13. června 2015 | od 19 hod. Prague Museum Night | June 13, 2015 | admission and transport free vstup a doprava zdarma | www.prazskamuzejninoc.cz 1
Pražská muzejní noc již podvanácté! 13. června 2015, 19.00–1.00 hodin
Úvod
1
Centrální mapa
2
Seznam institucí
4
Centrální přestup
10
Trasa | Line 1
16
Letos to bude velké! Pražská muzejní noc tradičně přináší možnost prozkoumat kulturní dědictví metropole v tak trochu jiném světle. Tento rok se zapojí rekordních 80 objektů téměř 50 pražských muzeí, galerií a dalších kulturních institucí. Nováčky letošního ročníku jsou Charita Česká republika, Knihovna AV ČR, 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze, Galerie Villa Pellé, Sdružení českých umělců grafiků HOLLAR, Muzeum historických nočníků a toalet, Plynárenské muzeum Pražské plynárenské a Vládní salonek, Praha hlavní nádraží. I v roce 2015 zůstane Pražská muzejní noc věrná své základní myšlence, kterou je návštěva muzeí a galerií v netradičním nočním čase (19.00 až 1.00 hodin) a vstup a doprava zdarma. Doprava je zajištěna speciálními autobusovými linkami Dopravního podniku hlavního města Prahy. Centrální přestupní bod linek je na nám. Jana Palacha. Informační stany jsou umístěny před Historickou budovou Národního muzea v pátek 12. 6. od 12.00 do 19.00 hodin a v sobotu 13. 6. od 10.00 do 24.00 hodin na tomtéž místě a na nám. Jana Palacha. Pražskou muzejní noc pořádají Národní muzeum, Dopravní podnik hlavního města Prahy a Asociace muzeí a galerií ČR ve spolupráci s dalšími institucemi.
Trasa | Line 2
26
www.prazskamuzejninoc.cz | www.facebook.com/prazskamuzejninoc
Trasa | Line 3
34
Trasa | Line 4
46
Prague Museum Night the twelfth time! 13th June 2015, 7 p. m. to 1 a. m.
Trasa | Line 5
54
Trasa | Line 6
68
Trasa | Line 7
74
Trasa | Line 8
84
Trasa | Line 9
92
Trasa | Line 10
112
Trasa | Line 11
118
Jízdní řády
122
OBSAH
Prague Museum Night traditionally offers the opportunity to explore the cultural heritage of the metropolis in a little different light. There are almost 50 museums, galleries and other cultural institutions participating this year, opening 80 unique buildings. Caritas Czech Republic, Academy of Sciences Library, First Faculty of Medicine – Charles University in Prague, Villa Pellé, Hollar Gallery, Museum of Historical Chamber Pots and Toilets, Gas Museum and Government Lounge at the Prague Main Station will take part for the first time this year. Once again Prague Museum Night 2015 will deliver its main mission to offer visitors a chance to visit cultural sites at night (7.00 p. m to 1.00 a. m.) and provide free admission and transport. The bus transport between buildings will be provided for event visitors by the Prague Public Transport Company. The central transfer point is Jan Palach Square (náměstí Jana Palacha). Information tents will be located near the Historical Building of the National Museum on Friday, 12th June, from 12 p. m. to 7 p. m., and on Saturday, 13th June, from 10 a. m. till midnight, and at Jan Palach Square on Saturday, 13th June, from 10 a. m. till midnight. The event is organized by the National Museum, the Prague Public Transport Company and the Czech Association of Museums and Galleries, in cooperation with other institutions.
1
Mapa dopravy | Transport Map 55 5
24
60
Botanická zahrada hl. m. Prahy Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky Zámek Troja
46
1 69
31
Zámecký areál Ctěnice
72
Letecké muzeum Kbely
42
33
Letňany
13
směr Ctěnice
70
72
56 57 23
Letecké muzeum
34
39
53 38
25
6
41
20 73
30
59
9
50 71
45
Letohrádek Hvězda
Trasa / Line 1
16
Trasa / Line 2
26
Trasa / Line 3
34
Trasa / Line 4
46
Trasa / Line 5
54
Trasa / Line 6
68
Trasa / Line 7
74
Trasa / Line 8
84
Trasa / Line 9
92
Trasa / Line 10
112
Trasa / Line 11
118
22
40
48
Muzeum a archiv populární hudby,
10
28
10
37
32 26
2
77
76
Náměstí Jana Palacha
40
62
36 40
Vyberte si trasu:
11
7
49 12
3
16
17
19
18 54
52
14 75
51
58 4
79
8
Smíchovské nádraží 27
47
65 63
29
80
78 64
66 68
15 67 35
MeetFactory 21
44 43
74
2
Výtopna Zlíchov
61
Plynárenské muzeum
3
Seznam institucí | List of Institutions
Seznam institucí | List of Institutions
1|
Botanická zahrada hl. m. Prahy | Prague Botanic Garden Skleník Fata Morgana a Vinice sv. Kláry | Greenhouse Fata Morgana and Vineyard of St. Clare
31
20 | Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze | Faculty of Mathematics and Physics, Charles University in Prague
2|
Bulharský kulturní institut | Bulgarian Cultural Institute Galerie Bulharského kulturního institutu | Gallery of Bulgarian Cultural Institute
19
21 | MeetFactory | MeetFactory
3|
České dráhy | Czech Railways Vládní salonek, Praha hlavní nádraží | Government Lounge at the Prague Main Station
39
4|
Dům národnostních menšin | House of National Minorities
41
5|
Fakulta architektury ČVUT v Praze | Faculty of Architecture, CTU in Prague Budova FA ČVUT | Faculty of Architecture, Czech Technical University in Prague
86
6|
Galerie AMU | AMU Gallery
62
7|
Galerie Emilie Paličkové | Emilie Palickova Gallery
38
8|
Galerie FUTURA | FUTURA Gallery
9|
Galerie hlavního města Prahy | Prague City Gallery Dům fotografie | House of Photography
20
10 | Galerie hlavního města Prahy | Prague City Gallery Dům U Kamenného zvonu | The Stone Bell House
14
11 | Galerie hlavního města Prahy | Prague City Gallery Zámek Troja | Troja Château
32
12 | Galerie Hollar | Hollar Gallery
55
13 | Galerie Villa Pellé | Villa Pellé
114
63 119
22 | Městská knihovna v Praze | Municipal Library of Prague
11
23 | Městská knihovna v Praze | Municipal Library of Prague Bibliobus Oskar | Bibliobus Oskar
75
24 | Městská knihovna v Praze | Municipal Library of Prague pobočka Dejvice | Dejvice branch
88
25 | Museum Montanelli | Museum Montanelli
64
26 | Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM | Museum and Archive of Popular Music 27 | Muzeum historických nočníků a toalet | Museum of Historical Chamber Pots and Toilets
115 97
28 | Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Hlavní budova Muzea hlavního města Prahy | Main Building of City of Prague Museum
20
29 | Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Podskalská celnice na Výtoni | Podskalí Custom House at Výtoň
98
30 | Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Svatomikulášská městská zvonice | The Town belfry by St. Nicholas’ church
65
49
31 | Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Zámecký areál Ctěnice | Ctěnice Château
71
14 | Goethe-Institut | Goethe-Institut
93
32 | Muzeum Karla Zemana | Karel Zeman Museum
66
15 | Charita Česká republika | Caritas Czech Republic Marianeum | Marianeum
15
33 | Muzeum kávy Alchymista | Coffee Museum
85
16 | Kino NFA Ponrepo | NFA Ponrepo Cinema
55
34 | Muzeum městské hromadné dopravy v Praze | Public Transport Museum
49
17 | Knihovna Akademie věd ČR | Academy of Sciences Library
56
35 | Muzeum Policie České republiky | Museum of Czech Police
42
18 | Knihovna Václava Havla | Vaclav Havel Library
94
36 | Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Klášter sv. Anežky České | Convent of St Agnes of Bohemia
17
37 | Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Palác Kinských | Kinsky Palace
14
19 | Langhans – Centrum Člověka v tísni | Langhans – People in Need Center
4
110
5
Seznam institucí | List of Institutions
Seznam institucí | List of Institutions
38 | Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Salmovský palác | Salm Palace
50
53 | Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského | The National Pedagogical Museum and Library of J. A. Comenius
39 | Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Schwarzenberský palác | Schwarzenberg Palace
51
95
40 | Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Šternberský palác | Sternberg Palace
52
54 | Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského | The National Pedagogical Museum and Library of J. A. Comenius Pedagogická knihovna J. A. Komenského | Pedagogical Library of J. A. Comenius 55 | Národní technická knihovna | National Library of Technology
89
41 | Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Valdštejnská jízdárna | Waldstein Riding School
47
56 | Národní technické muzeum | National Technical Museum
75
57 | Národní zemědělské muzeum Praha | National Museum of Agriculture Prague
81
42 | Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Veletržní palác | Trade Fair Palace
27
43 | Národní kulturní památka Vyšehrad | National Cultural Monument Vyšehrad Galerie Vyšehrad | NCM – The Vyšehrad Art Gallery (above the Libuše Baths)
47
58 | Novoměstská radnice | New Town Hall
105
45
59 | Památník národního písemnictví | The Museum of Czech Literature Letohrádek Hvězda | The Hvězda Summer Pavilion
117
44 | Národní kulturní památka Vyšehrad | National Cultural Monument Vyšehrad Kasematy a sál Gorlice | NCM – The Brick Gate, Gorlice Subterranean Hall
45
60 | Památník národního písemnictví | The Museum of Czech Literature Památník národního písemnictví – Malá vila | The small House PNP
85
45 | Národní muzeum | National Museum České muzeum hudby | Czech Museum of Music
60
61 | Plynárenské muzeum | Gas Museum
98
30
62 | Poštovní muzeum | Postal Museum of the Czech Post Poštovní muzeum Praha | Postal Museum Prague
18
46 | Národní muzeum | National Museum Lapidárium | Lapidarium – Permanent exhibition of Stone Monuments 47 | Národní muzeum | National Museum Muzeum Antonína Dvořáka | Antonín Dvořák Museum
39
48 | Národní muzeum | National Museum Muzeum Bedřicha Smetany | Bedřich Smetana Museum
57
49 | Národní muzeum | National Museum Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures
58
50 | Národní muzeum | National Museum Národní památník na Vítkově | National Memorial on the Vítkov Hill
24
51 | Národní muzeum | National Museum Národopisné muzeum – Musaion | Ethnographical Museum – Musaion 52 | Národní muzeum | National Museum Nová budova Národního muzea | National Museum New Building
6
113 35
63 | Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze | Faculty of Science, Charles University in Prague Botanická zahrada (a skleníky) PřF UK
103
64 | Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze | Faculty of Science, Charles University in Prague Geopark PřF UK
103
65 | Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze | Faculty of Science, Charles University in Prague Hrdličkovo muzeum člověka
111
66 | Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze | Faculty of Science, Charles University in Prague Chlupáčovo muzeum historie Země
100
67 | Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze | Faculty of Science, Charles University in Prague Mapová sbírka
101
7
69 | Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky | Technical and Documentary Museum of Prague Power Supply
31
70 | The Chemistry Gallery | The Chemistry Gallery
29
71 | Vojenský historický ústav Praha | The Military History Institute Prague Armádní muzeum Žižkov | Army Museum Žižkov
22
72 | Vojenský historický ústav Praha | The Military History Institute Prague Letecké muzeum Kbely | Aviation Museum Kbely
69
73 | Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze | Academy of Arts, Architecture & Design in Prague 74
Výtopna Zlíchov | Round-House Zlíchov
11 120
75 | Zpěvácký spolek Hlahol v Praze | Prague Hlahol
96
76 | Židovské muzeum v Praze | Jewish Museum in Prague Klausová synagoga | The Klausen Synagogue
12
77 | Židovské muzeum v Praze | Jewish Museum in Prague Španělská synagoga | The Spanish Synagogue
13
Více informací o výročí, historii a akcích, které Dopravní podnik pořádá, naleznete na www.mhd140.cz
102
Dopravní podnik hlavního města Prahy slaví
68 | Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze | Faculty of Science, Charles University in Prague Mineralogické muzeum
v září roku 2015 140 let MHD v Praze
Seznam institucí | List of Institutions
78 | 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze | First Faculty of Medicine, Charles University in Prague 107 Anatomické muzeum – Anatomický ústav 1. LF UK | Museum of human and comparative anatomy 79 | 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze | First Faculty of Medicine, Charles University in Prague Faustův dům – Akademický klub 1. LF UK | Faust House – Academic club 1. LF UK
104
80 | 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze | First Faculty of Medicine, Charles University in Prague Stomatologické muzeum | Museum of Stomatology
108
8
9
Centrální přestup | Central Transfer
Centrální přestup | Central Transfer
Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze Academy of Arts, Architecture & Design in Prague Náměstí Jana Palacha 80, Praha 1 www.umprum.cz | T.: 251 098 139 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Staroměstská: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Výstavy ARTSEMESTR (léto 2015) Výstava klauzurních a bakalářských prací studentů VŠUP. CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze, Městská knihovna v Praze, Klausová synagoga, Španělská synagoga, Dům U Kamenného zvonu, Palác Kinských, Charita Česká republika
Doprovodné akce Workshop pro děti (5–10 let) v knihvazačské dílně VŠUP Děti si pod vedením zkušených lektorů VŠUP vyrobí vlastní leporelo s obrázky. S sebou: pastelky a pracovní oděv (tričko nebo zástěra). Max. kapacita 10 dětí. Vstupenky zdarma k vyzvednutí40 v Galerii UM v den konání akce od 10h. | čas: 19.00–20.00 Promítání filmů studentů Ateliéru filmové a televizní grafiky To nejlepší z Ateliéru filmové a televizní grafiky. Učebna č. 115, 1. patro. | čas: 19.00–1.00 Exhibitions ARTSEMESTER 2015 The Exhibition of semestral and bachelor’s works of AAAD students. Accompanying events Films from students of Film and TV Graphics Studio The best of Film and TV Graphics Studio. Schoolroom No. 115, 1st Floor. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Městská knihovna v Praze | Municipal Library of Prague Mariánské nám. 1, Praha 1 www.mlp.cz | T.: 222 113 555 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Staroměstská: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Výstavy Karlův most Karlův most v knihách a grafikách Městské knihovny v Praze. V centrální hale. Praha v knihovně Procházku a poznávání Prahy od 18. století do současnosti nabízí výstava rozličných průvodců ze studovny Pragensií. Listování dovoleno! K tomu Hollarova veduta Prahy nebo třeba Kolorovaný plán Prahy z r. 1740. V klubovně.
10
11
Centrální přestup | Central Transfer Doprovodné akce Pražská kavárna Přijďte na kávu a další nápoje, chutné sladké i slané občerstvení ve stylu 20. let! Připraví je pro vás ^ monde, Dortíky od Hanky, Vilemínino zátiší). osvědčené amatérské cukrářky a kuchařky (Gateaux Ve vstupní hale. | čas: 19.00–0.00 Noční výměna knih Máte doma knihy, které už nebudete číst? Přineste je v noci do knihovny a vyměňte za neočtené! Ve vstupní hale. | čas: 19.00–0.00 Shelfie koutek Znáte selfie? Tak teď letí i shelfie – tedy vlastní fotka u knih. Nepropásněte příležitost vyrobit si vlastní fotku mezi knihami a čtenářskými doplňky u regálu noční knihovny! V centrální hale. čas: 19.00–1.00 Středověká Praha v řemeslech Vydejte se s námi do Zlaté uličky a navštivte dílny středověkých řemeslníků! Výtvarná dílna a staropražská hra pro malé i trochu větší. V dětském oddělení. | čas: 19.00–1.00 Běh o knihu Ani déšť, ani sníh, ani zvrtlý kotník nezastaví knihovníka, aby splnil svou povinnost. Za dobrotivého dohledu domovních znamení cválá s knihou posel literatury Prahou. Kočičí hlavy mu budiž milostivy… Divadelní soubor Vý; v novém autorském počinu. Začátky: 19.30, 21.00, 22.30 čas: 19.30–23.00 Exhibitions Charles Bridge | Charles bridge in books and graphic arts from Municipal library of Prague. Prague in Library Discover Prague! Exhibition of guidebooks and historical maps from 18. century to present time. Accompanying events Prague Coffee House Coffee and other drinks, sweet and salt refreshment in the style of the 20s! | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Shelfie niche Do you know selfie? Try shelfie – photo with books in night at the library! | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Židovské muzeum v Praze | Jewish Museum in Prague Klausová synagoga | The Klausen Synagogue U Starého hřbitova 3a, Praha 1 www.jewishmuseum.cz | T.: 605 246 233 otevřeno: 22.30–1.00 | open: 10.30 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Staroměstská: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Expozice Židovské tradice a zvyky Expozice nejprve seznamuje se základními prameny judaismu, dále představuje synagogu, její význam a vnitřní vybavení. Část na galerii zachycuje každodenní život židovské rodiny.
12
Centrální přestup | Central Transfer Komentované prohlídky Komentovaná prohlídka Klausové synagogy začátky: 22.30, 23.00, 23.30, 00.00, 00.30 čas: 22.30–1.00 Permanent Exhibitions Jewish Customs and Traditions This exhibition starts by acquainting you with the primary sources of Judaism, then exhibition focuses on the synagogue. In the gallery there are exhibits related to the daily life of a Jewish family. Guided tours Guided tour of the Klausen synagogue start: 10.30 p. m., 11.00 p. m., 11.30 p. m., 12.00 p. m., 00.30 a. m., time: 10.30 p. m.–1.00 a. m. Židovské muzeum v Praze | Jewish Museum in Prague Španělská synagoga | The Spanish Synagogue Vězeňská 1, Praha 1 www.jewishmuseum.cz | T.: 605 246 233 otevřeno: 22.30–1.00 | open: 10.30 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Staroměstská: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Expozice Dějiny Židů v Čechách a na Moravě v 19.–20. století Expozice sleduje osudy Židů v českých zemích od josefínských reforem v 80. letech 18. století do poválečného období. Zvláštní pozornost je věnována holocaustu českých a moravských Židů v letech 1939–1945 a ghettu Terezín. Stříbro českých synagog Stálá expozice v 1. patře synagogy nabízí reprezentativní výběr více než 200 nejcennějších stříbrných předmětů ze sbírek muzea. Doprovodné akce Dílny pro děti ve Španělské synagoze Španělská synagoga bude otevřená mimo jiné dětem. Budou mít možnost zúčastnit se tvůrčích dílen pod vedením lektorek ŽMP. Děti se spolu se svým doprovodem dozví něco o židovské kultuře, zvycích, tradicích, nebo o hebrejské abecedě. | čas: 22.30–1.00 Permanent Exhibitions The History of the Jews in Bohemia and Moravia This exhibition deals with the history of the Jews in the Bohemian lands from the reforms of Joseph II in the 1780s to the period after the Second World War. Special focus is on the Shoah of Jews from Bohemia and Moravia, and the Terezín ghetto. Synagogue Silver from Bohemia and Moravia Located on the upper floor, this permanent exhibition features a representative selection of more than 200 of the most valuable silver artefacts from the museum’s collections.
13
Centrální přestup | Central Transfer Accompanying events Workshops for Children in the Spanish Synagogue The Spanish synagogue will be open also for children. They can come and take part in crafts workshop lead by tutors from JMP. Together they will find out more about Jewish culture, customs, traditions or learn the Hebrew alphabet. | time: 10.30 p. m.–1.00 a. m. Galerie hlavního města Prahy | Prague City Gallery Dům U Kamenného zvonu | The Stone Bell House Staroměstské nám. 13, Praha 1 www.ghmp.cz/dum-u-kamenneho-zvonu | T.: 224 828 245 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Staroměstská: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Výstavy | Jean Delville / (1867–1953) | Výstava Jeana Delvilla představí tvorbu jednoho z pozoruhodných představitelů belgického fin-de-Si` ecle. Malíře, kreslíře, esejistu, básníka a ilustrátora, který se řadí po bok osobnostem belgického symbolismu. Exhibitions | Jean Delville / (1867–1953) | The exhibition will offer a display of works from the legacy of a remarkable representative of Belgian art of the Fin-de-Si` ecle period, painter, draughtsman, essayist, poet, and illustrator ranked alongside such protagonists of Belgian Symbolism. Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Palác Kinských | Kinsky Palace Staroměstské nám. 12, Praha 1 www.ngprague.cz | T.: 222 321 459 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Staroměstská: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Expozice Umění Asie | Expozice představuje nejvýznamnější umělecké soubory archaického čínského umění, buddhistického sochařství, tibetské votivní svitkové obrazy (thankgy), islámskou keramiku a umění kovu, japonské dřevořezy a starou i moderní čínskou malbu. Výstava Skrytá řeč rostlin | Výstava propojuje rostlinnou tematiku tradičního asijského umění se současnými uměleckými intervencemi.
Centrální přestup | Central Transfer Komentované prohlídky Skryté symboly v asijském umění | Symboly štěstí, lásky, dlouhověkosti… V doprovodu kurátorek Sbírky orientálního umění se dozvíte nejrůznější zajímavosti z oblasti symboliky asijského umění. čas: 20.00–20.45 Permanent Exhibitions The Art of Asia | The Art of Asia permanent exhibition housed in Kinský Palace on the Old Town Square presents to visitors masterpieces of Asian Art from Czech collections. Exhibition The Hidden Language of Plants | The exhibition interconnects the floral themes of traditional Asian art with contemporary art and design, creating interesting and often surprising dialogues. Accompanying events Dance among the Flowers | Come to dance among the flowers and create your own dance story inspired by various Asian dance styles. | time: 9.15 p. m.–10.15 p. m. Charita Česká republika | Caritas Czech Republic Marianeum | Marianeum Máchova 7, Praha 2 www.marianeum.cz | T.: 739 481 253 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Dopravní spojení s využitím speciálních linek PMN a MHD (upozornění: Cestování běžnými spoji MHD je zpoplatněno obvyklým způsobem) Connection with the use PMN special lines and public transport (notice: travel by regular public transport lines is charged in the usual way): metro A nám. Míru Výstavy Historie budovy Marianeum | Výstava fotografií s popisy o historii a přebudování Marianea – domovu pro přestárlé služky ve školící a ubytovací zařízení Charity ČR. Charitní služby a zařízení v čase | Výstava ukazuje proměnu charitativních služeb a zařízení v průběhu let. Od ruiny k funkční službě – ukázky charitních zařízení z celé ČR, kde se podařilo z ruin nebo zanedbaného objektu zřídit funkční zařízení s potřebnými službami péče a pomoci. Doprovodná akce Sociální služby očima studentů FAMO | Promítání studentských filmů se sociální tématikou. Jak dnešní mladý člověk vnímá sociální služby v kontextu doby. | čas: 19.00–1.00
Doprovodné akce Tance v květinách | Přijďte si zatančit mezi květiny a vytvořte vlastní taneční příběh prostřednictvím nejrůznějších asijských tanců. | čas: 21.15–22.15
14
15
Trasa | Line
1
Trasa | Line
1
Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Klášter sv. Anežky České | Convent of St Agnes of Bohemia Milosrdných 17 (vstup Anežská 12), Praha 1 www.ngprague.cz | T.: 222 321 459 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Nemocnice Na Františku: 1, 3, 9
Klášter sv. Anežky České, Poštovní muzeum (Nemocnice Na Františku, zast. autobusu l. 207)
Muzeum hl. m. Prahy (Florenc, zast. autobusu l. 207)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
Expozice Středověké umění v Čechách a střední Evropě Dlouhodobá expozice umístěná v patře klášterního komplexu prezentuje na více než dvou stech exponátech z oboru malířství, sochařství a uměleckého řemesla proměny formy a funkce výtvarného díla během tří staletí.
Bulharský kulturní institut, Dům fotografie, Poštovní muzeum (Dlouhá třída, zast. autobusu l. 207) Národní památník na Vítkově (Vítkov, dočasně zřízená zastávka)
(Nám. Republiky, zast. autobusu l. 207) Armádní muzeum Žižkov (Armádní muzeum, dočasně zřízená zastávka)
Výstavy Tajemné dálky, Symbolismus v Českých zemích, 1880–1914 Výstava se věnuje specifické části výtvarné umělecké scény v českých zemích, ovlivněné symbolismem v období mezi lety 1880 a 1914. Doprovodné akce Srdci nejbližší (aneb osobní pohled historiků umění a lektorů NG na vybrané exponáty) Krátké komentáře v 19.00, 19.30, 22.30, 23.00 a 23.30. Sraz v uvedené časy v prodejně v 1. patře (před vstupem do stálé expozice). | čas: 19.00–1.00 Tajemné dálky | Hudební instalace ve spolupráci s Orchestrem BERG | čas: 19.00–0.00 Revitalizace kláštera sv. Anežky České. Historický skvost uprostřed metropole Tři autorská taneční vystoupení choreografky Monicky E. Herstadt a jejího souboru herStay. Výrazový tanec-zpěv-audiovize. Dvoulodí kostela sv. Františka. Začátky ve 20.00, 21.30 a 0.00. Projekt podpořen grantem z Islandu, Lichtenštejnska a Norska. | čas: 20.00–0.00 Komentované prohlídky Hrdinové a hrdinky přelomu století | Komentovaná prohlídka výstavy Tajemné dálky s historičkou umění Jitkou Šosovou | čas 22.00–22.45 Permanent Exhibitions Medieval Art in Bohemia and Central Europe A newly conceived exhibition of mediaeval and early Renaissance art was opened in November 2000 in the authentic environment of the first convent of the Poor Clares in Bohemia, probably founded in 1231 by St Agnes of Bohemia. Exhibitions Mysterious distances, Symbolism in Bohemian lands, 1880–1914 Exhibition is devoted to a specific category of fine art in the Czech lands, influenced by Symbolism between 1880–1914. It is the first project of this kind; so far Symbolism has been presented as a specific chapter in more extensive exhibitions.
16
17
Trasa | Line
1
Trasa | Line
1
Accompanying events The Revival of the Convent Complex of St. Agnes of Bohemia. Historic Treasure in the Centre of the Capital | Three original dance performances of choreographer Monica E. Hersadt with her crew herStay. Dance-songs-audiovision. St. František Church. Start at 8, 9.30 and 12 a. m. Project supported by grant from Iceland, Liechtenstein and Norway. | time: 8.00 p. m.–12.00 a. m. Mysterious distances. Music instalation in cooperation with BERG Orchestra. | time: 7.00 p. m.–01.00 a. m.
Exhibitions Oldřich Kulhánek: Stamps, Banknotes, Medals | The retrospective exhibition is summing up the Kulhánek work two years after his death and it shows especially his graphic design. The artist is introduced as a creator of the Czech banknotes, postage stamps and medals.
Poštovní muzeum | Postal Museum of the Czech Post Poštovní muzeum Praha | Postal Museum Prague Nové mlýny 2, Praha 1 www.postovnimuzeum.cz | T.: 222 312 006 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Dlouhá třída: 1, 9 Nemocnice Na Františku: 1, 3, 9
Guided tours Postal Museum treasures | Curators explain to the visitors the Museum’s mission and the exhibition’s goals and purposes. Then the visitors can pass through exhibitions. Due to the limited capacity of the building there is a regulated entry to protect the exhibits. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Expozice České, československé a zahraniční poštovní známky Expozice Poštovního muzea zahrnuje stálou výstavu poštovních známek a nabízí průřez historickým vývojem korespondence. V saloncích muzea se nachází unikátní nástěnné malby od významného českého malíře období biedermeieru Josefa Navrátila z roku 1847. Výstavy Oldřich Kulhánek: Známky, bankovky, medaile Výstava k nedožitým 75. narozeninám O. Kulhánka prezentuje zejména jeho užitou grafiku. Výtvarníka tak představuje jako tvůrce českých bankovek, poštovních známek a medailí. Doprovodné akce Mistr Jan Hus pohledem Oldřicha Kulhánka U příležitosti 600. let od upálení Mistra Jana Husa připomene Poštovní muzeum osobnost kazatele, jak její odkaz pro poštovní známku pojal Mistr Oldřich Kulhánek. | čas: 19.00–1.00 Komentované prohlídky Poštovní muzeum a jeho poklady Kurátoři seznámí návštěvníky s posláním muzea a výstavami, které zde mohou obdivovat, expozici si poté budou moci sami projít. Vzhledem ke kapacitě budovy je zaveden systém regulovaného vstupu. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Local and Foreign Postage Stamps Museum sightseeing consists of permanent exhibition of local and foreign postage stamps and history of correspondence. The saloons of the Museum house display preserved murals painted by a major painter of “Biedermeier” style Josef Navrátil in 1847.
18
Accompanying events Master Jan Hus through the eyes of Oldřich Kulhánek | On the occasion of the 600th anniversary of Master Jan Hus being burned at the stake reminds Postal Museum his personality on the stamp by Oldřich Kulhánek. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Bulharský kulturní institut | Bulgarian Cultural Institute Galerie Bulharského kulturního institutu Gallery of Bulgarian Cultural Institute Klimentská 6, Praha 1 www.bki.cz | T.:233 326 862 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Dlouhá třída: 1, 9 Výstavy CHRISTO & JEANNE-CLAUDE Kolekce ručně podepsaných plakátů nejznámějších projektů Christa a Jeanne-Claude. Proslavili se zejména instalacemi příbuznými uměleckému směru land art, při nichž balili či zahalovali předměty denní potřeby, přírodní objekty a budovy. Doprovodné akce CHRISTO – VŠE NEJLEPŠÍ K NAROZENINÁM V den konání Pražské muzejní noci slaví Christo své 80. narozeniny. Popřejte umělci prostřednictvím internetu přímo z naší Galerie do USA. Výstava Christo & Jeanne-Claude je věnována 80. narozeninám obou umělců. | čas: 19.00–1.00 HRANICE NAŠICH SNŮ – dokumentární film Dvacet šest let byli bratři Javaševovi rozděleni železnou oponou. V komunistickém Bulharsku žije skromný umělec Anani. Christo utekl a stal se z něj jeden z nejznámějších umělců na světě. Dva osudy ilustrují naděje a iluze dvou rozdílných světů. | čas: 20.00–21.15 a 22.00–23.15 Exhibitions CHRISTO & JEANNE-CLAUDE Exhibition of photos and projects of Christo & Jeanne-Claude on the occasion of 80th birthday of this well-known artist, who is famous for his creations in open space.
19
Trasa | Line
1
Accompanying events Christo 80th Birthday On the day of the Prague Museum Night Christo celebrates his 80th birthday. Wish artist via the internet directly from our Gallery to USA. Exhibition of Christo and Jeanne-Claude is devoted to this anniversary. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. FRONTIER OF OUR DREAMS – documentary film | The two Yavashev brothers had been living apart on the opposite sides of the “Iron Curtain”. In communist Bulgaria Anani is just an ordinary actor. Christo flees and has become famous artist. Destinies, hopes and illusions of two different worlds. | time: 8.00 p. m.–9.15 p. m. and 10.00 p. m.–11.15 p. m. Galerie hlavního města Prahy | Prague City Gallery Dům fotografie | House of Photography Revoluční 5, Praha 1 www.ghmp.cz/dum-fotografie | T.: 702 283 922 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Dlouhá třída: 1, 9 Výstavy Osvětimské album | Výstava pořádaná ve spolupráci s Židovským muzeem prezentuje všech téměř 200 fotografií z tzv. Osvětimského alba, unikátního dokumentu z roku 1944 zachycujícího systematickou likvidaci evropských Židů. Exhibitions The Auschwitz Album | The exhibition presents the complete series of close to 200 photographs making up the so-called Auschwitz Album, a unique document dating from 1944, capturing the systematic Nazi extermination of European Jews. Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Hlavní budova Muzea hlavního města Prahy Main Building of City of Prague Museum Na Poříčí 52, Praha 8 www.muzeumprahy.cz | T.: 224 816 772 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Florenc: 1, 9 Expozice Praha v pravěku Kdy přišli a jak vypadali, kde a jak bydleli, čím se živili, jak hospodařili, jak se oblékali, jak se zdobili, jak mysleli, jak pohřbívali pravěcí obyvatelé pražského území od počátků pravěku do doby příchodu Slovanů.
