Poskytovanie údajov formou oznámenia a zverejňovania podľa ustanovení zákona o správe daní Ak daňový úrad alebo daňové riaditeľstvo bude po dni zavedenia EUR nadväzne na príslušné ustanovenia zákona o správe daní (napr. podľa § 23b od. 1 zákona o správe daní oznamuje správca dane výšku daňového nedoplatku) vypracovávať a zverejňovať stav daňových nedoplatkov, zoznam daňových subjektov o povolení odkladu platenie dane v splátkach, zoznam daňových subjektov o odpustení sankcie k 31. decembru roka pred zavedením EUR, prepočíta tieto údaje konverzným kurzom a po zaokrúhlení bude tieto peňažné sumy uvádzať v EUR; správca dane môže ako informáciu uviesť stav týchto peňažných údajov aj v SKK.
2.2 Problematika v oblasti účtovníctva Zavedenie EUR v SR sa dotkne všetkých účtovných jednotiek, ktoré účtujú v sústave podvojného účtovníctva alebo v sústave jednoduchého účtovníctva, t. j. účtovníctva, v ktorom účtujú o svojej činnosti. V nadväznosti na zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov zmena peňažnej meny prináša okruh problémov, ktorých riešenie je potrebné zjednotiť a stanoviť rovnaký postup pre všetky účtovné jednotky. Toto riešenie si vyžiada aj legislatívnu úpravu zákona o účtovníctve. Ide napr. o problémy súvisiace s účtovnou závierkou, zostavenie priebežnej účtovnej závierky, zúčtovanie dotácií, nenávratných finančných výpomocí, grantov atď. so štátnym rozpočtom v roku 2009, vykazovanie majetku a záväzkov vyjadrených v cudzej mene v účtovníctve účtovnej jednotky a zároveň v slovenskej mene a pod. Osobitný problém pri prechode na menu EUR vznikne účtovným jednotkám, ktoré majú účtovné obdobie hospodársky rok ako aj tie účtovné jednotky, ktoré sú v konkurze alebo v likvidácii, a ktorým vyplýva povinnosť z dôvodu prechodu na menu EUR, zostaviť k 31. 12. 2008 priebežnú účtovnú závierku. Túto povinnosť pre tieto účtovné jednotky ustanoví novela zákona o účtovníctve.
16
Vykazovanie peňažných údajov v účtovnej závierke odo dňa zavedenia EUR Peňažné údaje v účtovnej závierke zostavenej ku dňu zavedenia EUR alebo ku dňu, ktorý nasleduje po dni zavedenia EUR sa vykazujú v peňažných jednotkách meny euro. Porovnateľné údaje, ktorými sú údaje za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie vykázané v peňažných jednotkách slovenskej meny sa prepočítajú konverzným kurzom. Prepočítané údaje za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie sa v sústave podvojného účtovníctva vykážu v súvahe a vo výkaze ziskov a strát na celé sto euro. Prepočítané údaje za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie sa v sústave jednoduchého účtovníctva vykážu vo výkaze o príjmoch a výdavkoch a vo výkaze o majetku a záväzkoch na celé eurá. V poznámkach účtovnej závierky účtovná jednotka uvedie aj informácie o zmene meny, v ktorej účtovná jednotka vedie účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku v súvislosti so zavedením eura a o prepočte porovnateľných peňažných údajov konverzným kurzom a pre úplnosť a následnú kontrolu uvedie aj jeho hodnotu.
