POW6451
NL · Fr · eN · de · es · it · pt · No · da · sV · Fi · eL · hr · sr · cs · sk · ro · pL · hu · bg
NL
Nederlands
FR
Français Traduction du mode d’emploi d’origine
Vertaalde versie van de originele handleiding
EN English Original instruction manual DE Deutsch
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
ES Español Traducción del manual de instrucciones original IT Italiano Traduzione del manuale di istruzioni originale PT Português Tradução do manual de instruções original NO
Norsk Oversettelse av original brukerveiledning
DA Dansk Oversættelse af den originale brugsvejledning SV Svenska
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
FI Suomi Alkuperäisen ohjekirjan käännös EL Eλληνικά
Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου οδηγιών
HR Hrvatski Prijevod originalnog priručnika s uputama za rad SR Srpski Prevod originalnog uputstva za upotrebu CS Česky Překlad originálního návodu k použití SK Slovenčina Preklad návodu na používanie z originálu RO Română Traducerea manualului de instrucţiuni originale PL Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi HU Magyar Az eredeti kezelési utasítás fordítása BG
Български
Превод на оригиналното ръководство
11 1
2
9
10 7
6
5
3 4
6
12
8
POW6451
CS
1
OBLAST POUŽITÍ ............................................................................ 3
2
POPIS ............................................................................................... 3
3
SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............................................................ 3
4
SYMBOLY ........................................................................................ 4
5
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ...................................................................................... 4
5.1
Pracovní oblast ....................................................................................................... 4
5.2
Elektrická bezpečnost............................................................................................. 4
5.3
Osobní bezpečnost ................................................................................................. 5
5.4
Pouívání elektrických nástrojů a péče o ně ......................................................... 5
5.5
Servis ....................................................................................................................... 6
6
DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO DRTIČE ........... 6
6.1
Příprava: .................................................................................................................. 7
6.2
Provoz:..................................................................................................................... 7
6.3
Údržba a skladování ............................................................................................... 8
6.4
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro zařízení s pytlovými nástavci ................... 8
7
MONTÁŽNÍ POKYNY ....................................................................... 8
7.1
Instalace drtiče ........................................................................................................ 9
7.2
Sběrná nádoba ........................................................................................................ 9
8
OBSLUHA ........................................................................................ 9
8.1
Vypínač zapnout / vypnout ..................................................................................... 9
8.2
Ochrana proti přetížení ......................................................................................... 10
8.3
Bezpečnostní uzávěr ............................................................................................ 10
8.4
Demontáž............................................................................................................... 10
8.5
Návod k použití ..................................................................................................... 10
9
TECHNICKÉ ÚDAJE: .................................................................... 11
10
ČITĚNÍ A ÚDRBA ...................................................................... 11
10.1
Výměna řezačů ...................................................................................................... 12
11
USKLADNĚNÍ ................................................................................ 12
12
ŘEENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................... 13
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |1
www.varo.com
13
POW6451 CS ZÁRUKA ......................................................................................... 13
14
IVOTNÍ PROSTŘEDÍ .................................................................... 13
15
PROHLÁENÍ O SHODĚ ............................................................... 14
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |2
www.varo.com
CS
POW6451
DEZINTEGRÁTOR POW6451 1
OBLAST POUŽITÍ
Tento drtič je určen ke kompostování / rozřezávání vlákenného a dřevěného zahradního odpadu. UPOZORNĚNÍ! Ne začnete zařízení pouívat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tento návod k pouití a obecné bezpečnostní instrukce. Vá elektrický nástroj by se měl předávat dalím osobám jen s těmito pokyny.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
3 § § § § §
POPIS Zástrčka (konektor pro prodluovací kabel) 9. Těleso drtiče 10. Ochrana proti přetíení 11. Přítlačná tyčka 12. Náprava kola
Násypka Ruční roub Sběrná nádoba Opěrná noha Kolo Páka k uzavření sběrné nádoby Hlavní vypínač
8.
SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte vekeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu obalu. Zkontrolujte, zda na zařízení, síťové přívodní ňůře, zástrčce a vekerém přísluenství nevznikly během přepravy kody. Uložte si balicí materiály na co nejdelí dobu, nejlépe a do konce záruční doby. Potom je zlikvidujte vyhozením do místního systému na odvoz odpadu. VAROVÁNÍ Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí uduení!
Stroj 2 x podložka 2 x kolo 2 x matice 2 x kryt kola Vnitřní hexadecimální klíč Sběrná nádoba Vnějí hexadecimální klíč Vřeteno kola Plochá přítlačná tyčka 2x pouzdro vřetena kola Jestlie některé díly chybí nebo jsou pokozeny, obraťte se na svého obchodníka.
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |3
www.varo.com
CS
POW6451 4
SYMBOLY
V této příručce a/nebo na stroji se pouívají následující symboly:
5
Varování / nebezpečí!
Varování! Létající předměty.
Před pouitím si přečtěte návod.
Noste rukavice.
Nebezpečí – otáčející se řezací listy.
Před prováděním údrby nebo čitění vdy drtič vypněte, vytáhněte zástrčku a vyčkejte na zastavení řezacích kotoučů.
Za chodu stroje držte ruce a nohy dále od otvorů.
Noste chránič uí.
Udržujte okolostojící osoby mimo dosah.
Noste ochranné brýle.
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE
Přečtěte si vechna bezpečnostní upozornění a vechny instrukce. Nedodrení upozornění a instrukcí můe vést k zasaení elektrickým proudem, poáru a/nebo vánému úrazu. Uschovejte si vekerá upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout. Termín "elektrický nástroj" v upozorněních znamená elektrický nástroj připojený (kabelem) k síti nebo elektrický nástroj provozovaný (bez kabelu) na akumulátor. 5.1 Pracovní oblast § Udrujte pracovitě čistě a dobře osvětlené. Tmavá a nepřehledná pracovitě zvyují riziko nehody. § Neprovozujte elektrické nástroje v potenciálně výbuném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické nástroje produkují jiskry, které mohou prach nebo výpary zapálit. § Při práci s elektrickým nástrojem udrujte děti a okolostojící osoby opodál. Mohou odvést vaši pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem. 5.2 Elektrická bezpečnost § Vdy kontrolujte, zda přiváděné napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém títku. § Zástrčky elektrického nástroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněnými elektrickými nástroji nepouívejte nikdy rozvodné zástrčky. Riziko zasaení elektrickým proudem je mení u neupravovaných zástrček a kompatibilních zásuvek. § Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy například na trubkách, radiátorech, sporácích a ledničkách. Nebezpečí zasaení elektrickým proudem je větí, jestlie je vae tělo uzemněné. § Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |4
www.varo.com
POW6451 §
§ §
CS
S kabelem zacházejte opatrně. Nikdy nástroj nenoste nebo netahejte na kabelu a nevytahujete zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. ňůru chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Při práci s elektrickým nástrojem pod irým nebem pouívejte prodluovací kabel vhodný k vnějímu pouití. Pouití kabelu vhodného k vnějímu pouití zmenuje riziko zasažení elektrickým proudem. Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, pouijte zdroj proudu chráněný spínačem proti zbytkovému proudu (RCD). Pouití RCD zmenuje riziko zasažení elektrickým proudem.
