Překlad: Ó proFem o.p.s. Policejní presidium v Berlíně
Policejní intervence v případech domácího násilí -sexuální násilí, nucení-ohrožování-zastrašování, psychické násilí, ekonomická závislost, moc a kontrola nad někým, oslabování-zapírání-obviňování, tělesné násilí, využívání dětí, izolace-.
Směrnice Obsah Předmluva policejního presidenta Slovo ke směrnicím Projekt BIG Společenský problém: domácí násilí Definice "domácí násilí" Policejní nasazení / práce na místě činu Zakázka k policejnímu nasazení Příprava / rozdělení úloh Prohlídka bytu a/nebo vstup do bytu Oddělený výslech Protokolování / vypracování trestního oznámení Informace Ženské azylové domy Ženské poradny Další informace Když chce žena byt opustit Hotline Zajištění důkazů / dokumentace Právní možnosti podle ASOG Berlín Vykázání z místa bydlení § 29 odst.1 ASOG Zákaz pobytu § 29 odst.2 ASOG Vazba § 30 ASOG Transport do ženského azylového domu / ochrana při zajištění soukromých věcí Policejní zpracování Výslech poškozených Výslech obžalovaných I toto byste měly/-i znát Cizinky Handicapované dívky a ženy Děti Policejní kontaktní osoby Telefonní čísla (ženských azylových domů, poraden, nouzových linek) Checklist
Předmluva policejního presidenta
Vážené kolegyně a kolegové, fenomén "domácího násilí" patřil bohužel již vždycky k policejnímu všednímu dni. Jedná se v absolutní většině případů o mužské pachatele a o ženy jako oběti. V poslední době došlo v boji proti tomuto fenoménu ve spolkové zemi Berlíně (ale i v celé spolkové republice a dokonce v celé Evropě) ke znatelnému novému vývoji, což mne přivádí k tomu, abych Vám prostudování předložených směrnic obvzlášť položil na srdce. V posledních letech došlo k přelomu v diskusi proti násilí. Jestliže se dříve vycházelo z přístupu orientovanému na oběti (zařizování poraden a ženských azylových domů), pak se k tomu nyní přidal pohled vztahující se k pachatelům. Pro policii to znamená, že se musí zabývat jak tématikou, tak dynamikou jí vlastní v průběhu nasazení a s psychologickými mechanismy. Znalost faktorů je důležitá, abyste v praxi dosáhly/-li věcného a věci sloužícího zhodnocení situace a vyvodily/-li z toho správné kroky ve Vašem jednání. Tyto směrnice Vám pomohou v zásadní orientaci při Vašem budoucím zákroku. Nejen že dávají odpovědi na pozadí událostí, nejen že mítí předsudky minulosti, ale pomohou Vám poukazy pro nasazení zajistit dostatečnou jistotu v jednání. Doporučení pro Vaše jednání pomáhají i v právní subsumci a dodávají určitou strukturu pro přístupy v jednání. Podporují Vás při plnění naší nejdůležitější úlohy zaručit profesionální ochranu. Jde tu tedy o vyplnění původní policejní úlohy: chránit a pomáhat! Do Vaší další úspěšné práce Vám přeji všechno nejlepší.
Slovo ke směrnicím Tyto směrnice jsou výsledkem v dějinách spolkové republiky jedinečné spolupráce expertů a expertek z různých profesních oblastí zabývajících se bojem proti domácímu násilí. Byly vypracovány jak zástupci/-kyněmi policejního prezidenta, Senátu pro vnitro a spravedlnost, tak spolupracovnicemi z ženských azylových domů, poraden a azylových bytů v rámci "Berlínského intervenčního projektu proti domácímu násilí". Pracovní skupina si byla vědoma okolnosti, jak je jednání v případech domácího násilí komplexní a komplikované a jak důležitý je příspěvek, který se vkládá policie. V průběhu společných pracovních schůzek sem vplynuly zkušenosti a odborné vědomosti z nejrůznějších oblastí týkajících se problematiky domácího násilí. V intenzivních diskusích došlo k vypracování a zhodnocení nejdůležitějších informací pro efektivní reakci pro zabránění nebezpečí a trestní stíhání. Jsme přesvědčeny/-i, že se tyto směrnice, které vznikly v kooperačním přístupu k věci, pro Vás v praxi osvědčí jako smysluplný instrument a podpoří Vás ve Vaší motivaci v angažovaném zákroku proti domácímu násilí.
Autorky/-ři
Projekt BIG Berlínský intervenční projekt proti domácímu násilí je modelovým projektem spolkové republiky, jehož nosnou organizací se v roce 1995 stal spolek BIG e.V. Cílem projektu jsou společně vypracované návrhy strategií proti domácímu násilí, a sice institucemi a projekty, které se touto problematikou zabývají. V odborných skupinách složených interdisciplinárně se pracuje jak na opatřeních a pracovních pomůckách pro policejní a justiční oblast, tak na dalším rozvoji sociálně pedagogických projektů a nabídek pomoci. Realizace pracovních výsledků v praxi následuje po rozhodnutích „kulatých stolů“, kterých se za participující části senátu účastní i senátorky/senátoři. Informační materiál o projekte můžete bezplatně objednat (viz impresum). Pro násilí na ženách neexistuje omluva. Muži páchající násilí na svých partnerkách, se za to musí zodpovídat. Protože dosud pro delikventní oblast chyběla diferencovaná statistická data, bylo v době od 10.listopadu 1997 do 10.února 1998 v Direkci 7 provedeno zjištění dat k policejnímu nasazení při domácím násilí a vyhodnoceno s následujícími výsledky: · ·
V době šetření došlo k 526 nasazením k domácímu násilí, tedy k pěti až šesti nasazením za den. Přibližně v polovině případů šlo o ublížení na těle resp. těžké ublížení na těle. 86,4 procent podezřelých pachatelů byly muži.
