Návod k obsluze LCD televizor Číslo modelu
TX-L26C10E TX-L26C10ES
Obsah Nezapomeňte přečíst
• •• Průvodce rychlým startem •• •• • Bezpečnostní upozornění ··························· 4 (Varování / Pozor) Poznámky ··················································· 5 Údržba························································· 5
Příslušenství / Volby ·················· 6 Identifikace ovládacích prvků ··· 8 Zapojení······································ 10 Automatické ladění ·················· 12 Jak používat funkce menu ····· 14
Prosím přečtěte si tento návod k obsluze dříve, než začnete obsluhovat Váš televizor a ponechte si jej pro budoucí reference. Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost. Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný na CD-ROM. K zobrazení návodu k obsluze na CD-ROM potřebujete počítač vybavený jednotkou CD-ROM a v počítači instalovaný program Adobe® Reader® (doporučujeme verzi 7.0 a novější). Podle operačního systému nebo nastavení počítače se návod k obsluze nemusí spustit automaticky. V takovém případě otevřete PDF soubor ve složce \MANUAL\PDF ručně a zobrazte si návod.
Česky
Přeměňte Váš obývací pokoj na domácí kino.
Zažijte neuvěřitelné multimediální
Upozornění týkající se funkcí DVB ● Veškeré funkce týkající se DVB (Digitální obrazové vysílání) budou pracovat
v oblastech, kde se přijímá digitální pozemní vysílání DVB-T (MPEG2). Oblasti pokrytí konzultujte s místním prodejcem. ● Funkce DVB funkce nemusí být v některých zemích nebo regionech k dispozici. ● Tato funkce nemusí být v některých zemích k dispozici. ● Tento televizor vyhovuje specifikacím DVB. Ale budoucí služby DVB nelze zaručit.
2
vzrušení. Vychutnejte si bohatá multimédia Karta SD
Videokamera
Set top box
Zesilovač se systémem reprosoustav
Rekordér DVD
Videorekordér
Přehrávač DVD
Životnost LCD panelu až 60.000 hodin Předpokládaná životnost zobrazovacího LCD panelu použitého v řadě televizorů VIERA 2009 je až 60.000 hodin.∗
∗Tato hodnota vychází z časového intervalu, který si vyžádá snížení jasu panelu na polovinu maximální intenzity. Čas potřebný k dosažení této úrovně se může lišit podle obsahu obrazu a prostředí, kde se televizor používá. Poruchy se neberou v úvahu.
3
Bezpečnostní upozornění Varování Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem
● Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrčka napájecího kabelu uvolněná, může dojít k zahřívání a následně k požáru.) ● Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení. ● Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. (Toto může způsobit úraz el. proudem.) ● Nepoškozujte napájecí kabel. (Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz el. proudem.) ● Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem zapojeným do zásuvky. ● Neumisťujte na napájecí kabel těžké předměty a neumisťujte jej poblíž objektů s vysokou teplotou. ● Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a nenapínejte. ● Za napájecí kabel netahejte. Při odpojování napájecího kabelu jej držte za tělo zástrčky. ● Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo poškozenou síťovou zásuvku.
Pokud shledáte jakoukoli abnormalitu, odpojte okamžitě zástrčku napájecího kabelu.
Zdroj
● Tento televizor je určen k provozu se střídavým napětím 220-240 V, 50 Hz.
Nesnímejte kryty NIKDY přístroj sami neupravujte (Komponenty s vysokým napětím mohou způsobit vážný úraz el. proudem.)
● Nesnímejte zadní kryt televizoru. Mohlo by dojít ke
styku se součástmi pod napětím. Uvnitř se nenachází uživatelem opravitelné součásti. ● Přístroj nechávejte kontrolovat, nastavovat a opravovat u místního prodejce Panasonic.
Nevystavujte dešti nebo nadměrné vlhkosti
● Abyste předešli poškození, které může mít za
následek úraz el. proudem nebo požár, nevystavujte tento TV dešti nebo nadměrné vlhkosti. ● Nad přístroj neumisťujte nádoby s tekutinou, jako např. vázy a TV nevystavujte kapající ani tekoucí vodě.
Nevystavujte přímému slunečnímu světlu a jiným zdrojům tepla ● Vyhýbejte se působení přímého slunečního svĕtla
4
a jiných zdrojů tepla. Pro zamezení požáru nikdy nenechávejte svíčky či jiný zdroj ohně na televizním přijímači nebo v jeho blízkosti.
stříd. 220-240 V 50 Hz
Do přístroje nevkládejte žádné cizí předměty
● Nenechte přes větrací otvory spadnout do přístroje
jakékoliv předměty. (mohlo by dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem).
Neumisťujte televizor na nakloněné nebo nestabilní plochy
● Televizor by mohl spadnout nebo se převrátit.
Používejte pouze určené podstavce / vybavení k montáži
● Použití neschválených stojanů nebo jiných fixačních
zařízení může mít za následek nestabilitu přístroje a riziko zranění. Nezapomeňte o instalaci požádat místního prodejce Panasonic. ● Použijte schválené stojany / závěsná zařízení (str. 6).
