PUPPJOURNAL 2016 JARO-LÉTO | FRÜHLING-SOMMER
Tradition and Hospitality since 1701
2 | P U P PJ O U R N A L
Historické okamžiky Po skončení institutu národní správy byl Grandhotel Pupp v letech 1948–1951 v rámci všeobecné centralizace zahrnut jako závod do národního podniku zvaného Československé hotely. 1948 V červenci se v Mariánských Lázních a Karlových Varech konal III. ročník Mezinárodního filmového festivalu. V jeho programu se v Grandhotelu Pupp uskutečnila třídenní volba královny krásy. Královnou krásy se stala Polka Rosa Kozlowska, druhá byla Věra Chytilová, pozdější slavná filmová režisérka. Do Puppu přijel první poválečný host z exotické ciziny, byl jím indický maharadža z Dharampuru. 1950 V. ročník filmové přehlídky se z Mariánských Lázní přesunul do Karlových Varů, kde se jejím hlavním dějištěm stal Grandhotel Pupp. 1951 Před zahájením VI. Mezinárodního filmového festivalu byl Grandhotel Pupp oficiálně přejmenován na Grandhotel Moskva. 1955 V tomto roce bylo v Grandhotelu Moskva umožněno léčení osob též ze zahraničí. 1957 V září 1957 se v Grandhotelu Moskva konal XVIII. pokračovací kurs lékařů, významná odborná a v lázních Karlových Varech tradiční událost. 1958 V roce 1958, kdy vřídelní město oslavovalo 600. výročí svého založení, se v karlovarském Lázeňském časopise začaly objevovat pravidelné zprávy o významných hostech Grandhotelu. Tomu se v tisku přezdívalo „barometr cestovního ruchu“. Za celý rok bylo v hotelu zkonzumováno celkem 385 000 hlavních jídel, v pokojích se vystřídalo 77 934 domácích a zahraničních hostů z 51 zemí světa. 1959 Pokoje byly postupně vybaveny novými obrazy a luxusními radiopřijímači. V létě pracovalo v hotelových provozech na 500 zaměstnanců. Pokračování příště.
Historische Augenblicke Nachdem das Institut der nationalen Verwaltung beendet worden war, wurde das Grandhotel Pupp in den Jahren 1948–1951 organisatorisch als Betrieb in das Nationalunternehmen Tschechoslowakische Hotels eingegliedert. 1948 Im Juli fand in Marienbad und Karlsbad der III. Jahrgang des Internationalen Filmfestivals statt. Während dessen fand im Grandhotel Pupp eine dreitägige Wahl der Schönheitskönigin statt. Die Schönheitskönigin wurde die Polin Rosa Kozlowska, zweite wurde Věra Chytilova, die spätere berühmte Filmregisseurin. Im Sommer 1948 reiste ins Grandhotel Pupp der erste Nachkriegsgast aus dem exotischen Ausland an, es war der indische Maharadscha aus Dharampur. 1950 Der V. Jahrgang der Filmschau siedelte aus Marienbad nach Karlsbad um, wo ihr Hauptschauplatz das Grandhotel Pupp wurde. 1951 Vor der Eröffnung des VI. Internationalen Filmfestivals in Karlsbad im Jahre 1951 wurde das Grandhotel Pupp offiziell auf Grandhotel Moskva (Moskau) umbenannt. 1955 In diesem Jahre wurde die Kur im Grandhotel Moskva auch den ausländischen Gästen ermöglicht. 1957 Im September 1957 fand im Grandhotel Moskva der XVIII. Fortsetzungskurs der Ärzte statt. Ein bedeutendes fachliches und im Kurort Karlsbad ein traditionelles Ereignis. 1958 Im Jahre 1958, als die Sprudelstadt ihr 600. Gründungsjubiläum feierte, erschienen in der Karlsbader Kurzeitschrift regelmäßige Berichte über die bedeutenden Gäste im Grandhotel. Es hatte in der Presse den Spitznamen „Barometer des Fremdenverkehrs“. Im Jahre 1958 wurden im Hotel insgesamt 385 000 Hauptgerichte verspeist, in den Zimmern wechselten sich 77 934 Ausländer aus 51 Ländern und einheimische Kurgäste aus. 1959 Die Zimmer wurden nach und nach mit neuen Bildern und Luxusrundfunkgeräten ausgestattet. Im Sommer arbeiteten in den Hotelbetrieben an die 500 Angestellten. Fortsetzung folgt.
w w w.pupp.cz | 3
Editorial Vážené dámy, vážení pánové, prožijeme sezónu, která se pyšní hned několika jubilei. O nich a dalších akcích se dočtete v našem novém Pupp Journalu a potěší nás, pokud v něm najdete zajímavou nabídku také pro Váš pobyt v Grandhotelu Pupp a v Karlových Varech. Karlovy Vary mají svého ctitele, slavného poetu Johanna Wolfganga von Goethe. V roce 1807 vyjádřil svou lásku a obdiv k městu následujícícm šestiverším:
Karlovy Vary Co jsem tady poznal, prožil, co mi odsud vniklo do žil, co jsem blaha přijal vděčně, moh' bych líčit nekonečně. Stejný dík nechť poví, kdo tu byl již, i ti noví.
Andrea Pfeffer-Ferklová Generální ředitelka Generaldirektorin
Hned víkend 6.–8.5. přiláká řadu návštěvníků na zahájení lázeňské sezóny a tradiční svěcení pramenů, historický průvod Karla IV. městem, Food Festival Karlovy Vary a Porcelánové slavnosti. Ať už přijedete v plné sezóně nebo v příjemných klidnějších dnech, nenechte si ujít procházku po kolonádách, návštěvu méně známých karlovarských pamětihodností a zavítejte na kávu a dezert do Café Pupp, kam Vás zve tým naší cukrárny. Zážitky a především společné zážitky jsou zárukou báječných vzpomínek. Přejeme Vám jen ty krásné zažít u nás v Karlových Varech.
Sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren, wir erleben eine Saison, die sich gleich mehrerer Jubiläen rühmen kann. Darüber wie auch über weitere Veranstaltungen können Sie in unserem neuen Pupp Journal nachlesen. Es wird uns eine Freude sein, wenn Sie darin auch für Ihren Aufenthalt im Grandhotel und in Karlsbad ein interessantes Angebot finden. Karlsbad hat seinen Verehrer, den berühmten Poeten Johann Wolfgang von Goethe. Im Jahre 1807 schrieb Goethe einen Sechszeiler, der vollkommen seine Liebe und Bewunderung zu Karlsbad ausdrückte:
Karlsbad Was ich dort gelebt, genossen, Was mir all dorther entsprossen Welche Freude, welche Kenntnis, Wär' ein allzulang Geständnis! Mög es jeden so erfreuen, Die Erfahrenen, die Neuen! Gleich das Wochenende vom 6. bis 8. 5. wird eine Reihe von Besuchern anlocken – zur Eröffnung der Kursaison und der traditionellen Quellenweihe, zum historischen Umzug Karls IV. durch die Stadt, zum Food-Festival Karlsbad und zu den Porzellan-Festlichkeiten. Ob Sie nun in der Hochsaison oder in den angenehmen ruhigeren Tagen kommen, lassen Sie sich einen Spaziergang durch die Kolonnaden oder einen Besuch der weniger bekannten Karlsbader Sehenswürdigkeiten nicht entgehen und kommen Sie auf Kaffee und Kuchen ins Café Pupp, wohin Sie hiermit von unserem Zuckerbäckerteam rechtherzlich eingeladen werden. Erlebnisse, vor allem geteilte Erlebnisse sind eine Garantie für wunderbare Erinnerungen. Wir wünschen Ihnen, bei uns in Karlsbad nur lauter schöne Dinge zu erleben.
PUPP JOURNAL 2016 JARO-LÉTO | FRÜHLING-SOMMER GRANDHOTEL PUPP Karlovy Vary, a. s. Mírové náměstí 2 | 360 01 Karlovy Vary | Czech Republic | Tel.: +420 353 109 111 | Fax: +420 353 224 032 |
[email protected] |
[email protected] |
[email protected] | www.pupp.cz Foto: archiv Grandhotelu Pupp Vydavatel: Laverna Romana s.r.o., nám. 5 května 28, 364 64 Bečov nad Teplou, IČ: 25214462, náklad 8000 ks, povoleno MK ČR E 21606.
4 | P U P PJ O U R N A L
Víte, že…
Wissen Sie, dass… In diesem Jahr vergehen 10 Jahre seit der Uraufführung des JamesBond-Filmes Casino Royale. Der 21. Film der Serie über den berühmten Agenten 007 wurde im Grandhotel Pupp gedreht. Im Film ist es als Hotel Splendide in Montenegro zu sehen. Wenn Sie je in unserem Hotel zu Gast gewesen sind, sind Sie sicher durch die gleichen Räumlichkeiten wie Daniel Craig und sein Bond-Girl Eva Green geschritten. Ein weiteres Jubiläum feiert das Grandhotel Pupp dank seiner Geschichte. Im Jahre 1701 wurde der Grundstein des ältesten der Gebäude gelegt. Bereits 315 Jahre lang gehört es nun zu den Symbolen der Stadt Karlsbad, der Hauch von 315 Jahren Tradition weht uns aus seinen grandiosen Räumlichkeiten entgegen.
letos uplyne 10 let od uvedení bondovky Casino Royale. 21. film ze série o slavném agentovi 007 byl natáčen v Grandhotelu Pupp. Ve filmu jej uvidíte jako Hotel Splendide v Montenegru. Pokud jste v našem hotelu byli, jistě jste kráčeli stejnými místy jako Daniel Craig a jeho Bond Girl Eva Green. Další jubileum slaví Grandhotel Pupp díky své historii. V roce 1701 byl položen základní kámen nejstarší z budov. Již 315 let patří mezi symboly města Karlovy Vary, 315 let tradice dýchá z jeho velkolepých prostor. Výročí největší v roce 2016 připadne osobnosti Karla IV. Jedenáctý český král a zároveň první, který se stal také císařem Svaté říše římské, se narodil 14. května 1316. Již v sedmi letech byl oženěn s Blankou z Valois a dostal se na francouzský dvůr. Pobyt zde Karla velmi ovlivnil. Byl neobyčejně vzdělaný a inteligentní, plynně hovořil pěti jazyky. Svou moc využil ke zkonsolidování českého státu, který byl od jeho doby znám jako Koruna česká. Císař byl také autorem nejvýznamnějšího říšského ústavního zákona Zlaté buly. Jako český král proslul Karel především založením univerzity v Praze, výstavbou Nového Města Pražského, stavbou kamenného Karlova Mostu přes řeku Vltavu v Praze a hradu Karlštejna. Jako malý jezdil se svou matkou a sourozenci na hrad Loket. Přes nepěkné vzpomínky spjaté s přísným otcem na hrad nezanevřel a na Lokti se v dospělosti zdržoval poměrně často. Kromě vyřizování státnických záležitostí lovil zvěř v královské oboře, která zasahovala až k údolí říčky Teplá. Odtud pramení báje o objevení horkých léčivých pramenů a založení svobodného královského města, tehdy nazývaného Teplé Lázně u Lokte – dnešní světoznámé Karlovy Vary.
Das größte Jubiläum entfällt im Jahre 2016 auf die Persönlichkeit Karls IV. Der elfte böhmische König und gleichzeitig der erste, der auch Kaiser des Heiligen Römischen Reiches geworden ist, hat am 14. Mai 1316 das Licht der Welt erblickt. Bereits mit sieben Jahren wurde er mit Blanca Margarete von Valois vermählt und gelangte an den französischen Hof. Der Aufenthalt dort hat Karl sehr beeinflusst. Er war außergewöhnlich gebildet und intelligent, er sprach fließend fünf Sprachen. Seine Macht nutzte er zur Konsolidierung des böhmischen Staates, der seit seiner Zeit als Koruna česká – Böhmische Krone – bekannt war. Der Kaiser war unter anderem der Autor des bedeutendsten Grundgesetzes des Römischen Reiches, der Goldenen Bulle. Als böhmischer König machte er sich vor allem durch die Gründung der Universität in Prag, die Errichtung der Prager Neustadt, den Bau der steinernen Karlsbrücke über die Moldau in Prag und der Burg Karlstein verdient. Als Kind pflegte er mit seiner Mutter und seinen Geschwistern auf die Burg Elbogen (Loket) zu fahren. Trotz unschöner Erinnerungen in Verbindung mit dem gestrengen Vater wand er sich nicht von der Burg ab und hielt sich im erwachsenen Alter verhältnismäßig oft auf Elbogen auf. Außer der Erledigung staatlicher Angelegenheiten widmete sich Karl IV. der Jagd von Wild im königlichen Gehege, das bis zum Tal des Flüsschens Tepl reichte. Hier haben die Sagen über die Entdeckung der heißen Heilquellen ihren Ursprung, über die Gründung der freien königlichen Stadt, damals Teplé Lázně u Lokte – (Warmes Bad bei Elbogen) genannt, das heute weltberühmte Karlsbad.
