www.prazskamuzejninoc.cz Prague Museum Night June 12, 2010 Vstup a doprava zdarma Admission and transport free
Úvod / Preface
2
Dětská Pražská muzejní noc
4
Centrální přestup / Central Transfer
6
Trasa / Line 1
16
Trasa / Line 2
30
Trasa / Line 3
38
Trasa / Line 4
62
Trasa / Line 5
78
Trasa / Line 6
86
Trasa / Line 7
90
Trasa / Line 8
96
Trasa / Line 9
102
Seznam institucí / List of Institutions
105
Jízdní řády / Timetables
112
Úvod
Preface
Pražská muzejní noc 2010
Prague Museum Night
12. června 2010
June 12, 2010
V pořadí již sedmá Pražská muzejní noc, organizovaná Národním muzeem, Dopravním podnikem hl. m. Prahy a Asociací muzeí a galerií ČR, se koná v sobotu 12. června 2010. Od sedmé hodiny večerní do jedné hodiny po půlnoci mohou zájemci navštívit široké spektrum předních kulturních institucí – muzeí, galerií, kulturních památek a dalších lokalit. Pražské muzejní noci se letos účastní 28 institucí, které návštěvníkům zpřístupní 53 objektů. Vstup do všech objektů podílejících se na Pražské muzejní noci je zdarma, s výjimkou objektů Pražské informační služby a Národní kulturní památky Vyšehrad, kde se platí symbolické vstupné. Osvědčené schéma Pražské muzejní noci – tedy netradiční noční prezentace kulturního dědictví obohacená celou řadou doprovodných akcí – zůstalo zachováno. Pro návštěvníky jsou připraveny například koncerty, filmové projekce, divadelní představení, performance, taneční vystoupení či komentované prohlídky. Doprava speciálními autobusovými linkami mezi jednotlivými lokalitami je v době konání Pražské muzejní noci tradičně zdarma. Centrální přestupní bod se nachází na náměstí Jana Palacha u stanice metra A Staroměstská. Pro zájemce jsou připraveny informační stany, které je možné navštívit 11. 6. od 12 do 19 hodin před Hlavní budovou Národního muzea a 12. 6. od 10 do 24 hodin v místě centrálního přestupního bodu na náměstí Jana Palacha a před Hlavní budovou Národního muzea. V letošním roce jsme zejména pro rodiče s dětmi připravili novinku – dětskou dvojstranu s tzv. dětskou stezkou. Věříme, že využijete naše tipy a navštívíte instituce, které přichystaly doprovodné programy zaměřené na děti.
7th consecutive Prague Museum Night, organized by the National Museum, Prague Public Transit Company, Inc. and Czech Association of Museums and Galleries takes place on Saturday, 12th of June. From 7 p. m. till 1 a. m. persons interested can visit multitude of prominent cultural institutions of the capital – museums, galleries, cultural monuments, and other sites. This year 28 cultural institutions, which open up to 53 sites to visitors, take part in the Prague Museum Night. There is no admission fee to all sites which participate on the Prague Museum Night as usual, with exception of objects of Prague Information Service and Vyšehrad National Cultural Monument, on these sites a symbolic admission fee is required. In addition to the central idea of the Prague Museum Night – that is free admission to unconventional night presentation of the museums´ cultural heritage, the Prague Museum Night offers also variety of exceptional accompanying events: concerts, movies, theatre and dance performances, public readings, games or guided tours. Free travel during the Prague Museum Night between the sites is provided by special museum bus lines provided by the Prague Public Transit Company, Inc. Central transfer point is Náměstí Jana Palacha near subway station of line A, Staroměstská. Special information tents will be open to visit on June 11th from 12 p. m. to 7 p. m. in front of the main building of the National Museum on Wenceslas´ Square (Václavské náměstí) and on June 12th on the Central transfer point located on Náměstí Jana Palacha and in front of the main building of the National Museum from 10 p. m. to 12 a. m.
2
3
Milé děti, vítáme Vás na Pražské muzejní noci. Muzea a galerie pro Vás připravily celou řadu speciálních programů. V brožurce je poznáte podle symbolu pana Kostičky, který bude Vaším průvodcem po Pražské muzejní noci 2010. Některé z těchto programů byly zahrnuty do DĚTSKÉ STEZKY (viz následující strana). Jde o programy, jichž se můžete aktivně účastnit, během nichž můžete tvořit, soutěžit, hrát si a třeba i něco vyhrát. Připraveny jsou pro Vás výtvarné dílny, hry, kvízy, ale i sportovní aktivity. Vyberte si z nabídky objektů a doprovodných programů uvedených v seznamu na této dvojstraně a navštivte je se svými rodiči. Zapojte se do programu v rámci DĚTSKÉ STEZKY, splňte úkoly, získejte razítka alespoň ze dvou objektů a vyzvedněte si drobnou cenu na našich informačních stanech. Zároveň však v naší brožuře najdete i celou řadu dalších programů určených pro děti, jako jsou například divadelní představení v Národním památníku na Vítkově, písařský koutek a dětská výchovná hra na obchod v Muzeu J. A. Komenského, Malá zvířecí farma v Národním zemědělském muzeu, dětská opera v Českém muzeu hudby, dětská módní přehlídka a dětská taneční show v Náprstkově muzeu či workshop Moje první knížka na Vysoké škole uměleckoprůmyslové. Sledujte pečlivě doprovodný program jednotlivých institucí a časy konání konkrétních akcí, pan Kostička Vám pomůže při rozpoznání dětského doprovodného programu. Sledujte pana Kostičku!
4
Objekty a doprovodné programy zapojené do DĚTSKÉ STEZKY: České centrum Praha – Kreativní hra – výtvarná dílna pro děti Městská knihovna v Praze – Malířský přístav pro děti a jejich rodiče Muzeum hlavního města Prahy (hlavní budova) – Otázky pro nespavé děti Muzeum Policie České republiky – Kdo si hraje, nezlobí – nebere drogy a chová se bezpečně v silničním provozu. Národní galerie v Praze (Dům U Černé Matky Boží) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Národní galerie v Praze (Klášter sv. Anežky České) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Národní galerie v Praze (Klášter sv. Jiří) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Národní galerie v Praze (Schwarzenberský palác) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Národní galerie v Praze (Šternberský palác) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Národní galerie v Praze (Veletržní palác) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Národní muzeum (České muzeum hudby) – Objevná cesta strašidelnou historií Českého muzea hudby Národní muzeum (hlavní a nová budova) – Dětská hra Muzeum v kostce Národní muzeum (Musaion) – Dětské výtvarné dílny Národní muzeum (Muzeum Antonína Dvořáka) – Hrátky s Antonínem Národní muzeum (Náprstkovo muzeum) Kvízy a pracovní listy pro dětské návštěvníky Národní muzeum (Národní památník na Vítkově) – Kvízy pro děti. Výtvarná soutěž s tématikou NPV. Vojenský historický ústav Praha (Letecké muzeum Kbely) – Závod pro děti ve skákání v pytlích na vrtulové listy, běh s padákem na zádech Vojenský historický ústav Praha (Armádní muzeum Žižkov) – Dětská střelnice Židovské muzeum v Praze (Maiselova synagoga) – Najdi odpovědi pro lvíčka Arjeho
20 10 23 50 21 17 69 64 67 31 80 39/41 79 45 55 26 87 25 12
Centrální přestup | Central Transfer
Centrální přestup | Central Transfer Uměleckoprůmyslové museum v Praze Museum of Decorative Arts in Prague Hlavní budova / Main Building 17. listopadu 2, Praha 1 www.upm.cz ( 251 093 265
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8
CENTRÁLNÍ PŘESTUP Uměleckoprůmyslové Uměleckoprůmyslovémuseum, museum Maiselova synagoga, v Praze, synagoga, VysokáŠpanělská škola uměleckoprůmyslová Klementinum, v Praze, Galerie Rudolfinum, Městská knihovna v Praze GaleriePalác hl. m.Kinských, Prahy v Městské Městská knihovna, knihovně, Dům U Kamenného zvonu, Židovské muzeum – Maiselova Dům U Zlatého prstenu, synagoga, Židovské muzeum – Dům U Černésynagoga, Matky Boží Španělská (Nám. Jana Palacha –u zast. Galerie hl. m. Prahy – Dům Staroměstská) U Zlatého prstenu, (Náměstí Jana Palacha – u stanice metra Staroměstská)
Expozice Příběhy materiálů: Příběh vlákna – sál textilu a módy, Umění ohně – sál skla a keramiky, Tisk a obraz – sál užité grafiky a fotografie, Klenotnice – sál kovů a jiných materiálů, Stroje času – sál hodin a hodinek.
Výstava Ozvěny 17. letní keramické plastiky Instalace vybraných objektů z výstavy Letní keramická plastika v Roztokách u Prahy 2009.
Doprovodný program Cesta Buvola kolem UPM a Česka Projekce fotoalb Mapa výskytu hraček Libuše Niklové v českých a moravských domácnostech a Cesta Buvola kolem Česka a prezentace výtvarné dílny Jedním dechem k výstavě 200 dm3 dechu / Hračky Libuše Niklové v knihovně muzea. čas: 19.00–1.00 Hudba v muzejní zahradě 2 + 2 Sax Quartet a Eichler Acoustic Duet. čas: 19. 00–1.00
Permanent Exhibition Stories of Materials: The Story of Fibre – textiles and fashion room, The Fire Arts – glass and ceramics room, Print and Picture – applied graphics and photography room, The Treasury – metals and miscellaneous materials room, Time Machines – clocks and watches room.
Exhibition Summer´s Ceramic Sculpture 2009 Display of selected objects at the Summer Ceramic Sculpture event in Roztoky near Prague 2009.
7
Centrální přestup | Central Transfer Accompanying Events Live music in the garden of the museum / Presentation of educational programs for the exhibition 200 dm3 breath – Libuše Niklová´s Toys. time: 7.00 p. m.–1.00 a .m.
Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze Academy of Arts, Architecture and Design Prague nám. Jana Palacha 80, Praha 1 www.vsup.cz ( 251 098 111
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Výstavy Artsemestr´10 Přehlídka toho nejčerstvějšího z umění a designu v rámci klausurních prací Vysoké školy uměleckoprůmyslové v Praze v letním semestru 2009/2010. Výstava prezentuje 23 ateliérů z oblasti sochařství, malby, designu, architektury, grafiky a ilustrace, filmu, fotografie, nových médií, módy, skla, keramiky a porcelánu. BIG PROBLEM – SMALL PROBLEM Ateliér sochařství pod vedením Krištofa Kintery a Moniky Havlíčkové představuje svá díla pod širým nebem na pražské náplavce – Rašínovo nábřeží. Výstava je organizována ve spolupráci s galerií Avoid a za podpory Prahy 2.
Doprovodný program BOOKSTORE Prodej publikací umělecké edice Vydavatelství VŠUP. čas: 19.00–1.00 Moje první knížka Knihvazačská dílna VŠUP pořádá malý kurs knižní vazby pro děti. Je určen dětem školního věku (6–15 let). Děti se naučí zhotovit harmonikové leporelo a vybarví si obrázky (pastelky s sebou). Pro velký zájem o kurz a omezenou kapacitu dílny je nutno omezit počet účastníků na tři skupiny po deseti dětech. Zájemci o kurs, účast hlaste prosím předem na adrese
[email protected] nebo v den kurzu na tel.: 251 098 111. Těšíme se na Vás. čas: 19.00, 20.00, 21.00
8
Centrální přestup | Central Transfer Superfasáda Světelná noční projekce na budově VŠUP od Federica Díaze a studentů Ateliéru supermédií. čas: 22.00–1.00 Promítání krátkých filmů Promítání animovaných filmů z produkce Ateliéru filmové a televizní grafiky. čas: 19.00–1.00 Projekce módní tvorby Projekce ukázek prací a módních přehlídek z produkce Ateliéru módní tvorby a Ateliéru designu oděvu a obuvi. čas: 19.00–1.00
Exhibitions Artsemestr´10 Exhibition of AAAD Prague students´ works. The twenty-three departments of various art specialization – Architecture, Design, Fashion, Graphic design, New media, Sculpture, Painting, Glass, Ceramic and Porcelain, Film. BIG PROBLEM – SMALL PROBLEM Sculpture Studio with Krištof Kintera and Monika Havlíčková presents open air exhibition on Rašínovo nábřeží, prague riverside. This project arose with Avoid gallery and Prague 2.
Accompanying Events BOOKSTORE Art literature bookstore. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. My First Book Workshop for children (from age 7) and their parents in bookbinding studio. Registration on phone: 261 104 111. time: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m. Superfacade Lighting projection on the AAAD building by Federico Díaz and the Supermedia Studio students. time: 10.00 p. m.–1.00 a. m. Short Movies Presentation Presentation of short animated films produced by Film and TV Art Work studio (room 115, 1st floor). time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Fashion Show Presentation Presentation of shots from fashion shows and examples work produced by two Fashion studios in AAAD (room 215, 2nd floor). time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
9
Centrální přestup | Central Transfer Městská knihovna v Praze Municipal Library of Prague Mariánské nám. 1, Praha 1 www.mlp.cz ( 222 113 111
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Výstava Perličky současné české grafiky Městská knihovna v Praze vybírá pro návštěvníky Pražské muzejní noci perličky od současných českých grafiků z obrazového fondu své Artotéky (www.mlp.cz/ artoteka).
Centrální přestup | Central Transfer Living paintings Art is not dead! Original theatrical performance of the Vý; group will show that this sentence is truth and nothing but the truth... time: 7.30 p. m., 9.00 p. m., 10.30 p. m.
Galerie hlavního města Prahy City Gallery Prague Městská knihovna, 2. patro / Municipal Library, 2nd floor Mariánské nám. 1 www.ghmp.cz ( 222 310 489
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Doprovodný program Malířský přístav pro děti a jejich rodiče Malířská dílna pro malé i větší, kvíz na téma výtvarné umění a výběr knih, které pomohou výtvarně tvořit, čekají na návštěvníky v dětském oddělení. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.00–23.00 Oživlé obrazy Umění není mrtvé! Originální divadelní performance spolku Vý; přesvědčí všechny skeptiky, že výrok je pravda a nic než pravda… čas: 19.30, 21.00, 22.30
Výstava Roky ve dnech / České umění 1945–55 Výstava se věnuje časovému období, které bývá neprávem opomíjeno. Je členěna na dvě základní časové etapy, jejichž předěl představuje politický puč v roce 1948 a jeho důsledky v české kultuře.
Komentované prohlídky Průběžně na přání návštěvníků.
Exhibition Exhibition Beads of contemporary Czech graphic art The Municipal Library of Prague chooses for visitors of The Prague Musem Night the best works of contemporary Czech graphic art from it´s Artoteque.
Years in Days: Czech art 1945–1955 The exhibition is devoted to the period, which is often unjustly neglected. It is divided into two basic time periods, the watershed of which is represented by the 1948 political putsch and its consequences in the Czech culture.
Accompanying Events
Guided Tours
Painting place for children and their parents Workshop not only for the smallest, quiz about fine art and the sellection of useful books for creative people are prepared in the children´s department. time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
Continuously on the request of visitors.
10
11
Centrální přestup | Central Transfer Židovské muzeum v Praze Jewish Museum in Prague Maiselova synagoga / The Maisel Synagogue Maiselova 10, Praha 1 www.jewishmuseum.cz ( 222 749 211
otevřeno: 22.30–1.00 open: 10.30 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Centrální přestup | Central Transfer Accompanying Events Find the answers for Lion Cub Arje Accompanying program for children – but not only for them – in the Maisel Synagogue. Arje placed several tricky questions in the synagogue. The answers can be found in the synagogue by those who can look around. Who can find all answers will receive Arje´s prize. Questions also in English. time: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
Guided Tours Expozice Dějiny Židů v Čechách a na Moravě I. – Od počátků po emancipaci Historické údaje o vzniku židovského osídlení v Čechách a na Moravě, právním a sociálním postavení Židů ve středověkém státě, představení tradiční židovské vzdělanosti významných učenců židovských obcí a zakladatele synagogy z období renesance Mordechaje Maisela.
Doprovodný program Najdi odpovědi pro lvíčka Arjeho Doprovodný program pro děti – ale nejenom pro ně – v Maiselově synagoze. Arje po synagoze rozmístil několik záludných otázek. Odpovědi na ně však pozorný návštěvník synagogy snadno najde. Kdo najde všechny odpovědi, dostane od Arjeho odměnu. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 22.30–1.00
History of the Jews in Bohemia I. Continuously. The guided tour lasts 20–40 minutes. time: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
Židovské muzeum v Praze Jewish Museum in Prague Španělská synagoga / The Spanish Synagogue Vězeňská 1, Praha 1 www.jewishmuseum.cz ( 222 749 211
otevřeno: 22.30–1.00 open: 10.30 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8
Expozice Komentované prohlídky Dějiny Židů v Čechách a na Moravě I. Průběžně. Komentovaná prohlídka trvá 20–40 min. čas: 22.30–1.00
Dějiny Židů v Čechách a na Moravě II.; Stříbro českých a moravských synagog Dějiny židovské komunity v době osvícenství a emancipace, Rakousko-Uherska, první republiky, Protektorátu Čechy a Morava a v poválečných desetiletích; Synagogální stříbro z Čech a Moravy ze sbírek Židovského muzea v Praze.
Exhibition
Komentované prohlídky
History of the Jews in Bohemia and Moravia from the Establishment of Jewish Settlements up to the Period of Emancipation Historical information on the establishment of Jewish settlements in Bohemia and Moravia and on the legal and social standing of Jews in the Middle Ages, and focus on the work of important Jewish scholars.
Dějiny Židů v Čechách a na Moravě II.; Stříbro českých a moravských synagog Průběžně. Komentovaná prohlídka trvá 20–40 min. čas: 22.30–1.00
12
13
Centrální přestup | Central Transfer
Centrální přestup | Central Transfer
Exhibition
Permanent Exhibition
History of the Jews in Bohemia and Moravia II, Synagogue Silver from Bohemia and Moravia History of the Jewish community during the Enlightenment and Emancipation, the AustroHungarian Monarchy, the First Republic, the Protectorate of Bohemia and Moravia and the post-war years; 1st Floor: Ritual items from Bohemia and Moravia in the collections of the Jewish Museum in Prague.
After Velvet / Contemporary Czech Art with Past Connotations The long-term exhibition After Velvet is full of surprises. Karel Malich and Jakub Nepraš, Zdeněk Sýkora and Jan Šerých, Jitka and Květa Válová and Jakub Špaňhel, Adriena Šimotová and Josef Bolf and many others wait for you at The Golden Ring.
Guided Tours time: continuously on the request of visitors
Guided Tours History of the Jews in Bohemia and Moravia II, Synagogue Silver from Bohemia and Moravia Continuously. The guided tour lasts 20–40 minutes. time: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
Galerie hlavního města Prahy City Gallery Prague Dům U Zlatého prstenu / Golden Ring House Týnská 6, Praha 1 www.ghmp.cz ( 224 827 022
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Expozice Po sametu / Současné české umění s přesahy do minulosti Dlouhodobá expozice Po sametu je plná překvapení. Karel Malich a Jakub Nepraš, Zdeněk Sýkora a Jan Šerých, sestry Válovy a Jakub Špaňhel, Adriena Šimotová a Josef Bolf a mnozí další na Vás čekají v Domě U Zlatého prstenu.