Nedovolte dětem manipulovat s SD kartou
● Stejně jako jiné malé předměty by malé děti mohly SD kartu spolknout. Odstraňte prosím SD kartu ihned po použití.
Poznámky Nezakrývejte zadní ventilační otvory
Pozor
•
Při čištění televizoru odpojte napájecí kabel
•
■Nevystavujte vaše uši nadměrnému
Čištění přístroje zapojeného do sítě může způsobit úraz el. proudem.
hluku ze sluchátek
•
Pokud nebudete televizor delší dobu používat, odpojte jej od sítě. Pokud TV nebudete delší dobu používat demontujte jí z její závěsné podpory, abyste předešli pádu a zranění.
• •
Minimální vzdálenost
10
Pokud nebyl po dobu 30ti minut přijat žádný signál a pokud nebyla provedena žádná operace v analogovém režimu, televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Umístěte přístroj co nejdále od těchto typů zařízení
•
Elektronická zařizení Obzvláště neumisťujte video zařízení poblíž tohoto přístroje (elektromagnetické rušení může deformovat obraz / rušit zvuk). Zařízení s infračerveným čidlem Tento televizor také vyzařuje infračervené paprsky (toto může mít vliv na obsluhu zařízení s infračerveným čidlem).
Převážet pouze ve vzpřímené poloze
(cm)
Pokud použijete podstavec, ponechte volný prostor mezi spodní částí televizoru a povrchem podlahy. V případě použití podpěry k závěšení na stěnu postupujte dle návodu k její instalaci.
••
• •
10
•
•
10 10
Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Funkce automatického přepínání do pohotovostního režimu
Pokud je televizor zapojen do sítě, stále odebírá určité množství elektrické energie i když je vypnut. Odpojte zástrčku z elektrické sítě před připojováním nebo odpojováním jakýchkoliv kabelů.
Ponechte okolo přístroje dostatečné místo pro tepelné vyzařování
Zakrytá ventilace závěsy, novinami, ubrusy atd. může způsobit přehřátí, požár nebo úraz el. proudem.
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Pravidelná péče: Jemně otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého hadříku. Velké znečištění: Očistěte povrch pomocí měkkého hadříku navlhčeného v čisté vodě nebo v roztoku neutrálního saponátu ve vodě (v poměru 1 díl saponátu ku 100 dílům vody). Poté pomocí měkkého suchého hadříku rovnoměrně otřete povrch až je čistý a suchý.
Pozor
• •
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit. Neťukejte na povrch panelu nebo jej neškrábejte nehtem nebo jiným tvrdým předmětem. Dávejte pozor, aby se povrch nedostal do kontaktu s repelentem hmyzu, rozpouštědlem, ředidlem nebo jinými těkavými látkami (tímto může dojít k degradaci kvality povrchu).
•
Panel displeje
Poznámky / Údržba Bezpečnostní upozornění
Údržba
Skříňka Pravidelná péče: Otřete zašpiněný povrch pomocí měkkého suchého hadříku. Velké znečištění: Namočte měkký hadřík v čisté vodě nebo ve slabém vodním roztoku neutrálního detergentu. Poté hadřík vyždímejte a povrch s ním otřete. Nakonec pomocí suchého hadříku otřete povrch až je čistý a suchý.
Pozor
• • •
Dávejte pozor, aby se povrchy televizoru nedostaly do kontaktu s detergentem. (Tekutina uvnitř televizoru může způsobit jeho selhání.) Dávejte pozor, aby se povrch nedostal do kontaktu s repelentem hmyzu, rozpouštědlem, ředidlem nebo jinými těkavými látkami (tímto může dojít ke zhoršení kvality povrchu odlupováním barvy). Nenechte skříňku přístroje a podstavec delší dobu v kontaktu s gumou nebo PVC.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. (Vlhkost nebo prach mohou způsobit požár nebo úraz el. proudem.)
5
Příslušenství / Volby Standardní příslušenství Zkontrolujte, zda-li jste obdrželi všechny zobrazené položky. Dálkový ovladač
•
N2QAYB000328
INPUT TV AV ASPECT MENU
N DIRECT TV REC EXIT
OPTION
RETURN
TEXT STTL INDEX HOLD
Baterie pro dálkový ovladač (2)
•
Svorka
Čisticí tkanina (TX-L26C10E)
R6 (UM3)
PROGRAMME
TV
Celoevropská záruka
Podstavec
Návod k obsluze
Montážní šroub pro Podstavec (4) M4 × 10
● Tento produkt obsahuje potencionálně nebezpečné součásti (např. plastikové sáčky), které mohou náhodně vdechnout nebo spolknout malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Volitelné příslušenství
Podpěra k zavěšení na stěnu TY-WK3L2RW
nebo
TY-WK32LR2W
Pokud si přejete zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na stěnu, kontaktujte prosím prodejce společnosti Panasonic v nejbližším místě. Další podrobnosti týkající se instalace podpěry k zavěšení na stěnu naleznete v návodu k obsluze.
VAROVÁNÍ!
