titul ok:Sestava 1
9.4.2010
12:08
Stránka 2
Plus APRIL | DUBEN 2010
Magazin der Deutsch-Tschechischen Industrie- und Handelskammer Magazín âesko-nûmecké obchodní a prÛmyslové komory
DTIHK-Stimmungsumfrage: Warten auf den Aufschwung Outsourcing von Buchhaltung und Verwaltung
Konjunkturální prÛzkum âNOPK: Kdy se doãkáme hospodáfiského rÛstu? Outsourcing úãetních a administrativních služeb
01 Edit:Plus
9.4.2010
11:59
Stránka 1
APRIL | DUBEN 2010
LIEBE LESER,
VÁŽENÍ âTENÁ¤I,
unsere diesjährige Konjunkturumfrage hat es belegt: Der wirtschaftliche Aufschwung in Tschechien lässt weiter auf sich warten. Zu unkalkulierbar sind die Markterwartungen in Tschechien und in Deutschland im Jahr nach den Konjunkturpaketen und Abwrackprämien. Bei vielen Wirtschaftsprognosen dominiert derzeit der Konjunktiv.
náš letošní konjunkturální prÛzkum jasnû ukázal, že rÛst ãeské ekonomiky je zatím v nedohlednu. Lze také tûžko odhadnout, jak se bude vyvíjet trh v âeské republice a v Nûmecku rok po konjunkturálních balíãcích a šrotovném. Experti jsou nyní pfii stanovování prognóz hospodáfiského vývoje vûtšinou velmi opatrní.
Dazu kommt, dass nach gut einem Jahr ohne Regierung der Wahlkampf begonnen hat. Derzeit scheint der Ausgang recht offen. Einiges aber deutet auf eine große Koalition von âSSD und ODS hin – auch wenn dies kürzlich von beiden Seiten vehement ausgeschlossen wurde. Ob ein Zusammenschluss dieser in der Vergangenheit so zerstrittenen Parteien für eine stabile Regierungssituation sorgen wird, darf man allerdings ohnehin bezweifeln… Die Bewältigung der Wirtschaftskrise ist nur mit stabilen und klaren politischen Verhältnissen möglich, denn es muss schnell und wirksam gehandelt werden!
Po roce vládnutí pfiechodné vlády navíc zaãal pfiedvolební boj. Jak volby dopadnou, lze v souãasné dobû odhadnout jen stûží. Jsou ale indicie, že vznikne velká koalice âSSD a ODS, i když to obû strany nedávno rezolutnû odmítly. Zda by spojení tûchto dvou v minulosti tak znesváfiených stran zajistilo stabilní vládu, o tom lze ovšem pochybovat… Situaci je však potfieba fiešit rychle a efektivnû, vyrovnat se s krizí je možné pouze pfii stabilních a jasných politických pomûrech!
Die Neuverschuldung ist in Folge der Wirtschaftskrise stark angestiegen. Dies muss wieder zurückgefahren werden, um die Weichen endlich Richtung Euroeinführung stellen zu können. Die derzeit wieder stärker werdende Tschechische Krone verschärft das Problem der Planungsunsicherheit für die Exporteure. Der Euro ist der Stabilitätsanker, der in diesen turbulenten Zeiten Halt geben kann.
Bûhem hospodáfiské krize znaãnû narostlo zadlužení státu. Státní dluhy je potfieba zase snížit, aby už koneãnû bylo možné smûfiovat k zavedení eura. âeská koruna, která nyní opût posiluje, pfiedstavuje pro exportéry velký problém pfii plánování. Naopak euro zajišÈuje v souãasné turbulentní dobû tak potfiebnou stabilitu.
Ebenso hat die Wirtschaftskrise aufgezeigt, dass das tschechische Arbeitsrecht nicht flexibel genug ist, um in einer solchen Extremsituation angemessen zu reagieren und den Personalbestand konstant zu halten. Die stark angestiegene Arbeitslosenquote ist das Ergebnis davon und ein lautes Alarmsignal. Kurzfristig können flexiblere Arbeitszeitkonten helfen. Langfristig ist staatlich geförderte Kurzarbeit sicher das effektivste Rezept, um in Zukunft in Konjunkturtälern einen Anstieg der Arbeitslosenzahlen zu vermeiden.
Hospodáfiská krize také ukázala, že ãeské pracovní právo není dostateãnû flexibilní a podniky nemohou v extrémních situacích pfiimûfienû reagovat a udržet konstantní stav personálu. Výsledkem a jasným alarmujícím signálem je nárÛst nezamûstnanosti. Krátkodobû by mohla pomoci konta pracovní doby. Z dlouhodobého hlediska je jistû nejefektivnûjším receptem státem podporovaný tzv. kurzarbeit, který by v budoucnu mohl pomoci v krizových obdobích zabránit nárÛstu nezamûstnanosti.
Wichtig wird auch sein, dass jetzt Maßnahmen zur nachhaltigen Entwicklung des Standorts auf den Weg gebracht werden. Und es gibt zahlreiche Herausforderungen: Das Ausbildungssystem muss sich endlich näher an der Praxis und am Bedarf der Unternehmen orientieren, das Verfahren bei öffentlichen Ausschreibungen muss dringend reformiert werden, um für mehr Transparenz und Chancengleichheit zu sorgen und die tschechische Verwaltung muss schneller und effektiver arbeiten. Darüber hinaus gilt es, Innovation und Forschung gezielt zu stärken und den Technologiestandort Tschechien zu fördern.
DÛležité také je, aby byla uskuteãnûna opatfiení pfiispívající k trvalému rozvoji âeské republiky. A zde je hned celá fiada výzev: Je potfieba koneãnû pfiiblížit vzdûlávací systém praxi a pfiizpÛsobit odbornou pfiípravu potfiebám podnikÛ. Je bezpodmíneãnû nutné reformovat proces zadávání vefiejných zakázek tak, aby byl prÛhledný a všichni v nûm mûli stejné šance. âeská státní správa musí pracovat rychleji a efektivnûji. Dále je potfieba cílenû podporovat inovace a výzkum a zavádûní a využívání technologií.
Viele Hausaufgaben, die die Wirtschaft der Regierung aufgibt, und keine Zeit zu verlieren, diese zu erledigen. Die DTIHK wird für diese Themen vor der Politik ihre Stimme erheben und sich für unternehmensfreundliche Rahmenbedingungen und eine nachhaltige Entwicklung des Standorts Tschechien stark machen.
Vláda má tedy od hospodáfiství celou fiadu úkolÛ a mûla by je zaãít co nejdfiíve plnit. âNOPK je bude politikÛm prezentovat a bude prosazovat rámcové podmínky pfiíznivé pro investory a posílení trvalého rozvoje âeské republiky jako zemû pro investory.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Frühling
Pfieji Vám krásné jarní dny
Ihr Bernard Bauer
Bernard Bauer
EDITORIAL | ÚVODNÍK
1
BOL_plus 10_A4.qxd:Sestava 1
9.3.2010
12:56
Stránka 1
BOOK OF LISTS K
N
I
H
A
S
E
Z
N
A
M
'10
Ò
A database of more than 2200 businesses in the Czech Republic.
Order at +420 267 199 535,
[email protected] or www.bookoflists.cz Ask about free listing of your company in the online version of the Book of Lists at www.bookoflists.cz Name:
BOOK OF LISTS 2010 ORDER FORM
Fax this order form to +420 267 199 555
Company: Address:
Printed version CZK 934 (incl. 10% VAT) Number of copies 2010 edition
City, ZIP code: Online access
IČO:/DIČ:
Full version CZK 4,900 (+20% VAT) Tel.:
Number of licenses for online access Partial: selected sectors only
E-mail:
Financial Services CZK 1,900 (+20% VAT) Specialized Services CZK 1,900 (+20% VAT)
Date:
Signature:
Leading Manufacturers and Corporations CZK 1,900 (+20% VAT)
Stanford a.s. Francouzská 94, 101 00 Praha 10 IČO: 257 980 31 By ordering the Book of Lists, I consent to Stanford a.s. processing and using my personal data.
The price of the printed book does not include packaging and postage fees. Within the Czech Rep., the additional fees are CZK 50 per copy, within the EU fees are CZK 280 per copy and, outside the EU, CZK 320 per copy. Publication will be dispatched within 14 days following receiving payment. Following the order of online access you will be sent an invoice with our banking details. Login and password will be issued after receipt of payment. Registered users are allowed to use the Book of Lists ONLINE for one year from date of fee payment. All prices are valid from Jan. 1, 2010 to Nov. 30, 2010.
Trade Services CZK 1,900 (+20% VAT) Information and Communication Technologies CZK 1,900 (+20% VAT) Real Estate and Construction CZK 1,900 (+20% VAT) Logistics and Transportation CZK 1,900 (+20% VAT) Education and Training CZK 1,900 (+20% VAT) Media Services CZK 1,900 (+20% VAT) Health, Travel and Leisure CZK 1,900 (+20% VAT)
03-05 Mgl,Akt:Plus
9.4.2010
12:01
Stránka 3
APRIL | DUBEN 2010
INHALT OBSAH EDITORIAL
01
NEUE MITGLIEDER
04
DTIHK-EVENTS
05
WIRTSCHAFT
06
TITELSTORY
08
INFOS FÜR UNTERNEHMEN
15
SERVICE
23
AUSBILDUNG
29
MITGLIEDER
30
KULTUR & LIFESTYLE
33
TERMINE
36
KURZINFOS
38
INSERATE
39
SIEBEN FRAGEN AN…
40
von Bernard Bauer Neue Mitglieder der DTIHK Business Breakfast für neue Mitglieder DTIHK verleiht Mitgliedsurkunden German-Dutch Business Mixer Interview mit Michael Fehn, Geschäftsführer von E.ON âeská republika DTIHK-Konjunkturumfrage unter deutschen Investoren in Tschechien Kommentar zur DTIHK-Konjunkturumfrage von Commerzbank-Analyst Simon Junker
Outsourcing von Buchhaltung und Verwaltung Umstrukturierungen während der Finanzkrise Messen Solarthermie und Fotovoltaik im Gebäudesektor Energieeffizienz in Städten und Gemeinden Deutsch-tschechische Kooperation in Wissenschaft und Forschung Zeugnisverleihung der European EnergyManager Nachrichten aus den Unternehmen Besuch der Gläsernen Manufaktur in Dresden Städtepartnerschaft Prag-Nürnberg Festival Mitte Europa DTIHK-Termine Kurzinformationen aus der Wirtschaft Neue Publikationen Kleinanzeigen Radomír Šimek, DTIHK-Präsident
ÚVODNÍK
od Bernarda Bauera
NOVÍ âLENOVÉ
Noví ãlenové âNOPK Business breakfast pro nové ãleny âNOPK udûluje osvûdãení o ãlenství
AKCE âNOPK
German-Dutch Business Mixer
HOSPODÁ¤STVÍ
Rozhovor s Michaelem Fehnem, jednatelem E.ON âeská republika
TITELSTORY
Komentáfie ke konjunkturálnímu prÛzkumu âNOPK od Simona Junkera, analytika Commerzbank AG Konjunkturální prÛzkum âNOPK mezi nûmeckými investory v âR Konjunkturální prÛzkum DIHK v Nûmecku
INFORMACE PRO PODNIKY
Outsourcing úãetních a administrativních služeb Restrukturalizace podniku v dobû finanãní krize
SERVIS
Veletrhy Energetická efektivita ve mûstech a obcích âesko-nûmecká kooperace v oblasti vûdy a výzkumu
VZDùLÁVÁNÍ
Noví manažefii pro energetiku obdrželi své certifikáty
âLENOVÉ âNOPK
Zprávy z ãlenských firem
KULTURA & LIFESTYLE
Návštûva Sklenûné manufaktury v Drážìanech Festival uprostfied Evropy
TERMÍNY
Termíny âNOPK
KRÁTKÉ ZPRÁVY
Krátké zprávy z hospodáfiství Nové publikace
INZERÁTY
¤ádková inzerce
SEDM OTÁZEK PRO…
Radomíra Šimka, prezidenta âNOPK
TITELSEITE / TITULNÍ STRANA: FOTO: ©IMAGETEAM- FOTOLIA.COM
INHALT | OBSAH
3
03-05 Mgl,Akt:Plus
9.4.2010
12:01
Stránka 4
PLUS | DTIHK | âNOPK
Neue Mitglieder / Noví ãlenové Adminex CZ s.r.o.
Mamaison Hotels & Residences
Pöppelmann GmbH & Co.KG
Vondroušova 1188 CZ-163 00 Praha 6 Telefon: +420 602 315 025 E-Mail:
[email protected] Internet: www.adminex.com Kontakt: Ing. Lubomír Nentvitch Tätigkeit: Outsourcing von den Betriebsprozessen (Management, Buchführung, Verwaltung, Steuern, Lohnkosten, IT) âinnost: Outsourcing podnikových procesÛ (management, administrativa, úãetnictví, danû, mzdy, IT)
Pfiemyslovská 2845/43 CZ-130 00 Praha 3 Telefon: +420 226 502 575 Telefax: +420 234 376 456 E-Mail:
[email protected] Internet: www.mamaison.com Kontakt: Petra A. Deuter Tätigkeit: Hotel âinnost: Hotel
Bakumer Str. 73 D-49393 Lohne Telefon: +49-4442 982-0 Telefax: +49-4442 982-112 E-Mail:
[email protected] Internet: www.poeppelmann.com Kontakt: Jürgen Nordlohne Tätigkeit: Herstellung von Gummiund Kunststoffwaren âinnost: Výroba zboží z gumy a plastÛ
Nestlé âesko s.r.o., divize Nespresso
Vysoká škola ekonomická v Praze, Fakulta podnikohospodáfiská
Sokolovská 86 CZ-180 00 Praha 8 Telefon: +420 224 800 184 Telefax: +420 224 815 457 E-Mail:
[email protected] Internet: www.nespresso.com Kontakt: Tomáš Novák Tätigkeit: Produktion und Distribution von Nespresso-Kaffee âinnost: Produkce a distribuce kávy Nespresso
nám. W. Churchilla 4/1938 CZ-130 67 Praha 3 Telefon: +420 224 098 440 Telefax: +420 224 098 740 E-Mail:
[email protected] Internet: http://fph.vse.cz/ Kontakt: Prof. Ing. Ivan Nový, CSc. Tätigkeit: Öffentliche Hochschule âinnost: Vefiejná vysoká škola
ADP Employer Services âeská republika, a. s. ¤evnická 170/4 CZ-155 21 Praha-Zliãín Telefon: +420 257 107 511 Telefax: +420 257 214 107 E-Mail:
[email protected] Internet: www.cz.adp.com Kontakt: Jan Veselý Tätigkeit: Outsourcing von Lohnbuchhaltung, Payroll Outsourcing âinnost: Outsourcing mzdového úãetnictví, Payroll outsourcing
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v âNOPK: Kristýna Juroszová Tel: +420 221 490 346 E-Mail:
[email protected]
Business Breakfast für neue DTIHK-Mitglieder
DTIHK vergibt Mitgliedsurkunden
Das Business Breakfast für neue Mitglieder fand am 9. Februar in der DTIHK-Kuppel statt. Zahlreiche Neumitglieder folgten der Einladung, um in lockerer Atmosphäre die Arbeit und Dienstleistungen der DTIHK kennenzulernen. Bei frisch gebrühtem Kaffee und belegten Brötchen wurden informative Gespräche mit der DTIHK-Geschäftsführung und anderen Mitgliedern geführt. Das Business Breakfast bietet neuen Mitgliedern die Gelegenheit, erste Kontakte zu knüpfen, und wird auf Grund der positiven Resonanz in Zukunft zweimal im Jahr angeboten.
