Účel použití Tato meteostanice slouží ke zobrazování různých naměřených hodnot (např. teploty uvnitř/venku, vlhkosti vzduchu uvnitř/venku, množství srážek, tlaku vzduchu, rychlosti větru a směru větru). Údaje naměřené venkovními senzory jsou bezdrátově přenášeny do meteostanice.
Profesionální meteostanice Slim
Dále meteostanice na základě záznamů o změnách tlaku vzduchu vypočítá předpověď počasí, která je zobrazena na displeji prostřednictvím grafických symbolů.
Rozsah dodávky • • • • • • • • • • • •
Obj. č.: 65 08 77
Meteostanice Stojánek pro meteostanici Síťový adaptér (pro meteostanici) USB kabel Venkovní senzor pro teplotu /vlhkost vzduchu s držákem Dešťový senzor Větrný senzor Rotor pro větrný senzor Ukazatel směru větru pro větrný senzor Montážní materiál pro větrný senzor (4 šrouby, 4 podložky, 2 třmeny pro upevnění na sloupek, šestihranný klíč) CD se softwarem (Windows XP a novější) Návod k obsluze
Vlastnosti a funkce a) Meteostanice Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup profesionální meteostanice Slim. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1
Napájení prostřednictvím pevně zabudovaného lithiového akumulátoru, který nelze vyměňovat Nabíjení lithiového akumulátoru integrovaného v meteostanici prostřednictvím síťového adaptéru nebo USB kabelu DCF ukazatel času/data, možnost ručního nastavení Volitelně nastavitelný 12/24-hodinový formát zobrazení času Výběr ze 6 jazyků pro zobrazení dne v týdnu (němčina, angličtina, francouzština, italština, španělština, nizozemština) Zobrazení teploty a vlhkosti vzduchu uvnitř Zobrazení teploty a vlhkosti vzduchu venku (lze přijímat z až 5 venkovních senzorů; jeden je součástí dodávky, až 4 další lze objednat jako příslušenství) Paměť pro minimální a maximální hodnoty teploty uvnitř/venku a vlhkosti vzduchu uvnitř/venku Nastavitelné jednotky pro teplotu, rychlost větru, množství srážek a tlak vzduchu Předpověď počasí na následujících 12 až 24 hodin prostřednictvím grafických symbolů Zobrazení tendence pro tlak vzduchu, teplotu uvnitř/venku, vlhkost vzduchu uvnitř/venku Zobrazení prostřednictvím bargrafu (lze přepínat mezi tlakem vzduchu, teplotou venku, vlhkostí vzduchu venku) Zobrazení množství srážek Zobrazení rychlosti a směru větru Zobrazení aktuální fáze Měsíce (a kromě toho je možné zobrazení pro posledních, resp. následujících 39 dní) Funkce alarmu pro rychlost větru, množství srážek, teplotu venku a silný pokles tlaku vzduchu Funkce buzení s režimem dospání (SNOOZE), s předběžným alarmem v případě nízkých teplot venku Zobrazení času východu/západu Slunce Zobrazení „Vybitá baterie“ pro všechny senzory, resp. „Vybitý akumulátor“ pro meteostanici Umístění na stůl pomocí stojánku, který je součástí dodávky, případně montáž na stěnu pomocí otvoru na zadní straně Používání v suchých vnitřních prostorách (meteostanice / síťový adaptér se nesmí navlhčit nebo namočit!)
2
b) Venkovní senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu • • • • •
Napájení ze 2 baterií typu AAA Měření teploty a vlhkosti vzduchu Bezdrátový přenos dat do meteostanice (433 MHz) Umístění, resp. montáž pomocí držáku, který je součástí dodávky Používání na chráněných místech ve venkovních prostorách
c) Dešťový senzor • • • • • •
Napájení ze 2 baterií typu AA Měření množství srážek Bezdrátový přenos dat do meteostanice (433 MHz) Vyjímatelná mřížka jako ochrana před spadaným listím Musí se montovat na vodorovnou plochu Používání ve venkovních prostorách 9 Stojánek 10 Přepínač „ON/OFF/RESET“ pro zapnutí/vypnutí, resp. reset 11 Zdířka microUSB pro nabíjení 12 Otvor pro montáž na stěnu
d) Větrný senzor • • • • •
Napájení 2 bateriemi typu AA Měření rychlosti a směru větru Bezdrátový přenos dat do meteostanice (433 MHz) Montáž n svislý sloupek nebo na svislou stěnu Používání ve venkovních prostorách
b) Senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu
Popis a ovládací prvky a) Meteostanice
1 Tlačítko „+“ 2 Tlačítko „CHANNEL“ 3 Tlačítko „MEM“ 4 Tlačítko „SET“ 5 Tlačítko „HISTORY“ 6 Tlačítko „ALARM/CHART“ 7 Tlačítko „–“ 8 Tlačítko „SNOOZE/LIGHT“
13 Tlačítko „TEST“ (pouze pro výrobce) 14 Přihrádka na 2 baterie typu AAA 15 Držák
3
4
c) Ukazatel směru větru
Uvedení do provozu Nejprve uveďte do provozu venkovní senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu, následně dešťový a větrný senzor. Teprve poté byste měli uvést do provozu meteostanici. Budete-li postupovat v jiném pořadí, meteostanice nebude schopná senzory najít a Vy je budete muset spustit ručně. Při první instalaci budete pro meteostanici potřebovat výškovou polohu svého bydliště. Na jejím základě bude později vypočtena korekční hodnota pro tlak vzduchu. Výškovou polohu svého bydliště (stačí přibližná hodnota) zjistíte například pomocí mapy nebo na internetu (například na internetové stránce Vaší obce nebo prostřednictvím aplikace Google Earth). Výškovou polohu můžete zadat i později. Předtím, než namontujete dešťový a větrný senzor ven, doporučujeme Vám, abyste otestovali funkčnost všech prvků systému. Za účelem provedení testu funkčnosti nepokládejte přístroje přímo vedle sebe, ale dodržujte vzdálenost alespoň 1 metr, protože jinak by se mohly vysílače navzájem ovlivňovat. a) Senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu • •
16 Ukazatel směru větru pro měření směru větru 17 Miskový kříž větru pro měření rychlosti větru 18 Čtyři otvory pro montáž na stěnu 19 Čtyři šrouby pro víčko přihrádky na baterie 20 Přihrádka na baterie 21 Tlačítko „SET“ 22 Přihrádka na 2 baterie typu AA
Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně tím, že posunete víčko přihrádky na baterie směrem dolů. Vložte do přihrádky na baterie 2 baterie typu AAA a dbejte při tom na správnou polaritu (plus/+ a minus/–). Zapuštěné tlačítko „TEST“ (13) slouží pro testování u výrobce.
• • • •
d) Dešťový senzor
• •
Přihrádku na baterie znovu uzavřete. Venkovní senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu umístěte na místo, které je celý den ve stínu. Jinak by mohlo sluneční záření způsobit zkreslení naměřených teplot. Totéž platí, jestliže se na senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu dostane sníh nebo déšť (v takovém případě už není měření teploty možné). Senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu nikdy neponořujte do vody nebo pod vodu, protože tím by se zničil! Držák (15) lze použít jako držák na stěnu/strop a jako stojánek. V závislosti na místě montáže je možné ho nasadit na horní stranu, spodní stranu nebo také na zadní stranu senzoru pro teplotu a vlhkost vzduchu.
Předtím, než do stěny umístíte háček, resp. než vyvrtáte do stěny otvor pro hmoždinku, měli byste se ujistit, že je na zvoleném místě možný bezproblémový příjem dat vysílaných senzorem (či senzory) pro teplotu a vlhkost vzduchu. b) Anemometr
23 Integrovaná vodováha 24 Otočné knoflíky pro zaaretování jímací nádobky 25 Kolébka počítadla 26 Čtyři stojánky s otvory pro upevnění 27 Jímací nádoba 28 Přihrádka na 2 baterie typu AA
5
6
• •
Povolte šroub s vnitřním šestihranem v miskovém kříži (viz „A“) a proveďte několik otoček proti směru hodinových ručiček. Nasaďte miskový kříž na spodní kovovou osu (viz „B“). Kovová osa je na jedné straně zploštěná. Dbejte tedy na to, aby kovová osa správně zapadla do odpovídajícího otvoru v miskovém kříži.
Při nasazování nepoužívejte násilí! Miskový kříž netlačte na kovovou osu přes tři prvky ve tvaru polokoule, protože ty by se mohly ulomit a Vy byste ztratili nárok na záruku! • • • •
Zajistěte miskový kříž na ose tím, že pevně utáhněte malý šroub s vnitřním šestihranem na miskovém kříži (viz „C“). Stejným způsobem postupujte i v případě ukazatele směru větru, který je rovněž třeba pevně přišroubovat pomocí šroubu s vnitřním šestihranem k horní kovové ose (viz „D“). Odstraňte víčko přihrádky na baterie (20) tím, že z něho odstraníte 4 šrouby (19). Vložte do přihrádky na baterie (22) dvě baterie typu AA a dbejte při tom na správnou polaritu (plus/+ a minus/–). Aby meteostanice mohla zobrazovat správný směr větru, který naměřil ukazatel směru větru, musí být špička ukazatele směru větru nasměrovaná přesně k severu.
d) Meteostanice Nejprve uveďte do provozu všechny senzory, pokud jste tak dosud neučinili. •
• •
• • • • • •
Následně je třeba stisknout tlačítko „SET“ (21), které je umístěno po straně v přihrádce na baterie větrného senzoru (viz šipka na obrázku). Nasměrování větrného senzoru musí být po každé výměně baterií provedeno znovu.