• • • •
Nepoužití originální podpěry společnosti Panasonic nebo jinou než doporučenou instalaci televizoru provádí zákazník na své vlastní nebezpečí. Jakákoliv škoda vzniklá v důsledku instalace našeho televizoru, která nebyla provedena osobou kvalifikovanou pro tuto instalaci, nebude pokryta zárukou. Vždy požádejte kvalifikovaného technika, aby provedl instalaci. Nesprávné uchycení může způsobit pád zařízení mající za následek zranění osoby nebo poškození výrobku. Neinstalujte televizor přímo pod stropní osvětlovací tělesa (jako jsou bodová světla, reflektory nebo halogenové žárovky), která většinou vyzařují mnoho tepla. Pokud tak učiníte, může dojít k deformaci nebo poškození částí plastového krytu. Při montáži podpěry k zavěšení na zeď postupujte opatrně. Před montáží se vždy ujistěte, že ve zdi nejsou elektrické kabely či potrubí.
Instalace / vyjmutí baterií dálkového ovladače
1
Zatáhnutím otevřete
Háček
2
Zavřete
Dbejte na správnou polaritu (+ nebo –)
Pozor
● Při nesprávné instalaci může dojít k úniku elektrolytu a poleptání, které způsobí poškození dálkového ovladače. ● Nikdy nemíchejte staré a nové baterie. ● Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými). ● Nepoužívejte akumulátory (Ni-Cd). ● Baterie nespalujte ani nerozebírejte. Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod.
6
Připevnění podstavce Varování Podstavec nerozebírejte ani neupravujte. Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění.
•
Pozor Nepoužívejte žádný jiný televizor nebo displej. Jinak se může přístroj převrhnout a poškodit a způsobit zranění. Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený. Používáte-li fyzicky poškozený podstavec, může dojít ke zranění. Neprodleně se spojte s Vaším nejbližším prodejcem Panasonic. Během sestavování se přesvědčte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy. Pokud byste šrouby nedotáhli během montáže dostatečně pečlivě, podstavec by neměl potřebnou stabilitu k tomu, aby mohl bezpečně nést televizor. Výsledkem by mohlo být překocení televizoru a jeho poškození nebo úraz osob. Zajistěte, aby se televizor nepřekotil. Pokud do přístroje udeříte nebo na podstavec s instalovaným televizorem lezou děti, potom se televizor může převrhnout a způsobit zranění. K instalaci a odstranění televizoru jsou zapotřebí dvě nebo více osob. Pokud nejsou přítomny dvě nebo více osob, televizor může spadnout a způsobit zranění.
• • • • •
■Zajištění televizoru K bezpečnému připevnění použijte pouze dodávané montážní šrouby Ověřte si, zda jsou šrouby spolehlivě utaženy. Práce provádějte na horizontálním a rovném povrchu.
••
•
Značka šipky
Příslušenství / Volby
Otvory pro instalaci podstavce
Pěnová podložka nebo silná měkká tkanina
7
Příslušenství / Volby Použití kabelových klipů
Povolit:
Zasuňte klip:
Knoflík přidržte stisknutý
Zadní strana televizoru
•• •
Nemotejte dohromady RF kabel a napájecí kabel (toto může způsobit deformaci obrazu). Upevněte kabely pomocí svorek dle potřeby. Při použití volitelného příslušenství použijte jejich příslušného návodu k obsluze pro upevnění kabelů.
Identifikace ovládacích prvků Televizor S-V V
Volba funkce Hlasitost / Kontrast / Jas / Barevná sytost / Ostrost / Tón barvy (režim NTSC) / Hloubky / Výšky / Balance / Automatické ladění
Konektory AV3
Zvýší nebo sníží pozici kanálu o jeden. Pokud je již funkce zobrazena, tlačítkem zvyšte nebo snižte vybranou funkci. Pokud je v pohotovostním režimu, zapíná televizor..
L R AV3
Zdířka pro sluchátka
Změní vstupní režim Síťový vypínač (Zapnuto / Vypnuto)
•
Pokud chcete televizor zapnout, vypínač zapněte nebo jej dálkovým ovladačem přepněte do pohotovostního režimu.
Patice CI
Indikátor záznamu
•
Pohotovostní režim pro přímý záznam z televizoru (Direct TV Recording): oranžová
Indikátor napájení
• • Čidlo C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) •
Pohotovostní režim: červená Zapnuto: zelená Při používání dálkového ovladače indikuje, že televizor přijal příkaz.
SD CARD
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při nastavení položky Režim ECO z nabídky Nastavení obrazu na “Zapnuto ” (str. 16)
Slot na kartu SD
Přijímač signálu dálkového ovladače Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač a sensor dálkového ovládání na TV.