Zu Beginn des Jahres wurden an alle Mitgliedsfirmen der Deutsch-Tschechischen Industrie- und Handelskammer Mitgliedsurkunden versendet. Zahlreiche Anfragen der Unternehmen, ihre Mitgliedschaft in der Kammer ge-
âNOPK udûluje osvûdãení o ãlenství
4
Foto: Cornelia Fehlner
Business breakfast pro nové ãleny âNOPK
9. února uspofiádala âNOPK ve své kopuli business breakfast pro nové ãleny, kde jim pfiedstavila svou práci a své služby. Poté u ãerstvé kávy a obložených chlebíãkÛ následovaly rozhovory s vedením âNOPK a dalšími ãleny. Noví ãlenové tak mohou navázat první kontakty. Vzhledem k pozitivním ohlasÛm budeme business breakfast pofiádat dvakrát roãnû.
genüber Kunden und Geschäftspartnern zu demonstrieren, veranlassten die DTIHK solch hohe Identifikation zu unterstützen. Die Urkunde gibt Aufschluss über die Länge der Mitgliedschaft und prämiert dabei die Treue. So werden die Mitglieder ab einer gewissen Zugehörigkeitsdauer mit Sondermitgliedschaften ausgezeichnet. Ab fünf Jahren gibt es Bronze, ab zehn Silber und ab 15 Jahren erhält man schließlich die goldene Mitgliedschaftsurkunde.
NEUE MITGLIEDER | NOVÍ âLENOVÉ
Interessante Gespräche in der DTIHKKuppel / Podnûtné rozhovory v kopuli âNOPK
Mnoho firem projevilo zájem prezentovat své ãlenství v âNOPK pfied svými zákazníky a obchodními partnery a âNOPK se rozhodla takovýto zpÛsob identifikace podporovat. Zaãátkem letošního roku jsme tedy rozeslali všem našim ãlenským firmám osvûdãení o ãlenství, které obsahuje i informaci o délce ãlenství. Chtûli bychom také ocenit vûrnost našich ãlenÛ. Podle délky ãlenství v komofie obdrží firmy zvláštní stupeÀ osvûdãení: od pûti let bronzové, od deseti let stfiíbrné a od patnácti let zlaté.
03-05 Mgl,Akt:Plus
9.4.2010
12:01
Stránka 5
APRIL | DUBEN 2010
Jour Fixe: German-Dutch Business Mixer
D
as zweite Mitgliedertreffen in diesem Jahr fand zusammen mit der Niederländisch-Tschechischen Handelskammer am 12. März im Hotel Kings Court statt. Rund 90 Mitglieder folgten der Einladung und genossen den Abend in stilvollem Ambiente. Wir möchten uns bei allen Gästen für ihr Erscheinen bedanken und freuen uns auf das nächste Treffen.
D
ruhé letošní setkání ãlenských firem jsme uspofiádali spoleãnû s Nizozemsko-ãeskou obchodní komorou 12. bfiezna v hotelu Kings Court v Praze. Pfiíjemného veãera ve stylovém prostfiedí si užilo na 90 ãlenÛ a hostÛ. Všem bychom chtûli podûkovat za úãast a tûšíme se na další setkání.
Ihr Ansprechpartner bei der DTIHK: Kontaktní osoba v âNOPK: Petr Žwak Tel.: +420 221 490 335 E-Mail:
[email protected]
v.l.n.r./zleva: Tereza Fricová (TÜV SÜD Czech), Thomas Kleefuss (NET4GAS), Jana Bartošková (TÜV SÜD Czech) v.l.n.r./zleva: Libor Šlosáfi (ADP Employer Services âR), Jan Šinovský (Nestlé âesko, divize NESPRESSO)
Axel Weber (Michael Page International), Jindra PíšÈková (ABS Prague)
Christian Zaszlo (Michael Page International), Jana Pospíšilová (Spedition Feico)
v.l.n.r./zleva: Cornelia Franzisky (Villeroy & Boch Czech), Zdena Noack (advokasso-noack & partner), Mirjam Schwan (DTIHK/âNOPK), Martina Bodemann (Prague Interior Design)
Foto: Marek Houdek
v.l.n.r./zleva: Elias Drakopoulos (BUSINESS LEASE), Bernard Bauer (DTIHK/âNOPK), Zdeneck Werner (DSA), Ilja Šmíd (Symfonický orchestr hl. mûsta Prahy FOK), Misja den Haan (Netherlands-Czech Chamber of Commerce)
DTIHK-EVENTS | AKCE âNOPK
5
06-07 Wirt:Plus
9.4.2010
12:02
Stránka 6
PLUS | DTIHK | âNOPK
Die Zukunft liegt im Energiesparen Vor zwei Jahren wurde in Tschechien erstmalig der renommierte E.ON Energy Globe Award für Umweltprojekte, die schonend und sparsam natürliche Ressourcen verwenden, verliehen. Derzeit läuft die zweite Auflage dieses Wettbewerbs, den auch in diesem Jahr die tschechische Tochtergesellschaft des internationalen Energiekonzerns E.ON unterstützen wird. Das Wirtschaftsmagazin „Plus“ führte zu diesem Thema ein Interview mit dem Geschäftsführer von E.ON âR Michael Fehn. P l u s : Der Energy Globe Award entstand schon im Jahr 1999 und findet heute in mehr als hundert Ländern weltweit statt. Warum kam er erst vor zwei Jahren nach Tschechien? F eh n : Der Energy Globe Award wurde 1999 in Österreich ins Leben gerufen und hatte am Anfang nur lokale Bedeutung. Das hat sich jedoch schon bald geändert, sodass sich der Gründer Wolfgang Neumann entschied, den Preis auf andere Länder zu erweitern. Meine Kollegen und ich haben vom Energy Globe Award vor vier Jahren in Österreich erfahren und dachten, dieser Preis wäre für den tschechischen Markt genau das Richtige. Das hat sich auch bestätigt – zur ersten einheimischen Ausschreibung wurden 106 Projekte angemeldet. Tschechien zählte somit schon ab dem ersten Jahrgang zu den Ländern, in denen das Interesse für Energieeinsparungen im internationalen Vergleich sehr hoch ist. Die E.ON âeská republika ist die erste Gesellschaft des E.ON Konzerns, die diesen Preis unterstützt. P lus : Was geschieht mit den Technologien, die zum Wettbewerb eingereicht wurden? F e h n : Alle angemeldeten Projekte werden auf dem Internetportal veröffentlicht und dienen als Inspiration für Energiesparinteressierte. Darüber hinaus haben wir uns für die zweite Auflage vorge-
6
WIRTSCHAFT | HOSPODÁ¤STVÍ
nommen, dass wir bei allen angemeldeten Projekten überprüfen werden, ob sie in unser Angebot in Tschechien aufgenommen werden könnten. Wenn wir uns entscheiden, dann werden wir bestimmt daran interessiert sein, mit dem Erfinder der Technologie oder Innovation eine Zusammenarbeit anzuknüpfen. Ein Beispiel für die konkrete Nutzung haben wir aus der ersten Auflage des Wettbewerbs, als wir ein Warmwasserprojekt in einem tschechischen Altersheim finanziell unterstützten. Plus: Der E.ON Energy Globe Award ist nicht nur auf energiesparende Projekte, sondern auch auf alternative Energiequellen ausgerichtet. Widmet sich E.ON diesem Bereich auch außerhalb des Wettbewerbs? Fehn: Es ist bestimmt ein Thema, das uns sehr interessiert. In dem von uns angekauften Strom – jährlich zwölf Terawattstunden – haben wir den größten Anteil erneuerbarer Energiequellen aller großen Stromanbieter. Insgesamt handelt es sich um dreizehn bis vierzehn Prozent des gesamten Ankaufes. Der Anteil ist deshalb so hoch, weil wir den Produzenten der erneuerbaren Energien sehr interessante Abnahmebedingungen anbieten. Das ist das Wichtigste, was man für diesen Bereich tun kann. Es ist nicht notwendig, Geld direkt in den Ausbau von Wind- und Solarkraftwerken zu geben. Gleichzeitig unterschätzen wir keineswegs die Bedeutung von Einsparun-
gen. Ein Beispiel für alle – wir als E.ON haben mit dem Hauptmanager des Fußballklubs Bayern München gewettet, dass wir in seinem Stadion, der Allianz Arena, eine Million Kilowattstunden pro Jahr einsparen können. Und das ist uns ziemlich leicht gelungen. P l u s : Wir sprachen über erneuerbare Energiequellen. Glauben Sie, dass wir bei der Energieproduktion auf die traditionellen Quellen wie Kern- und fossile Brennstoffe schon bald verzichten können? F e h n : Ganz bestimmt werden wir noch einige Jahrzehnte den ganzen Energiemix aus erneuerbaren und nicht erneuerbaren Energiequellen nutzen müssen. Wir müssen hoffen, dass sich die alternativen Formen der Energieerzeugung so schnell entwickeln werden, dass sie an bedeutend größerer Wichtigkeit gewinnen. Aber ich glaube nicht, dass ich noch erleben werde, dass wir auf diesen Mix gänzlich verzichten können. Dazu ist der Energiehunger in der Welt viel zu groß. P l u s : In diesem Jahr wurde die Zusammenarbeit von E.ON und der DTIHK intensiviert: Vertreter von E.ON nehmen am DTIHK-EnergyManager-Kurs teil und die DTIHK beteiligt sich als Partner beim Energy Globe Award. Was erwarten Sie sich von dieser Zusammenarbeit? F e h n : Ich sehe in der DTIHK einen idealen Partner, um das Thema Energieeffizienz weiter zu verbreiten. Sie haben eine eigene Ausbildung zum Energiemanager für Firmen im Angebot, was zeigt, dass die DTIHK Energieeffizienz und Nachhaltigkeit ebenso wie wir als Herausforderung für die Zukunft sieht. Pl us: Was tun Sie selbst, also zu Hause aber auch an der Arbeit, um Ihren persönlichen Energieverbrauch zu senken? F e hn : Ich schalte immer, wenn ich mein Büro verlasse, das Licht aus, ebenso an anderen Orten in meinem Berufs- und Privatleben. Für mein nächstes Auto ziehe ich einen Hybridantrieb in Erwägung. P l u s : Herr Fehn, wir danken Ihnen für das Interview.
06-07 Wirt:Plus
9.4.2010
12:02
Stránka 7
APRIL | DUBEN 2010
Budoucnost patfií úsporám Pfiedloni se v âesku poprvé udûlovalo prestižní ocenûní Energy Globe Award za projekty šetrného a ekologického využívání pfiírodních zdrojÛ. Nyní bûží druhý roãník soutûže, jejímž sponzorem bude opût tuzemská poboãka nadnárodní energetické spoleãnosti E.ON. A právû o soutûži jsme hovofiili s jednatelem spoleãnosti E.ON âeská republika Michaelem Fehnem. Pl us : Soutûž vznikla již v roce 1999 a nyní probíhá ve více než stovce zemí svûta. Proã do âeska doputovala až pfiedloni? F e h n : Energy Globe Award se zrodila v Rakousku a zpoãátku mûla lokální charakter. To se ale brzy zmûnilo a zakladatel ocenûní Wolfgang Neumann se rozhodl pro její rozšífiení do dalších zemí. Já a další ãlenové vedení ãeské poboãky E.ON jsme se s Energy Globe Award setkali právû v Rakousku pfied ãtyfimi lety a fiekli jsme si, že se dobfie hodí pro ãeský trh. To se potvrdilo – do prvního tuzemského roãníku soutûže se pfiihlásilo 106 projektÛ a âesko tak hned v prvním roãníku z mezinárodního pohledu patfiilo k zemím s velmi vysokým zájmem o energetické úspory. E.ON âeská republika je pfiitom první spoleãností ze skupiny E.ON, která podporuje toto ocenûní. P l u s : Co se dûje s technologiemi, které se pfiihlásí do soutûže? F e h n : Všechny soutûžící projekty jsou umístûny na internetovém portále a slouží jako inspirace pro zájemce o snížení spotfieby energie. Navíc pro druhý roãník Energy Globe Award jsme si pfiedsevzali, že pfiihlášené zámûry prozkoumáme a zjistíme, zda bychom je mohli zabudovat do naší nabídky v âesku. Pokud se k tomu rozhodneme, urãitû budeme mít zájem s autorem konkrétního technologie ãi inovace spolupracovat. Pfiitom máme pfiíklad konkrétního využití i z prvního roãníku soutûže, kdy jsme finanãnû podpofiili projekt ohfievu vody v jednom domovû dÛchodcÛ v âR.
P l us : Energy Globe Award se nezamûfiuje jen na úspory energie, ale také na alternativní zpÛsoby jejího získávání. Vûnuje se této oblasti E.ON v âesku i mimo zmínûnou soutûž? F e hn : Urãitû je to téma, které nás velmi zajímá. V elektrickém proudu, který nakupujeme, roãnû to je dvanáct terawatthodin, máme nejvíce obnovitelné energie ze všech velkých dodavatelÛ. Celkem to je 13 až 14 procent celkového nákupu. Podíl je tak vysoký proto, že nabízíme výrobcÛm obnovitelné energie velmi zajímavé podmínky odbûru. To je to hlavní, co lze pro podporu tohoto oboru udûlat. Není tfieba dávat peníze pfiímo do výstavby vûtrných a fotovoltaických elektráren, zde totiž již nyní pÛsobí hodnû investorÛ. ZároveÀ ale rozhodnû nepodceÀujeme význam úspor. Jeden pfiíklad za všechny – vsadili jsme se s hlavním manažerem fotbalového klubu Bayern Mnichov, že dokážeme na jeho stadionu Allianz Arena ušetfiit roãnû milion kilowatthodin. A to se nám pomûrnû snadno podafiilo. P l u s : Mluvili jsme o obnovitelných zdrojích energie. Vûfiíte, že se brzy obejdeme bez tradiãních zpÛsobÛ její výroby z fosilních paliv a jádra? F e hn: Urãitû budeme ještû fiadu let muset využívat celý energetický mix získávaný z obnovitelných i neobnovitelných zdrojÛ. Musíme vûfiit, že se postupnû budou alternativní zpÛsoby výroby energie rozvíjet tak rychle, že brzy získají výraznû vyšší váhu. Ale nemyslím, že bych tfieba já zažil dobu, kdy se budeme moci zcela vzdát tohoto
MICHAEL FEHN
mixu. Na to je celosvûtový hlad po energii pfiíliš veliký. P l u s : V letošním roce byla zintenzivnûna spolupráce mezi E.ON a âNOPK. Zástupci spoleãnosti E.ON se úãastní vzdûlávacího kurzu âNOPK Manažer pro energetiku a âNOPK se jako partner podílí na Energy Globe Award. Co oãekáváte od této spolupráce? F e h n : V âNOPK vidím ideálního partnera, aby bylo možné dále šífiit téma energetické efektivity. Nabízí pro firmy vlastní vzdûlávání manažerÛ v oblasti energetiky, což ukazuje, že âNOPK považuje energetickou efektivitu a udržitelnost stejnû jako my za výzvu do budoucna. P l u s : Co dûláte Vy sám, tedy doma, ale také v práci, abyste snížil svou osobní spotfiebu energie? F e h n : Vždy, když opouštím svou kanceláfi, zhasínám svûtlo, a to i na jiných místech ve svém profesním i soukromém životû. Ohlednû svého pfiíštího auta uvažuji o hybridním pohonu. Pl us: Pane Fehne, dûkujeme Vám za rozhovor.
