Professionele master ICT !
Inhoudsopgave 1 1.1 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 1.2.6 1.2.7 1.2.8 1.3 1.3.1 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.4.9 1.5 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 1.5.6 1.5.7
Faculteit der Letteren Algemene inleiding Organisatie van de faculteit Doelstellingen van de faculteit en waardenproject Faculteitsbestuur Medezeggenschap Bureau van de faculteit Onderwijsinstituut Afdelingen Onderzoek Commissies Onderwijs Jaarindeling Regelingen Studieadvies en studievoortgangscontrole Het begrip studiepunt Inschrijving voor colleges Regels en richtlijnen voor tentamens Algemene onderwijs- en examenregeling Regeling bachelor- en masterscriptie Recht van beroep Afgifte getuigschrift en dossierverklaring Inschrijving onderdelen andere universiteiten Voorzieningen Informatievoorziening, postvakken en e-mail Kwaliteitsbewaking en onderwijsevaluatie Oriëntatie op de arbeidsmarkt Studeren in het buitenland Computerfaciliteiten Gebouwvoorzieningen Tijdschrift voor de Faculteit der Letteren [Sic!]
11 11 12 12 13 14 14 16 16 16 17 19 19 20 20 21 21 21 22 23 24 24 26 26 26 27 27 28 29 30 30
2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.2.7
Organisatie Engelse Taal en Cultuur Organisatie en regelingen Studiekosten Opleidingscommissies en examencommissie Examendata Voorzieningen Studieadvisering en mentoraat Studeren in het buitenland Stages Bibliotheek Engels Studieboeken / syllabi / boekhandels Studievereniging Wilde en toneelvereniging Funest Studentenblad WildeLIFE
33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 36 36 37
Inhoudsopgave
5
3 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.8.1 3.8.2 3.9 3.9.1 3.9.2 3.9.3
Engelse taal en cultuur (Ba) Overzicht van de opleiding Facultair onderwijsconcept Toelating Opleiding in deeltijd Instroom vanuit het HBO Doelstellingen Eindtermen Opbouw van het programma Eerste jaar Tweede jaar Specialisatie Taalkunde Specialisatie Letterkunde Derde jaar Bachelorscriptie Specialisatie Taalkunde Specialisatie Letterkunde
39 39 39 41 41 41 42 43 44 45 45 46 46 46 46 46 47
4 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 4.2.10 4.2.11 4.2.12 4.2.13 4.2.14 4.2.15 4.2.16 4.2.17 4.2.18 4.2.19 4.2.20 4.2.21 4.2.22 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6
Facultair minoraanbod Facultair minoraanbod Moderne Talen en Cultuur Literatuur algemeen: het hof Literatuur algemeen Literatuur algemeen: koloniale literatuur Duits: letterkunde Duits: taalkunde Duits: taalvaardigheid Engels: inleiding Engelse taalkunde Frans: taalvaardigheid Italiaans: taalverwerving Literatuurwetenschap: thema's uit de esthetica Nederlands: letterkunde Nederlands: nieuwere letterkunde Nederlands: oudere letterkunde Nederlands: taalbeheersing Spaans: taalverwerving Oriëntatie op het beroep van leraar Literatuur algemeen: literaire kritiek Mediëvistiek Engels: Engelstalige letterkunde De dood in de literatuur Ontwikkelingen in de literatuurwetenschap Literatuur en lezer: interculturele literatuurwetenschap Taal en Communicatie Taal en communicatie Van manuscript tot internet Document design Communicatie in kunst en maatschappij Inleiding taalverwerving Tweede- en vreemde-taalverwerving
49 49 49 49 49 49 49 50 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51 51 51 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53 53 53
4.3.7 4.3.8 4.3.9 4.3.10 4.3.11 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 4.4.8 4.4.9 4.4.10 4.4.11 4.4.12 4.4.13 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.5.8 4.5.9 4.5.10 4.5.11 4.6 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 4.6.5 4.6.6 4.6.7 4.6.8 4.6.9 4.6.10 4.6.11 4.6.12
Psycholinguïstiek en kindertaalverwerving Lexicologie: inleiding semantiek Syntaxis voor gevorderden Oriëntatie op het beroep van leraar Nederlands: taalbeheersing Oudheidstudies Letteren algemeen Grieks Latijn Oude geschiedenis: introductie Archeologie en cultuur van Griekenland en Rome Archeologie: Romeins Gallië en het Rijnland Antieke numismatiek en Latijnse epigrafie Biografie van het landschap Oriëntatie op het beroep van leraar Oude geschiedenis: verdieping Oude geschiedenis: Griekse documentaire en historiografische bronnen Architectuurgeschiedenis: receptie van de klassieke architectuur Visualisering van archeologische onderzoeksgegevens Kunst en Cultuur Letteren algemeen: historisch Amsterdam Letteren algemeen: het hof Kunstgeschiedenis: beeldende kunst Kunstgeschiedenis: architectuur Literatuurwetenschap: thema's uit de esthetica Digitalisering en ontsluiting van cultureel erfgoed Kunstgeschiedenis: beeldende kunst 300-1800 Kunstgeschiedenis: beeldende kunst 1800-heden Architectuurgeschiedenis: analyse van plan en ontwerp Architectuurgeschiedenis: receptie van de klassieke architectuur Biografie van het landschap Geschiedenis Oude geschiedenis: introductie Mediëvistiek Geschiedenis: nieuwe tijd Geschiedenis: nieuwste tijd Geschiedenis: economische en sociale geschiedenis Geschiedenis: niet-westerse geschiedenis Historische informatiekunde Oriëntatie op het beroep van leraar Oude geschiedenis: verdieping Oude geschiedenis: Griekse documentaire en historiografische bronnen Marokko-studies Architectuurgeschiedenis: receptie van de klassieke architectuur
5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3
English Language and Culture (Ma) 61 Introduction 61 Master degree in English Language and Culture: Literatures in English 61 Master degree in English Language and Culture: English Language and Literature 61 Master degree in English Language and Culture: English Linguistics 61 Inhoudsopgave
53 53 53 54 54 54 54 54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 55 55 56 56 56 56 56 57 57 57 57 57 57 58 58 58 58 58 58 59 59 59 59 59 59 60 60
7
5.1.4 5.2 5.2.1 5.3 5.4 5.5 5.6 5.6.1 5.7 5.8 5.8.1 5.8.2 5.9 5.9.1 5.9.2 5.10 5.11 5.12
Master degree in English Language and Culture: Functional Grammar Admission Instroom vanuit het HBO Eindtermen Programme Literatures in English: Early Modern Literatures in English: Postcolonial Literature Postcolonial literature Literatures in English: Textuality English Language and Literature: Postcolonial Studies Postcolonial Studies 1 Postcolonial Studies 2 English Language and Literature: Text and Discourse Text and Discourse 1 Text and Discourse 2 English Linguistics: Variation English Linguistics: Variation and Interaction English Linguistics: Interaction
62 62 62 63 64 64 64 65 65 65 65 65 65 66 66 66 66 66
6 Letterkunde (MPhil) 6.1 Inleiding 6.2 Toelatingseisen 6.2.1 Aanvullende toelatingseisen 6.3 Profiel van de opleiding 6.4 Arbeidsmarkt 6.5 Doelstellingen en eindtermen 6.6 Jaaroverzicht 6.7 Opbouw programma 6.8 Kernmodules (20 stp.) 6.9 Onderwijsmodules subdisciplines (40 stp.) 6.10 Tutorial (30 stp.) 6.11 Scriptie (30 stp.)
69 69 69 69 69 70 70 71 71 71 71 71 71
7 7.1
Linguistics (MPhil) Linguistics (MPhil)
73 73
8 8.1 8.2 8.3 8.3.1 8.4 8.5 8.6 8.7
Ict en Vertalen (Ma) Inleiding Opbouw Toelatingseisen voor de professionele masteropleiding Aanvullende eisen voor ICT en Vertalen Doelstellingen en eindtermen Structuur van de opleiding Master ICT & Translation, Eerste jaar Master ICT & Translation, Tweede jaar
75 75 75 75 75 76 76 77 77
9 9.1 9.2
Lerarenopleiding Engelse Taal en Cultuur Inleiding Meer informatie
79 79 80
10
Examenonderdelen Engelse taal en cultuur (Ba)
81
11
Exam parts English Language and Culture (Ma)
106
12
Examenonderdelen ICT en vertalen
113
13 13.1
Adressenlijst Engelse taal en cultuur Adressen medewerkers opleiding
118 118
14 14.1 14.2 14.3
Literatuur Engelse taal en cultuur (Ba) English Language and Culture (Ma) Ict en Vertalen (Ma)
122 122 125 126
Inhoudsopgave
9
10
Engelse taal en cultuur
1
1.1
Faculteit der Letteren Algemene inleiding De studiegids bevat alle informatie over universiteit, faculteit en opleiding die je voor je studie nodig hebt, zoals studentenvoorzieningen, praktische regels, opzet van de opleiding en een beschrijving van alle studieonderdelen. De teksten zijn speciaal voor studenten geschreven. De ervaring leert echter dat ze slecht gelezen worden. De informatie is bedoeld om dingen op te zoeken. Maak er dus gebruik van, anders mis je veel informatie die relevant is voor je studie. De informatie over opleiding en faculteit vormt het opleidingsspecifieke deel van het studentenstatuut. Dit beschrijft hoe de zaken binnen de opleiding en faculteit geregeld zijn. Het schept geen rechten of plichten, maar geeft louter de bestaande regelgeving weer. In het vervolg van de studiegids worden het programma van de opleiding en de inhoud van vakken behandeld. Het rooster staat niet in de studiegids, maar wordt apart op Internet gezet (www.let.vu.nl -> Studenten -> Roosters). We wensen je een succesvol studiejaar! De opleidingen en studiegebieden De Faculteit der Letteren, waartoe ook jouw opleiding behoort, biedt 13 bachelor- en aansluitende masteropleidingen aan. Bovendien worden 5 onderzoekmasters en 3 professionele masteropleidingen aangeboden. Ook kan het oude doctoraalprogramma van de 13 oude opleidingen nog afgemaakt worden. Naast het onderwijs binnen de verschillende opleidingen zijn er drie studiegebieden die onderwijs verzorgen ten behoeve van alle studenten van de faculteit. De contactpersonen van de opleidingen en studiegebieden zijn opgenomen in onderstaand overzicht.
Faculteit der Letteren
11
Opleiding of studiegebied
studieadviseur
Studentenbalie Algemene Cultuurwetenschappen: Woord en Beeld Archeologie en Prehistorie
dr. M.J.E. van Tooren
Communicatie- en Informatiewetenschappen Duitse Taal en Cultuur
drs. C.E. Stoffelsma
Engelse Taal en Cultuur
drs. E. Abraas
Franse Taal en Cultuur
dr. M.J.E. van Tooren drs. S.S.J. Mol
Geschiedenis Griekse en Latijnse Taal en Cultuur Italiaans
12
drs. S.S.J. Mol
Kunstgeschiedenis Literatuurwetenschap
prof.dr. D.H. Schram
Nederlandse Taal en Cultuur Oudheidkunde
J. Putters
Taalwetenschap
1.2.1
dr. M.L.M.J. Vliegen
drs. A.H.A. van Leeuwen-Janus drs. A. Schaafsma
Spaans
1.2
drs. S.S.J. Mol
drs. S.S.J. Mol drs. M.B.F. de Bakker dr. A.J. van Berkel
Toegepaste Informatica Letteren Erfgoedstudies
drs. E. Akkerman
ICT & Vertalen
prof.dr. M. Hannay
Museumconservator
drs. A. Schaafsma
Geschiedenis (MPhil)
drs. MC. Last
Kunstgeschiedenis (MPhil)
drs. MC. Last
Letterkunde (MPhil)
drs. MC. Last
Linguistics (MPhil)
dr. P.H.F. Bos
Oudheidstudies (MPhil)
drs. MC. Last
drs. A. Schaafsma
Kamernr. telnr. 10A-14 020 4446430 11A-28 020 4446491 10A-26 020 446551 10A-19 020 4446480 11A-39 020 4446452 10A-19 020 4446469 11A-28 020 4446491 10A-26 020 4446551 10A-26 020 4446551 11A-17 020 4446476 10A-21 020 4446364 08A-35 020 4446488 10A-23 020 4446427 10A-26 020 4446551 11A-18 020 4446412 11A-32 020 4446436 10A-24 020 4446428 10A-21 020 4446364 09A-18 020 4446445 10A-21 020 4446364 10A-37 020 4446532 10A-37 020 4446532 10A-37 020 4446532 11A-20 020 4446576 10A-37 020 4446532
e-mail
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Organisatie van de faculteit Doelstellingen van de faculteit en waardenproject De faculteit stelt zich ten doel • aan studenten een academische vorming te geven door middel van onderwijs in een verscheidenheid van vormen, op het niveau van bachelor-, master- en onderzoeksmaster-opleidingen in voltijd en deeltijd; • de wetenschap op de disciplinevelden van de faculteit verder te ontwikkelen zowel door eigen onderzoek van docenten en onderzoekmedewerkers als door opleiding van promovendi en andere onderzoekers, zowel binnen de faculteit als in het samenwerkingsverband van onderzoekscholen;
Engelse taal en cultuur
en daardoor tevens bij te dragen aan overdracht van culturele waarden aan een groter publiek, door vergroting van kennis op het gebied van taal, beeld, kunst en cultuur, en geschiedenis, met name ook voor praktische doeleinden als het onderwijs, het bedrijfsleven, de journalistiek, de media, de musea en de zorg voor het erfgoed. Deze doelstelling wordt binnen de faculteit vormgegeven doordat specifieke vakkennis geplaatst wordt in een breed cultureel en wetenschappelijk perspectief van academisch niveau. Het doel hiervan is de student kennis en inzicht te geven in, en kritisch en reflectief te leren staan tegenover de wetenschapsbeoefening zelf, de betekenis van zijn of haar vak voor mens en maatschappij, en de rol van de academicus in de samenleving. •
Waardenproject Aan de Vrije Universiteit bestaat al een aantal jaren het project Van Waarden Weten. Ook de Faculteit der Letteren participeert daarin. Het algemene doel van dit project is te streven naar onderwijs dat studenten ertoe brengt zich verantwoord en verantwoordelijk te gedragen niet alleen in het beoefenen van de wetenschap, maar ook in andere beroepen waarbij zij hun kennis en vaardigheden zullen gaan inzetten. Studenten moeten hun overtuiging en handelwijze in ethisch opzicht goed kunnen onderbouwen en zich rekenschap geven van de gevolgen van hun handelen. Voor docenten betekent dit dat ze zich ervan bewust moeten zijn dat het overdragen van waarden - zingevende oriëntaties voor het menselijk bestaan - in elke onderwijsvorm voorkomt en bepalend is voor het onderwijsresultaat waar het attitudevorming van de studenten betreft. Voor studenten houdt het project in dat ernaar gestreefd wordt dat een letterenstudent zich ontwikkelt tot een integere wetenschapper, een verantwoordelijk wetenschapsbeoefenaar en een verantwoordelijk lid van de maatschappij. In de algemene doelstelling van de faculteit zijn deze voornemens verwerkt. De concrete uitwerking ervan zal per college verschillend zijn. 1.2.2
Faculteitsbestuur Het belangrijkste bestuursorgaan van de faculteit is het faculteitsbestuur. Dit bestuur is verantwoordelijk voor de organisatie en coördinatie van het onderwijs en onderzoek in de faculteit. Dit betekent dat het faculteitsbestuur de Onderwijs- en Examenregelingen (OERs) van de opleidingen vaststelt en toezicht houdt op de uitvoering hiervan. Verder stelt het faculteitsbestuur de algemene richtlijnen voor de wetenschapsbeoefening vast en het (meerjaarlijkse) onderzoekprogramma van de faculteit. Het faculteitsbestuur benoemt tevens de leden van de examencommissies en opleidingscommissies. Het faculteitsbestuur bestaat uit de decaan en twee andere leden. De decaan is voorzitter van het faculteitsbestuur en hoogleraar. De andere twee leden behoren tot de wetenschappelijke staf (hoogleraren, universitaire hoofddocenten en universitaire docenten). Het bestuur wordt bijgestaan door de directeur bedrijfsvoering van de faculteit. Een student woont de vergaderingen van het faculteitsbestuur bij met raadgevende stem. Samenstelling faculteitsbestuur: • Prof.dr. W.Th.M. Frijhoff (decaan/voorzitter, portefeuillehouder bedrijfsvoering en onderzoek) • Dr. J.H.C. Bel (onderwijsdirecteur, portefeuillehouder ICT en onderwijs) • Prof.dr. C.H.M. Kroon (portefeuillehouder internationalisering, emancipatie en voorlichting)
Faculteit der Letteren
13
• •
1.2.3
student (benoeming wisselt per jaar) (studentzaken; adviserend lid) dr. B. Weltens (directeur bedrijfsvoering, adviserend lid)
Medezeggenschap De faculteit wordt bestuurd door het faculteitsbestuur. Er zijn twee medezeggenschapsorganen: de facultaire studentenraad en de onderdeelcommissie van de ondernemingsraad. Deze twee vormen tezamen de gezamenlijke vergadering. Facultaire Studentenraad De facultaire Studentenraad (fSr) bestaat uit vijf studenten, die worden gekozen door de studenten van de Faculteit der Letteren. De raad heeft een zittingstermijn van een jaar. Een student met klachten over tentamens, faciliteiten, docenten of andere zaken kan bij de fSr terecht. Je kunt mailen naar
[email protected] of je klacht deponeren in de klachtenbus tegenover de Helpdesk Letteren (10A-12). Wanneer de fSr je niet zelf kan helpen kan ze je doorverwijzen naar de juiste persoon of instantie. Daarnaast heeft de fSr regulier overleg met het faculteitsbestuur en de onderdeelcommissie. Hierin komen onder andere zaken zoals internationalisering, onderwijs, computer(ruimte)s en onderwijs- en examenregelingen aan bod. Mocht je interesse hebben in de functie van facultair studentenraadslid, dan kun je mailen naar
[email protected]. Onderdeelcommissie Letteren De onderdeelcommissie Letteren bestaat uit 9 leden van zowel het ondersteunend als het wetenschappelijk personeel. Onderdeel wil zeggen dat deze commissie deel uitmaakt van en samenwerkt met de centrale Ondernemingsraad van de Universiteit. Op facultair niveau behartigt zij de belangen van het personeel bijvoorbeeld op het gebied van de werkomstandigheden. Onderwijszaken komen vooral aan de orde in de gezamenlijke vergadering met de studentenraad. Meer informatie over deze regelingen kun je vinden in: • Statuut VU • Universiteitsreglement Vrije Universiteit • Regeling Medezeggenschap Studenten • Faculteitsreglement • Reglement Gezamenlijke Vergadering Letteren Deze regelingen zijn op te vragen bij het bestuurssecretariaat (10A-40).
1.2.4
Bureau van de faculteit Het faculteitsbureau verzorgt de ondersteuning van onderwijs, onderzoek en bedrijfsvoering. Aan het hoofd van deze organisatie staat de directeur bedrijfsvoering. De volgende eenheden maken deel uit van het faculteitsbureau: Directeur Bedrijfsvoering Dr. B. Weltens, tel. (020) 444 6401 Hij is te bereiken via het bestuurssecretariaat. Bestuurssecretariaat Secretaresses: M.H. Blom, P.A.M. di Summa kamer 10A-40, tel. (020) 444 6511, e-mail:
[email protected]
14
Engelse taal en cultuur
Personeelsfunctionaris Drs. M. Portier, kamer 10A-33, tel. (020) 444 6402 Bureau Planning en Control Hoofd: Drs. E. Warda, kamer 10A-32, tel. (020) 444 6405 Bureau Informatisering Coördinator: Drs. E. Akkerman, kamer 10A-24, tel. (020) 444 6428 Bureau Systeembeheer Coördinator: A. Schoonenboom, kamer 10A-37, tel. (020) 444 6391 Helpdesk: kamer 10A-12, tel. (020) 444 6464, e-mail:
[email protected] Beleidsmedewerker Onderzoek Drs. M. Last, kamer 10A-37 , tel. (020) 444 6532 Onderwijsbureau Hoofd: Dr. E. Vester, kamer 10A-28, tel. (020) 444 6423 Onderwijscoördinatie: • drs. E. Geudeke (roosters), kamer 10A-30, tel. (020) 444 6468 • drs. R.F. Hogervorst (lokaal beheer ISIS, TIS; studiegidsen), kamer 10A-30, tel. (020) 444 6538 • A. Bongenaar (kwaliteitszorg, studiegidsen), kamer 10A-30, tel. (020) 444 6538 • J. Putters (tentamenroosters), kamer 10A-23, tel. (020) 444 6427 Studentenadministratie: Hoofd: S. Hilpisch, kamer 10A-14, tel. (020) 444 6410 kamer 10A-14 en 10A-16, e-mail;
[email protected] Studentenbalie: kamer 10A-14, tel. (020) 444 6430, e-mail:
[email protected] Studieadvisering: zie par. Studieadvisering Voorlichting: M.W.J. Sleegers kamer 10A-26, tel. (020) 444 6550, e-mail:
[email protected] Internationalisering: Drs. A. Schaafsma, drs. C.E. Stoffelsma, drs. E. Abraas kamer 10A-21, tel. (020) 444 6429, e-mail:
[email protected] Stagecoördinatie en arbeidsmarkt: Drs. R. Klaase kamer 10A-26, tel. (020) 444 6432, e-mail:
[email protected] Opleidingensecretariaat Letteren Hoofd: Drs. E.W. de Bruin, kamer 10A-22, tel. (020) 444 6506 Secretaresses: kamers 10A-20, 10A-22 tel. (020) 444 6390, 444 46365, e-mail:
[email protected] Audiovisuele ondersteuning: • P. Bossenbroek (audiovisuele ondersteuning), kamer 9A-05a, tel. (020) 444 6388 • J. Orton (reprografie), kamer 9A-15, tel. (020) 444 6396 • M. van de Bunt (diatheek), kamer 8A-11, tel. (020) 444 6363 • B. Brouwensteijn (Arch. tekenaar), kamer 8A-42, tel. (020) 444 6483
Faculteit der Letteren
15
1.2.5
Onderwijsinstituut De faculteit kent een Onderwijsinstituut dat onder leiding staat van een onderwijsdirecteur. Deze wordt bijgestaan door het hoofd van het onderwijsbureau. De onderwijsdirecteur is tevens lid van het faculteitsbestuur (portefeuille onderwijs). Onderwijsdirecteur Dr. J.H.C. Bel Hoofd Onderwijsbureau Dr. E. Vester De onderwijsdirecteur heeft tot taak ervoor zorg te dragen dat de onderwijsprogramma’s van de verschillende opleidingen optimaal op elkaar zijn afgestemd. Dit betekent dat de onderwijsdirecteur, binnen het vastgestelde facultaire onderwijsbeleid en de vastgestelde onderwijs- en examenregelingen, de planning en programmering van het onderwijs en de kwaliteitszorg en evaluatie van het onderwijs bewaakt. De onderwijsdirecteur kan de leden van de afdelingen, na overleg met het afdelingshoofd, aanwijzingen geven ten aanzien van de uitvoering van het onderwijs. Daarnaast adviseert de onderwijsdirecteur over het te voeren onderwijsbeleid binnen de faculteit, over de onderwijs- en examenregelingen en over de gewenste inhoud van te vervullen vacatures op het gebied van onderwijs. De onderwijsdirecteur laat zich adviseren door het Overlegorgaan Onderwijs dat bestaat uit de voorzitters van de opleidingscommissies en vertegenwoordigers van de onderwijsgevenden op het gebied van Spaans, Italiaans en Toegepaste Informatica Letteren.
1.2.6
Afdelingen De faculteit staat op het punt een nieuwe afdelingsstructuur in te voeren. Er zullen vijf afdelingen komen: • Moderne Talen en Culturen • Oudheidstudies • Taalwetenschap en Communicatie • Kunst en Cultuur • Geschiedenis Tot een afdeling behoren diegenen wier taken op hetzelfde wetenschapsgebied liggen. De afdeling staat onder leiding van een hoofd dat belast is met de organisatie en coördinatie van de werkzaamheden van de afdeling. Het hoofd van de afdeling verdeelt, na overleg met de leden van de afdeling, de directeur onderzoek, de onderwijsdirecteur en de betrokken hoogleraar, de taken over de leden van de afdeling.
1.2.7
Onderzoek De faculteit kent een directeur onderzoek. Deze coördineert de uitvoering van het facultaire onderzoek volgens het door het faculteitsbestuur vastgestelde onderzoekprogramma en wordt daarin bijgestaan door de beleidsmedewerker onderzoek. Directeur Onderzoek Prof.dr. L.J.de Vries
16
Engelse taal en cultuur
Beleidsmedewerker Onderzoek Drs. M. Last De directeur onderzoek adviseert het faculteitsbestuur over het te voeren onderzoekbeleid. De directeur wordt in deze taak ondersteund door de beleidsmedewerker onderzoek. De directeur onderzoek overlegt regelmatig met en laat zich adviseren door een tweetal adviesorganen: de onderzoekscommissie en het overlegplatform onderzoek. De onderzoekscommissie bestaat, naast de onderzoeksdirectie en de portefeuillehouder onderzoek in het faculteitsbestuur, uit een viertal leden afkomstig uit de verschillende disciplines. Zij speelt een belangrijke rol bij de beleidsvoorbereiding. Het overlegplatform onderzoek is een breder orgaan: het bestaat uit de onderzoekscommissie, de coördinatoren van de facultaire onderzoekszwaartepunten en vertegenwoordigers van de negen interuniversitaire onderzoeksscholen waarin de faculteit participeert. Ook een vertegenwoordiger van de aan de faculteit verbonden postdocs en promovendi woont de vergaderingen bij. Het overlegplatform speelt een rol bij de toetsing van beleidsvoornemens en biedt tevens de gelegenheid aan alle betrokkenen elkaar over en weer te informeren over de organisatie van het onderzoek. De vier facultaire onderzoekszwaartepunten zijn: • De architectuur van het menselijk taalvermogen. • Nederlandse identiteit als resultante van de interactie van religie, cultuur en kunst (ca. 1400 – ca. 1700). • Waarden en normen in literatuur, kunst en nieuwe media sinds 1800 • Transformatie van stad en land: Stad - landrelaties in vergelijkend perspectief De Faculteit der Letteren participeert in de volgende onderzoekscholen: LOT, OSL, Mediëvistiek, Kunstgeschiedenis, Posthumus Instituut, Huizinga Instituut, ARCHON, CNWS en OIKOS. 1.2.8
Commissies De faculteit kent een aantal commissies, die het faculteitsbestuur adviseren en/of eigen werkzaamheden en bevoegdheden hebben. In veel commissies zitten studentleden; in beginsel is elke student van een opleiding benoembaar in een commissie van die opleiding. Opleidingscommissie en examencommissies Voor de student zijn vooral van belang de opleidingscommissie en de examencommissie. Opleidingscommissie Iedere opleiding (bachelor- en masteropleiding, en oude doctoraalopleiding) in de faculteit heeft een eigen opleidingscommissie (oc), die in feite de organisatie van de opleiding regelt. De opleidingscommissie adviseert onderwijsdirecteur en faculteitsbestuur over zaken die betrekking hebben op het onderwijs, waaronder de Onderwijs- en Examenregeling (OER). In de oc is het aantal docenten en studenten gelijk. De oc stelt jaarlijks de conceptonderwijsprogramma’s op, beoordeelt de OER en draagt na afloop zorg voor een evaluatie. De samenstelling van de opleidingscommissie is te vinden onder het kopje Opleidingscommissie en examencommissies.
Faculteit der Letteren
17
De opleidingscommissies worden benoemd door het faculteitsbestuur. Examencommissie Voor elke opleiding stelt het faculteitsbestuur een examencommissie in. De examencommissie stelt regels vast met betrekking tot de goede gang van zaken bij tentamens en stelt de uitslag van de examens vast. Zij wijst examinatoren aan en kan aan hen richtlijnen geven m.b.t. de beoordeling van tentamens. Deze zijn vastgelegd in de Nadere Regels voor de Examens (NRvE). De opleidingscommissie raadpleegt de examencommissie alvorens het faculteitsbestuur te adviseren over de OER. De samenstelling van de examencommissie van de opleiding is te vinden onder het kopje Opleidingscommissie en examencommissies. De examencommissies worden benoemd door het faculteitsbestuur. Overige facultaire commissies Stuurgroep Informatisering en Systeembeheer De Stuurgroep Informatisering en Systeembeheer adviseert het faculteitsbestuur over het beleid op het gebied van de informatisering van onderwijs, onderzoek en administratie, met betrekking tot de omvang van de benodigde personele en materiële ondersteuning op dit gebied, formuleert een concept voor een facultair informatiseringsbeleidsplan en zorgt voor de jaarlijkse bijstelling van dit plan. Commissie Voorlichting De Commissie Voorlichting adviseert het faculteitsbestuur over voorlichtingsactiviteiten en -materialen. Zij coördineert en organiseert de deelname aan voorlichtingsactiviteiten, zowel van de VU als geheel als van de faculteit, ontwikkelt facultair voorlichtingsmateriaal en adviseert over het gebruik. Voorts voert zij het alumnibeleid uit, stelt een voorlichtingsplan op en stelt dit jaarlijks bij. Commissie Internationalisering (CIA) De taak van de commissie is het bestuur en de opleidingen te informeren en te adviseren over de beleidsvorming met betrekking tot de internationalisering van het onderwijs. Voorts heeft de commissie tot taak (voorstellen te ontwikkelen voor) de coördinatie van de uitvoering van goedgekeurde plannen. Facultaire Bibliotheekcommissie De FBC wordt benoemd door het faculteitsbestuur. De bibliothecaris draagt één of meer medewerkers van de bibliotheek voor als adviserende leden. De commissie fungeert als een gebruikersplatform waar bibliotheekgebruikers en bibliotheekvertegenwoordigers elkaar informeren en met elkaar overleggen over zaken van wederzijds belang. Afspraken worden vastgelegd in een dienstverleningsovereenkomst tussen UBVU en de faculteit. Voorts adviseert de FBC het faculteitsbestuur en, via het faculteitsbestuur, de bibliothecaris over alle zaken die de documentaire informatievoorziening ten behoeve van het facultaire onderwijs en onderzoek betreffen. Commissie voor de Toelating De commissie voor de toelating behandelt verzoeken van personen van 21 jaar of ouder die willen gaan studeren maar geen diploma bezitten dat toelating verleent tot een opleiding binnen de Faculteit der Letteren. Men kan worden toegelaten na het afleggen van een toelatingsexamen, het colloquium doctum. Informatie over het 18
Engelse taal en cultuur
colloquium doctum is te verkrijgen bij de Centrale Studentenbalie in de hal van het Hoofdgebouw van de VU.
1.3 1.3.1
Onderwijs Jaarindeling Alle opleidingen in de faculteit hebben een zelfde jaarindeling. Het jaar is ingedeeld in twee semesters. Ieder semester bestaat uit 3 perioden, 2 perioden van 8 weken en 1 periode van 4 weken. De perioden van 8 weken bevatten 7 weken college gevolgd door een tentamenweek. Week 7 van de 8-weekse perioden kan ingevuld worden als inhaalweek, herhalingsweek, voor proef- of deeltentamen, dagexcursie of vragenuurtje. De stof moet dan ingedeeld worden in 6 weken. De periode van vier weken is bestemd voor zelfstudie, het voorbereiden van tentamens, het afronden van werkstukken en voor intensieve cursussen of excursies. Er worden 6 tentamenweken per jaar georganiseerd, aan het eind van iedere periode één. Het verplichte onderwijs wordt zo geprogrammeerd dat een student nooit meer dan twee tentamens per tentamenweek heeft. Bij keuzevakken of minormodules kan de student zelf bekijken of deze qua toetsing passen in het gekozen onderwijsprogramma. Bovendien hebben zoveel mogelijk modules interne toetsmomenten die meetellen voor het eindresultaat. Voor ieder tentamen wordt één herkansing georganiseerd: voor periode 1 in week 3 van periode 3, voor periode 2, 3 en 4 in week 3 van periode 6, voor periode 5 en 6 in de laatste week van augustus. De docenten kunnen in overleg met de onderwijsdirectie een extra herkansing organiseren vóór de reguliere herkansing. De perioden, de college-, zelfstudie- en tentamenweken en de inhaaldagen i.v.m. vrije dagen zijn aangegeven in het jaarschema. Om te zorgen dat er zo min mogelijk overlap is tussen colleges die tot een en hetzelfde pakket behoren, is een aantal maatregelen genomen. Om te beginnen worden alle opleidingsroosters door de facultaire roosteraar bekeken en getoetst op eventuele overlappingen. Ook de opleidingscommissies van de interdisciplinaire opleidingen Algemene Cultuurwetenschappen, Communicatie- en Informatiewetenschappen en Oudheidkunde bekijken of de pakketten voor hun studenten roostertechnisch mogelijk zijn. Op grond van hun bevindingen en in overleg met de opleidingen worden de roosters aangepast. Een andere maatregel om afstemming tussen roosters te bevorderen is een zelfde dagindeling bij alle roosters met vaste tijdstippen voor 2-uurs colleges. Ten slotte is de dag waarop tentamen of herkansing valt, gerelateerd aan het tijdstip van het bijbehorende college op grond van de redenering dat als je het college hebt kunnen volgen, je ook in de gelegenheid bent het tentamen af te leggen. Let op: Vanaf 1 september 2004 zijn de collegetijden veranderd! De colleges beginnen precies op de aangegeven tijd. De collegeblokken zijn 09.00-10.45; 11.00-12.45; 13.30-15.15 en 15.30-17.15 uur. De tentamenblokken zijn 08.45-11.30; 12.00-14.45 en 15.15-18.00 uur. Bij heel grote tentamens wijken de laatste twee blokken hiervan iets af. Als je twee keer per week een college van hetzelfde studieonderdeel hebt, wordt voor het tentamen de beste dag uitgezocht. In principe wordt het vermeden voor een groep Faculteit der Letteren
19
2 tentamens op één dag te roosteren. In dat geval wordt naar een andere dag uitgeweken. Bij colleges met parallelgroepen wordt in principe één tentamentijdstip gekozen. Mocht je hierdoor toch twee overlappende tentamens hebben, meldt dit dan zo spoedig mogelijk bij je studieadviseur of docent, zodat er naar een oplossing gezocht kan worden. Jaarindeling 2004-2005 Semester Per. 1 Per. 2 Per. 3 Semester Per. 4 Per. 5 Per. 6
1 6 sept. t/m 31 okt. 1 nov. t/m 26 dec. 10 jan. t/m 6 febr. 2 7 febr. t/m 3 apr. 4 apr. t/m 5 juni 6 juni t/m 3 juli
Feestdagen 2004-2005 Goede Vrijdag Pasen Bevrijdingsdag Hemelvaart Pinksteren
1.4 1.4.1
Tentamen
Herkansing
wk 8 per. 1 (of wk 4 per.3 (jan.)) wk 8 per. 2 (of wk 4 per.3 (jan.)) wk 4 per. 3 (januari)
wk 3 per. 3 (jan.) wk 3 per. 6 (juni) wk 3 per. 6 (juni)
wk 8 per. 4 (of wk 4 per.6 (juni)) wk 9 per. 5 (of wk 4 per.6 (juni)) wk 4 per. 6 (juni)
wk 3 per. 6 (juni) laatste wk aug. laatste wk aug.