5.3 Osobní bezpečnost § Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem. Nepracujte s elektrickým nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem můe vést k vánému osobnímu zranění. § Pouívejte bezpečnostní vybavení. Vdy si chraňte zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým je protipraný respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chránič sluchu, které se použije, kdykoliv to okolnosti vyžadují, omezuje osobní zranění. § Vyhýbejte se nahodilému sputění. Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ubezpečte, e je vypínač v poloze vypnuto. Noení nástrojů s prstem na vypínači a připojování nástrojů k síti s vypínačem v poloze zapnuto zvyuje riziko nehody. § Před nastartováním nástroje odstraňte vekeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč ponechaný v otáčivé části elektrického nástroje můe způsobit úraz. § Nesnate se dosáhnout příli daleko. Vdy si udrujte pevný postoj a rovnováhu. To vám umožní mít nástroj pod lepí kontrolou v neočekávaných situacích. § Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani biuterii. Udrujte své vlasy, oblečení a rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, biuterie nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit v pohybujících se dílech. § Jsou-li k dispozici mechanismy umoňující odvod a sběr prachu, zabezpečte jejich připojení a řádné pouívání. Pouití těchto mechanismů sniuje rizika vyvolávaná prachem. 5.4 Pouívání elektrických nástrojů a péče o ně § Neočekávejte od elektrického nástroje, co nemůe splnit. Pouívejte elektrický nástroj vhodný pro vá účel. Elektrický nástroj vykoná svůj úkol lépe a bezpečněji, pouije-li se tempem, pro které byl zkonstruován. § Nepouívejte elektrický nástroj, jestlie ho nelze vypínačem zapnout i vypnout. Každý elektrický nástroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný a je třeba ho opravit. § Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou přísluenství nebo ukládáním elektrických nástrojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Taková preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného zapnutí elektrického nástroje. § Nepouívané elektrické nástroje ukládejte mimo dosah dětí a nedovolte s nimi pracovat osobám, které nejsou obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny. Elektrické nástroje jsou v rukách nekolených uivatelů nebezpečné. § Provádějte údrbu elektrických nástrojů. Kontrolujte, zda nejsou pohyblivé díly nesprávně seřízené nebo zadřené, zda nejsou prasklé a zda na nich není patrné nic, co by se mohlo dotknout provozu elektrického nástroje. Při pokození dejte elektrický nástroj před pouitím opravit. Mnoho nehod způsobují právě nedostatečně udrované elektrické nástroje. § Řezné nástroje udrujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, e by se řádně udrované řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají.
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |5
www.varo.com
CS
POW6451 §
Pouívejte elektrický nástroj, přísluenství a nástrojové bity atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem předepsaným pro konkrétní typ elektrického nástroje; přitom berte v úvahu pracovní podmínky a práci, ji je třeba vykonat. Pouití elektrického nástroje způsobem jiným, ne pro který je určen, můe vytvořit potenciálně nebezpečnou situaci.
5.5 Servis § Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, e nástroj bude i nadále bezpečný.
6 § § § § § § § § § § § § § § § § §
DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO DRTIČE Noste ochranné rukavice, ochranné brýle a chrániče sluchu. Vyhýbejte se volnému oblečení. Vždy zaujímejte pevný a vyvážený postoj. Nenatahujte se směrem ke stroji. Za chodu by měl stroj stát vodorovně a na pevném podloí. Před pouitím se ujistěte, e jsou vechny rouby a matice řádně utaeny. Stroj pouívejte jen v suchých podmínkách; nikdy ho nepouívejte venku za detě. Nikdy stroj nepoužívejte, jsou-li pokozeny bezpečnostní mechanismy nebo bez ochrany. Drte ruce, ostatní části těla a oblečení mimo dosah násypky a výsypky. Drte svou tvář i zbytek těla mimo dosah násypky. Nenechávejte stroj bez dozoru, vypněte motor a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Do vstupní násypky se nesmějí vkládat tvrdé předměty, jako kameny, plechovky nebo kusy kovu. To můe způsobit na stroji kodu. Jestlie se stroj zablokuje, zastavte motor a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vytáhněte blokující předměty a zjistěte kody. Jestlie shoří pojistka nebo se aktivuje ochrana proti přetíení, je to příznakem toho, e je stroj přetíen a/nebo skutečnosti, e je k tému prodluovacímu kabelu připojeno příli mnoho zařízení. Zkontrolujte příčinu a zajistěte nápravu. Neinstalujte výkonnějí pojistku. Za prodluovací kabel netahejte. Nenechávejte kabel napnutý. Tím můe vzniknout pokození v zástrčkách nebo v izolaci kabelů. Podobné pokození není vidět, můe vak být nebezpečné. Prodluovací kabel drte v bezpečné vzdálenosti od stroje. Po vytaení zástrčky ze zásuvky kabel pravidelně kontrolujte, zda nenese známky pokození či stárnutí. Nepoužívejte stroj s poškozeným prodlužovacím kabelem. Je-li kabel pokozen, vyhněte se zbytečnému riziku a zadejte provedení výměny oprávněnému servisnímu středisku. Nikdy stroj nepřemisťujte tahem za kabel. Stroj se nesmí přemisťovat, kdy je motor v chodu. Před pouitím musí být drtič správně sestaven. Varování! Toto zařízení musí být uzemněno! Varování! Používejte pouze prodlužovací ňůry se zapojeným zemnicím vodičem.
