MORAVSKÁ VYSOKÁ ŠKOLA OLOMOUC Ústav managementu a marketingu
Petra Rozehnalová
Problematika kombinované kontejnerové přepravy a jejich procesů Combined Containers Transport Issues and Processes Bakalářská práce
Vedoucí práce: Ing. Anežka Machátová
Olomouc 2013
Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně a použila jen uvedené informační zdroje.
Olomouc 25. 03. 2013
……………………..
Poděkování: Tímto bych ráda poděkovala Ing. Anežce Machátové za odborné vedení této bakalářské práce, podnětné a cenné rady, ochotu a přátelský přístup. Dále bych chtěla poděkovat vedení společnosti DAMCO Czech Republic, s.r.o. za poskytnutí potřebných informací.
Obsah Úvod. ..............................................................................................................................................6 I TEORETICKÁ ČÁST ..............................................................................................................8 1
Zařazení dopravy do systému logistiky .................................................................................8
2
Základní druhy přepravy .......................................................................................................8
3
2.1
Silniční přeprava .............................................................................................................8
2.2
Železniční přeprava .......................................................................................................9
2.3
Letecká přeprava.............................................................................................................9
2.4
Lodní přeprava ................................................................................................................9
2.5
Potrubní přeprava .........................................................................................................10
Kombinovaná kontejnerová přeprava ..................................................................................10 3.1
Obecná charakteristika kombinované kontejnerové přepravy ......................................10
3.2
Subjekty kombinované kontejnerové přepravy ............................................................13
3.3
Technická základna kombinované kontejnerové přepravy ...........................................14
3.4
Světové přístavy ..........................................................................................................17
3.5
Dokumenty a doklady kombinované kontejnerové přepravy .......................................19
3.6 4
3.5.1
Přepravní a skladovací dokumenty .......................................................................20
3.5.2
Obchodní dokumenty ...........................................................................................22
3.5.3
Celní dokumenty ...............................................................................................23
Ceny v kombinované kontejnerové přepravě ...............................................................23
Obecná charakteristika společnosti DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o. ..........................25
II PRAKTICKÁ ČÁST .............................................................................................................26 5
Obecná charakteristika společnosti DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o. ..........................26
6
Námořní oddělení společnosti .............................................................................................28
7
Procesy a činnosti námořního oddělení společnosti ............................................................30
8
9
7.1
Import FCL ...................................................................................................................32
7.2
Import LCL ...................................................................................................................34
7.3
Export FCL ...................................................................................................................35
7.4
Export LCL ...................................................................................................................36
Analýza současného stavu námořního oddělení společnosti ................................................37 8.1
SWOT analýza ..............................................................................................................37
8.2
Analýza současného stavu ............................................................................................37
Vyhledání a analýza problémů námořního oddělení společnosti .........................................38
10 Návrhy řešení problémů námořního oddělení společnosti ...................................................39
4
11 Srovnání průběhu přepravy před a po zavedení opatření .....................................................41 11.1 Praktická ukázka průběhu přepravy před zavedením opatření .....................................41 11.2 Praktická ukázka průběhu přepravy po zavedení opatření ...........................................42 Závěr ...........................................................................................................................................44 Použitá literatura .......................................................................................................................47 Seznam tabulek ..........................................................................................................................49 Seznam obrázků .........................................................................................................................49 Seznam grafů ..............................................................................................................................49 Seznam zkratek ..........................................................................................................................50 Seznam příloh .............................................................................................................................52
5
Úvod Tato bakalářská práce pojednává o kombinované přepravě kontejnerů. Jedná se o mezikontinentální přepravu probíhající hned několika druhy přepravy. Hlavní roli v tomto procesu však hraje přeprava námořní. Oborem logistiky, konkrétně kombinovanou kontejnerovou přepravou, jsem se měla možnost detailně zabývat díky pracovní příležitosti na pozici zasílatele námořního oddělení ve společnosti DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o.. Tímto jsem nabyla praktické poznatky, které jsem obohatila teoretickými, získanými studiem na Moravské vysoké škole Olomouc, a samostudiem vybrané odborné literatury. Téma kombinované přepravy kontejnerů je v současnosti velmi aktuální. Obliba námořní přepravy za posledních několik let dosahuje rapidního nárůstu, přičemž důvodů existuje hned několik. Práce pojednává i o těchto důvodech a dokazuje souvislosti. Cílem této práce je popsat problematiku kombinované kontejnerové přepravy, analyzovat stávající situaci ve firmě, vyhledat problém a navrhnout opatření ke zlepšení procesů v oddělení zabývajícím se mezinárodní kombinovanou kontejnerovou přepravou. Dále tato práce bude sloužit jako orientační materiál pro nové zaměstnance uvedeného oddělení či pro již stávající zaměstnance k získání jak teoretického, tak praktického náhledu do problematiky, díky sumarizaci všech procesů. Celá práce je primárně rozdělena na teoretickou a praktickou část. Teoretická část slouží jako podpůrný materiál části praktické. Obsahuje obecný úvod do problematiky oboru logistiky, dopravy a přepravy, ale také základní rozdělení jednotlivých druhů přeprav. Dále se zabývá potřebným teoretickým základem kombinované kontejnerové přepravy, konkrétně – obecnou charakteristikou, subjekty, technickou základnou, světovými přístavy, dokumentací a v neposlední řadě cenotvorbou. Část praktická je věnována společnosti DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o., poskytovateli logistických služeb. Zde přes jednotlivé charakteristiky celé společnosti a námořního oddělení společnosti definuji postupně všechny aktuálně probíhající procesy. Dále provedu analýzu současného stavu námořního oddělení společnosti a SWOT analýzu. Za pomoci zmíněných analýz vyhledám a vysvětlím problémy vztahující se k námořnímu oddělení, navrhnu opatření k eliminaci popsaných problémů a práci ukončím názornou ukázkou srovnání průběhu přepravy před a po zavedení opatření.
6
Jako hlavní nástroj z metodické oblasti jsem v teoretické části zvolila rešerši, zkoumám primárně odbornou literaturu a elektronické zdroje. V praktické části nejprve využívám deskripci, při popisu organizace a probíhajících procesů. Poté metodu analýzy, konkrétně vztahovou analýzu, kdy zkoumám jednotlivé závislosti mezi zjištěnými jevy, na tu navazuji kauzální analýzu a zkoumám příčiny těchto jevů. Jevy – aspekty jsem zjistila metodou pozorování. Pozorování je nezbytná část nutná k definování jevů. Jelikož jsem nejprve provedla analýzu současné situace firmy a navrhla opatření k řešení problému, svou bakalářskou práci ukončím metodou komparace firemní situace před a po zavedení těchto opatření.
7
II TEORETICKÁ ČÁST 1
Zařazení dopravy do systému logistiky Vznik uceleného pojmu logistika svět zaznamenal teprve nedávno, ovšem tento
proces probíhá již od počátku civilizace. Samozřejmostí je vývoj všech procesů, až do dnešní unifikované podoby. Před postoupením k jednotlivým částem této práce, je nutné vymezit pojmy doprava a přeprava, jelikož právě tyto pojmy jsou základem celé bakalářské práce. Rozdíl mezi pojmy doprava a přeprava nemusí být běžnému člověku na první pohled patrný, avšak opravdu zde je. Základní rozdíl je ten, že přeprava je produktem dopravy. „Doprava je charakterizována jako činnost spjatá s cílevědomým přemisťováním osob a hmotných předmětů v nejrůznějších objemových, časových a prostorových souvislostech za použití různých dopravních prostředků a technologií“1. Přičemž přeprava je „výsledný efekt přemisťovacího (dopravního) procesu, tj. vlastní výsledná změna prostorového bytí v čase, ekonomicky tzv. užitné hodnoty dopravy (vlastního přemístění)“2 dále také „přepravní služby, tj. v širším smyslu označení souhrnu všech aktivit, zahrnující vlastní přemísťovací (dopravní) proces, ale i služby s tímto procesem související (nakládka, vykládka, překládka, pojištění, celní formality, fyto kontrola, meziskladování, atd.).“3
2
Základní druhy přepravy
2.1
Silniční přeprava Silniční přeprava je jedním z nejvyužívanějších a nejrozšířenějších druhů
přepravy, hlavně díky své flexibilitě a univerzálnosti. Tato pružnost je obvykle dána komplexností sítí silnic či dálnic, což vede k poskytnutí nejširšího pokrytí trhu. Využívá se především při vnitrozemských přepravách na krátké a střední vzdálenosti. Kde „…je ve srovnání s jinými druhy dopravy lépe slučitelná s požadavky zákazníků v oblasti servisu, představuje u většiny podniků významnou součást jejich logistických sítí.“4 Silniční přeprava se také četně využívá jako koncový prvek ostatních druhů přepravy, a to převážně zásluhou již zmíněných aspektů. Například konkrétně 1
NOVÁK, R., PERNICA, P., SVOBODA, V., ZELENÝ, L., Nákladní doprava a zasílatelství, s. 25. Tamtéž, s. 176. 3 Tamtéž, s. 176. 4 LAMBERT, D. M, STOCK, J. R., ELLRAM, L. M., Logistika, s. 221. 2
8
v kombinované kontejnerové přepravě, o které tato práce pojednává, hraje přeprava silniční velkou roli.
2.2
Železniční přeprava Železniční přeprava je také ve velké většině případů součástí kombinované
kontejnerové přepravy. Uskutečňuje se převážně na středně dlouhých vnitrozemských přepravách po železničních koridorech. Díky tomuto faktu má oproti ostatním druhům přepravy své výhody i nevýhody. Ve srovnání s přepravou silniční se železniční vyznačuje menším negativním vlivem na životní prostředí a zároveň obecně disponuje relativně nízkou cenou. Vyplývající nevýhodou železniční přepravy je absence flexibilnosti a univerzálnosti, tedy nutnost omezení se na striktně dané tratě, což vylučuje možnost dopravy komodit přímo na místo určení. Další nevýhodou také může být průměrně časově náročnější doba přepravy, jež však lze vykompenzovat pravidelnou frekvencí umožňující plánování přeprav s dostatečným předstihem.
2.3
Letecká přeprava Leteckou přepravu lze charakterizovat jako nejmladší druh přepravy, avšak
za dobu svého působení na světovém trhu zaznamenala nebývalý rozmach. Například přepravu osob na dlouhé, ale i střední vzdálenosti si dnešní moderní a dynamický svět jinak ani neumí představit, už jen díky její rychlosti, pohodlnosti a relativní bezpečnosti. Co se týká přepravy nákladu, je letecká přeprava částečně limitována. „Ačkoli roste počet přepravců, kteří leteckou nákladní dopravu využívají pravidelně, převážná část přepravců považuje leteckou dopravu vzhledem k jejím vysokým nákladům za nadstandardní, mimořádný způsob přepravy.“5 Je tedy zřejmé, že tento druh přepravy je vhodný pro náročné zákazníky, pro malé a střední zásilky, a v první řadě pro ty zásilky, u kterých rozhoduje rychlost přepravy nad její cenou.
2.4
Lodní přeprava Lodní přeprava je historicky nejstarší druh přepravy využívané dodnes. „Lodní
dopravu
můžeme
rozdělit
na
několik
odlišných
kategorií:
(1)
doprava
po vnitrozemských vodních cestách (řeky, kanály), (2) lodní doprava po jezerech, (3)
5
LAMBERT, D. M, STOCK, J. R., ELLRAM, L. M., Logistika, s. 224.
9
přípobřežní námořní doprava a (4) mezinárodní námořní doprava.“6 V zemích, kde geografické území dovoluje využití tohoto druhu dopravy, je samozřejmě více rozšířená než v zemích bez přístupu k vodním plochám. Pro různé druhy lodní dopravy jsou nutné různé druhy vodních toků a také typy plavidel. Námořní přeprava je nejčastěji využívaným způsob pro mezinárodní – mezikontinentální přepravy. Je hlavní součástí kombinované kontejnerové přepravy, o které pojednává tato práce.
2.5
Potrubní přeprava7 V současné době je často využívána při přepravách na dlouhé vzdálenosti.
Probíhá, jak již z názvu vyplývá, monitorovaným potrubním systémem uloženým pod povrchem zemským spravovaným počítači. Přepravuje komodity obrovského množství, jako je zemní plyn, voda, chemikálie a ropa. Nepřepravuje žádné komodity pevného skupenství (mimo vnitrozávodovou přepravu, kdy se na krátké vzdálenosti přepravují například sypké hmoty). Tento způsob přepravy se vyznačuje nízkým negativním vlivem na životní prostředí, nízkou cenou, velmi ojedinělými ztrátami či poškozeními komodit, vysokou spolehlivostí způsobenou nenáročností na lidskou práci a minimálním vlivem klimatických podmínek. V budoucnu se předpokládá rozmach tohoto druhu přepravy, jelikož otázce životního prostředí se bude přikládat stále silnější důraz, a náklady na ostatní druhy přepravy budou mít stále zvyšující se tendenci. Ovšem podmínkou zůstává značný technický pokrok a zvýšení univerzálnosti. Potrubní přeprava je tedy jakousi hudbou budoucnosti.