Okolnost, že existující nabídkové a poradenské zařízení pro ženy jsou vytíženy až na hranici svých kapacit, naznačuje, v jak obrovské míře jsou ženy ve svém nejbližším životním okruhu vystaveny psychickému a fyzickému násilí. Je proto úlohou všech společenských skupin a institucí, aby zaručily skutečně potřebnou a komplexní ochranu týraných žen. K tomu je nutné vypracovat praktické a nároku žen na bezpečí odpovídající koncepty. Policie je jednou z institucí, která může přispět ke společenskému odsouzení domácího násilí. Institucí, která je jako první aktivní při nouzovém volání kvůli domácímu násilí a která má jako první kontakt k oběti a pachateli. Tím je individuální reakce policistů/policistek současně měřítkem institucionálních reakcí vůči týraným ženám a týrajícím mužům. Prosíme proto, abyste při svých opatřeních zohlednily/-i, že: Jakákoliv žena, také Vaše dcera, sestra, matka a nebo přítelkyně, se mohou stát oběťmi domácího násilí. Chovejte se proto tak, jak byste to v takovémto případě očekávaly/-i od Vašeho kolegy či kolegyně!
Nová definice „domácího násilí“ (10/01) Trestné činy v partnerských vztazích U domácího násilí se jedná vždy o (násilné) trestné činy, které páchají téměř výlučně muži v blízkých, existujících nebo minulých vztazích na ženách, a to převážně v domněle chráněné sféře vlastních čtyř stěn, tedy „doma“. Domácí násilí (i odpozorované násilné činy) znamenají ohrožení dětského zdraví a integrity. Policejní úřady a justice se dohodly na následující společné definici: Domácí násilí znamená (nezávisle na místu činu / i bez existence společného bydliště) (násilné) trestné činy mezi osobami nacházejícími se Ø v partnerském vztahu - současném, - rozpadajícím se nebo - již rozpadlém nebo Ø v poměru příbuzenském v případě, že se nejedná o trestný čin znevýhodňující děti. V případech nejistoty se má při posouzení jednotlivých případů vycházet z toho, že se jedná o ´domácí násilí´.
Policejní nasazení / práce na místě činu Úloha při nasazení Pracovníci centrály rádiového telefonu jsou speciálně vyškoleni a mají u sebe checkovou listinu pro případy domácího násilí (srovnej str. 45). Vaše úloha při tomto nasazení bude ve většině případů znít „domácí násilí“. Jestliže ale situace při opětovném dotazu centrály není jednoznačná, dostanete eventuálně zakázku ve znění „porušování klidu / hluk v nebo z bytu, volání o pomoc ženské, bitka apod. Vycházejte při své úloze z toho, že tam nedošlo poprvé k násilnému jednání, ale že existuje již předchozí historie týrání – jak to dokazují zkušenosti pracovnic z ženských azylových domů, azylových bytů a poraden pro ženy. Vlastní ochrana Buďte opatrná/-ý: musíte počítat s velkým ohrožením i Vaší osoby. Případy domácího násilí sebou pravidelně nesou násilná jednání vůči osobám a/nebo věcem. Obviněný se možná nachází ve výjimečné psychické situaci a cítí se navíc ve svých vlastních čtyřech stěnách jistě, myslete proto na zásady vlastní ochrany! Příprava / rozdělení úloh
Nezapomeňte vzít sebou formuláře návrhů na zahájení trestního řízení, dotazníky hG (Pol.974), telefonní čísla, protokoly pro domovní prohlídku, informační materiál a check-listinu ze strany 46. Důležité je dohodnout se dopředu o rozdělení úloh. Dohodněte se, jak budete zasahovat a kdo na místě činu převezme jakou úlohu.
Domovní prohlídka a / nebo vstup do bytu V případech domácího násilí je zpravidla nutné pro ochranu týrané ženy a jejich dětí vstoupit do bytu. Myslete na to, § 36 ASOG k ochraně před ohrožením a §§ 102/103 StPO (státní policejní řád) k postihu trestných činů Vám k tomuto opatření dává právo! Solidarizující chování ženy vůči pachateli (stockholmský syndrom) Jako následek letitého domácího násilí může v některých případech dojít také k domnělému solidarizujícímu chování ženy s mužem/pachatelem, a sice až k zapírání uskutečněných trestných činů. Tato solidarita může patřit ke strategiím přežití těchto žen (srovnatelným s fenoménem zvaným také stockholmský syndrom), jestliže jsou zde následující podmínky: · je ohrožen život oběti, · oběť nemůže utéct a nebo si myslí, že nemůže utéct, · oběť je izolována od ostatních lidí, · pachatel se chová vůči oběti čas od času vstřícně. Při vstupu policie může žena na základě situace ohrožení signalizovat, že si nepřeje žádné vyšetřování, i když to byla ona sama, která policii zavolala. Toto chování nemusí odpovídat právě Vašim představám. Měl/-a byste ale přesto konkrétními dotazy zjistit, co se skutečně odehrálo. Jestliže existují rozpory mezi sdělením ženy, jejími tělesnými výrazy a viditelnými zraněními a stopami násilných jednání v bytě, zeptejte se opatrně znovu, abyste se dostal/-a s ženou dostat do kontaktu. Nezapomeňte na děti, které by se mohly v bytě vyskytovat, a že se mohly eventuálně stát také oběťmi trestných činů. Jestliže se do bytu nemůžete dostat a nemůžete tedy provést oddělený výslech, informujte ženu o možnosti, že může oznámení podat i později.
Oddělený výslech Nedovolte, aby pachatel mohl oběť ovlivňovat. Oddělte zúčastněné od sebe a odeberte jejich výpověď pokud možno v oddělených prostorách. Je to skutečně nutné, protože ženy ve většině případů nevypovídají v přítomnosti týratele. Abyste dosáhl/-a věci odpovídající výpovědi musíte vyloučit, aby muž pohledy, gesty a/nebo slovy na ženu působil. U handicapované ženy je nutné nabídnout další pomoc.