Vrije dag vrijdag 25 maart zondag 27 maart maandag 28 maart donderdag 5 mei donderdag 5 mei zondag 15 mei maandag 16 mei
Inhaaldag(en)
week 8 per. 5 week 8 per. 5 week 8 per. 5
Regelingen Studieadvies en studievoortgangscontrole Studieadvies in het eerste jaar De examencommissie brengt, namens het College van Bestuur, aan iedere student die voor het eerste studiejaar staat ingeschreven van een voltijdse opleiding in het hoger onderwijs, vóór 1 juli van dat jaar advies uit over het al dan niet voortzetten van zijn studie binnen of buiten de opleiding. Dit studieadvies is aan de Vrije Universiteit niet bindend, maar moet niet zomaar ter zijde worden gelegd. Wie daartoe behoefte voelt, kan zich naar aanleiding van het uitgebrachte advies wenden tot de studieadviseur. Het kan overigens geen kwaad al eerder contact op te nemen, wanneer er problemen met de studie zijn. Dit wordt zelfs met nadruk geadviseerd. Beëindigen studiefinanciering per 1 februari van het eerste studiejaar Studenten die voor het eerst in het hoger onderwijs zijn ingeschreven en vermoedelijk de norm van de prestatiebeurs niet halen, kunnen hun studiefinanciering vóór 1 februari stop laten zetten bij de Informatiebeheergroep (IBG), om te voorkomen dat aan het eind van het studiejaar hun studiebeurs in een lening wordt omgezet. Via de studieadviseur of mentor worden deze studenten in december of januari voor een gesprek uitgenodigd om over het al of niet voortzetten van de studie te worden geadviseerd. Studievoortgangscontrole Elke student ontvangt elk jaar omstreeks maart een tussentijds overzicht van zijn studievoortgang. Vóór 1 oktober ontvangt iedere student een volledig overzicht van zijn studievoortgang in het voorafgaande studiejaar. De vaststelling hiervan gebeurt
20
Engelse taal en cultuur
door de examencommissie, namens het College van Bestuur, op grond van de voor de opleiding bij de onderwijsadministratie geregistreerde studieresultaten. In het bericht wordt aangegeven dat de student beroep kan aantekenen in geval zijn studieresultaten niet of onjuist zijn geregistreerd. Van studenten die geen 30 studiepunten hebben behaald, worden vóór 1 november de namen doorgegeven aan de Informatie Beheer Groep. De betrokken studenten worden hierover vóór 1 november geïnformeerd door het bureau Studentenadministratie van de VU, namens het College van Bestuur. Hierbij wordt aangegeven wat de consequenties zijn voor de in het voorafgaande jaar ontvangen studiefinanciering en welke beroepsgang voor hen open staat. 1.4.2
Het begrip studiepunt De omvang van de opleiding en van de onderdelen die tot de opleiding behoren, wordt uitgedrukt in studiepunten. Tot 1 september 2002 werd er gerekend met 42 studiepunten per jaar en een studiebelasting van 40 uur per week (dat wil zeggen colleges, tentames en zelfstudie). Met ingang van 1 september 2002 wordt er gerekend met studiepunten volgens het European Credit Transfer System (ECTS). Een studiepunt in dit systeem komt overeen met een studiebelasting voor een gemiddelde student van 28 uur. Een studiejaar bestaat uit 60 studiepunten; de bacheloropleiding bedraagt 3 x 60 studiepunten (3 jaar) en de masteropleiding 1 x 60 (1 jaar) en in enkele gevallen 2 x 60 studiepunten (2 jaar). In de beschrijving van elk examenonderdeel wordt het aantal studiepunten vermeld. Alle examenonderdelen hebben een omvang van 5 of 10 studiepunten, met uitzondering van onderdelen die uitsluitend behoren tot de oude doctoraalprogramma’s. De omvang van al eerder behaalde onderdelen van de oude programma’s is omgerekend in nieuwe studiepunten en afgerond tot 1 decimaal achter de komma. Een nieuwe studiepunt (stp) is 1,43 x een oude studiepunt, dus een eerstejaarsstudie van 42 oude studiepunten bedraagt nu 42 x 1,43 = 60 stp.
1.4.3
Inschrijving voor colleges Studenten zijn verplicht zich in te schrijven voor alle colleges die ze gaan volgen, ook de verplichte. Inschrijven voor de colleges gaat door middel van het programma TISVU. Dit Tentamen Informatie Systeem VU kan bereikt worden via de homepage van de Faculteit der Letteren www.let.vu.nl, waar ook een uitgebreide handleiding is te vinden voor het verkrijgen van toegang tot TISVU. Toegang wordt verkregen middels een combinatie van studentnummer en pincode. De pincode kan zelf worden aangevraagd. Tot uiterlijk twee weken voor het begin van de collegeperiode is aanmelden mogelijk. Bij problemen, bijvoorbeeld omdat een student nog niet ingeschreven is bij de VU, kan deze zich wenden tot de studentenbalie, kamer 10A14. Er kan ook een mailtje worden gestuurd aan de studentenbalie
[email protected]. In september 2004 wordt overgegaan op een nieuw systeem. Studenten krijgen tijdig bericht over de werking van dit systeem.
1.4.4
Regels en richtlijnen voor tentamens Tentamens mogen alleen worden afgelegd als je in het huidige studiejaar bij de centrale studentenadministratie van de VU bent ingeschreven als student, extraneus of bijvakstudent en collegegeld hebt betaald. Bovendien is er alleen recht op deelname aan een tentamen als aan een eventuele aanwezigheidsplicht bij de colleges is voldaan. Zie ook Algemene onderwijs- en examenregeling.
Faculteit der Letteren
21
De laatste week van elke periode is bestemd voor het afleggen van tentamens. Ieder tentamen kan één maal herkanst worden. De herkansingen worden georganiseerd in de derde week van januari, de derde week van juni en de laatste week van augustus. Zie voor de tentamenweken en herkansingsweken Jaarindeling 2004-2005. Aanvragen tentamens, registratie en bekendmaken tentamenresultaten Alle tentamens, werkstukken, verslagen en scripties waar een beoordeling voor wordt gegeven, dienen voorzien te zijn van naam en studentnummer. Schriftelijke tentamens Het is voor alle studenten verplicht (dus ook voor studenten van buiten de faculteit) zich aan te melden voor collectieve tentamens. Inschrijven voor de tentamens gaat door middel van het programma TISVU. Dit Tentamen Informatie Systeem VU kan bereikt worden via de homepage van de Faculteit der Letteren www.let.vu.nl, waar ook een uitgebreide handleiding is te vinden voor het verkrijgen van toegang tot TISVU. Toegang wordt verkregen middels een combinatie van studentnummer en pincode. De pincode kan zelf worden aangevraagd. Tot uiterlijk 10 dagen voor de tentamendatum kan een student zich aanmelden. Als de uitslagen van tentamens bekend zijn en ingevoerd zijn in de computer, zijn deze te raadplegen via TISVU. De student kan zelf een uitdraai maken van zijn resultaten. Bij problemen, bijvoorbeeld omdat een student nog niet ingeschreven is bij de VU, kan deze zich wenden tot de studentenbalie, kamer 10A-14. Er kan ook een mailtje worden gestuurd aan de studentenbalie
[email protected]. In september 2004 wordt overgegaan op een nieuw systeem. Studenten krijgen tijdig bericht over de werking van dit systeem. Mondelinge tentamens, werkstukken, verplichte colleges etc. Voor de afronding van alle andere studieonderdelen neemt de student contact op met de betreffende docent. De student vult bij de docent zijn gegevens (naam, studentnummer, opleiding en eerste studiejaar) in op een tentamenbriefje of op een namenlijst waarop de docent later de resultaten aangeeft. 1.4.5
Algemene onderwijs- en examenregeling De Onderwijs- en Examenregeling (OER) ligt samen met de Nadere Regels voor de Examens (NRvE) ter inzage bij de studentenbalie en bij de studieadviseur. Op aanvraag is een kopie te verkrijgen. Voor studenten die met de studie begonnen zijn vóór september 2002 blijft de OER van augustus 2001 van kracht. Voor studenten die in september 2002 met een bachelor- of masteropleiding zijn begonnen, is de bachelor- c.q. master-OER, vastgesteld zomer 2002, van kracht. Voor studenten die van het oude programma overstappen naar de bacheloropleiding wordt per opleiding een overgangsregeling vastgesteld. De belangrijkste punten zijn hieronder aangegeven. • Voor studenten die met de studie begonnen zijn vóór september 2002 geldt dat het doctoraalexamen is behaald als alle onderdelen die in de OER van 2001, art. 8 genoemd zijn, met goed gevolg zijn afgelegd. • Voor studenten die de bachelor- c.q. masteropleiding volgen geldt dat de bachelor- c.q. mastergraad behaald is als alle onderdelen genoemd in bijlage 1 van de bachelor- c.q. master-OER met goed gevolg zijn afgelegd.
22
Engelse taal en cultuur
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alle onderdelen moeten voldoende zijn. Compensatie kan slechts verleend worden op de gronden die vermeld staan in de Nadere Regels voor de Examens (NRvE art. 2). Een tentamen is voldoende als het cijfer ten minste 6.0 bedraagt. De docent stelt het cijfer vast en vult dit in op tentamenbriefje of tentamenlijst. Daarbij wordt een cijfer tussen 5 en 6 zodanig afgerond dat een 5.49 afgerond wordt naar een 5 en een 5.50 naar een 6. Andere cijfers worden afgerond op halven en helen. De uitslag van een tentamen wordt binnen drie weken vastgesteld. De termijn van drie weken voor het nakijken van de tentamens in meest ruime zin is een plicht van de docenten. Studenten kunnen, als het tentamen te laat is nagekeken, een standaardformulier invullen en inleveren bij de studentenbalie (kamer 10A-14, brievenbus bij 10A-14) of een e-mail sturen aan
[email protected] . Gedurende ten minste dertig dagen na bekendmaking van de uitslag van een schriftelijk werk krijgt de student op zijn verzoek inzage in zijn beoordeeld werk. Gedurende dezelfde termijn kan een belanghebbende de vragen en opdrachten van het betreffende tentamen bekijken en kennis nemen van de normen die bij de beoordeling een rol gespeeld hebben. De examinator kan plaats en tijdstip van inzage vaststellen. Een student kan pas tentamens van het tweede en derde jaar afleggen als alle tentamens behorende bij onderdelen uit het eerste jaar behaald zijn. Op verzoek van de student kan de examencommissie echter toestemming geven om eerder welomschreven tentamens af te leggen. In het advies aan het eind van het eerste studiejaar staat dan vermeld welke tentamens uit het tweede jaar afgelegd mogen worden. Zie verder de OER art. 7, bijlage 1 en NRvE art. 1. In deze artikelen is ook de opeenvolging van tentamens geregeld. Een examencommissie kan toestemming geven tot het volgen van masteronderdelen, maar uitsluitend als de student nog slechts maximaal 15 studiepunten niet-verplichte vakken moet behalen. De toestemming is geldig voor één semester. Een student kan pas tentamens van de masteropleiding afleggen als de bachelorgraad behaald is en hij/zij is toegelaten tot de desbetreffende masteropleiding. Vrijstelling van een of meerdere onderdelen kan op verzoek van de student verleend worden door de examencommissie op grond van in een andere opleiding behaalde onderdelen die qua inhoud en studielast vergelijkbaar zijn. Het judicium cum laude wordt verleend wanneer: - de scriptie met ten minste 8.5 is gewaardeerd; - het gemiddelde cijfer voor de overige onderdelen ten minste 8.0 bedraagt.
Met nadruk wordt erop gewezen dat bij werkcolleges en andere studieonderdelen waar dit is aangegeven in de vakbeschrijvingen, de aanwezigheid verplicht is. Mochten zich voor een student onoverkomelijke problemen voordoen, dan dient hij voor de aanvang van het college met de docent te overleggen, of er in zijn geval een praktische oplossing mogelijk is. Vuistregel is dat nooit meer dan 20 procent van de colleges gemist mogen/kunnen worden. Als niet aan de aanwezigheidsplicht is voldaan, is er geen recht op deelname aan het tentamen. 1.4.6
Regeling bachelor- en masterscriptie De faculteit heeft een facultair scriptiereglement met een opleidingsspecifiek deel voor iedere opleiding. Dit reglement geldt zowel voor de doctoraalscriptie (oude
Faculteit der Letteren
23
programma) als voor de masterscriptie. Het is te verkrijgen bij de studentenbalie (kamer 10A-14). De volgende richtlijnen, zoals opgenomen in de Nadere Regels voor de Examens, zijn van toepassing op een scriptie: A. De scriptie bevat het verslag van een in het kader van de opleiding passend origineel en nieuw onderzoek, zelfstandig uitgevoerd door de student. De student heeft recht op begeleiding. Indien het onderzoek aansluit of voortbouwt op een door de student in het kader van een andere opleiding verricht of te verrichten scriptieonderzoek, zal het hier bedoelde onderzoek naar het oordeel van de examencommissie voldoende onderscheidende elementen dienen te bevatten. B. De begeleiding van de student bij het maken van de scriptie omvat de volgende elementen: • een advies over de keuze van het onderwerp en de afbakening daarvan • de goedkeuring van de opzet • een regelmatige, maandelijkse contactmogelijkheid tijdens het werken aan de scriptie • aanwijzingen voor het herschrijven van onvoldoende of voor verbetering vatbare onderdelen van de scriptie. C. De scriptie wordt beoordeeld op ten minste de volgende aspecten: • het taalgebruik - de innerlijke logica van het betoog • de kritische verwerking van bestaande literatuur • de kritische verwerking van benut bronnenmateriaal of zelf aan het licht gebrachte gegevens • de zelfstandigheid van de onderzoeker en de oorspronkelijkheid van het onderzoek. D. Voor de vaststelling van het cijfer wordt de scriptie aan een tweede beoordelaar voorgelegd. Bij verschil van mening wordt gemiddeld of, in geval van een ernstig meningsverschil, wordt de kwestie ter decisie voorgelegd aan de examencommissie. Deze zal in de regel een derde beoordelaar inschakelen.
24
1.4.7
Recht van beroep Als een student tegen een toegekend cijfer bezwaar wil maken, wordt aanbevolen dit eerst bij de betrokken docent te doen en als er geen oplossing wordt gevonden, bij de voorzitter van de examencommissie. Daarnaast is er een College van Beroep voor de examens. Bij deze instantie kan een student binnen 30 dagen na bekend maken van de uitslag in beroep gaan, wanneer de student bezwaar maakt tegen tentamen- en examenuitslagen, beoordelingen van werkstukken en scripties, of tegen de wijze waarop hij is behandeld. Meer informatie hierover is te verkrijgen bij de afdeling Studentendecanen (Servicebalie, centrale hal, Hoofdgebouw), telefoon (020) 444 5026.
1.4.8
Afgifte getuigschrift en dossierverklaring Een verzoek tot afgifte van een getuigschrift (de doctoraalbul) of diploma (de bachelor- of mastergraad) kan alleen worden ingediend als men op de aanvraagdatum bij de centrale studentenadministratie staat ingeschreven als student of extraneus en
Engelse taal en cultuur
als het collegegeld is betaald. Op het moment van aanvraag moeten alle onderdelen voor het examen zoals opgenomen in de onderwijs- en examenregeling (OER) of een daarbij behorende overgangsregeling zijn behaald. Het verzoek om afgifte van het getuigschrift moet ingediend worden bij de studentenbalie Letteren. Hierbij moet de kandidaat het volgende overleggen: het door de centrale studentenadministratie afgegeven bewijs van inschrijving als student of extraneus (het Bewijs van Inschrijving én het Legitimatiebewijs voor Studerenden) en het bewijs dat aan alle exameneisen is voldaan (een totaaloverzicht en andere bewijzen van met goed gevolg afgelegde examenonderdelen). Het verdient overigens aanbeveling om al voordat je aan de eindscriptie begint of in ieder geval enkele weken voor het indienen van verzoek tot afgifte van het getuigschrift een totaaloverzicht van geregistreerde studieresultaten op te vragen bij de studentenbalie Letteren om te controleren of alle afgelegde tentamens daadwerkelijk ingevoerd zijn. Je ontvangt dan meteen de folder ‘Afstuderen en dan’ met praktische tips. De examencommissie, of de studieadviseur namens de examencommissie, bekijkt of het overzicht en eventuele overige bewijzen van de afgelegde onderdelen in overeenstemming met de OER zijn en of de kandidaat de juiste vooropleiding heeft. Tevens stelt de examencommissie, c.q. studieadviseur formeel vast dat het examen met goed gevolg is afgelegd en dient bij de studentenbalie Letteren een verzoek in tot afgifte van het diploma. De datum waarop de examencommissie, c.q. de studieadviseur formeel vaststelt dat het examen met goed gevolg is afgelegd, is de examendatum. Deze datum wordt aan de student meegedeeld en dit is tevens de datum op de bul. In de regel zal de uitreiking van het getuigschrift ongeveer twee weken later plaatsvinden. De examencommissie houdt in de regel iedere maand zitting, met uitzondering van de maand juli. De examendata zijn opgenomen in de paragraaf Examendata. Afgifte van getuigschriften in augustus Kandidaten die alle examenonderdelen vóór 1 september hebben afgelegd, maar nog niet weten of ze alles behaald hebben, kunnen tot 9 september een verzoek om afgifte van het getuigschrift indienen als dan alle uitslagen bekend zijn en alle voldoende zijn. De examendatum op de bul is dan 31 augustus. Beëindiging van inschrijving Een student die de VU verlaat, omdat deze bijvoorbeeld het doctoraaldiploma, bachelor- of masterdiploma heeft behaald, dient zelf de inschrijving te beëindigen door middel van een schriftelijk verzoek. Het formulier voor een dergelijk verzoek is te verkrijgen bij de studentenbalie (10A-14) en dient ingevuld te worden tegelijk met het verzoek tot afgifte van het diploma. De inschrijving wordt dan beëindigd in de maand volgend op die waarin het examen is afgelegd, behalve in de maanden juli en augustus. Dossierverklaring Bij beëindiging van de studie vóór het behalen van het examen, is het mogelijk een dossierverklaring te verkrijgen bij de examencommissie, als ten minste twee studieonderdelen met goed gevolg zijn afgelegd. In de dossierverklaring worden de studieonderdelen die met goed gevolg zijn afgerond vermeld.
Faculteit der Letteren
25
Engelstalige verklaring Bij de uitreiking van het doctoraal getuigschrift ontvangt de student een Engelstalige verklaring dat het examen van de opleiding met goed gevolg is afgelegd. 1.4.9
1.5 1.5.1
Inschrijving onderdelen andere universiteiten Studenten die aan een andere Nederlandse universiteit een onderdeel willen volgen dat niet binnen de eigen faculteit wordt aangeboden, dienen daarvoor schriftelijk toestemming te hebben van hun Examencommissie. Verder moeten zij of hun studieadviseur toestemming vragen aan de Examencommissie van de betreffende universiteit om het vak daar te volgen. De student moet zich bij de centrale studentenadministratie van de betreffende universiteit inschrijven en overlegt daarbij zijn bewijs van betaling van collegegeld, zijn collegekaart en de toestemmingsbrief van zijn Examencommissie. Resultaten van tentamens kunnen alleen geregistreerd worden als een student officieel is ingeschreven als bijvakstudent. Studenten van andere universiteiten die aan de VU een onderdeel willen volgen moeten zich als bijvakstudent inschrijven aan de VU.
Voorzieningen Informatievoorziening, postvakken en e-mail Iedere student beschikt over een eigen postvakje bij de collegezalen 10A-03 en 10A00. Algemene informatie is te vinden op de informatieborden op het pleintje bij de studentenbalie (10A-14). Op de prikborden in de gang bij de studentenbalie hangen de college- en tentamenroosters. Deze zijn ook te vinden op www.let.vu.nl Roosterwijzigingen, zaalwijzigingen en dergelijke worden op de roosters of de schoolborden aangegeven. Ook afwezigheid van docenten en andere belangrijke mededelingen zijn te vinden op de schoolborden. Zie hiervoor ook de letterensite www.let.vu.nl Inschrijven voor colleges en tentamens, en het bekijken van tentamenuitslagen gaat via TISVU. Zie onder Inschrijving colleges en tentamens. Daarnaast wordt in toenemende mate gebruik gemaakt van e-mail voor de berichtgeving. Daarom wordt van alle studenten verwacht dat zij regelmatig niet alleen in hun postvakje kijken, maar ook hun e-mail lezen, hetzij op de VU, hetzij thuis, als betrokkene tenminste een eigen ‘provider’ heeft. Elke student kan een emailadres aanvragen (zie Computerfaciliteiten). Studentenbalie De studentenbalie voor de gehele Faculteit der Letteren is gevestigd in het Hoofdgebouw, De Boelelaan 1105, kamer 10A-14, telefoon (020) 444 6430 en is geopend op maandag, dinsdag en donderdag van 10.00 tot 15.00 uur, op woensdag en vrijdag van 10.00 tot 13.00 uur. Hier kun je terecht voor alle letterenopleidingen. De balie is geopend voor studentenzaken als het krijgen van inlichtingen over de studie, het afgeven van werkstukken en scripties voor docenten, het aanvragen van overzichten van studieresultaten, het aanvragen van examens, en voor problemen met het inschrijven voor colleges of tentamens via TISVU, het Tentamen Informatie Systeem van de VU. Je kunt de studentenbalie ook bereiken via e-mail:
[email protected]. Voor het kopen van een syllabus of reader kun je terecht bij kamer 10A-12 (Helpdesk), geopend dagelijks van 13.00 tot 16.00 uur en de eerste week van iedere
26
Engelse taal en cultuur
achtweekse periode ook van 10.00 tot 12.00 uur. Zie ook Computerfaciliteiten, Helpdesk. Adreswijzigingen Een student die verhuist, moet zijn nieuwe adres zo snel mogelijk schriftelijk doorgeven aan de studentenbalie Letteren (kamer 10A-14) én aan de centrale studentenadministratie (Centrale Studentenbalie, centrale hal, Hoofdgebouw). Ook in geval van voortijdige beëindiging van de studie wordt men verzocht de studentenbalie (kamer 10A-14, e-mail:
[email protected]) daarvan op de hoogte te stellen. Let op! De brieven in het kader van de studievoortgang in september worden verzonden naar het studieadres; dit is het adres dat je bij de studentenadministratie hebt opgegeven. Wijzigingen worden daar verwerkt in het centraal computersysteem waaraan het systeem voor de tentamenregistratie gekoppeld is. 1.5.2
Kwaliteitsbewaking en onderwijsevaluatie De opleidingscommissie is verantwoordelijk voor de evaluatie van het onderwijs. In de praktijk betekent dit dat de opleidingscommissie de mondelinge of schriftelijke evaluatie van een aantal of alle cursusonderdelen die door de opleiding verzorgd worden, laat uitvoeren. Jaarlijks stelt de onderwijsdirectie vast welke onderdelen in ieder geval geëvalueerd moeten worden. Daarnaast kan de opleidingscommissie zelf een aantal te evalueren onderdelen aanwijzen. Voor schriftelijke evaluaties wordt gebruik gemaakt van een speciaal voor Letteren ontwikkelde vragenlijst van het Onderwijscentrum VU. Dit centrum verzorgt ook de uitwerking. Het Onderwijsbureau coördineert de evaluatie. Het zorgt ervoor dat de resultaten van de schriftelijke evaluaties terecht komen bij de opleidingscommissie die het onderwijs verzorgd heeft, maar ook bij de opleidingscommissie(s) van opleidingen die het geëvalueerde onderdeel in hun programma hebben opgenomen. Opleidingen voor wie onderwijs verzorgd wordt kunnen ook zelf een verzoek doen onderdelen te laten evalueren. De evaluaties van de facultaire onderdelen worden bekeken door de onderwijsdirectie.
1.5.3
Oriëntatie op de arbeidsmarkt Loopbaanoriëntatie De Faculteit der Letteren hecht grote waarde aan loopbaanoriëntatie. Vanaf het tweede jaar van de Bacheloropleiding worden studenten al gestimuleerd om stil te staan bij wat ze na hun studie willen gaan doen, en hoe ze dat gaan aanpakken. Met de stagecoördinator kan een afspraak gemaakt worden om meer te weten te komen over het plannen van een loopbaan. In individuele gesprekken wordt aandacht besteed aan de wensen en competenties van de student, en wordt voorlichting gegeven over de diverse facetten van het solliciteren. Ieder jaar wordt ook de cursus Loopbaanoriëntatie georganiseerd, voor studenten vanaf het tweede Bachelorjaar. Het doel van deze cursus is het verbeteren van de aansluiting tussen een letterenstudie en de arbeidsmarkt. Diverse onderwerpen zoals solliciteren, zelfanalyse en arbeidsmarkt worden in de cursus behandeld, en ook is er een alumniforum waarbij studenten aan afgestudeerden vragen kunnen stellen over hun ervaringen op de arbeidsmarkt. De cursus is facultatief, en studenten kunnen kiezen welke middagen ze volgen. Neem voor meer informatie contact op met de stagecoördinator (zie Stagebureau).
Faculteit der Letteren
27
Stagebureau In het tweede of derde jaar van de Bacheloropleiding wordt de mogelijkheid van het lopen van een stage aangeboden. Studenten gaan hiervoor eerst langs bij het stagebureau. De stagecoördinator geeft advies over een stage binnen de studie, en helpt de student met het zoeken naar een stage die bij hem of haar past. Op het stagebureau zijn diverse boeken en tijdschriften in te zien, en zijn adressen en telefoonnummers te krijgen van stageverlenende instanties. Ook heeft de stagecoördinator stageverslagen, die een goed beeld geven van hoe een stage eruit kan zien, en kan zij eventueel contact opnemen met studenten die al stage hebben gelopen. Voor een stage binnen Nederland is het raadzaam om minimaal drie maanden van tevoren contact op te nemen met het stagebureau. Het is ook mogelijk om in het buitenland stage te lopen, waarbij het raadzaam is minimaal een half jaar van tevoren met voorbereiden te beginnen. Voor meer informatie over loopbaan en stages kan een afspraak worden gemaakt met de stagecoördinator : Stagebureau Kamer 10A-26 Tel.nr. (020) 444 6432 e-mail:
[email protected] 1.5.4
28
Studeren in het buitenland Studenten van de Faculteit der Letteren hebben de mogelijkheid om een deel van hun studie in het buitenland te volgen. Het verblijf in het buitenland vindt (afhankelijk van de opleiding en de individuele studieplanning van de student) plaats in het tweede of derde jaar van de bacheloropleiding. Ook is het mogelijk om tijdens de masteropleiding een periode in het buitenland te studeren. Een buitenlands verblijf duurt in de regel een half tot een heel studiejaar (één of twee semesters). De Faculteit der Letteren wil haar studenten stimuleren een periode van de studie in het buitenland door te brengen. De voordelen van een buitenlands verblijf liggen voor de hand: studenten worden aantrekkelijker voor toekomstige werkgevers, ze leren hun talen goed spreken, ze leren zich aanpassen aan andere culturen en ze leren mensen kennen uit landen over de gehele wereld. VU-studenten kunnen meedoen aan een aantal uitwisselingsprogramma’s, waaronder Socrates/Erasmus (binnen Europa) en ISEP (met de Verenigde Staten). Daarnaast heeft de VU een eigen uitwisselingsprogramma opgezet met universiteiten buiten Europa, GLOBE. Voor de uitwisselingsprogramma’s aan de VU geldt dat de student: • geen studievertraging hoeft op te lopen, omdat in het buitenland behaalde studiepunten hier worden erkend; • bepaalde verplichte vakken in overleg met de Examencommissie kan vervangen door gelijkwaardige vakken aan een buitenlandse instelling; • een aanvullende beurs kan krijgen; • de studiefinanciering (als de student die krijgt) gewoon door kan laten lopen en een bedrag ontvangt voor de periode dat zijn/haar OV-kaart niet wordt gebruikt. Studenten die meer willen weten over studeren in het buitenland kunnen de brochure “Letteren studeren in het buitenland” ophalen bij Lieke Stoffelsma, coördinator uitgaande studenten van de Faculteit der Letteren, kamer 10A-21, telefoon (020) 444 6429, e-mail:
[email protected].
Engelse taal en cultuur
1.5.5
Computerfaciliteiten In de Faculteit der Letteren zijn diverse computerfaciliteiten beschikbaar voor studenten (niet voor extraneï). De computers zijn te vinden op de volgende locaties: Zaal 9A-05 9A-11
Voor wie Alle studenten Alle studenten
College Ja Ja
9e etage,
Alle studenten
Nee
10A-02
Ja
10A-03
Studenten Archeologie Alle studenten
Nee
10A-13 11e etage,
Alle studenten Alle studenten
Ja Nee
13A-10
Studenten VASVU, NT2
Nee
middenpleintje
middenpleintje
Faciliteiten 15 PC's, printer 15 PC's, branders, printer, scanner 6 PC's (printer in 10A-03) 10 PC's, printer, scanner 23 PC's, printer, scanner, brander 15 PC's, printer 6 PC's (printer in 10A-03) 22 PC's, printer
Openingstijden 8.30-17.15 uur 8.30-17.15 uur 7.00 - 23.00 uur zie toelichting 8.30-17.15 uur 7.00-23.00 uur zie toelichting 8.30-17.15 uur 7.00-23.00 uur zie toelichting 8.30-17.15 uur
In zaal 10A-03 kan doorlopend zelfstandig gewerkt worden; de andere zalen zijn daartoe beschikbaar wanneer er geen colleges zijn. Je kunt een computer reserveren door inschrijving in de mappen op de tafel tussen de zalen 9A-05 en 9A-11. Computerzaal 10A-03 is van maandag t/m donderdag tot 23.00 uur geopend. Voor vrijdagavond (17.15 – 23.00 uur) en zaterdag (8.00 – 16.00 uur) kan een sleutel van deze zaal geleend worden bij de Helpdesk. De computers op de middenpleintjes van de 9e en 11e etage beschikken alleen over standaardsoftware (Office) en internet; deze faciliteit is ook ’s avonds beschikbaar. Alle computers zijn aangesloten op het facultaire netwerk en werken onder Windows XP. Via het facultaire netwerk zijn programma’s beschikbaar voor tekstverwerking, statistiek en gegevensbeheer. Bovendien is er via dit netwerk toegang tot het Internet. Alle studenten hebben de beschikking over 25 MB schijfruimte op het facultaire netwerk (U:\-schijf) en 30 MB opslagruimte in de e-mailbox. Aan het begin van ieder studiejaar (rond 1 november) wordt het printtegoed van iedere student aangevuld tot 250 pagina’s. Aanmelden computerfaciliteiten Alle studenten (behalve extraneï) krijgen aan het begin van het studiejaar na aanmelding voor een opleiding van de Faculteit der Letteren automatisch een inlognaam voor het facultaire netwerk en een e-mailadres. Er wordt van je verwacht dat je dit e-mailadres gebruikt, aangezien belangrijke informatie vaak alleen per email verstrekt wordt. Bij tijdige inschrijving (voor 1 juli) krijg je een brief thuisgestuurd met de inloggegevens voor het facultaire netwerk en het e-mailsysteem. Wanneer je geen brief hebt ontvangen, kun je je gegevens opvragen bij de Helpdesk (10A-12). De computeraccount (netwerk + e-mail) van ouderejaarsstudenten wordt automatisch verlengd bij tijdige herinschrijving voor een opleiding aan de Faculteit der Letteren.