Účtovné jednotky s účtovným obdobím, ktorým je kalendárny rok U týchto účtovných jednotkách sa predpokladá nasledovný postup: Účtovné jednotky zostavujú individuálnu účtovnú závierku k 31. 12. 2008, t. j. ku dňu predchádzajúcemu dňu zavedenia meny EUR a bude zostavená v slovenských korunách. Účtovné knihy za rok 2008 budú vedené v slovenských korunách, výročná správa za rok 2008 bude vyhotovená v slovenských korunách. Účtovná jednotka v poznámkach k účtovnej závierke v rámci informácií o udalostiach po dni, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, zverejní finančný dopad z titulu prechodu na menu EUR. 17
Ak účtovná jednotka zistí pri zostavovaní účtovnej závierky za rok 2008 skutočnosti, ktoré sa týkajú stavu ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka, a ktoré majú charakter upravujúcich závierkových účtovných prípadov, účtovná jednotka vystaví účtovný doklad a zaúčtuje ich ešte do roku 2008 v slovenských korunách. Ak účtovná jednotka v rámci inventarizácie, ktorou sa overuje stav majetku, záväzkov a rozdielu majetku a záväzkov za účtovné obdobie roka 2008, zistí inventarizačné rozdiely, zaúčtuje ich do účtovného obdobia 2008 v slovenských korunách. Ak účtovná jednotka otvorí účtovné knihy podľa § 16 ods. 10 zákona o účtovníctve za účtovné obdobie roka 2008, predmetné účtovné zápisy vykoná v slovenských korunách. Ak účtovná jednotka zistí chybu po dni zavedenia meny EUR, pričom účtovné knihy za účtovné obdobie za rok 2008 už uzavrela, postupuje pri oprave chyby v súlade s platnými postupmi účtovania (ako náklad bežného účtovného obdobia alebo s vplyvom na výsledok hospodárenia minulých rokov), túto opravu zaúčtuje do obdobia, v ktorom chybu zistila, ale už v mene EUR. Prípadné úpravy hodnoty majetku a záväzkov vykoná účtovná jednotka tiež prepočtom konverzného kurzu v mene EUR, rovnako postupuje účtovná jednotka aj pri úprave tvorby rezerv alebo opravných položiek v súlade s postupmi účtovania. Účtovné jednotky, ktoré zostavujú účtovnú závierku podľa § 17a zákona o účtovníctve budú postupovať pri prechode na menu EUR podľa osobitných predpisov napr. IAS 21. Účtovná jednotka vykoná prepočty: – majetku a záväzkov vyjadrených v eurách aj predo dňom zavedenia meny EUR konverzným kurzom s výnimkou prijatých a poskytnutých preddavkov, – majetku a záväzkov vyjadrených v inej cudzej mene sa prepočítajú kurzom NBS, – kurzový rozdiel vzniknutý z prepočtu majetku a záväzkov vedených v cudzej mene ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka (31. 12. 2008) sa účtuje podľa platných postupov účtovania (kurzový zisk alebo kurzová strata). 18
Inventarizácia: – jednotkové ocenenie majetku a záväzkov sa prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli podľa pravidiel uvedených v generálnom zákone, t. j. na dve desatinné miesta na najbližší euro cent, – inventúrny súpis sa rozšíri o jednotkové ocenenie majetku a záväzkov v mene EUR prostredníctvom konverzného kurzu. Archivácia účtovných záznamov: Účtovné záznamy sa archivujú v súlade s § 35 ods. 3 zákona o účtovníctve v tej mene, ktorá bola zákonnou (platnou) menou v období, ktorého sa týkajú. Ich prepočet na menu EUR sa nevyžaduje.
Účtovné jednotky s účtovným obdobím, ktorým je hospodársky rok Postup týchto účtovných jednotiek sa predpokladá nasledovne: Zostavenie priebežnej účtovnej závierky k 31. 12. 2008 z titulu prechodu na menu EUR v rozsahu riadnej účtovnej závierky v slovenských korunách. Prepočet majetku a záväzkov znejúcich na menu EUR s výnimkou prijatých a poskytnutých preddavkov sa prepočítajú konverzným kurzom. Prepočet majetku a záväzkov znejúcich na inú cudziu menu sa prepočítajú k urzom NBS platným ku dňu predchádzajúcemu deň zavedenia EUR. Vzniknuté kurzové rozdiely z tohto prepočtu účtovná jednotka účtuje podľa platných postupov účtovania. Riadna účtovná závierka: Účtovná jednotka zostaví účtovnú závierku za účtovné obdobie končiace po 1. 1. 2009 už v mene EUR. Výročná správa za účtovné obdobie končiace po 1. 1. 2009 bude vyhotovená tiež v mene EUR.
19
Vo výkaze ziskov a strát riadnej účtovnej závierky (t. j. zostavenej k posledného dňu hospodárskeho roka) sa vykazuje súčet nákladov a výnosov vykázaných vo výkaze ziskov a strát priebežnej účtovnej závierky po ich prepočte na menu EUR a nákladov a výnosov za obdobie od 1. 1. 2009 do dňa, ku ktorému sa zostavuje riadna účtovná závierka. Porovnateľné údaje za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie obdobiu po zavedení meny EUR, vykázané v peňažných sumách slovenskej meny sa prepočítajú na menu EUR konverzným kurzom a pravidiel pre ich zaokrúhľovanie a tieto údaje sa vykážu v súvahe a aj vo výkaze ziskov a strát.