3
Kombinovaná kontejnerová přeprava
3.1
Obecná charakteristika kombinované kontejnerové přepravy Kombinovanou přepravu lze charakterizovat jako systém přepravy komodit
v jedné a téže přepravní jednotce.8 Kombinovaná proto, že probíhá hned několika druhy přepravy (námořní, železniční a silniční). Hovoříme-li o kombinované kontejnerové přepravě, přepravní jednotkou jsou právě kontejnery – „Kontejner = obvykle celokovový přepravní prostředek a obal standardních rozměrů a konstrukce.“9 Hlavní 6
Tamtéž, s. 225 Srov. LAMBERT, D. M, STOCK, J. R., ELLRAM, L. M., Logistika, s. 227. 8 Srov. NOVÁK, J., Kombinovaná přeprava, s. 19. 9 ROŽEK, P., Námořní doprava, s. 40. 7
10
výhodou této přepravní jednotky je univerzálnost, daná právě již zmíněnými standardizovanými rozměry a konstrukcí. Mezi přednosti kontejneru lze zařadit hlavně: snadnou a rychlou manipulaci, lepší využití prostoru stohováním, snadné skladování, snížení rizika poškození a ztráty, atd.10 Kontejnerová přeprava je komplexní a rozsáhlou činností, při které probíhají mnohé unifikované procesy. Zjednodušený proces vypadá následovně: Objednaná komodita opouští odesílatele již v připraveném kontejneru nejprve pozemním způsobem přepravy (tedy nákladním automobilem) až na místo určení do přístavu (může dojít ke kombinaci s železniční dopravou). Dále pokračuje námořním způsobem přepravy až po konečný přístav, kde se vylodí. Z přístavu ke konečnému příjemci kontejner dorazí většinou pozemní přepravou či kombinací železniční a pozemní přepravy. Troufám si říci, že námořní přeprava je nejdůležitější i zároveň nejzajímavější částí kombinované kontejnerové přepravy. Jak jsem již zmínila výše v charakteristice jednotlivých druhů přepravy, přeprava námořní je jednou z nejstarších možností přepravy zboží, materiálu a lidí, využívaná již mnoho let před naším letopočtem. Postupně se rozvíjela až do dnešní podoby. „Zlatý věk pro rozvoj námořní dopravy nastával v 15. století, kdy byly – ve snaze najít jinou cestu do Indie – postupně obeplut Africký kontinent a objevena Amerika. V té době také rychlý rozvoj v konstrukci lodí umožnil přepravovat najednou i velké objemy nákladu; druhým cílem pak bylo neustálé zvyšování rychlosti a bezpečnosti této přepravy. Byly budovány evropské přístavy Amsterdam, Bruggy, Hamburg, Porto, Lisabon, Benátky a Janov; na Dálném Východě začínaly vznikat opěrné obchodní mise pro obchod s portugalskými a později vlámskými a britskými koloniemi (Batavia, Singapur).“
11
Dále se rozvíjela v 18. a 19.
století, díky budování britské koloniální říše a obchodu. Plavidla však byla stále limitována počasím (bouře či bezvětří).12 „Teprve vynález parního, a později dieselového pohonu a stavba celokovových trupů lodí umožnila další etapu skutečného rozmachu tohoto odvětví“13. Dalším zlomovým bodem byla II. světová válka, konkrétně „kontejnerizace námořní dopravy jako důsledek unifikace pro válečné potřeby.“14 Kontejnerizace a kontejnerová přeprava na moři se rozvíjela až do dnešní podoby, kdy je u mnohých specifických komodit nepřekonatelná v konkurenčních bojích 10
Srov. NOVÁK, J., Kombinovaná přeprava, s. 89. ROŽEK, P., Námořní doprava, s. 9. 12 Srov. tamtéž. 13 Tamtéž. 14 Tamtéž, s. 10. 11
11
s ostatními přepravami. Kontejnerovou přepravu, z hlediska obchodního (komerčního) a provozního členění, lze zařadit do skupiny liniové námořní dopravy, kdy přeprava probíhá dle předem daných jízdních řádů na pravidelných linkách.
3.2
Subjekty kombinované kontejnerové přepravy V procesu kombinované kontejnerové přepravy vystupují subjekty – účastníci
tohoto procesu, které je vhodné předem definovat a ujasnit si jakou roli v přepravě hrají. Na jedné straně procesu stojí dopravci a na druhé přepravci.
Dopravce – vlastník nebo provozovatel dopravního prostředku využívaného
pro danou přepravu. Práva a povinnosti dopravce jsou jasně definována v obchodním zákoníku, např.: „Dopravce je povinen přepravu provést do místa určení s odbornou péčí
ve smluvené lhůtě, jinak bez zbytečného odkladu. V pochybnostech počíná lhůta běžet dnem následujícím po převzetí zásilky dopravcem.“15 „Dopravce odpovídá za škodu na zásilce, jež vznikla po jejím převzetí dopravcem až do jejího vydání příjemci, ledaže ji dopravce nemohl odvrátit při vynaložení odborné péče. Za škodu na zásilce však dopravce neodpovídá, jestliže prokáže, že byla způsobena: a) odesílatelem, příjemcem nebo vlastníkem zásilky, b) vadou nebo přirozenou povahou obsahu zásilky včetně obvyklého úbytku, nebo c) vadným obalem, na který dopravce upozornil odesílatele při převzetí zásilky k přepravě,…“16 „Dopravce je povinen urychleně podat odesílateli zprávu o škodě na zásilce vzniklé do jejího předání příjemci. Jestliže však příjemce nabyl práva na vydání zásilky, je povinen tuto zprávu podat příjemci. Dopravce odpovídá za škodu způsobenou odesílateli nebo příjemci porušením této povinnosti.“17 V kombinované kontejnerové přepravě může operovat několik různých dopravců, v praxi je běžná kombinace 1-3 dopravců, kde použití pouze jednoho dopravce je organizačně méně náročné pro všechny zúčastněné strany, zároveň je však reálná pravděpodobnost vyšší ceny. Při zapojení více dopravců nastává zainteresování vyššího počtu subjektů a organizací, což vede k organizační náročnosti a někdy až k chybám. 15
Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, § 617. Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, § 622. 17 Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, § 623. 16
12
Dopravce lze obecně rozdělit: Rejdař (Carrier) – námořní dopravce provozující přepravu kontejnerů
(pro
případ
kontejnerové
přepravy)
vlastními
či
pronajatými
plavidly
za poplatek – dopravné. Rejdaři se liší jak jinak než kvalitou poskytovaných služeb, kdy rozhodujícím aspektem je doba přepravy (Transit Time – TT), frekvence lodění, šíře pokrytí a další přidané služby. Jako příklad rejdařských společností lze uvést: Mearsk Line, NYK Line, MSC, Hanjin, Hapag Lloyd, CMA – CGM, …. Pozemní dopravce (Haulier) – zprostředkovává přepravu kontejnerů
do/z přístavu, do/z vnitrozemských terminálů a mezi vnitrozemskými terminály. Využívány jsou kontejnerové vlaky nebo tahače s kontejnerovými šasi (speciálními návěsy pro přepravu kontejnerů). V praxi se nejčastěji využívá kombinace zmiňovaných
prostředků.
Může
však
nastat
i
využití
tahače
pro dopravu přímo z/do přístavu – přímý tahač (direkt truck). Mezi železniční dopravce operující v ČR patří například Metrans a Intrans.
Přepravce – zadavatel či objednavatel realizace komplexní přepravy, který
je ve smluvním vztahu s dopravcem, tedy stojí na druhé straně tohoto procesu. Přepravce lze dělit na přímé odesílatele nebo příjemce zboží a zasílatele – zprostředkovatele přepravy. V drtivé většině případů proces kombinované kontejnerové přepravy probíhá právě za pomoci třetího článku tedy zasílatele – zprostředkovatele přepravy.
Odesílatel (Shipper)
18
– fyzická či právnická osoba předávající (vzdávající
se) vlastnictví ke zboží. Je považován za entitu povinnou k dodání či odevzdání zboží k přepravě v místě započetí přepravy. Příjemce (Consignee)19 – taktéž fyzická či právnická osoba, která stojí na straně přijímajícího (nabývajícího) vlastnictví ke zboží.
Zasílatel/speditér (Forwarder) – Prostředník mezi přímým odesílatelem
či příjemcem a dopravcem zprostředkovávající koordinaci přepravy. Důvodů pro využití zasílatele při přepravě je hned několik: Má k dispozici informace, znalosti a možnosti usnadnit, urychlit a zefektivnit celý proces přepravy, konkrétně i podmínky přepravy. Například díky vyššímu počtu objednaných objemů dosáhne na znatelně nižší cenu.
18
Srov. ROŽEK, P., Námořní doprava, s. 15. Srov. tamtéž.
19
13
3.3
Technická základna kombinované kontejnerové přepravy Proces kombinované kontejnerové přepravy, jako snad každý proces, vyžaduje
určité technické vybavení, bez kterého by samotná realizace nebyla možná. Kontejner - „Kontejnery jsou přepravní prostředky, tvořící zcela nebo zčásti uzavřený prostor, určené k přemisťování materiálu.“20 Existuje několik druhů kontejnerů, které lze dělit: Námořní kontejnery – odpovídající normám ISO. Universální - přeprava umožněna i na pevnině (viz obr. 1). Vnitrozemské (binnen) kontejnery – vhodné pouze pro vnitrozemskou přepravu. Odvalovací – využívané pro železniční a silniční přepravu. Letecké – speciálně upravené pouze pro leteckou přepravu.21 Pro kombinovanou přepravu, probíhající námořním, pozemním či železničním druhem dopravy, jsou námořní kontejnery zcela nepostradatelné. Rozhodujícím elementem jsou unifikované a standardizované rozměry vhodné pro přepravu všemi uvedenými druhy dopravy. „Základem konstrukce všech ISO kontejnerů je kovový rám v určených rozměrech, osazený rohovými manipulačními prvky. Zesílený podlahový rám umožňuje nakládku těžkých kusů na omezenou část podlahy kontejneru. Svislé nosníky a rohové prvky dovolují stohování kontejnerů až do 5-6 vrstev.“22 Námořní kontejnery lze dále dělit podle velikosti. Nejčastěji používané varianty jsou 20´ a 40´ kontejnery (20´ = dlouhé 20 stop (foot) – cca 6 metrů, 40´ = dlouhé 40 stop (foot) – cca 12 metrů). Další rozdělení jednotlivých druhů kontejnerů, včetně vlastnosti a rozměrů viz příloha č. 1.
Obr. 1 – Námořní kontejner – odpovídající normám ISO23
20
PERNICA, P., Logistika pro 21. stol., 2. díl, s. 869. Srov. NOVÁK, J., Kombinovaná přeprava, s. 89. 22 Srov. ROŽEK, P., Námořní doprava, s. 40-41 23 CONTAINEX, Námořní kontejnery,
. 21
14
Kontejnerové lodě – pro přepravu unifikovaných kontejnerů jsou zapotřebí speciální plavidla nazývaná kontejnerové lodě.24 Vyznačují se různou kapacitou v TEU (Twentyfoot Equivalent Unit - objemová jednotka, která odpovídá obsahu (kapacitě) jednoho 20´ kontejneru – tedy jeden 40´ kontejner = 2 TEU). Při konstrukci bylo dbáno na co největší optimalizovaný prostor. V současné době jsou ovládány sofistikovanými počítačovými softwary, vyžadující velmi nízký podíl lidské práce. Odhaduje se, že tato loď v průměru vydává asi 40 krát méně CO2 než velké nákladní letadlo a přes tři krát méně než těžké nákladní vozidlo.25 Tento fakt hraje velkou roli v oblíbenosti námořní přepravy, která má stále vzestupnou tendenci i díky kladným finančním stránkám tohoto druhu dopravy. Kontejnerové lodě lze dělit dle kapacity viz tabulka č. 1. Jednou z největších lodí je například Emma Maersk společnosti Maersk Line s kapacitou až 14 770 TEU, dlouhá 397 metrů a široká 56 metrů26 – viz obr. č. 2. Tab. 1 - Rozdělení kontejnerových lodí dle kapacity27 Název Ultra Large Container Vessel (ULCV) New panamax Post panamax Panamax Feedermax Feeder Small feeder
Obr. 2 – Emma Maersk 24
Kapacita (TEU) 14,501 a více 10,000–14,500 5,101–10,000 3,001 – 5,100 2,001 – 3,000 1,001 – 2,000 1,000 a méně
28
Srov. NOVÁK, R., Námořní přeprava, s. 19-20. WORLD SHIPPING COUNCIL, Container Ship Design, . 26 MAERSK LINE, Vessels, . 27 CONTAINER TRANSPORTATION, Container ships, . 25
15
Kontejnerové terminály – místa, kde dochází k překládce a manipulaci s kontejnery. Jelikož se jedná o přepravu intermodální, tedy kombinovanou, dochází zde ke kombinaci několika druhů přeprav a terminály jsou zcela nevyhnutelnou součástí.
V tomto procesu mluvíme o dvou hlavních terminálech, a to přístavním
a vnitrozemském terminálu. Přístavní typ je více charakterizován v sekci 1.2.4. Světové přístavy. Vnitrozemský terminál slouží k překládce kontejnerů, jak již z názvu vyplývá ve vnitrozemí. Ve většině případů dochází k překládce kontejnerů ze železniční na silniční formu přepravy. Kontejnerové vlaky – přeprava kontejnerů železničním druhem přepravy probíhá právě pomocí kontejnerových vlaků vybavených speciálními podvozky. Tyto vlaky se vyznačují vlastními koridory a jsou vypravovány dle pravidelných jízdních řádů. „Postupně se zvyšuje podíl kombinované přepravy na celkové železniční nákladní přepravě, který v roce 2011 dosáhl 10,8 procenta (pro srovnání: v roce 2005 to bylo pouze 6,2 procenta). Také počet provozovaných ucelených vlaků má stále rostoucí trend. V roce 2011 se jednalo již o více než 16 tisíc ucelených vlaků kombinované přepravy, zatímco v roce 2008 o zhruba 13 400 vlaků.“29 Tahače s kontejnerovými návěsy – šasi – speciálně upravené kamionové návěsy jsou konstruovány přímo k přepravě kontejnerů (viz obr. 3). Vyznačují se kapacitou 1-2 TEU. Jak jsem již zmínila v kapitole 1.2.1, jsou nejčastěji využívány k přepravě kontejnerů z vnitrozemského terminálu do konečné destinace. Možností je i přeprava přímým tahačem již z přístavního terminálu až ke konečnému příjemci, kde dochází k časové úspoře, avšak tato varianta obnáší vyšší přepravní náklady.
Obr. 3 – Speciální návěs – podvozek k přepravě kontejnerů.30
28
MARINE TRAFFIC. Emma Maersk, . 29 NOVÁK, I., Kombinovaná doprava má za sebou dobrou, < http://www.dnoviny.cz/kombinovanadoprava/m >. 30 EWT TRUCK & TRAILER, S.CF 45´ EURO, .
16
Systém informační technologie (IT) – úroveň kombinované kontejnerové přepravy by nedosáhla natolik sofistikované úrovně bez IT a všech dalších systémů. Komponenty IT oboru jsou pro celý tento proces nepostradatelné, protože téměř všechny činnosti jsou právě na nich založeny, a lze říci, že provoz kombinované kontejnerové přepravy by bez IT byl zcela nemyslitelný.