Faculteit der Letteren
29
Helpdesk De Faculteit der Letteren heeft een Helpdesk voor vragen en problemen over de facultaire computerfaciliteiten. De Helpdesk is op werkdagen bereikbaar via het emailadres
[email protected]. Tevens is er een balie in kamer 10A-12 die op werkdagen geopend is van 13.00 tot 16.00 uur. Actuele informatie is te vinden op de facultaire website: http://www.let.vu.nl onder het kopje Studenten/Computergebruik en ICT. Je kunt bij de Helpdesk terecht voor de volgende zaken: • problemen met inlognummer, opvragen/veranderen wachtwoord • Blackboard (
[email protected]) • ophogen printtegoed (€ 0,05 per pagina, tot € 5,- alleen chippen, vanaf € 5,- ook pinnen) • diskettes (per stuk € 0,50), CD-R’s (per stuk € 1,-) • handleidingen • syllabi/readers Goedkope software Voor studenten bestaat de mogelijkheid om tegen zeer gereduceerde kosten voor de thuiscomputer de standaardsoftware te kopen die in de faculteit gebruikt wordt voor onderwijs en onderzoek. Deze software wordt verkocht via Surfspot op internet: http://www.surfspot.nl. Een wachtwoord voor deze site wordt thuisgestuurd door de dienst IT van de VU. Het wachtwoord kan opgevraagd worden in kamer 0E-38. Toegepaste Informatica Letteren (TIL) Het studiegebied Toegepaste Informatica Letteren (TIL) verzorgt een aantal cursussen die speciaal gericht zijn op letterenstudenten, waarbij de toepassingen van de computer binnen het eigen vakgebied centraal staan. Deze cursussen, met een studielast van 5 tot 10 ects, kunnen apart worden gevolgd als keuzeonderdeel, maar zijn ook gecombineerd tot een aantal mini-minors. Zie voor het cursusaanbod van TIL: http://www.let.vu.nl/opleidingen/studiegebieden/til/cursusaanbod.htm
30
1.5.6
Gebouwvoorzieningen Invalidentoiletten Locaties: • hoofdgebouw: OC-T5 en 8A-T3 • gebouw Medische Faculteit: G016, H344 • A526, D505, A630, D653 voor mannen • A532, D553, A636, D655 voor vrouwen • Wis- en Natuurkundegebouw: NA-054 en M-166 • Transitorium: k1E-34, OE-34, 1E-34, 2E-34 In de invalidentoiletten is een koord aanwezig. Als eraan getrokken wordt, ontvangt de receptie een noodsignaal. Die roept vervolgens een surveillant op.
1.5.7
Tijdschrift voor de Faculteit der Letteren [Sic!] [Sic!] is het blad voor de gehele Faculteit der Letteren. Het blad wordt gemaakt door studenten en medewerkers van de faculteit en verschijnt viermaal per jaar. Het eerste nummer verscheen begin mei 2000. De redactie van het blad bestaat uit studenten Letteren van uiteenlopende studies, tevens hebben twee studenten zitting in de redactieraad. Het blad besteedt aandacht aan facultair nieuws, facultaire discussies en de problemen en geneugten van een letterenstudie aan de VU. Ook artikelen die niet
Engelse taal en cultuur
direct over de Faculteit der Letteren gaan, maar wel de interesse hebben van de letterenstudent, geschreven zijn vanuit de vakkundige kennis en/of een onderwerp uit de actualiteit aan de orde stellen, zijn te vinden in [Sic!]. De vormgeving is in handen van vormgevingsbureau Solar Initiative, de fotografen zijn veelal letterenstudenten. Hoofdredactie: Miriam van Ommeren Redactie: Nienke van Haaren, Lysette van Geel, Minka Mertens, Illah van Oijen, Fleur Roos Rosa de Carvalho, Alexander Wuijts Als je contact wilt met [Sic!], kun je je richten tot Miriam van Ommeren:
[email protected] of
[email protected]
Faculteit der Letteren
31
32
Engelse taal en cultuur
2
2.1
Organisatie Engelse Taal en Cultuur Organisatie en regelingen
2.1.1
Studiekosten De inschrijving aan de VU is niet afhankelijk van enige andere financiële bijdrage dan het collegegeld of het examengeld. De kosten van studiebenodigdheden voor eigen gebruik, zoals boeken, materialen en practicabenodigdheden ten behoeve van het onderwijs en de tentamens van de opleiding zijn voor rekening van de student. Voor de opleiding Engelse Taal en Cultuur bedragen deze studiekosten jaarlijks ongeveer tussen de 600 en 1200 Euro.
2.1.2
Opleidingscommissies en examencommissie De opleidingscommissie van de bacheloropleiding Engelse taal en cultuur bestaat uit: - Dr. G. Steen(voorzitter DB) - Dr. A. Raghunath (secretaris DB) - Prof.dr. R.J. Lyall - Mw. dr. L. Rupp - Mw. dr. N. van Gessel (adv.lid) - Dr. H. Aertsen (adv. lid) Studentleden: - vacature (1e jr) - vacature (2e jr) - Mw. O. Kolbasina (3e jr, tevens studentlid DB) De opleidingscommissie van de masteropleiding Engelse taal en cultuur bestaat uit: - Dr. G. Steen(voorzitter DB) - Dr. A. Raghunath (secretaris DB) Studentleden: - Mw. R. Nijenbanning (master) - Mw. M. Dragutinovic (master-letterkunde, adv.lid) - vacature (master-taalkunde, adv.lid) - vacature (pre-master) De examencommissie van de bachelor- en van de masteropleiding Engelse taal en cultuur bestaat uit: - Prof.dr. R. Lyall (voorzitter) - Drs. E. Abraas (secretaris) - Prof.dr. M. Hannay (tijdens verlof vervangen door Mw. dr. L. Rupp) - Dr. G. Steen - Mw. dr. M. Schmid - Dr. T.S.J. Bögels - Dr. D.M. Oostdijk
Organisatie Engelse Taal en Cultuur
33
2.1.3
Examendata
Examens Engels 2004-2005
Datum aanvraag (in de week van) 23 augustus 2004 27 september 2004 25 oktober 2004 29 november 2004 13 december 2004 24 januari 2005 28 februari 2005 28 maart 2005 25 april 2005 23 mei 2005 29 augustus 2005
2.2
34
Examendatum
Datum buluitreiking
31 augustus 2004 15 oktober 2004 12 november 2004 17 december 2004 14 januari 2005 11 februari 2005 18 maart 2005 15 april 2005 13 mei 2005 10 juni 2005 31 augustus 2005
28 september 2004 29 oktober 2004 26 november 2004 14 januari 2005 28 januari 2005 25 februari 2005 1 april 2005 29 april 2005 27 mei 2005 24 juni 2005 30 september 2005
Voorzieningen
2.2.1
Studieadvisering en mentoraat De spreekuren van de studieadviseur worden aan het begin van elk semester bekendgemaakt op het informatiebord van de opleiding, dat te vinden is op de 9e verdieping.
2.2.2
Studeren in het buitenland De opleiding Engelse Taal en Cultuur heeft momenteel Socrates-verbanden met de universiteiten van Leicester, het York St John college, Stockholm, Oslo en Pècs (Hongarije). Naast de algemene uitwisselingsprogramma’s, waaronder ISEP (voor de VS), participeert de Opleiding ook in het prestigieuze Harting programma, waarbij VU studenten Engels concurrentie hebben van studenten Engels aan andere universiteiten. Het Hartingprogramma betreft een diversiteit aan universiteiten in de UK en Ierland, van het University College London tot Bangor, van Manchester tot het Trinity College Dublin. Harting studenten gaan altijd een vol studiejaar en hebben vaak de mogelijkheid ervaring op te doen met het geven van colleges Nederlands aan de universiteit aldaar. De Harting ronde voor het academisch jaar 2004-2005 zal aan het begin van het studiejaar aangekondigd worden, waarbij geïnteresseerde studenten gevraagd wordt een application letter te schrijven. De definitieve selectie wordt bekend gemaakt in maart 2004. Voor informatie en vragen over deze en andere buitenlandstudie mogelijkheden van de opleiding kun je terecht bij de contactpersoon Internationalisering van de opleiding: dr. L. Rupp, kamer 9A-16, tel. 444 6519, email:
[email protected] . Bezoek ook de website studeren in het buitenland (www.let.vu.nl/bachelor/engels/studereninhetbuitenland).
2.2.3
Stages Al vroeg in je studie kun je bij de stagecoördinator langs gaan om je te oriënteren op stagemogelijkheden en de arbeidsmarkt. Deze geeft je adviezen over de mogelijkheden voor een stage binnen je studie en zoekt in samenwerking met jou een stage die bij je past. Op het stagebureau tref je tal van handboeken, brochures en tijdschriften aan met adressen en omschrijvingen van (mogelijke) stageverlenende instanties. Tevens kun je informatie krijgen over ervaringen van (oud-) studenten, je kunt stageverslagen Engelse taal en cultuur
inzien en kijken wat hun huidige baan is. Zo kun je ideeën opdoen over je studie, een stage en je verdere loopbaan. De stagecoördinator houdt een informatiebord bij met een overzicht van openstaande stages. Ook kun je bij deze terecht met vragen over CV, sollicitatiebrieven, gesprekken en testen. Voor een stage in Nederland is het raadzaam om minimaal 3 maanden van te voren langs te gaan bij de stagecoördinator. Ook is het mogelijk om in het buitenland (zowel binnen als buiten Europa) stage te lopen. Je moet dit echter ruim van tevoren plannen; kom daarom voor Europa minimaal 6 maanden, en voor buiten Europa minimaal een jaar van tevoren langs bij het stagebureau. Als je meer informatie wilt over stage lopen, vraag dan de stagehandleiding aan bij het stagebureau. Inlichtingen: Stagecoördinator, kamer 10A-23, tel. (020) 444 6432, e-mail:
[email protected]. 2.2.4
Bibliotheek Engels Bezoekadres: De Boelelaan 1105 (VU-Hoofdgebouw), 1081 HV Amsterdam Studiezaal: • Engels en Amerikaans: 11e verdieping Uitleenbalie: • Engels en Amerikaans: 11e verdieping Vakreferent: • Engels en Amerikaans: Mw. drs. C.W. Roeleveld, kamer 11B-16, tel. (020) 444 5216, e-mail:
[email protected] Openingstijden: • Uitleenbalie: maandag t/m vrijdag: 10.00 - 16.45 uur • Studiezaal: maandag t/m donderdag: 9.00 - 21.00 uur; vrijdag: 9.00 - 17.00 uur Naast de UBVU-catalogus kan voor het zoeken van literatuur gebruik worden gemaakt van elektronische bestanden: • PICARTA en NCC (Nederlandse Centrale Catalogus): beide bevatten titels van boeken en tijdschriften die in Nederlandse bibliotheken aanwezig zijn; • OLC (Online Contents) Humaniora: speciaal tijdschriftartikelen op het terrein van Humaniora, tevens inhoudsopgaven van tijdschriften. Voor bestanden speciaal van belang voor Engelse en Amerikaanse taal en cultuur zie website UBVU (-> Engels/collectie letterkunde, -> Engels/electronische bestanden). Van speciaal belang voor het betrokken vakgebied is: • Early English Prose Fiction (full-text) (1500-1700). • Early English Verse Drama (full-text). • ABES (Annotated Bibliography for English Studies): beslaat de gehele Engelse en Amerikaanse literatuur, van Oud-Engels tot heden en de Engelse taalkunde. Tevens vrouwenstudies, film, media-, en culturele studies. • Bible in English. • The complete Shakespeare collection: dit fulltext-bestand bevat 37 toneelstuken, 5 gedichten en 154 sonnnetten. • Oxford English Dictionary: de cd-rom versie van de complete 13-delige uitgave. • MLA bibliography: zeer brede dekking van het algehele vakgebied.
Organisatie Engelse Taal en Cultuur
35
•
Arts & Humanities Citation Index: een interdisciplinaire citaatindex op tijdschriftartikelen op het gebied van de Humaniora.
Andere afdelingen van belang: • Handschriften en Oude Drukken: dr. W. Heijting, kamer 1B-41, tel. (020) 444 5149, e-mail:
[email protected] • Informatiebalie Bibliotheek, ruimte 1A-01, tel. (020) 444 5200, e-mail:
[email protected] Uitgebreide informatie is verkrijgbaar aan de uitleenbalie en via http://www.ubvu.vu.nl/bibliotheekafdelingen ->Engels.
36
2.2.5
Studieboeken / syllabi / boekhandels Alle syllabi en readers zijn verkrijgbaar bij de Helpdesk, kamer 10A-12. De Helpdesk is elke werkdag geopend van 13.00 – 16.00 uur. In de eerste week van elke periode is de Helpdesk van maandag t/m vrijdag ook ’s ochtends geopend van 10.00 – 12.00 uur. Voor de deur van de Helpdesk hangt een actuele lijst met beschikbare syllabi. Deze lijst is ook beschikbaar op de facultaire website: http://www.let.vu.nl. Syllabi en readers kunnen alleen met pinpas of chipknip betaald worden. Studieboeken zijn veelal verkrijgbaar in de VU-Boekhandel.
2.2.6
Studievereniging Wilde en toneelvereniging Funest Wilde Wilde is de jonge en actieve studievereniging van de opleiding Engels Taal en Cultuur die ervoor probeert te zorgen dat de studie meer is dan alleen maar colleges en studiepunten. Met een bestuur van vijf tot zes enthousiaste studenten uit verschillende jaren organiseren wij een bonte verzameling van leuke sociale en culturele bezigheden. Zo organiseren wij een introductie weekend aan het begin van het studiejaar, zodat 1e jaars studenten een kans krijgen elkaar en vele oudere jaars te leren kennen in een gezellige omgeving. Verder hebben we bijna elke week een ‘borrle’ in het Bruin Cafe en geven we met kerst onze inmiddels beroemde Christmas Tunch. We proberen verder zo vaak mogelijk naar Engelse toeneelstukken te gaan en bezoeken interessante films. Naast dit alles staat er ieder jaar een echte University Challenge op stapel. Hierin krijgen studenten de kans om samen met docenten hun algemene en studiegerichte kennis te testen in vier spannende rondes. Maar naast vermaak en vertier houden wij ons ook met praktischere zaken bezig; zo bieden wij onze leden de mogelijkheid om via ons bij de VU-boekhandel boeken te kopen met tien procent korting, wat altijd prettig is voor een arme student. In 2001 is ons eigen magazine WildeLIFE opgericht. Hierin houden we onze leden op de hoogte van de ontwikkelingen op onder andere literair gebied en komen ook onze eigen plannen en de meningen van docenten en studenten komen uitgebreid aan bod. Het is ook mogelijk om actief mee te werken door het bekleden van een bestuurlijke functie. Hierin kan iedereen zijn of haar creatieve ei kwijt. Op deze manier leer je niet alleen veel nieuwe mensen kennen, maar ben je ook actiever bezig met de studie en de Engelse taal. Wie meer wil weten kan ons bereiken via de e-mail (
[email protected]) of kan naar onze kamer komen (12A-19). Ook kun je op onze eigen website (www.let.vu.nl/bachelor/engels/studievereniging) kijken, met alle informatie en het
Engelse taal en cultuur
laatste nieuws. Kortom: de moeite waard om een heen te surfen! Het is dus duidelijk: "Live your life on the Wilde side!!" Funest Funest staat voor Free UNiversity English Speaking Theatre, een theatergroep opgericht door studenten, waarin studenten gezamenlijk aan toneel werken. Elk jaar proberen we een toneelstuk op de planken gezet. Zo wordt een stuk van boekenplank tot toneelpodium verheven. En wel op het podium van een echt theater, van alle faciliteiten voorzien. Het repertoire omvat alles, zolang het maar Engelstalig is. Zo kan er het ene jaar een moderne Shakespeare gespeeld worden, en het andere jaar een klassiek geworden Pinter. Funest biedt je de mogelijkheid om niet alleen iets met het Engels te doen, maar ook met je andere hobby’s en ideeën. Op tal van gebieden kun je je uitleven; decor bouwen, grimeren, kostuums ontwerpen en/of maken, coördineren van of assisteren bij de publiciteitscampagne (bijvoorbeeld posters maken, korte stukjes schrijven voor studentenkranten, de Uitkrant en dergelijke), produceren of regisseren. Behalve een ruim gebied waarin je op vele manieren direct of indirect bezig bent met de door jou gekozen taal, biedt Funest nog meer. Zo kun je verantwoording dragen in bestuurlijke en organisatorische functies, of in financiële zaken. Dit is zeer belangrijk voor de uiteindelijke realisering van het project en een goede ervaring voor later. Lid zijn van Funest geeft je ook een gevarieerde kennissenkring. Vooral in het eerste jaar van je studie kan dat helpen bij het wennen aan je nieuwe leven. Het met elkaar werken aan een stuk betekent spanning en ontspanning tegelijkertijd. 2.2.7
Studentenblad WildeLIFE Elke periode komt het blad WildeLIFE uit, een blad vol interessante (en nutteloze) weetjes. Zo hebben we verslagen van Wilde-activiteiten, de agenda van wat komen gaat, interessante betogen van docenten, reisverslagen van studenten in het buitenland, boek- en cd-recencies, gedichten, recepten, kortom alle creatieve uitspattingen die je kunt bedenken. Dit alles wordt door een enthousiaste student in elkaar gezet, met behulp van andere studenten en docenten. Zo wordt iedereen elke periode op de hoogte gehouden van alles wat er binnen en buiten de afdeling Engels zoal gebeurt.
Organisatie Engelse Taal en Cultuur
37
38
Engelse taal en cultuur
3
3.1
Engelse taal en cultuur (Ba) Overzicht van de opleiding 1e jaar Taalkunde Letterkunde Taalvaardigheid Acad. Vaardigheden Taal- en Literatuurwetenschap
stp 15 20 10 5 10
2e jaar Taalkunde Letterkunde Taalvaardighe id Filosofie
stp 15 10 5
Keuzevak Taalk/Letterk Keuzevak Methodologie Mini-minor
10
5
3e jaar Taalkunde Letterkunde Specialisatie (incl. scriptie) Mini-minor
stp 10 5 25 20
5 10
Minor In het tweede en derde jaar kiest iedere student een minor. De minor bestaat uit relevante en samenhangende onderdelen van in totaal 30 studiepunten. De onderdelen kunnen gekozen worden uit het aanbod van verschillende faculteiten, universiteiten of andere instellingen van hoger onderwijs. Ook een stage van maximaal 10 studiepunten kan onderdeel uitmaken van de minor. Van de 30 studiepunten mogen er 10 binnen de opleiding, maar buiten de specialisatie gekozen worden. Om de keuze te vergemakkelijken is er een facultaire minorlijst samengesteld bestaande uit onderdelen van 10 studiepunten. In een enkel geval zijn onderdelen van minder dan 10 studiepunten opgenomen, die zich wel lenen voor de minor, maar nog geen deel uitmaken van een groter onderdeel. In het volgende hoofdstuk is een lijst opgenomen. De lijst bestaat uit onderdelen die een inleiding op een vakgebied vormen en interdisciplinaire onderdelen, die al of niet specifiek ten behoeve van het minoraanbod ontwikkeld zijn. De beschrijving van de onderdelen is te vinden in de vakkendatabase op Internet: www.studiegidsen.vu.nl.
3.2
Facultair onderwijsconcept De Faculteit der Letteren streeft naar een algemeen onderwijsconcept voor alle bacheloropleidingen. Kenmerkend voor het onderwijsconcept is dat de specifieke vakkennis geplaatst wordt in een breed cultureel en wetenschappelijk perspectief. Om dit concept vorm te geven wordt naast de vakbekwaamheid die binnen de opleiding gestalte krijgt, in elke bacheloropleiding in de letterenfaculteit een aantal vaste elementen aangeboden. In het eerste jaar wordt in alle opleidingen aandacht besteed aan een brede oriëntatie op het vakgebied en aan het aanleren van vaardigheden die specifiek van een letterenacademicus verwacht mogen worden. In het tweede jaar volgen alle letterenstudenten een module Wijsgerige Vorming (Filosofie). In dit jaar en in het derde jaar maken zij ook een individuele keuze uit minors ter verbreding van de studie. Aan het eind van het tweede of in het begin van het derde jaar is er plaats voor de methodologie van het vakgebied en voor verdieping van de eigen vakwetenschappelijke opleiding.
Engelse taal en cultuur (Ba)
39
Academische vaardigheden In elke letterenstudie wordt er van studenten verwacht dat ze zich de kennis en inzichten op hun vakgebied eigen kunnen maken en dat ze daarbij hun weg kunnen vinden in relevante literatuur of relevant beeldmateriaal. Bovendien zullen ze de uitkomsten van hun eigen onderzoek op een voor anderen begrijpelijke en toegankelijke manier moeten kunnen presenteren, in de vorm van een werkstuk, scriptie, referaat of mondelinge presentatie. Om de vaardigheden aan te leren die bij deze verwachtingen en eisen horen, moeten alle eerstejaars letterenstudenten de cursus Academische Vaardigheden volgen. De cursus bestaat uit vier onderdelen: Informatievergaring, Beeld- en Tekstanalyse, Mondeling Presenteren en Schriftelijk Presenteren. Wijsgerige Vorming Om de student kennis en inzicht te geven in, en kritisch te leren staan tegenover de wetenschapsbeoefening zelf, de betekenis van zijn of haar vak voor mens en maatschappij, en de rol van de wetenschapper in de maatschappij volgt de student in het tweede jaar een module Wijsgerige Vorming, Wetenschapsfilosofie of Filosofie van Taal en Tekst, waarin in reflectieve zin op de stof van de opleiding wordt ingegaan. Methodologie Aan het eind van het tweede of in het begin van het derde jaar maken studenten expliciet kennis met de methodologie van het gekozen vakgebied in een onderdeel Methodologie. In de opleiding Engelse Taal en Cultuur betreft dit de cursussen Methodologieën in de Taalkunde (voor Taalkunde studenten) en Literaire Theorieën (voor Letterkunde studenten). Het onderdeel Methodologie is mede bedoeld als voorbereiding op het zelfstandig uitvoeren van wetenschappelijk onderzoek en het schrijven van een scriptie. Minors Om de beoogde verbreding in de bacheloropleiding te kunnen realiseren worden in het tweede semester van het tweede en in het derde jaar talrijke minors aangeboden. Studenten kiezen de minormodules buiten de eigen specialisatie en bij voorkeur buiten de opleiding. De te kiezen onderdelen zijn in principe vrij, maar een zekere onderlinge samenhang in het pakket, in de zin van een aanvulling op en verbreding van de specialisatie is zeer gewenst. Ook een stage kan als minor worden gekozen. Bachelor/Masterfase De studie kent een bachelor- en masterfase. De bachelorfase beslaat drie jaar. In de eerste anderhalf jaar worden colleges aangeboden over alle aspecten van de opleiding Engels en over algemene academische vaardigheden en vormingsonderdelen. Halverwege het tweede jaar wordt een begin gemaakt met het keuzeprogramma, waarbij je je nader gaat oriënteren op een taalkundige of letterkundige specialisatie die je in het derde jaar verder uitbouwt en afsluit met een scriptie. Na de bacheloropleiding kun je ervoor kiezen om door te gaan met een van de specialistische een- of tweejarige masters die worden aangeboden door de opleiding Engels en de faculteit. Hierna zijn er nog twee mogelijkheden. Een betrekkelijk kleine groep kan zich als AIO wetenschappelijk verder bekwamen door het schrijven van een proefschrift, wat
40
Engelse taal en cultuur
je de titel 'doctor' geeft. Verder is er de mogelijkheid om je aan de VU te laten opleiden tot eerstegraads leraar.
3.3
Toelating Alleen studenten die al ingeschreven hebben gestaan voor de oude doctoraalopleiding kunnen zich herinschrijven in de doctoraalopleiding. Zij kunnen tot 31 augustus 2007 het doctoraaldiploma behalen. Zij kunnen zich echter ook, na overleg met de studieadviseur van de opleiding, inschrijven in de bacheloropleiding. Toelatingsvoorwaarden tot de bacheloropleiding Een student wordt toegelaten tot de studie met een VWO-diploma, een getuigschrift van een propedeutisch examen van het WO of de Open Universiteit, een getuigschrift van een doctoraalexamen van het WO of de Open Universiteit, of een einddiploma van het HBO. Ook met een getuigschrift van een propedeutisch examen van het HBO van 1986 of later, of het overgangsbewijs van het eerste naar het tweede jaar, is toelating mogelijk. Colloquium doctum Voor hen die niet voldoen aan één van de hierboven gestelde eisen bestaat de mogelijkheid, wanneer de leeftijd van 21 jaar of ouder is bereikt, een universitair toelatingsonderzoek (een zogenaamd colloquium doctum) te doen. Informatie hierover is te verkrijgen bij de Centrale Studentenbalie in de hal van het Hoofdgebouw, tel. (020) 444 5018.
3.3.1
Opleiding in deeltijd De deeltijd bacheloropleiding Engels aan de Vrije Universiteit is door de Faculteitsraad Letteren ingesteld en opgenomen in het Centraal Register Opleidingen Hoger Onderwijs. Informatie over de opleiding kan worden ingewonnen bij de studieadviseur. De deeltijdopleiding is een dagopleiding. De colleges worden overdag gegeven; deeltijdstudenten volgen dezelfde colleges als de voltijdstudenten. Er wordt wel naar gestreefd het collegeprogramma op twee dagen per week te concentreren. Deeltijdstudenten werken per jaar tweederde van het voltijdprogramma af en leggen op die manier het hele onderwijstraject in vijf jaar af. Dat betekent dat het tijdsbeslag ongeveer 28 uur per week is in plaats van de 40 uur voor voltijdstudenten. Voor de programmering van de studie dient men contact op te nemen met de studieadviseur.
3.3.2
Instroom vanuit het HBO Personen die in het bezit zijn van een HBO-diploma Engels en die zich als student inschrijven, kunnen binnen de opleiding Engelse Taal- en Cultuur een verkorte vervolgopleiding volgen van minimaal 120.1 studiepunten die toegang geeft tot het afsluitend examen. Het programma dat in deze verkorte opleiding wordt gevolgd bestaat uit het algehele specialisatieprogramma (120.1 studiepunten), waarbij een klein aantal vakonderdelen vervangen wordt door vakonderdelen uit het tweedejaarsprogramma. De instroomstudent wordt in de regel door de Examencommissie vrijgesteld van alle eerstejaarsvakonderdelen en van de resterende basisprogrammaonderdelen. De verkorte vervolgopleiding duurt aldus twee jaar. Personen die in het bezit zijn van een MO-B akte en die zich als student inschrijven, kunnen een verkorte vervolgopleiding volgen die toegang geeft tot het afsluitend examen. Hierbij gaat het uitsluitend om vakonderdelen uit het Engelse taal en cultuur (Ba)
41
specialisatieprogramma; voor alle andere vakonderdelen wordt in de regel vrijstelling verleend. Wie zich wil inschrijven voor één van deze verkorte opleidingen, dient eerst contact op te nemen met de studieadviseur. Afhankelijk van de vooropleiding van de student formuleert de studieadviseur een advies betreffende de keuze en omvang van de vakonderdelen; dit advies wordt aan de Examencommissie voorgelegd ter vaststelling. In de regel kan de student zich direkt in of na het tweedejaarsprogramma laten inschrijven. De student dient hiertoe, bij inschrijving, een door de examencommissie ondertekend formulier te overleggen. Meer informatie en de oorspronkelijke regelingen kunt u vinden in de Onderwijs- en Examenregeling. Inschrijving Studenten die in het bezit zijn van het HBO-diploma kunnen zich in het tweedejaars programma laten inschrijven. De student dient hiertoe, bij inschrijving, het HBOdiploma, samen met een door de examencommissie ondertekend formulier te overleggen. Studenten die bij de inschrijving aan de VU nog niet in het bezit zijn van het HBOdiploma, moeten zich laten inschrijven in het eerstejaarsprogramma. Zodra zij het diploma in hun bezit hebben, moeten zij zich bij de studenten-administratie van de VU in laten schrijven in het tweedejaarsprogramma. Anders zijn zij niet examenbevoegd.
3.4
Doelstellingen Om een goede balans te garanderen tussen flexibele vaardigheden en vakbekwaamheid, en om afgestudeerden af te leveren die uitgerust zijn om een blijvende rol te spelen in een steeds veranderende en internationalere samenleving, biedt de opleiding een onderwijsprogramma dat de student in staat stelt: • een volledig scala van flexibel inzetbare vaardigheden op te bouwen (op het gebied van lezen, tekstbegrip, analyse, coördinatie van complexe taken, mondelinge en schriftelijke presentatie van complexe ideeën); • een volledige beroepsmatige competentie te verwerven op het gebied van de Engelse Taal en Cultuur, door een voldoende breed overzicht te bieden over alle belangrijke aspecten van het vak, en met name de gelegenheid om zich te specialiseren in één deelgebied; • het vermogen te verwerven om op zelfstandige en professionele wijze problemen op te lossen, en theorie en praktijk te integreren gedurende de hele opleiding; • kennis van en inzicht in de waarden die aan het wetenschapsproces ten grondslag liggen te verwerven; • verantwoorde keuzes te maken op basis van kennis van en inzicht in intellectuele en academische waarden zoals een kritische instelling, integriteit, vasthoudendheid en creativiteit; • vaardigheden aan te leren die nodig zijn om goed te kunnen functioneren in een maatschappelijke functie waarbij een beroep wordt gedaan op competentie met betrekking tot de Engelse Taal en Cultuur; • inzicht in het maatschappelijk waardenpluralisme te verwerven.
42
Engelse taal en cultuur
3.5
Eindtermen Algemene eindtermen van een letteren bacheloropleiding De eindtermen waaraan de letterenstudent bij afsluiting van de bacheloropleiding moet voldoen kunnen in grote lijnen als volgt worden omschreven: Intellectuele basisvaardigheden • Logisch kunnen redeneren; • Redeneerwijzen in het vakgebied kunnen herkennen; • Kunnen reflecteren op eigen denken en doen en daardoor bijsturen; • Besef van ethische, normatieve en expressieve denkwijzen in het wetenschappelijk denken, evenals kennis van en inzicht in de waarden en dilemma's die, gegeven het waardenpluralisme in de maatschappij, een rol spelen in het licht van traditie en levensovertuiging; • In staat zijn te communiceren over de resultaten van leren en denken met vakgenoten en niet-vakgenoten; • Kunnen debatteren over het vakgebied en de plaats van het vakgebied in de maatschappij, verschillende waardenverzamelingen vanuit verschillende perspectieven in discussie kunnen brengen, en op grond van gedegen kennis een eigen standpunt kunnen verdedigen. Onderzoekende houding • Het vermogen om verbanden en nieuwe gezichtspunten te ontdekken; • Een kritisch oordeel kunnen vormen over eigen conclusies; • In staat zijn kennis te herzien, uit te breiden en toe te passen; • Een houding van levenslang leren verwerven. Disciplinaire kennis • In staat zijn de grondslagen, de structuur en de geschiedenis van het vakgebied te begrijpen en te interpreteren; • In staat zijn de wijzen waarop waarheidsvinding en theorievorming in het vakgebied plaatsvinden te begrijpen en toe te passen en een onderzoek binnen de discipline op waarde te schatten; • Kennis hebben van en het accuraat kunnen toepassen van analysetechnieken van het vakgebied. Vakoverstijgende vaardigheden • Beschikken over een zekere kennis en bepaalde vaardigheden uit andere vakgebieden; • Beschikken over een multi-disciplinaire houding en in staat zijn om in een multidisciplinair team te werken. Eindtermen van de bacheloropleiding Engels De algemene doelstelling van de opleiding is om studenten te doen verwerven: • een uitstekende schrijf-, lees- en vertaalvaardigheid in het hedendaagse Engels; • een even uitstekende vaardigheid in de mondelinge productie en luistervaardigheid van het hedendaagse Engels; • kennis van de beschrijvende grammatica en de fonetiek van het Engels, gekoppeld aan inzicht in de toepassing en ontwikkeling van theorieën van grammatica- en tekstanalyse; Engelse taal en cultuur (Ba)
43
• • • • • •
• • • • •
3.6
kennis van verschillende variëteiten van de Engelse taal, gekoppeld aan inzicht in de toepassing en ontwikkeling van theorieën van variëteit; begrip van de ontwikkeling van de Engelse taal vanaf haar oorsprong tot het heden; basiskennis van de grammatica en fonologie van het Oud- en Middelengels; kennis van verschillende methoden die gebruikt kunnen worden in onderzoek in de Engelse taalkunde; vertrouwdheid met de vroegere Engelse literatuur in cultureel, sociaal en historisch verband; brede maar betrekkelijk diepgaande kennis van de Britse en Ierse literatuur van 1500 tot heden, en van de Amerikaanse, koloniale en postkoloniale literatuur vanaf haar ontstaan tot heden; kennis van alle genres van de literatuur; bewustzijn van de culturele en historische kenmerken van en verschillen binnen de Engelstalige wereld; vertrouwdheid met de belangrijkste bronnen binnen het vakgebied; begrip van het eigen vakgebied in de context van de Algemene Taalwetenschap, de Algemene Literatuurwetenschap en de Filosofie; specialisatie binnen het vakgebied Engelse taal- en letterkunde, uitmondend in een scriptie.