•
• •
• •
•
Víčko přihrádky na baterie (20) správně nasaďte a pevně je přišroubujte. Umístění větrného senzoru by mělo být zvoleno tak, aby se větrný senzor nenacházel blízko stěn nebo budov, protože jinak by docházelo ke zkreslování měření. Vítr je v blízkosti budov zpravidla rychlejší než na volném prostranství, a kromě toho samozřejmě také nesouhlasí jeho směr. Senzor namontujte na budovu pokud možno co nejvýše. Větrný senzor můžete přišroubovat buď pomocí 4 otvorů (18) na svislou stěnu nebo ho můžete pomocí přiloženého montážního materiálu připevnit k nějakému kulatému sloupku.
•
Pokud nebudete respektovat tento pokyn, meteostanice během uvedení do provozu nenajde senzory. V takovém případě je třeba počkat, až bude vyhledávání senzorů a DCF signálu dokončeno. Následně můžete vyhledávání senzorů spustit ručně. Meteostanice je vybavena zabudovaným akumulátorem. Ten je v době dodání za normálních okolností vybitý a musí být nabit. Z tohoto důvodu je žádoucí k meteostanici nejprve připojit síťový adaptér. Vezměte si do ruky USB kabel, který je součástí dodávky, a zapojte microUSB konektor do příslušné zdířky (11) na meteostanici. Druhý konec USB kabelu zapojte do zdířky v síťovém adaptéru. Zapojte síťový adaptér do síťové zásuvky. Za normálních okolností by se měly všechny segmenty na displeji na okamžik rozsvítit. Nestane-li se tak, meteostanici zapněte. Vypínač (10) se nachází přímo vedle zdířky microUSB. V zapnutém stavu se vypínač nachází kousek dále v plášti než ve vypnutém stavu. Následně začne blikat zobrazení jednotek pro měření tlaku vzduchu („hpa“, „mBar“) na levé straně displeje. Nastavte si jednotky pro měření tlaku vzduchu („mmHg“, „hPa/mBar“ nebo „InHg“) pomocí tlačítek „+“ (1), resp. „–“ (7) a krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4) pro uložení. Následně začne blikat zobrazení jednotek pro výškovou polohu („metry“, resp. „stopy“). Nastavte si požadovanou jednotku pomocí tlačítek „+“ (1), resp. „–“ (7) a krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4) pro uložení. Začne blikat hodnota pro výškovou polohu. Pomocí tlačítek „+“ (1), resp. „–“ (7) zadejte přibližnou výškovou polohu svého bydliště. Pro rychlé přenastavení podržte příslušné tlačítko déle stisknuté. Hodnotu uložte tím, že krátce stisknete tlačítko „SET“ (4). Meteostanice měří tlak vzduchu a zobrazuje ho na displeji (např. „1016,4 hPa/mBar“). Nahoře na displeji nyní začne blikat symbol pro bezdrátový příjem signálu z venkovních senzorů. Meteostanice začne vyhledávat dostupné senzory. Pokud některý senzor nelze najít (např. když je mimo dosah, resp. když baterie nejsou vložené), vyčkejte, až bude vyhledávání DCF signálu dokončeno. Následně můžete vyhledávání senzorů spustit ručně.
c) Dešťový senzor • • • • • • • • • • • •
Sejměte horní jímací nádobku (27) tím, že odjistíte oba postranní otočné knoflíky (24). Ty je třeba otočit o 45° směrem doleva proti směru hodinových ručiček. Nepoužívejte násilí! Následně můžete jímací nádobku (27) vytáhnout směrem nahoru. Zapamatujte si správnou orientaci. Na straně, kde je plášť přístroje menší a svislý, je umístěna přihrádka na baterie (28, kulatý tvar baterie na zadní straně). Víčko přihrádky na baterie je zajištěno 7 šroubky, které musíte vyšroubovat. Vložte do přihrádky na baterie dvě baterie typu AA/mignon a dbejte při tom na správnou polaritu (plus/+ a minus/–). Víčko přihrádky na baterie správně nasaďte a pevně je přišroubujte. Pokud nahlédnete do spodní části, najdete v něm malou integrovanou vodováhu (23), která zajišťuje správnou vodorovnou montáž. Místo, kam dešťový senzor umístíte, by mělo být zvoleno tak, aby nebylo vystaveno přímému působení srážek, například na přístřešku pro parkování. Nemontujte dešťový senzor do blízkosti keřů nebo stromů. Součástí dodávky dešťového senzoru sice je speciální ochranná mřížka, přesto může listí na ochranné mřížce zkreslit výsledek měření. Dešťový senzor lze připevnit pomocí 4 nožek/stojánků (26). Nasaďte jímací nádobku zpátky do spodní části dešťového senzoru. Dbejte přitom na správnou orientaci. Správná je pouze jedna orientace! Zajistěte oba postranní otočné knoflíky (24) tím, že je znovu otočíte o 45° doprava ve směru hodinových ručiček, takže jsou umístěny vodorovně. Nepoužívejte násilí!
•
Rozpoznání DCF signálu a jeho vyhodnocení může trvat několik minut. Jestliže bylo nalezeno umístění s dobrým příjmem, s meteostanicí v této době nepohybujte. Nedotýkejte se žádných tlačítek na meteostanici. • • • • •
Neumísťujte meteostanici vedle elektrospotřebičů a elektroniky a do blízkosti kabelů, síťových zásuvek nebo kovových předmětů. Nekvalitní příjem lze očekávat také např. u izolačních okenních skel s napařenou vrstvou kovu, železobetonových konstrukcí, povrstvených speciálních tapet nebo ve sklepních prostorách. Respektujte další informace týkající se příjmu DCF signálu. Po bezchybném rozpoznání DCF signálu a jeho vyhodnocení se na displeji objeví čas a den v týdnu. První uvedení do provozu je tímto dokončené a meteostanice se nachází v normálním provozním režimu. Aby bylo možné přibližně vypočítat časy východu a západu Slunce (vlevo dole na displeji), je nutné nastavení města v blízkosti svého bydliště.
• •
7
Následně na displeji začne blikat symbol vysílací věže pro příjem DCF signálu. Čím silnější je DCF signál, tím více kroužků se zobrazuje.
Pomocí stojánku (9), který lze objednat zvlášť, můžete meteostanici umístit na libovolné místo. Chraňte choulostivé povrchy nábytku vhodnou podložkou před škrábanci nebo otlaky.
8
•
Pro montáž na stěnu slouží příslušný otvor (12) na zadní straně meteostanice. S jeho pomocí můžete meteostanici zavěsit na háček, šroub nebo hřebík. Zvolte takové umístění, kde není meteostanice vystavena přímému slunečnímu záření (to by vedlo ke zkreslení naměřených údajů o teplotě či vlhkosti vzduchu). Dodržujte dostatečně velkou vzdálenost od topných těles.
Radiový signál DCF-77 DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 kHz) a jehož dosah je cca 1 500 km. Tento vysílač, který je umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-77 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sekundu za 1 milion let. Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a normální neboli zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Vaše meteostanice bude nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začne tento časový signál přijímat, provede jeho dekódování a bude po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase. Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln) a F (frankfurtský region).
• •
Rozpoznání DCF signálu a jeho vyhodnocení může trvat až 5 minut. V této době s meteostanicí nepohybujte. Nedotýkejte se žádných tlačítek na meteostanici. Pokud se do 5 minut nezobrazí aktuální čas, změňte umístění meteostanice a vyhledávání DCF signálu spusťte znovu. Pokud problémy s příjmem signálu přetrvávají, příjem DCF signálu deaktivujte (viz výše) a čas a datum nastavte ručně.
b) Vyhledávání senzorů Jestliže se v zóně zobrazení objevují pouze čárky (např. pro dešťový senzor „- - - . -“), můžete u všech senzorů spustit ruční vyhledávání. Podržte tlačítko „–“ (7) stisknuté tak dlouho, až se na displeji objeví symbol pro příjem rádiového signálu z venkovních senzorů.
Vyhledávání senzorů může trvat několik minut. Jestliže některý ze senzorů není nalezen, zkontrolujte v něm vložené baterie; senzor umístěte jinam, snižte vzdálenost mezi meteostanicí a senzorem. Senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu, který je součástí dodávky, je pevně nastavený na kanál 1 (nelze změnit).
Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1 500 km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2 000 km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby meteostanice udržela nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda.
Senzory pro teplotu a vlhkost vzduchu, které lze objednat jako příslušenství, ovšem disponují přepínačem kanálů. Za každých okolností dbejte na to, aby byl každý senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu nastavený na jiný kanál.
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by meteostanice tento signál nezachytila (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů:
Jestliže se meteostanice nachází v normálním režimu (tedy nikoliv například u nastavení času buzení, vyhledávání senzorů apod.), můžete si jednotlivé funkce vybírat opakovaným krátkým stisknutím tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7).
1) Přemístěte se s meteostanicí na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77.
Symbol aktuálně zvolené funkce bliká na displeji. U každé funkce jsou možná další nastavení, která jsou vysvětlena v následující kapitole.
c) Výběr funkce
2) Vzdálenost meteostanice od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte meteostanici při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.). 3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte meteostanici poblíž okna nebo s ní otočte zadní či přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem.
