednotka s vodním ohřívačem • CAIB-xxx/yyy BCR – jednotka s interní regulací a vodním ohřívačem
Regulace
Jednotky typu BRM, BRT a BCR jsou vybaveny interní regulací, která zajišťuje regulaci ohřívače na požadovanou teplotu v potrubí nebo v místnosti (prostorové čidlo je nutné objednat zvlášť), přepínání rychlostí ventilátoru, sledování zanesení filtru a ovládání pohonu klapky nebo odvodního ventilátoru (max. 5 A, 230 V). Součástí dodávky jsou čidlo teploty do potrubí, čidlo filtru, dálkový ovladač s kabelem 10 m (umožňující časové programování v rozsahu rok/týden/den) a spínač nárazového větrání (1 hod bez ohledu na program). Jednotky typu BEM, BET, BC mohou být bez regulace, s regulací Minireg® nebo Digireg®.
Příslušenství EL
Montáž
se provádí na rovný povrch vodorovně nebo svisle. Jednotka s elektrickým ohřívačem se nesmí montovat svisle s výtlačným hrdlem dolů. K povrchu se jednotka montuje přes montážní patky v rozích skříně, mezi jednotkou a stavební konstrukcí doporučujeme použít pružné podložky nebo silentbloky, připojení jednotky k potrubí je třeba provést pomocí pružných manžet.
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice a tvarovky • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče vzduchu • MFL, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly
• Minireg® – digitální regulační systém pro jednotku pouze s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • TTC 2000 – triakový regulátor elektrického ohřevu • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • RTR – prostorový termostat • DTS – tlakový snímač
Hluk
uvedený ve výkonové charakteristice je akustický tlak měřen ve volném poli ve vzdálenosti 4 m s připojeným potrubím.
motor napětí [V] 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
proud příkon [A] [W] 1,4 162 1,4 162 1,4 162 1,4 162 1,4 162 1,4 162 2,2 245 2,2 245 2,2 245 2,2 245 3,7 740 3,7 740 3,7 740 3,7 740 4,8 1175 4,8 1175 4,8 1175 4,8 1175
ohřívač napětí proud [V] [A] 230 26,1 400 13 230 27,5 400 14,5 – – – – 400 21,7 400 24 – – – – 400 26 400 30 – – – – 400 34,7 400 39 – – – –
max. hmotnost výkon teplota [kg] [˚C] [W] 2x3000 60 40 3x3000 60 40 6500 60 40 9500 60 40 13000 60 40 13000 60 40 3x5000 60 40 15500 60 40 30000 60 40 30000 60 40 6x3000 60 55 18500 60 55 – 60 55 – 60 55 24000 60 57 39000 60 57 – 60 57 – 60 57
řídící systém Minireg®
Digireg®
– M3-E8-2 – M3-E15 regulace je součástí regulace je součástí Wx M3-Vx regulace je součástí – M3-E15 regulace je součástí Wx M3-Vx regulace je součástí – M3-E24 regulace je součástí Wx M3-Vx regulace je součástí – M3-E24 regulace je součástí Wx M3-Vx regulace je součástí
* akust. tlak do okolí je měřen ve vzdálenosti 4 m ve volném akustickém poli, max. průtok, připojené potrubí
16www.elektrodesign.cz
[email protected]
Malé přívodní jednotky s ohřevem CAIB 1000–3500 CAIB BC
Přívodní jednotky
CAIB BE
Model
A
B
C
ØD
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
CAIB 1000
820
520
370
250
510
840
540
85
210
385
52
600
585
695
CAIB 1700
1140
670
600
355
275
1140
690
105
390
640
52
750
735
845
CAIB 2400
1140
670
600
355
275
1140
690
105
390
640
52
750
735
845
CAIB 3500
1120
670
600
400
265
1140
690
105
390
640
52
750
735
845
Výkonová tabulka vodního ohřívače CAIB 1000 Průtok vzduchu [m3/h]
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
Teplota výstupního vzduchu [°C]
48
46
44
43
41
40
38
37
36
35
34
33
900 32
Výkon ohřívače [kW]
5,9
6,6
7,3
8
8,6
9,2
9,8
10,3
10,9
11,4
11,9
12,4
12,8
Průtok vody [l/h]
260
292
323
351
379
405
431
455
479
502
524
545
566
CAIB 1700 Průtok vzduchu [m3/h]
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
64
61
59
58
56
54
53
52
51
49
48
Výkon ohřívače [kW]
12,4
14,4
16,3
18,2
20
21,7
23,3
24,9
26,5
28
29,5
Průtok vody [l/h]
546
635
720
802
880
956
1029
1100
1168
1235
1300
Teplota výstupního vzduchu [°C]
1500
CAIB 2400 Průtok vzduchu [m3/h]
800
900
1000
1100
1200
1300
58
56
54
53
52
51
Výkon ohřívače [kW]
18,2
20
21,7
23,3
24,9
Průtok vody [l/h]
802
880
956
1029
1100
Teplota výstupního vzduchu [°C]
1400 1500
1600
1700
1800
1900
2000
2100
48
47
46
46
45
44
43
42
26,5
28 29,5
30,9
32,3
33,6
35
36,3
37,5
38,8
1168
1235 1300
1362
1424
1484
1542
1599
1655
1710
49
2200
CAIB 3500 Průtok vzduchu [m3/h]
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
3200
54
51
49
47
45
43
42
40
39
38
37
36
35
Výkon ohřívače [kW]
21,4
24,6
27,6
30,4
33,1
35,7
38,2
40,5
42,8
44,9
47,1
49,1
51
Průtok vody [l/h]
943
1085
1217
1342
1461
1575
1683
1786
1886
1982
2075
2164
2251
Teplota výstupního vzduchu [°C]
3400
Poznámka: hodnoty pro teplotu vstupního vzduchu -10°C a vodu 90/70°C (přepočet výkonu: pro 80/60°C k = 0,86; pro 50/40°C k = 0,55)
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
17
Malé přívodní jednotky s ohřevem CAIB 1000–3500 Výkonové charakteristiky P je hodnota statického tlaku, hodnoty tlaku a průtoku jsou udávány pro suchý vzduch 20˚C a tlak vzduchu 760 mm Hg. Charakteristiky jsou měřeny podle standardů UNE 100-212-89, BS 848 part I., AMCA 210-85 a ASHRAE 51-1985.
Přívodní jednotky
CAIB 1000
CAIB 1700
CAIB 1700
CAIB 1000
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)] Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 vysoké ot. (HS) 51 42 34 29 28 22 18 13 nízké ot. (LS) 45 36 28 23 22 16 12 7
CAIB 2400
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)] Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 vysoké ot. (HS) 48 39 31 26 25 19 15 10 nízké ot. (LS) 47 38 30 25 24 18 14 9
CAIB 3500
CAIB 2400
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)] Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 vysoké ot. (HS) 51 42 34 29 28 22 18 13 nízké ot. (LS) 49 40 32 27 26 20 16 11
CAIB 3500
Akustický výkon ve středu oktávových pásem LWA [dB(A)] Hz 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 vysoké ot. (HS) 56 47 39 34 33 27 23 18 nízké ot. (LS) 54 45 37 32 31 25 21 16
18www.elektrodesign.cz
[email protected]
Malé přívodní jednotky s ohřevem Doplňující informace Montážní prostor CAIB
Jednotka s el. ohřívačem se nesmí montovat výtlakem dolů. Jednotka s vodním ohřívačem se může montovat ve všech polohách.
Montážní polohy jednotek RME, RMW 250-1200
Potřebný montážní prostor pro snadné vyjmutí filtrů a servis jednotky
Montážní prostor RME, RMW 250-1200
STROP
0°
90°
180°
270°
STĚNA
STĚNA
B
E
E
standardní umístění
Model
PODLAHA
Montážní polohy jednotek RME, RMW 1300-4000
B
E
RME 250, RMW 250
915
510
RME 500, RMW 500
935
555
RME 800, RMW 800
980
580
RME 900, RMW 900
980
580
RME 1200, RMW 1200
1050
635
Montážní prostor RME, RMW 1300-4000
D
STROP
STĚNA
STĚNA
B
Model PODLAHA
I
min l/2
B
I
RME 1300, RMW 1300
1190
710
RME 2400, RMW 2400
1190
710
RME 3000, RMW 3000
1250
810
RME 4000, RMW 4000
1250
810
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
19
Přívodní jednotky
>C
C
Montážní polohy jendotek CAIB
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR – D/DI/DC/DX Hluk
Celkové hladiny akustického tlaku do okolí jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného do okolí platí pro vzdálenost 1,5 m od pláště jednotky a pro připojené potrubí na sání. Celkové hladiny akustických výkonů a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
Minireg
®
B y pass obtok rekuperátoru
Crossflow
70%
Deskový křížový výměník
maximální účinnost rekuperace
Rekuperace
Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 25 mm z pozinkovaného lakovaného plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z minerální vaty. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Vnitřní díly jednotky jsou přístupné revizními víky z obou stran, takže není třeba rozlišovat pravé a levé provedení. Odvod kondenzátu je na straně odpadního vzduchu za rekuperačním výměníkem.
Ventilátory
Ventilátory jsou radiální se spirální skříní, s pohonem napřímo. Velikosti 600 a 1200 s dozadu a velikosti 1800 a 2400 s dopředu zahnutými lopatkami.
Motory
Asynchronní s kotvou nakrátko, jednootáčkové s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru, jednofázové 230 V s rozběhovým kondenzátorem. Krytí IP21, izolace vinutí F.
Výměníky
Vodní ohřívače typu A jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dT=20K, (80/60°C), typu B pro dT=10K, (45/35°C) pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu, uvažují s vřazenou rekuperací. Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu, uvažují s vřazenou rekuperací.
RMR-D 600 RMR-DI 600 RMR-DC 600 RMR-DX 600 RMR-D 1200 RMR-DI 1200 RMR-DC 1200 RMR-DX 1200 RMR-D 1800 RMR-DI 1800 RMR-DC 1800 RMR-DX 1800 RMR-D 2400 RMR-DI 2400 RMR-DC 2400 RMR-DX 2400
Digireg® digitální regulační systém
Varianty
Typ DI má zabudovaný elektrický ohřívač, typ DC vodní ohřívač, typ D je bez ohřívače. Typ DX je s chlazením přímým výparníkem, pro tuto variantu kontaktujte technické oddělení. Typ BP obsahuje obtok výměníku. Typ V je určen k montáži na podlahu s hrdly nad sebou, typ H pod strop s hrdly vedle sebe. Typový klíč pro objednání je uveden v obecných pokynech na str. 5.
VAV-CAV-COP Digireg® – varianty regulace
Skříň
Typ
digitální regulační systém
otáčky [m3/h] 2840 2840 2840 2840 2820 2820 2820 2820 1300 1300 1300 1300 1400 1400 1400 1400
akust. tlak do okolí [dB(A)] 53 53 53 53 51 51 51 51 45 45 45 45 51 51 51 51
Příslušenství VZT
Rekuperace
Hliníkový křížový deskový výměník s účinností až 70%. Výměník je přístupný po otevření revizního víka z obou stran jednotky. Jednotka je i ve variantě s obtokem (by-pass).
Filtry
Na přívodu jsou deskové filtry třídy F5, na odvodu G4. Přístup k nim je po otevření revizního víka. Filtry jsou opatřeny odběry pro měření tlakového rozdílu. Na přání lze jednotku dodat s přívodními filtry třídy F7. V případě požadavku na vícestupňovou filtraci, lze deskové filtry doplnit filtračními kazetami MFL s filtry MFR, které se umístí do potrubí.
Příslušenství EL
Elektrické připojení
Oba ventilátory mají společnou svorkovnici IP55 umístěnou vně na čele skříně.
Regulace
Jednotku lze dodat s vestavěnou digitální regulací Minireg®, s digitální regulací Digireg®, nebo bez regulace.
Montáž
Montáž ve vertikální poloze s hrdly nad sebou nebo v horizontální s hrdly vedle sebe. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro sejmutí víka a vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí elektroinstalace. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu. motor
napětí [V] 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
proud [A] 2x1,5 2x1,5 2x1,5 2x1,5 2x3,0 2x3,0 2x3,0 2x3,0 2x4,0 2x4,0 2x4,0 2x4,0 2x6,2 2x6,2 2x6,2 2x6,2
napětí [V] – 230 – – – 230 – – – 400 – – – 400 – –
proud [A] – 17,4 – – – 26,1 – – – 13,0 – – – 21,7 – –
• Minireg® – regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • DTS – tlakový snímač • REE6+ – napěťový regulátor otáček k systému Digireg® • REE7 – napěťový regulátor otáček k systému Minireg®
Informace
Jednotka pro větrání komerčních prostor. Základní varianty se dají ještě upravit na stavbě záměnou jednotlivých panelů.
ohřívač příkon [W] 2x340 2x340 2x340 2x340 2x700 2x700 2x700 2x700 2x370 2x370 2x370 2x370 2x550 2x550 2x550 2x550
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče • MFL, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly • STR-R – venkovní stříška (pouze u vybraných typů jednotek)
výkon ** [kW] – 4(2x2) 4 / 1,3 3,4 / 3 – 6(2x3) 9,6 / 5 7,6 / 7 – 9(3x3) 11,8 / 4 9,6 / 8,7 – 15(3x5) 16,9 / 5 14 / 13
účinnost rekup.* [%]
hmot-nost [kg]
64 64 64 64 55 55 55 55 53 53 53 53 53 53 53 53
91 93 95 95 145 147 149 149 145 147 149 149 166 169 171 171
řídicí systém Minireg®
Digireg®
Wx M3-Vx E6-2 M1-E8-2 Wx M3-Vx – M3-Vx Wx M3-Vx E6-2 M1-E8-2 Wx M3-Vx – M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E15 Wx M3-Vx – M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E15 Wx M3-Vx – M3-Vx
* účinnost rekuperátoru při nominálním průtoku vzduchu s vřazeným obtokem rekuperátoru ** varianta DC a DX výkon topný/chladící dTw = 6/12°C, tin = 32°C 50%RV)
20www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR – D/DI/DC/DX
a
b
C L
c
A
Ø D
kon
den
a
odv od
zátu
tu nzá
nde
d ko
DN 20
připojení vodního výměníku
A
j
o odv
100
DN 20
52
b B
A
Ø D
c
L
Model
Horizontální provedení RMR-D/DI/DC
Vertikální provedení RMR-D/DI/DC
A
B
C
L
D
a
b
c
j
h
RMR 600
450
850
1180
1000
200
205
440
205
908
1058
RMR 1200
550
1000
1530
1350
315
247,5
505
247,5
1058
1408
RMR 1800
550
1000
1530
1350
315
247,5
505
247,5
1058
1408
RMR 2400
650
1200
1730
1550
355
292,5
555
292,5
1258
1608
Minimální servisní prostor
Rekuperace
h
Ø 12
52
110
Montážní varianty horizontální – AH standardní konfigurace BH
AH
E odvod
sání
přívod
odpad
F
G
CH
DH
G
Pohled ze zhora
K
Montážní varianty vertikální – AV standardní konfigurace AV
BV
odvod
sání
přívod
odpad
CV
H
konzultace a návrh jednotky tel. 724 071 506
AV
Model
AV
BV
BV
CV
E
F
G
H
RMR 600
450
850
300
450
RMR 1200
550
1000
300
550
RMR 1800
550
1000
300
550
RMR 2400
650
1200
300
650
CV
DV
DV
Pohled ze strany revizního víka
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
21
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR 600 – D/DI/DC/DX RMR 600 VAV
RMR 600 CAV
RMR-D 600
RMR-D 600 BP
RMR-D 600 BP
Rekuperace
RMR-DC 600 BP
RMR 600 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR 600
bez obtoku
RMR-D 600 BP
s obtokem
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody 3 [°C] [W] [m /hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
48 48 51 60
61
57
52
46
65
57
LWA výtlak
45 53 65 72
71
71
70
62
77
69
80/60
4000
600
5
24,6
12
0,17
LWA do okolí 49 59 51 54
44
44
44
39
61
53
45/35
3200
600
5
20,7
11
0,27
22www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR 1200 – D/DI/DC/DX RMR 1200 VAV
RMR 1200 CAV
RMR 1200 BP
RMR-D 1200 RMR-D 1200 BP
Rekuperace
RMR-DC 1200 BP
RMR 1200 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR 1200
RMR-D 1200 BP
bez obtoku
s obtokem
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody 3 [°C] [W] [m /hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
50 53 62 67
67
64
57
53
72
63
LWA výtlak
57 58 72 76
77
77
72
68
83
74
80/60
9600
1200
5
28,8
7
0,42
LWA do okolí 45 51 57 50
49
49
45
42
60
51
45/35
7900
1200
5
24,8
12
0,69
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
23
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR 1800 – D/DI/DC/DX RMR 1800 VAV
RMR 1800 CAV
RMR-D 1800 BP RMR-D 1800 RMR-D 1800 BP
Rekuperace
RMR-DC 1800 BP
RMR 1800 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR 1800
RMR-D 1800 BP bez obtoku
s obtokem
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody 3 [°C] [W] [m /hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
37 55 58 58
58
54
50
42
64
56
LWA výtlak
40 59 64 69
72
71
69
62
77
68
80/60
11800
1800
5
24,6
8
0,52
LWA do okolí 32 51 47 41
41
43
37
29
54
45
45/35
10100
1800
5
21,8
16
0,78
24www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR 2400 – D/DI/DC/DX RMR 2400 VAV
RMR 2400 CAV
RMR 2400 BP
RMR-D 2400
RMR-D 2400 BP
Rekuperace
RMR-D 2400 BP
RMR 2400 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR 2400
RMR-D 2400 BP
bez obtoku
s obtokem
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody 3 [°C] [W] [m /hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
51 63 59 59
62
57
53
44
68
59
LWA výtlak
55 67 67 70
76
74
72
64
80
72
80/60
15600
2400
5
24,4
17
0,69
LWA do okolí 46 59 48 42
45
46
40
31
60
51
45/35
12300
2400
5
25,4
9
1,07
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
25
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP – D/DI/DC/DX Rekuperace
B y pass obtok rekuperátoru
80% maximální účinnost rekuperace
Skříň
Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 25 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z minerální vaty. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Vnitrní díly jednotky jsou přístupné revizními víky dvířky z ovládací strany jednotky. Odvod kondenzátu je na straně odpadního vzduchu za rekuperačním výměníkem.
Rekuperace
Ventilátory
Ventilátory jsou radiální, jednostranně sací, s volným oběžným kolem, s dozadu zahnutými lopatkami, s pohonem napřímo.
Motory
Asynchronní, jednootáčkové s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru. Velikosti 600 Typ RMR TOP-D 600 RMR TOP-DI 600 RMR TOP-DC 600 RMR TOP-DCC 600 RMR TOP-DX 600 RMR TOP-D 1200 RMR TOP-DI 1200 RMR TOP-DC 1200 RMR TOP-DCC 1200 RMR TOP-DX 1200 RMR TOP-D 1800 RMR TOP-DI 1800 RMR TOP-DC 1800 RMR TOP-DCC 1800 RMR TOP-DX 1800 RMR TOP-D 3500 RMR TOP-DI 3500 RMR TOP-DC 3500 RMR TOP-DCC 3500 RMR TOP-DX 3500 RMR TOP-D 5000 RMR TOP-DI 5000 RMR TOP-DC 5000 RMR TOP-DCC 5000 RMR TOP-DX 5000 RMR TOP-D 7000 RMR TOP-DI 7000 RMR TOP-DC 7000 RMR TOP-DCC 7000 RMR TOP-DX 7000
otáčky [m3/h 2840 2840 2840 2840 2840 2820 2820 2820 2820 2820 3800 3800 3800 3800 3800 3200 3200 3200 3200 3200 2840 2840 2840 2840 2840 2875 2875 2875 2875 2875
akust. tlak do okolí napětí [dB(A)] [V] 53 230 53 230 53 230 53 230 53 230 51 230 51 230 51 230 51 230 51 230 51 400 51 400 51 400 51 400 51 400 53 400 53 400 53 400 53 400 53 400 54 400 54 400 54 400 54 400 54 400 58 400 58 400 58 400 58 400 58 400
Crossflow Deskový křížový výměník
VAV-CAV-COP
Minireg® digitální regulační systém
Digireg® digitální regulační systém Digireg® – varianty regulace
Hliníkový křížový deskový výměník s účinností až 80 % je standardně vybaven obtokem. U velikosti 600 a 1200 je použit zdvojený křížový deskový výměník. U velikosti 1800 až 7000 je použit jednoduchý křížový deskový výměník.
Filtry
Na přívodu jsou deskové filtry třídy G4+F5 a na odvodu je deskový filtr třídy G4. Přístup k nim je po otevření revizního víka. Filtry jsou opatřeny odběry pro měření tlakového rozdílu. Na přání lze osadit přívod i odvod filtry až do třídy F7, nebo použít filtrační kazety MFL s filtry MFR, které se umístí do potrubí.
Elektrické připojení
a 1200 jednofázové 230 V s rozběhovým kondenzátorem, velikosti 1800 až 7000 třífázové 400 V. Krytí IP21 a IP54, izolace vinutí F.
Výměníky
Vodní ohřívače typu A jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dT=20K, (80/60°C), typu B pro dT=10K, (45/35°C) pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV, elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-12°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu, uvažují s vřazenou rekuperací. Vodní a přímé chladiče jsou navrženy pro teplotní spád chladící vody dT=6K (6/12°C), respektive výparnou teplotu 5°C, pro podmínky ti=24°C, te=32°C/50%RV při nominálním průtoku vzduchu, uvažují s vřazenou rekuperací. motor proud [A] 2x1,5 2x1,5 2x1,5 2x1,5 2x1,5 2x3,0 2x3,0 2x3,0 2x3,0 2x3,0 2x1,6 2x1,6 2x1,6 2x1,6 2x1,6 2x3,1 2x3,1 2x3,1 2x3,1 2x3,1 2x4,4 2x4,4 2x4,4 2x4,4 2x4,4 2x7,5 2x7,5 2x7,5 2x7,5 2x7,5
ohřívač příkon napětí proud výkon [W] [V] [A] [kW] 2x340 – – – 2x340 230 8,7 2 2x340 – – 2,1 2x340 – – – 2x340 – – – 2x700 – – – 2x700 230 17,4 4(2x2) 2x700 – – 3,9 2x700 – – – 2x700 – – – 2x750 – – – 2x750 400 13 9(3x3) 2x750 – – 11,1 2x750 – – – 2x750 – – – 2x1500 – – – 2x1500 400 30,4 21(2x10,5) 2x1500 – – 24,0 2x1500 – – – 2x1500 – – – 2x2200 – – – 2x2200 400 45,5 31,5(3x10,5) 2x2200 – – 32,7 2x2200 – – – 2x2200 – – – 2x4000 – – – 2x4000 400 52 36(3x12) 2x4000 – – 48,2 2x4000 – – – 2x4000 – – –
Každý ventilátor má vlastní svorkovnici, umístěnou uvnitř jednotky na plášti ventilátorů. Přívodní kabely, signální kabely čidel a regulace se do jednotky přivádějí plastovými průchodkami ve stěně jednotky.
Regulace
Jednotku lze dodat s vestavěnou digitální regulací Minireg®, s digitální regulací Digireg®, nebo bez regulace.
Montáž
Montáž ve vertikální poloze s hrdly nahoře. Rozlišuje se levá a pravá varianta. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro provádění periodických revizí. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu.
chladič ** účinnost hmotrekup.* -nost výkon [%] [kg] [kW] – 81 114 – 81 116 – 81 119 3,3 81 124 3/3,1 81 124 – 78 154 – 78 156 – 78 160 5,4 78 164 6,5/6 78 164 – 61 166 – 61 169 – 61 172 10,8 61 175 12/11 61 175 – 53 275 – 53 277 – 53 279 17,4 53 282 22/20 53 282 – 53 342 – 53 346 – 53 350 25,9 53 355 32/30 53 355 – 65 440 – 65 451 – 65 460 32,8 65 472 43/39 65 472
řídicí systém MiniDigireg® reg® Wx M3-Vx E6-2 M1-E2 Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx E6-2 M1-E8-2 Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E15 Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E24 Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E36 Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E36 Wx M3-Vx Wx M3-Vx Wx M3-Vx
* účinnost rekuperátoru při nominálním průtoku vzduchu s vřazeným obtokem rekuperátoru, ** varianta DX výkon topný/chladící
26www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP – D/DI/DC/DX Hluk
Celkové hladiny akustického tlaku do okolí jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného do okolí platí pro vzdálenost 1,5 m od pláště jednotky a pro připojené potrubí na sání. Celkové hladiny akustických výkonů jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
A
53 85
L
Varianty
B C
Typ DI má zabudovaný elektrický ohřívač, typ DC vodní ohřívač, typ D je bez ohřívače. Typ DCC je s vodním chlazením a typ DX s přímým výparníkem. Typ MX obsahuje integrovanou směšovací klapku. Lze použít i kombinaci funkcí (DIDX, DCDX, DIDCC, DCDCC). Typový klíč je uveden na str. 5.
f
e
Ø D
Příslušenství EL
d
Rekuperace
a
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – chladiče vzduchu • MFL, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly
DN20
h
ODVOD KONDENZÁTU b c
100
Příslušenství VZT
• Minireg® – regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • DTS – tlakový snímač • REE6+ – napěťový regulátor otáček k systému Digireg® • REE7 – napěťový regulátor otáček k systému Minireg®
Model
A
RMR TOP 600
B
C
D
L
a
b
c
d
e
f
h
450 1100 1285 200 1200 222,5 271,5 285,5 240,5 180 207,5 275
RMR TOP 1200 650 1100 1285 250 1350 259
310
321
280
180
275
445
RMR TOP 1800 550 1200 1385 315 1550 215
365
390
365
215
275
275
RMR TOP 3500 750 1300 1485 400 1950 272
460
486
460
272
275
475
RMR TOP 5000 1000 1400 1585 450 2050 287,5 480
515
480 287,5 350
650
RMR TOP 7000 1000 1600 1790 560 2600 347,5 620
665
620 347,5 350
650
Minimální servisní prostor
Směr proudu vzduchu v jednotce
E
F
RMR TOP 600, 1200
RMR TOP 1800–7000 cirkulace přívod odvod
sání
odpad
H
cirkulace přívod odvod odpad sání
F
K G
Model
konzultace a návrh jednotky tel. 724 071 506
Pohled ze strany revizního víka, pravé provedení, levé je zrdcadlovým odrazem
E
F
G
H
E
F
G
H
RMR TOP 600
300
470
1100
1100
Model RMR TOP 3500
300
1000
1950
1300
RMR TOP 1200
300
720
1350
1200
RMR TOP 5000
300
1100
2050
1400
RMR TOP 1800
300
820
1550
1200
RMR TOP 7000
300
1100
2600
1600
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
27
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP 600 – D/DI/DC/DX RMR TOP 600 VAV
RMR TOP 600 CAV
RMR-TOP-D 600 BP RMR TOP-D 600
RMR TOP-DC 600
Rekuperace
RMR TOP-DCDCC 600
RMR TOP 600 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR TOP 600
RMR TOP-D 600 BP
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody 3 [°C] [W] [m /hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
48 48 51 60
61
57
52
46
65
57
LWA výtlak
45 53 65 72
71
71
70
62
77
69
80/60
2100
600
14
24,3
4
0,09
LWA do okolí 49 59 51 54
44
44
44
39
61
53
45/35
1400
600
14
21
7
0,12
28www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP 1200 – D/DI/DC/DX RMR TOP1200 VAV
RMR TOP1200 CAV
RMR-TOP-D 1200 BP
RMR TOP-D 1200
RMR TOP-DC 1200
Rekuperace
RMR TOP-DCDCC 1200
RMR TOP1200 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR TOP1200
RMR TOP-D 1200 BP
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody 3 [°C] [W] [m /hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
50 53 62 67
67
64
57
53
72
63
LWA výtlak
57 58 72 76
77
77
72
68
83
74
80/60
3900
1200
14
23,6
15
0,17
LWA do okolí 45 51 57 50
49
49
45
42
60
51
45/35
4470
1200
14
25,1
10
0,39
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
29
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP 1800 – D/DI/DC/DX RMR TOP 1800 VAV
RMR TOP 1800 CAV
RMR-TOP-D 1800 BP
3800/min nutno použít FM
Rekuperace
2820/min
RMR TOP 1800 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR TOP 1800
RMR TOP-D 1800 BP
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)] Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
31 46 48 45
43
43
35
27
53
44
LWA výtlak
43 58 69 76
76
73
69
62
81
72
LWA do okolí 36 50 53 50
49
49
40
29
58
49
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
n = 2820/min, sestava BP DI Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody [°C] [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
42 56 66 69
68
62
56
58
73
65
LWA výtlak
49 64 76 83
84
81
77
70
88
80
80/60
11100
1800
5
23,3
7
0,49
LWA do okolí 37 52 55 52
51
51
43
35
60
51
45/35
11200
1800
5
23,6
10
0,97
nmax = 3800/min, sestava BP DI
30www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP 3500 – D/DI/DC/DX RMR TOP 3500 VAV
RMR TOP 3500 CAV
3200/min
RMR-TOP-D 3500 BP
nutno použít FM
Rekuperace
2820/min
RMR TOP 3500 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR TOP 3500
RMR TOP-D 3500 BP
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)] Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
42 56 66 68
66
60
54
46
72
64
LWA výtlak
49 64 76 82
82
79
75
68
87
78
LWA do okolí 37 52 55 51
49
49
41
33
59
50
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
n = 2820/min, sestava BP DI Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody [°C] [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
45 58 68 71
69
63
57
50
75
66
LWA výtlak
52 66 78 85
85
82
78
72
90
81
80/60
24000
3500
5
24,4
14
1,03
LWA do okolí 40 54 57 54
52
52
44
37
61
53
45/35
21000
3500
5
22,9
18
1,82
nma = 3200/min, sestava BP DI
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
31
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP 5000 – D/DI/DC/DX RMR TOP 5000 VAV
RMR TOP 5000 CAV
RMR-TOP-D 5000 BP
RMR TOP-D 5000 RMR TOP-DC 5000
Rekuperace
RMR TOP-DCDCC 5000
RMR TOP 5000 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR TOP 5000
RMR TOP-D 5000 BP
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody [°C] [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
46 60 70 72
70
64
58
50
76
68
LWA výtlak
53 68 80 86
86
83
79
72
91
82
80/60
32700
5000
5
24,5
10
1,43
LWA do okolí 41 56 59 55
53
53
45
37
63
54
45/35
29300
5000
5
22,5
14
2,54
nma = 2840/min, sestava BP DI
32www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RMR TOP 7000 – D/DI/DC/DX RMR TOP 7000 VAV
RMR TOP 7000 CAV
RMR-TOP-D 7000 BP RMR TOP-D 7000
RMR TOP-DC 7000
Rekuperace
RMR TOP-DCDCC 7000
RMR TOP 7000 COP
Účinnost rekuperačního výměníku RMR TOP 7000
RMR TOP-D 7000 BP
Hodnoty účinnosti stanoveny za podmínek: Venkovní vzduch -12 °C/90 %RV; vnitřní vzduch 22 °C/50 %RV
Akustický výkon ve středu oktávových pásem [dB(A)]
Technické údaje vodních ohřívačů A (80/60) a B (45/35) teplotní průtok vstupní výstup. tlak. ztráta průtok výkon spád vzduchu teplota teplota vody vody [°C] [W] [m3/hod] [°C] [°C] [kPa] [m3/hod]
Frekvence
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 total LWA total LpA
LWA sání
51 64 74 77
75
69
62
55
81
72
LWA výtlak
58 72 84 91
91
88
83
77
96
87
80/60
48200
7000
5
25,5
10
2,21
LWA do okolí 45 59 62 59
57
57
48
41
66
58
45/35
43600
7000
5
23,6
20
3,78
nma = 2875/min, sestava BP DI
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
33
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC Hluk
B y pass
Minireg
obtok rekuperátoru
digitální regulační systém
®
Digireg® digitální regulační systém
70% Crossflow
maximální účinnost rekuperace
Deskový křížový výměník
Skříň
Rekuperace
Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 25 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z polyuretanové pěny. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Odvod kondenzátu je na straně odpadního vzduchu za rekuperačním výměníkem.
