r. 4 5 +
Indáit
Török
Becsből,
Kedden,
Birodaio
V é g e z e t e a' Konstánczinápolybol N o v . ÍJ- dik én i n d u l t tudó sításoknak: — „ „Nov. 2-dikán kérte a* Reisz-Efendi az Austriai Internuntius u r a t , vegye r á a' három Szövetséges Követeket, hogy készittsenek egy olly Nyilatkoztatást, t. i : a' Navarini történetekről, mellyet ő a ' D í vánnak elejibe terjeszthessen. Az Internun tius ú r azonnal beszéllett is a' maga Colíégájival, kik 4 dikben a' magok Tolmátsaik által a' kívánt Magyarázatot írásban a' ReiszEfendihez vitték , de ennek se lett kívánt fogadtatása. — „Nov. 5-dikérö nagy Tanátskozást ren delt a' D í v á n ' a M ú f f í h e z , W Cs. K. In• ternuntius éppen mikor ezen nagy Gyűlés tartatott, oda küldötte a* maga első Tolmátsát H u s z á r U r a t , hogy a Reisz-Efendit kihívatván, néki e g y , békességes inté sekből álló Jelentést adjon által. Ezen nagy Tanátsban semmi véghatározást nem tett a' Díván. — „Nov. 6-dika és 7-dike abba teltek-el, hogy az Internuntius ú r , részint a' három Kö vet u r a k k a l bizonyos beszélgetéseket tar t o t t , részint a' Portához izeneteket küldö zött. Azonban éppen ezen utóbbi napon t ö r t é n t , hogy Smyrnábol arról érkezett tudósítás, hogy F a b v i e r és C o c h r a n e Skio szigetére kiszállottak , melly, mint minden látja, olly tudósítás vala, melly miatt minden további békességes alkudósásoknak félbe kellé szakadni* —
December
k-dikén,
1827.
„Nov. 8-dikát a' tette nevezetessé, hogy ezen napon-tudósította a' Reisz-Efendi az Ánglus Követet, hogy a' Porta elégtételt kíván a* Navarinban eléfordúlt történetért, melly kívánságát a' Portának 9-dikben mind a' három Követek' Toímátsaik előtt meg újította. „Nov. 10 dikén ezen Követ urak ad ták által, egy mind hármaktól aláíratott környűlállásos Jelentésben a' magok ellen kező Nyilatkoztatásaikat a' Portának ezen elégtételt illető kívánságaira. — „Még Nov. n d i k é n semmit se tud tak Konstáhczinápolyban a'felől, hogy mi kor fogják a' három Követek a' fő várost oda hagyni. S m y r a Nov. 5-dikán. Ide az Anglus Slöop R o s e hozta-meg legelébb Okt.- 27-dikén estve a' Navarini történeteket iltető tudósítást, melly a* vá rosnak Frank lakosait azonnal kínos féle lemmel töltötte-el, kivált képpen pedig az Anglusokat, Frantziákat, és Oroszokat, kiknek zászlajik Okt. 20 dikán a' Törökök és Egyiptomiak ellen verekedtek. A' Faluk ról mindenek a' városba, 's a' városból a' kikötőhelybe vették futásokat, 's azon iparkodtak, hogy familiájokkal és minden felvehető vagyonaikkal hajóra ülhessenek. A' Basa igen dítsérelesen viselte magát ezen Critikus környülállások között. Tudtokra adatta a' Smyrnában lakó idegen Consuloknak, hogy ő a' közönséges tsendesség nek fennállásáért, kezességet válni; hogy a' kereskedők, akár melly nemzetből valók legyenek, személlyekrc és minden vagya---