20
Trasa | Line
1
Středověká Praha Vznik Pražského hradu, Vyšehradu a rozšíření osídlení pražské aglomerace v 9.–12. století, založení Starého Města a Malé Strany ve 13. století, Hradčan a zejména Nového Města a vznik pražské městské aglomerace jako významného evropského centra. Praha na přelomu středověku a novověku Druhá polovina 15. a 16. st. je období pozdní gotiky a pronikaní renesančních ideálů a umění do Prahy; dochovaly se nejstarší pohledy na Prahu, renesanční architektonické fragmenty z pražských domů a také doklady o způsobu života pražských obyvatel. Barokní Praha Z doby baroka se zachovala velká řada uměleckých skvostů, kolekce barokního sochařství či Škrétovy, Brandlovy, Grundovy obrazy a další; z dokladů života obyvatel Prahy jsou nejcennější desítky a stovky kusů památek z pražských cechovních korporací. Langweilův model Prahy z let 1826–1837 Jeden z nejznámějších a nejzajímavějších stálých exponátů Muzea. Byl zhotoven A. Langweilem z papírové lepenky a drobných dřevěných doplňků v měřítku 1:480. Model má rozlohu 20 metrů čtverečních. Výstavy Co čas už nevrátí / Praha 60. let na fotografiích Borise Baromykina Výstava fotografií Borise Baromykina se skládá z černobílých snímků z 60. let dvacátého století a zobrazuje život pražských ulic s podmanivou atmosférou a společenského a kulturního kvasu tehdejších hudebních divadel – Apollo, Rokoko, Semafor. Doprovodné akce Tvořivé a výtvarné dílny pro děti Ve spolupráci s DDM Prahy 8 pořádá muzeum již tradičně tvořivé dílny pro děti. Každé dítě si z Pražské muzejní noci odnese drobný výrobek, který si samo vyrobí. | čas: 19.00–23.00 Pohádka pro odvážné – Rakvičkárna Pohádka pro odvážné děti Rakvičkárna od 20 a 21 hodin v přednáškovém sále od divadla POLI. čas: 20.00–21.00 Noční koláže s Jitkou Přijďte si vyrobit svou vlastní koláž s Jitkou Kopejkovou. Jitka Kopejtková, fotografka a výtvarnice, bude provádět návštěvníky světem koláží. | čas: 22.00–1.00 Permanent Exhibitions Prague in Prehistory Learn about the inhabitants of Prague from early prehistoric times to the arrival of the Slaws. Medieval Prague The origin of Prague Castle and Vyšehrad; the expansion of the Prague agglomeration from the 9th–12th centuries. Prague at the Turn of Modern Era The second half of the 15th and 16th century was the Late Gothic time when Renaissance ideas and art first spread to Prague. Baroque Prague Many masterpieces have survived from the illustrious and dark Baroque period such as the collection of Baroque sculptures as well as paitings by Škréta, Brandl, Grundl, and others.
21
Trasa | Line
1
Langweil’s Model of Prague 1826–1837 This is one of the most interesting and best-known exhibits in the City of Prague Museum. It was created by Antonín Langweil from cardboard and small wooden elements. Exhibitions Bygone Times The collection of 150 black and white photos will be arranged in two areas. Ones is gengre photography featuring the streets and public spaces of Prague. The other area includes pictures documenting the social and cultural development of the 1960s. Vojenský historický ústav Praha The Military History Institute Prague Armádní muzeum Žižkov| Army Museum Žižkov U Památníku 2, Praha 3 www.vhu.cz | T.: 602 704 906 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Armádní muzeum: 1, 9 Expozice 1. světová válka, 1914–1918 Kromě vývoje na domácí politické scéně a účasti českých a slovenských vojáků pod prapory habsburské monarchie je největší část expozice věnována především úsilí čs. domácího a zahraničního odboje o zřízení vlastního státního útvaru. Armáda Československé republiky, 1918–1939 Expozice se soustřeďuje na zmapování historického vývoje armády meziválečného Československa. Historie dvaceti meziválečných let je bohatě dokumentována velkým množstvím palných zbraní, stejnokrojů a dalších předmětů. 2. světová válka, 1939–1945 Expozice je věnována 2. světové válce a čs. vojenskému odboji. Návštěvníci se detailně seznámí s účastí Čechů a Slováků ve vojenských operacích, v domácím odboji a v dalších akcích, které měly za cíl obnovení čs. státní samostatnosti. III. protikomunistický odboj Čtvrtá část expozice je věnována perzekuci příslušníků čs. armády po únorovém státním převratu v roce 1948 a III. protikomunistickému odboji. Výstavy V zákopech první světové války Výstava si klade za cíl ukázat první světovou válku z pohledu těch, kteří jí byli zasaženi přímo a nejvíce – tedy z pohledu obyčejných vojáků, ať už byli na straně Rakouska-Uherska či vítězných států. V ulicích Protektorátu Böhmen und Mähren Nově otevřená výstava umístěná ve sklepním prostoru muzea přibližuje život v okupované zemi v letech 1939–1945 a představuje i osudy těch, kteří bojovali za svobodu své vlasti a zemřeli na nacistických popravištích.
22
Trasa | Line
1
Doprovodné akce Dětská střelnice Děti i dospělí návštěvníci si mohou vyzkoušet svou střeleckou mušku pod odborným dohledem pracovníků muzea. | čas: 19.00–21.00 S puškou v ruce Návštěvníci se mohou blíže seznámit s nejrůznějšími palnými a střelnými zbraněmi ze sbírek Vojenského historického ústavu Praha. | čas: 19.00–1.00 Ukázka vojenské techniky Před muzeem statická ukázka vojenské techniky – LR Kajman a OV Iveco LMV. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions World War I, 1914–1918 Besides the domestic political scene development and the participation of Czech and Slovak soldiers under the Habsburg monarchy flags, the largest part of the exposition is dedicated to the Czechoslovak domestic and foreign resistance. Czechoslovakia Army, 1918–1939 The exposition is concentrates on mapping the historical development of the interwar Czechoslovakia Army. This period is richly documented with plenty of arms, uniforms and other items. World War II, 1939–1945 Exposition is devoted to the World War II and the Czechoslovakia military resistance. Visitors will be acquainted with the participation of Czechs and Slovaks in military operations, in the domestic resistance and other actions. 3rd anti-communist resistance The fourth section of the exposition is dedicated to the persecution of the Czechoslovak Army members after the february coup in 1948 and to the 3rd anti-communist resistance. Exhibitions In World War I Trenches Exhibition prepared last year for the 100th anniversary of the beginning World War I. In the Streets of the Protectorate New exhibition located in the basement area brings to the visitors atmosphere of the everyday life in the Protectorate of Bohemia and Moravia. Accompanying events Children’s Shooting Range | Children and adult visitors can try their shooting skills under the museum staff supervision. | time: 7.00 p. m.–9.00 p. m. Holding Rifle | Visitors will have an opportunity to touch and get acquainted with a variety of arms and guns from the Military History Institute Prague collections. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Demonstration of military vehicles In front of the museum will be a static demonstration of the military vehicles – LR Kajman and AV Iveco LMV. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
23
Trasa | Line
1
Národní muzeum | National Museum Národní památník na Vítkově | National Memorial on the Vítkov Hill U Památníku 1900, Praha 3 www.nm.cz | T.: 222 781 676 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Vítkov: 1 Expozice Křižovatky české a československé státnosti Expozice zachycuje významné zlomy v našich dějinách 20. století, kdy se výrazným způsobem měnila státnost a ideové pojetí státu. Laboratoř moci Expozice v podzemních prostorách zázemí Mauzolea K. Gottwalda z 50. let 20. století, připomíná nejen osobu K. Gottwalda, přeměnu Památníku na mauzoleum, ale také komunistickou propagandu. Výstavy Slavné pohřby Výstava si klade za cíl seznámit návštěvníky s pohřby slavných osobností český dějin 19. a 20. století jako historického obrazu dobové společnosti. Pošta za války války – Píšu vám z fronty Výstava Poštovního muzea představuje vojenskou i civilní část rakouské poštovní správy během první světové války. Ivan Kyncl – Rebel s fotoaparátem Výstava připomíná dílo pražského fotografa a disidenta Ivana Kyncla (1953–2004), který svými fotografiemi provokoval v 70. letech 20. století komunistické mocnáře v tehdejším Československu. Konec druhé světové války Panelová výstava připomíná konec největšího konfliktu v dějinách Evropy, jehož poslední výstřely padly na území dnešní České republiky. Seznamuje návštěvníky s významem této události pro české země, potažmo celé Československo. Doprovodné akce Výtvarná dílna Maxe Švabinského Návštěvníci všech věkových kategorií se mohou těšit na dobrodružnou stezku Památníkem. Odhalí jeho tajemná zákoutí i historii. Cesta vrcholí ve výtvarné dílně M. Švabinského, kde si sami vyzkouší tvořit barevné mozaiky. | čas: 19.00–1.00 Vyrob si svůj Zoetrope! Vyrobte si přístroj, který nahradí kino. Prostřednictvím inspirací funkcionalistickou architekturou Národního památníku na Vítkově zažijte hru se stroboskopickým jevem. | čas: 19.00–1.00 Československá obrněná brigáda Seznamte se s Čsl. samostatnou obrněnou brigádou prostřednictvím unikátní prezentace pojízdné techniky, dobového tábora a komentované výstavy věnované činnosti naší pozemní armády na západním bojišti u severo-francouzského města Dunkerque. | čas: 19.00–1.00
24
Trasa | Line
1
Noční Praha – vyhlídka na střeše Památníku Pokochejte se netradičním pohledem na osvětlenou Prahu. Vyhlídka je ve večerních hodinách zpřístupněna pouze při příležitosti Pražské muzejní noci! Poslední vstup na vyhlídku v 00.00 hod. čas: 19.00–1.00 Varhanní koncert Ve Slavnostní síni zazní tóny varhan z roku 1938. Nástroj s moderní elektromagnetickou ovládací trakturou vyrobený dle návrhu prof. B. A. Wiedermanna a později upraven prof. J. B. Krajsem. Začátky: 21.00, 22.00, 23.00 čas: 21.00–23.30 Komentované prohlídky Slavné pohřby Navštivte výstavu společně s jejím autorem. | Začátky: 19.30, 21.00 čas: 19.30–22.00 Permanent Exhibitions Crossroads of Czech and Czechoslovak Statehood Permanent exhibition captures important milestones in our 20th century history, which remarkably changed statehood and ideological view of the state. Laboratory of Power After 1948, the National Memorial on Vítkov hill took part in the Communist cult of power. From its original purpose the Memorial has been converted to the stage scene for one of the most striking propaganda actions of its time. Exhibitions Famous Funerals Get to know famous funerals of the 19th and 20th century. The exhibition imagines this part of our lifes as historical picture of period society. Ivan Kyncl – Rebel with camera Exhibition of photos by Ivan Kyncl (1953–2004), which took photos among dissidents in 70s of the 20th century. Accompanying events Workshop of Max Švabinský Let create a colorful mosaic. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Make your Zoetrope! Let create own little cinema. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Czechoslovak army Get to know Czechoslovak army from the Second world war. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Prague in Night – Viewingpoint on the Roof of National Monument The last entrance on the viewing point at 00.00 h. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Organ concert In the Ceremonial hall,you will hear tones of organ from 1938. start: 9.00 p. m., 10.00 p. m., 11.00 p. m. time: 9.00 p. m.–11.30 p. m.
25
Trasa | Line
2
Trasa | Line
Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky (Nádraží Holešovice, oběma směry v dočasně zřízených zastávkách na úrovni pravidelných zastávek TRAM) Botanická zahrada hl. m. Prahy, Zámek Troja (Trója, výstupní a nástupní zast. autobusu l. 112, ZOO)
Lapidárium (Výstaviště Holešovice, zast. tramvají) Veletržní palác, The Chemistry galery (Veletržní palác, zast. tramvají)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
26
2
Národní galerie v Praze |National Gallery in Prague Veletržní palác | Trade Fair Palace Dukelských hrdinů 47, Praha 7 www.ngprague.cz | T.: 222 321 459 otevřeno: 19.00–1.00 |open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Veletržní palác: 2 Expozice Sbírka francouzského a evropského umění Sbírka obsahuje jedinečná díla nejzvučnějších jmen jako P. Picasso, G. Braque, A. Renoir, Vincent van Gogh, G. Klimt a mnohých dalších. Postupné budování této kolekce mělo zásadní podíl na formování naší novodobé kultury a výtvarného myšlení. Expozice českého umění 20. a 21. století Expozice koncipována s důrazem na tvorbu klíčových uměleckých osobností a na konfrontaci směrů a tendencí. České umění je osvětleno v kvalitách, které zakládají jeho světovost a současně ukazují specifika výtvarné kultury v Evropě. Výstavy Jan Kaplický – Výkresy Na výstavě je představeno více než 20 velkoformátových kreseb, které již byly v březnu letošního roku vystaveny v AA galerii v Londýně. Kokoschka a Praha Výstava Oskar Kokoschka a Praha se soustředí na období v letech 1934–1938, které Kokoschka prožil v prvorepublikovém Československu. Na výstavě je prezentován výběr děl Oskara Kokoschky, která vytvořil především v letech 1934–1938 v Československu. Grand Prix architektů – Národní cena za architekturu 2015 Grand Prix architektů – Národní cena za architekturu je soutěžní přehlídka architektonických prací dokončených v uplynulém roce, pořádaná Obcí architektů a Českou komorou architektů. Ateliér Sekal Myšlenka přenesení posledního vídeňského ateliéru Sekala do Prahy vznikla po jeho smrti. Motivovala ji skutečnost, že ho Sekal v posledních měsících života dovedl do záměrné podoby Gesamtkunstwerku (prostoru jako dílo). Doprovodné akce Ateliér školy vidění inspirovaný Oskarem Kokoschkou Vstupte do prostoru Malé dvorany, proměněného ve scénu velkorysého ateliéru. Pozorujte a zachyťte výraz či pozici několika modelů v pohybu, nebo se nechte sami pozorovat. Malujte akvarelovou metodou, ale i za použití digitálních nástrojů. | čas: 19.00–22.30 Kokoschkova portrétní tvorba (Portrét T. G. Masaryka, Oldin portrét…) Krátké komentáře ke klíčovým dílům výstavy Oskar Kokoschka a Praha – probíhá z důvodu omezené kapacity výstavy v auditoriu v 6. patře s obrazovou dataprojekcí. čas: 19.30–19.50, 21.30–21.50
27
Trasa | Line
2
Kokoschkovy pohledy na Prahu (Pohled ze Strahova, Praha – Nostalgia) Krátké komentáře ke klíčovým dílům výstavy Oskar Kokoschka a Praha – z důvodu omezené kapacity výstavy probíhá v auditoriu v 6. patře s obrazovou dataprojekcí.| čas: 20.30–20.50 Z dopisů Jana Štursy Čtení z dopisů Jana Štursy, Zdeňka Sokolíčková, 4. patro Veletržního paláce | čas: 20.00 Grand Prix architektů Setkání s diskusí o současné české architektuře. V 5. patře Veletržního paláce | čas: 21.00 Komentované prohlídky Antonín Slavíček (1870–1910) Klíčový autor českého impresionismu, který zachytil charakteristickým způsobem světelné atmosféry krajiny. Ve 4. patře Veletržního paláce. | čas: 19.15–19.40 František Kupka (1871–1957) Objevte klíčová díla jedné ze zakladatelských osobností moderního umění, která své první abstraktní malby vystavila již v roce 1912. Ve 4. patře Veletržního paláce. | čas: 19.45–20.10 Emil Filla (1882–1953) Zakladatelská osobnost avantgardní moderní malby, autor expresivních i kubistických obrazů. Objevte různé podoby kubismu. Ve 3. patře Veletržního paláce. | čas: 20.15–20.40 Jan Zrzavý (1890–1977) Solitérní český malíř, který spojoval současnost i inspirace antikou nebo Leonardem da Vinci. Ve 3. patře Veletržního paláce. | čas: 20.45–21.10 Josef Šíma (1891–1971) Poznejte lyrické obrazy snových a nadreálných krajin s mraky a torzy figur. Ve 2. patře Veletržního paláce. | čas: 21.15–21.40 Zbyněk Sekal (1923–1998) Prohlédněte si novou instalaci ve stálé expozici, která je rekonstrukcí ateliéru předního sochaře 2. pol. 20. století tak, jak jej uspořádal jako své poslední dílo těsně před smrtí. Ve 2. patře Veletržního paláce. | čas: 21.45–22.10 Karel Nepraš (1932–2002) Najděte překvapivé přístupy v práci s kovem a barvou v v novém figurálním sochařství 60. let 20. století. Ve 2. patře Veletržního paláce. | čas: 22.15–22.40 Permanent Exhibitions The Collection of the French and European Art The permanent exhibition of 20th and 21st century art on three floors of Veletržní palác acquaints visitors with the development of Czech and foreign fine art during the course of the last two centuries. Permanent Exhibition of Czech Art of 20th and 21st century The permanent exhibition of 20th and 21st century art on three floors of Veletržní palác acquaints visitors with the development of Czech and foreign fine art during the course of the last two centuries.
Trasa | Line
2
Kokoschka and Prague The exhibition presents a selection of works by Oskar Kokoschka, created, for the most part, in 1934–1938 in Czechoslovakia, on loan from Czech and foreign institutions and private collections. Grand Prix Architektů – 2015 National Architecture Award It is a competition and exhibition of architectural projects finished in 2014. It is organized by the Society of Czech Architects and the Czech Chamber of Architects on the occasion of the UIA’s World Architecture Day. Sekal Studio The idea of transporting Sekal’s last studio in Vienna to Prague emerged after the artist’s death. It was inspired by the fact that in the last months of his life he had deliberately transformed his studio into a Gesamtkunstwerk (space as art piece). Accompanying events One Class of the School of Seeing inspired by Oskar Kokoschka Observe closely and try to grasp movements or facial expressions of one of the moving models or let it be you who is here to be watched. Use prepared water colors or digital tools to express what you see. | time: 7.00 p. m.–10.30 p. m. The Chemistry Gallery | The Chemistry Gallery The Chemistry Gallery | The Chemistry Gallery Bubenská 1, Praha 7 www.thechemistry.cz | T.: 724 708 065 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Veletržní palác: 2 Výstavy Views Mezinárodní výstava Views v The Chemistry Gallery konaná v rámci oslav desetiletého výročí Graffity shopu Grafneck. Na výstavě nebudou chybět stálice na tuzemské scéně jako: Masker, Pasta Oner, Epos 257 nebo Vladimír 518.
Exhibitions Jan Kaplicky Drawings Jan Kaplický Drawings presents work by the Czech architect Jan Kaplický (1937–2009), a visionary designer who drew as a means of discovering, describing and constructing.
28
29
Trasa | Line
2
Trasa | Line
2
Národní muzeum | National Museum Lapidárium | Lapidarium – Permanent exhibition of Stone Monuments Výstaviště 442, Praha 7 www.nm.cz | T.: 702 013 372 otevřeno: 19.00–0.00 | open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Výstaviště Holešovice: 2
Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky Technical and Documentary Museum of Prague Power Supply Jankovcova 960/40, Praha 7 (vchod z Vrbenského ulice) www.pre.cz/muzeum | T.: 267 052 315 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Nádraží Holešovice: 2
Expozice Památky kamenosochařství v Čechách od 11. do 19. století Expozice seznamuje návštěvníka v úvodních vitrínách se způsobem těžby, s užitím a zpracováním hornin využívaných pro kamenosochařské práce a s péčí o poškozené kamenné artefakty. V dalších sálech prezentuje v chronologickém sledu od konce 11. do konce 19. století památky pocházející z rukou obyčejných i vynikajících kameníků a průměrných i nejlepších sochařů. Mezi exponáty jsou mnohá díla, která patří mezi nejkvalitnější umělecké projevy v dějinách českého výtvarného umění.
Expozice Stálá expozice – více než stoletá historie elektrifikace Prahy a českých zemí Zajímavosti pro odborníky i laiky: zařízení vysokého a nízkého napětí, měřicí přístroje, pracovní a ochranné pomůcky i písemné doklady; jedinečná technologie rozvodny 110 kV; rozsáhlá expozice domácích elektrospotřebičů; sbírka telefonních přístrojů.
Doprovodné akce Hudební program Koncert | účinkuje skupina hudebníků – studentů Konzervatoře Jana Deyla a Střední školy pro zrakově postižené. Pod vedením svých koncertních mistrů nastudovali náročný koncert klasické i jazzové hudby. Začátky: 19.00, 20.00, 21.00 a 22.00. | čas: 19.00–23.00 Komentované prohlídky Kurátorka Dana Stehlíková. | Začátky: 19.30, 20.30 a 21.30. | čas: 19.30–22.00 Permanent Exhibitions The Monuments of Stone Carving in Bohemia from the 11th to 19th Century Exhibition informs visitors about the methods of mining, with the utilisation and processing of rocks used for stone carving, and about the care of damaged stone artefacts in the introductory display cases.In the adjacent halls, the exhibition presents in chronological order, from the end of the 11th to the end of the 19th century, monuments created by the hands of both ordinary and excellent stone cutters and of both average and the best sculptors. There are many works among the exhibits which are among the top quality artistic manifestations in the history of Czech visual arts. Accompanying events Live Music Beginnings: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m. and 10.00 p.m. | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
30
Permanent Exhibition Exhibition of More than Centennial History of Prague’s Electrification High and low voltage equipment, metering instruments, work and protective aids as well as written documents. The unique technology of a 110 kV switching station. A collection of telephones. Enlarged permanent exhibition of electrical household appliances. Botanická zahrada hl. m. Prahy | Prague Botanic Garden Skleník Fata Morgana a Vinice sv. Kláry Greenhouse Fata Morgana and Vineyard of St. Clare Trojská 800/196, Praha 7, Troja www.botanicka.cz | T.: 736 611 992 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Troja: 2 Expozice Skleník Fata Morgana Je na čase uskutečnit dobrodružnou cestu kolem světa, kterou zvládnete za jednu hodinu. K tomu využijte směle projektovaný skleník Fata Morgana, vestavěný přímo do skály, kde můžete vnímat harmonii a krásu doslova všemi smysly. Doprovodné akce Vinice sv. Kláry Pod barokní kapličkou opatrujeme další poklad botanické zahrady, vinici s bohatou historií. Z místních hroznů vyrábíme vína jiskrné chuti, které si můžete vychutnat jen u nás, a to uvnitř či na terase útulného viničního domku. | čas: 19.00–1.00
31
32
Stav k lednu 2015.
a www.facebook.com/DopravniPodnikPraha.
Exhibitions Václav Cigler The exterior and interior spaces of Troja Château are hosting works by a leading glass artist, capturing the whole multifaceted range of media in which Václav Cigler has been active through his career lasting over five decades. From Makeshift to Fad / Cast Iron Art from the Collections of the City of Prague Museum The exhibition displays cast iron artefacts whose “life-stories” were linked with this country’s capital city, turned out by various foundries in Bohemia: namely, those of Hořovice (Komárov, and Čermák Bros), Nový Jáchymov, and Plasy.
Více informací o Dopravním podniku na www.dpp.cz
Výstavy Václav Cigler Exteriér a interiér Trojského zámku umožní představit dílo významného umělce, který v mnoha směrech překračuje hranice sklářské tvorby a dotýká se řady environmentálních i architektonických problémů. Z nouze ctnost i móda / Výstava umělecké litiny ze sbírek Muzea hlavního města Prahy Výstava ze sbírek Muzea hlavního města Prahy představí litinové předměty, které spojily „svůj život“ s hlavním městem, ale pocházejí z českých sléváren v Hořovicích (Komárově), Novém Jáchymově, Plasích a z hořovické slévárny bratří Čermáků.
Dopravu zajišťuje prostřednictvím 11 speciálních autobusových linek, které budou v provozu od 18.30 hodin. Poslední spoje vyjíždějí ze Staroměstské přibližně v 01.00 hodin.
Galerie hlavního města Prahy | Prague City Gallery Zámek Troja | Troja Château U Trojského zámku 1, Praha 7 www.ghmp.cz/zamek-troja | T.: 283 851 614 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Troja: 2
Dopravní podnik hlavního města Prahy zajišťuje dopravní spojení v den konání Pražské muzejní noci pro návštěvníky muzeí zcela zdarma.
Komentované prohlídky Skleník Fata Morgana Je možné využít průvodcovskou službu, která je k dispozici každou čtvrt hodinu. Kromě toho je možné skleník projít i samostatně. | čas: 19.00–1.00
Dopravní podnik hlavního města Prahy je největším dopravcem zajišťujícím městskou hromadnou dopravu v České republice. Obsluhuje celkem 148 autobusových linek, dále 22 denních, 9 nočních tramvajových linek a 1 historickou linku a 3 linky metra.
2
Dopravní podnik hlavního města Prahy ročně přepraví více než 1,2 miliardy cestujících.
Trasa | Line
33
Trasa | Line
3
Trasa | Line
3
Národní muzeum | National Museum Nová budova Národního muzea | National Museum New Building Vinohradská 1, Praha 1 www.nm.cz | T.:224 497 111 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hlavní nádraží: 3, 9 Muzeum: 3
Klášter sv. Anežky České, Poštovní muzeum (Nemocnice Na Františku, zast. autobusu l. 207 )
Výstavy Smrt Tematické představení smrti jako nedílné součásti života s aspektem vzniku života a s ním spjatého koloběhu v přírodě, v případě člověka pak také s okolnostmi jeho fyzického zániku a nejširšími kulturní odkazy spojenými se smrtí. CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
Vládní salonek Českých drah, Galerie Emilie Paličkové, Nová budova Národního muzea, (Muzeum, zast. autobusu l. 504) Muzeum Antonína Dvořáka, Dům národnostních menšin (I. P. Pavlova, zast. autobusu l. 291) Muzeum Policie České republiky (Karlov, dočasná zast. na konci Sokolské ulice)
Vládní salonek Českých drah (Hlavní nádraží, zast. autobusu l. 504)
(I. P. Pavlova, zast. autobusu l. 504)
Doprovodné akce Paleontologická laboratoř Zkamenělé zbytky živočichů a rostlin zachovaných na dně dávných moří a jezer jsou klíčem k poznání života před milióny let. V rozrušené hornině mohou návštěvníci v roli paleontologů nacházet a zkoumat drobné zkameněliny a odnést si svůj nález domů. | čas: 19.00–1.00 Jak vypadal Ichthyosaurus? Složte si velkoprostorové puzzle a dozvíte se, jak vypadal typický mořský plaz – živorodý dravec značně podobný rybám, který žil před 200 milióny let. | čas: 19.00–1.00 Houbařský atlas Jak se rodil slavný houbařský atlas A. Piláta a O. Ušáka? Prohlédněte si originální ilustrace a zajímavé exponáty z mykologických sbírek Přírodovědeckého muzea. Prostřednictvím pracovních listů se dozvíte mnoho nového. | čas: 19.00–1.00 Krása motýlů Přijďte si prohlédnout zajímavé exponáty motýlů z ojedinělé sbírky akademického malíře Bohumila Vančury a inspirujte se jejich výtvarným provedením v knižních ilustracích. Nakreslete svého nejkrásnějšího motýla! | čas: 19.00–1.00 Vytiskněte si pamětní list Jako památku na muzejní noc si na ručním lisu vlastnoručně vytiskněte již tradiční pamětní tisk s originálním motivem Národního muzea. | čas: 19.00–1.00 eSbírková noční pošta Připravte si emailové adresy svých přátel a příbuzných a zašlete jim milý pozdrav – elektronickou pohlednici z Pražské muzejní noci prostřednictvím portálu eSbírky. Portál na adrese www.esbirky. cz zpřístupňuje online digitalizované předměty téměř 50 českých muzeí! | čas: 19.00–1.00
Galerie Vyšehrad, Cihelná brána a kasematy Vyšehrad (Vyšehrad, dočasná zast. na kruhovém objezdu Pankrácké nám.)
34
35
Trasa | Line
3
Velkolepé muzeum Navštivte prostřednictvím filmové projekce zákulisí jednoho z nejznámějších evropských muzeí, vídeňského Kunsthistorisches Museum a v obraze každodenního života velké muzejní instituce sledujte mikrodramata jeho pracovníků – od generálního ředitele přes kurátory, restaurátory, zaměstnance marketingového oddělení a PR, přepravce až po členy úklidové služby a další, kteří se podílejí na fungování muzejního kolosu. Snímek prezentovaný ve spolupráci s dokumentárním portálem DAFilms.cz získal ocenění Caligari Film na MFF Berlín 2014. | čas: 19.05–20.45 Paleontologické rekonstrukce Jak vypadal korálový útes v okolí dnešních Koněprus před 410 milióny let? Nejen toto se dozvíte při projekci unikátní 3D rekonstrukce, která představuje proměny života v mořích v období prvohor – kambria, ordoviku, siluru a devonu. | čas: 20.45–21.45 Za živočichy od ledových pustin k rovníku Unikátní dokument o zvířatech celého světa připravený speciáně pro novou expozici Národního muzea. | čas: 21.50–22.50 Brána smrti Významné osobnosti, odborníci, vědci, šamani i obyčejní lidé se zamýšlejí nad věčností života a pojetím smrti jako proměny v koloběhu proměn v nekonečně rozmanitém stvoření. Projekce vybraných tří dílů seriálu ČT Brána smrti doprovází výstavu Smrt. | čas: 23.00–0.15 Madagaskar – Laboratoř země Jedinečné právě teď natočené záběry skutečně dnešní rozmanité přírody Madagaskaru – světové ‘Archy Noemovy’ doplňují stálou projekci Za živočichy od ledových pustin k rovníku. čas: 0.20–0.55 Hrací karta Pro návštěvníky, kteří se chtějí dozvědět něco víc o Nové budově Národního muzea, je připravena hrací karta s otázkami, která je provede zajímavou historií budovy. | čas: 19.00–1.00 Exhibitions The Death The thematic presentation of death as an integral part of life with the aspect of the origin of life, and tied it with the cycle of nature, in the case of a man and also with the circumstances of his physical demise and the widest cultural links associated with death. The Deadly Pleasures Consider about the dependency and life-threatening “pleasures” and the human right to surrender to them. Where ends the limits of freedom, and where starts the protection of others? Is the repression that right way? How was changing in history a perception of what is right and what is not? Accompanying events Paleontological laboratory Fossilized remains of animals and plants preserved at the bottom of ancient seas and lakes are the key to the knowledge of life millions years ago. In the agitated rock, visitors can in the role of the paleontologists find and explore the tiny fossils, and take your findings home. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. How did the Ichthyosaurus look like? Fold your large puzzle and you’ll learn how to looked like a typical marine reptile – live-bearing predator is quite similar to the fish that lived over 200 million years. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
36
Trasa | Line
3
Mushroom atlas How originated the famous mushroom picker atlas A. Pilate and O. Ušáka? Check out the original illustrations, and interesting exhibits from the mycological collections of the Natural-science museum. Through the worksheets, you will learn many new information time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. The beauty of the Butterflies Come and see the interesting exhibits of butterflies from the unique collections of the academic painter Bohumil Vančura and inspire yourself by their art making in book illustrations. Draw your most beautiful butterfly! | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Print a commemorative certificate As a commemoration to the museum night you can use personally hand press to print the traditional commemorative print with an original motive of the National Museum. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. The Great Museum Visit through the film screening behind the scenes of the vienna Kunsthistorisches Museum and in the picture of everyday life watch microdrama of the museum and its staff – general director, curators, restorers, PR, carriers’, workers cleaning etc... The movie presented in cooperation with the documentary portal DAFilms.cz has been awarded the Caligary Film at IFF Berlin 2014. time: 7.05 p. m.– 8.45 p. m. Paleontological reconstruction How did look a coral reef in the vicinity of today’s Koněprus before 410 millions years? Not only this you will learn during the projection of a unique 3D-reconstruction, which represents the changes of the life in the seas in the period of the palaeozoic – kambria, ordovik, silur and devon. time: 8.45 p. m.–9.45 p. m. Animals from the polar ice caps to the equator Unique documentary about animals around the world specially ready for a new exhibition of the National Museum. | time: 9.50 p. m.–10.50 p. m. The Death as a Gateway Eminent personalities, experts, scientists, shamans and ordinary people to ponder about eternity of life and the concept of death as a transformation in the cycle of transformations in infinitely diverse creation. The projection of the selected three parts of the series ČT Gate of death accompanies the exhibition of the Death. | time: 11.00 p. m.–12.15 a. m. Madagascar – the Laboratory of the Earth Unique, just now taped picture, actually today’s diverse wildlife of Madagascar – world “Noah’s Ark” complement the permanent projection „For the animals from the frozen wastelands to the equator“. time: 12.20 a. m.–12.55 a. m. Playing card For visitors who want to learn a little more about the New building of the National museum, is ready a playing card with the questions, which is to carry out an interesting history of the building. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
37
Trasa | Line
3
Galerie Emilie Paličkové | Emilie Palickova Gallery U Půjčovny 1274/9, Praha 1 www.textilniskola.cz | T.: 224 218 850 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hlavní nádraží: 3, 9 Muzeum:3 Výstavy Za okny primátorské rezidence Výjimečná příležitost prohlédnout si zblízka zrestaurovaný soubor šitých krajek z 30. let minulého století. Autorkou záclon pro Rezidenci primátora hl. města Prahy je Emilie Paličková. Doprovodné akce Emilie Paličková Rozbor tvorby přední české textilní výtvarnice, držitelky ceny Grand Prix z Mezinárodní výstavy dekorativních umění pořádané v Paříži v roce 1925, autorky stóry pro prezidentský salonek v Národním divadle ad. | čas: 20.00–21.00 Krajka na dvorku Vznik monumentální šité krajky za aktivní spolupráce návštěvníků. | čas: 19.00–23.00 Otevřené dveře Možnost nahlédnout do jednotlivých ateliérů školy. | čas: 19.00–23.00 Exhibitions Behind The Windows Of The Official Residence Of The Lord Mayor Of Prague Unique opportunity to see a newly renovated set of needle lace made in 1930s. The set made for The Official Residence Of The Lord Mayor Of Prague is a work of Emilie Palickova. Accompanying events Emilie Palickova Analysis of work of an eminent Czech textile designer, winner of Grand Prix award from the International Exhibition of Modern Decorative and Industrial Arts, Paris: 1925, author of the bobbin net-curtain for the presidential box in the National Theatre in Prague. time: 8.00 p. m.–9.00 p. m. Lace In The Yard A monumental needle lace will be created with an active participation of the visitors. time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Open Door You can look into the ateliers of the school. | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
38
Trasa | Line
3
České dráhy | Czech Railways Vládní salonek, Praha hlavní nádraží Government Lounge at the Prague Main Station Wilsonova 300/8, Praha 2 www.cd.cz/zazitky | T.: 420 602 289 078 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hlavní nádraží: 3, 9 Muzeum: 3 Expozice Vládní salonek Prezentace historických fotografií. Prodej historických vizitek a otisk razítek do turistických deníků. Komentované prohlídky Prohlídka secesní čekárny Komentované prohlídky začínají v níže uvedených časech a ve 20.00 a 21.45 budou připraveny komentované prohlídky pro skupiny návštěvníků Centra pro dětský sluch. Začátek před vstupem do Vládního salonku u sochy Nicholase Wintona. Začátky: 19.00, 20.00, 21.00, 22.00, 23.00 a 00.00 čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Government Lounge at the Main Railway Station Presentation of historical photographs. Sale of historical cards and stamps to tourist dailies. Národní muzeum | National Museum Muzeum Antonína Dvořáka | Antonín Dvořák Museum Ke Karlovu 20, Praha 2 www.nm.cz | T.: 224 923 363 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: I. P. Pavlova: 3, 9 Expozice Cesty Antonína Dvořáka | Vydejte se na cestu s Antonínem Dvořákem! Expozice představuje Dvořákovo putování z rodné Nelahozevsi do Prahy, Evropy i Ameriky, a nakonec zpět domů prostřednictvím autentických osobních předmětů z Dvořákovy pozůstalosti. Výstavy Antonín Dvořák a Morava | V roce 2015 tomu bude 140 let, kdy vznikly první z Dvořákových Moravských dvojzpěvů, které mu zajistily první mezinárodní úspěch. Výstava představí nejen Moravské dvojzpěvy, ale také Dvořákův vztah k Moravě, Leoši Janáčkovi a lidové hudbě.