Výslechy v chodbě nebo ve služebním voze jsou pro ženu kvůli sousedům nepříjemné, vyhněte se jim. Existuje-li počáteční podezření z trestného činu, pak se oproti tomu nabízí výslech pachatele ve služebním voze, jelikož Vaše opatření jsou nasměrována proti pachateli. Vyhýbejte se zbytečným opakovaným výslechům. Opakovaným výslechům různými policisty na místě byste se měly/-i vyhýbat, protože ženě nedáte pocit, že je brána vážně, musí-li svou výpověď několikrát opakovat. Nabídněte oběti, že může mluvit s kolegyní. Můžete vycházet z faktu, že je to pro dotyčnou ženu méně zatěžující, když vypovídá i o eventuálně intimních záležitostech vůči ženě. Pokuste se o důvěru Jednání s dotyčnou ženou od Vás vyžaduje citlivé a chápavé chování. Ø Představte se a dejte jí eventuálně Vaši vizitku. Ø Vysvětlete ženě, co je Vaší úlohou na místě. Ø Řekněte ženě, že chápete, že její momentální situace není jednoduchá, obzvlášť když víte o předešlých násilnostech. Ø Berte ohled na stav ženy. Ø Akceptujte osoby doprovodu dotyčné ženy jen v případě, že je Vám jasné, že jsou to osoby její důvěry a že si to žena výslovně přeje. Ø U hluchých a jazykově handicapovaných žen zabraňte tomu, aby překládal její ošetřující partner. S ženou mluvte proto zásadně sám/sama, event. použijte pomocných prostředků nebo neutrálních osob. Chovejte se vůči všem zúčastněným neutrálně, osvoboďte se od klišé. Dávejte pozor, aby Vaše hodnocení záležitosti a způsob Vašeho šetření nebyly závislé na tom, v jakém sociálním kontextu ho provádíte. Nehraje žádnou roli, jestliže žena - je handicapovaná, - je bez přístřeší, - pochází z jiného kulturního prostředí, - má problém s drogami nebo - je prostitutkou. Vezměte si dostatek času a pokuste se zabránit vyrušování: dovolte ženě, aby se zklidnila. Pomůže Vám to ve vyšetřování.
Protokol / vyhotovení trestního oznámení Jestliže jste dostal/-a oznámení o domácím násilí, jste povinna/-en sepsat oznámení, i když oběť (zatím) nepodává trestní oznámení.
Poučení Poučte ženu o jejich právech : Ø poučte ženu věcně o zodpovědnosti za vlastní údaje a eventl. o jejím právu nevypovídat jako svědkyně. Pokuste se zabránit dojmu ze strany ženy, že byste jí mohl/-a nedůvěřovat. Ø Informujte ženu o průběhu dalšího řízení. Ø Pomyslete: falešná udání a předstírání jsou u domácího násilí výjimkami. Není proto důvodu obětem trestných činů domácího násilí důvěřovat méně než jiným obětem kriminálních činů. Ø Vyhněte se hodnotícím výrazům o životním stylu a chování oběti stejně jako vyjádřením o spoluvině. Ø Zaprotokolujte veškeré ženiny spontánní výroky; mohou mít v dalším trestním řízení zásadní význam, obzvlášť tehdy, použije-li žena svého práva na zamítnutí výpovědi jako svědkyně. Vysvětlete ženě důvody pro trapné nebo nepříjemné otázky, postarejte se o transparenci. Některé z otázek nezbytných pro policejní vyšetřování nijak viditelně pro ženu s prožitým násilným jednáním nesouvisejí. Odpovídat na takové otázky bude proto pro ženu snazší, když bude rozum ět, k čemu je její odpověď potřebná. Otázky s obzvlášť důležitým obsahovým významem 1. Byla žena již vícekrát týrána (historie týrání)? 2. Byly týrány i děti, jsou ohroženy? 3. V čem přitom vykonávané násilí spočívalo (psychické, sexuální a/nebo tělesné násilí)? 4. Je viditelná eskalace násilných činů? 5. Došlo i k poškozování věcí? Jaké vznikly škody? 6. Byly použity (věci jako) zbraně? Zaznamenejte, zdali je v dalších výsleších nutná přítomnost tlumočnice a nebo zdali se předvolání má ženě poslat na jinou adresu. Poznamenejte to na zvláštním kusu papíru a přiložte to ke spisu.
Informace Informujte ženu (ne v přítomnosti obviněného) o pomocných zařízeních.
Ženské azylové domy Ženské azylové domy znamenají chráněnou předběžnou možnost ubytování pro ženu jakékoliv národnosti s dětmi či bez dětí. ·
Po telefonické dohodě mohou být ženy a děti přijati po 24 hodin denně.
· · · · · · · · · ·
Pobyt v ženském azylovém domě v Berlíně je bezplatný. Stravování a další péči zajišťují ženy pro sebe a své děti samy. Adresy ženských azylových domů jsou anonymní – utajované. Ženám se zde dostane širokého poradenství a podpory. Muži do ženských azylových domů nemají přístup. Příjem chlapců od 13 let je zásadně až po dohodě. Ženy, které jsou jednoznačně závislé, psychicky nemocné nebo bez přístřeší mohou být přijaty jenom po dohodě s ženským azylovým domem. Odchod do ženského azylového domu neznamená automaticky pro ženu rozvod. Odchod do ženského azylového domu neznamená automaticky hlášku u cizineckého úřadu. Žena si může vzít ze svého bytu sebou děti a zažádat u soudu pro rodinu pro ně o samostatné právo na vykonávání péče / o právo na ustanovení místa pobytu.
Jestliže nechce žena odejít do ženského azylového domu, informujte ji o poradnách pro ženy.
Poradny pro ženy · · · · ·
V poradnách pro ženy se ženám dostane kompletního poradenství. Poradenství a podpora zde je pro ženy anonymní a bezplatná. V poradnách pro ženy pracují ženy s jazykovými znalostmi. Individuální poradenství je možné v pracovních hodinách a po dohodě o termínech, jinak je tam i telefonické poradenství. Poradny mohou zprostředkovat jiné ochranné bydlení.