Royal K jedinečnému jubileu byl sestaven pobyt Royal, díky němuž si můžete dopřát péči hodnou králů. Zum einzigartigen Jubiläum wurde für Sie der Aufenthalt Royal zusammengestellt, dank dem Sie sich Betreuung gönnen können, die Königen würdig ist.
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Pobyt na dvě noci | Aufenthalt für zwei Nächte
od | ab 390 EUR
Nabídka platná do | Gültigkeit bis zum 22.12.2016
Tel.: +420 353 109 631 •
[email protected] • ON-LINE BOOKING: www.pupp.cz
w w w.pupp.cz | 5
Středověké hostiny oplývaly hojností, podávala se zvěřina i hovězí, král si rád jídlo pepřil, zabarvoval šafránem a chléb si mazal na prst vysoko máslem. Měl v oblibě francouzskou kuchyni a z Itálie si přivezl inspiraci pro sladkosti. Vzhledem k tomu, že byl rovněž burgundským králem, přivezl odtud do českých zemí vinnou révu, kterou zde nechal vysadit, a založil tak tradici českého vinařství. Karlovy Vary, které Karel VI. založil, jsou místem vrcholné gastronomie v Čechách. Při pobytu Royal si vychutnáte stylové menu v Grandrestaurantu.
Mittelalterliche Gelagen strotzten vor Üppigkeit, es wurde Wildbret sowie Rindfleisch serviert, der König pfefferte seine Speisen gern, färbte sie mit Safran und strich sich eine fingerdicke Schicht Butter aufs Brot. Er mochte die französische Küche und brachte aus Italien die Inspiration für Süßigkeiten mit. Hinsichtlich dessen, dass er auch König von Burgund war, brachte er von dort die Weinrebe in die böhmischen Länder, die er hier anpflanzen ließ, und begründete somit die Tradition des böhmischen Weinbaus. Karlsbad, das von Karl IV. gegründet worden ist, ist ein Ort, an dem man Gastronomie von Spitzenniveau in Böhmen vorfindet. Bei einem Royal-Aufenthalt werden Sie ein stilgerechtes Menü im Grandrestaurant genießen können.
ROYAL MENU
MENÜ ROYAL
Studený předkrm
Kalte Vorspeise
Galantina z candáta plněná uzeným pstruhem a říčními ráčky, hráškové pyré s mátou, salátové lístky
Zander-Galantine mit geräucherter Forelle und Flußkrebsen gefüllt, Erbsenpüree mit Minze, Salatblätter
Polévka
Suppe
Jemný krém z pečeného tuřínu s hříbkovým máslem, chlebový chips
Feine Creme aus gebackener Kohlrübe mit Pilzbutter, Brotchips
Teplý předkrm
Warme Vorspeise
Grilovaná medová pražská šunka, křenová omáčka, jablečný tartar
Gegrillter Prager Honigschinken, Meerrettich-Sauce, Apfel-Tartar
Hlavní chod
Hauptgericht
Na divoko pečená plněná křepelka, červené zelí se skořicí a švestkami, chlupatý a žemlový knedlík se slaninovými škvarky
Auf Wild-Art gebackene Wachtel mit Füllung, Rotkraut mit Zimt und Pflaumen, grüne Klöße und Semmelknödel mit Speckgrieben
Dezert
Dessert
Crème fraîche ochucený redukcí z hroznového vína v čokoládové korunce s omáčkou z červeného vína
Crème fraîche mit Geschmack von Weintrauben-Reduktion in einer Schokoladenkrone mit Rotwein-Sauce
6 | P U P PJ O U R N A L
KARLOVY VARY REGION
THE IDEAL MICE DESTINATION
MEETINGS & CONFERENCES SPA & WELLNESS A UNIQUE COMBINATION IN A UNIQUE PLACE CARLSBAD CONVENTION BUREAU www.carlsbad-convention.cz
w w w.pupp.cz | 7
Firemní akce
Firmenveranstaltungen
Hosty Grandhotelu Pupp jsou nejen individuální cestovatelé za poznáním Karlových Varů, hosté za léčením, stálí hosté za komfortem a péčí v domácí atmosféře, ale také obchodní cestující a hosté firem, které zde pořádají své akce.
Gäste des Grandhotels Pupp sind nicht nur individuelle Reisende, die Karlsbad kennen lernen möchten, Gäste, die zur Behandlung gekommen sind, ständige Gäste, die Komfort und Betreuung in häuslicher Atmosphäre zu schätzen wissen, sondern auch Geschäftsreisende und Gäste von Firmen, deren Veranstaltungen hier über die Bühne laufen.
Výjimečný Slavnostní sál Grandhotelu Pupp nabízí v prostoru o více než 1000 m 2 připravit nejrůznější uspořádání pro konference, slavnostní bankety, cocktail party. Každý rok na začátku července se sál promění na festivalové kino. V prosinci je jeho dominantou velký vánoční strom až do silvestrovské oslavy, kdy se sál rozzáří a provází hosty z celého světa do nového roku. Pro menší akce se v Grandhotelu Pupp nacházejí variabilní salónky s kapacitou do 84 osob v divadelním uspořádání. Disponujeme dostatečným provozním zázemím a službami ušitými na míru individuálně každé akci.
Rádi připravíme Váš úspěšný event.
Der außerordentliche Festsaal des Grandhotels Pupp hat einen Raum von mehr als 1000 m 2 zur Veranstaltung verschiedenster Konferenzen, feierlicher Bankette und Cocktailpartys zu bieten. Alljährlich Anfang Juli verwandelt sich der Saal in ein Festivalkino. Im Dezember wird ein großer Weihnachtsbaum zum Mittelpunkt des Saals, und zwar bis zur Silvesterfeier, wann der Saal aufleuchtet und Gäste aus aller Welt ins neue Jahr geleitet. Für kleinere Veranstaltungen befinden sich im Grandhotel Pupp variable Salons mit einer Kapazität von bis zu 84 Personen in theaterähnlicher Anordnung. Wir verfügen über ein hinreichendes Betriebsumfeld sowie über maßgeschneiderte Dienstleistungen individuell für jede Veranstaltung.
Tel.: +420 353 109 172; E-mail:
[email protected]
Gern bereiten wir Ihren erfolgreichen Event vor.
10 PLUS
Der weltberühmte Kurort Karlsbad liegt im Herzen Europas, 50 km von der deutschen Grenze entfernt.
Ausgezeichnete verkehrsmäßige Erreichbarkeit, 80 Minuten vom Flughafen Prag, 45 Minuten vom deutschen Autobahnnetz entfernt
Světoznámé lázně Karlovy Vary leží v srdci Evropy, 50 km od německých hranic.
Výborná dopravní dostupnost; 80 minut od letiště Praha; 45 minut od německé dálniční sítě.
Tradice a historie se zde snoubí s vysokým standardem služeb.
Tradition und Geschichte verbinden sich hier mit einem hohen Dienstleistungsstandard.
Auswahl an Kongressräumlichkeiten sämtlicher Größen
Výběr kongresových prostor všech velikostí.
Professionelles Herantreten eines qualifizierten Personals
Profesionální přístup kvalifikovaného personálu.
Bohaté zkušenosti a tradice při pořádání akcí MICE.
Reiche Erfahrungen und Tradition bei der Organisation von MICE-Veranstaltungen
Pestrá nabídka doprovodného programu v hotelu a okolí.
Mannigfaltiges Angebot an Begleitprogrammen in Hotel und Umgebung
Jedinečná atmosféra, historické památky, divadla, muzea, galerie.
Einzigartige Atmosphäre, historische Denkmäler, Theater, Museen, Galerien
Největší koncentrace golfových hřišť v České republice.
Vysoká bezpečnost místa.
Größte Konzentration von Golfplätzen in der Tschechischen Republik
Hohe Sicherheit des Ortes
8 | P U P PJ O U R N A L
Péče, kterou si zasloužíte... Stres – slovo, které je stále více spojováno s nepříznivým vlivem na lidské zdraví. Podle mnohých lékařských výzkumů stres způsobuje až 80 % našich nemocí. Je vědecky dokázáno, že tyto choroby, které se označují jako „psychosomatické“, zkracují život. Jsou vyvolány narušením psychické rovnováhy, což s sebou nese naše moderní a uspěchaná doba. Proto je nezbytně nutné naučit se skloubit do rovnováhy zdraví psychické a fyzické a naučit se správně využívat volný čas ke skutečné relaxaci a odpočinku. V našem Pupp Royal Spa Vám nabízíme odpočinek a profesionální léčbu pod dohledem našich zkušených lékařů Prim. MUDr. Petr Myšák, MBA., MUDr. PaedDr. Zuzana Matoušová, MUDr. Šárka Krejbichová. Již několik let spolupracujeme s těmito špičkovými lékaři, kteří mají mnohaleté zkušenosti také z oboru neurologie, rehabilitace a chirurgie.
Intenzivní léčebná kúra pro manažery zahrnuje:
vstupní lékařskou prohlídku
základní rozbor krve
30 procedur dle doporučení lékaře
karlovarskou pitnou kúru
výstupní prohlídku
volný vstup do wellness centra s bazénem, saunami a do solné jeskyně v návaznosti na čerpání procedur
parkování na hotelovém parkovišti při pobytu v Pupp Royal Spa
voucher na drobné občerstvení v Café Pupp nebo na Malé Dvoraně
Cena od 11 990 Kč / osoba Léčebnou kúru je nutné absolvovat do jednoho měsíce od vstupní prohlídky. Procedury: reflexní masáž, parafango, suchá / uhličitá koupel, přístrojová lymfodrenáž, magnetoterapie, klasická / aroma / aquai masáž, perličková koupel, hydroxer, vířivá lázeň ruce nebo nohy, přísadová koupel, parafín na ruce.
Pro více informací nás prosím kontaktujte na: Tel.: +420 353 109 172 • E-mail:
[email protected]
w w w.pupp.cz | 9
Pflege, die Sie sich verdient haben... Stress – ein Wort, dass immer mehr mit ungünstigem Einfluss auf die menschliche Gesundheit in Verbindung gesetzt wird. Mehreren medizinischen Forschungen zu Folge sind bis zu 80 % unserer Krankheiten auf Stress zurückzuführen. Es ist wissenschaftlich bewiesen, dass diese als „psychosomatisch“ bezeichneten Krankheiten das Leben verkürzen. Sie werden durch Störung des psychischen Gleichgewichtes hervorgerufen, was durch unsere moderne und überstürzte Zeit bedingt ist. Daher ist es unerlässlich zu erlernen, die psychische und physische Gesundheit ins Gleichgewicht zu bringen und die Freizeit zu effektiver Entspannung und Erholung richtig zu nutzen. In unserem Pupp Royal Spa bieten wir Ihnen Erholung und professionelle Behandlung unter der Aufsicht unserer erfahrenen Ärzte an – Chefarzt Dr. med. Petr Myšák, MBA., Dr. med. Dr. paed. Zuzana Matoušová und Dr. med. Šárka Krejbichová. Bereits mehrere Jahre arbeiten wir mit diesen führenden Ärzten zusammen, die jahrelange Erfahrungen unter anderem in den Bereichen Neurologie, Rehabilitation und Chirurgie vorweisen können.
Die intensive Heilkur für Manager bezieht in sich ein:
Eingangsuntersuchung
elementare Blutanalyse
30 Anwendungen laut ärztlicher Empfehlung
Karlsbader Trinkkur
Ausgangsuntersuchung
freien Eintritt in das Wellness-Center mit Schwimmbecken und Saunen sowie in die Salzhöhle
In Anknüpfung an die Inanspruchnahme der Anwendungen
Parken auf dem Hotelparkplatz beim Aufenthalt im Pupp Royal Spa
Voucher für eine kleine Erfrischung im Café Pupp oder im Club Malá Dvorana
Preis ab 11 990 CZK / Person Die Heilkur ist innerhalb von einem Monat nach der Eingangsuntersuchung anzutreten. Anwendungen: Reflexmassage, Parafango, Trocken- / Kohlensäurebad, Geräte-Lymphdrainage, Magnetfeldtherapie, klassische / Aroma- / Aquai-Massage, Perlbad, Hydroxeur, Sprudelbad für die oberen oder unteren Extremitäten, Zusatzbad, Paraffin für die Hände.
Mehr Informationen erhalten Sie unter der: Tel.: +420 353 109 172 • E-mail:
[email protected]
10 | P U P PJ O U R N A L
Nechte si představit nové módní trendy a novinky sezóny jaro‑léto 2016 pro Vaše vlasy, pleť i nehty v beauty studiu Franck Provost v Grandhotelu Pupp. Nová kolekce účesů z Paříže „Paris Wild Blond“ dokazuje, že proslulá kadeřnická značka Franck Provost umí zkrášlit každý tón vlasů a blond je trend, který si může dopřát každá žena! Fabien Provost, umělecký ředitel říká: „Chtěl jsem respektovat styl a jemně zkrášlit barvu. Glamour, jemnost, smyslnost, ...“ Styl Franck Provost musí ladit se současným stylem žen tak, aby byly spokojené se svými vlasy a účes se jim snadno a rychle upravoval. Zkrášlený na míru speciálně vytvořenými vzácnými barvami Franck Provost. Letošní sezóně jaro-léto dominuje krása spojená s blond ve všech jejích tónech, divoká, silná a ultra ženská. Velkým hitem bude exkluzivní technika Indian Sun. Technika pro contouring na míru opticky tvaruje vlasy podle Vašeho obličeje. Kolorista vytvoří efekt světla a stínu, aby některé zóny vyzdvihnul, jiné zase potlačil a tak pracuje s barvami ve vlasech pro celkový dokonalý dojem pomocí optické iluze. Vyzkoušejte profesionální služby ve špičkové kvalitě a přivítejte sluneční paprsky ve vší kráse stvořené pro Vás.