WIRTSCHAFT | HOSPODÁ¤STVÍ
7
08-14 TS:Plus
9.4.2010
12:20
Stránka 8
PLUS | DTIHK | âNOPK
Warten auf den Aufschwung… DTIHK–Stimmungsumfrage unter deutschen Investoren in Tschechien
D
ie weltweite Finanzkrise hat die Volkswirtschaften in ganz Europa im vergangenen Jahr ins Wanken gebracht. Das Jahr 2009 brachte branchenübergreifend einen erdrutschartigen Einbruch mit sich. Konjunkturpakete, Abwrackprämien, Kurzarbeit und Massenentlassungen zählten zu den Worten des Jahres. Besonders hart traf es die produzierenden Unternehmen im Automobil- und Maschinenbau. Keine Überraschung also, dass auch Tschechien und Deutschland mit in den Strudel gerieten – zählen doch diese beiden Branchen zu den Eckpfeilern beider Volkswirtschaften. Tschechiens
BIP schrumpfte im vergangenen Jahr um 4,1 Prozent – so stark wie noch nie. Für 2010 wird zurzeit von den Analysten ein leichtes Wachstum von 1,3 Prozent prognostiziert. Aber eines hat uns die Wirtschaftskrise auf jeden Fall gelehrt: die Prognose von Wirtschaftsdaten ist in jenen Tagen ungefähr so verlässlich, wie eine langfristige Wettervorhersage. Und dennoch interessiert es alle: Wie geht es denn jetzt weiter mit der tschechischen Wirtschaft? Gute Aufschlüsse bekommt man, wenn man bei denen nachfragt und die Stimmungen dort
Wie beurteilen Sie die gegenwärtige Wirtschaftslage?
Wie beurteilen Sie die Aussichten der tschechischen Wirtschaft für das kommende Jahr im Vergleich zum Vorjahr?
8
TITELSTORY
einfängt, die direkt beteiligt sind: den Unternehmen. Seit 1999 führt die Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer zu Beginn jedes Jahres eine Konjunkturumfrage unter ihren Mitgliedern und deutschen Unternehmen in Tschechien durch. Im Jahr 2010 beteiligten sich 118 Unternehmen an der Befragung. Und das Ergebnis ist wenig optimistisch: Die deutschen Unternehmen sehen den prognostizierten Aufschwung in Tschechien noch nicht!
Stimmung nach Zwischenhoch im Herbst wieder schlechter
Die Stimmungslage ist fast auf dem gleichen niedrigen Niveau wie im Vorjahr. Nur zwei Prozent der Unternehmen bewerteten die aktuelle wirtschaftliche Lage im Land als gut – weit mehr als die Hälfte zeigte sich unzufrieden mit der Wirtschaftslage. Auch was die Aussichten für 2010 angeht ist keine Trendwende in Sicht. Nur etwa jedes zehnte Unternehmen rechnet mit einer Verbesserung der Wirtschaftslage im laufenden Jahr. Dieser Wert ist zwar um neun Prozentpunkte höher als der Vorjahreswert, Optimismus lässt sich daraus aber sicher nicht ableiten. Vor allem dann nicht, wenn man berücksichtigt, dass die Stimmungsumfrage im vergangenen Herbst noch deutlich positiver ausfiel, die Umfragewerte aber jetzt wieder gesunken sind! Zum Umfragezeitpunkt im letzten Herbst liefen die Konjunkturprogramme – allen voran die Abwrackprämie – in Deutschland und anderen Ländern noch. Davon beflügelt füllten sich die Auftragsbücher in der automobillastigen tschechischen Industrie langsam wieder. Dies scheint aber nur ein Strohfeuer gewesen zu sein, da sich die Stimmung wenige Monate später schon wieder deutlich verschlechterte. Die Wirtschaftskrise in Tschechien scheint noch lange nicht zu Ende zu sein.
08-14 TS:Plus
9.4.2010
12:20
Stránka 9
APRIL | DUBEN 2010 Die Beurteilung der Wirtschaftslage ist ein stimmungsabhängiges Kriterium, das häufig von zahlreichen externen Effekten beeinflusst wird. Berichterstattungen in den Medien – z. B. über schlechte Quartalsergebnisse großer Firmen, Massenentlassungen oder schlechte Konjunkturprognosen − können hier das Votum der Befragten beeinflussen.
Grund zu vorsichtigem Optimismus: Geschäftserwartungen im Plus
Nicht beeinflussen lassen sich die Unternehmer bei der Beurteilung ihrer eigenen Geschäftslage. Hier haben die Firmen direkten Einblick und Vergleichswerte. Und hier fällt das Ergebnis auch etwas positiver aus. Im Vergleich zur allgemeinen Wirtschaftslage bewerten nur etwa ein Fünftel der Unternehmen ihre Geschäftslage als schlecht. Hinsichtlich der Geschäftserwartungen bis zum Ende des Jahres sind die Werte im Vergleich mit der Vorjahresstudie deutlich positiver. Nur 15 Prozent der Unternehmen erwarten eine weitere Verschlechterung der Geschäftslage im laufenden Jahr. In der Vorjahresstudie war dies noch die Hälfte der Firmen.
Eine kleine Aufwärtstendenz ist also zu erkennen. Die Unternehmen haben sich den veränderten Rahmenbedingungen mittlerweile angepasst – auf der Kostenseite wurde reduziert und Prozesse wurden effektiver gemacht. Der Schuldige für die schlechte Stimmungslage ist schnell benannt: die globale Wirtschaftskrise. Eine exportorientierte und sehr stark geöffnete Volkswirtschaft wie Tschechien ist vor Nachfragerückgängen auf Weltmärkten beinahe ungeschützt. Die Annahme, die aktuelle wirtschaftliche Schieflage wäre also das Resultat eines externen Einflusses und nicht auf schlechte Rahmenbedingungen in Tschechien zurückzuführen, ist jedoch nur zum Teil richtig! Die entscheidende Frage ist doch: Inwiefern haben die Standortfaktoren geholfen, mit der Krise fertig zu werden?
Wirtschaftskrise stellt Arbeitsrecht auf Probe
Manche Schwachstellen wurden durch die Auswirkungen der Wirtschaftskrise noch sichtbarer. Vor allem die mangelnde Flexibilität des Arbeitsrechts ist da zu nennen, die in den Krisenzeiten besonders auf die Probe gestellt wurde. Dieses Kriterium wur-
de von den Umfrageteilnehmern in diesem Jahr mit einer Durchschnittsnote von ca. 3,6 von 5 im Vergleich zu 3,2 im Vorjahr deutlich schlechter bewertet. Die Krise hat gezeigt, dass in anderen Ländern durch flexiblere Arbeitszeitkonten − oder wie in Deutschland durch Kurzarbeit − diese Schwankungen aufgefangen wurden. In Tschechien wurde der Arbeitsmarkt jedoch direkt belastet und die Arbeitslosenzahlen sind alarmierend: Ein Anstieg von 4,4 Prozent Ende 2008 bis auf durchschnittlich 6,8 Prozent im Jahr 2009 sind Grund zur Besorgnis.
Deutsche Investoren wollen klare politische Verhältnisse
Weitere Problemfelder sind altbekannt und dennoch aktuell. Dazu zählen die öffentlichen Ausschreibungen und Vergabeverfahren. Hier mangelt es an Transparenz. Im Durchschnitt bewerteten die Unternehmen dieses Kriterium mangelhaft, wobei es hier in den letzten Jahren keinerlei Verbesserung gegeben hat. Ebenfalls besorgniserregend ist, dass das von den deutschen Investoren am wichtigsten bewertete Kriterium „Rechtssicherheit“ mit einer Note von gerade mal 3,6 ebenfalls weit am Ende des Rankings lag.
ANZEIGE / INZERCE
TITELSTORY
9
08-14 TS:Plus
9.4.2010
12:20
Stránka 10
PLUS | DTIHK | âNOPK Ebenso kritisiert wird die mangelnde politische Stabilität in Tschechien. Kaum verwunderlich nach mittlerweile einem Jahr politischem Vakuum und Übergangsregierung. Wenngleich die deutschen Investoren der Expertenregierung unter Jan Fischer ein durchaus gutes Zeugnis ausstellen, so wünschen sich die Unternehmen doch endlich wieder klare Verhältnisse. Die Wahlen im Mai werden zeigen, ob diese Wünsche erfüllt werden und eine Regierung mit einer stabilen Mehrheit endlich die notwendigen Reformen durchführen kann.
Euroeinführung als wichtiges Thema
Eine Reform steht bei den deutschen Unternehmen schon lange auf dem Wunschzettel: die Euroeinführung! Die Schwankungen der Tschechischen Krone verbunden auch zuletzt mit der Schwäche des Euro in Folge der Griechenlandkrise führen zu einem ständigen Auf und Ab des Wechselkurses. Eine „Wundertüte“ für die exportorientierte tschechische Wirtschaft. Nach wie vor werden ca. 70 Prozent des tschechischen BIP durch Exporte erwirtschaftet – mehr als zwei Drittel davon gehen in die Eurozone. Die in einem Konjunkturtal so wichtige Planungssicherheit ist durch diese unkalkulierbaren Wechselkurs-
schwankungen in Tschechien schlichtweg nicht gegeben. Allein die Währung bringt einen Unsicherheitsfaktor von bis zu 15 Prozent mit sich. So ist der Ruf nach dem Euro seitens der deutschen Firmen wenig verwunderlich: 8 von 10 Umfrageteilnehmern halten die Euroeinführung für ein wichtiges Ziel. Und die Europerspektive ist immer noch nicht klar. Die Wirtschaftskrise hat das Staatsdefizit stark anwachsen lassen, sodass die Maastrichtkriterien derzeit nicht eingehalten werden. Strukturreformen sind dringend erforderlich und das Ziel muss klar sein: Eine möglichst schnelle Euroeinführung. Und die Zeit drängt…
Slowakei zieht im Attraktivitätsranking an Tschechien vorbei
Die Slowakei, die noch rechtzeitig vor der Wirtschaftskrise der Eurozone beitrat, gewinnt mit dem Euro deutlich an Standortattraktivität gegenüber seinem Nachbarn im Westen. Erste größere Investitionen, die eigentlich für Tschechien geplant waren, sind in letzter Zeit häufig in die Slowakei gegangen. Die Produktion des Volkswagen „UP“ – die 2011 im VWWerk in Bratislava anstatt im tsche-
Wie wird sich die Geschäftslage Ihres Unternehmens im kommenden Jahr im Vergleich zum Vorjahr entwickeln?
Zufriedenheit mit den Standortbedingungen 2010 in Noten 4,5 4,0 3,5 3,0
2,0
Právní ochrana
1,0 0,5 0,0
Attraktivität in Noten von 1 bis 5
10
TITELSTORY
Politická stabilita
1,5
Boj proti korupci, kriminalita
2,5
chischen Vrchlabí startet, ist hier sicher das prominenteste Beispiel. Tschechien muss aufpassen, dass es nicht eine Insel im europäischen Währungsraum bleibt und den Anschluss verpasst. Zwar hat auch die polnische Regierung nach erneutem Verschieben der Euroeinführung noch keinen konkreten Zeitplan, dennoch sind die Bestrebungen vorhanden und Polen scheint der Euroeinführung näher zu sein als Tschechien, was als dringendes Signal zum Handeln verstanden werden sollte. Für Tschechien dürfte es schwer werden, umringt von Euro-Ländern, seine hohe Standortattraktivität als Exportland beizubehalten. Denn der Vorteil der günstigen geographischen Lage im Herzen Europas mit geringen Logistik- und Transaktionskosten ist angesichts einer unkalkulierbaren Währung schon längst aufgebraucht. Deutlich wird diese Gefahr im Standortranking. Hier verlor Tschechien seine Spitzenposi-tion der vergangenen vier Jahre an den slowakischen Nachbarn. Auch Deutschland schob sich an Tschechien vorbei.
Unterm Strich: Unternehmen mit Investition in Tschechien zufrieden
Auch wenn den meisten Firmen derzeit nicht gerade zum Jubeln zumute ist, ist die große Mehrheit der deutschen Unternehmen mit ihrem Engagement in Tschechien zufrieden. 80 Prozent würden heute wieder Tschechien als Investitionsstandort wählen. Viele deutsche Firmen sind mittlerweile schon längere Zeit vor Ort, haben gute Geschäfte gemacht und sind mit der Investition unterm Strich sehr zufrieden. Allerdings sind viele dieser Unternehmen in der Maschinenbaubranche oder im Automobilsektor tätig – zwei Bereiche, die von der Wirtschaftskrise besonders empfindlich getroffen wurden – sodass das aktuelle Stimmungsbild eher schlecht ist. Dennoch ist Tschechien gerade für deutsche Firmen nach wie vor ein sehr attraktiver Investitionsstandort in Mittel- und Osteuropa. Gerade Mittelständler aus den angrenzenden Bundesländern Bayern und Sachsen sind am Standort sehr aktiv. Um diese hohe Attraktivität beizubehalten, muss aber ein klares Konzept her – insbesondere in Bezug auf die Transparenz der Ausschreibungen und die Einführung des Euro. Die neue Regierung – wie auch immer sie zusammengesetzt sein wird – hat also klare Aufgaben zu erfüllen. Wenn jetzt die Weichen für die Weiterentwicklung Tschechiens gestellt werden, kann der Wirtschaftsstandort vielleicht sogar gestärkt aus der Wirtschaftkrise hervorgehen. Die Ausgangsposition dafür ist jedenfalls nach wie vor gut. Sebastian Holtgrewe DTIHK
08-14 TS:Plus
9.4.2010
12:20
Stránka 11
APRIL | DUBEN 2010
Gedrückte Stimmung trotz wirtschaftlicher Erholung Commerzbank-Analyst Simon Junker aus Frankfurt kommentiert die Ergebnisse der DTIHK-Konjunkturumfrage unter deutschen Unternehmen in Tschechien.