§ § § §
Pouívejte pouze prodluovací kabely schválené pro venkovní pouití a před pouitím zkontrolujte, že jsou v dobrém stavu. Ne zasunete zástrčku do síťové zásuvky, ujistěte se, e jsou parametry zásuvky správné a že odpovídají parametrům uvedeným na továrním títku drtiče. Před rozpojováním zástrčky a zásuvky nebo prodluovacích kabelů vdy drtič vypněte. Udrujte děti a domácí zvířata mimo dosah. Kdy je drtič v chodu, měli by vichni okolostojící stát opodál.
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |6
www.varo.com
POW6451 § § §
CS
Nedovolte, aby drtič obsluhovaly děti nebo osoby, které si nepřečetly tento návod k pouití nebo které nejsou s drtičem obeznámeny. Osoba obsluhující drtič je při práci s ním odpovědná za třetí strany. Pouívejte drtič pouze k zamýleným účelům. Upozornění! Na tomto stroji jsou otáčející se řezací listy. Upozornění! Řezací listy se nezastaví ihned po vypnutí stroje.
§ § § § § § § § § § §
§ 6.1 § § § § § § §
Před prováděním údrby nebo čitění vdy drtič vypněte, vytáhněte zástrčku a vyčkejte na zastavení řezacího kotouče. Je zakázáno pohybovat elektrickými a mechanickými bezpečnostními ústrojími nebo na nich provádět změny. Pouívejte jen za denního světla nebo při dobrém umělém světle. Nevkládejte ruce ani do trychtýře násypky ani do otvoru výsypky. Pokud se stane, e drtič začne neobvyklým způsobem vibrovat, vypněte motor a ihned zjistěte příčinu. Vibrace je obvykle upozorněním na problém. Před drcením se ujistěte, e jsou řezací listy zajitěné. Drtič neprovozujte, není-li některý z řezacích listů řádně namontován. Před pouitím musí být drtič pečlivě zkontrolován. Měli byste pracovat jen s drtičem, který je v dobrém stavu. Všimnete-li se na stroji závady, která můe ohrozit obsluhu, neprovozujte drtič, dokud se závady neodstraní. V zájmu bezpečnosti vyměňujte opotřebované nebo pokozené díly. Používejte jen originální náhradní díly. Výrobky nepocházející od výrobce nemusejí dobře lícovat a mohou způsobit zranění. Drtič pouívejte pouze na místech, kde je chráněn před vodou a nikdy ho nepouívejte venku v detivém počasí. Ukládejte na suchém a bezpečném místě mimo dosah dětí. Toto zařízení není určeno k tomu, aby ho pouívaly osoby (včetně dětí) se sníenými fyzickými, smyslovými nebo duevními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkuenostmi a znalostmi, pokud nebudou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nebudou touto osobou poučeny. Je třeba dohlédnout na děti, aby si se zařízením nehrály. Příprava: Nedovolte dětem, aby obsluhovaly toto zařízení. Neprovozujte toto zařízení v blízkosti okolostojících osob. Za provozu zařízení vdy mějte chrániče sluchu a bezpečnostní brýle. Vyhněte se noení oblečení, které volně visí nebo na něm visí ňůrky a male. Stroj provozujte jen na otevřeném prostoru (např. nikoliv blízko u zdi nebo u jiných pevných předmětů) a na pevném rovném podloží. Neprovozujte stroj na dláděném nebo těrkopískovém povrchu, kde by vymrtěné kousky materiálu mohly způsobit zranění. Před nastartováním stroje zkontrolujte zajitění roubů, matic, svorníků a jiných upevňovacích prvků a řádnou instalaci krytů a clon. Vyměňujte pokozené a nečitelné štítky.