Užijte si thajskou masáž Po dlouhých chladných večerech nastal opět čas jara, kdy se příroda probouzí ze zimního spánku. Právě v tuto chvíli je vhodná doba zregenerovat po zimě i vaše tělo a mysl a připravit se na nejkrásnější měsíce v roce. Přijďte proto do salonu thajských masáží Sansei v Grandhotelu Pupp a dopřejte svému tělu zasloužený odpočinek. V příjemných, stylově zařízených prostorech Sansei na vás čeká milý personál včetně kvalifikovaných thajských masérek. O pohodlí klientů před i po masáži se stará personál na recepci, který poskytne potřebné informace, zarezervuje termíny masáží a nabídne něco k osvěžení. Cílem thajské masáže je harmonizace těla a mysli, celkové tělesná i psychická úleva. Sansei vám nabízí 12 druhů thajských masáží v délce od 30 do 150 minut, ze kterých vám velmi rádi pomůžeme vybrat tu nejvhodnější právě pro vás.
GenieSSen Sie die Thai-Massage Nach den langen kühlen Abenden ist die Zeit des Frühlings zurückgekehrt, in der die Natur aus dem Winterschlaf erwacht. Gerade diese Zeit ist dazu geeignet, auch Ihren Körper und Geist nach dem Winter zu regenerieren und auf die schönsten Monate im Jahr vorzubereiten. Folgen Sie daher unserer Einladung in den Salon der ThaiMassagen Sansei im Grandhotel Pupp und gönnen Sie Ihrem Körper die verdiente Erholung. In den angenehmen, stilvoll eingerichteten Räumlichkeiten des Salons Sansei erwartet Sie ein freundliches Personal, einschließlich qualifizierter, thailändischer Masseurinnen. Um den Komfort der Klienten vor und nach der Massage sorgt das Personal an der Rezeption, das Ihnen die erforderlichen Informationen erteilt, Massagetermine reserviert und etwas zur Erfrischung anbietet. Das Ziel der Thai-Massage ist die Harmonisierung von Körper und Geist, die allgemeine körperliche und psychische Entspannung. Sansei bietet Ihnen 12 Arten der Thai-Massagen einer Dauer von 30 bis 150 Minuten an, wobei wir Ihnen bei der Auswahl der gerade für Sie geeignetsten Massage gern behilflich sind.
Denně Täglich 9:00–21:00 | Tel.: +420 353 226 637 www.sansei.cz
Lassen Sie sich die Modetrends und Neuheiten der Saison Frühling-Sommer 2016 für Haare, Teint und Nägel im beauty Studio Franck Provost im Grandhotel Pupp präsentieren. Die neue Frisuren-Kollektion aus Paris „Paris Wild Blond“ beweist, dass die berühmte Friseurmarke Franck Provost jeden Farbton des Haars zu verschönen versteht und das Blond ein Trend ist, den sich jede Frau gönnen kann! Art-Direktor Fabien Provost sagt: „Ich wollte den Stil respektieren und die Farbe leicht verschönern. Glamour, Zartheit, Sinnlichkeit…“ Der Franck-Provost-Stil muss mit dem gegenwärtigen Stil der Frauen derart in Einklang stehen, dass sie mit ihrem Haar zufrieden sind und sie ihre Frisur einfach und schnell zurechtmachen können. Verschönt nach Maß mit den speziell entwickelten edlen Farben Franck Provost. In der diesjährigen Saison Frühling - Sommer dominiert Schönheit in Verbindung mit Blond in all seinen Tönen, wild, stark und ultra-weiblich. Zu einem großen Hit avanciert die Technik Indian Sun. Diese Technik zum Contouring nach Maß formt das Haar optisch nach Ihrem Gesicht. Der Kolorist bildet einen Effekt von Licht und Schatten, um manche Zonen hervorzuheben, andere wiederum zu unterdrücken, und so arbeitet er mit den Farben im Haar zwecks Erzielens eines perfekten Gesamteindrucks mit Hilfe optischer Illusionen. Probieren Sie Profi-Dienstleistungen von Spitzenqualität und heißen Sie die Sonnenstrahlen in aller für Sie erschaffenen Schönheit willkommen. Otevřeno PO–SO 8:00–20:00 / NE dle objednávek Geöffnet MO–SA 8:00–20:00 / SO nach der Bestellung Tel.: +420 353 109 488, +420 725 438 191 www.franckprovost.cz
w w w.pupp.cz | 11
Za luxusní nejen estetickou péčí Vás zveme do Pupp Royal Clinic. Služby v oboru estetické a laserové dermatologie, estetické medicíny, dermatologie a vlasové terapie, poradenství v plastické chirurgii a kardio zdraví Vám rádi představíme přímo v prostorách Grandhotelu Pupp. Zu luxuriöser, nicht nur ästhetischer Behandlung laden wir Sie in die Pupp Royal Clinic ein. Dienstleistungen im Bereich ästhetische und Laser-Dermatologie, ästhetische Medizin, Dermatologie und Haartherapie, Beratung in Sachen plastische Chirurgie und Kardio-Gesundheit präsentieren wir Ihnen gern direkt in den Räumlichkeiten des Grandhotels Pupp.
TVÁŘ 20 min. 700 CZK
Laserová gelová maska Laserová gelová maska na tvář a dekolt
20 min. 1 000 CZK
Diamantová mikrodermabraze
50 min. 3 000 CZK
Chemický peeling
10 min. 3 000 CZK
TĚLO Laserová depilace těla nebo tváře
dle rozsahu od 1 000 CZK
SpaShape – laserové 25–30 min. 3 000 CZK
anticelulitidní ošetření
20 min. 900 CZK
Léčebná a regenerující biostimulace
GESICHT 20 min. 700 CZK
Laser-Gel-Maske Laser-Gel-Maske für Gesicht und Dekolleté
20 min. 1 000 CZK
Diamant-Mikro-Dermabrasion
50 min. 3 000 CZK
Chemisches Peeling
10 min. 3 000 CZK
KÖRPER Laser-Depilation von Körper oder Gesicht
laut Umfang ab 1 000 CZK
SpaShape Laser-Anti-Cellulite-Behandlung
25–30 min. 3 000 CZK
Heilende und regenerierende Biostimulation
Informace a objednávky konzultací | Informationen und Bestellungen: PO–PÁ 9:00–17:30 | MO–FR 9:00–17:30 Hana Knotková – Tel.: +420 353 109 570 • E-mail:
[email protected] www.esthe-laser.cz | www.esthe-plastika.cz | www.pupp.cz
20 min. 900 CZK
12 | P U P PJ O U R N A L
LETNÍ AKTIVITY
Karlovy Vary jsou obklopené krásnou přírodou s několika chráněnými oblastmi. Udržované lesy kolem rozhledny Diana jsou volně přístupné a po stezkách se můžete vydat na některou z příjemných lázeňských vycházek. Vycházky jsou rozlišené podle náročnosti. Nedaleko Diany se nachází Findlaterův obelisk, pokud se vydáte opačným směrem, můžete se pokochat vyhlídkou z rozhledny Karla IV. Další stezka Vás zavede k lesním altánům a Jelenímu skoku. Komu nestačí procházka, může zkusit nordic walking nebo s pomocí GPS vyhledat poklad na jedné z geocachingových cest či si zajít se zkušeným doprovodem na ryby. V regionu je vyznačeno více než 2000 km cyklistických tras. Cyklotrasy vedou kolem významných památek a přírodních zajímavostí. Jedna z oblíbených tras vede podél řeky Ohře do Lokte a míjí krásnou scenérii Svatošských skal. Kolový park Grandhotelu Pupp nabízí dvě retrokola, elektrokola a koloběžky. Další trekingová kola zajistíme dle přání. Pro dobrodružnější povahy máme také několik volnočasových možností. Doporučujeme sjezd na raftu z Lokte do Karlových Varů. V půjčovně Vás vybaví potřebným náčiním - raft, kanoe, kajaky, pádla, vesty a můžete se vydat na řeku Ohři. Výlet Vám zpříjemní teplé letní odpoledne. Další vítanou aktivitou může být vyjížďka na koních v jezdeckém areálu Děpoltovice. Nebo nedaleko od hotelu se v hloubi lázeňských lesů skrývá Přírodní lanové centrum Sv. Linhart. V areálu najdete tři lezecké okruhy s překážkami, od 6 let, vyhlídkové budky v korunách stromů, dětský lanáček pro děti od 3 let, nízké lanové obratnostní překážky i top rope akrobatické překážky. Vedle lanového centra se nachází několik obor s jeleny, daňky a naučné lesní stezky. V karlovarském regionu se nacházejí nejstarší golfová hřiště Evropy - Golf Resort Karlovy Vary a Royal Golf Club Mariánské Lázně. Dále si můžete zahrát golf v Cihelnách u Karlových Varů, v Sokolově a Kynžvartu. Dlouhou tradici má Tenisový klub Gejzírpark Karlovy Vary. Areál skýtá čtrnáct venkovních dvorců a dva kryté kurty, poskytuje zázemí pro rekreační tenis, ale také pro velké závodní soutěže.
Ani adrenalinová zábava nesmí chybět. Zažijte let balónem, vyhlídkový let nad Karlovými Vary, vyzkoušejte motokáry, paintball či jezdeckou dráhu Autodromu Most. Raději poznáváte nová místa a zajímáte se o historii? Máme pro Vás pár tipů: Opevněné město s hradem LOKET střežilo české území již ve 13. století. Karel IV. zařadil Loket mezi sídla, která nesmějí být české koruně nikdy zcizena. Na hradě a zámku BEČOV nahlédnete do gotiky, renesance a baroka. Zároveň je zde vystaven cenný klenot České republiky - vzácný relikviář sv. Maura. Tajemné pozadí nálezu pokladu stojí za Vaši pozornost. Kde uslyšíte zpívající fontánu? Ve městě parků a lesů, v MARIÁNSKÝCH LÁZNÍCH. Procházku po romantických kolonádách a půvabných pavilonech, ochutnávku léčivých studených minerálních pramenů si nenechte ujít. Národní přírodní rezervace SOOS na sever od Františkových Lázní Vám a hlavně dětem přiblíží krajinu jako z jiného světa. Naučná stezka na dně vyschlého slaného jezera provádí své návštěvníky kolem rašelinišť a slatinišť s dozvuky vulkanické činnosti. V rezervaci žijí chráněné druhy živočichů a rostlin. Rádi se dozvíte něco více o tradičním českém nápoji – pivu? V pivovaru Chodová Planá jej můžete nejen ochutnat, ale také se v něm vykoupat. Dopřejte si léčivou pivní koupel. S dětmi vyražte do zábavních parků: Freizeitpark Plohn, Churpfalzpark Loifling, Belantis Vergnügungspark Leipzig.
Francouzská společenská hra pro dva 1-3 členné týmy? Správně, je to pétanque. Také tento sport si v Karlových Varech zahrajete. „Koulená“ v Kolové se hraje již více než 365 let a v roce 1999 se zdejšímu Petanque Clubu podařilo rozšířit areál na 16 stálých hřišť. Dnes jich je připraveno již 32 a hostí místní přebory, ale také mistrovské turnaje.