3.4
Světové přístavy Přístavy jsou hlavním spojovacím článkem pozemní či železniční a námořní
přepravy. Mnohdy tento fakt podpořil růst průmyslových a obchodních činností, čímž se mnoho přístavů mohlo stát ekonomickým a průmyslovým centrem. S technickým rozvojem a díky stále se zvyšujícím nárokům či globalizaci jsou dnešní přístavy plně automatizované, schopné zvládnout širokou škálu komodit, od chlazeného ovoce a potravin až po strojírenské zboží. 31
Obr. 4 – Kontejnerová loď v přístavu.32 Z tabulky č. 2 je jasně patrná nadvláda asijských zemí, zejména Číny. Častým problémem
je
vytíženost
kontejnerů,
respektive
vysoká
míra
poptávky
po kontejnerech z Asie do Evropy a nízká poptávka přeprav z Evropy do Asie, což mnohdy vede k přepravám prázdných kontejnerů. Výkon jednotlivých přístavů se každým rokem zvyšuje a tento trend s největší pravděpodobností bude vzestupného charakteru. Hlavním důvodem je bezkonkurenční cena tohoto typu přepravy, která vlivem ekonomické krizi nabývá stále vyšší význam.
31
OCEAN ATLAS. Ports of the World, . 32 DAMCO CZ, Námořní přeprava, .
17
Tab. 2 - Nejvýkonnější světové přístavy, z hlediska objemů v TEU, v roce 2010, 2011. 33 Přístav, Země
Objemy 2010 (TEUs)
Objemy 2011 (TEUs)
1.
Shanghai, China
29 700 000
31 740 000
2.
Singapore, Singapore
28 430 000
29 940 000
3.
Hong Kong, China
23 700 000
24 380 000
4.
Shenzhen, China
22 510 000
22 570 000
5.
Busan, South Korea
14 180 000
16 170 000
6.
Ningbo-Zhoushan, China
13 140 000
14 720 000
7.
Guangzhou Harbor, China
12 550 000
14 260 000
8.
Qingdao, China
12 100 000
13 200 000
9.
Jebel Ali, Dubai, United Arab Emirates
11 600 000
13 100 000
Rotterdam, Netherlands
11 140 000
11 880 000
10.
Rapidní nárůst objemů spravovaných v jednotlivých přístavech je patrný i z následujícího příkladu. Vypovídá také o důležitosti a využití IT technologií. „Singapur je druhým největším kontejnerovým přístavem světa s obratem 13 milionů TEU v roce 1996, což jev přepočtu cca 35 600 TEU denně, přičemž meziroční nárůst obratu za léta 1995-1996 představoval 9,5%. Řízení procesů rozmísťování kontejnerů na plochách složišť před nakládkou na námořní lodě a při vykládce (přímá překládka mezi kamiony nebo železničními vozy a lodí a obráceně je spíše výjimkou) je kromobyčejně složitým problémem, jehož řešení není možné bez počítačové optimalizace a dálkového přenosu dat a instrukcí, tím spíše, že vylodění a nalodění probíhají souběžně a v limitovaném čase, resp. na omezených disponibilních plochách. Přitom kapacita moderních kontejnerových námořních lodí je běžně kolem 4000 TEU, bylo rozhodnuto o zásadní modernizaci informačního a komunikačního zabezpečení těchto procesů ve snaze eliminovat problémy:
33
WORLD SHIPPING COUNCIL, Top 50 World Container Ports, .
18
Se ztracenými nebo špatně umístěnými kontejnery, S přebývajícími, neumístěnými kontejnery, S neefektivním využíváním manipulačních a dopravních prostředků, S nepotřebnými nebo zbytečnými papírovými dokumenty, S neefektivní prací lidí a se vzniklými chybami při manuálně a administrativně náročné práci, S absencí správných údajů při skladových a překládkových operacích, S neefektivním využíváním ploch.“34
Obr. 5 – Přístav Singapore35
3.5
Dokumenty a doklady kombinované kontejnerové přepravy Postupným vývojem tohoto unifikovaného odvětví došlo k nutnosti zajištění
přeprav po právní stránce. Právě k tomuto účelu slouží dokumenty a doklady, které se staly jeho nepostradatelnou součástí. Existuje mnoho různých dokumentů, které lze rozdělit:36 přepravní a skladovací – přepravní list, nákladní list, konosament obchodní – poptávka, nabídka, objednávka, kupní smlouva, faktura celní – celní a daňové účely platební a úvěrové – směnky, šeky, akreditivy a bankovní záruky pojišťovací – pojistné smlouvy, certifikáty V následujících podkapitolách charakterizuji nejdůležitější dokumenty a doklady kombinované kontejnerové přepravy na základě rozdělení výše uvedených dokumentů. Dokumenty platební a úvěrové + pojišťovací, jsou ne vždy součástí kombinované kontejnerové přepravy, navíc individuálního charakteru, tudíž je dále rozvíjet nebudu. 34
PERNICA, P., Logistika pro 21. století, 2. díl, s. 869. KONRAD, T., Port of Singapore, . 36 srov. MACHKOVÁ, H., ČERNOHLÁVKOVÁ, E., SATO, A., a kol., Mezinárodní obchodní operace, s. 49. 35
19
3.5.1 Přepravní a skladovací dokumenty Konosament - Bill of Lading (B/L) - nejdůležitější dokument v kombinované kontejnerové přepravě. „Konosament je cenný papír. Představuje závazek dopravce vydat náklad, převzatý k námořní přepravě, bude-li mu předložen konosament a na něm potvrzeno přijetí nákladu.“37 „Další funkce konosamentu je legitimační a presentační a je mimořádně důležitou skutečností, protože oprávněný držitel konosamentu může převést své oprávnění ve formě jeho rubopisu (indosace) na jinou osobu, která se tím prakticky stává vlastníkem předmětného zboží, protože převod konosamentu (pokud neobsahoval jiný úmysl zúčastněných stran) znamená i převod vlastnictví zboží.“38 Bez předložení alespoň jednoho originálu konosamentu není možné příjemci vydat zásilku, toto by mělo platit bez výjimky. Existuje několik druhů konosamentu a ty lze dělit z pohledu následujících hledisek: Z hlediska vystavitele: Vystavené rejdařem (Carrier) - Bill of Lading (B/L, CBL, OBL) – obchodovatelné konosamenty - Sea Waybill (SWB), Express B/L – neobchodovatelné konosamenty Vystavené zasílatelem (Forwarder) - House Bill of Lading (HBL) - obchodovatelné konosamenty - House Sea Waybill (HSWB), Express HBL - neobchodovatelné konosamenty
Z hlediska převoditelnosti se konosamenty dělí na:
konosamenty na řád
na jméno
na doručitele
Ukázky několika různých konosamentů viz přílohy č. 2-5.
37 38
NOVÁK, J., Kombinovaná přeprava, s. 256 NOVÁK, R., PERNICA, P., SVOBODA, V., ZELENÝ, L. Nákladní doprava a zasílatelství, s. 257.
20
Následující tabulka přehledně znázorňuje základní odlišnosti mezi těmito třemi skupinami konosamentů. Tab. 3 - Srovnání druhů konosamentu z hlediska převoditelnosti39
Konosament je převážně psán anglickým jazykem a musí disponovat předepsanou formu a všemi náležitostmi:40 1.
Odesílatel (Shipper)
2.
Příjemce (Consignee)
3.
K uvědomění (Notify)
4.
Název lodi a číslo plavby (Vessel & Voy.)
5.
Rejdař (Owner / Carrier)
6.
Místo převzetí k přepravě (Place of Receipt)
7.
Přístav nakládky (Port of Loading)
8.
Přístav vykládky (Port of Discharge)
9.
Místo dodání (Place of Delivery)
10.
Signo (Marks & Numbers)41
11.
Popis zboží (Description of Goods)
12.
Platební podmínka ( Payment terms)
13.
Počet vystavených originálů (Number of B/L Issued)
14.
Místo a datum vystavení (Place and Date of Issue)
39
Píšová, L., Smlouvy o námořní přepravě zboží, odpovědnost dopravce, <www.vse.cz/vskp/show_file.php?soubor_id=960063>. 40 Srov. ROŽEK, P., Námořní doprava, s. 15-19. 41 Označení kontejneru, např. MEDU1090290 a číslo námořní plomby – plomba se umísťuje na dveře kontejneru tak, aby je nebylo možné otevřít bez jejího porušení. Nepoškozená plomba je důkazem, že po dobu přepravy nedošlo k neoprávněné manipulaci se zásilkou.
21
3.5.2 Obchodní dokumenty Dokumenty sloužící čistě k zajištění obchodního vztahu mezi zúčastněnými stranami. Slouží také jako podpůrné dokumenty k zajištění celních dokumentů a následného proclení. Faktura (Invoice) – vymezuje vztah mezi prodávajícím a kupujícím daného zboží. Fyzická existence tohoto dokumentu předchází samotnému přikročení k objednání
přepravy. Jen tímto způsobem je možné zajistit dodržení všech
ustanovených parametrů a podmínek. Obsahuje – jméno či název + adresu prodávajícího a kupujícího, název zboží, hodnotu a platební podmínku, měnu, číslo faktury, počet kusů, hmotnost, další speciální podmínky. Balící list (Packing List – PL) – vystavuje se také před samotnou přepravou zboží a slouží jako doplnění faktury. Mimo základní údaje jako je prodávající a kupující obsahuje rozšířené informace o zboží – popis zboží, přesnou hrubou a čistou hmotnost, počet nákladových kusů. Poptávka – první dokument přicházející ze strany objednavatele přepravy. Objednavatel
přepravy
(příjemce
či
odesílatel)
poptává
cenu
přepravy.
Aby ji bylo možné zpracovat, musí poptávka obsahovat všechny nutné údaje – jméno a základní údaje o objednavateli přepravy, přesná adresa nakládky a vykládky, požadovaná služba, typ a velikost kontejneru, základní informace o zboží (hmotnost, popis zboží), případně další požadované služby jako clení a pojištění. Cenová nabídka – na základě poptávky vytvoří pověřená osoba příslušnou cenovou nabídku. Obsahuje celkovou cenu přepravy, včetně zahrnutí všech dílčích poplatků42. Dále obsahuje všeobecné obchodní a přepravní podmínky, vymezení odpovědnosti a dobu platnosti cenové nabídky. Objednávka – na základě akceptované cenové nabídky zasílá objednavatel přepravy objednávku (ta je zároveň závaznou smlouvou o přepravě). Objednávkou objednavatel akceptuje všechny dílčí části cenové nabídky, hlavně tedy příslušnou cenu a obchodní podmínky. Jelikož jde zároveň o smlouvu o přepravě, velice vhodná je písemná forma objednávky s příslušným podpisem a razítkem pro následné ověření.
42
Viz. 1.3.6 Ceny v kombinované kontejnerové přepravě.
22
3.5.3 Celní dokumenty Jelikož kombinovaná kontejnerová přeprava představuje mezikontinentální export či import, celní problematika a celní dokumenty jsou nevyhnutelnou součástí. Vždy je nutné zboží propustit do jednoho z osmi celních režimů – volný oběh zboží, tranzit, uskladnění v celním skladu, aktivní zušlechťovací styk, přepracování pod celním dohledem, dočasné použití, pasivní zušlechťovací styk a vývoz zboží.43 JSD (Jednotný správní doklad)44 – jedná se o dokument, využívaný pro propouštění zboží do celního režimu při dovozu zboží do České republiky. Předkládá se celnímu úřadu a mimo jiné slouží k vyměření daní a dalších poplatků souvisejících s dovozem zboží do České republiky. Při vývozu zboží z EU se využívá doklad získávaný pomocí elektronické celní deklarace tzv. Vývozní doprovodný doklad (VDD).45 T1 – Tranzitní dokument vystavovaný pro přepravu zboží, které nemá status evropského zboží nebo tento status není dostatečné znám. Zboží nepodléhá dovoznímu clu ani dalším poplatkům, ovšem zůstává pod celním dohledem, dokud nedojde k propuštění do jiného celního režimu – nejčastěji k propuštění do volného oběhu. Jiné – Osvědčení o původu zboží, dovozní a vývozní licence, EUR 1, EUR2, FORM A.
3.6
Ceny v kombinované kontejnerové přepravě Cena kombinované kontejnerové přepravy je, stejně jako v jiných odvětvích, dána
aktuální situací na trhu, stavem poptávky a nabídky. Dle těchto faktorů každý dopravce určí základní tarifní sazbu. Obecně platí, že čím větší objemy TEU přepravní společnosti poptávají, tím výhodnější je cena od dopravců, z čehož plyne lepší cena pro konečného objednatele přepravy a vyšší konkurenceschopnost. Stanovení základní ceny pro objednatele přepravy probíhá na základě parametrů daných v poptávce. Hlavními parametry ke stanovení jsou: místo nakládky a vykládky; požadovaný typ kontejneru; hmotnost, druh, hodnota komodity. Obvykle se cena uvádí v USD. 43
Srov. NOVÁK, R., PERNICA, P., SVOBODA, V., ZELENÝ, L. Nákladní doprava a zasílatelství, s. 342. 44 Srov. tamtéž, s. 344 45 CZECH INTERNATIONAL, Jednotný správní doklad – JSD, < http://www.czechint.cz/cs/jednotnyspravni-doklad-jsd.html>.
23
Cena dále podléhá mnohým dalším poplatkům, jak za námořní, tak pozemní část přepravy. Námořní část přepravy: BAS (Basic Ocean Freight) – cena za samotnou přepravu z prvního přístavu nalodění až po konečný přístav vykládky BAF (Bunker Adjustment Factor) – palivový příplatek, pokrývá kolísavost cen pohonných hmot CAF (Currency Adjustment Factor) – měnový příplatek, vyrovnává výkyvy měnového kurzu, převážně EUR a USD FAC (Forwarding Agency Commission) – provize přepravci další individuální poplatky – PSS (peak season surcharge) – sezonní poplatek zaváděný během období vysokých objemů přepravy. ERS (Emergency Risk Surcharge) – pokrývá náhodné náklady vzniklé plavbou v nebezpečných oblastech. Další náhodné poplatky vztahující se k čemukoli nestandardnímu 46 Pozemní část přepravy: THC (Terminal Handling Charge) – poplatek za manipulaci kontejneru v přístavu IHI/IHE (Inland Haulage Import/Export) – cena za samotnou pozemní přepravu z/do přístavu
další poplatky individuálního charakteru – například za vystavení dokumentů, poplatky za prostoje, celní záležitosti, atd47 K ceně mají velice blízko platební podmínky, tzv. INCOTERMS 2010. Přesně vymezují rozdělení nákladů za přepravu, mezi odesílatele (prodávajícího) a příjemce (kupujícího). Nejčastěji používanou platební podmínkou v kombinované přepravě kontejnerů je FOB (Free on Board) – kdy odesílatel platí náklady vznikající přepravou do přístavu a příjemce platí námořní část a poplatky za přepravu z přístavu na konečné místo vykládky. Existuje však několik druhů platebních podmínek, které jsou více specifikovány v příloze č. 6 – INCOTERMS 2010.