naikra nézve olfalmaztatást fognak talál ni ; hogy szabadságokban van elmenni vagy ott maradni, olly megjegyzéssel, hogy a' kik elmennek, mikor vagyonaikat 's keres kedő portékájikat hajókra hordatják, ezt olly kevés zsibongással tegyék, mint tsak lehet, 's áltáljában semmi a'-félét ne tsináljanakj a'-mi által a* Török népnek lázzadásra vagy megboszszánkodásra okot szolgáltassanak, kiknek tsendes magokvi seletekért ő kezeskedik, tsak vigyázatlan eszközök által fel ne ingereitessenek.— A' B e I l o n a , és He b e két Cs. Kir. Frégátok a* Basával való megegyezés sze rént az Austriai Consuli épület előtt állapodtak-meg, melly éppen a* partra van építtetve, 4oo emberek pedig ágyukkal fel készülve, olly vigyázattal v á g y n a k , hogy akár támodás akár égés találjon történni, ezek azonnal kimehessenek a'hajókról a' szározra, 's a' Consuli épülethez való be meneteleket mind a' kikötőhely mind a* város felől bátorságossá tehessék, v-— A* kikötőhelyben állanak továbbá , a' K á r oi i na Korvette, a' F e n i c e Gallya, és az U s s a r o B r i g g , mind Cs. K« hajók. — Más nemzet béli hadi hajók közzűl ezek vágynak itt az ö b ö l b e n : D r y a d Ánglus F r é g á t , C a m e l e o n , R a 1 e i g h , R os e , G a n n e t , Ánglus Sloopok. A r m i d e Frantzia Frégát, P o m o n e Fr. Korvette. H e n g u t Belga Fregát. C o n s t i t ú t i o n Észak Amerikai Frégát. Két Orosz Frégá tok B u r I á n á l hányták - ki vasmatskájikat. — t :
meg oda az a' h í r , h % y a' Görögök Ght 29 dik napján három pontokon kiszállot tak S k i ó szigetére; F a b v i e r a' Törö köket viszsza nyomta a' sziget' kastélyába, L o r d C o c h r a n e pedig, ugyan arra a' tengerről ágyúz. A' S k i ó i Basának egy postája , ki a' Tschezméhez való által szaladásra, 's onnét meg ide az Ásiai partra való által futásra módot talált, hozta a' hirt Smyrnába. A' kastélyba szorult Törö kök is tüzesen ágyúznak kifelé Cochránéra , és már a' legnagyobb árbotzfáját ket té törték. Az ez által okoztatott zűrzavar nak köszöni a' feljebb említett S k i ói pos ta , hogy azonközben ide által jöhetett.—
Admirális de R i g n y , minekutánna a' Scipiót és a' Syrénét igazíttatni Máltába küldte volna, maga tegnap az Armide Frégáton, i n c o g n i t ó , ide érkezett, 's kö vetkező reggel a' Smyrnai Basát megláto gatta. Az ólta olly hír terjedett-el itt, hogy Adm. de R i g n y ú r kinyilatkoztatta, hogy S k i ó n a k megtámodtatása a' Szövetséges Admirálisok' akaratja ellen történt légyen. A' Frantzia Frégát J u n o ' Kapitánya I/éb l a n c ú r , vévén de R i g n y úrtól az ezen tárgy eránt való utasításokat elvitte azokat L o r d C o c h r a n é h o z , de a-Ki úgy felelt, hogy néki más utasításai vagy* n a k , mellyek szerént néki S k i ó szigetét el kellett foglalni, , melyre nézve ő ezen próbatételtől el nem alhat. Mondják hogy Adm. de R i g n y maga elment volna lps a r á b a , hogy a' S k i o ellen való expeditziót meggátolja, de már késő volt, mint A* Smyrnában tartózkodó Ánglus és hogy megérkezésekor az expedítzió útnak Orosz famíliák nagyobbára az Austriai Cs. indult volt. Consúlság' oltalma alá adták magokat. Az Valami L o n d o n i újság azt írta va Orosz kereskedők* oltalmaztatása már r é l a , hogy a' Smyrnai Spektator eltöröltetett gebben a' Cs. ,K. Consúl Q u e s t i a u x volna a' Porta á l t a l , azért , hogy ennej' úr'oltalma alatt vágynak addig , mígSrnyr- azt mérészlette. volna jovaslani, hogy nába O r o s z C o n s ú l nem érkezik. — gadja-el a' h á r o m Szövetséges Hatalmas A* mi S m y r n á b a n a' rettegést nagy ságoknak közbenjárásokat. De ez nem ig**' grádusra emelte, a* volt, hogy éppen ezen A' Spektator felfüggesztetett ugyan a*, ' "*!', zűrzavaros környülállások között érkezett- t o l , de tsak egy h ó n a p i g , é s , mint ora ' !