• 8
Dálkový ovladač
VIERA IMAGE VIEWER
● Přepíná do režimu zobrazení karty SD
Volba vstupního režimu
Pohotovostní režim Zapnuto / Vypnuto
● Zapínání nebo vypínání pohotovostního režimu
● AV – přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
Poměr stran
Přímý TV záznam
● TV – přepíná režim DVB-T / Analogový režim
vstupního režimu AV
televizoru
● Bezprostřední záznam programu na
● Změna poměru stran podle seznamu Aspekt ● Tlačítko lze také tisknout opakovaně,
DVD rekordér / videorekordér prostřednictvím zapojení Q-Link nebo VIERA Link
dokud se nenastaví požadovaný poměr
Hlavní menu
INPUT TV AV
● Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk a Další nastavení
ASPECT MENU
Kanál / Informace o programu
N DIRECT TV REC EXIT
● Zobrazí kanál a informace o programu
obrazu a zvuku
Konec
● Návrat na běžné zobrazení ● Zobrazí ikony některých zvláštních funkcí a
● Přístup do menu VIERA Link ● Potvrdí výběry a volby ● Stiskněte po výběru pozic kanálu
● Obnoví výchozí nastavení
VIERA TOOLS
Menu VIERA Link OK
Normální hodnoty
snadno je vyvolá
OPTION
RETURN
Průvodce
● Zobrazení TV průvodce Kurzorová tlačítka
– rychlá změna kanálu
TEXT STTL INDEX HOLD
Návrat
● Návrat do předchozího menu / stránce
poslechu
Pozastavení
● Zmrazení / rozmrazení obrazu ● Pozastaví aktuální stránku teletextu
Barevná tlačítka
● Slouží k výběru, navigaci a
(režim teletext)
ovládání různých funkcí
Obsah
● Návrat na stránku obsahu teletextu
Teletext
(režim teletext)
● Přepíná do režimu Teletext
Surround
● Zapíná prostorový zvuk
Titulky
● Zobrazí titulky
PROGRAMME
Číselná tlačítka
Přepínání kanálů nahoru / dolů
● Postupná volba kanálů
Ovládání připojeného zařízení
● Změna programu a stránek teletextu ● Zadávání znaků ● Pokud je televizor v pohotovostním režimu,
REC
Příslušenství / Volby Identifikace ovládacích prvků
● Snadné nastavení možností zobrazení a
••
Menu Volby
● Provádění výběru a nastavení
tlačítko jej zapíná
Vypnutí zvuku
● Vypnutí a zapnutí zvuku
TV
Zvyšování / snižování hlasitosti
9
Zapojení Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají. Před připojováním a odpojováním jakýchkoli kabelů se ujistěte, že je televizor odpojen od sítě. Při odpojování napájecího kabelu se vždy jednoznačně ujistěte, že nejprve odpojíte síťovou vidlici ze zásuvky.
Příklad 1 Připojení antény
Příklad 2 Připojení DVD rekordéru / videorekordéru
Pouze televizor
Televizor, DVD rekordér nebo videorekordér
Zadní panel televizoru
Pozemní anténa
Zadní panel televizoru
Pozemní anténa
stříd. 220-240 V 50 Hz
Síťový kabel
AUDIO AUDIO Y OUT IN
stříd. 220-240 V 50 Hz
Síťový kabel
Kabel RF
AUDIO AUDIO Y OUT IN
L
L
PB
L
L
PB
R
R
PR
R
R
PR
COMPONENT
1
2
COMPONENT
1
2
Kabel RF
Plně zapojený SCART
RF OUT
DVD rekordér nebo videorekordér
Poznámka
RF IN
Kabel RF
● DVD rekordér / videorekordér podporující funkci Q-Link zapojte do vstupu AV1 / AV2 televizoru. ● Pro zařízení kompatibilní s HDMI je možno prostřednictvím kabelu HDMI připojit konektory HDMI (HDMI1 / HDMI2).
● Čtěte také návod k zařízení.
10
Příklad 3 Připojení DVD rekordéru / videorekordéru a set-top-box Televizor, DVD přehrávač / videorekordér a set-top-box Zadní panel televizoru
stříd. 220-240 V 50 Hz
Pozemní anténa
Síťový kabel
AV2
L
PB
R
R
PR
COMPONENT
Kabel RF 1
Zapojení
L
•
AUDIO AUDIO Y OUT IN
2
Plně zapojený SCART RF OUT
DVD rekordér nebo videorekordér
Plně zapojený kabel HDMI
RF IN
Kabel RF
RF OUT
RF IN
Set top box
RF IN
Kabel RF
Kabel RF
11
Automatické ladění Automatické vyhledání a uložení televizních kanálů
● Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem. ● Před zahájením Automatického ladění dokončete zapojení (str. 10 a str. 11) a nastavení připojeného zařízení (v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
INPUT TV AV ASPECT MENU
N DIRECT TV REC EXIT
OPTION
1
Televizor zapojte do zásuvky a zapněte
2
Vyberte jazyk
3
RETURN
(Zobrazení potrvá několik málo sekund)
Menüsprache Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands
Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Еλληνικά
Polski čeština Magyar Slovenčina Български Românǎ
Srpski Hrvatski Slovenščina Latviešu eesti keel Lietuvių
vybrat nastavit
Vyberte stát vybrat
Země Německo Rakousko Francie Itálie Španělsko Portugalsko Švýcarsko Malta Andora
Dánsko Švédsko Norsko Finsko Lucembursko Belgie Nizozemí Turecko Řecko
Polsko Česko Maďarsko Slovensko Slovinsko Estonsko Litva Východní Evropa
nastavit
TEXT STTL INDEX HOLD
Zahájení automatického ladění
100%
Dálkové ovládání je neaktivní
PROGRAMME
TV
4
kanály a uloží je. Pořadí seřazených kanálů závisí na televizním signálu, vysílacím systému a příjmových podmínkách.