39
Trasa | Line
3
Doprovodné akce Tvořivá dílna pro děti | Vyrob si svou tradiční lidovou hračku! Herní a tvořivá dílna pro děti inspirovaná Moravou proběhne v prostorách zahrady letohrádku Amerika. | čas: 19.00–21.00 Živá hudba z Moravy | Lidovou hudbu a tance z Valašska představí dětský taneční soubor VONIČKA a cimbálová muzika TRNKA. | čas: 19.30–20.00 Zatančete si na lidovou hudbu! Taneční dílna s lektorem navazující na vystoupení tanečního souboru Vonička a cimbálové muziky Trnka s ukázkami lidových tanců a výukou základních kroků. | čas: 20.00–20.30 Moravské inspirace Japonský pianista Taichi Mushiga představí klavírní cyklus Leoše Janáčka Po zarostlém chodníčku, Markéta Janoušková a Andrea Vavrušová přednesou Janáčkovu Sonátu pro housle a klavír. čas: 21.00–21.45 Dvořákovy Moravské dvojzpěvy Dvojzpěvy v původním znění pro alt a soprán s doprovodem klavíru a další Dvořákovy slavné písně a árie představí studentky Pražské konzervatoře z třídy Prof. Markové (T. Papoušková, M. Machovičová, V. Vaněčková, K. Oplová). | čas: 22.30–23.15 Permanent Exhibitions The Journeys of Antonín Dvořák | In his time, Dvořák was one of the greatest Czech globetrotters. The visitors can accompany the famous artist on his journeys from his native Nelahozeves to Prague, throughout Europe, to America and back home to Bohemia. Exhibitions Antonin Dvorak and Moravia | This year marks 140 years since the first Dvořák’s Moravian Duets were created. These songs ensured him his first international success. The exhibition presents also Dvořák’s relationship to Moravia, Leoš Janáček and folk music. Accompanying events Creative workshop for children Make your own traditional folk toy! Creative workshop for children inspired by Moravia land will take place in the garden of summer residence America. | time: 7.00 p. m.–9.00 p. m. Live Music from Moravia Folk music and dances from Moravian Wallachia will present children’s dance ensemble VONIČKA and dulcimer music TRNKA. | time: 7.30 p. m.–8.00 p. m. Let’s dance to the folk music! Dance workshop with lecturer follows the folk music performance of VONIČKA ensemble and dulcimer music Trnka. | time: 8.00 p. m.–8.30 p. m. Moravian Inspiration Japanese pianist Taichi Mushiga will present the Leoš Janáček’s piano cycle „On the Ovegrown Path“. Markéta Janoušková a Andrea Vavrušová will perform Janáček’s Sonata for violin and piano. time: 9.00 p. m.–9.45 p. m. Dvorak’s Moravian Duets The original version of Moravian duets for soprano and alto with piano accompaniment and other Dvořák’s famous arias and songs will be presented by students of Prague Conservatoire, the class of Prof. Marková (T. Papoušková, M. Machovičová, V. Vaněčková, K. Oplová) time: 10.30 p. m.–11.15 p. m.
40
Trasa | Line
3
Dům národnostních menšin | House of National Minorities Vocelova 602/3, Praha 2 www.dnm-praha.eu | T.: 224 419 800 otevřeno: 19.00–1.00| open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: I. P. Pavlova: 3, 9 Expozice Co nás spojuje–co nás rozděluje V prostorách DNM budou instalovány expozice představující jednotlivé národnostní menšiny. Výstavy Porozumění Výstava uměleckých děl od autorů z jednotlivých národnostních menšin. Doprovodné akce Folklor a současnost národnostních menšin Program složený z vystoupení umělců a uměleckých souborů z jednotlivých národnostních menšin–hudba, tanec, zpěv ve společenském sále. | čas: 19.00–1.00 Tradiční pokrmy a produkty Představení typických pokrmů a produktů jednotlivých národnostních menšin v kavárně. čas: 19.00–1.00 Autorská čtení Autorská čtení v jazycích národnostních menšin, přednášky, diskuze, videoprojekce, představení publikací a periodik – v galerii a v knihovně. | čas: 19.00–1.00 Komentované prohlídky Prostor, kde menšiny jsou většinou | Kdykoliv v průběhu večera rádi provedeme Domem a představíme naše národnostní menšiny. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions What We Have in Common – What Distinguishes Us Displays introducing national minorities in the Czech republic. Exhibitions The Understanding Exhibition of artworks made by artist of national minorities. Accompanying events Folklore and Present Culture of National Minorities Program composed of artistic performances of individuals and ensembles of national minorities – music, dancing, singing in the main Hall of the House. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Traditional Meals and Products Tasting of traditional meals and products of national minorities at the House’s Café. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
41
Trasa | Line
3
Author Readings | Author readings of books in languages of national minorities, lectures, discussion panels, videoprojections, introduction of books and periodicals – at the House’s Library and Gallery. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Guided tours The Space Where Minorities Are the Majority During the whole program, we will be happy to show you around the House and tell you more about national minorities. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Muzeum Policie České republiky | Museum of Czech Police Ke Karlovu 453/1, Praha 2 www.muzeumpolicie.cz | T.: 721 222 513 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Karlov: 3 Expozice Historie bezpečnostních sborů na území České republiky Vznik, vývoj a činnost bezpečnostních sborů na našem území, kriminalistika a známé případy, cizinecká policie, dopravní a letecká služba, vývoj speciálních bezpečnostních složek. Ochrana obyvatelstva | Expozice Hasičského záchranného sboru České republiky. Výstavy Policisté a četníci v boji za svobodu | Výstava k 70. výročí Pražského povstání. Ve víru kriminalistické vědy a výzkumu | Kriminalistický ústav Praha – 55 let aplikovaného výzkumu, inovací a vzdělávání pro znaleckou praxi policie. Výstava představuje prostřednictvím známých kauz jednotlivá odvětví zkoumání kriminalistiky. Akce Neptun – Černé jezero Unikátní fotografie a supertajné dokumenty z největšího podvodu Státní bezpečnosti. Boj policie proti drogám | Výstava Národní protidrogové centrály Služby kriminální policie a vyšetřování. Doprovodné akce Hudba Hradní stráže a Policie ČR Dixieland Hudby Hradní stráže zahájí 12. ročník Pražské muzejní noci v Muzeu Policie ČR. čas: 19.00–21.00 Neviditelní svědci zločinu Znalci z odvětví fyzikální chemie Kriminalistického ústavu Praha přiblíží oblast zkoumání mikrostop, které jsou viditelné pouze pod speciálním mikroskopem. | čas: 19.00–23.00 Nábojnice hovoří… Kriminalistická balistika naživo. Můžete se seznámit s mikroskopováním nábojnic a hodně z blízka s palnými zbraněmi. | čas: 19.00–23.00 Jan Arnošt Klicpera Krátká přednáška o výrazné osobnosti c. k. a čs. četnictva, která svým géniem předběhla dobu. Začátky: 19.00, 20.00 | čas: 19.00–20.30
42
Trasa | Line
3
Živé obrazy z pražského podsvětí Návrat do 30. a 80. let minulého století v podání Četnické pátrací stanice Praha. | čas: 21.00–0.00 Kterak se zjednával pořádek ve středověku Humorné pojednání o rytířských, naprosto nerytířských i záškodnických půtkách šermířských. čas: 20.00–23.00 Půlnoční Fireshow | Tanečně-ohnivé vystoupení. | čas: 0.00–0.10 Sherlock Holmes a záhada v St. Ives Velký detektiv odjíždí spolu s doktorem Watsonem navštívit sestřenici paní Hudsonové. Na venkově je však místo zaslouženého odpočinku čeká několik podivných událostí. Začátky: 21.00, 22.00, čas: 21.00–22.30 Magická chemie Chcete vidět, slyšet a cítit chemii? Vyzkoušejte své smysly! Uvidíte tajná písma, barevné plameny, hoření pod vodou, hustou mlhu. Pocítíte teplo hořící dlaně i chlad chemické reakce, vůni i zápach. Uslyšíte exploze i zvuk motoru. | čas: 19.00–0.00 Zákrok proti nebezpečnému pachateli Ukázky zákroků předvede Speciální zásahová a operativní jednotka. | čas: 19.30–23.00 Správným směrem – bez drog Během muzejní noci jsme připraveni odpovědět na otázky z oblasti návykových látek. Pro děti máme i malé překvapení. | čas: 19.00–23.00 Na kole či pěšky Testy, kvízy a dobré rady policistů, jak se chovat bezpečně nejen v silničním provozu. čas: 19.00–0.00 Záchranáři Česká Kamenice Ukázky výcviku záchranářských psů, první pomoci a slaňování. | čas: 19.00–0.30 Zdravotnické zařízení MV ČR Ukázka zdravotnického vybavení sanitního vozidla rychlé lékařské pomoci používaného v rámci akcí zajišťovaných pro Policii ČR a Hasičský záchranný sbor ČR. | čas: 19.00–23.00 Hasičský záchranný sbor Praha Ukázky ochranných a záchranných pomůcek. | čas: 19.00–23.00 Muzejní skautská stezka | Hry na rozvíjení postřehu a paměti. | čas: 19.00–23.00 Permanent Exhibitions History of Security Forces in the Czech Republic Establishment, development and activities of security forces in our country, criminology and well known cases, alien police, traffic police and aerial police, development of special forces. Civil Protection | Permanent exhibition of the Czech Republic Fire Brigade. Exhibitions Police and Gendarmes Fighting for Freedom The exhibition to the 70th anniversary of the Prague uprising. Focused on the Forensic Science and Research Institute of Criminalistics Prague – 55 years of applied research, innovations and education for police expert practice. On the background of well known criminal cases, the exhibition presents individual branches of forensic investigation. Operation Neptun – The Black Lake Unique photographs and top secret documents from the biggest scam of the State Security Police.
43
Trasa | Line
3
Police Fight Against Drugs Permanent exhibition of National Drug Headquarters Criminal Police and Investigation Service. Accompanying events The Band of the Castle Guards and Police of Czech Republic Dixieland Band of the Castle Guards will start 12th year of the Prague Museum Night at Museum of Czech Police. | time: 7.00 p. m.–9.00 p. m. Microtraces The forensic experts from the branch of Physical Chemistry of the Institute of Criminalistics Prague will outline the field covering examination of microtraces that are visible only under a special microscope. | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Speaking Cartridge case... Forensic Ballistics in Reality. You can make Cartridge case microscopy yourself. Firearms are waiting you. | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Jan Arnošt Klicpera | start: 7.00 p. m., 8.00 p. m. time: 7.00 p. m.–8.30 p. m. Live Pictures from Prague`s Underground Return to the 30th and 80th years of the twentieth century performed by the Gendarmerie Prague. time: 9.00 p. m.–12.00 a. m. How are negotiated peace in the Middle Ages Humorous treatise on chivalry and guerilla skirmisches fencing. | time: 8.00 p. m.–11.00 p. m. Midnight Fireshow | Fiery dance performances. | time: 12.00 a. m.–12.10 a. m. Sherlock Holmes and the Mystery in St. Ives Sherlock Holmes and doctor Watson are heading for the country but no well-earned rest comes. start: 9.00 p. m., 10.00 p. m. time: 9.00 p. m.–10.30 p. m. Magic Chemistry | Do you want to see, hear, smell and touch chemistry? Come to try your senses! time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Crackdown on dangerous offender | Samples of interventions. | time: 7.30 p. m.–11.00 p. m. The Rigt Direction – Without Drugs During museum night, we are ready to answer questions from addiction. For children we have a little surprise. | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Bicycle or on Foot | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Rescuers from Česká Kamenice | Demonstrations of the training rescue dogs, first aid and rappelling. | time: 7.00 p. m.–12.30 a. m. Medical Equipment Ministry of the Interior Demonstration of medical equipment and emergency vehicle used in connection with the actions of the police and fire brigade rescue. | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Fire and Rescue Brigade of Prague Samples of protective and rescue equipment. | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Scout Museum Trail | time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
44
Trasa | Line
3
Národní kulturní památka Vyšehrad National Cultural Monument Vyšehrad Galerie Vyšehrad Vyšehrad NCM – The Vyšehrad Art Gallery (above the Libuše Baths) Nad Libušinou lázní, Praha 2 www.praha-vysehrad.cz/Galerie-Vysehrad otevřeno: 19.00–0.00 | open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Vyšehrad: 3 Výstavy Zbyněk Sedlecký: Židle, stojan a model v bílé košili | Zbyněk Sedlecký patří do silné malířské generace nastupující na českou uměleckou scénu na přelomu tisíciletí. Výstava prezentuje soubor obrazů reflektujících výukové prostředí vysoké umělecké školy, kde autor působí jako pedagog. Národní kulturní památka Vyšehrad National Cultural Monument Vyšehrad Kasematy a sál Gorlice Vyšehrad NCM – The Brick Gate, Gorlice Subterranean Hall V Pevnosti 159/5b, Praha 2 www.praha-vysehrad.cz/Gorlice | T.: 721 015 186 otevřeno: 19.00–0.00 | open: 7.00 p. m.–12.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Vyšehrad: 3 Expozice Prohlídka kasemat a sálu Gorlice | Kasematy jsou chodby v pevnostních valech, které sloužily k soustředění a přesunu vojska. Nacházejí po obou stranách Cihelné brány, pravá část ústí do podzemního sálu zvaného Gorlice, kde je umístěno 6 originálních soch z Karlova mostu. Permanent Exhibitions The Casemates and the Gorlice | The Vysehrad casemates and Gorlice, the largest space in the Vyšehrad casemate, now home to the original statues from Charles Bridge. Entrance to the casemates is gained from the Brick Gate.
45
Trasa | Line
4
Muzeum městské hromadné dopravy (Vozovna Střešovice, v zast. autobusu l. 143)
Trasa | Line
Galerie Villa Pellé (Hradčanská, v zast. autobusu l. 184) Valdštejnská jízdárna, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského (Malostranská, v bývalých zast. autobusu l. 3)
4
Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Valdštejnská jízdárna | Waldstein Riding School Valdštejnská 3, Praha 1 www.ngprague.cz | T.: 222 321 459 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Malostranská: 4, 5, 7, 10 Výstavy Večerníček slaví 50 let Česká televize, Národní galerie v Praze a Museum Kampa spolupořádají výstavu pod názvem „Večerníček slaví 50 let“. Fenomén dětského pořadu Večerníček představuje významnou součást české kultury. Exhibitions Večerníček Celebrates its 50th Anniversary Czech Television, National Gallery in Prague and Museum Kampa co-organize the exposition “Večerníček Celebrates its 50th Anniversary”. The phenomenon of children’s show “Večerníček” symbolizes an important part of czech culture.
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ Šternberský palác, Schwarzenberský palác, Salmovský palác (dočasná zastávka na Hradčanském nám.)
Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského The National Pedagogical Museum and Library of J. A. Comenius Valdštejnská 18, Praha 1 www.npmk.cz | T.: 724 773 051 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Malostranská: 4, 5, 7, 10 Malostranské náměstí: 5, 10 Expozice Odkaz J. A. Komenského. Tradice a výzvy české vzdělanosti Evropě Jediná muzejní expozice v ČR, která mapuje vývoj českého školství a vzdělanosti od raného středověku do současnosti. Školní třída z doby První republiky Zcela nově vybudovaná expozice školní třídy z doby meziválečného Československa. Nově otevřeno v květnu 2015. Školní třída z doby reálného socialismu Učebna ze 70.–80. let 20. století, kterou mnozí zažili „na vlastní kůži“. Nově otevřeno v květnu 2015.
46
47
Trasa | Line
4
Výstavy Letci | Příběh československých pilotů a leteckých mechaniků ve službách Státu Izrael. Kantor Jakub Jan Ryba a česká škola konce 18. století Rožmitálský učitel a kantor Jakub Jan Ryba (1865–2015) po sobě zanechal nejenom rozsáhlé hudební dílo, ale také svědectví, jak fungovaly české školy na konci 18. století. Doprovodné akce Písařský koutek Vyzkoušejte si, jak se psalo v minulých staletích – od středověku po začátek 20. stol. Psát můžete nejenom na papír, ale také na psací tabulky. Máte-li dost zručnosti, můžete se pustit i do výroby zdobeného listu středověkého manuskriptu. | čas: 19.00–1.00 Krásy Japonska Vyzkoušejte si japonskou kaligrafii a origami – japonské umění skládání různých motivů z papíru. čas: 19.00–1.00 „Šťastní žáci“ aneb Jakub Jan Ryba dětem Novodobé uvedení Rybových dětských písní ze sbírky „Dar pilné mládeži“ v nastudování studentů Gymnázia Na Zatlance s průvodním slovem o významu J. J. Ryby pro vznik české umělé písně. Začátky: 19.00, 20.00, 21.00, 22.00, 23.00 čas: 19.00–23.40 Permanent Exhibitions The Legacy of J. A. Comenius. Traditions and Challenges of the Czech Culture and Education to Europe The comprehensive exhibition summarizing history of education and pedagogy in the Czech Republic from the Middle Ages to the present. Classroom in the Era of Czechoslovak First Republic (1918–1938) Classrom from the era between World Wars. Newly opened in May 2015. Classroom in the Era of Socialism Classroom used in 70th–80th of 20th Century. Newly opened in May 2015. Exhibitions The Wingmen A story of Czechoslovak pilots and air-force technicians in the service of Israel. Schoolmaster Jakub Jan Ryba and Czech School at the End of 18th Century Schoolmaster and a composer Jakub Jan Ryba (1865–2015) wrote many baroque music compositions and memories important for history of Czech school at the end of 18th Century. Accompanying events Scribes Corner Try writing quill and the penholder during the centuries – from middle-age to thebeginning of the 20th century. You can also try to make a sheet of middle-age manuscript. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Prettiness of Japan Try to write japenese calligraphical script and make an origami. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Happy Pupils that is Jakub Jan Ryba for childern Contemporary presentation Ryba’s songs for childern from book „Gift to diligently young people“. Sing by students of Gymnasium Na Zatlance. With few words about J. J. Ryba. start: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m., 10.00 p. m., 11.00 p. m. time: 7.00 p. m.–11.40 p. m.
48
Trasa | Line
4
Galerie Villa Pellé | Villa Pellé Pelléova 10, Praha 6 www.villapelle.cz | T.: 725 537 142 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hradčanská: 4 Pélleova: 8 Výstavy Městosvět / Město a jeho svět v ilustraci pro děti | Výstava šestnácti ilustrátorů dětských knih napříč generacemi. Knížky o městě reálném i fantazijním. Kontrastujeme klasiky s autory na startu umělecké dráhy. Zúčastněte se výtvarné soutěže O nejkrásnější obálku knihy! Kreslírny, besedy, mumraje. Doprovodné akce Marija Rajičová – klavírní recitál Exhibitions The CityWorld: City and its World in Children’s Book Illustrations A number of illustrators of children’s books deal with the city as a primary life environment of contemporary kids. They create their own imaginary structures, units that grow into the cityworlds. A competition: The Most Beautiful book cover! Accompanying events Marija Rajičová – piano recital Muzeum městské hromadné dopravy v Praze Public Transport Museum Patočkova 4, Praha 6 www.dpp.cz/muzeum-mhd | T.: 296 128 923 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Vozovna Střešovice: 4 Expozice Historie MHD v Praze od roku 1875 po současnost Sbírka tramvají, autobusů, trolejbusů, montážních vozidel a mnoha dalších sbírkových předmětů. Doprovodné akce Poštovní tramvaj Ve spolupráci s Českou poštou bude možné v historické tramvaji, umístěné v objektu Muzea MHD ve Střešovicích získat otisk příležitostného poštovního razítka. Akce bude pořádána v době od 19,00 do 24,00 hodin. | čas: 19.00–0.00
49
Trasa | Line
4
Trasa | Line
4
Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Salmovský palác | Salm Palace Hradčanské nám. 2, Praha 1 www.ngprague.cz | T.: 222 321 459 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hradčanské náměstí: 4
Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Schwarzenberský palác | Schwarzenberg Palace Hradčanské nám. 2, Praha 1 www.ngprague.cz | T.: 222 321 459 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hradčanské náměstí: 4
Expozice Umění 19. století od klasicismu k romantismu Novou expozici umění 19. století, která představuje nejvýznamnější díla malířství a sochařství období od klasicismu k romantismu, otevřela Národní galerie v Praze v rekonstruovaném Salmovském paláci (též zvaném malý Schwarzenberský).
Expozice Baroko v Čechách Stálé expozice Národní galerie v Praze, Uměleckoprůmyslového musea v Praze a Vojenského historického ústavu v Praze Sochařská část expozice „Baroko v Čechách“ je instalována v přízemí objektu.
Výstavy Po stopách inspektora. Josef Karel Burde (1779–1848) Národní galerie v Praze poprvé představuje osobnost Josefa Karla Burdeho (též Bourdeta), který se podílel nejen na rozkvětu grafického umění v Čechách, ale i na záchraně a zpřístupnění děl ze soukromých sbírek veřejnosti. Doprovodné akce Čtení z dopisů Josefa Mánesa Z dopisů Josefa Mánesa čte herec a režisér Martin Falář. | Čtení o délce 15 min začíná vždy v 21.00 a 22.00 Růže pro Josefa Výtvarná aktivita – hledání žluté plané růže bylo utkvělou představou posledních měsíců života Josefa Mánesa, vytvořte ji. | čas: 19.00–0.00 Zastavte se u Mánesa | Interpretační zastavení u významných děl Josefa Mánesa. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions The National Gallery’s Collection of 19th-Century Art It has opened a new exhibition of 19th-Century art in the newly-reconstructed Salm Palace on Hradčanské Square. The exhibition presents the most important examples of Czech painting and sculpture in the period from neoclassicism to romanticism. Exhibitions Searching for the inspector. Josef Karel Burde (1779–1848) The National Gallery in Prague presents the first exhibition about Josef Karel Burde, a man who contributed to the graphic art boom in Bohemia and helped rescue artworks from private collections and make them available to the public.
Výstavy Agostino Carracci – umění grafiky Kabinet ve Schwarzenberském paláci představuje průřez grafickou tvorbou Agostina Carracciho. Vystavena budou jeho díla z raného období i vrcholné práce z konce 80. let. Doprovodné akce Vystoupení skupiny En Garde! s ukázkou historického tance Vystoupení skupiny En Garde! s ukázkou historického tance. Místo setkání: nádvoří paláce (v případě deště se nekoná). | Začátek vystoupení vždy v 19.30, 20.30 a 21.30 Otevřený výtvarný ateliér Výtvarné hry pro malé i velké v ateliéru Schwarzenberského paláce. | čas: 19.00–23.00 Komentované prohlídky Krátký komentář Krátký komentář k vybraným dílům z expozice Baroko v Čechách. Délka komentáře cca 20 min. Začátky ve 20.00 a 21.00 Permanent Exhibitions Baroque in Bohemia On the three floors of the reconstructed building of the palace, the exhibition presents about 160 sculptural exhibits and 280 pieces of late Renaissance and Baroque painting, created in the territory of the lands of the Crown of Bohemia. Exhibitions Agostino Carracci – The Art of Graphic The Graphic Cabinet in the Schwarzenberg Palace presents a cross section of Agostino Caracci’s graphic work. His artworks dating from his earliest period as well as the late 1580s are on display. Accompayining events Performance of En Garde! crew Dancing performance with historical fencing elements. It takes place at the courtyard of the palace. Starts at 7.30, 8.30 and 9.30 p. m. / in case of rain the show is canceled.
50
51
Exhibitions | After Rembrandt | Renovated Rembrandt’s painting accompanied by four work of current authors as a reflection of Rembrandt’s painting. Accompanying events | Jump to the Renaissance | Historical dancing crew La FIAMMA and early music ensemble ALLA BREVE. | The show start at 7.30 and 8.00 p. m.
52
www.dpp.cz/historickemetro
Permanent Exhibitions European Art from the Classical Era to the Close of the Baroque On the 1st floor there are the famous works of 14th-16th centruy. On the 2nd floor of the palace are exhibited the works of Italian, Spanish, French and Netherlandish masters and the ground floor houses the exhibition of German and Austrian art.
Více informací najdete na:
Komentované prohlídky Setkání s mistry (Johann Michael Rottmayr – Senekova smrt) Krátké komentáře k vybraným dílům v expozici Šternberského paláce. | čas: 20.30 Setkání s mistry (Jan Sanders van Hemessen – Plačící nevěsta) Krátké komentáře k vybraným dílům v expozici Šternberského paláce. | čas: 21.00 Setkání s mistry (Jusepe de Ribera – sv. Jeroným) Krátké komentáře k vybraným dílům v expozici Šternberského paláce. | čas: 21.30 Setkání s mistry (Joseph Wright of Derby – P. P. Burdett a jeho první žena Hannah) Krátké komentáře k vybraným dílům v expozici Šternberského paláce. | čas: 22.00 Setkání s mistry (Strom života) Krátké komentáře k vybraným dílům v expozici Šternberského paláce. | čas: 22.30
NočNÍ JÍZDY: 4. září 2015 – stanice metra Kačerov (souprava Ečs)
Doprovodné akce Na skok do renesance Tančí soubor historického tance La FIAMMA za doprovodu souboru staré hudby ALLA BREVE. Představení začínají vždy v 19.30 a 20.00
DENNÍ JÍZDY: Termíny a místa konání jízd vždy v 10.00 a ve 14.00 hodin: 18. července 2015 – depo Hostivař (souprava 81-71) 15. srpna 2015 – depo Zličín (souprava 81-71) 19. září 2015 – depo Kačerov (souprava Ečs)
Výstavy After Rembrandt Vystavení restaurovaného Rembrandtova obrazu doprovází projekt After Rembrandt, v němž se postupně prezentují díla čtyř současných autorů vytvořených jako umělecké reflexe Rembrandtovy malby.
Vstupenky na III. čtvrtletí jsou právě v prodeji.
Expozice Evropské umění od antiky do závěru baroka | Sbírka ve Šternberském paláci zahrnuje Kolekci německého a rakouského mal. 15.–18. st., Italské umění 14.–18. st., Nizozemské umění 15.–16. st., Španělské umělce 16.–18. st., Francouzské malířství 17.–18.st. i Vlámské a holandské umění 16.–18.st.
Co na akcích zažijete? • prohlídky veřejnosti nepřístupných míst metra (technická pracoviště, prostory dozorčích stanic a další zajímavá místa) • svezení historickou soupravou (typ 81-71 nebo Ečs) • možnost výhledu do tunelu z kabiny strojvedoucího a další překvapení
Národní galerie v Praze | National Gallery in Prague Šternberský palác | Sternberg Palace Hradčanské nám. 15, Praha 1 www.ngprague.cz | T.: 222 321 459 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hradčanské náměstí: 4
Vedle již tradičního zážitku, při kterém máte jedinečnou možnost svézt se historickými soupravami pražského metra, nahlédnout do jeho zákoutí a dozvědět se spousty zajímavostí z historie a provozu, jsme pro vás připravili novinku: Noční zážitkovou turistiku. Zážitek nabízí jízdu třívozovou historickou soupravou Ečs prvním zprovozněným úsekem pražského metra, kde budou mít návštěvníci příležitost pořídit si vlastní exkluzivní fotografie, jak soupravy metra, tak například nástupiště mimo běžný provoz.