Ventilátory
Ventilátory jsou radiální se spirální skříní, oboustranně sací, s dopředu zahnutými lopatkami, s pohonem napřímo.
Motory
Asynchronní s kotvou nakrátko, s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru. Velikosti 05 a 08 jsou 4 otáčkové, velikosti 18 a 30 jsou 3 otáčkové, jednofázové 230 V s rozběhovým kondenzátorem, velikosti 45 a 56 třífázové 400 V, jednootáčkové. Krytí IP20, izolace vinutí F nebo B.
Ohřívače
Vodní ohřívače jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dT=10K, (80/70°C), pro podmínky ti=22°C, te=8°C, uvažují s vřazenou rekuperací. Lze dodat i výměník pro teploty vody 45/35°C (pro tuto variantu kontaktujte naše technické oddělení). Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=22°C, te=8°C, uvažují s vřazenou rekuperací.
Typ CADB-D 05 CADB-DI 05 CADB-DC 05 CADB-D 08 CADB-DI 08 CADB-DC 08 CADB-D 18 CADB-DI 18 CADB-DC 18 CADB-D 30 CADB-DI 30 CADB-DC 30 CADT-D 45 CADT-DI 45 CADT-DC 45 CADT-D 56 CADT-DI 56 CADT-DC 56
otáčky [m3/h] 400 400 400 800 800 800 2100 2100 2100 3400 3400 3400 4500 4500 4500 5600 5600 5600
akust. tlak do okolí napětí [dB(A)] [V] 33 230 33 230 33 230 39 230 39 230 39 230 54 230 54 230 54 230 60 230 60 230 60 230 60 400 60 400 60 400 61 400 61 400 61 400
VAV-CAV-COP Digireg® – varianty regulace
Rekuperace
Hliníkový křížový deskový výměník s účinností až 70%. Výměník je přístupný po otevření revizního víka. Pro letní provoz lze objednat jednotku ve verzi s obtokem na straně odpadního vzduchu.
Filtry
Na přívodu je deskový filtr třídy F7 a na odvodu je deskový filtr třídy G4.
Celkové hladiny akustického tlaku do okolí jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného do okolí platí pro vzdálenost 1,5 m od pláště jednotky a pro připojené potrubí na sání. Celkové hladiny akustických výkonů a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
Varianty
Typ DI má zabudovaný elektrický ohřívač, typ DC vodní ohřívač, typ D je bez ohřívače. Typ BP obsahuje obtok výměníku. Úplný seznam variant a typový klíč pro objednání je uveden v obecných pokynech.
Příslušenství VZT
Elektrické připojení
Ventilátory mají vlastní svorkovnice IP55 umístěné vně na bočním panelu vedle hrdel. U jednotek s elektrickým ohřívačem je na skříni další svorkovnice pro připojení ohřívače. U jednotek s obtokem se navíc kabelem připraveným uvnitř jednotky zapojuje servopohon s napájením 230 V pro ovládání obtokové klapky.
Regulace
Jednotku lze dodat s vestavěnou digitální regulací Minireg®, s digitální regulací Digireg®, nebo bez regulace. Montáž ve vertikální poloze s hrdly nad sebou nebo v horizontální s hrdly vedle sebe. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro sejmutí víka a vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí elektroinstalace. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu. motor proud [A] 2x0,66 2x0,66 2x0,66 2x1,55 2x1,55 2x1,55 2x2,75 2x2,75 2x2,75 2x4,0 2x4,0 2x4,0 2x3,1 2x3,1 2x3,1 2x5,6 2x5,6 2x5,6
Příslušenství EL
Montáž
napětí [V] 230 230 230 400 400 400 -
proud [A] 8,5 17,5 26 12,17 17,32 17,32 -
• Minireg® – regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • DTS – tlakový snímač • REE6+ – napěťový regulátor otáček k systému Digireg® • REE7 – napěťový regulátor otáček k systému Minireg®
Informace
Jednotka pro větrání komerčních prostor. Velký počet montážních variant umožňuje přizpůsobení jednotky požadavkům stavby, základní varianty se dají ještě upravit záměnou jednotlivých panelů přímo na stavbě.
ohřívač příkon [W] 2x155 2x155 2x155 2x355 2x355 2x355 2x373 2x373 2x373 2x550 2x550 2x550 2x750 2x750 2x750 2x1500 2x1500 2x1500
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice a tvarovky • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče • MFL, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly • STR-R – venkovní stříška (pouze u vybraných typů jednotek)
výkon [kW] 2 2,62 4 3,67 6 10,67 8 14,29 12 30 12 34,5
účinnost rekup. [%] 51 51 51 54 54 54 52 52 52 53 53 53 54 54 54 53 53 53
hmotřídicí systém -nost [kg] Minireg® Digireg® 32 40 40 44 56 56 91 110 110 125 155 155 171 195 195 176 200 200
Wx M3-Vx E6-2 M1-E2 Wx M3-Vx Wx M3-Vx E6-2 M1-E8-2 Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M1-E8-2 Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M1-E8-2 Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E15 Wx M3-Vx Wx M3-Vx – M3-E15 Wx M3-Vx
* účinnost rekuperátoru při nominálním průtoku vzduchu
34www.elektrodesign.cz
[email protected]
Od
vo d
ko nd
en
zá t
u
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D
Model CADB-D 05
Vertikální provedení CADB, CADT-D
A
B
C
Ø
D
E
640
640
345
200
172,5
175
Model CADB-D 05
A
B
C
Ø
D
E
F
640
640
345
200
172,5
175
175
CADB-D 08
820
820
360
250
180
220
CADB-D 08
820
820
360
250
180
220
220
CADB-D 18
1040
1040
535
315
315
275
CADB-D 18
1040
1040
535
315
315
225
325
CADB-D 30
1270
1270
630
355
360
332,5
CADB-D 30
1270
1270
630
355
360
240
425
CADT-D 45
1300
1200
855
450
427,5
315
CADT-D 45
1300
1200
855
450
427,5
305
305
CADT-D 56
1300
1200
855
450
427,5
315
CADT-D 56
1300
1200
855
450
427,5
305
305
Horizontální provedení s by-passem CADB, CADT-D
Model CADB-D 05
Vertikální provedení s by-passem CADB, CADT-D
A
B
C
Ø
D
E
640
640
450
200
172,5
175
Model CADB-D 05
A
B
C
Ø
D
E
F
640
640
450
200
172,5
175
175
CADB-D 08
820
820
465
250
180
220
CADB-D 08
820
820
465
250
180
220
220
CADB-D 18
1040
1040
640
315
315
275
CADB-D 18
1040
1040
640
315
315
225
325
CADB-D 30
1270
1270
735
355
360
332,5
CADB-D 30
1270
1270
735
355
360
240
425
CADT-D 45
1300
1200
855
450
427,5
315
CADT-D 45
1300
1200
855
450
427,5
315
305
CADT-D 56
1300
1200
855
450
427,5
315
CADT-D 56
1300
1200
855
450
427,5
315
305
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
35
Rekuperace
Horizontální provedení CADB, CADT-D
Od
vo d
ko nd
en
zá t
u
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-DI/DC
Rekuperace
Horizontální provedení CADB, CADT-DI/DC
Model
Vertikální provedení CADB, CADT-DI/DC
A
B
C
Ø
D
E
ØR
Model
CADB-DI/DC 05
960
640
345
200
172,5
175
1/2"
CADB-DI/DC 05
CADB-DI/DC 08
1230
820
360
250
180
220
1/2"
CADB-DI/DC 18
1560
1040
535
315
315
275
1/2"
CADB-DI/DC 30
1905
1270
630
355
360
332,5
1"
CADT-DI/DC 45
1550
1200
855
450
427,5
315
CADT-DI/DC 56
1550
1200
855
450
427,5
315
A
B
C
960
640
345
200 172,5 175
Ø
F
ØR
175
1/2"
CADB-DI/DC 08
1230 820
360
250
180
CADB-DI/DC 18
1560 1040 535
315
315
220
220
1/2"
225
325
CADB-DI/DC 30
1905 1270 630
355
360
1/2"
240
425
1"
CADT-DI/DC 45
1"
1550 1200 855
450 427,5 305
305
1"
CADT-DI/DC 56
1"
1550 1200 855
450 427,5 305
305
1"
Horizontální provedení s by-passem CADB, CADT-DI/DC
Model
D
E
Vertikální provedení s by-passem CADB, CADT-DI/DC
A
B
C
Ø
D
E
ØR
Model
CADB-DI/DC 05
960
640
450
200
172,5
175
1/2"
CADB-DI/DC 05
CADB-DI/DC 08
1230
820
456
250
180
220
1/2"
CADB-DI/DC 18
1560
1040
640
315
315
275
1/2"
CADB-DI/DC 30
1905
1270
735
355
360
332,5
1"
CADT-DI/DC 45
1550
1200
855
450
427,5
315
1"
CADT-DI/DC 56
1550
1200
855
450
427,5
315
1"
CADT-DI/DC 56
A
B
C
960
640
450
F
ØR
200 172,5 175
CADB-DI/DC 08
1230 820
CADB-DI/DC 18 CADB-DI/DC 30 CADT-DI/DC 45
1550 1200 855
Ø
D
E
175
1/2"
456
250
180
220
220
1/2"
1560 1040 640
315
315
225
325
1/2"
1905 1270 735
355
360 332,5 425
1550 1200 855
450 427,5 305
305
1"
450 427,5 305
305
1"
1"
36www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC
K
Horizontální provedení CADB, CADT-D/DI/DC
Vertikální provedení CADB, CADT-D/DI/DC
Minimální servisní prostor pro horizontální provedení CADB, CADT-D
Minimální servisní prostor pro vertikální provedení CADB, CADT-D
CADB/T - D
A
B
C
D
A
B
C
CADB 05
345
400
400
640
CADB/T - D CADB 05
400
640
740
CADB 08
360
400
400
820
CADB 08
400
820
920
CADB 18
535
400
600
1040
CADB 18
600
1040
1140
CADB 30
630
500
700
1270
CADB 30
700
1270
1370
CADT 45
855
500
900
1300
CADT 45
900
1300
1300
CADT 56
855
500
900
1300
CADT 56
900
1300
1300
Minimální servisní prostor pro horizontální provedení CADB, CADT-DI/DC
CADB/T - DC, DI
Minimální servisní prostor pro vertikální provedení CADB, CADT-DI/DC
A
B
C
E
F
G
A
B
C
CADB 05
345
400
640
960
400
320
CADB/T - DC, DI CADB 05
400
960
740
CADB 08
360
400
820
1230
400
410
CADB 08
400
1230
920
CADB 18
535
400
1040
1560
600
520
CADB 18
600
1560
1140
CADB 30
630
500
1270
1905
700
640
CADB 30
700
1900
1370
CADT 45
855
500
970
1550
900
600
CADT 45
900
1550
1300
CADT 56
855
500
970
1550
900
600
CADT 56
900
1550
1300
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
37
Rekuperace
konzultace a návrh jednotky tel. 724 071 506
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC CADB 05 Pa 400
Pe
CADB 08
mmca
Pabs ( W ) 800
40
350
35
300
30
250
25
200
20
150
15
700
V2
V1
40 35
500
300
30
250
25
200
20
150
15
100
10
50
5
0
0
100
10
200
50
5
100
0
0
Rekuperace
0
100
200
300
400
500
45
350
300
0 600 Qv (m3/h)
Pabs ( W ) 800
50
450 400
400 V1
Pe mmca
600
V3 V4
Pa 500
700 V1 V4
V3
V2
600
V1
500
400
0
200
400
600
800
1000
300 1200 Qv (m3/h)
CADB-D 05 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 33 37 26 18 27 15 6 5 do potrubí W LW max 52 54 44 35 46 39 30 25 LW min 25 31 22 15 23 12 5 5 do okolí LW max 41 46 37 30 39 33 26 21
CADB-D 08 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 45 46 34 26 41 25 23 18 do potrubí W LW max 59 59 50 43 53 46 44 42 LW min 36 39 29 22 35 22 19 15 do okolí LW max 48 50 42 36 45 39 37 36
CADB-DI/DC 05 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 33 37 26 18 27 15 6 5 do potrubí W LW max 52 54 44 35 46 39 30 25 LW min 25 31 22 15 23 12 5 5 do okolí LW max 41 46 37 30 39 33 26 21
CADB-DI/DC 08 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 45 46 34 26 41 25 23 18 do potrubí W LW max 59 59 50 43 53 46 44 42 LW min 36 39 29 22 35 22 19 15 do okolí LW max 48 50 42 36 45 39 37 36
CADB 18
CADB 30
CADB-D 18 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 57 65 57 60 62 58 52 44 do potrubí W LW max 61 67 62 64 65 62 58 51 LW min 56 55 48 51 53 49 44 37 do okolí LW max 59 57 53 54 55 53 49 43
CADB-D 30 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 59 56 50 50 48 41 31 28 do potrubí W LW max 63 71 71 72 75 73 70 64 LW min 44 48 42 43 40 35 27 23 do okolí LW max 68 60 60 61 64 62 60 55
CADB-DI/DC 18 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 57 65 57 60 62 58 52 44 do potrubí W LW max 61 67 62 64 65 62 58 51 LW min 56 55 48 51 53 49 44 37 do okolí LW max 59 57 53 54 55 53 49 43
CADB-DI/DC 30 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L min 59 56 50 50 48 41 31 28 do potrubí W LW max 63 71 71 72 75 73 70 64 LW min 44 48 42 43 40 35 27 23 do okolí LW max 68 60 60 61 64 62 60 55
38www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC CADT 56 Pa 800
Pe
mmca
80
Pabs ( W ) 8000
700
70
7000
600
60
6000
500
50
5000
400
40
4000
300
30
3000
200
20
2000
100
10
1000
0
0 0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
0 7000 Qv (m3/h)
CADT-D 45 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 do potrubí LW max 75 82 76 70 69 63 64 55 do okolí LW max 69 78 70 64 63 57 56 42
CADT-D 56 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 do potrubí LW max 77 84 78 73 70 65 68 57 do okolí LW max 70 80 71 65 63 57 58 43
CADT-DI/DC 45 Akustický výkon LWA v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 do potrubí LW max 75 82 76 70 69 63 64 55 do okolí LW max 69 78 70 64 63 57 56 42
CADT-DI/DC 56 Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 do potrubí LW max 77 84 78 73 70 65 68 57 do okolí LW max 70 80 71 65 63 57 58 43
CADB, CADT-D montážní varianty horizontální
CADB, CADT-D montážní varianty vertikální pohled ze zhora
AH
BH
CH
DH
EH
pohled ze strany revizního víka
AV
BV
CV
HV
odvod přívod
FH
GH
HH
IH
CADB, CADT-DI/DC montážní varianty horizontální
CADB, CADT-DI/DC montážní varianty vertikální pohled ze zhora
AH
BH
CH
DH
pohled ze strany revizního víka
CV
DV odvod přívod
EH
FH
GH
HH
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
EV
39
Rekuperace
CADT 45
Rekuperace
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-DC – výkony vodních ohřívačů CADB–DC 05 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 60/40 500 5 -10 60/40 500 5,6 -5 60/40 500 7,7 0 60/40 500 9,4 5 60/40 500 11,7 10 60/40 500 14,5 Tato varianta není k dispozici.
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] – – – – – – – – – – – –
voda Q w Dp w [dm3/h] [kPa] – – – – – – – – – – – –
P [kW] – – – – – –
CADB–DC 05 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 80/60 500 5 -10 80/60 500 5,6 -5 80/60 500 7,7 0 80/60 500 9,4 5 80/60 500 11,7 10 80/60 500 14,5
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 18,52 16 18,95 16 20,47 16 21,69 17 23,36 17 25,37 17
Qw [dm3/h] 100 98 94 91 86 80
voda Dp w [kPa] 0,09 0,09 0,08 0,08 0,07 0,06
P [kW] 2,28 2,25 2,15 2,07 1,96 1,83
CADB–DC 08 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 60/40 800 6 -10 60/40 800 6,6 -5 60/40 800 8,5 0 60/40 800 10 5 60/40 800 12,1 10 60/40 800 14,7
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 17,13 12 17,53 12 18,77 13 19,75 13 20,07 13 22,53 13
Qw [dm3/h] 130 128 120 114 105 92
voda Dp w [kPa] 0,3 0,29 0,27 0,25 0,22 0,21
P [kW] 3 2,94 2,77 2,62 2,42 2,11
CADB–DC 08 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 80/60 800 6 -10 80/60 800 6,6 -5 80/60 800 8,5 0 80/60 800 10 5 80/60 800 12,1 10 80/60 800 14,7
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 23,54 12 23,95 12 25,24 13 26,26 13 27,69 13 29,45 13
voda Q w Dp w [dm3/h] [kPa] 207 0,5 205 0,5 198 0,5 192 0,4 184 0,4 174 0,39
P [kW] 4,72 4,67 4,51 4,38 4,2 3,97
CADB–DC 18 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 60/40 1900 5 -10 60/40 1900 5,9 -5 60/40 1900 7,9 0 60/40 1900 9,5 5 60/40 1900 11,8 10 60/40 1900 14,6
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 16,41 31 17,04 31 18,43 31 19,55 31 21,15 32 23,1 32
Qw [dm3/h] 318 310 293 280 260 237
voda Dp w [kPa] 2,01 1,99 1,85 1,75 1,25 1,02
P [kW] 7,30 7,13 6,74 6,43 5,98 5,44
CADB–DC 18 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 80/60 1900 5 -10 80/60 1900 5,9 -5 80/60 1900 7,9 0 80/60 1900 9,5 5 80/60 1900 11,8 10 80/60 1900 14,6
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 21,95 31 22,6 31 24,02 31 25,17 31 26,81 32 28,8 32
Qw [dm3/h] 475 468 452 439 421 398
voda Dp w [kPa] 3,94 3,82 3,58 3,39 3,13 2,82
P [kW] 10,84 10,68 10,31 10,02 9,6 9,08
CADB–DC 30 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 60/40 3000 5,5 -10 60/40 3000 6,2 -5 60/40 3000 8,1 0 60/40 3000 9,7 5 60/40 3000 12 10 60/40 3000 14,6
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 17,13 27 17,61 27 18,9 27 19,99 27 21,56 27 23,33 27
Qw [dm3/h] 511 502 475 453 420 384
voda Dp w [kPa] 10,22 9,88 9,2 8,99 8,55 8,32
P [kW] 11,74 11,52 10,91 10,39 9,65 8,81
CADB–DC 30 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 80/60 3000 5,5 -10 80/60 3000 6,2 -5 80/60 3000 8,1 0 80/60 3000 9,7 5 80/60 3000 12 10 80/60 3000 14,6
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 24,24 27 24,73 27 26,05 27 27,16 27 28,76 27 30,56 27
Qw [dm3/h] 829 820 794 773 742 706
voda Dp w [kPa] 16,45 16,1 15,17 14,4 13,32 12,15
P [kW] 18,92 18,71 18,13 17,64 16,92 16,12
CADT–DC 45 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 60/40 4500 6 -10 60/40 4500 6,6 -5 60/40 4500 8,5 0 60/40 4500 10,1 5 60/40 4500 12,1 10 60/40 4500 14,6
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 16,63 56 17,06 56 18,41 56 19,55 56 20,97 56 22,74 56
Qw [dm3/h] 701 690 654 623 585 537
voda Dp w [kPa] 4,21 4,16 4,01 3,89 3,74 3,57
P [kW] 16,1 15,84 15,01 14,31 13,43 12,34
CADT–DC 45 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 80/60 4500 6 -10 80/60 4500 6,6 -5 80/60 4500 8,5 0 80/60 4500 10,1 5 80/60 4500 12,1 10 80/60 4500 14,6
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 21,46 56 21,91 56 23,3 56 24,47 56 25,94 56 27,78 56
Qw [dm3/h] 1026 1016 982 954 919 875
voda Dp w [kPa] 3,6 3,54 3,32 3,15 2,93 2,67
P [kW] 23,43 23,19 22,42 21,78 20,97 19,96
CADT–DC 56 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 60/40 5600 5,7 -10 60/40 5600 6,3 -5 60/40 5600 8,1 0 60/40 5600 9,8 5 60/40 5600 11,9 10 60/40 5600 14,4
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 15,25 81 15,7 81 17,03 81 18,3 81 19,85 81 21,7 81
Qw [dm3/h] 785 772 734 698 653 600
voda Dp w P [kPa] [kW] 2,98 18,01 2,95 17,72 2,88 16,84 2,81 16,02 2,75 14,99 2,6 13,776
CADT–DC 56 průtok te voda Q tr [°C] [°C] [m3/h] [° C] -18 80/60 5600 5,7 -10 80/60 5600 6,3 -5 80/60 5600 8,1 0 80/60 5600 9,8 5 80/60 5600 11,9 10 80/60 5600 14,4
ohřívač ti Dp [° C] [Pa] 19,58 81 20,04 81 21,41 81 22,7 81 24,3 81 26,21 81
Qw [dm3/h] 1146 1135 1099 1066 1025 975
voda Dp w [kPa] 4,43 4,35 4,1 3,87 3,59 3,28
P [kW] 26,16 25,9 25,09 24,33 23,38 22,26
40www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC 300
Směšovací a cirkulační komory IMK-CADB/T 300
přívod
odpad směšování
odvod
sání
300
300
odpad směšování
odvod
sání
Směšovací komory – použitelné pouze pro provedení EV, DV, FH – nutná konzultace s technickým oddělením – nutno doplnit kruhovými klapkami MSK – jsou vhodné pro cirkulaci a směšování
Rekuperace
přívod
Účinnost rekuperačního výměníku
CADT 56 CADT 45
CADB 08 CADB 05
CADB 18
CADB 30
Q(m3/h)
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
41
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADS – D/DI/DC Hluk
B y pass
Minireg
obtok rekuperátoru
digitální regulační systém
Celkové hladiny akustického tlaku do potrubí a do okolí jsou uvedeny v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného do okolí platí pro vzdálenost 1,5 m od pláště jednotky a pro připojené potrubí na sání. Celkové hladiny akustických výkonů a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
®
Digireg® digitální regulační systém
60%
Crossflow
maximální účinnost rekuperace
Deskový křížový výměník
Varianty
Typ DI má zabudovaný elektrický ohřívač, typ DC vodní ohřívač, typ D je bez ohřívače. Typ BP obsahuje obtok výměníku. Typový klíč pro objednání je uveden v obecných pokynech na str. 5.
VAV-CAV-COP Digireg® – varianty regulace
Příslušenství VZT
Skříň
Rekuperace
Skříň je samonosné konstrukce z pozinkovaného ocelového plechu. Tloušťka stěny je 25 mm, vyplněná je zvukovou a tepelnou izolací z minerální vaty. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Odvod kondenzátu je na straně odpadního vzduchu za rekuperačním výměníkem. Snížená konstrukce je vhodná pro umístění pod stropem.
Ventilátory
Ventilátory jsou radiální se spirální skříní, oboustranně sací, s dopředu zahnutými lopatkami, s pohonem napřímo.
Motory
Asynchronní s kotvou nakrátko, s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru, jednofázové 230V. Velikosti 04 a 08 čtyřotáčkové, velikosti 16, 25 a 35 tříotáčkové. Krytí IP21, izolace vinutí F. Vodní ohřívače jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dT=10K, (80/70°C), pro podmínky ti=22°C, te=8°C, uvažují s vřazenou rekuperací. Lze dodat i výměník pro teploty vody 45/35°C (pro tuto variantu kontaktujte naše technické oddělení). Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=22°C, te=8°C, uvažují s vřazenou rekuperací.
CADS 04 D CADS 04 DI CADS 04 DC CADS 08 D CADS 08 DI CADS 08 DC CADS 16 D CADS 16 DI CADS 16 DC CADS 25 D CADS 25 DI CADS 25 DC CADS 35 D CADS 35 DI CADS 35 DC
Hliníkový křížový deskový výměník s účinností až 60 % při nominálním průtoku vzduchu. Výměník je přístupný po otevření revizního víka. Pro letní provoz lze objednat jednotku ve verzi s obtokem na straně přívodního vzduchu.