● Pokud je prostřednictvím Q-Link,
Přenos ladících dat
Čekejte, prosím! 0%
● Automatické ladění začne vyhledávat TV
VIERA Link nebo podobné technologie připojen kompatibilní rekordér, nastavení kanálu, jazyka, země / regionu se automaticky přenese do rekordéru. ● Pokud přenos selže, lze jej prostřednictvím položky menu uskutečnit později. “Načítání” (str. 18)
Vyberte “Domácnost” Prosím vyberte uživatelské prostředí. Domácnost Obchod
vybrat nastavit
Automatické ladění je nyní dokončeno a váš televizor připraven ke sledování.
12
Používání údajů na obrazovce Mnoho vlastností tohoto televizoru lze vyvolat pomocí menu na obrazovce. ■ Jak používat dálkový ovladač Pohyb kurzoru / nastavení úrovní / výběr z nabídky možností
Pohyb kurzoru / výběr položky menu RETURN
Pohyb kurzoru / uložení provedeného nastavení nebo vybraných možností MENU
Návrat do předchozího menu
EXIT
Otevřít hlavní menu
Opuštění systému menu a návrat k normálnímu zobrazení
■ Okno pokynů NÁPOVĚDA NA OBRAZOVCE - Průvodce ovládáním (příklad: Nastavení zvuku) Nastavení zvuku
Režim zvuku Hloubky Výšky Balance Hlasitost sluchátek Surround Korekce hlasitosti Vzdálenost repro od zdi MPX Vybrat
1/2
Hudba 0 0 0 11 Vypnuto 0 Více než 30cm Stereo
Konec Změny Návrat
Předch. strana
Průvodce ovládáním vám pomůže.
Násl. strana
Poznámka
■ Průběh automatického ladění se mění podle vybrané země ● Zvolit region
(pokud vyberete “Finsko”)
(
pokud vyberete jinou zemi než “Portugalsko”, “Polsko”, “Maďarsko” a “Východní Evropa”
)
Automatické ladění - DVB-T a analogové
Zvolit region Helsinki Turku Eurajoki Tampere Lahti Anjalankoski Lapua
● Automatické ladění DVB-T
DVB-T vyhledávání CH 5 Analogové vyhledávání CH 2 Tato operace bude trvat asi 6 min. KANÁL Název kanálu 62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
Jyväskylä Mikkeli Kuopio Koli Oulu Rovaniemi
Neplacené TV: 0 Placené TV: 0
● Automatické ladění
Automatické ladění 69 41
99 H: 21
Rozhlas: 0 Data: 0 Probíhá vyhledávání
Typ Neplacené TV Neplacené TV Neplacené TV Neplacené TV
Kvalita 10 10 10 10
Analogový: 0
Vyhledávání Tato operace bude trvat asi 3 min. KANÁL CH 29 CH 33
CH 2
99 H: 21
41
Automatické ladění
bude v pohotovostním režimu.
•
● Pokud se nezdařilo ladění “Automatické ladění” (str. 18 a str. 19) ● Inicializace všech nastavení “Expediční nastavení” (str. 19) ● Pokud jste naposledy televizor vypnuli v pohotovostním režimu, až jej opět zapnete pomocí hlavního vypínače,
Název kanálu
Analogový: 2 Probíhá vyhledávání
výběr oblasti nastavit
■ Pokud omylem vyberete “Obchod” K volbě uživatelského prostředí se můžete vrátit tlačítkem RETURN. Automatické předvedení Vypnuto
RETURN Zapnuto
Vyberte “Domácnost” Prosím vyberte uživatelské prostředí. Domácnost Obchod
● Pokud v tomto menu nastavíte
“Vypnuto” nebo “Zapnuto”, televizor bude mít nastavené uživatelské prostředí “Obchod”. Chcete-li se vrátit k uživatelskému prostředí “Domácnost”, inicializujte veškerá nastavení vyvoláním položky Expediční nastavení. “Expediční nastavení” (str. 19)
Automatické ladění je dokončeno
vybrat nastavit
13
Jak používat funkce menu K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu. INPUT TV AV ASPECT MENU
1
Zobrazení menu ● Zobrazí funkce, které lze nastavovat MENU
2
Zvolte menu
(mění se v závislosti na vstupním signálu)
N DIRECT TV REC EXIT
přístup
Hlavní menu Obraz Zvuk
vybrat
Nastavení OPTION
RETURN
TEXT STTL INDEX HOLD
(příklad: menu Obraz)
3
Zvolte položku Nastavení obrazu
Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Teplota barev Správa barev Režim ECO
1/2
Dynamický 60 0 30 5 0
vybrat
Normální Zapnuto Vypnuto
(příklad: menu Obraz)
4
Nastavte nebo zvolte
PROGRAMME
REC
Nastavení obrazu
Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Teplota barev Správa barev Režim ECO
1/2
Dynamický
uložit nebo zpřístupnit (Vyžadováno u některých funkcí)
Normální Zapnuto Vypnuto
TV
(příklad: menu Obraz)
■ Zvolte si z nabízených ■ Návrat ke
sledování televizoru kdykoliv EXIT
■ Vynulování nastavení
● Pouze vynulování nastavení obrazu
možností
Čísla a pozice možností Teplota barev
Normální
Změněno
■ Nastavte pomocí posuvné ■ Návrat na
předchozí stránku
lišty
Ostrost
5
Přesunuto
■ Přesun na následující
RETURN
stránku Dětský zámek
■ Pohyb na
stránkách menu nahoru
“Obnova výchozích hodnot” v menu Obraz (str. 16) ● Pouze vynulování nastavení zvuku “Obnova výchozích hodnot” v menu Zvuk (str. 17) ● Vynulování nastavení obrazu i zvuku Vynuluje se i N nastavení úrovně hlasitosti a nastavení poměru stran ● Inicializace všech nastavení “Expediční nastavení” v menu Další nastavení (str. 19)
(
)
Přístup
Zobrazení další stránky
■ Znaky zadávejte v menu libovolného zadávání Pro některé položky můžete libovolně zadat názvy nebo čísla. Nastavte znaky po jednom
Označení vstupu
dolů
14
změnit
60 0 30 5 0
Název A B C D E U V W X Y a b c d e u v w x y 0 1 2 3 4
F G H I J K L M N O Z Á Č É Ě Í Ř Š Ť Ů f g h i j k l m n o z á č é ě í ř š ť ů 5 6 7 8 9 ( ) + - .