Další Informace Informujte ženu dále o tom, že · může udat alternativní poštovní adresu místo adresy svého bydliště (advokátky/a, příbuzných, přátel). Také adresy poštovních schránek ženských azylových domů platí jako adresa pro předvolání, · může požádat v případě adresy nového bydliště o zablokování vydávání informace u Zemském úřadu pro obyvatelstvo · si může vyhledat advokátku nebo advokáta, Ø Vydejte ženě formulář o ochraně obětí (Pol917) a pomozte jí, bude-li mít k tomu dotazy. Ø Připravte ženu na to, že dostane k výpovědi u policie předvolání. Podporujte ženu, když si bude brát při opouštění bytu své osobní věci, jako Ø průkaz / pas ženy a dětí, Ø průkaz o nemocenském pojištění pro ženu a děti, Ø podklady pro právo na pobyt – povolení k pobytu, evtl. adresu pronajímatele, Ø pracovní smlouvu / rozhodnutí o důchodu / rozhodnutí pracovního úřadu / rozhodnutí sociálních úřadů, Ø rozhodnutí o svěření do péče, Ø osobní podklady o účtu ženy, Ø léky,
Ø věci osobní potřeby pro ženu a děti (oblečení, hygienické potřeby, hračky, deník …). Dejte ženě brožurku „Vaše práva v případě domácího násilí“.
Hotline Hotline při domácím násilí proti ženám „24 hodin denně“: telefonické poradenství ke všem otázkám při domácím násilí 6 11 03 00.
V říjnu 1999 začne pracovat horká linka určená speciálně ženám, které zažily domácí násilí. Hotline uzavře svými nabídkami dosavadní mezeru: Ženy se mohou obrátit na hotline o poradu a podporu celých 24 hodin, zde pracují speciálně vyškolené pracovnice (sociální pracovnice, psycholožky a další). Po ukončení policejní intervence v násilné situaci mají ženy často potřebu o násilí a jeho důsledcích mluvit a dopracovat se v klidu resp. za profesionální pomoci k dalším krokům. To platí zřejmě především pro ty ženy, které nemají zatím o svých dalších krocích a jejich důsledcích jasno. Telefonický kontakt k hotline smí být uskutečněn policií jen za souhlasu dotčené ženy nebo ženou samou. Hotline nabízí : · bezplatné telefonické poradenství při všech otázkách domácího násilí, · dosažitelnost denně po celých 24 hodin, · podle potřeby poradenství anonymní, · informace o právních intervenčních možnostech, · zprostředkování ochranného ubytování, · psychosociální intervenci, · v jednotlivých případech i poradenství s návštěvou na místě (např. v bytě, nemocnici). Nabídky informací a poradenství jsou určeny nejen dotčeným ženám, ale i institucím zabývajícím se domácím násilím (např. úřady péče o mládež, policie, soudy) a osobám konfrontovaným ve svém osobním okolí s problematikou (např. příbuzní, kolegyně/-ové z práce, sousedé).
Zajišťování důkazů / dokumentace Důkladné zajištění důkazů Důkladné zajištění důkazů na místě činu je velmi důležité pro další trestní řízení.
Došlo-li k tělesným násilnostem vůči ženě a/nebo dětem, poraďte ženě, aby vyhledala lékaře a nechala si (dětem) vystavit atest. Udělejte to i když žádná zranění nevidíte. Některá zranění nejsou (hned) zřejmá. Vysvětlete jí, k čemu jsou oproštění od povinnosti mlčení a trestní oznámení dobré. Upozorněte ji na její práva a nechejte si evtl. obojí na místě podepsat.
Dokumentace Vyfotografujte Ø zřetelná zranení ženy / dětí, Ø věcná poškození způsobená trestným činem a zaprotokolujte obojí podrobně. Popište Ø stav bytu a chování zúčastněných (i dětí). Zkontrolujte Ø zdali je nutný odběr krve resp. zkouška moči, je-li obviněný alkoholizován nebo u něj máte podezření na drogové zneužití. Počet alkoholizovaných pachatelů: 172 z 527
67,4 % Bez alkoholu
32,6 % alkoholizovaní
Zdroj: Direkce 7
Zajistěte případné důkazní prostředky / dotyčné prostředky, s nimiž byl čin vykonán: Ø například nářadí, s nímž pachatel udeřil. Vykonejte v domě šetření: Ø Jsou tu nezúčastnění svědci? Zajistěte jejich dosažitelnost. Vyptejte se týrané ženy: Ø Existují již záznamy nebo dokumenty o historii týrání (záznamy v deníku, atesty apod.) ? Popřípadě jí předložte i protokol o prohlídce.
Právní možnosti podle ASOG Berlín Dosavadní možnosti jednání policie jsou pro dotyčnou ženu často neuspokojivé. Ženy, které se chtějí do budoucna výtržnostem svých partnerů vyhnout, se většinou rozhodnou odejít do nouzového ubytování (ženského azylového domu, azylového bytu). Pachatel zůstává v bytě a není jako ten, co je jako jediný za násilí zodpovědný zásadně konfrontován s novou, existenčně ohrožující situací.