Filtry
Na přívodu je filtr třídy F7 a na odvodu je deskový filtr třídy G4. Filtry jsou opatřeny odběry pro měření tlakového rozdílu.
otáčky [m3/h] 2820 2820 2820 2820 2820 2820 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380 1380
akust. tlak do okolí [dB(A)] 33 33 33 39 39 39 54 54 54 60 60 60 53 53 53
Oba ventilátory mají společnou svorkovnici IP55 umístěnou vně na čele skříně.
Regulace
Jednotku lze dodat s vestavěnou digitální regulací Minireg®, s digitální regulací Digireg®, nebo bez regulace. Montáž ve vertikální poloze s hrdly nad sebou nebo v horizontální s hrdly vedle sebe. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro sejmutí víka a vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí elektroinstalace. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu.
motor napětí [V] 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
Elektrické připojení
Montáž
Ohřívače
Typ
Rekuperace
proud [A] 2x0,66 2x0,66 2x0,66 2x1,55 2x1,55 2x1,55 2x2,75 2x2,75 2x2,75 2x4,0 2x4,0 2x4,0 2x8,1 2x8,1 2x8,1
ohřívač příkon [W] 2x150 2x150 2x150 2x355 2x355 2x355 2x373 2x373 2x373 2x550 2x550 2x550 2x750 2x750 2x750
napětí [V] – 230 – – 230 – – 230 – – 230 – – 230 –
proud [A] – 8,5 – – 17,5 – – 26 – – 34,8 – – 34,8 –
výkon [kW] – 2 3,16 – 4 4,97 – 6 10,09 – 8 17,2 – 8 21,86
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice a tvarovky • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • Talířové ventily • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče • MFL, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly • STR-R – venkovní stříška (pouze u vybraných typů jednotek)
Příslušenství EL
• Minireg® – regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • DTS – tlakový snímač • REE6+ – napěťový regulátor otáček k systému Digireg® • REE7 – napěťový regulátor otáček k systému Minireg®
Informace
Jednotka pro větrání komerčních prostor. Snížená konstrukce je vhodná pro montáž do podhledu.
účinnost rekup. [%]
hmotnost [kg]
59 59 59 62 62 62 62 62 62 62 62 62 63 63 63
55 57 60 71 73 77 127 129 134 140 143 148 169 171 177
řídicí systém Minireg®
Digireg®
Wx E6-2 Wx Wx E6-2 Wx Wx – Wx Wx – Wx Wx – Wx
M3-Vx M1-E2 M3-Vx M3-Vx M1-E8-2 M3-Vx M3-Vx M1-E8-2 M3-Vx M3-Vx M1-E8-2 M3-Vx M3-Vx M1-E8-2 **M3-Vx
* výkon ohřívače při teplotním spádu 80/70°C, platí pro teplotu vstupního vzduchu +8°C ** varianta pouze pro CADS 35 (informace v technickém oddělení Elektrodesign)
42www.elektrodesign.cz
[email protected]
Od
vo d
ko nd
en
zá t
u
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADS – D/DI/DC
Model
P
A
B
C
L
H
E
F
Ø
L
H
P
A
B
C
E
F
Ø
CADS 04
620
360
970 1160 1600 180
50
555
200
CADS 04
620
360
970
160
160
180
50
125
200
CADS 08
730
360
970
200
200
180
50
555
250
CADS 08
730
360
970
200
200
180
50
125
250
CADS 16
870
500 1450 250
215
295
50
795
315
CADS 16
870
500 1450 250
215
295
50
70
315
CADS 25
1040 550 1510 310
235
305
50
870
355
CADS 25
1040 550 1510 310
235
305
50
70
355
CADS 35
1300 550 1510 325
285
290
50
870
400
CADS 35
1300 550 1510 325
285
290
50
70
400
CADS – D/DI/DC montážní varianty horizontální
Model
Vertikální provedení CADS – D/DI/DC
CADS – D/DI/DC montážní varianty vertikální pohled ze zhora
SH standardní provedení
BH
AH
DH
pohled z boku
BV BV
SV SV standardní provedení standardní provedení
CV CV
AV AV
odvod přívod CH
FH
K konzultace a návrh jednotky tel. 724 071 506
EH
GH
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
43
Rekuperace
Horizontální provedení CADS – D/DI/DC
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADS – D/DI/DC CADS 04
Pa 400
Pe
CADS 08
mmca
Pabs ( W ) 800
40
350
35
700
300
30
600
V2
V1
250
25
200
20
150
15
100
10
200
50
5
100
0
0
500
V1
Rekuperace
0
100
CADS 04 Hz do potrubí
do okolí
LW V4 LW V3 LW V2 LW V1 LW V4 LW V3 LW V2 LW V1
200
300
400
500
LW V3 do potrubí LW V2 LW V1 LW V3 do okolí LW V2 LW V1
45
400
40
350
35 30
250
25
300
200
20
150
15
100
10
50
5
0
0
0 600 Qv (m3/h)
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 33 37 26 18 27 15 6 5 41 44 32 24 36 24 13 8 47 49 38 30 42 32 22 16 52 54 44 35 46 39 30 25 25 31 22 15 23 12 5 5 32 37 27 20 31 21 11 6 37 42 32 25 36 27 19 13 41 46 37 30 39 33 26 21
Pabs ( W ) 800
50
450
300
CADS 16
CADS 16 Hz
Pe mmca
400
V3 V4
Pa 500
700 V4
V3
V2
V1
600
V1
500
400
0
200
CADS 08 Hz
400
600
800
1000
300 1200 Qv (m3/h)
LW V4 LW V3 LW V2 LW V1 LW V4 LW V3 LW V2 LW V1
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 45 46 34 26 41 25 23 18 52 52 42 34 47 35 33 30 57 56 47 39 51 42 40 39 59 59 50 43 53 46 44 42 36 39 29 22 35 22 19 15 41 44 36 29 40 30 28 26 45 48 40 33 43 36 34 33 48 50 42 36 45 39 37 36
LW V3 do potrubí LW V2 LW V1 LW V3 do okolí LW V2 LW V1
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 59 56 50 50 48 41 31 28 61 69 59 63 64 61 57 48 63 71 71 72 75 73 70 64 44 48 42 43 40 35 27 23 59 58 50 54 54 52 48 41 68 60 60 61 64 62 60 55
do potrubí
do okolí
CADS 25
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 57 65 57 60 62 58 52 57 59 68 60 62 64 60 55 59 61 67 62 64 65 62 58 61 56 55 48 51 53 49 44 56 58 58 51 53 54 51 47 58 59 57 53 54 55 53 49 59
CADS 25 Hz
44www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADS – D/DI/DC CADS 35
Účinnost rekuperačního výměníku 3200 3000 2800
CADS 35
CADS 16 CADS 08
CADS 25
CADS 04
3500
Q(m3/h)
LW V3 do potrubí LW V2 LW V1 LW V3 do okolí LW V2 LW V1
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] LWAtot 125 250 500 1000 2000 4000 8000 57 55 57 59 48 42 32 30 65 64 60 62 60 59 55 45 71 68 67 67 66 65 62 50 49 47 48 50 40 36 27 26 56 54 51 52 51 50 47 38 62 58 57 57 55 55 53 43
Rekuperace
CADS 35 Hz
Minimální servisní prostor pro horizontální provedení
CADS
Minimální servisní prostor pro vertilkální provedení
A
B
C
A
B
C
CADS 04
600
310
920
CADS CADS 04
600
310
920
CADS 08
600
310
920
CADS 08
600
310
920
CADS 16
600
450
1400
CADS 16
600
450
1400
CADS 25
700
500
1460
CADS 25
700
500
1460
CADS 35
900
500
1460
CADS 35
900
500
1460
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
45
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC/DX Ekonovent®
B y pass obtok rekuperátoru
Counterflow
95%
Deskový protiproudý výměník
maximální účinnost rekuperace
Skříň
Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 40 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z polyuretanové pěny. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Odvod kondenzátu je na straně odpadního vzduchu za rekuperačním výměníkem.
Rekuperace
Ventilátory
Ventilátory jsou radiální se spirální skříní, oboustranně sací, s dopředu zahnutými lopatkami, s pohonem napřímo.
Výměníky
Vodní ohřívače jsou navrženy pro teplotní spád topné vody dT=20K, (80/60°C), pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-5°C/90%RV, při nominálním průtoku vzduchu, uvažují s vřazenou rekuperací. Jednotku s vodním ohřívačem je třeba vybavit směšovacím uzlem. Elek-
CADT-D 1000 CADT-DI 1000 CADT-DC 1000 CADT-DX 1000 CADT-D 2000 CADT-DI 2000 CADT-DC 2000 CADT-DX 2000 CADT-D 3000 CADT-DI 3000 CADT-DC 3000 CADT-DX 3000 CADT-D 4500 CADT-DI 4500 CADT-DC 4500 CADT-DX 4500 CADT-D 6000 CADT-DI 6000 CADT-DC 6000 CADT-DX 6000
digitální regulační systém
VAV-CAV-COP Digireg® – varianty regulace
trické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=22°C/50%RV, te=-5°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu, uvažují s vřazenou rekuperací. Přímé chladiče jsou navrženy pro výparnou teplotu 5°C, pro podmínky ti=27°C/45%RV, te=34°C/50%RV, uvažují s vřazenou rekuperací.
Rekuperace
Protiproudový plastový deskový výměník je z hliníku s účinností až 95 % při nominálním průtoku vzduchu. Výměník je přístupný po otevření revizního víka. Jednotka je standardně vybavena obtokem rekuperátoru.
Filtry
Motory
Asynchronní s kotvou nakrátko, s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru. Velikosti 1000 až 2000 jednofázové 230 V, 3 otáčkové, s rozběhovým kondenzátorem, velikosti 4500 až 6000 třífázové 400 V, jednootáčkové. U velikosti 3000 se vyskytuje obojí provedení. U velikosti 1000 až 3000 krytí IP55, izolace vinutí F, u velikosti 4500 a 6000 krytí IP20, izolace vinutí B.
Typ
Digireg®
otáčky [m3/h 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400 1400
akust. tlak do okolí [dB(A)] 48–63 48–63 48–63 48–63 44–62 44–62 44–62 44–62 56–69 56–69 56–69 56–69 53–69 53–69 53–69 53–69 54–71 54–71 54–71 54–71
Na přívodu jsou deskové filtry třídy F7 a na odvodu jsou deskové filtry třídy G4.
pro sejmutí víka a vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí elektroinstalace. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu.
Hluk
Celková hladina akustického tlaku do okolí je uvedena v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného do okolí platí pro vzdálenost 1,5 m od pláště jednotky a pro připojené potrubí na sání. Celkové hladiny akustických výkonů a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
Varianty
Typ DI má zabudovaný elektrický ohřívač, typ DC vodní ohřívač, typ D je bez ohřívače. typ DX je s chlazením přímým výparníkem. Typ BP obsahuje obtok výměníku. Typový klíč pro objednání je uveden na str. 5.
Příslušenství VZT
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče • MFL, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly • STR-R – venkovní stříška (pouze u vybraných typů jednotek)
Elektrické připojení
Veškeré elektrické vybavení je v rozvaděčovém prostoru uvnitř jednotky. Na plášti jednotky je pouze servisní vypínač.
Příslušenství EL
• Minireg® – regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • DTS – tlakový snímač • REE6+ – napěťový regulátor otáček k systému Digireg® • REE7 – napěťový regulátor otáček k systému Minireg®
Regulace
Je možno volit digitální regulační systém Digireg® nebo Minireg®. Jednotky nelze objednat bez regulace.
Montáž
Montáž ve vertikální poloze s hrdly nad sebou nebo v horizontální s hrdly vedle sebe. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor motor
napětí proud [V] [A] 230 2x2,4 230 2x2,4 230 2x2,4 230 2x2,4 230 2x4,3 230 2x4,3 230 2x4,3 230 2x4,3 400 2x3,1 400 2x3,1 400 2x3,1 400 2x3,1 400 2x4,8 400 2x4,8 400 2x4,8 400 2x4,8 400 2x4,8 400 2x4,8 400 2x4,8 400 2x4,8
ohřívač příkon napětí proud výkon [W] [V] [A] [kW] 2x300 – – – 2x300 230 17,5 4 2x300 – – 6 2x300 – – 2x550 – – – 2x550 230 26 6 2x550 – – 10 2x550 – – – 2x750 – – – 2x750 400 12,2 8 2x750 – – 15 2x750 – – – 2x1500 – – – 2x1500 400 31,6 12 2x1500 – – 24 2x1500 – – – 2x1500 – – – 2x1500 400 36,1 16 2x1500 – – 31 2x1500 – – –
chladič účinnost hmotřídicí systém rekup. -nost výkon ® Minireg Digireg® [%] [kg] [kW] – – – 5,5 – – – 10,3 – – – 15 – – – 23 – – – 31
93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93
165 165 165 165 220 220 220 220 280 280 280 280 355 355 355 355 415 415 415 415
Wx E6-2 Wx Wx Wx – Wx Wx Wx – Wx Wx Wx – Wx Wx Wx – Wx Wx
M3-Vx M1-E8 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M1-E8 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M3-E15 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M3-E15 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M3-E24 M3-Vx M3-Vx
46www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC/DX Ekonovent® pohled ze zhora
přívod
sání
odtah
Odvo d
kond en
zátu
odpad
A
B
C
D
E
L
P
S
Ø
hmotnost
CADB, CADT 1000
1 680
1 080
500
280
410
400
980
1/2"
250
165 kg
CADB, CADT 2000
1 680
1 205
700
310
480
400
1 105
1/2"
315
220 kg
CADB, CADT 3000
1 680
1 205
980
310
590
400
1 105
1/2"
400
280 kg
CADB, CADT 4500
1 850
1 580
980
405
590
500
1 480
1/2"
450
355 kg
CADB, CADT 6000
1 850
1 580
1 210
405
705
500
1 480
1/2"
500
415 kg
CADB 1000 – s tříotáčkovými motory
CADB 2000– s tříotáčkovými motory
Ps (Pa)
Ps (Pa) 500
400
450
350
400
300
Pabs (W)
350
250
1000
300
Pabs (W )
200
800
250
2000
150
600
200
100
400
150
50
200
100
0 Qv (m 3/h)
50
0
Rekuperace
Model
ovládací strana
V1
V3 0
200
400
V2
600
95 94 93 92 91 90 89
V1 800
88
1000
87
86
1200
85
84
Eff. (%)
1600 V1
1200 800
V1 V3
0 0
300
600
900
400
V2
0 1200 1500 1800 2100 2400 Qv (m 3/h)
95 94 93 92 91 90 89
88
87
86
85
84
Eff. (%)
CADB 3000 – s tříotáčkovými motory Ps (Pa) 500 450 400 350 Pabs (W )
300
2500
250 V1
200
2000 1500
150 100
V3
50
V2
1000
V1
500
1000
1500
95 94 93 92 91 90
2000 89
88
2500 87
3000 86
konzultace a návrh jednotky tel. 724 071 506
500 3500
0 Qv (m 3/h)
84
Eff. (%)
0 0
K
85
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
47
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC/DX Ekonovent® CADB 1000 VAV
CADB 1000 CAV Ps (Pa) 500
Ps (Pa) 500 Max.speed
450
Max.speed
450 400
400
350
350 300
Pabs (W)
300
250
1000
250
800
200
600
150
400
100
200
50
0 Qv (m 3/h)
0
200
Max.speed
150
Min.speed
100 Min.speed
50 0 0
200
400
600
95 94 93 92 91 90 89
800 88
1000
87
86
1200
85
84
0
200
400
95
Eff. (%)
600
94
800 93
1000 92
1200
Qv (m 3/h)
91
Eff. (%)
CADB-x 1000 DP Ekonovent Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 LWmax 77 66 60 60 54 53 45 do potrubí LWmin 62 52 49 47 39 35 26 LWmax 74 62 60 57 50 44 32 do okolí LWmin 60 50 43 42 34 26 17
CADB 1000 COP Ps (Pa) 500 Max.speed
450
Min.speed
400 350
Rekuperace
300 250 200 150
Min.speed
100 50 0 0
200
400
95
600
94
800
1000
93
1200
Qv (m 3/h)
91
Eff. (%)
92
CADB 2000 VAV Ps (Pa) 500
CADB 2000 CAV P s (Pa) 500
Max.speed
450
450
400
400
350
Max.speed
350 Pabs (W)
300
2000
250
1600
200
150
1200
150
100
800
100
400
50
0 1200 1500 1800 2100 2400 Qv (m 3/h)
0
300 250 Max.speed
200
Min.speed
50
Min.speed
0 0
300
600
900
95 94 93 92 91 90 89
88
87
86
85
84
Eff. (%)
0
300
600
900
1200 1500 1800 2100 2400 Qv (m 3/h)
95 94 93 92 91 90 89
88
87
86
85
84
Eff. (%)
CADB-x 2000 DP Ekonovent Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L 70 63 63 63 58 54 44 do potrubí Wmax LWmin 53 45 46 40 33 33 34 LWmax 66 59 58 58 52 46 32 do okolí LWmin 51 42 43 37 29 28 25
CADB, CADT 3000 COP Ps (Pa) 500
Min.speed
Max.speed
450 400 350 300 250 200 150 100 50
Min.speed
0 0
300
600
900
1200 1500 1800 2100 2400 Qv (m 3/h)
95 94 93 92 91 90 89
88
87
86
85
84
Eff. (%)
48www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC/DX Ekonovent® CADT 3000 VAV Ps (Pa) 500
CADT 3000 CAV Ps (Pa) 500
Max.speed
450
450
400
400
350
350 Pabs (W)
300
2500
250
200
2000
200
150
1500
150
1000
100
500
50
3500
0 Qv (m 3/h)
0
84
Eff. (%)
300 250
100
Max.speed
Max.speed
Min.speed Min.speed
50 0 0
500
1000
1500
95 94 93 92 91 90
2000 89
88
2500 87
3000 86
85
0
500
1000
1500
95 94 93 92 91 90
2000 89
88
2500 87
3000 86
3500
Qv (m 3/h)
84
Eff.(%)
85
CADT-x 3000 DP Ekonovent Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 LWmax 87 76 70 67 61 61 54 do potrubí LWmin 72 61 57 55 49 46 39 LWmax 82 71 63 62 55 52 40 do okolí LWmin 68 57 51 49 42 37 24
CADT 3000 COP Ps (Pa) 500
Min.speed
Max.speed
450 400 350 300
Rekuperace
250 200 150 100
Min.speed
50 0 0
500
1000
1500
95 94 93 92 91 90
2000 89
88
2500 87
3000 86
3500
Qv (m 3/h)
84
Eff.(%)
85
CADT 4500 VAV
CADT 4500 CAV Ps (Pa) 900
Ps (Pa) 900 800
800
Max.speed
Max.speed
700
700
600
600
Pabs (W)
500 400
Max.speed
3200 2400
300 Min.speed
200
1600
100
800
Min.speed
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Qv (m 3/h)
0 0
95 94 93
92
91
90
89
88
87
86
400 300 200 Min.speed
100 0 0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Qv (m 3/h) 95 94 93
Eff. (%)
92
91
90
89
88
87
86
Eff.(%)
CADT-x 4500 DP Ekonovent Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 L 82 76 70 69 63 64 55 do potrubí Wmax LWmin 67 59 57 51 47 45 50 LWmax 78 70 64 63 57 56 42 do okolí LWmin 63 53 49 46 41 37 38
CADT 4500 COP Ps (Pa) 900 800
500
Max.speed
700 600 500 400 300 200
Min. speed
100 0 0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Qv (m 3/h) 95 94 93
92
91
90
89
88
87
86
Eff.(%)
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
49
Větrací jednotky s rekuperací tepla CADB, CADT-D/DI/DC/DX Ekonovent® CADT 6000 VAV
CADT 6000 CAV
Ps (Pa) 600 Max.speed
Ps (Pa) 600 Max.speed
500
500
400
400
Pabs (W) 6000
300 Max.speed
300
5000 4000
200
200
3000 Min.speed
100
2000 0 Qv (m 3/h)
0 0
1000
2000
95 94 93 92 91
3000 90
4000 89
88
100
5000
6000
87
86
85
0 0
Eff.(%)
1000
2000
95 94 93 92 91
3000 90
4000 89
88
5000 87
6000 86
85
Qv (m 3/h) Eff.(%)
CADT-x 6000 DP Ekonovent Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 LWmax 82 76 72 72 68 68 60 do potrubí LWmin 67 61 59 53 50 47 45 LWmax 78 72 66 66 60 57 45 do okolí LWmin 62 54 50 47 44 37 33
CADT 6000 COP Ps (Pa) 600 Max.speed 500 400
Rekuperace
Min.speed
1000
Min.speed
300 200 Min.speed
100 0 0
1000
2000
95 94 93 92 91
3000 90
4000 89
88
5000 87
6000 86
85
Qv (m 3/h) Eff.(%)
Účinnost rekuperačního výměníku
% 95
90
CADT 5000 85 CADT 4000
CADT 3000
CADT 2000
CADT 1000
80 0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000 Q(m3/h)
50www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství CADB, CADT-D/DI/DC/DX Ekonovent® CADB, CADT-D/DI/DC Ekonovent s vodním ohřívačem
CADB, CADT-D/DI/DC Ekonovent s elektrickým ohřívačem
Rekuperace
CADB, CADT-D/DI/DC Ekonovent s rozvody vzduchu
Minimální servisní prostor
CADB, CADT CADB, CADT 1000
A
B
C
D
600
1680
700
700
CADB, CADT 2000
800
1680
700
800
CADB, CADT 3000
1080
1680
800
800
CADB, CADT 4500
1080
1850
800
800
CADB, CADT 6000
1310
1850
800
800
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
51
Větrací jednotky s rekuperací tepla RADB, RADT – D/DI/DC/DX Montáž
Digireg®
RR proměnné otáčky
digitální regulační systém
VAV-CAV-COP Digireg® – varianty regulace
83%
Rotor
maximální účinnost rekuperace
Rotační regenerační výměník
Skříň je tvořena hliníkovými profily a sendvičovými panely o tloušťce 40 mm z pozinkovaného lakovaného ocelového plechu, vyplněnými tepelnou a zvukovou izolací z polyuretanové pěny. Hrdla jsou opatřena gumovým těsněním. Odvod kondenzátu je na straně odpadního vzduchu za rekuperačním výměníkem.
Rekuperace
Ventilátory
Ventilátory jsou radiální se spirální skříní, oboustranně sací, s dopředu zahnutými lopatkami, s pohonem napřímo.
Motory
Asynchronní s kotvou nakrátko, s tepelnou pojistkou ve vinutí motoru. Velikosti 1000 až 2000 jednofázové 230 V, 3 otáčkové, s rozběhovým kondenzátorem, velikosti 4000 a 5000 třífázové 400 V, jednootáčkové. U velikosti 3000 se vysky-tuje obojí provedení. Krytí IP21, izolace vinutí F.
Výměníky
Vodní ohřívač/chladič je navržen pro teplotní spád topné vody dT=20K, (80/60°C), pro podmínky ti=20°C/50%RV, te=-10°C/90%RV, při nominálním průtoku vzduchu, nebo pro teplotní spád chladící vody 7/12°C, pro podmínky ti=26°C/50%RV, te=32°C/50%RV, uvažují s vřazenou regenerací. Jednotku s vodním
RADB-D 1000 RADB-DI 1000 RADB-DC 1000 RADB-DX 1000 RADB-D 2000 RADB-DI 2000 RADB-DC 2000 RADB-DX 2000 RADT-D 3000 RADT-DI 3000 RADT-DC 3000 RADT-DX 3000 RADT-D 4000 RADT-DI 4000 RADT-DC 4000 RADT-DX 4000 RADT-D 5000 RADT-DI 5000 RADT-DC 5000 RADT-DX 5000
Hluk
Celková hladina akustického tlaku do okolí je uvedena v tabulce technických parametrů. Celková hladina akustického tlaku vyzařovaného do okolí platí pro vzdálenost 1,5 m od pláště jednotky a pro připojené potrubí na sání. Celkové hladiny akustických výkonů a hladiny ve středech oktávových pásem jsou uvedeny v tabulkách u diagramů jednotlivých velikostí.
Varianty
Skříň
Typ
Montáž v horizontální poloze s hrdly nad sebou, ve vertikální poloze s hrdly nahoru. Vedle jednotky je třeba mít manipulační prostor pro vyjmutí filtrů a výměníků a pro provádění periodických revizí. Pod jednotkou musí být prostor pro instalaci sifonu pro odvod kondenzátu.
otáčky [m3/h 1240 1240 1240 1240 2950 2950 2950 2950 3650 3650 3650 3650 4400 4400 4400 4400 5200 5200 5200 5200
akust. tlak do okolí [dB(A)] 55 55 55 55 55 55 55 55 63 63 63 63 62 62 62 62 63 63 63 63
ohřívačem je třeba vybavit směšovacím uzlem. Elektrické ohřívače jsou navrženy pro podmínky ti=20°C/50%RV, te=-10°C/90%RV při nominálním průtoku vzduchu, uvažují s vřazenou rekuperací. Přímé chladiče jsou navrženy pro výparnou teplotu 5°C, pro podmínky ti=27°C/45%RV, te=34°C/50%RV, uvažují s vřazenou rekuperací.
Regenerace
Rotační regenerační výměník s účinností až 90 % při nominálním průtoku vzduchu. Výměník je přístupný po otevření revizního víka. Díky vysoké účinnosti rotačního regeneračního výměníku nedochází k jeho zamrzání.
Filtry
Na přívodu jsou deskové filtry třídy F7 a na odvodu jsou deskové filtry třídy G4 .
Příslušenství VZT
Elektrické připojení
Veškeré elektrické vybavení je v rozvaděčovém prostoru uvnitř jednotky. Na plášti jednotky je pouze servisní vypínač. Je možno volit digitální regulační systém Digireg® nebo Minireg®. Jednotky nelze objednat bez regulace. Typ RR je s regeneračním rotačním výměníkem s proměnnými otáčkami.
proud [A] 2x2,4 2x2,4 2x2,4 2x2,4 2x4,3 2x4,3 2x4,3 2x4,3 2x3,1 2x3,1 2x3,1 2x3,1 2x4,8 2x4,8 2x4,8 2x4,8 2x4,8 2x4,8 2x4,8 2x4,8
ohřívač/chladič příkon [W] 2x300 2x300 2x300 2x300 2x550 2x550 2x550 2x550 2x750 2x750 2x750 2x750 2x1500 2x1500 2x1500 2x1500 2x1500 2x1500 2x1500 2x1500
napětí [V] – 230 – – – 230 – – – 400 – – – 400 – – – 400 – –
proud výkon [A] [kW] – – 17,5 4 – 8,4/1,6 – – – – 26 6 – 18,3/7,6 – – – – 12,17 8 – 29/12,8 – – – – 31,6 12 – 38,4/16,5 – – – – 31,6 12 – 49/20,7 – –
• Sonoflex®, Termoflex® – pružné hadice • MAA, MTS – tlumiče hluku • TAA, TAAC – tlumiče hluku • RSK, TSK – zpětná klapka • MSK – směšovací a škrticí klapky • Talířové ventily • PER, PRG – vnější žaluzie • MBE, MBW – ohřívače vzduchu • MKW, MKF – vodní a přímé chladiče • MFL, IFL – filtrační kazety • ESU – směšovací uzly • STR-R – venkovní stříška (pouze u vybraných typů jednotek)
Příslušenství EL
Regulace
motor napětí [V] 230 230 230 230 230 230 230 230 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Typ DI má zabudovaný elektrický ohřívač, typ DC vodní ohřívač, typ D je bez ohřívače. typ DX je s chlazením přímým výparníkem. Typový klíč pro objednání je uveden na str. 5.