Obsluha meteostanice, základní funkce a) Vypnutí, resp. opětovné zapnutí příjmu DCF signálu
A Počasí (předpověď počasí, tendence počasí, tlak vzduchu, fáze Měsíce, bargraf pro tlak vzduchu / teplotu / vlhkost vzduchu, přepínání jednotek)
•
B Teplota / vlhkost vzduchu (teplota a vlhkost vzduchu uvnitř/venku, zobrazení tendence, minimální a maximální hodnoty, přepínání mezi °C a °F, zobrazení rosného bodu, přepínání jednotek)
Podržte tlačítko „+“ (1) stisknuté tak dlouho (asi 3 sekundy), až zmizí symbol pro příjem DCF signálu. Tlačítko zase uvolněte. Příjem DCF signálu je nyní deaktivovaný. Deaktivace příjmu DCF signálu je žádoucí, jestliže chcete čas a datum nastavit ručně. Pokud tento krok neprovedete, mohlo by úspěšné přijetí DCF signálu nechtěně přepsat ruční nastavení.
•
Chcete-li znovu spustit vyhledávání DCF signálu, podržte tlačítko „+“ (1) ještě jednou stisknuté tak dlouho (asi 3 sekundy), až začne blikat symbol pro příjem DCF signálu. Meteostanice nyní znovu spustí pokus o zachycení signálu.
9
C Déšť (přepínání paměti pro uplynulá období, přepínání jednotek) D Vítr (přepínání paměti pro uplynulá období, zobrazení směru větru ve stupních nebo vyjádřené slovy, rychlost větru, pocitová teplota, přepínání jednotek) E Čas východu Slunce a západu Slunce (zadání stanoviště, zobrazení časů pro jiné datum) F Čas/datum (ruční nastavení, volba jazyka pro zobrazení dne v týdnu, 12/24-hodinový formát zobrazení času, funkce buzení, předběžný alarm)
10
Nastavení/úprava tlaku vzduchu podle nadmořské výšky
Popis funkcí a) Funkce „Počasí“ (Symbol „
•
“)
V základním nastavení meteostanice zvolte pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) funkci „Wetter“ (počasí). Bliká příslušný symbol.
• •
Zóna zobrazení pro funkci počasí:
•
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) opakovaně stiskněte tlačítko „SET“ (4), až se Vám na displeji zobrazí „SEA LEVEL“. Podržte tlačítko „SET“ (4) stisknuté tak dlouho, až začne blikat hodnota tlaku vzduchu. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete upravit hodnotu tlaku vzduchu. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Stiskněte krátce tlačítko „SET“ (4) a nastavení uložte. Volba jednotky pro tlak vzduchu („mmHg“, „hPa/mBar“ nebo „InHg“)
• • • •
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) opakovaně krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4), až se Vám na displeji objeví „SEA LEVEL“ nebo „LOCAL“. Podržte tlačítko „MEM“ (3) stisknuté tak dlouho, až začnou blikat aktuální jednotky (např. „hPa/mBar“). Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete vybrat jednotku pro zobrazení tlaku vzduchu („mmHg“, „hPa/mBar“, „InHg“). Stiskněte krátce tlačítko „MEM“ (3) a nastavení uložte. Nastavení/úprava výškové polohy
A Fáze Měsíce
•
B Zobrazení tendence tlaku vzduchu C Grafika pro předpověď počasí na příštích 12 až 24 hodin
• •
D Symbol pro funkci „Wetter“ (počasí)
•
E Zóna zobrazení funkce „HISTORY“ pro tlak vzduchu za posledních 24 hodin, resp. fáze Měsíce za posledních, resp. následujících 39 dní
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) opakovaně krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4), až se Vám na displeji objeví výšková poloha Vašeho bydliště. Podržte tlačítko „SET“ (4) stisknuté tak dlouho, až začne blikat výšková poloha. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete hodnotu upravit. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Stiskněte krátce tlačítko „SET“ (4) a nastavení uložte. Volba jednotky pro výškovou polohu („metry“ nebo „stopy“)
•
F Hodnota tlaku vzduchu
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) opakovaně krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4), až se Vám na displeji objeví výšková poloha Vašeho bydliště. Podržte tlačítko „MEM“ (3) stisknuté tak dlouho, až začnou blikat aktuální jednotky (např. „metry“). Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete vybrat jednotku pro zobrazení tlaku vzduchu („metry“, „stopy“). Stiskněte krátce tlačítko „MEM“ (3) a nastavení uložte.
G Zobrazení bargrafu; lze přepínat mezi tlakem vzduchu a teplotou a vlhkostí vzduchu venku (kanál 1) za posledních 24 hodin
• • •
Pokud je zvolená funkce „Wetter“ (počasí) a bliká symbol „ máte k dispozici následující možnosti nastavení a zobrazení:
Nahoře vlevo na displeji najdete zobrazení tendence tlaku vzduchu, které Vám zobrazuje vývoj tlaku vzduchu:
Zobrazení tendence tlaku vzduchu
“,
Přepínání zobrazení Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ následujícími zobrazeními: • • •
“) opakovaně stiskněte tlačítko „SET“ (4) a přepínejte mezi
Tlak vzduchu vztažený k nadmořské výšce (na displeji se objeví „SEA LEVEL“) Tlak vzduchu vztažený k Vámi zadané výškové poloze („LOCAL“) Nastavená výšková poloha Vašeho bydliště
Stoupající tendence
Setrvalý stav
Klesající tendence
Zobrazení fází Měsíce za posledních 39 dní, resp. na následujících 39 dní • •
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) krátce stiskněte tlačítko „MEM“ (3). V rámečku vpravo vedle symbolu pro funkci „Wetter“ (počasí) se objeví „+0 days“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete prohlížet fáze Měsíce na následujících, resp. za posledních 39 dní, nahoře vlevo na displeji najdete odpovídající symbol Měsíce. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu.
Stiskněte tlačítko „MEM“ (3) a z režimu zobrazení odejděte (nebo se po dobu asi 5 sekund nedotýkejte žádného tlačítka).
11
12
•
Úplněk
• •
Nový měsíc
Zobrazení průběhu teploty, vlhkosti vzduchu nebo tlaku vzduchu za posledních 24 hodin •
•
•
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) podržte stisknuté tlačítko „ALARM/CHART“ (6) tak dlouho, až se vpravo vedle bargrafu objeví malý symbol teploměru a malý symbol domečku s označením „CH1“. Bargraf nyní zobrazuje průběh teploty za posledních 24 hodin, které byly naměřeny prostřednictvím senzoru pro teplotu / vlhkost vzduchu na kanálu 1. Znovu podržte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) stisknuté tak dlouho, až se vpravo vedle bargrafu objeví malý symbol vlhkosti vzduchu a malý symbol domečku s označením „CH1“. Bargraf nyní zobrazuje průběh vlhkosti vzduchu za posledních 24 hodin, které byly naměřeny prostřednictvím senzoru pro teplotu / vlhkost vzduchu na kanálu 1. Pokud znovu po delší dobu podržíte stisknuté tlačítko „ALARM/CHART“ (6), bargraf se znovu vrátí ke zobrazení průběhu tlaku vzduchu za posledních 24 hodin. Hodnoty tlaku vzduchu za posledních 24 hodin
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) opakovaně krátce stiskněte tlačítko „HISTORY“ (5). Na displeji se zobrazí pro každou ze 24 hodin průměrný tlak vzduchu (přepočítaný na nadmořskou výšku „SEA LEVEL“). Jestliže chybí naměřené hodnoty, například v důsledku výměny baterií nebo při prvním uvedením přístroje do provozu, objeví se namísto hodnoty tlaku vzduchu čárky („- - - - . -“). Zapnutí/vypnutí varování před bouřkou
•
• •
•
•
Proto se nespoléhejte výhradně na předpověď počasí vytvořenou meteostanicí, ale informujte se přímo na místě, jestliže se chcete například vydat na túru. V případě náhlých nebo silnějších výkyvů tlaku vzduchu se zobrazené symboly aktualizují a zobrazují změnu počasí. Jestliže se zobrazené symboly nezmění, znamená to, že se buď nezměnil tlak vzduchu, nebo změna nastala tak pomalu, že nemohla být meteostanicí zaregistrována. Jestliže předpověď počasí zobrazuje „Sonne“ (Slunečno) nebo „Regen“ (Déšť), zobrazení se nezmění ani poté, co se počasí zlepší (u zobrazení „Sonne“ (Slunečno)) nebo zhorší (u zobrazení „Regen“ (Déšť)), protože tyto symboly již nyní zobrazují obě extrémní situace. Symboly zobrazují zlepšení nebo zhoršení počasí, což ale nemusí bezpodmínečně znamenat Slunce nebo déšť tak, jak napovídají symboly. Jestliže je například právě zataženo a zobrazuje se symbol pro déšť, neznamená to, že přístroj nefunguje správně, ale pouze skutečnost, že tlak vzduchu poklesl a je třeba očekávat zhoršení počasí, přitom se ale nemusí za každou cenu jednat o déšť. Poté, co jste do meteostanice poprvé vložili baterie, neměli byste předpovědi počasí v prvních 12 až 24 hodinách brát v úvahu, protože meteostanice teprve musí nasbírat data naměřená v konstantní nadmořské výšce. Teprve poté může vypočíst přesnější předpověď počasí. Pokud meteostanici přenesete na místo, které leží mnohem výše nebo mnohem níže než bylo původní stanoviště (například z přízemí do horních podlaží domu), může meteostanice tuto změnu rozpoznat jako změnu počasí.