Postup v jednoduchom účtovníctvo po zavedení EUR – podnikateľ Základnou účtovnou knihou v jednoduchom účtovníctve je peňažný denník, v ktorom sa účtujú – peňažné operácie, t. j. pohyb peňazí alebo ekvivalentov peňažných prostriedkov v hotovosti a na bankových účtoch, – nepeňažné operácie, t. j. inventarizačné rozdiely, kurzové rozdiely a uzávierkové účtovné operácie. Prepočet majetku a záväzkov k 1. 1. 2009: – majetok a záväzky, ktoré sú vyjadrené v peňažnom denníku k 31. 12. 2008 v slovenskej mene sa prepočítajú k 1. 1. 2009 na EUR konverzným kurzom, prípadné vzniknuté rozdiely sa zaúčtujú v rámci uzávierkových účtovných operácií v účtovnej závierke k 31. 12. 2009 ako výdavok alebo príjem, pričom na daňové účely sa budú považovať za daňový výdavok, – majetok a záväzky, ktoré sú vyjadrené v knihe záväzkov, v knihe pohľadávok a v pomocných knihách k 31. 12. 2008 v slovenskej mene sa prepočítajú k 1. 1. 2009 na EUR konverzným kurzom, okrem poskytnutých a prijatých preddavkov, prípadné kurzové rozdiely súvisiace so vznikom pohľadávky alebo záväzku sa v knihe pohľadávok a v knihe záväzkov zaznamenajú len evidenčne, tak ako doteraz,
20
– majetok a záväzky vyjadrené v inej mene ako EUR, ktoré sú vyjadrené v knihe pohľadávok, v knihe záväzkov a v pomocných knihách k 31. 12. 2008 v slovenskej mene, sa prepočítajú k 1. 1. 2009 kurzom Európskej centrálnej banky platným k 1. 1. 2009; prípadné vzniknuté rozdiely sa v týchto účtovných knihách zachytia len evidenčne, tak ako doteraz, – prijaté a poskytnuté preddavky znejúce na menu EUR, ktoré sú v knihe záväzkov a v knihe pohľadávok k 31. 12. 2008 vyjadrené v slovenskej mene sa prepočítajú k 1. 1. 2009 kurzom platným ku dňu vzniku účtovného prípadu; prípadné vzniknuté kurzové rozdiely sa zachytia v týchto účtovných knihách len evidenčne, tak ako doteraz. Peňažné prostriedky V uvádzanom príklade sa použije konverzný kurz v sume 1 EUR = 33,3322 Sk. Príklad Účtovná jednotka vykazuje k 31. 12. 2008 zostatok v peňažnom denníku celkom 275 597,36 Sk, z toho v hotovosti 30 050,06 Sk a na účtoch v ban kách 245 547,03 Sk. V roku 2008 a účtovne mala tri pokladnice, a to v Sk, v euro mene a USD, 3 účty v Sk, jeden účet v EUR a jeden účet v USD. Účtovná jednotka má k 31. 12. 2008 zostatok v pokladnici vedenej SK 15 500 Sk. K 1. 1. 2009 prepočíta zostatok konverzným kurzom. Výsledok zaokrúhli matematicky na 2 desatinné miesta. Účtovná kniha: Pokladničná kniha (príslušný stĺpec peňažného denníka): Prepočet Sk/eur: 15 500/33,3322 = 465,0158 = 465,016 EUR V prípade, že vznikne kurzový rozdiel medzi tým, čo je zaúčtované v peňaž nom denníku, ktorý sa vedie len v slovenskej mene a tým, čo je zaúčtované v pomocných knihách t. j. pokladničných knihách a knihe účet v banke, ktoré sa vedú v slovenskej mene aj v cudzej mene je z titulu prepočtu, pričom vznikol aj rozdiel – kurzová strata alebo kurzový zisk z titulu zaokrúhlenia napr. suma 0,05 EUR, ktorú podnikateľ zúčtuje v rámci uzávierkových účtovných operácií v roku 2009, keďže ide o nepeňažnú operáciu. V konkrétnom prípade došlo ku kurzovej strate pri prepočte USD pokladnice a USD bankového účtu. 21