• Minireg® – regulační systém pro jednotku s ohřevem, tlačítkový ovladač • Digireg® – digitální regulační systém pro jednotky s ohřevem i chlazením, ovladač s dotykovým displejem • SQA – čidlo kvality vzduchu • HYG – prostorový hygrostat • DTS – tlakový snímač • REE6+, REE7 – napěťové regulátory otáček k systému Minireg® a Digireg®
přímý chladič účinnost hmotrekup. -nost výkon [%] [kg] [kW] – 90 195 – 90 195 – 90 195 5,5 90 195 – 93 295 – 93 295 – 93 295 10 93 295 – 95 370 – 95 370 – 95 370 15 95 370 – 94 425 – 94 425 – 94 425 22 94 425 – 95 500 – 95 500 – 95 500 28 95 500
řídicí systém Minireg® Wx E6-2 Wx Wx Wx – Wx Wx Wx – Wx Wx Wx – Wx Wx Wx – Wx Wx
Digireg® M3-Vx M1-E8 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M1-E8 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M3-E15 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M3-E15 M3-Vx M3-Vx M3-Vx M3-E24 M3-Vx M3-Vx
52www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RADB, RADT – D/DI/DC/DX pohled ze strany revizního víka
přívod
odpad
odtah
Odv
od k onde nzá
tu
sání
A
B
C
D
E
L
P
S
Ø
RADB, RADT 1000
Model
1 680
680
930
448
363
500
340
1/2"
250
RADB, RADT 2000
1 680
880
930
329
478
500
440
1/2"
315
RADB, RADT 3000
1 680
1 080
1 130
372
588
500
540
1/2"
400
RADB, RADT 4000
1 880
1 180
1 230
445
595
550
590
1/2"
450
RADB, RADT 5000
1 980
1 280
1 330
470
645
600
640
1/2"
500
Rekuperace
Montážní varianty horizontální RADB, RADT – D/DI/DC/DX
Horizontální provedení RADB, RADT – D/DI/DC/DX
pohled ze strany revizního víka odtah
odpad
přívod
Odv od k
onde
nzát
u
sání
Montážní varianty vertikální RADB, RADT – D/DI/DC/DX
Vertikální provedení RADB, RADT – D/DI/DC/DX
Model
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
P
S
Ø
RADB, RADT 1000
1 680
680
1 180
237
470
370
237
340
110
400
100
1/2"
250
RADB, RADT 2000
1 680
880
1 380
243
515
345
243
360
277
400
100
1/2"
315
RADB, RADT 3000
1 850
1 080
1 680
297
445
445
297
405
386
380
100
1/2"
400
RADB, RADT 4000
2 000
1 180
1 780
290
516
458
290
440
400
380
100
1/2"
450
RADB, RADT 5000
2 200
1 280
1 880
327
570
500
327
440
450
480
100
1/2"
500
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
53
Větrací jednotky s rekuperací tepla RADB, RADT – D/DI/DC/DX RADB 1000 – s tříotáčkovými motory
RADB 2000 – s tříotáčkovými motory
Pst (Pa)
P (W )
250
1000
Pst (Pa) 400
900
350
800
200
1200
250
1000
500
200
800
400
150
600
100
400
600
100
300 50
200 V3
0
0
200
400
V2
50
100
V1
600
800
1000
75
71
0 1400
1200
0
V3 0
500
V2
1000
200
V1
1500
2000
2500
0 3000 Qv (m3/h)
71
67
Eff %
Qv (m3/h) 86
81
Eff %
86
RADB 3000 – s tříotáčkovými motory P (W )
Rekuperace
400
P1
2000
350
1750
300
1500
250
1250
200
1000
150
750
100
500
50
V3 0
500
1000 88
1500
2000
82
V2
2500
V1 3000
77
72
250 0 3500 4000 Qv (m3/h) 70
Eff %
RADB 1000 VAV P (W )
% 95
90
85
80
RADT 5000
75
RADT 3000 RADB 1000
70
0
1000
RADT 4000
RADB 2000 2000
3000
4000
5000
Q(m3/h)
Pst (Pa)
1000
250
900 800
200
150
600
400
Pmin
50
400
600
800
Vmax
100
300 50
200
Vmin
200
150
500
Vmax
100
200
700
Pmax
0
75
RADB 1000 CAV
Pst (Pa)
250
0
80
Účinnost rekuperačního výměníku
Pst (Pa)
0
1600 1400
P1
300
700
P1
150
P (W )
Vmin
100
1000
0
0 1400
1200
0
200
400
600
800
1000
86
81
75
86
Eff %
71
RADB 1000 Hz
RADB 1000 COP Pst (Pa)
1200
1400
Qv (m3/h)
Qv (m3/h)
250
do potrubí
200
do okolí
LWmax LWmin LWmax LWmin
125 70 65 66 62
81
75
71
Eff %
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] 250 500 1000 2000 4000 8000 59 53 54 48 45 33 56 50 50 43 39 25 56 50 50 43 39 24 52 47 46 38 33 19
150 Vmax
100
50
0
Vmin
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
Qv (m3/h) 86
81
75
71
Eff %
54www.elektrodesign.cz
[email protected]
Větrací jednotky s rekuperací tepla RADB, RADT – D/DI/DC/DX RADB 2000 VAV
RADB 2000 CAV
Pst (Pa) 400
P (W ) Pmax
350
1600
Pst (Pa) 400
1400
350
300
1200
250
1000
Vmax
200
250
150
600
Pmin
100 50 0
500
1000
86
1500
80
100
400
Vmin
2500
0 3000 Qv (m3/h)
71
67
Eff %
75
Vmin
50
200 2000
Vmax
200
800
150
0
300
0
0
500
86
RADB 2000 Hz
RADB 2000 COP Pst (Pa) 400
do potrubí
350
do okolí
300 250
1000
80
125 64 61 60 58
LWmax LWmin LWmax LWmin
1500
75
2000
2500
3000 Qv (m3/h)
71
67
Eff %
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] 250 500 1000 2000 4000 8000 57 55 55 51 46 32 52 47 47 40 36 24 53 52 52 46 40 24 49 44 44 36 31 18
Vmax
Rekuperace
200 150 100
Vmin
50 0
0
500
1000
86
1500
80
2000
2500
3000 Qv (m3/h)
71
67
Eff %
75
RADT 3000 VAV
RADT 3000 CAV
Pst (Pa)
P (W )
400
Pmax
Pst (Pa)
2000
400
1750
350
300
1500
300
250
1250
200
1000
350
Vmax
150
0
0
500
1000
1500
88
100
82
2500
77
3000
0
0 3500 4000 Qv (m3/h)
72
70
Vmin
50
250
2000
Vmax
150
500
Vmin
50
200
750
Pmin
100
250
0
500
1000 88
1500 82
2000 77
2500
3000 72
3500 4000 Qv (m3/h) 70
Eff %
Eff %
RADT 3000 Hz
RADT 3000 COP Pst (Pa) 400
do potrubí
350
do okolí
300 250
LWmax LWmin LWmax LWmin
125 79 70 76 66
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] 250 500 1000 2000 4000 8000 69 62 60 54 52 39 59 50 47 40 40 34 65 58 56 49 44 29 55 46 43 36 34 25
200
Vmax
150 100
Vmin
50 0
0
500
1000 88
1500 82
2000 77
2500
3000 72
3500 4000 Qv (m3/h) 70
Eff %
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
55
Větrací jednotky s rekuperací tepla RADB, RADT – D/DI/DC/DX RADT 4000 VAV
RADT 4000 CAV
Pst (Pa)
P (W )
300
Pmax
250 200
Pst (Pa) 2400
300
2000
250
1600
200
1200
150
800
100
400
50
Vmax 150
Pmin
100 50 0
Vmin 0
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Qv (m3/h) 87
81
76
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Qv (m3/h) 87
Eff %
71
RADT 4000 Hz
RADT 4000 COP Pst (Pa) 300
LWmax LWmin LWmax LWmin
do potrubí
250
do okolí
200
125 74 60 70 57
81
76
Eff %
71
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] 250 500 1000 2000 4000 8000 69 63 62 56 55 40 54 51 46 41 39 37 64 57 573 49 45 29 50 46 42 37 32 26
Rekuperace
150 100 50 0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Qv (m3/h) 87
81
76
Eff %
71
RADT 5000 VAV
RADT 5000 CAV
Pst (Pa) 400
4000
Pst (Pa) 400
3500
350
3000
300
250
2500
250
200
2000
200
150
1500
150
1000
100
500
50
P (W )
350 300
Pmax
Vmax
100
Pmin
50 0
Vmin 0
1000
2000
3000
4000
89
83
78
74
0
0 5000 6000 Qv (m3/h) 71
Vmax
Vmin 0
Eff %
RADT 5000 Hz
RADT 5000 COP Pst (Pa) 400
do potrubí
350
do okolí
300
LWmax LWmin LWmax LWmin
1000
2000
3000
4000
5000
89
83
78
74
71
125 74 61 70 58
6000 Qv (m3/h)
Eff %
Akustický výkon LW v oktávových pásmech [dB] 250 500 1000 2000 4000 8000 69 64 65 60 58 43 55 52 48 44 40 33 64 58 60 53 48 31 51 47 44 39 33 24
250 200 150
Vmax
100 50 0
Vmin 0
1000
2000
3000
4000
5000
89
83
78
74
71
6000 Qv (m3/h)
Eff %
K konzultace a návrh jednotky tel. 724 071 506
56www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství RADB, RADT – D/DI/DC/DX
Vertikální provedení s elektrickým ohřívačem
Horizontální provedení
Vertikální provedení
Minimální servisní prostor pro horizontální provedení
Minimální servisní prostor pro vertikální provedení
Rekuperace
Horizontální provedení s vodním ohřívačem
A
B
C
A
B
C
RADB, RADT 1000
1030
1680
1000
RADB, RADT 1000
1280
1680
1000
RADB, RADT 2000
1030
1680
1200
RADB, RADT 2000
1480
1680
1200
RADB, RADT 3000
1230
1680
1400
RADB, RADT 3000
1780
1850
1400
RADB, RADT 4000
1330
1880
1500
RADB, RADT 4000
1880
2000
1500
RADB, RADT 5000
1430
1980
1600
RADB, RADT 5000
1980
2200
1600
RADB, RADT
RADB, RADT
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
57
Příslušenství STR-R – stříška rekuperačních jednotek STR-R RMR stříška pro rekuperační jednotku RMR, vertikální provedení L
H
P
STR-R – ochranná střecha pro venkovní použití • z pozinkovaného ocelového plechu • přímá montáž na jednotku • varianty: S TR-R-H (horizontální provedení), STR-R-V (vertikální provedení) příklad označení: STR-R-H-CADB 30 BP
Příslušenství
STR-R CADB/T D/DI/DC stříška pro rekuperační jednotku CADB, horizontální provedení
RMR RMR 600 RMR 1200 RMR 1800 RMR 2400
P (mm) 610 710 710 810
L (mm) 1180 1530 1530 1730
H (mm) 75 75 75 75
STR-R CADB/T D/DI/DC stříška pro rekuperační jednotku CADB, vertikální provedení
bez obtoku
s obtokem bez obtoku i s obtokem
P (mm) 770 980 1270 1570 1630 1630
L (mm) 770 980 1270 1570 1730 1730
H (mm) 75 75 75 75 75 75
H s obtokem (mm) 175 175 175 175 175 175
CADB/T D CADB 05 CADB 08 CADB 18 CADB 30 CADT 45 CADT 56
P (mm) 610 640 900 1100 1230 1230
L (mm) 900 1110 1400 1750 1710 1710
H (mm) 60 60 60 60 60 60
CADB/T DI DC P (mm) CADB 05 770 CADB 08 980 CADB 18 1270 CADB 30 1570 CADT 45 1630 CADT 56 1630
L (mm) 1090 1400 1790 2215 1980 1980
H (mm) 75 75 75 75 75 75
H s obtokem (mm) 175 175 175 175 175 175
CADB/T DI DC CADB 05 CADB 08 CADB 18 CADB 30 CADT 45 CADT 56
P (mm) 610 640 900 1100 1230 1230
L (mm) 1220 1530 1920 2395 1960 1960
H (mm) 60 60 60 60 60 60
CADB/T D CADB 05 CADB 08 CADB 18 CADB 30 CADT 45 CADT 56
58www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství STR-R – stříška rekuperačních jednotek DUOVENT® stříška pro rekuperační jednotku DUOVENT, horizontální provedení
DUOVENT DUOVENT 45 DUOVENT 80 DUOVENT 120
P (mm) 1660 2060 2360
L (mm) 2260 2560 3430
H (mm) 100 120 140
DUOVENT DUOVENT 45 DUOVENT 80 DUOVENT 120
P (mm) 1490 1850 2160
L (mm) 2430 2790 3430
H (mm) 100 120 150
RADB stříška pro rekuperační jednotku RADB, horizontální provedení
Příslušenství
CADB Ekonovent® stříška pro rekuperační jednotku CADB Ekonovent, horizontální provedení
DUOVENT® stříška pro rekuperační jednotku DUOVENT, vertikální provedení
CADB/T Ekonovent CADB Ekonovent 1000 CADB Ekonovent 2000 CADT Ekonovent 3000 CADT Ekonovent 4500 CADT Ekonovent 6000
P (mm) 1330 1555 1705 2080 2200
L (mm) 1930 2030 2180 2350 2470
H (mm) 95 95 110 115 125
RADB/T RADB 1000 RADB 2000 RADT 3000 RADT 4000 RADT 5000
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
P (mm) 1170 1370 1680 1830 1980
L (mm) 2170 2170 2280 2530 2680
H (mm) 95 95 110 115 125
59
Příslušenství Filtry, filtrační kazety
Typ filtru
náhr. filtr
ØA
B
C
D
E
MFL - 100
MFR 100
100
200
199
196
154
MFL - 125
MFR 125
125
200
199
196
154
MFL -150/160
MFR 160
150/160
200
199
196
154
MFL - 200
MFR 200
200
244
243
202
154
MFL - 250
MFR 250
250
294
293
206
154
MFL - 315
MFR 315
315
343
342
206
154
MFL - 355/400
MFR 400
355/400
448
447
254
154
MFL - 500
MFR 500
500
550
550
274
174
Příslušenství
MFL – filtrační kazeta EU 3 (nebo G4) • pro kruhové potrubí • obsahuje standardní filtr EU 3 (G4) • je vyrobena z galvanizované oceli s gumovým těsněním pro připojení na potrubí • po uvolnění zámků na víku lze vyjmout rám s filtrem • MFR – náhradní filtrační vložka
MFL/F – filtrační kazeta G3, F5, F7 • pro kruhové potrubí • dodává se bez filtrační vložky • je určena pro kapsový filtr MFR G3, F5 nebo F7 • kazeta je opatřena speciálně provedeným víkem se zámky a přítlakem pro zajištění těsnosti • je vyrobena z galvanizované oceli s gumovým těsněním pro připojení na potrubí • po uvolnění zámků na víku lze vyjmout rám s filtrem • MFR – náhradní filtrační vložka G3
Typ filtru
filtrační vložka
ØA
B
C
D
E
MFL - 100/3 (5)
MFR 100/3 (5)
100
200
203
522
450
MFL - 125/3 (5)
MFR 125/3 (5)
125
200
203
522
450
MFL -150/160/3 (5)
MFR 160/3 (5)
150/160
200
203
522
450
MFL - 200/3 (5)
MFR 200/3 (5)
200
245
248
530
450
MFL - 250/3 (5)
MFR 250/3 (5)
250
295
298
584
500
MFL - 315/3 (5)
MFR 315/3 (5)
315
345
348
634
550
MFL - 355/400/3 (5)
MFR 400/3 (5)
355/400
445
448
782
650
MFL - 500/3 (5)
MFR 500/3 (5)
500
na dotaz
na dotaz
na dotaz
na dotaz
F5
F7
60www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství Filtry, filtrační kazety
pro typ vent. ILB/ILT
potrubí ŠxV
IFL 200/40-20
200
IFL 225/50-25
Typ
[mm]
hmotnost
A
B
C
D
[kg]
400x200
440
240
503
400
5,8
225
500x250
540
290
503
400
7,2
IFL 250/50-30
250
500x300
540
340
503
400
7,8
IFL 285/60-30
285
600x300
640
340
583
400
9,5
IFL 315/60-35
315
600x350
640
390
583
400
10,0
IFL 355/70-40
355
700x400
740
440
583
400
12,0
IFL 400/80-50
400
800x500
840
540
583
400
14,0
IFL 450/100-50
450
1000x500
1040
540
583
400
15,9
Příslušenství
IFL – kapsový filtr EU 5 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně určena pro kapsový filtr F5, filtr je nutno objednat samostatně, možno dodat též filtr F7 • dodává se bez filtrační vložky • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pamatovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFR – náhradní filtrační vložka
IFLK – krátký deskový filtr G4 • filtrační kazeta pro čtyřhranné potrubí je standardně vybavena deskovým filtrem G4, filtr je součástí kazety • kazeta je vyrobena z galvanizované oceli, filtr se vyjímá dvířky, nutno pa matovat na volný prostor pro otevření dvířek a výměnu filtru • na skříni mohou být osazeny odběry pro diferenciální tlakový senzor, kterým lze indikovat zanesení filtru • IFRK – náhradní filtrační vložka • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
pro typ vent. ILB/ILT
potrubí ŠxV
IFLK 200/40-20
200
IFLK 225/50-25
Typ
[mm] A
B
C
D
400x200
440
240
190
–
225
500x250
540
290
190
–
IFLK 250/50-30
250
500x300
540
340
190
–
IFLK 285/60-30
285
600x300
640
340
190
–
IFLK 315/60-35
315
600x350
640
390
190
–
IFLK 355/70-40
355
700x400
740
440
190
–
IFLK 400/80-50
400
800x500
840
540
190
–
IFLK 450/100-50
450
1000x500
1040
540
190
–
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
61
Příslušenství, potrubní elementy MBE R2 — elektrické ohřívače s regulací
pohled na ohřívač shora
Příslušenství
MBE R2 – elektrický ohřívač pro kruhové potrubí s regulací výkonu • skříň z galvanizovaného plechu, obsahuje svorkovnici, vnitřní instalaci a regulátor topného výkonu včetně chladiče výkonového prvku • topné tyče jsou z nerezové oceli • je vybaven dvěma termostaty, pracovním (60°C), a bezpečnostním (vypíná při 120°C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • plynulá regulace se provádí přivedením regulačního napětí s rozsahem 0–10 V v závislosti na regulační odchylce nebo vestavěným regulátorem teploty • regulátor je konstruován na spolupráci s regulační jednotkou UNIREG, případně s kompletní regulací RS-MINI nebo Digireg®
• perioda spínání ohřívače cca 20 s • řídící obvod je galvanicky oddělen od síťového napětí, zachovává podmínky pro obvody SELV • pro řidící systémy, které nemohou dodat řídící napětí s proudem 10 mA, je k dispozici převodník PS-21 • krytí IP 43 • montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1 m potrubí
• při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení. • Pozor! Elektrický ohřívač musí mít pro zachování správné funkce minimální rychlost přes topné spirály 1,5 m/s. Při nedodržení této rychlosti se topné spirály přehřívají a vypíná termoochrana ohřívače. Tím se zásadně snižuje životnost topných spirál.
Technické parametry • řídící napětí 0 až 10 V DC • odebíraný proud při řídícím napětí 10 V do 10 mA • rozsah řídícího napětí pro 0–100 % výkonu ohřívače je cca 1,9 až 9,6 V • tepelná ztráta na chladičích max. 0,6% výkonu ohřívače (bližší údaje na vyžádání) • provozní teplota na chladičích (při teplotě okolí 40°C) je do 85°C • maximální teplota na chladičích s elektronickým omezením při nedostatečném chlazení do 100°C Typ
křivka min. průtok Δp [m3/h]
schéma zapojení příkon [W]
napětí [V]
proud [A]
potrubí [mm]
teplotní čidla
diferenční snímač tlaku
hmotnost [kg]
MBE-100/0,4 R2
1
50
400
1/230
1,7
100
TGBK,TGBR
DTS PSA
2,5
MBE-125/1,2 R2
6
70
1200
1/230
5,2
125
TGBK,TGBR
DTS PSA
3,5
MBE-160/2,1 R2
5
110
2100
1/230
9,1
160
TGBK,TGBR
DTS PSA
5,0
MBE-200/3,0 R2
4
170
3000
2/400
7,5
200
TGBK,TGBR
DTS PSA
6,1
MBE-200/5,0 R2
6
170
5000
2/400
12,5
200
TGBK,TGBR
DTS PSA
6,4
MBE-250/5,0 R2
4
270
5000
2/400
12,5
250
TGBK,TGBR
DTS PSA
7,4
MBE-250/6,0 R2
5
270
6000
2/400
15,0
250
TGBK,TGBR
DTS PSA
7,6
MBE-315/3,0 R2
1
420
3000
2/400
7,5
315
TGBK,TGBR
DTS PSA
7,8
MBE-315/6,0 R2
2
420
6000
2/400
15,0
315
TGBK,TGBR
DTS PSA
8,8
MBE-315/9,0 R2
4
420
9000
3/400
13,0
315
TGBK,TGBR
DTS PSA
9,0
MBE-355/9,0 R2
3
540
9000
3/400
13,0
355
TGBK,TGBR
DTS PSA
10,0
MBE-400/9,0 R2
2
680
9000
3/400
13,0
400
TGBK,TGBR
DTS PSA
11,3
MBE-450/15,0 R2
7
860
15000
3/400
21,6
450
TGBK,TGBR
DTS PSA
12,3
MBE-500/9,0 R2
1
1000
9000
3/400
13,0
500
TGBK,TGBR
DTS PSA
13,2
62www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství, potrubní elementy MBE R2 — elektrické ohřívače s regulací Teplotní přírůstek
ΔT [K] 70
60
50
40
30
20
10
povolené montážní polohy
15,0kW 0,7kW
0,4kW
0 0
500
0,8kW 1,2kW
1000
1,4kW
1500
3,0kW
2,0kW 2,1kW
2000
2500
3000
4,0kW
3500
4000
5,0kW
4500
5000
9,0kW
6,0kW
5500
12,0kW
6000
6500
Q [m3/h]
Tlaková ztráta
Δp [Pa]
Mimo standardní řadu výkonů jsou k dispozici následující provedení: – MBE-100 R2 - 0,8 kW – MBE-125 R2 - 0,4/0,8 kW – MBE-160 R2 - 0,7/1,4 kW – MBE-200 R2 - 2/4/6/9 kW – MBE-250 R2 - 1/2/3/4/9 kW – MBE-315 R2 - 12/15 kW – MBE-355 R2 - 6/12/15/18 kW – MBE-400 R2 - 6/12/15/18 kW – MBE-500 R2 - 6/12/15/18 kW
v [m/s]
MBE R2 - tlakové ztráty [Δp] průměr [mm]
100
125
160
200
250
315
355
400
450
500
min. průtok [m3/h]
43
67
110
170
265
420
535
680
860
1060
1
1
7
5
Výkon ohřívače 400 W
Typ křivky
700 W 800 W 1200 W 1400 W
1
!
6 4
2000 W
Upozornění:
2
1
3000 W
4
2
4000 W
5
2
5000 W
6
4
6000 W
7
5
2
2
1
1
7
4
3
2
1
5
4
3
2100 W
9000 W 12000 W 15000 W
při vypnutí VZT systému musí být pro ochlazení topných tyčí zajištěn doběh ventilátoru se zpožděním min. 2 min. V opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatních zařízení
5 1
8
3 7
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
63
Příslušenství
nepovolené montážní polohy
Příslušenství MBE – elektrické ohřívače
! Upozornění: Při vypnutí vzt systému, musí být pro ochlazení topných tyčí, zajištěn doběh ventilátoru se zpožděním min. 2 min. V opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatních zařízení. MBE – elektrický ohřívač pro kruhové potrubí • má skříň z galvanizovaného nebo lakovaného plechu, skříň obsahuje svorkovnici a vnitřní instalaci • topné tyče jsou z nerezové oceli • je vybaven dvěma termostaty, jeden je pracovní (60 ˚C), druhý bezpečnostní (bezpečnostní vypíná při 120 ˚C) • tlačítko resetu bezpečnostního termostatu je umístěno na skříni, při montáži je nutno umístit ohřívač s ohledem na revizní činnost • minimální rychlost vzduchu v ohřívači je 1,5 m/s • plynulá regulace se provádí regulátorem REG 230/400 nebo REG 16 • krytí je IP 43
• montují se za ventilátor ve směru průtoku vzduchu, mezi ventilátor a ohřívač je nutno vložit cca 1m potrubí • schema zapojení kap. 8.3 hlavního katalogu • mimo standardní řadu výkonů jsou dispozici následující provedení: MBE-125 R – 0,4/0,8 kW MBE-160 R – 0,7/1,4 kW MBE-200 R – 2/3/4 kW MBE-250 R – 2/3/4/5/9 kW MBE-315 R – 3/12 kW MBE-355 R – 6/12/15 kW MBE-400 R – 6/12/15 kW MBE-500 R – 6/12/15 kW
!
schéma zapojení, 230 V, 2x 400 C
Příslušenství
při vypnutí ventilátorů smějí klapky v systému zavřít až po dochlazení tyčí, v opačném případě hrozí poškození ohřívače a ostatního zařízení
schéma zapojení, 3x 400 V
vhodné pro ventilátory
příkon [W]
napětí [V]
schema kapit.