D
ie Stimmung bei den in Tschechien tätigen deutschen Unternehmen – die zu etwa einem Drittel aus dem verarbeitenden Gewerbe kommen – ist trotz der seit Mitte 2009 zu beobachtenden Erholung der tschechischen Wirtschaft gedrückt. So beurteilt die überwiegende Mehrheit der Unternehmen die aktuelle Wirtschaftslage als schlecht. Zudem gehen wieder mehr Unternehmen von einer Verschlechterung der Situation aus: Der Saldo der positiven und negativen Antworten bei der entsprechenden Frage verschlechterte sich von -10,0 auf -33,3. Wie bei Umfragen häufig zu beobachten, fällt die Beurteilung der eigenen Geschäftslage deutlich weniger negativ aus. Allerdings hat sich diese Einschätzung
bislang nur wenig verbessert (im Saldo von -3,0 auf 0,9). Die Unternehmen erwarten eine weitere Erholung, deren Tempo aber wohl nachlassen dürfte. Zumindest ist der entsprechende Saldo von 25,0 auf 19,7 gefallen. Immerhin plant ein Fünftel der deutschen Unternehmen, im laufenden Jahr wieder mehr zu investieren als 2009. Zwar wollen etwa genauso viele die Investitionen kürzen, doch dies ist eine deutliche Verbesserung gegenüber 2009, als 59 Prozent aller befragten Unternehmen ihre Investitionsvolumina zurückgefahren hatten. Zu dem besseren Investitionsklima dürften die aufgehellten Gewinn- und Exporterwartungen beigetragen ha-
ben: Auch hier liegt der Anteil der Befragten, die positiv in die Zukunft blicken, mit über einem Fünftel mittlerweile annähernd so hoch wie der Anteil der Pessimisten (die Salden betragen -4,4 bzw. -1,0). Die Exporte nach Deutschland – die etwa ein Drittel der gesamten Ausfuhren ausmachen – dürften dieses Jahr sogar wieder zulegen (der Saldo liegt bei 9,7 Punkten). Wir rechnen damit, dass die tschechische Wirtschaft in diesem Jahr um 1,9 Prozent wachsen wird. Im weiteren Jahresverlauf dürfte sie aber unter dem eher gedämpften Wachstum in den europäischen Partnerländern leiden und von der notwendigen Haushaltskonsolidierung belastet werden. Der Beitritt zum Euroraum, den nach wie vor vier von fünf befragten Unternehmen befürworten, rückt in diesem Umfeld weiter in die Ferne und wird mittlerweile nicht vor 2016 erwartet. Simon Junker Corporates & Markets Research Commerzbank AG
Špatná nálada navzdory oživení hospodáfiství Simon Junker, analytik z frankfurtské centrály Commerzbank AG, komentuje výsledky konjunkturálního prÛzkumu âNOPK mezi nûmeckými firmami v âesku.
N
avzdory oživení hospodáfiství, ke kterému dochází od poloviny loÀského roku, je mezi nûmeckými firmami v âesku (zhruba jedna tfietina z nich pÛsobí ve zpracovatelském prÛmyslu) pesimistická nálada. Pfievážná vûtšina podnikÛ hodnotí souãasnou hospodáfiskou situaci jako špatnou. Navíc opût více firem poãítá s tím, že se situace dále zhorší: rozdíl mezi pozitivním a negativním hodnocením této otázky poklesl z -10,0 na -33,3. Jak tomu u podobných prÛzkumÛ bývá, hodnocení vlastní ekonomické situace podnikÛ až tak negativní není.
Tyto odhady se ale zlepšily jen nepatrnû (rozdíl mezi pozitivním a negativním hodnocením se zvýšil z -3,0 na 0,9). Podniky oãekávají další zlepšení své ekonomické situace, ovšem s nižším tempem; alespoÀ odpovídající saldo (rozdíl mezi pozitivními a negativními odpovûìmi, pozn. redakce) pokleslo z 25,0 na 19,7. Pûtina nûmeckých firem v âR plánuje v letošním roce vyšší investice než v roce 2009, pfiibližnû stejný poãet by chtûl investice naopak snížit. I to je však výrazným zlepšením oproti roku 2009, kdy 59 procent dotázaných firem objem investic snížilo.
K lepšímu investiãnímu klimatu mohly pfiispût lepší vyhlídky na zisk a exportní pfiíležitosti. Také v tomto pfiípadû dosahuje podíl dotázaných, ktefií do budoucna hledí s optimismem, zhruba jedné pûtiny a je tak stejnû vysoký jako podíl pesimistÛ (odpovídající saldo dosahuje -4,4, respektive -1,0). Vývoz do Nûmecka, který tvofií pfiibližnû tfietinu celkového ãeského vývozu, by se mûl letos dokonce zvýšit (saldo ãiní 9,7). Poãítáme s tím, že ãeská ekonomika letos poroste o 1,9 procenta. Bûhem roku ale zfiejmû bude ovlivnûna spíše slabým rÛstem v evropských partnerských zemích a nutnou konsolidací státního rozpoãtu. Vstup do eurozóny, který si i nadále pfiejí ãtyfii z pûti dotázaných podnikÛ, se za daných okolností vzdaluje a podniky s ním pfied rokem 2016 nepoãítají. Simon Junker Corporates & Markets Research Commerzbank AG
TITELSTORY
11
08-14 TS:Plus
9.4.2010
12:20
Stránka 12
PLUS | DTIHK | âNOPK
Kdy se doãkáme hospodáfiského rÛstu? Konjunkturální prÛzkum âNOPK mezi nûmeckými investory v âR
C
elosvûtová finanãní krize vloni otfiásla ekonomikami celé Evropy. Výrazný propad zaznamenaly všechny branže. Konjunkturální balíãky, šrotovné, kurzarbeit ãi hromadné propouštûní se staly nejpoužívanûjšími výrazy roku. Silnû postiženy byly zejména výrobní podniky v automobilovém prÛmyslu a ve strojírenství. Krize se nevyhla ani âeské republice a Nûmecku, kde právû tyto branže tvofií pilífie ekonomiky. V âesku v loÀském roce došlo k nejvûtšímu poklesu HDP v historii, a to o 4,1 procenta. V letošním roce analytici oãekávají mírný rÛst kolem 1,3 procenta. Bûhem hospodáfiské krize jsme poznali, že ekonomické prognózy jsou v souãasnosti asi tak spolehlivé jako dlouhodobá pfiedpovûì poãasí. Pfiesto však nás všechny zajímá, jak se bude dále vyvíjet ãeské hospodáfiství. Kvalitní informace mÛžeme získat od pfiímých úãastníkÛ dûní – podnikÛ. Od roku 1999 âesko-nûmecká obchodní a prÛmyslová komora vždy zaãátkem roku provádí konjunkturální prÛzkum mezi svými ãleny a nûmeckými podniky v âR. V roce 2010 se prÛzkumu zúãastnilo 118 firem. A výsledek není pfiíliš optimistický: nûmecké firmy zatím hospodáfiský rÛst neoãekávají.
Po mírném zlepšení loni na podzim se nálada opût zhoršila
Nálada nûmeckých investorÛ je témûfi stejná jako pfied rokem. Jen dvû procenta podnikÛ hodnotí souãasnou hospodáfiskou situaci v âR jako dobrou, více než polovina je nespokojena. Co se týká vyhlídek na letošní rok, tendence k obratu jsou v nedohlednu. Pouze pfiibližnû každá desátá firma poãítá se zlepšením hospodáfiské situace, což je sice o devût procentních bodÛ více než pfied rokem, to ale jistû ještû není dÛvod k optimizmu. Pfiedevším pokud bereme v úvahu, že na podzim loÀského roku byly výsledky prÛzkumu mnohem optimistiãtûjší. V té dobû ale v Nûmecku a dalších zemích byly využívány konjunkturální balíãky, pfiedevším šro-
12
TITELSTORY
tovné, a ãeské automobilky i jejich dodavatelé mûli spoustu zakázek. Balíãky ale mûly pouze pfiechodný efekt a hospodáfiská krize v âesku zfiejmû ještû neskonãila. Hodnocení všeobecné hospodáfiské situace je kritérium, které ãasto závisí na momentální náladû a bývá ovlivnûno rÛznými vnûjšími efekty, aÈ už to jsou zprávy v médiích o špatných výsledcích velkých firem, hromadném propouštûní nebo negativních prognózách hospodáfiského vývoje.
DÛvod k mírnému optimizmu: podniky oãekávají zlepšení své ekonomické situace
Pfii posuzování vlastní ekonomické situace se ale podniky ovlivnit nenechají. Zde jsou pfiímými aktéry a mají možnosti srovnání. A tady je výsledek o nûco pozitivnûjší. Pouze pûtina podnikÛ oznaãila svou souãasnou ekonomickou situaci jako špatnou. V porovnání s hodnotami ze zaãátku loÀského roku je mnohem pozitivnûjší také hodnocení vývoje vlastní ekonomické situace do konce roku – jenom 15 procent podnikÛ oãekává zhoršení. Pfied rokem to byla ještû témûfi polovina firem. Mírná tendence ke zlepšení je tedy zfiejmá. Podniky se pfiizpÛsobily zmûnûným rámcovým podmínkám, zredukovaly náklady a zefektivnily své procesy. Za viníka špatné nálady lze snadno oznaãit globální hospodáfiskou krizi. Velmi otevfiená a na export orientovaná ekonomika jako ta ãeská je pfied poklesem poptávky na svûtových trzích témûfi nechránûna. Teze, že souãasná špatná ekonomická situace je výsledkem externích vlivÛ a nikoli špatných rámcových podmínek v âR, je ale správná pouze ãásteãnû. Rozhodující otázkou tedy je, jak dalece podmínky pro investory pfiispûly k vyrovnání se s krizí.
Reforma pracovního práva je nezbytná
Pfii hospodáfiské krizi ještû více na povrch vypluly mnohé slabiny, pfiedevším nedostateãná flexibilita pracovního práva. Toto kritérium ohodnoti-
li letos úãastníci prÛzkumu prÛmûrnou známkou 3,6 z pûti, ještû pfied rokem to bylo 3,2. Krize ukázala, že v dalších zemích byly díky flexibilnûjším kontÛm pracovní doby nebo v Nûmecku díky kurzarbeit výkyvy ekonomiky zachyceny. V âeské republice byl ale trh práce bezprostfiednû ovlivnûn a nárÛst nezamûstnanosti je alarmující: koncem roku 2008 byly bez práce 4,4 procenta lidí, v roce 2009 v prÛmûru již 6,8 procent.
Nûmeãtí investofii žádají jasné politické pomûry
Další problematické oblasti jsou notoricky známé, a pfiesto stále aktuální. Patfií k nim i transparentnost pfii zadávání vefiejných zakázek. Podniky toto kritérium hodnotily jako nedostateãné a v poslední dobû nedochází k žádnému zlepšení. Znepokojivé je i to, že právní ochrana, z pohledu nûmeckých investorÛ nejdÛležitûjší hodnocené kritérium, dostala známku 3,6 a je také na konci pomyslného žebfiíãku. Podniky dále kritizovaly politickou stabilitu v âR. A po roãním politickém vzduchoprázdnu se není ãemu divit. Pfiestože nûmeãtí investofii vládû odborníkÛ premiéra Jana Fischera vystavili dobré vysvûdãení, pfiáli by si jasné politické pomûry. Kvûtnové volby ukážou, zda toto pfiání bude splnûno a vláda opírající se o stabilní vûtšinu koneãnû zahájí nutné reformy.
Další dÛležité téma – zavedení eura
Zavedení eura si nûmecké podniky pfiejí už dlouho. Kolísání ãeské koruny spojené s oslabením eura následkem krize v ¤ecku zpÛsobuje neustálé výkyvy. Vývoj kurzu je tak velkou neznámou. Export se v âR podílí na HDP cca 70 procenty, více než dvû tfietiny smûfiují do zemí eurozóny. Jistota pfii plánování právû v období krize pfii nevypoãitatelném kolísání kurzu zkrátka není možná. Jen mûna s sebou pfiináší až 15procentní nejistotu. Nikoho tedy nepfiekvapí, že nûmecké podniky volají po zavedení eura: osm z deseti dotázaných považuje euro za dÛležitý cíl.
08-14 TS:Plus
9.4.2010
12:20
Stránka 13
APRIL | DUBEN 2010
Jak hodnotíte souãasnou ekonomickou situaci v âR?
Perspektiva jeho zavedení ale stále není jasná. Bûhem hospodáfiské krize znaãnû narostl deficit státního rozpoãtu a nejsou tedy splnûna Maastrichtská kritéria. Bezpodmíneãnû nutné jsou strukturální reformy s jasným cílem: co možná nejdfiíve zavést euro.
Slovensko je atraktivnûjší než âesko
Slovensko, které do eurozóny vstoupilo tûsnû pfied zaãátkem hospodáfiské krize, se díky euru stalo v porovnání s âeskem atraktivnûjší. První vûtší investice, které byly pÛvodnû plánované pro âR, v poslední dobû stále ãastûji smûfiují na Slovensko. Nejprominentnûjším pfiíkladem je jistû Volkswagen UP, který se od roku 2011 bude vyrábût v Bratislavû místo pÛvodnû plánovaného Vrchlabí.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Jak hodnotíte vyhlídky ãeského hospodáfiství v pfiíštím roce v meziroãním srovnání?
âeská republika musí dávat pozor, aby se nestala ostrÛvkem uvnitfi eurozóny. Aãkoliv Polsko opûtovnû odložilo pfiijetí eura a konkrétní termín zatím není stanoven, je pravdûpodobné, že euro bude v Polsku zavedeno dfiíve než v âesku. A to by mûl být varovný signál. Výhodná geografická poloha âeské republiky uprostfied Evropy a nízké logistické a transakãní náklady vzhledem k nevypoãitatelnému vývoji mûny pfiestávají být pro investory zajímavé. To je zfiejmé pfii porovnání atraktivity jednotlivých zemí pro investory. âeská republika po ãtyfiech letech opustila první pfiíãku a byla pfiedstižena Slovenskem a Nûmeckem.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Jak se bude vyvíjet ekonomická situace Vaší spoleãnosti v pfiíštím roce v meziroãním srování?
Podniky jsou pfiesto s investicemi spokojeny
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Podnikánípro 2010 Spokojenost s podmínkami podnikání v roce 2010 4,5 4,0 3,5 3,0
2,0 1,5 1,0 0,5 0,0
Boj proti korupci, kriminalita
2,5
Politická stabilita
âeská republika je pfiese všechno pro nûmecké firmy nadále velmi atraktivní. Aktivní jsou zde hlavnû malé a stfiední podniky ze sousedních spolkových zemí, tedy ze Saska a z Bavorska. Aby si âR nadále zachovala svou atraktivitu, musí pfiijít jasná koncepce – pfiedevším co se týãe prÛhlednosti zadávání vefiejných zakázek a zavedení eura. Nová vláda, nezávisle na tom, kdo v ní bude, má tedy jasné úkoly. âeská republika mÛže z krize dokonce vyjít posílena. Výchozí pozice je v každém pfiípadû dobrá. Sebastian Holtgrewe âNOPK
0
Právní ochrana
I když nûmecké firmy v souãasné dobû nemají pfiíliš dÛvodÛ k oslavû, vûtšina je se svým angažmá v âR spokojena. 80 procent by si pro svou investici opût vybralo âeskou republiku. Mnohé nûmecké firmy jsou zde již delší dobu, mají za sebou úspûšné období a jsou celkovû se svou investicí spokojeny. Vzhledem k tomu, že vûtšina podnikÛ pÛsobí ve strojírenství nebo v automobilovém prÛmyslu, tedy oborech, které byly hospodáfiskou krizí postiženy nejvíce, je však souãasná nálada spíše pesimistická.