11
ga kihirdette, nem' a\ Török Tisztikarok, hanem a' Konstánczinápolyban lévő Fran tzia Követségi Ágens' parantsolatjára. -— S n i y r n á Nov. 5 dikén. Ide tegnapelőttöl fogva semmi továb bi bizonyos tudósítás nem érkezett a' S k i ó n folyó történetekről. Egy Tschezméböl ma ide érkezett hajósnak beszéde szerént, a' Görögök ott már,meglehetősen előre nyomultak a'kastély'ostromlásával, a' vár körűi lévő halmokat elfoglalták, és egy Török tsapatot, melly a' kastélyból kiütött vala , elfogtak. Ez a' hajós, ki ezen híreket hoszta, tsak bárkával jött a' par tok mellett. Egyéb hajókat a' déli szelek most nem botsátanak a' S k i ó i ^tengerről Smyrnába. -— F r . Admirális de R i g n y , ki I n c ogn i t o jött vala i d e , már most kifüggesz tette az Ármidén a' maga Admirális zász lóját, a z é r t , mert tegnap Királya' nevenapját inneplette, de tsak minden Szalvelövések nélkül. Adm. Codringtonrol azt mondják, hogy most Máltában tartózkodik. —A Frantzia és Ánglus Consuláris Ágensek , kik eddig M y f i ' l e n e szigetén tartózkodtak hívataljok szerént, attól tart v á n , hogy a'Görögök M y t i l e n e ellenis meg fognak a' S k i o ellen tett próbát újí tani , minden vagyonaikat hajóra rakták és Smyrnához akartak evezni, hanem egy Piráta rajok ü t v é n , úgy megfosztotta őket mindeneiktől, hogy viszsza kellett evezniek My ti l e n é b e .
szág' szolgalatjára mellyek nem soká itt fognak által útozni. Az Ánglus Korvett>>, melly a' Grófot felvenni és innét Korfuba fogja vinni, ide még nem érkczett-meg, de minden órán váratik. y
Triestbc Máltából, Máltába pedig Nov a r i n b o l , olly tudósítások érkeztek, hogy a'Szövetséges Admirálisok,4 nappal az ott történt verekedés u t á n , Okt 24-dikén, illy megintő nyilatkoztatást intéztek volna a' Görög Nemzeti Gyűlésnek Permanens Biz tosságához: — >} „Eleven boszszankodással értjük, hogy az alatt, míg a' Szövetségesek a' Török Flottát semmivé tették, azért, hogy nem akarta magát a' fegyvernyugvásnak alája adni,Í a' Görög Prédálók nem szűnnek a' magok bünhödéseiket a' tengereken ű z n i , és hogy az a' Törvényszék , melynek a' prédálásokrol ítéletet kellene hozni, 's a' mellyen kívül a' Görögök most más Tör vényes széket meg ném esmérnek, min den fogásokat öszsze k e r e s , hogy ezen bű nös tselekedetelíet szépíthesse-— ,-,A' ti idéigóráig való Országlószéket e k , mint látszik, azt hiszi, hogy a' Szö vetséges Admirálisok között ninlsen egyet értés azon eszközökre n é z v e , mellyek ál tal ők véghez vihetnék a z t , hogy ezen tör vényekkel ellenkező prédálások meggátol tassanak. O megtsalja magát; mi mind hár man úgy ítélünk, hogy mi meg nem szen vedhetjük azt, hogy a' Görögök tsalárdfo gások alatt, a* hadi mezőt, vagy más sza vakkal a' tengeri ragadozás' körét, még job ban is kiterjeszteni iparkodjanak. Meg nem A n k o n á b o 1 így írtak Nov. 2 í-kén: — „ szenvedjük, hogy a' Görögök valamelly „Gróf C a p o d i s t r i á s tegnap déltengeri hadi munkálódást, valamelly Olálutánni 4 ó r a k o r , Bologna felől jővén, ide kodási tsavargást tegyenek a' tengeren, megérkezett. A' hozzátartozókat is minden vagy pedig hogy a' V o l ó t o l L epantóig órán várják. Nem soká az ő megérkezése terjedő tenger partokon kívül, S a 1 a m i s t, után olly hír terjedett itt e l , hogy HelvéH y d r á t , S p e z i á t , és A e g i n á t isidé tzián történt általjőtében két Helvétus Re értrén , valamelly más tenger p a r t o t , mint gementeket vett-fel Zsoldra, G ö r ö g or )(* r
s