46
Srov. MAERSK LINE. List of services, surcharges and fees, . 47 Srov. tamtéž.
24
4
Závěr teoretické části Kombinovaná přeprava kontejnerů je specifická aktivita oboru logistiky. Je nutné
vymezit a porozumět základním pojmům logistiky, dopravy a přepravy. To je důvod uvedení těchto údajů na počátku mé práce, aby každý čtenář dostal příležitost pochopit problematiku již od samotných pramenů. Po uvedení základních pojmů logistiky, které jsou spojeny s kombinovanou kontejnerovou přepravou, jsem mohla přistoupit k popisu a vysvětlení základních pojmů, které přímo vytváří a jsou součástí tohoto druhu přepravy. Pochopení a ujasnění si základních pojmů, zákonitostí a procesů je základem pro znalost této problematiky. Teoretickou část tedy vidím jako základní stavební materiál praktické části, které je na ni přímo navázaná a také slouží jako teoretický základ. Také bych ráda zmínila důležitost společenské odpovědnosti firmy – jedná se o poměrně nový obor, jehož základy se datují k počátku 2. poloviny 20. století. Název vznikl překladem anglického výrazu - Corporate Social Responsibility (CSR). Je možné ho chápat několika způsoby, ale obecně ho lze charakterizovat jako vedení firmy takovým způsobem, aby došlo k propojení obchodních činností firmy s potřebami společnosti. Základem je fakt, že firmy vykonávají dlouhodobě společensky prospěšné činnosti dobrovolně, což posiluje jejich reputaci a důvěryhodnost. Tyto aktivity stojí na třech základních pilířích - ekonomickém, sociálním a na pilíři udržitelnosti životního prostředí. Společenská odpovědnost je důležitá pro všechny firmy.
25
II PRAKTICKÁ ČÁST 5
Obecná charakteristika společnosti DAMCO
REPUBLIC
CZECH
s.r.o.
Společnost DAMCO CZECH REPUBLIC
s.r.o. (dále jen DAMCO) je České
zastoupení mezinárodní logistické společnosti DAMCO INTERNATIONAL A/S a spadá pod skupinu A. P. Moller – Maersk Group. Další členové a rozdělení této skupiny je zřejmé z obrázku 6.
Obr. 6 – Rozdělení skupiny A. P. Moller – Maersk Group.48 Vstupem České republiky do Evropské unie v 90. letech, došlo k otevření trhu a k podstatnému kroku ve vývoji v oblasti dopravy a logistiky. Česká republika zaujímá strategické místo v centrální části Evropy, což byl jeden z důvodů značného nárůstu logistických
operací
a
také
vstupu
mezinárodní
společnosti
DAMCO
INTERNATIONAL A/S, s Českým zastoupením DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o. na trh.
48
DAMCO CZ, Struktura mezi A.P.Moller - Maersk Group, .
26
Společnost DAMCO je jedním z největších světových poskytovatelů spedičních a logistických služeb.
Mezi poskytované služby patří: námořní přepravy letecké přepravy pozemní přepravy skladování a distribuce Supply Chain Management další doprovodné služby (clení, pojištění, atd.) Své služby celosvětově nabízí již více než 20 let. DAMCO INTERNATIONAL A/S
zaměstnává 9500 zaměstnanců v 90 zemích a 280 pobočkách po celém světě. V České republice vlastní hned 6 poboček: Praha Hostivice, Pardubice, Dobřenice, Jaroměř, Olomouc a Mělník.
Celosvětově spravuje více než 2,5 milionů TEU v námořní
dopravě a více než 110 000 tun v nákladní letecké dopravě ročně. Zastřešuje jedny z nejvíce pokročilých dodavatelských řetězců na světě, a to v nejrůznějších průmyslových odvětvích. Díky neúnavné práci se zaměřením na zjednodušování složitých dodavatelských řetězců, umožňuje zákazníkům snížení jejich zásob, provozních nákladů a dosáhnutí významných krátkodobých úspor pro dlouhodobou konkurenceschopnost. Celkové poskytované služby jsou uzpůsobeny tak, aby uspokojily veškeré potřeby zákazníků, ať už se jedná o urgentní jednorázové poptávky či komplexní a dlouhodobá řešení. V roce 2010 zaznamenala společnost čisté příjmy 2 700 000 000 USD a EBIT 75 000 000 USD.49
Obr. 7 – Oficiální logo společnosti DAMCO.50
49 50
DAMCO CZ, . Srov. tamtéž.
27
6
Námořní oddělení společnosti Než přikročím k samotnému popisu jednotlivých činností zastřešených námořním
oddělením společnosti, ráda bych nejprve krátce charakterizovala službu námořních přeprav poskytovanou společností DAMCO INTERNATIONAL A/S. Společnost nevlastní žádné lodě, pouze úzce spolupracuje s rozsáhlým portfoliem globálních a regionálních dopravců (nejčastěji právě s rejdaři – Maersk Line, NYK Line, MSC, Hanjin, Hapag-Lloyd, CMA – CGM a s pozemními dopravci – METRANS). Ti jsou pečlivě selektováni tak, aby uspokojili potřeby a priority zákazníků (čas, cena, spolehlivost). Mnoho z nejznámějších světových společností využívá právě DAMCO jako jejich logistického partnera při poskytování přeprav do/ze zámoří. Skutečnost, že společnost není vlastníkem lodí, staví námořní oddělení do pozice přepravců,51 zajišťující - zprostředkovávající kombinovanou přepravu kontejnerů (i když je součástí přepravy i silniční či železniční způsob, námořní část hraje nejvýznamnější roli v celém procesu, proto je oddělení nazváno námořní). Námořní přepravy zajišťované společností DAMCO v bodech: zaměstnanci všech 280 světových poboček zajišťují profesionální služby, díky odborným znalostem, důraz je navíc kladen na znalost lokální problematiky přístup ke službám předních globálních i regionálních dopravců centralizované zprostředkování zakázek zajišťuje konkurenční ceny a podmínky implementace profesionálních řešení funguje na denní bázi vždy dostupná kapacita lodního prostoru zajištěná u několika dopravců možnost online sledování stavu zásilek zajištění nutné přepravní dokumentace zprostředkování celních služeb a pojištění zboží zajištění nakládky, vykládky i distribuce 52 Zaměstnanci námořního oddělení jsou odborně vyškolení specialisté. Musí být schopni podat zákazníkům kompletní, stoprocentní a seriózní informace o problematice kombinované kontejnerové přepravy a jejich procesů. Klienti ve velké většině neznají 51 52
viz. 1.3.2 Subjekty kombinované kontejnerové přepravy. Interní materiály společnosti DAMCO.
28
všechny procesy problematiky detailně, není to jejich priorita, proto jsou zde právě již zmínění zasílatelé – zprostředkovatelé (v tomto případě námořní oddělení), fungující, jako realizační prvek této přepravy. V jejich práci vystupuje jako hlavní aspekt informace. Na korektní, včasnou, i když negativní informaci je pohlíženo mnohem lépe než na kladnou, ale neúplnou, zmatenou informaci s prodlevou. V podstatě jde převážně o informační tok. Pokud tento tok probíhá správně, probíhá správně celá práce námořního oddělení. Na následujících grafech jsou uvedeny vývoje objemů FCL a LCL zprostředkované globálně námořní přepravou společnosti DAMCO. Patrná je zde rostoucí tendence, což jen potvrzuje stále rostoucí oblibu těchto přeprav. Rostoucí objemy přeprav sebou nesou pozitivní vliv na ochranu životního prostředí. Značná část přepravy probíhá nejšetrnějším způsobem - námořní přepravou, kde jsou přepravním prostředkem kontejnerové lodě produkující podstatně méně CO2 (viz kapitola Kontejnerové lodě, s. 17).
Objemy v tis. TEU
Vývoj objemů FCL v TEU 2 000 1 500 1 000 500 0 2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Graf. 1 – Vývoj objemů FCL v TEU 2002 - 201153
Objemy v tis. cbm
Vývoj objemů LCL v cbm 2 000 1 500 1 000 500 0 2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Graf. 2 – Vývoj objemů LCL v cbm 2002 – 201154
53 54
Interní materiály společnosti DAMCO. Tamtéž.
29
2011
7
Procesy a činnosti námořního oddělení společnosti Veškeré procesy a činnosti oddělení podléhají rozdělení dle základních oblastí.
Jedná se o IMPORT (dovoz), EXPORT (vývoz) a dále také dle množství přepravovaného zboží na FCL (Full Container Load – celokontejnerová zásilka, kdy objem zboží je dostatečně velký na to, aby zaplnil celý obsah kontejneru) a LCL (Less than Container Load – kusová zásilka, kdy objem zboží není dostatečně velký na to, aby efektivně zaplnil celý obsah kontejneru. Zaplnění celého prostoru kontejneru je zajištěno spojením – konsolidací s dalšími zásilkami, viz obr. 8. Dále na obr. 9 je znázorněn průběh celé kombinované přepravy kontejneru.
Obr. 8 – Schéma průběhu LCL přeprav55
Obr. 9 – Schéma průběhu kombinované přepravy kontejneru56
55 56
Interní materiály společnosti DAMCO. Interní materiály společnosti DAMCO.
30
Oddělení pracuje s několika programy. Lze je rozdělit na programy hlavní a podprogramy. Hlavní programy jsou nevyhnutelně nutné pro každodenní práci a bez jejich funkčnosti by oddělení nemohlo pracovat. Podprogramy slouží jako doplňkové programy, zefektivňující práci či využívané pro specifickou činnost.
Hlavní programy:
ILSE (dříve WCS) – tento program byl vytvořen přímo pro DAMCO CZ, zde
jsou obsaženy všechny české zásilky se všemi detaily. Obchodní oddělení zde vytváří cenové nabídky, finanční oddělení na základě informací z tohoto programu vystavuje faktury a OCEAN z něj generuje avízo. Zásilky lze zadávat buď manuálně, nebo se nahrají přímo z programu MODS
MODS – Program fungující na mezinárodní úrovni. Obsahuje záznamy o všech
DAMCO zásilkách (celosvětově). Právě v tomto programu se tvoří konosamenty a obsahuje aktuální záznamy o všech zásilkách.
Podprogramy:
LOGSHARE – slouží k zasílání T/O57 pro rejdaře Maersk Line (Maersk Line,
patří pod skupinu A. P. Moller – Maersk Group stejně jako DAMCO).
SCV – Single Customer View – centrální databáze zákazníků. Obsahuje všechny
aktivní i pasivní zákazníky - sídlo společnosti, IČO, DIČ, kontaktní osoba a v neposlední řadě BE CODE. Požadavek na založení nového zákazníka se odesílá na finanční oddělení se všemi potřebnými detaily.
ICB – Inter Company Billing – tímto programem si mezinárodní pobočky
přeúčtovávají poplatky.
POJIŠTĚNÍ – pokud si zákazník objedná službu pojištění, je nutné tento
požadavek zadat do daného programu. Tento krok je možné realizovat až po vyplutí lodi s kontejnerem a po obdržení komerční faktury od zákazníka.58 Vzhledem k tomu, že se oddělení specifikuje na tři druhy přeprav, musí mít osvojené všechny jejich pravidla. Například při přepravě nebezpečných látek, je nutné znát předpisy - dohoda ADR pro silniční přepravu, řád RID pro železniční, řád IMDGCODE pro námořní. Tyto přepravy se vyznačují přísnými pravidly, zahrnující například odpovídající balení, příslušné označení, upevnění v přepravní jednotce, dokumentace, proškolení personálu.
57 58
T/O – Transport Order – objednávka přepravy. Interní materiály společnosti DAMCO.
31
7.1 Import FCL Obecný postup při importu zásilek FCL, tedy při dovozu celokontejnerových zásilek, probíhá následovně: Objednávka – pro námořní oddělení (dále OCEAN) je objednávka prvním krokem k samotné realizaci přepravy. Existují dva možné způsoby přijetí objednávky, kde se následující proces nepatrně liší.
Objednávka od příjemce – jelikož se jedná o import, příjemce je v tomto případě klient v České republice. Zaslání objednávky většinou probíhá na základě cenové nabídky od obchodního oddělení. Pokud ne, OCEAN kontaktuje obchodní oddělení s poptávkou cenové nabídky pro daného klienta. Zároveň prověří akceptovatelnost objednávky a také to, zda obsahuje všechny nutné náležitosti. Pokud je vše v pořádku kontaktuje partnera v zemi odesílatele (dále ORIGIN) zasláním instrukcí tzv. booking instruction (instrukce s detaily přepravy). ORIGIN kontaktuje odesílatele a objedná přepravu po konečný přístav vylodění. Po obdržení zpětné vazby od ORIGINU, OCEAN potvrdí objednávku příjemci a zašle ETD59
Objednávka od odesílatele – tuto objednávku OCEAN obdrží přímo od ORIGINU (odesílatel
ORIGIN
OCEAN). OCEAN tedy musí
kontaktovat klienta (příjemce) a požádat o potvrzení zásilky, ETD, ceny na základě cenové nabídky a zkontrolovat všechny náležitosti objednávky. Poté, co dojde k potvrzení ze strany příjemce, OCEAN dále potvrdí ORIGINU a zašle instrukce. Zavedení zásilky do vnitřního systému – po dokončení prvního kroku – objednávky přepravy dané zásilky, je nutné zavést tuto zásilku a všechny potřebné detaily do vnitřního systému společnosti (společnost využívá program ILSE – ukázka, viz příloha č. 9) Dále je nezbytné ji tzv. spárovat s platnou cenovou nabídkou vztahující se k dané přepravě (v programu ILSE ji spojit s cenovou nabídkou, která detaily odpovídá přepravě). Tento krok slouží k evidenci objednaných zásilek a také jako zdroj informací pro další oddělení – celní, finanční.
59
ETD – Estimated Time of Departure – předpokládaný datum vyplutí.