1 (nejlepší) až 5 (nejhorší) a TITELSTORY
13
08-14 TS:Plus
9.4.2010
12:20
Stránka 14
PLUS | DTIHK | âNOPK
Nûmecké hospodáfiství vûfií v lepší ãasy Konjunkturální prÛzkum Nûmeckého snûmu obchodních a prÛmyslových komor Nûmecké firmy zaãínají vûfiit, že se blýská na lepší ãasy. Poprvé od zaãátku krize jsou, co se týãe vyhlídek do budoucna, optimistické. Optimizmus neskrývají ani prÛmyslové podniky, které byly krizí postiženy obzvlášÈ silnû. Nejvûtší impulzy pfiicházejí z exportu. To jsou hlavní výsledky letošního konjunkturálního prÛzkumu Nûmeckého snûmu obchodních a prÛmyslových komor (DIHK), který se zakládá na odpovûdích více než 25 tisíc nûmeckých podnikÛ. Ekonomická situace podnikÛ i vyhlídky se zlepšily
Nejvûtší propad má nûmecké hospodáfiství zfiejmû už za sebou. Zaãátkem letošního roku hodnotily více než tfii ãtvrtiny podnikÛ svou souãasnou ekonomickou situaci jako dobrou (24 procent) nebo alespoÀ uspokojivou (52 procent), pouze 24 procent podnikÛ ji oznaãilo za špatnou. Zlepšila se i situace prÛmyslových podnikÛ, které byly krizí postiženy nejvíce, a to i pfiesto, že stále zaznamenávají velký pokles obratu a hlásí nevytížené kapacity. Krize naopak pfiíliš neovlivnila soukromou spotfiebu a témûfi ve všech oborech, které se zamûfiují na soukromou spotfiebu, s výjimkou prodeje automobilÛ, se situace v porovnání s loÀským rokem zlepšila. Poprvé od zaãátku krize nyní pfievažují optimistické vyhlídky do budoucna nad pesimistickými. Se zlepšením své situace bûhem letošního roku poãítá 26 procent dotázaných podnikÛ, pouze 21 procent poãítá se zhoršením a více než polovina oãekává stabilní vývoj. Zlepšení situace podniky pfiipisují impulzÛm z exportu, rostoucí tuzemské poptávce a také vývoji na trhu práce.
Export opût tahounem nûmeckého hospodáfiství
Nûmecká ekonomika profituje pfiedevším z celosvûtového oživení. Tahounem konjunktury v Nûmecku bude tedy opût export. NárÛst exportu oãeká-
14
TITELSTORY
vají všechny obory prÛmyslu. Orientace hospodáfiství na export a prezence nûmeckých firem v zahraniãí se tedy znovu ukazují jako správné.
Porostou i investice
Po rekordním propadu investic v loÀském roce dochází k oživení. Vûtšina prÛmyslových podnikÛ sice poãítá s tím, že rostoucí poptávku mÛže uspokojit stávajícími kapacitami, objevují se ale i podniky, které plánují investice do rozšífiení a modernizace. Vybrané branže, pfiedevším chemický a automobilový prÛmysl a oblast vývoje a výzkumu, mají dokonce expanzivní plány. To je samozfiejmû pozitivní signál pro celé nûmecké hospodáfiství.
Stabilita na trhu práce
Potûšitelný je i vývoj na trhu práce. Poãet nezamûstnaných podle odhadÛ DIHK letos dále vzroste na 3,6 milionÛ, tzn. v meziroãním srovnání o dvû stû tisíc. Bûhem krize tak poãet nezamûstnaných v Nûmecku celkem vzroste o ãtyfii sta tisíc, což je jedno procento všech osob v produktivním vûku. Tím pádem je nárÛst nezamûstnanosti mnohem nižší než pokles hospodáfiství (pût procent). Díky v podstatû stabilní zamûstnanosti tedy nedošlo k výraznému poklesu poptávky.
Budoucnost skrývá i rizika
Budoucí vývoj ale skrývá i rizika. Vysoký státní deficit v ¤ecku a s ním spojené kolísání smûnného kurzu eura a opûtovnû rostoucí ceny surovin a energií mohou negativnû ovlivnit nûmeckou ekonomiku. Vzhledem k nevytíženým kapacitám a dalším nákladÛm také mnohé podniky s obavami oãekávají vyjednávání o mzdách. Pfiedevším firmy, které v pfiíštích mûsících oãekávají nárÛst exportu a plánují další investice, ale považují za hlavní riziko problémy pfii financování. Pfiesto však DIHK letos poãítá v Nûmecku s hospodáfiským rÛstem 2,3 procenta. Nûmecký snûm obchodních a prÛmyslových komor
Ekonomické ukazatele nûmeckého hospodáfiství (meziroãní zmûna v procentech, oãištûno o inflaci) HDP Soukromá spotfieba Státní výdaje (spotfieba) Hrubé investice do zafiízení - vybavení - jiná zafiízení - výstavba Export (zboží a služby) Import (zboží a služby)
2008 1,3 0,4 2,1 3,1 3,3 5,3 2,6 2,9 4,3
2009 -5,0 0,4 2,7 -8,6 -20,0 5,0 -0,7 -14,7 -8,9
2010* 2,3 -0,5 1,0 3,0 4,0 5,0 2,0 8,5 6,0
3,42
3,6
Trh práce v Nûmecku Poãet nezamûstnaných v mil. (roãní prÛmûr) 3,27
* prognóza DIHK
15-22 Inf:Plus
9.4.2010
12:21
Stránka 15
APRIL | DUBEN 2010
Outsourcing von Buchhaltung und Verwaltung Den Terminus „Outsourcing“ könnte man mit „Nutzung externer Dienste“ frei übersetzen. Es handelt sich hierbei um einen strategischen Beschluss des Managements, den Ablauf eines oder mehrerer Betriebsprozesse von einem externen Dienstleister übernehmen zu lassen.
D
as häufigste und stärkste Argument, warum ein Unternehmen sich entscheidet, interne Funktionen auf einen externen Dienstleister zu übertragen, ist die Kosteneinsparung. Es gibt allerdings noch weit mehr Aspekte, die man in diesem Zusammenhang nicht vergessen darf. Outsourcing kann sich zum Beispiel auf die Qualität der gewährten Dienstleistungen beziehen. Ebenso werden an Manager spezifische Anforderungen gestellt und das betriebliche Know-how muss zwangsläufig mit einer dritten Person geteilt werden. Daher sollte einem solchen Beschluss eine detaillierte Analyse des aktuellen Zustands vorangehen und im Vorfeld Vorteile definiert und Schwächen identifiziert werden. Gleichzeitig sollte ein solcher Schritt mit der Strategie des gesamten Unternehmens übereinstimmen. Der folgende Text zeigt am Beispiel einer Auslagerung der Buchhaltung und Verwaltung die Herangehensweise an eine solche Analyse und was besonders beachtet werden sollte. Wie bereits gesagt wurde, liegt der am häufigsten genannte Vorteil der Auslagerung in der Kosteneinsparung. Dabei handelt es sich nicht nur um die reinen Lohnkosten, es sind auch die Kosten für spezielle Schulungen der Mitarbeiter, Bürokosten, Büroausstattung und Personalkosten bei der Suche und Einarbeitung neuer Mitarbeiter miteinbezogen. Der externe Dienstleister für Buchhaltung beschäftigt eine Reihe von Experten im jeweiligen Fach (Buchhaltung, Steuern, Reporting, Controlling). Daher
können bei der Lösung spezieller Probleme Größenvorteile erzielt werden, weil ohne größeren Aufwand viele Fachbereiche abgedeckt werden. Damit kommen wir zu einem weiteren Vorteil, und zwar der höheren Qualität der Ergebnisse. Der Buchhaltungsdienstleister hat umfangreiche
nehmen nicht tragend sind, gewinnt das Unternehmen freie Mittel, die auf die Haupttätigkeit verteilt werden können, wodurch die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt gestärkt wird. Einige Bereiche, die wir als Vorteile hervorgehoben haben, können aus einem anderen Blickwinkel aber auch als Risiken des Outsourcings betrachtet werden. Wird im Servicevertrag die Höhe und Struktur des Preises nicht korrekt bestimmt (Fixkosten vs. Stundensatz), muss die endgültige Ersparnis nicht unbedingt das erwartete Volumen erreichen. Im äußersten Falle kann der Betrag auf der monatlichen Rechnung die Kosten für interne Ressourcen sprengen. Des Weiteren kann es passieren, dass die
Die externe Firma ist nicht vom Erfolg der gebuchten Gesellschaft abhängig und ist daher weniger anfällig für Manipulationen und Verzerrungen der Ergebnisse. Erfahrungen in diesem Bereich, kann auf Informationen zugreifen und beschäftigt erfahrene Buchhalter und Berater. Er kann die Aufgaben auch erledigen, wenn Schlüsselpersonen nicht anwesend sind.
Outsourcing erhöht die Transparenz der Buchungsprozesse
Des Weiteren steigert Outsourcing die Transparenz und Nachvollziehbarkeit der Buchungsprozesse. Die externe Firma ist nicht vom Erfolg der gebuchten Gesellschaft abhängig und ist daher weniger anfällig für Manipulationen und Verzerrungen der Ergebnisse. Outsourcing bietet sich insbesondere für Gesellschaften an, für die die extern bezogenen Dienstleistungen keinen Schwerpunkt ihrer Aktivitäten darstellen. Durch die Übertragung der Verantwortung für Prozesse, die für das jeweilige Unter-
externe Firma keinen Zugang zu allen relevanten Informationen hat. Wird ein Problem dann falsch verstanden, kann sich dies auf die Qualität der gewährten Dienstleistungen auswirken. Ein spezieller Bereich des Outsourcings ist das Personal. Entscheidet sich eine Firma für die Auslagerung dieses Bereichs, gibt sie die Kontrolle über die Qualität des Personals aus der Hand und verliert die Möglichkeit der Entfaltung und Motivierung ihrer Mitarbeiter. Sie kann die Zufriedenheit der Mitarbeiter und die damit zusammenhängende Fluktuation nicht mehr beeinflussen. Auch kann ein häufiger Wechsel der Mitarbeiter beim Dienstleister sowohl die Effizienz und die damit zusammenhängende Qualität der vom Dienstleister erbrachten Leistungen als auch die Effizienz des Auftraggebers beeinträchtigen.
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
15
15-22 Inf:Plus
9.4.2010
12:22
Stránka 16
PLUS | DTIHK | âNOPK
Auswahl des Dienstleisters entscheidet über den Erfolg
Aus dem obig Genannten geht hervor, dass ein erfolgreiches Outsourcing direkt von der Wahl des Dienstleisters und den ausgehandelten Vertragskonditionen
und Sprachkenntnisse und nicht zuletzt auch seine Referenzen zu berücksichtigen. In einem guten Dienstleistungsvertrag für Buchhaltung und Verwaltung sollten die Verantwortungsbereiche und die Art der Informationsübergabe klar
Entscheidet sich eine Firma für die Auslagerung des Personalbereichs, gibt sie die Kontrolle über die Qualität des Personals aus der Hand abhängt. Bei der Suche nach einem Dienstleister für Buchhaltung sind auch die Dauer seines Marktbestehens, die Breite seines Kundenportfolios, die Qualität seiner Mitarbeiter und deren Fach-
KATEŘINA NOVÁKOVÁ
definiert und die geforderten Inputs und Outputs sowie die einzelnen Übergabetermine festgelegt sein. Untrennbarer Bestandteil sollte die Preiskalkulation und die Preisstruktur sein, sowie die Festle-
externích služeb“. Jedná se o strategické rozhodnutí managementu zajistit chod jednoho nebo více podnikových procesÛ s využitím služeb externího dodavatele.
N
16
Insgesamt können wir feststellen, dass die Vorteile des Outsourcings für Buchhaltung und Verwaltung – ob es sich nun um die Kosteneinsparung oder um die Verbesserung der Ergebnisse handelt – die Nachteile oder eventuellen Risiken überwiegen. Die mit dem Outsourcing verbundenen Risiken können zudem noch durch eine gewissenhafte Auswahl des Dienstleisters erheblich eliminiert werden. Im Idealfall sollte es sich um eine Gesellschaft handeln, die sich auf dem Markt gut etabliert hat und über umfangreiche Erfahrungen verfügt. Katefiina Nováková, ACCA Reporting Senior ASB Prague s.r.o. E-Mail:
[email protected]
Outsourcing úãetních a administrativních služeb
Volný pfieklad termínu „outsourcing“ by mohl znít „využívání
ejãastûjším a nejsilnûjším argumentem, proã se podnik rozhodne pfienést zajištûní interních funkcí na externí dodavatele, bývá úspora nákladÛ. Nesmíme však zapomínat ani na další aspekty takové zmûny, jako je vliv na kvalitu požadovaných služeb, potfieba specifických manažerských dovedností, nutnost sdílet podnikové know-how se tfietí osobou a mnoho dalších. Proto by takovému rozhodnutí mûla pfiedcházet podrobná analýza stávajícího stavu, definice pfiínosÛ a identifikace slabých míst. ZároveÀ by takový krok mûl být v souladu s celopodnikovou strategií.
gung, wann eine Preiserhöhung gerechtfertigt ist.
Na pfiíkladu outsourcingu úãetních a administrativních služeb ukážeme, jak lze k takové analýze pfiistoupit a na jaké oblasti se zamûfiit. Jak už bylo fieãeno, nejãastûji zmiÀovanou výhodou outsourcingu je úspora nákladÛ. Nejsou to pouze mzdové náklady, je nutno zapoãítat také náklady na IS/IT, specifická školení zamûstnancÛ, náklady na kanceláfi, její vybavení, personální náklady v pfiípadû hledání a zaškolování zamûstnancÛ. Externí dodavatel úãetních služeb zamûstnává fiadu specialistÛ v daném oboru (úãetnictví, danû, reporting, controlling)
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
a vûtšinu oblastí je schopen pokrýt vlastními zdroji. Proto je v pfiípadû fiešení specifických problémÛ možno dosáhnout úspory z rozsahu. Tím se dostáváme k dalšímu benefitu, a to k vyšší kvalitû výstupÛ. Dodavatel úãetních služeb má bohaté zkušenosti v dané oblasti, má pfiístup k informacím, zamûstnává zkušené úãetní a poradce. Má rovnûž zajištûnu zastupitelnost v pfiípadû nepfiítomnosti klíãových osob.