Komentované prohlídky čas: průběžně na přání návštěvníků
14
15
Centrální Trasa | Linepřestup 1 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 1 Národní galerie v Praze National Gallery in Prague Klášter sv. Anežky České / Convent of St. Agnes of Bohemia U Milosrdných 17, Praha 1 www.ngprague.cz ( 224 810 628, 224 221 879
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 3, 8
Klášter sv. Anežky České Poštovní muzeum (zast. bus 133 Nemocnice Na Františku) Muzeum hl. m. Prahy (zast. bus 133 Florenc)
Národní památník na Vítkově (dočasně zřízená zastávka)
Expozice Středověké umění v Čechách a střední Evropě Mistr Vyšebrodského oltáře, Mistr Michelské madony, Mistr Theodorik, Mistr Třeboňského oltáře, L. Cranach st., Mistr Litoměřického oltáře, Mistr IP, A. Altdorfer.
Doprovodný program České centrum Praha, Dům u Černé Matky Boží (zast. bus 133 Nám. Republiky) Armádní muzeum Žižkov (dočasně zřízené zastávky) CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Pro rodiny s dětmi jsou připraveny „Úkoly a hádanky“ formou pracovních listů, které vás provedou expozicí. Těšíme se na vás v ateliéru, kde budou výtvarné činnosti věnovány sv. Anežce a jejímu klášteru, stejně jako některé z komentářů, kterých se můžete zúčastnit. Vaše kreativita bude odměněna „Řádem sv. Anežky“ a razítkem Dětské stezky. čas: 19.00–23.00
Komentované prohlídky Hledání hrobu sv. Anežky K architektuře a historii kláštera, krátký komentář. Doba trvání: cca 30 min. Místo setkání: vestibul v přízemí. čas: 20.00 Haštalsko-anežská čtvrť Vycházka do okolí Anežského kláštera. Doba trvání: cca 30 min. Místo setkání: vestibul v přízemí. čas: 21.00 Zátoňská archa s výjevy ze života sv. Jana Křtitele Doba trvání: cca 20–30 min. Místo setkání: vestibul v přízemí. čas: 22.00
17
Centrální Trasa | Linepřestup 1 | Central Transfer Sv. Vít v gotickém umění Obraz Jana Očka, reliéf z Kadaně ad. Doba trvání: cca 20–30 min. Místo setkání: vestibul v přízemí. čas: 22.30 Sv. Petr v gotickém umění Vyšebrodský oltář, Sv. Petr ze Slivice ad. Doba trvání: cca 20–30 min. Místo setkání: vestibul v přízemí. čas: 23.00
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 1 Česká pošta, s.p., Poštovní muzeum Postal Museum of the Czech Post Nové mlýny 2, Praha 1 www.postovnimuzeum.cz ( 222 312 006
otevřeno: 19.00–1.00 (poslední vstup 0.30, last entry 0.30 a. m.) open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 3, 8
Permanent Exhibition Medieval Art in Bohemia and Central Europe Master Theodoric, Master of the Vyšší Brod Altarpiece, Master of the Madonna of Michle, Monogrammist IP, Master of the Třeboň Altarpiece, Master of the Litoměřice Altarpiece.
Guided Tours Length of brief lectures: 30 minutes Searching for St Agnes’ grave The Convent’s architecture and history (meeting point on the ground floor). time: 8.00 p. m. The Haštal´s – St Agnes (The Castulus – Agnes) Quarter A walk through the neighbourhood of the Convent of St Agnes of Bohemia (meeting point on the ground floor). time: 9.00 p. m. Ark of Zátoň with scenes from the life of St John the Baptist Meeting point: entrance hall on the ground floor. time: 10.00 p. m. St Vitus in Gothic art Painting by Jan Očko, Kadaň Relief, etc. Meeting point: ground floor hall. time: 10.30 p. m. St Peter in Gothic art Altarpiece of Vyšší Brod, St Peter of Slivice etc. Meeting point: entrance hall on the ground floor. time: 11.00 p. m.
18
Expozice České, československé a zahraniční poštovní známky Expozice v sídle Poštovního muzea v tzv. Vávrově domě zahrnuje stálou výstavu českých, československých a zahraničních poštovních známek a průřez vývojem korespondence v dějinách. Ve čtyřech muzejních saloncích jsou dochovány unikátní nástěnné malby od významného českého malíře období biedermeieru Josefa Navrátila z roku 1847. Prohlídka pouze v rámci komentované prohlídky, viz níže.
Výstava První slovenské EURO známky Výstava originálních návrhů nových slovenských poštovních známek.
Komentované prohlídky Česká a československá známková tvorba, Historie a současnost Poštovního muzea Seznámení s expozicí známkové tvorby a muzejní budovou s biedermeierovskými nástěnnými malbami Josefa Navrátila. Regulovaný vstup – maximálně 20 osob během 30 min. prohlídky! čas: 19.00 a dále každou půl hodinu, poslední prohlídka v 0.30
Permanent Exhibition Czech, Czechoslovak and Foreign Postage Stamps The seat of the Postal Museum is situated in the historical building of the so-called Vávra House at Prague 1. Museum sightseeing consists of the permanent exhibition of local and foreign postage stamps and history of correspondence. The four saloons of the museum house display preserved murals painted by a major Czech painter of „biedermeier“ style Josef Navrátil in 1847. Only guided tours.
19
Centrální Trasa | Linepřestup 1 | Central Transfer Exhibition The First Slovak EURO Stamps The exhibition of the original designs for the new Slovak postage stamps.
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 1 Osvěžte se u nás šálkem dobré kávy! čas: 19.00–1.00
Exhibition Guided Tours History and Present of the Postal Museum. Czech and Czechoslovak stamps production. Guided tours introduce the permanent exhibition of the stamps production and refer to preserved murals from Josef Navrátil of the Museum house. According to space of the Museum building, the capacity of the visitors is limited. time: 7.00 p. m. and further every 30 minutes, the last tour begins at 0.30 a. m.
České centrum Praha Czech Centre Prague Rytířská 31, Praha 1 www.czechcentres.cz ( 234 668 501
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 8
Výstava SOFIA GANDARIAS: KAFKA, EL VISIONARO Multimediální výstava španělské výtvarnice Sofíe Gandarias zprostředkovává vizionářský pohled, který vychází z ideálu Kafkovské Prahy, a posouvá tento odkaz za hranice dnešních dnů. Výstava je součástí oficiálního doprovodného programu španělského předsednictví v Radě EU.
SOFIA GANDARIAS: KAFKA, EL VISIONARO „Commemoration is not just a remembrance of the past, but always a projection into the future.“ Multimedia exhibition of Spanish artist Sofía Gandarias inspired by the life and work of Franz Kafka. The exhibition is an official program of the Spanish presidency to the EU.
Accompanying event Kafka ALERT. Site-specific dance performance by NANOHACH Directed by Jan Komárek. time: 7.30, 8.30, 9.30 p. m. Creative art games Art workshops for kids. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Refresh yourself with a cup of coffee at our gallery! time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Národní galerie v Praze National Gallery in Prague Dům U Černé Matky Boží / The Black Madonna House Celetná 34 www.ngprague.cz ( 224 211 746
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 8
Doprovodný program Kafka ALERT! Taneční site-specific performance NANOHACH Akce taneční skupiny NANOHACH ušitá na míru prostorám Českého centra Praha. Připravil Jan Komárek. čas: 19.30, 20.30, 21.30 Kreativní hra – výtvarná dílna pro děti Děti mohou prostory Českého centra Praha navštívit v rámci Dětské stezky a získat razítko. Bude na ně čekat výtvarná dílna. čas: 19.00–1.00
20
Expozice Muzeum českého kubismu E. Filla, J. Čapek, B. Kubišta, O. Kubín, V. Beneš, A. Procházka...
21
Centrální Trasa | Linepřestup 1 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 1
Doprovodný program
Guided Tours
Neobyčejné klobouky Výtvarná dílna v ateliéru v 5. patře. Chcete dnes zazářit? Vystrojte se na svou noční výpravu Prahou v salonu U Černé Matky Boží! Zhmotněte svou svatozář v kubistickém objektu, který ozdobí vaši hlavu! čas: 19.00–23.00 Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi ve věku 3–6 let a 7–11 let obdržíte v šatně v přízemí. Po zdárném splnění úkolů dostanete razítko Dětské stezky v ateliéru v 5. patře. čas: 19.00–23.30
Fast Cubes A snap course in cubism. Twenty-minute lectures will offer close encounters with the permanent exhibition of the Museum of Czech Cubism. time: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m., 10.00 p. m., 11.00 p. m., 12.00 a. m.
Komentované prohlídky
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 8
Rychlé krychle: Inspirační zdroje českého kubismu Rychlokurz kubismu. Dvacetiminutová zastavení nabídnou blízké seznámení se stálou expozicí Muzea českého kubismu. čas: 19.00, 22.00 Rychlé krychle: Osobnosti českého kubismu Rychlokurz kubismu. Dvacetiminutová zastavení nabídnou blízké seznámení se stálou expozicí Muzea českého kubismu. čas: 20.00, 23.00 Rychlé krychle: Jedinečnost českého kubismu Rychlokurz kubismu. Dvacetiminutová zastavení nabídnou blízké seznámení se stálou expozicí Muzea českého kubismu. čas: 21.00, 24.00
Muzeum hlavního města Prahy City of Prague Museum Hlavní budova / Main Building Na Pořící 52, Praha 8 – Florenc www.muzeumprahy.cz ( 224 816 772
Expozice Pravěká a historická Praha Dějiny města a jeho obyvatel od pravěku do r. 1784.
Výstavy
Museum of Czech Cubism E. Filla, J. Čapek, B. Kubišta, O. Kubín, V. Beneš, A. Procházka...
Vietnam v Praze Výstava seznamuje s životem vietnamské menšiny v Čechách, ukazuje předměty každodenní potřeby, praktikované duchovní rituály, jídlo, módu, divadlo a řemesla. Jan Vaněk (1891–1962). Civilizované bydlení pro každého Inspirativní výstava originální bytové reklamy, moderního bydlení první republiky a nadčasového nábytku, u jehož zrodu stál významný český architekt, publicista a pedagog Jan Vaněk.
Accompanying Events
Doprovodný program
Unusual hats Art workshop in the 5th-floor studio. Do you want to look like a star tonight? Dress to kill for your night trip through Prague in the House of the Black Madonna salon! Make your halo real with a cubist object to adorn your head! time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
Otázky pro nespavé děti Otázky formou kvízu, zahrnující čtyři stálé expozice, pravěk, středověk, renesanci, baroko. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.00–1.00
Permanent Exhibition
22
23
Centrální Trasa | Linepřestup 1 | Central Transfer Cesta do hlubin města aneb 12 nej... Film o úspěšné výstavě muzea. čas: 19.00–1.00 Merkur Film o úspěšné výstavě muzea. čas: 19.00–1.00 The Dixieland Messengers Praha Interpretace jazzu a blues se tematicky váže k výstavě Jan Vaněk (1891–1962). Civilizované bydlení pro každého. čas: od 19.00–21.00
Permanent Exhibitions Ancient and Historical Prague The history of Prague and its people from ancient times till 1784.
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 1 The Dixieland Messengers Praha Jazz and blues performance, pertinent to Jan Vaněk (1891–1962). Civilised living for all. time: 7. 00 p. m.–9.00 p. m.
Vojenský historický ústav Praha The Military History Institute Prague Armádní muzeum Žižkov / The Army Museum Žižkov U Památníku 2, Praha 3 www.vhu.cz ( 973 204 924
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 8
Exhibitions
Expozice
Vietnam The life of the Vietnamese minority in Bohemia. The exhibition introduces the lifestyle of the Vietnamese community and shows their objects of daily use, spiritual rituals, food, fashion, theatre, crafts, etc. Jan Vaněk (1891–1962). Civilised living for all Inspirative exhibition of original housing advertisement, modern housing of the era of the First Republic and timeless furniture, in the birth of which participated the significant the Czech architect, publicist and pedagogue Jan Vaněk.
Muzeum poskytuje ucelený obraz čs. legií v období 1. světové války, budování a vývoj čs. armády v letech 1918–1939, mapuje bojovou činnost Čechů a Slováků v období 2. světové války. Události jsou dokumentovány velkým množstvím palných zbraní domácí i zahraniční produkce, stejnokroji, vyznamenáními atd.
Accompanying Events
Doprovodný program
Questions for sleepless children Questions in the form of a quiz including four permanent exhibits, prehistory, the Middle Ages, the Renaissance, baroque. time: continuously Journey to the depths of the city, or the Top 12… A film about a successful museum exhibition. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Mercury A film about a successful museum exhibition. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Dětská střelnice Malí i velcí si vyzkoušejí svoji mušku pod odborným dohledem a pokusí se být nejlepšími střelci večera. čas: 19.00–21.00 S puškou v ruce Palné a střelné zbraně, které si budou moci vzít návštěvníci do ruky. čas: průběžně
24
Výstava 1945 – konec války v Čechách Výstava mapuje události spojené s koncem války v Praze a v Čechách.
Komentované prohlídky Lektorský výklad k výstavě Konec války v Čechách čas: v každou celou hodinu
25
Centrální Trasa | Linepřestup 1 | Central Transfer
Trasa | Line 1
Permanent Exhibitions
Doprovodný program
The museum provides a comprehensive picture of Czechoslovak Legions in the period World War I, construction and development of Czechoslovakia Army from 1918–1939. Further mapping combat action of the Czechs and Slovaks in period World War II. These events are documented with plenty of arms of domestic and foreign production, uniforms, presentation of awards, etc.
Children´s Shooting Range Young and old can try to become the best sharpsshooter of the night. time: 7.00 p. m.–9.00 p. m. Holding Rifle Guns and weapons to be handled by the visitors. time: 7.00 p. m.–1.00. a. m.
Buffet totality Limonáda, zmrzlina, párky, pivo. Přijďte si posedět. čas: 19.00–24.00 Varhanní koncert Skladby W. A. Mozarta, F. Schuberta, C. C. Saint-Saensa a další zahraje Miloslav Šimek, zpěvem doprovodí Jakub Koś. čas: 19:00–21:00 Divadlo Trakař: Koníci aneb vysoká španělská jezdecká škola. Divadelní představení pro malé i dospělé. čas:19:00–20:00 Kvízy pro děti. Výtvarná soutěž s tématikou Národního památníku na Vítkově. Na účastníky čeká sladká tématická odměna. Získejte razítko Dětské stezky. Výstava obrazů mladých umělců. Skupina HURÁ Vystavuje Adam Novák, Hza Bažant, Michal Blažek, Leona Telýnová, Kateřina Bažantová.
Guided Tours
Komentované prohlídky
Expert commentary to the exhibition The Ending of the war in Bohemia in 1945. time: every hour
Komentované prohlídky Národního památníku na Vítkově čas: 19.30, 20.30, 21.30, 22.30
Exhibition 1945 – The End the war in Bohemia The exhibition charts the events associated with the end of the war in Prague and Bohemia.
Accompanying Events
Permanent Exhibition Národní muzeum National Museum
Crossroads of Czech and Czechoslovak Statehood Exposition captures important milestones in our 20th century history.
Národní památník na Vítkově National Memorial on the Vítkov Hill U Památníku 1900, 130 Praha 3 www.nm.cz ( 222 781 676
Accompanying Events
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 1, 8
Buffet of totality Lemonade, ice-cream, sausages, beer. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Organ concert Compositions by W. A. Mozart, F. Schubert, C. C. Saint-Saenso. Miloslav Šimek and Jakub Koś. time: 7.00 p. m., 9.00 p. m.
Expozice Křižovatky české a československé státnosti Expozice věnovaná mezníkům české a československé státnosti.
26
27
28 http://www.muzea20stoleti.cz
http://www.muzejninoc.cz
http://www.gloriamusaealis.cz
http://www.cz-museums.cz
E-mail:
[email protected]
Fax: +420 224 210 047
Telefon: +420 224 210 037–9
Česká republika
110 00 Praha 1 — Nové Město
Jindřišská 901/5, II. schodiště
Asociace muzeí a galerií České republiky
Guided Tours of the National Memorial on the Vítkov Hill. time: 7.30 p. m., 8.30 p. m., 9.30 p. m., 10.30 p. m.
20 let činnosti AMG
Guided Tours
Festival muzejních nocí (14. května – 12. června 2010; Národní zahájení festivalu 14. května 2010 v Jihlavě) Škola muzejní propedeutiky Server muzeí a galerií ČR: elektronický Adresář muzeí a galerií ČR na http://www.cz-museums.cz; Dění v oboru
x x
Národní soutěž muzeí Gloria musaealis
x x
Semináře a konference: semináře 18 oborových komisí AMG; celonárodní kolokvium na aktuální téma českého muzejnictví a další akce
Ediční činnost: Věstník AMG; Adresář muzeí a galerií v České republice pro období 2009–2010; Sborník z mezinárodní muzeologické konference Muzeum a změna III. a další tituly
x
x
Profesní sdružení sbírkotvorných institucí v České republice v roce 2010
Theatre Trakař: Koníci aneb vysoká španělská jezdecká škola. Theatre performance both for small and adults. time: 7.00 p. m., 8.00 p. m. Quizzes for children. Creative competition on the theme of the National Memorial on the Vítkov Hill. Sweet bonus for participants. Exhibitiono of work of young artists. Art-group HURÁ Adam Novák, Hza Bažant, Michal Blažek, Leona Telýnová,Kateřina Bažantová.
1990 – 2010
Asociace muzeí a galerií ČR
Centrální Trasa | Linepřestup 1 | Central Transfer
Centrální Trasa | Linepřestup 2 | Central Transfer
Trasa | Line 2 Národní galerie v Praze National Gallery in Prague
Zámek Troja (zast. bus 112 Zoologická zahrada)
Veletržní palác / Veletržní Palace Dukelských hrdinů 47, Praha 7 www.ngprague.cz ( 224 301 122
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 2, 7 Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky Nádraží Holešovice (směr Troja – zast. bus 112; směr Výstaviště – zast. tram)
Lapidárium (zast. tram Výstaviště) Veletržní palác (zast. tram Veletržní)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Expozice Umění 20. a 21. století E. Filla, F. Kupka, B. Kubišta, J. Zrzavý, J. Čapek, J. Štýrský, V. Preissig, Toyen, K. Lhoták, E. Degas, J. Miró, G. Klimt, P. Picasso, G. Braque, E. Schiele, V. van Gogh, E. Munch, O. Kokoschka...
Výstavy Na účetním lístku „Neznámí“ Jan Kotěra, František Tichý aj. Kabinet představí Jana Kotěru, Františka Tichého a další české umělce v jejich bezprostředním výtvarném projevu, v kresbách-momentkách vytvářených jako spontánní záznam prožívané situace v pohostinských zařízeních na papíře, který byl nejblíže po ruce, na malém komorním formátu účetního lístku. 101/ II – Mistrovská díla ze Sbírky grafiky a kresby Národní galerie v Praze Představíme jednotlivá díla nejznámějších a nejvýraznějších umělců českého a evropského umění z období 1800–1945. Diplomanti 2010 Přehlídka 52 čerstvých absolventů z osmnácti ateliérů AVU je pravidelnou výroční oslavou konce akademického roku. Grand Prix architektů Výstava, kterou pořádá NG v Praze ve spolupráci s Obcí architektů a Českou komorou architektů, představí účastníky 14. ročníku prestižní soutěže architektonických děl z ČR.