Bližší informace Vám vždy rádi zprostředkujeme:
[email protected] Použité fotografie pochází z webu www.kvpoint.cz – databanky fotografií Karlovarského kraje.
w w w.pupp.cz | 13
SOMMERLICHE AKTIVITÄTEN
Karlovy Vary – Karlsbad ist von schöner Natur mit mehreren Naturschutzgebieten umgeben. Die gepflegten Wälder rings um den Aussichtsturm Diana sind frei zugänglich und die Pfade entlang kann man einen der angenehmen Kurspaziergänge unternehmen. Die Wanderungen unterscheiden sich je nach Aufwendigkeit. Unweit des Aussichtsturms Diana befindet sich der Findlater-Obelisk, wenn man die entgegengesetzte Richtung einschlägt, kann man sich am Ausblick vom Aussichtsturm Karls IV. erfreuen. Ein weiterer Pfad führt zu den Waldaltanen und zum Hirsch-Sprung (Jelení skok). Wem ein Spaziergang nicht genügt, der kann Nordic Walking probieren oder mit Hilfe des GPS auf Geocaching-Routen auf Schatzsuche gehen oder mit erfahrener Begleitung Angeln gehen. In der Region sind mehr als 2000 km Radstrecken markiert. Die Radstrecken führen an bedeutenden Denkmälern und natürlichen Sehenswürdigkeiten vorbei. Eine der beliebtesten Strecken führt am Fluss Eger (Ohře) entlang bis nach Elbogen (Loket) an der wunderschönen Szenerie der Hans-Heiling-Felsen (Svatošské skály) vorbei. Der Fahrrad-Park des Grandhotels Pupp hat zwei Retro-Fahrräder, Elektroräder und Roller zu bieten. Weitere Trekking-Räder stellen wir auf Wunsch bereit. Für abenteuerlichere Naturen stehen uns ebenfalls mehrere Freizeit-Möglichkeiten zur Verfügung. Wir empfehlen die Fahrt mit einem Schlauchboot von Elbogen nach Karlsbad. In der Bootsvermietung wird man mit allem notwendigen Zubehör ausgestattet – Schlauchboot (Raft), Kanu, Kajak, Paddeln, Westen – und dann heißt es schon: Auf zur Eger! So ein Ausflug wird einen warmen Sommernachmittag noch verschönen. Eine weitere willkommene Aktivität kann ein Ausritt auf dem Reitgelände Tüppelsgrün (Děpoltovice) darstellen. Oder unweit des Hotels verbirgt sich in der Tiefe der Kurwälder der Natürliche Kletterpark St.-Linhart. Auf dem Gelände findet man drei Kletterrouten mit Hindernissen vor, ab 6 Jahren, Aussichtsbuden in den Baumkronen, einen Kinderkletterpark für Kinder ab 3 Jahren, niedrige Seil-Geschicklichkeits-Hindernisse wie auch akrobatische Toprope-Hindernisse. Neben dem Kletterzentrum befinden sich mehrere Gehege mit Hirschen und Damhirschen sowie Wald-Lehrpfade. In der Karlsbader Region befinden sich die ältesten Golfplätze Europas – das Golf Resort Karlovy Vary (Karlsbad) und der Royal Golf Club Mariánské Lázně (Marienbad). Weiter kann Golf in Cihelny (Ziegelhütten) bei Karlsbad, in Sokolov (Falkenau an der Eger) und Kynžvart (Königswart) gespielt werden. Auf eine lange Tradition kann der Tennisklub Gejzírpark Karlovy Vary zurückblicken. Das Gelände hat vierzehn Tennisplätze unter freiem Himmel und zwei Tennishallen zu bieten, es verfügt über ein Umfeld für Tennis zur Erholung aber auch für große Wettbewerbe.
Ein französischen Gesellschaftsspiel für zwei 1–3-köpfige Teams? Richtig, es handelt sich um Pétanque. Auch diesem Sport kann man sich in Karlsbad widmen. Er wird bereits über 365 Jahre gespielt und im Jahre 1999 gelang es dem hiesigen PétanqueKlub, das Gelände auf 16 ständige Plätze zu erweitern. Heute sind bereits 32 vorbereitet und sie sind Gastgeber sowohl für örtliche Wettbewerbe als auch Meistertourniere. Auch an Adrenalinunterhaltung darf es nicht fehlen. Erleben Sie einen Flug im Ballon, einen Aussichtsflug über Karlsbad, probieren Sie Kartfahren, Paintball oder die Rennstrecke des Autodroms in Brüx (Most). Lernen Sie lieber neue Orte kennen und interessieren sich für Geschichte? Wir haben einige Tipps für Sie: Die befestigte Stadt mit Burg ELBOGEN (Loket) bewachte das böhmische Territorium bereits im 13. Jahrhundert. Karl IV. gliederte Elbogen unter seine Residenzen ein, die der böhmischen Krone niemals abgenommen werden dürfen. Auf Burg und Schloss PETSCHAU (Bečov) erlangt man einen Einblick in Gotik, Renaissance und Barock. Gleichzeitig wird hier eine wertvolle Kostbarkeit der Tschechischen Republik ausgestellt – der kostbare Reliquienschrein des hl. Maurus. Der geheimnisvolle Hintergrund rund um das Auffinden dieses Schatzes ist auf alle Fälle der Aufmerksamkeit wert. Wo kann man eine singende Fontane hören? In der Stadt der Parke und Wälder, in Marienbad. Lassen Sie sich einen Spaziergang durch die romantischen Kolonnaden und reizenden Pavillons und eine Kostprobe der kühlen Mineralheilquellen nicht entgehen. Das nationale Naturreservat SOOS nördlich von Františkovy Lázně (Franzensbad) gelegen bringt vor allem den Kindern eine Landschaft wie aus einer anderen Welt näher. Der Lehrpfad auf dem Grund eines ausgetrockneten Salzsees führt seine Besucher an Mooren und Sümpfen mit dem Nachklang vulkanischer Tätigkeit vorbei. Im Reservat leben und wachsen geschützte Tier- und Pflanzenarten. Erfahren Sie so viel wie möglich über das traditionelle tschechische Getränk – das Bier. In der Brauerei Chodova Plana können Sie Bier entweder trinken oder im Bier baden. Entspannen Sie sich einfach in einem Bierbad mit Heilwirkung. Unternehmen Sie mit Ihren Kindern einen Ausflug in die Vergnügungsparks: Freizeitpark Plohn, Churpfalzpark Loifling, Belantis Vergnügungspark Leipzig.
Nähere Informationen vermitteln wir Ihnen gern unter:
[email protected]
14 | P U P PJ O U R N A L
HOTELOVÁ CUKRÁRNA Na vedoucího týmu hotelové cukrárny se vypracoval mladý cukrář Filip Blažko. Ve svých 20 letech říká: „Už v dětství jsem si přál být cukrářem, protože jsem věděl, že mě tato činnost bude naplňovat. V cukrařině můžu vyjádřit svou kreativitu a zručnost. Rád se učím novým věcem a nebojím se experimentovat.“ Již v učení, které absolvoval ve Středisku praktického vyučování Grandhotelu Pupp, byl spolehlivý a velmi ambiciózní. Na soutěžích se umísťoval vždy na předních příčkách a největším úspěchem byla soutěž Gastro Hradec Junior, kde se osobně setkal se svým vzorem Vladimírem Kroftou. Vždy se zajímal o nejnovější trendy a moderní francouzskou cukrařinu. Účastnil se různých kurzů, z nichž jej nadchnul ten pod vedením cukrářky Mirky van Gils Slavíkové. Filip Blažko je poctěn pracovat v týmu výroby Grandhotelu Pupp se zkušenými kolegy, od nichž se naučil to nejlepší, co se cukrařiny týče. „Po celou dobu učení se mi všichni naplno věnovali a předali mi své nejlepší znalosti a dovednosti. Nejvíce zkušeností jsem získal především při různých akcích. Jsem velmi spokojený a vážím si toho, že jsem dostal možnost pracovat v Grandhotelu Pupp. Po nějaké době jsem se vypracoval až na vedoucího cukrárny. Mám svůj tým, který se skládá z mladých a kreativních lidí. Všichni se snažíme, aby byli naši hosté spokojeni. A velmi mi záleží na tom, aby byli vždy také mile překvapeni moderním pojetím dezertů a netradičním spojením chutí.“
HOTEL-KONDITOREI Der junge Zuckerbecker Filip Blažko hat sich zum Teamleiter der Hotel-Konditorei hochgearbeitet. Mi seinen 20 Jahren sagt er: „Schon im Kindesalter habe ich mir gewünscht, Zuckerbecher zu werden, weil ich gewusst habe, dass mich diese Tätigkeit erfüllen wird. In der Konditorei kann ich meine Kreativität und Geschicklichkeit ausdrücken. Ich lerne gern neue Dinge und habe keine Angst vor Experimenten.“ Schon während der Lehre, die er im Zentrum für praktischen Unterricht des Grandhotels Pupp absolvierte, war er zuverlässig und sehr ambitiös. Bei Wettbewerben belegte er stets die vordersten Ränge und sein größter Erfolg war der Wettbewerb Gastro Hradec Junior, wo er persönlich seinem Vorbild Vladimír Krofta begegnete. Er interessierte sich immer für die neuesten Trends und das moderne französische Zuckerbäckerhandwerk. Er nahm an verschiedenen Kursen teil, von denen ihn jener unter der Leitung der Zuckerbäckerin Mirka von Gils Slavíková am meisten begeisterte. Für Filip Blažko ist es eine Ehre, im Produktionsteam des Grandhotels Pupp mit erfahrenen Kollegen arbeiten zu dürfen, von denen er das Beste erlernt hat, was die Zuckerbäckerei betrifft. „Während der gesamten Zeit der Lehre haben sich mir alle voll gewidmet und mir ihre besten Kenntnisse und Fertigkeiten übergeben. Die meisten Erfahrungen habe ich vor allem bei verschiedenen Veranstaltungen errungen. Ich bin sehr zufrieden und weiß zu schätzen, dass ich die Möglichkeit bekommen habe, im Grandhotel Pupp zu arbeiten. Nach einer gewissen Zeit habe ich mich bis zum Konditoreileiter emporgearbeitet. Ich habe ein eigenes Team, das aus jungen und kreativen Leuten zusammengesetzt ist. Wir alle sind bemüht, dass unsere Gäste zufrieden sind. Und es ist mir sehr daran gelegen, dass sie auch von der modernen Auffassung der Desserts und von originellen Geschmacksverbindungen stets angenehm überrascht werden.“
Dezert ke speciální příležitosti – Royal Menu Dessert für einen besonderen Anlass – Menü Royal
w w w.pupp.cz | 15
V roce 1767 přijel za prací do Karlových Varů mladý muž Johann Georg Popp, do té doby dvorní cukrář hraběte Chotka z Veltrus. Zaměstnání mladý Johann dostal u váženého karlovarského cukráře a kavárníka Mitterbachera v domě Zelený meloun na Staré louce. U Mitterbacherů si našel nejen práci, ale i svou milovanou ženu, se kterou se v roce 1775 Johann Georg Pupp oženil. Jak došlo ke drobné změně jeho jména, nevíme. Díky věnu koupili Franziska a Johann postupně celý „lusthaus“ Český sál (dnešní River Side část Grandhotelu Pupp). Protože byl Johann Georg Pupp obchodně velmi zdatný, jeho podnik se stal nejvíce prosperujícím pohostinským střediskem lázeňského města. V přízemí Českého sálu se konaly všechny slavnosti, bály a hostiny šlechty. Koncerty se konaly kvůli dobré akustice v patře. Výmalbu sálu Pupp svěřil výtečnému baroknímu malíři Josefu Kramolínovi. Do dnešních dnů se dochoval stropní freskový obraz v Zrcadlovém sále. V průvodci po Karlových Varech z roku 1812 je idylické dění vylíčeno takto: „V sále dostanete vše, co mohou cukráři dobrého nabídnout, v nejkrásnějších tvarech. Při současné drahotě kávy a cukru zde stojí porce káva 17 krejcarů, pohár čokolády s polevou 15 krejcarů, sklenice malinové šťávy 10 krejcarů, sklenice mandlového mléka 10 krejcarů, sklenice limonády s citronem 10 krejcarů.“ Cukrářská tradice Grandhotelu Pupp pokračuje a výběr dezertů, prvotřídní kávy Illy naleznete v lístku Café Pupp. V létě je velký zájem o posezení na venkovní terase s krásným výhledem na lázeňskou promenádu.
Auf der Suche nach Arbeit kam im Jahre 1767 ein junger Mann namens Johann Georg Popp nach Karlsbad, bis dahin Hofkonditor des Grafen Chotek von Veltrusy. Der junge Johann erhielt eine Anstellung beim geehrten Karlsbader Zuckerbäcker und Cafébesitzer Mitterbach, im Hause Zelený meloun (Grüne Melone) in der Straße Stará louka. Bei den Mitterbachs fand er nicht nur Arbeit, sondern auch seine künftige geliebte Ehefrau vor, die Johann Georg Pupp im Jahre 1775 heiratete. Wie die kleine Veränderung seines Namens zustande gekommen ist, wissen wir nicht. Dank der Mitgift erstanden Franziska und Johann nach und nach das ganze „Lusthaus“ Český sál (Böhmischer Saal, der heutige River Side Teil des Grandhotels Pupp). Da Johann Georg Pupp geschäftsmäßig sehr tüchtig war, wurde sein Betrieb zum meist prosperierenden gastronomischen Zentrum des Kurortes. Im Erdgeschoss des Böhmischen Saals fanden sämtliche Feierlichkeiten, Bälle und Festessen des Adels statt. Konzerte wurden der guten Akustik wegen in der Etage veranstaltet. Die Malerei des Saals vertraute Pupp dem ausgezeichneten Barockmaler Josef Kramolín an. Bis zu den heutigen Tagen ist das Freskenbild an der Decke des Spiegelsaals erhalten geblieben. Im Reiseführer durch Karlsbad aus dem Jahre 1812 wird das idyllische Geschehen folgendermaßen geschildert: „Im Saal ist alles zu haben, was Konditoren Gutes zu bieten haben, und zwar in den schönsten Formen. Bei den gegenwärtigen hohen Preisen von Kaffee und Zucker kostet hier eine Portion Kaffee 17 Kreuzer, ein Becher Schokolade mit Überguss 15 Kreuzer, ein Glas Himbeersaft 10 Kreuzer, ein Glas Mandelmilch 10 Kreuzer, ein Glas Limonade mit Zitrone 10 Kreuzer.“ Die Zuckerbäckertradition im Grandhotel Pupp wird fortgesetzt und die Auswahl an Desserts und erstklassigem Kaffee der Marke Illy ist in der Karte des Cafés Pupp zu finden. Im Sommer besteht großes Interesse für Plätze auf der Außenterrasse mit schönem Ausblick auf die Kurpromenade.