b) Funkce „Teplota/vlhkost vzduchu“ (symbol „
“)
V základním nastavení meteostanice zvolte pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) funkci „Temperatur/Luftfeuchte“ (teplota / vlhkost vzduchu). Bliká příslušný symbol (viz výše). Zóna zobrazení pro funkci teploty / vlhkosti vzduchu:
Zvlášť rychle klesající tlak vzduchu zpravidla poukazuje na blížící se bouřku. V takovém případě může být spuštěno varování (signální tón). •
• •
Ve funkci „Wetter“ (počasí) (bliká symbol „ “) krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6). Nahoře v zóně zobrazení předpovědi počasí se objeví symboly blesku, v zóně zobrazení tlaku vzduchu se zobrazí „ON“ (zapnuto) nebo „OFF“ (vypnuto). Po opakovaném krátkém stisknutí tlačítka „ALARM/CHART“ (6) nyní můžete varování před bouřkou zapnout „ON“, resp. vypnout „OFF“. Počkejte několik sekund a znovu se objeví zobrazení aktuálního tlaku vzduchu, nastavení varování před bouřkou je uloženo. Předpověď počasí
Předpověď počasí vypočítaná touto meteostanicí je jednou z jejích zvláštních vlastností. Ačkoliv předpověď počasí vypočítaná touto meteostanicí samozřejmě nemůže nahradit předpovědi počasí z rádia, televize nebo internetu, které vytvářejí kvalifikovaní meteorologové, překvapivě může na základě měření a pozorování tlaku vzduchu dosáhnout přesnosti až 70 %. Pokud jde o symboly a jejich význam, můžeme Vám poskytnout ještě několik dalších vysvětlivek: • • •
• •
Symboly blesku se dodatečně zobrazí, jestliže tlak vzduchu výrazně poklesne během krátké doby. Pokud se v noci objevuje symbol „Slunečno“, znamená to hvězdnatou noc. Zobrazení „Schneefall“ (Sněžení) se objevuje namísto zobrazení „Regen“ (Déšť), jestliže je teplota venku nižší než 0 °C (měřeno senzorem pro teplotu / vlhkost vzduchu, který je součástí dodávky a který je pevně nastavený na kanál 1, ovšem tento senzor by neměl být umístěn a provozován například ve sklepě apod.!). Zobrazení nepředstavuje aktuální stav počasí, jedná se totiž o předpověď na následujících 12 až 24 hodin. Výpočet předpovědi počasí založený pouze na tlaku vzduchu dosahuje přesnosti pouze 70 %. Skutečné počasí kvůli tomu může být příští den úplně jiné. Protože se naměřený tlak vzduchu vztahuje pouze na oblast o průměru asi 30 až 50 kilometrů, může se počasí velmi rychle změnit. To platí především v horských a vysokohorských oblastech.
13
A Zobrazení tendence pro teplotu venku B Symbol pro příjem rádiového signálu z venkovních senzorů C Číslo kanálu pro senzor pro měření teploty / vlhkosti vzduchu D Symbol pro automatické přepínání mezi až 5 senzory pro měření teploty / vlhkosti vzduchu (jeden je součástí dodávky, až 4 další si můžete zakoupit jako příslušenství) E Zobrazení „MAX“ (resp. „MIN“) pro uložené extrémní hodnoty teploty / vlhkosti vzduchu F Zobrazení tendence pro teplotu uvnitř G Symbol pro funkci teploty / vlhkosti vzduchu H Teplota uvnitř I Symbol vybité baterie v senzoru pro měření teploty / vlhkosti vzduchu J Symboly alarmu pro teplotu K Teplota venku L Vlhkost vzduchu venku M Zobrazení tendence pro teplotu venku N Zobrazení „COMFORT“, resp. „WET“ nebo „DRY“ pro aktuální klima v místnosti O Zobrazení tendence pro teplotu uvnitř P Vlhkost vzduchu uvnitř
14
•
Pokud je zvolená funkce „Temperatur/Luftfeuchte“ (Teplota / vlhkost vzduchu) a bliká symbol „
“, máte k dispozici následující možnosti nastavení a zobrazení:
Tlačítko „SET“ (4) podržte stisknuté tak dlouho, až dojde k přepnutí jednotky pro teplotu uvnitř/venku (°C/°F). Tlačítko nyní zase uvolněte.
•
Pro každý z pěti kanálů si můžete nastavit horní a dolní hraniční teplotu, při jejímž překročení, resp. nedosažení bude spuštěn alarm (alarm ukončete stisknutím tlačítka „SNOOZE/LIGHT“ (8). Pomocí tlačítka „CHANNEL“ (2) nejprve vyberte požadovaný kanál pro příslušný senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu, pro který chcete alarm pro teplotu nastavit, resp. zapnout či vypnout.
Zobrazení rosného bodu •
“.
Zobrazení, zapnutí/vypnutí alarmu pro teplotu
Přepínání jednotek mezi °C a °F • •
Chcete-li automatické přepínání znovu deaktivovat, podržte tlačítko „CHANNEL“ (2) stisknuté tak dlouho, až zmizí symbol „
Krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4) a v zóně zobrazení nahoře vpravo mezi hodnotami se zobrazuje „DEW“ (z anglického výrazu pro rosný bod) a zobrazení teploty se přepne. Pokud stisknete tlačítko „SET“ (4) ještě jednou, objeví se aktuálně naměřená teplota. Rosný bod je bod definovaný určitým tlakem vzduchu, určitou teplotou a určitou vlhkostí vzduchu.
Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) a přepínejte mezi horní hraniční teplotou (symbol „ dolní hraniční hodnotou (symbol „ “) a normálním zobrazením.
“),
Jestliže se zobrazuje symbol „ “ nebo „ “, můžete odpovídající alarm pro teplotu zapnout nebo vypnout tím, že krátce stisknete tlačítko „+“ (1) nebo „–“ (7).
V tomto bodě začíná kondenzace – vzdušná vlhkost zkondenzuje a objevuje se v podobě tekutiny (mlha, pára). Pokud je alarm pro teplotu vypnutý, zobrazuje se nápis „OFF“, je-li zapnutý, zobrazuje se příslušná nastavená hodnota.
Jestliže rosný bod pro vodní páru leží pod 0 °C, dochází ke kondenzaci ve formě sněhu nebo jinovatky. Zobrazení minimálních a maximálních hodnot teploty a vlhkosti vzduchu • • • •
Nastavení hodnoty pro spuštění alarmu pro teplotu
Nejprve pomocí tlačítka „CHANNEL“ (2) zvolte požadovaný senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu (jeden je součástí dodávky, až 4 další si můžete objednat jako příslušenství). Krátce stiskněte tlačítko „MEM“ (3). Mezi teplotou a vlhkostí vzduchu se objeví „MIN“ a zobrazí se minimální hodnoty. Znovu krátce stiskněte tlačítko „MEM“ (3), objeví se „MAX“ a zobrazí se maximální hodnoty. Po opakovaném krátkém stisknutí tlačítka „MEM“ (3) přejde zobrazení zpět k aktuálním naměřeným hodnotám. Vymazání minimálních a maximálních hodnot
• •
• • •
(symbol „ • • •
Nejprve krátce stiskněte tlačítko „MEM“ (3) a zobrazte si minimální nebo maximální hodnoty. Podržte nyní tlačítko „MEM“ (3) asi na 3 sekundy stisknuté. Poté budou vymazány jak minimální, tak i maximální hodnoty.
• •
Dokud nedojde k další změně hodnot, budou aktuální naměřené hodnoty pro teplotu a vlhkost vzduchu uloženy jako minimální, resp. maximální hodnoty.
Pomocí tlačítka „CHANNEL“ (2) nejprve vyberte požadovaný kanál pro příslušný senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu, pro který chcete alarm pro teplotu nastavit. Senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu, který je součástí dodávky, je pevně nastavený na kanál 1 („CH1“). Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) a přepínejte mezi nastavením horní hraniční teploty “), resp. dolní hraniční hodnoty (symbol „
“).
Jestliže se zobrazuje symbol „ “ nebo „ “, musíte odpovídající alarm pro teplotu zapnout tím, že krátce stisknete tlačítko „+“ (1) nebo „–“ (7). Namísto nápisu „OFF“ se nyní objeví nastavená teplota, např. „70,0 °C“. Podržte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) stisknuté tak dlouho, až začne blikat hodnota teploty a příslušný symbol pro horní nebo dolní hraniční teplotu. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete hodnotu teploty upravit. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Nastavení uložte tím, že krátce stisknete tlačítko „ALARM/CHART“ (6). Zobrazení tendence pro teplotu a vlhkost vzduchu
Přepínání mezi různými senzory pro teplotu a vlhkost vzduchu Krátce stiskněte tlačítko „CHANNEL“ (2) a vyberte požadovaný venkovní senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu. Zobrazí se příslušné číslo kanálu.
Stejně jako v případě tlaku vzduchu, najdete také u teploty uvnitř/venku a vlhkosti vzduchu uvnitř/venku zobrazení tendence, které Vám objasní vývoj naměřených hodnot.
Senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu, který je součástí dodávky, je pevně nastavený na kanál 1 (nelze změnit). Senzory pro teplotu a vlhkost vzduchu, které lze objednat jako příslušenství, ovšem disponují přepínačem kanálů. Za každých okolností dbejte na to, aby byl každý senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu nastavený na jiný kanál.
Pokud je k meteostanici přihlášen více než jeden senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu, může meteostanice automaticky přepínat mezi až pěti kanály. Podržte tlačítko „CHANNEL“ (2) stisknuté tak dlouho, až se pod číslem kanálu objeví symbol „
Setrvalý stav
Klesající tendence
Indikátor komfortu
Automatické přepínání mezi větším počtem senzorů pro teplotu a vlhkost vzduchu
•
Stoupající tendence
“.
Pod teplotou a vlhkostí vzduchu uvnitř se nachází tzv. indikátor komfortu. V závislosti na kombinaci teploty uvnitř a vlhkosti vzduchu uvnitř se objevují nápisy „WET“, „COMFORT“ nebo „DRY“. Díky indikátoru komfortu získáte rychlý přehled o podmínkách v okolí místa, kde je meteostanice umístěná („DRY“ = příliš sucho, „COMFORT“ = ideální prostředí, „WET“ = příliš vlhko).