regulátor
100
400
1/230
1,7
125
1200
1/230
5,2
50
8.3
REG 230/400
70
8.3
500/160
160
2100
1/230
REG 230/400
9,1
110
8.3
MBE-200/5,0
800/200
200
5000
REG 230/400
2/400
12,5
170
8.3
MBE-250/6,0
1000-1300/250
250
REG 230/400
6000
2/400
15,0
270
8.3
MBE-315/6,0
2000/315
REG 230/400
315
6000
2/400
15,0
270
8.3
MBE-315/9,0
REG 230/400
2000/315
315
9000
3/400
13,0
420
8.3
REG 16
MBE-355/9,0
4000/355
355
9000
3/400
13,0
420
8.3
REG 16
MBE-400/9,0
6000/400
400
9000
3/400
13,0
420
8.3
REG 16
MBE-500/9,0
–
500
9000
3/400
13,0
420
8.3
REG 16
Typ
MIXVENT TD
RM, CVAT
MBE-100/0,4
250/100
MBE-125/1,2
350/125
MBE-160/2,1
proud min. průtok [A] [m3/h]
64www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství MBE – elektrické ohřívače Teplotní přírůstek
ΔT [K] 70
60
50
40
30
20
10
15,0kW 0,7kW
0,4kW
0 0
500
0,8kW 1,2kW
1000
1,4kW
1500
2,0kW 2,1kW
2000
2500
3,0kW
3000
4,0kW
3500
4000
4500
5,0kW
5000
9,0kW
6,0kW
5500
povolené montážní polohy
12,0kW
6000
6500
Q [m3/h]
Tlaková ztráta
Δp [Pa]
Příslušenství
nepovolené montážní polohy
v [m/s]
Typ
typ křivky
Typ
typ křivky
Typ
typ křivky
MBE 100/0,4
1
MBE 200/6,0
7
MBE 355/9,0
3
MBE 100/0,8
7
MBE 250/2,0
1
MBE 355/12,0
4
MBE 125/0,4
1
MBE 250/3,0
2
MBE 400/6,0
1
MBE 125/0,8
5
MBE 250/4,0
2
MBE 400/9,0
2
MBE 125/1,2
6
MBE 250/5,0
4
MBE 400/12,0
3
MBE 160/0,7
1
MBE 250/6,0
5
MBE 400/15,0
8
MBE 160/1,4
4
MBE 250/9,0
7
MBE 450/15,0
7
MBE 160/2,1
5
MBE 315/3,0
1
MBE 500/6,0
1
MBE 200/2,0
2
MBE 315/6,0
2
MBE 500/9,0
1
MBE 200/3,0
4
MBE 315/9,0
4
MBE 500/12,0
2
MBE 200/4,0
5
MBE 315/12,0
5
MBE 200/5,0
6
MBE 355/6,0
2
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
65
Příslušenství
Příslušenství MBW – vodní ohřívače
MBW – vodní ohřívač • je určen pro kruhové potrubí • plášť vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • ohřívač se montuje cca 1 m za venti látor • pokud je ohřívač instalován před ventilátorem, je nutno zjistit, zda výstupní teplota vzduchu nepřekračuje povo lenou pracovní teplotu ventilátoru • maximální pracovní tlak je 10 bar • maximální provozní teplota 100 ˚C • u přívodních jednotek je vždy nutno použít protimrazovou ochranu • ESU – třícestné směšovací ventily, servopohony atd. • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění teplovodní soustavy a odvzdušnění
ventilátor MIXVENT
Typ
RM, RK, EDRI
ØD
B
H
d
F
G
L
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm 380
MBW-100
250/100
100
100
183
225
10
140
40
MBW-125
350/125
125
125
183
225
10
140
40
380
MBW-160
500/160
160
160
258
305
10
215
40
380
MBW-200
800/200
200
200
258
305
10
215
40
380
MBW-250
1000–1300/250
250
250
333
385
22
290
40
380 380
MBW-315
2000/315
315
315
408
460
22
365
40
MBW-355
4000/355
355
355
479
534
22
400
65
430
MBW-400
6000/400
400
400
479
534
22
400
65
430
MBW-450
–
450
450
529
685
22
425
65
465
MBW-500
–
500
500
529
685
22
425
65
465
K návrh a konzultace regulátoru tel. 602 679 469
Teplotní spád vody 80/60°C Tlaková Tlaková Průtok ztráta ztráta vody vody vzduchu [Pa] [kPa] [l/h]
Teplotní spád vody 60/40°C Tlaková Tlaková Průtok Připojení ztráta ztráta vody vody - Ø trubky vzduchu [Pa] [kPa] [l/h] [mm]
m3/h
Teplota vstupního vzduchu [°C]
MBW 100
145
0
1,7
22
0
70
1,0
22
0
40
10
MBW 125
215
0
2,1
41
1
90
1,2
41
0
50
10
5,8
MBW 160
355
0
4,6
26
4
200
3,0
26
2
130
10
7,7
Typ
Průtok vzduchu
Výkon 1 kW
Výkon 2 kW
Hmotnost [~kg] 5,8
MBW 200
555
0
6,1
51
7
270
4,0
51
3
170
10
7,7
MBW 250
900
0
9,7
49
4
430
6,2
49
2
270
22
9,6
MBW 315
1410
0
16,6
39
6
730
10,9
39
3
470
22
11,9
MBW 355
1800
0
23,2
41
11
1020
12,0
41
7
670
22
14,5
MBW 400
2280
0
25,6
50
9
1130
16,9
50
6
730
22
20,5
MBW 450
2900
0
38,3
41
15
1680
16,9
41
10
1120
22
20,3
MBW 500
3500
0
41,1
49
17
1810
27,6
49
10
1210
22
20,5
hodnoty platí pro přívodní vzduch 0 ˚C a pro teplotní spády vody: 1 teplotní spád 80/60 ˚C, 2 teplotní spád 60/40 ˚C
66www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství MBW – vodní ohřívače
ΔT[K]
MBW - teplovodní ohřívače dTw = 80/60°C
55
50
45
40
Příslušenství
MBW-450 MBW-500
35
30
MBW-355 MBW-400 25
MBW-315
0
200
400
MBW-250
MBW-160 MBW-200
MBW-100 MBW-125
20
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000
3200
3400
3600
3800
Q [m3/h]
hodnoty platí pro přívodní vzduch 0°C a pro teplotní spád 80/60°C
ΔT[K]
MBW - teplovodní ohřívače dTw = 60/40°C 35
30
25
MBW-450 MBW-500
20
MBW-355 MBW-400
15
MBW-315
MBW-100 MBW-125
MBW-160 MBW-200
10 0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
MBW-250 2000
2200
2400
2600
2800
3000
3200
3400
3600
3800
Q [m3/h]
hodnoty platí pro přívodní vzduch 0°C a pro teplotní spád 60/40°C
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
67
Příslušenství MKW – vodní chladiče
G
K L
I
Příslušenství
MKW – vodní chladič • je určen pro kruhové potrubí • plášť vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • vana pro odvod kondenzátu je hliníková • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • maximální pracovní tlak je 25 bar
d 50
ØD
H
B
Ød
L
G
K
I
E
V
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
MKW - 100
100
273
208
9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKW - 125
125
273
208
9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKW - 160
160
303
250
12
480
40
405
308
290
60
9,7
MKW - 200
200
333
280
12
480
40
405
338
320
60
11,5
MKW - 250
250
383
335
16
515
60
455
388
375
60
14,2
MKW - 315
315
503
437
22
515
60
455
508
497
80
19,5
MKW - 355
355
593
437
22
565
60
505
598
497
80
25,4
MKW - 400
400
593
437
22
585
80
505
598
497
80
25,8
MKW - 500
500
688
640
28
585
80
505
693
700
80
37,6
Typ
Instalace a provoz • rychlost vzduchu v potrubí nesmí překročit 2 m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu
G
Tr. Ø16
E
B
ØD
ELIMINÁTOR
H
• pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru)
hmotnost
• procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, měď a zinek • na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu
(m3/h)
100
150
215
320
430
(m3/h)
100
150
215
320
430
MKW 100
∆p (Pa)
17
26
36
57
103
MKW 100
T (°C)
14,8
16,1
17,6
19,3
20,5
MKW 125
∆p (Pa)
17
26
36
57
103
MKW 125
T (°C)
14,8
16,1
17,6
19,3
20,5
(m3/h)
145
250
355
550
630
(m3/h)
145
250
355
550
630
MKW 160
∆p (Pa)
18
30
44
96
122
MKW 160
T (°C)
15,6
17,6
19,1
20,7
21,3
(m3/h)
225
390
550
630
750
(m3/h)
225
390
550
630
750
MKW 200
∆p (Pa)
21
39
59
79
107
MKW 200
T (°C)
15,9
18,3
19,7
20,4
21,1
(m3/h)
360
550
630
750
900
(m3/h)
360
550
630
750
900
MKW 250
∆p (Pa)
23
34
43
58
74
MKW 250
T (°C)
16,2
18
18,6
19,3
20,2
(m3/h)
560
(m3/h)
560
985 1200 1410 1600
MKW 315
∆p (Pa)
20
MKW 315
T (°C)
15,5
17,8
(m3/h)
900 1590 2280 2650 3000
(m3/h)
985 1200 1410 1600 33
44
55
68
900 1590 2280 2650 3000
18,7
19,4
20
MKW 355
∆p (Pa)
27
49
90
120
149
MKW 355
T (°C)
17,1
19,4
20,9
21,5
21,9
MKW 400
∆p (Pa)
27
49
90
120
149
MKW 400
T (°C)
17,1
19,4
20,9
21,5
21,9
(m3/h) 1600 2450 3200 4000
–
(m3/h) 1600 2450 3200 4000
–
T (°C)
–
MKW 500
∆p (Pa)
23
41
67
∆p (Pa) – závislost tlakové ztráty vzduchu na jeho průtoku (Platí pro vstup. Vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C)
91
–
MKW 500
16,6
18,4
19,6
20,5
T (°C) – závislost výstupní teploty vzduchu na jeho průtoku (Platí pro vstup. vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C)
68www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství MKW – vodní chladiče
MKW 100 MKW 125
MKW 160
MKW 200
MKW 250
MKW 315
MKW 355 MKW 400
MKW 500
množství Tlak.tráta vzduchu výměník + elim m3/h Pa
Výstup. teploty
Výkon
Chlad.voda-1 (6/12°C)
Chlad.voda-2 (6/12°C)
100
10+7
14,8
13,2
0,81
0,5
průtok vody l/s 0,032
150
16+10
16,1
14,8
1,13
0,6
0,045
7,4
0,025
215
24+12
17,6
15,7
1,5
0,8
0,06
12,3
0,032
4
320
37+20
19,3
16,7
1,94
1,1
0,077
19,3
0,043
6,8
max.430
63+40
20,5
17,4
2,37
1,32
0,095
28,1
0,052
9,6
145
10+8
15,6
13,8
1,1
0,65
0,044
2,7
0,031
1,1
250
20+10
17,6
15,5
1,68
0,94
0,067
5,7
0,04
2,3
355
28+16
19,1
16,7
2,15
1,12
0,085
8,8
0,045
2,8
550
61+35
20,7
17,6
2,92
1,53
0,12
16,4
0,061
4,8
630
77+45
21,3
17,9
3,14
1,73
0,125
18
0,07
6,2
max.750
106+70
22
18,3
3,53
1,92
0,14
21,6
0,076
7,2
225
13+8
15,9
13,9
1,75
1,1
0,07
7,4
0,05
4,1
390
24+15
18,3
15,9
2,59
1,49
0,103
14,8
0,06
5,6
550
39+20
19,7
16,9
3,25
1,86
0,13
22,6
0,074
8,2
630
49+30
20,4
17,2
3,53
2,02
0,14
25,8
0,08
9,4
max.750
67+40
21,1
17,7
3,95
2,27
0,155
31
0,09
11,6
360
15+8
16,2
14,7
2,77
1,52
0,11
11,1
0,06
3,8
550
24+10
18
15,7
3,76
2,15
0,15
19,3
0,085
7,1
630
28+15
18,6
16,1
4,13
2,31
0,165
22,8
0,09
7,8
750
34+24
19,3
16,6
4,63
2,67
0,185
30
0,106
10,4
max.900
44+30
20,2
17
5,15
3
0,2
32
0,12
13
560
13+7
15,5
14,4
4,45
3,23
0,18
6,9
0,13
3,9
T1
T2
Q1
Q2
tlak. ztráta průtok vody kPa l/s 4 0,024
tlak. ztráta kPa 1,8 1,9
985
23+10
17,8
15,8
6,73
3,75
0,27
14
0,15
5
1200
29+15
18,7
16,2
7,72
4,3
0,31
17,8
0,17
6,3 8,3
1410
35+20
19,4
16,7
8,63
4,94
0,35
22
0,2
max.1600
43+25
20
17,1
9,3
5,3
0,37
24,3
0,21
9
900
17+10
17,1
15,3
6,24
3,41
0,25
4,8
0,15
1,5
1590
31+18
19,4
16,8
9,36
4,8
0,37
9,5
0,19
3
2280
55+35
20,9
17,8
12
6,29
0,48
15
0,25
4,8
2650
72+48
21,5
18
13
7
0,52
17,2
0,28
5,8
max.3000
89+60
21,9
18,3
14,2
7,58
0,56
19,6
0,3
6,6
1600
18+5
16,6
15,2
11,8
6,3
0,47
8,3
0,25
2,6
2450
27+14
18,4
16
16
8,85
0,64
14,2
0,35
5
3200
37+30
19,6
16,9
19
10,7
0,75
18,7
0,42
6,8
max.4000
56+35
20,5
17,4
21,9
12,6
0,85
23,3
0,5
9,2
UPOZORNĚNÍ chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení.
K návrh a konzultace tel. 724 071 506
Q (kW) – závislost chladícího výkonu na průtoku vzduchu (Platí pro vstup. vzduch 32°C/40%RV; chladící voda 6/12°C)
(m3/h)
100
150
215
320
430
MKW 100
Q (kW)
0,81
1,13
1,5
1,94
2,37
MKW 125
Q (kW)
0,81
1,13
1,5
1,94
2,37
(m3/h)
145
250
355
550
630
MKW 160
Q (kW)
1,1
1,68
2,15
2,92
3,14
(m3/h)
225
390
550
630
750
MKW 200
Q (kW)
1,75
2,59
3,25
3,53
3,95
(m3/h)
360
550
630
750
900
MKW 250
Q (kW)
2,77
3,76
4,13
4,63
5,15
(m3/h)
560
985 1200 1410 1600
MKW 315
Q (kW)
4,45
6,73
(m3/h)
7,72
8,63
9,3
900 1590 2280 2650 3000
MKW 355
Q (kW)
6,24
9,36
12
13
14,2
MKW 400
Q (kW)
6,24
9,36
12
13
14,2
(m3/h) 1600 2450 3200 4000
–
MKW 500
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
Q (kW)
11,8
16
19
21,9
–
69
Příslušenství
Typ
Příslušenství MKF – přímé výparníky
G
ELIMINÁTOR
K L
I
Příslušenství
MKW – vodní chladič • je určen pro kruhové potrubí • plášť vodního ohřívače je z galvanizovaného plechu • vana pro odvod kondenzátu je hliníková • lamely jsou hliníkové na měděných trubičkách • připojení je kleštinovým přechodem se závitem, který není v dodávce nebo letováním (viz tabulka) • maximální pracovní tlak je 25 bar Instalace a provoz • čelní rychlost vzduchu nesmí překročit 2 m/s, jinak je nutno po konzultaci s technickým oddělením EDV doplnit další eliminátor kapek • montáž výlučně v horizontální poloze • před chladič musí být instalován filtr vzduchu (ochrana před znečištěním) • chladič doporučujeme zařadit za ohřívač • při montáži je nutno pamatovat na vypouštění a plnění soustavy a zajištění přístupu pro servis • v rámci projekce je nutno chladič navrhnout s ohledem na množství vyvíjeného kondenzátu • odvod kondenzátu s pachovým sifonem je třeba kontrolovat s ohledem na možnost vysychání a zajistit dostatečnou výšku vodního sloupce pro překonání tlakové ztráty sifonu • pro zjištění minimálního bezpečného rozdílu hladin v sifonu lze orientačně postupovat tak, že se vezme celkový tlak ventilátoru Pt v mm vodního sloupce, tato hodnota se zvýší o cca 50 % (takto získaná hodnota představuje praktickou doporučenou hodnotu výšky vodního sloupce v sifonu, aby nemohlo dojít k překonání pachového uzávěru vyfouknutím přetlakem nebo vysáním podtlakem ventilátoru) • procházející vzduch nesmí obsahovat pevné, vláknité, lepivé a agresivní příměsi. Také musí být bez chemických látek, které způsobují korozi použitých materiálů tj. narušují hliník, měď a zinek • na základě konzultace s technickým oddělením je možno nabídnout vhodný zdroj chladu
G
d
ØD
B E
d2 sání
50
Tr. Ø16
H
d1 nástřik
ØD
H
B
Ø d1/d2
L
G
K
I
E
V
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
MKF - 100
100
273
208
9,5/9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKF - 125
125
273
208
9,5/9,5
480
40
405
278
248
60
7,9
MKF - 160
160
303
250
9,5/9,5
480
40
405
308
290
60
9,7
MKF - 200
200
333
280
12/12
480
40
405
338
320
60
11,5
MKF - 250
250
383
335
12/16
515
60
455
388
375
60
14,2
MKF - 315
315
503
437
16/22
515
60
455
508
497
80
19,5
MKF - 355
355
593
437
16/22
565
60
505
598
497
80
25,4
MKF - 400
400
593
437
16/22
585
80
505
598
497
80
25,8
MKF - 500
500
688
640
22/28
585
80
505
693
700
80
37,6
Typ
UPOZORNĚNÍ Chladič musí být nainstalován do potrubní trasy s prouděním vzduchu ve směru šipky na skříni chladiče, pokud je chladič namontován obráceně kondenzát není sváděn do jímače a vytéká z chladiče ven. Pro spolehlivou funkci chladiče je nutno zajistit ochranu proti namrzání případně regulaci výkonu (odmrazovací cyklus). V objednávce je nutno uvést požadavek na pravé nebo levé provedení.
hmotnost
K návrh a konzultace tel. 724 071 506
70www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství MKF – přímé výparníky Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h) Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
130
260
390
520
Množství vzduchu (m3/h)
Čelní rychlost (m/s)
46
89
150
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
1,66
2,16
2,58
RV 30%
Výstup. teplota (°C)
13,2
16,5
18,5
19,7
(x=0,009)
Výkon (kW)
1,27
2,06
2,66
3,18
RV 40%
Výstup. teplota (°C)
13,5
16,9
18,9
20,3
(x=0,012)
Výkon (kW)
1,51
2,45
3,15
3,75
RV 50%
Výstup. teplota (°C)
13,9
17,3
19,4
20,7
(x=0,015)
Výkon (kW)
1,75
2,82
3,62
4,3
RV 60%
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,7
19,8
21,1
RV 60% (x=0,018)
4
1
RV 50% (x=0,015)
3
19
RV 40% (x=0,012)
2
Výkon (kW)
RV 30% (x=0,009)
VÝPARNÍKY MKF 160 1
(x=0,018)
46
89
150
2,19
2,82
3,36
Výstup. teplota (°C)
13,4
16,8
18,7
19,9
Výkon (kW)
1,68
2,7
3,46
4,13
Výstup. teplota (°C)
13,8
17,2
19,2
20,5
Výkon (kW)
2
3,2
4,1
4,86
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,6
19,6
20,9
Výkon (kW)
2,3
3,68
4,7
5,56
Výstup. teplota (°C)
14,4
18
20
21,3
VÝPARNÍKY MKF 250 4 910
Množství vzduchu (m3/h)
Čelní rychlost (m/s)
1
2
3
4
330
660
1000
1330 150
46
89
150
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
2,76
3,52
4,25
RV 30%
Výkon (kW)
2,5
4
5,2
6,2
Výstup. teplota (°C)
13,9
17,2
19,2
20,3
(x=0,009)
Výstup. teplota (°C)
13,8
17,1
19,1
20,4
Výkon (kW)
2,13
3,4
4,32
5,2
RV 40%
Výstup. teplota (°C)
14,3
17,8
19,7
20,9
(x=0,012)
Výkon (kW)
2,5
4
5,1
6,1
RV 50%
Výstup. teplota (°C)
17,7
18,2
20,2
21,4
(x=0,015)
Výkon (kW)
2,9
4,6
5,84
7
Výstup. teplota (°C)
15
18,6
20,6
21,8
RV 60% (x=0,018)
3 680
19
RV 50% (x=0,015)
2 460
1,72
RV 40% (x=0,012)
1 230 Výkon (kW)
RV 30% (x=0,009)
4 690
19
VÝPARNÍKY MKF 200
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
3 520
1,35
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
Množství vzduchu (m3/h)
2 350
Výkon (kW)
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
Čelní rychlost (m/s)
1 175
Výkon (kW)
3,1
5
6,4
7,7
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,6
19,6
20,8
Výkon (kW)
3,7
5,9
7,6
9
Výstup. teplota (°C)
14,5
18
20
21,3
RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW)
4,3
6,8
8,73
10,3
Výstup. teplota (°C)
14,8
18,3
20,3
21,6
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
VÝPARNÍKY MKF 315
VÝPARNÍKY MKF 400
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h)
1
2
3
4
606
1213
1820
2426
Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h)
1
2
3
4
750
1500
2250
3000
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
150
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
150
RV 30%
Výkon (kW)
4,6
7,4
9,6
11,5
RV 30%
Výkon (kW)
5,8
9,4
12,2
14,6
Výstup. teplota (°C)
13,7
17
19
20,3
(x=0,009)
Výstup. teplota (°C)
13,3
16,6
18,6
19,8
Výkon (kW)
5,7
9,2
11,8
14,1
RV 40%
Výkon (kW)
7,2
11,6
15
18
Výstup. teplota (°C)
14,1
17,5
19,5
20,7
(x=0,012)
Výstup. teplota (°C)
13,7
17,1
19,1
20,4 21,2
(x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW)
6,8
10,9
14
16,6
RV 50%
Výstup. teplota (°C)
14,4
17,9
19,9
21,2
(x=0,015)
Výkon (kW)
7,9
12,5
16,1
19
Výstup. teplota (°C)
14,7
18,2
20,2
21,5
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
Výkon (kW)
8,6
13,8
17,8
Výstup. teplota (°C)
14
17,5
19,5
20,9
Výkon (kW)
10
15,9
20,4
24,3
Výstup. teplota (°C)
14,3
17,9
20
21,2
RV 60% (x=0,018)
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C VÝPARNÍKY MKF 550 Čelní rychlost (m/s) Množství vzduchu (m3/h)
1
2
3
4
1300
2600
3900
5200 150
Tlaková ztráta na vzduchu (Pa)
19
46
89
RV 30%
Výkon (kW)
10
16,1
20,9
25
Výstup. teplota (°C)
13,6
16,8
18,8
20 30,7
(x=0,009) RV 40% (x=0,012) RV 50% (x=0,015) RV 60% (x=0,018)
Výkon (kW)
12,3
20
25,7
Výstup. teplota (°C)
13,9
17,3
19,3
20,6
Výkon (kW)
14,7
23,6
30,4
36,2
Výstup. teplota (°C)
14,2
17,7
19,7
21
Výkon (kW)
17
27,2
35
41,4
Výstup. teplota (°C)
14,5
18
20,1
21,4
PLATÍ PRO Tvstup. 32°C, R407c, t0 = 5°C
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
71
Příslušenství
VÝPARNÍKY MKF 100 a MKF 125
Příslušenství ESU – směšovací uzly vodních ohřívačů
K návrh a konzultace tel. 724 071 506
Příslušenství
ESU – směšovací uzel Směšovací uzel slouží k ovládání průtoku topné vody do vodních ohřívačů MBW (IBW) až do topného výkonu 120 kW. Označení xx v typovém znaku udává typ čerpadla WILO nebo GRUNDFOS, yy udává hodnotu Kv směšovacího ventilu. Ovládání je zajištěno servomotorem BELIMO. Provedení A je se servopohonem řízeným analogově 0–10 V je určené především pro řízení ze zákaznického řídicího systému EDV. Provedení B je se servopohonem tříbodovým, určené pro řízení regulátorem Unireg® a Digireg®. Nové provedení MC je určeno pro regulační systém Minireg®. Řídicí systém zajišťuje mimo regulaci výkonu i ochranu vodního ohřívače proti zamrznutí. Regulace výkonu je zajišťována směšováním vstupní vody se zpátečkou při konstantním průtoku vody. Směšovací uzel zajišťuje ve spojení s dalšími komponenty systému ochranu ohřívače proti zamrznutí. Voda proudící uzlem nesmí obsahovat nečistoty, pevné příměsi a agresivní chemické látky, které narušují měď, mosaz, nerez, zinek, plasty, pryž. Nejvyšší povolené provozní parametry topné vody jsou následující: • maximální teplota vody +110 ˚C • maximální tlak vody 1 MPa • minimální tlak vody 20 kPa Teplota vody nesmí za provozu klesnout pod teplotu okolního vzduchu, neboť hrozí nebezpečí kondenzace vlhkosti v motoru čerpadla. Minimální provozní tlak vody zaručuje, aby nedocházelo k nasávání vzduchu odvzdušňovacím ventilem, který musí být namontován na nejvyšším místě vodního okruhu. Při návrhu umístění směšovacího uzlu doporučujeme dodržovat následující zásady: • dodržet pokyny výrobce pro aplikaci VO • směšovací uzel musí být upevněn vždy tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze! • Směšovací uzel musí být v takové poloze, aby bylo zajištěno jeho odvzdušnění. • Při umístění v podhledu nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu a odvzdušňovacímu ventilu.
Rozměry a materiály Směšovací uzly jsou vyráběny ve výkonové řadě o deseti velikostech, které se liší typem čerpadla, velikostí třícestného ventilu, typem servopohonu a průměrem přípojného potrubí. Připojení topné vody je unifikováno na měděné potrubí o průměru 22 a 28 mm Průtok a tlaková ztráta směšovacího uzlu je dána velikostí čerpadla a velikostí regulačního ventilu. (Kv v rozsahu 0,6 až 16). Provedení Směšovací uzel je opatřen na vstupu dvěma kulovými ventily pro zajištění možnosti odpojení topného nebo chladícího okruhu při opravách. Před směšovačem je zařazen filtr. Čtyřcestný směšovač je ovládán servomotorem BELIMO s plynulým řízením (HT 24-SR-T). Za směšovačem je umístěno čerpadlo. Typový znak směšovacího uzlu rozlišuje posledním písmenem (A, B, MC) způsob regulace servomotoru. Písmeno A určuje, že směšovací uzel je vybaven servopohonem HT 24-SR-T, který je určen pro spojitou regulaci (řízení analogovým napěťovým signálem 0 až 10 V). Písmeno B značí, že uzel je určen k řízení regulátorem Unireg® a Digireg®. Je vybaven servopohonem HT 24-3-S s tříbodovým řízením na 24 V. Typ MC je určen k řízení regulačním systémem Minireg® a je vybaven servopohonem HT-230-3-S s tříbodovým řízením na 230V. Maximální výkon je stanoven pro teplotní spád vody 80/60 ˚C.
Regulace Směšovací uzel se instaluje před vodní ohřívač. Čerpadlo zajišťuje cirkulaci vody v ohřívači. Směšovací ventil ovládaný servopohonem zajišťuje regulaci výkonu směšováním vratné vody z ohřívače a topné vody. Je-li řídicí systém nastaven na plný tepelný výkon, proudí všechna voda ve velkém okruhu, tj. z kotle přes primární cirkulační čerpadlo do směšovací uzel, jde přes filtr, ventil, čerpadlo SU, vodní ohřívač a zpátečkou se vrací do sběrače topné vody ke kotli. Při snižování výkonu ohřívače začne ventil propouštět jen část vody ze zdroje a tím plynule snižuje teplotu vody, která proudí ohřívačem. V případě, že není požadován žádný topný výkon, proudí voda pouze v okruhu ohřívače, tzn. že ventil propouští celý tok vody ze zpátečky přes čerpadlo do výměníku. Aby při regulaci nedošlo k úplnému zastavení proudu vody v kotlovém okruhu je použitý čtyřcestný ventil. Čerpadlo ve směšovacím uzlu překonává pouze tlakové ztráty okruhu ohřívače (tj. ohřívače VO a všech prvků v směšovacím uzlu). Čerpadlo kotlového okruhu musí být proto dimenzováno na pokrytí všech tlakových ztrát až po směšovací uzel (celého kotlového okruhu) a to při nominálním průtoku vody, který byl stanoven při návrhu vodního ohřívače. U směšovacích uzlů s Kv menším než 2,5 je použitý třícestný ventil. Pak je vhodné před směšovací uzel instalovat obtok. Ten pak slouží k zajištění průtoku ke kotli i když je směšovací uzel uzavřen. Tedy aby nedocházelo k ovlivňování průtoku čerpadla na kotli a také zabraňuje vychladnutí vody v kotlovém okruhu.
Parametry směšovacích uzlů směšovací uzel
čerpadlo
Typ SU
typ
Lmax
potrubí
Pmax
mm
mm
kW 4
ESU C40-V0,6
RS 25-40
760
22
ESU C40-V1,0
RS 25-40
760
22
7
ESU C40-V1,6
RS 25-40
760
22
11
ESU C40-V2,5
RS 25-40
760
22
18
ESU C40-V4,0
RS 25-40
760
22
29
ESU C40-V6,3
RS 25-40
760
22
45
ESU C60-V6,3
UPS 25-60
760
28
50
ESU C80-V6,3
UPS 25-80
760
28
55
ESU C80-V10
UPS 25-80
860
28
80
ESU C80-V16
UPS 25-80
860
28
127
72www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství ESU – směšovací uzly vodních ohřívačů ohřívač
čerpadlo
max. výkon
průtok
typ
ESU
kW
m3/hod
IBW 200/2 IBW 225/2
ESU-C40-V1,6
10,7
1152
ESU-C40-V2,5
17,1
1800
IBW 200/4
ESU-C40-V2,5
17,3
1152
IBW 250/2
ESU-C40-V4,0
21,6
2160
IBW 285/2
ESU-C40-V4,0
25,7
2592
IBW 315/2
ESU-C40-V4,0
28,2
3024
IBW 225/4
ESU-C40-V6,3
29,7
1800
IBW 250/4
ESU-C60-V6,3
35,9
2160
IBW 285/4
ESU-C60-V6,3
43,4
2592
IBW 355/2
ESU-C80-V6,3
40,7
4032
IBW 315/4
ESU-C80-V10
48,2
3024
IBW 355/3
ESU-C80-V10
55,0
4032
IBW 400/2
ESU-C80-V10
59,1
5760
IBW 450/2
ESU-C80-V16
75,1
7500
IBW 400/4
ESU-C80-V16
96,3
5760
IBW 450/4
ESU-C80-V16
122,0
7200
Výkon ohřevu je počítán při teplotním spádu 80/60˚C. Nominální průtok vzduchu při rychlosti 4 m/s. Přiřazení směšovacích uzlů k výměníkům pro kruhové potrubí ohřívač
uzel
max. výkon
průtok
kW
m3/hod
typ MBW 100
ESU C40-V0,6
1,7
145
MBW 125
ESU C40-V0,6
2,1
215
MBW 160
ESU C40-V0,6
4,6
355
MBW 200
ESU C40-V1,0
6,1
555
MBW 250
ESU C40-V1,6
9,7
900
MBW 315
ESU C40-V2,5
16,6
1410
MBW 355
ESU C40-V4,0
21,2
1800
MBW 400
ESU C40-V4,0
26,9
2280
MBW 450
ESU C40-V6,3
34,2
2900
MBW 500
ESU C40-V6.3
41,2
3500
Výkon ohřevu je počítán při teplotním spádu 80/60˚C. Nominální průtok vyduchu při rychlosti 5 m/s.