Denně | Täglich 9:00–19:00 Nekuřácký prostor | Nichtraucherraum
16 | P U P PJ O U R N A L
GRANDRESTAURANT PUPP
BECHER'S BAR
Přijďte ochutnat sezónní speciality šéfkuchaře Radka Příhonského. Zážitkový restaurant Grandhotelu Pupp v neoklasicistním sále s výhledem na promenádu Vám předloží vybraná jídla české a mezinárodní kuchyně. Úplný zážitek dotvoří naši sommeliéři nabídkou z rozsáhlé hotelové vinotéky.
Noční bar Grandhotelu Pupp se Vám otevírá denně od 19:00 hod. Od 21:00 hod. hraje k poslechu a tanci živá kapela (nebo DJ). Gurmánské speciality doprovází pestrý výběr koktejlů, piva a rozsáhlý vinný lístek. Přijďte se pobavit, ochutnat vybrané speciality, vypít si svůj koktejl, oslavit výjimečný den. Pro privátní akce je k dispozici přilehlý salónek Mattoni. Váš večer může zpestřit také návštěva kasina.
Rezervace míst: +420 353 109 646 v případě zájmu o uspořádání akce
[email protected]
Kommen und probieren Sie die Saisonspezialitäten des Chefkochs Radek Příhonský. Das Erlebnisrestaurant des Grandhotels Pupp im neoklassizistischen Saal mit Aussicht auf die Promenade hat ausgewählte Speisen der böhmischen und internationalen Küche zu bieten. Das Erlebnis wird von unseren Sommeliers durch das Angebot der umfangreichen Hotel-Vinothek zur Vollkommenheit gebracht.
Die Nachtbar des Grandhotels Pupp hat täglich ab 19:00 Uhr für Sie geöffnet. Ab 21:00 Uhr spielt als Begleitung und zum Tanz eine Band (oder ein DJ) live. Die Gourmet-Spezialitäten werden durch eine bunte Auswahl von Cocktails, Bier und einer umfangreichen Weinkarte ergänzt. Für private Veranstaltungen steht der anliegende Mattoni-Salon zur Verfügung. Ihren Abend kann auch ein Besuch des Kasinos beleben.
Platzreservierung: +420 353 109 646 im Fall von Interesse für die Organisation einer Veranstaltung
[email protected]
Denně | Täglich 18:00–22:00 & PÁ–NE | FR–SO 12:00–15:00 Nekuřácký prostor | Nichtraucherraum Vstup se zvířaty není povolen | Tiere müssen draußen bleiben Dress code: smart casual
Denně | Täglich 19:00–03:00
w w w.pupp.cz | 17
CLUB MALÁ DVORANA
GOLF RESTAURANT
Zveme Vás do příjemného hotelového lobby baru, kterému již více než 40 let vládne Ladislav Hejcman. Pokud budete mít štěstí, nechte si vyprávět nejednu historku, kterou Vám namíchá spolu s vybraným koktejlem nebo natočí se sklenkou plzeňského.
Grandhotel Pupp provozuje na hřišti Golf Resortu Karlovy Vary vyhlášený Golf Restaurant. Posezení v restaurantu či na terase skýtá krásný výhled na širokou fairway a jamku č. 18. Z jídelního lístku si můžete vybrat kulinářské speciality včetně steaků a lahodných dezertů.
Wir laden Sie in die angenehme Hotel-Lobby-Bar ein, in der bereits seit mehr als 40 Jahren Ladislav Hejcman das Sagen hat. Vielleicht haben Sie Glück und können mehr als eine Geschichte von ihm hören, die er Ihnen zusammen mit einem ausgesuchten Cocktail mixt oder mit einem Glas Pilsner einschenkt.
Das Grandhotel Pupp betreibt auf dem Golfplatz des Golf Resort Karlovy Vary das bekannte Golf Restaurant. Das Beisammensein im Restaurant oder auf der Terrasse bietet einen schönen Ausblick auf das weitläufige Fairway und das Loch Nr. 18. Auf der Speisekarte können Sie sich kulinarische Spezialitäten, einschließlich Steaks und köstlichen Desserts, auswählen.
Denně | Täglich 12:00–23:00
Otevřeno během golfové sezóny | Geöffnet während der Golfsaison: 8:00-22:00 Tel.: +420 353 331 003
18 | P U P PJ O U R N A L
Luxusní nákupy LUXUSEINKÄUFE Inspirujte se návštěvou butikové zóny Grandhotelu Pupp a potěšte skvělým dárkem sebe nebo své blízké. Pro hosty Grandhotelu Pupp je připravena speciální výhoda -5 až -30 %. Originální obuv na léto? Navštivte butik, kde se sami stanete designéry a necháte si vyrobit boty na míru. Italská ruční řemeslná výroba ze 100% přírodních materiálů.
Lassen Sie sich vom Besuch der Boutique Zone inspirieren und machen Sie mit einem tollen Geschenk sich selbst oder Ihren Liebsten eine Freude. Für Gäste Grandhotels Pupp ist spezieller Rabatt 5–30% angeboten. Originelles Schuhwerk für den Sommer? Besuchen Sie eine Boutique, in der Sie selbst zu Designern werden und lassen Sie sich Schuhe nach Maß anfertigen. Italienische manuelle Handwerksarbeit aus 100 % Naturmaterialien.
Otevřeno denně | Geöffnet täglich 10:00–20:00 Pupp Shop od | ab 6:30
w w w.pupp.cz | 19
PRO VÁŠ STYL
FÜR IHREN STIL
Karlovarský stylista Jozef Nushi otevřel další z butiků
Der Karlsbader Stilist Jozef Nushi eröffnete eine weitere Boutique mit Luxusmode original italienischer Marken. Außer Bekleidung möchte er sich auch mehr auf Schuhware konzentrieren und für seinen Start hat er sich die Marke Pollini ausgesucht. Die Schuhmarke Pollini schreibt bereits seit 63 Jahren eine Geschichte von der Leidenschaft für das Handwerk, von der Qualität des Produktes und der Aufmerksamkeit gegenüber dem Detail. Bei der Anfertigung eines Schuhpaares der Marke Pollini werden bis zu 135 vorwiegend manuelle Prozesse durchgeführt.
s luxusní módou originálních italských značek. Kromě oblečení se chce také více soustředit na obuv a na rozjezd si vybral značku Pollini. Obuvnická značka Pollini píše již 63 let příběh o vášni pro řemeslo, o kvalitě produktu a pozornosti k detailu. Při výrobě páru bot Pollini je provedeno až 135 převážně ručních procesů. V buticích pod značkou EuroIlir čekejte individuální péči a doporučení od profesionálního týmu pro dámy i pány, kvalitní a pohodlné modely světoznámých designérů Max Mara, Cinzia Rocca, Marina Rinaldi, Marina Yachting, Henry Cottons, Woolrich a Umberto Bilancioni, Angelo Nardelli či Manuel Ritz. „Móda je hra a každý má právo hrát si po svém,“ tvrdí Jozef Nushi. Snaží se vybírat neotřelé originální modely, které zákazníka zaujmou.
In den Boutiquen unter der Marke Eurollir können Sie individuelle Betreuung und die Empfehlungen eines Profiteams für Damen und Herren erwarten, hochwertige und bequeme Modelle der weltberühmten Designer Max Mara, Cinzia Rocca, Marina Rinaldi, Marina Yachting, Henry Cottons, Woolrich und Umberto Bilancioni, Angelo Nardelli sowie Manuel Ritz.
Otevřeno denně | Geöffnet täglich 10:00–20:00
„Mode ist ein Spiel und jeder hat das Recht, auf seine Art zu spielen,“ behauptet Jozef Nushi. Er bemüht sich, neuartige originelle Modelle auszuwählen, die den Kunden für sich einnehmen.
BOUTIQUE PUPP Max Mara, Cinzia Rocca, Bilancioni Mírové náměstí 2 360 01 Karlovy Vary Tel. +420 353 223 766
MARINA RINALDI Lázeňská 5 360 01 Karlovy Vary Tel. +420 353 224 751
POLLINI Stará Louka 76 360 01 Karlovy Vary Tel. +420 353 226 191
BOUTIQUE PUPP II Marina Yachting, Henry Cottons, Woolrich Goethova stezka 47 360 01 Karlovy Vary Tel. +420 605 800 373
20 | P U P PJ O U R N A L
Kulturní akce Kulturveranstaltungen Duben
April
19. – 19:30 Big Band Karlovy Vary: Glenn Miller Story KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO
Big Band Karlovy Vary: Glenn Miller Story KARLSBADER STADTTHEATER
22. – 19:30 Petra Janů se skupinou Amsterdam – KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO Petra Janů und die Band Amsterdam – KARLSBADER STADTTHEATER 29. – 19:30 Petr Iljič Čajkovskij: Labutí jezero – KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO Pjotr Iljitsch Tschaikowski: Schwanensee – KARLSBADER STADTTHEATER 29.4.–1.5. Setkání evropské aristokracie – KARLOVY VARY – GRANDHOTEL PUPP
Květen
Europäisches Adelstreffen – KARLSBAD – GRANDHOTEL PUPP
Mai
3. – 19:30 Ondřej Havelka a jeho Melody Makers KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO
Ondřej Havelka und die Band Melody Makers KARLSBADER STADTTHEATER
5. Galavečer turnaje mistrů – GRANDHOTEL PUPP – SLAVNOSTNÍ SÁL 7. – 19:30 Koncert Dasha Symphony – GRANDHOTEL AMBASSADOR 6.–8. Zahájení lázeňské sezóny v Karlových Varech
Galaabend des Meisterturniers – GRANDHOTEL PUPP – FESTSAAL Konzert Dasha Symphony – GRANDHOTEL AMBASSADOR Eröffnung der Kursaison in Karlsbad
6.–8. Jarní porcelánové trhy Thun – GRANDHOTEL PUPP 7. – 11:30 Food Festival Karlovy Vary – PŘED HOTELEM THERMAL 8. – 15:00 První kolonádní koncert – MLÝNSKÁ KOLONÁDA
Frühlings-Porzellanmarkt Thun – GRANDHOTEL PUPP Food Festival Karlovy Vary – VOR DEM HOTEL THERMAL Erstes Kolonnadenkonzert – MÜHLBRUNNKOLONNADE
14., 16. – 19:30 Karel IV. aneb Strasti Otce vlasti KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO
Karl IV. und Leiden des Vaters des Vaterlandes KARLSBADER STADTTHEATER
19. – 19:30 Koncert Texas Singing Cadets – GRANDHOTEL PUPP – SLAVNOSTNÍ SÁL
Konzert Texas Singing Cadets – GRANDHOTEL PUPP – FESTSAAL
20. – 19:30 Symfonický koncert Borodin, Brahms, Čajkovskij – LÁZNĚ III.
Sinfoniekonzert Borodin, Brahms, Tschaikowski – BAD III.