6.2 Provoz: § Před nastartováním stroje se podívejte do plnicí komory a ujistěte se, e je prázdná. § Drte svou tvář i zbytek těla mimo dosah otvoru násypky. § Nedovolte, aby se ruce, ostatní části těla a oblečení dostaly do plnicí komory, prostoru výsypky nebo do blízkosti pohybujících se dílů. Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |7
www.varo.com
CS
POW6451
Vdy si udrujte pevný postoj a rovnováhu. Nesnate se dosáhnout příli daleko. Kdy stroj plníte materiálem, nikdy si nestoupejte výše, než je základna stroje. § Když pracujete se strojem, stůjte vdy mimo dosah oblasti výsypky. § Při plnění stroje materiálem dávejte mimořádný pozor na to, aby v něm nebyly kusy kovů, kameny, láhve, plechovky nebo jiné cizí předměty. § Jestlie řezací mechanismus narazí do cizího předmětu nebo začne-li stroj vydávat neobvyklé zvuky nebo vibrovat, vypněte přívod elektřiny a nechte stroj, aby se zastavil; potom odpojte kabel svíčky od zapalovací svíčky (odpojení od zdroje proudu) a vykonejte tyto kroky: 1. Zkontrolujte možné poškození 2. Zkontrolujte a přitáhněte vechny volné díly 3. Dejte pokozené díly vyměnit nebo opravit s pouitím dílů s ekvivalentními specifikacemi § Nenechte zpracovaný materiál hromadit se v oblasti výsypky; mohlo by to bránit odvodu materiálu a výsledkem by mohl být zpětný pohyb materiálu v plnicím otvoru. § Jestlie se stroj zanese, zavřete zdroj energie a odpojte kabel svíčky od zapalovací svíčky (odpojení od zdroje proudu); teprve potom odkliďte zbývající úlomky. Udrte zdroj energie prostý vekerých úlomků odpadu a jiných nahromaděných látek, aby se zabránilo pokození zdroje energie nebo monému poáru. Mějte na paměti, e pouhá aktivace startovacího zařízení na strojích poháněných motorem způsobí, e se řezací ústrojí začne pohybovat. § Udrujte vechny kryty a vychylovací plechy na místě a v řádném provozním stavu. § Neprovádějte nedovolené změny na omezovači zdroje energie; omezovač ovládá bezpečnou maximální provozní rychlost a chrání zdroj energie a vechny pohybující se díly před pokozením, které by způsobila nadměrná rychlost. Nastane-li problém, vyhledejte oprávněný servis. § Nepřemisťuje stroj, dokud je zdroj energie v provozu. § Vypněte zdroj energie a odpojte kabel zapalovací svíčky (odpojení od zdroje proudu), kdykoliv opoutíte pracovitě. § Nenaklánějte stroj, dokud je zdroj energie v provozu. §
6.3 Údržba a skladování § Kdy je stroj vypnut za účelem servisu, prohlídky nebo uloení nebo za účelem výměny přísluenství, vypněte zdroj energie, odpojte kabel svíčky od zapalovací svíčky (odpojení od zdroje proudu), přesvědčte se, e se vechny pohyblivé díly úplně zastavily a vytáhněte klíček ze zapalování. Nechte stroj vychladnout a teprve poté vykonávejte prohlídky, seřizovací práce atd. § Ukládejte stroj na místě, kde se palivové výpary nemohou setkat s otevřeným plamenem nebo jiskrou. Chcete-li stroj skladovat po delí dobu, nechte motor běet do vyčerpání zbytku paliva. Nechte stroj před uloením vychladnout. § Při servisování řezacího ústrojí si uvědomte, e jakkoliv se zdroj energie můe nespustit kvůli své vzájemné blokaci s krytem, lze s řezacím ústrojím přesto pohnout prostřednictvím ručního startovacího mechanismu. 6.4 Doplňkové bezpečnostní pokyny pro zařízení s pytlovými nástavci § Před připevňováním nebo odstraňováním pytle vypněte přívod energie.