P Q R S Ú Ý Ž p q r s ú ý ž : * _
T ! t #
vybrat nastavit
● Pomocí numerických tlačítek lze vkládat znaky.
Uložit RETURN
■ Přehled ● Ovládání
str. 14
Hlavní menu Obraz Zvuk Nastavení
Nastavení obrazu
Mód zobrazení Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Tón barvy Teplota barev Správa barev Režim ECO
1/2
Dynamický 60 0 30 5 0 Normální Zapnuto Vypnuto
Nastavení obrazu
2/2
Redukce šumu obrazu Off Vypnuto 3D-COMB Vypnuto Obnova výchozích hodnot Obnovit
(str. 16)
Nastavení zvuku
1/2
Režim zvuku Hloubky Výšky Balance Hlasitost sluchátek Surround Korekce hlasitosti Vzdálenost repro od zdi MPX
Hudba 0 0 0 11 Vypnuto 0 Nastavení spojení
Více než 30cm Stereo
Nastavení zvuku
2/2
Vstup HDMI1 Digitální Obnova výchozích hodnot Obnovit
(str. 18) Menu ladění DVB-T
Další nastavení
Časovač vypnutí Nastavení spojení Dětský zámek Menu ladění DVB-T Menu ladění analog Jazyk Nastavení zobrazení Common Interface Nastavení systému Další nastavení
Vypnuto Přístup Přístup Přístup Přístup Přístup Přístup Přístup Přístup Přístup
(str. 18 a str. 19)
Edituj složku Oblíbené Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění Aktualizovat seznam kan. Hlášení nového kanálu Stav signálu
Přístup Přístup Přístup Přístup Přístup Zapnuto Přístup
(str. 18) Menu ladění analog
Seznam kanálů Automatické ladění Ruční ladění
Přístup Přístup Přístup
(str. 18)
Jak používat funkce menu (obraz, kvalita zvuku apod.)
Zapnuto AV2 TV Zapnuto Zapnuto Zapnuto Zap. (bez upozornění) Přístup
•
(str. 17)
VIERA Link Q-Link Výstup AV2 Zapínání přes Link Vypínání přes Link Úsporný standby režim Inteligent. Auto vypnutí Načítání
Nastavení zobrazení
Typ prefer. Podtitulků Teletext Nastavení znaků TXT Označení vstupů Doba zobr. informací Zobrazení hracího času
Standardní FLOF Západní Přístup 3 sekundy Zapnuto
(str. 19) Nastavení systému
Expediční nastavení Aktualizace systému Softwarová licence Systémové informace
Přístup Přístup Přístup Přístup
(str. 19) Další nastavení
● Lze zvolit pouze dostupné položky.
Systém barev AV
Automatický
Guide Plus+ Nastavení Úsporný režim Převzorkování obrazu Časové pásmo
Přístup Vypnuto Zapnuto Automatický
(str. 19)
15
Jak používat funkce menu ■ Seznam menu Menu
Obraz
16
Položka
Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Mód zobrazení
Základní režimy obrazu (Dynamický / Normální / Kino / Hry) ● Nastavte pro všechny vstupní signály Dynamický : Poskytuje dokonalejší obrazový kontrast a ostrost i při sledování v jasné místnosti Normální : Doporučeno ke sledování za normálních podmínek osvětlení místnosti Kino : Ke sledování filmů v zatemněné místnosti – přináší obraz jako v kině Hry : Signál s rychlou odezvou je poskytne vhodné zobrazení ke hraní her ● Nevztahuje se k režimu TV ● V pravém horním rohu obrazovky lze průběžně zobrazit uplynulý čas strávený v režimu Hry “Zobrazení hracího času” (str. 19)
Kontrast, Jas, Barevná sytost, Ostrost
Zvyšuje nebo snižuje úroveň těchto parametrů podle vašich osobních preferencí
Tón barvy
Se zdrojem signálu NTSC připojeným k televizoru lze upravovat odstín obrazu podle vlastního vkusu ● Pouze pro příjem signálu NTSC
Teplota barev
Umožňuje vyvážení celkového barevného odstínu obrazu (Chladné / Normální / Teplé)
Správa barev
Automaticky nastaví svěží barvy (Vypnuto / Zapnuto)
Režim ECO
Automaticky upraví nastavení obrazu podle podmínek osvětlení (Vypnuto / Zapnuto)
Redukce šumu obrazu
Potlačení obrazového šumu Automaticky snižuje nežádoucí obrazový šum a poblikávání v úsecích s obrysovými přechody obrazu (Vypnuto / Malá / Střední / Velká)
3D-COMB
Při zobrazení statických nebo pomalu se pohybujících záběrů se může občas objevit barevný rastr Nastavte na “Zapnuto”, obraz bude ostřejší a barvy přesnější (Vypnuto / Zapnuto) ● Pouze pro příjem signálu PAL nebo NTSC ● Nevztahuje se k signálu RGB, S-Video, komponentnímu signálu, HDMI a kartě SD.