Policejní zásahy by se do budoucnosti měly více zabývat chováním pachatele a tomuto zdůraznit, že stát a jeho organizace budou vůči domácímu násilí uplatňovat sankce. Jelikož k zajištění pachatele podle § 127 odst. 2 StPO dojde jen ve výjimečných situacích, mělo by se zvážit, zdali se ohrožení dotyčné ženy dá zabránit pomocí ASOG Berlína ASOG Vám dává možnost zvážit či použít jak vykázání / odstranění z místa tak i zákazu pobytu, ale i preventivního odnětí svobody jako opatření k odvrácení nebezpečí. Berte proto ohled na následující vysvětlení:
Vykázání / odstranění z místa podle § 29 odst. 1 ASOG Vykázání/odstranění z místa podle § 29 (1) ASOG slouží zabránění ohrožení veřejného bezpečí nebo pořádku. V praxi se ukazuje, že týrané ženy musí počítat s dalšími násilnými jednáními. Také podání oznámení u policie může spustit ventil pro další trestné činy vůči životní partnerce. Život a tělesná integrita dotyčné ženy jsou v pojmu veřejné bezpečnosti zahrnuty. Vykázání/odstranění se vztahuje jak na místa pod širým nebem (ulice, náměstí), tak na místnosti, které spadají pod pojem bydliště § 36 odst.1 věta 2 ASOG (lokály, soukromé byty, příp. pracoviště). Podle § 13 (1) ASOG je vykázání/odstranění zaměřeno především proti tomu, kdo nebezpeční způsobuje. Pojem „dočasně“ popisuje délku vykázání/odstranění. To neznamená, že vykázání/odstranění může být nařízeno jen na krátkou dobu, nýbrž má pouze vyloučit trvalý účinek. Opatření má ochránit ženu před násilím a dát ji možnost, aby se případně uchýlila na jiné místo nebo došlo k jiným ochranným opatřením. Zde mohou být smysluplné i hodiny. Musíte zkontrolovat, zdali se narušovatel skutečně vzdálil. Protože se tu jedná o zatěžující správní akt, může tu být za předpokladu „VwVG“ a „UzwG“ Berlín použito i donucení. Byl-li za násilí zodpovědný vykázán/odstraněn z bytu, je nutné v případě nedodržení tohoto nařízení dohodnout s obětí, že to bude policii opakovaně oznamovat. Objeví-li se násilnický partner před ženským azylovým domem nebo azylovým bydlením, pak to zpravidla znamená pro dotyčnou ženu ale i ostatní tam bydlící ženy velké nebezpečí. Již tato intenzita při hledání ženy na nebezpečnost situace poukazuje. I před takovými zařízeními by mělo být vyřčeno nařízení vykázání/odstranění vůči narušiteli, aby se pro bezpečnost ženy dalo její ubytování chránit. Také jeho přítomnost před zařízeními pro děti (školky, školy) může pro děti a dotyčnou ženu znamenat velké nebezpečí. I zde je nutné zvážit vykázání/odstranění a navíc i zákaz pobytu.
Zákaz pobytu podle § 29 odst. 2 ASOG V květnu 1999 byl § 29 ASOG rozšířen o odstavec číslo 2. V něm se reguluje možnost policie vyslovit ve veřejném prostoru dočasný zákaz pobytu. Zde se jedná o samostatné opatření, které bude mít pro případy „domácího násilí“ jenom omezený význam, protože výslovné nařízení zákazu pobytu pro vlastní / společný byt bylo z textu zákona vyloučeno. Novým zákonným opatřením je ale zvážení zákazu pobytu ve veřejném prostoru přesto tehdy myslitelné, má-li odpovídající místo zprostředkovaný vztah k činům „domácího násilí“ (např. školky, pracoviště ženy, školy nebo ženské azylové domy). Nic se ale tím nemění na existujících možnostech nařízení vykázání/odstranění ze společného bytu.
Zajištění podle § 30 ASOG Ve srovnání s vykázáním/odstraněním a zákazem pobytu má zajištění větší význam. V policejní praxi je prosazení vykázání/odstranění otázkou. Nereaguje-li narušovatel totiž na nařízení nebo zákaz, přichází v úvahu jeho zajištění podle § 30 odst.1 č. 3 ASOG. Jestliže ale v jednotlivém případě usoudíte, že existuje bezprostředně nebezpečí vzniku dalších značných majetkových škod a považujete-li nařízení o vykázání / odstranění nebo zákaz pobytu za nedostačující prostředek k zabránění tohoto nebezpečí, pak zde přichází v úvahu jen § 30 odst.1 č. 2 ASOG Berlín, tzv. ochranná vazba. V obou případech zajištění to musí být opatření bezpodmínečné, to znamená, že zajištění je dovoleno jen v případech, kdy nemůže být k odstranění ohrožení použito žádného lehčího prostředku. Podle § 31 odst. 1 ASOG se musí policie postarat bezprostředně o soudní rozhodnutí o oprávnění a pokračování odnětí svobody. Dbejte na hodiny pro předvedení a pro pohotovost při soudu v Tiergarten (Pohotovostní soud v policejním vězení v Tempelhof). Soudce určí místo výslechu (jímž může být i odpovídající policejní úsek). Pohotovostní soudce potřebuje žádost podle § 3 věta 1 „FreihEntzG“. Žádost není vázána žádnou formou. Když jste zajistil/-a osobu podle § 30 ASOG, pak ji bezprostředně sdělte důvod tohoto opatření a poučte ji o jejích právech (§ 32 ASOG). V případech jednání proti občanskoprávním ochranným opatřením zvažte také možnosti nařízení vykázání / odstranění a zajištění.
Transport do ženského azylového domu Ochrana při zajištění věci osobní potřeby Nabídněte ochranu Ø Nabídněte ženě policejní ochranu, jestliže chce se svými dětmi opustit byt, aby se dostala do bezpečí. Naprosto nutný: kontakt s ženským azylovým domem Ø Jestliže se žena rozhodne odejít do ženského azylového domu, je předtím telefonický kontakt mezi ženou a ženským azylovým domem naprosto nutný. Zpravidla jsou během dne u telefonu pracovnice a v noci a o víkendech obyvatelky domu. Ø Dovezte podle možnosti ženu s jejími dětmi ve dne na sjednané místo a v noci po dohodě s ženským azylovým domem přímo před vchod. Když jste ženu s jejími dětmi dostal/-a do bezpečí, musí se tam často ještě jednou vrátit, aby si odtud odvezla věci osobní potřeby jako papíry, oblečení, věci do školy pro děti, léky, technické pomůcky pro handicapované ženy a děti. Ø Doprovoďte ženu v případech stále existujícího ohrožení do bytu a ochraňujte ji. Ø Jestliže se podezřelý v bytě zdržuje, zajistěte, že si žena může sbalit své věci v klidu.