Doprovodný program Bellvoices – netradiční koncert v Malé dvoraně Veletržního paláce Celkem třikrát za večer rozezní prostor Malé dvorany patnáctiminutová skladba Petra Wajsara s názvem Bellvoices pro dívčí sbor a elektroniku v kvadrofonním provedení dívčího sboru Brécy. čas: 20.00, 22.00, 24.00
31
Trasa | Line 2 Čerstvé placky! Otevřená výtvarná dílna v Malé dvoraně. Poznávací znamení, identifikační značka, módní prvek, upomínkový předmět – vlastní dílko uzavřené v kroužku! Odměňte se za muzejní maratón vlastnoručně vyrobeným odznakem! Čeká vás kresba, detail, výřez, miniatura a umělecká díla z Veletržního paláce. čas: 19.00–24.00 Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi ve věku 3–6 let a 7–11 let obdržíte u informátorky v přízemí. Po zdárném splnění úkolů se vrátíte zpět a dostanete razítko Dětské stezky. čas: 19.00–24.00
Trasa | Line 2 Exhibitions On the Bill – “Unknown“ Jan Kotěra, František Tichý and others Jan Kotěra, František Tichý and others. 101/ II – Masterpieces from the Collection of Prints and Drawings of the NG in Prague Masterpieces from the Collection of Prints and Drawings of the National Gallery in Prague. Graduates 2010 The exhibition of works by 52 recent graduates of 18 Academy of Fine Arts studios is a regular annual celebration of the academic year-end. Grand Prix of Architects The exhibition, organized by the National Gallery in Prague in cooperation with the Society of Czech Architects, will present the work of the participants in the 14th annual prestigious Czech architecture competition.
Komentované prohlídky Majáky v moři umění 20. století Díla, která ožívají před očima! Krátké interaktivní komentáře ve stálé expozici doplněné o nevšední výtvarně dramatický zážitek. Délka: 15–30 min. Místo setkání: u příslušného díla v daný čas. Majáky v moři umění 20. století: J. Miró: Kompozice (Obraz) čas: 19.30 Majáky v moři umění 20. století: M. Švabinský: Splynutí duší čas: 20.30 Majáky v moři umění 20. století: Z. Sýkora: Linie č. 50 čas: 21.00 Majáky v moři umění 20. století: J. Štyrský: Z mého deníku čas: 21.30 Majáky v moři umění 20. století: J. Zrzavý: Kleopatra čas: 22.30 Majáky v moři umění 20. století: M. Švabinský: Splynutí duší čas: 23.00 Majáky v moři umění 20. století: V. van Gogh: Zelené obilí čas: 23.30 Majáky v moři umění 20. století: V. van Gogh: Zelené obilí čas: 0.30
Permanent Exhibition Art of the 20th and 21th Centuries E. Filla, F. Kupka, B. Kubišta, J. Zrzavý, J. Čapek, J. Štýrský, V. Preissig, Toyen, K. Lhoták, E. Degas, J. Miró, G. Klimt, P. Picasso, G. Braque, E. Schiele, V. van Gogh, E. Munch, O. Kokoschka...
32
Accompanying Events Fresh Clips Open workshop in the Small Hall. Identification mark, Fashion element, a souvenir– your own work of art enclosed in a clip circle! Reward yourself for the Museum marathon by a self-hand-made clip! Drawing, detail, miniature and works of art from the Veletržní palác await you. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Bellvoices – unorthodox concert in the Small Hall of the Veletržní palác Alltogether three times in the evening shall the space of Small Hall be resounded with music – a 15 minute composition by Petr Wajsar called Bellvoices for female choir and electronics in a quadrophonic performance of female choir Brécy. time: 8.00 p. m., 10.00 p. m., 12.00 a. m.
Guided tours Beacons in the Ocean of 20th-century Art Artworks that come alive in front of your eyes. Brief interactive lectures in the permanent exhibition together with a unique artistic experience. Duration: 15–30 minutes. Meeting point: by the particular artwork at the specified time. Beacons in the Ocean of 20th-century Art: J. Miró: Composition (Painting) time: 7.30 p. m. Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Max Švabinský: Merging of the Souls time: 8.30 p. m. Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Z. Sýkora: Line No. 50 time: 9.00 p. m.
33
Trasa | Line 2 Beacons in the Ocean of 20th-century Art: J. Štýrský: From My Diary time: 9.30 p. m. Beacons in the Ocean of 20th-century Art: J. Zrzavý: Cleopatra time: 10.30 p. m. Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Max Švabinský: Merging of the Souls time: 11.00 p. m. Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Vincent van Gogh: Green cereal time: 11.30 p. m. Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Vincent van Gogh: Green cereal time: 0.30 a. m.
Trasa | Line 2 Galerie hlavního města Prahy City Gallery Prague Zámek Troja / Troja Château U Trojského zámku 1, Praha 7 www.ghmp.cz ( 283 851 614
otevřeno: 19.00–1.00 (poslední vstup 23.30, last entry 11.30 p. m.) open: 7.00 p. m.–1.00 p. m. trasa/line 2
Expozice Národní muzeum National Museum Lapidárium / Lapidary Výstaviště 442, Praha 7 www.nm.cz
otevřeno: 19.00–12.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 2
Věčné léto v římské vile Architektura a výzdoba Zámku Troja. Ze šlechtických rezidencí. Obrazárna Galerie hlavního města Prahy. Čínské komnaty zámku Troja.
Komentované prohlídky Věčné léto v římské vile čas: průběžně
Permanent Exhibition
Lapidárium – památky kamenosochařství v Čechách od 11. do 19. století.
Eternal Summer in a Roman Villa Architecture and Decoration of the Troja Château. From Residences of the Aristocracy. The Picture Gallery of the Troja Château. Chinese Chambers of the Troja Château.
Doprovodný program
Guided Tours
Svět zvířat a monster Mezi kamennými sochami a reliéfy v Lapidáriu se skrývají desítky bájných i skutečných zvířat, netvorů, šelem, ještěrů. Kvíz pro děti základních škol. čas: průběžně.
Eternal Summer in a Roman Villa time: continuously
Expozice
Permanent Exhibition Lapidárium (Lapidary) – Exhibition of Stone Monuments.
34
35
Trasa | Line 2 Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky Technical and Documentary Museum of Prague Power Supply Jankovcova 960/40, Praha 7 (vchod z ulice Vrbenského entrance from Vrbenského street) www.pre.cz/muzeum ( 267 052 315
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 2
Expozice Stálá expozice – více než stoletá historie elektrifikace Prahy a českých zemí Historie výroby, rozvodu a distribuce elektřiny od počátku minulého století až po současnost. Zařízení vysokého a nízkého napětí, měřicí přístroje, pracovní a ochranné pomůcky i písemné doklady. Unikátní propojení historie se současností v rámci jednoho areálu.
Permanent Exhibition Exhibition of more than centennial history of Prague’s electrification History of the generation and distribution of electricity from the start of the last century right up to the present day. High and low voltage equipment, metering instruments, work and protective aids as well as written documents. Unique link between history and the present day on one site.
akci podpořilo
36
Hlavní partner Národního muzea:
Centrální Trasa | Linepřestup 3 | Central Transfer
Trasa | Line 3 Národní muzeum National Museum
Klášter sv. Anežky České, Poštovní muzeum (zast. bus 133 Nemocnice Na Františku)
Hlavní budova / Main Building Václavské nám. 68, Praha www.nm.cz ( 224 497 177
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Náprstkovo muzeum, Muzeum Bedřicha Smetany, Staroměstská mostecká věž (u zast. tram Karlovy lázně)
Zpěvácký spolek Hlahol (zast. tram Národní divadlo)
Podskalská celnice na Výtoni, Chlupáčovo muzeum historie Země (u zast. tram Výtoň)
Expozice
Národní muzeum, Nová budova Národního muzea Langhans Galerie Praha (zast. bus 504 Muzeum) Muzeum Antonína Dvořáka, Hrdličkovo muzeum člověka UK, Rumunský kulturní institut (zast. bus 291 I. P. Pavlova) Muzeum Policie ČR (dočasná zast. na konci Sokolské ul.) Galerie Vyšehrad, Vyšehrad – Cihelná brána (Vyšehrad – dočasná zast. na kruhovém objezdu Pankráckého nám.)
Pravěké dějiny Čech, Moravy a Slovenska Originální archeologické nálezy a historické unikáty. Zoologická expozice Bezobratlí, nižší obratlovci, ptáci, savci. Antropologická expozice Lidské kosti vypovídají. Mineralogicko-petrologická expozice Minerály, horniny, drahé kameny, meteority, tektity. Osteologická expozice Kostry savců. Paleontologická expozice Vývoj života na zemi – zkamenělé rostliny a živočichové.
Výstavy Příběh planety Země Hlavní výstavní projekt Národního muzea představující vznik a geologický vývoj planety Země. Řády Václava Havla – pocta demokracii Expozice představuje řády bývalého prezidenta Václava Havla, který je poskytl Národnímu muzeu s přáním, aby byly přístupné všem zájemcům. Smrt pravých neštovic Výstava informuje veřejnost o bezprecedentním úspěchu nejen Světové zdravotnické organizace, ale i české a slovenské epidemiologie. Tvář Karla Hynka Máchy Výstava Tvář Karla Hynka Máchy návštěvníkům přiblíží jak rekonstrukční postupy antropologů, tak i pohnuté okamžiky českých dějin na přelomu let 1938 a 1939.
39
Trasa | Line 3 Doprovodný program Tiskařský lis zblízka Vytiskněte si pamětní lístek na Pražskou muzejní noc 2010. čas: 19.00–1.00 Dětská hra Muzeum v kostce. Hra pro děti. Víte, čím se zabývá archeologie, zoologie a další obory? Sbírejte nálepky za splnění úkolů na 5 zastaveních a získejte jednu z 1000 dětských stavebních kostek. Hra pokračuje v nové budově Národního muzea. Vhodné pro děti od 6 do 13 let. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.00–23.00 Zvolte nejoblíbenější exponát Historické budovy Národního muzea Na který z exponátů se do muzea vždy nejvíce těšíte? Dejte mu svůj hlas v hlasování o nejoblíbenější exponát.
Permanent Exhibitions Prehistory of Bohemia, Moravia and Slovakia Original archeological findings and historical evidence. Zoological Exhibition Invertrebrates, vertebratea, birds, mammals. Anthropological Exhibition Evidence of Human Bones. Mineralogical-petrological Exhibition Minerals, rock, gemstones, meterites and tectites. Osteological Exhibition Skeleton of mammals. Paleontological Exhibition Evolution of Life in Earth – Petrified Plants and Animals.
Trasa | Line 3 The Face of Karel Hynek Mácha Karel Hynek Mácha exhibition presents both procedure of reconstruction and moving events of Czech history in 1938 and 1939 to its visitors.
Accompanying Events Printing Press Closely Press your own visitor card. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Creative game for children. Museum in the cube. Creative game for smaller children. Learn about museum professionals work, collect the sticks and get one of 1 000 of wooden cubes. The game continues in the New building of National Museum. time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Vote for the most favourite exhibit of Main Building of National Museum Help us to choose the most favourite exhibit of the Main Building of National Museum. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Národní muzeum National Museum Nová budova Národního muzea / New Building of National Museum Vinohradská 1, Praha 1 www.nm.cz ( 224 497 177
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
Exhibitions Story of the Planet Earth Main exhibition of The National Museum presents the geological developmnet of the Earth. The Orders of Václav Havel – A Tribute to Democracy President Havel has been awarded many orders by foreign governments. It is his desire that The National Museum should make his collection available to be viewed by the general public. The Death of Smallpox The aim of this exhibition is to inform our general and expert public about this unprecedented success of the World Health Organization and Czech and Slovak epidemiology.
40
Výstavy Za svobodu/Be Free Výstava v Nové budově Národního muzea přibližuje atmosféru v Československu v 50., 70. a 80. letech 20. století a lehce se dotýká také let 60. Světlo pro Prahu po deseti letech Po deseti letech se vrací Ochrana fauny ČR do prostor Národního muzea. Tato výstava opětovně poukazuje na problém světelného znečištění a ochrany životního prostředí v ČR.
41
Trasa | Line 3 Marathon 2500 Výstava při příležitosti 16. ročníku Pražského mezinárodního maratonu, která připomíná významné výročí 2500 let od běhu od Marathonu.
Doprovodný program Muzeum se stěhuje Venkovní instalace ze stěhovacích krabic. Napiš vzkaz Národnímu muzeu. čas: 19.00–1.00 Dětská hra Muzeum v kostce. Hra pro děti. Víte, čím se zabývá archeologie, zoologie a další obory? Sbírejte nálepky za splnění úkolů na jednotlivých zastaveních a získejte jednu z 1000 dětských stavebních kostek. Vhodné pro děti od 6 do 13 let. Start hry v hlavní budově Národního muzea. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.00–23.00 Večerníčky z muzea Projekce večerníčků s muzejní tematikou. čas: 20.00, 21.00, 22.00 Dětský koutek Koutek pro nejmenší děti. čas: 19.00–1.00 Interaktivní ateliér pro děti a mládež Místnost pro malé i velké. Pexeso, domino, puzzle k volnému použití. Kreativní hra Dinománie. čas: 19.00–1.00 Nová budova Národního muzea ve fotografiích Projděte si ve snímcích budovu bývalého Federálního shromáždění a Rádia Svobodná Evropa. Přijďte si posedět do Sněmovny lidu. čas: 19.00–1.00 Svatý Václav na mincích a medailích Ukázka nejstarších mincí a medailí s opisem a obrazem světce.
42
Trasa | Line 3 Exhibitions Za svobodu/Be Free This exhibition in the National Museum’s New Building casts light on the atmosphere in Czechoslovakia from the 1950s to the 1989. The Light for Prague after ten years Exhibitions tells the story of birds beeing distracted by the light pollution of modern big cities. Marathon 2500 Exhibition on the occasion of the 16th Prague International Marathon. Coins and medals with St. Wenceslaw
Accompanying Events National Museum is moving Outdoor installations of cartons. Write a message for National Museum. time: continuously Creative game for children. Museum in the cube. Creative game for smaller children. Learn about museum professionals work, collect the sticks and get one of 1 000 of wooden cubes. The game starts in the Main Building of National Museum . time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Bedtime stories from museum Projection of Czech bedtime stories. time: 8.00 p. m., 9.00 p. m., 10. 00 p. m. Children´s corner Room for the smallest children. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Interactive atelier (not only) for children Interactive atelier with pexeso, domino, puzzle and creative game Dinomania. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. New building of National Museum in photography Projection of photographies. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
43
Trasa | Line 3
Trasa | Line 3
Langhans Galerie Praha Langhans Gallery Prague
Národní muzeum National Museum
Vodičkova 37, Praha www.langhansgalerie.cz ( 222 929 333
Muzeum Antonína Dvořáka / Antonín Dvořák Museum Ke Karlovu 20, Praha 2 www.nm.cz ( 224 923 363
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
Výstava EGO / portrét x Fotografie Už od svého vynálezu je fotografie nástrojem individualizace. Zviditelnila proces, kterému sociologové říkají personalizace: tedy mizení všech člověku nadřazených konceptů, aby na konci zbylo jen JÁ, které dychtí projevit se a ukázat.
Expozice
Komentované prohlídky
Výstava
Komentovaná prohlídka výstavy EGO / portrét x fotografie s kurátory Robertem V. Novákem a Pavlem Turkem. čas: 22.00
Narodila jsem se v „Americe“: Růžena Nasková (1884–1960) Výstava o divadelní a filmové herečce, která se narodila v dnes již neexistujícím domku v zahradě, jež patřila k vile Amerika (dnes sídlo Muzea Antonína Dvořáka).
Exhibition
Doprovodný program
Since its invention photography is a tool for individualization. The medium has made visible process, which sociologists call personalization: namely the disappearance of concepts superior to man. At the end there is just one’s ego left which is eager to show and express itself.
Zahájení večera + „Trubači z Bajkalské“ Uvítání, informace o muzeu a programu doplněné vystoupením souboru trubek ZUŠ Bajkalská. Um. vedoucí C. Mestek. čas: 19.00–19.20 Hledání ztraceného rukopisu čas: 19.20 Hrátky s Antonínem Inter/aktivity pro dětské i dospělé návštěvníky v zahradě Muzea Antonína Dvořáka. Hoď vavřínový věnec na A. Dvořáka! Co patřilo A. Dvořákovi? Přidej Rusalku do jezera! Okopíruj si podpis A. Dvořáka! Domaluj A. Dvořáka! čas: 19.30–20.30 „Malý koncert malých umělců“ Dětské písničky i úpravy Dvořákových melodií. Sbor Kosáci a violoncellisté ZUŠ Bajkalská. Um. vedoucí H. Velická. čas: 20.15–21.00
Guided Tours Guided tour of the exhibition EGO / Portrait x Photography with the curators Robert V. Novák and Pavel Turek. time: 10.00 p. m.
44
Antonín Dvořák (1841–1904) Stálá výstava o skladatelově životě a díle doplněná Dvořákovými hudebními nástroji, nábytkem i dalšími předměty z jeho majetku.
45
Trasa | Line 3 Noční koncert Lidové písně v úpravách českých skladatelů čas: 22.00–22.45
Trasa | Line 3 Výstava fotografií Sbírka prací církevního a laického zlatnictví Národního muzea Brukenthal ze Sibiu
Doprovodný program Permanent Exhibition Life and Work of Antonín Dvořák Permanent exhibition about composer´s life and work.
Exhibition Born in “Amerika”: Růžena Nasková (1884–1960)
Accompanying Events Welcome + buglers from Bajkalská time: 7.00 p. m.–7.20 p. m. Searching for the lost manuscript time: 7.20 p. m. Games with Antonín Inter/activities for both children and adults in the garden of Museum. time: 7.30 p. m.–8.30 p. m. Concert of children artists Children´s songs and adaptation of Dvořák´s melodies. time 8.15 p. m.–9.00 p. m. Night concert Folk songs in adaptations of Czech composers. time: 10.00 p. m.–10.45 p. m.
Předvádění výroby současných šperků Daciana Cuc: Drátované kameny – šperky z měděného drátu, postříbřené nebo stříbrné, zdobené polodrahokamy, dřevem, muránským sklem, broušeným sklem, perlami a perletí Eugenia: Bohémský hřích – šperky z drátu obaleného textilem: výšivka, voál, satén, šifon, zdobeno perlami, korálky, perletí a keramikou. Promítání diapozitivů k výstavě fotografií Projekce filmů Prokleté zlato z Roşia Montană – Nové Eldorádo (2006, režie Tibor Kocsis). Zlato v horách (1974, režie Dan Piţa, Mircea Veroiu). Vystoupení taneční skupiny ME-SA Improvizované pasáže v dynamické koláži s úryvky z představení ECHOES Hana Kalousková, Martina Lacová a Karolína Párová. Začátek prvního vystoupení v 19.00 hodin, délka 5–8 minut. Další vystoupení potom každých 30 minut.