Outsourcing zvyšuje prÛhlednost úãetních procesÛ
Outsourcing dále zvyšuje prÛhlednost a kontrolovatelnost úãetního procesu. Externí firma není závislá na výsledcích úãtované spoleãnosti, tudíž je ménû náchylná k manipulaci úãetnictví a zkreslování výsledkÛ. Outsourcing je vhodný zejména pro spoleãnosti, pro které externû nakupované služby nepfiedstavují klíãovou oblast jejich aktivit. Pfienesením zod-
15-22 Inf:Plus
9.4.2010
12:22
Stránka 17
APRIL | DUBEN 2010 povûdnosti za procesy, které nejsou pro daný podnik klíãové, získá podnik volné zdroje, které mÛže alokovat na svou hlavní ãinnost, a zvýšit tak svou konkurenceschopnost na trhu. Nûkteré oblasti, které jsme vyzdvihli jako výhody, se z jiného pohledu dají považovat i za rizika outsourcingu. V pfiípadû, že nebude v servisní smlouvû správnû urãena výše a struktura ceny (fixní vs. hodinová sazba), výsledná úspora nákladÛ nemusí dosáhnout takové výše, jak se oãekávalo, a v krajním pfiípadû mohou být náklady na externí dodavatele vyšší než na interní zdroje. Také se mÛže stát, že externí firma nemusí mít pfiístup ke všem relevantním informacím a nesprávné pochopení problému mÛže mít dopad na kvalitu poskytovaných služeb. Specifickou oblastí outsourcingu jsou lidské zdroje. Tím, že se firma pro outsourcing rozhodne, ztrácí kontrolu nad kvalitou lidských zdrojÛ, pfiichází o možnost zamûstnance rozvíjet a motivovat, nemÛže nijak ovlivnit jejich spokojenost a s tím i související fluktuaci. âastá zmûna zamûstnancÛ na stranû dodavatele bude mít negativní dopad na efektivitu na stranû dodava-
tele i zadavatele a s tím související kvalitu poskytovaných služeb.
ra a také specifikace, za jakých podmínek je možné cenu navýšit.
O úspûchu rozhoduje výbûr dodavatele
Závûrem mÛžeme konstatovat, že pfiínosy z outsourcingu úãetních ãi administrativních služeb pfievažují – aÈ už v podobû úspory nákladÛ ãi zkvalitnûní výstupÛ – nad negativy ãi pfiípadnými riziky. Rizika spojená s outsourcingem lze
Z toho je zfiejmé, že úspûch outsourcingu pfiímo závisí na výbûru dodavatele a správném nastavení smluvních podmínek. Pfii hledání dodavatele úãetních služeb je
Externí firma není závislá na výsledcích úãtované spoleãnosti, tudíž je ménû náchylná k manipulaci úãetnictví a zkreslování výsledkÛ. nutné vzít v úvahu délku pÛsobení na trhu, šífiku jeho portfolia klientÛ, kvalitu zamûstnancÛ a jejich profesní a jazykové znalosti a v neposlední fiadû reference. Kvalitní smlouva na poskytování úãetních a administrativních služeb by mûla obsahovat jasné vymezení zodpovûdností, nastavení procesu pfiedávání informací, specifikaci požadovaných vstupÛ a výstupÛ a termíny jejich pfiedávání. Nedílnou souãástí smlouvy by mûla být kalkulace ceny a její struktu-
do znaãné míry eliminovat peãlivým výbûrem dodavatele. Ideálnû by se mûlo jednat o spoleãnost dobfie etablovanou na trhu a s bohatými zkušenostmi v poskytování externích služeb. Katefiina Nováková, ACCA Reporting Senior ASB Prague s.r.o. E-mail:
[email protected] www.asbprague.com
ANZEIGE / INZERCE
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
17
15-22 Inf:Plus
9.4.2010
12:22
Stránka 18
PLUS | DTIHK | âNOPK
Umstrukturierungen während der Finanzkrise Wie können steuerliche Auswirkungen positiv genutzt werden?
W
ährend der Finanzkrise hat sich die Leistungsfähigkeit vieler Unternehmen wesentlich verschlechtert. Die meisten Gesellschaften bemühen sich daher bereits seit Krisenausbruch, ihre Kosten zu optimieren, alternative Finanzierungsquellen zu suchen und ihre Investitionstätigkeit deutlich einzuschränken. Wenn sich die Gesellschaftseigentümer während des Krisenhöhepunkts gegen eine Liquidation der gesamten Gesellschaft entscheiden, die eine minimale Rückvergütung der eingelegten Investitionen darstellt, stehen ihnen einige andere Möglichkeiten, um die Situation zu lösen, zur Verfügung. Deshalb gewinnt eine seriöse Analyse der Umstrukturierungsmöglichkeiten und deren praktische Umsetzung immer mehr an Bedeutung. Die Umstrukturierung muss in jedem Fall ein grundlegendes Ziel erfüllen: Die Gesellschaft muss weiterexistieren und die Rentabilität ansteigen. Eine Umstrukturierung kann so vollzogen werden, dass das Überleben der Gesellschaft und ihre weitere Entwicklung unter steuerlich günstigen Bedingungen erfüllt werden. Einige Gesellschaften sind wegen fehlender Finanzquellen nicht in der Lage, die Krise sowie die Nachkrisenzeit aus eigener Kraft zu überwinden. Für diese Unternehmen kann es die Lösung sein, den unrentablen Betriebsteil loszuwerden, sich mit einem erfolgreichen Partner zusammenzuschließen oder die Gesellschaft von einem investitionsstarken Subjekt übernehmen zu lassen, das imstande ist, deren weiteres Bestehen und deren weitere Entwicklung sicherzustellen. Eine Möglichkeit, den drohenden Zusammenbruch einer Gesellschaft zu verhindern, ist es, den unrentablen Teil der unternehmerischen Aktivitäten auszugliedern und diesen außerhalb der gegebenen Gesellschaft zu desinvestieren ohne die Eigentumsstruktur der Ge-
18
sellschaft zu ändern. Die Formen dieser Ausgliederung können unterschiedlich sein. Die Auswahl der richtigen Methode hängt von der konkreten Situation der gegebenen Gesellschaft ab. Zur Anschaulichkeit werden einige mögliche Varianten vorgestellt, die für die angegebenen Zwecke in letzter Zeit häufig genutzt werden.
Unrentable Betriebsteile verkaufen
Der Verkauf eines Betriebsteils ist aus Sicht des administrativen Aufwands eine sehr komplexe Operation. Die praktische Umsetzung ist zeitlich gesehen nicht allzu aufwändig. Die Wirtschaftskrise kann zudem große Geschäftspotentiale eröffnen – abgegrenzte, unrentable Unternehmensaktivitäten einer Gesellschaft können für andere Subjekte durchaus interessant sein. Der Ertrag aus dem Verkauf eines Betriebsteils stellt für den Verkäufer einen steuerbaren Ertrag dar. Einen etwaigen Gewinn aus dem Verkauf des Betriebsteils kann der Verkäufer jedoch bei Kalkulation der Besteuerungsgrundlage der Körperschaftsteuer mit dem Verlust des laufenden Jahres ausgleichen oder kumulierte Verluste der Vorjahre nutzen. Hinsichtlich des Verkaufs während der Finanzkrise lässt sich jedoch sagen, dass nach Anrechnung der zusammenhängenden Kosten (z. B. steuerliche Restwerte) aus dem Verkauf nur ein Steuerverlust ausgewiesen wird. Dementsprechend bezahlt der Verkäufer bei dieser Transaktion keine zusätzliche Körperschaftsteuer. Darüber hinaus ist der Verkauf des Betriebsteils auch nicht Gegenstand der MwSt. Sofern also keine unbeweglichen Sachen verkauft werden (die Grunderwerbsteuer von drei Prozent ist in diesen Fällen nicht zu eliminieren), ist die gesamte Transaktion ohne Steuerzahlungspflicht seitens des Verkäufers umzusetzen. Dies gilt auch, wenn in
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
diesem Verkauf limitierte Finanzmittel erworben wurden.
Abspaltung und anschließende Übertragung des Geschäftsanteils
Der unrentable Betriebsteil kann auch in Form der Spaltung durch Abspaltung ausgegliedert werden. Bei dieser Spaltung geht der ausgegliederte Vermögensteil der gespalteten Gesellschaft auf eine oder mehrere Nachfolgegesellschaften über und die Gesellschafter der gespalteten Gesellschaft werden Gesellschafter der Nachfolgegesellschaften. Im Rahmen dieser Umstrukturierung können problematische Aktivitäten in neue, gegebenenfalls bereits bestehende Nachfolgegesellschaften ausgegliedert werden. Die Umwandlung kann jedoch auch umgekehrt erfolgen: Der unrentable Betriebsteil bleibt im Rahmen der gespalteten Gesellschaft erhalten und die übrigen Unternehmensaktivitäten, die fortgesetzt werden, werden in andere Rechtssubjekte abgespalten. Die Desinvestition des unrentablen Betriebsteils erfolgt schließlich dadurch, dass der Geschäftsanteil der Gesellschaft, in welcher sich der unrentable Betriebsteil nach der Gesellschaftsumwandlung befindet, verkauft wird. Diese Variante der Gesellschaftsumwandlung kann in einigen Fällen steuerlich günstiger als der Verkauf des unrentablen Betriebsteils sein. Die Spaltung durch Abspaltung ist nämlich aus steuerlicher Sicht eine neutrale Form der Gesellschaftsumwandlung. Dabei kommt es nicht zur Besteuerung sog. stiller Rücklagen, das heißt des Unterschieds zwischen dem Marktpreis des abgespaltenen Vermögensteils und seinem ursprünglichen, bei der gespalteten Gesellschaft erfassten Erwerbspreis. Bei der Umsetzung der Spaltung entsteht zudem keine Mehrwertsteuerabführungspflicht. Sofern zum abgespal-
15-22 Inf:Plus
9.4.2010
12:22
Stránka 19
APRIL | DUBEN 2010 tenen Vermögensteil auch unbewegliche Sachen gehören, kann, wenn diese Immobilie auf die Nachfolgegesellschaft übertragen wird, bei der abgegebenen Steuererklärung auch eine Grunderwerbsteuerbefreiung geltend gemacht werden. Die von der gespalteten Gesellschaft geltend gemachten Steuerverluste können darüber hinaus, wenn die gesetzlich festgelegten Bedingungen erfüllt werden, auf die Nachfolgegesellschaften übertragen und bei diesen geltend gemacht werden. Wird der Geschäftsanteil der Gesellschaft, die über den unrentablen Betriebsteil verfügt, anschließend verkauft, können negative steuerliche Auswirkungen vermieden werden. Hierbei kann diese Variante der Umstrukturierung steuerlich sehr interessant sein, wenn die Gesellschafter natürliche Personen sind. Wenn diese die Behaltefrist von fünf Jahren der Gesellschaftsbeteiligung erfüllen, sind die Einkünfte aus dem Verkauf des Geschäftsanteils steuerbefreit. Dies gilt allerdings nur, wenn die Gesellschafter natürliche Personen sind. Juristische Personen als Gesellschafter müssen, um bei der Nachfolgegesellschaft eine mögliche Steuerbefreiung geltend zu machen, die für die Einkommensteuer gesetzlich festgelegten Bedingungen einhalten. In der Praxis bedeutet dies neben der vorgeschriebenen Form der Gesellschaft auch einen Beteiligungsbesitz an der Gesellschaft von mindestens zehn Prozent für einen Zeitraum von mindestens zwölf Kalendermonaten aufzuweisen. Die Spaltung durch Abspaltung ist im Vergleich zum Verkauf des unrentablen Betriebsteils ein sehr zeit- und kostenintensiver Prozess. Die aufgewendeten Kosten können jedoch durch geeignete Wahl des Stichtags optimiert werden. Mittels einer Spaltung durch Abspaltung und des anschließenden Verkaufs des Anteils der Gesellschaft, die über den unrentablen Betriebsteil verfügt, können zudem damit einhergehende negative steuerliche Auswirkungen eliminiert werden. In einigen Fällen kann dann der Kostenaufwand für diesen Prozess finanziell viel günstiger sein.
Eingliederung kann in Form einer Beteiligung an der Vermögensstruktur oder lediglich durch die Sicherung der Finanzierung (zum Beispiel in Form eines Darlehens oder gewährten Kredits) ohne Erwerb des eigenen Geschäftsanteils erfolgen. Beteiligt sich ein neuer Investor an der Vermögensstruktur der Gesellschaft, müssen die Besteuerungsbedingungen der Ausschüttung des Gewinnanteils, gegebenenfalls der Einkünfte aus dem Verkauf des Geschäftsanteils sowie spezifische steuerliche Auswirkungen bei den Beziehungen zwischen der Gesellschaft und deren Gesellschaftern als verbundene Personen in Betracht gezogen werden. Wird die Finanzierung ohne Änderung der Eigentumsstruktur der Gesellschaft gesichert, müssen die gewählte Form der Umstrukturierung, die optimale Besteuerung der Zinseinnahmen beim neuen Investitionspartner und die damit einhergehende Abzugsteuerpflicht bei der gegebenen Gesellschaft berücksichtigt werden. Auch die richtige Einstellung der Zinshöhe oder zum Beispiel die Problematik der steuerlichen Wirksamkeit der Finanzkosten, die
von der Gesellschaft geltend gemacht werden, müssen betrachtet werden. Auch wenn die Talsohle der Krise erreicht zu sein scheint, muss man damit rechnen, dass die Konjunkturbelebung nur langsam erfolgt. Deshalb hat es in der derzeitigen Situation keinen Sinn, die Umstrukturierung einer Gesellschaft zu verschieben und auf eine Verbesserung der Wirtschaftslage zu warten. Eine Umstrukturierung kann aber nur dann effizient sein, wenn die geeignete Variante gewählt wird, also eine Variante, die sich schnell und möglichst reibungslos in die Praxis umsetzen lässt. Bei der Auswahl der geeigneten Variante ist es wichtig, mögliche ökonomische, rechtliche, steuerliche und buchhalterische Zusammenhänge zu beurteilen. Der Erfolg einer Umstrukturierung hängt davon ab, alle angeführten Zusammenhänge komplex und im gegenseitigen Verhältnis zu beurteilen. Vûra Paštiková Leiterin der Abteilung „Transaction Services“ Mazars s.r.o. E-Mail: vera.pastikova@,mazars.cz www.mazars.cz
ANZEIGE / INZERCE
DESTINATION BALKAN: IN REKORDZEITEN! Machen Sie Geschäfte mit dem Balkan? Profitieren Sie mit DACHSER von schnelleren Lieferungen mit hoher Qualität. Täglich direkte Stückgutabfahrten aus Tschechien in die Balkanländer. Zuverlässig.