4
Nahlédněte do zákoutí pražského metra ve dne i v noci
Trasa | Line
53
Trasa | Line
5
Trasa | Line
5
Galerie Hollar | Hollar Gallery Galerie Hollar | Hollar Gallery Smetanovo nábřeží 995/6, Praha 1 www.hollar.cz | T.: 224 235 243 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Karlovy lázně: 5, 9, 10
Galerie AMU, Svatomikulášská městská zvonice, Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze, Muzeum Montanelli, Muzeum Karla Zemana, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského (Malostranské nám., v zast. tramvaje)
České muzeum hudby (Hellichova, dočasná zastávka)
Valdštejnská jízdárna, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského (Malostranská, v bývalé zast. autobusu l. )
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur, Muzeum Bedřicha Smetany, Knihovna Václava Havla, Kino NFA Ponrepo, Galerie Hollar, Knihovna AV ČR (Karlovy lázně, zast. tramvaje)
Výstavy Michael Rittstein – Barvy litgrafie Prezentace grafických prací Michaela Rittsteina, zejména litografie, kreseb a ilustrací. Doprovodné akce Ruční tisk litografií Michaela Rittsteina V každou celou hodinu předvede Petr Korbelář na ručním lisu tisk originální litografie Michaela Rittsteina. Autor bude osobně přítomen mezi 21.00–22.00 hodinou. | čas: 19.00–22.00 Exhibitions Michael Rittstein – Colours of Lithography Presentation of graphic works of Michael Rittstein, especially litographs, drawings and illustrations. Accompanying events Hand Printing of Original Litographs of Michael Rittstein | Petr Korbelar will hand print every full hour an original litograph of Michael Rittstein. | time: 7.00 p. m.–10.00 p. m. Kino NFA Ponrepo | NFA Ponrepo Cinema Národní filmový archiv – Kino Ponrepo Bartolomějská 11, Praha 1 ponrepo.nfa.cz | T.: 734 276 555 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Karlovy lázně: 5, 9, 10 Doprovodné akce Atomy věčnosti a Lunapark filmových vynálezů | Sledujte staré vzdělávací krátké filmy, které nyní bezmezně baví a které vychází z publikace L. Česálkové Atomy věčnosti. Program doprovodí po celou noc Lunapark filmových vynálezů. Kinematografické přístroje všeho druhu. Vytvořte si vlastní film! | čas: 19.00–1.00 Accompanying events Atoms of Eternity and Cinematographic Funfair | Watch old educational short films as a source of limitless joy and entertainment. The Programme will be accompanied by cinematographic funfair. Cinematographic machines of all types provided. Create your own film! | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
54
55
Trasa | Line
5
Knihovna Akademie věd ČR | Academy of Sciences Library Národní 3, Praha 1 www.lib.cas.cz | T.: 221 403 252 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Karlovy lázně: 5, 9, 10 Masarykovo nábřeží: 9 Výstavy Umění putovat vzduchem aneb Balony Výstava představuje literaturu s tematikou vzduchoplavby, která začala vycházet poté, co se v polovině roku 1783 uskutečnily ve Francii první pokusy s balony. Idiot v knihovně Fotografická výstava zábavným způsobem představuje na inscenovaných fotografiích typy návštěvníků knihoven, kteří nejsou oblíbení ani u knihovníků, ani u ostatních čtenářů. S hlavou v oblacích Obrazy a obrazové koláže na téma „S hlavou v oblacích“. Od Ikarových apokalyptických vizí, přes hlavu vznášející se městem i českou krajinou, nás vedou až k humornému pomrkávání ocelových ptáků nad bezhlavými milenci. Doprovodné akce Vystoupení Komorního orchestru Akademie Praha Komorní orchestr Akademie zahraje skladbu Antonína Dvořáka Symfonie č. 8 G dur. Zhruba čtyřicetiminutové vystoupení proběhne dvakrát – od 20 a od 21.30 hod. | čas: 20.00–22.00 Komentované prohlídky Komentovaná prohlídka studovny Knihovny AV ČR V průběhu exkurze budete mít příležitost poslechnout si vyprávění o tom, pro koho byla postavena a kým byla vyzdobena neorenesanční budova, ve které se v současné době nachází sídlo Akademie věd ČR a studovna Knihovny AV ČR. | čas: 19.00–1.00 Exhibitions Balloons and the Art of Aerial Navigation The exhibition presents literature about aeronautics which began to be published after the first attempts at ballooning were made in France in the middle of 1783. Idiot in Library Exhibition of contrived photos shows how to not act in library. Funny pictures represent kinds of visitors of library, which aren’t popular at all for other visitors and librarians. With Head in Clouds Images are works from photo group X-pozice members. Photos represent variety of concepts, from apocalyptic vision of Icarus, over head floating above the city and czech landscape to blinking of steel birds above the headless lovers.
56
Trasa | Line
5
Accompanying events Academy Orchestra Performance Academy Orchestra will perform piece of Antonín Dvořák Symfonie č. 8 G dur. You can listen to this approximately 40 minutes act in two times: from 8 p. m. and from 9.30 p. m. | time: 8.00 p. m.–10.00 p. m. Guided tours Excursion in Studyroom of Library ASCR During the excursion you will learn for whom it was built and who decorated the neorenesance building; the headquarters of the Czech Academy of Sciences and Library of ASCR. You will be introduced to history of the library and its current services. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Národní muzeum | National Museum Muzeum Bedřicha Smetany | Bedřich Smetana Museum Novotného lávka 1, Praha 1 www.nm.cz | T.: 222 220 082 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Karlovy lázně: 5, 9, 10 Expozice Bedřich Smetana. Život, dílo, doba. V pořadí třetí stálá expozice. Ukázky ze Smetanových rukopisů, jeho portréty, osobní památky, čestné dary, vlastní klavír. Notové pulty se Smetanovými skladbami, které se ovládají laserovou taktovkou. Doprovodné akce (Vy)prodaná nevěsta Dětská opera Praha pod vedením Jiřiny Markové-Krystlíkové zkrácenou a zábavnou formou seznámí mladé posluchače se Smetanovou operou Prodaná nevěsta. | čas: 19.00–19.45 Děti dětem Nejkrásnější melodie ze skladeb Bedřicha Smetany pro zobcové flétny v podání malých muzikantů ze ZUŠ U Půjčovny Praha 1. | čas: 20.00–20.45 Vltava, jak ji neznáte (již po jedenácté) Kromě nejznámější Smetanovy skladby v úpravě pro komorní orchestr zazní předehra k opeře Hubička a Skočná z Prodané nevěsty. Komorní orchestr Archioni Plus diriguje Michal Macourek. čas: 21.00–21.45 Nokturno Nevidomá klavíristka Ráchel Skleničková se představí skladbami V. Nováka, B. Martinů, F. Liszta a F. Chopina. | čas: 22.30–23.00 Permanent Exhibitions Bedřich Smetana – His Life, His Work, His Period. Examples from Smetana’s correspondence, diaries and sheet music manuscripts, many pictures of the relevant period and other documents, personal souvenirs, trophies.
57
Trasa | Line
5
Accompanying events The Bartered Bride Young listeners will know the Smetana’s opera The Bartered Bride in a shortened and amusing way through the company of The Children Opera lead by Jiřina Marková-Krystlíková. | time: 7.00 p. m.–7.45 p. m. Children do children The most beautiful melodies of Bedřich Smetana for recorders rendered by little musicians of art school U půjčovny Praha 1. | time: 8.00 p. m.–8.45 p. m. Moldau as you don’t know it The Smetana’s masterpiece from chamber orchestra played by Archioni Plus. Conductor Michal Macourek. | time: 9.00 p. m.–9.45 p. m. Nocturne Compositions by V. Novák, B. Martinů, F. Liszt and F. Chopin played by blind pianist Ráchel Skleničková. | time: 10.30 p. m.–11.00 p. m. Národní muzeum | National Museum Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures Betlémské nám. 1, Praha 1 www.nm.cz | T.: 224 497 511 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Karlovy lázně: 5, 9, 10 Expozice Kultury Austrálie a Oceánie Stálá expozice se nachází ve 3. patře muzea a prezentuje původní domorodé kultury Austrálie a Oceánie. Výběr z celkového počtu více než 6000 sbírkových předmětů z těchto částí světa je představen v expozici o ploše 450 metrů čtverečních. Vojta Náprstek – panelová expozice Na dvanácti panelech se návštěvník seznámí s životem a dílem zakladatele Náprstkova muzea, pražského mecenáše, propagátora ženské vzdělanosti a všeobecného pokroku. Texty jsou doplněny dobovými ilustracemi, fotografiemi a kopiemi archiválií. Výstavy Rituály smrti Výstava představuje téma rituálů smrti z pohledu různých společností celého světa. Nabízí srovnání napříč kulturními kontexty v různých časových obdobích od starověku po současnost. Bhútán – země blízko nebe Výstava návštěvníky seznámí s jednou z nejvýraznějších dominant Bhútánu, kterou je tradiční tkalcovské řemeslo. Na nádvoří muzea se zase nachází model bhútánské buddhistické stavby čhörtenu s modlicími mlýnky a výstava velkoformátových fotografií.
58
Trasa | Line
5
Doprovodné akce Emoce Bhútánu Promítání fotografií z Bhútánu na nádvoří muzea po celou dobu programu.| čas: 19.00–1.00 Bhútánské imprese Bhútánská hudba na nádvoří muzea po celou dobu programu. | čas: 19.00–1.00 Degustace Himálaje Ochutnávky slané i sladké himálajské kuchyně po celý večer. | čas: 19.00–1.00 Tekutý Himálaj Ochutnávky nápojů zemí pod Himálajem po celou dobu programu. | čas: 19.00–1.00 Bhútánské výtvarné dílny pro děti Pro dětské návštěvníky budou v našem kreativním ateliéru připraveny omalovánky s buddhistickými motivy, razítka s motivy Himálaje a další výtvarné dílny, navazující na výstavu o Bhútánu. čas: 19.00–1.00 Dětská objevitelská výprava Na odvážné děti čeká v Náprstkově muzeu objevitelská výprava, díky které se vydají do nejrůznějších koutů světa. Na objevitele čeká daleká cesta až do Země hřmícího draka. Po cestě na ně budou čekat nejrůznější úkoly, kvízy a další aktivity. | čas: 19.00–1.00 Holi – svátek barev Malování barevných bhútánských motivů na obličej po celou dobu programu. | čas: 19.00–1.00 Bhútán: poslední Šangri-la Poutavá přednáška o království hřmícího draka, na které odhalíte záhady a tajemství Bhútánu. Přednáší cestovatel a dobrodruh Rudolf Švaříček. | čas: 20.00–22.00 Největší stádo draků Vyhlášení vítězů Soutěže o nejzajímavějšího draka, výtvory soutěžících budou na nádvoří po dobu Pražské muzejní noci také vystaveny. Hlavními cenami soutěže jsou předplatné časopisu KOKTEJL a knihy o Bhútánu. | čas: 22.00–22.30 Dewali – svátek světel Krátkodobé rozsvícení posvátných 108 světýlek na nádvoří muzea, do kterého se můžete zapojit i vy! čas: 22.00–22.30 Nejdelší lungta Vytvoření nejdelšího provazce modlitebních praporců lungt. Pojďme společně vytvořit rekord! čas: 22.30–23.00 Komentované prohlídky Bhútán – země blízko nebe Výstavou vás provede její autorka, Bc. Mgr. Helena Heroldová, Ph.D. | čas: 21.00–21.30 Bhútán – země blízko nebe Výstavou vás provede její autorka, Bc. Mgr. Helena Heroldová, Ph.D. | čas: 21.30–22.00 Permanent Exhibitions Cultures of Australia and Oceania This long-term exhibition is situated on the 3rd floor of the museum and presents the original indigenous cultures of Australia and Oceania. The objects displayed are chosen from more than 6000 museum’s exhibits from these parts of the world.
59
Trasa | Line
5
Vojta Náprstek On 12 panels, visitors can learn about the life and work of the founder of Náprstek Museum, Prague’s benefactor, promoter of the education for women and of the overall progress. The texts are enriched with historical illustrations and photographies. Exhibitions Death Rituals | The exhibition will show you how great ancient civilisations as well as contemporary societies perceived death in various parts of the world. Bhutan – Land Close to Heaven Bhutan is characteristic for its traditional textile manufacturing. The Royal Textile Academy of Bhutan has lent dozens objects from their collections for this exhibition, especially jewelry, clothing and textiles. Accompanying events Bhutanese Emotions Projection of photographies from Bhutan at the courtyard of the museum during the whole evening. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Bhutanese Impressions Bhutanese music at the courtyard of the museum during the whole evening. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Tasting of Himalayas Tasting of both salty and sweet Himalayan kitchen during the whole evening. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Liquid Himalayas Tasting of the beverages typical for Himalayan countries during the whole evening. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Bhutanese workshops for children | In our creative studio, children will be able to work with colouring pictures and stamps with Buddhist motives and there will be also other workshops connected to the exhibition about Bhutan. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Národní muzeum | National Museum České muzeum hudby | Czech Museum of Music Karmelitská 2/4, Praha 1 www.nm.cz | T.: 257 257 738 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Hellichova: 5, 10 Expozice Člověk – nástroj – hudba Příběh hudebních nástrojů v proměnách doby. Návštěvníci se mohou setkat jak s jejich vizuální a estetickou podobou, tak s jejich originálním zvukem. Výstavy Smrt kmotřička Smrt jako nekonečná umělecká inspirace. Přijďte se podívat, jak se fenomén smrti promítl do mistrovských děl z oblasti hudby, výtvarného umění a literatury.
60
Trasa | Line
5
Doprovodné akce V muzeu straší! V Českém muzeu hudby straší! Ukažte, že se strašidel nebojíte a statečně zdolejte stezku odvahy. Odměna Vás nemine! čas: 19.00–21.30 Letenský dixieland Osvědčená dixielandová témata propojená s improvizovanými pasážemi i okamžitými hudebními nápady. Nechte se strhnout energií, kterou před České muzeum hudby přinese Letenský dixieland! čas: 19.00–21.15 Komorní orchestr Dvořákova kraje Tradiční host Pražské muzejní noci rozezní dvoranu Českého muzea hudby skladbami od H. Purcella a A. Piazzolly. Orchestr řídí emeritní člen České filharmonie prof. Václav Mazáček. čas: 19.20–20.00 Lucky Voice Band Pestrý program složený z populárních domácích i zahraničních písní ze 60. let v podání smíšeného pěveckého souboru pod vedením Lucie Freiberg. | čas: 20.20–21.00 Vinohradský symfonický orchestr Mladý orchestr složený jak z nadšených amatérů, tak i absolventů a studentů konzervatoří. Na Pražské muzejní noci zazní v jejich podání suita Peer Gynt od E. Griega a předehra k Egmontovi od L. van Bethovena. Orchestr řídí Milan Boušek. | čas: 21.20–22.00 Chorus Carolinus Skladby od J. J. Ryby či F. X. Brixiho patří ke klenotům archivu Českého muzea hudby. Přijďte si české kantory minulých století poslechnout ve znamenitém podání Chorus Carolinus. čas: 22.20–23.00 The Silver Spoons Svěží rocková kapela s mezinárodním obsazením, jejíž repertoár kromě současných vlivů přijímá i inspiraci z let šedesátých a sedmdesátých. | čas: 23.20–0.00 Komentované prohlídky Smrt kmotřička Komentovaná prohlídka výstavy Smrt kmotřička s její autorkou Dagmar Štefancovou. Začátky: 19.00, 21.00 čas: 19.00–22.30 Člověk – nástroj – hudba Komentovaná prohlídka ve stálé expozici hudebních nástrojů s kurátory Českého muzea hudby. Začátky: 20.00, 22.00, čas: 20.00–23.30 Permanent Exhibitions Man – Instrument – Music The story of musical instruments over time. Visitors can meet both their visual and aesthetic appearance, and with their original sound. Exhibitions Godmother Death Death as an endless artistic inspiration. Come and see how the phenomenon of death was reflected in masterpieces of music, art and literature.
61
Trasa | Line
5
Accompanying events Ghosts in the Museum! There are ghosts in the Czech Museum of Music! Show that you are not afraid of ghosts and bravely take on the path of courage. The reward will be yours! | time: 7.00 p. m.–9.30 p. m. Letenský dixieland Famous dixieland themes mixed with improvised passages and immediate musical ideas. Let yourselves be drawn by the energy that Letenský dixielan will put into the Czech Museum of Music! time: 7.00 p. m.–9.15 p. m. The Chamber Orchestra of the Dvorak Region Traditional guest of Prague Museum Night sounds the hall of The Czech Museum of Music with pieces by H. Purcell and A. Piazzolla. The orchestra manages prof. Václav Mazáček, emeritus member of the Czech Philharmonic. | time: 7.20 p. m.–8.00 p. m. Lucky Voice Band The varied program ranging from the world and domestic pop music of the 60‘s performed by a mixed choir under the direction of Lucie Freiberg. | time: 8.20 p. m.–9.00 p. m. Vinohrady Symphony Orchestra Young orchestra composed of both enthusiastic amateurs, as well as graduate and students of music conservatories. Orchestra will play suite Peer Gynt by E. Grieg and Overture to Egmont by L. van Bethoven. The orchestra is conducted by Milan Boušek. | time: 9.20 p. m.–10.00 p. m. Chorus Carolinus Tracks by J. J. Ryba or F. X. Brixi are the archive treasures of the Czech Museum of Music. Come and listen to Czech cantors of past centuries in the superb presentation by Chorus Carolinus. time: 10.20 p. m.–11.00 p. m. The Silver Spoons Fresh rock band with an international cast, whose repertoire in addition to current pressures also receives inspiration from the sixties and seventies. | time: 11.20 p. m.–12.00 a. m. Galerie AMU | AMU Gallery Malostranské nám. 12, Praha 1 www.g.amu.cz | T.: 234 244 580 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Malostranské náměstí: 5, 10 Výstavy TUNISKO Výstava fotografií studentů a pedagogů Katedry fotografie FAMU (Štěpánka Šimlová a Karel Cudlín) z jejich cesty po Tunisku. Výstava vznikla ve spolupráci s Tunisian Tourism Board of Prague a Tuniskou Ambasádou v Praze.
62
Trasa | Line
5
Doprovodné akce OZVĚNY FAMUFESTU – LETNÍ KINO Venkovní noční projekce na nádvoří Lichtenštejnského paláce. Přijďte se podívat na vítězné filmy letošního FAMUFESTU, tradiční přehlídky studentských filmů z Filmové a televizní fakulty Akademie múzických umění. | čas: 22.00–1.00 Exhibitions TUNISIA Exhibition of photographs taken by students and teachers from FAMU Department of Photography during their trip in Tunisia.The exhibition takes place in cooperation with the Tunisian Tourism Board of Prague and the Tunisian Embassy in Prague. Accompanying events ECHOES OF FAMUFEST – Open-air Cinema Outdoor night screenings at the Liechtenstein Palace courtyard. Come and see the award-winning films of this year FAMUFest, traditional showcase of student films from the Film and TV School of the Academy of Performing Arts. | time: 10.00 p. m.–1.00 a. m. Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze Faculty of Mathematics and Physics, Charles University in Prague Malostranské nám. 25, Praha 1 www.mff.cuni.cz | T.: 951 551 660 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Malostranské náměstí: 5, 10 Expozice Trezor fyzikálních pokladů V unikátních trezorech ve sklepení budovy, které ukrývaly v minulém století zlatý poklad republiky, se zabydlely pozoruhodné fyzikální přístroje z dob c. a k. monarchie. Stopy romantických časů vedou až do dnešních dnů… Barokní refektář Dlouhá desetiletí nikdo netušil, že se pod bílou omítkou refektáře profesního domu ukrývají fresky. Objevily se znovu až při nákladné rekonstrukci. Veřejnost je může spatřit jen jednou v roce, právě o Pražské muzejní noci. Doprovodné akce Československo 38–89 Československo 38–89 je série výukových simulací, které kombinují prvky interaktivního komiksu a počítačových her. Prožijte s námi zlomové události, které ovlivnily Československo, formou netradiční hry. | čas: 19.00–23.00 Sci-fyzika Skoro neuvěřitelné pokusy ukazují fyziku jinak, než jak ji znáte ze školy. Naučíme vás levitovat jako Harry Potter, prozradíme návod na neviditelnost a mnohé další triky. Sci-fyzika přitom nejsou žádné čáry. | čas: 19.00–23.00
63
Trasa | Line
5
Museum Montanelli | Museum Montanelli Nerudova 13, Praha 1 www.museummontanelli.com | T.: 257 531 220 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Malostranské náměstí: 5, 10 Výstavy Na film! Filmové muzeum v Praze? Víte, že film nebyl nikdy němý? Nebo že hasiči patřili mezi první cinefily? Pokud nevíte, ve filmovém muzeu se to dozvíte! A to přímo v centru Prahy, v Museu Montanelli, kde vám ukážeme, že film není pouze to, na co se chodí do kina. Doprovodné akce (Na)FilMový flám Kdy naposledy jste prohýřili noc ve znamení filmu? Na Pražskou muzejní noc pro Vás máme pozvání, které se neodmítá! Do Musea Montanelli nejen Na film!, ale také na filmový blešák, delikatesy a promítání s živou hudbou! | čas: 19.00–1.00 Filmový blešák Celuloidový stůl se bude prohýbat pod nestárnoucím filmovým fetišem. Přijďte obohatit své knihovničky a filmové sbírky. Udělejte si radost knihou, filmovým šperkem, VHS kazetou nebo legendárními modely festivalových tašek. | čas: 19.00–20.30 Velká žranice Přijďte ochutnat delikatesy, které jsme pro vás připravili! Velká žranice bude v režii znamenitých kuchařů. A útočiště poskytneme také milovníkům cukru. Kremroli nebo věneček? Kdo dřív přijde, ten dřív mlsá! | čas: 19.00–20.30 Na film! v průchodu: Filmové promítání s živou hudbou Víte, že film nikdy nebyl němý? Zastavte se u nás v průchodu a zpříjemněte si čekání Na film! Starým dobrým bijákem. | čas: 20.30–22.00 Jaké filmy se točily před sto lety? Objevte zapomenuté klenoty v průchodu a zakončete Pražskou muzejní noc filmově. čas: 22.30–0.00 Exhibitions NaFilM! A Film Museum in Prague? Did you know that films were never silent? Or that firefighters were among the first cinephiles? Come and find out at the Museum Montanelli located right in the center of Prague! We want to show you that film is not just what you see in the cinema. Accompanying events (Na)FilM Razzle-dazzle When was the last time you spent your night in film style?Tonight we’ll make you an offer that you can’t refuse! Come to MuMo not only for the films, but also to for a film flea market, delicatessen and screening accompanied with live music! | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
64
Trasa | Line
5
Film Flea Market Our film lovers table will be coming apart at the seams. Come and enrich your bookshelf and film collection. Treat yourself with a book, film jewellery, legendary VHS or bag from a famous film festival. time: 7.00 p. m.–8.30 p. m. La Grande Bouffe Come to taste the wares from our delicatessen! The big feast directed by excellent chefs will provide a retreat also for candy lovers. First come, first served! | time: 7.00 p. m.–8.30 p. m. Film Passageway: Screening Accompanied with Live Music Did you know that the movies were never silent? Stop by our passageway and enjoy your queuing with good old movies. | time: 8.30 p. m.–10.00 p. m. What films were made a hundred years ago? Discover in our passageway some of the forgotten film classics and round out your Prague museum night with film style! | time: 10.30 p. m.–12.00 a. m. Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Svatomikulášská městská zvonice The Town belfry by St. Nicholas’ church Malostranské náměstí 556/29, Praha 1 – Malá strana www.muzeumprahy.cz | T.: 725 847 820 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Malostranské náměstí: 5, 10 Expozice Svatomikulášská městská zvonice Barokní zvonice, která sloužila i jako požarní hláska a sídlo ponocného. Věž byla dokončena v roce 1752, dva roky na to byla poškozena při pruském obléhání. Na konci letošního roku zde vznikne stálá expozice mapující historii věže. Doprovodné akce Samoobslužné pracovní listy Samoobslužné pracovní listy určené pro všechny kategorie návštěvníků. Listy Vás provedou vzhůru po 303 schodech a během výstupu se dozvíte nejzajímavější informace o tomto objektu. čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions The TownBelfry by St. Nicholas’Church The tower is as tall as the dome of the adjacent church. The gallery is 65 m high and may be accessed by 215 steps.
65
Trasa | Line
5
Muzeum Karla Zemana | Karel Zeman Museum Saský dvůr – Saská 3, Praha 1 www.muzeumkarlazemana.cz | T.: 724 341 091 otevřeno: 19.00–1.00| open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Malostranské náměstí: 5, 10 Expozice Stálá expozice Muzea Karla Zemana Muzeum Karla Zemana představuje celoživotní dílo světově uznávaného filmového tvůrce a jeho filmové triky. Na svých vlastních fotoaparátech si můžete vyzkoušet trikové postupy, které ve svých filmech používal. Nová interaktivní scéna – klíčování Naše muzeum se rozrostlo o nový interaktivní prostor, který návštěvníkům nabízí moderní trikovou scénu založenou na principu klíčování. Vstoupíte do filmu Karla Zemana a natočíte scénu, kterou odešlete na e-mail sobě nebo přátelům. Výstavy Cesta filmu Výstava přibližuje život filmu od nasnímání obrazu až po digitální restaurování. Vysvětluje, jak film vznikal ve svých počátcích a jak probíhá natáčení dnes. Odhaluje zákulisí digitálního restaurování včetně ukázek restaurovaných políček filmů. Doprovodné akce Od orchestru k elektronice...od Cesty do pravěku do současnosti Autorský remix Jana Buriana ml. na motivy hudby Zemanových filmů. Znatelné stopy, motivy melodií či útržky vět z filmů Karla Zemana budete moci nalézt v osobitém pojetí mladého umělce. čas: 19.30–21.30 Workshopy animace a trikové tvorby Ukázky výroby trikového a animovaného filmu metodou ploškové animace a loutky v prostorové scéně. čas: 19.00–23.00 Plavby elektrolodí po Čertovce a Vltavě Neopakovatelná atmosféra vodního kanálu Čertovka za soumraku a po setmění na palubě elektrolodi. Plavba trvá 30 minut. | čas: 19.00–21.30 Letní kino v Saském dvoře Projekce Zemanova filmu Baron Prášil z roku 1961. Neuvěřitelná dobrodružství chlubivého barona ožívají ve filmu oslavujícím obrazotvornost a odvahu snílků a básníků. Promítáme s anglickými titulky. čas: 22.00–23.30 Projekce archivních fotografií Muzea Karla Zemana Velkoplošná projekce unikátní kolekce fotografií z příprav a natáčení Zemanových filmů i z osobního života režiséra. | čas: 23.30–1.00
66
Trasa | Line
5
Permanent Exhibitions New Interactive Scene – Chrome Key Our museum has been expanded with a new interactive space, which offers visitors a modern special effects set based on the principle of greenscreen. You can walk into a film by Karel Zeman, film the scene and send it via e-mail to yourself or your friends. Permanent exhibitiion of Karel Zeman Museum Enter the world of film tricks by genius of world cinema from 20th century. Take a ride on a flying machine, or walk around the moon like Baron Munchausen, or take the controls of the famous submarine from “The Fabulous World of Jules Verne” Exhibitions The Journey of Film The exhibition shows the story of a film from the filming of its first shots to its digital restoration. It explains how a film was made in the early days of the cinema and how it is made today. Accompanying events Animation workshops Making of film special effect, illustrations and making of animated film by special techniques. time: 7.00 p. m.–11.00 p. m. Boat trips along the Čertovka and Vltava river A unique cruise on the board of electric boat along the Čertovka (The Devil’s Channel). Boat trip takes 30 minutes. | time: 7.00 p. m.–9.30 p. m. Summer cinema The projection of Karel Zeman’s film The Fabulous Baron Munchausen (1961). The incredible adventures of the bragging Baron come to life in a film celebrating the courage and imagination of dreamers and poets. With english subtitles. | time: 10.00 p. m.–11.30 p. m. Karel Zeman Museum’s photo archive projection Projection of the unique photo collection – photographs of preparing and making of Karel Zeman’s films, director’s personal photos. | time: 11.30 p. m.–1.00 a. m. From orchestra to electronic sound…from Journey to the Beginning of Time to present day Original remix by Jan Burian ml. (Jr.) based on music from films by Karel Zeman. Little or quite larger snippets of quotes and melodies from Karel Zeman movies. | time: 7.30 p. m.–9.30 p. m.
67
Trasa | Line
6
Trasa | Line
Letňany
(zast. autobusu l. 185)
Prosek
(v zast. autobusu l. 185)
6
Vojenský historický ústav Praha The Military History Institute Prague Letecké muzeum Kbely | Aviation Museum Kbely Mladoboleslavská 902, Praha 9 – Kbely www.vhu.cz | T.: 602 704 906 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Letecké muzeum: 6
směr Zámek Ctěnice
CENTRÁLNÍ PŘESTUP(Letecké muzeum,
zast. autobusu l. 185)
směr Letecké muzeum Kbely, Zámek Ctěnice
Expozice Československé letectvo 1918–1924 K nejvýznamnějším exponátům patří francouzský stíhací letoun SPAD VII z období 1. světové války a první vojenský letoun čs. konstrukce Letov Š-2. Expozice je doplněna ukázkou letecké dílny včetně dobového vybavení a součástí letadel. Československé letectvo 1925–1938 Expozice plynule navazuje na počátky čs. letectví a pokračuje v obdobném duchu až do roku 1938. K vidění je zde např. standardní čs. stíhačka našeho letectva, Avia B-534 nebo první dopravní letoun čs. konstrukce, Aero A-10. Letectví 2. světové války Expozice prezentuje zejména letouny a další předměty vztahující se k činnosti čs. letců. Jde zejména o sovětské letouny – bitevní Iljušin Il-2m3 a stíhací Lavočkin La-7 nebo britské cvičné stroje De Havilland DH-82 Tiger Moth a Norduyn Harvard Mk.II. Proudové letouny 1. generace Expozice prezentuje proudové letouny 1. generace. V současné době jsou zde umístěny letouny Avia S-92, britské stíhačky Gloster Meteor F Mk.8 a De Havilland Vampire FB Mk.6, sovětský stíhací Jakovlev Jak-17 a americký cvičný Lockheed T-33. Československé letectvo po roce 1945 V hangáru samotném se nachází téměř 60 letounů a množství dalších sbírkových předmětů, dokumentujících vývoj československého vojenského, dopravního a sportovního letectví po roce 1945. Venkovní expoziční prostory Významným exponátem je první proudový letoun používaný ČSA, Tupolev Tu-104. Mezi další letouny vystavené venku patří stroje významných typů západní konstrukce. Závěrečná část expozice je pak věnována bojovým letounům řady Mikojan-Gurjevič a Suchoj. Výstavy Letecká výroba na území Čech a Moravy v letech 1939–1945 Výstava částečně mapuje obrovský nárůst letecké výroby na našem území během německé okupace. THE WINGMEN – Muži na křídlech Výstava věnovaná příběhům československých pilotů a leteckých mechaniků ve službách Státu Izrael.
68
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
Doprovodné akce Letní kino Promítání filmů ze sbírek Vojenského historického ústavu Praha s leteckou tématikou v improvizovaném kině (hangár č. 40). | čas: 19.00–0.00
69
Trasa | Line
6
Seskok výsadkářů Seskok vojenských výsadkářů z 24. základny dopravního letectva. | čas: 19.30–19.35 Pilotem na chvíli Staňte se na chvíli pilotem a vyzkoušejte jeden z letových trenažerů v originální kabině stroje (L 39 a větroň Orlík). | čas: 19.00–1.00 Ukázka vojenské kynologie Ukázka práce se služebními psy 24. základny dopravního letectva. | čas: 19.00–20.30 Ukázky letecké techniky Statické ukázky letecké techniky s možností nahlédnout do kokpitu, průlet proudových a historických letounů. | čas: 19.00–1.00 Živá historie U vystavených exponátů v hangáru Letectví 2. světové války k vidění živá letecká posádka a personál. | čas: 19.00–1.00 Ukázky armádní výzbroje Statické ukázky z výzbroje Armády České republiky. | čas: 19.00–1.00 Soutěže pro děti Závod pro děti ve skákání v pytlích na vrtulové listy, malování letadel křídou, skládání puzzle. čas: 19.00–21.00 Permanent Exhibitions Czechoslovak Aviation 1918-1924 The most important exhibits include French fighter aircraft SPAD VII from period World War I and the first Czechoslovak construction military aircraft, Letov Š-2. The exposition is supplemented by the demonstration of an air workshop. Czechoslovak Aviation 1925-1938 Exposition continues by describing the beginnings of the Czechoslovak aviation and continues until 1938. Visitors can see a standard Czechoslovakian fighter aircraft, Avia B-534 or the first Czechoslovak construction transport aircraft, Aero A-10. Aviation of World War II Exposition presents the aircrafts and subjects related to the activities of Czechoslovak pilots. These are mainly Soviet aircrafts - Iljušin Il-2m3 and Lavočkin La-7 or British training machines De Havilland DH-82 Tiger Moth a Norduyn Harvard Mk.II. First GenerationTurbojet aeroplanes Exposition presents Turbojet aeroplanes - the aircraft Avia S-92, British fighter aircrafts Gloster Meteor F Mk.8 and De Havilland Vampire FB Mk.6, Soviet fighter aircraft Jakovlev Jak-17 and American trainer aircraft Lockheed T-33. Czechoslovak Aviation since 1945 There are nearly 60 aircraft in the hangar accompanied by many other exhibits documenting the Czechoslovak military, transport and sporting aviation development since 1945. Outdoor exposition areas An important exhibit is the first turbojet aircraft used by Czechoslovak Airlines,Tupolev Tu-104. Other aircrafts are including some significant western construction airplanes.The final exposition section is devoted to the series of fighter aircrafts.