Montáž a údržba Směšovací uzel se propojí s ohřívačem. Nikdy nesmí být směšovací uzel zatěžován pnutím a kroucením připojeného potrubí. Směšovací uzly je vhodné montovat na samostatné závěsy pomocí topenářských objímek na stěnu, potrubí nebo na pomocnou konstrukci. Při umístění pod podhledem je nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu pro snadné připojení kabelů. Filtr vyžaduje pravidelnou kontrolu, údržbu a čištění. Při montáži uzlu je nutno filtr otočit odkalovací nádobkou dolů. Při nesprávné poloze hrozí zvýšené zanášení filtru a jeho ucpání. Snížená průchodnost či dokonce neprůchodnost filtru má za následek výrazné snížení výkonu ohřívače a zvyšuje se riziko zamrznutí ohřívače. Hlavně v průběhu zkušebního provozu je potřeba kontrolovat a čistit odkalovací nádržku. Je-li filtr často zanesen, musí být vyčištěn celý topný okruh. I při běžném provozu zařízení je nutná pravidelná kontrola filtru. Při čištění filtru je potřeba uzavřít všechny vodní cesty, aby došlo k minimálnímu úniku vody ze systému. Směšovací uzel vždy instalujte tak, aby mohl vzduch unikat do míst odvzdušnění ohřívače nebo odvzdušnění kotlového okruhu. Směšovací uzel musí být upevněn tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v horizontální poloze. Po zavodnění systému je nutno odvzdušnit oběhové čerpadlo podle pokynů výrobce (WILO nebo Grundfos). U každého směšovacího uzlu je uvedena požadovaná rychlost čerpadla. Ta se nastavuje otočným plastovým kolečkem na čerpadle při montáži. Při zapojování směšovacího uzlu je nutno zkontrolovat správné nastavení ventilu a servopohonu. U smontovaného směšovacího uzlu lze postavení vnitřního segmentu směšovače rozeznat podle osazení na čele prodloužení hřídelky. Kolmice na plochu osazení u třícestného ventilu ukazuje o na osu vnitřního segmentu u čtyřcestného ventilu kolmice ukazuje osu vnitřního segmentu. U verze s třícestným ventilem se postupuje následovně. Ventil má ze tří cest uzavřenou vždy tu cestu, ke které směřuje zkosená ploška na hřídeli ventilu. U smontovaného směšovacího uzlu lze nastavení rozeznat podle zářezu na čele prodloužení hřídelky. Zářez směřuje vždy k uzavřené vodní cestě.
KK20
KK20
ČSV20
TSV15
teplovodní výměník
F20
KK20
RS 25–40
teplovodní výměník
F20 KK20
dodávka Elektrodesign
dodávka Elektrodesign
standardní zapojení třícestného směšovacího uzle Kv 0,6–1,6
RS 25–40 UPS 25–80
standardní zapojení čtyřcestného směšovacího uzle Kv 2,5–16
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
73
Příslušenství
Přiřazení směšovacích uzlů k výměníkům pro čtyřhranné potrubí
Příslušenství Tlumiče hluku MAA – tlumič hluku pro kruhové potrubí • plášť tlumiče je z galvanizovaného plechu • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • dobré výsledky jsou dosahovány ve spojení s ventilátory TD Mixvent • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 2 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší a atypické průměry je nutno projednat s výrobcem
Příslušenství
Typ MAA 100 MAA 100 MAA 125 MAA 125 MAA 150 MAA 160 MAA 160 MAA 200 MAA 200 MAA 250 MAA 250 MAA 315 MAA 315 MAA 355 MAA 400 MAA 450 MAA 500
A [mm] 600 900 600 900 900 600 900 600 900 600 900 600 900 900 900 900 900
Ød [mm] 98 98 123 123 148 158 158 198 198 248 248 313 313 353 398 448 498
B [mm] 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
ØD [mm] 200 200 224 224 250 260 260 315 315 355 355 450 450 490 630 650 700
hmot. [kg] 3 5 4 5 6 4 6 5 8 6 9 8 12 15 17 19 21
125 3 2 2 2 2 3 2 3 4 1 2 2 2 3 3 3 3
250 10 15 9 12 11 7 10 6 9 6 6 5 6 7 9 8 7
útlum dB ve frekvenčním pásmu [Hz] 500 1K 2K 19 24 26 30 29 29 15 21 24 22 25 27 20 26 29 10 16 19 18 28 31 11 17 15 16 23 28 11 14 13 15 24 22 12 8 10 15 18 16 13 17 15 11 15 13 12 13 10 13 13 11
4K 20 20 18 21 22 16 22 12 19 11 16 10 12 12 11 9 9
8K 3 7 9 8 5 3 3 8 10 9 13 9 11 10 10 8 8
útlum dB ve frekvenčním pásmu [Hz] 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 17 34 60 15 30 48 12 26 33 12 26 33 9 24 24 8 20 17 6 16 12
střední 15 13 9 9 8 7 5
MTS – tlumič hluku pro kruhové potrubí • plášť tlumiče je z Al flexibilní hadice • vnitřní díl je z perforované Al hadice • umožňuje dosáhnout značných útlumů hluku • lze jej velmi jednoduše instalovat • je možné propojit více tlumičů dohromady k dosažení extrémně dobrého potlačení hluku • dobré výsledky jsou dosahovány ve spojení s ventilátory TD Mixvent • tlaková ztráta tlumiče se uvažuje ve výši 4 násobku tlakové ztráty hladkého potrubí • větší průměry je nutno projednat
Typ MTS-100 MTS-125 MTS-150 MTS-160 MTS-200 MTS-250 MTS-315
A [mm] 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
B [mm] 65 65 65 65 65 65 65
Ød [mm] 100 125 150 160 200 250 315
ØD [mm] 160 190 212 212 263 312 368
hmot. [kg] 1,2 1,6 2,1 2,2 2,7 3,4 4,4
250 Hz 7 6 4 4 3 3 2
74www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství Klapky
150/160
355/400
Typ RSK 100 RSK 125 RSK 150 RSK 160 RSK 180 RSK 200 RSK 250 RSK 280 RSK 315 RSK 355 RSK 400 RSK 450 RSK 500
D 80 100 120 120 140 140 140 140 140 140 250 280 300
ØA 100 125 150 160 180 200 250 280 315 355 400 450 500
B 35 45 55 55 65 65 65 65 65 65 – – –
M
C 31 43 53 53 63 63 63 63 63 63 – – –
Příslušenství
RSK – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • instalace pouze s osičkou svisle ve vodorovném potrubí
M
E
TSK 200–560 TSK-V 560–1 250 TSK, TSK-V, TSKM – zpětná klapka • pro kruhové potrubí • k montáži na výtlak ventilátoru • provedení „motýlová“ • vyrobená z galvanizované oceli • od velikosti 630 má klapka TSK na listech protizávaží a lze ji montovat pouze ve vodorovném potrubí • pro svislé potrubí od velikosti 630 je určena klapka TSK-V (směr proudění vzduchu je možný pouze směrem vzhůru) • rozměry odpovídají přírubám potrubních ventilátorů TCB, TGT • klapka TSKM je připravena pro montáž servopohonu, dodává se jen do velikosti 630 (klapka musí být vždy otevřena servopohonem před spuštěním ventilátoru a uzavřena až po jeho vypnutí)
Typ TSK 200 TSK 250 TSK 315 TSK 355 TSK 400 TSK 450 TSK 500 TSK 560* TSK 630* TSK 710* TSK 800* TSK 900* TSK 1000* TSK 1250*
Typ – – – – – – – TSK-V 560** TSK-V 630** TSK-V 710** TSK-V 800** TSK-V 900** TSK-V 1000** TSK-V 1250**
TYP TSKM 200 TSKM 250 TSKM 315 TSKM 355 TSKM 400 TSKM 450 TSKM 500 TSKM 560 TSKM 630 – – – – –
ØD 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000 1250
max. výchylka páky
E F(TSK) F(TSK–V) 170 – – 170 – – 200 – – 230 – – 250 – – 280 – – 300 – – 360 – 360 360 405 360 380 445 380 400 490 400 400 540 450 400 590 500 400 715 625
J
J ØD
ØD
L
E
TSK 630–1 250
H J L M 235 265 – – 292 327 – – 355 386 – – 395 426 – – 450 487 – – 500 537 – – 560 595 – – 620 655 – – 690 725 120 220 770 806 120 260 860 896 130 305 970 1020 170 355 1070 1120 170 405 1320 1370 180 530
* lze montovat pouze do vodorovného potrubí, ** lze montovat pouze do svislého potrubí
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
75
Příslušenství
Mřížky, žaluzie
m/s velikosti 900 a 1000 na dotaz
Model PER-160 W PER-200 W PER-250 W PER-315 W PER-355 W PER-400 W PER-450 W PER-500 W PER-560 W PER-630 W PER-710 W PER-800 W PER-900 W PER-1000 W
a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 – – –
b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 830 950 1030
c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 760 880 960
d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40 40 40
Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000
Příslušenství
PER – žaluziová klapka samotížná • rám a lamely z plastu • barva šedá • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost 12 m/s • EExe provedení viz kapitola 1.8 hlavního katalogu (provedení nesmí být vystaveno vyšší teplotě než 60 °C)
m/s
PMR – žaluziová klapka • rám i lamely z plastu • barva šedá • poloha lamel ručně nastavitelná • ovládání se provádí lanky • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost pro přívod vzduchu je 3 m/s • maximální rychlost pro odvod vzduchu je 10 m/s
Model PMR-160 W PMR-200 W PMR-250 W PMR-315 W PMR-355 W PMR-400 W PMR-450 W PMR-500 W PMR-560 W PMR-630 W PMR-710 W PMR-800 W
a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 800
b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 840
c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 792
d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40
Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800
76www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství
Mřížky, žaluzie
Model
a
b
c
d
Øe
ventilátor
PAR-160 W
160
194
140
22
5
150
PAR-200 W
210
244
182
22
5
200
PAR-250 W
260
294
232
26
5
250
PAR-315 W
314
344
275
26
5
315
PAR-355 W
360
397
310
26
5
355
PAR-400 W
420
459
364
26
5
400
PAR-450 W
460
501
395
26
5
450
PAR-500 W
510
549
445
31
5
500
PAR-560 W
560
605
522
28
5
560
PAR-630 W
630
696
626
31
5
630
PAR-710 W
710
760
692
40
5
710
PAR-800 W
800
840
772
40
5
800
Příslušenství
PAR – žaluziová klapka elektricky ovládaná • rám a klapky z plastu • barva šedá • ovládací servomotor 220 V/50 Hz, bez napětí zavřená (pomocí pružin), trvale pod napětím je otevřená • maximální rychlost pro přívod vzduchu je 3 m/s • maximální rychlost pro odvod vzduchu je 10 m/s • nově též velikost 1000, rozměry na dotaz
velikosti 900 a 1000 na dotaz PRG – protidešťová žaluzie • rám a lamely z plastu • barva šedá • lamely jsou pevné • maximální teplota okolí +70˚C • maximální rychlost 12 m/s
Model PRG-160 W PRG-200 W PRG-250 W PRG-315 W PRG-355 W PRG-400 W PRG-450 W PRG-500 W PRG-560 W PRG-630 W PRG-710 W PRG-800 W
a 160 210 260 314 360 420 460 510 560 630 710 800
b 194 244 294 344 397 459 501 549 605 696 760 840
c 140 182 232 275 310 364 395 445 522 626 692 772
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
d 22 22 26 26 26 26 26 31 28 31 40 40
Øe 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
f 33 36 42 42 42 42 42 42 45 45 45 45
ventilátor 150 200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800
77
Příslušenství
Mřížky, žaluzie
m/s
Typ TWG-160 TWG-200 TWG-250 TWG-315 TWG-355 TWG-400 TWG-450 TWG-500 TWG-560 TWG-630 TWG-710 TWG-800 TWG-900 TWG-1000
A 150 190 240 305 345 390 440 490 550 620 700 790 890 990
B 185 225 275 340 380 425 475 525 590 655 735 825 925 1025
C 220 260 310 375 415 460 510 560 630 690 770 860 960 1060
D 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
ØE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
Příslušenství
TWG – protidešťová žaluzie • rám a lamely z pozinkovaného plechu • barva přírodní pozink • lamely jsou pevné • síť proti vnikání drobného ptactva • pozední rám na zakázku • otvory E nejsou standardně vyvrtány, v případě potřeby možno dodatečně vyvrtat
m/s
TRK – žaluziová klapka samotížná TRKS – žaluziová klapka samotížná • rám z pozinkovaného plechu • samotížné lamely z Al plechu (TRK) nebo z pozinku (TRKS) • barva přírodní • lamely otočné na ose • pozední rám na zakázku • otvory E nejsou standardně vyvrtány, v případě potřeby možno dodatečně vyvrtat • upozornění: TRK s hliníkovými lamelami lze použít jen do rychlosti proudění 7 m/s, TRK se standardně dodávají jen do velikosti 315, větší velikosti konzultujte.
Typ TRK-160 TRK-200 TRK-250 TRKS-315 TRKS-355 TRKS-400 TRKS-450 TRKS-500 TRKS-560 TRKS-630 TRKS-710 TRKS-800 TRKS-1000
A 145 185 235 300 340 385 435 485 545 615 695 785 980
B 180 220 270 335 375 420 470 520 580 650 730 820 1015
C 215 255 305 370 410 455 505 555 615 685 765 855 1050
D 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
ØE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
78www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství
Mřížky, žaluzie
m/s
pro typ vent. ILB/ILT
rozměr potrubí
IVK 200/40-20
200
IVK 225/50-25 IVK 250/50-30
Typ
[mm]
hmotnost
A
B
C
D
[kg]
400x200
494
294
420
220
1,30
225
500x250
594
344
520
270
2,00
250
500x300
594
394
520
320
2,20
IVK 285/60-30
285
600x300
694
394
560
320
2,40
IVK 315/60-35
315
600x350
694
444
620
370
2,60
IVK 355/70-40
355
700x400
794
494
720
420
3,10
IVK 400/80-50
400
800x500
894
594
820
520
4,40
IVK 450/100-50
450
1000x500
1094
594
1020
520
5,50
Příslušenství
IVK – žaluziová samotížná klapka plastová • pro čtyřhranné potrubí • na zeď se připevňuje 4 šrouby do hmoždinek • materiál je šedý plast • u větších velikostí je klapka rozdělena uprostřed pevnou vzpěrou • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR
m/s
IRK – žaluziová samotížná klapka IRKS – žaluziová samotížná klapka • pro hranaté potrubí • samotížné lamely z Al plechu (IRK) nebo pozinku (IRKS) • materiál rámu je pozinkovaný plech • pozední rám na zakázku • u větších velikostí je klapka rozdělena uprostřed pevnou vzpěrou • vhodné pro sestavné jednotky DIRECT AIR • upozornění: IRK s hliníkovými lamelami lze použít jen do rychlosti proudění 7 m/s, IRK se standardně dodávají jen do velikosti 250, větší velikosti konzultujte.
Typ
pro vent. rozměr ILB/ILT potrubí
[mm] A
hmot.
B
C
D
E
F
G
ØH
[kg]
IRK 200/40-20
200
400x200 390
420
460
190
220
260
40
9
1,20
IRK 225/50-25
225
500x250 490
520
560
240
270
310
40
9
1,90
IRK 250/50-30
250
500x300 490
520
560
290
320
360
40
9
2,00
IRKS 285/60-30
285
600x300 590
620
660
290
320
360
40
9
2,20
IRKS 315/60-35
315
600x350 590
620
660
340
370
410
40
9
2,40
IRKS 355/70-40
355
700x400 690
720
760
390
420
460
40
9
2,90
IRKS 400/80-50
400
800x500 790
820
860
490
520
560
40
9
4,00
IRKS 450/100-50
450
1000x500 990 1020 1060 490
520
560
40
9
5,00
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
79
Příslušenství
Potrubní elementy BRIDA – volná příruba • vhodná pro spojení axiálních ventilátorů s potrubím a příslušenstvím • z ocelového galvanizovaného plechu Typ ØA 200 265 250 327 315 386 355 426 400 487 450 537 500 595 560 655 630 725 710 806 800 896 900 1000 1000 1105 1250 1355
B 55 55 55 63 63 69 69 69 69 69 69 65 65 65
ØC 235 292 355 395 450 500 560 620 690 770 860 970 1070 1320
ØD ØE 198 10 248 10 313 10 353 10 398 12 448 12 498 12 558 12 628 12 708 12 798 12 900 12 1000 15 1250 15
N 8 4 8 8 8 8 12 12 12 16 16 16 16 20
Příslušenství
KAA – pružná spojka se sponou • pro ventilátory do kruhového potrubí • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z PVC a polyamidové tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na p otrubí • spojka se připevňuje na ventilátor a potrubí dvěmi stahovacími sponami • spojky se používají ke spojení ventilátorů MIXVENT, RK, RM, CVAB, CVAT, CVB, CAB s potrubím nebo jinými vzduchotechnickými zařízeními, jako jsou filtry, ohřívače apod. KAA 100 125 140 150
Ø D (mm) 100 125 140 150
L (mm) 170 170 170 170
KAA 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800
Ø D (mm) 160 180 200 225 250 280 315 355 400 450 500 560 630 710 800
L (mm) 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170 170
ACOP – pružná spojka pružná spojka pro potrubní ventilátory • umožňuje připojit či odpojit ventilátor pro údržbu a čištění • je vyrobena z PVC a polyamidové tkaniny, velmi dobře tlumí případné kmity a hluk přenášený z ventilátoru na potrubí • spojka se připevňuje na ventilátor a potrubí dvěma přírubami • příruba je vyrobena z ocelového pozinkovaného plechu • p racovní teplota je 70 ˚C
ACOP B ØA ØC 200 265 170 235 L je šířka pružné spojky 250 327 170 280 315 386 170 355 355 426 170 395 400 487 170 450 450 537 170 500 500 595 170 560
E ØD 200 8x Ø10 250 4x Ø10 315 8x Ø10 355 8x Ø10 400 8x Ø12 450 8x Ø12 500 12x Ø12
ACOP 560 630 710 800 900 1000 1250
ØA 655 725 784 870 969 1078 1355
B ØC ØD 170 620 560 170 690 630 170 751 710 170 837 800 170 934 900 170 1043 1000 170 1320 1250
E 12x Ø12 12x Ø12 16x Ø12 16x Ø12 16x Ø15 16x Ø15 20x Ø15
80www.elektrodesign.cz
[email protected]
Příslušenství
Potrubní elementy MSKM MIX – směšovací klapka • provedení do kruhového potrubí • klapka je vhodná jako směšovací na přívod malých přívodních jednotek nebo rekuperačních jednotek • klapka je zásadně používána se servopohonem • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign
MSKG
MSKT se sejmutou pákou připravená pro montáž servopohonu
MSKTG se sejmutou pákou připravená pro montáž servopohonu
125
160
200
250
315
355
400
450
Ø d3 (mm)
125
160
200
250
315
355
400
450
500
l1 (mm)
350
400
450
550
660
750
1000
1100
1170
MSK – škrtící klapka ruční MSKM – škrtící klapka na servo MSKG – klapka s těsněním • provedení do kruhového potrubí • provedení G dodáváno s gumovým těsněním • páku klapky je možno aretovat stavěcím šroubem v libovolné poloze • regulace 0 –100 % při úhlu otočení 0 – 90˚ • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign • od velikosti 560 včetně, pouze s přírubami
500
d1 je jmenovitý průměr potrubí
Ø d1 (mm)
80
90
100
125
140
150
160
180
200
l1 (mm) l2 (mm)
125
125
125
125
125
125
170
170
170
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Ø d1 (mm)
225
250
280
315
355
400
450
500
560
l1 (mm)
230
230
230
230
340
340
340
340
440
400
l2 (mm)
60
60
60
60
80
80
80
80
80
100
MSKT – škrtící klapka těsná univerzální MSKTG – těsná s jednobřitým těsněním • provedení do kruhového potrubí • list klapky je po obvodu těsněn, klapka se hodí jako součást protimrazové ochrany • po sejmutí páky je možno osadit servopohon • provedení G dodáváno s gumovým těsněním • páku klapky je možno aretovat stavěcím šroubem v libovolné poloze • regulace 0 –100 % při úhlu otočení 0 – 90˚ • široký sortiment servopohonů Belimo viz ceník Elektrodesign • od velikosti 560 včetně, pouze s přírubami
630
d1 je jmenovitý průměr potrubí
Ø d1 (mm)
80
90
100
125
140
150
160
180
200
225
l1 (mm)
120
120
120
120
120
120
170
170
170
130
l2 (mm)
40
40
40
40
40
40
40
40
40
60
Ø d1 (mm)
250
280
315
355
400
450
500
560
630
l1 (mm) l2 (mm)
130
230
230
190
440
440
440
440
400
60
60
60
80
80
80
80
80
100
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
81
Příslušenství
MSK
Ø d1 (mm)
Digitální řídicí systémy Minireg® a Digireg® výkonová charakteristika (bez regulace)
Pa
systémová funkce
skutečný pracovní bod
požadovaný pracovní bod
nmax m3/hod
Volba regulačního systému Systémem MaR se rozumí kompletní sada obsahující rozvaděč s regulačním systémem, ovladač, teplotní čidla, diferenční tlaková čidla, čidla CO2, vlhkostní čidla, protimrazovou ochranu a regulační uzel topné vody. Minireg® nelze dodat samostatně, pouze ve spojení s příslušnou jednotkou (přívodní, rekuperační). Nelze řídit chlazení a neobsahuje časové programování. Umožňuje řízení dveřních clon. Digireg lze dodat samostatně, což je vhodné při instalaci rozvaděče mimo regulované zařízení (na zeď apod.). Umožňuje řídit kompresor chlazení, časové režimy, směšování a cirkulaci. Obsahuje přehledný dotykový panel.
Regulace
®
Napěťový regulátor REE6+ (Digireg®) Napěťový regulátor REE7 (Minireg®) • jedná se o triakové regulátory jednofázových elektromotorů Frekvenční měnič • jde o regulátory otáček třífázových elektromotorů v závislosti na změně výstupní frekvence Dle požadavku regulace příslušných jednotek lze rozdělit regulační systém na: • Bez regulace •Ř ízení víceotáčkových elektromotorů – regulátor přímo spíná jednotlivé otáčky elektromotoru (CADB/T, CADS, CADB Ekonovent, RADB) • Plynulé řízení otáček ventilátorů – VAV (variable air volume) – vestavěný regulátor, nebo frekvenční měnič reguluje otáčky ventilátoru. Lze použít signál ze senzorů vlhkosti nebo CO2 (senzory nejsou součásti dodávky) – CAV (constant air volume) – vestavěný regulátor, nebo frekvenční měnič mění otáčky
na základě údajů z integrovaných čidel tak, aby udržel v potrubí konstantní průtok – COP (constant over pressure) – vestavěný regulátor, nebo frekvenční měnič reguluje otáčky na základě údajů z integrovaných tlakových snímačů tak, aby udržoval konstantní tlak
systémová funkce
Regulace víceotáčkových elektromotorů ventilátoru – označení M (Minireg®), D (Digireg®) •R egulační systém reguluje ventilátor pomocí spínání jednotlivých odboček elektromotoru. U tohoto řízení není potřeba napěťového regulátoru ani frekvenčního měniče •M inireg® má volbu 3° otáček •D igireg® má volbu až 4° otáček Příklad označení •C ADB-D 05 BP M •C ADB-DI 18 BP D •R MR TOP-DCDCC 1800 L D •R ME 800/250 M (bez řízení otáček – on/off systém)
výkonová charakteristika (víceotáčkové motory)
Pa
1°
2°
3°
m3/hod
výkonová charakteristika (VAV)
Pa
systémová funkce
Plynulé řízení otáček ventilátorů – označení MVAV (Minireg®), DVAV (Digireg®) •R egulační systém plynule reguluje otáčky ventilátorů napěťovým regulátorem, nebo frekvenčním měničem, na základě požadavku z vestavených čidel CO2 •M inireg® reguluje na 1° = 33 %, 2° = 66 %, 3° = 100 % otáček ventilátoru + automatický režim přepínáním jednotlivých stupňů otáček •D igireg® plynule reguluje otáčky 0–100 % •R egulace CAV a COP se řeší doplňkovým příslušenstvím SET CAV a SET COP Příklad označení •C ADB-D 05 BP MVAV •C ADB-DI 18 BP DVAV •R MR TOP-DCDCC 1800 L DVAV •R ME 800/250 MVAV
skutečný pracovní bod
požadovaný pracovní bod
požadovaný skutečný pracovní bod nmax m3/hod
výkonová charakteristika (CAV, COP)
Pa
systémové funkce
COP
1
skutečný 2 pracovní bod 1’ 1 CAV
Systém měření a regulace je základním prvkem vzduchotechnického zařízení. S tímto systémem lze ovládat a řídit jednotlivé funkce VZT zařízení, kde jedním ze základních úkolů je dosažení požadovaných parametrů vnitřního prostředí. Pokročilé digitální regulační systémy společnosti ELEKTRODESIGN, Minireg® a Digireg®, nabízejí uživatelům nadstandardní funkce a zároveň jsou velmi snadno instalovatelné, velmi lehce servisovatelné a cenově dostupné.
n1
n2
m3/hod
82www.elektrodesign.cz
[email protected]
Digitální řídicí systémy Minireg®
Regulace teploty
Obecný popis systému • Řídící systém je umístěn v kompaktní oceloplechové rozvodnici vybavené digitálním regulátorem na desce DPS a jisticími a spínacími prvky pro jednotlivá zařízení VZT jednotky podle TP. • Kabely procházejí plastovými průchodkami se zajištěním ve spodní části rozvaděče. • Ovládání se provádí kabelovým dálkovým ovladačem s dotykovým panelem a kontrolními LED diodami. Základní vlastnosti • Určeno pro vybraná malá vzduchotechnická zařízení v různém provedení s vodním nebo elektrickým ohřevem vzduchu a bez ohřívače. • Možné použití pro přívodní jednotku, přívodní a odvodní jednotku, rekuperační jednotku, rekuperační jednotku s bypassem nebo rotačním rekuperátorem, a dveřní clony s ohřevem nebo bez. • Řídicí i silová část v jednom rozváděči, výstupy pro připojení přívodního i odvodního ventilátoru, ventilátory mohou být 1fázové, případně s různými externími regulátory otáček. • Možné řízení i třífázových motorů s externími regulátory nebo FM. • Plynulá regulace teploty přiváděného vzduchu. • Sledování základních poruchových stavů vzduchotechnické jednotky s kódovým vyblikáváním čísla poruchy na základní desce a signalizací celkové poruchy na ovladači. • Možnost nastavení servisního intervalu na 3, 6 a 9 tisíc hodin provozu. • Dálkový ovladač s dotykovým panelem a kontrolními LED diodami. • Minireg není vybaven týdenním časovým programátorem a zapínání a vypínání je realizováno plně manuálně. • Minireg nelze použít k ovládání chlazení ani tepelného čerpadla • Ovládání otáček ventilátorů je řešeno třemi pevnými stupni (mimo analogového vstupu). Jednotka Minireg® Typ E6-2 (400 V) E6-2 (230 V) Wx
Regulátor Minireg je určen pro řízení výkonu vodního nebo elektrického ohřívače vzduchotechnické jednotky pro dosažení žádané teploty. Je k dispozici 3bodový výstup pro servopohon směšovacího ventilu, nebo přímé silové výstupy pro elektoohřívač do 2x3kW/400V. •R egulace na konstantní teplotu přiváděného vzduchu – používá jedno teplotní čidlo v přívodním potrubí, přiváděný vzduch je ohříván na požadovanou nastavenou teplotu v mezích minimální a maximální nakonfigurované teploty. •P rostorová regulace teploty (na konstantní teplotu v prostoru). Využívá se kaskádní regulace s omezením minimální a maximální teploty přívodního vzduchu. Hlavní čidlo v ovladači se umístí do větraného prostoru, čidlo přívodního vzduchu se umístí za ohřívač v místě s dostatečným promícháním vzduchu. Pokud je teplota v místnosti vyšší než nastavená hodnota, regulátor se bude snažit snižovat teplotu přívodního vzduchu na nastavenou minimální teplotu přiváděného vzduchu. Pokud teplota v prostoru klesne pod nastavenou hodnotu, regulátor se snaží tento stav kompenzovat zvýšením teploty přiváděného vzduchu. • J ako regulovanou teplotu lze zvolit teplotu odtahu, teplotu z čidla v ovladači, nebo přívodní teplotu. Záleží na konkrétním provedení vzduchotechnické jednotky. •R egulátor topí podle nastavených parametrů v automatické režimu.