Eingliederung eines neuen Investors
Eine weitere Art der Umstrukturierung ist es, einen neuen Investor in die unternehmerischen Aktivitäten einer Gesellschaft einzugliedern. Die Art und Weise der Eingliederung des neuen Investors hängt insbesondere vom wirtschaftlichen Standpunkt sowie der Vereinbarung der beteiligten Parteien ab. Auch in diesem Fall ist es erforderlich, die Art und Weise seiner Eingliederung – auch aus Sicht steuerlicher Auswirkungen – zu überlegen. Die
www.dachser.cz
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
19
15-22 Inf:Plus
9.4.2010
12:22
Stránka 20
PLUS | DTIHK | âNOPK
Restrukturalizace podniku v dobû finanãní krize VĚRA PAŠTIKOVÁ
V
prÛbûhu finanãní krize se výkonnost fiady podnikÛ výraznû zhoršila. Vûtšina spoleãností se proto již od poãátku tohoto problémového období snaží optimalizovat své náklady, hledat alternativní zdroje financování a výraznû omezuje svoji investiãní ãinnost. Pokud se v tom nejkrizovûjším pfiípadû vlastníci spoleãnosti rozhodnou pro jiné fiešení, než je likvidace celé spoleãnosti pfiedstavující minimální návratnost vložených investic, mají nûkolik možností, jak situaci fiešit. Na významu proto stále více nabývá seriózní analýza možností restrukturalizace podniku a její praktická realizace. Od restrukturalizaãního procesu v každém pfiípadû oãekáváme splnûní toho nejzákladnûjšího cíle: pfiežití spoleãnosti a rÛst rentability jejích podnikatelských aktivit. Restrukturalizaãní proces však lze nastavit tak, aby bylo možné splnit i legitimní požadavek spo-
Jak pozitivnû využít možné daÀové dopady? telských aktivit a její divestice mimo danou spoleãnost, a to beze zmûny vlastnické struktury spoleãnosti. Formy tohoto vyãlenûní mohou být rÛzné, výbûr správné metody závisí na konkrétní situaci dané spoleãnosti. Pro názornost uvádíme nûkteré z možných variant, které jsou pro uvedené úãely v poslední dobû ãasto využívány.
Prodej nerentabilní ãásti podniku
Prodej ãásti podniku je z hlediska administrativní nároãnosti velmi komplexní operací a z pohledu jeho praktické realizace není pfiíliš ãasovû nároãný; ekonomická krize navíc mÛže pfiinést velké obchodní pfiíležitosti – vymezené nerentabilní podnikatelské aktivity jedné spoleãnosti mohou být pfiedmûtem reálné poptávky a zájmu ze strany jiných subjektÛ. Výnos z prodeje ãásti podniku pfiedstavuje pro prodávajícího zdanitelný
Od restrukturalizaãního procesu oãekáváme splnûní toho nejzákladnûjšího cíle: pfiežití spoleãnosti a rÛst rentability jejích podnikatelských aktivit. leãnosti i jejích vlastníkÛ na „pfiežití a rozvoj za daÀovû výhodných podmínek“. Pro spoleãnosti, které nejsou schopny krizi a postkrizové období pfiekonat kvÛli nedostatku finanãních zdrojÛ samy, mÛže být fiešením zbavit se nerentabilní ãásti podniku, slouãit ji s úspûšným partnerem nebo spoleãnost nechat pfievzít investiãnû silným hráãem, který bude schopen zajistit její další fungování a rozvoj. Jedním z možných zpÛsobÛ fiešení hrozícího úpadku spoleãnosti je tedy vyãlenûní nerentabilní ãásti podnika-
20
výnos. Pfiípadný zisk z prodeje podniku však prodávající mÛže pfii kalkulaci základu danû z pfiíjmÛ kompenzovat oproti ztrátû bûžného roku nebo využít kumulované ztráty z minulých let. S ohledem na prodej v období finanãní krize však lze pfiedpokládat, že po zapoãtení souvisejících nákladÛ (napfi. daÀové zÛstatkové ceny) bude z prodeje vykázána pouze daÀová ztráta a prodávající tak v souvislosti s touto transakcí nezaplatí žádnou daÀ z pfiíjmÛ právnických osob navíc. Prodej ãásti podniku navíc není ani pfiedmûtem DPH. Pokud tedy souãástí
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
prodeje není nemovitý majetek (3% daÀ z pfievodu nemovitostí v tûchto pfiípadech eliminovat nelze), lze celou transakci realizovat bez povinnosti úhrady jakékoliv danû na stranû prodávajícího, a to i v pfiípadû získání limitovaných finanãních prostfiedkÛ z tohoto prodeje.
Rozdûlení odštûpením a následný pfievod obchodního podílu
Nerentabilní ãást podniku mÛže být vyãlenûna také formou pfiemûny spoleãnosti v podobû rozdûlení odštûpením. Pfii tomto rozdûlení vyãlenûná ãást jmûní rozdûlované spoleãnosti pfiechází na jednu nebo více nástupnických spoleãností, a spoleãníci rozdûlované spoleãnosti se stávají spoleãníky nástupnických spoleãností. V rámci této restrukturalizace mohou být problematické aktivity vyãlenûny do nových, pfiípadnû již existujících nástupnických spoleãností. Pfiemûnu lze však koncipovat i opaãnû: nerentabilní ãást podniku bude ponechána v rámci rozdûlované spoleãnosti a zbývající podnikatelské aktivity, v nichž se bude dále pokraãovat, budou odštûpeny do jiných právních subjektÛ. Divestice nerentabilní ãásti podniku pak bude dovršena následným prodejem obchodního podílu na spoleãnosti, v jejímž rámci se po pfiemûnû spoleãnosti nerentabilní ãást podniku nachází. Tato varianta pfiemûny spoleãnosti mÛže být v nûkterých pfiípadech daÀovû výhodnûjší, než je prodej nerentabilní ãásti podniku. Rozdûlení odštûpením je totiž z pohledu daÀových dopadÛ neutrální formou pfiemûny spoleãnosti, v jejímž prÛbûhu nedochází ke zdanûní tzv. skrytých rezerv, to jest rozdílu mezi tržní cenou odštûpované ãásti jmûní a jeho pÛvodní nabývací cenou evidovanou u rozdûlované spoleãnosti. V souvislosti s realizací rozdûlení navíc nevzniká ani povinnost odvést daÀ
Corporate Banking
Partnerství není jen slovo Pro úspěšný růst Vaší firmy potřebujete vedle vlastních schopností i silného a flexibilního partnera ve světě financí. Důvěra, spolehlivost a diskrétnost pro nás nejsou jen slova, ale skutečné hodnoty. Spojením našich hodnot se zázemím silné německé finanční skupiny a osobním přístupem našich poradců se nám vždy daří vyhovět i těm nejvyšším nárokům našich klientů. Připravíme pro Vás individuální řešení šitá na míru. Více Vám rádi sdělíme při osobním jednání - kdekoli si budete přát. www.commerzbank.cz
Společně dokážeme více
CB DTIHK casopis Plus 210x297 kolo 00.indd 1
18.3.2010 10:46:38
15-22 Inf:Plus
9.4.2010
12:23
Stránka 22
PLUS | DTIHK | âNOPK z pfiidané hodnoty. Pokud souãástí odštûpovaného jmûní bude navíc nemovitý majetek, je u pfievodu této nemovitosti na nástupnickou spoleãnost možné v rámci podaného daÀového pfiiznání uplatnit také osvobození od danû z pfievodu nemovitostí. DaÀové ztráty vykázané rozdûlovanou spo-
dílu na spoleãnosti po dobu nejménû dvanácti kalendáfiních mûsícÛ. Rozdûlení odštûpením je oproti prodeji nerentabilní ãásti podniku ãasovû i nákladovû nároãnûjší proces. Náklady vynaložené na realizaci procesu rozdûlení odštûpením však mohou být
Náklady vynaložené na realizaci procesu rozdûlení odštûpením mohou být optimalizovány vhodným nastavením rozhodného dne pfiemûny. leãností je navíc možné pfii splnûní zákonem stanovených podmínek pfievést a uplatnit u nástupnických spoleãností.
Zaãlenûní nového investora do podnikání
Dalším možným fiešením restrukturalizace je zaãlenûní nového investora do podnikatelských aktivit spoleãnosti. ZpÛsob zaãlenûní nového investora bude záviset zejména na ekonomickém hledisku a dohodû zúãastnûných stran. I v tomto pfiípadû je vždy nutné zvážit zpÛsob jeho zaãlenûní formou úãasti na majetkové struktufie nebo pouhým zajištûním financování (napfiíklad formou pÛjãky nebo poskytnutého úvûru) bez získání vlastního podílu na spoleãnosti, a to i z hlediska daÀových dopadÛ. V pfiípadû úãasti nového investora na
Foto: Fotolia.com
Negativní daÀové dopady pak mohou být následnû eliminovány i v pfiípadû navazujícího prodeje obchodního podílu na spoleãnosti disponující nerentabilní ãástí podniku. V této souvislosti mÛže být daÀovû velmi zajímavé rozdûlení odštûpením spoleãnosti, kde spoleãníci jsou fyzické osoby splÀující ãasový test pûti let úãasti na spoleãnosti pro dosažení osvobození pfiíjmÛ z prodeje obchodního podílu. V tûchto pfiípadech budou spoleãníci – fyzické osoby osvobozeny od danû z pfiíjmÛ dosažených prodejem podílÛ na nástupnické i rozdûlované spoleãnosti. V pfiípadû spoleãníkÛ – právnických osob je u nástupnické spoleãnosti pro možné uplatnûní osvobození od danû nutno dodržet podmínky stanovené zákonem o daních z pfiíjmÛ, což v praxi znamená kromû pfiedepsané formy spoleãnosti i držbu minimálnû 10% po-
optimalizovány vhodným nastavením rozhodného dne pfiemûny. Rozdûlením odštûpením a následným prodejem podílu na spoleãnosti vlastnící nerentabilní ãást podniku lze navíc eliminovat související negativní daÀové dopady, v nûkterých pfiípadech tak mÛže být vynaložení nákladÛ na tento proces finanãnû mnohem výhodnûjší.
22
INFOS FÜR UNTERNEHMEN | INFORMACE PRO PODNIKY
majetkové struktufie spoleãnosti je nutné vzít v úvahu zejména podmínky zdaÀování výplaty podílu na zisku, popfiípadû pfiíjmÛ z prodeje úãasti na dané spoleãnosti a také specifické daÀové dopady vztahÛ mezi spoleãností a jejími spoleãníky jako spojenými osobami. V pfiípadû zajištûní financování beze zmûny vlastnické struktury spoleãnosti pak nastavení restrukturalizace musí zohledÀovat optimální zdaÀování úrokových pfiíjmÛ u nového investiãního partnera, související povinnost srážkové danû u dané spoleãnosti, správnost nastavení výše úrokÛ nebo napfiíklad problematiku daÀové uznatelnosti finanãních nákladÛ uplatÀovaných spoleãností. I po ústupu finanãní krize bude nutné poãítat s tím, že hospodáfiský vzestup bude spíše pomalejší. Proto nemá smysl restrukturalizaci spoleãnosti odkládat a pouze ãekat na „samovolné“ zlepšení ekonomické situace. Celý restrukturalizaãní proces však mÛže být efektivní pouze pfii správném výbûru vhodné varianty, která bude rychle a bez chyb implementována v praxi. Pfii výbûru vhodné varianty je nutné posuzovat možné souvislosti ekonomické, právní, daÀové i úãetní; v každém pfiípadû je pak nezbytnou podmínkou úspûchu restrukturalizace posuzovat všechny uvedené souvislosti komplexnû a ve vzájemných souvislostech. Vûra Paštiková vedoucí týmu transakãního poradenství Mazars s.r.o. E-mail: vera.pastikova@,mazars.cz www.mazars.cz
23-29 Messe,KS,Aus:Plus
9.4.2010
12:04
Stránka 23
APRIL | DUBEN 2010
Messeservice der DTIHK ✚ Beratung bei der Auswahl der passenden Branchenmesse, Reservierung der Ausstellungsfläche, Kommunikation mit der Messegesellschaft, Organisation und Aufbau des Messestandes, Abwicklung der Anmeldung, Betreuung während der Messe vor Ort ✚ Beratung bei der Auswahl der passenden Branchenmesse, Planung der Reise nach Brünn, Informationen zu Unterkunftsmöglichkeiten in Brünn, Informationen über den Messestandort und die Fachmessen
WATENVI VODOVODY – KANALIZACE
Internationale Wasserwirtschaftsmesse
25. – 27. 05. ENVIBRNO Internationale Fachmesse für Umweltschutztechnik und Umweltgestaltung URBIS INVEST Internationale Messe der Investitionen, Entwicklung der Regionen, kommunalen Technologien und Dienstleistungen WATENVI gehört zu den größten Messen in Mittelund Osteuropa, die auf Wasserwirtschaft, Abfallbehandlung und Schutz von allen Komponenten der Umwelt ausgerichtet sind. Zu den Hauptbranchen, die präsentiert werden, gehören u.a. Bodenwasserschutz, Wasseraufbereitung, Abwasserklärung, Betreiben von Wasserleitungen und Kanalisationen oder Mess-, Regel- und Steuersysteme. WATENVI besteht aus der Internationalen Wasserwirtschaftsmesse VODOVODY-KANALIZACE (VOD-KA) und aus der Internationalen Fachmesse für Umweltschutztechnik und Umweltgestaltung ENVIBRNO. WATENVI gilt als Treffpunkt für Produzenten und Benutzer von Umweltsystemen, Kläranlagen und weiteren modernen Technologien. Branchen: Bodenwasserschutz, Wasseraufbereitung, Abwasserklärung, Betrieb von Wasserleitungen und Kanalisationen, Wasserförderung, Pumptechnik, Mess-, Regel- und Steuersysteme, Erkundungs- und Planungsarbeiten, Beratung, Bautätigkeit, Abfallverarbeitung und -verwertung, Luft- und Abgasreinigung, Boden- und Landschaftsschutz, Entsorgung von Altlasten und von Folgen der Umwelthavarien.
AUTOTEC & AUTOSALON
Internationale Automobilausstellung für Nutzfahrzeuge, Fahrzeugteile und Werkstatttechnik
05. – 10. 06. Die internationale Automobilausstellung ist die bedeutendste Messe ihrer Art in Mitteleuropa. In Zeiten der wirtschaftlichen Rezession verbinden die beiden Brünner Traditionsmessen der Automobilbranche im Jahr 2010 ihre Kräfte zu einem außerordentlichen gemeinsamen Messetermin. Der Messeverbund AUTOTEC & AUTOSALON BRNO 2010 gestaltet sich so zum Abbild der ganzen Automobilbranche mit allen aktuellen Angeboten, Trends und Neuheiten und zugleich zum idealen Ort, an dem Sie durch wirkungsvolle Kommunikation mit Fach-
publikum und breiter Öffentlichkeit die Geschäftspotenziale Ihrer Firma effizient steigern können. Branchen: Personenkraftwagen, Lastkraftwagen, Anhängerfahrzeuge, Busse, Komponenten, Zubehör und Tuning, Herstellung, Betrieb und Reparaturen, Kraftstoffe, Öle und Schmierstoffe, Tankstellen, Dienstleistungen im Straßenverkehr, Institutionen und Unternehmen
STYL II
Internationale Modemesse
KABO II
Internationale Schuh- und Lederwarenmesse
24. – 26. 08. Die Veranstaltungstermine der Messen STYL und KABO im Februar und August stellen zwei kommerzielle Höhepunkte für die Modebranche der Tschechischen Republik und der Länder in Mittel- und Osteuropa dar. Die aktuellen Modetrends spiegeln sich sowohl im Angebot der Aussteller als auch insbesondere in den messebegleitenden Modenschauen renommierter tschechischer und europäischer Modedesigner und Nachwuchsdesigner wider. Branchen: Damen- und Herrenbekleidung, Lederbekleidung, Schuhe, Baby- und Kinderbekleidung, junge Mode, Jeanswaren, Mode für Hip Hop, Street und Skate, Unterwäsche, Mode- und Lederaccessoires, Textilien, Textil- und Lederwaren, Wohntextilien, Einrichtung für die Textil- und Bekleidungsproduktion.