7
MONTÁŽNÍ POKYNY Varování! Je moné, e budete při vyzvedávání stroje z krabice a při montái potřebovat pomoc.
Otevřete obal a vyjměte stroj z obalu; vytáhněte sběrnou nádobu a vyjměte hlavní část stroje a vekeré přísluenství; Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |8
www.varo.com
CS
POW6451 7.1
Instalace drtiče
§ § §
§
Otočte těleso drtiče vzhůru nohama. Nohy přetočte nahoru a protáhněte dodanou nápravu kola příslunými otvory. Vlote rouby do černého plastu a pevně je zašroubujte.
Na nápravy kola nasaďte dodané manety. Pak překryjte kola. pastorek a nakonec i zajiťovací matici krytem kola.
Varování! Dávejte si pozor pří naklánění zařízení na kola, protoe zařízení má při náklonu na kola a přepravě po kolech nerovnoměrně rozloenou hmotnost. 7.2
Sběrná nádoba
Vytáhněte jisticí tlačítko (6) nahoru a vsuňte sběrnou nádobu do podvozku.
8 8.1
OBSLUHA Vypínač zapnout / vypnout §
Stroj spoutějte a vypínejte stiskem hlavního vypínače.
Poznámka: Stroj je vybaven bezpečnostním spínačem, který zabraňuje jeho náhodnému zapnutí po výpadku proudu.
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a |9
www.varo.com
POW6451 8.2
CS
Ochrana proti přetíení Přetíení (např. zablokováním řezacích listů) vede po několika vteřinách k zastavení stroje. Na ochranu motoru před pokozením přeruí nadproudový vypínač (11) automaticky připojení k síti. Vyčkejte alespoň 1 minutu a potom zařízení znovu spusťte tak, e nejprve stisknete tlačítko reset a potom vypínač zapnout / vypnout. Jestlie dojde k zablokování řezacího listu, otočte přepínač směru otáčení do polohy vpravo a teprve potom drtič znovu zapněte. Jestlie motor znovu nenastartuje, proveďte následující: § Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. § Povolte ruční roub (2) a otevřete horní díl směrem nahoru. § Pečlivě očistěte řezací mechanismus a výsypku a odstraňte vekeré předměty, je by mohly blokovat řezací listy. § Vraťte horní díl zpět a ruční roub pevně utáhněte. § Před aktivací vypínače zapnout / vypnout stiskněte tlačítko reset. Pozor! Při provádění výe popsaných operací noste vdy bezpečnostní rukavice!