Jjézártat, vagy megszállottat, ügy larthas„A.' revolútziós r é s z , úgy m o n d , só sának. — ha n e m innepli a' maga győzedelmeit ren„Azt se c n g e d j ü k m e g , hogy a' Gö- detlenkedés, és rebellis mozgások nélkül rögök a' támodást S k i ó r a vagy Albani- Tegnapelőtt ismét illy lárma' theátromává ára kiterjeszszék 's ez által ezenszigeknek vált vala a' S. D e n i s utzája ; melynek és tartománynak lakosait azon veszedelem- mi minden környúlállásait pontosan öszsze nek kitegyék, hogy a' Törökök őket ösz- szedvén, illy hiteles leírásban közölhetjük sze vagdalják. Mi mind azokat a* Pátense- olvasójinkkal a z o k a t : ket, mellyeket-az ideig-óráig v^aló G ö r ö g „Egész 8 óráig tsendesen folytak a' országlószék a' feljebb nevezett tengerpar- világosítások; ekkor fogtak a' nyughatatlatoknál tovább kiterjesztett, mint -semmi nok a' lármázáshoz. Elébb öszszetsoportoerőket úgy nézünk , 's mind azokat a' zások szemléltettek formálni a' Sz. MárGörög Prédálókat, kik a' feljebb megne- t o n és Sz. D e n i s utzáítban; a' tűzimesvezett tenger öblökön kívül fognak találtat- térség' míveit az utzákon nyilvánsággosan n i , mi azokat tüstént letartóztatjuk. — árulták, 's hajgálták ide amoda; 's az abMár most semmi fogás nints hátra; a* Tö- lakok, mellyek megvilágosíttatva nem volrökök részéről valósággal(e?c/ac/o)fenn áll tak, béhajgáltattak kövekkel. Sok olly via'tengcri fegyvernyugvás , mint hogysemmi lágosítások tétettek-ki több hellyeken,melFíottájok nints; m á r most a'Görögökön a' lyek veszedelmes czélzásokat nyilatkoztatsor, hogy részekről ők gondoskodjanak a' t a k ; hasonló veszedelmes kiáltozások halmagokéról, mert m i különben azt is sem- láttattak. — mivé fogjuk tenni , ha a'-végre szükséges „Kilencz óra tájban számosodni kéz fog lenni, hogy annak a' prédálási syste- dettek az öszszetsoportozások; egy ember, mának véget vethessünk,mellymiatta'^Gö- k i , nem tudni mi okból, űzőbe vétetett rögök végezetre a' világ' szemei előtt a' vala , a' Linéa sergeknek egy őrálló, tsonépek törvénye'elejibe citáltathatnának. 77-r portjához futott-bé a' Mauconseil nevű u„Mint hogy a* ti ideigóráig való Or- tzában, melly őrálló ház azon szempiüanszáglószéketeknek se testi se morális ere- tatban botokkal és kövekkel felfegyverke je nintsen, ez indított bennünket a r r a , zett embereknek sokaságától vétetett köhogy ezen utolsó intésünket a'Görög Nemzeti rűL-A' katonák mind addig ellent állottak, Gyűlés'Permanens Biztosságához intézzük míg végre Politziai lovasság is érkezei A'mi azt a'Prédálási Törvényes Széket ille- o d a , melly a' lármázókat elkergette onnét, t i , melyre eddig a' ti Országlószéketek, de a ' k i k nem oszlottak-el, hanem most az ítéletet b í z t a , mi ezt i n c o n p e t e n s - még nagyobb sokasággal a' Sz. L e u tenin e k nyilatkoztatjuk a r r a , hogy a' mi nem- plománál gyülekeztek öszsze, 's ott ma" zetünk béli hajók közzűl vala melly i k r e , a' goknak tonnákból , kosarakból, kádakból, mi abban való részesülésünk nélkül, ítéle- 's szekerekből sántzokat, várat, készítvén, tet mondhasson. Szerentsénknek tartjuk abból kövekkel hajgálták a' Politiai katolenni:,•— „ naságot. A' hála megélt ezen első várnak, „ C o d r i n g t o n , d e R i g n y , még más három hasonló sántzlinéálcat l«e* Gróf H e y d e n . szítettek , melyekhez a' matermálékat egy ot Franczia Ország,^ épülőfélben lévő háznak minden féle f a j ' A' Monitörben Illy leírása -jött-ki.a' kapták, melly szerént úgy beépíttették Parisban 19 dikben élé fordult lármás tör- utzát, hogy ott minden járáskelés kelts téncteknek: '-— „ vágódott. — 1
-
1
ü0
a í