32
Potvrzení vyplutí zásilky (ETD) – v den ETD ORIGIN zašle L/R60. Slouží jako potvrzení o vyplutí zásilky a je zároveň podnětem k zaslání kompletních informací o zásilce - A/N61 příjemci. Příjemce je povinen A/N vyplnit a zaslat zpět zasílateli, společně s komerční fakturou a PL. V tomto bodu je také vhodné zásilku pojistit (pokud si zákazník tuto službu objednal) a příjemce požádat o předložení všech originálů konosamentu a upozornit ho na všechna rizika spojená s nepředložením tohoto cenného papíru. Občas nastane situace, kdy příjemce k převzetí zásilky není povinen předložit originály konosamentů, tzv. TELEX RELEASE, kdy ho ORIGIN vystaví na základě potvrzení od odesílatele. OCEAN poté od ORIGINU obdrží informaci o tomto vystavení a nepožaduje již dále od příjemce originály konosamentů. K uvolnění zásilek pomocí TELEX RELEASE dochází v případech dlouhodobé spolupráce mezi odesílatelem a příjemcem. Objednání pozemní přepravy – pozemní dopravce využívaný pro danou přepravu je většinou předem dohodnut. Předběžné T/O – přibližně deset až čtrnáct dnů před ETA62 OCEAN zašle pozemnímu dopravci předběžnou objednávku pozemní přepravy – tzv. T/O. Musí obsahovat náležité údaje jako: typ kontejneru, číslo kontejneru, detaily k clení, adresa dodání a kontakt. Společně s T/O rejdaři zasílá i vyplněné A/N, PL a komerční fakturu. Konečné T/O – OCEAN zasílá pozemnímu dopravci v den připlutí lodi do konečného přístavu. Závazně rekapituluje již zaslané údaje v předběžném T/O a navíc objednává přímo datum doručení zásilky. Potvrzení připlutí zásilky (ETA), fakturace – v den ETA je nutné prověřit skutečné připlutí lodi (některé rejdařské společnosti vlastní efektivní a spolehlivou internetovou online aplikaci ke sledování zásilek, ovšem u některých rejdařů je nutné přímo oslovit kontaktní osobu). Pokud má OCEAN připlutí skutečně potvrzené, přistoupí k požadavku na vystavení faktury za dopravu na finanční oddělení a předá potřebné informace příslušnému celnímu úřadu. Fakturu pak zašle zákazníkovi společně s potvrzením připlutí a předpokládaným datem doručení zásilky. Zákazníky bez nastaveného kreditního limitu je nutné upozornit, že fakturu jsou povinni uhradit před samotným dodáním kontejneru. Uhrazení faktury OCEAN prověří před dodáním
60
L/R – Loading Rusult – potvrzení o nalodění kontejneru. A/N – Arrival Notice – avízace o příchodu zásilky. 62 ETA – Estimated Time of Arrival – předpokládaný datum připlutí. 61
33
u finančního oddělení. Kreditní limit společnost umožňuje zákazníkům na základě předchozí bezproblémové spolupráce. Konkrétně ho umožňuje finanční oddělení na základě žádosti obchodního zástupce a je většinou udělován všem zákazníkům, kteří se při předchozí spolupráci neopozdili s platbou. Nastává zároveň vhodná doba na kontrolu obdržení originálů konosamentu, bez kterých není možné příjemci zásilku uvolnit. Potvrzení doručení – dnem doručení zásilky vzniká poslední krok v tomto procesu, tímto dnem dojde k vykládce a vyprázdnění kontejneru u příjemce. OCEAN si v rámci zkvalitnění vztahu se zákazníky potvrdí, že vykládka kontejneru proběhla bez problému a poděkuje za spolupráci (v případě problémů, ve smyslu reklamace, OCEAN zákazníka přesměruje na reklamační oddělení). Pozemní dopravce dopraví prázdný kontejner zpět na kontejnerový terminál, kde bude připraven k dalšímu využití.
7.2 Import LCL Proces importu LCL, tedy dovozu kusových zásilek, probíhá velice podobně jako import FCL. Proto části procesu, které jsou totožné s importem FCL, pouze zmíním a dále rozvinu jen části odlišné. Objednávka – první podnět k samotné realizaci přepravy obsahující všechny potřebné detaily a náležitosti. Proces a způsob objednání přepravy je tedy shodný s importem FCL, jen je nutné v instrukcích pro ORIGIN uvést náležitosti důležité pro LCL zásilky – váha, rozměry, určený přístav konsolidace, atd. Zavedení zásilky do vnitřního systému – tento krok následuje po upřesnění čísla konsolidovaného kontejneru od ORIGINU. Je totožný s importem FCL. Potvrzení vyplutí zásilky (ETD) – zcela totožný krok s importem FCL. Objednání pozemní přepravy – při importu LCL je nutné pozemní přepravu konsolidovaného kontejneru objednat do místa dekonsolidace. V tomto případě se většinou jedná o sklad DAMCO. Jinak všechny ostatní činnosti odpovídají postupu při importu FCL. Potvrzení připlutí zásilky (ETA), fakturace – stejně jako u importu FCL dochází k vyfakturování přepravy, předání a dohodnutí všech celních náležitostí, kontrole obdržení originálů konosamentů. Navíc však OCEAN musí avizovat příjezd konsolidovaného kontejneru na místo dekonsolidace (skladové prostory DAMCO) a konkrétně pověřené osobě. 34
Dekonsolidace – jakmile konsolidovaný kontejner dorazí do skladových prostor společnosti, proběhne dekonsolidace kontejneru. Prázdný kontejner opouští skladové prostory.
Na
základě
předchozí
domluvy
s příjemcem
OCEAN
dohodne
s dispečery společnosti DAMCO přepravu zásilky pozemním způsobem dopravy až na konečné místo doručení. Potvrzení doručení – OCEAN si potvrdí bezproblémovou vykládku s příjemcem, stejně jako u importu FCL.
7.3
Export FCL Export zásilek FCL, tedy vývoz celokontejnerových zásilek, nastává méně často
než import. Tento proces je však náročnější o povinnost námořního oddělení vystavit celou dokumentaci – originály konosamentů. Prakticky se jedná o obrácený postup než při importu FCL, kdy OCEAN stojí v pozici ORIGINU. Objednávka – objednávka je opět prvním krokem v celém procesu a lze ji rozdělit na dva možné způsoby realizace stejně jako u importu.
Objednávka od příjemce – v případě exportní zásilky je příjemcem klient v ORIGINU. Příjemce tedy zašle objednávku ORIGINU, který kontaktuje OCEAN. OCEAN poté musí kontaktovat klienta v ČR (odesílatele) a požádat o potvrzení zásilky, ETD, ceny na základě cenové nabídky a zkontrolovat všechny náležitosti objednávky. Poté, co dojde k potvrzení ze strany příjemce, OCEAN dále potvrdí ORIGINU.
Objednávka od odesílatele – jak již bylo zmíněno, odesílatelem je klient v ČR, ten objednávku přepravy většinou zasílá na základě cenové nabídky od obchodního oddělení, pokud ne, OCEAN kontaktuje obchodní oddělení s poptávkou cenové nabídky pro daného klienta. Zároveň prověří akceptovatelnost objednávky, a zdali obsahuje všechny nutné náležitosti. OCEAN avizuje zásilku ORIGINU a požádá ho o potvrzení příjemcem. Jeho obdržením je OCEAN oprávněn přistoupit k dalšímu kroku.
Zaknihování kontejneru – OCEAN nejprve prověří volnou kapacitu u vybraného rejdaře a následně objedná – zaknihuje lodní prostor. Dle podmínek také objedná přistavení kontejneru a jeho následnou přepravu z místa nakládky až po přístav nalodění. Tento krok je zároveň vhodným okamžikem k zajištění celních náležitostí a případného pojištění zásilky. 35
Zavedení zásilky do vnitřního systému – zásilku, včetně všech náležitých
detailů, je nutné zavést do vnitřního systému (při exportech se nejprve zavede do programu MODS, z něj se posléze informace přehrají do programu ILSE, kde se opět zásilka spáruje s příslušnou cenovou nabídkou). Zaslání S/I63 – rejdař vystavuje příslušné CBL, proto je OCEAN povinen zaslat
S/I obsahující veškeré náležitosti k vystavení tohoto dokumentu. Rejdař zasílá náhled (draft) CBL ke schválení zpět na OCEAN. Originály CBL (viz příloha č. 4 a 5) OCEAN obdrží po vyplutí lodi. Vytvoření originálů konosamentů – HBL – Naložením kontejneru začíná
OCEAN vytvářet náhled (draft) HBL. Tento dokument vytváří v již zmíněném programu MODS. Po schválení odesílatelem vystaví originály HBL. Potvrzení vyplutí zásilky (ETD), fakturace – V den vyplutí OCEAN nejprve
nechá finanční oddělení vystavit fakturu za dopravu, kterou následně zasílá odesílateli. Dále odesílateli zasílá i originály konosamentů (HBL). A v neposlední řadě posílá ORIGINU L/R.
7.4 Export LCL Export LCL, tedy vývoz kusových zásilek probíhá velice podobně jako export zásilek celokontejnerových. Proto, stejně jako u importů LCL, totožné kroky v daném postupu pouze zmíním a rozvedu pouze ty odlišné. Objednávka – postup při realizaci je zcela totožný s exportem FCL. Zaknihování kontejneru – OCEAN nejprve prověří možnost naplnění
kontejneru do dané destinace vlastními silami pomocí konsolidací LCL zásilek a pokud bude tato možnost reálná, pouze zaknihuje lodní prostor jako u exportu FCL. Jestliže nebude moci zkonsolidovat kontejner vlastními silami, předá LCL zásilku ke konsolidaci přímo rejdaři. Zároveň objedná u DAMCO dispečerů přepravu zásilky do konsolidačního bodu (do skladu DAMCO nebo přímo do skladu konsolidátora). A dále postupuje stejně jako v procesu exportu FCL. Zavedení zásilky do vnitřního systému – zcela totožné s exportem FCL. Zaslání S/I – zcela totožné s exportem FCL. Vytvoření originálů konosamentů – HBL – zcela totožné s exportem FCL. Potvrzení vyplutí zásilky (ETD), fakturace – zcela totožné s exportem FCL.
63
S/I – Shipping Instruction – instrukce potřebné k vystavení CBL.
36
8 8.1
Analýza současného stavu námořního oddělení společnosti SWOT analýza Silné stránky - kvalitní zaměstnanci - záštita mezinárodní prosperující společnosti - interní komunikace společnosti (republiková) - procesy a systémy na vysoké úrovni
Slabé stránky - nedostatečně vyjednané podmínky s rejdaři - vysoká míra fluktuace - interní komunikace společnosti (mezinárodní)
Příležitosti - rostoucí poptávka po námořních přepravách - rozšíření sortimentu služeb
Hrozby - stávající konkurence - vstup nových konkurentů na trh - celní kontroly (komplikují a zdržují dodání zásilky, navíc klienta finančně zatíží, i když celní úřad nenalezne žádnou nesrovnalost) - ekonomická krize - růst cen za pohonné hmoty a DPH
8.2
Analýza současného stavu V současné době OCEAN funguje na třech pobočkách (Praha Hostivice,
Pardubice, Olomouc). Hlavní centrála se nachází v Praze Hostivicích. Zákazníci jsou těmto pobočkám rozdělováni dle daných regionů nebo dle obchodního zástupce, pod kterého zákazník spadá (každý obchodní zástupce je přidělen některé z poboček, pokud tedy obchodní zástupce z Prahy získá zákazníka situovaného v některém moravském městě, tento zákazník automaticky připadá Pražské pobočce). Procesy probíhají na všech pobočkách stejně, ale v podstatě se tato bakalářská práce soustřeďuje převážně na pobočku v Olomouci. Ta spravuje zákazníky moravskoslezského regionu a také Slovensko (jelikož zde prozatím není žádná pobočka situovaná na Slovensku). Na této 37
pobočce jsou obsazeny dvě pracovní pozice a zodpovědnosti jsou mezi ně rozděleny na export FCL + export LCL a import FCL + import LCL. Fakturaci zajišťuje centralizované finanční oddělení sídlící v Praze Hostivicích. Pro tyto účely je zde přímo vyčleněn speciální tým, zvaný PO tým (Purchas Order). Fakturace probíhá vždy elektronicky. Pro lepší orientaci a přehled slouží speciální report obsahující kompletní informace o zásilkách, ten je s každodenní pravidelností zasílán vedoucímu pobočky. Klienti, kteří pravidelně využívají služby námořního oddělení, mají možnost získat speciální nižší cenu přeprav – NAME ACCOUNT (NAC). Tato speciální sleva je domluvena u jednoho rejdaře na danou dobu. Každá NAC má své specifické číslo, nutno ho předem avizovat ORIGINU i rejdaři. OCEAN navíc ORIGINU, při importních zásilkách, musí uvést tzv. BE CODE (business entity), což je kód zákazníka, kterým je zapsán v systému.
9
Vyhledání a analýza problémů námořního oddělení Analýzou současného stavu fungování námořního oddělení a také za pomoci
SWOT analýzy, vyvstalo několik problémů a komplikací. Vybrala jsem čtyři hlavní problémy, které budu definovat a detailněji specifikovat. Č. 1 – Nedodržování výše uvedených postupů – celý proces je mimo jiné založen na předávání informací. V tomto bodě je hlavním a nejvíce závažným problémem situace, kdy klient od OCEAN dostane nedostatečnou či pozdní informaci. Zejména pokud se jedná o informaci negativního smyslu, a ještě pozdě, může to vést až ke ztrátě klienta – například: když často dochází ke zpoždění (hlavně v zimním období vyplutí, připlutí, doručení, atd.) a OCEAN informuje klienta až o několik dní později či až po klientově dotazu. Č. 2 – Spolupráce s rejdařskými společnostmi – práce zaměstnanců námořního oddělení vychází především ze spolupráce s mnohými subjekty, kde velmi důležitou roli hrají rejdařské společnosti. Největším problémem této spolupráce je předem pevně domluvená cenová sazba, která nezajišťuje konkurenční výhodu, ba právě naopak. Vysoká rejdařská cena vede k nutnosti nasadit nízkou marži, což znamená nízký zisk. Při standardní marži nebude cena konkurenceschopná, což může být důvodem ztráty zákazníků.