Opbouw van het programma In de eerste anderhalf jaar van de bacherloropleiding Engelse Taal en Cultuur wordt een breed scala van vakken aangeboden dat representatief is voor de inhoud van de studie. Hierna wordt een begin gemaakt met een bescheiden vorm van specialisatie in de Engelse Taal- of Letterkunde. In het derde jaar vindt een verdieping van deze specialisatie plaats, die uitmondt in een scriptie waarmee de bacheloropleiding wordt afgesloten. De onderdelen worden ondersteund door twee websites van de opleiding: de 'Language Workbench' (voor taalkunde) en 'Elisor' (voor letterkunde). Deze zijn te vinden op de bachelor webpage van de opleiding (www.let.vu.nl/engels/bachelorfase) Het onderwijs wordt gegeven in twee semesters, met in elk semester twee collegeperiodes van zeven weken. Sommige cursussen worden in één periode gegeven, andere omvatten twee of meer periodes. Voor de verdeling van de collegeweken en het studieprogramma wordt verwezen naar, respectievelijk, de jaarindeling en het jaaroverzicht van de bacheloropleiding. In het derde jaar volgen studenten een combinatie van verplichte componenten (voor een gedeelte afhankelijk van het gekozen specialisatiegebied), twee dubbele modules van de specialisatie (de tweede afgerond door een korte scriptie) en nog twee miniminors. De verplichte componenten bevatten Shakespeare, taalvaardigheidsvakken op gevorderd niveau, alsmede óf Global English (voor studenten die een taalkundige specialisatie volgen) óf Nation, identity and culture (voor studenten die een letterkundige specialisatie volgen). Studenten die een letterkundige specialisatie kiezen, zullen in de tweede helft van het tweede jaar een optie hebben gekozen uit een drietal periodes (vroegmodern, 1700-1950, contemporain); vervolgens volgen zij in de eerste helft van het derde jaar een optie uit een andere periode. Het derde en laatste keuzevak heeft betrekking op één van de twee eerder gekozen periodes en vormt de basis van de korte afstudeerscriptie. Studenten die een taalkundige specialisatie kiezen hebben een keuze uit vier varianten (structuur, interactie, variabiliteit, oudere
44
Engelse taal en cultuur
letterkunde): iedere variant bestaat uit twee dubbele modules, waarvan de tweede uitmondt in de korte scriptie. Verder kiest iedere student, ongeacht de keuze voor letterkunde of taalkunde, twee mini-minors uit het facultaire aanbod of van elders, altijd met goedkeuring van de Examencommissie.
3.7
Eerste jaar Vakcode 511010 511009 510002 500011 511012 511013 500006 511011 510004 511001
Vaknaam Eng: Inleiding in de Engelse taal, syntaxis en fonetiek Eng: Werken met Engels 1 Eng: Kort proza/poëzie, de weergave van identiteit Let alg: Algemene taalwetenschap, inleiding Eng: Inleiding in de Engelse taal, lexis en taalverandering Eng: Remedial coaching in mondelinge taalvaardigheid Let alg: Inleiding in de literatuurwetenschap Eng: Werken met Engels 2 Eng: Roman en drama, Narration on Page and Stage Eng: Oud- en middel-Engels 1
Stp. 5
Periode 1
5 10
1 en 2 1 en 2
5
1 en 5
5
2
0
2 en 4
5
4
5 10
4 en 5 4 en 5
5
4 en 5
Academische Vaardigheden Engels Vakcode 5090012 5090011 509001 5090014 5090013
3.8
Vaknaam Eng: Academische vaardigheden B, beeld- en tekstanalyse Eng: Academische vaardigheden A, informatievergaring Eng: Academische vaardigheden A t/m D Eng: Academische vaardigheden D, schriftelijk presenteren Eng: Academische vaardigheden C, mondeling presenteren
Stp. 0
Periode 1
0
1
5 0
1 en 2 2
0
2
Tweede jaar Vakcode 511116 511115 510107 544112 511114 500504 511118
Vaknaam Eng: Middeleeuwse Engelse letterkunde Eng: Grammatica Eng: Roman/poëzie 2, thema's en contexten Fil: Geschiedenis van de filosofie en filosofie van taal en tekst Eng: Taalkundige tekstanalyse 2 Minor Eng: Schrijven en vertalen
Engelse taal en cultuur (Ba)
Stp. 5 5 10
Periode 1 1 1 en 2
5
2
5 10 5
2 4 en 5 5
45
3.8.1
Specialisatie Taalkunde Vakcode 511517 511117
3.8.2
Specialisatie Letterkunde Vakcode 510402 510534
3.9
Vaknaam Eng: Methodologie van de Engelse taalkunde Eng: Inleiding tot de bestudering van de Engelse taal
Vaknaam Eng: Methodologie letterkunde, literaire theorieën Eng kv letterk: Aspecten van Britse literatuur, 1380-1800
Stp. 5
Periode 4
10
4, 5 en 6
Stp. 5
Periode 4
10
4 en 5
Derde jaar
3.9.1
Bachelorscriptie Als afronding van de gespecialiseerde aspecten van de bacheloropleiding schrijft de student in het tweede semester van het derde jaar een korte scriptie voor 10 stp. Studenten volgen in periode 4 de colleges van hun laatste specialisatieonderdeel en kiezen op basis hiervan een scriptieonderdeel dat uitgewerkt dient te worden in de loop van periodes 5 en 6.
3.9.2
Specialisatie Taalkunde Vakcode 500503 510114 511122 500504 511128
Vaknaam Minor Eng: Shakespeare Eng: Global English Minor Eng: Advanced Language Skills
Stp. 10 5 5 10 10
Periode 1 en 2 1 en 2 1 en 2 4 en 5 4, 5 en 6
Stp. 10
Periode 1 en 2
10
4, 5 en 6
Stp. 10 10
Periode 1 en 2 4, 5 en 6
Stp. 10 10
Periode 1 en 2 4, 5 en 6
Kies een van de vier clusters
Specialisatie Taalkunde Interactie Vakcode 511526 511529
Vaknaam Eng: Keuzeblok interactie, taal in toepassing 1 Eng: Gevorderd keuzeblok interactie en Ba-scriptie
Specialisatie Taalkunde Structuur Vakcode 511527 511531
Vaknaam Eng: Keuzeblok structuur Eng: Gevorderd keuzeblok structuur en Ba-scriptie
Specialisatie Taalkunde Variatie Vakcode 511528 511532
46
Vaknaam Eng: Keuzeblok variatie Eng: Gevorderd keuzeblok variatie en Ba-
Engelse taal en cultuur
scriptie Specialisatie Taalkunde Middeleeuwse literatuur Vakcode 511510 511530
3.9.3
Vaknaam Eng: Keuzeblok middeleeuwse literatuur Eng: Gevorderd keuzeblok middeleeuwse literatuur/Ba-scriptie
Specialisatie Letterkunde Vakcode 510451 500503 510114 510112 500504 511128
Vaknaam Eng: Scriptie letterkunde (Ba) Minor Eng: Shakespeare Eng: Natie, identiteit en cultuur in de Engelstalige literatuur Minor Eng: Advanced Language Skills
Stp. 10 10
Periode 1 en 2 4, 5 en 6
Stp. 10 10 5 5
Periode
10 10
4 en 5 4, 5 en 6
1 en 2 1 en 2 1 en 2
Specialisatie Letterkunde
Kies een van de onderdelen Kies een van de onderdelen. Vakcode 510532 510523
Vaknaam Eng kv letterk: De gotiek in literatuur Eng kv letterk: Fictie en film
Engelse taal en cultuur (Ba)
Stp. 10 10
Periode 1 en 2 1 en 2
47
48
Engelse taal en cultuur
4
4.1
Facultair minoraanbod Facultair minoraanbod In het totale bachelorprogramma is de ruimte voor de minor 30 studiepunten, te vullen met drie onderdelen van totaal 10 studiepunten. Iedere student kiest in zijn of haar 2e jaar één onderdeel en in zijn of haar derde jaar twee onderdelen. Een minoronderdeel is een samenhangend geheel van één of twee vakken van in totaal 10 studiepunten, te kiezen uit het aanbod van de faculteit, de universiteit of enige andere instelling van hoger onderwijs. Eén onderdeel mag een stage zijn. Van de 30 studiepunten mogen er 10 binnen de eigen opleiding, maar buiten de specialisatie gekozen worden. Om de keuze te vergemakkelijken is er een facultaire minorlijst samengesteld. In deze lijst zijn onderdelen opgenomen die een kennismaking met of inleiding op een vakgebied vormen en interdisciplinaire onderdelen, die al dan niet specifiek ten behoeve van het minoraanbod ontwikkeld zijn. De beschrijving van de onderdelen is te vinden in de vakkendatabase op Internet: www.studiegidsen.vu.nl. Bij de Studentenbalie (kamer 10A-14) liggen de vakbeschrijvingen ter inzage.
4.2
Moderne Talen en Cultuur
4.2.1
Literatuur algemeen: het hof
4.2.2
Literatuur algemeen
4.2.3
Literatuur algemeen: koloniale literatuur
Vakcode 532546 532547
Vakcode 532104 500024 500007
Vakcode 500026 500027
4.2.4
Vaknaam Let alg: Het hof in de Middeleeuwen Let alg: Het hof in de Renaissance
Vaknaam Ned kv letterk: Editietechniek, inleiding Let alg: Middeleeuwse verhalenschat Let alg: West-Europese literatuurgeschiedenis
Vaknaam Let alg: Inleiding koloniale en postkoloniale literatuur, historisch overzicht Let alg: (post) Koloniale literatuur en beeldende kunst, Marokko
Duits: letterkunde Vakcode 507118 507003 507119 507015
Vaknaam Dui: Literatuur en cultuur 19e eeuw Dui: Lesen, verstehen, analysieren Dui: Literatuur en cultuur eerste helft 20e eeuw Dui: Literatuur en cultuur na 1945
Facultair minoraanbod
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 10 10 10
Periode 4 en 5 4 en 5 4 en 5
Stp. 5
Periode 1
5
Stp. 5 5 5 5
2
Periode 1 1 2 2
49
4.2.5
Duits: taalkunde
4.2.6
Duits: taalvaardigheid
4.2.7
Engels: inleiding Engelse taalkunde Deze vakken zijn niet vrij combineerbaar; het gaat om de combinatie lexis en taalverandering / syntaxis en fonetiek
Vakcode 508106 508122
Vakcode 508017 508021
Vakcode 511010 511012 511017 511015
Vaknaam Dui: Taalvaardigheid 1 Dui: Woord en zin
Vaknaam Eng: Inleiding in de Engelse taal, syntaxis en fonetiek Eng: Inleiding in de Engelse taal, lexis en taalverandering CIW: Inleiding in de Engelse taal, syntaxis en fonetiek CIW: Inleiding in de Engelse taal, lexis en taalverandering
4.2.8
Frans: taalvaardigheid
4.2.9
Italiaans: taalverwerving
4.2.10
Vakcode 514009 514011 505107 505106
Vakcode 526120 526121
4.2.11
Vaknaam Fra: Taalvaardigheid 1, mondeling 1 Fra: Taalvaardigheid 4, schriftelijk 1 CIW: Vertaaltheorie CIW: Franse taal in toepassing
Vaknaam Ital: Basiscursus I, taalvaardigheid 1 Ital: Basiscursus II, taalvaardigheid 2
Literatuurwetenschap: thema's uit de esthetica Vakcode 531155 531201
Vaknaam Alw: wc Hoog en laag? De classificatie van kunst Alw: Mooi en lelijk
Nederlands: letterkunde Vakcode 534003 533110
50
Vaknaam Dui: Taalkunde syntaxis van het Duits Dui: Variatie en ontwikkeling in het Duits
Vaknaam Ned letterk: Literair-historisch overzicht 1200-1800 Ned letterk: Verdiepingscollege nieuwere letterkunde
Engelse taal en cultuur
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 5 5
Periode 1 en 2 4 en 5
Stp. 5
Periode 1
5
2
5
4
5
5
Stp. 5 5 5 5
Periode 1 en 2 4 4 en 5 4 en 5
Stp. 5 5
Periode 1 en 2 4 en 5
Stp. 5
Periode 4
5
Stp. 5 5
5
Periode 1 1
534103 533003
4.2.12
Nederlands: nieuwere letterkunde Vakcode 533110 533003 533002 533004 532102 532103
4.2.13
Ned letterk: Verdiepingscollege oudere letterkunde Ned letterk: Literair-historisch overzicht 1800-1940
Vaknaam Ned letterk: Verdiepingscollege nieuwere letterkunde Ned letterk: Literair-historisch overzicht 1800-1940 Ned letterk: Analyse van verhalend proza en poëzie Ned letterk: Literair-historisch overzicht 1940-heden, jeugdliteratuur Ned letterk: Boekwetenschap & het literaire bedrijf Ned letterk: Themacollege diachroon
Nederlands: oudere letterkunde Vakcode 534106 534003 534529 534103 533002
Vaknaam Ned kv letterk: Renaissance, vertalen in de Renaissance Ned letterk: Literair-historisch overzicht 1200-1800 Ned kv letterk: Poëtica Ned letterk: Verdiepingscollege oudere letterkunde Ned letterk: Analyse van verhalend proza en poëzie
4.2.14
Nederlands: taalbeheersing
4.2.15
Spaans: taalverwerving
4.2.16
Oriëntatie op het beroep van leraar
4.2.17
Literatuur algemeen: literaire kritiek
Vakcode 505104 532101
Vakcode 538106 538105
Vakcode 990006
Vakcode 531163
Vaknaam Ned taalbeh: Tekst- en gespreksanalyse Ned taalk/taalbeh: Functionele aspecten van zinsbouw
Vaknaam Spa: Basiscursus 2 Spa: Basiscursus 1
Vaknaam Oriëntatie op het beroep van leraar: presentatie communicatie
Vaknaam Alw: Literaire kritiek 1
Facultair minoraanbod
5
2
5
2
Stp. 5
Periode 1
5
2
5
2
5
4
5
4
5
5
Stp. 5
Periode 1
5
1
5 5
2 2
5
2
Stp. 5 5
Periode 1 en 2 2 en 3
Stp. 5 5
Periode 1, 2, 4 en 5 1, 2, 4 en 5
Stp. 10
Periode Februari-maart 2005
Stp. 5
Periode 4
51
531164
4.2.18
Mediëvistiek Vakcode 532546 530003 528002 511509 500024 534525 534104
4.2.19
Vakcode 510002
Vaknaam Eng: Kort proza/poëzie, de weergave van identiteit Eng: Roman en drama, Narration on Page and Stage
De dood in de literatuur Vakcode 531166 531167
Vaknaam Alw: Vormen van literatuur 1, de dood in de literatuur Alw: Vormen van literatuur 2
5
Stp. 5 5
5
Periode 1 2
5
2
5
4
10 5
4 en 5 5
5
5
Stp. 10 10
Stp. 5 5
Periode 1 en 2 4 en 5
Periode 1 2
4.2.21
Ontwikkelingen in de literatuurwetenschap
4.2.22
Literatuur en lezer: interculturele literatuurwetenschap
Vakcode 531402
Vakcode 531157 531158
4.3 4.3.1
Vaknaam Alw meth: Ontwikkelingen in de literatuurwetenschap
Vaknaam Alw: Literatuur en lezer 1, methodologie van lezersonderzoek Alw: Literatuur en lezer 2, onderzoek in de praktijk
Stp. 10
Stp. 5 5
Periode 4 en 5
Periode 4
5
Taal en Communicatie Taal en communicatie Vakcode 500020 500013 505002
52
Vaknaam Let alg: Het hof in de Middeleeuwen Kgs: Beeldende kunst inleiding, Middeleeuwen (300 tot 1400) Kgs: Architectuur van de Middeleeuwen (300-1450) Let alg: De Engelse literatuur van de Middeleeuwen Let alg: Middeleeuwse verhalenschat Let alg: Literaire cultuur in de Middeleeuwen Ned kv letterk: Wonderen en sprookjes in de literatuur van de Middeleeuwen
Engels: Engelstalige letterkunde
510004
4.2.20
Alw: Literaire kritiek 2
Vaknaam Let alg: Klassieke en moderne retorica, inleiding Let alg: Taalgebruikstheorie Ned taalbeh: Vlootschouw
Engelse taal en cultuur
Stp. 5 5 5
Periode 4 4 5
4.3.2
Van manuscript tot internet
4.3.3
Document design
4.3.4
Communicatie in kunst en maatschappij
4.3.5
Inleiding taalverwerving
Vakcode 532001 542735
Vakcode 505103
Vakcode 500358
Vakcode 541122 541146
4.3.6
Vaknaam CIW: Van manuscript tot internet Til/Ned: Publiceren via nieuwe media
Vaknaam CIW/Ned: Document design
Vaknaam CIW: Communicatie in kunst en maatschappij
Vaknaam Ttw: Inleiding taalontwikkelingsstoornissen Ttw: Inleiding Nederlands als tweede taal
Tweede- en vreemde-taalverwerving Vakcode 541121 541161 541014 541016
Vaknaam Ttw: Woordenschatverwerving in de tweede taal Ttw: Evaluatie en toetsing in onderwijs en onderzoek Ttw: Tweede- en vreemde-taalverwerving Ttw: Vreemde talen onderwijzen
4.3.7
Psycholinguïstiek en kindertaalverwerving
4.3.8
Lexicologie: inleiding semantiek
4.3.9
Syntaxis voor gevorderden
Vakcode 539152 541015
Vakcode 540117 540118
Vakcode 539171 511686
Vaknaam Atw: Psycholinguïstiek Ttw: Kindertaalverwerving
Vaknaam Lex: Lexicale semantiek 1 Lex: Lexicale semantiek 2
Vaknaam Atw: Syntactic Theory Advanced syntax
Facultair minoraanbod
Stp. 10 10
Periode 1 en 2 4 en 5
Stp. 10
Periode 4 en 5
Stp. 10
Periode 1 en 2
Stp. 5
Periode 4
5
Stp. 5
5
Periode 1
5
2
5 5
4 5
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 5 5
Periode 4 5
53
4.3.10
Oriëntatie op het beroep van leraar
4.3.11
Nederlands: taalbeheersing
4.4
Vakcode 990006
Vakcode 505104 532101
Stp. 10
Periode Februari-maart 2005
Stp. 5 5
Periode 1 en 2 2 en 3
Vaknaam Let alg: Bijbels & klassiek verhalengoed: Hoofdthema's & receptie
Stp. 10
Periode 4 en 5
Vaknaam Grieks: Basiscursus 1 Grieks: Basiscursus 2
Stp. 5 5
Periode 1 2
Vaknaam Latijn: Basiscursus 1 Latijn: Basiscursus 2
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 5 5
Periode 1 2
Vaknaam Ned taalbeh: Tekst- en gespreksanalyse Ned taalk/taalbeh: Functionele aspecten van zinsbouw
Oudheidstudies
4.4.1
Letteren algemeen
4.4.2
Grieks
4.4.3
Latijn
4.4.4
Oude geschiedenis: introductie
4.4.5
Archeologie en cultuur van Griekenland en Rome
Vakcode 500022
Vakcode 523016 523017
Vakcode 524012 524013
Vakcode 516002 516005
Vakcode 503019 503301 503020
4.4.6
Vaknaam Ohk: Basiscursus oude geschiedenis 1 Ohk: Basiscursus oude geschiedenis 2
Vaknaam Arch: Mediterrane archeologie 1a, Griekse archeologie Arch: Archeologie en cultuur van Griekenland en Rome Arch: Mediterrane archeologie 1b, Romeinse archeologie
Archeologie: Romeins Gallië en het Rijnland Vakcode 504114 504301 504115
54
Vaknaam Oriëntatie op het beroep van leraar: presentatie communicatie
Vaknaam Arch: Provinciaal-Romeinse archeologie 2a, Romeins Gallië Arch: Van paalkuil tot publicatie Arch: Provinciaal-Romeinse archeologie
Engelse taal en cultuur
Stp. 5
Periode 4
10
4 en 5
5
5
Stp. 5 10 5
Periode 4 4 en 5 5
2b, het Romeinse leger en zijn impact op een grensstreek
4.4.7
Antieke numismatiek en Latijnse epigrafie Vakcode 504121 504302 504126
Vaknaam Arch: Antieke numismatiek Arch: Antieke numismatiek en Latijnse epigrafie Arch: Latijnse epigrafie
4.4.8
Biografie van het landschap
4.4.9
Oriëntatie op het beroep van leraar
4.4.10
Vakcode 504811
Vakcode 990006
516810
2
Stp. 10
Periode 4 en 5
Stp. 10
Periode Februari-maart 2005
Stp. 5 5
Periode 4 5
Vaknaam Ges ou: Lectuur Griekse geschiedschrijvers Ges ou: Hulpwetenschappen oude geschiedenis: Griekse epigrafie en papyrologie
Stp. 5 5
Periode 4
5
Architectuurgeschiedenis: receptie van de klassieke architectuur Vakcode 528134 528135
4.4.13
Vaknaam Ges ou: 2e j. wc: Oude geschiedenis 2 Ges ou: 2e j. hc: Hellenisme van Alexander de Grote tot Severus Alexander
Periode 1 1 en 2
Oude geschiedenis: Griekse documentaire en historiografische bronnen (ingangseisen: basiscursus oude geschiedenis 1 en 2 en: Grieks kunnen lezen. Ook andere combinaties van vakken mogelijk; informatie via de studiebegeleider) Vakcode 516502
4.4.12
Vaknaam Oriëntatie op het beroep van leraar: presentatie communicatie
5
Oude geschiedenis: verdieping (ingangseisen: basiscursus oude geschiedenis 1 en 2) Vakcode 516202 516201
4.4.11
Vaknaam Arch /Kgs: De biografie van het landschap
Stp. 5 10
Vaknaam Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuurteksten 1 analyse Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuurteksten 2 kritiek
Stp. 5 5
Periode 1 2
Visualisering van archeologische onderzoeksgegevens Vakcode 542103
Vaknaam Til: Visualisatie van archeologische
Facultair minoraanbod
Stp. 10
Periode 3 en 4
55
onderzoeksgegevens
4.5
Kunst en Cultuur
4.5.1
Letteren algemeen: historisch Amsterdam
4.5.2
Letteren algemeen: het hof
4.5.3
Kunstgeschiedenis: beeldende kunst
Vakcode 500109 528151
Vakcode 532546 532547
Vakcode 527002 530003 530004 529002
4.5.4
Vaknaam Let alg: Het hof in de Middeleeuwen Let alg: Het hof in de Renaissance
Vaknaam Kgs: Historisch overzicht van de kunstgeschiedenis Kgs: Beeldende kunst inleiding, Middeleeuwen (300 tot 1400) Kgs: Beeldende kunst inleiding, Renaissance en Barok (1400-1800) Kgs: Beeldende kunst inleiding, 1800heden
Kunstgeschiedenis: architectuur (kies 2 vakken) Vakcode 528149 528148 528134 528105 527002 503008 528151 528150 528002 528006 528005
56
Vaknaam Let alg: Historisch Amsterdam Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuur 2 typologie
Vaknaam Kgs: Architectuurgeschiedenis, stedebouw 2 ruimtelijke elementen Kgs: Architectuurgeschiedenis, stedebouw 1 concepten Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuurteksten 1 analyse Kgs: Architectuurgeschiedenis, analyse van plan en ontwerp 1 Kgs: Historisch overzicht van de kunstgeschiedenis Kgs: Bouwkunst en beeldende kunst van de Grieks-Romeinse wereld Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuur 2 typologie Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuur 1 concepten Kgs: Architectuur van de Middeleeuwen (300-1450) Kgs: Architectuur van de Renaissance en Barok (1400-1800) Kgs: Architectuur van de moderne tijd (1750-heden)
Engelse taal en cultuur
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 5
Periode 1
5
2
5
4
5
5
Stp. 5
Periode 1
5
1
5
1
5
1
5
1
5
1
5
2
5
2
5
2
5
4
5
5
4.5.5
Literatuurwetenschap: thema's uit de esthetica Vakcode 531155 531201
4.5.6
Vakcode 542722
542158 542123
530501 529504
529506 529504
Stp. 5
Periode 1
10
1 en 2
10
1 en 2
5
2
Vaknaam Kgs: Beeldende kunst 300-1800, themablok vooruitgang en traditie Kgs kv: Beeldende kunst 300-1800, actualiteitencollege recente visies op oude kunst Kgs: Museumkunde
Stp. 10
Periode 1
10
4 en 5
10
4 en 5
Vaknaam Kgs: Beeldende kunst 1800-heden, themablok vooruitgang en traditie Kgs kv: Beeldende kunst 1800-heden, actualiteitencollege Kgs: Museumkunde
Stp. 10
Periode 2
10
4 en 5
10
4 en 5
Architectuurgeschiedenis: analyse van plan en ontwerp Vakcode 528105 528106
4.5.10
Vaknaam Til: Informatiesystemen op het gebied van kunst en cultuur ACW: Digitale communicatie analyse van hypermedia Til: Mini-minor digitalisering en ontsluiting van cultureel erfgoed Til: Grondbeginselen van databases en XML
5
Kunstgeschiedenis: beeldende kunst 1800-heden (uitbreiding tot 30 stp; instapeis: inleiding minores Beeldende kunst; voor ev. andere combinaties: in overleg met de studiebegeleider) Vakcode 529107
4.5.9
5
Periode 4
Kunstgeschiedenis: beeldende kunst 300-1800 (uitbreiding tot 30 stp; instapeis: inleiding minores Beeldende kunst; voor ev. andere combinaties: in overleg met de studiebegeleider) Vakcode 530112
4.5.8
Stp. 5
Digitalisering en ontsluiting van cultureel erfgoed
501166
4.5.7
Vaknaam Alw: wc Hoog en laag? De classificatie van kunst Alw: Mooi en lelijk
Vaknaam Kgs: Architectuurgeschiedenis, analyse van plan en ontwerp 1 Kgs: Architectuurgeschiedenis, analyse van plan en ontwerp 2
Stp. 5 5
Periode 1 2
Architectuurgeschiedenis: receptie van de klassieke architectuur Vakcode 528134 528135
Vaknaam Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuurteksten 1 analyse Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuurteksten 2 kritiek
Facultair minoraanbod
Stp. 5 5
Periode 1 2
57
4.5.11
4.6
Biografie van het landschap Vakcode 504811
4.6.1
Oude geschiedenis: introductie
4.6.2
Mediëvistiek
Vakcode 516002 516005
Vakcode 532546 530003
511509 500024 534525 534104
4.6.3
Vaknaam Ohk: Basiscursus oude geschiedenis 1 Ohk: Basiscursus oude geschiedenis 2
Vaknaam Let alg: Het hof in de Middeleeuwen Kgs: Beeldende kunst inleiding, Middeleeuwen (300 tot 1400) Kgs: Architectuur van de Middeleeuwen (300-1450) Let alg: De Engelse literatuur van de Middeleeuwen Let alg: Middeleeuwse verhalenschat Let alg: Literaire cultuur in de Middeleeuwen Ned kv letterk: Wonderen en sprookjes in de literatuur van de Middeleeuwen
Geschiedenis: nieuwe tijd Vakcode 518112 518122 518111 518121
4.6.4
Stp. 10
Periode 4 en 5
Stp. 5 5
Periode 1 2
Stp. 5 5
Periode 1 2
Geschiedenis
528002
Vaknaam Ges nt: 2e j. tc: Communicatie vóór de massamedia Ges nt: 2e j. wc: Communicatie vóór de massamedia Ges nt: 2e j. tc: Religie en geweld Ges nt: 2e j. wc: Religie en geweld
Geschiedenis: nieuwste tijd Vakcode 519118 519154 519150 519151
58
Vaknaam Arch /Kgs: De biografie van het landschap
Vaknaam Ges nst: 2e j. hc: Consensus en polarisatie, Nederland na 1945 Ges nst: 2e j. wc: Kopstukken in de Nederlandse politiek Ges nst: 2e j. hc: Frankrijk en Nederland 1938-1958 Ges nst: 2e j. wc: Vergelijking tussen drie West-Europese staten na de Tweede Wereldoorlog
Engelse taal en cultuur
5
2
5
4
10 5
4 en 5 5
5
5
Stp. 5
Periode 1
5
2
5 5
4 5
Stp. 5
Periode 1
5
2
5
4
5
5
4.6.5
Geschiedenis: economische en sociale geschiedenis Vakcode 520157 520110 520158 520113 520162 520127
4.6.6
Geschiedenis: niet-westerse geschiedenis Vakcode 521118 521147 521119
4.6.7
Vaknaam Ges es: 2e j. wc: Turkse migratie Ges es: 2e j. hc: Migratie Ges es: 2e j. hc: Verenigde Staten, c. 1780-heden Ges es: 2e j. hc: De Middellandse Zee van 700-2000 Ges es: 2e j. wc: Katoen, olie en conservatisme (1800-2000) Ges es: 2e j. wc: Marokko en het Middellandse Zeegebied 700-2000
Vaknaam Ges nw: 2e j. hc: De wereld van de Indische oceaan 1000-1914, een inleiding Ges nw: Verbeelde gemeenschappen: religie, ideologie en identiteit. De islam in Oost-Afrika Ges nw: 2e j. wc: De wereld van de Indische oceaan 1000-1914, interactie
Historische informatiekunde Vakcode 542116 542159 542733 542123
Vaknaam Til: Historische informatiekunde Til: Mini-minor historische informatiekunde Til: Toetsende statistiek Til: Grondbeginselen van databases en XML
Stp. 5 5 5 5
4
5
5
5
5
Stp. 5
4 en 5
5
5
Stp. 5 10 5 5
Oriëntatie op het beroep van leraar
4.6.9
Oude geschiedenis: verdieping (ingangseisen: basiscursus oude geschiedenis 1 en 2) Vakcode 516202 516201
4.6.10
Vaknaam Oriëntatie op het beroep van leraar: presentatie communicatie
Vaknaam Ges ou: 2e j. wc: Oude geschiedenis 2 Ges ou: 2e j. hc: Hellenisme van Alexander de Grote tot Severus Alexander
Periode 4
10
4.6.8
Vakcode 990006
Periode 1 en 2 1 en 2 4
Stp. 10
Stp. 5 5
Periode 1 1 en 2 2 2
Periode Februari-maart 2005
Periode 4 5
Oude geschiedenis: Griekse documentaire en historiografische bronnen (ingangseisen: basiscursus oude geschiedenis 1 en 2 en: Grieks kunnen lezen. Ook andere combinaties van vakken zijn mogelijk. Informatie via de studiebegeleider) Vakcode 516502
Vaknaam Ges ou: Lectuur Griekse geschiedschrijvers
Facultair minoraanbod
Stp. 5
Periode 4
59
516810
4.6.11
500028 505106 520127
5
Vaknaam Ges es: Oriëntatie op Marokko Let alg: (post) Koloniale literatuur en beeldende kunst, Marokko Let alg: Leesvaardigheid Frans CIW: Franse taal in toepassing Ges es: 2e j. wc: Marokko en het Middellandse Zeegebied 700-2000
Stp. 5 5 5 5 5
Periode 1 2
4 4 en 5 5
Architectuurgeschiedenis: receptie van de klassieke architectuur Vakcode 528134 528135
60
5
Marokko-studies (nadere informatie: www.let.vu.nl/minors/marokkostudies) Vakcode 520150 500027
4.6.12
Ges ou: Hulpwetenschappen oude geschiedenis: Griekse epigrafie en papyrologie
Vaknaam Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuurteksten 1 analyse Kgs: Architectuurgeschiedenis, architectuurteksten 2 kritiek
Engelse taal en cultuur
Stp. 5 5
Periode 1 2
5
5.1
English Language and Culture (Ma) Introduction The Department of English Language and Culture is offering four Master programmes, each comprising 60 credits. They all have the title Master degree in English Language and Culture, with an additional description specifying the particular specialisation: • Master degree in English Language and Culture: Literatures in English • Master degree in English Language and Culture: English Language and Literature • Master degree in English Language and Culture: English Linguistics • Master degree in English Language and Culture: Functional Grammar Hereunder follows a more detailed description of these courses.
5.1.1
Master degree in English Language and Culture: Literatures in English Students enrolling for the Master degree in Literatures in English will be able to choose from three different programmes, each comprising a core module (10 credits), three further options (10 credits each), and a final dissertation (20 credits). The first variant, Early Modern Studies, will include a core course on the manuscript tradition of the poetry of John Donne, and a range of options including Chaucer and humanism, Text and theatre, and the Courts of James VI and I. The second, on Postcolonial Literature, will have as its core a course on Postcolonial theory and practice; other options will include Writing the voice, courses on North American and Irish literature, and on War and the American poet. The third variant, on Textuality, will have Writing the Voice as its core course, and the other options will include Imagining London, Text and theatre, John Donne and scribal culture, and War and the American poet. In all three cases, it will be possible for students to choose one optional course from outside the English Department. All teaching, apart from supervision of the dissertation, will take the form of small-group seminars.
5.1.2
Master degree in English Language and Culture: English Language and Literature The Master degree in English Language and Literature offers two variants, each comprising one core course (10 credits), three further options (10 credits each) and a dissertation (20 credits). In each case, the three further options must include at least one from each contributing discipline. The first variant, Postcolonial Studies, has as its core course Postcolonial Theory and Practice; students then choose from Writing the Voice and War and the American Poet (Literature) and options on Language and Gender and Language Attrition (Language). The other variant, Text and Discourse, has as its core a course in discourse analysis; students then choose from Writing the Voice and Imagining London (Literature) and options on Communication and Genre and the Complex Sentence in Discourse (Language). All teaching, apart from supervision of the dissertation, will take the form of small-group seminars.