To je možné pouze v případě, kdy je k meteostanici přihlášen více než jeden senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu.
15
16
a) Funkce „Wind“ (vítr) (Symbol „
Zobrazení uložených hodnot rychlosti větru
“)
V základním nastavení meteostanice zvolte pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) funkci „Wind“ (vítr). Bliká příslušný symbol (viz výše). Zóna zobrazení pro funkci „Wind“ (vítr):
Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „MEM“ (3) a přepínejte mezi následujícími zobrazeními: • • • •
Aktuální rychlost větru Maximální rychlost větru, která byla dnes naměřena (zobrazení „DAILY MAX“) Rychlost větru v nárazech (zobrazení „GUST“) Maximální rychlost větru v nárazech, která byla dnes naměřena (zobrazení „GUST“ a „DAILY MAX“) Vymazání uložených hodnot rychlosti větru
Podržte tlačítko „MEM“ (3) asi na 3 sekundy stisknuté, a vymažte tím uložené hodnoty z paměti Zapnutí/vypnutí alarmu pro rychlost větru Je možné aktivovat alarm pro rychlost větru a alarm pro nárazy větru. Při překročení nastavené rychlosti větru bude spuštěn alarm (ukončete ho stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“). A Pocitová teplota
•
B Symbol pro funkci „Wind“ (vítr) C Symbol vybité baterie ve větrném senzoru
•
D Zóna zobrazení rychlosti větru, resp. rychlosti větru v nárazech
Pokud je alarm vypnutý, zobrazuje se nápis „OFF“, je-li zapnutý, zobrazuje se příslušná nastavená hodnota.
E Směr větru (šipka kompasu) F Směr větru (zkratky světových stran nebo údaj ve stupních) Pokud je zvolená funkce „Wind“ (vítr) a bliká symbol „ možnosti nastavení a zobrazení:
Nastavení alarmu pro rychlost větru “, máte k dispozici následující
Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4) a přepínejte mezi zobrazeními na displeji.
• • •
• •
Přepínání zobrazení
•
Krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) a můžete přepínat mezi alarmem pro rychlost větru (zobrazení „ALARM HI“), alarmem pro nárazy větru (zobrazení „GUST“ + „ALARM HI“) a normálním zobrazením. Jestliže se zobrazuje „ALARM HI“, resp. „GUST“ + „ALARM HI“, můžete příslušný alarm pro rychlost větru zapnout nebo vypnout krátkým stisknutím tlačítka „+“ (1) nebo „–“ (7).
Pocitová teplota (zobrazení „WIND CHILL“), zobrazení směru větru ve zkratkách světových stran (např. „NNE“ = „NORTH-NORTH-EAST“ = severo-severo-východ) Pocitová teplota (zobrazení „WIND CHILL“), zobrazení směru větru ve stupních (např. 22,5°) Teplota na větrném senzoru, zobrazení směru větru ve zkratkách světových stran (např. „NNE“ = „NORTH-NORTH-EAST“ = severo-severo-východ) Teplota na větrném senzoru, zobrazení směru větru ve stupních (např. 22,5°) Člověk pociťuje teplotu za určitých podmínek úplně jinak, než jak ji dokáže zobrazit teploměr. Zvláště za nízkých venkovních teplot člověk pociťuje teplotu na odhalené pokožce jako mnohem nižší, pokud vane vítr.
•
Nejprve opakovaně krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) a vyberte normální alarm pro rychlost větru (zobrazení „ALARM HI“) nebo alarm pro nárazy větru (zobrazení „GUST“ + „ALARM HI“). Poté krátce stiskněte tlačítko „+“ (1) nebo „–“ (7) a zvolený alarm zapněte (namísto „OFF“ se objeví hodnota rychlosti větru). Nyní krátce podržte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) tak dlouho stisknuté, až začne blikat hodnota rychlosti větru.
Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete hodnotu rychlosti větru upravit. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. •
Nastavení uložte tím, že krátce stisknete tlačítko „ALARM/CHART“ (6).
d) Funkce „Regen“ (déšť) (Symbol „
“)
V základním nastavení meteostanice zvolte pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) funkci „Regen“ (déšť). Bliká příslušný symbol (viz výše). Zóna zobrazení pro funkci „Regen“ (déšť):
„Windchill“ neboli pocitová teplota je definována jako efekt ochlazení odhalené pokožky o teoretické povrchové teplotě 33 °C a rychlosti větru nad 2,6 m/s. Čím vyšší je rychlost větru a čím nižší je skutečná teplota v okolí, tím silněji pociťujeme efekt pocitové teploty. Přepínání jednotek pro zobrazení rychlosti větru Tlačítko „SET“ (4) podržte stisknuté tak dlouho, až dojde k přepnutí jednotky pro zobrazení rychlosti větru. Tlačítko poté zase uvolněte. Tento krok proveďte opakovaně, jestliže chcete jednotku znovu změnit.
A Přepínatelné zobrazení množství srážek za poslední hodinu („LAST HOUR“), za posledních 24 hodin („LAST 24Hr“), za včerejší den („YESTERDAY“), za poslední týden („LAST WEEK“) a za poslední měsíc („LAST MONTH“)
Nastavit si můžete „km/h“, „mph“, „m/s“ a „knots“ (uzly).
17
18
Zóna zobrazení pro funkci „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum):
B Symbol pro funkci „Regen“ (déšť) C Symbol vybité baterie v dešťovém senzoru D Zóna zobrazení množství srážek E Alarm pro množství srážek F Jednotka pro množství srážek
A Symbol pro příjem DCF signálu Pokud je zvolená funkce „Regen“ (déšť) a bliká symbol „ “, máte k dispozici následující možnosti nastavení a zobrazení:
B Symbol pro funkci „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum) C Zóna zobrazení pro čas/datum
Přepínání zobrazení D Zóna zobrazení dne v týdnu, města, sekundy, roku, resp. času UTC Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4) nebo „MEM“ (3) a přepínejte mezi následujícími zobrazeními: E Symbol vybité baterie pro meteostanici • • • • • •
Aktuální množství srážek (zobrazení např. „1,0 mm/hr“) Množství srážek za poslední hodinu (zobrazení „LAST HOUR“) Množství srážek za posledních 24 hodin (zobrazení „LAST 24Hr“) Množství srážek za včerejšek (zobrazení „YESTERDAY“) Množství srážek za poslední týden (zobrazení „LAST WEEK“) Množství srážek za poslední měsíc (zobrazení „LAST MONTH“)
F Symbol funkce jednorázového buzení G Symbol funkce buzení podle dní v týdnu Pokud je zvolená funkce „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum) a bliká symbol „ máte k dispozici následující možnosti nastavení a zobrazení:
Vymazání uložených hodnot množství srážek
Přepínání zobrazení
Podržte tlačítko „MEM“ (3) asi na 3 sekundy stisknuté, a vymažte tím uložené hodnoty z paměti Zapnutí/vypnutí alarmu pro množství srážek Je možné aktivovat alarm pro množství srážek. Při překročení nastaveného množství srážek bude spuštěn alarm (ukončete ho stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“). • •
“,
Krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) a přejděte do režimu alarmu (vpravo dole na displeji se objeví nápis („ALARM HI“). Krátce stiskněte tlačítko „+“ (1) nebo „–“ (7) a alarm pro množství srážek si zapněte nebo vypněte. Pokud je alarm vypnutý, zobrazuje se nápis „OFF“, je-li zapnutý, zobrazuje se příslušná nastavená hodnota.
Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4) a přepínejte mezi následujícími zobrazeními: • • • • •
Čas (hodina : minuta : sekunda) Datum (den : měsíc : rok, nebo také měsíc : den : rok, v závislosti na nastavení) Čas UTC (hodina : minuta) Čas a den v týdnu (hodina : minuta : den v týdnu) Čas a město (hodina : minuta : město) Nastavení jazyka pro den v týdnu, geografickou polohu, datum a čas
Provedení následujících nastavení vyžaduje trochu času: Důležité při tom je, abyste si v seznamu měst v příloze předem našli město, které leží v blízkosti Vašeho bydliště. Jeho geografická poloha bude později použita výpočet času východu a západu Slunce.
Nastavení alarmu pro množství srážek • • • •
Nejprve krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) a přejděte do režimu alarmu (na displeji se objeví nápis („ALARM HI“). Jestliže je alarm vypnutý, krátce stiskněte tlačítko „+“ (1) nebo „–“ (7) a alarm zapněte. Nyní krátce podržte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) tak dlouho stisknuté, až začne blikat množství srážek. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete množství srážek upravit. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Nastavení uložte tím, že krátce stisknete tlačítko „ALARM/CHART“ (6).
e) Funkce „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum) (Symbol „
“)
V základním nastavení meteostanice zvolte pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) funkci „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum). Bliká příslušný symbol (viz výše).
Tato meteostanice je zvláštní také tím, že do ní můžete zadat zeměpisnou šířku a délku (ve stupních a minutách). Tato data najdete na internetu, případně na speciálních mapách. Nastavení probíhá v určitém pořadí a je třeba je zcela dokončit (kroky 1 až 13). Jestliže tlačítko „SET“ (4) podržíte stisknuté déle, odejdete z režimu nastavení, ale všechna do té doby provedená nastavení a změny budou ztraceny! Totéž platí, jestliže na nějakou dobu nastavení přerušíte. Proto vždy projděte veškerá následující nastavení až do konce. Chcete-li datum a/nebo čas nastavit ručně, měli byste předem deaktivovat příjem DCF signálu. Podržte za tímto účelem tlačítko „+“ (1) stisknuté tak dlouho (asi 3 sekundy), až zcela zmizí symbol pro příjem DCF signálu. V opačném případě se meteostanice několikrát za den pokusí o zachycení signálu. Poté jsou v případě úspěšného zachycení signálu nastavená data přepsána. Pokud ale chcete změnit pouze jazyk zobrazení dne v týdnu nebo 12/24hodinový formát zobrazení času, ponechte příjem DCF signálu zapnutý.