Obnova výchozích hodnot
Chcete-li aktuální Režim obraz zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK
Menu
Položka
Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Hloubky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk spodního kmitočtového pásma
Výšky
Zvyšuje nebo snižuje úroveň, aby se zdůraznil nebo minimalizoval zvuk horního kmitočtového pásma
Balance
Nastavuje úroveň hlasitosti pravých a levých reproduktorů
Hlasitost sluchátek
Nastavuje hlasitost sluchátek
Surround
Nastavení prostorového zvuku (Vypnuto / V-Audio) V-Audio: Zdokonalená simulace prostorového vjemu prostřednictvím dynamického zvýraznění šířky. ● K přepínání lze také použít tlačítko Surround na dálkovém ovladači.
Korekce hlasitosti
Nastaví hlasitost jednotlivých kanálů nebo vstupních režimů
Vzdálenost repro od zdi
Nastaví zvuk pásma hloubek (Více než 30 cm / Méně než 30 cm) ● Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou větší než 30 cm, doporučuje se nastavení “Více než 30 cm”. ● Pokud je prostor mezi zadní stranou televizoru a stěnou menší než 30 cm, doporučuje se nastavení “Méně než 30 cm”.
MPX
Volba stereo / mono (Mono / Stereo) ● Normálně: Stereo ● Stereofonní signál nelze přijímat: Mono ● M1 / M2: K dispozici při vysílání monofonního signálu ● Pouze v analogovém režimu
Vstup HDMI1
Vyberte podle vstupního signálu (Digitální / Analogový) Digitální : Kabelové připojení HDMI Analogový : Adaptér kabelového připojení HDMI-DVI ● Pouze vstupní režim HDMI ● Konektor HDMI2 je určen pouze pro digitální signál ● Pro HDMI2 není k dispozici žádné nastavení
Obnova výchozích hodnot
Chcete-li aktuální Režim zvuku zrušit a obnovit výchozí nastavení, stiskněte tlačítko OK
Jak používat funkce menu (obraz, kvalita zvuku apod.)
Základní zvukový režim (Hudba / Řeč)
•
Zvuk
Režim
● Při použití karty SD se zobrazí rozdílné menu. ● Lze zvolit pouze dostupné položky.
17
Jak používat funkce menu ■ Seznam menu Menu
Položka Časovač vypnutí
Nastavení spojení
Nastavení
Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí se televizor automaticky vypne (Vypnuto / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minut)
VIERA Link
Nastavuje použití funkcí VIERA Link (Vypnuto / Zapnuto)
Q-Link
Určí, který konektor AV se použije k datové komunikaci mezi tímto televizorem a kompatibilním rekordérem (AV1 / AV2) ● Vyberte konektor připojený k rekordéru i v případě, že není kompatibilní s Q-Link.
Výstup AV1 / AV2
Zvolí signál k přenosu z televizoru na Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor) ● Monitor: Obraz zobrazený na obrazovce ● Komponentní signál a signál HDMI nelze přenášet na výstup.
Zapínání přes Link
Nastavuje použití funkce Zapínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Vypínání přes Link
Aktivuje funkci Vypínání přes Link (Vypnuto / Zapnuto)
Úsporný standby režim
Řídí příkon připojeného zařízení v pohotovostním režimu kvůli úspoře energie (Vypnuto / Zapnuto) ● Tato funkce je dostupná při nastavení funkce “VIERA Link” na “Zapnuto” a “Vypínání přes Link” na “Zapnuto”.
Inteligent. Auto vypnutí
Připojené zařízení, které nikdo nesleduje nebo se nepoužívá, se kvůli snížení spotřeby energie přepíná do pohotovostního režimu (Vypnuto / Zap. (s upozorněním) / Zap. (bez upozornění)) ● Tato funkce je dostupná při nastavení funkce “VIERA Link” na “Zapnuto”.
Načítání
Přenese nastavení kanálu, jazyka, země / regionu do zařízení kompatibilního s Q-Link nebo VIERA Link připojeného k televizoru.