70
Trasa | Line
6
Exhibitions Aircraft Production – the Territory of Bohemia and Moravia in 1939–1945 The exhibition is partly mapping a huge Czechoslovakia aircraft production increase during the period of German occupation. The Wingmen Exhibition dedicated to stories of Czechoslovak pilots and aircraft mechanics in the service of the State of Israel. Accompanying events Summer Cinema Screening of films with air theme from the Military History Institute Prague collections in an improvised cinema (hangar 40). | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Skydiving of paratroopers Skydiving of the military paratroopers from the 24th Air Transportation Base. time: 7.30 p. m.–7.35 p. m. Pilot for a while Become a pilot for a while and try one of the flight simulators in the aircraft original cockpit (L 39 and glider Orlík). | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Military working dog demonstration 24th Air Transportation Base military working dog demonstration. | time: 7.00 p. m.–8.30 p. m. Displays of the aviation technology Static samples of aviation technology with a possibility to access into the cockpit, historic and turbojets aeroplanes flyby. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Living History | In the hangar Aviation of World War II visitors can see real flight crew and personnel. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Demonstrations of military weaponry Czech Armed Forces weaponry – static demonstrations. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Competitions for kids Race for kids – jumping in sacks on the blades, painting of aircraft with chalk, folding puzzle. time: 7.00 p. m.–9.00 p. m. Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Zámecký areál Ctěnice | Ctěnice Chateau Bohdanečská 259/1, Praha 9 – Vinoř www.muzeumprahy.cz | T.: 725 847 820 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Ctěnice: 6 Expozice Řemesla v pořádku Rozvoj pořádků – cechů souvisí se vznikem měst, u nás ve 13. st. Řemeslníci byli hlavními obyvateli vznikajících měst. Dohlíželi na kvalitu výroby, sdíleli zkušenosti, podíleli se na ochraně slabších členů, a také mohli lépe prosazovat své zájmy.
71
do minulosti
6
MUZEUM MHD
Více informací na www.dpp.cz/muzeum-mhd
Kontakt: Praha 6, Patočkova 4, tel.: 296 128 900
Exhibitions Stone In Prehistory One of the first exhibitions to accompany the new exhibition “Crafts In Guilds” will focus on the processing and use of stone in prehistoric times.
Muzeum
Permanent Exhibitions Crafts in Guilds / The History of Craftsmen’s Association from the Middle Ages to the Present The European history of craftsmen’s associations began in the 11th and 12th centuries. The towns were settled largely by craftsmen who were organized in guilds which were referred to as “pořádky” (orders) in Bohemia. History of the Ctěnice Domain The exhibition covers the long and complicated history of the Ctěnice domain from ancient times till nowadays. In addition, it briefly presents the overall reconstruction of the precincts conducted between 1997 and 2004. History of Vinoř This exhibition, which was organized in cooperation with the Prague – Vinoř Municipal District, provides information about the history of the village of Vinoř.
městské hromadné dopravy
Doprovodné akce Jazzování v muzeu Hudební vystoupení jazzové zpěvačky Jany Švenkové nabídne eleganci a kouzlo swingu během procházky expozicí Řemesla v pořádku. Vystoupení začne vždy ve 20.00–21.00–22.00 hodin. čas: 20.00–22.00 Já, pračlověk Interaktivní program pro malé návštěvníky nabídne možnost vpravit se do života pračlověka. Děti si vyzkouší drcení obilí na kamenné zrnotěrce, vrtání kamenných nástrojů, malbu obrazců na stěnu jeskyně, nebo řezání kůže kamennými nožíky. | čas: 19.00–1.00
Otevřeno od 28. 3. do 17. 11. 2015 o sobotách, nedělích a svátcích od 9.00 do 17.00 hodin.
Výstavy Kámen v pravěku Na výstavě se návštěvníci seznámí s nejstaršími technikami opracování kamene a se širokou škálou kamenných nástrojů, vyráběných v různých obdobích pravěku. Součástí výstavy bude dílna, kde si návštěvníci budou moci sami vyzkoušet práci s nástroji.
jezdí ve stejném období v trase Vozovna Střešovice – Výstaviště Holešovice od 12.00 do 17.35 hodin.
Vstupte
Zámek Ctěnice / Dějiny, stavební vývoj a obnova Expozice připomene dlouhou a složitou historii ctěnického panství od nejstarších dob až do současnosti. Snaží se také stručně prezentovat celkovou obnovu areálu prováděnou v letech 1997–2004. Dějiny obce Vinoře / Od pravěku do 20. století Expozice vytvořená ve spolupráci s Městskou částí Praha – Vinoř seznámí návštěvníky s historií obce Vinoř. Výstava zachycuje proměny Vinoře v čase, uvádí zásadní dějinné události, ale i důležité vinořské občany a rodáky.
Nostalgická linka č. 91
Trasa | Line
VOZOVNA STŘEŠOVICE
72
73
Trasa | Line
7
Trasa | Line
Národní technické muzeum, Městská knihovna v Praze – Bibliobus, Národní zemědělské muzeum Praha (dočasná zast. Muzejní)
7
Městská knihovna v Praze | Municipal Library of Prague Bibliobus Oskar | Bibliobus Oskar Kostelní 42, Praha 7 www.mlp.cz | T.: 222 113 306 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Muzejní: 7 Doprovodné akce Bibliobus Oskar Vypůjčte si knihy (nejen) o technice pro děti i dospělé, komiksy a audioknihy, zahrajte si deskové hry nebo si zasoutěžte. Čeká na vás přestavěný a zařízený Fiat Ducato maxi zvaný Oskar! Ve spolupráci s Národním technickým muzeem. Umístění: před Národním technickým muzeem čas: 19.00–0.00 Národní technické muzeum | National Technical Museum Kostelní 42, Praha 7 www.ntm.cz | T.: 220 399 111 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Muzejní: 7
Valdštejnská jízdárna, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského (Malostranská, bývalé zast. ZLD)
74
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
Expozice Architektura, stavitelství a design Expozice dokumentuje nejvýznamnější architektonické počiny v českých zemích v období posledních 150 let na původních i nových modelech, kopiích dobových plánů, skic a fotografií a řadou autentických stavebních prvků. Astronomie Expozice seznamuje návštěvníky s historií astronomie a představuje unikátní předměty ze sbírek NTM. Vystaveno je na 220 přístrojů a pomůcek astronomů, geometrů, navigátorů, počtářů a kartografů z 15. až 21. století. Doprava Stěžejní expozice NTM podává kompletní přehled o historii automobilů, motocyklů, jízdních kol, letectví a lodní dopravy a v kratším záběru přibližuje dějiny železniční dopravy a historii hasičských stříkaček. Fotografický ateliér V expozici je představen za pomoci vystavených dobových fotografických přístrojů, pomůcek a ukázek fotografií vývoj fotografické techniky od prvních snah o zachycení obrazu v první polovině 19. století až po současnou digitální fotografii.
75
Trasa | Line
7
Hornictví Prezentace vývoje hornictví je zaměřena především na představení báňské techniky a dobývacích technologií. Mapuje 6000 let dlouhý úsek zdokonalování dobývací techniky včetně současné báňské techniky od českých výrobců. Uhelný a rudný důl Na expozici Hornictví navazuje Rudný a uhelný důl, maketa z 50. let 20. století, jejíž chodby dosahují délky 350 m. Expozice umožní návštěvníkům pocítit reálné prostředí dolů. Prohlídka je možná pouze s průvodcem po zakoupení časové vstupenky. Hutnictví Expozice s podtitulem Kovy-cesta civilizace prezentuje technický a historický vývoj oboru hutnictví a jeho vazbu na život společnosti, především dějiny zpracování železa od sklonku doby bronzové po současnost. Chemie kolem nás Expozice dokládá, jak chemie ovlivnila lidskou společnost, ukazuje návštěvníkovi, že chemie a její výsledky, výrobky i dopady ho doprovází po celý den na každém kroku. V expozici je představen vývoj oboru a jeho osobnosti i práce laboratoře NTM. Měření času Expozice zachycuje technický a technologický vývoj hodinářského řemesla od 15. století a představuje časoměrné přístroje od nejstarších elementárních typů až po přístroje sestavené za využití elektroniky i aplikace kvantových fyzikálních jevů. Interkamera Expozice zobrazuje tři oblasti, kam se fotografie postupně dostala díky vývoji techniky: fotografickou rekonstrukci prostorového vjemu, barevného vidění a fotografii pohybu na originálních historických exponátech a řadě interaktivních pomůcek. Tiskařství Expozice v prostoru evokujícím starou tiskárnu dokládá vývoj výroby tiskového písma, hlavních tiskařských technik a knihařství a připomíná české osobnosti, které významně přispěly k rozvoji tiskařství. Technika v domácnosti Expozice atraktivním způsobem vysvětluje vývoj mechanických, elektrických, plynových i jiných „pomocníků v domácnosti“, techniky usnadňující hygienu, úklid, praní a žehlení, šití a úpravu oděvů, přípravu pokrmů od poloviny 19. století do současnosti. Televizní studio Zásluhou spolupráce s Českou televizí je v NTM prezentována televizní technika a vybavení, které v letech 1997 až 2011 sloužily ve studiovém komplexu SK8 objektu zpravodajství České televize na Kavčích horách pro každodenní vysílání. Technika hrou Velký sál v druhém patře budovy NTM je rezervován pro výstavní projekty s interaktivním obsahem, jejichž cílem je dát prostor návštěvníkům vyzkoušet si různé technické postupy a „osahat si“ to, co není v expozicích muzea vždy možné. Výstavy Karel Čapek fotograf Výstava připomíná méně známou skutečnost, že K. Čapek nebyl pouze známý spisovatel a dramatik, ale že se zapsal také do dějin české fotografie, ačkoliv se samotnému fotografování věnoval poměrně krátkou dobu.
76
Trasa | Line
7
Věda a technika. Dobrodružství, které vás bude bavit! Výstava u příležitosti 125 let od založení akademie věd přibližuje atraktivní formou přírodovědné, lékařské a technické obory a úspěchy některých ústavů, ve kterých jsou tyto obory pěstovány. Součástí výstavy je interaktivní koutek. Nuselský most. Historie, stavba, architektura Výstava dokumentuje historii myšlenky přemostění Nuselského údolí, spojené s řešením dopravy v rostoucí metropoli. Podává přehled několika architektonických soutěží od počátku 20. století a představuje výsledný návrh Stanislava Hubičky. Nejkrásnější české knihy roku 2013 V expozici Tiskařství jsou představeny knihy oceněné za své výjimečné grafické, ilustrační a polygrafické zpracování. Parní stroje v českých zemích V roce 1815 předvedl pražské veřejnosti vynálezce a mechanik Josef Božek svůj parovůz. Výstava připomínající toto výročí seznamuje s vývojem parních motorů od prvních strojů z počátků 18. století až po nejmodernější parní motory z 50. let 20. století. 170 let železnice v Praze Výstava v dopravní hale vznikla v souvislosti se 170. výročím příjezdu prvního vlaku do Prahy, na dnešní Masarykovo nádraží. Výstava nabízí průřez historií celého železničního uzlu Praha a je doplněna unikátními modely vlaků ze stavebnice Merkur. Doprovodné akce Cíl soutěže historických vozidel „1000 mil československých“ Soutěž na trati Praha – Brno – Bratislava a zpět, která navazuje na závod pořádaný v 30. letech minulého století, bude mít 12. června start a 13. června cíl u NTM. Návštěvníkům se představí vozy účastníků závodu. | čas: 19.00–22.00 Demonstrace motoru Demonstrace stabilního benzinového motoru LORENZ nebo malého teplovzdušného motoru s elektrickým ohřevem. | čas: 19.00–1.00 Dalekohledy Představení stěžejní pomůcky astronomů – dalekohledů a pozorování cílů. | čas: 19.00–1.00 Ukázky knihtisku na ručním lisu Albion Hotové tisky si mohou návštěvníci odnést. | čas: 19.00–1.00 Historický fotoateliér Fotografování v improvizovaném historickém fotoateliéru. Fotografie se budou na místě tisknout. čas: 19.00–0.00 Praktická ukázka uměleckého kovářství Práce na dvou stanovištích ve venkovní části areálu NTM přiblíží základní kovářské postupy tváření materiálu. | čas: 19.00–1.00 Věda a technika na ČVUT má smysl Návštěvníci si mohou vyzkoušet, že věda a technika může být i zábavná, a to na interaktivních modelech z různých pracovišť ČVUT. | čas: 19.00–0.00 Bibliobus Městské knihovny v Praze V pojízdné knihovně si můžete vypůjčit knihy (nejen) o technice pro děti i dospělé, komiksy a audioknihy, zahrát si deskové hry nebo si zasoutěžit. Prohlédněte si zblízka speciálně přestavěný a zařízený Fiat Ducato Maxi. | čas: 19.00–0.00
77
Trasa | Line
7
Výroba cukru u nás Slečna Kostka Cukrová a dobrý duch Cukrovít představí návštěvníkům vývoj výroby cukru a příběh první cukrové kostky. | čas: 19.00–0.00 Americké gramorádio Magnavox | Prezentace amerického gramorádia Magnavox ve funkčním stavu s možností nahlédnutí do „útrob“. | čas: 19.00–1.00 Sádrové modely ve sbírkách architektury a stavitelství NTM Ve sbírkách NTM se nachází přes 2000 sádrových architektonických modelů budov a inženýrských staveb. Návštěvníkům PMN se představí ty nejcennější, ale i ty kuriózní, klasické i současné sádrové modely i jejich formy. | čas: 19.00–1.00 Komentované prohlídky Komentovaná prohlídka expozice Televizní studio Komentovaná prohlídka expozice s funkční televizní technikou, která v letech 1997 až 2011 sloužila ve studiovém komplexu SK8 objektu zpravodajství na Kavčích horách. čas: 19.00–1.00 Van de Graafův generátor Komentované prohlídky van de Graaffova generátoru, který je jediným zařízením tohoto typu a této velikosti u nás. Postaven byl v 50. letech 20. století. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Architecture, Civil Engineering and Design This exhibition documents the most significant architectural enterprises in Czech lands over the last 150 years, using original models as well as replicas, copies of period plans, sketches and photographs. Astronomy This exhibition acquaints visitors with astronomy, and presents unique objects from NTM’s collections. On display are 220 instruments and scientific aids for use by astronomers, geometers, navigators, mathematicians and cartographers. Transportation The exhibition presents automobiles, motorcycles, bicycles, aircraft and boats. A more concise portion of the exhibition also presents the history of railroad and the development of fire-fighting trucks. Photographic Studio A photographic studio, outfitted with period photographic equipment and samples of photographs, showing the development of photography technology. Mining A presentation of mining history, primarily focused on mining and quarrying technology. It maps 6000 years of development of mining techniques, including current mining equipment from Czech manufacturers. Ore and Coal Mine Attached to the mining exhibition is the ore- and coal-mining section, a mockup of a mine from the 1950s, whose tunnels are 350 meters long. Entry is permitted only with a guide, and with the purchase of a time-specific reserved ticket. Metallurgy This exhibition presents technology and history of development of metallurgy, and its ties to the growth of civilization, primarily in the use of iron and steel, from the Bronze Age through the present.
78
Trasa | Line
7
Chemistry Around Us This exhibition documents how chemistry affects society, showing visitors how the science of chemistry, as well as its results, products and effects are our constant companions, always and everywhere. Time Measuring Techniques and technology of time measurement are on display here, beginning with early clock-making of the 15th century and continuing up through the most modern advances, utilizing electronics, and even principles of quantum physics. Interkamera Three sections comprise this exhibition, showing how far photography has come, thanks to advances in technology: photographic reconstruction of spatial perceptions, color photography and photographs of motion. Printing An exhibition in a space designed to mimic an old print shop, it documents the creation of typesetting blocks, main printing techniques and bookmaking. Household Appliances This exhibition uses an attractive format to explain the development of mechanical, electrical, gas and other “household helpers”: technology for making easier tasks of hygiene, cleaning, from the mid-19th century through the present. Television Studio The product of a cooperative venture with Czech Television, this National Technical Museum exhibition presents television technology and equipment, used for daily transmission of television content from 1997 through 2011. Playful Technology The large hall on the second floor of the National Technical Museum is reserved for interactive display projects, whose purpose is to allow visitors to experience various technologies ‘hands-on’, which is frequently not possible in other exhibitions. Exhibitions Karel Čapek, the Photographer One of the most acclaimed Czech writers, Karel Čapek was also a dramatist, poet, translator, art critic, philosopher and esthetician. The exhibition presents Karel Čapek’s photographic work. Science and Technology: An Adventure that Will Entertain You! The exhibition is organised in honour of the Czech Academy of Sciensces‘ 125 anniversary. It presents academic research of technical, scientific and medical specializations. Bridge Over Nusle Valley: History, Construction, Architecture The exhibition presents historical, architectural and constructional context of the Nusle Bridge. The exhibition reveals that it is more than a segment of an important transportation arterial. The Most Beautiful Czech Books of 2013 Exhibition of winning books from 2013. Steam Engines in the Czech Lands The exhibition commemorates the first presentation of Josef Božek’s steam car in 1815 and presents the development of steam engines from the beginning of the 18th century to the 1950s. 170 Years of Rail Transport in Prague The exhibition in the transport hall of the museum commemorates the 170th anniversary of the arrival of the first train in Prague and it presents a historical survey of rail transport in Prague.
79
Trasa | Line
7
Accompanying events The finish of the veteran car race “One Thousand Miles of Czechoslovakia“ The two day race on the route Prague–Brno–Bratislava and back revives the tradition from the 1930s. It will finish on June 13th at NTM. The visitors will have the opportunity to take a look at the veteran cars participating in the race. time: 7.00 p. m.–10.00 p. m. Demonstration of motor Demonstration of stable gasoline motor LORENZ, and small hot-air motor with electric heater. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Telescopes | Presentation of fundamental tools of astronomers – telescopes. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Demonstration of book-printing on a manual printing press Visitors may keep samples from this demonstration of book-printing. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Historical photo studio Photographing in a historical photo studio. Photographs will be printed immediately, in the studio. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Science and technology at ČVUT is reasonable The visitors can discover for themselves that science and technology can be fun, using interactive models from various departments of Czech Technical University in Prague. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. The process of making sugar Miss Sugar Cube and the good ghost Sugarvit introduce visitors to a sugar refinery model, to the process of making sugar and the story of the first sugar cube. of making sugar and the story of the first sugar cube. | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. American Magnavox radiogram Exhibition of a functioning American radiogram Magnavox accompanied by a look into its inner parts. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Plaster models from the collections of the museum of architecture and civil engineering of NTM | There are more than 2000 plaster architectural models of buildings and engineering construction in the NTM collection. The most valuable, and even curious models as well as their constructions will be shown to visitors. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Guided tours Guided tour of the Television Studio Exhibition Guided tour of the exhibition which includes television technology and accessories, which were used in Kavčí Hory news center until 2011. | 7.00 p. m.–1.00 a. m. Van de Graaf Generator Guided tours of the Van de Graaf generator, constructed in the 1950s, which is the only preserved machine of its kind in the Czech Republic. | 7.00 p. m.–1.00 a. m.
80
Trasa | Line
7
Národní zemědělské muzeum Praha National Museum of Agriculture Prague Praha 7–Letná, Kostelní 44 www.nzm.cz | T.: 602 932 578 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Muzejní: 7 Expozice Jede traktor – sbírka zemědělské techniky Sbírka zemědělské techniky NZM – unikátní historické traktory a další zemědělské stroje a nářadí; interaktivní program pro děti i pro dospělé – velký sál ve sníženém přízemí. Venkov v proměnách staletí Expozice přináší pohled do každodenního života obyvatel českého a moravského venkova od pravěku až do dnešních dnů – velký sál – západ v 1. patře. O stromech a lese Malá venkovní naučná lesní stezka – poznávání stromů, dřevin a šišek, myslivecký posed, dětská prolézačka atd. – muzejní dvůr – vchod z vestibulu muzea nebo z Letohradské ul.. Výstavy Od věku sloužím člověku OD VĚKU SLOUŽÍM ČLOVĚKU – výstava o historii obalové techniky, transportu potravin a recyklace obalů (ve spolupráci s EKO-KOM a.s.) – velký sál východ/sever ve 3. patře V prostorách expozice „OD VĚKU SLOUŽÍM ČLOVĚKU“ proběhne o muzejní noci kvíz ve znalostech o třídění odpadu o ceny. Účastníci si mohou mimořádně prohlédnout také výstavu „Brána recyklace“ a vyrobit si vlastní odznak s motivy výstavy.V muzeu budou k dispozici návštěvníkům výstavy lektoři, dole v přízemí bude leták se znalostním kvízem, který zájemce na výstavu ve 3. patře upozorní. Návštěvníci si mohou vyrobit placky s motivy třídění. Vchod do muzea osvítí i světelné kontejnery jako poutače a návštěvníci budou mít možnost vyfotit se v sedacím kontejneru. | čas: od 19.00 do 22.00 hodin O pivu – z chmelnice až na náš stůl Autorská výstava NZM představuje bohatou historii, tradici i současnost českého pivovarnictví – velký sál/západ – ve 3. patře. Kouzlo historické techniky – IX. ročník IX. ročník výstavy kreseb zemědělských strojů a další historické techniky – práce studentů 2. ročníku Katedry architektury a stavitelství Fakulty stavební ČVUT v Praze – ve stálé expozici Traktor jede/snížené přízemí. Museo Mundial / Muzeum světa Mezinárodní projekt o poznávání v globálním kontextu. Problémy světa, jak je ovlivňujeme a jak na nás dopadají… schodiště – 2. a 3. patro. Národopisná výstava českoslovanská 1895 Dokumentární výstava seznamuje s mnohostranným významem a odkazem této slavné historické výstavy v Praze v roce 1895 – malý sál/střed – v 1. patře..
81
Trasa | Line
7
Trasa | Line
7
LES – příběhy stromů a lidí – poznávací a zážitková výstava Vydejte se na cestu lesem za bájným stromem života a poznání z počátku věků, na napínavou a hravou pouť za dávnou duší lesa, která nás provází, aniž o ní víme. Příběhy stromů, lesníků a dalších obyvatel lesa vám budeme vyprávět v zákoutích a hnízdech, uprostřed kmene i ve víru letokruhů. Poznejte čas, skrytý v paměti dřeva, který nás všechny spojuje. Dívejte se na les jinak, uprostřed nadživotních stromových soch, poznejte sami sebe v zajetí zvuků a hry světel, zažijte LES v Praze v prostorách pod kůrou Národního zemědělského muzea na Letné. – velký sál – východ/ sever – v 1. patře (regulovaný vstup).
A WOOD – STORIES OF PEOPLE AND TREES – an educational, and knowledge exhibition – at big halls/ east and north side – on the 1st floor Museo Mundial The international exhibition project on knowledge in the global context. The world’s problems, and how we influence them, and how they influence us – in the 2nd and the 3rd floor. Czechoslavic Ethnographic Exhibition 1895 (in documents) Documentary exhibition presenting many-sided opinion and nheritage of this famous historical exhibition in Prague in 1895 year – at a small hall in the 1st floor.
Doprovodné akce Prezentace, degustace a prodej různých gastronomických specialit Prezentace, degustace a prodej různých gastronomických specialit české produkce – muzejní dvůr a stálá expozice Jede traktor. | čas: 19.00–1.00 Prezentace a ukázky starých českých lidových řemesel Prezentace a ukázky starých českých lidových řemesel – HM ateliér a jeho spolupracovníci – ve stálé expozici Jede traktor. | čas: 19.00–1.00 Hudební program Koncert country kapely NABOSO – muzejní dvůr. | čas: 20.00–0.00
Accompanying events Presentation, degustation and sale of different gastronomic specialities Presentation, degustation and sale of different gastronomic specialities – at the NMA’s courtyard, and at the permanent exhibition Tractor goes on. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Presentation of old Czech hadcrafts Presentation of old Czech handcrafts – HM atelier and its co-operates – at the permanent exhibitions Tractor goes on. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Music program NABOSO country music group concert – at the museum courtyard. | time: 8.00 p. m.–12.00 a. m.
Permanent Exhibitions Tractor Goes on – a Collection of Agricultural Machinery The collection of agricultural machinery – a permanent exhibition – special collection of unique historical tractors, and other agricultural machines; an interactive program for children and adults – at the main hall, basement. Country in Changes of the Centuries The exhibition brings a view to the daily life of the Czech and Moravian country citizens from primeval ages till present days – at a big hall/west side on the 1st floor. About Trees and Forest As a part of the museum’s courtyard the exhibition shows a small, interactive, and educational forest’s trail with different trees and plants – at the museum courtyard. Exhibitions Since Time out of Mind I Serve the Mankind – the 1st part An exhibition on the history of cover and packing technology, transport of food, and the recyclation of covers (in co-operation with EKO-KOM Comp.) – at a big hall/east side – on the 3rd floor. Since Time out of Mind I Serve the Mankind – 2nd part Historical context of cover and packing technology (in co-operation with EKO-KOM Comp.) – at a big hall/north side – on the 3rd floor. About Beer – from the Hop Field as far as on Our Table The NMA authors’exhibition presenting a rich history, tradition and present days of the Czech beer production – at a big hall/west side – on the 3rd floor. The Magic of Historical Technology – IX. The exhibition featuring drawings by the 2nd-year undergraduates of the study programme “Architecture and Building Construction” of the Faculty of the Technical University in Prague – at the Tractor goes on exposition.
82
83
Trasa | Line
8
Trasa | Line
Malá vila Památníku národního písemnictví (Pelléova, v dočasných zast. v ul. Čs. armády)
Muzeum kávy Alchymista (Korunovační, dočasných zast. v ul. Korunovační)
Národní technická knihovna, Městská knihovna v Praze – pobočka Dejvice, Fakulta architektury ČVUT (Dejvická, v zast. l. 143)
8
Muzeum kávy Alchymista | Coffee Museum Jana Zajíce 7, Praha 7 www.coffeemuseum.cz | T.: 233 383 745 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Korunovační: 8 Výstavy Káva versus kávoviny. Kavárna jako kulturně společenský fenomén. Káva a kávoviny v historii, artefaktech i reklamě. Náhražky kávy – cikorka, žitná „obilka“, melta, ovocné a další bezkofeinové kávovinyHistorie prvních pražských kaváren. Angelo Purgert – fotografie | První republika – kavárny Doprovodné akce Od pražení k přípravě kávy | Ukázka domácího pražení kávy a její příprava. | čas: 20.00–21.00
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
Památník národního písemnictví The Museum of Czech Literature Památník národního písemnictví – Malá vila The small House PNP Pelléova 20/70, Praha 6 www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz | T.: 731 448 561 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Pelléova: 8 Expozice Pracovna spisovatele Ladislava Mňačka V jakém prostředí tvořil Ladislav Mňačko? Navštivte vilu Památníku národního písemnictví. Instalace pracovny odpovídá dobovým fotografiím přímo ze spisovatelova bytu. Výstavy Nejkrásnější české knihy | Nejkrásnější české knihy ročníků 2010, 2011, 2012. Doprovodné akce Hudební vystoupení: ZUŠ Jana Hanuše Vilu PNP rozezní skladby v podání žáků ZUŠ Jana Hanuše. | čas: 19.00–19.15 Hudební vystoupení: ZUŠ Jana Hanuše Vilu PNP rozezní skladby v podání žáků ZUŠ Jana Hanuše. | čas: 19.30–19.45 Oslňte své blízké I. Chcete se podělit se svými přáteli a s návštěvníky muzejní noci o básně či krátké texty ze šuplíků? V literárním salónku vily PNP máte možnost! | čas: 20.00–20.35
84
85
Trasa | Line
8
Poutník mezi národy | Přednáška o životě a díle Ladislava Mňačka. | čas: 20.45–21.15 Moc mi chutná moc | Čtení z díla Ladislava Mňačka v podání Kateřiny Tschornové. | čas: 21.30–22.00 Oslňte své blízké II. Chcete se podělit se svými přáteli a s návštěvníky muzejní noci o básně či krátké texty ze šuplíků? V literárním salónku vily PNP máte možnost! | čas: 22.15–22.50 Poutník mezi národy | Přednáška o životě a díle Ladislava Mňačka. | čas: 23.00–23.30 Fakulta architektury ČVUT v Praze Faculty of Architecture, CTU in Prague Budova FA ČVUT Faculty of Architecture, Czech Technical University in Prague Thákurova 2700/9, Praha 6 www.fa.cvut.cz/Cz | T.: 224 356 356 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Dejvická: 8 Výstavy Výstava semestrálních prací studentů FA ČVUT | 53 ateliérů na 7 podlažích Nové budovy ČVUT představí výsledky semestrální práce studentů studijních programů Architektura a Design. Vynikající příležitost seznámit se i s prostředím, kde budoucí architekti a designéři pracují. Olověný Dušan 2015 | Výstava nominovaných a oceněných prací Olověného Dušana, kultovní soutěže o nejlepší studentské projekty a ateliéry. Pořádá Spolek posluchačů architektury při FA ČVUT v Praze. Více na www.olovenydusan.cz/2015. Inspirace Le Corbusierem – La Tourette | Výstava kreseb a fotografií, které vznikly při workshopu v dominikánském klášteře La Tourette ve Francii. Jedno z nejvýznamnějších děl architekta Le Corbusiera očima studentů prvního ročníku FA ČVUT. Školní kresby | Prostory Nové budovy ČVUT, jak je kresbou zachytili studenti FA, a další školní práce studentů 1. ročníku architektury a designu. Místo: kreslírna 449, 4. podlaží. Projekty pro Babu Funkcionalistické vily osady Baba jako inspirace pro studentské návrhy. Výstava prací studentů 1. ročníku, pedagogický experiment pod vedením hostujícího švýcarského architekta Pierra von Meisse. Město přátelské k dětem Hravá grafická prezentace projektu FA ČVUT a Prahy 3, zaměřeného na veřejný prostor, spolupráci studentů, odborníků a dětí, rovnocenných partnerů při plánování měst. Místo: přízemí budovy. Doprovodné akce Český les – EXPO 2015 Videomappingová projekce inspirovaná EXPem 2015, v režii Jana Tůmy a Davida Sivého, studentů FA ČVUT a autorů instalace Českého lesa na světové výstavě EXPO 2015 v Miláně. | čas: 21.00–23.00 Laboratoř digitální architektury Seznamte se s novými technologiemi! Návštěvníci budou společně skicovat pomocí tabletů, počítačů a chytrých telefonů a vyzkouší software, který i podle pohybu tanečního páru dokáže vyprojektovat fungující nosnou konstrukci. | čas: 19.00–1.00
86
Trasa | Line
8
Workshop Malý architekt a urbanista Pro děti 3–12 let. Dvouhodinový workshop přiblíží dětem práci architekta a urbanisty. Děti budou kreslit, vyrábět a skládat a naučí se, že není dům jako dům a žeměsto, aby fungovalo, musí být pestrý organismus. Místo: přízemí budovy. | čas: 19.00–21.00 Výtvarná dílna – figura Kresba figury podle modelu, kterou pod vedením lektora zvládnou i začátečníci. Vyzkoušet své kreslířské schopnosti může přijít každý, papír a potřeby na kreslení budou k dispozici. Místo: kreslírna 449, 4. podlaží. | čas: 20.00–21.30 Film: Living Architectures Série 5 dokumentárních filmů, nekonvenční setkání s architektonickými ikonami: “Inside Piano”, “Gehry’s Vertigo”, “Pomerol, Herzog & de Meuron”, “Koolhaas Houselife” a “Xmas Meier”. V anglickém jazyce. Místo: sál Gočár. | čas: 19.00–0.00 Interaktivní prezentace Industriální topografie Zajímá vás osud opuštěných skladů, továrních hal, pivovarů či elektráren? Od roku 2002 je mapuje Výzkumné centrum průmyslového dědictví FA ČVUT. Vyzkoušejte si internetovou verzi databáze Industriální topografie. Více na vcpd.cvut.cz. | čas: 19.00–1.00 FA-FIT GRILL Venkovní grilování s pod podtitulem “najdi si svého architekta a najdi si svého IT”. Kromě dobrého jídla a pití je na programu setkání studentů dvou fakult, kteří spolu sdílí jednu budovu. Místo: zelený pás před FA ČVUT. | čas: 19.00–22.00 Prodej knih | Prodej knih z produkce FA ČVUT, Výzkumného centra průmyslového dědictví a vydavatelství Zlatý řez. | čas: 19.00–1.00 Komentované prohlídky Komentované prohlídky budovy FA Fakulta architektury sídlí v Nové budově ČVUT od české architekty Aleny Šrámkové. Prohlídka zavede návštěvníky do ateliérů, dílen, poslucháren i technického zázemí. Sraz: vestibul FA. před výtahy. | Začátek: 20.00 a 22.00. | 20.00–23.00 AIR House – experimentální solární dům AIR House navrhli a postavili studenti ČVUT a v Kalifornii získali 3. místo v soutěži Solar Decathlon 2013. Těšit se můžete na originální dřevostavbu, chytré technologie a vyprávění o projektu. Místo: AIR House, před budovou Fakulty stavební ČVUT. | čas: 20.00–22.00 Exhibitions FA CTU Student Semestral Projects Exhibition 53 studios on the 7 storeys of a new CTU building will introduce semestral student work results in the study programmes of Architecture and Design. An excellent opportunity to acquaint with the environment where future architects and designers work. Olověný Dušan 2015 | Exhibition of nominated and awarded works for Oloveny Dusan 2015, iconic student competition organized by Architectural Student Association of FA CTU in Prague. For more details www.olovenydusan.cz/2015. Inspired by Le Corbusier – La Tourette | Exhibition of drawings and photographs created during the workshop in the Dominican monastery La Tourette, France. One of the most significant works by the architect Le Corbusier via students from the 1st year of study at FA CTU. Students Drawings | Spaces of the New Building of CTU, captured in the FA students drawings. Place: drawing room 449, 4th floor.