5.1.3
Master degree in English Language and Culture: English Linguistics The Master degree in English language and linguistics will reflect the teaching and research interests of the staff. There will be two major streams. One of these, entitled Cognition, Use and Structure, will look at the complex relations among the three factors mentioned in the title: human thought, communication in text and speech, and the organization of the English language. Important themes will be the metaphorical
English Language and Culture (Ma)
61
nature of many concepts, the characteristics of the various genres employed by language users, and the functionality of linguistic structure. The purpose will always be to show how linguistic forms of various sorts are to be understood and explained through their relevance to human thought and communication. The other stream will be called Variation and Society, and will deal with the many forms in which the English language can manifest itself. English has been strongly implicated in the processes of colonisation and postcolonial globalisation; we will consider the consequences for the societies in which English is used as a first, second or foreign language, and for the language itself. Another topic will be the variation observable between the English of men and that of women; we will consider the findings of several decades of research into this issue. A final issue will be the impact of English on other languages: the latter can be seen to 'attrite' (or wear away) under the dominant influence of English. Teaching will take the form of three types of interaction between teacher and students: workgroups (30 ECTS), tutorials (intensive, one-on-one interaction between tutor and tutee; 10 ECTS), and guidance of the dissertation (20 ECTS). 5.1.4
5.2
Master degree in English Language and Culture: Functional Grammar This is an internationally unique degree, with a number of distinctive courses: Introduction to Functional Grammar (FG); Advanced Reading in FG; Language Typology; In-Depth Analysis of English from the Perspective of FG. This degree is a joint initiative of the Vrije Universiteit (VU) and the University of Amsterdam (UvA; Dept. of Theoretical Linguistics). The first- and last-named subjects are given at the VU and the other two at the UvA.
Admission Students who have successfully completed the Bachelor's programme in English Language and Culture at the VU may enrol directly, and are automatically admitted to the Master degree in English Language and Culture. In all other cases (such as students who have followed another university BA programme or have completed a HBO diploma) there is a different procedure. These students are required in any case to apply to the studentenbalie Letteren before 1 June 2004. For further information about admission to the Master programme in English Language and Culture contact Professor Rod Lyall, telephone (020) 444 6433, e-mail:
[email protected]
5.2.1
62
Instroom vanuit het HBO Personen die in het bezit zijn van een HBO-diploma Engels en die zich als student inschrijven, kunnen binnen de opleiding Engelse Taal- en Cultuur een verkorte vervolgopleiding volgen van minimaal 120.1 studiepunten die toegang geeft tot het afsluitend examen. Het programma dat in deze verkorte opleiding wordt gevolgd bestaat uit het algehele specialisatieprogramma (120.1 studiepunten), waarbij een klein aantal vakonderdelen vervangen wordt door vakonderdelen uit het tweedejaarsprogramma. De instroomstudent wordt in de regel door de Examencommissie vrijgesteld van alle eerstejaarsvakonderdelen en van de resterende basisprogrammaonderdelen. De verkorte vervolgopleiding duurt aldus twee jaar. Personen die in het bezit zijn van een MO-B akte en die zich als student inschrijven, kunnen een verkorte vervolgopleiding volgen die toegang geeft tot het afsluitend examen. Hierbij gaat het uitsluitend om vakonderdelen uit het
Engelse taal en cultuur
specialisatieprogramma; voor alle andere vakonderdelen wordt in de regel vrijstelling verleend. Wie zich wil inschrijven voor één van deze verkorte opleidingen, dient eerst contact op te nemen met de studieadviseur. Afhankelijk van de vooropleiding van de student formuleert de studieadviseur een advies betreffende de keuze en omvang van de vakonderdelen; dit advies wordt aan de Examencommissie voorgelegd ter vaststelling. In de regel kan de student zich direkt in of na het tweedejaarsprogramma laten inschrijven. De student dient hiertoe, bij inschrijving, een door de examencommissie ondertekend formulier te overleggen. Meer informatie en de oorspronkelijke regelingen kunt u vinden in de Onderwijs- en Examenregeling. Inschrijving Studenten die in het bezit zijn van het HBO-diploma kunnen zich in het tweedejaars programma laten inschrijven. De student dient hiertoe, bij inschrijving, het HBOdiploma, samen met een door de examencommissie ondertekend formulier te overleggen. Studenten die bij de inschrijving aan de VU nog niet in het bezit zijn van het HBOdiploma, moeten zich laten inschrijven in het eerstejaarsprogramma. Zodra zij het diploma in hun bezit hebben, moeten zij zich bij de studenten-administratie van de VU in laten schrijven in het tweedejaarsprogramma. Anders zijn zij niet examenbevoegd.
5.3
Eindtermen Algemene eindtermen van een letteren masteropleiding De eindtermen waaraan de letterenstudent bij afsluiting van de masteropleiding moet voldoen kunnen in grote lijnen als volgt worden omschreven: Intellectuele basisvaardigheden • Logisch kunnen redeneren; • Redeneerwijzen in het vakgebied toepassen en in twijfel trekken; • Een standpunt innemen in een wetenschappelijk vakbetoog en dit kritisch op waarde schatten; • Kunnen reflecteren op eigen denken en doen en kunnen bijsturen; • Ethische, normatieve en expressieve denkwijzen in het wetenschappelijk denken kunnen integreren; • In staat zijn onderzoek en probleemoplossingen te communiceren met vakgenoten en niet-vakgenoten; • In staat zijn met complexe situaties om te gaan en een beredeneerd oordeel te vormen; • Kunnen debatteren over de nieuwste ontwikkelingen in het vakgebied en de consequenties daarvan voor de maatschappij. Onderzoekende houding • Het vermogen bezitten om in ogenschijnlijk triviale aangelegenheden bepaalde verbanden en nieuwe gezichtspunten te ontdekken; • Blijk geven van originaliteit in het kritisch bewustzijn; • Zelfstandigheid bezitten in het bepalen van een richting bij het vermeerderen van kennis, het doen van onderzoek, de beroepsuitoefening, het kiezen van een plaats in de samenleving; • Een houding van levenslang leren verwerven. English Language and Culture (Ma)
63
Disciplinaire kennis • Beschikken over vakkennis rakend aan de nieuwste methoden, technieken en theorieën; • In staat zijn de wijze waarop waarheidsvinding en theorievorming in beweging zijn te volgen en te interpreteren; • Vaardigheid in het toepassen van methoden en technieken in zelfstandig onderzoek en begrip hebben voor het gebruiken van de uitkomsten voor het ontwikkelen van geavanceerde ideeën of praktijktoepassingen; • In staat zijn op ten minste één of enkele deelgebieden van de discipline een originele bijdrage aan de kennis te leveren. Vakoverstijgende vaardigheden • In staat zijn bepaalde vakgebieden te kunnen begrijpen en interpreteren; • In staat zijn eigen onderzoek in een multi-disciplinair kader te plaatsen en in een multi-disciplinair onderzoekteam te werken. Learning Objectives of the master degee course in English (language and/or literature) • Demonstrable knowledge of central aspects of and current developments in one or more subject areas within English studies; • In-depth understanding of the relationship between on the one hand developments in the subject area (English language and linguistics, literatures in English, or an combination of both), and on the other hand linguistic, textual and cultural aspects of English language and culture; • The ability to plan and organize an independent research project, and to express this in a sound scholarly text of significant magnitude; • The ability to relate one's own findings, views and approaches to current debate within the chosen subject area; • Sound knowledge of the formal and bibliographical conventions which are accepted within the subject area.
5.4
Programme
5.5
Literatures in English: Early Modern Course code 510651 511605 510613 510619 510616
5.6
Eng: Scriptie letterkunde (Ma) Chaucer and Humanism Text and Theatre Patronage in Early Modern Britain Courts of James VI and I
Stp.
Period
20 10 10 10 10
1 1 en 2 4 and 5 4 en 5
Literatures in English: Postcolonial Literature Course code 510651 510610 510615
64
Course name
Course name Eng: Scriptie letterkunde (Ma) Postcolonial Theory and Practice War and the American Poet
Engelse taal en cultuur
Stp.
Period
20 10 10
1 en 2 4 en 5
5.6.1
Postcolonial literature choose two: Course code 510617 510614 510612
5.7
Eng: Scriptie letterkunde (Ma) Canadian Postmodern Novel Text and Theatre Writing the Voice War and the American Poet
Course name Eng: Scriptie letterkunde (Ma) Postcolonial Theory and Practice
Course name
Factors in Language Variation Irish Literature Canadian Postmodern Novel Writing the Voice
Postcolonial Studies 2 choose 10 credits in totaal: Course code 511614 511612 510615
5.9
Course name
Postcolonial Studies 1 choose two: Course code 511603 510617 510614 510612
5.8.2
Period
10 10 10
1 en 2 1 en 2 1 en 2
Stp.
Period
20 10 10 10 10
1 en 2 1 en 2 1 en 2 4 en 5
English Language and Literature: Postcolonial Studies Course code 510651 510610
5.8.1
Irish Literature Canadian Postmodern Novel Writing the Voice
Stp.
Literatures in English: Textuality Course code 510651 510614 510613 510612 510615
5.8
Course name
Course name
Language Dossier: Academic and Practical Skills Pre-Thesis Seminar War and the American Poet
Stp.
Period
20 10
1 en 2
Stp.
Period
10 10 10 10
1 and 2 1 en 2 1 en 2 1 en 2
Stp.
Period
5
4
5 10
4 4 en 5
English Language and Literature: Text and Discourse Course code 511651 511602
Course name Eng: Scriptie taalkunde (Ma) The English Language and its Uses
English Language and Culture (Ma)
Stp.
Period
20 10
1 en 2
65
5.9.1
Text and Discourse 1 choose two: Course code 511604 510613 510612
5.9.2
511612 510615
511612
511612
10 10 10
1 en 2 1 en 2 1 en 2
Stp.
Period
5
4
5 10
4 4 en 5
Course name
Stp.
Period
Eng: Scriptie taalkunde (Ma) Syntactic Microvariation Factors in Language Variation The English Language and its Uses Language Contact, Death and Attrition Language Dossier: Academic and Practical Skills Pre-Thesis Seminar
20 5 10 10 5 5
1 1 and 2 1 en 2 2 4
5
4
Course name Eng: Scriptie taalkunde (Ma) Factors in Language Variation Genre Analysis The English Language and its Uses Language Dossier: Academic and Practical Skills Pre-Thesis Seminar
Stp.
Period
20 10 10 10 5
1 and 2 1 en 2 1 en 2 4
5
4
English Linguistics: Interaction Course code 511651 511615 511604 511602 511614 511612
66
Language Dossier: Academic and Practical Skills Pre-Thesis Seminar War and the American Poet
Period
English Linguistics: Variation and Interaction Course code 511651 511603 511604 511602 511614
5.12
Course name
Stp.
English Linguistics: Variation Course code 511651 511681 511603 511602 511679 511614
5.11
Genre Analysis Text and Theatre Writing the Voice
Text and Discourse 2 choose 10 credits in total: Course code 511614
5.10
Course name
Course name Eng: Scriptie taalkunde (Ma) Interaction 2 Genre Analysis The English Language and its Uses Language Dossier: Academic and Practical Skills Pre-Thesis Seminar
Engelse taal en cultuur
Stp.
Period
20 10 10 10 5
1 en 2 1 en 2 1 en 2 4
5
4
English Language and Culture (Ma)
67
68
Engelse taal en cultuur
6
Letterkunde (MPhil) Het onderwijsprogramma met een omvang van 120 stp. bestaat uit drie typen onderwijsmodules en wordt afgerond met een scriptie.
6.1
Inleiding De onderzoeksmaster Letterkunde is een tweejarige-opleiding tot onderzoeker in het disciplinegebied Letterkunde. De opleiding heet 'MPhil in Letterkunde'.
6.2
Toelatingseisen Studenten die al ingeschreven zijn (geweest) bij de VU moeten vóór 1 juli een verzoek tot toelating indienen bij de examencommissie van de opleiding. Dit toelatingsverzoek moet in 3-voud ingediend worden en moet bestaan uit: • een sollicitatiebrief waarin het verzoek gemotiveerd wordt • een curriculum vitae • een onderzoeksvoorstel • de schriftelijke goedkeuring van de beoogde begeleider, mede ondertekend door de betreffende leerstoelhouder • een overzicht van de behaalde studieresultaten (diploma's en cijferlijsten) Studenten die elders een bachelor-, doctoraal- of masterdiploma hebben behaald, moeten zich tevens vóór 1 juni aanmelden bij de Centrale Studentenbalie van de VU alvorens ze een verzoek tot toelating kunnen indienen.
6.2.1
Aanvullende toelatingseisen De MPhil in Letterkunde is het aangewezen traject voor getalenteerde bachelors die een opleiding ambiëren tot onderzoeker en die in het bezit zijn van een bachelorsdiploma in de Literatuurwetenschap, de Klassieke of Moderne Talen, Algemene Cultuurwetenschappen (afstudeerrichting Letterkunde), behaald aan de VU dan wel aan een andere binnen- of buitenlandse universiteit. Toelating zal geschieden op grond van een viertal punten: een globaal onderzoeksvoorstel • goede studieresultaten (gemiddelde van 8 voor letterkunde-onderdelen) • bachelorscriptie van 8 of hoger • goede passieve kennis van het Engels; actieve beheersing is wenselijk; kennis van meerdere talen strekt tot aanbeveling. •
De aanmelding geschiedt voor 1 juni en omvat een sollicitatiebrief, inhoudende een CV, een nadere omschrijving en motivering van de onderzoeksbelangstelling, een aanduiding van de interessesfeer binnen het disciplinegebied Letterkunde, en zo mogelijk een onderzoeksvraagstelling/voorstel.
6.3
Profiel van de opleiding De opleiding sluit aan bij twee relevante facultaire onderzoekszwaartepunten: 'Waarden en Normen in de literatuur, kunst en nieuwe media' en 'Nederlandse identiteit als resultante van kunst, cultuur en religie'.
Letterkunde (MPhil)
69
Om een student in staat te stellen na voltooiing van de opleiding met vrucht een promotietraject aan te vangen, is de inhoud van de MPhil gericht op verbreding en verdieping van de kennis, de vaardigheden en de vereiste wetenschappelijke attitude die de student al in de Bacheloropleiding heeft verworven. Iedere student heeft een eigen begeleider die doorgaans ook de scriptiebegeleider is en de student adviseert over de nadere invulling van het onderwijsprogramma en de andere werkzaamheden.
6.4
Arbeidsmarkt Na het behalen van het diploma, zullen de meest getalenteerden verder gaan als onderzoeker (AIO /OIO) om een proefschrift te schrijven. Anderen kunnen terechtkomen op diverse functies in de kunst- en cultuursector, het onderwijs en de overheid of bij uitgeverijen, kranten en andere media. Hun onderzoekscapaciteiten, hun analytisch vermogen en hun kennis van taal en tekst geven hun een voorsprong op abituriënten uit de gewone Master-opleidingen.
6.5
Doelstellingen en eindtermen De onderzoeksmasteropleiding is een opleiding die opleidt tot functies dan wel een voortgezet opleidingstraject (AIO/OIO) in een mono- of interdisciplinair wetenschapsgebied waarin onderzoeksvaardigheden en -ervaring tot de vereiste competenties behoren. Deze competenties gaan uit boven hetgeen op grond van de gebruikelijke koppeling met onderzoek in wetenschappelijk onderwijs kan worden verwacht. Een student die de MPhil in letterkunde heeft gedaan • beschikt over een goed ontwikkeld theoretisch inzicht in en een visie op de letterkunde en haar plaats binnen de geesteswetenschappen • beschikt over specialistische kennis van een mono- of interdisciplinair wetenschapsgebied en kan dit plaatsen in het bredere veld van letterkunde en geesteswetenschappen • kan verbanden leggen tussen literatuurwetenschap en andere disciplines • is in staat te reflecteren op de positie van de literatuur(wetenschap) in de maatschappij, draagt kennis van de actuele debatten in het wetenschappelijk veld en kan zijn inzichten overdragen op vakgenoten en niet-vakgenoten • heeft een grondige specialistische kennis van de eigen letterkundige subdiscipline • is in staat zelfstandig nieuw diepgaand onderzoek te doen en daarmee de kennis op het eigen vakgebied verder te ontwikkelen • is in staat hiervan op adequate wijze verslag te doen op de voor de wetenschap geëigende wijze. Dit impliceert een voldoende beheersing van het wetenschappelijke Engels en andere specifieke bekwaamheden voor het onderzoek.
70
Engelse taal en cultuur
6.6
Jaaroverzicht Jaar 1: Sem. 1
Kernmodule 1
Subdiscipline 1
Subdiscipline 2
Sem. 2
Kernmodule 2
Subdiscipline 3
Tutorial 1
Sem. 1
Subdiscipline 4
Tutorial 2
Scriptie 1
Sem. 2
Tutorial 3
Scriptie 2
Scriptie 3
Jaar 2:
6.7
Opbouw programma
6.8
Kernmodules (20 stp.) Een methodologisch en een thematisch-historisch georiënteerde module. Deze modules zullen veelal in het Engels worden aangeboden. Vakcode 500603 500604
6.9
Vaknaam The Study of Literature Culture Values and Believe
Stp. 10 10
Periode 1 en 2 4 en 5
Onderwijsmodules subdisciplines (40 stp.) De student kiest onderwijsmodules uit verwante masteropleidingen in overleg met de begeleider. De voertaal hangt af van de in die opleiding gebruikelijke taal.
6.10
Tutorial (30 stp.) Dit zijn een soort 'workshops' (privatissima) waarin de student in een soort meester/gezel-relatie een kijkje in enkele onderzoekskeukens krijgt.
6.11
Scriptie (30 stp.) De scriptie wordt in het Engels geschreven. Studenten met Frans, Duits of Nederlands als specialisatie mogen desgewenst hun scriptie in de doeltaal schrijven.
Letterkunde (MPhil)
71
72
Engelse taal en cultuur
7
7.1
Linguistics (MPhil) Linguistics (MPhil) Informatie over de onderzoeksmaster Linguistics is te vinden in de studiegids Linguistics (MPhil) of op http://www.studiegids.vu.nl/.
Linguistics (MPhil)
73
74
Engelse taal en cultuur
8
8.1
Ict en Vertalen (Ma) Inleiding Na het behalen van je bachelordiploma is het mogelijk de professionele masteropleiding ICT en Vertalen te volgen. Er is een groeiende vraag naar vertalers die met moderne vertaaltools kunnen werken en die inzicht hebben in de specifieke tekstsoorten en de specifieke communicatieprocessen van onze informatiemaatschappij. De opleiding ICT en vertalen is voor jou een geschikte opleiding als je affiniteit hebt met ICT en een carrière beoogt als vertaler of in een gerelateerde coördinerende functie in de vertaalsector.
8.2
Opbouw De volledige masteropleiding ICT en vertalen duurt 15 maanden, en staat voor 75 studiepunten. Het onderwijs wordt deels in het Nederlands en deels in het Engels gegeven. Bij het vertalen zelf wordt uitgegaan van het Engels als brontaal en het Nederlands als doeltaal. Het curriculum is als duaal traject opgezet. Je volgt een reeks verplichte onderdelen ter waarde van 40 studiepunten; daarna doe je een bedrijfstage ter waarde van 15 studiepunten. Na de stageperiode werk je aan een afstudeeropdracht van 20 studiepunten.
8.3
Toelatingseisen voor de professionele masteropleiding Studenten die al ingeschreven zijn (geweest) bij de VU moeten vóór 1 juli een verzoek tot toelating indienen bij de examencommissie van de opleiding. Dit toelatingsverzoek moet in 3-voud ingediend worden en moet bestaan uit: - een sollicitatiebrief waarin het verzoek gemotiveerd wordt - een curriculum vitae - een overzicht van de behaalde studieresultaten (diploma's en cijferlijsten) Studenten die elders een bachelor-, doctoraal- of masterdiploma hebben behaald, moeten zich tevens vóór 1 juni aanmelden bij de Centrale Studentenbalie van de VU alvorens ze een verzoek tot toelating kunnen indienen.
8.3.1
Aanvullende eisen voor ICT en Vertalen De examencommissie bepaalt of je toegelaten kunt worden tot de opleiding. Een voor de hand liggend voortraject is een bacheloropleiding in (a) Engelse Taal en Cultuur, (b) Communicatie- en Informatiewetenschappen, (c) Taalwetenschap, of (d) Nederlandse Taal en Cultuur. Heb je een ander bachelordiploma behaald, dan beslist de examencommissie of er voldoende aansluiting is. De examencommissie bepaalt ook of je aanvullende programmaonderdelen moet volgen om aan de toelatingseisen te voldoen. Zo ja, dan kun je je inschrijven voor de premasterclass (maximaal een jaar). Voor studenten met een hbo-bachelor is deelname aan het pre-masterassessment verplicht. Het resultaat van het assessment geeft een indicatie van je geschiktheid voor de opleiding. Tot slot moet je het Nederlands op moedertaalniveau beheersen en moet je kunnen aantonen dat je over voldoende taalkennis en taalvaardigheid beschikt, zowel in het Engels als in het Nederlands.
Ict en Vertalen (Ma)
75
8.4
Doelstellingen en eindtermen De opleiding beoogt studenten voor te bereiden op een functie bij vertaal- en communicatieafdelingen van grote bedrijven, bij lokalisatiebedrijven, en bij vertaalbureaus. De toespitsing op ICT betreft enerzijds de aard van de te vertalen teksten en anderzijds het gebruik van elektronische vertaalhulpmiddelen. De eindtermen van de opleiding luiden als volgt: • De afgestudeerde heeft diepgaande kennis van vertaalprocessen. • De afgestudeerde heeft inzicht in het soort problemen dat zich voordoet bij het vertalen en lokaliseren van verschillende soorten ICT-gerelateerde teksten en documenten. • De afgestudeerde heeft een uitstekende vaardigheid in het vertalen van teksten van verschillende soorten van het Engels naar het Nederlands, en weet daarbij goed gebruik te maken van elektronische vertaalhulpmiddelen. • De afgestudeerde heeft een uitstekende productieve beheersing van het Nederlands. • De afgestudeerde heeft diepgaande kennis van de aard van vaktaal en terminologie, en de rol die deze spelen in het vertaalproces. • De afgestudeerde beschikt over uitstekende vaardigheden in de toepassing van professioneel elektronisch gereedschap bij de acquisitie, de representatie en de applicatie van terminologische kennis. • De afgestudeerde heeft diepgaande kennis van de kenmerken van diverse tekstsoorten, waaronder die in een elektronische omgeving, en weet de kwaliteit ervan zorgvuldig te beoordelen. • De afgestudeerde heeft een uitstekende vaardigheid in het beoordelen van de kwaliteit van teksten van diverse genres alsmede een uitstekende vaardigheid in het verbeteren van dergelijke teksten. • De afgestudeerde is in staat, blijkens een substantiële afstudeeropdracht, een complexe problematiek op het gebied van ICT en vertalen, of een deelgebied ervan, te analyseren en daarvoor oplossingen te bieden, mede op basis van tijdens de bedrijfstage uitgevoerde werkzaamheden.
8.5
Structuur van de opleiding De vakonderdelen worden als volgt over de twee jaar van de opleiding verdeeld. Tussen haakjes staan de studiepunten. Hieronder volgt een overzicht van de cursusonderdelen: • Vertalen Engels-Nederlands [10 stp.]: Je werkt aan je vertaalvaardigheid en je maakt kennis met de beroepspraktijk via bijdragen van gastdocenten uit het veld. Daarbij wordt aandacht besteed aan specifieke communicatieve omgevingen waarin het vertaalproces zich afspeelt en daarnaast ook aan culturele aspecten van het vertalen. Later werk je aan vertaalopdrachten waarbij het gebruiken van databases en vertaalhulpprogramma's in de opdrachten geïntegreerd wordt. • Tekstoptimalisering [10 stp.]: Eerst maak je kennis met theorievorming over de verschillen tussen teksttypen en over het beoordelen van tekstkwaliteit. Vervolgens kijk je naar de kenmerken van verschillende digitale tekstsoorten en krijg je oefening in het analyseren en verbeteren van digitale teksten.
76
Engelse taal en cultuur
•
•
•
•
8.6
Terminologie [10 stp.]: Je krijgt een inleiding in de terminologie en maakt kennis met de belangrijkste tools. Daarna voer je een reeks opdrachten uit met gebruik van deze tools. Translation studies [5 stp.]: In dit onderdeel krijg je inzicht in de basisbegrippen van de taalkunde en de vertaalwetenschap die van belang zijn bij het omschrijven van vertaalprocessen. Daarbij wordt speciaal aandacht besteed aan de socioculturele context waarin de bron- en doelteksten gebruikt worden, en aan het ontwikkelen van een vertaalstrategie. Software localisatie [5 stp.]: In dit onderdeel krijg je inzicht in het localisatieproces in het algemeen en in problemen rond het vertalen van specifieke soorten software in het bijzonder. Eindtraject [35 stp.] bestaande uit een voorstudie [5 stp.], een bedrijfstage [15 stp.] en een afstudeeropdracht [20 stp.]. Voor het begin van de stage spreek je met het partnerbedrijf een werktraject af dat mede de basis legt voor je afstudeeropdracht.
Master ICT & Translation, Eerste jaar Vakcode 539606 540136 511675 540140 505673 511688 505672 505674 511676 511689
8.7
Vaknaam Introduction to Translation Studies Lex: Lexicografische en terminologische tools ICT & vertalen: Vertalen EngelsNederlands 1 Lex: Werkcollege terminologie ICT & Translation: Text Types and Text Optimalization ICT & vertalen: Eindtraject 1, voorstudie ICT & vertalen: Softwarelocalisatie ICT & Translation: Digital Documents ICT & vertalen: Vertalen EngelsNederlands 2 ICT & vertalen: Eindtraject 2, bedrijfsstage
Stp. 5 5
Periode 1 1
5
1
5 5
2 2
5 5 5 5
2 2 4 4
15
5 en 6
Master ICT & Translation, Tweede jaar Vakcode 511690
Vaknaam ICT & vertalen: Eindtraject 3, afstudeeropdracht
Ict en Vertalen (Ma)
Stp. 15
Periode 1
77
78
Engelse taal en cultuur
9
9.1
Lerarenopleiding Engelse Taal en Cultuur Inleiding Voor wie houdt van werken met jonge mensen en houdt van zijn vak is een leraarsbaan ideaal. Vraag naar leraren is er genoeg. Het onderwijs zit te springen om enthousiaste, geïnteresseerde en professionele mensen. Het beroep van leraar is volop in beweging. Door veranderingen in wetenschap en samenleving verandert de inhoud en vormgeving van het onderwijs. Met de komst van het studiehuis in het voortgezet onderwijs is de vakdocent naast overdrager van kennis ook begeleider en coach van het leren van leerlingen geworden. Het Onderwijscentrum VU verzorgt de opleiding voor eerstegraads docenten in het voortgezet onderwijs. De opleiding kan in voltijd of deeltijd gevolgd worden. A. Oriëntatiecursus en lerarenopleiding 1. “Presentatie en Communicatie: Oriëntatie op het beroep van leraar”: Jaarlijks wordt de cursus “Presentatie en Communicatie: "Oriëntatie op het beroep van leraar" aangeboden. Het is een cursus van 10 studiepunten in de vierde periode voor derdejaars studenten bachelorsfase of studenten in de doorstroommaster, afhankelijk van het programma van de opleiding. De cursus bestaat uit de onderdelen algemene en vakdidactiek en een korte stage op een school voor voortgezet onderwijs. Ook als je (nog) niet van plan mocht zijn om leraar te worden kun je via deze cursus kennis maken met het beroep en (verder) werken aan je presentatie- en communicatievaardigheden. Aan de cursus wordt deelgenomen door studenten uit verschillende (verwante) opleidingen. Een positief advies aan het einde van deze cursus geeft toegang tot de Opleiding leraar voortgezet onderwijs 1ste graad (60 studiepunten) . Wanneer je de oriëntatiecursus niet hebt gevolgd, moet je een assessment volgen (zie B) 2. “Opleiding leraar voortgezet onderwijs 1ste graad”: De helft van deze opleiding bestaat uit een stage op één of meer scholen voor voortgezet onderwijs. Het andere deel van de opleiding bestaat uit het werken aan thema’s uit de algemene en vakdidactiek, een praktijkonderzoek en enkele keuzeonderdelen. Toelating tot de lerarenopleiding is mogelijk, naast een positief advies over bovengenoemde cursus, met het masterdiploma of doctoraaldiploma in het desbetreffende schoolvak. B. Assessment en lerarenopleiding Het kan zijn dat je na je doctoraal- of masterstudie, eventueel na een periode te hebben gewerkt, alsnog overweegt om leraar te worden. Of je hebt een doctoraal en geeft les op een school (onbevoegd), maar je wilt je bevoegdheid halen. Het is dan mogelijk om deel te nemen aan een assessment, waarin je geschiktheid voor het leraarsberoep wordt vastgesteld. Bij een positieve uitkomst kun je de lerarenopleiding gaan volgen. Veel deelnemers aan deze variant combineren de opleiding met een baan in het onderwijs.
Lerarenopleiding Engelse Taal en Cultuur
79
9.2
Meer informatie Als je belangstelling hebt voor één van de hiergenoemde varianten kun je contact opnemen met het onderwijssecretariaat van het Onderwijscentrum VU:
[email protected] , tel. (020) 444 9222, kamer 1G-09 (G-vleugel hoofdgebouw). Voor meer vakspecifieke vragen over de lerarenopleiding kun je contact opnemen met de vakdidacticus Engels, drs. Janneke Geursen, e-mail:
[email protected] Nadere informatie over de lerarenopleidingen: www.onderwijscentrum.vu.nl.