, , A ' s á n t z o k megett o—4 ezer embe rek tartózkodtak, kik bottat, kővel, és puskával voltak Felfegyverkezve. Tíz óra tájban számos fegyveres sergek rendeltet tek a' C h a t e l e t útzára. Egyszersmind b á r o m Politziai biztosok i s , kik a' Lovas ság 's egyéb Linea sergek előtt megindul ván , azon felkiáltást , hogy oszoljanak széllyel a' támodók. 20-szor is megújítot t á k , de semmi foganatja nem lett. A' ka tona vezérek is több ízben megújították a' támodókhoz ezen meghívást, de így se lett semmi foganatja; a' sántzolásokat erőszak által kellé elfoglalni, a' mellyek mellől jégesső' módjára jött a' kő a' katonaságra, valamint szintén a' házak' ablakaikból a' puskagolyóbisok.—> „Az erőt erő által kellé viszsza, verni. A' sántzok éjfélkor foglaltattak-el, 's a'nép seprő az utzákrol elkergettetett. Több kato nák megsebessittettek részint puskago lyóbisok részint kövek á l t a l ; kik közt egy lovas Politziai Kapitány is nagyon vesze delméé ütést kapott kő által a' fejin. A' lármázok közzűl sokak életekkel áldoztak vakmerőségekért, sokak fogságra vitettek. A' rendtartást szerető polgárok számol tart hatnak a' Tisztikarok' felvígyázásához, kik meg nem fogják engedni, hogy a' közön séges tsendesség büntetetlenűí megzavariassék." Ugyan ezen n a p o n , Nov. 21 dikén estve így írt a' G^t z e 11 e : — ,, ,,A' Nov. .19 dikén eléfordúlt lármás történetek, 20-dikban még nagyobb heves séggel megújittatának. A' nyughatatlankodók azon iparkodtak, hogy most a' vá rosnak azokat a' részeit is fellázzaszszák, kik tegnap tsendességben maradtak vala. Sz. Márton és Sz. Denis' utzáikon újabb sántzok készíttettek, mellyeket a' katonaság •elfoglalván, azellentállók'dühösségén fegy vereik ereje által győzedelmeskedtek." —
,,A' papíros-pénz' betse 20-dikban és 21-dikben is alább szállott.
A* M o n i t o r ezeket jelenti Nov. "22dikén a' 20 dikban elé fordult lármák ról : —- „ , , „A* lármázások 20-dikban ismét meg újittatának. A' Sz. Márton és Sz. Dénes utzákban, még az ezekkel szomszédos utzákon is öszszetsoportozásqk történtek, honnét,a' sokaság 80 's több fejekből álló tsapatokban, a' Laferronerie, S. Honore, Grenelle s több más utzákra is széllyel oszlott vad kiáltozással, melly úgy meg ijesztette a'tsendes lakosokat, hogy bolt jaikat már estvéli 6 órakor bezárták. Az után az olly ablakokat hajgálták-bé "a' támo d ó k , mellyek nem voltak megvilágosítva. Űzőbe' vévén azonközben a' Testőrző lo vasok és a' Lovas, politzia a' lármázó tsoportoícat; ezek futásra vették a' dolgot s utzákrplutzákra kergettettek , hanem a' setétség és a' sok kereszt utzák' segedelmé vel módot, találtak az elfutásra. — >, A'S. Denis utzában most estve még ed dig semmi nevezetes dolog elé nem fordult vala hanem ekkortudósittatotta' Kommandírozó Generális^ hogy most ott ismét sántzoknak készítésén dolgoznak a' nyugha tatlanok. Most tehát azonnal parantsólat adatott k i , hogy a' katonaság két felőlröl üssört a' támodokra. Az egyik serget ma ga a* Kommándáns vezérletté, mellyel ő a' C h a t e l e t piatzon által ütött ki a* S. Denis útzára. Megérkezvén ezen katona sereg az első sántzokhoz, itt meghívták a' békéltető Bírák-a'Jármázókat, hogy sántzaikat adják által *s magokat .vonják viszsza. Ők ezen meghívattatásra kövek'és go lyóbisok' essö'jével feleltek, melyre nézve nem volt egyebet mit tenni, hanem a' 18dik Regementbéli Szapörök a' sántzra ro hanván azt elfoglalták,'s a' támodók' puakatüzirc hasonlóval feleltek. —
A' támadók már most a* második sántzolás. megé vonták viszsza niagokat, de a' Szapörök azt is egy pillantat alatt elfoglalták. Inne't a' harmadik sántz megé mentek ^ a' hol hatalmasabban ellent állot tak, de itt is meggjőzettettek. Sokak el fogattattak; sokak a' kereszt utzákon való elfutás által kerestek és találtak menedéket. Az utzákon öt illy gyáváknak holt testei ket talátták-meg. • - _ y
hafgatni. A' Gazette Nov. 22-dikén estve 8ő-re számlálta a' Royalista válosztottakat, s a' Liberálisokat 101 r e . Spanyol
Ország.