Exhibition Jewellery – history and present
Photo Exhibition Collection of the liturgical and laic golden-smith works of the National Museum Brukenthal in Sibiu
Accompanying Events Rumunský kulturní institut Romanian Cultural Institute Anglická 26, Praha 2 www.rumunskoprovas.cz ( 774 228 960
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
Presentation of jewel manufacturing life Daciana Cuc: Wired Stones – jewels made from the copper wire, silver-plated or silver, decorated by semi-precious stones, wood, murrhine glass, cut glass, pearsl and pearl-shell Eugenia: Bohemian Sin – jewels made from the textile covered wire: embroidery, voile, chiffon, decorated by beads, pearls, pearl-shell and ceramics. Slide presentation connected to the photo exhibition Film projection Blestemul aurului de la Roşia Montană – New Eldorado (2006, dir. Tibor Kocsis). Duhul aurului (1974, dir. Dan Piţa, Mircea Veroiu).
Výstava Šperkařství – dějiny a současnost
46
47
Trasa | Line 3
Trasa | Line 3
Show of the dance group ME-SA Fragments from the performance ECHOES combined with the improvised passages Hana Kalousková, Martina Lacová a Karolína Párová. First show begins at 7 p.m., length approx. 5 – 8 min. Following shows every 30 minutes.
Přírodovědecká fakulta UK Faculty of Science, Charles University Prague
Přírodovědecká fakulta UK Faculty of Science, Charles University Prague
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
Hrdličkovo muzeum člověka / The Hrdlička Museum of Man Viničná 7, Praha 2 www.natur.cuni.cz ( 724 039 933
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
Chlupáčovo muzeum historie Země / Chlupáč´s Museum of Earth History Albertov 6, Praha 2 www.natur.cuni.cz ( 221 951 456
Expozice Expozice historie planety Země V muzeu jsou vystaveny exponáty od doby vzniku vesmíru po poslední dobu ledovou, fosílie a vzorky hornin jsou doplněny diorámaty s 3D rekonstrukcemi, infromačními panely a novými rekonstrukcemi fosilních organizmů. Muzeu dominuje osmimetrová kostra dravého dinosaura.
Expozice Univerzitní antropologické sbírky Antropogeneze (vývoj člověka), primatologie, Hrdličkova sbírka obličejových masek, sbírka trepanovaných lebek, staroegyptské mumie apod.
Výstava
Permanent Exhibition
Permanent Exhibition
University anthropology collections Anthropogenesis (evolution of man), primatology, Hrdlička collection of facial masks, collections of trepanned skulls, mumies from Egypt. More then 4000 exhibits on 128 m2.
Exhibition of Earth History Fossils and rock samples from the age of Earth origin through the last Ice-age are exposed. The 3D reconstructions, info boards and new reconstructions of fossil organisms are ditributed in the museum. The dominant skeleton of carnivorous dinosaur is exhibited.
Nové rekonstrukce malíře Petra Modlitby a historické obrazy Zdeňka Buriana jsou vystaveny v galerii muzea.
Exhibition Palaeontological reconstructions of Petr Modlitba and Zdeněk Burian. A new palaeontological reconstruction of Petr Modlitba are exhibited at the Museum´s gallery.
48
49
Trasa | Line 3 Muzeum Policie České republiky The Czech Police Museum Ke Karlovu 453/1, Praha 2 www.muzeumpolicie.cz ( 974 824 855
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
Expozice Historie, vznik, vývoj a činnost bezpečnostních sborů na území našeho státu, kriminalistika a známé kriminalistické případy, prezentace problematiky cizinecké policie, dopravní a letecké služby a náhled do vývoje speciálních bezpečnostních složek. Samostatnou expozicí ochrany obyvatelstva se prezentuje Hasičský záchranný sbor ČR.
Výstavy Kriminalistika proti zločinu Expertizami ke známým kriminalistickým případům se představuje Kriminalistický ústav Praha. Kriminalistický kabinet 1954–1970 Nejzajímavější případy z bývalého kriminalistického muzea. Prostituce staré Prahy Seznamuje s různými přístupy k problematice prostituce a s prostředím, které ji utvářelo. Obrazy z Čech Výstava představuje tvorbu akad. malíře Fr. Letáka inspirovanou místy jeho života. Barevný vodní svět Výtvarné práce dětí z E-dílny manželů Elšíkových.
Doprovodný program Hudba Hradní stráže a Policie ČR Dixieland Hudby Hradní stráže zahájí 7. ročník muzejní noci v Muzeu Policie ČR. Čas: 19.00 Zločin v přímém přenosu Co lze zjistit na místě činu z pohledu české kriminalistiky. čas: 20.00, 22.00, 24.00 Nábojnice hovoří Ukázky balistické expertizy. čas: 19.00, 20.00, 21.00, 22.00
50
Trasa | Line 3 Procházka časem Policejní služba ve 30. a 80. letech minulého století. čas: 19.00–1.00 Přepadení na Baker Street 221B Scénka s detektivní zápletkou a kvízem. čas: 19.00, 21.00 Zákrok proti nebezpečnému pachateli Různé varianty zákroků předvede Zásahová jednotka Sportovní klub. čas: 19.30–23.00 Kdo si hraje, nezlobí – nebere drogy a chová se bezpečně v silničním provozu Kapka prevence nejen pro děti, testy, kvízy a dobré rady policejních preventistů. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.00–22.00 Záchranáři Česká Kamenice Ukázky výcviku záchranářských psů, první pomoci a slaňování. čas: 19.00–1.00 Hasičský záchranný sbor Ukázky záchranných pomůcek z historie i současnosti. čas: 19.00–22.30 Centrum papírových modelů Ukázky papírového modelářství a pozvánka na prázdninovou výstavu. čas: 19.00–1.00
Permanent Exhibition History, establishment, development and activities of security forces in our country, criminalogy and well known causes, presentation of the problems of alien police, traffic police and aerial police and insights into the development of special forces. The Czech Republic Fire Brigade is presented in a separate exhibition of the population.
Exhibitions Criminalogy against Crime The Criminalistic Institute of Prague presents the expertises used in well-known crime cases. Cabinet of Criminalogy 1954–1970 The most interesting objects from the former Museum of Criminalogy. Prostitution of the Old Prague Introduces various ways how the handle a problem of prostitution and an environment which had created it.
51
Trasa | Line 3
Trasa | Line 3
Pictures from Bohemia The exhibition presents paintings of painter František Leták. Colourful Waterworld Artistic works of children from the E-workshop of the Elsik´s family.
Národní kulturní památka Vyšehrad Vyšehrad National Cultural Monument
Accompanying Events
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Vstupné: 1,- Kč / Admission fee: CZK 1 trasa/line 3
The Band of the Castle Guards and Police of the Czech Republic The Dixieland will open the 7th year of the Prague Museum Night. time: 7.00 p. m. Crime in live transmission What can be found on scene of the crime from the point of view of the Czech criminalogy. time: 8.00 p. m., 10.00 p. m., 12.00 a. m. The shell speaks Demonstration of a balistic expertise. time: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m., 10.00 p. m. Walk through the time Police service during 30´s and 80´s of the last century. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Assault in Baker Street 221B Venue with a detective involution and a quiz. time: 7.00 p. m., 9.00 p. m. Action against dangerous offender Various actions showed by the Sports Club the Intervention Unit. time: 7.30 p. m.–11.00 p. m. Who is playing does not tease – does not use drugs and behave safely Drop of prevention not only for children, tests, quizzes and a piece of advice from police prevention officers. time: 7.00 p. m.–10.00 p. m. Rescuers from Česká Kamenice Demonstration of training of rescue dogs, the first aid and a rappel. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Fire and Rescue Corps Exhibition of a conterporary and historical utilities. time: 7.00 p. m.–10.30 p. m. Centre of Paper Models Exhibition of paper models and invitation to the Holiday Exhibition. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
52
Cihelná brána / Vyšehrad NCM – The Brick Gate V pevnosti 159/5b, Praha 2 www.praha-vysehrad.cz ( 241 410 352
Expozice Pevnost Vyšehrad v dějinách pražského opevnění, kasematy a sál Gorlice Historie opevnění, prohlídka kasemat a sálu Gorlice se 6 originálními sochami z Karlova mostu.
Výstava PF 2010 – Pražský mezinárodní festival sklářské plastiky ve spolupráci s Galerií Pokorná Výstava v Gorlici představuje díla českých a skandinávských umělců.
Doprovodný program Divadlo historického šermu Rebel Šermířská klání s ohňovými efekty (mezi Cihelnou branou a Galerií Vyšehrad). čas: 19.30, 20.30
Permanent Exhibition The Vyšehrad Fortress in the History of Prague´s Fortifications Permanent exhibition about Vyšehrad fortress, The Vyšehrad Casemates and the Subterranean Hall “Gorlice” now home to 6 original statues from Charles Bridge.
Exhibition Prague festival 2010 – international festival of glass sculptures with cooperation with The Galerie Pokorná The exhibition in Gorlice presents glasswork of czech and scandinavian artists.
Accompanying Events Theatre of Historical Fencing Rebel time: 7.30 p. m., 8.30 p. m.
53
Trasa | Line 3 Národní kulturní památka Vyšehrad Vyšehrad National Cultural Monument Galerie Vyšehrad (nad Libušinou lázní) / Vyšehrad NCM – The Vyšehrad Art Gallery (above the Libuše Bath) Praha 2 www.praha-vysehrad.cz ( 241 410 352
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Vstupné: 1,- Kč / Admission fee: CZK 1 trasa/line 3
Výstava Václav Sika: objekty, obrazy Výstava prezentuje nejnovější díla malíře z Domažlic.
Trasa | Line 3 Permanent Exhibition The former Podskalí settlement, Rafts and Boats on the Vltava Permanent exhibition dedicated to the history of the former Podskalí settlement, rafting on the Vltava, freight ship transport and Prague passenger steam ships.
Národní muzeum National Museum Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur / Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures Betlémské nám. 1, Praha 1 www.nm.cz ( 224 497 511
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3, 5
Exhibition
Expozice
Václav Sika: painting and objects The exhibition presents new work of the painter from the city of Domažlice.
Indiánské kultury Severní a Jižní Ameriky Způsob života původních obyvatel Ameriky v 19. a 20. století. Kultury Austrálie a Oceánie Materiální kultura původních obyvatel Austrálie, Melanésie, Polynésie a Mikronésie. Nias – ostrov předků a mýtů Svébytná kultura ostrova Nias. Mincovnictví Mexika Průřez mincovní produkcí od Aztéků až po revoluční období 1910–1917.
Muzeum hlavního města Prahy City of Prague Museum Podskalská celnice na Výtoni / Podskalí Customs House at Výtoň Rašínovo nábř. 412, Praha 2 www.muzeumprahy.cz ( 224 919 833
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3
Výstavy Ve stínu jaguára Výstava seznamující s tradičním způsobem života původních obyvatel jihoamerických pralesů. Komunální politik Vojta Náprstek
Doprovodný program Expozice Historie zaniklého Podskalí, voroplavba na Vltavě Stálá expozice je věnována historii zaniklého Podskalí a voroplavbě na Vltavě.
54
Kvízy a pracovní listy pro dětské návštěvníky Za správné vyplnění kvízu odměna. Získejte razítko Dětské stezky. čas: průběžně
55
Trasa | Line 3 Výtvarné dílny Výtvarné dílny s mimoevropskou tématikou. čas: průběžně Studna v pralese Divadelní představení pro děti (3–10 let), představení je pořádané ve spolupráci s Katedrou dramatické výchovy DAMU. čas: 19.15, 21.00 Dětská etnická módní přehlídka Přehlídka dětských modelů s komentářem jednotlivých kurátorů. čas: 20.00 Strašidla v domě U Halánků a v okolí Přednáška v historických interiérech knihovny Náprstkova muzea. čas: 19.30, 20.30, 21.30 Za pohádkou okolo světa Několik krátkých pohádek z exotických krajin. čas: 22.00 Dětská taneční show lemuřího krále Jelimana Dětská diskotéka s etno hudbou ze všech koutů zeměkoule. čas: 23.00
Permanent Exhibition IIndian Cultures of North and South Amerika Cultures of Australia and Oceania Nias – island of ancestors and myths Mexican coinage
Trasa | Line 3 A well in the bush Theatre performance for children (3–10 yrs.) organized with cooperation of DAMU. time: 7.15 p. m., 9.00 p. m. Ethnic fashion show for children Fashion show of children’s own works with comments of curators. time: 8.00 p. m. Fairytales creatures in the U Halánků house and nearby Presentation in the historical interiors of Náprstek Museum Library. time: 7.30 p. m., 8.30 p. m., 9.30 p. m. Fairytale around the world Few short fairytales from exotic countries. time: 10.00 p. m. Children Dance Show of Lemur King Julian Children disco with ethnic music from round the world. time: 11.00 p. m.
Národní muzeum National Museum Muzeum Bedřicha Smetany / Bedřich Smetana Museum Novotného lávka 1, Praha 1 www.nm.cz/ceske-muzeum-hudby/ ( 222 220 082
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3, 5
Exhibitions In the shadow of the jaguar The exhibition acquaints visitors with the traditional way of life of the indigenous people. Municipal politician Vojta Náprstek
Expozice Bedřich Smetana. Život, dílo, doba Ukázky ze Smetanovy korespondence, deníků a notových rukopisů, množství dobových vyobrazení a dalších dokumentů, osobní památky a trofeje.
Accompanying Events Quizzes for children time: continuously Art workshops Art workshops on non-European themes. time: continuously
56
Výstava 100 let Pražského pěveckého sboru Smetana Připomenutí stoleté umělecké práce a života sboru. Programy a plakáty koncertů, fotografie ve fracích a na pódiu i v teplácích na letních soustředěních, kroniky, trofeje a památky na umělecká vystoupení, skladby věnované řadou významných českých skladatelů.
57
Trasa | Line 3 Doprovodný program Hádej, hádej, hadači aneb Rozpoznáme Smetanovy opery? ZUŠ Klapkova (Praha 8) předvede pantomimické výstupy z jednotlivých oper za klavírní improvizace S. Bogunii na příslušná hudební témata, na závěr „živý obraz“. Seznámení se všemi operami B. S. v kostce interaktivní formou. čas: 19.00–19.45 Vltava, jak ji neznáte Daniel Wiesner hraje nejznámější Smetanovu skladbu ve virtuózní klavírní úpravě Jindřicha Kaana. Speciální tištěné programy s mapou toku Vltavy s obrázky k jednotlivým částem skladby pro orientaci při vlastním poslechu. Další program: V. Novák: Můj máj; B. Smetana: 2 polky z Českých tanců. čas: 20.00–20.45 Mladí interpreti mladým posluchačům Pražský studentský orchestr za řízení P. Louženského hraje populární skladby B. Smetany a dalších autorů. Interaktivní vsuvka „Tančíme s Bedřichem Smetanou”. čas: 21.00–21.45 Nokturno z písňové tvorby B. Smetany a jeho současníků Noční koncert posluchačů pěveckého oddělení Pražské konzervatoře V. Müllera a J. Ericssona za klavírního doprovodu P. Matyáše. čas: 22.30–23.15
Trasa | Line 3 „Moldau as you don´t know her“ Smetana’s masterpiece in virtuose piano score by Jindřich Kaan. Special printed leaflets with the map and pictures of the river Moldau. time: 8.00 p. m.–8.45 p. m. Young interprets to young listeners Prague student orchestra plays the popular compositions by B. Smetana. Interactive moment „Dancing with the Smetana”. time: 9.00 p. m.–9.45 p. m. Nocturno from lyrical works by B. Smetana and his contemporaries Night concert of Prague Conservatory. time: 10.30 p. m.–11.15 p. m.
Pražská informační služba Prague Information Service Staroměstská mostecká věž / Old Town Bridge Tower Praha 1 – Staré Město www.pis.cz, www.prazskeveze.cz ( 724 911 588
otevřeno: 19.00–01.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Vstupné: 10,- Kč / Admission fee: CZK 10 trasa/line 3, 5
Permanent exhibition Bedřich Smetana. His life, his work, his age. Examples from Smetana´ s correspondence, diares and notes sheet manuscripts, many pictures of the relevant period and other documents, personal tokens and trophies.
Expozice Císař Karel IV. Ucelená expozice o životě a době Karla IV.
Exhibition 100 years of Prague chorus Smetana. Remembrance of hundred years of work and life of the chorus. Programmes and posters respecting the concertos, photographies of members in tail coats on stage as well as in track suits during summer workshops, chronicles, trophies and show tokens, compositions dedicated by many important Czech composers.
Doprovodný program Císař Karel IV. Osmnácti minutový minutový film Karlův most – paprsek staletími.
Permanent Exhibition The Emperor Charles IV.
Accompanying events Let´s guess! Do you recognize Smetana´s operas? time: 7.00 p. m.–7.45 p. m.
58
Accompanying Events The Emperor Charles IV. “Charles Bridge – ray through centuries” 18 min. film.
59
Zpěvácký spolek Hlahol v Praze Prague Hlahol Masarykovo nábřeží 16, Praha 1 www.hlahol.cz ( 773 669 273
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 3, 5
Trasa | Line 3
) ) #) ')& ()# '&" + )#
Expozice Muzeum spolku, Velký sál Předměty ze spolkové činnosti od založení v roce 1861, spolkový prapor, malby známých malířů, slavná luneta od A. Muchy
Doprovodný program
u na
gram e o pro formac
In
Koncert Pražského Hlaholu ve Velkém sále Koncert přinese krátký průřez ze současného repertoáru sboru. Během koncertu zůstane muzeum pro návštěvníky uzavřeno. čas: 21.30
Permanent Exhibition Museum of the Association, Big Hall Objects related to the Association’s activities since its founding in 1861, the Association’s flag, paintings by famous painters, famous lunette painted by A. Mucha.
Accompanying Events Concert Concert with pieces from the actual repertoire of the choir. During the concert the museum will be closed for visitors. time: 9.30 p. m.
#*" )$ " " "(' !,%
60
)&$,
% +) )$"
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4 Muzeum městské hromadné dopravy v Praze Prague Public Transport Museum
Muzeum městské hromadné dopravy v Praze (zast. bus 174 Vozovna Střešovice)
Vozovna Střešovice / Tram Depot in Prague-Střešovice Patočkova 4, Praha 6 www.dpp.cz/cz/hist-muz.htm ( 296 128 960
Hradčanská (dočasně zřízená zastávka) Pedagogické muzeum J. A. Komenského Malostranská (zast. bus I. È 3)
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 4, 7
Expozice Stálá expozice historických vozidel
Výstava Historie MHD v Praze
Doprovodné programy CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Šternberský palác, Klášter sv. Jiří, Starý královský palác, Galerie Josefa Sudka, Schwarzenberský palác, Obrazárna Pražského hradu, Rožmberský palác (zast. na Hradčanském nám.)
Poštovní tramvaj Speciální poštovní tramvaj je připravena pro návštěvníky v době od 19.00 do 21.30 hodin ve Střešovicích. Dále pak po trase prováděno příležitostné razítkování. 22.05–22.30 Na Florenci, 23.10–23.30 Staroměstská. Dopisy budou předány na Hlavní poštu, kam tramvaj přijede cca v 23.55 hodin.
Permanent Exhibition Exhibition of Historical Vehicles of Prague Public Transport
Starý královský palác Pražský hrad (dočasná zast. v ul. Mariánské hradby)
Exhibition History of Prague Public Transport
Accompanying Events Postal Tram Special postal tram. You can post the letter. 7.00 p. m.–9.30 p. m. Tram Depot in Prague-Střešovice, 10.05 p. m.–10.30 p. m. Florenc, 11.10 p. m.–11.30 p. m. Staroměstská.