87
Trasa | Line
8
Accompanying events Bohemian Forest – EXPO 2015 Video mapping projection inspired by EXPO 2015, directed by Jan Tůma and David Sivý, FA CTU students and designers of the Bohemian Forest exhibition at the Czech national pavilion for EXPO 2015 in Milan. | time: 9.00 p. m.–11.00 p. m. Digital Architecture Lab Meet new technologies! Visitors will sketch together using tablets and smartphones and experiment with software, which is able to transform even the movement of a dancing couple into a functional load bearing structures. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Film: Living Architectures Series of 5 documentary films, an unconventional meeting with our architectural heritage: “Inside Piano”, “Gehry’s Vertigo”, “Pomerol, Herzog & de Meuron”, “Koolhaas Houselife” a “Xmas Meier”. Place: Gočár auditorium. | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Interactive Presentation of Industrial Topography Are you interested in the fate of abandoned warehouses, factory halls or breweries? Since 2011 it has been mapped by the Research Center for Industrial Heritage, FA CTU Prague. Try the internet version of the extensive database. More on vcpd.cvut.cz. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. FA-FIT GRILL Outdoor grill under the title “Find your architect and find your IT”. An excellent opportunity to meet other students. All are invited! Place: green belt in front of the new FA CTU building time: 7.00 p. m.–10.00 p. m. Book Sale Books from the editions of CTU, Research Center for Industrial Heritage and the publishing house Zlatý řez. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Městská knihovna v Praze | Municipal Library of Prague Městská knihovna v Praze, pobočka Dejvice | Dejvice branch Technická 6, Praha 6 www.mlp.cz/cz/kontakty/pobocky/dejvice | T.: 222 537 005 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Dejvická: 8 Doprovodné akce Vítejte v džungli Na počest 150. výročí narození Rudyarda Kiplinga se pobočka Dejvice změní v džungli! Stopujte s Akélou, projděte Baghírovou zkouškou mrštnosti, z Balúovy dílny si odneste slona s tajnou kapsou. Bubnování povoleno! | čas: 19.00–1.00
88
Trasa | Line
8
Národní technická knihovna | National Library of Technology Technická 6, Praha 6 www.techlib.cz | T.: 773 850 854 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Dejvická: 8 Výstavy Generace Smart | Generační výstava představující 15–20 mladých umělců, vyrůstajících po roce 1989. Jak každodenní přítomnost digitálních technologií ovlivnila jejich vnímání a tvorbu? Galerie NTK, 1. NP. Novodobá historie Prahy pohledem geografa | Výstava představuje soubor tematicky zaměřených map Prahy, které hodnotí novodobý historický vývoj sociálně prostorové struktury pražských čtvrtí od počátku 20. století až do současnosti. Parter, 1. NP Wikimedia Česká republika / Fotosoutěž Wiki miluje památky 2012–2014 Výstava nejlepších fotografií ze tří ročníků největší fotografické soutěže na světě. Známé i neznámé památky v České republice i ve světě na svobodně dostupných fotografiích. Ochozy, 3. NP, 4. NP, 5. NP. Čeští vědci a jejich vynálezy | Pod hlavičkou projektu Otevřená věda III vznikla výstava karikatur českých vědců a jejich nejslavnějších objevů. Výstava je cílena především na mladší generaci se snahou představit české vědce, vynálezce a objevitele. Parter, 1. NP Doprovodné akce Pásmo krátkých filmů z kolekce Life Science Film Festivalu aneb Živá věda o nás i v nás Výběr z filmů mezinárodního filmového festivalu s tematikou přírodních věd. Příroda, zdroje, zemědělství, potraviny, zdraví, udržitelný rozvoj a mnohá další témata z pohledu člověka. Ballingův sál, 1. NP | čas: 19.00–0.00 Rozehrát knihovnu (multimediální pásmo) Hala služeb, 2. NP | čas: 19.00–1.00 Václav Tobrman – Živý Jukebox | čas: 19.00–20.00 Úžasné divadlo fyziky | čas: 20.30–21.00, 22.00–22.30 Tubové kvarteto Síla | čas: 0.00–0.30 Věda a technika v srdci Dejvic (odborně-popularizační program) Pátý ročník výstavy hostujících institucí. Dům zahraniční spolupráce, Ústav fotoniky a elektroniky AV ČR, Ústav chemických procesů a Ústav experimentální botaniky AV ČR, Vysoká škola chemickotechnologická Praha. PC 02 a týmové studovny. | čas: 19.00–0.00 ARS BELLUM: umění válečné 17.–18. stol. Zahrajte si na vojáky! Více než výstava na téma vojenství 17. a 18. stol. s hlavním zaměřením na dělostřelectvo. Dobové vojenské publikace z historického fondu NTK, rakouští pěšáci a dělostřelci, figurky vojáčků a další aktivity. PC 01, 3. NP | čas: 19.00–23.30 Wikimedia Česká republika / Jak se dělá článek do Wikipedie Jak se píše encyklopedický článek do Wikipedie? Dva týmy budou ve spolupráci s NTK zpracovávat nové články pro Wikipedii s technickými náměty. Do této činnosti se budou moci aktivně připojit návštěvníci. Tichá studovna, 3. NP | čas: 19.00–0.00 Creative Commons: Nové šance pro české tvůrce i uživatele Jste autor a chcete dát své dílo volně k dispozici, ale neztratit své autorství? Použijte CC. Chcete si stáhnout fotku, video nebo text a dále je použít? CC vám zaručí, že dílo nebudete užívat protiprávně, a přesně Vám řekne, jak ho použít. 3. NP | čas: 19.00–23.30 89
Trasa | Line
8
Fotobudka Happybox | HappyBox je fotobudka, která se sama postará o pořízení netradiční fotografie. Fotky s přáteli, partnery ve skupinkách a s originálními rekvizitami. Pro Noc v knihovně chystáme speciální NTK pozadí. Parter, 1. NP | čas: 19.00–0.00 Exkluzivní potisk triček Přijďte si udělat vlastní tričko s obrázky, kterými hlavní atrium knihovny vyzdobil Dan Perjovschi. Obsluhované i samoobslužné nátisky na trička. Předsálí Ballingova sálu, 1. NP | čas: 19.00–0.00 Noční VJing. | Dialog obrazu a zvuku vyplňující venkovní prostory před NTK. | čas: 22.00–1.00 Živý Jukebox v Cafe Prostoru_ Originální one man show pianisty Václava Tobrmana. Kavárna, 1. NP | čas: 20.30–22.00 TeaJay Ochutnejte lahodné čaje z celého světa od tradičních příprav až po led shaker. 6. NP | čas: 19.00–0.00 Komentované prohlídky Prohlídka digitalizačního pracoviště NTK Exkurze vychází od stanice rychlého občerstvení, 3. NP / vstup na časové vstupenky – k vyzvednutí v místě srazu / max. počet osob ve skupině – 15. 3. NP | 19.00–23.30 Exkurze do knižních skladů NTK Exkurze vychází od pultu služeb ve 3. NP / každých 15 minut. 3. NP | 19.00–23.30 Kurátorské prohlídky | Výstava Generace Smart, vedou Milan Mikuláštík a David Kořínek, začátek 19.30 a 21.30 v Galerii NTK, 1. NP | 19.30–23.00 Exhibitions Generation Smart Exhibition by several young artists from the post-1989 generation. How has growing up as digital natives affected their perceptions and creations? Gallery NTK, Ground Floor. A Modern History of Prague from the Perspective of a Geographer This exhibition showcases a collection of thematic maps of Prague illustrating the development of sociospatial neighborhoods and structures (early twentieth century to the present). Ground Floor Public Space. Wikimedia Czech Republic / Photo Competition: Wiki Loves Monuments, 2012–2014 An exhibition of the best photos from the world’s largest-ever photographic competition. Copyrightfree photos of well-known and lesser-known sites from across the Czech Republic and beyond. Galleries, Floors 3–5. Czech Scientists and their Inventions | This exhibition developed as a mechanism for introducing your people to Czech scientists, inventors, and discoverers, depicts Czech scientists and their most famous discoveries in cartoon format. Ground Floor Public Space. Accompanying events Film Shorts from the Life Sciences Film Festival (or: Science around and in Us) A selection of films from international natural sciences film festival. Themes include nature, resources, agriculture, food, health, sustainable development, and many other issues as perceived by filmmakers. Balling Hall, Ground Floor Public Space. | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Live Multimedia Presentations Library Atrium, 2nd floor | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Václav Tobrman – Living Jukebox | time: 7.00 p. m.–8.00 p. m. Amazing Physics Theater | time: 8.30 p. m.–9.00 p. m., 10.00 p. m.–10.30 p. m Tuba Quartet Síla | time: 12.00 p.m.–0.30. a.m..
90
Trasa | Line
8
Science and technology at the heart of Dejvice (Showcasing Science) Centre for International Services, Institute of Photonics and Electronics, Institute of Chemical Process Fundamentals and The Institute of Experimental Botany of ASCR, The Institute of Chemical Technology in Prague. PC 02 and Team Study Rooms. | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. ARS BELLUM: The Art of War in the 17th and 18th Centuries Play soldier in addition to viewing an exhibition of materials from NTK’s historical collection about military history and artillery. Thematic activities for young and old.Room PC 01, 3rd floor time: 7.00 p. m.–11.30 p. m. Czech Wikimedia / Contributing Articles to Wikipedia How exactly are encyclopedic Wikipedia articles structured? Showcase on how to create Wikipedia articles for science and technology topics. Including general information about how Wikipedia works. Quiet Study Room, 3rd floor. | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Creative Commons: New Opportunities for Czech Creators and Users Are you an author and would you like to make your work freely available without losing authorship? Use the Creative Commons license. Would you like to download photos, videos, or text and use them broadly? 3rd floor. | time: 7.00 p. m.–11.30 p. m. HappyBox Photobooth Mark tonight’s occasion by taking unconventional photos with friends or props. Special commemorative Night in the Library backdrop. Ground Floor Public Space. | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Exclusive T-shirt printing You can create your own T-shirt with drawings by Dan Perjovschi, the artist whose work adorn the galleries of the central atrium of the library. Balling Hall foyer, Ground Floor Public Space. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Night VJ Dialog of sound and pictures at the entrance to NTK. | time: 10.00 p. m.–1.00 a. m. Cafe Prostoru_ Václav Tobrman – Living Jukebox Impressive one man show of pianist Václav Tobrman. Cafe, Ground Floor Public Space. time: 8.30 p. m.–10.00 p. m. TeaJay Come and experience delicious teas from all over the world. 6th floor. | time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Guided tours Book Digitization at NTK Meeting point is at the vending machine corner, 3rd floor / Pick up tickets there / Max. number of people in a group: 15. 3rd floor. | 7.00 p. m.–11.30 p. m. Underground Book Storage Meeting point is at the Information Desk, 3rd floor, every 15 minutes. 3rd floor. | 7.00 p. m.–11.30 p. m. Guided Curatorial Tours Curators Milan Mikuláštík and David Korinek describe the exhibition Generation Smart. 7.30 p. m. and 9.30 p. m., Gallery NTK, Ground Floor Public Space. | 7.30 p.m.–11.00 p.m.
91
Trasa | Line
9
Trasa | Line
Klášter sv. Anežky České, Poštovní muzeum (Nemocnice na Františku, zast. autobusu l. 207 )
Bulharský kulturní institut Dům fotografie Poštovní muzeum (Dlouhá třída, v pravidelné zast. TRAM) Muzeum hl. m. Prahy (Florenc, zast. autobusu l. 207)
Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur, Muzeum Bedřicha Smetany, Kino NFA Ponrepo (Karlovy lázně, v pravidelné zast. TRAM)
Goethe-Institut, Knihovna Václava Havla, Zpěvácký spolek Hlahol v Praze, Pedagogická knihovna J. A. Komenského (Masarykovo nábř., dočasná zast.)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ (Nám. Republiky, v pravidelné zast. TRAM) Novoměstská radnice, Anatomické muzeum, Stomatologické muzeum, Langhans – Centrum Člověka v tísni, Hrdličkovo muzeum člověka, Muzeum Antonína Dvořáka (Štěpánská, v zast. autobusu l. 510)
Muzeum historických nočníků a toalet, Podskalská celnice na Výtoni (Výtoň, občasná zast. TRAM)
92
Armádní muzeum Žižkov (dočasná zast. Armádní muzeum) Nová budova Národního muzea, (Hlavní nádraží, zast. autobusu l. 504)
Dům národnostních menšin, Muzeum Antonína Dvořáka (2 x I. P. Pavlova, zast. autobusu l. 504)
Faustův dům, Novoměstská radnice (Karlovo náměstí, v zast. TRAM DC) Geopark PřF UK, Botanická zahrada a skleníky PřF UK (Botanická zahrada, v pravidelné zast. TRAM) Plynárenské muzeum, Chlupáčovo muzeum historie Země, Mineralogické muzeum, Mapová sbírka (Albertov, v pravidelné zast. TRAM)
9
Goethe-Institut | Goethe-Institut Masarykovo nábřeží 32, Praha 1 www.goethe.de/praha | T.: 721 434 624 otevřeno: 19.00–1.00| open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Masarykovo nábřeží: 9 Expozice SUCK THE BALLS Hru, kterou nelze vyhrát, vyvinul Niklas Roy, „vynálezce neužitečných věcí“, speciálně pro GoetheInstitut. Návštěvník jako moderní Sisyfos zápasí se záplavou míčků, které lze pomocí podtlaku nasát do spletitého, 60 metrů dlouhého potrubního systému... Výstavy Sabine Richter: Němá řeč Originální fotosérie věnované pražským architektonickým motivům a situacím. Při hledání fotografického písma, do něhož by bylo možné „zapsat“ charakteristické prvky města, byl centrem fotografčina zájmu především kubismus a funkcionalismus. Doprovodné akce Kino Goethe Promítání německých filmů pod širou oblohou: dvůr Goethe-Institutu bude v průběhu večera patřit pohyblivým obrázkům! | čas: 19.00–1.00 Místo na hraní: Knihovna Knihovna není jen místem na čtení! V knihovně v Goethe-Institutu si můžete zahrát nejlepší německé hry. Pro každý vkus a každou jazykovou úroveň se něco najde. | čas: 19.00–1.00 Německy v deseti minutách Jak rychle je možné naučit se německy? No...některá slova už určitě znáte. Objevte v sobě jazykový talent, němčina přece vůbec není těžká! | čas: 19.00–22.00 Permanent Exhibitions SUCK THE BALLS A game which cannot be won was created by Niklas Roy, „the inventor of useless things“ for the Goethe-Institut. The visitor acts like a modern Sisyfos: he fights with mass of balls, which can be sucked into complicated, 60-meters-long labyrinth... Exhibitions Sabine Richter: Silent Secret Script Series of photos dealing with architectural themes and situations. In search of the proper photographic “writing” which could capture typical features of the city, the photographer was focused on cubism and functionalism.
93
Trasa | Line
9
Accompanying events Goethe Cinema Screening of German movies on the yard of the Goethe-Institut. The open air belongs to the moving pictures in the course of the evening!| time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. The Game Place: Library The library in the Goethe-Institut is not just a place for reading. You can also play here with the best German board games. There is something for every taste – no need to speak German! time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Learn German in ten minutes How fast can you learn the German language? Well... some words you already know for sure. Discover your natural language endowment; speaking German is not hard at all! time: 7.00 p. m.–10.00 p. m. Knihovna Václava Havla | Vaclav Havel Library Ostrovní 13, Praha 1 www.vaclavhavel-library.org | T.: 724 576 935 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Masarykovo nábřeží: 9 Expozice Havel v kostce Expozice přibližuje životní osudy Václava Havla kolážemi fotografií a citátů. Dotykové obrazovky vřazují jednotlivé kapitoly – rodina, divadlo, disent a prezidentství – do širších kulturněhistorických souvislostí. Doprovodné akce Fenomén Hrádeček Audiovizuální pásmo sestavené z archivních materiálů Knihovny Václava Havla přiblíží fenomén Hrádečku jako duchovního centra československého disentu, dalece přesahujícího význam pouhé chalupy v Podkrkonoší spjaté s pobyty Václava Havla. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Havel in a Nutshell The exhibition introduces visitors to the life of Václav Havel through a collage of photographs and quotations. Touch screens place individual chapters – family, theatre, dissent and presidency – in a broad cultural-historical context. Accompanying events Museum Night: The Hrádeček Phenomenon The permanent exhibition on Václav Havel will be open the whole evening, supplemented by an audio-visual compilation put together from Václav Havel Library archival materials exploring the phenomenon of Hrádeček as a spiritual centre of the Czechoslovak dissent far exceeding the significance of a mere cottage in the Krkonoše foothills where Václav Havel often stayed.
94
Trasa | Line
9
Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského The National Pedagogical Museum and Library of J. A. Comenius Pedagogická knihovna J. A. Komenského Pedagogical Library of J. A. Comenius Mikulandská 5, Praha 1 www.npmk.cz | T.: 775 649 324 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Masarykovo nábřeží: 9 Výstavy Řemesla dnes a před sto lety, aneb, Co četly děti se slonem Bobem 2015 Výstava toho nejzajímavějšího z dětské soutěže na podporu čtenářské gramotnosti na téma „Řemesla dnes a před sto lety“. Doprovodné akce Maraton čtení Jedinečná příležitost vyzkoušet si čtení před publikem. Na programu zajímavé knížky o řemeslech. Organizátor: Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského | čas: 19.00–1.00 Řemeslné hrátky se spisovatelkou Klárou Smolíkovou Interaktivní workshop Kláry Smolíkové – české spisovatelky, scénáristky komiksových příběhů, publicistky a velmi činorodé lektorky. | čas: 19.00–22.30 Bobův kvíz V zábavném počítačovém kvízu si malí i velcí ověří, co ví a neví o řemeslech. | čas: 19.00–1.00 Biograf Využijte jedinečnou příležitost a shlédněte staré školní filmy z minulého století na téma „Ten dělá to a ten zas tohle…“ | čas: 19.00–1.00 Kdo si hraje, nezlobí Nejen pro malé je připravena spousta her, ve kterých si budou moci např. složit puzzle, vymalovat omalovánky, vyrobit Infožrouta, či přispět do Lexikonu řemesel. | čas: 19.00–1.00 Exhibitions Crafts Today and a Hundred Years Ago; What Have Children Read with Bob the Elephant 2015 The most interesting pictures from childrens‘ competition focused on support of reading skills named “Crafts today and a hundred years ago”. Accompanying events Reading Marathon A unique opportunity to try reading before the audience. Interesting books about crafts in the programme | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Crafts with Klára Smolíková An interactive workshop with Klára Smolíková; a famous Czech writer, comics-scripts writer, publicist and active lector. | time: 7.00 p. m.–10.30 p. m.
95
Trasa | Line
9
Bob‘s quiz In a computer quiz both children and adults can find out what they know and don‘t know about crafts. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Cinema See old didactical movies from the past century. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Playground There is a lot of games prepared for you; put together jigsaw puzzles, colour interesting colouring sheets, make your own “Infoeater” or contribute to Lexicon of Crafts. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Zpěvácký spolek Hlahol v Praze | Prague Hlahol Masarykovo nábřeží 16, Praha 1 www.hlahol.cz | T.: 728 586 569 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Masarykovo nábřeží: 9 Výstavy Muzeum Pražského Hlaholu Po celou dobu trvání Pražské muzejní noci, budou moct návštěvníci navštívit prostory muzea Zpěváckého spolku Hlahol, kde mohou prozkoumat historii tohoto spolku, mnoho fotografií, obrazů, ocenění spolku za účast na celosvětových festivalech a soutěžích a mnoho dalších historických zajímavostí. Doprovodné akce Hlahol a přátelé Koncert I. 19.15–20.30 Koncert II. 21.00–22.15 Široká nabídka repertoáru rock, pop, klasika. čas: 19.15–22.15 Exhibitions Museum of Prague Hlahol Visitors will be able to visit the museum rooms of Hlahol where they can explore the history of the league, many photos, images, Association awards for participation in the global festivals and competitions and many other historical attractions. Accompanying events Hlahol and Friends Concert I. 19.15–20.30 Concert II. 21.00–22.15 Rock / Pop & Classic tunes | time: 7.15 p. m.–10.15 p. m.
96
Trasa | Line
9
Muzeum historických nočníků a toalet Museum of Historical Chamber Pots and Toilets Vyšehradská 12, Praha 2 www.muzeumnocniku.cz/index.php/cs | T.: 602 253 144 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Výtoň: 9 Expozice Stálá expozice Muzeum vystavuje necelých 200 toalet, 1700 nočníků a mnoho dalších zajímavostí se související tématikou, například miniatury, pohlednice, splachovadla, katalogové listy, atd. Výstavy Nočníky osobností pro Mathildu Na muzejní noci bude zahájena krátkodobá výstava kolekce 30 nočníků, které výtvarně upravily známé osobnosti, například Blanka Matragi, Jadran Šetlík, Tereza Kostková a Láďa Kerndl. Po ukončení výstavy 31. 10. budou vydraženy pro Nadaci Mathilda. Doprovodné akce Flašinetář | Živě Vám k prohlídce zahraje flašinetář. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions There are 200 historical toilets, 1700 chamber pots in Prague Museum of Toilets and plenty other stuff as miniatures, old postcards and catalogues which bear up on to theme of this museum. Exhibitions Celebrities Champer pots for MATHILDA At the event “Museum Night” we will present new temporary exhibition of a collection of 30 chamber pots which were designed by famous celebrities. After this temporary exibition, those chamber pots will be put in a public auction for foun. Mathilda. Accompanying events Organist The organist will play during your visit right infront of the museum. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
97
Trasa | Line
9
Muzeum hlavního města Prahy | City of Prague Museum Podskalská celnice na Výtoni | Podskalí Custom House at Výtoň Rašínovo nábřeží 412, Praha 2 www.muzeumprahy.cz | T.: 224 919 833 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Výtoň: 9 Expozice Podskalská celnice na Výtoni Tato bývalá celnice je posledním zachovaným zbytkem starobylé rybářské osady Podskalí. Osada Podskalí existovala již od sklonku 12. st. a její obyvatelé získali postupně monopolní právo na obchod se dřevem, které sem bylo připlavované po Vltavě. Výstavy Vltava a Podskalí z archivu spolku Vltavan Spolek Vltavan, původně podpůrný spolek plavců, který se věnuje i vzdělávací a společenské činnosti, za téměř půldruhé století svého trvání získal formou darů řadu výtvarných děl s výraznou ikonografickou hodnotou. Doprovodné akce | Pro návštěvníky jsou připraveny samoobslužné pracovní listy. Permanent Exhibitions Podskalí Custom House at Výtoň The former customs house building at Vytoň, number 412 on what is now Rašínovo nábřeží, is the last remnant of the ancient Podskalí fishing settlement apart from the early Baroque parish church of St Cosmas and St Damian. Plynárenské muzeum | Gas Museum U Plynárny 500, Praha 4 www.ppas.cz | T.: 267 175 143 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Dopravní spojení s využitím speciálních linek PMN a MHD (upozornění: Cestování běžnými spoji MHD je zpoplatněno obvyklým způsobem) Connection with the use PMN special lines and public transport (notice: travel by regular public transport lines is charged in the usual way): zastávka a trasa | bus stop and line: Albertov: 9, TRAM 24 – Plynárna Michle Expozice Národní a technická část | Plynárenské muzeum seznamuje návštěvníky s historií a vývojem světového a českého plynárenství od jeho počátků až po současnost. Rozčleněno je do několika sekcí – od těžby a výroby plynu až po jeho užití k nejrůznějším účelům.
98
Trasa | Line
9
Model plynárny Michle Součástí Plynárenského muzea je unikátní zrekonstruovaný model technologické části plynárny Michle, který byl vystaven na výstavě Plyn, voda, zdravotní technika v roce 1937 v Praze. Výstavy Historické plynové žehličky a mandly Světově ojedinělá výstava nabízí návštěvníkům pohled do jedné z nejvýznamnějších etap žehlení – do historie žehlení plynem. K vidění je 65 českých i zahraničních plynových žehliček. Doprovodné akce Žehlení plynem V Plynárenském muzeu máme 65 českých i zahraničních plynových žehliček. Přijďte se podívat a sami si vyzkoušet, jak se v minulosti žehlilo plynem! Odborný výklad bude poskytovat krejčí a sběratel historických žehliček Vladimír Zach. | čas: 19.00–1.00 Hledání ztraceného času – O plynu Promítání filmů z cyklu „Hledání ztraceného času“ Karla Čáslavského, věnovaných historii pražského plynárenství – Pražské obecní plynárny, Plyn z Michle, O dvou pražských plynojemech, Věrný pomocník, Obrázky z výstavy 1937… | čas: 19.00–1.00 Soutěž z historie plynárenství Soutěž určená dětem. Odpověz na několik otázek z historie plynárenství, poznej plynárenské předměty a získej malou odměnu. | čas: 19.00–1.00 Plynové lampy – historie a současnost Odborný výklad použití plynu pro osvětlení – pouliční,interiérové. Historie a současnost plynových lamp. Ukázky práce lampáře. | čas: 19.00–1.00 Ukázky plynárenské techniky Před Plynárenským muzeem bude vystavena moderní plynárenská technika, používaná v praxi Pražské plynárenské – auto detekující úniky plynu v Praze, mobilní zásobníky zemního plynu a další. | čas: 19.00–1.00 CNG vozidla | Před Plynárenským muzeem budou vystavena vozidla z CNG půjčovny, ukázky plnění CNG vozidel, odborný výklad o využití plynu v dopravě. | čas: 19.00–1.00 Komentované prohlídky Plynárenské muzeum Seznamte se s historií a vývojem světového a českého plynárenství. V muzeu uvidíte originály i modely různých plynárenských a plynových zařízení, historické plynové spotřebiče, dokumenty, katalogy, publikace a fotografie. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions National and Technical Section Gas Museum familiarises visitors with the history and development of the gas industry, from its beginnings to the present day. The Museum is divided into a number of sections – from extraction and production of gas to its use. Model of Gaswork in Michle Unique reconstructed model of technology part Michle Gaswork. Exhibitions | World’s unique exhibition “Historical Gas irons and mangles” show history of gas ironing. 65 czech and foreign irons.
99
Trasa | Line
9
Accompanying events Ironing by gas There are 65 czech and foreign gas irons in our museum. Let‘s have a look and test by yourselves how people ironed in the past. Mr. Vladimír Zach, tailor and collector of historical irons, will provide you with commentary. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Looking for Lost Time Film projection of a series Looking for Lost Time by Karel Čáslavský. Films Pražské obecní plynárny, Plyn z Michle, O dvou pražských plynojemech, Věrný pomocník, Obrázky z výstavy 1937... were dedicated tu the history of Prague gas industry. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Competition about the history of gas industry Competition for children. Answer several questions, define some gas objects and win a symbolic prize. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Gas lamps in history and today Professional commentary on usage of gas for lighting. Lighting of both streets and interiors. History and the present of gas lamps. Demonstration of a gas lighter’s work. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Guided tours Gas Museum Gas Museum familiarises visitors with the history and development of the gas industry, from its beginnings to the present day. Originals and models of various gas industry and gas facilities and also historic gas appliances can be found here. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze Faculty of Science, Charles University in Prague Chlupáčovo muzeum historie Země Albertov 6, Praha 2 www.natur.cuni.cz/geologie/chlupacovo-muzeum T.: 221 951 950 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Albertov: 9 Expozice Chlupáčovo muzeum historie Země Chlupáčovo muzeum historie Země je univerzitní muzeum vzniklé přestavbou původních sbírek. Slouží k výuce a výzkumu v oblasti historické geologie a stratigrafie, paleontologie, všeobecné geologie, regionální geologie a dalších příbuzných oborů. Doprovodné akce Rekonstrukce dinosaura ve 2 hodinách – Karel Cettl (interaktivní přednáška s praktickými ukázkami) | Zajímají vás anatomická tajemství dinosaurů, nebo jak paleontologové rekonstruují jejich podobu? Co všechno k tomu potřebují a jak se rodí takový obraz dinosaurů? Mgr. Karel Cettl vám vše názorně předvede a odpoví i na vaše dotazy. | čas: 21.30–23.00
100
Trasa | Line
9
Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze Faculty of Science, Charles University in Prague Mapová sbírka Albertov 6, Praha 2 www.natur.cuni.cz | T.: 221 951 950 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Albertov: 9 Expozice Exkurze do Mapové sbírky Exkurze v prostorách sbírky, která je rozsahem i obsahem unikátní univerzitní sbírkou v celé Střední Evropě. Obsahuje nejvýznamnější díla významných kartografů, např. Klaudyána, Komenského, Helwiga aj. Sbírka vlastní cenné glóby od 17. století. Doprovodné akce Státy Evropy Vyzkoušejte si, jak znáte mapu Evropy. Dokážete z tvarů států poskládat celou Evropu? Poznáte hlavní města a vlajky jednotlivých zemí? | čas: 19.00–1.00 Tvorba map Staňte se kartografem a vytvořte si vlastní mapu sestavenou na podkladě slepé mapy. Které objekty (města, řeky, hory) ve vaší mapě nesmějí chybět? | čas: 19.00–1.00 Vytvořte si vlastní ostrov Umíte se orientovat v turistické mapě pomocí vrstevnic? Ano? A dokázali byste s pomocí vámi nakreslených vrstevnic vymodelovat povrch ideálního ostrova? Vytvořte si vlastní 3D model ostrova s využitím vašeho nákresu vrstevnic a interaktivní aplikace. | čas: 19.00–1.00 Demografické stárnutí Demografové nás varují, že světová populace (včetně té české) stárne. Tj. v populaci začínají mít stále výraznější podíl starší lidé. Přesuňte se v letopočtu o 30 let do budoucnosti a zjistěte, jak se na vás stárnutí projeví. | čas: 19.00–1.00 Demografie je všude kolem nás aneb zajímavosti s populační tématikou Výstava představuje zajímavá demografická témata. Dozvíte se, jak se mění česká a světová populace, kolik dětí se u nás rodí nevdaným matkám, co je věková pyramida, jak zásadní je otázka stárnutí populace ad. Zkrátka demografie je všude kolem nás. | čas: 19.00–1.00 Noční obloha Prolétněte se hvězdnou oblohou, zjistěte názvy hvězd a souhvězdí noční oblohy. Kde se nachází Velký vůz, a kde Lev, Labuť a další? Které planety jsou právě viditelné? Využijte interaktivní aplikaci a propojte ji s reálným pozorováním noční oblohy. | čas: 19.00–1.00 Doprovodný geografický program – soutěž Soutěžte o drobné geografické ceny. Dokážete vyřešit geografické problémy? Znáte mapu světa i jednotlivých světadílů? Dokážete rozpoznat rozložení vybraných (přírodních i společenských) jevů v Česku či na Zemi? | čas: 19.00–1.00
101
Trasa | Line
9
Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze Faculty of Science, Charles University in Prague Mineralogické muzeum Albertov 6, Praha 2 www.natur.cuni.cz/geologie/mineralogicke-muzeum T.: 221 951 950 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Albertov: 9 Expozice Mineralogické muzeum MINERALOGICKÉ MUZEUM NENÍ PŘÍSTUPNÉ Z DŮVODU PROBÍHAJÍCÍ REKONSTRUKCE, MÍSTO JEHO PROHLÍDKY NA VÁS ALE ČEKÁ VE FOYER (PŘEDSÁLÍ) BOHATÝ INTERAKTIVNÍ DOPROVODNÝ PROGRAM S PALEONTOLOGICKOU A MINERALOGICKOU TEMATIKOU. Doprovodné akce Skrytá krása hornin Chcete nahlédnout do nitra hornin? V rámci Pražské muzejní noci máte jedinečnou možnost. V mikroskopickém praktiku (2. NP, Albertov 6), na vás čeká řada mikroskopů s unikátními výbrusy hornin. Neváhejte a nahlédněte do geologického mikrosvěta! | čas: 19.00–1.00 Muzeum pod mikroskopem Krásu mnoha věcí docení člověk teprve tehdy, když je vidí zvětšené. Pod našimi binokulárními mikroskopy můžete prozkoumat minerály, krystaly chemických látek, rostliny, hmyz, ulity plžů a další malé zázraky přírody. | čas: 19.00–1.00 Molekulární bar Taky vám v dětství říkali, že hrát si s jídlem se nesluší? V Molekulárním baru vám rádi dokážeme pravý opak. | čas: 19.00–1.00 Geologické modelování: Ďáblova věž i Bořeň v jedné laboratoři (Prokop Závada) V lidových vyprávěních bývají výrazné kopce v krajině často spojovány s nadpřirozenými silami, odtud názvy jako „Čertova zeď“ atd. Přednáška osvětlí geologický vznik těchto krajinných dominant z poznatků geologického výzkumu a laboratorních pokusů. | čas: 20.00–21.00 Permanent Exhibitions Mineral museum Exhibition of Mineral museum is not accessible due to the reconstruction.