38
Č. 3 – Komunikace s ORIGINY – nejrůznější mezinárodní pobočky společnosti představují další skupinu subjektů, s kterými OCEAN úzce spolupracuje. Proto je komunikace s nimi velmi důležitá. Bohužel především vinou kulturních rozdílů a v mnohých případech i jazykovou bariérou, dochází k chybám v komunikaci. Navíc chybí seznam kontaktních osob jednotlivých mezinárodních pracovišť. Tato absence vede k problémům a zdržení při nutnosti kontaktovat dosud zcela neznámý ORIGIN. Č. 4 – Rostoucí konkurence – zvyšující se poptávka po službách mezinárodních námořních přeprav má za následek rostoucí konkurenční boj. Nové společnosti vstupují na trh a drží cenu za tyto služby velice nízko, i přes rostoucí rejdařské ceny. Tento fakt může způsobit snižování objemu objednaných přeprav, ztrátu zákazníků a hlavně zisku.
10 Návrhy řešení problémů námořního oddělení společnosti Č. 1 – Nedodržování výše uvedených postupů – Hlavním nedodržovaným krokem v postupech plynoucím z výše uvedené analýzy je předávání informací zákazníkovi. V dnešní době dbá spousta klientů nejen na cenu, ale i na přidanou hodnotu dané služby. V tomto případě hraje velice důležitou roli právě spokojenost klienta s komunikací pracovníků a obdržením všech informací včas. Jako nápravné opatření k eliminaci tohoto nežádoucího jevu navrhuji následující kroky. Nejprve na nejbližším meetingu námořního oddělení, vedoucí pobočky tento bod zdůrazní a poukáže na důležitost jeho dodržování a případné následky. Dále tento bod přidá do ročního hodnocení pracovníků. Jako podpůrný materiál se zdrojem informací bude sloužit krátký dotazník vyplněný klienty (viz příloha č. 11). Tento dotazník klienti vyplní na pravidelných schůzkách s obchodními zástupci a předají vedoucímu pobočky – ten je objektivně vyhodnotí. Č. 2 – Spolupráce s rejdařskými společnosti – dohodnutá cena za rejdařské služby hraje hlavní roli v celé námořní přepravě. Od tohoto aspektu se odvíjí marže a zisk. Navrhuji, aby se vedení společnosti zaměřilo na kladný vývoj vztahů s rejdařskými společnostmi a vyjednáním kontraktu s nižšími cenami s garancí předem domluveného
počtu
objednaných
objemů
TEU.
Především
s nejvíce
využívanou rejdařskou společností Maersk Line. Tento rejdař patří pod stejnou skupinu A. P. Moller – Maersk Group jako DAMCO. Je nejspolehlivějším, ovšem nejdražším na trhu. V rámci jedné skupiny by vedení společnosti DAMCO mělo být schopné dohodnout mnohem výhodnější ceny. 39
Č. 3 – Komunikace s ORIGINY – mezinárodní komunikace (v anglickém jazyce), ve velké míře s asijskými státy, byla a bude komplikovaná. Jelikož obchod s Asií dle nejrůznějších průzkumů nadále poroste, je velmi vhodné tuto komunikaci zdokonalovat. Výhodou komunikace ohledně námořních přeprav, jsou používané normované zkratky, které celý proces usnadňují. V kooperaci s ORIGINY jsem vytvořila tzv. Templates, šablony obsahující všechny důležité detaily při nejčastějších typech požadavků (viz příloha č. 13). Dalším problémem je výslovnost názvů přístavů, například při urgentních telefonátech. Jako opatření tohoto problému jsem pro rychlou orientaci vytvořila seznam využívaných přístavů s výslovnostmi (viz příloha č. 12). V otázce problému s chybějícím seznamem kontaktních osob jednotlivých ORIGUNŮ, je nejefektivnějším řešením jednotný seznam přístupný všem pobočkám DAMCO INTERNATIONAL na intranetu společnosti. Pověřená osoba z každé světové pobočky seznam pravidelně aktualizuje. Tento počin je nutné nejprve přednést pověřeným osobám ke schválení, posléze zapojit IT oddělení a v neposlední řadě synchronizovat jednotlivé pobočky a zavést aktuální informace. Předpokládaná doba trvání zavedení tohoto opatření do optimální formy je přibližně jeden rok. Mezitím si pobočky DAMCO vytvoří sdílený provizorní seznam kontaktů. Č. 4 – Rostoucí konkurence – konkurence je neustálá hrozba, kterou společnost může jen těžko eliminovat. Nutností stále zůstává udržení poskytovaných služeb konkurenceschopných. Konkurenceschopnost již zvyšují body č. 1 a 2. Další možnost zatraktivnění služeb může být rozšíření portfolia. V současné době DAMCO přepravuje blíže nespecifikované standardní zboží převážně z Asie. Nabídku by bylo, pro začátek, možné rozšířit o přepravu nadměrných nákladů či specifických komodit jako například nápoje (víno, pivo), čerstvé potraviny (ve speciálních chladících kontejnerech), atd. z destinací jako je Jižní a Severní Amerika. Základem, je získání větších zákazníků s poptávkou po těchto službách, což je v režii obchodního oddělení. Vytvořený koncept může také obsahovat nabídku komplexního řešení logistických služeb, kde má DAMCO mnoholeté zkušenosti. Například u komodity, jako je víno, která vyžaduje speciální zacházení, může společnost nabídnout nejen námořní přepravu, ale zpracování komplexního řešení od skladování, distribuce až po například realizaci plnění do lahví a polepení etiketami.
40
11 Srovnání průběhu přepravy před a po zavedení opatření Jako příklad uvedu průběh přeprav zákazníka GL (kontaktní osoba paní P.). Tento zákazník objednává především zásilky v režimu import FCL, cca 10 - 20 TEU měsíčně. Zákazník využíval služby OCEAN v prvním čtvrtletí roku 2012, poté na základě lepší nabídky přešel ke konkurenci. Také i díky zavedení opatření společnost DAMCO vyhrála tender na realizaci přeprav ve čtvrtém čtvrtletí. Dále tedy demonstruji průběh přepravy v prvním čtvrtletí roku 2012 před zavedením opatření a ve čtvrtém čtvrtletí po zavedení opatření. Zmíním pouze relevantní aspekty přeprav probíhajících na základě výše uvedeného postupu.
11.1 Praktická ukázka průběhu přepravy před zavedením opatření
Objednávka – objednávky OCEAN dostává oběma uvedenými způsoby, takže
buď přímo od příjemce (od paní P.) nebo od odesílatele, respektive ORIGINU. Komunikace s paní P. se občas může zdát matoucí vzhledem k vyššímu počtu objednaných přeprav. Často dochází ke zdržení předání informací z důvodu nedorozumění, například pokud přijde objednávka od ORIGINU, chvíli trvá vůbec identifikovat, o jakou zásilku se jedná a díky této časové prodlevě může zásilka zmeškat den nalodění.
Zavedení zásilky do vnitřního systému – probíhá standardně, bez komplikací.
Potvrzení vyplutí zásilky (ETD) – z důvodu více objednaných zásilek v tom
samém období, dochází ke komplikaci pro zákazníka rychle identifikovat, o jakou zásilku se jedná. Dále je paní P. zahlcena emaily s nejrůznějšími informacemi, ve kterých se ztrácí. Z toho důvodu i občas dostane špatně vyplněné avízo a následuje opět zdržení a komplikace.
Objednání pozemní přepravy – probíhá standardně, bez komplikací.
Potvrzení připlutí zásilky (ETA), fakturace – stejný problém jako v případě
ETD. Zákazník navíc prozatím nemá nastaven kreditní limit, takže OCEAN musí kontrolovat uhrazení faktur před dodáním. Což je při počtu objednaných přeprav komplikací pro obě strany.
Potvrzení doručení – probíhá standardně, bez komplikací.
41
Hodnocení – celý proces je komplikovaný a zdlouhavý pro obě strany. Dochází k předávání nepřesných a pozdních informací, a to ze strany OCEAN i zákazníka. Paní P. není příliš spokojená s přístupem OCEAN ani společnosti DAMCA – ocenila by přehlednější a kompletnější informace, také nižší cenu a nastavení kreditního limitu.
11.2 Praktická ukázka průběhu přepravy po zavedení opatření Společnost DAMCO získala potřebné informace ohledně kvality služeb, personálu a celkového hodnocení právě z dotazníků, který zákazník vyplnil během schůzky s obchodním zástupcem těsně před vyhlášením tenderu na další čtvrtletí. Na základě dotazníků a dalších učiněných opatření společnost tendr na čtvrté čtvrtletí vyhrála. Obchodní oddělení se zaměřilo na zvýšení konkurenceschopnosti cen za přepravy, v tomto konkrétním případě dohodli zákazníkovi GL velice výhodný NAC se společností Maersk Line. Díky vysoké spolehlivosti a bezproblémové komunikací s tímto rejdařem společnost dosáhla konkurenční výhody, jež potřebovala.
Objednávka – systém objednávání přeprav se změnil, takže objednávky
OCEAN získává pouze jedním způsobem, a to od příjemce. S paní P. je dohodnut následující postup – každé pondělí zašle souhrn objednávek, které budou realizovány v následujícím pracovním týdnu. I komunikace s ORIGINEM se rapidně zlepšila. Hlavním důvodem je viditelná snaha o toto zlepšení ze strany OCEAN, v podobě znalosti výslovnosti světových přístavů a vytvoření šablon k zasílání důležitých informací. Objednávka jednotlivých přeprav, která dříve trvala i den či dva, nyní zabere maximálně několik desítek minut. Dále OCEAN v kooperaci s paní P. vytvořil report, který OCEAN s týdenní pravidelností (či v případě změny) zasílá paní P.. Tento report obsahuje všechny objednané zásilky se všemi podstatnými detaily i daty (viz příloha č. 14). Zavedením reportu dochází ke zpřehlednění a zjednodušení všech bodů postupu.
Zavedení zásilky do vnitřního systému – probíhá standardně, stále bez
komplikací.
Potvrzení vyplutí zásilky (ETD) – společně s reportem zašle OCEAN paní P.
avíza zásilek vyplutých v předchozím týdnu. Pokud nastane změna ETD, OCEAN ji v reportu vyznačí červeně a aktuální report zašle paní P.. Report zaslaný mimo pravidelný termín, je pro paní P. dostatečnou avízací změny.
Objednání pozemní přepravy – probíhá standardně, stále bez komplikací.
42
Potvrzení připlutí zásilky (ETA), fakturace – potvrzení připlutí paní P. získá
z pravidelného reportu, ke kterému OCEAN přiloží i faktury za přepravu. V případě změny ETA následuje stejný postup jako při změně ETD. Zasílání faktur jednou týdně je nyní možné díky realizaci požadavku zákazníka na založení kreditního limitu, není tedy již nutné kontrolovat uhrazení všech faktur před samotným dodáním zásilek.
Potvrzení doručení – vzhledem ke stále probíhající spolupráci a komunikaci na
pravidelné bázi, si OCEAN se zákazníkem nepotvrzuje finální doručení jednotlivých zásilek. Ohledně tohoto kroku byla nastavena dohoda, že se OCEAN nebude paní P. dotazovat na bezproblémovost doručení zásilek, ale pokud nastane jakákoli komplikace, paní P. bude OCEAN neprodleně kontaktovat.
Hodnocení – zákazník GL v zastoupení paní P. je nadmíru spokojen se
zlepšenou kvalitou kompletních služeb námořního oddělení společnosti DAMCO. Obě strany po zavedení opatření získali potřebný přehled a zefektivnění celého procesu. Tendr na další čtvrtletí opět vyhrála společnost DAMCO. Díky zefektivnění procesů došlo k růstu společnosti GL a navýšení počtu objemů přeprav na 20-30 TEU měsíčně.
43
Závěr Jak již bylo uvedeno v úvodu, cílem této bakalářské práce je primárně popsat procesy kombinované kontejnerové přepravy a tím sumarizovat celou problematiku. Dále také analyzovat stávající situaci ve firmě, vyhledat problém a navrhnout opatření ke
zlepšení
procesů
oddělení
zabývajícího
se
mezinárodní
kombinovanou
kontejnerovou přepravou. Obecný popis jednotlivých částí problematiky jsem provedla v teoretické části práce. Tato část je plnohodnotným teoretickým základem, kdy jsem dosáhla požadované sumarizace teoretických aspektů problematiky, ze kterých vychází praktická část a všechny procesy kombinované kontejnerové přepravy. Praktickou část jsem zaměřila přímo na společnost, DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o., která poskytla důležité podklady pro vznik této práce. Potřebné závěry jsem získala sumarizací procesů v oddělení zabývajícím se mezinárodní kombinovanou kontejnerovou přepravou. Na základě popsaných procesů jsem provedla analýzu současné situace, vyhledala problémy a navrhla opatření ke zlepšení. Realizaci opatření jsem názorně demonstrovala na praktickém příkladu, kde jsem pro lepší porovnání uvedla ukázku procesů před a po zavedení opatření. Z tohoto porovnání názorně vyplynuly přínosy zavedených opatření – v první řadě spokojenost zákazníka s poskytovanými službami a rozšíření spolupráce. V
celé
práci
jsem
několikrát
zmínila
stoupající
tendenci
obliby
mezikontinentálních přeprav pomocí kombinované kontejnerové přepravy. Neexistuje však mnoho publikací objasňujících tuto problematiku, proto tato práce bude v neposlední řadě sloužit jako podpůrný dokument nejen interním pracovníkům společnosti DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o., což bylo původním cílem, ale všem zájemcům o rozšíření povědomí o kombinované kontejnerové přepravě. Na základě uvedených faktů se domnívám, že se uvedené cíle podařilo splnit. Společnost získala podpůrný materiál pro své pracovníky a další zainteresované subjekty a díky realizaci opatření i lepší konkurenceschopnost zajištěnou efektivnější spolupráci nejen na vnitropodnikové úrovni, ale i se zákazníky a dodavateli. Již v závěru teoretické části jsem uvedla zmínku o CSR a o její důležitosti pro firmy. Společnost DAMCO jako přední světová logistická společnost věnuje aktivitám CSR. Plně si uvědomuje zodpovědnost za ochranu životního prostředí pro budoucí generace. 44
Společnost usiluje o dosahování cílů stanovaných v globálních strategiích a dále se angažovat v celosvětovém dění v oblasti CSR. DAMCO strategie se zaměřuje na pět hlavních oblastí: Životní prostředí
zaměření se na globální environmentální KPI, včetně oxidu uhličitého a vzdušné míle
snížení intenzity oxidů uhlíku o 30% do roku 2014
Zodpovědné zakázky
mapování udržitelnosti hlavních EKO - kritérií u současných dodavatelů
zavádění EKO-kritérií při výběru nových dodavatelů
Uhlíková stopa dodavatelského řetězce
pomáháme klientům vyhodnotit a snížit jejich uhlíkovou stopu
pomáháme s rozvojem nízkouhlíkových řešení
Spolupráce
vytváříme partnerství s ekologicky renomovanými institucemi
sdílíme osvědčené postupy udržitelného rozvoje s konkurencí
Zelené produkty
64
zhodnocení ekologické udržitelnosti stávajících produktů
zavádění nových služeb s nižším dopadem na životní prostředí64
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
45
ANOTACE Příjmení a jméno autora:
Petra Rozehnalová
Instituce:
Moravská vysoká škola Olomouc
Název práce v českém jazyce:
Problematika kombinované kontejnerové přepravy a jejich procesů
Název práce v anglickém jazyce:
Combined Containers Transport Issues and Processes
Vedoucí práce:
Ing. Anežka Machátová
Počet stran:
72
Počet příloh:
14
Rok obhajoby:
2013
Klíčová slova v českém jazyce: Kontejnerizace, kontejnerová přeprava, námořní přeprava. Klíčová slova v anglickém jazyce: Containerization, Container transport, Ocean freight.