Policejní zpracování V souvislosti s právními a služebně odbornými otázkami odkazujeme na GALKA č. 2/1994 o policejním výslechu při stíhání trestných činů a přestupků a také na PDV 382 - zpracovávání kauz mladistvých -. Nadto platí vývody příručky k stanovujícím kapitolám "Oddělení vyptávání" a "Protokolování" v zásadě i pro výslech poškozené. Vycházejte z toho, že to pro ženu není nikterak snadné k výslechu přijít. Úzký vztah mezi pachatelem a obětí se může na výslechu podepsat ztěžujícím způsobem, jelikož se výpovědní chování žen, které zažily násilí od svého partnera, často zásadně liší od chování obětí cizího násilníka. Oběti domácího násilí se během zjišťovacího řízení často jeví jako inkonsekventní a ve svých výpovědích jen těžko pochopitelné, jelikož jsou tyto ženy pod obzvlášť silným tlakem ze strany obžalovaného, aby své oznámení stáhly a zprostily ho tak obvinění. Žena se obvykle zmítá mezi strachem před dalším ohrožením a týráním a nadějí na "polepšení" muže, stejně tak mezi touhou po potrestání pachatele a loajalitou vůči němu a rodině. Žena se téměř v každém z případů nachází v rozpolcené situaci.
Dodržovat pravidla Zážitek násilí a jeho dopady ze strany partnera na ženu, ale i policejní zájem o kvalitativně dobrou výpověď za účelem objasnění a sledování trestného činu vyžadují dodržování zásadních pravidel: Ø Berte ženu vážně! Ø Vezměte si dostatek času! Ø Dobře naslouchejte! Ø Zůstaňte věcní! Uvědomte si Jako policistka/-ta zasahujete do procesu výpovědi zásadním způsobem a určujete jeho rámcové podmínky. Zacházejte s těmito možnostmi zodpovědně.
Výslech poškozené Předvolání Jestliže vrácený dotazník "hG" neodpovídá nárokům, jaké jsou kladeny na obsah svědecké výpovědi, a nebo nebyl-li dotazník vůbec navrácen, pak byste měl/-a poškozenou předvolat. Ø Zkontrolujte, zdali byla v trestním oznámení zaznamenána alternativní adresa poškozené a pošlete tam odpovídající předvolání. Ø Dávejte pozor, aby oběť a podezřelý nebyli předvolání společně a aby se na místě výpovědi nemohli setkat. Ø V předvolání můžete ženu písemně upozornit na možnost doprovodu osobou její důvěry. Ø Zkontrolujte, zdali se ze jména a obsahu trestního oznámení dá vyčíst, že by poškozená mohla potřebovat tlumočnici. Máte také možnost poškozené zavolat a zeptat se. Můžete ji přitom upozornit, aby pamatovala na pas, atesty, poznámky a další. Ø Přizvěte podle možnosti tlumočnici. Pro cizinku je snazší mluvit o intimních podrobnostech se ženou. Ø Berte při stanovení termínu ohled na profesní a rodinné poměry ženy a termín eventuálně dopředu odsouhlaste. Ø Zjistěte předem, zdali existuje možnost, aby žena v případě, že by si to přála, mohla být vyslechnuta policistkou. Výslech Ø Zajistěte při výslechu nerušenou situaci. Chápavým postojem, trpělivostí a klidným vystupováním byste měl/-a vytvořit atmosféru, ve které nebude podezřívání a výčitek a která oběti popis činu usnadní. Ø Výslechy oběti musí po celou dobu provádět ta samá policistka / ten samý policista. Ø Uskutečněte kontaktní rozhovor, upozorněte ženu na její práva a povinnosti v trestním řízení. Odpovězte přitom na otázky poškozené ke zjišťovacímu řízení a pozdějšímu soudnímu procesu. Ø Berte při výslechu ohled na duševní rozpoložení oběti. Myslete přitom na to, že žena prožitou situaci násilí zažívá znovu!
Ø Formulujte Vaše otázky jasně a věcně, nezávisle na tom, jestli vedete výslech volnou formou nebo jako systematické dotazování. Ø Připusťte citové verbální a nonverbální výrazy a zaprotokolujte je nebo je zaznamenejte zvlášť. Ø Doporučujeme dodržet tok vzpomínání poškozené. Vyslýchající policisté, kteří vyprávění poškozené často cílenými otázkami přerušují, zastavují tok vzpomínání a svádějí pozornost na jiný moment zažitého násilí. U poškozené může vzniknout nesprávný dojem, že se od ní chtějí jenom krátké odpovědi. V konečném výsledku to vede k odpovědím povrchního rázu. S pokračující dobou výslechu se koncentrace snižuje a tím i kvalita výpovědi. Udělejte proto, bude-li nutno, přestávku. Ø Projděte po ukončení výslechu text s poškozenou a odpovězte na případné otázky. Ø Informujte ženu o místních poradenských nabídkách, o pomoci a podpoře a vydejte jí informační materiál. Ø Dejte ženě letáček pro ochranu obětí Pol. 917, jestliže ho ještě nemá. Ø Označte případ zkratkou "hG", aby ho orgány spravedlnosti (zvláštní decernát domácí násilí) mohly rychle zařadit
Výslech obviněného Obviněného zásadně předvolejte, obzvlášť když Ø se jedná o opakovaného pachatele, Ø oběť zranil, Ø a byl násilnický i vůči dětem. Zůstaňte objektivní, i kdyby se obviněný pokusil u mužského kolegy o solidarizující efekty. Mějte se ale na pozoru před zaujmutím jedné strany, protože Vaše povolání Vás zavazuje především k neutralitě ve zjišťovacím řízení. Vysvětlete obviněnému, že se u domácím násilí nejedná o bagatelizovatelný delikt. Jestliže je obviněný ochoten vypovídat, pak se ho intenzivně vyptejte i na motivy pro násilné jednání. Jestliže žena opustila společný byt, nedávejte obviněnému z důvody ochrany ženy informaci o jejím místě pobytu. Zaznamenejte adresu a místo pobytu ženy na zvláštním místě a přidejte tuto informaci k případu v obálce pod "Pol 921".