19
20
Krok 1: Tlačítko „SET“ (4) podržte stisknuté tak dlouho, až vedle času začne blikat jazyk pro zobrazení dne v týdnu. Nastavte požadovaný jazyk pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7):
Na displeji bliká „0:00-TZ“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) zadejte časové pásmo (v rozsahu +15 až –13 hodin). Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4).
GER = němčina
Na displeji bliká „DST“ a „NO“. Zde je třeba nastavit, zda se jedná o nastavení letního/zimního času, resp. který z nich má být použit. V příloze najdete podrobnější informace. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4).
ENG = angličtina
Krok 6:
DUT = holandština
Na displeji bliká rok. Rok nastavte pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté, jako obvykle. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4).
SPA = španělština
Krok 7:
ITA = italština
Na displeji bliká měsíc. Nastavte měsíc pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4).
FRE = francouzština Krok 2:
Krok 8:
Stiskněte krátce tlačítko „SET“ (4) a přejděte k dalšímu nastavení. Krok 3: Na displeji se objeví „CITY“ a bliká třímístný kód města (resp. zkratka pro město). Kódy měst najdete v příloze tohoto návodu k obsluze. Nastavte kód města pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Měli byste si vybrat nějaké město ve Vaší blízkosti, aby byl výpočet času východu a západu Slunce co nejpřesnější. Pokud jako kód města zadáte „USR“, můžete si polohu svého bydliště zadat přesně, ve stupních zeměpisné šířky a délky, pokud máte tyto údaje k dispozici (najdete je na internetu apod.). Krok 4: Stiskněte krátce tlačítko „SET“ (4) a přejděte k dalšímu nastavení.
Na displeji bliká den. Nastavte měsíc pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Krok 9: Na displeji bliká „D“ a „M“. Zde si můžete nastavit zobrazení pořadí dne a měsíce (buď den/měsíc = „D/M“, nebo měsíc/den = „M/D“). Nastavte požadované pořadí pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7): Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Krok 10: Na displeji bliká „24“ (resp. „12“). Zde si můžete pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) nastavit, zda se bude čas zobrazovat ve 24-hodinovém, nebo ve 12-hodinovém formátu. Ve 12-hodinovém formátu se v první polovině dne bude vedle času na displeji zobrazovat „AM“ a ve druhé polovině dne „PM“. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4).
Krok 5: Jestliže jste jakožto kód města zadali „USR“ (viz krok 3), můžete zadat jakoukoliv zeměpisnou polohu ve stupních zeměpisné šířky a délky (ve stupních a minutách). V opačném případě pokračujte bodem 6. Blikají dvě čárky „- -“ pro zadání zeměpisné šířky. Zadejte stupně pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Poté blikají dvě čárky „- -“ pro zadání minut. Zadejte minuty pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání znovu potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Nyní bliká „N“, resp. „S“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) uveďte, zda se jedná o severní („N“), nebo jižní („S“) zeměpisnou šířku. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Nyní blikají dvě čárky „- -“ pro zadání zeměpisné délky. Zadejte stupně pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Poté blikají dvě čárky „- -“ pro zadání minut. Zadejte minuty pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání znovu potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Nyní bliká „W“, resp. „E“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) uveďte, zda se jedná o západní („W“), nebo východní („E“) zeměpisnou délku. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4).
21
Krok 11: Na displeji blikají hodiny. Nastavte hodiny pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Krok 12: Na displeji blikají minuty. Nastavte hodiny pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Krok 13: Sekundy jsou automaticky nastaveny na „00“, nastavení je uloženo a z režimu nastavení odejdete. Volba funkce buzení, resp. zobrazení času buzení Zvolte nejprve požadovanou funkci „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum) (bliká symbol „
“) pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7):
Poté opakovaně krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6), až se Vám zobrazí požadovaná funkce buzení: Symbol „
“: Funkce buzení bude nyní vykonávána ve všední dny od pondělí do pátku.
22
Symbol „
“: Funkce buzení bude spuštěna pouze jednou, poté bude automaticky vypnuta.
Symbol „PRE-AL“: V případě poklesu teploty venku pod cca 2 °C se v nastaveném předstihu (15, 30, 45, 60 a 90 minut) před vlastním časem buzení spustí tzv. předběžný alarm. Díky tomu budete mít dostatek času k tomu, abyste například očistili skla Vašeho automobilu od námrazy nebo abyste odklidili sníh. Abyste mohli předběžný alarm (zobrazení „PRE-AL“) zapnout, resp. nastavit, musíte nejprve zapnout funkci buzení „
“ nebo „
Možné je pouze jedno nastavení, tedy 15, 30, 45, 60 nebo 90 minut. Ukončení signálu buzení • •
“ (jinak by samozřejmě nemohl být předběžný alarm spuštěn).
Zapnutí/vypnutí funkce buzení
Pokud v nastaveném čase zazní signál buzení, můžete ho ukončit stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“ (6). Můžete si aktivovat také funkci dospání („SNOOZE“), viz následující kapitola. Funkce dospání („SNOOZE“)
Když se v nastaveném čase rozezní signál buzení, můžete krátkým stisknutím tlačítka „SNOOZE/LIGHT“ (8) na vrchní straně meteostanice aktivovat funkci dospání.
Zvolte nejprve požadovanou funkci „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum) (bliká symbol „ resp. „–“ (7):
“) pomocí tlačítka „+“ (1),
Tím signál buzení na určitou dobu přerušíte a poté se buzení spustí znovu. Po opětovném spuštění signálu buzení můžete funkci dospání aktivovat znovu, nechcete-li ještě vstávat.
Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6), až se Vám zobrazí požadovaná funkce buzení (viz výše). Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) lze zvolenou funkci buzení zapnout (objeví se čas buzení), resp. vypnout (na displeji se objeví „OFF“).
Pokud signál buzení neukončíte během 2 minut krátkým stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“ (6), aktivuje se funkce dospání automaticky. To se stane třikrát za sebou, poté bude funkce buzení ukončena. Na jak dlouhou dobu bude signál buzení přerušen, to si můžete nastavit během programování času buzení (1 až 15 minut), viz kapitola Nastavení času buzení.
Abyste mohli předběžný alarm (zobrazení „PRE-AL“) zapnout, resp. nastavit, musíte nejprve zapnout funkci buzení „
“ nebo „
“ (jinak by samozřejmě nemohl být předběžný alarm spuštěn).
f) Funkce „Východ/západ Slunce“ (Symbol „
“)
Nastavení času buzení Musíte mít aktivovanou funkci „Uhrzeit/Datum“ (čas/datum) (bliká symbol „ pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). • • • • • • • • •
“). Tuto funkci nastavte
Krátkým stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“ (6) zvolte požadovanou funkci buzení „ “ nebo „ “. Aktuálně zvolenou funkci buzení zapněte (stiskněte tlačítko „+“ (1), resp. „–“ (7)), takže se namísto „OFF“ začne zobrazovat čas buzení. Podržte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) stisknuté tak dlouho, až začnou blikat hodiny času buzení. Nastavte hodinu pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7): Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Nastavení potvrďte krátkým stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“ (6). Začnou blikat minuty času buzení. Nastavte je pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Nastavení potvrďte krátkým stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“ (6). Na displeji se nyní zobrazuje „SNZ“ a blikají minuty pro tzv. funkci dospání („SNOOZE“). Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete nastavit čas v rozmezí od 1 do 15 minut. Nastavení potvrďte krátkým stisknutím tlačítka „ALARM/CHART“ (6). Nyní opakovaně krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6), až se Vám na displeji znovu zobrazí aktuální čas.
V základním nastavení meteostanice zvolte pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) funkci „Sonnenaufgang/Sonnenuntergang“ (východ Slunce / západ Slunce). Bliká příslušný symbol (viz výše). Zóna zobrazení pro funkci „Sonnenaufgang/Sonnenuntergang“ (východ Slunce / západ Slunce):
A Čas východu Slunce B Symbol pro funkci „Sonnenaufgang/Sonnenuntergang“ (východ Slunce / západ Slunce) C Čas západu Slunce Pokud je funkce „Sonnenaufgang/Sonnenuntergang“ (východ Slunce / západ Slunce) zvolená a bliká symbol „
Zapnutí/vypnutí a nastavení předběžného alarmu • • •
“, máte k dispozici následující možnosti nastavení a zobrazení:
Přepínání zobrazení
Nejprve zapněte funkci buzení „ “ nebo „ “, jak je popsáno výše. Poté vyberte předběžný alarm, opakovaně krátce stiskněte tlačítko „ALARM/CHART“ (6), až se Vám na displeji zobrazí „PRE-AL“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) předběžný alarm zapněte, nebo vypněte. Je-li předběžný alarm vypnutý, na displeji se zobrazuje nápis „OFF“, jestliže je zapnutý, objevuje se nastavený čas, tedy 15, 30, 45, 60 nebo 90 minut.