Tato bakalářská práce pojednává o části logistického řetězce, a to konkrétně o přepravě - kombinované přepravě kontejnerů (kombinace přepravy námořní, železniční a silniční), kdy námořní druh přepravy hraje hlavní roli v tomto procesu. Dále se zabývá analýzou procesů námořního oddělení mezinárodní logistické společnosti, návrhem řešení problémů a implementací opatření.
This bachelor thesis discusses the part of logistics chain, specifically the transportation - combined container transport (a combination of ocean freight, rail and road transport), where ocean freight represents a major part in this process. This thesis also includes the analysis of separation processes in ocean department of international logistics company; designing and implementing solution.
46
Použitá literatura: LAMBERT, D. M, STOCK J. R., ELLRAM, L. M. Logistika. 2. vyd. Praha: Computer Press 2000, ISBN 80-7226-221-1. MACHKOVÁ, H., ČERNOHLÁVKOVÁ, E., SATO, A., a kol., Mezinárodní obchodní operace. 2. přeprac. vyd. Grada Publishing, 2007, ISBN 978-80-247-1590-2. NOVÁK, R. Námořní přeprava. 2. přeprac. vyd. Praha: ASPI, 2005, ISBN 80-7357070-X. PERNICA, P. Logistika pro 21. Století. 1.vyd. Praha: Radix 2005, ISBN 80-86031-594. ROŽEK, P. Námořní doprava. 1.vyd. Pardubice: Institut Jana Pernera, o.p.s: 2007, ISBN 80-86530-39-6.
Použité internetové zdroje: CONTAINER TRANSPORTATION. Container ships [online].
[cit. 2012-10-12].
Dostupné na www: . CONTAINEX. Námořní kontejnery [online]. [cit. 2012-11-23]. Dostupné na www: . CZECH INTERNATIONAL. Jednotný správní doklad - JSD [online]. [cit. 2012-1117].
Dostupné
na www:
<
http://www.czechint.cz/cs/jednotny-spravni-doklad-
jsd.html>. DAMCO. [online]. [cit. 2012-11-23]. Dostupné na www: . EWT TRUCK & TRAILER. S.CF 45´ EURO [online]. [cit. 2012-10-12]. Dostupné na www: < http://www.ewt.cz/s-cf-45-euro-1404041887.html>. Ing. NOVÁK, Ivan CSc., Kombinovaná doprava má za sebou dobrou sezonu [online]. Praha:
Dopravní
noviny,
2012
[cit.
2012-10-19].
.
47
Dostupné
na www:
KONRAD, Tim, Port of Singapore – The World’s Busiest Container Port? [online]. GCaptain, July 2010. [cit. 2012-11-23]. Dostupné na www: . MAERSK LINE. List of services, surcharges and fees [online]. [cit. 2012-11-18]. Dostupné na www: . MAERSK LINE. Vessels [online]. A. P. Moller - Maersk Group, 04 July 2011 [cit. 2012-10-12]. Dostupné na www: . MARINE TRAFFIC. Emma Maersk [online]. [cit. 2012-11-23]. Dostupné na www: . OCEAN ATLAS. Ports of the World [online]. [cit. 2012-04-10]. Dostupné na www: . PÍŠOVÁ, L., Diplomová práce, Smlouvy o námořní přepravě zboží, odpovědnost dopravce
[online].
2008
[cit.
2012-11-25],
s.
24.
Dostupné
na www:
<www.vse.cz/vskp/show_file.php?soubor_id=960063>. SYNEK, P., Rozměry kontejnerů, [online]. [cit. 2013-01-14], . WORLD SHIPPING COUNCIL. Container Ship Design [online]. 2012 [cit. 2012-1012]. Dostupné na www: < http://www.worldshipping.org/about-the-industry/linerships/container-ship-design>. WORLD SHIPPING COUNCIL. Top 50 World Container Ports [online]. [cit. 2012-0930]. Dostupné na www: . Další použité zdroje: Materiály firmy DAMCO CZECH REPUBLIC s.r.o. (Poskytovatel logistických služeb). 48
Seznam tabulek: Tab. 1 - Rozdělení kontejnerových lodí dle kapacity .................................................... 15 Tab. 2 - Nejvýkonnější sv. přístavy, z hlediska objemů v TEU, v roce 2010, 2011 ..... 18 Tab. 3 - Srovnání druhů konosamentu z hlediska převoditelnosti. ................................ 21 Seznam obrázků: Obr. 1 – Námořní kontejnej – odpovídající normám ISO ............................................ 14 Obr. 2 – Emma Maersk .................................................................................................. 15 Obr. 3 – Speciální návěs – podvozek k přepravě kontejnerů......................................... 16 Obr. 4 – Kontejnerová loď v přístavu ............................................................................ 17 Obr. 5 – Přístav Singapore ............................................................................................. 19 Obr. 6 – Rozdělení skupiny A. P. Moller – Maersk Group ........................................... 26 Obr. 7 – Oficiální logo společnosti DAMCO ................................................................ 27 Obr. 8 – Schéma průběhu LCL přeprav ......................................................................... 30 Obr. 9 – Schéma průběhu kombinované přepravy kontejneru ...................................... 30
Seznam grafů: Graf. 1 – Vývoj objemů FCL v TEU 2002 – 2011 ........................................................ 29 Graf. 2 – Vývoj objemů LCL v cbm 2002 – 2011 ......................................................... 29
49
Seznam zkratek: A/N – Arrival Notice – Avízo o příjezdu zásilky. B/L - Bill of Lading – Konosament. BAF – Bunker Adjustment Factor – Palivový příplatek. BAS – Basic Ocean Freight – Poplatek za námořní přepravu. BE CODE – Business Entity – Kód zákazníka. CAF – Currency Adjustment Factor – Měnový příplatek. CBL – Carrier Bill of Lading – Rejdařský konosament. EBIT – Earnings Before Interest and Taxes – Zisk před odečtením úroků a daní. ERS – Emergency Risk Surcharge – Rizikový příplatek. ETA – Estimated Time of Arrival – Odhadovaný čas připlutí. ETD – Estimated Time of Departure - Předpokládaná doba odplutí. FAC – Forwarding Agency Commission – Provize přepravci. FCL – Full Container Load – Celokontejnerová zásilka. FOB - Free on Board – Incoterm (viz příloha č. 6). HBL – House Bill of Lading – Konosament. HSWB – House Sea Waybill – Konosament. ICB – Inter Company Billing – Vnitropodniková fakturace. IHI/IHE - Inland Haulage Import/Export – Poplatek za pozemní přepravu. JSD – Jednotný správní doklad. L/R – Loading Result – Výsledek nakládky. LCL – Less than Container Load – Kusová zásilka. NAC – Name Account – Zákaznické konto umožňující nižší cenu u rejdaře. OBL – Original Bill of Lading – Originál konosament. PL – Packing List - Balící list. PLD – Place of delivery – Místo doručení. POD – Port of discharge – Přístav vykládky. PSS – peak season surcharge – Sezonní příplatek. S/I – Shipping Instruction – Přepravní instrukce. SCV - Single Customer View – Zákaznická databáze. SWB – Sea Waybill – Konosament. T/O – Transport Order – Objednávka přepravy. T1 - Tranzitní dokument. 50
TEU - Twentyfoot Equivalent Unit - objemová jednotka, která odpovídá obsahu (kapacitě) jednoho 20´ kontejneru – tedy jeden 40´ kontejner = 2 TEU). THC - Terminal Handling Charge – Poplatek za manipulaci kontejneru v přístavu. TT – Transit Time – Doba přepravy.
51
Seznam příloh: Příloha č. 1 – Technické parametry námořních kontejnerů ISO.................................... 53 Příloha č. 2 – HBL Import FCL ..................................................................................... 55 Příloha č. 3 – HBL Export FCL ..................................................................................... 57 Příloha č. 4 – CBL Export FCL ..................................................................................... 58 Příloha č. 5 – CBL Export LCL ..................................................................................... 59 Příloha č. 6 – INCOTERMS 2010 ................................................................................. 61 Příloha č. 7 – Objednávka Import .................................................................................. 62 Příloha č. 8 – Objednávka Export .................................................................................. 63 Příloha č. 9 – program ILSE .......................................................................................... 64 Příloha č. 10 – Avízo o příjezdu zásilky ........................................................................ 65 Příloha č. 11 – Dotazník spokojenosti zákazníků se zasílateli ..................................... 67 Příloha č. 12 – Výslovnost názvů přístavů ................................................................... 68 Příloha č. 13 – Templates ............................................................................................. 69 Příloha č. 14 – Report GL .............................................................................................. 72
52
Příloha č. 1 – Technické parametry námořních kontejnerů ISO 65
65
SYNEK, P., Rozměry kontejnerů, .
53
54
Příloha č. 2 – HBL Import FCL66
66
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
55
56
Příloha č. 3 – HBL Export FCL67
67
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
57
Příloha č. 4 – CBL Export FCL68
68
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
58
Příloha č. 5 – CBL Export LCL69
69
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
59
60
Příloha č. 6 – INCOTERMS 201070
70
MANAGEMENTMANIA, Incoterms 2012, .
61
Příloha č. 7 – Objednávka přepravy IMPORT71
OBJEDNÁVKA PŘEPRAVY – IMPORT Jméno odesílatele vč.adresy/tel.čísla/kontaktní osoby: Shipper’s name & address incl.phone number/contact person: X
Damco Czech Republic, s.r.o. Hostivice – Palouky 1367 253 01 Hostivice,Czech Republic Tel: (+420) 220 397 800 Fax:(+420) 220 397 950 E mail:[email protected] IČO: 62916670, DIČ: CZ62916670 Jméno příjemce vč.adresy/tel.čísla/kontaktní osoby: Consignee’s name & address incl.phone number/contact person:
Typ zásilky / Type of shipment OCEAN AIR [ ]
X
[ ] 20ft
[ ] 40ft
[ ] 40HQ
[ ] LCL
Chcete zboží pojistit ? / Cargo insurance required? [ ]
Ano / Yes
[ ]
Ne / No
Částka & Měna / Amount & Currency : X Kontakt pro avizaci: Požadujete proclení do volného oběhu v ČR? Notify party:
[ ]
Ano
[ ]
Ne
X Místo nakládky Place of Receipt X
Místo vykládky v ČR: Place of delivery in Czech:
Dodací podmínky / Incoterms: X
X
Akreditiv : L/C ? [ ] Ano / Yes
Čislo naší Sazební nabídky: X
Počet nákladních kusů & HS kódy Number of pieces & HS Codes
Čislo Vaší objednávky: X
Popis druhu zboží( vč.váhy a rozměrů) Description of Goods (incl.Weight&Dimensions)
X
Zboží bude připraveno dne: X Ready date / Delivery date:
P/O No : X
Požadavky na speciální manipulaci poznámky: Special handling information & remarks:
Číslo faktury/Invoice number : X
Pro poznámky Damco: For Official Use Only:
Date/Datum: x
Příkazce je povinen uhradit zasílateli sjednanou zasílatelskou odměnu i přepravné tak, aby zasílatel mohl řádně a včas dostát svým závazkům vůči dalšímu zasílateli případně dopravci. Lhůta splatnosti se řídí údajem uvedeným zasílatelem na jeho faktuře (vyúčtování). Zasílatel má dle ustanovení § 608 obchodního zákoníku zákonné zástavní právo k zajištění svých nároků, dokud je zásilka u zasílatele nebo u někoho, kdo ji má u sebe jménem zasílatele, popřípadě dokud má zasílatel listiny, které jej opravňují, aby se zásilkou nakládal. Při výkonu svého zástavního práva je zasílatel oprávněn prodat zástavu přímým prodejem za cenu běžně dosažitelnou na trhu v době a v místě prodeje zásilky. Výtežek z prodeje převyšující zajištěnou pohledávku s příslušenstvím po odečtení všech zasílateli vzniklých nákladů spojených s realizací zástavy vydá zasílatel bez zbytečného odkladu příkazci. Zasílatel je na základě ustanovení této smlouvy oprávněn zúčtovat s hodnotou výtěžku též své další splatné pohledávky, jež mu vznikly vůči příkazci z jiných obchodních operací, zejména udělených zasílatelských příkazů a přeprav. 71
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
62
Byl(a) jsem seznámen(a) s všeobecnými obchodními podmínkami DAMCO a souhlasím s nimi: Signature: (with company stamp)
Podpis a razítko :
……………………………………………………………………..