21. Mattoni 1/2 Maraton Karlovy Vary
Mattoni 1/2 Marathon Karlovy Vary
24. – 19:30 The Backwards: Beatles Revival – KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO
The Backwards: Beatles Revival – KARLSBADER STADTTHEATER
27. – 19:30 Galakoncert operetních melodií – KARLOVARSKÉ MĚSTSKÉ DIVADLO Galakonzert von Operettenmelodien – KARLSBADER STADTTHEATER 29. – 16:00 Hudební show Šmoulové – KV ARENA
Musikshow Die Schlümpfe – KV ARENA
Červen
Juni
1. – 19:30 Koncert Rossini, Brahms, Sommer – GRANDHOTEL AMBASSADOR
Konzert Rossini, Brahms, Sommer – GRANDHOTEL AMBASSADOR Karlsbader Karneval
3.–5. Karlovarský karneval 8. – 19:30 Koncert Berlioz, Schumannová, Řehoř, Schubert GRANDHOTEL AMBASSADOR
Konzert Berlioz, Schumannová, Řehoř, Schubert GRANDHOTEL AMBASSADOR
25. Zlatá hokejka 2016 – GRANDHOTEL PUPP – SLAVNOSTNÍ SÁL
Červenec
Goldener Hockeyschläger – GRANDHOTEL PUPP – FESTSAAL
Juli
1.–9. Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary
Internationales Filmfestival Karlovy Vary
6. – 20:00 Aneta Langerová & Band & KSO – LETNÍ KINO
Aneta Langerová & Band & KSO – SOMMERKINO
Srpen
August
City Triathlon Karlovy Vary
City Triathlon Karlovy Vary
27. Exhibice twirlingu a mažoretek GRANDHOTEL PUPP – SLAVNOSTNÍ SÁL
Twirling und Majorette Show GRANDHOTEL PUPP – FESTSAAL
Září
September
6.–11. Mezinárodní folklorní festival Karlovy Vary
Internationales Folklorfestival Karlovy Vary
9.–11. Podzimní porcelánové trhy – GRANDHOTEL PUPP Dvořákův karlovarský podzim
Herbst-Porzellanmarkt – GRANDHOTEL PUPP Dvořáks Karlsbader Herbst
Výběrový mužský sbor The Singing Cadets z Texasu s tradicí 112 let vystoupí v Grandhotelu Pupp 19. května. Svým koncertem podpoří rekonstrukci kostela sv. Anny v Sedleci. Der Männerchor aus Texas The Singing Cadets mit einer Tradition von 112 Jahren tritt im Grandhotel Pupp am 19. Mai auf. Das Konzert unterstützt die Rekonstruktion der Kirche der Heiligen Anna in Sedlec.
http://singingcadets.tamu.edu/
Pondělí | Montag 19:00 – ROTARY INTERNATIONAL DISTRICT 2240 – Rotary Club Karlovy Vary – GRANDHOTEL PUPP
w w w.pupp.cz | 21
NENECHTE SI UJÍT! Procházka po kolonádách a ochutnávka léčivých pramenů K tradiční návštěvě města patří procházka po kolonádách a jak jinak než s teplou lázeňskou oplatkou a ochutnávkou léčivých pramenů. Zkuste třeba pramen Vřídlo, nejteplejší a nejznámější pramen ve městě. Exkursní trasa Podzemí Vřídla Během prohlídky uvidíte vývěry termominerální vody, vzácné organismy žijící na místech omývaných termominerální vodou, potrubí z minulého století zanesené vřídlovcem, sbírky sintrů a vřídlovců a další zajímavosti. Rozhledna Diana Rozhledna Diana se tyčí na Vrcholku přátelství již od roku 1914. Nabízí Vám výhled na celé město, při hezkém počasí dohlédnete i na vrcholek Krušných hor. Chvilka meditace v japonské zahradě Potřebujete si odpočinout od ruchu města? Právě pro Vás je tu japonská zahrada, kde můžete v tichu načerpat nové síly. Jan Becher Muzeum Tradice bylinného likéru Becherovka začala již v roce 1794. Vyrábí se z 20 bylin z celého světa, receptura na tento nápoj je tajná a předává se z generace na generaci. Určitě musíte ochutnat! Císařské lázně Císařské lázně byly navrženy rakouským ateliérem Fellner a Helmer v roce 1895. Zdobná architektura budovy napodobuje francouzskou renesanci s barokními prvky a secesními dekorativními motivy. Částečně zachované původní interiéry budovy si můžete prohlédnout během některé z prohlídek. Kostel Sv. Maří Magdalény Pokud Vás zajímají církevní stavby, tak si určitě nenechte ujít prohlídku kostela Sv. Máří Magdalény, který je vrcholným dílem barokní architektury v Karlových Varech. Pravoslavný kostel Sv. Petra a Pavla Ve Varech žije početná rusky mluvící komunita, a proto zde nesmí chybět ani ruský pravoslavný kostel. Kostel byl
postaven po vzoru byzantsko-staroruského kostela ležícího poblíž Moskvy. Muzeum voskových figurín Kostel sv. Lukáše, novogotický skvost Karlových Varů, si Vás dovoluje pozvat k prohlídce unikátního muzea původních voskových figurín, které Vás seznámí se slavnými návštěvníky Karlových Varů. Dětský svět U Hafíka Zábavní centrum, kde děti najdou skákací hrady, skluzavky, prolézačky, sportovní hřiště, trampolínu a další neodolatelné atrakce.
LASSEN SIE SICH NICHT ENTGEHEN! Kolonnadenspaziergang und Kostprobe von Heilquellen Zum traditionellen Besuch der Stadt gehört ein Spaziergang durch die Kolonnaden und wie sonst als mit einer warmen KurbadWaffel und Kostprobe der Heilquellen. Probieren Sie zum Beispiel die Quelle Vřídlo (Sprudel), die wärmste und bekannteste Quelle in der Stadt. Exkursionsroute Souterrain des Sprudels Bei der Besichtigung bekommt man unterirdische hydrothermale Mineralquellen und seltene Organismen zu sehen, die an von hydrothermalem Mineralwasser umspulten Orten leben, aber auch versinterte Rohrleitungen aus dem vergangenen Jahrhundert sowie eine Sammlung von Sinter- und Sprudelsteinen (Aragoniten). Aussichtsturm Diana Der Aussichtsturm Diana erhebt sich auf dem Vrcholek přátelství (Freundschaftshöhe) schon seit dem Jahre 1914. Er bietet Ihnen eine Aussicht auf die ganze Stadt, bei schönem Wetter sogar bis zu den Gipfeln des Erzgebirges. Meditationszeit im japanischen Garten Brauchen Sie Erholung von der Hektik der Stadt? Eben für Sie haben wir einen japanischen Garten, in dem Sie neue Kräfte schöpfen können.
Jan Becher Museum Die Tradition des Kräuterlikörs Becherovka begann schon im Jahre 1794. Der Likör wird aus 20 Kräutern aus der ganzen Welt hergestellt und die Rezeptur wird von Generation zu Generation weitergegeben. Den müssen Sie unbedingt probieren! Kaiserbad Das Kaiserbad wurde von dem österreichischen Atelier Fellner und Helmer im Jahre 1895 entworfen. Die Zierarchitektur des Gebäudes erinnert an die französische Renaissance mit Barockelementen und dekorativen Motiven des Jugendstils. Die zum Teil erhaltenen ursprünglichen Interieurs des Gebäudes können Sie bei einer der Führungen besichtigen. Kirche der Hl. Maria Magdalena Falls Sie sich für kirchliche Bauten interessieren, lassen Sie sich bestimmt nicht eine Besichtigung der Kirche der Hl. Maria Magdalena entgehen, die ein Meisterwerk der Barock-Architektur in Karlsbad ist. Orthodoxe Kirche der Hl. Peter und Paul In Karlsbad lebt eine große russischsprachige Gemeinde und deshalb darf dort auch eine russische orthodoxe Kirche nicht fehlen. Die Kirche wurde nach dem Vorbild einer byzantinischaltrussischen Kirche gebaut, die in der Nähe von Moskau steht. Wachsfigurenmuseum Die Lukaskirche, das neogotische Kleinod von Karlsbad, erlaubt sich Sie zur Besichtigung der Exposition der weltweit ältesten Wachsfiguren, die Sie mit berühmten Besuchern von Karlsbad bekannt machen. Kinderwelt U Hafíka Unterhaltungszentrum, wo die Kinder die Hüpfburgen, Rutschbahnen, Klettergerüste, Sportplatz, Trampolin und andere unwiderstehliche Attraktionen finden.
Americká ruleta, Black Jack, Russian Poker, výherní automaty. Vstup volný • Otevřeno 19:00–04:00 denně. Nutné se prokázat osobním dokladem. Amerikanische Roulette, Black Jack, Russian Poker, Spielautomaten. Eintritt frei • Geöffnet 19:00–04:00 täglich. Ihren Personalausweis nehmen Sie mit. www.czechcasinos.cz
22 | P U P PJ O U R N A L
POKOJE | ZIMMER Hotelové pokoje jsou situovány v části Grandhotelu Pupp River Side a v novějším křídle Park Side. Pokoje Park Side jsou vzhledově modernější s výraznějším designem, oproti tomu pokoje River Side v hotelové části z 18. století nabízejí více elegance v prostorech s tradičním štukovaným dekorem a komfortním stylovým zařízením. Každý pokoj si díky unikátní architektuře hotelu zachovává svůj osobitý vzhled. Vybrané pokoje jsou svým vybavením přizpůsobeny handicapovaným hostům. Přímo u hotelu je k dispozici rozlehlé hlídané parkoviště. Příjezd od 14:00 hod. • Odjezd do 11:00 hod.
Ceník | Preisliste
Die Hotelzimmer sind im Bereich des Grandhotels Pupp River Side und im neueren Flügel Park Side gelegen. Die Zimmer Park Side sind vom Äußeren moderner mit einem markanteren Design, demgegenüber bieten die Zimmer River Side im Hotelbereich aus dem 18. Jahrhundert mehr Eleganz in Räumen mit traditionellem Stuckdekor und stilvoller Komforteinrichtung. Dank der einzigartigen Architektur des Hotels bewahrt sich jedes Zimmer seine individuelle Note. Ausgewählte Zimmer sind durch ihre Ausstattung den Bedürfnissen behinderter Gäste angepasst. Direkt beim Hotel steht ein ausgedehnter bewachter Parkplatz zur Verfügung. Anreise ab 14:00 Uhr • Abreise bis 11:00 Uhr Hlavní sezóna a top sezóna Hoch- und Top-Saison 1.4.–31.10. 21.12.–7.1.
Vedlejší sezóna Nebensaison 1.11.–20.12. 8.1.–31.3.
1293–1670 EUR
1293–1670 EUR
Císařské apartmá | Kaiser-Appartement
695–900 EUR
695–900 EUR
Apartmá | Appartement
475–680 EUR
387–680 EUR
Premier Suite
364–520 EUR
297–520 EUR
Junior Suite
316–450 EUR
257–450 EUR
Dvoulůžkový pokoj | Doppelzimmer Superior Plus
316–450 EUR
257–450 EUR
Dvoulůžkový pokoj | Doppelzimmer Superior
248–355 EUR
202–355 EUR
Dvoulůžkový pokoj | Doppelzimmer Comfort
209–300 EUR
171–300 EUR
179–255 EUR
146–255 EUR
Prezidentské apartmá | Präsidenten-Appartement
Jednolůžkový pokoj | Einzelzimmer Uvedené ceny za pokoj a noc zahrnují snídani formou bufetu, DPH a vstup do wellness centra s bazénem a saunami (od 15 let). Možnost přistýlky do 15 let věku dítěte.
Büffet-Frühstück, MwSt. und Eintritt ins Wellnesszentrum mit Pool und Saunen (ab 15 Jahren) sind im genannten Preis pro Zimmer und Nacht inbegriffen. Aufbettung für Kinder bis zu 15 Jahren möglich.
Pokud není uvedeno jinak, storno či případné změny ubytování Vám zdarma provedeme nejpozději do 16. hodiny dne předcházejícího stanovenému a potvrzenému příjezdu dle místního času hotelu. V případě pozdního storna nebo nedojezdu Vám bude účtováno 100% ceny první noci ubytování. Při zkrácení Vašeho pobytu o 1–3 dny Vám bude účtováno 100 % ceny nerealizovaných služeb a v případě zkrácení o další více než 3 dny 50 % nerealizovaných služeb. Při zrušení lázeňského pobytu v době kratší než 7 dní před příjezdem či jeho zkrácení bude účtována plná cena za všechny objednané služby.
Sofern nicht anders vereinbart, ist ein kostenloses Storno bis 16 Uhr MEZ des der festgelegten und bestätigten Anreise vorangehenden Tages möglich; im Falle des späteren Stornos oder der Nichtanreise wird Ihnen eine Gebühr in Höhe von 100 % der ersten Übernachtung in Rechnung gestellt. Bei einer Kürzung Ihres Aufenthaltes um 1–3 Tage werden Ihnen 100% des Preises der nicht in Anspruch genommenen Leistungen sowie im Falle der Kürzung um weitere mehr als drei Tage 50 % des Preises der nicht in Anspruch genommenen Leistungen verrechnet. Bei einer Stornierung des Kuraufenthaltes innerhalb von weniger als 7 Tagen vor der Anreise oder bei seiner Kürzung wird für alle bestellten Leistungen der volle Preis berechnet.
Budeme Vás rádi informovat o probíhajících velkých akcích v našem hotelu během Vašeho pobytu. Vstup se zvířaty do Grandrestaurantu není povolen. V Grandhotelu Pupp nemáme jediný den volna, proto Vás prosíme o pochopení, pokud probíhají nutné údržbové práce. Dress Code: SMART CASUAL
Wir informieren Sie gerne über große Veranstaltungen im Hause während Ihres Aufenthaltes. Die Tiere dürfen nicht mit ins Grandrestaurant. Da es beim Grandhotel Pupp keinen Ruhetag gibt, bitten wir um Verständnis, dass Instandhaltungsarbeiten während des laufenden Betriebes durchgeführt werden müssen.
V Guest Directory Vám předkládáme souhrn informací A–Z o Grandhotelu Pupp. Aktuální informace Vám vždy rádi upřesní pracovníci recepce. In unserem Guest Directory finden Sie Informationen A–Z über das Grandhotel Pupp. Fragen Sie bitte an der Rezeption für detaillierte und aktuelle Angaben. www.pupp.cz / Hotel / Guest Directory
PACKAGE GUIDE
Specials for You ROMANTIKA
ROMANTIK
Oslavte krásné okamžiky společného života a vykročte do společného dne vždy správnou nohou.