Opakovaně krátce stiskněte tlačítko „SET“ (4) a přepínejte mezi následujícími zobrazeními: • • •
Datum, kódy měst a čas východu a západu Slunce Čas, kódy měst a čas východu a západu Slunce Datum, kódy měst a příslušná zeměpisná šířka a délka V zóně zobrazení pro čas východu Slunce se v závislosti na denní době objevují různé údaje:
Podržte tlačítko „ALARM/CHART“ (6) stisknuté tak dlouho, až zobrazené číslo (15, 30, 45, 60 nebo 90) začne blikat. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) nastavte minuty pro předběžný alarm a nastavení potvrďte krátkým stisknutím tlačítka „SET“ (4).
23
0 až 12 hodin: Zobrazuje se čas východu Slunce pro aktuální den 12 až 24 hodin: Zobrazuje se čas východu Slunce pro následující den
24
Uvědomte si, že ve vysokých zeměpisných šířkách neexistují časy východu a západu Slunce, protože tam Slunce svítí celý den (zobrazení „FULL“), resp. nesvítí vůbec (zobrazení „- - - -“).
g) Další funkce Podsvícení displeje
Zobrazení informace o poloze Krátce stiskněte tlačítko „SNOOZE/LIGHT“ (8) na vrchní straně meteostanice a aktivujte podsvícení displeje. • •
•
Podržte tlačítko „SET“ (4) stisknuté tak dlouho, až se v políčku času zobrazuje „CITY“ a pod tím bliká třímístný kód města. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) můžete nyní vybrat město, jež leží v blízkosti Vašeho bydliště a jehož čas východu, resp. západu Slunce má být vypočten. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Stiskněte krátce tlačítko „SET“ (4) a výběr potvrďte. Na displeji se nyní zobrazuje čas východu, resp. západu Slunce.
Podsvícení displeje automaticky zhasne po několika sekundách. Reset Chcete-li provést reset (obnovení výchozího stavu) je třeba meteostanici vypnout a po několika sekundách zase zapnout. Vypínač se nachází po pravé straně meteostanice a j na něm uveden popisek „ON/OFF/RESET“. Všechna uložená data a nastavení meteostanice se při tom ztratí.
Zadávání údajů pro kódy měst „USR“: Jestliže jste jakožto kód města zadali „USR“, můžete zadat jakoukoliv zeměpisnou polohu ve stupních zeměpisné šířky a délky (ve stupních a minutách).
Výměna baterií, resp. nabíjení akumulátoru a) Meteostanice
Po potvrzení pomocí tlačítka „SET“ (viz výše) se nezobrazuje čas východu, resp. západu Slunce, nýbrž pouze čárky.
Meteostanice je vybavena pevně zabudovaným lithiovým akumulátorem, který nelze vyměnit. Ten lze nabíjet prostřednictvím přiloženého síťového adaptéru nebo přes USB port.
Data zadávejte následujícím způsobem:
Pokud je akumulátor vybitý, objeví se na displeji vedle času malý symbol „
•
Nabíjení úplně prázdného akumulátoru trvá asi 4 hodiny.
• • • • • • •
Blikají dvě čárky „- -“ pro zadání zeměpisné šířky. Zadejte stupně pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Poté blikají dvě čárky „- -“ pro zadání minut. Zadejte minuty pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání znovu potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Nyní bliká „N“, resp. „S“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) uveďte, zda se jedná o severní („N“), nebo jižní („S“) zeměpisnou šířku. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Nyní blikají dvě čárky „- -“ pro zadání zeměpisné délky. Zadejte stupně pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Poté blikají dvě čárky „- -“ pro zadání minut. Zadejte minuty pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7). Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko déle stisknuté. Zadání znovu potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Nyní bliká „W“, resp. „E“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) uveďte, zda se jedná o západní („W“), nebo východní („E“) zeměpisnou délku. Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Na displeji bliká „0:00-TZ“. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) zadejte časové pásmo (v rozsahu +15 až –13 hodin). Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4). Na displeji bliká „DST“ a „NO“. Zde je třeba nastavit, zda se jedná o nastavení letního/zimního času, resp. který z nich má být použit. V příloze v najdete k tomuto tématu bližší informace.
•
Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka „SET“ (4), poté se objeví vypočítaný čas východu a západu Slunce. Zobrazení času východu/západu Slunce
“.
b) Senzory Pro každý senzor (pro teplotu / vlhkost vzduchu, dešťový senzor, větrný senzor) se v příslušné zóně zobrazení rovněž objeví symbol „ “, jestliže jsou baterie v senzoru vybité. Baterie v senzoru vyměňte za nové. Při vyměňování, resp. vkládání baterií postupujte stejně jako při prvním uvedení do provozu. Jestliže meteostanice senzor nemůže najít (např. i hodinu po výměně baterií se na displeji objevují jenom čárky, např. „- - - -“ pro větrný senzor), spusťte ruční vyhledávání senzorů. Podržte za tímto účelem tlačítko „–“ (7) stisknuté tak dlouho, až se na displeji objeví symbol pro příjem rádiového signálu z venkovních senzorů. Vyhledávání senzorů může trvat několik minut. Při výměně baterií ve větrném senzoru je třeba dbát na to, aby byla po vložení nových baterií špička ukazatele směru větru nasměrovaná přesně k severu. Následně je třeba stisknout tlačítko „SET“ (21), které je umístěno po straně v přihrádce na baterie větrného senzoru (viz šipka na obrázku). Jinak bude meteostanice zobrazovat nesprávný směr větru!
Odstraňování poruch
Zde si můžete vybrat datum, pro něž si chcete zobrazit čas východu a západu Slunce. Postupujte takto:
S touto meteostanicí jste získali výrobek, který byl sestaven podle aktuálního stavu techniky a který je při provozu bezpečný. Přesto se mohou objevit některé problémy a poruchy. Proto bychom Vám zde chtěli popsat, jak můžete některé poruchy odstranit.
• •
Na displeji meteostanice se nic nezobrazuje
Stiskněte krátce tlačítko „MEM“ (3) a začne blikat datum. Pomocí tlačítka „+“ (1), resp. „–“ (7) si můžete vybrat datum. Pro rychlé přenastavení podržte dané tlačítko stisknuté delší dobu. Během rychlého přenastavení se namísto času východu a západu Slunce na displeji objevují jenom čárky. Po uvolnění tlačítka se časy vypočítají znovu.
•
Stiskněte krátce tlačítko „MEM“ (3) a z režimu zobrazení odejděte.
25
Na pravé straně meteostanice se nachází malý vypínač, na němž uveden popisek „ON/OFF/RESET“. Ten slouží k zapínání, resp. vypínání meteostanice. Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze „ON“ (knoflík přepínače se při tom nachází o kousek dále v plášti přístroje v poloze „OFF“.
26
Pokud by meteostanice měla být zapnutá, nabijte akumulátor zabudovaný v meteostanici, zapojte přiložený USB kabel prostřednictvím přiloženého síťového adaptéru, který zapojíte do předpisové síťové zásuvky. Nabíjení úplně prázdného akumulátoru trvá asi 4 hodiny.
Dosah mohou částečně omezit:
Nedochází k přijímání signálu z venkovních senzorů
• • • • • • •
• •
• •
Nesmyslné znaky na displeji meteostanice Meteostanici vypněte pomocí přepínače (10). Poté několik sekund počkejte a meteostanici znovu zapněte. Při tom se všechna uložená data ztratí (reset).
• • • • •
Vzdálenost mezi meteostanicí a venkovním senzorem je příliš velká. Změňte umístění venkovních senzorů. Spusťte ruční vyhledávání senzorů. Podržte za tímto účelem tlačítko „–“ (7) stisknuté déle, až začne blikat symbol příjmu signálu ze senzoru. Předměty, např. odstíněné materiály, omezují příjem signálu. Totéž platí pro ostatní elektroniku, např. televizory nebo počítače. Změňte umístění venkovních senzorů a meteostanice. Baterie ve venkovních senzorech jsou slabé nebo vybité. Zkuste do venkovních senzorů vložit nové baterie a následně spusťte vyhledávání senzorů. Nezapomeňte si u větrného senzoru poznamenat nasměrování ukazatele směru větru k severu. Jiný vysílač na stejné nebo sousední frekvenci ruší rádiový signál venkovního senzoru. Může se jednat např. o bezdrátová sluchátka, bezdrátové reproduktory a podobné přístroje. Takové výrobky většinou nejsou v provozu nepřetržitě, takže se může stát, že bude přenos signálu příští den bezvadný, což znesnadňuje nalezení příčiny rušení.
stěny, železobetonové stropy povrstvená/napařená izolační skla oken vozidla stromy, keře, půda, skály blízkost kovových a vodivých předmětů (např. topných těles) blízkost lidského těla širokopásmové rušení, např. v obytných čtvrtích (DECT telefony, mobilní telefony, bezdrátová sluchátka, bezdrátové reproduktory, jiné bezdrátová meteostanice, dětské chůvičky apod.) blízkost elektrických motorů, traf, síťových adaptérů, počítačů blízkost špatně odstíněných nebo otevřených počítačů a dalších elektrospotřebičů
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do meteostanice. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte základní stanici přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
Nefunguje příjem DCF signálu • • •
Změňte umístění meteostanice. Dodržujte dostatečnou vzdálenost od elektroniky, kovových předmětů a kabelů. Spusťte nové vyhledávání DCF signálu. Čas a datum si nastavte ručně.