I toto byste měl/-a vědět Cizinky
Násilí je i v cizineckých rodinách bezprávím a nesmí na něj být nahlíženo jako na kulturně podmíněné. Při zásazích v souvislosti s domácím násilím v cizineckých rodinách / životních partnerstvích je nutné brát ohled na několik zvláštností. Právo pobytu nalistujte u: §§ 17, 18, 19 AuslG (cizineckého zákona) Cizinky, které přišli do Německa v rámci manželského přistěhování, mají legální pobytový status, nemají ale vlastní právo na pobyt. To může znamenat, že žena v případě zrušení manželského soužití ztratí také svůj legální pobytový status, jestliže manželství dosud nesplnilo podmínku čtyř let jeho trvání na spolkovém území. Přechodný pobyt v ženském azylovém domě neznamená ale zrušení manželského soužití. Právní nejistota / strach Tato závislost je pro ženy častým důvodem k odmítnutí státní pomoci. Mají strach, že budou muset opustit zemi, a snášejí proto násilí od svých partnerů. Ti tyto obavy výhrůžkami často udržují při životě. Jazyk Velkým problémem v jednání s cizinkami postiženými násilím je jazyková bariéra. Popsat intimní detaily v cizím jazyku je pro tuto ženu nadto obzvlášť těžké. Nezapomeňte : Ø Informujte se předem o právní situaci §§ 17, 18, 19 AuslG (cizineckého práva). Ø Kvůli lepšímu zhodnocení situace by měla s postiženou ženou mluvit kolegyně, a sice sama. Jestliže se vyskytnou problémy s dorozuměním, je možné přizvat důvěrnou osobu postižené, která by event. tlumočení (i telefonické) umožnila. Bude-li ale zapotřebí, vyžádejte si tlumočnici/-íka. Ø Vysvětlete ženě, že přestěhování do ženského azylového domu neznamená automaticky ztrátu práva na pobyt. Ø Informujte ženu o podpůrných zařízeních a o možnosti vzít si sebou děti a zažádat pro ně o právo na samostatné vykonávání péče / o právo na určení pobytu. Ø Podpořte ženu, aby si při opuštění bytu mohla vzít sebou veškeré důležité papíry a osobní věci.
Handicapované dívky a ženy Socializace Pro mnohé handicapované ženy patří překračování mezí vůči nim k tak všednímu jevu, že už násilí jako bezpráví někdy nevnímají. Jsou vychovávány už jako dívky k vděčným a tichým ženám. Pro pachatele je to pak snazší takovouto ženu znejistit a
ukázat jí, že musí být vděčná, když je i přes svůj tělesný či mentální handicap milována. Závislosti Jelikož jsou handicapované ženy v běžném všedním provozu neustále na podporu ošetřujících osob odkázány, je snadné tuto závislost zneužívat. Když se žena brání, musí pak počítat v podpoře a ošetřování s negativními konsekvencemi. Hodnověrnost Má-li už žena odvahu toto oznámit, často zažije, že jí nikdo nevěří a že nejsou její sdělení interpretována jako upozornění na násilí, ale jako důsledky jejího handicapu. Také zde platí: Ø Přešetřete u hluché nebo jazykově handicapované ženy možnosti použití pomocných prostředků nebo využití neutrálních osob pro lepší dorozumění. Je zapotřebí posunkové/-ho tlumočnice/-íka? Ø Informujte ženu o vhodných (pro handicapované přizpůsobených) zařízeních. Ø Podpořte ji a poraďte ji obzvlášť při posbírání osobních věcí, na které je odkázána, když bude chtít byt opustit.
Děti Nutná je senzibilita Pro dítě je násilí mezi rodiči těžkým traumatickým zážitkem. Jestliže jsou v bytě děti, pak berte při policejním nasazení obzvlášť ohled na jejich ochrannou potřebu a psychickou situaci. · · · · · · · ·
Policejní nasazení, které je namířeno proti jednomu z rodičů, může dítěti připadat jako velmi ohrožující a zastrašující. Dítě pociťuje situace mnohem intenzivněji, proto ji nezahrávejte. Děti jsou vůči svým rodičům loajální a umí zachovávat rodinná tajemství. Pro dítě je každý zážitek násilí mezi dospělými ohrožující, ale mnohem závažnější je, když jsou těmito osobami otec a matka, osoby, které mají poskytovat ochranu a péči. Násilí se koná doma, v místě tedy, kde by se dítě mělo cítit v bezpečí. Dítě se nemůže obrátit ani na otce, ani na matku, zůstává se všemi svými matoucími a ohrožujícími pocity samo. Matka, která sama žije v neustálém strachu a zoufalství, často není sto své dítě ochránit a vůči jeho emocionálním potřebám přiměřeně jednat. Ranné násilné zážitky způsobují u dětí strach, který se snaží potlačovat. Reagují na ně zcela různým jednáním jako zapíráním, ústupovým chováním nebo agresí.
Berte ohled v zájmu dítěte Ø Dávejte při vstupu do bytu či na místo činu pozor, zdali tam jsou děti.
Ø Zeptejte se na jméno dítěte, abyste ho mohl/-a oslovit, a představte se mu. Ø Po zklidnění situace dítě o souvislostech informujte formou, která je odpovídající jeho věku. Vysvětlete mu, co se s ním, s matkou a s otcem bude dál dít. Pro dítě je to velmi nápomocné, když situaci v odpovídající formě porozumí. Ø Bude-li Vám to možné, pak se pokuste zabránit tomu, aby dítě policejní donucovací opatření zažívalo přímo. Ø Chraňte dítě před dalším ohrožením. Často bude žádoucí neponechat dítě za přítomnosti obžalovaného v bytě. Nezletilí jsou ohroženi i v případech, kdy jim v domácím společenství pro jejich tělesné a duševní blaho hrozí bezprostřední újma zanedbáváním či zneužitím osobní péče. K tomuto dochází podle PDV 382 (bod 2.2.4.) kromě jiného pravidelně v případech "častých" domácích hádek (nyní už" domácího násilí) s násilným charakterem. Proto nakonec zkontrolujte, zdali Ø je o dítě přiměřeně postaráno, Ø kdo se případně bude o dítě starat (příbuzní, sousedé), Ø je nutné informovat další instituce (Úřad pro mladistvé, Dětská nouzová služba).