Feiern Sie schöne Augenblicke des gesamten Lebens und schreiten Sie in den neuen Tag immer mit dem richtigen Fuß.
luxusní ubytování se snídaní na dvě noci
Übernachtung mit Frühstück in einem Luxuszimmer
privátní spa s vířivkou, saunou a vodním masážním lůžkem na dvě hodiny; láhev sektu a ovoce malý dárek první snídaně servírovaná na pokoj speciálně sestavené menu v jednom z našich restaurantů vstup do fitness centra a wellness centra s bazénem a saunami
für zwei Nächte PrivatSpa mit Whirlpool, Sauna und Wassermassagebett für zwei Stunden; Flasche Sekt und Obst ein kleines Geschenk Servieren des ersten Frühstücks auf dem Zimmer ein speziell zubereitetes Menü in einem unserer Restaurants Eintritt in das Fitnesszentrum und Wellnesszentrum mit Pool und Saunen
ROMANCE
РОМАНТИКА
Celebrate the beautiful moments of your life together and be sure to start this life off on the right foot.
Отпразднуйте прекрасные моменты совместной жизни и начните совместный день, встав с той правильной ноги.
accommodations for two nights, breakfast included
проживание с завтраком на две ночи
private spa with whirlpool, sauna and water massage bed for two hours; bottle of sparkling wine and fruits
приватное СПА с джакузи, сауной и гидромассажной кроватью на два часа; бутылка игристого вина и фрукты
small gift
маленький подарок
the first breakfast is served in your room
первый завтрак подается в номер
a special prepared menu in one of our restaurants
специальное меню от нашего шеф-повара в одном из наших ресторанов
entry to the fitness centre and wellness centre facilities with pool and saunas
вход в фитнес-центр и велнес-центр с бассейном и саунами
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Prices per person and stay | Цены на персону и проживание Junior Suite
410 EUR
Double Room Superior
350 EUR
Double Room Comfort
320 EUR Pobyt je možno rezervovat celoročně do 22.12. 2016. Sie können den speziellen Aufenthalt ganzjährig bis zum 22.12. 2016 reservieren. You can book this special stay year-round until December 22, 2016. Проживание можно бронировать в течение круглого года до 22.12. 2016 г.
PACKAGE GUIDE
Specials for You
GOLF & SPA
GOLF & SPA
Golfový ráj a luxusní Pupp Royal Spa Vás nechají oddechnout od všedních starostí.
Das Golfparadies und das luxuriöse Pupp Royal Spa lassen Sie Alltagssorgen vergessen.
ubytování se snídaní na tři noci
Übernachtung mit Frühstück für drei Nächte
golfový dárek na pokoji
Golf-Präsent auf dem Zimmer
tee time na dvou golfových hřištích v regionu
Tee Time auf zwei Golfplätzen in der Region
speciální menu v jednom z našich restaurantů
spezielles Abendessen-Menü in einem unserer Restaurants
golfová masáž v délce 45 minut v Pupp Royal Spa
Golfmassage (45 Minuten) im Pupp Royal Spa
pozdní odjezd dle aktuální možnosti
späte Abreise je nach aktueller Möglichkeit
vstup do fitness centra a wellness centra s bazénem
Eintritt in das Fitnesszentrum und Wellnesszentrum mit Pool
a saunami
und Saunen
PACKAGE GUIDE
Specials for You GOLF & SPA
GOLF & SPA
The Golf Paradise and the luxurious Pupp Royal Spa will help you forget your day-to-day worries.
Рай для гольфа и роскошный Pupp Royal Spa позволят Вам отдохнуть от повседневных забот.
accommodations with breakfast for three nights
проживание с завтраком на три ночи
a golf present in your room
гольфовый подарок в номере
tee times on two local golf courses
tee time на двоих гольф-полях в нашем регионе
a special menu served in one of our restaurants
специальное меню в одном из наших ресторанов
a 45 min. golf massage in the Pupp Royal Spa
гольф-массаж (45 минут) в Pupp Royal Spa
extended checkout time might be possible depending on the current situation
позднее отбытие в зависимости от актуальной ситуации вход в фитнес-центр и велнес-центр с бассейном и саунами
entry to the fitness centre and wellness centre facilities with pool and saunas
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Prices per person and stay | Цены на персону и проживание Junior Suite
660 EUR
Double Room Superior
561 EUR
Double Room Comfort
510 EUR
Single Room
711 EUR
Nabídka platná v období / Angebot gültig im Zeitraum / The offer is valid between / Предложение действительно в период 1.4.–31.10.
PACKAGE GUIDE
Specials for You
PO STOPÁCH AGENTA 007
AUF DEN SPUREN DES AGENTEN 007
Zažijte akční pobyt ve stopách agenta 007.
Erleben Sie einen Action-Aufenthalt auf den Spuren des Agenten 007.
ubytování na dvě noci ve vybraném typu pokoje
Unterkunft in einem ausgewählten Zimmertyp für zwei Nächte
bohatá snídaně formou bufetu
reichhaltiges Frühstück in Form eines Buffets
návštěva kryté střelnice s možností střelby
Besuch eines geschlossenen Schießstandes mit der Möglichkeit des Schießens
stylový koktejl Vesper speciální menu 007 v jednom z našich restaurantů voucher na žetony do Pupp Casino Clubu v hodnotě 500 Kč volný vstup do hotelového wellness centra s bazénem a saunami večerní zábava v Becher's Baru s živou hudbou
stilvolles Cocktail Vesper Spezialmenü 007 in einem unserer Restaurants Gutschein für Jetons im Pupp Casino Club im Wert von 500 CZK freier Zutritt zum Wellnesszentrum des Hotels mit Pool und Saunen Abendunterhaltung in der Becher's Bar mit Live-Musik
Doporučujeme: transfer do hotelu luxusními vozy VIP Cars Limousine Service a pohled na Karlovy Vary z ptačí perspektivy! Využijte možnosti vyhlídkového letu nad městem. Pro více informací kontaktujte
[email protected]
Wir empfehlen: Transfer zum Hotel mit den Luxuswagen VIP Cars Limousine Service und die Ansicht von Karlovy Vary aus Vogelperspektive! Sie haben die einzigartige Möglichkeit den Rundflug unterzunehmen. Für weitere Informationen sprechen Sie uns an:
[email protected]
PACKAGE GUIDE
Specials for You IN THE FOOTSTEPS OF AGENT 007
ПО СЛЕДАМ АГЕНТА 007
Enjoy an exciting stay in the footsteps of Agent 007.
Почувствуйте себя на несколько дней агентом 007.
accommodations in your choice of room for two nights
проживание на две ночи в номере для Вашего выбора
rich buffet breakfast
завтрак – шведский стол
a visit to an indoor firing range, where guests can try their
посещение крытого стрельбища и стрельба
hand at target shooting
стильный коктейль Vesper
a stylish Vesper cocktail
специальное меню 007 в одном из наших ресторанов
a special 007 menu in one of our restaurants
ваучер для жетонов в стоимости 500 крон в Pupp Casino Club
certificate for chips in the amount of CZK 500,- to the Pupp Casino Club
вход в велнес-центр с бассейном и саунами
free access to the hotel wellness centre with pool and saunas
развлекательный вечер в Бехерс Баре с выступлением ансамбля
Becher's bar with live music for your evening entertainment We recommend: transfer to the hotel with luxury cars of VIP Cars Limousine Service. You can see Karlovy Vary from a bird's eye view! Take advantage of the sightseeing flight over the city. For further information please contact
[email protected]
Мы рекомендуем: трансфер в отель роскошными автомобилями компании VIP Cars. Вы можете увидеть Карловы Вары с высоты птичьего полета! Насладитесь наблюдательным полетом над городом. За дополнительной информацией просьба обращаться по адресу:
[email protected]
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Prices per person and stay | Цены на персону и проживание Junior Suite
390 EUR
Double Room Superior
325 EUR
Double Room Comfort
290 EUR
Single Room
424 EUR Pobyt je možno rezervovat celoročně do 22.12. 2016. Sie können den speziellen Aufenthalt ganzjährig bis zum 22.12. 2016 reservieren. You can book this special stay year-round until December 22, 2016. Проживание можно бронировать в течение круглого года до 22.12. 2016 г.
PACKAGE GUIDE
Specials for You LÉČEBNÝ POBYT
BEHANDLUNGSAUFENTHALT
Dopřejte svému zdraví tradiční karlovarskou léčebnou kúru v novém Pupp Royal Spa.
Gönnen Sie Ihrer Gesundheit eine traditionelle Kur im neuen Pupp Royal Spa.
ubytování se snídaní na min. 7 nocí
Übernachtung mit Frühstück für mindestens 7 Nächte
vstup do fitness centra a wellness centra s bazénem a saunami
Eintritt in das Fitnesszentrum und Wellnesszentrum mit Pool und Saunen
program SPA:
SPA-Programm:
vstupní lékařská prohlídka;
ärztliche Eingangsuntersuchung;
předpis pitné kúry;
Verschreibung einer Trinkkur;
17 procedur týdně v Pupp Royal Spa
17 Anwendungen wöchentlich im Pupp Royal Spa
nebo
oder
program BEAUTY:
BEAUTY-Programm:
konzultace s odbornou kosmetickou poradkyní;
Konsultation mit einer Kosmetik-Fachberaterin
týdně 15 kosmetických ošetření nebo procedur v Pupp Royal Spa
wöchentlich 15 Kosmetikbehandlungen oder Anwendungen im Pupp Royal Spa
PACKAGE GUIDE
Specials for You SPA STAY
ЛЕЧЕБНЫЙ ТУР
Indulge in traditional treatments at the new Pupp Royal Spa for you, and your health.
Поправьте Ваше здоровье с помощью традиционного карловарского лечения в новом Pupp Royal Spa.
accommodations for a minimum of 7 nights, breakfast included
проживание с завтраком на 7 ночей
entry to the fitness centre and wellness centre facilities with pool and saunas
вход в фитнес-центр и велнес-центр с бассейном и саунами
SPA program:
программа SPA:
preliminary medical check-up
вводная консультация у врача
water cure prescription
назначение питьевого курса
17 treatments weekly in the Pupp Royal Spa
17 процедур в неделю в Pupp Royal Spa
or
или
BEAUTY program:
программа BEAUTY:
consultation with cosmetics professional
консультация специалиста-косметолога
15 cosmetic treatments or procedures a week in the Pupp Royal Spa
в неделю 15 косметических процедур или процедур в Pupp Royal Spa
65+
Ceny za osobu a den | Preise pro Person und Tag Prices per person and day | Цены за персону и день
-10 % HIGH
LOW
22.4.–30.6. 2016 10.7.–30.9. 2016 23.12. 2016 – 7.1. 2017
10.1.–21.4. 2016 1.10.–22.12. 2016
Junior Suite
185 EUR
175 EUR
Double Room Superior
155 EUR
150 EUR
Double Room Comfort
140 EUR
130 EUR
Single Room
205 EUR
175 EUR
22.4.–30.6. 2016 10.7.–30.9. 2016 23.12. 2016 – 7.1. 2017
10.1.–21.4. 2016 1.10.–22.12. 2016
Junior Suite
175 EUR
165 EUR
Double Room Superior
145 EUR
140 EUR
Double Room Comfort
130 EUR
120 EUR
Single Room
195 EUR
165 EUR
7–13 nocí | Nächte | nights | ночей
14+ nocí | Nächte | nights | ночей
Tel.: +420 353 109 631 • Fax: +420 353 226 638 •
[email protected]
ON-LINE BOOKING: www.pupp.cz
PACKAGE GUIDE
Specials for You
Royal
Royal
Opanujte Grandhotel Pupp, buďte králem svých dnů a nechte se hýčkat naším servisem.
Genießen Sie das Grandhotel Pupp, seien Sie König Ihrer Tage und lassen Sie sich von unserem Kundendienst verwöhnen.
ubytování na dvě noci ve vybraném typu pokoje
Unterkunft für zwei Nächte im ausgewählten Zimmertyp
parkování na střeženém hotelovém parkovišti
Parken auf dem überwachten Hotelparkplatz
bohatá snídaně formou bufetu
Reichhaltiges Frühstück in Buffetform
první večer stylová servírovaná večeře s vínem
Am ersten Abend ein stilgemäß serviertes Abendessen mit Wein
procházka po Karlových Varech s průvodcem nebo projížďka kočárem taženým koňmi odpolední relax v Pupp Royal Spa – perličková vana, královská masáž, solná jeskyně volný vstup do hotelového wellness centra s bazénem a saunami druhý večer pozvánka do Becher's Baru – staročeský talíř a chmelový nápoj památeční suvenýr z limitované edice Karel IV.