Ohřívače
mohou být elektrické nebo vodní. •E lektrický je přímo spínaný v režimu on/off pomocí kontaktů relé. Výkon je dán velikostí směšovacích uzlů. •V odní ohřívač – řízený tříbodovým servopohonem. •E lektroohřívač – řízený vnitřními spínacími relátky může mít výkon 2x3 kW/400 VAC nebo 2x2 kW/230 VAC. •O vládání čerpadla topení. •O vládání bezpečnostního stykače elektroohřevu.
Elektromotory
Regulace elektromotorů. •Ř ízení EC motorů ventilátorů analogovými výstupy 0–10 V a povelem START/STOP. •P římé ovládání tříotáčkových jednofázových motorů do 1 kW/230 V přímými spínači neumožňuje bezpečnostní protimrazovou funkci.
ventilátory
hlavní vypínač*
jistič
[A] 30 30 20
[A] 10 10 10
přívodní [V] 230 230 230
[kW] 1 1 1
• Třífázové motory musí být vybaveny odděleným spínáním stykačem a případně regulací otáček pomocí FM nebo RDV..E. • Jednofázové regulovatelné motory mohou být regulovány odděleným regulátorem REE7.
Rekuperace
Umožňuje ovládání deskového rekuperátoru nebo rotačního regeneračního výměníku. • Ovládání bypassové klapky obtoku rekuperátoru analogovým nebo tříbodovým servopohonem. • Protizámrazová ochrana rekuperátoru od výpočtového algoritmu teplot ovládáním bypassu a otáček řízených motorů • Možnost ovládání rotačního rekuperátoru s analogovým nebo kontaktním ovládáním. • Využití analogového obtoku rekuperátoru k regulaci chlazení nebo topení v rámci fyzikálních možností rekuperace. Speciální funkce • Ruční ovládání funkce bypassu. • Funkce BOOST – režim pro vzduchotechnické jednotky – maximální větrání s časovými funkcemi náběhu a zpožděného vypnutí. • Funkce DOOR – režim pro dveřní clony s nastavitelnou funkcí chodu, doběhu a otáček podle stavu dveřního kontaktu. • Analogový vstup pro řízení výkonu ventilace například od čidla kvality vzduchu s výstupem 0–10 V. • Možnost ovládání až 10 kusů technologicky podobných zařízení jedním ovladačem v režimu master/slave s distribucí teplot a poruchových stavů.
Návrh, objednávání a montáž
Minireg se výhradně dodává jako součást vzduchotechnické jednotky. Ke kompletní sestavě vzduchotechniky s regulací Minireg je potřeba samostatně objednat ostatní komponenty pro regulaci (směšovací uzel podle parametrů topné vody, čidla kvality ovzduší…). Podrobnější informace získáte na technickém oddělení nebo u autorizovaných servisních firem. Objednávka samostatného zařízení k montáži vlastními prostředky není možná. Pro uvedení do provozu a nastavení parametrů doporučujeme účast autorizované firmy s patřičným technickým vybavením. Vzduchotechnická jednotka osazená regulací Minireg vyžaduje pouze propojení dálkového ovladače, hlavní přívod elektřiny provedený v souladu s ČSN-EN a případné napojení směšovacího uzlu.
Pokyny pro instalaci
Při instalaci dodržujte následující pokyny. • Regulátory jsou navrženy k instalaci ve vnitřním suchém prostředí bez agresivních chemických látek v prostorech normálních podle ČSN 33 2000-3, teplota okolí do 30 °C • Zkratová odolnost rozvaděče Minireg je 6 kA.
topení odvodní [V] 230 230 230
[kW] 1 1 1
jistič napětí výkon proud sekce přívodní kabel* [A] 2x10 2x10 –
[V] 400 230 –
[kW] 2x3 2x2 –
[A] 7,7 9 –
[–] 2 2 –
typ CYKY-J 5x2,5 CYKY-J 5x2,5 CYKY-J 3x2,5
hlavní jistič* typ 3Px32A 2Px32A 1Px16A
* nejsou součástí dodávky, návrh hlavního jističe přívodního kabelu jsou součástí projektu elektro
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
83
Regulace
•N astavení teploty je ve třech pevně naprogramovaných stupních s možností úplného vypnutí ohřevu. Teplotní hladiny lze změnit jedině v servisním nastavení. Základní nastavení je 17, 20, 23°C.
Digitální řídicí systémy Minireg®
Regulace
S4
• Krytí rozvaděčů je IP20 a materiál je uveden dále v katalogových listech. • Rozvaděče Minireg nejsou určeny k přímé montáži na hořlavý podklad. • Dále uvedené průřezy silových kabelů (ventilátory, čerpadla, elektrické ohřívače …) jsou pouze informativní je nutné je navrhnout podle konkrétních podmínek instalace v souladu s ČSN 33 2000-5-523. • Instalaci musí provést oprávněná osoba pro práci na elektrických zařízeních podle zákonných požadavků a obeznámená s funkcí jednotlivých komponent vzduchotechniky a regulace. Při instalaci dodržte platné ČSN. Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize. • Pro montáž a instalaci vzduchotechniky je nutný autorizovaný projekt vzduchotechniky, který řeší jak vzduchové výkony a potrubní systém, tak elektrické propojení prvků a režim provozu. • Vlastní uvedení do provozu a nastavení základních parametrů regulátoru musí provádět vyškolená osoba firmy ELEKTRODESIGN, pokud zařízení nebylo dopředu funkčně vyspecifikováno. • Přívodní kabel musí být vybaven hlavním vypínačem nebo odpojovačem montovaným v bezprostřední blízkosti rozvodnice. Není součástí dodávky. • Kabely musí být vně jednotky zajištěny proti vytržení v instalovaných průchodkách. • Trasy kabelů bezpečného a síťového napětí musí být odděleny kvůli požadavkům elektromagnetické kompatibility. Je nutné vybudovat 2 kabelové trasy ve vzájemné vzdálenosti alespoň 20–30 cm, pokud možno s minimálním křížením. Přípustná je i uzemněná kovová přepážka v celé výšce kovového uzemněného žlabu. • Má-li hlavní přívod průřez vodičů menší než 6 mm2, doporučujeme vzhledem k impedanci zemnícího vodiče pro odvedení VF rušení propojit regulátor se zemnicí soustavou vodičem o průřezu alespoň 6 mm2 (měď). • Doporučujeme ošetření napájecí sítě přepěťovými ochranami. • Je nutno zkontrolovat funkci všech připojených prvků, zvláště havarijních vstupů, směr otáčení ventilátorů, správné nafázování servopohonů klapek a směšovacích ventilů. • Frekvenční měniče musí být odrušeny. Pokud požadavky norem pro vyzařování nesplňují samy o sobě, jsou nutné přídavné filtry. Kabel mezi frekvenčním měničem a motorem musí být stíněný a stínění musí být připojeno k potenciálu PE nejlépe na obou koncích kabelu. • Malá napětí musí být vždy bezpečně oddělena od síťového napětí, to lze např. zajistit prostorovým oddělením, vyvázáním vodičů alespoň po dvojicích, uložením do bužírky apod.
Technologické schema regulace RME, RMW
S4
S10
Minireg®
Minireg®
S10
S4
S4
Technologické schema regulace RMR
Minireg® S4
Minireg®
Minireg®
D S4
DC
DI
Technologické schema regulace CADB/T
Minireg®
S4
Minireg®
D
DC
DI
84www.elektrodesign.cz
[email protected]
Digitální řídicí systémy Minireg® Technologické schema regulace RMR TOP a CADS
Minireg®
S4
Minireg®
D
DC
DI
Legenda ke schématům S1 teplotní čidlo prostorové v ovladači S2 teplotní čidlo přívodního vzduchu S3 teplotní čidlo protimrazové ochrany vodního ohřevu S4 teplotní čidlo odváděného vzduchu S5 teplotní čidlo odpadního vzduchu S6 snímač tlaku na přívodním filtru S9 snímač tlaku přívodního ventilátoru (povinné – hlídá chod ventilátoru) S10 teplotní čidlo nasávaného vzduchu
Regulace
V1 přívodní ventilátor V2 odvodní ventilátor KL1 servopohon klapky vstupní (cirkulační) ® KL2 Minireg servopohon klapka výstupní (lze spřáhnout s KL1) KL3 servopohon obtoku rekuperátoru ST1 servopohon směšovacího ventilu topné vody PR ovládání pohonu rotačního výměníku
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
85
Digitální řídicí systémy Minireg® Konfigurace
Je možnost řídit následující konfigurace zařízení. • Řízení přívodní jednotky • Řízení přívodní a odvodní jednotky • Řízení rekuperačních jednotek bez obtoku rekuperátoru • Řízení rekuperačních jednotek s obtokem rekuperátoru: – bypass analogový/digitální – rotační rekuperátor analog/digital – bypass na přívodu nebo odvodu – řízení ohřívače • Řízení dveřní clony s vodním nebo elektrickým ohřívačem • Řízení studené dveřní clony
Regulace teploty
lze nastavit regulaci teploty na • Regulace na přívodní teplotu • Regulace na teplotu prostoru – čidlo v ovladači • Regulace na odtahovou teplotu • Hlídání kanálového minima a maxima • Volba PID parametrů
Motory ventilátorů
dle druhu elektromotoru Jednofázové motory • Řízení ve třech stupních přepínáním odboček • Řízení EC motorů výstupy 0-10V • Řízení FM motorů výstupy 0-10V • Řízení pomocí triakového regulátoru • Jištění motorů • Hlídání bezpečnostních kontaktů motorů Třífázové motory • Řízení EC motorů výstupy 0-10V • Řízení FM motorů výstupy 0-10V • Možnost přímého spínání stykače třífázového motoru • Ovládání frekvenčního měniče START/STOP • Hlídání bezpečnostních kontaktů motorů
Ohřívače
dle druhu ohřívače Elektrický ohřev • Jednosekční / dvousekční přímé řízení spínáním • Řízení tyčových/ drátových výměníků
Regulace
4
5
Upozornění Není možné řídit jiný typ zdroje tepla než vodní nebo elektrický ohřívač o výkonu omezeném technickými parametry. Nelze provozovat v systémech s požadavkem na řízení chlazení
Rekuperace tepla i chladu
dle druhu výměníku •Ř ízení deskového i rotačního rekuperátoru •O vládání bypassu on/off nebo analogovým signálem 0–10V •M razová ochrana od snímání teplot, bypassem a/nebo ovládáním analogově řízených motorů. •Ř ízenou rekuperaci tepla/chladu je možné realizovat pouze při použití analogového výstupu Funkce Boost (vyvětrání – externí řízení) •N astavení doby zpoždění aktivace •N astavení doby zpoždění doběhu •O vládání bezpotenciálovým kontaktem
Analogové řízení otáček
Analogové řízení otáček ventilátoru čidlem s výstupem 0-10V •N astavení požadované hodnoty v procentech •N astavení požadované koncentrace CO2 •N astavení požadované vlhkosti •N astavení požadované kvality vzduchu •P rovoz bez omezení je možný pouze s řízenými motory analogovým signálem (funkční mrazová ochrana rekuperace) •P římo spínané motory nemají plně funkční mrazovou ochranu rekuperátoru, spínání obou ventilátorů pracuje společně
3
2
1
•Ř ízení výkonu v režimu on/off •H lídání stavu havarijních termostatů •B ezpečnostní stykač Teplovodní ohřev •T říbodové řízení směšovacího uzlu •P rotimrazová dvoustupňová ochrana •H lídání teploty vody •O vládání čerpadla topné vody •V ícestupňový náběh vodního výměníku
4
6
3
2
1
Ovládání jednotky
dle požadavku uživatele • Tři možnosti nastavení výkonu ventilátorů nebo zapnutí automatického režimu na ovladači • Tři hodnoty nastavení regulační teploty nebo vypnutí ohřevu na ovladači • Možnost ručního nebo automatického ovládání bypassu na ovladači • Vypínač zařízení na ovladači • Možnost komunikace a ovládání až deseti technologicky stejných zařízení s jediným ovladačem • Nastavení distribuce stavu nebo poruch mezi více zařízeními s jedním ovladačem a propojením master/slave
Instalace
jednotky • Zařízení musí být vybaveno odpovídajícím jištěním na hlavním přívodu • V blízkosti rozvaděče je nutno instalovat vypínač nebo odpojovač umožňující bezpečné vypnutí zařízení (není součástí dodávky jednotky s regulací Minireg® ) • Instalace zařízení musí odpovídat projektové dokumentaci a musí být provedena v souladu s ustanoveními norem ČSN-EN a TPG pro dané prostory a použití vzduchotechnické jednotky s instalovanou řídící jednotkou • Standardní použití je pro normální temperované prostory a elektrické krytí je IP20 • Dodavatel neodpovídá za případné škody vzniklé nesprávnou instalací nebo nevhodným použitím tohoto zařízení
Varianty ovladače
6
7
7 10
9
8
BHV – pro rekuperační jednotku s ohřevem 3
2
1 5
8
8
BV – pro rekuperační jednotku
3
2
1
6
9
10
9
6
10
HV – pro přívodní jednotku s ohřevem
8
9
10
V – pro přívodní jednotku
1 B ypass vyp/zap (u přívodní jednotky indikace vyp/zap jednotky) 2 L ED Service, informuje o nutném servisním zásahu 3 A ut. řízení ventilace podle kvality vzduchu vyp/zap 4 Aut. řízení bypassu vyp/zap 5 Z volená požadovaná teplotní hladina 6 Zvolený stupeň otáček ventilátoru 7 T lačítko pro ovládání bypassu 8 Tlačítko pro vyp/zap jednotky 9 T lačítko pro volbu teplotní hladiny 10 T lačítko pro volbu stupně otáček ventilátoru
86www.elektrodesign.cz
[email protected]
Digitální řídicí systémy Digireg®
K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469
dotykový ovladač Digireg® CP
Obecný popis systému
• Řídící systém je umístěn v kompaktní oceloplechové rozvodnici vybavené hlavním vypínačem, digitálním regulátorem na desce DPS a jisticími a spínacími prvky pro ventilátory a elektrický ohřívač VZT jednotky podle tabulky výkonu. • Kabely procházejí plastovými průchodkami se zajištěním v levém boku rozvaděče.
Základní vlastnosti:
• U rčeno pro vzduchotechnická zařízení v různém provedení s ohřevem a chlazením vzduchu. • Možné použití pro přívodní jednotku, přívodní a odvodní jednotku, rekuperační jednotku, teplovzdušné vytápění (rekuperační a cirkulační jednotka). • Řídicí i silová část v jednom rozváděči, výstupy pro připojení přívodního i odvodního ventilátoru, ventilátory mohou být 3 i 1fázové, případně s různými regulátory otáček. • Plynulá regulace teploty přiváděného vzduchu. • Sledování základních poruchových stavů vzduchotechnické jednotky. • Dálkový ovladač s dotykovým panelem. • Týdenní časový programátor. • Rozměry a hmotnosti rozvaděčů: M3-Vx včetně víka, průchodek a vypínače – 640x280x120 (š x v x h), hmotnost cca 8 kg M1-E2 až M3-E36 včetně víka, průchodek, chladiče a vypínače – 660x280x120 (š x v x h), hmotnost 9,5–10 kg M3-E72 včetně víka, průchodek, chladiče a vypínače – 740x400x170 (š x v x h), hmotnost cca 15 kg
Jednotka Minireg® Typ M1-E2 M1-E8 M1-E8-2 M3-E15 M3-E24 M3-E36 M3-E72 M3-Vx
ventilátory
hlavní vypínač jistič [A] 30 30 30 40 63 80 120 30
Regulace teploty
dle požadavku uživatele • Regulátor Digireg® je určen pro řízení výkonu ohřívače nebo chladiče vzduchotechnické jednotky pro dosažení žádané teploty. Může povelovat přímé chlazení nebo tepelné čerpadlo. Je k dispozici 3bodový výstup pro servopohon směšovacího ventilu, přímé silové výstupy SSR pro elektrohřev nebo dva analogové výstupy 0–10 V/0–20 mA. Ovládání tepelného čerpadla nebo chladící jednotky provedeno bezpotenciálovými kontakty. • Regulace na konstantní teplotu přiváděného vzduchu – používá jedno teplotní čidlo v přívodním potrubí, přiváděný vzduch je ohříván nebo chlazen na požadovanou nastavenou teplotu v mezích minimální a maximální nakonfigurované teploty. • Prostorová regulace teploty (na konstantní teplotu v prostoru). Využívá se kaskádní regulace s omezením minimální a maximální teploty přívodního vzduchu. Hlavní čidlo se umístí do větraného prostoru, čidlo přívodního vzduchu se umístí za výměníky v místě s dostatečným promícháním vzduchu. Pokud je teplota v místnosti vyšší než nastavená hodnota, regulátor se bude snažit snižovat teplotu přívodního vzduchu na nastavenou minimální teplotu přiváděného vzduchu. Pokud teplota v prostoru klesne pod nastavenou hodnotu, regulátor se snaží tento stav kompenzovat zvýšením teploty přiváděného vzduchu. • Jako prostorovou teplotu lze zvolit teplotu odtahu, z čidla v ovladači, nebo ze samostatného čidla připojeného k základní desce. • Regulátor chladí nebo topí dle nastavených parametrů v automatickém režimu léto/zima podle venkovní teploty a časových závislostí. Je možná i manuální volba režimu léto/zima.
[A] 10 10 10 20 20 20 20 20
přívodní [V] 230 230 230 400 400 400 400 400
[kW] 1,4 1,4 1,4 6 6 6 6 6
Výměníky
mohou být elektrické nebo vodní. • V odní ohřívač je řízený tříbodovým servopohonem. Výkon vodního ohřívače není v podstatě omezen (jeho výkon je dán velikostí směšovacího uzlu). • Elektrický je přímo řízený SSR nebo externími triakovými spínači 0–10 V. Provedení rozvaděče může být jištěno až do výkonu 72 kW. • Vodní chladič je řízený analogovým servopohonem 0–10 V. • Přímý chladič – řízení kondenzační chladicí jednotky on/off nebo inverterové kondenzační chladící jednotky 0–10 V pro topení/ chlazení.
Speciální funkce
• O vládání bypassové klapky obtoku rekuperátoru analogovým nebo tříbodovým servopohonem. • Využití analogového obtoku rekuperátoru k regulaci chlazení nebo topení. • Možnost řízení rotačního rekuperátoru 0–10 V nebo zap/vyp. • Použití analogového výstupu regulátoru pro směšovací klapku k regulaci na konstantní nebo diferenciální hodnotu. • Ovládání čerpadla chlazení a topení. • Ovládání bezpečnostního stykače elektroohřevu. • Povelování vzduchového nebo kapalinového zemního kolektoru s teplotními a časovými závislostmi. Venkovní teplota, čas náběhu a kapacita kolektoru v průběhu 24 hodin. • Možnost manuálního nebo automatického rozpoznávání letního a zimního provozu. • Řízení bivalentního zdroje pro tepelné čerpadlo.
topení odvodní
[V] 230 230 230 400 400 400 400 400
[kW] 1,4 1,4 1,4 6 6 6 6 6
jistič napětí výkon SSR proud SSR počet přívodní kabel* [A] 10 20 20 25 40 60 2x60 –
[V] 230 400 230 400 400 400 400 –
[kW] 2,1 8 6 15 24 36 72 –
[A] 9 20 2x13 22 35 52 104 –
[–] 1 1 2 2 2 2 4 –
typ CYKY-J 3x4 CYKY-J 5x4 CYKY-J 5x4 CYKY-J 5x6 CYKY-J 5x10 CYKY-J 5x16 2xCYKY-J 5x16 CYKY-J 5x4
hlavní jistič* typ 1Px25A 2Px32A 3Px32A 3Px40A 3Px63A 3Px80A 2x3Px80A 3Px32A
* nejsou součástí dodávky, návrh hlavního jističe přívodního kabelu jsou součástí projektu elektro
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
87
Regulace
řídící jenotka Digireg®
Digitální řídicí systémy Digireg® Konfigurace
Je možnost řídit následující konfigurace zařízení. • Řízení přívodní jednotky • Řízení přívodní a odvodní jednotky • Řízení rekuperačních jednotek: – bypass analogový/digitální – bypass na přívodu nebo odvodu – řízení dohřevu • Řízení rekuperační jednotky a vytápěcí jednotky (teplovzdušné vytápěni) Možnosti regulace: • Regulace na přívodní teplotu • Regulace na teplotu prostoru – čidlo v ovladači • Regulace na teplotu prostoru – samostatné prostorové čidlo • Regulace na odtahovou teplotu • Hlídání kanálového minima a maxima • Volba PID parametrů • Volba funkcí rekuperační jednotky – Rekuperace povolena/zakázána – Rovnotlaké větrání – Volné vychlazování venkovním vzduchem – Pouze větrání
Chlazení dle typu média
Kompresorové • Nastavitelné provozní parametry kompresoru • Hlídání minimální doby chodu kompresoru • Hlídání počtu zapnutí za jednu hodinu • Povelování spínání kompresoru bezpotenciálovým kontaktem • Řízení výkonu chlazení a topení • Řízení výkonu analogově 0–10 V Chladno-vodní chlazení • Plynulé řízení pomocí směšovacího uzlu • Spínání čerpadla chlazení
Tepelné čerpadlo systém topí/chladí
• V yužití pro topení i chlazení • Řízení bivalentního zdroje tepla • Bivalence od dvou hranic teploty pro elektrický dohřev SSR (Solid State Relay) • Bivalence od jedné hraniční teploty pro analogový výstup ESU (jedná se o poměr venkovní teploty a žádané hodnoty výstupní teploty)
Dálkový ovladač
• Pro obsluhu je určen dotykový ovladač Digireg® CP • Změna parametrů je uživatelsky přívětivá dotykem na požadovaný údaj bez nutnosti složitého vyhledáváni v podadresářích • Komunikace po datové lince RS485 • Možnost komunikace s nadřazeným systémem (dispečink budovy), komunikační protokol po sběrnici RS485
Motory ventilátorů dle druhu elektromotoru
Regulace
Jednofázové motory: • Řízení ve čtyřech stupních přepínáním odboček • Řízení EC motorů výstupy 0–10 V • Řízení FM motorů výstupy 0–10 V • Řízení pomocí triakového regulátoru REE6 • Jištění motorů • Hlídání bezpečnostních kontaktů motorů Třífázové motory: • Řízení EC motorů výstupy 0–10 V • Řízení FM motorů výstupy 0–10 V • Jištění motorů • Hlídání bezp. kontaktů motorů • Spínání pomocí Digireg® ST+
Ohřívače dle druhu ohřívače
Elektrický ohřev • Jednosekční / dvousekční řízení • Řízení tyčových / drátových výměníků • Plynulé řízení výkonu pomocí SSR, možnost spínání topení v režimu on/off • Hlídání stavu havarijních termostatů • Jištění ohřívače podle výkonové řady • Bezpečnostní stykač ohřívače • Výstup 0–10 V a 0–20 mA pro externí ohřívače (pro sekce 1 a 2) Teplovodní ohřev • Tříbodové řízení směšovacího uzlu • Dvoustupňová protimrazová ochrana • Hlídání teploty vody zpátečky/PMO • Vícestupňový náběh vodního výměníku • Spínání čerpadla topení
• • • • •
Rekuperace dle typu výměníku
Rekuperátor deskový Rekuperátor deskový s obtokem Rekuperátor rotační Řízení 0–10 V nebo on/off Bypass možno řídit tříbodovým servopohonem – funkce letní větrací kazeta
Volné vychlazování – freecooling
• Automatické spuštění nočního vychlazování podle rozdílu teplot • Časové programování vychlazování
Zemní kolektor
• Ovládání kapalinového nebo vzduchového zemního výměníku • Nastavení doby využití / doby regenerace • Nastavení teploty pro Léto • Nastavení teploty pro Zimu
Vlhkost vzduchu
Digitální řízení hygrostatem • Digitální vstup pro řízení hygrostatem • Nastavení výkonu a doby doběhu Analogové řízení čidlem rel. vlhkosti • Nastavení požadované relativní vlhkosti v procentech • Nastavení doby doběhu • Analogový vstup s ovládáním výkonu ventilátoru
Kvalita vzduchu (CO2, SQA)
• Digitální vstup pro řízení snímačem CO2 nebo SQA • Nastavení výkonu a doby doběhu Analogové řízení čidlem kvality ovzduší • Nastavení požadované kvality vzduchu v procentech (CO2) • Nastavení doby doběhu • Analogový vstup s ovládáním výkonu ventilátoru
Časování jednotky
• Č tyři možná nastavení teploty a otáček ventilátorů s možností naprogramování v 15 min intervalech a kombinacích během dne. • Týdenní programátor • Kopírování denních programů • Časové programy jsou uloženy v dotykovém ovladači
Připojení k nadřazenému systému
Není standardní součástí dodávky • Připojení do dispečerského pracoviště je možné pomocí implementace SW firmou • Komunikační protokol k dispozici na vyžádání • Nutno doplnit převodník a interface s adresnou komunikací RS485/RS485 ModBUS RTU
Varianty zobrazení na displeji
Směšovací klapka
• Lze použít ke směšování vzduchu nebo jako další nezávislý regulátor • Absolutní / Relativní nastavení požadované teploty • Nastavení strmosti regulace • Nastavení hygienického minima • Řízení na absolutní teplotu, rozdíl teplot, ručně • Volba zpětnovazebního čidla a rozdílového čidla • Speciální režim klapky pro cirkulační topení/chlazení
Funkce Požár
přívodní jednotka
rekuperační jednotka
• N astavení chování jednotky při požáru (nastavení do požadovaného výkonu, vyp/zap)
Funkce Boost (vyvětrání – externí řízení) • • • •
astavení doby zpoždění aktivace N Nastavení výkonu motorů Nastavení zvýšení teploty Nastavení doby doběhu – přepnutí do normálního programového režimu
přívodní a odvodní jednotka
rekuperační a cirkulační jednotka
88www.elektrodesign.cz
[email protected]
Digitální řídicí systémy Digireg® Legenda ke schématům S1 teplotní čidlo prostorové S2 teplotní čidlo přívodního vzduchu S3 teplotní čidlo protimrazové ochrany vodního ohřevu S4 teplotní čidlo odváděného vzduchu S5 teplotní čidlo odpadního vzduchu S6 snímač tlaku na přívodním filtru S7 snímač tlaku na odvodním filtru (volitelné) S8 termostat jako ochrana před namrzáním přímého výparníku S9 snímač tlaku přívodního ventilátoru (povinné – hlídá chod ventilátoru) S10 teplotní čidlo nasávaného vzduchu S11 snímač námrazy rekuperátoru S13 teplotní čidlo venkovní (povolení chodu kond. jednotky) V1 přívodní ventilátor V2 odvodní ventilátor KL1 servopohon klapky vstupní (cirkulační) KL2 servopohon klapka výstupní (lze spřáhnout s KL1) KL3 servopohon obtoku rekuperátoru KL4 servopohon směšovací integrované klapky ST1 servopohon směšovacího ventilu topné vody ST2 servopohon směšovacího ventilu chladicí vody KJ kondenzační jednotka PR ovládání pohonu rotačního výměníku
Technologické schema regulace RME, RMW S4
Digireg®
S10
Digireg®
S10
S4
S4
Technologické schema regulace RMR Digireg® S4
Digireg®
Digireg®
K
D S4
návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469
KJ
DC
DI
DX Digireg®
Technologické schema regulace CADB/T
Regulace
S4
KJ
Digireg®
D
DC
DI
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 KJ Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
89
Digitální řídicí systémy Digireg®
S4
Technologické schema regulace RMR TOP
Digireg®
DC
S4
S4
DI
DX
DCDCC
DIDX
DIDCC
DCC
DCDX
Digireg®
D
Digireg®
Technologické schema regulace CADS S4
S4
Digireg®
D
Minireg®
DC
DI
Regulace
Technologické schema regulace RADB/T
Digireg®
90www.elektrodesign.cz
[email protected]
Digitální řídicí systémy Minireg® a Digireg® – servisní software Servisní program EDV Minireg® slouží ke konfiguraci a nastavení hardwarových a sofwarových funkcí regulačního systému. Pomocí servisního programu lze nastavit typ jednotky, typ řízení na požadovanou teplotu, funkci bypassové klapky a nezbytné PID parametry. Servisní program je k dispozici pouze proškoleným servisním osobám autorizovaným firmou ELEKTRODESIGN.