80
Engelse taal en cultuur
10
Examenonderdelen Engelse taal en cultuur (Ba)
naam code studiepunten periode doelgroep opmerkingen
Eng kv letterk: Aspecten van Britse literatuur, 1380-1800 510534 10 4 en 5 3e jaars studenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU
naam code docent studiepunten contacturen periode inhoud
Eng kv letterk: De gotiek in literatuur 510532 dr. A.S. Raghunath 10 28 (28 werkgroep) 1 en 2 Het bestuderen van Gothic zowel als een Engelstalig literair genre als een fenomeen van de Engelse literaire en culturele productie van ongeveer 1750 tot heden. Aan de orde komt o.a. de vraag waarom is horror zo'n constant thema in de letterkunde en ook in andere media, zoals de kunst, film en televisie. Leeslijst beschikbaar bij balie (10A-14) Een essay (max. 3.000 - 4.000 woorden) en een referaat In overleg met de docent 3e en 4e jaars studenten Engels • Instructietaal is Engels • Inschrijven verplicht via TISVU werkgroep
literatuur toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen onderwijs
Eng kv letterk: Fictie en film 510523 dr. D.M. Oostdijk 10 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Het analyseren van belangrijke overeenkomsten en verschillen tussen fictie en film. Door het vergelijken van verschillende soorten fictie (klassieke roman, modernistische roman en autobiografie) met films die daarop gebaseerd zijn, wordt getracht de bepalende en eigen kenmerken van de twee media vast te stellen. Er wordt verwacht dat de studenten een kritisch en theoretisch inzicht verwerven in hoe fictie en film betekenis overdragen. inhoud De eerste twee weken zullen besteed worden aan een theoretisch en narratologisch raamwerk, gevolgd door seminars waarin of een boek of een film centraal staat. Studenten worden geacht de boeken en films vooraf bestudeerd te hebben. De films kunnen in het AVC (Hoofdgebouw, begane grond) bekeken worden. literatuur • Timothy Corrigan, A Short Guide to Writing about Film, 3rd/4th edition (Longman, 1998) • Michael Cunningham, The Hours (Picador, 2002)
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
Examenonderdelen
81
James Dickey, Deliverance (Delta 1994) Henry James, The Portrait of a Lady (Penguin, 1986) • Virginia Woolf, Mrs. Dalloway (Penguin, 1996) • The Autobiography of Malcolm X, (as told to Alex Haley) (Ballantine, 1993) Presentaties, twee essays, schriftelijk tentamen Studenten moeten het onderdeel Drama 1 hebben gevolgd Studenten Engels, ACW en CIW • Gezien het feit dat het vak bestaat uit werkcolleges, worden er maximaal twintig studenten toegelaten • Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege
• •
toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen onderwijs naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel inhoud
werkwijze literatuur
toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs
82
Eng: Academische vaardigheden A t/m D 509001 drs. J.B. Gerritsen drs. J.B. Gerritsen; drs. E. Akkerman; drs. P.E. Springer; drs. M.C.J. Keijzer; dr. N.H. van Gessel 5 56 (56 college) 1 en 2 Aanleren van de vaardigheden informatievergaren, analyseren van beeld en tekst, mondeling presenteren, schriftelijk presenteren. In elke studie Letteren wordt er van studenten verwacht dat ze zich datgene wat er op een vakgebied aan kennis en inzichten aanwezig is, eigen kunnen maken en dat ze daarbij hun weg kunnen vinden in relevante literatuur of relevant beeldmateriaal. Bovendien zullen ze de uitkomsten van hun eigen onderzoek op een voor anderen begrijpelijke en toegankelijke manier moeten kunnen presenteren: in de vorm van een werkstuk, scriptie, een referaat of een presentatie. Tijdens de cursus Academische vaardigheden zullen de studenten de vaardigheden aan kunnen leren die bij deze verwachtingen en eisen horen. De cursus bestaat uit vier onderdelen, verdeeld over twee periodes. In periode 1 komen de onderdelen Informatievergaring (5090011) en Beeld- en tekstanalyse (5090012) aan de orde, in periode 2 de onderdelen (5090013) en (5090014). Bij het onderdeel Mondeling presenteren leert men al presenteren in het Engels. Bij het onderdeel Schriftelijk presenteren leert men schrijven in het Nederlands. In een later onderdeel van het eerstejaars curriculum past men de verworven inzichten en vaardigheden toe bij het schrijven in het Engels. Zie verder de beschrijving per onderdeel. Hoor-, werk- en instructiecollege • Reader • Werkboek Informatievergaring • Werkboek Beeld- en tekstanalyse • Werkboek Presenteren Opdrachten tijdens college; mondelinge presentatie; werkstuk 1e jaars studenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU college
Engelse taal en cultuur
naam code docenten studiepunten contacturen periode doel inhoud
werkwijze literatuur toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs
Eng: Academische vaardigheden A, informatievergaring 5090011 drs. E. Akkerman; drs. P.E. Springer 0 14 (14 college) 1 Aanleren van vaardigheden op het gebied van het vergaren van informatie, voorzover die opgeslagen ligt in bibliotheken, archieven, musea en het World Wide Web. Tijdens dit college worden de studenten, voortdurend aan de hand van opdrachten en oefeningen, allereerst vertrouwd gemaakt met de inrichting en organisatie van de bibliotheek van de VU (UBVU), en met de conventies rond het beschrijven en opslaan van bibliografische gegevens en van beeldmateriaal. Na een kennismaking met de papieren standaardwerken en repertoria uit vooral de eigen opleiding, komen vervolgens allerlei electronische vormen van informatievergaring aan de orde: online zoeken in allerlei catalogi en het zoeken van wetenschappelijke informatiebronnen op het World Wide Web. Speciale aandacht zal daarbij besteed worden aan het beoordelen van de inhoudelijke kwaliteit van websites. In de laatste twee weken worden studenten ook vertrouwd gemaakt met de Taalworkbench Engels, die informatie geeft tot een grote elektronische resources die voor de studie Engels van belang zijn. Instructiecollege Werkboek Informatievergaring Opdrachten tijdens college Alle 1e jaars studenten Engels • De studiepunten voor de cursus Academische vaardigheden worden pas na afronding van alle onderdelen toegekend. • Inschrijven verplicht via TISVU college
Eng: Academische vaardigheden B, beeld- en tekstanalyse 5090012 0 14 (14 college) 1 dr. N.H. van Gessel Aanleren van vaardigheden op het gebied van kritisch analyseren van geschreven en niet-geschreven bronnen, zowel zelfstandig als in een interactieve setting. inhoud Wie in het kader van een werkstuk, college-opdracht of scriptie onderzoek doet, wordt voortdurend geconfronteerd met allerlei soorten feiten, kennis en interpretaties waarvan de waarde niet op voorhand vaststaat. Tijdens dit college maken de studenten kennis met allerlei technieken waarmee redeneringen, argumentaties, interpretaties, e.d. kritisch kunnen worden geanalyseerd. Speciale aandacht zal daarbij worden geschonken aan het kritisch analyseren van diverse soorten beeldmateriaal en aan de rol van illustraties bij de interpretatie van tekst. De deelnemers kunnen zich met behulp van tekst- en beeldmateriaal in de reader en het werkboek steeds oefenen in de analysetechnieken die op het college aan de orde komen.
naam code studiepunten contacturen periode docent doel
Examenonderdelen
83
werkwijze Hoor- en instructiecollege toetsing Opdrachten tijdens college doelgroep Alle 1e jaars studenten Engels opmerkingen • De studiepunten voor de cursus Academische vaardigheden worden pas na afronding van alle onderdelen toegekend. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen
onderwijs naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud
84
Eng: Academische vaardigheden C, mondeling presenteren 5090013 drs. M.C.J. Keijzer 0 14 (14 werkgroep) 2 Het ontwikkelen van vaardigheden die van belang zijn voor het houden van effectieve mondelinge presentaties. Dit Acva onderdeel gaat in op verschillende aspecten van het mondeling presenteren, waaronder de voorbereiding, structuur en vormgeving van een mondelinge presentatie. Daarnaast oefenen studenten zich in het omgaan met vragen van toehoorders, het geven van feedback en het voorzitten van een discussie. Aan de orde komen ook niet-talige aspecten van een mondelinge presentatie zoals het gebruik van hulpmiddelen en sprekersangst. Er is speciale aandacht voor adequaat Engels taalgebruik. Tijdens de bijeenkomsten bereiden deelnemers stap voor stap een eigen mondelinge presentatie voor, die ze uiteindelijk aan de groep presenteren. Werkboek in de syllabus Presenteren te koop bij de Helpdesk Letteren Een mondelinge presentatie (50 procent); een geschreven verslag (één A4) van een presentatie van een medestudent (25 procent); voorzitten van een discussie (25 procent). Verplicht voor 1e jaars studenten Engels • Aanwezigheid in principe verplicht. Studenten die zonder overleg met de docent meer dan één bijeenkomst afwezig zijn kunnen van verdere deelname worden uitgesloten. • De studiepunten voor de cursus Academische vaardigheden worden pas na afronding van alle vier Acva onderdelen toegekend. • Inschrijven verplicht via TISVU werkgroep Eng: Academische vaardigheden D, schriftelijk presenteren 5090014 drs. J.B. Gerritsen 0 14 (14 werkcollege) 2 Aanleren van vaardigheden op het gebied van schriftelijk presenteren Aan de hand van praktische oefeningen op college en met behulp van een werkboek komen op dit college alle aspecten van het schrijfproces aan de orde, vanaf het eerste idee tot de laatste tekstrevisie. De deelnemers houden zich bezig met de organisatie van een tekst, principes van tekststructurering en lezersgerichtheid, maar ook met meer algemene zaken als aanpak van de
Engelse taal en cultuur
literatuur toetsing opmerkingen onderwijs naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel
inhoud
werkwijze literatuur
schrijftaak, handige en minder handige schrijfstrategieën en het omgaan met schrijfblokkades. Bovendien voeren de deelnemers zelf ook schrijfopdrachten uit op basis van aangereikt materiaal. Deze monden na algemene bespreking en individuele bespreking met de docent uit in een werkstuk dat aan het eind van periode 2 moet zijn ingeleverd. Werkboek in de syllabus Presenteren te koop bij de Helpdesk Letteren Opdrachten tijdens college; werkstuk • De studiepunten van de cursus Academische vaardigheden worden pas na afronding van alle onderdelen toegekend. • Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege Eng: Advanced Language Skills 511128 prof.dr. M. Hannay drs. R.E. Klaase (component beroepsoriëntatie); drs. J.B. Gerritsen (mondelinge presentatie); prof.dr. M. Hannay (vertalen, redigeren); drs. P.E. Springer; Gastdocenten 10 56 (56 college) 4, 5 en 6 (a) Vaardigheid in het vertalen en redigeren van niet-literaire teksten van diverse aard; (b) Vaardigheid in het gebruiken van diverse elektronische informatiebronnen om taalproblemen op te lossen; (c)Vaardigheid in het geven van een mondelinge presentatie over complexe wetenschappelijke materie; (d) Ontwikkeling van tekstvaardigheden die in de beroepspraktijk een centrale rol spelen, zoals ondertitelen, tolken, vertalen en technisch schrijven; (e) Inzicht in de aard van vertaal- en redactieprocessen vanuit theoretisch perspectief; (f) Inzicht in de verschillende communicatieprocessen van de taalberoepspraktijk; (g) Inzicht in het verband tussen theorie en praktijk; (h) Inzicht in taalgerichte beroepsmogelijkheden voor taalstudenten; (i) Inzicht in de eigen mogelijkheden in loopbaanverband; (j) Vaardigheid in het voorbereiden van het sollicitatieproces. De cursus heeft vier componenten: (a) vertalen en redigeren, (b) schrijven en vertalen in de beroepspraktijk, (c) beroepsoriëntatie, en (d) mondelinge presentatie. (a) Vertalen en redigeren: Een reeks opdrachten om de algemene vertaal- en redigeervaardigheid te ontwikkelen, met daarnaast aandacht voor het vertaalproces vanuit zowel theoretisch als commercieel perspectief. (b) Schrijven en vertalen in de beroepspraktijk: Opdrachten uit de beroepspraktijk, medebegeleid door gastdocenten (bv. tolken, technische schrijvers, ondertitelaars en vertalers). (c) Beroepsoriëntatie: Aandacht voor zelfanalyse, de arbeidsmarkt en het sollicitatieproces, met een afsluitende forum bestaande uit alumni die in diverse taalberoepen actief zijn. (d) Mondelinge presentatie: Talige en niet-talige aspecten van het presenteren: houding mimiek, intonatie, volume en snelheid waarmee gesproken wordt, contact met het publiek, presentatie van visuele data, discourse management. Werkcollege, deels in het computerlab Artikelen beschikbaar via de cursussite
Examenonderdelen
85
toetsing Een dossier bestaande uit een reeks opdrachten, inclusief een mondelinge presentatie; het eindcijfer is een gemiddelde van alle deelcijfers; het cijfer voor de mondelinge presentatie moet voldoende zijn doelgroep 3e jaars studenten Engels en CIW opmerkingen Inschrijven verplicht via TISVU blackboard Ja onderwijs college voorkennisvak 511118: Eng: Schrijven en vertalen naam code docent studiepunten periode opmerkingen onderwijs
Eng: Gevorderd keuzeblok interactie en Ba-scriptie 511529 prof.dr. M. Hannay 10 4, 5 en 6 Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. tutorgesprek
naam code docent studiepunten periode doel inhoud
Eng: Gevorderd keuzeblok middeleeuwse literatuur/Ba-scriptie 511530 dr. H. Aertsen 10 4, 5 en 6 Verdieping van de kennis van de middel-Engelse letterkunde De deelnemers aan dit keuzeblok kiezen uit een lijst van mogelijkheden een onderwerp om zelfstandig maar onder supervisie van en begeleiding door de docent te onderzoeken. Dit onderzoek zal uitmonden in een bachelorscriptie, dat feitelijk een verslag is van dit onderzoek. Wekelijkse tutorial Wordt nader bekendgemaakt Bachelorscriptie 3e jaars studenten Engels • Deelnemers nemen vooraf contact op met de docent om hun keuze te maken en te bespreken. • Inschrijven verplicht via TISVU 511510: Eng: Keuzeblok middeleeuwse literatuur
werkwijze literatuur toetsing doelgroep opmerkingen voorkennisvak naam code docent studiepunten periode doel inhoud werkwijze literatuur toetsing 86
Eng: Gevorderd keuzeblok structuur en Ba-scriptie 511531 prof.dr. M. Hannay 10 4, 5 en 6 De student in staat stellen om een bachelorscriptie te schrijven en hem/ haar te begeleiden bij het schrijven van de scriptie. Intensieve bespreking van een door de student en de docent vastgesteld vraagstuk uit de grammatica c.q. tekstanalyse van het Engels, leidend tot een scriptie van 8.000 - 10.000 woorden over dat vraagstuk. Afhankelijk van de grootte van de groep, één op één tutorials en regelmatige werkbesprekingen In overleg vast te stellen Bachelorscriptie
Engelse taal en cultuur
doelgroep Bachelorstudenten Engels in de eindfase onderwijs tutorgesprek contacturen in overleg voorkennisvak 511527: Eng: Keuzeblok structuur naam code docent studiepunten periode doel
inhoud
werkwijze
literatuur entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen
Eng: Gevorderd keuzeblok variatie en Ba-scriptie 511532 dr. L.M. Rupp 10 4, 5 en 6 Verbreding en verdieping van vertrouwdheid met de processen van taalvariatie en taalcontact. Een beter begrip van de onderzoeksmethodologie. De ontwikkeling van een eigen onderzoeksproject op dit gebied, en het schrijven van een scriptie hierin. Een overzicht van de verscheidene taalvariëteiten regionale, sociale en contactbepaalde. Concentratie op die aspecten en onderwerpen die de studenten zelf beter willen leren begrijpen en die hun onderzoeksbelangstelling wekken. In verband hiermee wordt van iedere student bij wijze van voorbereiding op de collegereeks een korte beschrijving (200 à 300 woorden) van het gebied dat hij/zij wil onderzoeken. Enkele bijeenkomsten aan het begin van periode 4 en daarna minder frequent maar regelmatig om onderwerpen van algemeen belang te bespreken. Het werk zal voornamelijk bestaan uit zelfwerkzaamheid en één-op-één ontmoetingen met de docent. Syllabus 3e jaars onderdelen variabiliteit 3e jaars bachelorstudenten Engels en CIW Inschrijven verplicht via TISVU
Eng: Global English 511122 dr. M.S. Schmid 5 28 (28 college) 1 en 2 Inzicht verkrijgen in de problematiek van het Engels als wereldtaal. Begrip voor de talige mechanismen die bij taalcontact een rol spelen en voor de ontwikkeling van contactvariëteiten als pidgins en creolentalen. Het kunnen signaleren en beschrijven van een aantal internationale varianten van het Engels die afwijken van het standaard Brits of Amerikaans Engels, en de gevolgen die deze variatie heeft voor de communicatie tussen sprekers van het Engels die deze taal al of niet als moedertaal gebruiken. inhoud Behandeling van de wereldwijde verspreiding van het Engels, met aandacht voor de uitwerkingen hiervan op de taalsystemen van zowel het Engels als de talen waarmee het in contact komt. Beschrijvingen van verschillende varianten van het Engels en hun ontstaansgeschiedenis, alsmede de gangbare theorieën t.a.v. talige communicatie tussen mensen van verschillende nationaliteiten bij het gebruik van Engels, met aandacht voor de problemen die zich bij interculturele communicatie voor kunnen doen. werkwijze Hoor- en werkcollege met opdrachten, 2 uur per week
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
Examenonderdelen
87
literatuur Syllabus toetsing Actieve deelname; uitvoeren van opdrachten, werkstuk in periode 3 doelgroep 3e jaars studenten Engels, studenten CIW (en Taalwetenschap), exchange students opmerkingen Inschrijven verplicht via TISVU blackboard Ja onderwijs college naam code docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
werkwijze literatuur toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs voorkennisvakken
Eng: Grammatica 511115 dr. L.M. Rupp 5 28 (28 college) 1 Deze cursus bouwt voort op het 1e jaars onderdeel Syntaxis (Inleiding in de Engelse taal) en heeft als doel: (a) studenten te introduceren tot theoretische benaderingen van de (Engelse) grammatica; (b) vaardigheden te ontwikkelen in syntactische argumentatie, analyse van relevante data, hypothesis-forming en problem-solving. De cursus slaat een brug tussen formele en functionele benaderingen van de (Engelse) grammatica. Onderwerpen die aan de orde komen zijn onder meer: constituent structure, movement operations and motivating movement, the syntax and semantics of infinitives and gerunds. Hoorcollege (2 uur per week) en werkgroep (2 uur per week) Aarts, B. (2001, 2e druk). English Syntax and Argumentation. Basingstoke: Palgrave Schriftelijk tentamen Verplicht voor 2e jaars studenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU college 511010: Eng: Inleiding in de Engelse taal, syntaxis en fonetiek 511012: Eng: Inleiding in de Engelse taal, lexis en taalverandering
Eng: Inleiding in de Engelse taal, lexis en taalverandering 511012 drs. L.M. Tavecchio drs. L.M. Tavecchio (lexis); drs. M.C.J. Keijzer (taalverandering) 5 28 (28 hoorcollege) 2 Taalverandering: inzicht verkrijgen in de veranderlijkheid van taal, aan de hand van het behandelen van een aantal opvallende veranderingen uit de geschiedenis van het Engels. Lexis: inzicht verkrijgen in het belang van het lexicon bij het bestuderen en leren van de Engelse taal; inzicht verkrijgen in de aard van lexicale kennis; de belangrijkste 'resources' leren kennen bij het oplossen van lexicale problemen. inhoud Taalverandering: uitgangspunt is de veranderlijkheid van taal en de factoren die daarbij een rol spelen. Dit zal geïllustreerd worden aan de hand van een aantal taalveranderingen die belangrijk zijn om te begrijpen waarin en
naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel
88
Engelse taal en cultuur
werkwijze literatuur doelgroep opmerkingen blackboard onderwijs
waarom een taal als het moderne Engels verschilt van een nauw verwante taal als het Nederlands. Lexis: een serie hoorcolleges met de volgende onderwerpen: (a) inleiding: het mentale lexicon, lexis en grammatica, lexicale kennis, en lexicale vaardigheden; (b) meerwoordige lexicale eenheden en collocaties; (c) de structuur en het gebruiken van lexicale informatiebronnen; (d) vormaspecten van Engelse woorden, inclusief vormverandering en variatie; (e) betekenisaspecten, inclusief problemen van vertaalequivalentie en van lexicale stijl; (f) grammaticale aspecten, inclusief grammaticale verandering; en (g) kenmerken van de Engelse woordenschat. Hoorcollege met studentenparticipatie • C.B. McCully/S. Hilles (2004). The Earliest English, Harlow: Pearson • M. Hannay, D.T. Greidanus en M. Vliegen (2004). Van woorden weten, Bussum: Coutinho 1e jaars studenten Engels • 4 uur (2 uur lexis en 2 uur taalverandering) • Inschrijven verplicht via TISVU Ja hoorcollege
Eng: Inleiding in de Engelse taal, syntaxis en fonetiek 511010 dr. L.M. Rupp dr. L.M. Rupp; drs. J.B. Gerritsen 5 35 (35 college) 1 Syntaxis: dit onderdeel beoogt: (a) studenten inzicht te geven in aspecten van de grammatica van het Engels; (b) interesse te stimuleren in de Engelse grammatica als een onderzoeksgebied in plaats van een set regels die moet worden geleerd Fonetiek: kennis van de auditief-articulatorische fonetiek; kennis van de suprasegmentele aspecten van het Engels; basiskennis van de fonologie van het Engels (RP) inhoud Syntaxis: dit onderdeel slaat een brug tussen traditionele beschrijvingen van de Engelse grammatica en meer theoretische benaderingen. Onderwerpen die besproken worden zijn onder meer: (a) syntactic and semantic classification of verbs, argument structure and voice; (b) tense and aspect; (c) the syntactic properties of auxiliary verbs, modal verbs, mood and modality; (d) types of nouns; (e) determination of NPs; (f) classes of adjectives and their syntactic properties; (g) the syntax and semantics of prepositions; and (h) the syntax and semantics of adverbs. Fonetiek: dit onderdeel biedt een behandeling van de articulatorische fonetiek. Verder komen aan de orde woordaccent, zinsintonatie, ritmische en paralinguïstische aspecten van de taal. Tevens een inleiding tot de fonologie van het Engels: het foneemsysteem van de Received Pronunciation, de structuur van de lettergreep, fonotactische en assimilatie regels en vergelijking van RP met andere belangrijke Engelse accenten. Tenslotte oefening in de fonemische transcriptie, mede aan de hand van op band aangeboden materiaal.
naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel
Examenonderdelen
89
werkwijze Hoorcolleges en werkgroepen literatuur Syntaxis: • Mackenzie, J.L. (2002, 2e druk). Principles and Pitfalls of English Grammar. Bussum: Coutinho • Crystal, D. (2002, 5e druk). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell Fonetiek: • Collins, B. & I.Mees (2003). Practical Phonetics and Phonology: A resource book for students. London and New York: Rourledge • Wells, J.C. (1997, 10e druk). Longman Pronunciation Dictionary. London: Longman • Syllabus en cassette toetsing Schriftelijk tentamen. Voor zowel het onderdeel Syntaxis als Fonetiek moet tenminste een 5.0 behaald worden. Het eindcijfer, tenminste een 6.0, bedraagt het gemiddelde van de twee deeltoetsen. doelgroep Verplicht voor 1e jaars studenten Engels. Open voor studenten van andere opleidingen opmerkingen • Studenten dienen zelf in de mogelijkheid te voorzien audio-opnamen te maken en tapes te beluisteren. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel inhoud
werkwijze literatuur toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen onderwijs
90
Eng: Inleiding tot de bestudering van de Engelse taal 511117 dr. M.S. Schmid prof.dr. M. Hannay; dr. L.M. Rupp; dr. M.S. Schmid; dr. G.J. Steen 10 42 (42 college) 4, 5 en 6 Na afloop van het college hebben de studenten inzicht in alle door het docentencorps bestreken werkterreinen en tevens in de eenheid van het vakgebied. De sociolinguïstiek (identiteit: leeftijd, gender, etniciteit); grammatica (syntactische variatie); complexe zinnen in een context (adverbiale en uitbreidende betrekkelijke bijzinnen); tekstanalyse (segmentatie; tekstsoorten); massacommunicatie (persuasie en vertelling); genre in de Middeleeuwen (ook met aandacht voor meertaligheid); taal in een pluriforme samenleving (bilinguïsme en taalverlies) Hoor- en werkcolleges in het kader van een digitale leeromgeving Reader Een zevental opdrachten en een eindwerkstuk van 3.000 woorden; toegang tot het schrijven van het werkstuk is voorbehouden aan hen die tenminste vijf van de zeven opdrachten hebben voltooid Basiskennis van de Taalkunde Dit college is geschikt voor 2e jaars studenten Engelse taalkunde en voor SOCRATES-studenten met taalkundige belangstelling en voldoende achtergrondkennis. Inschrijven verplicht via TISVU college
Engelse taal en cultuur
naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen blackboard onderwijs voorkennisvakken naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs voorkennisvak
Eng: Keuzeblok interactie, taal in toepassing 1 511526 dr. G.J. Steen 10 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Doel van deze cursus is om inzicht te verkrijgen in de verschillende aspecten die een rol kunnen spelen in de overeenkomsten en verschillen tussen het gebruik van het Engels en het Nederlands in diverse communicatiesituaties. De cursus zal gedetailleerd ingaan op diverse conventies voor het gebruik van het Engels en daarbij regelmatig het contrast zoeken met het Nederlands. Vanuit een genremodel zullen taalvormen, -functies en variëteiten worden geanalyseerd in hun relatie tot tekst en conversatiestructuren. Voorbeelden van verschillende genres zullen op de colleges worden geanalyseerd. Daarbij zullen algemeen veronderstelde attitudes over communicatieve omgang met betrekking tot beleefdheid, gemeendheid, e.d. regelmatig worden ingezet als een verklaringskader. Nader aan te kondigen Presentaties en 3.000 word essay 3e jaars studenten Engels en CIW Inschrijven verplicht via TISVU Ja werkcollege 511114: Eng: Taalkundige tekstanalyse 2 (of) 511131: CIW: Taalkundige tekstanalyse 2 Eng: Keuzeblok middeleeuwse literatuur 511510 dr. H. Aertsen 10 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Verdieping van de kennis van de middel-Engelse letterkunde In deze cursus wordt aandacht besteed aan die teksten en genres uit de middel-Engelse letterkunde die nog niet eerder aan de orde zijn geweest: het twistgedicht (The Owl and the Nightingale), het droomgedicht (Chaucers Parlement of Foules), de niet-hoofse roman (Havelok de Dane) en het narratieve gedicht (Chaucers Troilus and Criseyde). Verder wordt de ontwikkeling van het middeleeuws toneel besproken en uit de zgn. Towneley Cycle wordem twee stukken behandeld: The Play of Noah en The Second Shepherds' Play. Wordt nader bekendgemaakt 1 essay van 3.000 woorden 3e jaars studenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege 511116: Eng: Middeleeuwse Engelse letterkunde
naam Eng: Keuzeblok structuur code 511527
Examenonderdelen
91
docent studiepunten contacturen periode doel inhoud literatuur toetsing doelgroep opmerkingen blackboard onderwijs voorkennisvak naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel
92
prof.dr. M. Hannay 10 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Inzicht verkrijgen in de relatie tussen syntactische keuzes en tekstcoherentie van het Engels vanuit een functionele invalshoek. Informatiepatronen in de zin, vormen van clause combinatie; de relatie tussen syntaxis en tekstcoherentie; syntaxis en genre; syntaxis en contrastieve retorica; en syntaxis en discourse competentie Artikelen beschikbaar via de boekenplank in de bibliotheek en via de cursussite Een werkstuk van ongeveer 5.000 woorden 3e jaars studenten Engels en CIW Inschrijven verplicht via TISVU Ja werkcollege 511117: Eng: Inleiding tot de bestudering van de Engelse taal Eng: Keuzeblok variatie 511528 drs. J.B. Gerritsen drs. J.B. Gerritsen; dr. L.M. Rupp 10 42 (14 werkcollege, 28 hoorcollege) 1 en 2 Een overzicht van verschillende taalkundige modellen voor de studie van dialecten. Verschillende centrale vraagstukken van de variatieleer komen aan bod: dialecten, registers, stad vs. platteland. Hierbij staan zowel synchrone als diachrone zienswijzen centraal. Naast de behandeling van theoretische modellen zullen er ook data in de vorm van films etc. worden besproken. Syllabus Ter afsluiting van periode 2: een essay van ongeveer 4.000 woorden 3e jaars studenten Engels, maar ook andere belangstellenden, ook Socrates studenten Inschrijven verplicht via TISVU hoorcollege werkcollege Eng: Kort proza/poëzie, de weergave van identiteit 510002 dr. D.M. Oostdijk dr. T.S.J.G. Bogels; dr. D.M. Oostdijk; dr. N.H. van Gessel; dr. A.S. Raghunath 10 56 (56 college) 1 en 2 Het verkrijgen van inzicht in de belangrijkste kenmerken van korte teksten, zowel proza als poëzie; het kennis nemen van typische werken uit verschillende genres en uit
Engelse taal en cultuur
inhoud werkwijze literatuur
toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs
verschillende perioden en culturele contexten; het kennis krijgen van (Engelstalige) literaire terminologie; het verkrijgen van ervaring in het analyseren van korte literaire teksten en een eigen kritische houding leren ontwikkelen en verwoorden. Bespreking van een selectie van prozateksten (periode 1) en gedichten (periode 2) van de vijftiende eeuw tot heden Hoor- en werkcollege • J.A.Cuddon, A Dictionary of Literary Terms (Penguin) • X.J. Kennedy and Fiana Gioia, An Introduction to Poetry (Longman) • M.H. Abrams and Stephen Greenblatt (red.), The Norton Anthology of English Literature, Vol. I (7e druk, Norton) • Syllabus Twee korte 'practical criticism exercises' (1 per periode, elk 10 procent), twee schriftelijke tentamens (1 per periode, elk 25 procent) en een werkstuk (30 procent) 1e jaars studenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU college
opmerkingen onderwijs
Eng: Methodologie letterkunde, literaire theorieën 510402 prof.dr. R.J. Lyall 5 28 (28 werkcollege) 4 Het kennis nemen van de belangrijkste stromingen in de contemporaine literaire theorie en de toepassing ervan op de studie van literaire teksten in het Engels. Ontwikkelen van een eigen kritische houding vanuit vakwetenschappelijke waarden en zelfreflectie. De cursus zal een aantal belangrijke theoretische kwesties en benaderingen bespreken, van het formalisme en het structuralisme, door psychoanalytische theorie, gender studies, het poststructuralisme en de deconstructie, Marxistische literaire theorie tot '(New) Historicism' en postkoloniale theorie. • Vincent B. Leitch et al., The Norton Anthology of Theory and Criticism, New York en Londen, Norton, 2001 • Syllabus Actieve deelname; werkstuk van ongeveer 2.000 woorden Goede beheersing van het Engels 2e jaars studenten Engels; verplicht voor alle studenten die een specialisatie Letterkunde kiezen Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
Eng: Methodologie van de Engelse taalkunde 511517 dr. L.M. Rupp 5 28 (28 college) 4 Deze cursus beoogt: (a) studenten een overzicht te bieden van verschillende
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
literatuur toetsing entreevoorwaarden doelgroep
Examenonderdelen
93
inhoud
werkwijze literatuur toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen onderwijs
methoden gebruikt in (Engels) taalkundig onderzoek, alsmede van lopende discussies op dit gebied; (b) studenten in staat te stellen toepassingen van deze methoden, alsmede afgeleide resultaten, te kunnen evalueren; (c) studenten ervaring te geven met research design, het verzamelen en analyseren van data, en het presenteren van bevindingen; (d) studenten de nodige achtergrond te geven om eigen taalkundig onderzoek te kunnen uitvoeren. De cursus begint met een inleiding in algemene kenmerken van wetenschappelijk onderzoek en de manier waarop soorten taalkundig onderzoek van elkaar verschillen. Daarna beschouwen we kritisch de methoden die gebruikt worden in theoretisch onderzoek, empirisch onderzoek en corpusonderzoek. Onderwerpen die besproken worden zijn onder meer: qualitatief vs quantitatief onderzoek, de relatie tussen het stellen van specifieke onderzoeksvragen en het gebruik van bepaalde methoden voor het verzamelen van data, en het schrijven van een onderzoeksverslag. De discussie is gebaseerd op een aantal onderzoeksartikelen op het gebied van de sociolinguistiek en de theoretische en historische taalkunde. Aan het eind van de cursus zetten studenten zelf een klein onderzoek op, voeren dit uit en rapporteren erover. Interactief college (2 uur per week) en werkgroep (2 uur per week) Tijdens de eerste bijeenkomst wordt de literatuur beschikbaar gemaakt voor kopiëren. Onderzoeksverslag van 3.000 woorden 1e en 2e jaars vakken Engelse taalkunde Verplicht voor 2e jaars studenten Engels met specialisatie taalkunde • Een studiereis naar Engeland maakt deel uit van de cursus. Studenten die niet naar Engeland kunnen reizen krijgen een alternatieve opdracht. • Inschrijven verplicht via TISVU college
Eng: Middeleeuwse Engelse letterkunde 511116 dr. H. Aertsen 5 42 (42 werkcollege) 1 Kennismaking met de Engelse letterkunde geschreven vóór 1066 en tussen 1150 en 1400, met aandacht voor de historische en algemeen culturele achtergronden en ontwikkelingen en waardebepalende conventies voor de verschillende literaire genres en stijlsoorten. inhoud Historisch-kritisch overzicht van de oud- en middel-Engelse literatuur. Lezing en behandeling van de belangrijkste literaire werken uit deze perioden en van de middeleeuwse conventies als de hoofse liefde en de retoriek. literatuur • H. Aertsen & R.H. Bremmer, Jr (eds.) (1994) Companion to Old English Poetry, Amsterdam: VU University Press • Crossley-Holland, K. Beowulf, Oxford World's Classics, Oxford: O.U.P. • L.D. Benson, (eds.). The Riverside Chaucer, 3rd Edition, Oxford: O.U.P. • N.G.H.E. Veldhoen & H. Aertsen (eds.) (1995) Companion to Early Middle English Literature, 2nd Edition, Amsterdam: VU University Press
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
94
Engelse taal en cultuur
H. Aertsen & A.A. MacDonald (eds.) (1993) Companion to Middle English Romance, 2nd Edition, Amsterdam: VU University Press Mondeling tentamen aan het eind van periode 1 2e jaars studenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege •
toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs naam code docent studiepunten contacturen periode inhoud literatuur
toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen onderwijs
Eng: Natie, identiteit en cultuur in de Engelstalige literatuur 510112 dr. A.S. Raghunath 5 28 (28 werkgroep) 1 en 2 Het bestuderen van een aantal literaire teksten uit verschillende genres en culturele contexten; het kennisnemen van belangrijke postkoloniale theorieën, en het leren deze in de eigen leespraktijk toe te passen • Sam Selvon, The Lonely Londoners • Brian Friel, Translations • Salman Rushdie, Shame • Wole Soyinka, The Interpreters • David Dabydeen Disappearance • Verder wordt een selectie gedichten en essays beschikbaar gemaakt Een essay (2.000) woorden en een presentatie tijdens college Het dient aanbeveling Literaire theorieën (510402) o.i.d. te hebben gevolgd. Bij twijfel, overleg met de docent. 3e jaars studenten Engels en studenten CIW • De instructietaal is Engels • Inschrijven verplicht via TISVU werkgroep
Eng: Oud- en middel-Engels 1 511001 dr. H. Aertsen 5 56 (56 werkcollege) 4 en 5 Het verwerven van inzicht in de oudste fasen van de Engelse taal, het OudEngels of Angel-Saksisch (700-1100) en het middel-Engels (1100-1500), het verwerven van kennis van de fonologie, morfologie en syntaxis van deze taalfasen en het verwerven van kennis van de historische ontwikkeling van het Engels in deze taalfasen. inhoud Periode 4: bestudering van de grondbeginselen van de oud-Engelse grammatica en lezing van een aantal eenvoudige oud-Engelse teksten; speciale aandacht wordt besteed aan de West-Germaanse aspecten van het oud-Engels, die het gemeenschappelijk heeft met bijvoorbeeld het Nederlands en het Duits Periode 5: behandeling van Geoffry Chaucers General Prologue to the Canterbury Tales; tekstexplicatie met betrekking tot literaire, socioculturele en taalkundige aspecten literatuur • Mitchell, B., and F.C. Robinson (2001), A Guide to Old English, 6th
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
Examenonderdelen
95
Edition, Oxford: Blackwell. (de vijfde editie kan ook gebruikt worden) Benson, L.D. (ed.) The Riverside Chaucer. 3rd Edition, Oxford: O.U.P. • Syllabus Schriftelijk deeltentamen aan het eind van periode 4; mondeling deeltentamen aan het eind van periode 6 1e jaars studenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege •
toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs
Eng: Remedial coaching in mondelinge taalvaardigheid 511013 drs. J.B. Gerritsen 0 7 (7 werkgroep) 2 en 4 Het verkrijgen van een adequate uitspraak, luister- en spreekvaardigheid. Intensieve oefening in uitspraak, intonatie en vloeiend spreken. De te gebruiken materialen worden door de docent verzorgd. 1e jaars studenten Engels, CIW • 'Coaching' is uitsluitend toegankelijk voor studenten wier uitspraak en/of spreekvaardigheid aan het eind van periode 1 nog niet op het vereiste niveau zijn. Betreffende studenten zullen worden uitgenodigd aan 'Coaching' deel te nemen. • Studenten dienen zelf de mogelijkheid te hebben audio-opnamen te maken en tapes af te spelen/te beluisteren. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs werkgroep voorkennisvak 511009: Eng: Werken met Engels 1 naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud literatuur doelgroep opmerkingen
Eng: Roman en drama, Narration on Page and Stage 510004 dr. T.S.J.G. Bogels dr. T.S.J.G. Bogels; drs. N.N.W. Akkerman 10 56 (56 college) 4 en 5 Periode 4: het verkrijgen van inzicht in de belangrijkste kenmerken van de roman; het kennis nemen van typische romans uit verschillende historische perioden van de achttiende eeuw tot heden Periode 5: het verkrijgen van inzicht in de belangrijkste karakteristieken van het Engelstalige toneel; het kennisnemen van typische werken uit verschillende toneelgenres en uit verschillende historische perioden en culturele contexten Algemeen: het verkrijgen van kennis van de (Engelstalige) literaire terminologie en van ervaring op te doen in het schriftelijke en praktische analyseren van romans en toneelstukken. Het leren ontwikkelen en verwoorden van een eigen kritisch inzicht. inhoud Periode 4: bespreking van de belangrijkste formele aspecten van de roman (plot, narratief oogpunt, de ontwikkeling van personages, afbeelding van de stem, stijl, de manipulatie van de tijd)
naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel
96
Engelse taal en cultuur
werkwijze literatuur
toetsing
doelgroep opmerkingen
onderwijs
Periode 5: bespreking van een aantal toneelstukken van de zestiende eeuw tot heden; discussie over uitvoeringspraktijk Hoor- en werkcollege • M.H. Abrams, et al.,The Norton Anthology of English Literature (7e druk), Vol. I (London & New York, 2000) Romans: • Emily Brontë, Wuthering Heights, ed. Jack (Oxford) • Jonathan Swift, Gulliver's Travels, ed. Dixon & Chalker (Penguin); (see also NAEL) • Saul Bellow, The Victim (Penguin) • Frances (Fanny) Burney, Evelina, ed. McNichol (Penguin) • Thomas Pynchon, The Crying of Lot 49 (Penguin) • Ford Madox Ford, The Good Soldier, ed. Moser (Oxford) Toneelstukken: • Harold Pinter, Betrayal (Methuen) • William Shakespeare, Hamlet (Oxford Classics) • Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire (Penguin) • Tom Stoppard, Rosencrantz and Guildenstern are Dead (Methuen) In elke periode één 'critical exercise' (2x 10 procent) en (voor de roman) een tentamen in de vorm van een 'in-class essay' (25 procent), samen met bestudering van twee romans uit een aanvullende lijst (30 procent); (voor het toneel) een mondeling tentamen (25 procent) 1e jaars studenten Engels • Studenten van buiten de opleiding Engelse Taal en Cultuur, inclusief uitwisselingsstudenten, mogen één deel van de cursus volgen voor 5 studiepunten, in overleg met de coördinator. • Het college wordt in het Engels gegeven. • Inschrijven verplicht via TISVU college
Eng: Roman/poëzie 2, thema's en contexten 510107 dr. D.M. Oostdijk; prof.dr. R.J. Lyall 10 56 (56 college) 1 en 2 Roman 2: bespreking van de belangrijkste formele aspecten van de roman c.q. plot, narratief oogpunt, de ontwikkeling van personages, afbeelding van de stem, de functie van stijl en de manipulatie van de tijd Poezie: kennismaking met een representatieve selectie van gedichten uit de Reformatie en de Romantiek; het verkrijgen van kennis van en praktische ervaring in thematisch en genrematig onderzoek en de presentatie van de resultaten ervan Algemeen: met behulp van analyserende methoden een eigen kritische houding leren ontwikkelen en verwoorden in schrift en in de interactieve mondelinge discussie inhoud Discussie van aspecten van sekse, verschil en identiteit in de roman. Bespreking van de belangrijkste aspecten van langere gedichten. werkwijze Hoor- en werkcollege literatuur • Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn
naam code docenten studiepunten contacturen periode doel
Examenonderdelen
97
Jane Austen, Emma Virginia Woolf, To the Lighthouse • Margaret Atwood, Alias Grace • Alan Hollinghurst, The Swimming-pool Library • Jeanette Winterson, Oranges are not the only Fruit • Iain Banks, The Wasp Factory • Norton Anthology of English Literature 1 & 2 (7e druk) • X.J. Kennedy & Dana Gioia, ed., An Introduction to Poetry (meest recente druk) (London & New York, Longman) • Coursepack 2e jaars studenten, ook CIW studenten Inschrijven verplicht via TISVU college 510002: Eng: Kort proza/poëzie, de weergave van identiteit 510004: Eng: Roman en drama, Narration on Page and Stage •
•
doelgroep opmerkingen onderwijs voorkennisvakken
blackboard onderwijs
Eng: Schrijven en vertalen 511118 drs. J.B. Gerritsen 5 28 (28 werkcollege) 5 Het ontwikkelen van tekstvaardigheden, met name basisvaardigheden op het gebied van vertalen en het vantage niveau (het niveau B2 van het Common European Frame of Reference) op het gebied van schrijfvaardigheid. Vertalen: (a) inleiding in de vertaalvaardigheid aan de hand van een overzicht van het vertaalproces en een bespreking van verschillende vertaalstrategieën; (b) vertaaloefeningen op basis van een aantal belangrijke omzettingspatronen Nederlands-Engels (zogenaamde 'translation shifts'); (c) behandeling van een aantal teksten ter vertaling Schrijven: (a) training in het herschrijven van vaak voorkomende coherentiefouten met behulp van het programma CoEdit; (b) training in het verwijzen: wanneer moet je naar andere teksten verwijzen en hoe doe je dat; (c) behandeling van de Departmental Style Guide Werkcollege en ICT-practicum Materiaal beschikbaar via de cursussite (Blackboard) en Syllabus Schrijven: een serie nader vast te stellen kleine schrijfopdrachten tijdens periode 5, plus een essay van ongeveer 1.200 woorden, in te leveren niet later dan de woensdag van de laatste week van periode 6 (50 procent van het cijfer). Vertalen: een tentamen van 2 uur aan het einde van periode 5 (50 procent van het cijfer); het tentamen wordt via de computer afgenomen. 2e jaars studenten Engels, 2e jaars studenten CIW en Taalwetenschap • Tijdens colleges wordt gebruik gemaakt van het programma CoEdit, en van diverse electronische woordenboeken en andere lexicale informatiebronnen. Informatie over alle programma's is te vinden bij de Taalworkbench Engels (zie homepage van de opleiding Engels). • Inschrijven verplicht via TISVU Ja werkcollege
98
Engelse taal en cultuur
naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud
werkwijze literatuur toetsing
doelgroep opmerkingen
voorkennisvakken 511009: Eng: Werken met Engels 1 511011: Eng: Werken met Engels 2 500003: Acv Academische vaardigheden A t/m D naam Eng: Scriptie letterkunde (Ba) code 510451 studiepunten 10 Eng: Shakespeare 510114 dr. T.S.J.G. Bogels 5 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Inzicht te verkrijgen in de plaats die Shakespeare heeft ingenomen in de westerse cultuur sinds de zeventiende eeuw. inhoud Intensieve bestudering van de in de lijst van verplichte literatuur vermelde toneelstukken van Shakespeare; daarnaast worden o.a. de volgende punten aan de orde gesteld: de recente wetenschappelijke overwegingen rond de volgorde van de toneelstukken van Shakespeare tussen ongeveer 1587-1613; recente ontwikkelingen vanaf de jaren '80 aangaande het redigeren van Shakespeare; de uitvoeringspraktijk in de periode 1576-1642; Shakespeare op film en televisie.