A' M o n i t ö r jelenti, hogy valamint Parisból, úgy Valenciából is megérkeztek Barcellonába az utasítások a' Frantzia Konimandírozó Generálishoz, hogy az eddig Barcellonában örizetén volt Frantzia őrző' sergek, úgy készüljenek, hogy onnét * ,,Nov. 21 dikén estve semmi lárma napok alatt Frantzia Ország felé viszsza nem fordült elé Parisban. De e'-mellett indulhassanak. Nyoltz tsapatokra oszolva S. Denis utzája , 's- az onnét más utzák- folytatják 'útjókat Frantzia ország felé. ra való kimenetelek , tsakugyan számos Ugyan a' M ó n i t ö r írja V a l e n c i á * katonasággal valának megrakattatva. Az b ó l Nov. i4 dik n a p j á r ó l : - — „ ott most épülésben lévő háznak k a p u j a , „A* V á l a n c i á b o l Nov. lo-dikén mellyből a' nyughatatlanok az előbbeni indult Ujságlevelek innepi pompáknak le . estvéken sántzot építettek vala, most kő- írásával vágynak tele, mellyek ott a' Fel . fallal raltatott-bé, 's minden fa és egyéb ségeknek tiszteletire tartatnak. A' Felségei* , épületi készületek eltakarittattak o n n é t , szünetlenül az Akadémiának, Fabrikáltnak,, hogy a' lármázok netsinálhassanak belőllök s egyéb közönséges Intézeteknek szemlél* sántzokat. . >: getésével töltik idejeket, 's a' merre mu Azon hajók, mellyek az A v a n t u r e tatják magokat, mindenütt az örömtől révédelme alatt el akartak . T o u . l o . n b o i a' ,szeg nép tolong körülettek, hogy köszön Török birodalom felé evezni, még most tésével tisztelhesse. 'HZ jónak találták ott maradni. F a b r o ú r , az Egyiptomi Basa* első Ministerének test vére is ezen Avanturén akar elevezni s o k Magános levelek szerént Nov. 19-dimás utasokkal egyetemben. F a b r o ú r kén szándékoztak a' Felségek Valenciából egyenesen a' testvéréhez szándékszik men Barcellona felé útnak indulni; de a' mely ni Alexandriába. Azt beszéllik , hogy.Tou- ről m á r Spanyol és Frantzia Kurírok is je lonnáí számos ágyúzó Tsajkák építtet lentést tettek Barcellonában, minekutánna nek , 's a' szomszédban tábor fog öszsze minden akadályok, mellyek az ő Felségek gyülekezni. — odamenetelének eddig ellent állottak, már A' Journaldes-debats Nov. 21-dikén most tellyesen elhárittattak. felszámlálván az addig kiválosztatott Libe T a r r a g o n á b a n 1 1 9 Rebellis Tisz rális és Royalista Deputátusokat, 1 2 4 Li tek , hajóra szállíttattak, 's mint mondja" berálisok és 43 Royalisták voltak válosz- az Afrikai p a r t r a a* C e u t a i várba viszik tatvá. Majd illy számmal találta.őket ugyan őket, melly Gibraltárral általellenben fek* akkor a' Constitutionel'is. Hogyan estek-ki szik. Sok több illyen szerentsétlen tisztek "l-i-l.l i —t a valosztások1. a-'OS ' 8 3 Ikerületekben, még nem találtatnak m é g a' fogházakban, kik mind lehetett t u d n i , mert vagy bé nem érkeztek nyájan el fognak ide amoda szállíttatni. A volt, vagy * Ministérium jónak találta el- főbb bűnösöknek megölettetése Tarrago» ' r
a
a
b&n már végre hajtatott,; November 8-di- béli tehetsége 70 thalérokbol állolt; azt is ika ólta senkit, se vittek vesztőhelyre. ' elvették.'"' A m
e r i k a .