63
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer Národní galerie v Praze National Gallery in Prague Schwarzenberský palác / Schwarzenberg Palace Hradčanské nám. 2, Praha 1 www.ngprague.cz ( 233 081 713
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 4
Expozice Baroko v Čechách H. von Aachen, P. Brandl, M. B. Braun, F. M. Brokof, N. Grund, A. Kern, J. Kupecký, J. P. Molitor, J. Ch. Liška, V. V. Reiner, R. Savery, B. Spranger, K. Škréta...
Doprovodné programy Na návštěvě v paláci Přijměte pozvání na noční slavnost v historickém paláci. Šlechtičny v dobových kostýmech vás provedou obrazárnou, kabinetem kuriozit, grafickým kabinetem a palácovou pokladnicí. Uvidíte, jak se chystala hostina, co nesmělo chybět v šatnách a šperkovnicích urozené společnosti, a stanete se diváky i herci barokního divadla. Navštívíte palácovou terasu a dozvíte se o osudech a událostech spjatých se Schwarzenberským palácem. Vaše zážitky obohatí také barokní hudebníci. Výtvarně-dramatická dílna Pozvání do oživlých obrazů Staňte se součástí barokního divadla inspirovaného obrazy vystavenými v našem paláci. Můžete se připojit v divadelním sále (ateliéru) ve 2. patře. čas: 19.00–24.00 Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Rodiny s dětmi zveme po celou noc k zábavné návštěvě v paláci s pracovními listy plnými hádanek a úkolů. Listy pro děti ve věku 3–6 let a 7–11 let jsou k vyzvednutí v ateliéru ve 2. patře paláce. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.00–23.00
64
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4 Komentované prohlídky Krátké komentáře, sraz s lektorem v přízemní chodbě u hlavních schodů. Pozvání do minulosti čas: 19.00 Pozvání do palácové pokladnice I čas: 19.30 Pozvání do obrazárny I čas: 20.00 Pozvání do palácové pokladnice II čas: 20.30 Pozvání do obrazárny II čas: 21.00 Pozvání do sochařského lapidária čas: 21.30 Pozvání do obrazárny III čas: 22.00 Pozvání do grafického kabinetu čas: 22.30 Pozvání do kabinetu kuriozit čas: 23.00
Permanent Exhibition Baroque in Bohemia H. von Aachen, P. Brandl, M. B. Braun, F. M. Brokof, N. Grund, A. Kern, J. Kupecký, J. P. Molitor, J. Ch. Liška, W. L. Reiner, R. Savery, B. Spranger, K. Škréta...
Accompanying Events Visiting the Palace Accept our invitation to attend a night party in a historical palace. Aristocratic ladies dressed in contemporary costumes will guide you through the Picture Gallery, the Cabinet of Curiosities, the Graphic Cabinet and the Palace Treasury. You will see how a banquet was prepared, what could not be missing from the cloak rooms and jewellery repositories of aristocratic society and will watch and play in a Baroque spectacle. You will visit the Palace terrace and hear stories and events linked with the Schwarzenberg Palace. You will listen to alive baroque music.
65
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer Workshop Invitation to Animated Paintings Become part of the Baroque Theatre inspired by paintings on display in our Palace. You can join us in the auditorium (studio) on the 2nd floor. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
Guided Tours Brief lectures; the meeting point with the lecturer is in the ground floor next to the main stairways. Invitation to the Past time: 7.00 p. m. Invitation to the Palace Treasury I time: 7.30 p. m. Invitation to the Picture Gallery I time: 8.00 p. m. Invitation to the Palace Treasury II time: 8.30 p. m. Invitation to the Picture Gallery II time: 9.00 p. m. Invitation to the Sculpture Collection time: 9.30 p. m. Invitation to the Picture Gallery III time: 10.00 p. m. Invitation to the Graphic Cabinet time: 10.30 p. m. Invitation to the Cabinet of Curiosities time: 11.00 p. m.
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4 Národní galerie v Praze National Gallery in Prague Šternberský palác / Sternberg Palace Hradčanské nám. 15, Praha 1 www.ngprague.cz ( 233 090 570
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 4
Expozice Evropské umění od antiky do závěru baroka A. Bronzino, G. B. Tiepolo, El Greco, F. Goya, P. P. Rubens, H. Holbein st., A. Dürer, Rembrandt...
Výstavy Mistrovská díla z kolowratské obrazárny v Rychnově nad Kněžnou Výběr z kolowratské obrazárny se znovu vrací do Národní galerie – zvoleny byly zejména obrazy, které vypovídají o charakteru a žánrové skladbě obrazárny. Ovidius v proměnách – říše Flóry Společným jmenovatelem tentokráte vystaveného souboru děl grafického kabinetu je nejenom původ námětů, kterými jsou Ovidiovy Proměny, ale také samotná transformace, jíž je proměna v rostlinu.
Doprovodný program Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi Po celý večer zveme také rodiče s dětmi na setkání s poklady evropského umění a na zábavné putování Šternberským palácem s pracovními listy pro děti (3–6 let) a (7–11 let). Listy pro vás budou připraveny ve vstupním vestibulu paláce. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.30–23.00
Komentované prohlídky Osudy obrazů Odkud přišly a proč patří ke klenotům expozice Národní galerie v Šternberském paláci. Krátké komentáře k vybraným dílům, z nichž každé má svůj osud. Sraz s lektorem v přízemí paláce.
66
67
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer Albrecht Dürer: Růžencová slavnost čas: 19.30 Joseph Wright of Derby: Peter Perez Burdett a jeho první žena Hannah čas: 20.00 Pieter II. Brueghel: Klanění tří králů čas: 20.30 L. Cranach st.: Sv. Kristina – osud oltáře z katedrály sv. Víta čas: 21.00 Johann Michael Rottmayr: Senekova smrt čas: 21.30 Ikony v expozici Šternberského paláce čas: 22.00 Simon Vouet: Sebevražda Lukrécie čas: 22.30 Umělci ve službách Cosima I. Medicejského čas: 23.00
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4 Albrecht Dürer: Feast of the Rose Garlands time: 7.30 p. m. Joseph Wright of Derby: Peter Perez Burdett and his First Wife Hannah time: 8.00 p. m. Pieter II Brueghel: Adoration of the Magi time: 8.30 p. m. L. Cranach the Elder: St Christine – story of the altarpiece in the St Vitus’ Cathedral time: 9.00 p. m. Johann Michael Rottmayr: Death of Seneca time: 9.30 p. m. Icons in the Sternberg Palace exhibition time: 10.00 p. m. Simon Vouet: Suicide of Lucretia time: 10.30 p. m. Artists in the services of Cosimo I de’Medici time: 11.00 p. m.
Permanent Exhibition European Art from the Classical Era to the Close of the Baroque A. Bronzino, G. B. Tiepolo, El Greco, F. Goya, P. P. Rubens, H. Holbein the Elder, A. Dürer, Rembrandt...
Exhibitions Masterpieces from the Kolowrat Picture Gallery in Rychnov nad Kněžnou The selection in the Sternberg Palace presents masterpieces from this remarkable collection. Artworks testifying to the picture gallery’s character and genre composition have been specially selected for the National Gallery in Prague exhibition, while the other Kolowrat collection paintings remain on display for the public in the chateau in Rychnov nad Kněžnou. Ovid Metamorphosed – Empire of Flora Graphic Cabinet
Národní galerie v Praze National Gallery in Prague Klášter sv. Jiří / St George Convent Jiřské nám. 33, Praha 1 www.ngprague.cz ( 257 531 644
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 4
Expozice Umění 19. století v Čechách J. Navrátil, J. Mánes, A. Kosárek, K. Purkyně, M. Aleš, J. Schikaneder, V. Levý, J. V. Myslbek...
Guided tours Stories of Paintings Where did they come from and why are they treasures of the National Gallery exhibition in the Sternberg Palace? Brief lectures about selected artworks, each with a unique story. Meet the lecturer on the Palace’s ground floor.
68
Výstavy Maximilian Joseph Haushofer (1811–1866) Stálou expozici, výstavní sály a grafický kabinet rozšířil v klášteře sv. Jiří pro prezentaci umění 19. století ještě komorní prostor pro jedno dílo. První představenou prací je Návrat z lovu mnichovského malíře a profesora krajinářské školy na pražské Akademii Maxe Haushofera, kterou zapůjčila Galerie Kodl.
69
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer Žena a grafika v Čechách 19. století Grafický kabinet představuje ženu – umělkyni v 19. století v Čechách jako příležitostnou i specializovanou tvůrkyni leptů, litografie, dřevorytu i předloh pro grafické listy a připomíná také roli majitelek a provozovatelek grafických dílen. August Bedřich, Charlotta a Louisa Piepenhagenovi Krajinářské dílo Augusta Bedřicha Piepenhagena a jeho dcer Charlotty a Louisy vzniklo v době romantismu. Těžištěm významu je výjimečně početné a malířsky atraktivní dílo Augusta Bedřicha. Charlotta a Louisa už spíše pokračovaly v otcově odkazu.
Doprovodný program Kopie mistrů Prezentace výsledků výtvarných kurzů pro studenty a dospělé pořádané Lektorským oddělením Sbírky umění 19. století a Sbírky moderního a současného umění NG bude volně přístupna v suterénu kláštera. Kromě kreseb, maleb a soch z výtvarných dílen si budou moci návštěvníci prohlédnout i fotodokumentaci akcí pro veřejnost. čas:19.00–24.00 Na dobrodružnou výpravu do světa 19. století! Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi ve věku 3–6 let a 7–11 let u lektorky v ateliéru (suterén kláštera). Po zdárném splnění úkolů se vrátíte zpět do podzemí a dostanete razítko Dětské stezky. čas: 19.00–23.00 Postavme tajemnou krajinu v rajském dvoře! Výtvarná dílna pro širokou veřejnost v rajském dvoře v přízemí kláštera (v případě deště ateliér v suterénu). Pojďme postavit romantický svět 19. století! Přijďte navrhnout, namalovat, vyřezat a postavit kulisy pro dramatický příběh plný unesených zpěvaček, truchlících hrabat a praktických myslivců! Vytvořme scénu pro divadelní představení Tajemný hrad v Karpatech! čas: 19.00–21.00 Tajemný hrad v Karpatech Tajemný hrad v Karpatech na motivy románu Julesa Verna a vlastních zkušeností z cestování po Rumunsku začne po setmění v rajském dvoře v přízemí kláštera. Tvůrci představení dodávají, že jde „o hledání přitažlivého v literatuře bezmála brakové s jedinou jistotou v kráse karpatského horstva, zvláště za starých časů, které ostatně leckde trvají dodnes“. Více informací na http://www.divadlo-vad.cz/hrad.html. Změna programu vyhrazena. čas: 22.00
70
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4 Komentované prohlídky Krátké komentáře na téma rozdílných typů zobrazení krajin během dlouhého 19. století. Přijměte pozvání do letních krajin předminulého století a vyberte si pohodlně z našeho katalogu (expozice a výstav) místo své příští dovolené či prázdnin! Délka: 15–30 min. Místo setkání: u příslušného díla v daný čas. J. Mařák: Bukový les (2. polovina 80. let 19. st.) čas: 19.00 A. Chittussi: Rybník Utopenec (1887) čas: 19.30 A. Kosárek: Letní krajina s kaplí (1858) čas: 20.00 A. Bubák: Vrch Mužský u Mnichova Hradiště (1865) čas: 20.30 A. Mánesová: Pohled na Hrubou Skálu (1865) čas: 21.00 J. Navrátil: Velká horská krajina (začátek 50. let 19. st.) čas: 21.30 K. Postl: Poledne (kol. 1810) čas: 22.00 H. Laukotová: Večerní mračna (1896) čas: 22.30 A. B. Piepenhagen: Alpská krajina s potokem a stavením (30. léta 19. st.) čas: 23.00 M. Haushofer: Návrat z lovu (50. léta 19. st.) čas: 23.30
Permanent Exhibition Art of the 19th Century J. Navrátil, J. Mánes, A. Kosárek, K. Purkyně, M. Aleš, J. Schikaneder, V. Levý, J. V. Myslbek...
Exhibitions Maximilian Joseph Haushofer (1811–1866) The permanent exhibition of 19th-century art, exhibition halls and Graphic Cabinet in St George’s Convent have been enriched with another small room fit to display a single artwork. The first to be presented is Returning from a Hunt by Max Haushofer, a Munichbased painter and landscape school professor at the Academy of Fine Arts in Prague, a loan from Kodl Gallery.
71
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer Woman and Graphic Art in 19th-Century Bohemia The Graphic Cabinet will present the woman artist in 19th-century Bohemia as an occasional as well as specialized producer of etchings, lithographs, woodcuts and models for graphic sheets and look at the role of women as owners and operators of graphic workshops. August Friedrich, Charlotte and Louise Piepenhagen The landscape oeuvre of Augusta Bedřich Piepenhagen and his daughters Charlotte and Louisa emerged during the period of Romanticism.
Accompanying Events Copies of the Masters A presentation of the outcome of Copies of the Masters art classes for students and adults held by the Educational Department of the Collection of 19th-century Art and the Educational Department of the Collection of Modern and Contemporary Art, the National Gallery in Prague, will be open in the Convent basement. In addition to drawings, paintings and sculptures done in the art workshops, visitors will also be able to see documentary photographs of the Educational Departments’ events for the public. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Let’s build a mysterious landscape in the Paradise Garden An art workshop for the general public is open in the Paradise Garden on the Convent’s ground floor (or the basement studio, in the case of rain). Let’s build a 19th-century romantic world! Come and design, paint, carve and erect scenery for a dramatic story full of abducted female singers, mourning counts and hunters! Let’s make scenery for a theatre performance A Mysterious Castle in the Carpathian Mountains! time: 7.00 p. m.–9.00 p. m. A Mysterious Castle in the Carpathian Mountains A theatre performance by the VAD ensemble based on a novel by Jules Verne and your own experience from travelling in Romania will begin after dark in the Paradise Garden on the Convent’s ground floor. According to the playwrights, it is about “searching for attractive elements in an almost trashy literature, with the only beautiful thing being the Carpathian Mountains, especially in the old times that have lasted until today in certain places”. For more information, see http://www.divadlo-vad.cz/hrad.html. We reserve the right to change the program. time: 10.00 p. m.
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4 destination from our catalogue (of exhibitions). Duration: 15–30 min. Meeting point: by the specific artwork at the specified time. J. Mařák: Beech Forest (second half of the 1880s) time: 7.00 p. m. A. Chittussi: Utopenec Lake (1887) time: 7.30 p. m. A. Kosárek: Summer Landscape with Chapel (1858) time: 8.00 p. m. A. Bubák: Mužský Hill near Mnichovo Hradiště (1865) time: 8.30 p. m. A. Mánesová: View of Hrubá Skála (1865) time: 9.00 p. m. J. Navrátil: Vast Mountainous Landscape (early 1850s) time: 9.30 p. m. K. Postl: Noontime (c. 1810) time: 10.00 p. m. H. Laukotová: Evening Clouds (1896) time: 10.30 p. m. A. B. Piepenhagen: Alpine Landscape with Stream and Dwelling (1830s) time: 11.00 p. m. M. Haushofer: Returning from a Hunt (1850s) time: 11.30 p. m.
Pražský hrad Prague Castle Obrazárna Pražského hradu / Prague Castle Picture Gallery Praha 1 – Hrad www.obrazarna-hradu.cz ( 224 373 531
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 4
Guided Tours
Stálá expozice
Brief comments on different types of landscape depiction in the 19th century. Please accept our invitation to the 19th-century summer landscapes and choose your next vacation
Obrazárna Pražského hradu Významná kolekce evropského malířství od rudolfínských počátků po české baroko
72
73
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4
v prostorách původních renesančních koníren. Vzhledem k ochraně exponátů bude počet návštěvníků regulován.
Pražský hrad Prague Castle
Permanent Exhibition
Rožmberský palác / Rožmberk Palace Praha 1 – Hrad www.hrad.cz ( 224 373 471
Prague Castle Picture Gallery The important collection of European painting in the rooms of what was originally the Imperial stables: from the Rudolfine origins to the Baroque in Bohemia.
Pražský hrad Prague Castle Starý královský palác / Old Royal Palace Praha 1 – Hrad www.pribeh-hradu.cz ( 224 373 102
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 4
Stálá expozice Příběh Pražského hradu Dějiny Pražského hradu od prehistorie po současnost včetně dětského programu, projekce dokumentárního filmu a interaktivních programů. Vzhledem k ochraně exponátů bude počet návštěvníků regulován. Vedle stálé expozice bude dále zpřístupněn Vladislavský sál, Nové Zemské desky a Ludvíkovo křídlo.
Permanent Exhibition Story of Prague Castle History of Prague Castle from prehistory to present. Including children programme, docummentary movie and interactive programme. Aside from the permanent exhibition the Vladislav Hall, New Land Rolls and Ludvig Wing will be open.
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 4
Stálá expozice Rožmberský palác V někdějším Rožmberském paláci, později Ústavu šlechtičen (založeném Marií Terezií v roce 1753), je nově otevřena expozice náznakově přibližující historii a stavební proměny objektu i život šlechtičen v 19. století. Vstup z Jiřské ulice.
Permanent Exhibition Rožmberk Palace In former Rožmberk Palace, later Institute of Gentlewoman (founded by Maria Theresia in 1753), is recently open the exposition allusively introducing the history and construction development of this building and the life of gentlewoman in 19th Century. The entrance is from the Jiřská Street.
Uměleckoprůmyslové museum v Praze Museum of Decorative Arts in Prague Galerie Josefa Sudka / The Josef Sudek Gallery Úvoz 24, Praha 1 www.upm.cz ( 251 093 265
otevřeno: 19.00–24.00 open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. trasa/line 4
Výstava Jan Rothmayer: Fotografie Jan Rothmayer byl jeden z prvních českých fotografů, které Josef Sudek uhranul nejen svou
74
75
Centrální Trasa | Linepřestup 4 | Central Transfer poetikou, ale i využitím techniky fotografického kontaktu. Výstava je nejen připomínkou magické atmosféry vily a zahrady Rothmayerovy rodiny, ale i výjimečného přátelství.
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 4 Písařský koutek Jak se píše brkem a násadkou. čas: průběžně
Exhibition Jan Rothmayer: Photographs Jan Rothmayer was one of the first Czech photographers to be enchanted by the distinctive poetic style of Josef Sudek and to pioneer the use of the contact printing method. The exhibition is not only a recollection of the magical atmosphere of the villa and garden that belonged to Rothmayer’s family, but also a tribute to the two men’s remarkable friendship.
Permanent Exhibition The Legacy of J. A. Comenius. Traditions and Challenges of the Czech Culture and Education to Europe The comprehensive exhibition summarizing history of education, pedagogy and culture in the Czech Republic.
Exhibition Pedagogické muzeum J. A. Komenského Pedagogical Museum of J. A. Comenius in Prague Valdštejnská 20, Praha 1 www.pmjak.cz ( 257 533 455
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 4, 5
Expozice Odkaz J. A. Komenského. Tradice a výzvy české vzdělanosti Evropě Komplexní představení dějin školství, učitelstva a vzdělanosti od jejich středověkých počátků až po současnost.