Příloha č. 8 – Objednávka přepravy EXPORT72
OBJEDNÁVKA PŘEPRAVY – EXPORT Jméno odesílatele vč.adresy/tel.čísla/kontaktní osoby: Shipper’s name & address,incl.phone number/contact person: X
Damco Czech Republic, s.r.o. Hostivice – Palouky 1367 253 01 Hostivice,Czech Republic Tel: (+420) 220 397 800 Fax:(+420) 220 397 950 E mail:[email protected] IČO: 62916670, DIČ: CZ62916670 Jméno příjemce vč.adresy/tel.čísla/kontaktní osoby: Consignee’s name & address, incl.phone number/contact person:
Požadovaná velikost kontejnerů / Type of containers required [ ] 20ft [ ] 40ft [ ] 40HQ [ ] LCL
X
Chcete zboží pojistit ? / Cargo insurance required? [ ]
Ano / Yes
[ ]
Ne / No
Částka & Měna / Amount & Currency : X Požadujete zajistit exportní clení? Do you require export customs clearance? [ ] Ano /Yes [ ] Ne /No
Kontakt pro avizaci: Notify party: X
Druh konosamentu. Kind of waybill. [ ] Bill of Lading [ ] Seawaybill Požadujete ISF (zásilky do US)? Do you require ISF (shipments to US) [ ] Ano /Yes [ ] Ne /No Místo nakládky v ČR Place of Receipt in Czech Republic” X
Místo vykládky : Place of delivery :
X
Dodací podmínky / Incoterms: X
Akreditiv : L/C ?
Čislo naší Sazební nabídky: X
Čislo Vaší objednávky: X
[ ] Ano / Yes
Počet nákladních kusů & HS kódy Number of pieces & HS Codes
Popis druhu zboží( vč.váhy a rozměrů) Description of Goods (incl.Weight&Dimensions)
X P/O No : X
Zboží bude připraveno dne: X Ready date / Delivery date: Požadavky na speciální manipulaci poznámky: Special handling information & remarks:
Invoice No / Číslo faktury : X
Pro poznámky Damco: For Official Use Only:
X
Date/Datum: x
Příkazce je povinen uhradit zasílateli sjednanou zasílatelskou odměnu i přepravné tak, aby zasílatel mohl řádně a včas dostát svým závazkům vůči dalšímu zasílateli případně dopravci. Lhůta splatnosti se řídí údajem uvedeným zasílatelem na jeho faktuře (vyúčtování). Zasílatel má dle ustanovení § 608 obchodního zákoníku zákonné zástavní právo k zajištění svých nároků, dokud je zásilka u zasílatele nebo u někoho, kdo ji má u sebe jménem zasílatele, popřípadě dokud má zasílatel listiny, které jej opravňují, aby se zásilkou nakládal. Při výkonu svého zástavního práva je zasílatel oprávněn prodat zástavu přímým prodejem za cenu běžně dosažitelnou na trhu v době a v místě prodeje zásilky. Výtežek z prodeje převyšující zajištěnou pohledávku s příslušenstvím po odečtení všech zasílateli vzniklých nákladů spojených s realizací zástavy vydá zasílatel bez zbytečného odkladu příkazci. Zasílatel je na základě ustanovení této smlouvy oprávněn zúčtovat s hodnotou výtěžku též své další splatné pohledávky, jež mu vznikly vůči příkazci z jiných obchodních operací, zejména udělených zasílatelských příkazů a přeprav.
72
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
63
Byl(a) jsem seznámen(a) s všeobecnými obchodními podmínkami DAMCO a souhlasím s nimi: Signature: (with company stamp)
Podpis a razítko :
……………………………………………………………………..
Příloha č. 9 – program ILSE73 Na levé straně se nachází výpis zásilek a na pravé možné varianty cenových nabídek. Přes pomocné tlačítka OCEAN příslušné zásilky spáruje s cenovými nabídkami.
73
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
64
Příloha č. 10 – Avízo o příjezdu zásilky74
Arrival Notice - avízo o příjezdu námořní zásilky
Abychom předešli vícenákladům za skladné, prosíme o neprodlené zaslání čitelné kopie obchodní faktury, packing listu a vyplněného avíza (příloha 1) faxem nebo e-mailem. Pro uvolnění zásilky je nezbytné zaslání ožírovaného originálu B/L (jestliže nebyl proveden Telex release) na naši adresu. Pokud neobdržíme doklady 10 dní před připlutím zásilky do Hamburgu, budeme nuceni Vám přeúčtovat případné vícenáklady spojené se zdržením kontejneru v přístavu určení.
74
Interní materiály společnosti DAMCO CZ.
65
Avízo o zásilce (plná moc) Žádáme Vás o upřesnění níže uvedených údajů abychom mohli Vaši zásilku celně odbavit. Prosím vyplňte formulář a obratem odešlete na e-mail : [email protected] Pokud nebude toto avízo řádně vyplněno a faxem zasláno zpět, nemůže být zásilka celně odbavena a doručena Odesílatel :
Země původu zboží :
Faktura číslo :
Celková hodnota zboží / měna :
Číslo Kontejneru : Schválený příjemce :
celková hmotnost : NE
ANO
číslo zjednodušeného postupu :
1. Vaše identifikační údaje : VYPLŇTE A OBRATEM POŠLETE FAXEM ZPĚT přesný obchodní název a sídlo spelečnosti dle obchodního rejstříku :
DIČ : 2. Kontaktní osoba (jméno a telefon odpovědného pracovníka)
3. Přesné označení, obchodní název a popis zboží (materiál, účel použití) - česky; Údaje "náhradní díly" a "části a součásti" NEUVÁDĚJTE !! Rozepište názvy součástek a ke kterému zařízení jsou určeny
Popis zboží
Sazební zařazení
počet
Poznámka (nepovinné)
Nákladové kusy druh (kartony, pytle atd.)
1. 2. 3. 4. Celní odbavení - vyznačte požadovaný způsob: JCD - REŽIM 40 00 - VOLNÝ OBĚH JCD - REŽIM 10 00 - VÝVOZ T1- NUTNO STANOVIT CÚ URČENÍ Pojištění zásilky: ano/ne
Pojistná hodnota :
Měna:
Doručovací adresa zboží: Prohlašujeme, že výše uvedené údaje jsou pravdivé a na jejich základě udělujeme firmě Damco Czech Republic, s.r.o. plnou moc k zastoupení v celním řízení a k vystavení celních dokladů. V případě vzniku jakýchkoliv nákladů či škody firmě Damco Czech Republic, s.r.o. v souvislost s dovozem nebo vývozem naší zásilky se zavazujeme tyto náklady či škodu uhradit do 10 dnů od oznámení jejich výše firmou Damco Czech Republic, s.r.o. a tento dluh uznáváme. Datum, jméno a příjmení, podpis : dle § 20 Občanského zákoníku (jméno a příjmení hůlkovým písmem, razítko a podpis)
66
Příloha č. 11 – Dotazník spokojenosti zákazníků se zasílateli 75
Dotazník spokojenosti Prosíme, vyplňte údaje o Vaší společnosti: Název společnosti Jméno 1. Jak jste celkově spokojeni s průběhem a zabezpečením přeprav? 1
2
3
4
5
Co můžeme zlepšit?
2. Jak jste spokojeni s termíny nakládek a termíny dodání u přeprav? 1
2
3
4
5
Co můžeme zlepšit?
3. Jak jste spokojeni s přístupem zasílatelů námořního oddělení? 1
2
3
Prosím, specifikujte:
4. Vaše postřehy, poznámky, kritika, náměty:
75
Vlastní zpracování.
67
4
5
Příloha č. 12 – Výslovnost názvů přístavů76
Výslovnost názvů přístavů přístav výslovnost Beihai pejhaj Beijiao pejťjao Shunde šunte Beijing pejťing Buji puťi Changan čchangkan Changping čchangping Changsha čchangša Changshu čchangšu Changzhou čchangdžou Chengdu čchengtu Chiwan čchuan Chongqing čchungčing Dalian talien Dongguan tungkuan Dongshan tungšan Doumen toumen Fangcheng fangčcheng Fangcun fangcchun Fenggang fengkang Foshan fošan Fuqing fučing Fuyong fujung Fuzhou (Mawei) fudžou Gaoming kaoming Gongming kungming Guangzhou kuangdžou Guanlan kuanlan Guigang kuejkang Haikou chaikou Haimen chaimen Hangzhou changdžou Henggang chengkang Heshan chešan Huadu chuatu Huangpu chuangpchu Huiyang chuejjang Huizhou chuejdžou Jiangmen ťjangmen Jiaoxin ťjaošin Jiaxing ťjaťing Jiuzhou (Zhuhai) ťjoudžou Kunshan kchunšan Lanshi (Foshan Old Port)lanši Leliu (Shunde) leljou Lianhuashan (Panyu) ljanchuašan Lianyungang ljanjünkang
76
přístav Liuzhou Mawei (Fuzhou) Nanhai (Sanshan) Nanjing Nanning Nansha (Panyu) Nantong Ningbo Panyu Putian Qingdao Qingxi Quanzhou Ronqui (Shunde) Sanshan (Nanhai) Sanshui Shantou Shashi Shekou Shenzhen Shuidong Shunde Suzhou Taicang Taiping Taishan Tianjin Weihai Wenzhou Wuhan Wuhu Wuzhou Xiaolan Xinfeng Xingang Xinhui Xintang Yangzhou Yantai Zhangjiagang Zhanjiang Zhaoqing Zhapu Zhenjiang Zhongshan Zhoushan Zhoutouzui Zhuhai (Jiuzhou)
Vlastní zpracování.
68
výslovnost ljoudžou mauej nanchai nanťing naning nanša nantchung ningpo pchanjü pchutchjan čingtao čingši čiandžou řončuej sanšchan sanšchuej šantou šašchi šchekchou šchendžen šchuejtung šchunte sudžou tchajcchang tchajpching tchaišchan tchjanťin wejchaj wendžou wuchan wuchu wudžou šjaolan šinfeng šinkang šinchuej šintchang jangdžou yantchaj džangťjakang džanťjang džaočing džapchu dženťjang džungšchan džoušchan džoutchoudzuej džuchaj
Příloha č. 13 – Templates77
Template S/I pro ORIGIN Červeně označený text je nutné doplnit či pozměnit dle individuálních podmínek Potvrzení objednávky od ORIGINU + booking instruction Hi, confirmed. Please contact the shipper and arrange 1X20DC with ...(Název rejdaře) CBL: Cnee: DAMCO CZECH REPUBLIC POD: HAM x BRV PLD: HAM x BRV HBL: Cnee: …(Název příjemce + BE code) POD: HAM x BRV PLD: …(Místo doručení) Please advise ETD. Thank you in advance. Best Regards Nová objednávka od příjemce zasíláná ORIGINU+ booking instruction Hello, we have received the new shipment from your area: – pls contact shipper and arrange 1X20DC with ...(Název rejdaře) CBL: Cnee: DAMCO CZECH REPUBLIC POD: HAM x BRV PLD: HAM x BRV HBL: Cnee: …(Název příjemce + BE code) POD: HAM x BRV PLD: …(Místo doručení) Please advise ETD. Thank you in advance. Best Regards.
77
Vlastní zpracování.
69
Template T/O 10-14 dní před ETA pro rejdaře Dobrý den, Chtěla bych Vás poprosit o potvrzení ETA HAM 17/04. Objednávám kontejner v carriers haulage následovně: HS kód: Tyre changer 90311000 1)celní odbavení - clí DAMCO - vystavte prosím T1 na CÚ KLADNO a zašlete kopii – zašleme obratem potvrzení o vyclení , zajiždi x nezajiždí - zákazník si zajišťuje clení - vystavte prosím T1 na CÚ .... zajiždi x nezajiždí 2) dodání:
HAINNIE Královehradecká 425 10900 PRAHA Kontakt: Jiří Švajr, Tel.: 731 444 444
Děkuji S pozdravem a přáním příjemného dne.
70
Template T/O rejdaři (mimo ML) v ETA (Damco neclí) Dobrý den, prosím dodejte následovně: GLDU5078770 20´DC – pondělí 20/6 od 7:00 hod. Celní odbaven í - clí DAMCO - DAMCO HOSTIVICE / vystavte prosím T1 na CÚ KLADNO a zašlete kopii – zašleme obratem potvrzení o vyclení -
zákazník si zajišťuje clení - Prosím vystavte T1 na CÚ …, kontejner zajíždí x nezajíždí
DEL: MAATRIE Olomoucká 22 Loštice 789 83 kontakt: Tomáš Salášek – tel.: 583 444 444, 724 244 444 Děkuji. S pozdravem a přáním příjemného dne
71
78
Vlastní zpracování.
72
2-Oct 2-Oct 10-Oct 10-Oct 10-Oct 10-Oct 12-Oct 12-Oct 15-Oct 17-Oct 17-Oct 23-Oct 24-Oct
Booking
PO
15110129 15110128 15110211 15110211 15110212 15110203 15110137 15110141 15120003 15120020 15120020 15120079 15120080
Origin Ningbo Ningbo Shenzen Shenzen Shenzen Shenzen Qingdao Qingdao Ningbo Xiamen Xiamen Guangzhou Guangzhou
Shipper CIXI IMP AND EXP FUHE KINSUN KINSUN KINSUN KINSUN CIXI IMP AND EXP CIXI IMP AND EXP GUJI TAMAX TAMAX Far East Lighting Far East Lighting
Email: [email protected] Web: www.damco.com
Mobile: +420 111 222 333
Farského 1117, 772 00 Olomouc - Hodolany
Damco Czech Republic s.r.o.
Freight Forwarder - Olomouc
Petra Rozehnalová
Vaše případné dotazy rádi zodpovíme na kontaktech níže. Děkuji,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
DAMCO CZECH REPUBLIC, s.r.o. Průmyslová 1367 253 01 Hostivice
5-Oct 5-Oct 12-Oct 12-Oct 12-Oct 12-Oct 14-Oct 14-Oct 17-Oct 19-Oct 19-Oct 29-Oct 29-Oct
ETD 20DC 20DC 40DC 40DC 40DC 40DC 40HC 40HC 20DC 40DC 40DC 40DC 40DC MEDU4232575 TCLU8453383 MAEU8353512 MAEU8443426 TCLU4239835 MAEU6419821 CARU5781223 TTNU5013117 SEAU4895467
Container type Container num. 3-Nov 3-Nov 12-Nov 12-Nov 12-Nov 12-Nov 15-Nov 15-Nov 12-Nov
ETA
Přepravy pro společnost GL, s.r.o.
23-Nov
12-Nov 12-Nov 21-Nov 21-Nov 22-Nov 22-Nov
Delivery date 1 day 1 day
Delay
Notes ETA moved from 2-Nov to 3-Nov ETA moved from 2-Nov to 3-Nov
Příloha č. 14 – Report GL 78