Poskytnuté a prijaté preddavky na tovar alebo služby Poskytnuté preddavky dodávateľom sa okrem preddavkov poskytnutých na dlhodobý majetok (tie sa účtujú v knihe dlhodobého majetku) účtujú v peňažnom denníku a v knihe pohľadávok. Prijaté preddavky od odberateľov sa účtujú v peňažnom denníku a v knihe záväzkov. V knihe záväzkov a pohľadávok sa preddavky prepočítajú kurzom, ku dňu vzniku účtovného prípadu t. j. historickým kurzom. V rámci uzávierkových účtovných operácií k 31. 12. 2008 a 2009 musí účtovná jednotka postupovať podľa § 17 ods. 12 písm. b) zákona o dani z príjmov, ktorý ustanovuje, že poskytnutý alebo prijatý preddavok je súčasťou základu dane v tom zdaňovacom období, v ktorom došlo k splneniu dodávky tovaru, služby alebo iných plnení, na ktorých úhradu bol preddavok prijatý alebo poskytnutý. Príklad Účtovná jednotka k 31. 12. 2008 eviduje prijaté preddavky v sume 15 000 Sk, a to preddavok na nákup tovaru 5 000 Sk a služieb 10 000 Sk. Kniha záväzkov 14. 2. 2008 17. 12. 2008 31. 12. 2008 01. 01. 2009
Prijatý preddavok Prijatý preddavok Záväzky celkom Prepočet konverzným kurzom 15 000 Sk/33,3322 = 450,015 EUR z toho: 5 000/33,3322 = 150,005 EUR 10 000/33,3322 = 300,010 EUR Spolu eurá .......................... 450,015 EUR
5 000 Sk 10 000 Sk 15 000 Sk
Výsledok: z titulu prepočtu konverzným kurzom na EUR nevznikol kurzový rozdiel, ani rozdiel zo zaokrúhľovania.
22
Návrh všeobecných ustanovení postupu pri prepočte k 1. 1. 2009 Účtovné jednotky prepočítajú k 1. 1. 2009: – majetok a záväzky znejúce v slovenskej mene na EUR konverzným kurzom podľa pravidiel zaokrúhľovania, – prijaté a poskytnuté preddavky znejúce na menu EUR, ktoré sú k 31. 12. 2008 vyjadrené v slovenskej mene kurzom platným ku dňu vzniku účtovného prípadu; prípadné vzniknuté rozdiely sa zaúčtujú na osobitný nákladový/výnosový účet, – majetok a záväzky znejúce na inú cudziu menu ako EUR, ktoré sú k 31. 12. 2008 vyjadrené v slovenskej mene kurzom Európskej centrálnej banky platným k 1. 1. 2009; prípadné vzniknuté rozdiely sa zaúčtujú na osobitný nákladový/výnosový účet. Zostatková cena dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku prepočítaná konverzným kurzom na menu EUR sa považuje za obstarávaciu cenu na účely odpisovania. Kurzový rozdiel vzniknutý z titulu prechodu na menu EUR pri majetku a záväzkoch znejúcich na inú menu ako EUR zistí sa k 1. 1. 2009 ako rozdiel medzi hodnotou pohľadávky znejúcou na inú menu (USD) prepočítaná konverzným kurzom platným ku dňu zavedenia eura a hodnotou pohľadávky zistenou z inventúrneho súpisu. Pri pohľadávkach a záväzkoch z obchodného styku, ktoré eviduje účtovná jednotka k 31. 12. 2008 bude postupovať účtovná jednotka nasledovne: Príklad Účtovná jednotka eviduje k 31. 12. 2008 neuhradené záväzky vo výške 200 500 Sk, ktoré k 1. 1. 2009 prepočíta (predpokladaným) konverzným kurzom 33,234 na menu € v sume 6 053,12 € a zaúčtuje na príslušný analy tický účet k záväzku voči dodávateľovi.