Meteostanice ani její součásti nevyžadují kromě výměny baterií (akumulátorů) žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro meteostanici nebo jejího příslušenství.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Dosah Dosah přenosu rádiového signálu mezi venkovními senzory a meteostanicí činí za optimálních podmínek až 30 metrů. U těchto údajů o dosahu se ovšem jedná o tzv. dosah na volném prostranství. Ideální uspořádání (např. meteostanice a venkovní senzory na rovné, hladké louce bez stromů, budov atd.) je ovšem v praxi nedosažitelné. Za normálních okolností je meteostanice umístěna v domě, senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu je umístěný na chráněném místě vedle okna a dešťový a větrný senzor je například na přístřešku pro parkování. Kvůli těmto různým překážkám, které mají vliv na bezdrátový přenos, Vám bohužel nemůžeme garantovat žádný přesnější údaj o dosahu. Za normálních okolností je provoz v rodinném domě bez jakýchkoli problémů možný. Jestliže meteostanice nedostává data z venkovních senzorů (přestože jsou v ní vložené nové baterie), snižte vzdálenost mezi venkovními senzory a meteostanicí, změňte umístění.
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí!
Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
27
28
Technické údaje a) Meteostanice Napájení
Integrovaný lithiový akumulátor (300 mAh); nabíjení prostřednictvím síťového adaptéru, který je součástí dodávky, nebo přes USB port
Senzor pro teplotu Rozsah měření –5 °C až +50 °C Rozlišení 0,1 °C Přesnost +1 °C (v rozsahu 0 °C až +40 °C) Interval měření 10 s Senzor pro měření vlhkosti vzduchu Rozsah měření 1 % až 99 % relativní vlhkosti vzduchu Rozlišení 1 % Přesnost +7 % (v rozsahu 25 % až 80 %) Interval měření 10 s Senzor pro tlaku vzduchu Rozsah měření 500 hPa až 1 100 hPa Rozlišení 0,1 hPa Přesnost +5 hPa Rozsah měření výšky –200 m až 5 000 m Všeobecně Rozměry 185 × 140 × 14 mm (Š × H × V) Hmotnost cca 327 g (včetně stojánku) b) Síťový adaptér pro meteostanici Provozní napětí 230 V/AC, 50 Hz Výstup 5 V/DC, 150 mA c) Dešťový senzor Napájení Životnost baterie Rozsah měření Vysílací frekvence Interval přenosu Rozměry Hmotnost
2 baterie typu AA 1 rok 0 až 1 999,9 m 433 MHz cca 183 s 160 × 175× 118 mm (Š × H × V) 310 g
d) Senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu Napájení 2 baterie typu AAA Životnost baterie 1 rok Senzor pro teplotu Rozsah měření –20 °C až +60 °C Rozlišení 0,1 °C Přesnost +1 °C (v rozsahu 0 °C až +40 °C) Senzor pro měření vlhkosti vzduchu Rozsah měření 1 % až 99 % relativní vlhkosti vzduchu Přesnost +7 % (v rozsahu 25 % až 80 %) Vysílací frekvence 433 MHz Interval měření cca 47 s Rozměry 38 × 105 × 19 mm (Š × H × V) Hmotnost 40 g
29
e) Větrný senzor Napájení 2 baterie typu AA Životnost baterie 1 rok Senzor pro směr větru Přesnost ±11,25° Rozlišení 22,5° Anemometr Rozsah měření 0 až 199,9 km/h Přesnost ±3 km/h +5 % Vysílací frekvence 433 MHz Interval přenosu 33 sekund Rozměry 275 x 340 x 415 mm Hmotnost 300 g
Příloha A – Kódy měst Kód města
Zóna
DST
Addis Ababa, Etiopie Adelaide, Austrálie Algiers, Alžírsko Amsterdam, Nizoz. Ankara, Turecko Asunción, Paraguay Athény, Řecko Atlanta, USA Austin, USA Baltimore, USA Bangkok, Thajsko Barcelona, Španělsko Peking, Čína Bělehrad, Srbsko Berlín, Německo Birmingham, USA Birmingham, Anglie Bogotá, Kolumbie Bordeaux, Francie Boston, USA Brémy, Německa Brisbane, Austrálie Brusel, Belgie Bukurešť, Rumunsko Budapešť, Maďarsko Buenos Aires, Argent. Calgary, Kanada Caracas, Venezuela Chicago, USA Chihuahua, Mexiko Cincinnati, USA Cleveland, USA Columbus, USA Córdoba, Argentina Dakar, Senegal Dallas, USA Denver, USA Detroit, USA Dublin, Irsko
ADD ADL ALG AMS AKR ASU ATH ATL AUS BWI BKK BCN BEJ BEG BER BHM BHX BOG BOD BOS BRE BNE BRU BBU BUD BUA YYC CCS CGX CUU CVG CLE CMH COR DKR DAL DEN DTW DUB
3 NO 9,5 SA 1 NO 1 SE 2 SE –3 SP 2 SE –5 SU –6 SU –5 SU 7 NO 1 SE 8 NO 1 SE 1 SE –6 SU 0 SE –5 NO 1 SE –5 SU 1 SE 10 NO 1 SE 2 SE 1 SE –3 NO –7 SU –4 NO –6 SU –6 SU –5 SU –5 SU –5 SU –3 NO 0 NO –6 SU –7 U –5 SU 0 SE
Durban, Jižní Afrika DUR El Paso, USA ELP Frankfurt, Německo FRA Glasgow, Skotsko GLA Guatemala City, Guat. GUA Hamburk, Německo HAM Havana, Kuba HAV Helsinki, Finsko HEL Hongkong, Čína HKG Houston, USA HOU Indianapolis, USA IND Irkutsk, Rusko IKT Jacksonville, USA JAX Džakarta, Indonésie JKT Johannesburg, J. Afrika JNB Káhira, Egypt CAI Kalkata, Indie CCU Kapské Město, J. Afrika CPT Kingston, Jamaika KIN Kinshasa, Kongo FIH Kodaň, Dánsko CPH Kuala Lumpur, Malajsie KUL La Paz, Bolívie LPB Las Vegas, USA LAS Lima, Peru LIM Lisabon, Portugalsko LIS Liverpool, Anglie LPL Londýn, Anglie LON Los Angeles, USA LAX Lyon, Francie LYO Madrid, Španělsko MAD Manila, Filipíny MNL Marseille, Francie MRS Melbourne, Austrálie MEL Memphis, USA MEM Mexico City, Mexiko MEX Miami, USA MIA Milán, Itálie MIL Milwaukee, USA MKE
30
2 NO –7 SU 1 SE 0 SE –6 NO 1 SE –5 SH 2 SE 8 NO –6 SU –5 NO 8 SK –5 SU 7 NO 2 NO 2 SG 5,5 NO 2 NO –5 NO 1 NO 1 SE 8 NO –4 NO –8 SU –5 NO 0 SE 0 SE 0 SE –8 SU 1 SE 1 SE 8 NO 1 SE 10 SA –6 SU –6 SU –5 SU 1 SE –6 SU
Minneapolis, USA MSP Montevideo, Uruguay MVD Montreal, Kanada YMX Moskva, Rusko MOW Mnichov, Německo MUC Nairobi, Keňa NBO Nanking, Čína NKG Neapol, Itálie NAP Nashville, USA BNA Nové Dillí, Indie DEL New Orleans, USA MSY New York, USA NYC Oděsa, Ukrajina ODS Oklahoma City, USA OKC Omaha, USA OMA Osaka, Japonsko KIX Oslo, Norsko OSL Ottawa, Kanada YOW Panama City, Panama PTY Paříž, Francie PAR Perth, Austrálie PER Philadelphia, USA PHL Phoenix, USA PHX Pittsburgh, USA PIT Portland, USA PDX Praha, Česká republika PRG Rangún, Myanmar RGN
–6 SU –3 SM –5 SU 3 SK50 1 SE 3 NO 8 NO 1 SE –6 SU 5,5 NO –6 SU –5 SU 2 SE –6 SU –6 SU 9 NO 1 SE –5 SU –5 NO 1 SE 8 NO –5 SU –7 NO –5 SU –8 SU 1 SE 6,5 NO
Reykjavík, Island RKV Rio de Janeiro, Brazílie RIO Řím, Itálie ROM Salvador, Brazílie SSA San Antonio, USA SAT San Diego, USA SAN San Francisco, USA SFO San Jose, USA SJC Santiago, Chile SCL São Paulo, Brazílie SPL Seattle, USA SEA Šanghaj, Čína SHA Singapur, Singapur SIN Sofia, Bulharsko SOF St. Louis, USA STL Stockholm, Švédsko ARN Sydney, Austrálie SYD Tampa, USA TPA Tokio, Japan TKO Toronto, Kanada YTZ Tripolis, Libye TRP Vancouver, Kanada VAC Vídeň, Rakousko VIE Varšava, Polsko WAW Washington, USA DCA Curych, Švýcarsko ZRH
Příloha B – Kódy DST V případě kódů DST se jedná o nastavení pro přepínání mezi letním a zimním časem, aby např. mohlo docházet ke správnému výpočtu času východu a západu Slunce. Respektujte v této souvislosti tabulku v příloze A. SA = Austrálie SB = Jižní Brazílie (ovšem ke změně dochází každý rok) SC = Chile SE = standardní evropský čas SG = Egypt SH = Havana, Kuba SI = Irák, Sýrie SK = Irkutsk, Moskva SM = Montevideo, Uruguay SN = Namibie SP = Paraguay SQ = Írán (ovšem ke změně dochází každý rok) ST = Tasmánie SU = standardní čas pro USA/Ameriku SZ = Nový Zéland NO = bez přepínání mezi letním a zimním časem ON = přičtěte vždy 1 hodinu k místnímu času (+ 1 h) Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
MIH/03/2014
31
0 NO –3 SB 1 SE –3 NO –6 SU –8 SU –8 SU –8 SU –4 SC –3 SB –8 SU 8 NO 8 NO 2 SE –6 SU 1 SE 10 SA –5 SU 9 NO –5 SU 2 NO –8 SU 1 SE 1 SE –5 SU 1 SE