European humanist Přemysl Pitter (1895–1976) The exhibition presents life and work of Přemysl Pitter – important pedagogue, humanist and pacifist, who dedicated his life to poor, suffering, armless and persecuted people.
Accompanying Events Baroque Theater Short performances of baroque Jesuit school plays (in latin): Tales from Life of St. Catherine (8.00 p. m., 9.00 p. m, 10.00 p. m.), Dialogue Between Love and Death (11.00 p. m., 12.00 a. m.). Old Merchant-store Educational Game for children. time: continuously Writer-corner How to write with quill pen. time: continuously
Výstava Evropský humanista Přemysl Pitter (1895–1976) Výstava o životě a díle významného humanisty, pedagoga, vychovatele, pacifisty a demokrata, který svůj život zasvětil péči o chudé, bezbranné a pronásledované.
Doprovodné programy Barokní divadlo Krátké hry, které se v 17. a 18. století hrály na jezuitských školách (nastudováno v latině): Obrazy o sv. Kateřině (20.00, 21.00, 22.00), Dialog Lásky a Smrti (23.00, 24.00). Kupecký krám Dětská výchovná hra na obchod. čas: průběžně
76
77
Centrální Trasa | Linepřestup 5 | Central Transfer
Trasa | Line 5 Národní muzeum National Museum
Galerie AMU, Pedagogické muzeum J. A. Komenského, Muzeum Montanelli (zast. tram Malostranské nám.)
Pedagogické muzeum J. A. Komenského Malostranská (zast. bus I. È 3)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
České muzeum hudby (dočas. zast. u křiž. s ul. Harantovou)
Letohrádek Kinských – Musaion (zast. bus 176 Švandovo divadlo)
Náprstkovo muzeum, Muzeum Bedřicha Smetany, Staroměstská mostecká věž, Galerie AMU (zast. tram Karlovy lázně) Zpěvácký spolek Hlahol (zast. tram Národní divadlo)
Musaion – živá expozice českého národopisu / Musaion – Live Exhibition of Czech Folk Culture Kinského zahrada 97, Praha 5 www.nm.cz ( 257 323 063
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 5
Expozice Živá expozice českého národopisu Tradiční lidová kultura Čech, Moravy a Slezska – všední život, každodennost, řemesla, lidové zvyky, slavnosti a tradice českého venkova.
Výstava Malujeme po síti – Z truhly našich prababiček Výstava vítězných prací 15. ročníku mezinárodní dětské výtvarné soutěže s etnografickou tématikou, pořádaná ve spolupráci s Českým rozhlasem. Zvyky, tradice a řemesla svých předků zobrazily děti z celého světa – Afriky, Indonésie, Ruska či Dánska.
Doprovodný program Horňácká muzejní noc Dětské výtvarné dílny Doprovodný program k výstavě „Malujeme po síti – Z truhly našich prababiček“. Pod vedením ak. mal. Olgy Bělohradské. Získejte razítko Dětské stezky. čas: 19.00–1.00 Soubor Velička z Velké nad Veličkou a Cimbálová muzika Martina Hrbáče Hudebně taneční vystoupení. čas: 19.00 Beseda u cimbálu Možno si posedět, zatančit i zazpívat. čas: 21.00 Ochutnávka domácí slivovice Od výrobců z obcí Horňácka (zpoplatněno).
79
Trasa | Line 5
Trasa | Line 5
Permanent Exhibition
Expozice
Live Exhibition of Czech Folk Culture. Traditional Culture of Bohemia, Moravia and Silesia – everyday life, traditional crafts, folk customs, rituals and traditions of the Czech country.
Člověk – nástroj – hudba Příběh hudebních nástrojů v proměnách doby. Návštěvníci se mohou setkat jak s jejich vizuální a vysoce estetickou podobou, tak s jejich originálním zvukem.
Exhibition
Výstava
Drawing Online - Coffers and Treasures of Our Great-Grandmothers Exhibition of the best works of the 15th international children art exhibition with ethnographical theme, organized in cooperation with the Czech Radio. Customs, traditions and crafts of their forefathers by eyesof children all over the world – Africa, Indonesia, Russia or Denmark.
BEATLEMÁNIE! Mimořádný výstavní projekt vypráví příběh nejslavnější rockové skupiny všech dob. Výstava zároveň přibližuje kulturní fenomény 60. let 20. století a život mládeže v tehdejším Československu, přičemž věnuje pozornost oficiální i neoficiální stránce tehdejší kultury.
Accompanying Events Horňácko Museum Night Art Workshop for Children Accompanying programme to exhibition „Drawing online – Coffers and Treasures of our great-grandmother“. Under the direction artist of Olga Bělohradská. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. A band Velička band from Velké nad Veličkou and Dulcimer Music of Martin Hrbáč Dance and music performance. time: 7.00 p. m. Evening with Dulcimer Let’s sit, dance and sing with us! time: 9.00 p. m. Tasting of home made Plum-brandy From the Horňácko region producers (paid).
Národní muzeum National Museum České muzeum hudby / Czech Museum of Music Karmelitská 2, Praha 1 www.nm.cz ( 257 257 707
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 5
80
Doprovodný program Objevná cesta strašidelnou historií Českého muzea hudby Malostranská strašidla si dala sraz v Českém muzeu hudby a malým návštěvníkům přichystala hru objevující neznámé prostory a sbírky muzea hudby. Získejte razítko Dětské stezky. čas: průběžně Sunshine Dixie Jazzová kapela ze Žižkova, hrající tradiční dixieland neworleanského typu, bude hrát návštěvníkům před budovou muzea. čas: 19.00–22.00 Vrať nám, ptáku, hastrmana – dětská opera Dismanův rozhlasový dětský soubor a orchestr Archioni plus pod taktovkou Michala Macourka, který spolu s Barborou Dvořákovou operu nastudoval, a s hostem Petrem Matuszkem uvedou pohádku o tom, jak děti zachrání svého kamaráda hastrmana, kterého unesl zlý pták Zoban, a jak se nakonec i sám únosce polepší. Opera je plná dětských her a dovádění, ale i čistého odhodlání postavit se zlému. A dobro nakonec zvítězí! čas: 20.30 Zuzana Stirská & Gospel Time Renomovaný soubor představí současný repertoár zasahující vedle gospelu téměř do všech žánrů. S dospěláky uslyšíte možná zpívat i dětskou „přípravku“ Gosplíček a dětské sólisty. čas: 22.00–22.40
81
Trasa | Line 5
Trasa | Line 5
The Bugles Jedna z nejlepších českých revivalových skupin. Dokud se bude hrát hudba od Beatles, nikomu z nás nebude přes třicet. Přijďte protančit závěr Pražské muzejní noci! čas: 24.00
The Bugles One of the czech best revival groups. Untill the music of Beatles is played, no one is older than thirty. Let’s dance till the end of Prague Museum Night! time: 12 a. m.
Komentované prohlídky
Guided tours
Komentované prohlídky Expozice 1. patro čas: 20.00, 22.00
Exhibition – 1. floor time: 8.00 p. m. and 10.00 p. m.
Permanent Exhibition Man – Instrument – Music Story of musical instruments through time. Visitors can not only see aesthetical beauty of the instruments, but also listen to their excellent tunes.
Galerie Akademie múzických umění Gallery of Academy of Performing Arts in Prague
Exhibition
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 5
BEATLEMANIA! Extraordinary exhibition about the best rock band ever. Cultural fenomena of 60’s and the life of contemporary Czech young people is included. Exhibition focuses either on official and unofficial/underground pop culture.
Malostranské náměstí 12, Praha 1 www.gamu.cz ( 234 244 580
Výstava Accompanying Events Discovery journey through mysterious history of Czech Museum of Music A meeting of Malá Strana’s ghosts and fantasy creatures in the Czech Museum of Music. Game of discovering unknown places and collections of the museum is prepared for the smallest visitors. time: continuously Sunshine Dixie Jazz band from Žižkov plays traditional dixieland from New Orleans in front of the museum. time: 7.00 p. m.–10.00 p. m. Vrať nám, ptáku, hastrmana – children opera Disman’s children chorus and Archioni plus orchestra directed by Michal Macourek. Guests: Barbora Dvořáková, Petr Matuszek. time: 8.30 p. m. Zuzana Stirská & Gospel Time Famous company plays gospel and many other music genres. time: 10.00 p. m.–10.40 p. m.
Fotografie a videoinstalace studentů Katedry fotografie FAMU Výstava vybraných fotografií a videoinstalací studentů Katedry fotografie FAMU.
Doprovodný program Promítání filmů FAMU Během večera budou promítány filmy studentů Katedry režie a Katedry kamery FAMU. čas: průběžně FILMAGNET Pantomima HAMU – v určenou dobu se uskuteční v divadelním sále vystoupení studentů Katedry pantomimy. čas: 20.00, 22.00 a 24.00 Mezi jednotlivými vystoupeními budou promítány krátké filmy z koprodukce Katedry pantomimy, Katedry animace a Katedry skladby.
Exhibition Photographs and new media works by FAMU students.
82
83
Trasa | Line 5 Accompanying Events Projections of films created by FAMU students. time: continuously FILMAGNET HAMU Pantomime – Performances by HAMU pantomime students in the theatre hall time: 8.00 p. m., 10.00 p. m. and 12.00 a. m. Projections of short films created by students from the Departments of Pantomime, Animation and Composition. time: between the performances
Muzeum Montanelli / Museum Montanelli Nerudova 13, Praha 1 www.muzeummontanelli.com ( 257 531 220
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 5
Výstava Bedřich Dlouhý King of Art I., Autoportrét V. Monografická výstava Bedřicha Dlouhého představující tvorbu umělce za posledních 20 let. Pro Dlouhého typický umělecký rukopis je charakteristickým prvkem estetika divnosti. Dlouhý je zakládajícím členem skupiny Šmidrové, řadu let působil jako pedagog na AVU. Vystavená díla pocházejí z velké části ze sbírky nadace DrAK.
Exhibition Bedřich Dlouhý King of Art I., Autoportrait V. The monographic exhibition of BD presents the artist´s works of the past 20 years. Dlouhý´s typical artistic brushwork is characterised by the element of strangeness. Dlouhý is one of the founding members of the group Šmidrové (Lazy Eyes), he also taught at the Academy of Art. The exhibited works are mostly part of the collection of the DrAK Foundation.
84
Ministerstvo kultury ČR | Ministry of Culture of the Czech republic Václav Riedlbauch: „Noční prohlídka muzea je tak trochu dobrodružná.“ S ministrem kultury Václavem Riedlbauchem jsme si povídali nejen o Pražské muzejní noci, ale i o jeho vztahu k muzeím. Prozradil nám, která výstava se mu líbí a co má na muzeích nejraději. Ministerstvo kultury podporuje Pražskou muzejní noc již od jejích počátků. Jste spokojen s jejími výsledky? Jednoznačně plní svůj úkol. Možnost navštívit muzeum v noci využívá čím dál tím více lidí, přichází i ti, kteří nejsou pravidelnými a nadšenými návštěvníky. Jít do muzea v noci je tak trochu dobrodružství a to lidi láká. Návštěvnost rok od roku stoupá, což vidím jako velice dobré znamení. O Pražské muzejní noci se Praha stává místem jedinečných zážitků a setkávání v atmosféře kultury. Sám se muzejní noci účastníte? V posledních letech jsem poměrně dost zaneprázdněný, takže pokud nemusím večer pracovat, věnuji se rodině nebo odpočívám, ale na několika muzejních nocích jsem samozřejmě byl. Chtěl jsem zažít zvláštní atmosféru, která v noci v muzeu vládne. Jsou podle Vás muzea a galerie v době multimédií a internetu pro mladou generaci dostatečně přitažlivá? Pražské muzejní noci se účastní hodně mladých lidí. Internet muzeím a galeriím určitě hodně konkuruje, ale myslím si, že pustit si například virtuální prohlídku muzea není stejné jako projít si ho ve skutečnosti. Originální předměty, o které muzea pečují a které vystavují, mají zvláštní auru, kterou na internetu neucítíte. Na druhou stranu muzea a galerie by měly moderních technologií využívat. Jaká výstava Vás v poslední době zaujala? Kterou byste návštěvníkům Pražské muzejní noci doporučil? Velice zajímavé mi přijdou akce realizované různými paměťovými institucemi v rámci jubilejního roku Karla Hynka Máchy. Jednou z nich je i nově otevřená výstava v Národním muzeu Tvář Karla Hynka Máchy. Propojuje výsledky vědeckého zkoumání s uměním a snaží se ukázat, jak Mácha asi vypadal. Jako hudebníkovi se mi velice líbí expozice s historickými nástroji, takže v tomto případě bych asi doporučil České muzeum hudby.
Centrální Trasa | Linepřestup 6 | Central Transfer
Letňany (zast. bus185)
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 6 Vojenský historický ústav Praha The Military History Institute Prague
směr Ctěnice
Letecké muzeum Kbely / The Aviation Museum Kbely Mladoboleslavská ul., Praha 9 – Kbely www.vhu.cz ( 973 207 500
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 6 CENTRÁLNÍ PŘESTUP Letecké muzeum (zast. bus185)
Expozice Počátky československého letectví Muzeum mapuje počátky československého letectví od roku 1918 až do roku 1938, dále se věnuje letectví 2. světové války a československému letectvu od roku 1945 do 1990. Muzeum v současnosti uchovává více než 300 letadel, z nichž je 140 vystaveno a 10 je letuschopných. Ve sbírce je také velké množství leteckých motorů, výzbroje, výstroje atd.
Doprovodný program
směr Letecké muzeum Kbely, Zámek Ctěnice
Ukázky letecké techniky s možností nahlédnout do kokpitu Představení jediného dochovaného obojživelného letounu Saunders Roe Cloud, který byl používán Čs. aeroliniemi v letech 1935–1938. Ukázka práce se služebními psy 24. základny dopravního letectva Závod pro děti ve skákání v pytlích na vrtulové listy, běh s padákem na zádech Statické ukázky z výzbroje Armády České republiky a letadel 24. základny dopravního letectva Premiéra nového dopravního letounu CASA 295 Koncert skupiny Taxmeni čas: 20.00–21.45
Permanent Exhibition
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Beginnings of CS aviation The museum documents the beginnings of Czechoslovak aviation from 1918 until 1938, also deals with aviation World War II and the Czechoslovak Air Force from 1945 till 1990. The museum currently holds more than 300 aircraft, 140 of them are displayed and 10 airworthy are being flow. The collection includes also a large number of aircraft engines, armament, equipment, etc.
87
Trasa | Linepřestup 6 | Central Transfer Centrální
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 6
Accompanying Events
Permanent Exhibition
Samples of aviation technology with access to the cockpit Performance of the only extant amphibious airplane Saunders Roe Cloud, that was used by the CS airlines in the years 1935–1938. Demonstration work with missions dogs 24th Base Air Transportation Race for kids jumping in sacks on the blades, running with a parachute on his back Static demonstrations of weaponry of the Army of the Czech Republic and 24th aircraft Base Air Transportation Presentment of new transport aircraft CASA 295 Taxmeni band concert time: 8.00 p. m.–9.45 p. m.
Chateau: „In the Times of the Kaiser – The Habsburgs in Bohemia“ There are more than 300 exhibits (paintings, weapons, targets, statuettes, pipes, etc.) and two moving dioramas.
Exhibition Carriage Museum Historical carriages from the 18th to 20th centuries.
Accompanying Events Exposition, Carriage Museum time: Guided tour every hours – tours. Last guided tour at 12.00 a. m.
Pražská informační služba Prague Information Service Zámek Ctěnice / Ctěnice Château Praha 9, Vinoř www.zamekctenice.cz ( 286 853 385
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Vstupné 10,- Kč / Admission fee CZK 10 trasa/line 6
Expozice Za císaře pána – Habsburkové v českých zemích, Muzeum kočárů Více než 300 exponátů (obrazy, zbraně, terče, sošky, dýmky aj.), dvě pohyblivá dioramata.
Výstava Muzeum kočárů Historické kočáry z 18.–20. století.
Doprovodný program Komentované prohlídky expozice, Muzeum kočárů čas: každou hodinu, sraz u vchodu do zámku. Poslední komentovaná prohlídka ve 24.00.
88
89
Centrální Trasa | Linepřestup 7 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 7 Národní zemědělské muzeum Praha National Museum of Agriculture Prague Národní zemědělské muzeum Praha (dočasné zastávky před budovou NTM)
Hradčanská (v dočasně zřízených zastávkách)
Muzeum městské hromadné dopravy (zast. bus 174 Vozovna Střešovice)
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 7
Expozice Jede traktor – sbírka zemědělské techniky NZM Unikátní sbírka historických zemědělských strojů, vč. traktorů. Malá muzejní farma Živočišná část (králíci, slepice a ovce); rostlinná část (malé políčko).
Veletržní palác (zast. tram Veletržní)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
směr Muzeum a archiv populární hudby POPMUSEUM (dočasná zastávka vstřícně ul. U Kaštanu)
Kostelní 44, Praha 7 – Letná www.nzm.cz ( 220 308 200
Výstavy Patřičný a hosté – O dřevě Rozsáhlé dílo Martina Patřičného, umělce pracujícího se dřevem a jeho hostů. Kouzlo zemědělské techniky IV. Kresby posluchačů 2. ročníku studijního programu „Architektura a stavitelství“ Katedry architektury Stavební fakulty ČVUT v Praze. Knedlík – Kloss – Knödel aneb Knedlíkové nebe Výstava o fenoménu české, německé a rakouské kuchyně – knedlíku.
Doprovodný program Muzejní noc s knedlíkem a vínem v NZM Praha Prezentace, ochutnávky i prodej knedlíků, vína a dalších nápojů a potravinářských produktů. Přední čeští a moravští producenti. čas: 19.00–1.00
Permanent Exhibitions Traktor Goes On – a collection of agricultural machines An unique collection of historical agricultural machines, incl. tractors. Small Museum Farm Animal part (rabbits, hens and sheeps); plant part (a small field).
91
Centrální Trasa | Linepřestup 7 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 7
Exhibitions
Doprovodné akce
Patřičný and guests – About wood The work of Martin Patřičný, an artist working with wood, and his guests. Magic of agricultural technology IV. Drawings created by 2nd-year undergraduates of the study programme “Architecture and Building Construction” of the Department of Architecture of the Building Construction Faculty of the Technical University in Prague, CZ. Dumpling or the Dumpling´s heaven The exhibition on the Czech, German and Austrian kitchen phenomena – the dumpling.
Radim Hladík Projekce medailonu rockového virtuóza na elektrickou kytaru. čas: 19.30, 21.30 Vladimír Mišík Projekce medailonu legendárního rockového písničkáře. čas: 20.00, 23.00 Písně pro perný dny Koncert toho nejlepšího z beatové klasiky v podání skupiny Jet Beat. čas: 20.30 Písně pro hospodský holky Koncert toho nejlepšího z beatové klasiky v podání skupiny Jet Beat. čas: 22.00 Písně pro ďábly Koncert toho nejlepšího z beatové klasiky v podání skupiny Jet Beat. čas: 23.30
Accompanying Events Museum night with dumpling and wine Presentation, degustation and sale of dumplings, wine and other drink and food products. Best Czech and Moravian producers. time: 7 p. m.–1.00 a. m.
Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM Museum and Archive of Popular Music Kaštan / Kaštan Bělohorská 150, Praha 6 www.popmuseum.cz ( 776 141 531–2
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 7
Komentované prohlídky BIGBÍT. Jak vznikal TV dokument. čas: průběžně na požádání
Permanent Exhibition Permanent Exhibition and Information Centre Czech made guitars and other electrical musical instruments and machines. CD-Roms, databases, audio and video extracts from history of Czechoslovak pop music, magazines, books, internet.
Expozice Stálá expozice a informační centrum Kytary české výroby a další elektrické hudební nástroje a přístroje, CD-Romy, databáze, audio a video ukázky z dějin československé populární hudby, časopisy, knihy, internet.
Exhibition BIGBÍT. How the TV documentary raised. Heroes and producers of the legendary TV documentary on the history of Czech and Slovak rock music. Stories, documents and reception of the serial of 42 Volumes.
Výstava BIGBÍT. Jak vznikal TV seriál. Hrdinové a tvůrci legendárního televizního dokumentu o historii české a slovenské rockové hudby, který čítá 42 hodinových dílů a letos se vrátil na obrazovky. Příhody z natáčení, ne vždy veselé. Dobové dokumenty a ohlasy na premiérové uvedení seriálu.
92
Accompanying Events Radim Hladík Audiovisual profile of Czech rock guitarist Radim Hladík. time: 7.30 p.m., 9.30 p. m.
93
Vladimír Mišík Audiovisual profile of Czech rock singer/songwriter. time: 8.00 p. m., 11.00 p. m. Songs for Hard Days A live show of classic rock tunes by Jet Beat. time: 8.30 p. m. Songs for Honky Tonk Women A live show of classic rock tunes by Jet Beat. time: 10.00 p. m. Songs for Devils A live show of classic rock tunes by Jet Beat. time: 11.30 p. m.
Centrální přestup | Central Transfer
Centrální Trasa | Linepřestup 7 | Central Transfer
Exhibition BIGBÍT. How the TV documentary raised. time: continuously on demand.
Marie
Porídit si opencard CO NEJDRÍVE!!!
94
Centrální Trasa | Linepřestup 8 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 8 The Chemistry Gallery / The Chemistry Gallery U Kanálky 4, Praha 2 www.thechemistry.cz ( 606 649 170
směr Trmalova vila (zast. bus 175 Pod Rapidem)
The Chemistry Gallery (zast. tram Jiřího Z Poděbrad)
Armádní muzeum Žižkov (dočasně zřízené zastávky)
Výstava Gaetan Henrioux Výstava mladého francouzského umělce, který vystudoval Ecole Nationale Superieure v Paříži a jehož díla jsou plná forem a barev, které společně vytvářejí scény a nové dimenze, které mohou existovat jen a pouze na plátnech a obrazech.
Doprovodný program MIKI DISCJOCKEY Hudební vystoupení – song crash retro 20‘s–00‘s set čas: 19.00–1.00
Komentované prohlídky Gaetan Henrioux čas: První prohlídka v 19.30 a dále každých 45 minut.
České centrum Praha, Dům u Černé Matky Boží (zast. bus 133 Nám. Republiky)
Exhibition Gaetan Henrioux Exhibition of young French artist who studied at Ecole Nationale Superieure in Paris and whose artwork is full of forms and colours that together create scenes and new dimensions that can exist together only on canvases and in paintings.
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Accompanying Events Klášter sv. Anežky České, Poštovní muzeum (zast. bus 133 Nemocnice Na Františku)
Muzeum hl. m. Prahy (zast. bus 133 Florenc)
Národní památník na Vítkově (dočasně zřízená zastávka)
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 8
MIKI DISCJOCKEY Music performance – song crash retro 20’s–00’s set time: 7.00 p. m–1.00 a. m.
Guided Tours Gaetan Henrioux time: First guided tour at 7.30 p. m. and any other in 45minutes.
97
Centrální Trasa | Linepřestup 8 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 8
Trmalova vila / Villa Trmal
Permanent Exhibition
Vilová 11, Praha 10 www.trmalovavila.cz ( 212 241 694
Living 1900–1920 Exposition Living 1900–1920 presents contemporary design of Pavel Janak´s work, furniture of Jan Kotera and other design of everyday living objects.
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 8
Expozice Bydlení 1900–1920 Expozice představuje vrcholový design předních designérů (Kotěra, Janák). Soubor nábytku byl navržen v letech 1919–1920 pro Dr. Heverocha, známého psychiatra. Soubor bílé ložnice, kolem r. 1916, představuje ukázku soukromého prostoru se všemi náležitostmi i dnes zapomenutými kuriozitami. Je zde i slavný masážní elektrický stroj z filmu Postřižiny.
Výstava Luxferový luxus: Nekolektivní bydlení v 70. letech v Československu Výstava představuje výběr „vilové“ architektury v Československu v 70. letech 20. století. Vilová architektura se v této době zmítala v dokončovaných projektech z let šedesátých a také v politizaci vily a individuálního bydlení jako buržoazního přežitku. Výstava také představí ukázkový design běžného bydlení.
Exhibition Luxfer luxury: Non-collective living in 1970´s in Czechoslovakia The exhibition presents selection of “villa” architecture in Czechoslovakia in 1970´s. “Vila” architecture was in this period in agonia of projects being finished from 1960´s and of politization “villa” category and individual living in general. The exhibition shows contemporary design of usual production.
Accompanying Events Plastic art in public areas in the period of “Normalization” In the period of Normalization existed law, that obliged every state building (overwhelming majority of all building projects) to spend 1%–4% of its budget on „decoration“. This „4% art“ comprised then esthetical dominant features around forming housing estates, health centers, shopping centers, production enterprises and administrative buildings. time: 9.30 p. m.–10.00 p. m. Meeting Jan Kotera The lecture presents principles of Jan Kotera´s version of English house. The lecture uses pictures of Jan Kotera architecture and also authentic space of Villa Trmal. time: 8.00 p. m.
Doprovodný program Vetřelci a volavky: umění ve veřejném prostoru období normalizace V období Normalizace existoval zákon, který ukládal, aby každá státní stavba (drtivá většina všech stavebních projektů) dala 1 až 4% z celkového rozpočtu na „výzdobu“. Toto „čtyřprocentní umění“ pak tvořilo estetické dominanty ve veřejném prostoru kolem vznikajících sídlišť, poliklinik, obchodních domů, výrobních podniků, administrativních a správních budov. čas: 21.30–22.00 Setkání s Janem Kotěrou Prohlídka představí princip Kotěrovy verze anglického domu jak na krátkém komentáři a promítaných dílech, tak přímo v autentickém prostoru Trmalovy vily. čas: 20.00
98
99
Dopravní podnik | Prague Public Transit Company
Dopravní podnik | Prague Public Transit Company
'" " 1!'#&*$'.*' (+"/"#!!#5,";$%#'%!1&'#$ ".!"( #&'!, !"##+/!);( '(%"/$!,''"'#$%#',),$#+"' ! ;! !)7!'1!'5/&"&'(1",!( '(5 /'19# (# # $* *"3"$'*+&
'%-"/!$%'"%!$#$#5",%#(&*"%* +/&,),$#$#%(#!1&'&;#%"+/, *(! .' +,&"/'#);$5/&'($&! // !#(!)+ $!"+.**",$*"$ $"" "#+#!%# ""'&'1"!"
#$%)"/$#"!,$5$%)#)'%9"*'#'"'"#%'; $5/&'($*!# +%,#$%)/!9.##!"( #&' &!)7!*%#!",#$%)* $#& !(#("#&' #5+(!"#).'%!)&')/! 7/!#%"/&'"!'% )$%#)#+(($%)"/ '%#(&*7%#!",#$%) -')%'," $7/))%#$1!'#7'1+ $7''%.'%!) $'5/#!(+/ ""$%9&.# !##!"! ' ! #"!*! +&$#%(&!/ #$'+"1 9(#("#&'$'5/ (!"( '%.)1'&.)#+*!'%* *"%+"*$%,)1 ;!0&$#%"17/! !#%"17/!'*!1 "$#*"1%#&'
$ '1# 1!)#&* 1!)#&*!! #$!.!# .!"$!"$ $*#$ '1# / "'$'&"#!"3".*!* !"#*"+1-.*'$ '1 %)& &$"+")% '.*1
' *#&# "!#"! #! #" ' #
#"# *!""#*&3 1!)#&* !%0"+% "!$0*& !"*$2(+ )(#"%.'"/$5/ 39"1# '#(+'#*&!&'%, '"'#+ #-"#!("&':"%,&"'%%* &$#2)## / , )&.#",!1&'/(%* $#+! ,%#"/!(+(!$5 /9' !'##& #)%"1&!+/&,) $#$#%(!"( .) ,* $%#'"'#",%#-";$%#'*);& &', +'#5&')'& ** ### /6 #"14 ".+ ".$5/)1').")/*#!!# "#%*&$#'&"'%!'%!)!&'!$%#$17/ ! /'# 9) ,$%#'# #9 $&'$'"" #+#"1"8(9() ,"#('## )+%);%#+(!!(&/+)/'1+' .!(&/#&''$5"#&'$5% '*# 7)&!(6 #"14 )9)#'1):
Centrální Trasa | Linepřestup 9 | Central Transfer
Centrální přestup | Central TrasaTransfer | Line 9 Národní muzeum & Městská část Praha 20 – Horní Počernice National Museum & (Municipal Authority) Prague 20 – Horní Počernice Chvalský zámek / The Castle of Chvaly Na Chvalské tvrzi 857, Praha 20 – Horní Počernice www.nm.cz ( 281 860 130
otevřeno: 19.00–1.00 open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. trasa/line 9 Černý Most
Expozice Ludmila Jiřincová Galerie umění. Z odkazu Ludmily Jiřincové Národnímu muzeu – rekonstrukce jejího pražského ateliéru, grafiky, obrazy, historické sbírky.
Výstavy Lidové kroje z Čech, Moravy a Slezska Moje město Praha
Doprovodný program
Národní muzeum–Chvalská tvrz (zast. Chvalský zámek)
Komentované prohlídky expozice NM a výstav čas: 19.00, 20.30, 22.00 „Legenda o ohnivé žínce na Chvalském zámku“ Legenda vyprávěná tancem a ohněm v podání skupiny Pa-Li-Tchi čas: 21.30, 22.30, 23.30 Bývalá kočárovna Chvalského zámku – Potulná čajovna Čajchan
Permanent Exhibition The Exposition of Ludmila Jiřincová Legacy L. Jiřincové to the National Museum – her newly reconstructed atelier, collections and graphic art.
Exhibitions Folk Costumes from Bohemia, Moravia and Silesia My city Prague
103
Centrální Trasa | Linepřestup 9 | Central Transfer Accompanying Events Commented visits of NM permanent and temporary expositions time: 7.00 p. m., 8.30 p. m., 10.00 p. m. About fire dryad of Chvaly stronghold A legend told by dance and fire by Pa-Li-Tchi ensemble. time: 9.30 p. m., 10.30 p. m., 11.30 p. m. Chaikhan wandering teahouse
Seznam Centrální institucí přestup | List | Central of Institutions Transfer 1
Česká pošta, s.p., Poštovní muzeum ________________________ 19 Postal Museum of the Czech Post
2
České centrum Praha _____________________________________ 20 Czech Centre Prague
3
Galerie Akademie múzických umění ________________________ 83 Gallery of Academy of performing Arts in Prague
4
Galerie hlavního města Prahy ______________________________ 14 City Gallery Prague Dům u Zlatého prstenu / Golden Ring House
5
Galerie hlavního města Prahy _______________________________ 11 City Gallery Prague Městská knihovna, 2. patro / Municipal Library, 2nd floor
6
Galerie hlavního města Prahy ______________________________ 35 City Gallery Prague Zámek Troja / Troja Chateau
104
7
Langhans Galerie Praha ___________________________________ 44 Langhans Gallery Prague
8
Městská knihovna v Praze _________________________________ 10 Municipal Library of Prague
105
Seznam institucí | List of Institutions 9
Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM ____________ 92 Museum and Archive of Popular Music
Seznam institucí | List of Institutions 17
Národní galerie v Praze ___________________________________ 69 National Gallery in Prague Klášter sv. Jiří/ St. George Convent
10
Muzeum hlavního města Prahy _____________________________ 23 City of Prague Museum
18
Hlavní budova / Main Building
Národní galerie v Praze ___________________________________ 64 National Gallery in Prague Schwarzenberský palác / Schwarzenberg Palace
11
Muzeum hlavního města Prahy _____________________________ 54 City of Prague Museum Podskalská celnice na Výtoni / Podskalí Customs House at Výtoň
19
Národní galerie v Praze ___________________________________ 67 National Gallery in Prague Šternberský palác/ Sternberg Palace
12
Muzeum městské hromadné dopravy v Praze ________________ 63 Prague Public Transport Museum
20
Vozovna Střešovice / Tram Depot in Prague – Střešovice
Národní galerie v Praze ___________________________________ 31 National Gallery in Prague Veletržní palác / Veletržní Palace
13
Muzeum Montanelli ______________________________________ 84 Museum Montanelli
21
Národní kulturní památka Vyšehrad ________________________ 53 Vyšehrad National Cultural Monument Cihelná brána / Vyšehrad NCM – The Brick Gate
14
Muzeum Policie České republiky ___________________________ 50 The Czech Police Museum 22
15
Národní kulturní památka Vyšehrad ________________________ 54 Vyšehrad National Cultural Monument Galerie Vyšehrad (Nad Libušinou lázní) / Vyšehrad NCM – The Vyšehrad Art Gallery (above the Libuse Bath)
Národní galerie v Praze ___________________________________ 21 National Gallery in Prague Dům U Černé Matky Boží / The Black Madonna House 23
16
Národní galerie v Praze ___________________________________ 17 National Gallery in Prague
Národní muzeum ________________________________________ 39 National Museum Hlavní budova / Main Building
Klášter sv. Anežky České / Convent of St Agnes of Bohemia
106
107
Seznam institucí | List of Institutions 24
Národní muzeum ________________________________________ 80 National Museum
Seznam institucí | List of Institutions 31
Nová budova Národního muzea / New building of National Museum
České muzeum hudby / Czech Museum of Music
25
Národní museum _________________________________________ 41 National Museum
32
Národní muzeum & Městská část Praha 20 – Horní Počernice __ 103 National Museum & (Municipal Authority) Prague 20 – Horní Počernice
33
Národní zemědělské muzeum Praha ________________________ 91 National Museum of Agriculture Prague
Musaion – živá expozice českého národopisu / Musaion – Live Exhibition of Czech Folk Culture
34
Pedagogické muzeum J. A. Komenského ____________________ 76 Pedagogical Museum of J. A. Comenius in Prague
Národní museum _________________________________________ 45 National Museum
35
Pražská informační služba _________________________________ 59 Prague Information Service
Národní muzeum ________________________________________ 34 National Museum Lapidárium / Lapidary
26
27
Národní muzeum ________________________________________ 79 National Museum
Muzeum Antonína Dvořáka /Antonín Dvořák Museum
Staroměstská mostecká věž / Old Town Bridge Tower 28
Národní muzeum ________________________________________ 57 National Museum
36
Muzeum Bedřicha Smetany / Bedřich Smetana Museum
Pražská informační služba _________________________________ 88 Prague Information Service Zámek Ctěnice / Ctěnice Château
29
Národní muzeum ________________________________________ 55 National Museum
37
Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur / Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures
30
Národní muzeum ________________________________________ 26 National Museum Národní památník na Vítkově / National Memorial on the Vítkov Hill
108
Pražský hrad ____________________________________________ 73 Prague Castle Obrazárna Pražského hradu / Prague Castle Picture Gallery
38
Pražský hrad ____________________________________________ 75 Prague Castle Rožmberský palác/ Rožmberk Palace
109
Seznam institucí | List of Institutions 39
Pražský hrad ____________________________________________ 74 Prague Castle
Seznam institucí | List of Institutions 47
Starý královský palác/ Old Royal Palace
40
Přírodovědecká fakulta UK ________________________________ 48 Faculty of Science, Charles University Prague
Galerie Josefa Sudka/ The Josef Sudek Gallery
48
Hrdličkovo muzeum člověka / The Hrdlička Museum of Man
41
Přírodovědecká fakulta UK ________________________________ 49 Faculty of Science, Charles University Prague
Uměleckoprůmyslové museum v Praze ______________________ 75 Museum of Decorative Arts in Prague
Vojenský historický ústav Praha ____________________________ 25 The Military History Institute Prague Armádní muzeum Žižkov / The Army Museum Žižkov
49
Chlupáčovo muzeum historie Země / Chlupáč´s Museum of Earth History
Vojenský historický ústav Praha ____________________________ 87 The Military History Institute Prague Letecké muzeum Kbely / The Aviation Museum Kbely
42
Rumunský kulturní institut ________________________________ 46 Romanian Cultural Institute
50
Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze ____________________ 8 Academy of Arts, Architecture and Design in Prague
43
Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky _______ 36 Technical and Documentary Museum of Prague Power Supply
51
Zpěvácký spolek Hlahol v Praze ____________________________ 60 Prague Hlahol
44
The Chemistry Gallery ____________________________________ 97 The Chemistry Gallery
52
Židovské muzeum v Praze _________________________________ 12 Jewish Museum in Prague Maiselova synagoga / The Maisel Synagogue
45
Trmalova vila ____________________________________________ 98 Villa Trmal
53
Židovské muzeum v Praze _________________________________ 13 Jewish Museum in Prague Španělská synagoga / The Spanish Synagogue
46
Uměleckoprůmyslové museum v Praze ________________________ 7 Museum of Decorative Arts in Prague Hlavní budova / Main building
110
111
112 23:12 23:20 23:27 23:35 23:42 23:50 23:57 0:05 0:12 0:20 0:27 0:35 0:45 0:55 1:05
18:37 18:44 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37
Florenc V ČASOVÉM OBDOBÍ 19.00–24.00 HODIN 18:46 18:53 19:01 19:08 19:16 19:23 19:31 19:38 19:46 BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37 19:44 19:52 7–8 MINUT 18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39 19:46 19:54