23
Ktoré účtovné jednotky budú zostavovať priebežnú účtovnú závierku? Podľa toho času pripravovaného návrhu zákona o účtovníctve, ktorý je súčasťou eurozákona budú priebežnú účtovnú závierku v úplnej štruktúre a v rozsahu riadnej individuálnej účtovnej závierky zostavovať k 31. 12. 2008, t. j. ku dňu, ktorý bezprostredne predchádza deň zavedenia eura aj účtovné jednotky s účtovným obdobím, ktorým je: – hospodársky rok, – účtovné obdobie kratšie ak 12 kalendárnych mesiacov z dôvodu zmeny účtovného obdobia. Priebežnú účtovnú závierku zostavia aj účtovné jednotky, ktoré sú v konkurze alebo v likvidácii. Aký bude postup pri odpisovaní už odpisovaného hmotného alebo dlhodobého nehmotného majetku po zavedení EUR? Pri odpisovaní dlhodobého hmotného a dlhodobého nehmotného majetku obstaraný pred zavedením meny EUR ku dňu zavedenia eura účtovná jednotka prepočíta obstarávaciu cenu jednotlivého majetku ako aj sumu oprávok prislúchajúcu k jednotlivému druhu tohto majetku konverzným kurzom na menu EUR a odpisy po dni zavedenia eura potom účtovná jednotka počíta z takto prepočítane obstarávacej ceny. Príklad Účtovná jednotka obstarala v roku 2007 špeciálny merací prístroj, ktorého obstarávacia cena bola 300 000 Sk a aj prístroj zaradila ihneď do používania. Doba odpisovania podľa odpisového plánu predstavuje 4 roky, ročný odpis je 75 000 Sk. Postup odpisovania dlhodobého hmotného majetku – špeciálny prístroj: Rok 2007 Rok 2008
odpis 75 000 Sk odpis 75 000 Sk
oprávky 75 000 Sk oprávky 150 000 Sk 24
zostatková cena 225 000 Sk zostatková cena 150 000 Sk
Prepočet obstarávacej ceny v SK na menu EUR konverzným kurzom, t. j. 300 000 Sk : 33,1234 = 9 057,04 €. Pokračovanie v odpisovaní po zavedení EUR: Rok 2009 Rok 2010
odpis 2 264,26 € odpis 2 264,26 €
oprávky 6 792,78 € oprávky 9 057,04 €
zostatková cena 2 264,26 € zostatková cena 0€
Poznámka: Pri prepočte obstarávacej ceny a odpisov nevznikol žiaden kurzový rozdiel. Poznamenávame, že oblasť účtovníctva nie je vyčerpávajúca, ďalšie účtovné prípady týkajúce sa napr. zásob, časového rozlíšenia, rezerv, poskytnutých alebo prijatých preddavkov, bankových účtov, cenných papierov ako aj derivátov budú riešené postupne v priebehu roka 2008 a podnikateľská verejnosť bude o nich včas informovaná. Rekapitulácia postupu účtovnej jednotky do dňa a po zavedení meny EUR: Do dňa zavedenia EUR účtovná jednotka: – účtovníctvo vedie v Sk, – inventarizačné rozdiely za rok 2008 sa účtujú v SK, – účtovná závierka sa zostavuje v Sk, – výročná správa za rok 2008 sa vyhotoví v Sk, – účtovné záznamy sa archivujú v Sk, – účtovné doklady, ktoré majú charakter závierkových operácií sa vystavia v Sk. Po dni zavedenia EUR: – sa účtovníctvo vedie v €, – účtovná závierka sa zostavuje v €, – výročná správa za rok 2009 sa vyhotoví v €, – účtovné záznamy sa archivujú v €, – opravy chýb za predchádzajúce účtovné obdobia vykonávané v období po dni zavedenia € sa vykonajú v eurách.
25
2.3 Problematika v oblasti priamych daní
Postup zdanenia príjmu fyzickej osoby zo závislej činnosti, uplatnenie nezdaniteľnej časti základu dane na daňovníka a uplatnenie daňového bonusu a) Príjem zo závislej činnosti podľa § 5 zákona o dani z príjmov, ktorý bude zúčtovaný u zamestnávateľa v mesiaci december 2008 a následne vyplatený v januári 2009, pričom výplatná páska pre zamestnancov za december 2008 bude znieť na slovenskú menu, ale mzda vyplatená a poukázaná v januári 2009 na bankové účty zamestnancov už bude v eurách, a to suma príjmu zo závislej činnosti v slovenských korunách sa prepočíta konverzným kurzom a zaokrúhli podľa platných pravidiel. b) Uplatnenie nezdaniteľnej časti základu dane na daňovníka podľa § 11 zákona o dni z príjmov za zdaňovacie obdobie roku 2008 sa v daňovom priznaní uplatní v slovenských korunách, o ktorú sa znižuje základ dane, ktorý bude vyjadrený v slovenských korunách. c) Uplatnenie daňového bonusu podľa § 33 zákona o dani z príjmov za zdaňovacie obdobie roku 2008 alebo za zdaňovacie obdobie predo dňom zavedenia EUR sa vykoná v slovenských korunách a vyplácaná konečná suma daňového bonusu sa prepočíta na eurá a zaokrúhli na dve desatinné miesta na najbližší euro cent nahor.