8.3 Bezpečnostní uzávěr Drtič je vybaven bezpečnostním spínačem umístěným u zámku na spojce horního a dolního dílu. Jestlie horní díl nedosedne dokonale a pevně na dolní díl, BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ sepne a motor se nenastartuje. Jestliže se to stane: § Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. § Odstraňte horní díl dle popisu v předchozím odstavci. § Pečlivě očistěte řezací mechanismus a výsypku a odstraňte vekeré předměty, je by mohly blokovat řezací listy. § Slote díly zase dohromady a ruční roub pevně utáhněte. POZOR: Nikdy nepovolujte ruční roub, ani byste nejprve vypnuli vypínač ON/OFF a vytáhli síťovou zástrčku ze zásuvky. 8.4 Demontáž Za určitých okolností, například při skladování po pouití, můete stroj rozebrat v opačném pořadí montáních kroků popsaných dříve. 8.5 Návod k použití § Materiál určený k rozdrcení umístěte do otvoru na pravé straně. Bude automaticky vtaen do drtiče otáčejícího se proti směru pohybu hodinových ručiček. § Neucpávejte otvor úplně, mohli byste stroj zablokovat. § Při podávání materiálu do stroje střídejte větve a drobný mírně vlhký a rozloený odpad. I tím napomůete tomu, aby se stroj neblokoval. Copyright © 2010 VARO S t r á n k a | 10 www.varo.com
POW6451
CS
Měkký kuchyňský odpad je třeba kompostovat, nikdy ho nezpracovávejte v drtiči! Větve s listy musejí vdy projít kompletně drtičem a uvolnit cestu; teprve poté lze do stroje podávat dalí materiál. Přesvědčte se, e rozdrcený materiál padá bez překáek do pytle, a neblokuje výstupní otvor. Rozdrcený materiál nesmí blokovat větrací otvor. Trvalé drcení tlustých kusů dřeva nebo tlustých větví můe vést k ucpání stroje. Měkký materiál typu listí nebo drobných větviček můe snadno zablokovat vstupní otvor: nastrkejte ho dovnitř tyčkou. Odpad před drcením vdy prohlédněte, zda v něm nejsou hřebíky nebo kameny, které mohou drtič váně pokodit. Sledujte, zda nedochází k vibracím, které naznačují, e řezací listy jsou opotřebované nebo poškozené. Řezací listy v případě potřeby vyměňte.
§ § § § § § § §
9
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Jmenovité napětí AC Jmenovitý kmitočet Jmenovitý příkon Rychlost otáčení Hladina akustického tlaku (LpA) Tolerance LpA (K) Hladina akustického výkonu (LwA) Tolerance LwA (K) Tolerance hladiny vibrací Max. průměr Třída krytí Stupeň vnitřní ochrany Sběrná nádoba Rychlost otáčení čepele Délka kabelu Indukční motor Tichý režim
10
230-240V 50Hz 2500W (S6, 40%) 4050Min-1 97.7dB(A) K=3dB(A) 111dB(A) K=3dB(A) 1.5m/s² 40mm II IP24 50L 6500Min-1 0.35m NO NO
ČITĚNÍ A ÚDRBA
Před zahájením prací na čitění a údrbě se přesvědčte, e je zahradní drtič vypnutý a odpojený od síťového přívodu. Při čitění řezacích listů si vdy nasaďte velmi pevné koené rukavice. Chcete-li od zahradního drtiče maximální výkon, udrujte jej v čistotě. § Zahradní drtič vdy očistěte ihned po pouití. § Nedovolte materiálu zaschnout a ztvrdnout na žádném z povrchů zahradního drtiče. Mělo by to přímý dopad na drticí výkon. § Ujistěte se, e jsou jak vstupní násypka tak výsypka udrovány v čistotě a e v nich nezůstává odpad. § Ujistěte se, e jsou vechny matice, svorníky a rouby utaené a zajitěné. § Vdy zajistěte, aby byly pokozené nebo opotřebené díly opraveny anebo vyměněny péčí kvalifikovaného personálu. § Nepouívejte saponáty nebo rozpoutědla, mohli byste na svém stroji způsobit neopravitelnou škodu. Chemikálie mohou zničit díly z plastů. § Při kadém 4. nebo 5. pouití naolejujte buben. Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a | 11
www.varo.com
CS
POW6451 10.1
Výměna řezačů
Je-li třeba vyměnit řezače, dělejte to vdy v párech. Otevřete drtič a zablokujte řezací kotouč roubovákem. Dodaným estihranným klíčem vyroubujte rouby s vnitřním šestihranem. Nainstalujte nové řezače v obráceném pořadí. POZOR! Neutahujte seřizovací roub desky a neodřezávejte z desky přebytečný hliník, protoe tím zkrátíte ivotnost drtiče. Dávejte svůj zahradní drtič na prohlídku a údrbu kvalifikovanému servisnímu personálu. Nepokoušejte se stroj opravit, nemáte-li na to kvalifikaci. UPOZORNĚNÍ! K čitění drtiče nikdy nepouívejte vysokotlaký čistič nebo tekoucí vodu! Nečistoty a zbytky rostlin, které se mohly zachytit ve spirálovém řezači, odstraňte kartáčem. Vnějek drtiče otřete dočista tkaninou navlhčenou do vody s přídavkem neagresivního čisticího prostředku.