K o l u m b i a . — BolivárSept. 10 dik napján valósággal megérkezett B o g o tába., 's nagy örvendezéssel fogadtatott Új ab 6
Tudósítások.
T r i e s t Nov. 29 d i k é n : — „ „ Z a n t é b o l egy h a j ó , melly onnét Nov. g-dikén evezett-el, olly hirrel érkezett-meg i d e , hogy a* Szövetséges Hatal masságoknak hadi hajójik N a v a r i n b o l mind eltávoztak, és tsak egy se maradott közzűlök vigyázaton hátra. — „A" Török és más nemzetbéli -szállí tó hajók, mellyek Navarinban sérelem nél kül megmaradtak, az ólta gabonájikat a* partra mind kirakták. — „Ezen szállító hajókon kívül még g Egyiptomi Korvették, és Frégátok találtat tak Navárinban, de ezek is nagyon öszsze rongyoltatva»-— „Zantébol több szállító hajók elevez t e k , gabonával terheltetve, részint Fatrás részint Navarin felé. „Ugyan Z a n t é b e azzal a' kedvet len tudósítással érkezett-meg egy Ánglus postahajónak Kapitánya az Archipelagusr o l , hogy a' Görög prédáló hajók 1 2 , nyugotrol jövő kereskedő hajókat meglep vén , mindnyájukat K a r a b u z á h o z , a' magok kandián lévő' legfőbb lerakodási fészkekbe j,'hurczóltak-el. A' tengeri ragadozás napról - napra nagyobb erőre kezd kapni „A* Svétziai S k á n d i n a v i a nevű Brigahtine , ' L ó t z Kapitánynak vezérlése alatt B e r g e n b ő l (Norvégiából) jővén, B o t h a l l a l erezett a' Levantefelé, 's gdikben S a s é n ó n á l meglepettetvén, tisz tán mindenétől megfosztatott. Egész pénz !
F r a n t z i a o r s z á g . — A' G a z e t te azt írj a-le egy Czikkelyben, hogy miben álljon annak a' -lármának egész mincműs é g e , melly Parisban Nov. 19-dikén és2odikán elé fordult, 's a'-melynekélőképpen vató megvizsgálásában a' Tisztikarok most foglalatoskodnak: ,, „A* 19-dikben estve eléfordúlt törté netek miatt 76 széniéllyek fogattak-e). Ezek azon 1 0 0 — i 5 o emberekből álló tsoporthoz tartoztak, melly a' katonaságtól kergettetvén, a' hol ment az ablakokat kö vekkel és vad ordítással béhajgálta. Ezek közt vágynak azok i s , kik egy új épület ből bástyát tsinálván , annak ablakaiból a* katonáságra kövekkel hajgáltak 's puskák ból lövöldöztek.— ,,A' 20 dikban történt lárma közben ismét 36 széniéllyek fogattattak-el. — „Mindnyájoknak megvizsgáltatása el kezdődött 24 óráknak eltelte előtt. A' vizs gálódó* Biztosok mind azokban az utzákban megjelentek, hol lárma történt, min denkörnyűlállásokat felírtak, V a z o k a t , k i k , mint tanuk, elé állíttathatnak, öszsze írogatták. Valami H a m e l i n nevű magá nos embernek házánál is megjelentek, a* ki panaszt adott-bé a z é r t , hogy az ő lakhellyéheh tulajdonosi jussát a' Tisztikarok á \ lárma alkalmatosságával megsértették. „A* Journal-des-Uebats Nov. 22 dikén ismét felszámlálta az addig történt válosztásokat, 's a' Liberálisokat 143-nak, a' Ministériálisokat 67-nek találta. A ' G a z c t t e éppen másképpen beszéli. A'véginmajd meglátszik mellyiknek leszen igaza." A' tengeri Minister illyen Tclcgrafi parantsólatot küldött Nov. g-dikén a ' M a r 8 i-iiai tengeri fő Biztoshoz: — „