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
literatuur
Coursepack Shakespeare and the Play of Genre (versie 2003-2004), te koop bij de helpdesk • Shakespeare, The Complete Works (Compact Edition) ed. Stanley Wells and Gary Taylor (Oxford UP, 1988) De volgende toneelstukken in de aangegeven edities: • The Taming of the Shrew, ed. Thompson (New Cambridge) • Love's Labour Lost, ed. Woudhuysen (Arden 3) • Titus Andronicus, ed. Bater (Arden 3) • Richard II, ed. Gurr (New Cambridge) • Henry IV pt 1, ed. Bevington (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • Romeo and Juliet, ed. Levenson (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • Twelfth Night, ed. Warren & Wells (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • Measure for Measure, ed. Bawcutt (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • King Lear, ed. Foakes (Arden 3) • The Winter's Tale ed. Warren &Wells (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • The Tempest, ed. Orgel (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) toetsing Een schriftelijk tentamen (december); een essay (2.000 à 2.500 woorden), in te dienen op 30 januari 2005, wordt geaccepteerd uitsluitend bij het behalen van een 5 of hoger voor het tentamen. doelgroep 3e jaars studenten Engels opmerkingen • In juni vindt de jaarlijkse excursie plaats naar Stratford-upon-Avon. •
Examenonderdelen
99
•
Deelname, gedeeltelijk op eigen kosten, is niet verplicht, maar ten zeerste aan te raden. De mogelijkheid bestaat om deze excursie, plus een opdracht als basis te vormen (5 stp.) voor een nog te bepalen mini-minor (10 stp.). Verdere gegevens volgen. Inschrijven verplicht via TISVU
blackboard Ja onderwijs werkcollege naam code docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
werkwijze
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen blackboard onderwijs naam code coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel
100
Eng: Taalkundige tekstanalyse 2 511114 dr. G.J. Steen 5 21 (21 werkcollege) 2 Het verwerven van inzicht in de belangrijkste noties die gangbaar zijn in de taalkundige analyse van gesproken en geschreven teksten; ontwikkeling van vaardigheid om deze noties toe te passen in de analyse van uiteenlopende Engelstalige teksten Studenten leren een aantal verschillende soorten tekststructuren van elkaar onderscheiden en op linguïstische wijze analyseren. Aan bod komen onder meer woordkeus, grammatica, communicatieve handelingen, relationele en referentiële coherentie, en context. Voor elk van de colleges zal theoretisch materiaal moeten worden gelezen, en teksten moeten worden geanalyseerd, die via Blackboard beschikbaar wordt gesteld. Op de colleges zelf zal de theorie worden toegelicht en de toepassing worden besproken. Wordt nader bekendgemaakt Schriftelijk tentamen 2e jaars studenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU Ja werkcollege Eng: Werken met Engels 1 511009 drs. J.B. Gerritsen drs. J.B. Gerritsen; drs. P.E. Springer 5 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Voor mondelinge vaardigheid/uitspraak (periode 1): Het ontwikkelen van een adequate luister- en spreekvaardigheid en kennis van de belangrijkste accenten van het Engels en bewustwording van de bijbehorende culturele implicaties en contextuele verschillen. Voor de taalworkbench (periode 2): De student leert omgaan met verschillende elektronische informatiebronnen en andere ICT-toepassingen die (a) van nut kunnen zijn bij het oplossen van taalproblemen van zowel receptieve als productieve aard, (b) intensief oefenmateriaal aanbieden op het gebied van taalvaardigheden, en (c) de student in staat stelt onderzoekend te leren door authentieke taaldata zelf te
Engelse taal en cultuur
analyseren en organiseren. inhoud Voor mondelinge taalvaardigheid: Intensieve oefening in uitspraak, met speciale aandacht voor aspecten die communicatie nadelig kunnen beïnvloeden. Analyse van de uitspraak van English native speakers en non-native speakers. Oefening in fonemische transcriptie. Bij dit alles wordt gebruik gemaakt van actueel tekstmateriaal, audio- en video-opnames. Voor de taalworkbench: Vier schriftelijke en mondelinge opdrachten op het gebied van de syntaxis, fonetiek, lexis en taalverandering, uit te voeren met behulp van informatiebronnen en andere toepassingen die via de taalworkbench Engels beschikbaar zijn. werkwijze Voor mondelinge taalvaardigheid: werkgroep; voor de taalworkbench: ICTpracticum literatuur • Voor mondelinge taalvaardigheid: syllabus te koop bij de Helpdesk Letteren, en twee cassettes • Voor de taalworkbench: syllabus te koop bij de Helpdesk Letteren toetsing Toetsing bestaat uit twee deeltoetsen: (voor mondelinge taalvaardigheid) een take-home opdracht en (voor de taalworkbench) een set van vier schriftelijke en mondelinge opdrachten op het gebied van de syntaxis, fonetiek, lexis en taalverandering. Voor beide deeltoetsen moet tenminste een 6.0 behaald worden. Het eindcijfer voor Werken met Engels 1 bedraagt het gemiddelde van de twee deeltoetsen. entreevoorwaarden Voor mondelinge taalvaardigheid: dit onderdeel dient gecombineerd gevolgd te worden met de cursus Fonetiek (Inleiding in de Engelse taal 511010). Voor de taalworkbench: dit onderdeel dient gecombineerd gevolgd te worden met de Inleiding(en) in de Engelse taal (511010 en 511012). doelgroep Beide onderdelen zijn verplicht voor 1e jaars studenten Engels; het onderdeel de taalworkbench is naar keuze voor studenten buiten de opleiding Engels; 1e jaars studenten Taalwetenschap opmerkingen Voor mondelinge taalvaardigheid: • Studenten moeten in de mogelijkheid voorzien zelf audio-materiaal op te kunnen nemen en te beluisteren. • Het verdient aanbeveling in het bezit te zijn van Collins, B. & I. Mees (2003). Practical Phonetics and Phonology, London and New York: Routledge • Inschrijven verplicht via TISVU Voor de taalworkbench: • De taalworkbench Engels is te vinden op de homepage van de opleiding Engels. • Opdrachten die zonder overleg met de docent na de gestelde deadline worden ingeleverd krijgen in eerste instantie het cijfer 0.0 en worden daarna als een herkansing behandeld. In het geval van afwezigheid van mondelinge presentaties zonder overleg met de docent dient de presentatie te worden ingehaald in de eerstvolgende herkansingsperiode. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs werkcollege naam Eng: Werken met Engels 2 code 511011
Examenonderdelen
101
coördinator docenten studiepunten contacturen periode doel
blackboard onderwijs
dr. L.M. Rupp drs. L.M. Tavecchio; drs. M.J. van den Haak; dr. L.M. Rupp 5 21 (21 college) 4 en 5 Schrijfvaardigheid (STV): het verkrijgen van een adequate stelvaardigheid, d.w.z. het vermogen om ideeën in een heldere tekst te presenteren met aantoonbare beheersing van interpunctie, spelling, grammatica, woordenschat en een passende stijl. Mondelinge taalvaardigheid (MTV): het ontwikkelen van vaardigheden op het gebied van mondelinge interactie en presentatie. Er is speciale aandacht voor de beheersing van gevarieerd en adequaat taalgebruik in verschillende mondelinge activiteiten zoals gespecificeerd in het Common European Frame of Reference. STV: een praktijkgerichte inleiding tot het schrijven van een essay. Hierbij wordt aandacht geschonken aan: de aard van het geschreven Engels en de belangrijkste verschillen met de gesproken taal, de structuur van de zin, de alinea en de tekst, de noties coherentie en prominentie, de interpunctie, de relatie tussen grammatica en tekststructuur. MTV: in dit onderdeel worden een aantal mondelinge deelvaardigheden en activiteiten geoefend in voorbereiding op, de uitvoering van, en rapportage over een klein sociolinguistisch onderzoekje dat studenten zelf ondernemen tijdens een 3-daags studieverblijf in London. De mondelinge deelvaardigheden/activiteiten behelzen onder meer: information exchange, putting a case (e.g. in a debate), goal-oriented co-opertation, interviewing en addressing audiences. Studenten die niet naar London kunnen reizen krijgen een alternatieve opdracht. STV: hoorcollege (1 uur per week) en practicum (1 uur per week) in periode 4; MTV: werkgroep (1 uur per week) in periode 5 • STV: M. Hannay en J.L. Mackenzie (2002). Effective Writing in English, Bussum: Coutinho • MTV: studiehandleiding (uitgedeeld door de docent) Toetsing bestaat uit twee deeltoetsen: (voor STV) een essay van ongeveer 1.000 woorden en (voor MTV) een reeks wekelijkse opdrachten. (Hoewel in dit mondelinge taalvaardigheidsonderdeel uitspraak niet centraal staat zal dit wel in het deelcijfer worden opgenomen.) Voor beide deeltoetsen moet tenminste een 6.0 behaald worden. Het eindcijfer voor Werken met Engels 2 bedraagt het gemiddelde van de twee deeltoetsen. MTV: Werken met Engels 1 (511009). Studenten die deze cursus niet gevolgd of gehaald hebben dienen ruim voor aanvang van het onderdeel MTV contact op te nemen met dr L.M. Rupp. Verplicht voor 1e jaars studenten Engels • MTV: studenten dienen in de mogelijkheid te voorzien zelf audio- en videomateriaal op te kunnen nemen en te beluisteren/bekijken. • Aanwezigheid in principe verplicht. Studenten die zonder overleg met de docent meer dan één bijeenkomst afwezig zijn kunnen van verdere deelname aan het onderdeel MTV worden uitgesloten. • Inschrijven verplicht via TISVU Ja college
102
Engelse taal en cultuur
inhoud
werkwijze literatuur toetsing
entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen
onderwijs naam code coördinator docenten
Fil: Geschiedenis van de filosofie en filosofie van taal en tekst 544112 dr. M.F. Willemsen 5 42 (42 college) 2 Het algemene doel van de wijsgerige vorming in de letterenfaculteit is studenten kennis te laten maken met hoofdfiguren en kernthema's uit de geschiedenis van de wijsbegeerte; hun inzicht te geven in de filosofische problemen die zich voordoen op studiegebieden die in de Faculteit der Letteren worden behartigd; en hen bewust te maken van waarden en levensbeschouwelijke perspectieven die in allerlei wetenschappelijke en wijsgerige discussies op de achtergrond meespelen. De doelen van dit college zijn: • De student maakt kennis met enkele belangrijke figuren en stromingen uit de westerse filosofie. • De student maakt kennis met enkele belangrijke begrippen en onderscheidingen op het gebied van de filosofie van taal en tekst, alsmede met enkele filosofen die dit gebied diepgaand beïnvloed hebben. Dit college wordt gedoceerd door twee docenten. De ene zal een overzicht geven van de geschiedenis van de wijsbegeerte. Aan de orde komt het denken van Plato en Aristoteles, Augustinus en Thomas, Descartes en Kant, Nietzsche en Wittgenstein. De andere docent zal college geven over allerlei filosofische problemen die te maken hebben met taal en tekst (en betekenis en waarheid). Woorden hebben betekenis; we kunnen die betekenis, zo zeggen we, 'opzoeken' in een woordenboek. Ook zinnen (althans sommige) hebben betekenis; maar er is geen 'zinnen'boek waarin we de zinsbetekenis kunnen opzoeken. Ook grotere tekstuele eenheden, zoals alinea's, gedichten, artikelen en boeken hebben betekenis; en zomin als er een 'zinnen'boek is, is er een, zeg, 'artikelen'boek, waarin we de betekenis van artikelen kunnen opzoeken. De vraag die in dit college centraal zal staan is: `Wat zeg je eigenlijk als je zegt dat een woord, zin of grotere tekstuele eenheid betekenis heeft?` • René van Woudenberg, Filosofie van Taal & Tekst (Bundel: Damon, 2002) • Syllabus Schriftelijk tentamen Verplicht voor 2e jaars studenten Frans, GLTC, Nederlands, Engels, CIW, Literatuurwetenschap en Taalwetenschap; keuze voor Geschiedenis • Aanwezigheid bij de werkgroepen verplicht • Vanwege docentwisseling kan de inhoud van het college enigszins afwijken van wat hier vermeld is. • Inschrijven verplicht via TISVU college Let alg: Algemene taalwetenschap, inleiding 500011 dr. B.L.J. Los dr. B.L.J. Los; dr. J. Noordegraaf; dr. C.M. Struijke
Examenonderdelen
103
studiepunten contacturen periode doel inhoud werkwijze literatuur
toetsing doelgroep
opmerkingen blackboard onderwijs
5 42 (42 college) 1 en 5 Basiskennis van taalwetenschap als fundament voor de studie van een specifieke taal of een taalwetenschappelijke specialisatie. Kennismaking met de wetenschappelijke bestudering van een taal door analyse van de 'bouwstenen' van taalsystemen; kennismaking met 'de talen van de wereld' en taalverandering. 1 uur hoorcollege, 2 uur werkcollege waarin gemaakte opdrachten worden besproken. • P. van Reenen en M. Elias (1997) Taalverschillen. Een werkboek over variatie en verandering in taal. Bussum: Coutinho • Tserdanelis, Georgios & Wai Yi Peggy Wong, eds. (2004) The Language Files: Materials for an Introduction to Language and Linguistics. 9th edition. Columbus: Ohio State University Press Schriftelijk tentamen aan het einde van de periode periode 1: verplicht voor 1e jaars studenten Taalwetenschap: ATW, Lexicologie en TTW; periode 5: verplicht voor 1e jaars studenten Duits, Engels, Frans, GLTC, Nederlands en Artificiële Intelligentie; 2e of 3e jaars studenten Oudheidkunde Inschrijven verplicht via TISVU Ja college
naam Let alg: Inleiding in de literatuurwetenschap code 500006 docenten prof.dr. D.H. Schram; dr. J.J.M. van Stralen; drs. K. Lang; drs. M.A.L.E. Hermans studiepunten 5 contacturen 21 (21 college) periode 4 doel Het college beoogt een oriëntatie te geven over thema's en de manieren waarop deze benaderd kunnen worden binnen de literatuurwetenschap en over lopende discussies op dat vakgebied. inhoud De volgende onderwerpen komen onder meer aan de orde: het literatuurbegrip, de interpretatie en de canon, de literatuurgeschiedschrijving en het literatuur-historisch onderzoek, de literatuurpsychologie en de literatuursociologie, de literaire kritiek en intertekstualiteit. werkwijze Per week is er 2 uur hoorcollege voor de gehele groep; daaraan aansluitend 1 uur werkcollege waarbij de studenten grotendeels naar opleiding in groepen worden verdeeld. literatuur • Studiehandleiding • Reader toetsing Schriftelijk tentamen over de gehele stof doelgroep Verplicht voor 1e jaars studenten Literatuurwetenschap, Duits, Frans, Nederlands, ACW, Engels, Oudheidkunde met Grieks en Latijn; 2e jaars studenten Geschiedenis, CIW en GLTC opmerkingen Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college 104
Engelse taal en cultuur
Minor 500504 10 4 en 5 • Onderdelen in te vullen, onder voorafgaande goedkeuring van de examencommissie, naar keuze van de student van 3x 10 stp, waarvan 10 stp gekozen mogen worden uit het aanbod van de opleiding, maar buiten de eigen specialisatie. • Een overzicht van het facultaire minoraanbod is te vinden in de paragraaf Facultair minoraanbod. De vakbeschrijvingen zijn te vinden op internet: http://www.studiegids.nl onderwijs college
naam code studiepunten periode opmerkingen
Minor 500503 10 1 en 2 • Onderdelen in te vullen, onder voorafgaande goedkeuring van de examencommissie, naar keuze van de student van 3x 10 stp, waarvan 10 stp gekozen mogen worden uit het aanbod van de opleiding, maar buiten de eigen specialisatie. • Een overzicht van het facultaire minoraanbod is te vinden in de paragraaf Facultair minoraanbod. De vakbeschrijvingen zijn te vinden op internet: http://www.studiegids.vu.nl onderwijs college
naam code studiepunten periode opmerkingen
Examenonderdelen
105
11
Exam parts English Language and Culture (Ma)
Canadian Postmodern Novel 510614 dr. N.H. van Gessel 10 28 (28 college) 1 en 2 Masterstudenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college
naam code docent studiepunten contacturen periode doelgroep opmerkingen
naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud
literatuur toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen onderwijs
Chaucer and Humanism 511605 dr. H. Aertsen 10 14 (14 werkcollege) 1 Het bepalen van de invloed van het humanisme op het werk van de grootste Engelse dichter van de Middeleeuwen, Geoffrey Chaucer. Op zijn missie naar Italië in dienst van de Engelse koning kwam Chaucer in 1372 in contact (direct of indirect) met de grote Italiaanse dichters, Dante, Petrarca en Boccaccio. In deze cursus wordt bestudeerd hoe Chaucer de denkbeelden van de Italiaanse Renaissance in zijn poëzie verwerkt en vorm geeft. Daartoe worden eerst die denkbeelden geïdentificeerd, en vervolgens worden enkele van Chaucers gedichten gelezen in relatie tot zijn Italiaanse voorbeelden. L.D.Benson (ed.), The Riverside Chaucer, 3rd Edition, Oxford: O.U.P. Werkstuk (4.000 woorden) Bachelordiploma op het gebied van de Engelstalige letterkunde; indien men aan deze voorwaarde niet voldoet, gelieve contact op te nemen met de docent. Masterstudenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege
Courts of James VI and I 510616 prof.dr. R.J. Lyall 10 28 (28 college) 4 en 5 Masterstudenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college
naam code docent studiepunten contacturen periode doelgroep opmerkingen
106
Engelse taal en cultuur
naam Eng: Scriptie letterkunde (Ma) code 510651 studiepunten 20 naam Eng: Scriptie taalkunde (Ma) code 511651 studiepunten 20 subject code co-ordinator lecturers credits contact period blackboard aim
content
form of tuition literature mode of assessment target audience remarks class naam code docent studiepunten contacturen periode doel
Factors in Language Variation 511603 dr. M.S. Schmid dr. L.M. Rupp; dr. M.S. Schmid 10 42 hours (42 lecture) 1 and 2 Yes To reach a deeper insight into and understanding of various factors which play a role in language variation. To investigate some theoretical frameworks pertaining to regional and social variation. To investigate and explain language variation within frameworks such as generative grammar, social network theory, identity theory. In many ways, this course can be seen as a development of the third year option language variation. However, while in this course the focus was very much on the actual microlinguistic phenomena of language variation phonological and syntactic - in the Master course we will look at the macrotheories behind such varied systems of one and the same language. In this respect, we will come across theories of how variational phenomena are distributed across speech communities (e.g. the Social Network theory), and of what being a speaker of a certain variety can mean for his or her own identification construction. This will require us to look beyond some of the traditional aspects of sociology that we have encountered in earlier courses on dialectology, and include theories of gender, ethnicity, society, language attitudes and language planning and so on. Lecture and seminar with student participation Reader Active participation will be required, including the completion of assignments, analyses and presentations. An essay of circa 4.000 words to be written at the end of period 3. Master's students English, MPhil students Linguistics Registration via TISVU obligatory lecture Genre Analysis 511604 dr. G.J. Steen 10 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Het doel van deze cursus is studenten inzicht te geven in de relaties tussen taal, taalgebruik, en genre. Daarmee wordt een kader gecreëerd voor alle
Exam parts
107
andere mastercursussen over verbale interactie. inhoud Deze cursus presenteert een multi-dimensionaal genremodel als cognitieve basis voor communicatie, of verbale interactie. De cursus zal zich voornamelijk bezighouden met de theoretische en empirische analyse van de verschillende dimensies van het model, waaronder communicatiedomein (bijvoorbeeld literatuur, journalistiek, bedrijfscommunicatie, enz.), functie (affectief, informatief, persuasief, etc.), en type (narratief, argumentatief, e.d.). Speciale aandacht wordt besteed aan de relatie met taalvariëteiten (registers en stijlen). De historische ontwikkeling en variabiliteit van genres zal niet worden veronachtzaamd. literatuur Nader aan te kondigen toetsing 5000 word essay entreevoorwaarden Bachelor in Engelse taal en cultuur, met specialisatie Taalkunde doelgroep Masterstudenten Engels en Nederlands, MPhil-studenten Linguistics opmerkingen Inschrijven verplicht via TISVU blackboard Ja onderwijs werkcollege Interaction 2 511615 dr. G.J. Steen 10 28 (28 werkcollege) 1 en 2 Masterstudenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs werkcollege
naam code docent studiepunten contacturen periode doelgroep opmerkingen
Irish Literature 510617 dr. T.S.J.G. Bogels 10 28 (28 college) 1 en 2 Masterstudenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college
naam code docent studiepunten contacturen periode doelgroep opmerkingen
subject code lecturer credits contact period blackboard aim
Language Contact, Death and Attrition 511679 dr. M.S. Schmid 5 21 hours (21 seminar) 2 Yes To get an overview over the process of language loss and the factors which can influence it. To be familiar with the important theories in this respect, such as Ethnolinguistic Vitality Theory, theories of language and identity,
108
Engelse taal en cultuur
but also models of language contact such as the Matrix Language Model. content This course will look at different situations which can lead to language loss. Among these are, on the one hand, the loss of a language by an entire speech community, leading to the death of that language, and on the other the loss or attrition of that language by individual speakers, for example in an immigration setting. We will try to identify common factors and differences between these processes, as well as the methodological difficulties that research on this matter will have to take into account. form of tuition Lecture and seminar with student participation literature Reader mode of assessment Active participation will be required, including the completion of assignments, analyses and presentations. At the end of the course, an essay of approx. 2000 words will be required. target audience MPhil students Linguistics, Master's students English remarks Registration via TISVU obligatory class seminar naam code docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
werkwijze literatuur toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen blackboard onderwijs subject code lecturer credits period opmerkingen content
Language Dossier: Academic and Practical Skills 511614 drs. J.B. Gerritsen 5 21 (21 zelfstudie) 4 Het opsporen en remediëren van deficiënties in de productieve taalvaardigheden. De student is zelf verantwoordelijk voor het op peil brengen van zijn/haar schriftelijke en mondelinge vaardigheden in het Engels. De studenten leggen een dossier aan van hun mondelinge en schriftelijke taalproductie in het Engels. Aan het begin van de cursus voeren zij een zelfassessment uit van hun productieve taalvaardigheden. In februari geven ze presentaties van het werk van het eerste semester. Deze presentaties vormen de basis voor tutorial sessies waarbij de tutor feedback en adviezen geeft, met waar nodig aanvullend zelfstudiemateriaal. Tutorial sessies Materiaal beschikbaar via Blackboard Mondelinge en schriftelijke presentaties in juni/aan het eind van de studie Bachelor Engelse taal en cultuur (taalkunde) Masterstudenten Engels (taalkunde) Inschrijven verplicht via TISVU Ja zelfstudie Patronage in Early Modern Britain 510619 dr. T.S.J.G. Bogels 10 4 and 5 Registration via TISVU obligatory The patron (in Dutch: mecenas or beschermheer/vrouw) is a phenomenon of all times. In our days civil authorities and big companies spend a lot of
Exam parts
109
money on the arts, in the form of subsidies and/or commissions. In the Middle Ages the (Catholic) Church was the almost exclusive employer of artists; the majority of the art produced in this period was of a religious nature. With the reformation and its inherent rejection of the arts, artists had to find new subject matter and new financial support. This new development raises a number of questions that we shall look at in this course. Who are the new patrons of the arts, how does their social status influence the works that artists produce? What role does the gender of the artist play, and his/her social station in life? How do literary artists look upon publication of their work: does it make them more independent of patronage? entry requirements Master's students English Postcolonial Theory and Practice 510610 prof.dr. R.J. Lyall 10 28 (28 college) 1 en 2 Masterstudenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college
naam code docent studiepunten contacturen periode doelgroep opmerkingen
Pre-Thesis Seminar 511612 dr. M.S. Schmid; dr. G.J. Steen 5 4 • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college
naam code docenten studiepunten periode opmerkingen
Syntactic Microvariation 511681 dr. L.M. Rupp 5 21 hours (21 lecture) 1 This course aims to: (a) familiarise students with aspects of syntacticmicrovariation; (b) help students appreciate the relevance of syntactic theorizing for sociolinguistic analysis of dialect data and vice versa; (c) give students a taste of current research done in this area by introducing them to some of the recent primary literature; (d) enable students to understand and critically evaluate original research articles; and (e) prepare students for doing research on their own. content The course provides a bridge between syntactic theory and sociolinguistics in addressing the phenomenon of syntactic microvariation (variation in the syntax of dialects). The discussion will be based largely on English dialects and consider data from both regional and social varieties. Topics include: variation in subject-verb concord, verb syntax and negation.