11
USKLADNĚNÍ
Chcete-li ochránit drtič před korozí při skladování na delí dobu, natřete řezací čepel ekologickým olejem.
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a | 12
www.varo.com
CS
POW6451 12
ŘEENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM
PŘÍČINA
ÚKON
Bezpečnostní zámek.
Pevně utáhněte ruční roub.
Výpadek elektřiny.
Zkontrolujte napájecí kabel, zástrčku a domovní pojistku.
Materiál se zablokoval v trychtýři násypky.
Drtič vypněte. Odstraňte materiál z plnicí násypky. Drtič znovu zapněte a znovu vlote tlustí větve, aby čepel nezabrala zase hned do stejných dříve vytvořených zářezů.
Motor neběí.
Materiál určený k drcení není vtahován dovnitř. Drcený materiál je příli měkký. Řezací list je zablokován.
13 § §
§ § §
14
Vlote dřevo nebo drcené vysuené větve. Povolte ruční roub, otevřete drtič a odstraňte materiál, který je příčinou zablokování.
ZÁRUKA V souladu s právními předpisy se na tento produkt vztahuje záruční doba 24 měsíců platná od data jeho zakoupení prvním uživatelem. Tato záruka se vztahuje na veškerý materiál a výrobní vady. Nevztahuje se na díly vadné následkem běného opotřebení, jako jsou loiska, kartáčky, kabely a zástrčky, nebo přísluenství jako jsou vrtáky, vrtací bity, pilové kotouče atd., a dále na závady nebo poškození vzniklá hrubým zacházením, nehodami nebo úpravami. Záruka se nevztahuje ani na přepravní náklady. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, e výrobek nebyl správně udrován (pravidelné čitění větracích otvorů, pravidelné servisování uhlíkových kartáčků, atd.). Uschovejte si doklad o zakoupení, neboť se jím prokazuje datum nákupu. Zařízení se musí prodejci vrátit nerozmontované, v přijatelně čistém stavu, (v původním kufříku s výliskem na uloení zařízení, pokud se tento poadavek vztahuje na tento případ) spolu s dokladem o zakoupení.
IVOTNÍ PROSTŘEDÍ Bude-li vae zařízení po delí době pouívání třeba vyměnit za nové, nelikvidujte pouité zařízení spolu s běným domovním odpadem, ale proveďte to způsobem ekologicky bezpečným. Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Kde je to moné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u maloobchodníků, kde a jak lze recyklovat.
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a | 13
www.varo.com
CS
POW6451 15
PROHLÁENÍ O SHODĚ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že Výrobek: Dezintegrátor Výrobní značka: POWERplus Model: POW6451 je ve shodě se základními poadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic zaloených na evropských harmonizovaných normách. Jakákoliv neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohláení. Evropské směrnice (včetně jejich případných změn a doplňků): 2006/95/ES směrnice o nízkém napětí 2004/108/ES směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2006/42/ES směrnice o strojním zařízení 2000/14/ES směrnice o hluku ve vnějím prostoru LwA = 111dB Evropské harmonizované normy a jejich změny a doplňky: EN60335-1 : 2002 EN13683 : 2003 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-11 : 2000 Podepsaný jedná za vedení společnosti na základě zmocnění vystaveného vedením společnosti.
Philippe Vankerkhove Ředitel pro certifikaci 16/06/2010
Copyright © 2010 VARO
S t r á n k a | 14
www.varo.com
WWW.VARO.COM
DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo
VARO - VIC. VAN ROMPUY N.V. JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - B-2500 LIER - BELGIUM OFFICES: IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA ASIA PACIFIC LTD - HONG KONG ASIA PACIFIC SHANGHAI - CHINA P.R.C.