Trasa | Line
9
Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze Faculty of Science, Charles University in Prague Botanická zahrada (a skleníky) PřF UK Na Slupi 16, Praha 2 www.bz-uk.cz/cs | T.: 221 951 950 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Botanická zahrada: 9 Expozice Botanická zahrada Přírodovědecké fakulty UK Zahrada má rozlohu 3,5 ha. Ve sklenících je stálá expozice tropů a suchých subtropů. Ve venkovní expozici je unikátní exemplář jinanu dvoulaločného, Ginkgo biloba cv. Praga, starého přibližně 130 let. Nejcennější je kolekce Středoevropské květeny. Výstavy Výstava kaktusů a sukulentů Výstava pěstitelských úspěchů členů Spolku pěstitelů kaktusů a sukulentů. Výstava masožravých rostlin Výstava masožravých rostlin a orchidejí Doprovodné akce Velká výstava bezobratlých Vypravte se s námi do fascinujícího světa nepřeberných tvarů a forem českých bezobratlých živočichů. Zoologové vám zvířata ukáží zblízka a naživo. Věděli jste třeba, že v Praze můžete v přírodě potkat blízké příbuzné sklípkanů? Interaktivní výstava. | čas: 19.00–1.00 Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze Faculty of Science, Charles University in Prague Geopark PřF UK Na Slupi 16, Praha 2 www.parkgeo.cz | T.: 221 951 950 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Botanická zahrada: 9 Expozice Geologický park Přírodovědecké fakulty UK Geologický park PřF UK je stálou venkovní expozicí hornin, které zaznamenaly geologický vývoj, kterým prošlo území naší země za posledních přibližně 600 milionů let. Expozice přibližuje pohled na jedinečnou geologickou minulost České republiky.
102
103
Trasa | Line
9
1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze First Faculty of Medicine, Charles University in Prague Faustův dům – Akademický klub 1. LF UK Faust House – Academic club 1. LF UK Karlovo náměstí 40, Praha 2 www.lf1.cuni.cz/akademicky-klub | T.: otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Karlovo náměstí: 9 Expozice Faustův dům Přijďte do místa, které je podstatně starší než Nové Město pražské, na jehož území se nachází. S touto stavbou se pojí faustovská legenda o muži, který se pro dosažení bohatství a úspěchu upsal peklu. Výstavy Fluidní figury Prohlédněte si průřez tvorbou naší studentky Barbory Košudové, která se věnuje figurální kresbě a grafice. Ve Faustově domě Nechte se zavést do historie Faustova domu a jeho okolí v dobách dávno minulých. Doprovodné akce Promítání filmu Faustův dům Přijďte si prohlédnout krátký animovaný film Faustův dům – příběh o mladém studentovi, který za bohatství zaprodal svou duši ďáblu. První promítání se uskuteční ve 20.00, další pak vždy po 90 minutách (21.30, 23.00, 00.30). | čas: 20.00–1.00 Koncert kapely Z HECU Odpočiňte si u folk bigbítové kapely Z HECU, která v roce 2014 získala cenu Pražská Porta diváků a letos byla nominovaná do soutěže Talent Country Rádia 2015. | čas: 19.00–1.00 Kdo si hraje, nezlobí V klubu je pro Vás připraveno nejen občerstvení, ale především množství her pro malé i velké. Přijďte si na stěnu namalovat svého Fausta, složit si z papíru lidské tělo nebo postavit věž z kostí! čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Faust’s House At the corner of the present Charles Square there is standing an ancient, dismal house. From 1590 the House was owned by alchemist Kelley. This is probably the beginning of the legends about this old house.
104
Trasa | Line
9
Exhibitions Fluid Figures Come and see a selection of figural paintings and graphics by our student Barbara Košudová. In the Faust House Let us introduce you to the history of the Faust House and its surroundings in times long past. Accompanying events Z HECU – concert Relaxing music of the folk-bigbeat band Z HECU, which won the Prague Porta auditorium prize 2014 and this year was nominated for the Talent Country Radio 2015 competition. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Let’s play! In the club, we prepared not only food, but also a number of games for both adults and children. Come to to paint your portrait of Faust on the wall, fold a paper human body or build a tower of bones! | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Novoměstská radnice | New Town Hall Karlovo nám. 1/23, Praha 2 www.nrpraha.cz | T.: 224 948 229 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Štěpánská: 9 Karlovo náměstí: 9 Expozice Expozice ve věži | HISTORIE NOVÉHO MĚSTA a PRAHA PANORAMATICKÁ | Stálá výstava v Bytě věžníka Výstava představuje historii Nového Města i nejstarší pražská panoramata zachycující podobu Prahy z vyvýšených míst ohraničujících celou pražskou kotlinu. Výstavu tvoří kopie historických rytin z archivu Muzea hl. m. Prahy. VYHLÍDKA Z OCHOZU VĚŽE. Výstavy TANEC VĚŽÍ NA KAPOTÁCH / Výstava fotografií – v Galerii ve věži Výstava fotografií zachycuje tanec věží Čech, Moravy a Evropy v odlescích na kapotách aut. Realita tak dostává nový rozměr, vzpřímené, nehnuté linky věží se vlní v tanečním pohybu. JINDŘIŠKA RADOVÁ – ŽIVOT S KERAMIKOU / Výstava keramiky – v Galerii v přízemí Výstava bude výběrovou ukázkou z celoživotní tvorby letošní jubilantky. Představí své starší práce z majoliky a kameniny a zejména plastiky a reliéfy z porcelánu z pozdějších let i ze současnosti. NECHTE MALIČKÝCH PŘIJÍTI KE MNĚ / Výstava dřevěných reliéfních obrázků světců a patronů s jejich atributy – v Mázhauzu Výstava je určena zejména pro nevidomé děti, vhodná i pro ostatní návštěvníky, kteří navíc ocení i pestrou barevnost všech obrázků.
105
Trasa | Line
9
VERONIKA PSOTKOVÁ – VELKÉ PRÁDLO / Výstava soch – na nádvoří Výstava nové sestavy drátěných plastik a dalších sochařských objektů autorky, která je součástí SCULPTURE LINE Prague 2015. Doprovodné akce Piáno na nádvoří / jedno piáno v souvislosti s projektem „Piána na ulici“ je umístěno na nádvoří Můžete si zahrát nebo si poslechnout hudbu některého z dalších návštěvníků. | čas: 19.00–1.00 Café Neustadt / kavárna Občerstvení v kavárně Ondřeje Kobzy na nádvoří. | čas: 19.00–1.00 SOCHA Tritona / k nahlédnutí ve vstupní svatební hale v přízemí Socha z jemného pískovce, kterou vytvořil v letech 1875–1877 sochař Bohuslav Schnirch. čas: 19.00–1.00 Barokní KAPLE / k nahlédnutí v I. patře věže Původně gotická kaple, později zasvěcená Nanebevzetí Panny Marie a patronu české země sv. Václavovi. | čas: 19.00–1.00 Velký sál / k nahlédnutí z I. patra věže Sál, na jehož stěnách jsou zbytky nástěnných maleb, pocházejících z 16. století a uprostřed tři sloupy. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Exposition in the tower | HISTORY OF THE NEW TOWN and PANORAMATIC PRAGUE | Permanent exhibition in the Towerist flat The exhibition represents the history of the New Town and the cities oldest panoramas. The exhibition consists of copies of historical engravings from the archives of the Museum of the City of Prague. A VIEW FROM THE OBSERVATION DECK OF THE TOWER. Exhibitions DANCE OF THE TOWERS ON THE HOODS / Photography Exhibition – at the Gallery in the tower The exhibition of photographs captures dance of the towers of Bohemia and Moravia and reflections of Europe on the hoods of cars. The reality adds a new dimension, erect, motionless line of towers and undulates in a dance movement. JINDŘIŠKA RADOVÁ – LIFE WITH POTTERY / Ceramics Exhibition – at the Gallery on the ground floor The exhibition will be a selection of the great life of this artist. She presents her older work of majolica and stoneware and especially sculptures and reliefs of porcelain from later years and the present. LET THE LITTLE ONES COME TO ME / Exhibition of wooden relief images of saints and patrons with their attributes – in the Mazhauz The exhibition is designed especially for blind children, also suitable for other visitors, who also appreciate the varied colors and all the images. VERONIKA PSOTKOVÁ – GREAT UNDERWEAR / Sculptures exhibition – in the courtyard Long-term exhibition of the new same name assembly of wire sculptures and other author‘s sculptural objects. The exhibition is part of SCULPTURE LINE Prague 2015. Accompanying events The piano in the courtyard / one piano in connection with the project You can play music or listen to one of the other visitors. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
106
Trasa | Line
9
Café Neustadt / The café Snacks in the café of Ondrej Kobza in the courtyard. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. The STATUE of Triton / is available for inspection at the entrance to the wedding hall on the ground floor The statue is made of fine sandstone, and was created in the years 1875–1877 by the sculptor Bohuslav Schnirch. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. The baroque CHAPEL / is available for inspection on the first floor of the tower Originally a gothic chapel was later dedicated to the Assumption of the Virgin Mary and the patron of the Czech lands, St. Wenceslas. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. The Great Hall / can be seen from the first floor of the tower The hall, whose walls are the remains of wall paintings, dating from the 16th century and has three columns in the middle. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze First Faculty of Medicine, Charles University in Prague Anatomické muzeum – Anatomický ústav 1. LF UK Museum of human and comparative anatomy U Nemocnice 3, Praha 2 www.anat.lf1.cuni.cz/index.php otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Štěpánská: 9 Expozice Anatomické sbírky V našem muzeu je mj. k vidění mnoho ve světě nedosažitelných exponátů, např. skelety primátů či vačnatců, kostry a lebky zástupců obratlovců, soubor posmrtných masek českých a zahraničních osobností i soubor historických anatomických nástrojů. Výstavy Anatomie od historie po současnost Ve foyer Anatomického ústavu pro vás bude přichystaná výstava, která vás provede vývojem anatomie od Vesalia až po současný výzkum. Doprovodné akce Nebojte se první pomoci Naši studenti Vám ukážou, jak na první pomoc. Sami si vyzkoušíte masáž srdce, dýchání z úst do úst, fixování zlomenin, zastavení krvácení a mnoho jiného. Už nikdy se nebudete muset bát někomu pomoci! | čas: 19.00–1.00
107
Trasa | Line
9
Komentované prohlídky Napříč Anatomií V Anatomickém muzeu na Vás čeká zajímavá cesta nejen lidskou anatomií. Co se v nás skrývá? Jak se anatomie učila dříve a jak dnes? A jaké techniky se používají na zhotovení preparátů? První prohlídka začíná v 19.10. Další pak vždy po hodině. | čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Anatomy Digest The Museum of Anatomy offers you an interesting journey through (not only human) anatomy. What lies within us? How was anatomy taught once and how it is today? And what techniques are used for preparing the exhibits? Exhibitions Anatomy Yesterday and Today In the foyer of the Institute of Anatomy you will get a chance to see an exhibition that will take you through the evolution of anatomy from Vesalius’ times to the present research. Accompanying events Don’t be Afraid of the First Aid Our students will show you how to do first aid. You will try out the heart massage, mouth to mouth breathing, fixing fractures, stopping bleeding and many other things. You will never have to worry again about not knowing how to help someone! | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze First Faculty of Medicine, Charles University in Prague Stomatologické muzeum | Museum of Stomatology Kateřinská 32, Praha 2 www.ukes.cz/galerie/stomatologicke-muzeum otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Štěpánská: 9 Expozice Stomatologie V našem muzeu na Vás čeká například obsáhlá sbírka zvířecích lebek, sada historických kleští, histologická zobrazení zubů a jejich anomálií, různé protetické náhrady chrupu včetně prvních obličejových epitéz!
Trasa | Line
9
Doprovodné akce Úsměv, prosím Navštivte naši improvizovanou zubní ordinaci a vyzkoušejte si pomocí zubního megakartáčku nebo zubatého plyšového draka, jak si správně čistit zuby! | čas: 19.00–1.00 Staň se doktorem Ve vestibulu Anatomického ústavu je připraven speciální fotokoutek. Navlékněte na sebe plášť, vezměte si fonendoskop nebo tlakoměr a nechte se zvěčnit. Značka: Doktorem snadno a rychle! čas: 19.00–1.00 Komentované prohlídky Historie stomatologie Každou hodinu na Vás čeká komentovaná prohlídka o historii a zázracích zubního lékařství. První putování do tajů stomatologie se uskuteční v 19.10, poslední v 00.10. Těšíme se na Vás! čas: 19.00–1.00 Permanent Exhibitions Stomatology In our museum waiting for you, for example, an extensive collection of animal skulls, historical set of pliers, histological appearance of the teeth and their anomalies, various prosthetic dentures, including the first facial prosthetic devices! Exhibitions Significant Moments in the History of the First Faculty of Medicine from theTtimes of the First Republic Stroll through the recent history of the First Faculty of Medicine – from interesting personalities across the breakthrough moments to successes and sorrows. All of it on the way to the Museum of Stomatology! Accompanying events Become a Doctor In the lobby of the Institute of Anatomy you will find a special photo-corner. Put on the white coat, take a stethoscope or a pressure gauge and say “cheese” :-). Become a physician in an instant! | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Guided tours History of Stomatology Every hour, there will be a guided tour of the history and miracles of dentistry. The first journey into the mysteries of dentistry starts at 19.10. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Výstavy Významné okamžiky v historii 1. LF UK od První republiky Projděte se cestou novodobé historie 1. lékařské fakulty – od zajímavých osobnosti přes průlomové okamžiky až po úspěchy i strasti. To vše cestou ke Stomatologickému muzeu!
108
109
Trasa | Line
9
Langhans – Centrum Člověka v tísni Langhans – People in Need Center Vodičkova 37, Praha 1 www.clovekvtisni.cz | T.: 777 787 962 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Štěpánská: 9 Výstavy Návrat domů aneb cesta legionáře Václava Balcara kolem světa Unikátní výstava fotografií sestávající z výběru nalezeného archivu legionáře Václava Balcara, který mapoval své zajetí na ruské frontě, činnost legií v Rusku i jejich dlouhou zpáteční cestu přes Sibiř, Japonsko, Filipíny, USA a Francii do vlasti. Doprovodné akce Kavárenská pauza s promítáním krátkých zábavných či šokujících sociálních spotů Spoty vznikly jako součást lidskoprávních kampaní v desítkách zemí. Upozorňují na témata, jako jsou devastace životního prostředí, domácí násilí či rasismus. K tomu speciální kofein – tein – guaranová nabídka pro zahnání únavy. FB:langhansclovekvtisni | čas: 19.00–1.00 Exhibitions Coming Home, or: The Journey of the Legionary Václav Balcar Around the World Photography exhibition of the legionary Václav Balcar. It captures his captivity on the Eastern Front, the activities of the legions in Russia including their long way back home across Siberia, Japan, the Philippines, the Usa, and France. Accompanying events Coffee Break with the Projection of Short Amusing or Shocking Social Spots The spots were created as part of human rights campaigns in tens of countries. They point out the important issues, such as the devastation of the environment, home violence, and rasism. We offer the special beverages for your refreshment. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
110
Trasa | Line
9
Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze Faculty of Science, Charles University in Prague Hrdličkovo muzeum člověka Viničná 7, Praha 2 www.natur.cuni.cz | T.: 221 951 950 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Štěpánská: 9 Expozice Hrdličkovo muzeum člověka Muzeum má statut univerzitní sbírky a je umístněno ve dvou místnostech na 128 m2. Krátká exkurze vývojem člověka od australopitéků po moderního člověka. Dokumentována exponáty, které jsou kopiemi nálezů z celého světa včetně našeho území. Doprovodné akce Cesty lidí Vyzkoušejte si své znalosti o evoluci člověka a o tom, jak osídloval planetu Zemi! čas: 19.00–1.00 Přednášková série „Pokusných králíků“ 1) Věda + Filosofie = ♥ | 19.00 Môžu stroje myslieť? (Košová) 20.00 Experimentální filosofie (Kopecký) 2) Život (mimo Zemi) ü 21.00 Podledovcové jezero Vostok (Toman) 22.00 Vesmírná odysea na obzoru (Nováková) 3) Lidská mysl → omyl 23.00 Ateistova příručka přežití (Kopecký) 24.00 Kognitivní chyby a zkreslení (Nováková) místo konání: posluchárna Fotochemie čas: 19.00–01.00
111
Trasa | Line
10
Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM (Muzeum populární hudby, dočasná zast.)
Trasa | Line Galerie AMU, Svatomikulášská městská zvonice, Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze, Muzeum Montanelli, Muzeum Karla Zemana, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského (Malostranské nám., v zast. tramvaje)
Valdštejnská jízdárna Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského, (Malostranská, v bývalé zast. autobusu l. )
Letohrádek Hvězda (Obora Hvězda, dočasná zast. v ul. Na Vypichu)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP STAROMĚSTSKÁ
směr
Národní muzeum | National Museum Národopisné muzeum – Musaion | Ethnographical Museum – Musaion Kinského zahrada 98, Praha 5 www.nm.cz | T.: 257 214 806 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Kobrova, Švandovo divadlo: 10 Expozice Národopisná expozice Expozice věnovaná tradiční lidové kultuře Čech, Moravy a Slezska zobrazuje život venkovského lidu zejména v 19. a na počátku 20. století. Expozice se věnuje času pracovnímu i svátečnímu, ukazuje řemeslnické výrobky, kroje i zvykoslovné předměty. Výstavy Venkov | Výstava je věnována venkovskému hospodářství v 19. a 20. století. Seznamuje návštěvníky se starostí o půdu i zvířectvo a s dalšími pracovními činnostmi venkovského života.
(Malovanka, v zast. BUS) Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur, Muzeum Bedřicha Smetany, Colloredo-Mansfeldský palác, Kino Ponrepo (Karlovy lázně, zast. tramvaje)
České muzeum hudby, Knihovna Václava Havla (Hellichova, dočasná zastávka)
Národopisné muzeum – Musaion (Švandovo divadlo, v dočasných zast.)
Galerie FUTURA (Holečkova, v zast. BUS)
10
Národopisné muzeum – Musaion (Kobrova, v zast. BUS)
Doprovodné akce Chodsko v lidovém tanci Vystoupení Národopisného souboru Postřekov, který představí lidové písně a tance z Horního Chodska za doprovodu tradiční dudácké muziky. | čas: 19.00–20.00 Výuka tance a taneční zábava Rychlokurz chodského kolečka pro zájemce a volná taneční zábava s chodskou dudáckou muzikou z Postřekova. | čas: 21.00–22.00 Výroba panenek z kukuřičného šustí Předvádění tradiční výroby panenek z kukuřičného šustí, pro děti, možnost si činnost prakticky vyzkoušet. | čas: 19.00–0.00 Komentované prohlídky Komentovaná prohlídka výstavy Venkov Autor výstavy Jan Pohunek provede zájemce výstavou věnovanou tradičnímu venkovskému hospodářství. | Začátky: 20.00, 21.30, 23.00, čas: 20.00–23.45 Permanent Exhibitions Ethnographical Exhibition of Czech Folk Culture Permanent ethnographical exhibition presents life of Czech rural communities in the 19th and the first half of the 20th century and describes traditional folk culture of historical Czech lands – Bohemia, Moravia and Silesia. Exhibitions Life in the Czech Countryside The Countryside exhibition introduces visitors to every day life of Czech countryside at the turn of the 19th and 20th century, including including animal husbandry, agriculture and other work activities.
112
113
Trasa | Line
10
Accompanying events Folk dances of Chodsko region The Ethnographical Ensemble Postřekov will present folk songs and dances from Upper Chodsko region accompanied by traditional bag-pipe music. | time: 7.00 p. m.–8.00 p. m. Dancing lesson Crash course in Chodsko region round dancing and open dancing event with bag-pipe music from Postřekov. | time: 9.00 p. m.–10.00 p. m. Crafting of corn husk dolls Presentation of corn husk doll crafting. Kids are encouraged to try it on their own. time: 7.00 p. m.–12.00 a. m. Galerie FUTURA | FUTURA Gallery Holečkova 49, Praha 5, Smíchov www.futuraproject.cz | T.: 604 738 390 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Holečkova: 10 Výstavy ESSL Art Award Cena ESSL pro mladé výtvarníky je udělována umělcům ze sedmi států Východní Evropy. Je určená studujícím a čerstvé graduovaným umělcům a nabízí jim možnost prezentovat své práce v mezinárodním muzejním prostředí. Výstava představí 10 finalistů z ČR. Constant Dullaart Umělec Constant staví své dílo na vizualizaci internetového dialektu, ve kterém jsou pro něho typická minimální až brikolážová gesta. Jádrem výstavy je práce umělce s první upravenou digitální fotografií v programu Photoshop – Jennifer in Paradise. Doprovodné akce Dobrůtka Hudební doprovod po celý večer doplněný občerstvením inspirovaným výtvarným uměním. čas: 20.00–1.00 Komentované prohlídky Proč je to umění? Komentovaná prohlídka obou probíhajících výstav seznamuje návštěvníka se současnou domácí a zahraniční uměleckou scénou a snaží se odpovědět na otázku hodnoty současného umění. čas: 19.00–0.00 Exhibitions ESSL Art Award ESSL Award is given to young artists from the seven states of Eastern Europe, who are studying or have just graduated their studies.The Award offers a chance to present work in the international context. The exhibition presents ten finalists from CR.
114
Trasa | Line
10
Constant Dullaart Artist Constant Dullaart focuses on visuailzing interent vernacular through minimal and sometimes bricolaged gestures. Artist’s engagement with the first Photoshoped image Jennifer in Paradise forms the core of the exhibition. Accompanying events Goody Music accompaniment during hole evening with the snacks inspired by fine arts. time: 8.00 p. m.–1.00 a. m. Guided tours Why is this Art? Guided tour of two ongoing exhibitions presents to the visitors contemporary Czech and international art scene and tries to answer to the question about the value of contemporary art. time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM Museum and Archive of Popular Music Bělohorská 150, Praha 6 www.popmuseum.cz | T.: 776 141 531 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Muzeum populární hudby: 10 Expozice Stálá expozice a informační centrum Kytary české výroby a další elektrické hudební nástroje a přístroje, audio a video ukázky z historie československé populární hudby, specializované časopisy a knihy. Výstavy 52 LET NA KOLOTOČI SVĚT – ŽIVOT A DOBA PETRA NOVÁKA Nedožité sedmdesátiny jednoho z nejvýznamnějších českých rockových písničkářů a dožité padesátiny jeho skupiny George & Beatovens. Doprovodné akce Černobílé písničky Petra Nováka. Výběr z pódií zvukem i obrazem. | čas: 19.00–19.40 Zpověď a výpověď o Petru Novákovi (1/4). Účinkují Miroslav Rojík (zpěv a kytara) a Vladislav Petráň (kytara a zpěv). | čas: 20.00–20.20 Barevné písničky Petra Nováka. Výběr z pódií zvukem i obrazem. | čas: 20.30–20.50 Zpověď a výpověď o Petru Novákovi (2/4). Účinkují Miroslav Rojík (zpěv a kytara) a Vladislav Petráň (kytara a zpěv). | čas: 21.00–21.20 Dvojí platina 1994.
115
Trasa | Line
10
Dobová reportáž o udělení dvou platinových gramofonových desek. | čas: 21.30–21.50 Zpověď a výpověď o Petru Novákovi (3/4). Účinkují Miroslav Rojík (zpěv a kytara) a Vladislav Petráň (kytara a zpěv). | čas: 22.00–22.20 Petr Novák a Bigbít. Projekce sestřihu z historického dokumentu. | čas: 22.30–22.50 Zpověď a výpověď o Petru Novákovi (4/4). Účinkují Miroslav Rojík (zpěv a kytara) a Vladislav Petráň (kytara a zpěv). | čas: 23.00–23.20 Dvorní textař Petra Nováka Ivo Plicka. Projekce sestřihu z historického dokumentu. | čas: 23.30–0.10 Permanent Exhibitions Permanent exhibition and Information Centre Czech made guitars and other electrical musical instruments and historical equipment. Audio and video extracts from the history of Czechoslovak pop music, specialized magazines and books. Exhibitions 52 YERS ON “KOLOTOČ SVĚT” – The Life and Times of the singer-songwriter Petr Novák Czech rock and pop singer – songwriter, who was born before 70 years and died in 1997, and his original group the George & Beatovens, which celebrates 50 years of rich activity. Accompanying events Black and White Songs by Petr Novák. Selection of historical video clips. | time: 7.00 p. m.–7.40 p. m. Memorial and Tribute to Petr Novák (1/4) Miroslav Rojík (vocal and guitar) a Vladislav Petráň (guitar and vocal). | time: 8.00 p. m.–8.20 p. m. Colorful songs by Petr Novák. Selection of historical video clips. | time: 8.30 p. m.–8.50 p. m. Memorial and Tribute to Petr Novák (2/4) Miroslav Rojík (vocal and guitar) a Vladislav Petráň (guitar and vocal). | time: 9.00 p. m.–9.20 p. m. Double platinum 1994 A cut from a film report about two platinum records. | time: 9.30 p. m.–9.50 p. m. Memorial and Tribute to Petr Novák (3/4) Miroslav Rojík (vocal and guitar) a Vladislav Petráň (guitar and vocal). | time: 10.00 p. m.–10.20 p. m. Petr Novák and the Bigbít. A cut from the historical documentary. | time: 10.30 p. m.–10.50 p. m. Memorial and Tribute to Petr Novák (4/4) Miroslav Rojík (vocal and guitar) a Vladislav Petráň (guitar and vocal). | time: 11.00 p. m.–11.20 p. m. Principal lyricist of Petr Novák – Ivo Plicka. A cut from the historical documentary. | time: 11.30 p. m.–12.10 a. m.
Trasa | Line
10
Památník národního písemnictví | The Museum of Czech Literature Letohrádek Hvězda | The Hvězda Summer Pavilion Obora Hvězda, Praha 6 www.pamatniknarodnihopisemnictvi.cz T.: 731 448 561 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: Obora Hvězda: 10 Expozice | Minulost a přítomnost | Expozice mapující stavební vývoj letohrádku Hvězda, životní osudy jejího zakladatele Ferdinanda Tyrolského i soudobou rekonstrukci této výjimečné renesanční stavby. Výstavy ZPRÁVA O KNIZE Půl století trvající historii soutěže Nejkrásnější české knihy roku zde představí výstavní projekt s názvem ZPRÁVA O KNIZE. Koncept výstavy podtrhuje inovativní výstavní technologie prolamující limity knihy v její fyzické podobě. Doprovodné akce Pod klenbami bohů O štukové výzdobě letohrádku a její symbolice vypráví Jan Válek. | čas: 19.00–19.30 „Pak, že princezny nejsou...” Z méně známých pohádek Jana Wericha čtou Zuzana Špůrová a Kajetán Písařovic. | čas: 19.40–20.10 Hudební vystoupení: ZUŠ Jana Hanuše Letohrádek Hvězda rozezní skladby v podání žáků ZUŠ Jana Hanuše. | čas: 20.20–20.45 Hodování nad knihami Hovorné rozhovory Zuzany Špůrové s autory autorských knih o jejich tvorbě, oceňování, hodnotě a vnímání knižní kultury. | čas: 20.50–21.20 „Jeho milost urozený Pan Pan...” O životním stylu a zálibách šlechty vypráví historička Zuzana Kobrlová. | čas: 21.25–21.45 „Smích je nejbáječnější vehikl myšlenek” Z rozhovorů s Janem Werichem, ke 110. výročí jeho narození, čtou Zuzana Špůrová a Kajetán Písařovic. | čas: 21.50–22.20 Renesanční tance | Taneční vystoupení skupiny historického tance Acronia. | čas: 22.30–22.50 Letohrádek v průběhu věků Přednáška převelice učená o stavebním vývoji letohrádku Hvězda a stavbách, jež k němu náležely. čas: 23.00–23.30 Hudební vystoupení: ZUŠ Jana Hanuše Letohrádek Hvězda rozezní skladby v podání žáků ZUŠ Jana Hanuše. |čas: 23.40–0.00 Půlnočním letohrádkem | O Hvězdě a hvězdách vypráví Jan Válek. |čas: 0.05–0.30 Exhibitions | BOOK REPORT | Exhibition is divided into three parts – that is, into thematically intermeshing and mutually intertwining thirds which form a picture of the book today, fifty years into the past and more than one hundred years into the future.
116
117
Trasa | Line
11
Trasa | Line
11
MeetFactory | MeetFactory Ke Sklárně 15, Praha 5 www.meetfactory.cz | T.: 251 551 796 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: MeetFactory: 11 Výstavy Galerie MeetFactory: O něco horší než Romeo (tragédie z rozmaru) Mezižánrový experiment, který vzniká ve spolupráci divadelní a výstavní dramaturgie MeetFactory. Zkoumá téma vášně a svádění jako estetického aktu, motiv přebytku a přílišného intelektu, který může být zničující silou i hnacím motorem života. Galerie Kostka: Jan Boháč (CZ): Hlášení Šeherezádina bratra Sochařská instalace v Galerii Kostka přivádí diváka do surrealistické džungle tvarů a slov, kdy se zdánlivě nesouvisející prvky vydávají na společnou cestu do lidského nitra i vzdálených krajů. Galerie Zeď: Karel Kunc: H2O Dílo, které na první pohled není zcela výrazné, je inspirováno vodou. Spíše než malbou je materiálovou instalací či asambláží. Ve své komplikovanosti má působit prostě, odkazuje k fenoménu prázdna ve smyslu skladby Johna Cage 4'33".