Spaziergang durch Karlsbad mit Fremdenführer oder Spazierfahrt in einer Pferdekutsche Erholung am Nachmittag im Pupp Royal Spa – Perlbad, königliche Massage, Salzhöhle Freier Eintritt in das Wellness-Center des Hotels mit Schwimmbecken und Saunen Am zweiten Abend Einladung in die Becher's Bar – altbömischer Teller und Hopfengetränk Denkwürdiges Souvenir aus der limitierten Edition Karl IV.
Doporučujeme si pobyt prodloužit a zažít vycházku na lesní vyhlídku Karla IV., výlet na hrad Loket, navštívit hrad Karlštejn nebo Pražský hrad.
Wir empfehlen, den Aufenthalt zu verlängern – erleben Sie einen Spaziergang zur Waldaussicht Karls IV., einen Ausflug auf Burg Elbogen, besuchen Sie die Burg Karlstein oder die Prager Burg.
PACKAGE GUIDE
Specials for You
Royal
Royal
Hold sway over Grandhotel Pupp, be the ruler of your days and enjoy being pampered by our services.
Посетите Grandhotel Pupp, станьте королем своих дней и насладитесь нашим сервисом.
two-nights accommodation in selected room types
проживание на две ночи в выбранном типе номера
parking in the secure hotel car park
парковка на охраняемой стоянке отеля
a lavish buffet-style breakfast
богатый завтрак в форме шведского стола
a stylish served dinner with wine on the first evening
первый вечер – стильно сервированный ужин с вином
a walk around Carlsbad with a guide or a ride in a horse-drawn carriage
прогулка по Карловым Варам с экскурсоводом или катание конным экипажем
afternoon relaxation at the Pupp Royal Spa – bubble bath, royal massage, salt cave
послеобеденный отдых в Pupp Royal Spa – жемчужная ванна, королевский массаж, соляной грот
free entry to the hotel wellness centre with pool and saunas
свободный вход в велнес-центр отеля с бассейном и саунами
invitation to Becher’s Bar on the second evening – old Bohemian platter and hop infused drink
второй вечер – приглашение в Becher’s Bar – старочешское блюдо и хмелевый напиток
a souvenir from the limited Charles IV. edition
памятный сувенир из лимитированной серии Карл IV.
We recommend you extend your stay and enjoy a walk to the Charles IV. forest lookout, a trip to Loket Castle, visit Karlštejn Castle or Prague Castle.
Рекомендуем продлить пребывание и принять участие в прогулке по лесным смотровым площадкам Карла IV, экскурсии в крепость Локеть, посетить замок Карлштейн или Пражский град.
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Prices per person and stay | Цены на персону и проживание Junior Suite
488 EUR
Double Room Superior
424 EUR
Double Room Comfort
390 EUR
Double Room Comfort Single Use
576 EUR
Pobyt je možno rezervovat v terminu 10.1.–22.12. | Ihr Aufenthalt kann vom 10.1. bis 22.12. reserviert werden. You can book this special stay from 10.1. till 22.12. | Тур можно забронировать с 10.1. до 22.12.
PACKAGE GUIDE
Specials for You WELLNESS POBYT
WELLNESSAUFENTHALT
Není vždy dostatek času vychutnat si dlouhodobou dovolenou. Proto Vám nabízíme tento krátkodobý pobyt, který harmonizuje Vaše tělo, duši a mysl.
Es ist oft nicht genug Zeit um einen längeren Urlaub mit vollen Zügen zu geniesen. Daher bieten wir Ihnen einen kürzeren Aufenthalt an, der allerdings Ihren Körper und Geist in perfekten Einklang bringen wird.
ubytování se snídaní ve vybraném typu pokoje na tři noci wellness dárek na uvítanou
Übernachtung mit Frühstück im ausgewählten Zimmertyp für drei Nächte
2 procedury 20 min. v Pupp Royal Spa denně
Welcome Wellnessgeschenk
kredit 50 EUR na osobu na gastronomické služby Grandhotelu Pupp
2 Anwendungen 20 Min. täglich im Pupp Royal Spa Kredit 50 EUR pro Person für das gastronomische Angebot Grandhotels Pupp
vstup do fitness centra a wellness centra s bazénem a saunami
Eintritt in das Fitnesszentrum und Wellnesszentrum mit Pool und Saunen
pozdní odjezd do 14:00 dle aktuální možnosti
späte Abreise bis 14:00 je nach aktueller Möglichkeit
WELLNESS STAY
ВЕЛНЕС ПРОЖИВАНИЕ
There is not always a lot of time to enjoy a long time holiday. Therefore we would like to offer you this short time stay, which harmonizes your body, soul and mind.
Не всегда распоряжаемся достатком времени, чтобы насладиться длительным отпуском. Поэтому Вам предлагаем краткосрочное пребывание, при помощи которого приведете в соответствие Ваши тело, душу и мысли.
accommodations in room of your choice for three nights, breakfast included
проживание с завтраком на три ночи
welcome wellness gift
каждый день две процедуры 20 мин. в Pupp Royal Spa
2 treatments 20 min. daily in the Pupp Royal Spa
кредит 50 EUR на персону на гастрономическое предложение
велнес подарок по прибытии
EUR 50 credit per person on dining in the Grandhotel Pupp entry to the fitness centre and wellness centre facilities with pool and saunas
вход в фитнес-центр и велнес-центр с бассейном и саунами позднее отбытие из отеля до 14.00 часов для возможности
extended checkout time till 2 p.m. might be possible depending on the current situation
65+
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Prices per person and stay | Цены на персону и проживание
-10 % HIGH
LOW
22.4.–30.6. 2016 10.7.–30.9. 2016 23.12. 2016 – 7.1. 2017
10.1.–21.4. 2016 1.10.–22.12. 2016
Junior Suite
651 EUR
588 EUR
Double Room Superior
558 EUR
510 EUR
Double Room Comfort
507 EUR
465 EUR
Single Room
708 EUR
642 EUR
3 noci | Nächte | nights | ночи
PACKAGE GUIDE
Specials for You VÁNOCE V GRANDHOTELU PUPP
WEIHNACHTEN IM GRANDHOTEL PUPP
Vánoční pobyt ve svátečním Grandhotelu Pupp bude nezapomenutelným dárkem.
Weihnachten im festlichen Grandhotel Pupp wird zu einem unvergesslichen Geschenk.
ubytování se snídaní na tři noci ve vybraném typu pokoje
Übernachtung mit Frühstück für drei Nächte
vánoční koncert a štědrovečerní večeře ve Slavnostním sále 24.12.
Weihnachtskonzert und Abendessen am Heiligabend im Festsaal
vánoční dárek od hotelu
Weihnachtsgeschenk vom Hotel
sváteční setkání u vánočního stromu s vánočními specialitami
festliche Begegnung am Christbaum mit Weihnachtsdelikatessen
slavnostní menu v jednom z našich restaurantů
ein festliches Menü in einem unserer Restaurants
vstup do fitness centra a wellness centra s bazénem a saunami
Eintritt in das Fitnesszentrum und Wellnesszentrum
denně jsou Vám k dispozici další restaurace, bary a boutique zóna v přízemí Grandhotelu Pupp pro večerní zábavu doporučujeme návštěvu Becher's Baru s živou hudbou a kasina přímo v hotelu
mit Pool und Saunen täglich stehen Ihnen weitere Restaurants, Bars und die Boutiquezone im Erdgeschoss des Grandhotels Pupp zur Verfügung für die Unterhaltung am Abend empfehlen wir Ihnen den Besuch der Becher's Bar Livemusik und Casino direkt im Hotel
CHRISTMAS AT THE GRANDHOTEL PUPP
РОЖДЕСТВО В ОТЕЛЕ GRANDHOTEL PUPP
The holiday atmosphere at the Grandhotel Pupp will make an unforgettable gift.
Рождественские каникулы в праздничном Grandhotel Pupp станут незабываемым подарком.
accommodations with breakfast for three nights
проживание с завтраком на три ночи
Christmas concert and dinner in the Festive Hall on December 24 Christmas present from the hotel
рождественский концерт и ужин в Парадном зале 24ого декабря
gathering under the Christmas tree with Christmas delicacies
рождественский подарок от отеля
special holiday menu in one of our hotel restaurants
праздничная встреча у новогодней елки с рождественскими специальностями
entry to the fitness centre and wellness centre facilities with pool and saunas more restaurants, bars, and the boutique lounge on the ground floor of Grandhotel Pupp are available to you every day for your evening entertainment, we recommend visiting Becher’s Bar with live music and the hotel casinos
праздничное меню в одном из наших ресторанов вход в фитнес-центр и велнес-центр с бассейном и саунами ежедневно в Вашем распоряжении и другие рестораны, бары и бутики на первом этаже Grandhotel Pupp для вечерних развлечений рекомендуем посетить бар Becher's Bar с живой музыкой и казино прямо в отеле
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Prices per person and stay | Цены на персону и проживание Junior Suite
570 EUR
Double Room Superior
492 EUR
Double Room Comfort
444 EUR
Single Room
618 EUR
Nabídka platná v období / Angebot gültig im Zeitraum / The offer is valid between / Предложение действительно в период 23.–26.12. 2016
PACKAGE GUIDE
Specials for You SILVESTROVSKÝ POBYT
SILVESTERAUFENTHALT
Oslavte příchod nového roku spolu s námi v Grandhotelu Pupp. Z velkolepé silvestrovské oslavy budete nadšeni.
Feiern Sie den Rutsch ins neue Jahr zusammen mit uns im Grandhotel Pupp. Die großartige Silvesterfeier wird Sie begeistern.
ubytování s bohatou snídaní formou bufetu
Übernachtung mit reichhaltigem Frühstück in Form eines Büffets
29.12. – galavečer s tanečním programem a servírovanou večeří
29.12. – Galaabend mit Tanzprogramm um serviertem Menü
30.12. – podvečerní program pro hosty Pupp Exclusive Clubu
30.12. – Abendprogramm für Pupp Exclusive Club Gäste
30.12. – slavnostní večeře formou bufetu v předvečer novoročních oslav
30.12. – festliches Büffet-Abendessen am Vorabend der Neujahrsfeierlichkeiten
31.12. – silvestrovský galaprogram s večeří, půlnočním přípitkem a velkolepým ohňostrojem
31.12. – Silvester-Galaprogramm mit Abendessen, Mitternachtsbüffet und großartigem Feuerwerk
novoroční brunch
Neujahrs-Brunch
vstup do fitness centra a wellness centra s bazénem a saunami
Eintritt in das Fitnesszentrum und Wellnesszentrum mit Pool und Saunen
denně jsou Vám k dispozici další restaurace, bary a boutique zóna v přízemí Grandhotelu Pupp
täglich stehen Ihnen weitere Restaurants, Bars und die Boutiquezone im Erdgeschoss des Grandhotels Pupp zur Verfügung
pro večerní zábavu doporučujeme návštěvu Becher's Baru s živou hudbou a kasina přímo v hotelu
für die Unterhaltung am Abend empfehlen wir Ihnen den Besuch der Becher's Bar Livemusik und Casino direkt im Hotel
NEW YEAR'S EVE STAY
НОВОГОДНЕЕ ПРОЖИВАНИЕ
Celebrate the new year with us at the Grandhotel Pupp. You will be delighted by our spectacular New Year’s Eve party.
Отпразднуйте вместе с нами наступление нового года в Grandhotel Pupp. Вы будете в восторге от захватывающего шоу.
accommodations with a sumptuous buffet breakfast 29/12 – Gala Evening with dance program and served dinner menu
проживание с обильным завтраком - шведский стол
30/12 – evening entertainment program for Pupp Exclusive Club guests
29.12. – праздничный вечер с танцевальной программой и сервированный ужин
30/12 – festive buffet dinner the evening before New Year’s celebrations
30.12. – вечерняя программа для гостей из Pupp Exclusive Club 30.12. – праздничный ужин (богатый шведский стол) в канун встречи Нового года
31/12 – Gala New Year’s program with dinner, midnight toast and grand fireworks
31.12. – новогодняя гала-программа с полуночи тосты и великолепный салют
New Year’s Day brunch entry to the fitness centre and wellness centre facilities with pool and saunas
новогодний бранч
more restaurants, bars, and the boutique lounge on the ground floor of Grandhotel Pupp are available to you every day
ежедневно в Вашем распоряжении и другие рестораны, бары и бутики на первом этаже Grandhotel Pupp
for your evening entertainment, we recommend visiting Becher’s Bar with live music and the hotel casinos
для вечерних развлечений рекомендуем посетить бар Becher's Bar с живой музыкой и казино прямо в отеле
вход в фитнес-центр и велнес-центр с бассейном и саунами
Ceny za osobu a pobyt | Preise pro Person und Aufenthalt Prices per person and stay | Цены на персону и проживание 3
5
noci | Nächte | nights | ночи
nocí | Nächte | nights | ночей
Junior Suite
954 EUR
1240 EUR
Double Room Superior
867 EUR
1090 EUR
Double Room Comfort
774 EUR
935 EUR
1065 EUR
1420 EUR
Single Room
Nabídka platná v období / Angebot gültig im Zeitraum / The offer is valid between / Предложение действительно в период 28.12. 2016 – 2.1. 2017