Policejní kontaktní osoby Těmito směrnicemi se Vám dostalo celé řady informací. Zůstaly-li některé otázky otevřené, pak se můžete obrátit na kontaktní osoby policie : paní KD (s ženskou koncovkou!) Ursula Falkenstern, DIR 5 VB (030-699-33360), paní KOR (totéž) Elke Plathe, LKA 413 (030-699-32860). Chcete-li své znalosti o problematice domácího násilí prohloubit, pak nabízí Zemská policejní škola (odbor odborného vzdělávání a dalšího vzdělávání) jedno- a dvoudenní semináře (Policejní nasazení „hG“). Bližší informace naleznete v katalogu pro vzdělávání LPS.
Telefonní čísla (jsou v profem k dispozici) Hotline při domácím násilí proti ženám Ženské azylové domy 1. Ženský azylový dům 2. Ženský azylový dům 3. Ženský azylový dům 4. Ženský azylový dům Ženský azylový dům BORA (i pro vozíčkářky) Ženský azylový dům Caritas Autonomní azylový dům pro dívky Poradny s těžištěm domácí násilí Poradna pro ženské azylové domy
Poradenství i v anglickém, perském a tureckém jazyku Místo setkání pro ženy Poradenství též v arménském, anglickém, polském, španělském a tureckém jazyku Prostor pro ženy Poradenství i v arménském, anglickém, italském a tureckém jazyku. BORA Ženská poradna Poradenství i v anglickém a španělském jazyku. Specifické poradenské a informační nabídky Lara Krizové a poradenské centrum pro znásilněné ženy. Wildwasser Poradna pro dívky, obzvlášť při sexuálním zneužívání Al Nadi Místo setkání a poradenství pro arabské ženy Ban Ying Koordinace pro ženy z jižní Asie HINBUN Vzdělávací a poradenské centrum pro Kurdky TIO Místo pro setkání a informaci pro turecké ženy Síť handicapovaných žen (spolek) Nouzové služby Nouzová služba pro dívky Telefonické poradenství, telefony jsou obsazeny den a noc Nouzová služba pro děti Telefon je obsazen den a noc. Nouzové služby pro mladistvé bezplatná tel. čísla po celém spolkovém území
Checklist pro "domácí násilí" pro telefonickou nouzovou policejní linku (110) V případech skutkového stavu "domácí násilí" se jedná zpravidla o události s trestněprávním charakterem, které znamenají vysoký potenciál ohrožení jak pro oběti, tak pro zasahující policisty/-ky!
Kromě všeobecných zásad pro rozhodování o pohotovostním nasazení je nutné v případech "domácího násilí" zohlednit následující : Ø Jestliže je pachatel přítomen a / nebo oběť těžce zraněna, pak se jedná o objednávku k okamžitému zásahu. Ø Jestliže pachatel utekl, je nutné se zeptat na: Vyhrožoval dalšími bezprostředními útoky? Má zbraň? Ø Jestliže zní odpověď na jednu z otázek ANO, pak se jedná o objednávku k okamžitému zásahu! Ø Ve všech ostatních případech dát upozornění poškozené: Policie přijede, jakmile bude některé z policejních vozů volné. Preventivní opatření Katalog otázek pro poškozenou: Kde se nacházíte? Byt: Můžete jít k sousedům? (zajistit dosažitelnost)
když NE: Zajistěte byt! Jestliže se pachatel vrátí, zavolejte 110.
Telefonní budka: Můžete se uchýlit do bezpečí: do restaurace, obchodu? (zajistit dosažitelnost) Máte děti? Kde se děti nacházejí? Kde je pachatel? event. opět objednávka k okamžitému zásahu!
Dle možnosti by měla být při nasazeních u domácího násilí přítomna vždy jedna policistka!
Checklist při nasazeních v případech "domácího násilí" 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Dostal/-a jste povel k nasazení znějící na "domácí násilí". Myslete na vlastní zabezpečení. Přichystejte si odpovídající formuláře (Pol. 974, 917). Domluvte si rozdělení úloh! Nenechte se odmítnout, do bytu vstupte (§ 36 ASOG, §§ 102, 103 StPO). Zaznamenejte všechna spontánní vyjádření. Oddělte zúčastněné od sebe, poučte je a vyptejte se. Nyní si vezměte dostatek času a zeptejte se oběti na: § konkrétní událost, § historii týrání, jeho stupňování, § ohrožení dětí, § další škody, § alternativní adresu. 9. Informujte oběť o:
§ ženských azylových domech, § o možnostech při nové adrese požádat LEA o informační blokádu. 10. Zajistěte důkazní prostředky a zdokumentujte zranění nebo škody. 11. Vykažte se případně protokolem o prohlídce. 12. Zvažte právní možnosti pro vykázání z místa (§ 29 ASOG) nebo pro vazební zajištění (§ 30 ASOG). 13. Nezapomeňte: opatření směrují vůči způsobiteli škody. 14. Zajistěte svědky, proveďte k tomu šetření v domě. 15. Chraňte a podporujte ženu, chce-li odejít do ženského azylového domu nebo na jiné bezpečné místo. 16. Dávejte pozor, aby si mohla žena nerušeně zabalit své osobní věci. 17. Zajistěte kontakt mezi ženou a ženským azylovým domem a doprovoďte ji tam.
Impresum: vydáno: Policejní president v Berlíně Platz der Luftbruecke 6 12101 Berlín-Tempelhof Telefon 030/699-5 a Berlínský intervenční projekt proti domácímu násilí BIG e.V. Paul-Lincke-Ufer 7 10999 Berlín-Kreuzberg telefon 030/61709100, fax 030/61709101 Realizace: Za podpory spolkové organizace na podporu obětí Bílý kruh, sdružení na podporu obětí kriminality a k prevenci trestných činů, e.V. web: www.weisser-ring.de, e-mail:
[email protected] Sazba a lay-out: Úřad správy zemské policie, LPVA II C 33 Tisk: Justizvollzugsanstalt (věznice) Berlín-Tegel 123 30.000 10/99 kopírování a dotisk jen pod udáním zdroje a s písemným svolením vydavatele.