subject code lecturer credits contact period aim
110
Engelse taal en cultuur
form of tuition Interactive lectures (2 hours per week) and classes (1 hour per week). Students will have the opportunity to conduct a small research project of their own. literature At the first meeting the material to be studied will be made available for photocopying. mode of assessment Assessment is based on a single 3000 word assignment (an essay or a research report). entry requirements Bachelor (English) Linguistics Courses target audience Master's students English Language and Culture; MPhil students Linguistics remarks Registration via TISVU obligatory class lecture Text and Theatre 510613 dr. T.S.J.G. Bogels 10 28 (28 college) 1 en 2 Masterstudenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college
naam code docent studiepunten contacturen periode doelgroep opmerkingen
naam code coördinator docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
literatuur toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen blackboard onderwijs
The English Language and its Uses 511602 dr. G.J. Steen dr. M.S. Schmid 10 28 (28 werkcollege) 1 en 2 De cursus beoogt de studenten inzicht te geven in de relaties tussen het Engels, variëteiten van het Engels, en het gebruik van beide in verbale interactie. Hiermee wordt een kader gecreëerd voor alle andere mastercursussen over variatie, interactie, en hun relatie. De cursus creëert een breed en stevig fundament voor de wetenschappelijke bestudering van het Engelse taalsysteem en zijn ontwikkeling, variëteiten en gebruik. De benaderingen die in de cursus worden besproken presenteren theoretische analyse- en verklaringsmodellen. De cursus concentreert zich op de analyse van verschillende soorten taalgebruik, genres, en variëteiten, zowel vanuit synchroon als diachroon perspectief. De cursus zal ook aandacht besteden aan de relatie tussen systeemtheoretische en gebruik- en gebruikersgeoriënteerde benaderingen. Nader aan te kondigen Mondeling tentamen in periode 3 Bachelor in Engelse taal en cultuur, met specialisatie taalkunde Masterstudenten Engels • Verplichte cursus voor alle masterstudenten Engelse taalkunde • Inschrijven verplicht via TISVU Ja werkcollege
Exam parts
111
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
literatuur
toetsing entreevoorwaarden doelgroep opmerkingen onderwijs
War and the American Poet 510615 dr. D.M. Oostdijk 10 28 (28 werkcollege) 4 en 5 De student leert om technieken van poëzieanalyse te combineren met literairhistorisch onderzoek, gebruikmakend van bronnen uit verschillende vakgebieden (literatuur, geschiedenis, filosofie) en diverse nieuwe theorieën. De student wordt geacht in staat te zijn nieuwe gezichtspunten te ontdekken binnen het veld van twintigste-eeuwse Amerikaanse poëzie en een bijdrage te leveren aan het wetenschappelijke debat over de betekenis van de Tweede Wereldoorlog in Amerika. Deze cursus richt zich op de manier waarop vijf mannelijke, Amerikaanse dichters John Ciardi, James Dickey, Randall Jarrell, Robert Lowell en Karl Shapiro op uiteenlopende manieren reageerde op de Tweede Wereldoorlog. Deze oorlog wordt vaak gekenschetst als "the Good War" omdat Amerika vocht voor de democratie en tegen Nazi Duitsland en tegen Japanse agressie, maar de morele dimensies van het bombarderen van steden met als climax het gebruik van de atoombom maken zo'n lezing van de Tweede Wereldoorlog minder zeker. Naast het bestuderen van poëzie van deze dichters, komen ook de brieven, autobiografieën, memoires en romans van deze dichters aan bod om te bestuderen hoe ze rekenschap gaven aan de meest beslissende fase in hun leven en hun dichterschap. • John Ciardi, Saipan (Fayetteville: University of Arkansas Press, 1988) • James Dickey, To the White Sea (New York: Delta, 1994) • Paul Fussell, Wartime: Understanding and Behavior in the Second World War (New York: Oxford University Press, 1990) • Lorrie Goldensohn, Dismantling Glory: Twentieth-Century Sodlier Poetry (New York: Columbia University Press, 2003) • Harvey Shapiro (ed.), Poets of World War II (Washington DC: Library of America, 2003) Geschreven tentamen, essay, presentatie Core course Masterstudenten Engels Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege
Writing the Voice 510612 dr. A.S. Raghunath 10 28 (28 college) 1 en 2 Masterstudenten Engels • Informatie over de inhoud van dit vak is te verkrijgen bij de docent. • Inschrijven verplicht via TISVU onderwijs college
naam code docent studiepunten contacturen periode doelgroep opmerkingen
112
Engelse taal en cultuur
12 subject code lecturer credits contact period blackboard aim
content literature mode of assessment target audience remarks class naam code lecturer studiepunten contacturen periode blackboard aim
content
literature mode of assessment target audience remarks onderwijs
Examenonderdelen ICT en vertalen ICT & Translation: Digital Documents 505674 vacature 5 28 hours (28 seminar) 4 Yes Together with 'ICT & Translation: Text Types and Text Optimalization', this course comprises the module 'Effectiveness of digital texts'. The aim of this course is to provide students with detailed knowledge of the properties of digital texts and to train students in analyzing and improving digital texts. In the first part, the focus will be on various approaches to analyzing digital text, as found in the literature. The second part consists of applying these insights to concrete examples in order to improve digital texts. Reader Assignments and final paper Master's students ICT & Translation, MPhil students Linguistics, Master's students CIW: Text and Digital Media Registration via TISVU obligatory seminar ICT & Translation: Text Types and Text Optimalization 505673 prof.dr. W.P.M.S. Spooren 5 28 (28 seminar) 2 Yes Together with 'ICT & Translation: Digital Documents', this course comprises the module 'Effectiveness of digital texts' . The aim of this course is to provide students with a thorough insight into text type theory, differences between text types and genres, and (the theory of) the evaluation of text quality. In the first three weeks, the focus will be on the following: the relation between knowledge of the conventions of a text type and/or genre and effective text processing; theories of text typology; the classification of website texts. The other weeks will be devoted to the theory and the assessment of text quality. Reader Presentations and final paper Master's students ICT & Translation, MPhil students Linguistics, Master's students CIW: Text and digital media Registration via TISVU obligatory seminar
naam ICT & vertalen: Eindtraject 1, voorstudie code 511688
Examenonderdelen
113
docent studiepunten periode doel
werkwijze literatuur
toetsing doelgroep opmerkingen naam code studiepunten periode doel
inhoud toetsing doelgroep onderwijs
drs. M.J. van den Haak 5 2 Door middel van een oriënterend gesprek in periode 1 wordt samen met de student een inventarisatie gemaakt van diens wensen en verwachtingen t.o.v. de opleiding, de stage en de afstudeeropdracht. Tijdens een vervolggesprek in periode 4 kan deze inventarisatie, waar nodig, worden bijgesteld. Op basis hiervan wordt het sollicitatietraject dat tot een stageplaats leidt, voorbereid en begeleid, en wordt een plan opgesteld voor de eindopdracht. Tutorial • D. Robinson (2003), Becoming a translator, 2nd Edition, London: Routledge • B. Mossop (2001), Editing and revising for translators. Manchester: St. Jerome De voorstudie wordt door middel van de andere componenten van het eindtraject getoetst. Studenten ICT & vertalen • Deelname aan de tutorials gaat volgens afspraak en is verplicht. • Inschrijven verplicht via TISVU ICT & vertalen: Eindtraject 2, bedrijfsstage 511689 15 5 en 6 • Ervaring opdoen met de vertaalpraktijk; • inzicht verkrijgen in de communicatieprocessen die het vertalen beïnvloeden; • verder vormgeven aan je loopbaanwensen; • vertaalbezigheden in overleg met partnerbedrijf en scriptiebegeleider zodanig bundelen dat een basis wordt gelegd voor de afstudeeropdracht. Een stage bij een vertaalbureau of vertaalafdeling van een bedrijf. Duur 3 à 4 maanden. Tijdens de stage vinden twee gesprekken plaats met de stagebegeleider. Stageverslag Studenten ICT & vertalen stage
ICT & vertalen: Eindtraject 3, afstudeeropdracht 511690 drs. M.J. van den Haak 15 1 Door middel van de afstudeeropdracht krijgt de student gelegenheid zich in één of meerdere aspecten van het vertaalproces op wetenschappelijke wijze te verdiepen. inhoud Het onderwerp van de afstudeeropdracht wordt in overleg met de docent vastgesteld en kan, maar hoeft niet noodzakelijk, voort te komen uit de door de student gelopen stage. werkwijze Volgens scriptieovereenkomst en facultaire studiehandleiding toetsing Afstudeeropdracht
naam code docent studiepunten periode doel
114
Engelse taal en cultuur
doelgroep Studenten ICT & vertalen naam code coördinator docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen blackboard onderwijs
ICT & vertalen: Softwarelocalisatie 505672 drs. M.J. van den Haak vacature 5 14 (14 werkcollege) 2 Dit vak heeft tot doel de studenten inzicht te geven in de rol van de vertaler in een specifieke context: softwarelocalisatie. In het college besteden we aandacht aan de specifieke theoretische en praktische problemen waar een vertaler mee geconfronteerd wordt binnen het localisatieproces. Tijdens de bijeenkomsten wordt ingegaan op de verschillende specifieke theoretische en praktische problemen die het vertalen van software met zich meebrengt. De cursus bestaat uit een theoriedeel en een praktisch deel. In het theoriedeel gaan we aan de hand van literatuur dieper in op de specifieke communicatieve situatie waarbinnen het vertaalproces plaatsvindt. In het praktijkdeel past de student de theorie toe op problemen uit de dagelijkse praktijk. Een deel van het college wordt gegeven door gastdocenten die werkzaam zijn binnen de localiseringsindustrie. Bert Esselink (2000), A practical guide to localization, Amsterdam: John Benjamins Opdrachten Studenten ICT & vertalen Inschrijven verplicht via TISVU Ja werkcollege
ICT & vertalen: Vertalen Engels-Nederlands 1 511675 drs. M.J. van den Haak 5 28 (28 werkcollege) 1 De eerste module van het onderdeel Vertalen Engels-Nederlands bestaat uit twee componenten: vertaalvaardigheid en praktijkkennis. In de component vertaalvaardigheid worden bestaande vaardigheden opgefrist en nieuwe vaardigheden aangeleerd. Hierbij wordt rekening gehouden met mogelijke verschillen in voorkennis van de studenten. In de component praktijkkennis maken studenten kennis met de beroepspraktijk middels bijdragen van gastdocenten uit het veld. inhoud In de component vertaalvaardigheid ligt de nadruk op het vertalen van korte teksten met een algemeen karakter. Van studenten wordt verwacht dat ze deze teksten thuis voorbereiden, om tijdens de werkcolleges een actieve bijdrage te kunnen leveren aan de discussies en revisie van de vertaalde teksten. De inhoud van de component praktijkkennis wordt verzorgd door gastdocenten, die elk een aspect van de vertaalpraktijk zullen belichten en hieraan ook opdrachten zullen koppelen. literatuur Brian Mossop (2001) Editing and Revising for Translators, Machester: St
naam code docent studiepunten contacturen periode doel
Examenonderdelen
115
Jerome toetsing Dossier van opdrachten, die hoofdzakelijk individueel zullen worden uitgevoerd. doelgroep Studenten ICT & vertalen opmerkingen • Daar de doeltaal van het vertaalproces Nederlands is, wordt deze module in het Nederlands gegeven. • Aanwezigheid verplicht • Inschrijven verplicht via TISVU blackboard Ja onderwijs werkcollege naam code docent studiepunten contacturen periode doel
inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen
blackboard onderwijs
ICT & vertalen: Vertalen Engels-Nederlands 2 511676 drs. M.J. van den Haak 5 28 (28 werkcollege) 4 De tweede module van het onderdeel Vertalen Engels-Nederlands beoogt de inhoud van de onderdelen in het eerste semester te integreren in het vertaalproces. Zo zullen verschillende soorten teksten worden behandeld, en zal tijdens het vertalen gebruik worden gemaakt van de vertaaltool Trados. Daarnaast zullen studenten de inhoud van de component praktijkkennis actief moeten toepassen. Net als in de eerste module ligt de nadruk van de cursus op het verder ontwikkelen van de vertaalvaardigheid. Ditmaal komen diverse tekstsoorten aan bod, zodat studenten tijdens het vertalen de kennis kunnen toepassen die zij hebben opgedaan bij de onderdelen terminologie en tekstoptimalisering. Bij een aantal vertaalopdrachten wordt gebruik gemaakt van Trados. Om studenten een realistisch beeld van de vertaalpraktijk te geven, wordt een deel van de opdrachten middels een fictieve werkgever verstrekt. Wordt nader bekend gemaakt Dossier van opdrachten, die deels individueel en deels groepsgewijs zullen worden uitgevoerd. Studenten ICT & vertalen • Daar de doeltaal van het vertaalproces Nederlands is, wordt deze module in het Nederlands gegeven. • Aanwezigheid verplicht • Inschrijven verplicht via TISVU Ja werkcollege
Introduction to Translation Studies 539606 prof.dr. L.J. de Vries 5 1 • For more information please contact lecturer • Registration via TISVU obligatory class college
subject code lecturer credits period remarks
116
Engelse taal en cultuur
naam code docenten studiepunten contacturen periode doel inhoud toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs naam code docent studiepunten contacturen periode doel inhoud
literatuur toetsing doelgroep opmerkingen onderwijs voorkennisvak
Lex: Lexicografische en terminologische tools 540136 dr. H.D. van der Vliet; drs. E. Maks 5 28 (28 practicum) 1 De student kennis laten maken met lexicografische en terminologische programmatuur Door het maken van opdrachten raakt de student vertrouwd met taggerlematizers, woordenboek-editors, lexicografische en terminologische databases, etc. Opdrachten Masterstudenten Taalwetenschap en ICT en vertalen Inschrijven verplicht via TISVU practicum Lex: Werkcollege terminologie 540140 dr. H.D. van der Vliet 5 14 (14 werkcollege) 2 Kennismaking met de praktijk van de terminologie. De student selecteert zelf een dertigtal begrippen uit een bepaald vakgebied en beschrijft deze in twee talen (in records). In dit college wordt een model voor de beschrijving van termen in praktijk gebracht. Voor het vervaardigen van een vocabulaire worden de volgende stappen gezet: Onderwerpen bepalen (binnen één vakgebied dat aan het begin in overleg wordt vastgesteld), bronnen verzamelen (met inbegrip van een specialist als informant), selectie begrippen en termen beschrijving hiervan op verschillende niveaus, invoeren van gegevens in database, dit alles in twee talen. Voor sommige stappen wordt nog extra literatuur bestudeerd en besproken. Artikelen Actieve deelname aan het college plus werkstuk Masterstudenten Taalwetenschap en ICT en vertalen Inschrijven verplicht via TISVU werkcollege 540114: Lex: Terminologie, inleiding (of overleggen met de docent)
Examenonderdelen
117
13
13.1
Adressenlijst Engelse taal en cultuur Adressen medewerkers opleiding dr. H. Aertsen Kamer: 09A-24; toestel: 46447; email:
[email protected] Privé: Duinweg 7, 1272 AE Huizen; tel. (035) 526 90 27 drs. E. Akkerman Kamer: 10A-24; toestel: 46428; email:
[email protected] Privé: Debussystraat 90, 1817 GM Alkmaar; tel. (072) 515 72 03 mevr. drs. N.N.W. Akkerman Kamer: 08A-41; toestel: 46543; email:
[email protected] Privé: Praam 263, 1183 TV Amstelveen; tel. (020) 453 31 32 mevr. drs. J. Audring Kamer: 11A-26; toestel: 46460; email:
[email protected] Privé: Weimarstraat 185/1, 2562 HE Den Haag; tel. (070) 356 96 95 mevr. dr. J.H.C. Bel Kamer: 09A-33; toestel: 46442; email:
[email protected] Privé: Witte Singel 90, 2311 BR Leiden; tel. (071) 514 26 14 dr. T.S.J. Bögels Kamer: 09A-26; toestel: 46439; email:
[email protected] Privé: De Wijde Blik 26, 1189 WK Nes aan de Amstel; tel. (0297) 58 29 23 dr. R.J.U. Boogaart Kamer: 09A-31; toestel: 46413; email:
[email protected] Privé: Hudsonstraat 151/3, 1057 SG Amsterdam; tel. (020) 616 78 33 dr. H.J. van Dam Kamer: 11A-29; toestel: 46463; email:
[email protected] Privé: Kerkstraat 4, 1452 PR Ilpendam; tel. (020) 436 05 12 drs. J.B. Gerritsen Kamer: 09A-20; toestel: 46435; email:
[email protected] Privé: Pieter Breughelstraat 2, 4003 KJ Tiel; tel. (0344) 61 95 89 mevr. dr. N.H. van Gessel Kamer: 09A-28; toestel: ; email:
[email protected] Privé: Koggewagen 14, 1261 KC Blaricum; tel. (035) 678 31 03 mevr. drs. M.J. van den Haak Kamer: 09A-24; toestel: 46447; email:
[email protected] Privé: Jan Steenstraat 6, 2023 AN Haarlem; tel. (023) 525 98 35
118
Engelse taal en cultuur
prof. dr. M. Hannay Kamer: 09A-18; toestel: 46445; email:
[email protected] Privé: Da Costalaan 73, 1182 EE Amstelveen; tel. (020) 643 99 91 mevr. drs. M.A.L.E. Hermans Kamer: 08A-33; toestel: 46534; email:
[email protected] Privé: Eisingahof 36, 5025 DN Tilburg; tel. (013) 577 12 72 drs. W. van den Heuvel Kamer: 11A-30; toestel: 46460; email:
[email protected] Privé: Oudezijds Voorburgwal 91, 1012 EL Amsterdam; tel. (020) 681 74 28 prof. dr. L.H. Hoek Kamer: 11A-21; toestel: 46456; email:
[email protected] Privé: Willem Klooslaan 6, 1422 JX Uithoorn; tel. (0297) 56 33 59 mevr. prof. dr. E. Jansen Kamer: 09A-33; toestel: 46442; email:
[email protected] Privé: Weteringschans 61/2, 1017 RW Amsterdam; tel. (020) 423 13 24 mevr. drs. M.C.J. Keijzer Kamer: 12A-06; toestel: 46547; email:
[email protected] Privé: Bartolomeus Diazstraat 8/2, 1057 TB Amsterdam; tel. (020) 671 42 54 drs. K. Lang Kamer: 08A-31; toestel: 46584; email:
[email protected] Privé: Ridderschapstraat 8 bis, 3512 CP Utrecht; tel. (030) 231 06 33 dr. H.J. Langeveld Kamer: 12A-26; toestel: 46356; email:
[email protected] Privé: Wezellaan 14, 1216 CZ Hilversum; tel. (035) 623 16 69 mevr. dr. B.L.J. Los Kamer: 11A-19; toestel: 46454; email:
[email protected] Privé: Fuchsiadal 14, 2317 HR Leiden; tel. (071) 521 51 70 prof. dr. R.J. Lyall Kamer: 09A-28; toestel: 46433; email:
[email protected] Privé: Kringloop 287, 1186 HA Amstelveen; tel. (020) 503 60 41 mevr. dr. A.C. Marynissen Kamer: 09A-31; toestel: ; email:
[email protected] Privé: Hof ter Eikenlaan 8, B-3020 Winksele België; tel. dr. J. Noordegraaf Kamer: 09A-36; toestel: 46416; email:
[email protected] Privé: Juweelstraat 81, 2403 BK Alphen aan den Rijn; tel. (0172) 43 27 03 dr. D.M. Oostdijk Kamer: 09A-26; toestel: 46439; email:
[email protected]
Adressenlijst Engelse taal en cultuur
119
Privé: Praam 263, 1186 TV Amstelveen; tel. (020) 453 31 32 mevr. drs. J.N. den Ouden Kamer: 10A-27; toestel: 46461; email:
[email protected] Privé: Keermanslaan 50, 4835 GG Breda; tel. (076) 565 08 85 dr. O. Praamstra Kamer: 09A-33; toestel: 46442; email:
[email protected] Privé: Van Borsselenkade 44, 1181 AZ Amstelveen; tel. (020) 643 51 16 mevr. dr. A. Raghunath Kamer: 09A-22; toestel: 46473; email:
[email protected] Privé: De Veenen 7, 1251 SL Laren; tel. (06) 272 45 204 mevr. dr. L.M. Rupp Kamer: 09A-16; toestel: 46519; email:
[email protected] Privé: Korte Nieuwstraat 27, 3512 NM Utrecht; tel. (030) 234 09 47 mevr. dr. M.S. Schmid Kamer: 09A-20; toestel: 46435; email:
[email protected] Privé: Eikenrodelaan 83, 1181 DG Amstelveen; tel. (020) 643 40 88 prof. dr. D.H. Schram Kamer: 08A-35; toestel: 46488; email:
[email protected] Privé: Leerdamhof 252, 1108 BX Amsterdam; tel. (020) 697 63 90 drs. P.E. Springer Kamer: 11A-26; toestel: 46460; email:
[email protected] Privé: Maarten Lutherweg 280, 1185 AX Amstelveen; tel. (020) 641 25 26 mevr. dr. M. van Staden Kamer: 09A-24; toestel: 46447; email:
[email protected] Privé: Celebesstraat 33/1, 1094 EM Amsterdam; tel. (020) 672 04 91 dr. G.J. Steen Kamer: 09A-18; toestel: 46445; email:
[email protected] Privé: Stuurmankade 328, 1019 WE Amsterdam; tel. (020) 419 92 61 dr. J.J. van Stralen Kamer: 08A-35; toestel: 46527; email:
[email protected] Privé: Zoutkeetsgracht 34, 1013 LC Amsterdam; tel. (020) 428 87 81 mevr. dr. C.M. Struijke Kamer: 11A-19; toestel: 46454; email:
[email protected] mevr. drs. L.M. Tavecchio Kamer: 12A-06; toestel: 46547; email:
[email protected] Privé: Van Spilbergenstraat 133/3, 1057 RD Amsterdam; tel. (020) 412 49 96
120
Engelse taal en cultuur
mevr. dr. M.J.E. van Tooren Kamer: 11A-28; toestel: 46491; email:
[email protected] Privé: Jupiter 66, 1188 EH Amstelveen; tel. (020) 643 50 24 dr. R.M.Th. Zemel Kamer: 09A-32; toestel: 46443; email:
[email protected] Privé: Beukenplein 67, 1092 BB Amsterdam; tel. (020) 693 45 49
Adressenlijst Engelse taal en cultuur
121
14
14.1
Literatuur Engelse taal en cultuur (Ba) 500006: Let alg: Inleiding in de literatuurwetenschap • Studiehandleiding • Reader 500011: Let alg: Algemene taalwetenschap, inleiding • P. van Reenen en M. Elias (1997) Taalverschillen. Een werkboek over variatie en verandering in taal. Bussum: Coutinho • Tserdanelis, Georgios & Wai Yi Peggy Wong, eds. (2004) The Language Files: Materials for an Introduction to Language and Linguistics. 8th edition. Columbus: Ohio State University Press 509001: Eng: Academische vaardigheden A t/m D Reader • Werkboek Informatievergaring • Werkboek Beeld- en tekstanalyse • Werkboek Presenteren •
5090011: Eng: Academische vaardigheden A, informatievergaring Werkboek Informatievergaring 5090013: Eng: Academische vaardigheden C, mondeling presenteren Werkboek in de syllabus Presenteren te koop bij de Helpdesk Letteren 5090014: Eng: Academische vaardigheden D, schriftelijk presenteren Werkboek in de syllabus Presenteren te koop bij de Helpdesk Letteren 510002: Eng: Kort proza/poëzie, de weergave van identiteit J.A.Cuddon, A Dictionary of Literary Terms (Penguin) • X.J. Kennedy and Fiana Gioia, An Introduction to Poetry (Longman) • M.H. Abrams and Stephen Greenblatt (red.), The Norton Anthology of English Literature, Vol. I (7e druk, Norton) • Syllabus •
510004: Eng: Roman en drama, Narration on Page and Stage M.H. Abrams, et al.,The Norton Anthology of English Literature (7e druk), Vol. I (London & New York, 2000) Romans: • Emily Brontë, Wuthering Heights, ed. Jack (Oxford) • Jonathan Swift, Gulliver's Travels, ed. Dixon & Chalker (Penguin); (see also NAEL) • Saul Bellow, The Victim (Penguin) • Frances (Fanny) Burney, Evelina, ed. McNichol (Penguin) • Thomas Pynchon, The Crying of Lot 49 (Penguin) • Ford Madox Ford, The Good Soldier, ed. Moser (Oxford) Toneelstukken: • Harold Pinter, Betrayal (Methuen) • William Shakespeare, Hamlet (Oxford Classics) • Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire (Penguin)
•
122
Engelse taal en cultuur
•
Tom Stoppard, Rosencrantz and Guildenstern are Dead (Methuen)
510107: Eng: Roman/poëzie 2, thema's en contexten Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn • Jane Austen, Emma • Virginia Woolf, To the Lighthouse • Margaret Atwood, Alias Grace • Alan Hollinghurst, The Swimming-pool Library • Jeanette Winterson, Oranges are not the only Fruit • Iain Banks, The Wasp Factory • Norton Anthology of English Literature 1 & 2 (7e druk) • X.J. Kennedy & Dana Gioia, ed., An Introduction to Poetry (meest recente druk) (London & New York, Longman) • Coursepack •
510112: Eng: Natie, identiteit en cultuur in de Engelstalige literatuur Sam Selvon, The Lonely Londoners • Brian Friel, Translations • Salman Rushdie, Shame • Wole Soyinka, The Interpreters • David Dabydeen Disappearance • Verder wordt een selectie gedichten en essays beschikbaar gemaakt
•
510114: Eng: Shakespeare • Coursepack Shakespeare and the Play of Genre (versie 2003-2004), te koop bij de helpdesk • Shakespeare, The Complete Works (Compact Edition) ed. Stanley Wells and Gary Taylor (Oxford UP, 1988) De volgende toneelstukken in de aangegeven edities: • The Taming of the Shrew, ed. Thompson (New Cambridge) • Love's Labour Lost, ed. Woudhuysen (Arden 3) • Titus Andronicus, ed. Bater (Arden 3) • Richard II, ed. Gurr (New Cambridge) • Henry IV pt 1, ed. Bevington (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • Romeo and Juliet, ed. Levenson (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • Twelfth Night, ed. Warren & Wells (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • Measure for Measure, ed. Bawcutt (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • King Lear, ed. Foakes (Arden 3) • The Winter's Tale ed. Warren &Wells (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) • The Tempest, ed. Orgel (Oxford World's Classics; Oxford Shakespeare) 510402: Eng: Methodologie letterkunde, literaire theorieën Vincent B. Leitch et al., The Norton Anthology of Theory and Criticism, New York en Londen, Norton, 2001 • Syllabus •
510523: Eng kv letterk: Fictie en film • Timothy Corrigan, A Short Guide to Writing about Film, 3rd/4th edition (Longman, 1998) • Michael Cunningham, The Hours (Picador, 2002) Literatuur
123
• • • •
James Dickey, Deliverance (Delta 1994) Henry James, The Portrait of a Lady (Penguin, 1986) Virginia Woolf, Mrs. Dalloway (Penguin, 1996) The Autobiography of Malcolm X, (as told to Alex Haley) (Ballantine, 1993)
510532: Eng kv letterk: De gotiek in literatuur Leeslijst beschikbaar bij balie (10A-14) 511001: Eng: Oud- en middel-Engels 1 • Mitchell, B., and F.C. Robinson (2001), A Guide to Old English, 6th Edition, Oxford: Blackwell. (de vijfde editie kan ook gebruikt worden) • Benson, L.D. (ed.) The Riverside Chaucer. 3rd Edition, Oxford: O.U.P. • Syllabus 511009: Eng: Werken met Engels 1 • Voor mondelinge taalvaardigheid: syllabus te koop bij de Helpdesk Letteren, en twee cassettes • Voor de taalworkbench: syllabus te koop bij de Helpdesk Letteren 511010: Eng: Inleiding in de Engelse taal, syntaxis en fonetiek Syntaxis: • Mackenzie, J.L. (2002, 2e druk). Principles and Pitfalls of English Grammar. Bussum: Coutinho • Crystal, D. (2002, 5e druk). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell Fonetiek: • Collins, B. & I.Mees (2003). Practical Phonetics and Phonology: A resource book for students. London and New York: Rourledge • Wells, J.C. (1997, 10e druk). Longman Pronunciation Dictionary. London: Longman • Syllabus en cassette 511011: Eng: Werken met Engels 2 • STV: M. Hannay en J.L. Mackenzie (2002). Effective Writing in English, Bussum: Coutinho • MTV: studiehandleiding (uitgedeeld door de docent) 511012: Eng: Inleiding in de Engelse taal, lexis en taalverandering • C.B. McCully/S. Hilles (2004). The Earliest English, Harlow: Pearson • M. Hannay, D.T. Greidanus en M. Vliegen (2004). Van woorden weten, Bussum: Coutinho 511013: Eng: Remedial coaching in mondelinge taalvaardigheid De te gebruiken materialen worden door de docent verzorgd. 511114: Eng: Taalkundige tekstanalyse 2 Wordt nader bekendgemaakt 511115: Eng: Grammatica Aarts, B. (2001, 2e druk). English Syntax and Argumentation. Basingstoke: Palgrave 511116: Eng: Middeleeuwse Engelse letterkunde • H. Aertsen & R.H. Bremmer, Jr (eds.) (1994) Companion to Old English Poetry, Amsterdam: VU University Press • Crossley-Holland, K. Beowulf, Oxford World's Classics, Oxford: O.U.P. • L.D. Benson, (eds.). The Riverside Chaucer, 3rd Edition, Oxford: O.U.P. 124
Engelse taal en cultuur
• •
N.G.H.E. Veldhoen & H. Aertsen (eds.) (1995) Companion to Early Middle English Literature, 2nd Edition, Amsterdam: VU University Press H. Aertsen & A.A. MacDonald (eds.) (1993) Companion to Middle English Romance, 2nd Edition, Amsterdam: VU University Press
511117: Eng: Inleiding tot de bestudering van de Engelse taal Reader 511118: Eng: Schrijven en vertalen Materiaal beschikbaar via de cursussite (Blackboard) en Syllabus 511122: Eng: Global English Syllabus 511128: Eng: Advanced Language Skills Artikelen beschikbaar via de cursussite 511510: Eng: Keuzeblok middeleeuwse literatuur Wordt nader bekendgemaakt 511517: Eng: Methodologie van de Engelse taalkunde Tijdens de eerste bijeenkomst wordt de literatuur beschikbaar gemaakt voor kopiëren. 511526: Eng: Keuzeblok interactie, taal in toepassing 1 Nader aan te kondigen 511527: Eng: Keuzeblok structuur Artikelen beschikbaar via de boekenplank in de bibliotheek en via de cursussite 511528: Eng: Keuzeblok variatie Syllabus 511530: Eng: Gevorderd keuzeblok middeleeuwse literatuur/Ba-scriptie Wordt nader bekendgemaakt 511531: Eng: Gevorderd keuzeblok structuur en Ba-scriptie In overleg vast te stellen 511532: Eng: Gevorderd keuzeblok variatie en Ba-scriptie Syllabus 544112: Fil: Geschiedenis van de filosofie en filosofie van taal en tekst René van Woudenberg, Filosofie van Taal & Tekst (Bundel: Damon, 2002) • Syllabus •
14.2
English Language and Culture (Ma) 510615: War and the American Poet • John Ciardi, Saipan (Fayetteville: University of Arkansas Press, 1988) • James Dickey, To the White Sea (New York: Delta, 1994) • Paul Fussell, Wartime: Understanding and Behavior in the Second World War (New York: Oxford University Press, 1990) • Lorrie Goldensohn, Dismantling Glory: Twentieth-Century Sodlier Poetry (New York: Columbia University Press, 2003) • Harvey Shapiro (ed.), Poets of World War II (Washington DC: Library of America, 2003) 511602: The English Language and its Uses
Literatuur
125
Nader aan te kondigen 511603: Factors in Language Variation Reader 511604: Genre Analysis Nader aan te kondigen 511605: Chaucer and Humanism L.D.Benson (ed.), The Riverside Chaucer, 3rd Edition, Oxford: O.U.P. 511614: Language Dossier: Academic and Practical Skills Materiaal beschikbaar via Blackboard 511679: Language Contact, Death and Attrition Reader 511681: Syntactic Microvariation At the first meeting the material to be studied will be made available for photocopying.
14.3
Ict en Vertalen (Ma) 505672: ICT & vertalen: Softwarelocalisatie Bert Esselink (2000), A practical guide to localization, Amsterdam: John Benjamins 505673: ICT & Translation: Text Types and Text Optimalization Reader 505674: ICT & Translation: Digital Documents Reader 511675: ICT & vertalen: Vertalen Engels-Nederlands 1 Brian Mossop (2001) Editing and Revising for Translators, Machester: St Jerome 511676: ICT & vertalen: Vertalen Engels-Nederlands 2 Wordt nader bekend gemaakt 511688: ICT & vertalen: Eindtraject 1, voorstudie D. Robinson (2003), Becoming a translator, 2nd Edition, London: Routledge • B. Mossop (2001), Editing and revising for translators. Manchester: St. Jerome •
540140: Lex: Werkcollege terminologie Artikelen
126
Engelse taal en cultuur
Literatuur
127
Index Academische vaardigheden, 40; 83; 84; 85; 125 Bachelor, 5; 11; 12; 17; 22; 23; 25; 33; 34; 37; 40; 44; 62; 69; 75 Buitenland, 5; 28; 34; 35; 37 Deeltijd, 6; 12; 41; 79 Examencommissie, 5; 17; 18; 20; 21; 23; 24; 25; 26; 28; 33; 41; 42; 45; 62; 63; 69; 75; 106 Hbo, 6; 8; 41; 42; 62; 63; 75 Master programme in english language and culture, 62 Masterfase, 40 Minors, 30; 39; 40; 45; 60 Mphil, 8; 69; 70; 73 Onderzoekszwaartepunten, 17; 69 Opleiding leraar voortgezet onderwijs 1ste graad, 79 Opleidingscommissie, 17; 18; 27; 33 Professionele masteropleiding ict en vertalen, 75 Stage, 28; 34; 35; 39; 40; 49; 77; 79; 125 Studievereniging, 5; 36; 37 Syllabi, 5; 30; 36 Toneel, 37; 97
128
Engelse taal en cultuur