360 „Mondja-meg az ú r az A k t é o n Ka pitányának, hogy a' maga elevezését mind addig halaszsza, míg további parantsola-tot nem vészen. Tudósittsa a' Mársiliai ke reskedőket, hogy ők se tegyenek Alexandria vagy valamellyik más Török kikötőhely fé lé semmi expeditziókat, mint hogy a'Szö vetséges Admirálisok Navarinban az egész Török Flottát öszsze törték." ' ,,A' Mársiliai kereskedők'kamarájának tudtára. esvén a' Navarini történetek, azon nal arról kezdett gondoskodni, hogyan le hessen a' Tunisi, Tripolisi, és Marokkói Státusokban tartózkodó Frantziákat a' Tö rökök' dühe ellen megoltalmazni, 'sazon nal írt ezen dologra nézve a' T o u l o n i tengeri Kormányozóhoz, kitől illy váloszt kapott:— „ „ T o u l o n Nov. i i-dikén. Vevém azon levelet, mellyet az Urak hozzám tegnap küldöttek, 's a' melyben a* T u n i s b a n , T r i polisban, és Marokkóban . lakó Frantziák eránt való félelmeket kifejezik. Én úgy íté lek, hogy a' két első Státusokban, lakó Frantziák' állapotja eránt bátorságosok le hetünk, m i n t hogy Linéahajós Kapitány F o u q u e , a' M á r i a T h e r é s i a j - C o r n e i l l e , és E m u l a t i o n nevű hajókkal T u n i s előtt áll és a' Navarini törtéhet felől nállunknál hamarabb tudósittatott, 's mint nagyon figyelmetes és munkás ember, mindenekről előre gondoskodott. —|t i „A* mi a' M a r o k k ó i Cs. birodalom ban lakó Frantziákat illeti, h o v a . a ' ; N a v a rini történet* híre n e m illy h a m a r érkezhetett-meg, ezekre nézve Telegrafi tudósí tást küldöttem Parisba a'Ministerünkhöz's megkértem őtet, hogy a* K a d i k s előtt álló Frantzia hajók' Kommandánsához azonnal küldjön parantsolatot, hogy ha szük séges talál l e n n i , a* Frantziákat tüstént h o zassa-el Marokkóból"; v
;
B é c s. Császár és Király Ő Felsége a* ma ga Konsíánczinápolyban lévő Internuntinsát Báró O t t e n f e l s - G s c h i m i n d Ferenc* Urat, azon tekintetből, hogy ő a' Levántei Politikai békességnek fenntartatásán illy nagy buzgósággal munkálódott, a' Taxafi zetésnek elengedésével, a' maga Valóságos^ Titkos Tanátsosává kinevezni kegyelmesen méltóztatott., Ugyan ezen Konsfanczinápolyi Cs. Ii Követségnél mint Internuntiusi ElsőTolmáts úgy-szolgáló Státus -Cancellariai Tanátsos H u s z á r Bálint U r a t , az ő megkülönböz tetett szolgálataiért a' L e o p o l d Császári Rend' Ritterévé méltóztatott kinevezni 0 Cs. K. Felsége. . Mint a' Posonyi újságokban olvassuk, Novembernek utolsó hete valamint Bétsben úgy ott is rend kívül való kemény hider gekkel, 's Nov. 2ő-dikátol fogva tsak„nera szüntelen tartó havazásokkal szolgál, meih; miatt a' D u n a úgy eltelt jéggel, hogy a hajós hidat Nov. 3o-dikán reggel ki kellett szedni, 's az ólta a' két partok között var ló közösülés tsak Tsajkákkal folytattatik.
A pénzfolyamat
December' S^dikan; közép drr: A' Státus'S p . Centes Obligátzióji 88 i/5 Az 1820-béli sorsosoh, ^ K Az i 8 2 i - b é l i h a s o n l ó k , i ^ y F Béts városa 2 1/2 p . Centos Bankó Obiiga' tziójí, 4 3 1 / 4 for. kelték, mind C-ben. A' Bankó Aktziák keltek i o 3 5 4 / 5 forinton. Conv. Pénzben. 1
Bétsben folyó Decemberben 8 ezüst vagy 20 V.Cz. krajtzáron. mérik a' marna húsnak fontját.. j .,
Felelő r Pánczél Dániel, Nyomtató-Haykul Antal. ( Q b e r e Backer - S.trasse Nro. 752-);