Dětský zámek
Menu ladění DVB-T Menu ladění analog
18
Nastavení / Konfigurace (možnosti)
Zamkne kanál / vstup AV proti přístupu
Edituj složku Oblíbené
Vytvoří seznam oblíbených kanálů DVB-T
Seznam kanálů
Vynechá nechtěné kanály DVB-T nebo kanály DVB-T upraví
Automatické ladění
Automaticky nastaví všechny kanály DVB-T přijímané v oblasti
Ruční ladění
Nastaví kanály DVB-T ručně
Aktualizovat seznam Aktualizuje seznam kanálů DVB-T a zachová vaše nastavení kan. Hlášení nového Vybere, zda poskytne upozornění při nalezení nového kanálu DVB-T kanálu Stav signálu
Zkontroluje stav signálu DVB-T
Seznam kanálů
Nechtěné analogové kanály přeskočí nebo analogové kanály upraví
Automatické ladění
Automaticky nastaví analogové kanály přijímané v oblasti
Ruční ladění
Nastaví analogové kanály ručně
Menu
Položka Volba jazyka
Nastavení / Konfigurace (možnosti) Změna jazyka zobrazovaných údajů
Jazyk
Preferovaný zvuk 1 / 2 Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro Multi Audio DVB (podle vysílací stanice)
Nastavení zobrazení
Preferované podtitulky 1 / 2
Vybere první a druhý preferovaný jazyk pro titulky DVB (podle vysílací stanice)
Preferovaný teletext
Zvolí preferovaný jazyk pro teletextovou službu DVB (závisí na provozovateli vysílání)
Typ prefer. Podtitulků
Vybere preferovaný typ titulků (Standardní / Pro neslyšící) ● “Pro neslyšící” poskytuje pomoc při porozumění a zábavě s titulky DVB (závisí na provozovateli vysílání). ● Nastavení “Preferované podtitulky 1 / 2” v nastavení “Jazyk” má přednost.
Teletext
Režim zobrazení teletextu (TOP (FLOF) / Seznam)
Nastavení znaků TXT
Vybere jazyk teletextu (Západní / Východní 1 / Východní 2) ● Západní: angličtina, francouzština, němčina, řečtina, italština, španělština, švédština, turečtina apod. ● Východní 1: čeština, angličtina, estonština, litevština, rumunština, ruština, ukrajinština apod. ● Východní 2: čeština, maďarština, litevština, polština, rumunština apod.
Označení vstupů
Označí nebo vynechá všechny vstupní jednotky
Doba zobr. informací
Nastavuje dobu, po kterou zůstane informační proužek na obrazovce (0 (nezobrazovat) / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 sekund)
Zobrazení hracího času
Chcete-li zobrazit uplynulý čas strávený v režimu Hry, použijte nastavení “Zapnuto” (Vypnuto / Zapnuto) ● Tato funkce je dostupná při nastavení položky “Mód zobrazení” na “Hry” (str. 16).
Aktualizace systému Načte nový software do televizoru Zobrazí informace o licenci k softwaru
Systémové informace
Zobrazí systémové informace tohoto televizoru
Systém barev AV
Vybírá volitelný systém barev založený na obrazových signálech v režimu AV (Automatický / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
GUIDE Plus+ Nastavení
Další nastavení
Softwarová licence
Provede aktualizaci rozvrhu GUIDE Plus+ a reklamních údajů pro systém GUIDE Plus+
Aktualizace Směrovací číslo Systémové informace
Své směrovací číslo nastavte v systému GUIDE Plus+ na zobrazování reklam
Jak používat funkce menu (obraz, kvalita zvuku apod.)
Obnoví veškerá původní nastavení, například v případě stěhování
Expediční nastavení
•
Slouží ke sledování placených TV kanálů
Nastavení systému
Nastavení
Common Interface
Zobrazuje systémové informace ze systému GUIDE Plus+
Úsporný režim
Snižuje jas obrazu kvůli úspoře elektrické energie (Vypnuto / Zapnuto)
Převzorkování obrazu
Vybere úsek obrazovky, na němž se zobrazí obraz (Vypnuto / Zapnuto) Zapnuto : Zobrazení je zvětšeno tak, aby byly okraje původního obrazu skryty. Vypnuto : Obraz v původní velikosti. ● Pokud se na okraji obrazovky tvoří šum, nastavte na “Zapnuto”. ● Tato funkce je dostupná jen při nastavení aspektu Automatický (pouze signál 16:9) nebo 16:9. ● Tuto funkci lze uložit samostatně pro signály SD (Standardní rozlišení) a HD (vysoké rozlišení).
Časové pásmo
Nastavení časových údajů ● Časová data budou upravena podle GMT. ● Chcete-li nastavit čas podle své oblasti automaticky, použijte “Automatický”.
● Při použití karty SD se zobrazí rozdílné menu. ● Lze zvolit pouze dostupné položky.
19
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU) Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU) Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole) Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Zdroj napájení Příkon Příkon v pohotovostním režimu
TX-L26C10E, TX-L26C10ES stříd. 220-240 V , 50 Hz 69 W 0,4 W (bez záznamu z výstupu monitoru) 15 W (se záznamem z výstupu monitoru)
● Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám. Číslo modelu
Web Site: http://www.panasonic.net © Panasonic Corporation 2009
Výrobní číslo