STOFZUIGERLIED Tekst: Martijn Hillenius en Daniël Samkalden
Proloog VERTELLER Wij komen voort uit stof zo fijn Tot stof zullen wij wederkeren Je zou dus kunnen concluderen Dat stofzuigers het einde zijn De stofzuiger is zo bezien Meer hemels dan een vliegmachine Maar met zijn slang en opzetstuk Ook toonbeeld van ons aards geluk Zie hier een grote zeldzaamheid: De pure functionaliteit Gepaard met hoge schooltechniek De vrouwenhand en elektriek Dus laat ons de historie schrijven Opgedeeld in drie bedrijven Waant u zich voor ‘t eerste deel Een typisch Engels markttafereel
Akte 1 VROUW 1
Oh, good graceous, my back! I do not think I can... VROUW 2
Je hebt last van je rug...? VROUW 1
Oh sorry, ja, mijn rug. Ik vergroei met de vloer. Ik breng meer tijd door met de plinten en tegels dan met mijn eigen man. VROUW 2
Ik weet niet of je daar rouwig om moet zijn. VROUW 1
Ik ben een gekromd fossiel. VERTELLER Komt dat zien! Want op is op! Geen bezem meer, geen dweil of mop Want kijk hoe heerlijk alles gaat
Met ’t nieuwste stofblaasapparaat! Dus nooit gefrunnik meer met doekjes Nooit meer strekken in de hoekjes ’t Is zo simpel als ik zeg U richt en hop, de stof is weg! VROUW 2
Nou, zul je net zien... VERTELLER
Speciaal voor vlijtige vrouwen zoals u! VROUW 1 Het is toch wel alleen de man Die zo’n machine bedenken kan De stof is hier dan weggehaald Maar elders ook weer neergedaald VROUW 2 Dit apparaat is nuttig waar Het gaat om ’t stijlen van ons haar VROUW 1 Maar bij de schoonmaak geeft het pas Wanneer uw blazer zuiger was VERTELLER
Een zuiger... Hm... De man lijkt een idee te hebben VERTELLER
(Voorzichtig)
Niet blazen, maar zuigen Hoe kan 'k het verzinnen Niet blazen maar zuigen ’t Schiet zomaar te binnen Niet blazen, maar zuigen Ik zie in een droomgezicht Huisvrouwen juichen Niet blazen, maar zuigen
Intermezzo VERTELLER Hoe dan ook, Sir Herbert Booth De dubbelrol die ‘k spelen moet
Bedacht dus hier aan deze straat Het eerste stofzuigapparaat Wij zetten koers naar acte twee De dames drinken hoge thee Zoals dat hoort in dit soort huizen Met hun rijkdom aan plavuizen
Akte 2 VROUW 1
Oh, good graceous, all that dust! And still there is so much... VROUW 2
Al dat stof, bedoel je? VROUW 1
Oh sorry, ja, moet je nu toch zien hoe stoffig de andere kant van de tearoom nog is. De bel klinkt VROUW 2
Hoorde ik nou de bell? VROUW 1
Zou jij willen kijken? Ik kan nauwelijks meer lopen. VROUW 2
Het is die man van de markt. VROUW 1
Oh...?
VERTELLER Lady’s, ‘k hoop niet dat ik stoor Ik vraag maar ’n klein momentje, hoor Na jaren werk is het volbracht Ik heb uw zuiger uitgedacht Van nu aan kunt u niet meer zonder Dit motorisch wereldwonder ’t Is ook aardig opgetuigd Maar best of all: het zuigt! Het zuigt! VROUW 1 U weet mij voor uw zaak te winnen Ik zou zeggen: breng het binnen...
VERTELLER Nee, kom buiten, als ‘t bekoort Want negen paarden trekken ’t voort VROUW 1
Negen paarden? Nee, daar zal het huis van opknappen... VERTELLER
Denk toch niet zo kleinburgerlijk! U moet er mee gezien worden! Buiten! Zondagochtend langs de Tham-es Zo gewild als dit systeem is VROUW 2 ’t Klinkt niet slecht, maar dankuwel Wij wachten op het huismodel VERTELLER Niet blazen, maar zuigen Nou moet het weer kleiner Niet blazen, maar zuigen Hoeveel wensen zijn er? Niet blazen, maar zuigen Dat wou u zo nodig Dat kan ik getuigen Niet blazen, maar zuigen
Intermezzo VERTELLER Goed, weldra kon, het zij krap aan, De zuiger in een kelder staan En dit systeem – vergeet men wel ‘s Kocht men zelfs voor Buck’ngham Palace Maar ’t werd pas echt leuk op de vloer Met wieltjes en het terugtreksnoer Techniek schrijdt voort met rasse schreden En het brengt ons in het heden
Akte 3 VROUW 1
Well, good graceous, so this is the result of... VROUW 2
Ja, hier moeten we het mee doen blijkbaar. Het is en blijft klotenwerk natuurlijk. VROUW 1
Wat zeg je nu!? VROUW 2
Het zijn de jaren tien niet meer... Oh ja, hoor! Natuurlijk! Is de zak vol! De bel klinkt VROUW 2 Het lijkt warempel wel een rage Die verdomde colportage VROUW 1 Ik gok dat het – of heb ‘k ’t mis Een stofzuigerverkoper is? VERTELLER Jason Dyson, aangenaam De nieuwe man van Booth zijn kraam Al lijk ik, zegt men, veel op hem Gezicht, postuur, dezelfde stem VROUW 2
Inderdaad, weer een stofzuigerverkoper. VERTELLER
Dit is geen stófzuiger meer mevrouw, dit is een Dyson! Ik heb voor u een unicum Mijn motor trekt niet vacuüm Maar werkt volgens ’t cycloonprincipe ’t Voert wat ver om uit te diepen Hoe dan ook, een groot gemak, De Dyson heeft geen stofzuigzak! En oh zo handzaam als u ziet Iets beters komt er werk’lijk niet
U zult zich verbazen bij ’t zuigen! Verbazen bij ’t zuigen! (De man denkt een nieuw refrein te kunnen inzetten, maar dat klinkt niet en hij herneemt zich) Conclusie
VERTELLER Hier eindigt de geschiedenis Maar ziet wat er op handen is De allernieuwste zuigsensatie Komt als IPhone-applicatie Wij komen voort uit stof zo fijn Maar hij die het weet om te keren Kan een koninkrijk creëren En God in zijn gedachten zijn Niet blazen, maar zuigen Die zin is gebleven Niet blazen, maar zuigen Een wijze van leven Niet blazen, maar zuigen En laat zo de huisvrouw Niet barsten noch buigen Niet blazen, maar zuigen Niet Niet Niet Niet
blazen, blazen, blazen, blazen,
maar maar maar maar
zuigen zuigen zuigen zuigen
(Zo vaak als er enthousiasme voor is)