Platenie preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb po dni zavedenia EUR a) Preddavky na daň z príjmov fyzickej osoby vypočítané podľa § 34 ZDP v slovenských korunách z poslednej známej daňovej povinnosti z daňového priznania podaného za rok 2007, ktoré bude platiť daňovník v priebehu preddavkového obdobia rokov 2008 a 2009 do lehoty na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie roka 2008 v roku 2009, sa po dni zavedenia EUR prepočítajú konverzným kurzom na eurá a zaokrúhlia na najbližší euro cent nadol.
26
Príklad Daňovník si vypočítal štvrťročné preddavky na daň z poslednej známej daňovej povinnosti (§ 34 zákona o dani z príjmov) z podaného daňového priznania za rok 2007 v sume 80 000 Sk. Tieto preddavky na daň sú splatné takto: l do 30. 6. 2008 v sume 80 000 Sk, l do 30. 9. 2008 v sume 80 000 Sk, l do 31. 12. 2008 v sume 80 000 Sk, l do 31. 3. 2009 v sume 2 400,08 EUR (prepočítaná suma 80 000 Sk konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli sa na najbližší euro cent nadol – 80 000 SKK : 33,3322 = 2 400,08 EUR). b) Daňovník pre výpočet preddavkov na daň z príjmov fyzickej osoby v priebehu preddavkového obdobia rokov 2009 a 2010 prepočíta: – základ dane uvedený v daňovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší euro cent nadol, – zápočet dane zaplatenej v zahraničí uvedený v daňovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší euro cent nahor, – daňový bonus uvedený v daňovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách prepočíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší euro cent nahor, – daň vybraná zrážkou podľa § 43 ZDP, ktorú daňovník odpočítava ako preddavok na daň v daňovom priznaní podanom za rok 2008 v slovenských korunách prepočíta konverzným kurzom na eurá a zaokrúhli na najbližší euro cent nahor. Príklad pri kurze eura 33,3322 (Výpočet daňovej povinnosti je vykonaný na príklade údajov, čerpaných zo súčasného tlačiva daňového priznania typu B.)
27
r. 2008 v Sk
Základ dane z DP za rok 2008 zaokrúhlený na najbližší euro cent nadol Nezdaniteľná časť základu dane na daňovníka podľa § 11 ods. 2 písm. a) zákona o dani z príjmov ustanovená na rok 2009 v €* Základ dane znížený o nezdaniteľnú časť (r. 1 – r. 2) Daň podľa § 15 zákona o dani z prí jmov (19 %) zaokrúhlená podľa § 47 ods. 1 zákona o dani z príjmov Daň uznaná na zápočet z príjmov zo zahraničia z DP za rok 2008 zaokrú hlená na najbližší euro cent nahor Nárok na daňový bonus na 2 vyživo vané deti z DP za rok 2008 zaokrúh lené na najbližší euro cent nahor Suma preddavku vybraná podľa § 43 zákona o dani z príjmov z DP za rok 2008 zaokrúhlená na najbližší euro cent nahor Daň na účely platenia preddavkov podľa § 34 zákona o dani z príjmov (r. 4 – r. 5 – r. 6 – r. 7) Preddavky na daň (štvrťročné) zo sumy z r. 8 daňovník platí nasle dovne: k 30. 6. 2009, 30. 9. 2009, 31. 12. 2009 a 31. 3. 2010
1 500 000
EUR pred zaokrúhlením
EUR po zaokrúhlení
15 000,510
15 000,51
2
3 000,0
3
12 000,51
4
2 280,096
2 280,09
5
12 000
360,012
360,02
6
13 500
405,014
405,02
7
1 000
30,001
30,01
8
1 485,069
1 485,04
9
371,267
371,26
* Vychádza sa z predpokladu, že nezdaniteľná časť základu dane na daňovníka v roku 2009 bude po prepočte v sume 3 000 EUR. Výpočet: 10 000 Sk : 33,3322 = 3 000 EUR.
28