SMÍCHOVSKÉ NÁDRAŽÍ – nástupní (v pravidelné zastávce BUS linky č. 198, směr Sídliště Písnice) SMÍCHOVSKÉ NÁDRAŽÍ – výstupní (v pravidelné výstupní zastávce BUS v terminálu jih)
MeetFactory, Výtopna Zlíchov (MeetFactory, dočasně zřízená zastávka v ul. Ke Sklárně, 100 metrů před vchodem do budovy)
118
Doprovodné akce Afterparty v MeetFactory Koncerty zahraničních umělců jsou připravovány ve spolupráci s iniciativou SHAPE – mezinárodní platformou pro mobilitu, vzdělávání a propagaci evropských hudebních a audiovizuálních umělců. Jména účinkujících budou zveřejněna na webu MeetFactory. | čas: 19.00–3.00 Divadlo MeetFactory: O něco horší než Romeo (tragédie z rozmaru) Mezižánrový experiment, který vzniká ve spolupráci divadelní a výstavní dramaturgie MeetFactory. Zkoumá téma vášně a svádění jako estetického aktu, motiv přebytku a přílišného intelektu, který může být zničující silou i hnacím motorem života. | čas: 19.00–1.00 Open Studios Rezidenti MeetFactory otevřou dveře svých ateliérů: Tsahi Hacmon (ISR), Urban Space Epics (US/CZ), Viktor Valášek (CZ), Deok Yeoung Gim (KO), Martinka Bobríková (SK) & Oscar de Carmen (ES), Kathy Alberici (UK) & Martha Jurksaitis (UK/DE), 3xR (CZ). | čas: 19.00–1.00 Komentované prohlídky Galerie Kostka: komentovaná prohlídka Komentovaná prohlídka s autorem výstavy Janem Boháčem. | čas: 19.00–21.30 Galerie MeetFactory Komentář Matěje Samce a Kariny Kottové k mezižánrovému projektu O něco horší než Romeo. čas: 20.00–20.30
119
Trasa | Line
11
Exhibitions MeetFactory Gallery: Worse than Romeo: Tragedy Born of Caprice The project is an inter-genre experiment, created in collaboration between the theatre and visual arts dramaturgies of the MeetFactory. Kostka Gallery: Jan Boháč (CZ): Report from Scheherazade’s Brother The sculpture installation at Kostka Gallery takes the viewer into a surrealist jungle of shapes and words, where seemingly disparate elements set out to a joint journey to both the human soul and to distant lands. Wall Gallery: Karel Kunc: H2O This work is inspired by water. It is a material installation or assemblage rather than a painting. Despite its complicated nature, it is ought to give the impression of simplicity, referring to the phenomenon of emptiness.
Trasa | Line
11
Ruská lokomotiva z Kalugy Motorová lokomotiva T203.0531 vyrobená v lokomotivce Mašinostroitělnyj zavod Kaluga pro československý průmysl. Parní válec značky ČKD Provozní parní válec Mamut z roku 1930 s možností svezení. Komentované prohlídky Strojvůdcovská budka Vstup na stanoviště strojvedoucího a topiče parní lokomotivy. Odborný výklad konstrukce a ovládání lokomotivy. | čas: 19.00–1.00
Accompanying events After Party at MeetFactory We will present remarkable artists as a part of the SHAPE initiative supported from the Creative Europe funding program of the European Union. Line up will coming soon. Check our website. time: 7.00 p. m.–3.00 a. m. MeetFactory Theatre: Worse than Romeo: Tragedy Born of Caprice The summer project is an inter-genre experiment, created in collaboration between the theatre and visual arts dramaturgies of the MeetFactory. | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Open Studios Walk through artists-in-residence OPEN STUDIOS: Tsahi Hacmon (ISR), Urban Space Epics (US/CZ), Viktor Valášek (CZ), Deok Yeoung Gim (KO), Martinka Bobríková (SK) & Oscar de Carmen (ES), Kathy Alberici (UK) & Martha Jurksaitis (UK/DE), 3xR (CZ). | time: 7.00 p. m.–1.00 a. m. Guided tours Kostka Gallery: Guided Tour Guided Tour with Jan Boháč. | 7.00 p. m.–1.00 a. m. Výtopna Zlíchov | Round-House Zlíchov Ke Sklárně 2588, Praha 5 www.masinka.cz | T.: 775 317 903 otevřeno: 19.00–1.00 | open: 7.00 p. m.–1.00 a. m. zastávka a trasa | bus stop and line: MeetFactory: 11 Expozice Parní lokomotivy značek ČKD Praha a Škoda Plzeň Sbírka parních průmyslových lokomotiv značek ČKD a Škoda – pod parou bude provozní lokomotiva 213.902, vystavované budou i neprovozní 313.901, 317.903 a 327.904. Motorové lokomotivy značek ČKD Praha a TSM Martin Sbírka motorových lokomotiv československé výroby – vystaveny budou lokomotivy řad T211.0, T334.0 a T444.0
120
121
122 23:41 23:49 23:56 0:04 0:11 0:19 0:26 0:34 0:41 0:49 0:56 1:04 1:14 1:24 1:34
Nemocnice Na Františku 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32 19:39 19:47 19:54 20:02 Staroměstská
19:09 19:17 19:25 19:32 19:40 19:47 19:55 20:02 20:10
Staroměstská
23:54 23:59 0:04 0:09 0:14 0:19 0:24 0:29 0:34 0:39 0:45 0:51 0:57 1:03 1:09
18:36 18:41 18:46 18:51 18:56 19:01 19:06 19:11 19:16 18:39 18:44 18:49 18:54 18:59 19:04 18:46 18:51 18:56 19:01 19:06 19:11
Hradčanská Vozovna Střešovice Hradčanské nám.
18:59 19:04 19:09 19:14 19:19 19:24
19:01 19:06 19:11 19:16 19:21 19:26 19:31 19:36 19:41
Malostranská Staroměstská
18:32 18:39 18:47 18:54 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32 18:36 18:43 18:51 18:58 19:06 19:13 19:21 19:28 19:36
Karlovy lázně Hellichova
Staroměstská
Malostranská
18:43 18:50 18:58 19:05 19:13 19:20 19:28 19:35 19:43
18:41 18:48 18:56 19:03 19:11 19:18 19:26 19:33 19:41
Malostranské náměstí 18:38 18:45 18:53 19:00 19:08 19:15 19:23 19:30 19:38
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Staroměstská
Linkový JŘ linky 5
18:51 18:56 19:01 19:06 19:11 19:16 18:54 18:59 19:04 19:09 19:14 19:19
Vozovna Střešovice Hradčanská
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 7–8 MINUT
0:39 0:44 0:49 0:54 0:59 1:05 1:11 1:17 1:23 1:29
0:34 0:39 0:44 0:49 0:54 1:00 1:06 1:12 1:18 1:24
0:31 0:36 0:41 0:46 0:51 0:57 1:03 1:09 1:15 1:21
0:26 0:31 0:36 0:41 0:46 0:52 0:58 1:04 1:10 1:16
0:19 0:24 0:29 0:34 0:39 0:45 0:51 0:57 1:03 1:09
0:16 0:21 0:26 0:31 0:36 0:42 0:48 0:54 1:00 1:06
0:12 0:17 0:22 0:27 0:32 0:38 0:44 0:50 0:56 1:02
23:20 23:28 23:35 23:43 23:50 23:58 0:05 0:13 0:20 0:28 0:35 0:43 0:53 1:03 1:13
23:18 23:26 23:33 23:41 23:48 23:56 0:03 0:11 0:18 0:26 0:33 0:41 0:51 1:01 1:11
23:15 23:23 23:30 23:38 23:45 23:53 0:00 0:08 0:15 0:23 0:30 0:38 0:48 0:58 1:08
23:13 23:21 23:28 23:36 23:43 23:51 23:58 0:06 0:13 0:21 0:28 0:36 0:46 0:56 1:06
23:09 23:17 23:24 23:32 23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:42 0:52 1:02
23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:40 0:50 1:00
0:16 0:21 0:26 0:31 0:36 0:41 0:46 0:51 0:56 1:01 1:07 1:13 1:19 1:25 1:31
23:47 23:52 23:57 0:02 0:07 V ČASOVÉM 23:51 23:56 0:01 0:06 0:11 OBDOBÍ 19:00–24:00 23:54 23:59 0:04 0:09 0:14 19:09 19:14 19:19 HODIN 19:16 19:21 19:26 0:01 0:06 0:11 0:16 0:21 BUDE NA LINCE 19:21 19:26 19:31 0:06 0:11 0:16 0:21 0:26 JEDNOTNÝ INTERVAL 19:24 19:29 19:34 0:09 0:14 0:19 0:24 0:29 5 MINUT 19:29 19:34 19:39 0:14 0:19 0:24 0:29 0:34
18:30 18:35 18:40 18:45 18:50 18:55 19:00 19:05 19:10 18:32 18:37 18:42 18:47 18:52 18:57 19:02 19:07 19:12
Staroměstská Malostranská
Linkový JŘ linky 4 23:45 23:50 23:55 0:00 0:05 0:10 0:15 0:20 0:25 0:30 0:36 0:42 0:48 0:54 1:00
0:07 0:12 0:17 0:22 0:27 0:32 0:37 0:42 0:47 0:52 0:58 1:04 1:10 1:16 1:22 0:09 0:14 0:19 0:24 0:29 0:34 0:39 0:44 0:49 0:54 1:00 1:06 1:12 1:18 1:24
18:54 18:59 19:04 19:09 19:14 19:19 19:24 19:29 19:34
Nemocnice Na Františku 18:52 18:57 19:02 19:07 19:12 19:17 19:22 19:27 19:32
0:03 0:08 0:13 0:18 0:23 0:28 0:33 0:38 0:43 0:48 0:54 1:00 1:06 1:12 1:18
0:00 0:05 0:10 0:15 0:20 0:25 0:30 0:35 0:40 0:45 0:51 0:57 1:03 1:09 1:15
23:56 0:01 0:06 0:11 0:16 0:21 0:26 0:31 0:36 0:41 0:47 0:53 0:59 1:05 1:11
Staroměstská
18:45 18:50 18:55 19:00 19:05 19:10 19:15 19:20 19:25 18:48 18:53 18:58 19:03 19:08 19:13 19:18 19:23 19:28
18:41 18:46 18:51 18:56 19:01 19:06 19:11 19:16 19:21
Vyšehrad I.P.Pavlova
18:39 18:44 18:49 18:54 18:59 19:04 19:09 19:14 19:19
Karlov
Hlavní nádraží
23:51 23:56 0:01 0:06 0:11 0:16 0:21 0:26 0:31 0:36 0:42 0:48 0:54 1:00 1:06 18:38 18:43 18:48 18:53 18:58 19:03 19:08 19:13 19:18
I.P.Pavlova
23:53 23:58 0:03 0:08 0:13 0:18 0:23 0:28 0:33 0:38 0:44 0:50 0:56 1:02 1:08
23:47 23:52 23:57 0:02 0:07 0:12 0:17 0:22 0:27 0:32 0:38 0:44 0:50 0:56 1:02 18:36 18:41 18:46 18:51 18:56 19:01 19:06 19:11 19:16
Muzeum
23:45 23:50 23:55 0:00 0:05 0:10 0:15 0:20 0:25 0:30 0:36 0:42 0:48 0:54 1:00
18:30 18:35 18:40 18:45 18:50 18:55 19:00 19:05 19:10
23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:47 0:55 1:02 1:10 1:17 1:25 1:33
23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:25 0:33 0:40 0:48 0:55 1:03 1:10 1:18 1:26
23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:39 0:47 0:54 1:02 1:09 1:17 1:25
23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:37 0:45 0:52 1:00 1:07 1:15 1:23
23:32 23:40 23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:47 0:55 1:02 1:10 1:18
23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:37 0:45 0:55 1:05 1:15
Nemocnice Na Františku 18:32 18:37 18:42 18:47 18:52 18:57 19:02 19:07 19:12
Staroměstská
Linkový JŘ linky 3
19:02 19:10 19:18 19:25 19:33 19:40 19:48 19:55 20:03
Veletržní palác
Výstaviště Holešovice 19:01 19:09 19:17 19:24 19:32 19:39 19:47 19:54 20:02
18:59 19:07 19:15 19:22 19:30 19:37 19:45 19:52 20:00
odj. 18:54 19:02 19:10 19:17 19:25 19:32 19:40 19:47 19:55
příj. 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30 19:37 19:45
Nádraží Holešovice
Trója
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 5 MINUT
23:15 23:23 23:30 23:38 23:45 23:53 0:00 0:08 0:15 0:23 0:30 0:38 0:48 0:58 1:08 23:17 23:25 23:32 23:40 23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:50 1:00 1:10
Výstaviště Holešovice 18:38 18:45 18:53 19:00 19:08 19:15 19:23 19:30 19:38 18:40 18:47 18:55 19:02 19:10 19:17 19:25 19:32 19:40
18:37 18:44 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37
Nádraží Holešovice
23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:47 0:57 1:07
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Veletržní palác
23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:40 0:50 1:00
23:35 23:43 23:50 23:58 0:05 0:13 0:20 0:28 0:35 0:43 0:50 0:58 1:08 1:18 1:28
Staroměstská
Linkový JŘ linky 2
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HOD. BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 7–8 MINUT
23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:39 0:47 0:54 1:02 1:12 1:22 1:32
18:59 19:06 19:14 19:21 19:29 19:36 19:44 19:51 19:59
Dlouhá třída 19:04 19:11 19:19 19:26 19:34 19:41 19:49 19:56 20:04
23:36 23:44 23:51 23:59 0:06 0:14 0:21 0:29 0:36 0:44 0:51 0:59 1:09 1:19 1:29
18:58 19:05 19:13 19:20 19:28 19:35 19:43 19:50 19:58
Náměstí Republiky
23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:46 0:54 1:04 1:14 1:24 23:33 23:41 23:48 23:56 0:03 0:11 0:18 0:26 0:33 0:41 0:48 0:56 1:06 1:16 1:26
18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39 19:46 19:54 18:56 19:03 19:11 19:18 19:26 19:33 19:41 19:48 19:56
Florenc
23:25 23:33 23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:25 0:33 0:40 0:48 0:58 1:08 1:18
23:18 23:26 23:33 23:41 23:48 23:56 0:03 0:11 0:18 0:26 0:33 0:41 0:51 1:01 1:11
23:16 23:24 23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:49 0:59 1:09
Armádní muzeum
18:41 18:48 18:56 19:03 19:11 19:18 19:26 19:33 19:41 18:48 18:55 19:03 19:10 19:18 19:25 19:33 19:40 19:48
Vítkov
18:39 18:46 18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39
Florenc Armádní muzeum
18:37 18:44 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37
Náměstí Republiky
23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:47 0:57 1:07
23:12 23:20 23:27 23:35 23:42 23:50 23:57 0:05 0:12 0:20 0:27 0:35 0:45 0:55 1:05
18:35 18:42 18:50 18:57 19:05 19:12 19:20 19:27 19:35
Dlouhá třída V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HOD. BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 7–8 MINUT
23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:40 0:50 1:00 23:09 23:17 23:24 23:32 23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:42 0:52 1:02
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Nemocnice Na Františku 18:32 18:39 18:47 18:54 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32
Staroměstská
Linkový JŘ linky 1
Jízdní řády | Timetables Jízdní řády | Timetables
123
124 ▼
19:13 19:43 20:13 20:43 21:13 21:43 22:13 22:43 23:13 23:43 0:13 0:43 1:13 19:17 19:47 20:17 20:47 21:17 21:47 22:17 22:47 23:17 23:47 0:17 0:47 1:17 19:34 20:04 20:34 21:04 21:34 22:04 22:34 23:04 23:34 0:04 0:34 1:04 1:34
Letecké muzeum Prosek Staroměstská
18:39 18:49 18:59 19:09 19:19 19:29 19:39 19:49 19:59
Pelléova
18:59 19:09 19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06 20:16 20:26
Korunovační Staroměstská
▼
▼
▼
▼
▼
▼
▼
23:47 23:52 23:57 0:02 0:07 0:12 0:17 0:22 0:27 0:32 0:38 0:44 0:50 0:56 1:02
23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:37 0:45 0:52 1:00 1:07 1:15 1:22 1:30 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:39 0:47 0:54 1:02 1:09 1:17 1:24 1:32
18:50 18:57 19:05 19:12 19:20 19:27 19:35 19:42 19:50 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37 19:44 19:52 18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39 19:46 19:54 18:56 19:03 19:11 19:18 19:26 19:33 19:41 19:48 19:56 18:57 19:04 19:12 19:19 19:27 19:34 19:42 19:49 19:57
Hlavní nádraží Armádní muzeum Florenc Náměstí Republiky Dlouhá třída
Nemocnice Na Františku 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30 19:37 19:45 19:52 20:00 Staroměstská
19:02 19:09 19:17 19:24 19:32 19:39 19:47 19:54 20:02
23:42 23:49 23:57 0:04 0:12 0:19 0:27 0:34 0:42 0:49 0:57 1:04 1:12 1:19 1:27
18:47 18:54 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32 19:39 19:47
I.P.Pavlova
23:41 23:48 23:56 0:03 0:11 0:18 0:26 0:33 0:41 0:48 0:56 1:03 1:11 1:18 1:26
23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:46 0:54 1:01 1:09 1:16 1:24
23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:44 0:52 0:59 1:07 1:14 1:22
23:35 23:42 23:50 23:57 0:05 0:12 0:20 0:27 0:35 0:42 0:50 0:57 1:05 1:12 1:20
23:32 23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:39 0:47 0:54 1:02 1:09 1:17
23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:37 0:45 0:52 1:00 1:07 1:15
23:28 23:35 23:43 23:50 23:58 0:05 0:13 0:20 0:28 0:35 0:43 0:50 0:58 1:05 1:13 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30 19:37 19:45
I.P.Pavlova
23:26 23:33 23:41 23:48 23:56 0:03 0:11 0:18 0:26 0:33 0:41 0:48 0:56 1:03 1:11
23:25 23:32 23:40 23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:47 0:55 1:02 1:10
23:24 23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:46 0:54 1:01 1:09
23:23 23:30 23:38 23:45 23:53 0:00 0:08 0:15 0:23 0:30 0:38 0:45 0:53 1:00 1:08
23:19 23:26 23:34 23:41 23:49 23:56 0:04 0:11 0:19 0:26 0:34 0:41 0:49 0:56 1:04
23:17 23:24 23:32 23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:39 0:47 0:54 1:02
23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:37 0:45 0:52 1:00
22:56 23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56 1:06 1:16
22:49 22:59 23:09 23:19 23:29 23:39 23:49 23:59 0:09 0:19 0:29 0:39 0:49 0:59 1:09
22:46 22:56 23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56 1:06
22:44 22:54 23:04 23:14 23:24 23:34 23:44 23:54 0:04 0:14 0:24 0:34 0:44 0:54 1:04
22:42 22:52 23:02 23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02
22:39 22:49 22:59 23:09 23:19 23:29 23:39 23:49 23:59 0:09 0:19 0:29 0:39 0:49 0:59
22:36 22:46 22:56 23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56
22:30 22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50
0:05 0:10 0:15 0:20 0:25 0:30 0:35 0:40 0:45 0:50 0:56 1:02 1:08 1:14 1:20
23:55 0:00 0:05 0:10 0:15 0:20 0:25 0:30 0:35 0:40 0:46 0:52 0:58 1:04 1:10
18:41 18:48 18:56 19:03 19:11 19:18 19:26 19:33 19:41
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 7–8 MINUT
▼
18:43 18:50 18:58 19:05 19:13 19:20 19:28 19:35 19:43
18:40 18:47 18:55 19:02 19:10 19:17 19:25 19:32 19:40
Botanická zahrada
▼
Štěpánská
18:39 18:46 18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39
Albertov
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 10 MINUT
▼
Karlovo náměstí
18:34 18:41 18:49 18:56 19:04 19:11 19:19 19:26 19:34 18:38 18:45 18:53 19:00 19:08 19:15 19:23 19:30 19:38
Výtoň
18:32 18:39 18:47 18:54 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32
Karlovy lázně Masarykovo nábřeží
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Staroměstská
Linkový JŘ linky 9
18:56 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06 20:16
Pelléova
odj. 18:54 19:04 19:14 19:24 19:34 19:44 19:54 20:04 20:14
příj. 18:42 18:52 19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02
18:36 18:46 18:56 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56
Korunovační
Dejvická
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
Staroměstská
Linkový JŘ linky 8
Staroměstská
Muzejní
18:30 18:35 18:40 18:45 18:50 18:55 19:00 19:05 19:10 V ČASOVÉM OBDOBÍ 18:32 18:37 18:42 18:47 18:52 18:57 19:02 19:07 19:12 19:00–24:00 HODIN BUDE NA LINCE 18:40 18:45 18:50 18:55 19:00 19:05 19:10 19:15 19:20 JEDNOTNÝ INTERVAL 5 MINUT 18:50 18:55 19:00 19:05 19:10 19:15 19:20 19:25 19:30
▼
23:45 23:50 23:55 0:00 0:05 0:10 0:15 0:20 0:25 0:30 0:36 0:42 0:48 0:54 1:00
18:57 19:27 19:57 20:27 20:57 21:27 21:57 22:27 22:57 23:27 23:57 0:27 0:57 19:05 19:35 20:05 20:35 21:05 21:35 22:05 22:35 23:05 23:35 0:05 0:35 1:05
Ctěnice
18:53 19:23 19:53 20:23 20:53 21:23 21:53 22:23 22:53 23:23 23:53 0:23 0:53
Letecké muzeum
18:50 19:20 19:50 20:20 20:50 21:20 21:50 22:20 22:50 23:20 23:50 0:20 0:50
Malostranská
▼
23:19 23:29 23:39 23:49 23:59 0:09 0:19 0:29 0:39 0:49 0:59 1:09 1:19 1:29 1:39
Letňany
Staroměstská
▼
23:02 23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12 1:22
18:35 19:05 19:35 20:05 20:35 21:05 21:35 22:05 22:35 23:05 23:35 0:05 0:35
Linkový JŘ linky 7
▼
22:58 23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08 0:18 0:28 0:38 0:48 0:58 1:08 1:18
▼
22:52 23:02 23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12
22:48 22:58 23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08 0:18 0:28 0:38 0:48 0:58 1:08
22:45 22:55 23:05 23:15 23:25 23:35 23:45 23:55 0:05 0:15 0:25 0:35 0:45 0:55 1:05
22:30 22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50
Prosek
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 10 MINUT
Staroměstská
Linkový JŘ linky 6 – Tento spoj zajíždí do zastávky Ctěnice
19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19 20:29 20:39
▼
19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 20:12 20:22
▼
Staroměstská
▼
Prosek
▼
18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 20:08 20:18
▼
Letecké muzeum
▼
18:52 19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 20:12
Letecké muzeum ▼
18:48 18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 20:08
Letňany ▼
18:45 18:55 19:05 19:15 19:25 19:35 19:45 19:55 20:05
Prosek
Ctěnice
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
Staroměstská
Linkový JŘ linky 6 – Tento spoj nezajíždí do zastávky Ctěnice
Jízdní řády | Timetables Jízdní řády | Timetables
125
126
0:20 0:35 0:50 1:05
0:23 0:38 0:53 1:08
0:27 0:42 0:57 1:12
18:50 19:05 19:20 19:35 19:50 20:05 20:20 20:35 20:50 21:05 21:35 21:50 22:05 22:35 22:50 23:05 23:20 23:35 23:50 0:05
18:53 19:08 19:23 19:38 19:53 20:08 20:23 20:38 20:53 21:08 21:38 21:53 22:08 22:38 22:53 23:08 23:23 23:38 23:53 0:08
18:57 19:12 19:27 19:42 19:57 20:12 20:27 20:42 20:57 21:12 21:42 21:57 22:12 22:42 22:57 23:12 23:27 23:42 23:57 0:12
MeetFactory
Smíchovské nádraží
Linkový JŘ linky 11
19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19 20:29 20:39
19:21 19:31 19:41 19:51 20:01 20:11 20:21 20:31 20:41 Staroměstská
Malostranská
19:14 19:24 19:34 19:44 19:54 20:04 20:14 20:24 20:34
19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06 20:16 20:26 20:36 Malostranské náměstí
Hellichova
19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 20:12 20:22 20:32 Švandovo divadlo
19:11 19:21 19:31 19:41 19:51 20:01 20:11 20:21 20:31 Kobrova
19:03 19:13 19:23 19:33 19:43 19:53 20:03 20:13 20:23
19:10 19:20 19:30 19:40 19:50 20:00 20:10 20:20 20:30 Holečkova
Malovanka
Muzeum populární hudby 18:59 19:09 19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19
18:57 19:07 19:17 19:27 19:37 19:47 19:57 20:07 20:17 Vypich
18:54 19:04 19:14 19:24 19:34 19:44 19:54 20:04 20:14 Petřiny
18:53 19:03 19:13 19:23 19:33 19:43 19:53 20:03 20:13 Obora Hvězda
Smíchovské nádraží
23:19 23:29 23:39 23:49 23:59 0:09 0:19 0:29 0:39 0:49 0:59 1:09 1:19 1:29 1:39
23:21 23:31 23:41 23:51 0:01 0:11 0:21 0:31 0:41 0:51 1:01 1:11 1:21 1:31 1:41
23:14 23:24 23:34 23:44 23:54 0:04 0:14 0:24 0:34 0:44 0:54 1:04 1:14 1:24 1:34
23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56 1:06 1:16 1:26 1:36
23:11 23:21 23:31 23:41 23:51 0:01 0:11 0:21 0:31 0:41 0:51 1:01 1:11 1:21 1:31
23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12 1:22 1:32
23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50 1:00 1:10 1:20 1:30
23:03 23:13 23:23 23:33 23:43 23:53 0:03 0:13 0:23 0:33 0:43 0:53 1:03 1:13 1:23
22:57 23:07 23:17 23:27 23:37 23:47 23:57 0:07 0:17 0:27 0:37 0:47 0:57 1:07 1:17
22:59 23:09 23:19 23:29 23:39 23:49 23:59 0:09 0:19 0:29 0:39 0:49 0:59 1:09 1:19
22:54 23:04 23:14 23:24 23:34 23:44 23:54 0:04 0:14 0:24 0:34 0:44 0:54 1:04 1:14
22:53 23:03 23:13 23:23 23:33 23:43 23:53 0:03 0:13 0:23 0:33 0:43 0:53 1:03 1:13
22:48 22:58 23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08 0:18 0:28 0:38 0:48 0:58 1:08
22:45 22:55 23:05 23:15 23:25 23:35 23:45 23:55 0:05 0:15 0:25 0:35 0:45 0:55 1:05 18:45 18:55 19:05 19:15 19:25 19:35 19:45 19:55 20:05
Muzeum populární hudby 18:48 18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 20:08
Malovanka
18:38 18:48 18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 Holečkova
18:37 18:47 18:57 19:07 19:17 19:27 19:37 19:47 19:57 Kobrova
18:36 18:46 18:56 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 Švandovo divadlo
18:32 18:42 18:52 19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 Karlovy lázně
Staroměstská
Linkový JŘ linky 10
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
V ČASOVÉM OBDOBÍ 19:00–24:00 HODIN BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL 10 MINUT
22:37 22:47 22:57 23:07 23:17 23:27 23:37 23:47 23:57 0:07 0:17 0:27 0:37 0:47 0:57
22:38 22:48 22:58 23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08 0:18 0:28 0:38 0:48 0:58
22:36 22:46 22:56 23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56
22:32 22:42 22:52 23:02 23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52
22:30 22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50
Jízdní řády | Timetables
Hlavní organizátoři: Národní muzeum, Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost, Asociace muzeí a galerií ČR Spoluorganizátoři: Botanická zahrada hl. m. Prahy, Bulharský kulturní institut, Dům národnostních menšin, Fakulta architektury Českého vysokého učení technického v Praze, FUTURA – Centrum současného umění, Galerie AMU, Galerie Emilie Paličkové, Galerie hlavního města Prahy, Galerie Villa Pellé, Goethe-Institut, Charita Česká republika – Marianeum, Kino NFA Ponrepo, Knihovna Akademie věd ČR, Knihovna Václava Havla, Langhans – Centrum Člověka v tísni, Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze, MeetFactory, Městská knihovna v Praze, Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM, Muzeum historických nočníků a toalet, Muzeum hlavního města Prahy, Muzeum Karla Zemana, Muzeum kávy Alchymista, Muzeum městské hromadné dopravy v Praze, Museum Montanelli, Muzeum Policie ČR, Národní galerie v Praze, Národní kulturní památka Vyšehrad, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského, Národní technická knihovna, Národní technické muzeum, Národní zemědělské muzeum Praha, Novoměstská radnice, Památník národního písemnictví, Plynárenské muzeum, Poštovní muzeum, Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze, Sdružení českých umělců grafiků HOLLAR, Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky, The Chemistry Gallery, Vládní salonek Českých drah, Vojenský historický ústav Praha, Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze, Výtopna Zlíchov, Zpěvácký spolek Hlahol, Židovské muzeum v Praze, 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze Partneři akce: Ministerstvo kultury ČR, Magistrát hlavního města Prahy, Festival muzejních nocí Akce probíhá za finanční podpory Ministerstva kultury ČR a Magistrátu hlavního města Prahy. www.prazskamuzejninoc.cz Layout: ViaGaudium s.r.o. ISBN 978-80-86611-65-5 Main organizers: National Museum, Prague Public Transport Company, Inc., Czech Association of Museums and Galleries Co-organizers: Academy of Arts, Architecture & Design in Prague, Academy of Sciences Library, AMU Gallery, Bulgarian Cultural Institute, Caritas Czech Republic, City Gallery Prague, City of Prague Museum, Coffee Museum, Czech Railways, Emilie Palickova Gallery, Faculty of Architecture – Czech Technical University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics – Charles University in Prague, Faculty of Science – Charles University in Prague, First Faculty of Medicine – Charles University in Prague, FUTURA Gallery, Gas Museum, Goethe-Institut, Hollar Gallery, House of National Minorities, Jewish Museum in Prague, Karel Zeman Museum, Langhans – People in Need Center, MeetFactory, Municipal Library of Prague, Museum and Archive of Popular Music, Museum Montanelli, Museum of Czech Police, Museum of Historical Chamber Pots and Toilets, National Gallery in Prague, National Library of Technology, National Museum of Agriculture Prague, National Technical Museum, New Town Hall, Ponrepo Cinema, Postal Museum of the Czech Post, Prague Botanic Garden, Prague Hlahol, Public Transport Museum, Round-House Zlíchov, Technical and Documentary Museum of Prague Power Supply, The Chemistry Gallery, The Military History Institute Prague, The Museum of Czech Literature, The National Pedagogical Museum and Library of J. A. Comenius, Vaclav Havel Library, Villa Pellé, Vyšehrad National Cultural Monument Partners of the Prague Museum Night: Ministry of Culture of the Czech Republic, Prague City Hall, Festival of Museum Nights The event takes place with financial support by the Ministry of Culture of the Czech Republic and Prague City Hall www.prazskamuzejninoc.cz Layout: ViaGaudium s.r.o. ISBN 978-80-86611-65-5
127
Botanická zahrada hl. m. Prahy, Bulharský kulturní institut, Dům národnostních menšin, Fakulta architektury Českého vysokého učení technického v Praze, FUTURA – Centrum současného umění, Galerie AMU, Galerie Emilie Paličkové, Galerie hlavního města Prahy, Galerie Villa Pellé, Goethe-Institut, Charita Česká republika – Marianeum, Kino NFA Ponrepo, Knihovna Akademie věd ČR, Knihovna Václava Havla, Langhans – Centrum Člověka v tísni, Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy v Praze, MeetFactory, Městská knihovna v Praze, Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM, Muzeum historických nočníků a toalet, Muzeum hlavního města Prahy, Muzeum Karla Zemana, Muzeum kávy Alchymista, Muzeum městské hromadné dopravy v Praze, Museum Montanelli, Muzeum Policie ČR, Národní galerie v Praze, Národní kulturní památka Vyšehrad, Národní muzeum, Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského, Národní technická knihovna, Národní technické muzeum, Národní zemědělské muzeum Praha, Novoměstská radnice, Památník národního písemnictví, Plynárenské muzeum, Poštovní muzeum, Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze, Sdružení českých umělců grafiků HOLLAR, Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky, The Chemistry Gallery, Vládní salónek Českých drah, Vojenský historický ústav Praha, Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze, Výtopna Zlíchov, Zpěvácký spolek Hlahol, Židovské muzeum v Praze, 1. lékařská fakulta Univerzity Karlovy v Praze
128
15
PARTNEŘI:
V objektech NKP Vyšehrad symbolické vstupné. Akce probíhá za finanční podpory Ministerstva kultury ČR a Magistrátu hlavního města Prahy.