Náhled do uživatelského prostředí servisního programu Minireg®
Servisní program EDV Service slouží ke konfiguraci a nastavení hardwarových a sofwarových funkcí regulačního systému. Pomocí servisního programu lze nastavit typ jednotky, typ řízení na požadovanou teplotu, funkci bypassové klapky, časové režimy chodu jednotky, povolení nastandardních funkcí (freecooling, cirkulace, směšování atd.) a nezbytné PID parametry. Servisní program je k dispozici pouze proškoleným servisním osobám autorizovaným firmou ELEKTRODESIGN.
Regulace
Náhled do uživatelského prostředí servisního programu Digireg®
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
91
Elektrické příslušenství Termostaty, čidla F2000 N – kapilárový termostat • je vhodný jako protimrazový termostat • ochrana proti namrzání freonových výměníků • pracovní rozsah teplot od -35 do +35 ˚C • citlivost 2 ˚C • max. příp. teplota trubice 55 ˚C • max. zátěž 230 V 16 A, 4 A induktivní • délka kapiláry 1500 mm • materiál kapilární trubice – niklem plátovaná měď • krytí IP 44 • rozměry (mm) 57 x 46 x 85 (Š x H x V)
THE-F – protimrazová ochrana • je vhodný jako protimrazový termostat • ochrana proti namrzání freonových a vodních výměníků • pracovní rozsah teplot od -18 do +13 ˚C • citlivost 2 ˚C • max. příp. teplota trubice 55 ˚C • max. zátěž 230 V 16 A, 4 A induktivní • délka kapiláry 2 000 mm • materiál kapilární trubice – niklem plátovaná měď • krytí IP 20 • rozměry (mm) 86 x 80 x 50 (Š x H x V)
4 C
NO NC
NO – normální stav, NC – nízká teplota
DTS PSA – tlakový snímač Diferenční tlakový snímač je vhodný např. pro indikaci zanesení vzduchových filtrů, hlídání neporušenosti klínových řemenů apod. Diferenční tlak se nastavuje uvnitř snímače po sejmutí krytu.
Regulace
• rozsah od 30 do 500 Pa (300, 1000) • tolerance sepnutí ± 20 Pa • médium pouze vzduch • pracovní rozsah teplot -20 až + 60 ˚C • max. zátěž 250 V/3 A (2 A induktivní) • teplota okolí -40 až +85 ˚C • krytí IP 54 • průměr hadiček 6,2 mm • při stoupajícím tlaku přepne z kontaktu 3 na kontakt 2 • rozměry (mm) 73 x 105 x 63 (Š x V x H)
NO COM NC
propojí 1 (COM) a 2 (NO) při stoupajícím tlaku
TGCU – teplotní čidlo Teplotní čidla určená pro digitální kontrolní systém Minireg® a Digireg®. Varianty: • TGCU-MP-3 teplotní čidlo příložné • TGCU-M-3 teplotní čidlo kovové • TGCU-3 tepl.čidlo, kabel 3m
teplotní čidlo kovové
92www.elektrodesign.cz
[email protected]
Elektrické příslušenství Frekvenční měniče a servopohony Servopohon klapek Klapkové pohony pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov.
Řazení dle ovládání
Otočné pohony bez zpětné pružiny xMxx
Otevřeno/zavřeno Napájení
AC/DC24V
CM24 (L/P)
LM24A
NM24A
SM24A
AC230V
CM 230 (L/P)
LM230A
NM230A
SM230A
AC/DC24V
CM24 (L/P)
LM24A
NM24A
SM24A
AC230V
CM 230 (L/P)
LM230A
NM230A
SM230A
Tříbodové Napájení
Spojité – ovládání řídicím signálem Y: DC 0 ... 10V, 100 kΩ (pracovní rozsah DC 2...10 V - označení SR) zpětné hlášení polohy DC 2 ... 10 V, max. 1 mA (pracovní rozsah DC 0...10 V - označení SZ) Napájení
AC/DC24V
CM24-SR
AC230V
LM24A-SR
NM24A-SR
SM24A-SR
LM230A-SR
NM230A-SR
SM230A-SR
krytí
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
teplota okolí
–30 ... +50°C
–30 ... +50°C
–30 ... +50°C
–30 ... +50°C
připojení
kabel 1 m / svorky TP
kabel 1 m / svorky TP
kabel 1 m / svorky TP
kabel 1 m / svorky TP
osa klapky
6 ... 12.7 mm
6 ... 20 mm
8 ... 26 mm
10 ... 20 mm
směr otáčení
levá/pravá
volit. přepínačem
volit. přepínačem
volit. přepínačem
pracovní úhel
0° - 287°
max. 95°
max. 95°
max. 95°
kroutící moment
2 Nm
5 Nm
10 Nm
20 Nm
doporučená plocha klapky
0,4 m2
1 m2
2 m2
4 m2
Řazení dle ovládání
Otočné pohony se zpětnou pružinou xFxx (s havarijní funkcí)
Otevřeno/zavřeno Napájení
AC/DC24V
TF24
LF24
NF24A
SF24A
AC230V
TF230
LF230
NF230A
SF230A
AC/DC24V
TF24-3
LF24-3
-
-
AC230V
-
-
-
-
Napájení
Regulace
Tříbodové
Spojité – ovládání řídicím signálem Y: DC 0 ... 10V, 100 kΩ (pracovní rozsah DC 2...10 V - označení SR) zpětné hlášení polohy DC 2 ... 10 V, max. 1 mA (pracovní rozsah DC 0...10 V - označení SZ) Napájení
AC/DC24V
TF24-SR
LF24A-SR
NF24A-SR
AC230V
TF230-SR
-
-
-
krytí
IP 42
IP 54
IP 54
IP 54
teplota okolí
–30 ... +50°C
–30 ... +50°C
–30 ... +50°C
–30 ... +50°C
připojení
kabel 1 m / svorky
kabel 1 m / svorky
kabel 1 m / svorky
kabel 1 m / svorky
osa klapky
6 ... 12 mm
8 ... 16 mm
10 ... 25,4 mm
10 ... 25,4 mm
směr otáčení
volit. montáží L/P
volit. montáží L/P
volit. montáží L/P
volit. montáží L/P
pracovní úhel
max. 95°
max. 95°
max. 95°
max. 95°
kroutící moment
2 Nm
4 Nm
10 Nm
20 Nm
doporučená plocha klapky
0,4 m2
0,8 m2
2 m2
4 m2
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
SF24A-SR
93
Elektrické příslušenství Frekvenční měniče Frekvenční měnič Vacon 10 Kompaktní pohony VACON 10 jsou přizpůsobeny pro snadné použití v běžných aplikacích. Nabízí optimální přednastavení konfigurace. Rychle a pohodlně se uvádějí do provozu. Do těchto pohonů patří Vacon 10 ve velmi kompaktním provedení, charakteristický výjimečnou flexibilitou a zároveň vlastnostmi, které uspokojí vysoké požadavky zákazníka.
Standardní I/O: AI (analogový vstup) DIN (digitální vstup) AO (analogový výstup) DO (digitální výstup) RO (relé) Referenční napětí +10 V Zdroj +24 V RS-485 (Modbus RTU)
Vlastnosti a výbava Vacon 10: Standardní krytí: IP20, volitelně NEMA1 (IP21) Výstupní frekvence: 0–320 Hz Metoda řízení: skalární řízení U/f nebo rychlostní vektorové řízení bez zpětné vazby Spínací frekvence: 1–16 kHz, přednastavená 6 kHz Pracovní teplota okolí: -10 °C (bez námrazy)…+40 °C Teplota skladování: -40 °C…+70 °C Lakované karty jako standard Brzdný střídač standardně pro 3 f, 400 V, od 1,5 kW Připojení PTC: do DINx s externím rezistorem ve svorkovnici EMC: EN 61800-3 Kategorie C2 integrovaný PID regulátor
U vytápění, ventilace a klimatizace (HVAC) je jedním z klíčových faktorů efektivita. Teploty v místnostech musí být udržovány na optimální úrovni za účelem dosažení maximální produktivity. Vacon 100 HVAC je měnič s rozsahem výkonu od 1,1–160 kW a pro napájecí napětí 380–480 V, určený pro aplikace HVAC. Měnič Vacon 100 HVAC je nejvíce vhodný pro aplikace pohonů čerpadel, ventilátorů a kompresorů.
Vacon 10, 208-240 V, 1~ (3~230V motor), IP20, EMC C2 (integr. RFI filtr), API Plné, PE lišta, vzduchem chlazený frekvenční měnič Kód označení typu
Výkony motorů a proudy měničů P [kW]
Velikost/Krytí
Rozměry
FR/IP
ŠxVxH
In [A] 1,5 x In [A]**
Hmotnost
[mm]
[kg]
VACON0010-1L-0001-2
0,25
1,7
2,6
MI1/IP20
66x157x98
0,55
VACON0010-1L-0002-2
0,37
2,4
3,6
MI1/IP20
66x157x98
0,55
VACON0010-1L-0003-2
0,55
2,8
4,2
MI1/IP20
66x157x98
0,55
VACON0010-1L-0004-2
0,75
3,7
5,6
MI2/IP20
90x195x102
0,7
VACON0010-1L-0005-2
1,1
4,8
7,2
MI2/IP20
90x195x102
0,7
VACON0010-1L-0007-2
1,5
7
10,5
MI2/IP20
90x195x102
0,7
VACON0010-1L-0009-2*
2,2
9,6
14,4
MI3/IP20
100x251x109
0,99
* Maximální pracovní teplota okolí Vacon 10-1L-0009-2 je snížena na +40°C! Vacon 10, 380-480 V, 3~ (3~motor), IP20, EMC C2 (integr. RFI filtr), API Plné, PE lišta, vzduchem chlazený frekvenční měnič Kód označení typu
Výkony motorů a proudy měničů
Regulace
P [kW]
Velikost/Krytí
Rozměry
FR/IP
ŠxVxH
In [A] 1,5 x In [A]**
Hmotnost
[mm]
[kg]
VACON0010-3L-0001-4
0,37
1,3
2,0
MI1/IP20
66x157x98
0,55
VACON0010-3L-0002-4
0,55
1,9
2,9
MI1/IP20
66x157x98
0,55
VACON0010-3L-0003-4
0,75
2,4
3,6
MI1/IP20
66x157x98
0,55
VACON0010-3L-0004-4
1,1
3,3
5,0
MI2/IP20
90x195x102
0,7
VACON0010-3L-0005-4
1,5
4,3
6,5
MI2/IP20
90x195x102
0,7
VACON0010-3L-0006-4
2,2
5,6
8,4
MI2/IP20
90x195x102
0,7
VACON0010-3L-0008-4
3
7,6
11,4
MI3/IP20
100x251x109
0,99
VACON0010-3L-0009-4
4
9
13,5
MI3/IP20
100x251x109
0,99
VACON0010-3L-0012-4
5,5
12
18,0
MI3/IP20
100x251x109
0,99
** 1,5 x In = proudové přetížení 150 % po dobu jedné minuty, každých 10 minut
94www.elektrodesign.cz
[email protected]
Elektrické příslušenství Frekvenční měniče Frekvenční měnič NXL Vacon NXL je výkonný víceúčelový frekvenční měnič s rozsahem výkonů od 0,75 do 30 kW. Díky štíhlému (knihovému) provedení s vysokými stupni krytí, univerzálnímu způsobu ovládání a programování poskytuje optimální řešení všech provozních požadavků. Instalace, zapojení a uvedení do provozu se stručným návodem připevněným k měniči, je mimořádně rychlé a pratické. Vlastnosti a výbava Vacon NXL: Standardní krytí: IP21, volitelně IP54 Výstupní frekvence: 0–320 Hz Metoda řízení: skalární řízení U/f nebo rychlostní vektorové řízení bez zpětné vazby Spínací frekvence: 1–16 kHz, přednastavená 6 kHz Pracovní teplota okolí: -10 °C (bez námrazy)…+50 °C Teplota skladování: -40 °C…+70 °C Lakované karty jako standard Brzdný střídač standardně pro 3 f, 400 V, od 1,1 kW Připojení PTC: galvanicky oddělený, Rporucha = 4,7 kΩ (OPT – AI) EMC: EN 61800-3 Kategorie C2 integrovaný PID regulátor
Standardní I/O: AI (analogový vstup) DIN (digitální vstup) AO (analogový výstup) DO (digitální výstup) RO (relé) Referenční napětí +10 V Zdroj +24 V RS-485 (Modbus RTU) Víceúčelové pohony, které jsou vhodné pro nepřetržitý provoz vyžadujicí větší možnosti a značnou flexibilitu zvoleného pohonu. Odlišují se různými stupni krytí podle prostředí jejich použití. Vyznačují se odolností a spolehlivostí v dlouhodobém provozu. Do této skupiny patří např. pohon Vacon NXL pro průmyslové provozy a komunální projekty.
Vacon NXL 380-500 V, IP21, EMC úroveň C2, vzduchem chlazený frekvenční měnič s vstupem pro termistor Kód označení typu
Výkony motorů a proudy měničů
Velikost/Krytí
Rozměry
FR/IP
ŠxVxH
Hmotnost
P [kW]
In [A]
1,1 x In [A]*
[mm]
[kg]
NXL00035C2H1SSS00AI
1,1
3,3
3,6
MF4/IP21
128x292x190
5
NXL00045C2H1SSS00AI
1,5
4,3
4,7
MF4/IP21
128x292x190
5
NXL00055C2H1SSS00AI
2,2
5,6
6,2
MF4/IP21
128x292x190
5
NXL00075C2H1SSS00AI
3
7,6
8,4
MF4/IP21
128x292x190
5
NXL00095C2H1SSS00AI
4
9
9,9
MF4/IP21
128x292x190
5
NXL00125C2H1SSS00AI
5,5
12
13,2
MF4/IP21
128x292x190
5
NXL00165C2H1SSS00AI
7,5
16
17,6
MF5/IP21
144x391x214
8,1
NXL00235C2H1SSS00AI
11
23
25,3
MF5/IP21
144x391x214
8,1
NXL00315C2H1SSS00AI
15
31
34,1
MF5/IP21
144x391x214
8,1
NXL00385C2H1SSS00AI
18,5
38
41,8
MF6/IP21
195x519x237
18,5
NXL00465C2H1SSS00AI
22
46
50,6
MF6/IP21
195x519x237
18,5
NXL00615C2H1SSS00AI
30
61
67,1
MF6/IP21
195x519x237
18,5
Kód označení typu
Výkony motorů a proudy měničů P [kW]
In [A]
1,1 x In [A]*
NXL00035C5H1SSS00AI
1,1
3,3
3,6
NXL00045C5H1SSS00AI
1,5
4,3
NXL00055C5H1SSS00AI
2,2
NXL00075C5H1SSS00AI
Velikost/Krytí
Rozměry
FR/IP
ŠxVxH
Hmotnost
[mm]
[kg]
MF4/IP54
128x292x190
5
4,7
MF4/IP54
128x292x190
5
5,6
6,2
MF4/IP54
128x292x190
5
3
7,6
8,4
MF4/IP54
128x292x190
5
NXL00095C5H1SSS00AI
4
9
9,9
MF4/IP54
128x292x190
5
NXL00125C5H1SSS00AI
5,5
12
13,2
MF4/IP54
128x292x190
5
NXL00165C5H1SSS00AI
7,5
16
17,6
MF5/IP54
144x391x214
8,1
NXL00235C5H1SSS00AI
11
23
25,3
MF5/IP54
144x391x214
8,1
NXL00315C5H1SSS00AI
15
31
34,1
MF5/IP54
144x391x214
8,1
NXL00385C5H1SSS00AI
18,5
38
41,8
MF6/IP54
195x519x237
18,5
NXL00465C5H1SSS00AI
22
46
50,6
MF6/IP54
195x519x237
18,5
NXL00615C5H1SSS00AI
30
61
67,1
MF6/IP54
195x519x237
18,5
* 1,1 x In = proudové přetížení 110 % po dobu jedné minuty, každých 10 minut
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
95
Regulace
Vacon NXL 380-500 V, IP54, EMC úroveň C2, vzduchem chlazený frekvenční měnič s vstupem pro termistor
Elektrické příslušenství Čidla kvality a vlhkosti SQA – senzor kvality vzduchu • senzor reaguje na sníženou kvalitu vzduchu (CO2, kouř, kontaminovaný vzduch, atd.) • napětí – 230 V/50 Hz • proud – 1 A induktivní • pracovní teplota 0–50 ˚C • nastavení doběhu • dvojitá izolace • 130 x 82 x 43 (Š x V x H)
! Nelze použít jako součást požární signalizace.
HIG 2 – hygrostat elektronický • podle nastavení spíná při určité relativní vlhkosti • napětí 230 V/50 Hz • proud 2 A (induktivní) • pracovní rozsah 60–90 % • krytí IP 20 • nastavení doběhu • provedení s dvojitou izolací • použití pro ovládání DCV systémů, ventilátorů, ovlhčovačů a zvlhčovačů • montáž na omítku • 130 x 82 x 43 (Š x V x H)
!
RV
další hygrostaty na www.elektrodesign.cz
Regulace
HIG 11 – Čidlo relativní vlhkosti 230 V • ovládání ventilace, klimatizace a rekuperačních jednotek dle relativní vlhkosti vzduchu • napětí 230 V/50 Hz • příkon 3 VA • proud max 5 A • pracovní rozsah měření 0–100 % RV • krytí IP 20 • montáž na omítku • výstupní relé s nastavitelnou úrovní spínání • 125 x 83 x 37 (Š x V x H)
HIG 10 – Čidlo relativní vlhkosti 24 V • ovládání ventilace, klimatizace a rekuperačních jednotek dle relativní vlhkosti vzduchu • napětí 14–24 V • max spotřeba 1 VA • proud max 5 A • pracovní rozsah měření 0–100 % RH • krytí IP20 • analogový napěťový výstup 0–10 V (0–100%) • montáž na omítku • 125 x 83 x 37 (Š x V x H)
96www.elektrodesign.cz
[email protected]
Elektrické příslušenství Čidla kvality a vlhkosti EDF-SMK-11 – Čidlo kouře 230 V • ovládání ventilace a monitoring plynných znečišťujících látek obsažených ve vzduchu větraných prostor (restaurace…) • napětí 230 V/50 Hz, maximální spínané napětí 250 V • odběr 150 mA • proud max 5 A, max spínaný proud 16 A • pracovní rozsah měření 0–100 % RV • analogový napěťový výstup 0–10 V • montáž na omítku, vestavěný regulátor • 125 x 83 x 37 (Š x V x H)
SQA 10 – Čidlo relativní vlhkosti 24 V • ovládání ventilace a monitoring plynných značišťujících látek obsažených ve vzduchu větraných prostor (restaurace…) • napětí 24 V/50 Hz nebo 14 V DC • maximální spínané napětí 250 V • max. spotřeba 2 VA • proud max 5 A, max spínaný proud 16 A • pracovní rozsah měření 0–100 % RV • Analogový napěťový výstup 0–10 V (0– 100 %) • montáž na omítku, vestavěný regulátor • 125 x 83 x 37 (Š x V x H)
Regulace
SQA 11 – Čidlo relativní vlhkosti 230 V • ovládání ventilace a monitoring plynných značišťujících látek obsažených ve vzduchu větraných prostor (restaurace…) • napětí 230 V/50 Hz • maximální spínané napětí 250 V • max. spotřeba 2 VA • proud max 5 A, max spínaný proud 16 A • pracovní rozsah měření 0–100 % RV • Analogový napěťový výstup 0–10 V (0– 100 %) • montáž na omítku, vestavěný regulátor • 125 x 83 x 37 (Š x V x H)
EDF-CO2-G1 – Čidlo CO2 • ovládání ventilace a monitoring koncentrace CO2 ve vzduchu • napětí 14–40 V DC, 18–32 V AC • příkon 100 mA (14 V DC) • proud max 5 A • měřící rozsah 400–2000 ppm, rozlišení 20 ppm • optický senzor principu NDIR • analogový napěťový výstup 0–10 V (0–100 %) • montáž na omítku, bezolovnaté provedení • kalibrace z výroby, dlouhodobá stabilita • 125 x 83 x 37 (Š x V x H)
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
97
Selekční software VentiCAD Selekční software VentiCAD® je převážně určen jako selekční software pro projektanty TZB a VZT zařízení, montážní firmy a obchodní zástupce společnosti ELEKTRODESIGN. Úkolem softwaru VentiCAD® je na základě požadovaných parametrů vyselektovat nejvhodnější přívodní nebo rekuperační jednotku z naší nabídky (RME, RMW, CAIB, CADB, CADS, RMR, RMR TOP). Software VentiCAD® je uživatelsky přívětivý a snadno ovladatelný. V programu VentiCAD® má uživatel možnost volby zařízení ze třech základních záložek. Záložka Přívodní jednotky, záložka Rekuperační jednotky a přímý vstup do katalogu obsahujícího širokou škálu příslušenství. Z programu VentiCAD® lze získat výstup v podobě návrhu zařízení, pracovní bod zařízení, hlukové a výkonové parametry a v neposlední řadě také cenovou nabídku.
Úvodní stránka selekčního software
Výstup ze software je v podobě PDF formátu, výkresy lze uložit v podobě DXF souborů. VentiCAD® nabízí 3 jazykové mutace (čeština, angličtina a slovenština).
Regulace
Náhled do uživatelského prostředí
Náhled na selekci pracovního bodu zařízení
98www.elektrodesign.cz
[email protected]
Poradenství, servis EDF-CO2 Pro měření aktuální koncentrace CO2 je možno objednat u naší společnosti detektor EDF-CO2. Jedná se o malé stolní zařízení vhodné, spolu se síťovým zdrojem, k dennímu provozu v domácnostech. Zařízení má programovatelný alarm signalizující překročení koncentrace a paměť umožňující kontrolu denních průběhů hodnot. !
Velkoplošný indikátor rozměry: cca 250x180 mm číslice: cca 30 mm
Nelze použít jako spínací kontakt pro ovládání zařízení.
ED – ISCO2 velkoplošný indikátor k zobrazení hladiny CO2 a teploty vzduchu • Velký, přehledný a dobře čitelný displej • Ke spínání ventilačních zařízení • Možnost připojení externí signalizace • Napájení z externího zdroje (součást dodávky) • Vhodný: – do prostor s velkou návštěvností lidí, kde je zvýšená produkce nebezpečného CO2 (kanceláře, sportovní haly, školy, školky, nákupní centra, ...). – pro firmy zajišťující montáže VZT jako demonstrace stavu interního klimatu a funkčnosti větrání. – pro všechny, kteří si chtějí být jisti kvalitou vzduchu doma či na pracovišti. – pro nerozhodné zákazníky, kteří zvažují, zda větrat či ne ve svém zatepleném domě nebo bytě.
K návrh, konzultace regulace a připojení tel. 602 679 469
K Servis
konzultace zaregulování a kontrola systému tel. 602 429 679
Po ukončení montáže odbornou firmou je možno objednat zaregulování a kontrolu systému u odborného útvaru naší společnosti. Pro smluvní partnery je možno zajistit zapůjčení měřicí sady pro zaregulování systému.
Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, fax: 326 90 90 90
99
SPECIALISTA NA VENTILÁTORY A PŘÍSLUŠENSTVÍ 60 11
TEPLICE 417 53 65 00 602 414 188
PLZEŇ 377 44 54 48 377 43 13 68 602 341 116 602 259 205
Společnost S&P je držitelem certifikátu ISO 9001 od roku 1987
241 00 10 10,11 734 552 326 602 350 193 602 110 124 606 647 211
PÍSEK 382 22 14 15 724 900 556 606 647 166 602 468 370
BRN0 541 24 41 06 602 796 496 602 796 406
ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA V REGIONECH Odborníci na telefonních číslech Vám poskytnou informace nebo s Vámi dojednají osobní návštěvu.
ELEKTRODESIGN – PRODEJ A CENTRÁLNÍ SKLAD
Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel.: 241 00 10 10–11, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: 326 90 90 30, 20, fax: 326 90 90 90
Malé axiální ventilátory průtoky 90–280 m3/hod
Malé radiální ventilátory průtoky 100–1800 m3/hod
Axiální ventilátory na stěnu a do potrubí, IP 65 1000–150000 m3/hod
OBCHODNÍ ZÁSTUPCI PRAHA A STŘEDNÍ ČECHY tel. : 602 350 193, 602 110 124, 606 647 211 JIŽNÍ ČECHY Písek, tel. : 606 647 166, 602 468 370 ZÁPADNÍ ČECHY Plzeň, tel. : 602 341 116, 602 259 205 SEVERNÍ ČECHY Teplice, tel. : 602 414 188 Jičín, tel. : 602 715 999 SEVERNÍ MORAVA Ostrava, tel. : 602 715 915 Olomouc, tel. : 602 110 125 JIŽNÍ MORAVA Brno, tel. : 602 796 406 SLOVENSKO Bratislava, tel. : +421 903 583 623, 911 767 101 Žilina, tel. : +421 903 779 717 Košice, tel. : +421 911 466 090
e-mail:
[email protected]
REGIONÁLNÍ SKLADY ZÁPADNÍ ČECHY, ELEKTRODESIGN, Plzenecká 6, 326 00 Plzeň 26 tel. /fax: 377 44 54 48, 377 43 13 68 SEVERNÍ ČECHY, ELEKTRODESIGN, Novosedlická 3, 415 01 Teplice tel. : 417 53 65 00, fax: 417 53 65 75 SEVERNÍ MORAVA, ELEKTRODESIGN, Holická 1173/49A, 772 00 Olomouc tel. /fax: 585 42 26 23, tel. : 602 167 947 JIŽNÍ ČECHY, ELEKTRODESIGN, Rokycanova 332/10, 397 01 Písek tel. /fax: 382 22 14 15, 382 22 15 14 JIŽNÍ MORAVA, ELEKTRODESIGN, Řípská 1153/20a, 627 00 Brno tel. : 541 24 41 06, fax: 541 24 41 07 ELEKTRODESIGN VENTILÁTORY SK, s.r.o. Stará Vajnorská 17, 831 04 Bratislava tel. : +421 244 46 40 34–5, 902 182 345 fax: +421 244 46 40 36 Polská 6, 040 01 Košice tel. : +421 556 853 554, fax: +421 556 853 725
KOMPLETNÍ SORTIMENT VENTILÁTORŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Potrubní radiální ventilátory 1000–50000 m3/hod
Nástřešní ventilátory 750–29000 m3/hod do 400 ˚C/2 hod
Centrální větrací boxy průtoky 100–2000 m3/hod
Axiální ventilátory průtoky 400–140000 m3/hod
Dveřní clony komfortní a průmyslové
Diagonální potrubní ventilátory 100–5000 m3/hod
Flexo hadice hliníkové a plastové, hlukově nebo tepelně izolované, obyčejné
© Elektrodesign ventilátory, spol. s r.o. 2011
http://www.elektrodesign.cz