23:35 23:43 23:50 23:58 0:05 0:13 0:20 0:28 0:35 0:43 0:50 0:58 1:08 1:18 1:28 23:38 23:46 23:53 0:01 0:08 0:16 0:23 0:31 0:38 0:46 0:53 1:01 1:11 1:21 1:31
19:01 19:08 19:16 19:23 19:31 19:38 19:46 19:53 20:01
18:38 18:45 18:53 19:00 19:08 19:15 19:23 19:30 19:38
Výstaviště
18:33 18:37 18:41 18:45 18:49 18:53 18:57 19:01 19:05 18:38 18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02 19:06 19:10 18:40 18:44 18:48 18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12 18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02 19:06 19:10 19:14 18:44 18:48 18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12 19:16 18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12 19:16 19:20 19:24 18:57 19:01 19:05 19:09 19:13 19:17 19:21 19:25 19:29 18:58 19:02 19:06 19:10 19:14 19:18 19:22 19:26 19:30 19:00 19:04 19:08 19:12 19:16 19:20 19:24 19:28 19:32
Nemocnice Na Františku Muzeum I.P.Pavlova Karlov Vyšehrad Výtoň Národní divadlo Karlovy lázně Staroměstská
18:30 18:34 18:38 18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02 18:33 18:37 18:41 18:45 18:49 18:53 18:57 19:01 19:05 18:37 18:41 18:45 18:49 18:53 18:57 19:01 19:05 19:09 18:40 18:44 18:48 18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02 19:06 19:10 19:14 19:18 18:51 18:55 18:59 19:03 19:07 19:11 19:15 19:19 19:23 18:55 18:59 19:03 19:07 19:11 19:15 19:19 19:23 19:27 18:57 19:01 19:05 19:09 19:13 19:17 19:21 19:25 19:29
Staroměstská Malostranská Hradčanská Vozovna Střešovice Hradčanské nám. Pražský hrad Malostranská Staroměstská
Jízdní řád linky č. 4
18:30 18:34 18:38 18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02
Staroměstská
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19.00–24.00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 4 MINUTY
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19.00–24.00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 4 MINUTY
19:10 19:17 19:25 19:32 19:40 19:47 19:55 20:02 20:10
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 3
19:03 19:10 19:18 19:25 19:33 19:40 19:48 19:55 20:03
Veletržní
Výstaviště
Nádraží Holešovice
Zoologická zahrada
V ČASOVÉM 18:40 18:47 18:55 19:02 19:10 19:17 19:25 19:32 19:40 OBDOBÍ 19.00–24.00 příj. 18:48 18:55 19:03 19:10 19:18 19:25 19:33 19:40 19:48 HODIN BUDE odj. 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37 19:44 19:52 NA LINCE JEDNOTNÝ 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30 19:37 19:45 19:52 20:00 INTERVAL 7–8 MINUT 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32 19:39 19:47 19:54 20:02
18:37 18:44 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37
Veletržní Nádraží Holešovice
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Staroměstská
OD CCA 00:20 HODIN LINKA NA HRADČANSKÉ NÁMĚSTÍ NEZAJÍŽDÍ
0:25 0:29 0:26 0:30 0:34 0:38 0:42 0:46 0:50 0:55 1:00 1:05 1:10 1:15 1:20
0:23 0:27 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:48 0:53 0:58 1:03 1:08 1:13 1:18
0:19 0:23 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:49 0:54 0:59 1:04 1:09 1:14
0:14 0:18
0:08 0:12 0:16 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00 1:05 1:10
0:05 0:09 0:13 0:17 0:21 0:25 0:29 0:33 0:37 0:42 0:47 0:52 0:57 1:02 1:07
0:01 0:05 0:09 0:13 0:17 0:21 0:25 0:29 0:33 0:38 0:43 0:48 0:53 0:58 1:03
23:58 0:02 0:06 0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:35 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00
0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:48 0:52 0:56 1:00 1:05 1:10 1:15 1:20 1:25 1:30
0:26 0:30 0:34 0:38 0:42 0:46 0:50 0:54 0:58 1:03 1:08 1:13 1:18 1:23 1:28
0:25 0:29 0:33 0:37 0:41 0:45 0:49 0:53 0:57 1:02 1:07 1:12 1:17 1:22 1:27
0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:48 0:52 0:57 1:02 1:07 1:12 1:17 1:22
0:12 0:16 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:49 0:54 0:59 1:04 1:09 1:14
0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:34 0:38 0:42 0:47 0:52 0:57 1:02 1:07 1:12
0:08 0:12 0:16 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00 1:05 1:10
0:06 0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:34 0:38 0:43 0:48 0:53 0:58 1:03 1:08
0:01 0:05 0:09 0:13 0:17 0:21 0:25 0:29 0:33 0:38 0:43 0:48 0:53 0:58 1:03
23:58 0:02 0:06 0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:35 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00
23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:47 0:55 1:02 1:10 1:20 1:30 1:40
23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:25 0:33 0:40 0:48 0:55 1:03 1:13 1:23 1:33
23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:39 0:47 0:54 1:02 1:12 1:22 1:32
23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:37 0:45 0:52 1:00 1:10 1:20 1:30
23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:44 0:52 1:02 1:12 1:22
23:25 23:33 23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:25 0:33 0:40 0:48 0:58 1:08 1:18
23:17 23:25 23:32 23:40 23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:50 1:00 1:10
23:15 23:23 23:30 23:38 23:45 23:53 0:00 0:08 0:15 0:23 0:30 0:38 0:48 0:58 1:08
23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:47 0:57 1:07
23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:40 0:50 1:00
23:33 23:41 23:48 23:56 0:03 0:11 0:18 0:26 0:33 0:41 0:48 0:56 1:06 1:16 1:26
18:58 19:05 19:13 19:20 19:28 19:35 19:43 19:50 19:58
23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:46 0:54 1:04 1:14 1:24
23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:44 0:52 1:02 1:12 1:22
23:23 23:31 23:38 23:46 23:53 0:01 0:08 0:16 0:23 0:31 0:38 0:46 0:56 1:06 1:16
23:16 23:24 23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:49 0:59 1:09
23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:47 0:57 1:07
18:56 19:03 19:11 19:18 19:26 19:33 19:41 19:48 19:56
18:39 18:46 18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39
Jízdní řád linky č. 2
Náměstí Republiky Nemocnice Na Františku Staroměstská
Florenc
Armádní muzeum
Vítkov
Armádní muzeum
23:09 23:17 23:24 23:32 23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:42 0:52 1:02
18:35 18:42 18:50 18:57 19:05 19:12 19:20 19:27 19:35
23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:40 0:50 1:00
18:32 18:39 18:47 18:54 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Staroměstská Nemocnice Na Františku Náměstí Republiky
Jízdní řád linky č. 1
Jízdní řády | Timetables Jízdní řády | Timetables
113
114 18:33 18:43 18:53 19:03 19:13 19:23 19:33 19:43 19:53 18:34 18:44 18:54 19:04 19:14 19:24 19:34 19:44 19:54 18:37 18:47 18:57 19:07 19:17 19:27 19:37 19:47 19:57 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50 20:00
18:44 18:54 19:04 19:14 19:24 19:34 19:44 19:54 20:04 18:46 18:56 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06
Karlovy lázně Národní divadlo Švandovo divadlo Hellichova Malostranské náměstí Malostranská Staroměstská
–
–
19:44
Staroměstská
18:37 18:47 18:57 19:07 19:17 19:27 19:37 19:47 19:57 18:42 18:52 19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 18:48 18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 20:08 18:51 19:01 19:11 19:21 19:31 19:41 19:51 20:01 20:11 18:55 19:05 19:15 19:25 19:35 19:45 19:55 20:05 20:15 18:59 19:09 19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19 19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 20:12 20:22 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06 20:16 20:26 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 20:12 20:22 20:32
Zemědělské muzeum Hradčanská Vozovna Střešovice Muzeum populární hudby Vozovna Střešovice Hradčanská Zemědělské muzeum Staroměstská
21:14
20:53
20:51
20:36
20:28
20:26
20:05
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
20:44
20:23
20:21
20:06
19:58
19:56
19:35
Veletržní
20:14
19:53
19:51
19:36
19:28
19:26
19:05
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 7
19:21
19:06
Ctěnice
19:23
18:58
Letecké muzeum
Letecké muzeum
18:56
Letňany
Letňany
18:35
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 6 – SPOJE ZAJÍŽDĚJÍCÍ DO CTĚNIC
19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19 20:29 20:39
–
18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 20:08 20:18
–
Staroměstská
–
Letňany
–
18:56 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06 20:16
–
Letecké muzeum
–
18:53 19:03 19:13 19:23 19:33 19:43 19:53 20:03 20:13
Letecké muzeum –
18:51 19:01 19:11 19:21 19:31 19:41 19:51 20:01 20:11
Letňany
Ctěnice
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 6 – SPOJE KTERÉ DO CTĚNIC NEZAJÍŽDĚJÍ
18:41 18:51 19:01 19:11 19:21 19:31 19:41 19:51 20:01
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 5
22:14
21:53
21:51
21:36
21:28
21:26
21:05
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19.00–24.00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 10 MINUT
21:44
21:23
21:21
21:06
20:58
20:56
20:35
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19.00–24.00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 15 MINUT
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19.00–24.00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 10 MINUT
–
–
–
–
–
–
23:14
22:53
22:51
22:36
22:28
22:26
22:05
23:44
23:23
23:21
23:06
22:58
22:56
22:35
0:19
0:39
0:18
0:14
23:53
23:51
23:36
23:28
23:26
23:05
0:29
0:16
–
0:13
0:11
0:59
0:38
0:36
–
0:33
0:31
0:10
0:44
0:23
0:21
0:06
23:58
23:56
23:35
0:49
0:28
0:26
–
0:23
0:21
1:19
0:58
0:56
–
0:53
0:51
0:30
1:14
0:53
0:51
0:36
0:28
0:26
0:05
1:09
0:48
0:46
–
0:43
0:41
0:20
1:39
1:18
1:16
–
1:13
1:11
0:50
1:44
1:23
1:21
1:06
0:58
0:56
0:35
1:29
1:08
1:06
–
1:03
1:01
0:40
23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12 1:22 1:32 1:42
23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56 1:06 1:16 1:26 1:36
23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12 1:22 1:32
23:09 23:19 23:29 23:39 23:49 23:59 0:09 0:19 0:29 0:39 0:49 0:59 1:09 1:19 1:29
23:05 23:15 23:25 23:35 23:45 23:55 0:05 0:15 0:25 0:35 0:45 0:55 1:05 1:15 1:25
23:01 23:11 23:21 23:31 23:41 23:51 0:01 0:11 0:21 0:31 0:41 0:51 1:01 1:11 1:21
22:58 23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08 0:18 0:28 0:38 0:48 0:58 1:08 1:18
22:52 23:02 23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12
22:47 22:57 23:07 23:17 23:27 23:37 23:47 23:57 0:07 0:17 0:27 0:37 0:47 0:57 1:07
22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50 1:00
22:44
22:23
22:21
22:06
21:58
21:56
21:35
23:29 23:39 23:49 23:59 0:09
23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08
23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06
–
23:03 23:13 23:23 23:33 23:43 23:53 0:03
23:01 23:11 23:21 23:31 23:41 23:51 0:01
22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00
22:56 23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56 1:06 1:16
22:54 23:04 23:14 23:24 23:34 23:44 23:54 0:04 0:14 0:24 0:34 0:44 0:54 1:04 1:14
22:51 23:01 23:11 23:21 23:31 23:41 23:51 0:01 0:11 0:21 0:31 0:41 0:51 1:01 1:11
22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50 1:00 1:10
22:47 22:57 23:07 23:17 23:27 23:37 23:47 23:57 0:07 0:17 0:27 0:37 0:47 0:57 1:07
22:44 22:54 23:04 23:14 23:24 23:34 23:44 23:54 0:04 0:14 0:24 0:34 0:44 0:54 1:04
22:43 22:53 23:03 23:13 23:23 23:33 23:43 23:53 0:03 0:13 0:23 0:33 0:43 0:53 1:03
22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50 1:00
Jízdní řády | Timetables Jízdní řády | Timetables
115
116
18:50
19:01
Černý Most AO
18:58
18:53
19:00
odj.
příj.
Černý Most P+R
Chvalská tvrz
Černý Most AO
Jízdní řád linky č. 9
19:13
Staroměstská
19:21
19:20
19:18
19:13
19:38
19:08
19:10
Náměstí Republiky
Nemocnice Na Františku
19:36
19:04
19:06
Armádní muzeum
Florenc
19:19
19:41
19:40
19:38
19:33
19:30
19:43
19:40
19:34
19:28
18:49
18:58
Pod Rapidem
19:10
19:00
19:10
Vítkov
18:30
18:40
Staroměstská
Jiřího z Poděbrad
Jízdní řád linky č. 8 19:30
20:01
20:00
19:58
19:53
19:50
20:13
20:10
20:08
20:06
20:04
19:58
19:49
19:40
20:00
20:21
20:20
20:18
20:13
20:10
20:43
20:40
20:38
20:36
20:34
20:28
20:19
20:10
20:30
20:41
20:40
20:38
20:33
20:30
21:01
21:00
20:58
20:53
20:50
21:13
21:10
21:08
21:06
21:04
20:58
20:49
20:40
21:00
21:21
21:20
21:18
21:13
21:10
21:43
21:40
21:38
21:36
21:34
21:28
21:19
21:10
22:00
22:11
22:10
22:08
22:03
21:30
22:31
22:30
22:28
22:23
22:20
22:13
22:10
22:08
22:06
22:04
21:58
21:49
21:40
22:00
22:51
22:50
22:48
22:43
22:40
22:43
22:40
22:38
22:36
22:34
22:28
22:19
22:10
22:30
23:11
23:10
23:08
23:03
23:00
23:13
23:10
23:08
23:06
23:04
22:58
22:49
22:40
23:20
23:31
23:30
23:28
23:23
23:00
23:51
23:50
23:48
23:43
23:40
23:43
23:40
23:38
23:36
23:34
23:28
23:19
23:10
23:30
0:11
0:10
0:08
0:03
0:00
0:13
0:10
0:08
0:06
0:04
23:58
23:49
23:40
0:20
0:31
0:30
0:28
0:23
0:00
0:43
0:40
0:38
0:36
0:34
0:28
0:19
0:10
0:40
0:51
0:50
0:48
0:43
0:30
1:11
1:10
1:08
1:03
1:00
1:13
1:10
1:08
1:06
1:04
0:58
0:49
0:40
Jízdní řády | Timetables
25
Organizace | Organization òìoñ Óñîéòêùcìäê«Óäâçíèâênàãîêôìäíóàlíw ìôùäôìïñàòênäíäñæäóèêø
Letňany směr Ctěnice
20
36 49
Náměstí Jana Palacha
Trasa / Line 1
33
12
Trasa / Line 2 Trasa / Line 3
19
18 37 39 13
47
46
35
Trasa / Line 8
4
48
15
8
30
28
Trasa / Line 5
Trasa / Line 7
10
52 5
Trasa / Line 4
Trasa / Line 6
53
50
3
1
16
38 17 34
2
29
24
òìoñ Ìôùäôìààñâçèõ ïîïôëcñíwçôãáø 26
7
31 23
51
44 42
Trasa / Line 9
27 40
òìoñ Óñìàëîõàõèëà 11
41
22
14
Černý Most
21
32
Organizace | Organization
7PCKFLUFDI/,17ZÝFISBEB1SBäTLÏJOGPSNBǏOÓTMVäCZTZNCPMJDLÏ WTUVQOÏ "LDF QSPCÓIÈ [B GJOBOǏOÓ QPEQPSZ .JOJTUFSTUWB LVMUVSZ Ǝ3B.BHJTUSÈUVIMBWOÓIPNǔTUB1SBIZ
1
10Ʋ"%"5&-²
Main organizers: National Museum, Prague Public Transit Company, Inc., Czech Association of Museums and Galleries Co-organizers: Academy of Arts, Architecture and Design in Prague, AMU Gallery, City Gallery Prague, City of Prague Museum, Czech Centre Prague, Faculty of Science – Charles University Prague, Jewish Museum in Prague, Langhans Gallery Prague, Municipal Library of Prague, Museum and Archive of Popular Music – POPMUSEUM, Museum Montanelli, Museum of Decorative Arts in Prague, National Gallery in Prague, National Museum of Agriculture Prague, Pedagogical Museum of J. A. Comenius in Prague, Prague Castle, Prague Hlahol, Prague Information Service, Prague Public Transport Museum, Romanian Cultural Institute, Technical and Documentary Museum of Prague Power Supply, The Czech Police Museum, Postal Museum of the Czech Post, The Chemistry Gallery, The Military History Institute Prague, Villa Trmal, Vyšehrad National Cultural Monument Partners of the action: Ministry of Culture of the Czech Republic, Prague City Hall www.prazskamuzejninoc.cz The action takes place with financial support by the Ministry of Culture of the Czech Republic and Prague City Hall. Layout: JEROME s. r. o. Publisher: Czech Association of Museums and Galleries ISBN 978-80-8661-36-5
ƎFTLÈQPÝUB TQ 1PÝUPWOÓNV[FVNtƎFTLÏDFOUSVN1SBIBt(BMFSJF ".6 t (BMFSJF IMBWOÓIP NǔTUB 1SBIZ t -BOHIBOT (BMFSJF 1SBIB t .ǔTUTLÈ LOJIPWOB W 1SB[F t .V[FVN B BSDIJW QPQVMÈSOÓ IVECZ o 101.64&6.t.V[FVNIMBWOÓIPNǔTUB1SBIZt.V[FVNNǔTUTLÏ ISPNBEOÏEPQSBWZW1SB[Ft.V[FVN.POUBOFMMJt.V[FVN1PMJDJF ƎFTLÏ SFQVCMJLZ t /ÈSPEOÓ HBMFSJF W 1SB[F t /ÈSPEOÓ LVMUVSOÓ QBNÈULB 7ZÝFISBE t /ÈSPEOÓ NV[FVN t /ÈSPEOÓ [FNǔEǔMTLÏ NV[FVN1SBIBt1FEBHPHJDLÏNV[FVN+",PNFOTLÏIPW1SB[Ft 1SBäTLÈJOGPSNBǏOÓTMVäCBt1SBäTLâISBEt1DzÓSPEPWǔEFDLÈGBLVMUB 6, t 3VNVOTLâ LVMUVSOÓ JOTUJUVU t 5FDIOJDLÏ B EPLVNFOUBǏOÓ NV[FVN QSBäTLÏ FOFSHFUJLZ t 5IF $IFNJTUSZ (BMMFSZ t 5SNBMPWB WJMBt6NǔMFDLPQSǾNZTMPWÏNVTFVNW1SB[Ft7PKFOTLâIJTUPSJDLâ ÞTUBW 1SBIB t 7ZTPLÈ ÝLPMB VNǔMFDLPQSǾNZTMPWÈ W 1SB[F t ;QǔWÈDLâ TQPMFL )MBIPM W 1SB[F t ÇJEPWTLÏ NV[FVN W 1SB[F
1"35/&Ʋ*
Hlavní organizátoři: Národní muzeum, Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost, Asociace muzeí a galerií ČR Spoluorganizátoři: Česká pošta, s.p., Poštovní muzeum, České centrum Praha, Galerie AMU, Galerie hlavního města Prahy, Langhans Galerie Praha, Městská knihovna v Praze, Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM, Muzeum hlavního města Prahy, Muzeum městské hromadné dopravy v Praze, Muzeum Montanelli, Muzeum Policie České republiky, Národní galerie v Praze, Národní kulturní památka Vyšehrad, Národní zemědělské muzeum Praha, Pedagogické muzeum J. A. Komenského v Praze, Pražská informační služba, Pražský hrad, Přírodovědecká fakulta UK, Rumunský kulturní institut, Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky, The Chemistry Gallery, Trmalova vila, Uměleckoprůmyslové museum v Praze, Vojenský historický ústav Praha, Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze, Zpěvácký spolek Hlahol v Praze, Židovské muzeum v Praze Partneři akce: Ministerstvo kultury ČR, Magistrát hlavního města Prahy www.prazskamuzejninoc.cz Akce probíhá za finanční podpory Ministerstva kultury ČR a Magistrátu hlavního města Prahy. Layout: JEROME s. r. o. Vydala: Asociace muzeí a galerií ČR ISBN 978-80-8661-36-5