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Radka Mesker Vertretung der Messe Brünn Tel.: +420 221 490 334 E-Mail:
[email protected] Internet: http://tschechien.ahk.de/de/ vertretungen/messe-bruenn/
SERVICE | SERVIS
23
23-29 Messe,KS,Aus:Plus
9.4.2010
12:04
Stránka 24
PLUS | DTIHK | âNOPK
Veletržní srvis âNOPK ✚ plánování, rezervace ploch, organizace stánku ✚ zlevnûné vstupenky v pfiedprodeji, zájezdy, firemní exkurze
postprint Berlin 05. – 07. 05. Brány Berlínského výstavištû se již pošesté otevfiou pro veletrh tisku a následného zpracování. Tfii dny trvající veletrh nabízí široký sortiment produktÛ a služeb, které se týkají pfiípravy tisku a tisku samotného, následného zpracování, zpracování a odeslání pošty a v neposlední fiadû i marketingu. Obory: PostPrint je urãen pfiedevším lidem z tiskafiského a grafického prÛmyslu, z odvûtví elektrotechniky, optiky, zájemcÛm z reklamních agentur, televizních studií nebo vydavatelství.
IFA 03. – 08. 09.
08. -13. 06. 2010
ILA slaví sto let! âeská prezentace na veletrhu ILA Berlin Air Show
Mezinárodní veletrh spotfiební elektroniky je vedoucím veletrhem v oblasti spotfiební elektroniky a domácích spotfiebiãÛ a patfií mezi nejatraktivnûjší veletrhy v Evropû. Nenechte si ujít jedineãnou pfiíležitost seznámit se s inovacemi, poinformovat se o tom, co se v této dynamické branži chystá a pfiipravuje, a to již po padesáté v Berlínû… Obory: Veletrh je urãen pfiíznivcÛm zábavních, informaãních a komunikaãních technologií, nejsou opomenuty ani domácí spotfiebiãe
Mezinárodní veletrh letectví a kosmonautiky ILA Berlín oslaví letos stoleté výroãí. Veletrh se zamûfiuje na komerãní letectví, kosmonautiku a její technologie i komerãní využití, vojenské letectví, obrannou techniku, vybavení, systémy, komponenty, materiály a je tak jakýmsi svûdkem nezastavitelného tempa vývoje techniky. âeská technologická platforma pro letectví a kosmonautiku (âTPL) je spolu s Asociací leteckých výrobcÛ (ALV) a âNOPK organizátorem ãeské úãasti na tomto jubilejním roãníku veletrhu ILA. Za âTPL/ALV byl organizací celé akce povûfien podnik První brnûnská strojírna Velká Bíteš, a. s. âNOPK zajistila plochu sto metrÛ ãtvereãních v mezinárodní hale 7 a vyjednala s veletržní spoleãností Messe Berlin vystavovatelÛm z âeské republiky slevu deset procent. Výstava bohužel není zafiazena do dotaãních programÛ, ale âTPL/ALV se bude podílet na ãásteãném financování spoleãného stánku a pfiípadných dalších nákladÛ ve výši cca sto tisíc korun. V roce 2010 se na veletrhu oãekává vysoká odborná úãast, která pfiekoná ãísla z pfiedchozího veletrhu – v roce 2008 se jej zúãastnilo 1127 vystavujících z 37 zemí, 4300 zástupcÛ tisku ze 70 zemí, 240 tisíc návštûvníkÛ, z toho 120 tisíc odborných. Vystaveno bylo pfies 331 letadel a helikoptér.
24
SERVICE | SERVIS
Kontaktní osoba v âNOPK: ZdeÀka Goedertová Zastoupení Messe Berlin Tel.: +420 221 490 310 E-mail:
[email protected] www.dtihk.cz, sekce Veletrhy
23-29 Messe,KS,Aus:Plus
9.4.2010
12:04
Stránka 25
APRIL | DUBEN 2010
Hraje se pofiád a v dobû krize ještû více!
M
ezinárodní veletrh hraãek Spielwarenmesse International Toy Fair Nürnberg, konaný v termínu od 4. do 9. února 2010, zaznamenal i letos velký úspûch. Veletrh navštívilo celkem 76 600 odborných návštûvníkÛ
ze 104 zemí svûta. Tímto vzrostl poãet odborných návštûvníkÛ oproti minulému roku o dvû procenta. Z âeské republiky navštívil výstavu obdobný poãet návštûvníkÛ jako minulý rok (celkem 1687). âNOPK pofiádala na veletrh opût velmi úspûšný a oblíbený jednodenní zájezd pro odborné návštûvníky. Konstantní zÛstal i poãet vystavujících z âeské republiky (celkem 30). Mezi vystavujícími se však prezentovalo pût nových firem. Veletrh je fiazený podle oborÛ, proto se firmy pfievážnû prezentují samostatnû v oborovû odpovídajících halách, ale jako již každý rok se âeská republika prezentovala také na spoleãném stánku pod záštitou pana Jifiího ŠÈastného, fieditele Sdružení pro hraãku a hru, kterému bychom touto cestou chtûli podûkovat za jeho aktivní podporu. Ke spokojenosti ãeských vystavujících pfiispûla nejenom celosvûtovû uznávaná profesionalita akce, vyšší poãet odborných návštûvníkÛ, ale i pfiidûlená dotace Ministerstva prÛmyslu a obchodu z programu OPPI. Chcete-li prezentovat svoji firmu na veletrhu Spielwarenmesse 2011, který se bude konat 3. – 8. února 2011, neváhejte
a zajistûte si prostfiednictvím âNOPK svoji úãast co nejdfiíve! Pfiihlášky je možné podávat do 30. 4. 2010. Dûkujeme všem vystavovatelÛm i odborným návštûvníkÛm za úãast a tûšíme se na další spolupráci.
Kontaktní osoba v âNOPK: ZdeÀka Goedertová Zastoupení Spielwarenmesse Tel.: +420 221 490 310 E-mail:
[email protected] www.dtihk.cz, sekce Veletrhy
ANZEIGE / INZERCE
21. – 23. 04. RESALE 2010
Hlavní svûtový veletrh pro použité stroje a zafiízení Motto: Špiãkové nákupy jen na veletrhu!
Ve dnech 21. – 23. dubna se v Karlsruhe uskuteãní 16. roãník mezinárodního veletrhu použitých strojÛ a zafiízení. RESALE je nejvûtší veletrh na svûtû, na kterém jde výhradnû o použité stroje. Právû bûhem krize se ukazuje trh s použitými stroji jako zvlášÈ výhodný. Pofiadatelé letos oãekávají: ■ více než 500 vystavovatelÛ z 28 zemí ■ pfiibližnû deset tisíc návštûvníkÛ z celého svûta
Renomovaní prodejci a výrobci zde budou nabízet použité stroje, které si ve vûtšinû pfiípadÛ budete moci pfiímo na místû prohlédnout „v akci“ – tzn. kupujete to, co vidíte. Stroje se prodávají se zárukou a servisem po celém svûtû. V nabídce naleznete jak stroje na zpracování kovÛ, dfieva ãi umûlých hmot, tak i stroje balicí, potravináfiské, stavební, zemûdûlské a textilní. Ze zafiízení budou k dispozici napfiíklad kopírky, poãítaãe nebo vysokozdvižné vozíky. Veletrh nabídne kompletní služby a fiešení od poradenství pfies financování až po logistiku. Webová stránka RESALE je nyní již v 19 jazykových verzích. Další informace: www.resale-germany.com
Kontaktní osoba v âNOPK: ZdeÀka Goedertová Zastoupení Landesmesse Stuttgart Tel.: +420 221 490 310 E-mail:
[email protected] www. dtihk.cz, sekce Veletrhy
âNOPK nabízí vstupenky na veletrh RESALE s 50procentní slevou v pfiedprodeji – bûžná cena na místû: jednodenní za 28 EUR a permanentní za 43 EUR. V pfiípadû zájmu ãi jakýchkoli dotazÛ nás kontaktujte!
SERVICE | SERVIS
25
23-29 Messe,KS,Aus:Plus
9.4.2010
12:04
Stránka 26
PLUS | DTIHK | âNOPK
Solarthermie und Fotovoltaik im Gebäudesektor DTIHK organisiert bilaterale Kooperationsgespräche
D
ie Solarbranche hat sich aufgrund der günstigen Fördersituation in Tschechien als eine der BoomBranchen während der Wirtschaftskrise herauskristallisiert. Die installierte Leistung nahm in den letzten fünf Monaten bis Anfang März 2010 überdimensional schnell von 116 MW auf rund 490 MW zu, wobei insbesondere die Zahl der freistehenden Solaranlagen rasant zunahm.
Die Produzenten von Solarstrom werden in Tschechien derzeit noch durch ausgesprochen hohe Einspeisevergütungen verwöhnt. Diese sind höher als bei jeder anderen alternativen Energiequelle und werden auch im Ländervergleich als zu hoch bewertet. Obwohl man schon im Jahr 2009 aufgrund der übermäßigen Netzreservierungen häufiger über die Veränderung der Gesetzregelung hinsichtlich der Senkung der Einspeisepreise um mehr als die bisher gesetzlich vorgeschriebenen fünf Prozent diskutierte, wurde kein neuer Beschluss angenommen. Da dies potenzielle Investoren zu weiteren Netzanschlussreservierungen motivierte, kam es im Februar 2010 zu einem Anschlussstopp für Solarstrom mit dem Ziel, die Netzstabilität zu sichern. Dadurch wurde die Diskussion über die gesetzliche Regelung erneut entfacht. Zu erwarten ist daher, dass es noch während der Amtszeit der aktuellen Übergangsregierung zu einem Beschluss über die stärkere Senkung der Einspeisevergütungen kommen wird. Trotz dieser momentanen Stillstandsituation ist Expertenmeinungen zu-
folge davon auszugehen, dass bei der Fotovoltaik künftig die kleineren Solardachanlagen und gebäudeintegrierten Solarinstallationen perspektiv bleiben sollten. Die DTIHK-Veranstaltung im Rahmen der Exportinitiative ist daher auf den Gebäudebereich konzentriert und versucht, deutschen Unternehmen auf diesem Feld Marktchancen zu eröffnen und sie mit tschechischen Kooperationspartnern zusammenzubringen. Ebenso widmet sich die Veranstaltung den thermischen Solarsystemen. Das Interesse seitens der privaten Haushalte wächst, da sie aufgrund steigender Energiepreise neue Alternativen zur Warmwasserbereitung und Heizung suchen. Förderprogramme des Staates unterstützen diese Tendenz. Besonders attraktiv ist das Förderprogramm „Grünes Licht für Einsparungen“ (Zelená úsporám) für die Installation von thermischen Solarkollektoren auf Einund Mehrfamilienhäusern. Dank der günstigen Förderungsmöglichkeit wächst das Interesse an solarthermischen Installationen in der letzten Zeit auch bei Wohnungsgenossenschaften und -eigentümergemeinschaften. Bei dem Seminar „Solarthermie und Fotovoltaik im Gebäudesektor“ am 27. April 2010 im andel´s hotel Prague wird Herr Petr Štûpánek vom Staatlichen Umweltfonds über die Förderung von Solarinstallationen im Rahmen des Programms „Grünes Licht für Einsparungen“ und des Operationsprogramms Umwelt informieren.
Neben den Fachreferenten werden sich acht deutsche Unternehmen aus der Solarthermie und der Fotovoltaik mit ihren Produkten und Dienstleistungsangeboten präsentieren. Ziel der Unternehmen ist es, neue Geschäftskontakte in Tschechien zu knüpfen. Für Unternehmen, die sich für die Tätigkeit und das Angebot der deutschen Firmen interessieren, vereinbart die DTIHK in den Tagen vom 28. bis 30. April 2010 individuelle Geschäftsgespräche. Das Seminar sowie die individuellen Geschäftsreisen der deutschen Unternehmen werden vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie im Rahmen der Exportinitiative Erneuerbare Energien des s. g. AHK-Geschäftsreiseprogramms gefördert.
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Radka Dokoupilová Tel.: +420 221 490 337 E-Mail:
[email protected]
Firma
Tätigkeit
Gesuchte Zielgruppen für Kooperation
Dr. Valentin Energie Software GmbH www.valentin.de
Entwicklung von Auslegungs- und Simulationssoftware im Bereich Solarthermie und Fotovoltaik
• Software-Händler • Händler von PV-Komponenten • Schulungseinrichtungen oder Ingenieursbüros aus dem Bereich erneuerbare Energien • Solar-Verbände
Großhandel und Vertrieb von PV-Modulen, Wechselrichtern, Erneuerbare Energien Großhandel GmbH Dachmontagesystemen und thermischen Solarkollektoren www.eegh.de verschiedener Hersteller Großhandel und Vertrieb von PV-Modulen, Wechselrichtern, Gehrlicher Solar AG Komponenten, Herstellung von Unterkonstruktionen für Dächer www.gehrlicher.com Projektierung, Planung und Bau von PV-Anlagen IBC SOLAR AG www.ibc-solar.de www.ibc-solar.cz
26
Des Weiteren wird Karel Srdeãný von EkoWatt über die Situation der Fotovoltaik in Gebäuden und Tomáš Matuška von âVUT über die Entwicklung der solarthermischen Installationen in der Tschechischen Republik berichten. Die deutschen Experten vom Bundesverband Solarwirtschaft werden ihre Erfahrungen mit dem Gesetz zur Förderung der Wärmeerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen und der Nutzung von Fotovoltaik im Gebäudesektor präsentieren.
Planung, schlüsselfertige Lieferung von PV-Anlagen, Lieferung von PV-Komponenten, (Module, Wechselrichter, Gestellsysteme) für verschiedenste Solaranwendungen u.a. auch Dachintergrationssysteme und BIPV
• PV-Installationsfirmen • Elektroinstallateure • Dachdecker • Architektur- und Planungsbüros • Bauunternehmen aus dem Bereich Passiv- und Niedrigenergiehäuser • Installationsbetriebe von PV-Dachanlagen mit Erfahrungen • PV-Projektentwickler • Solarfirmen als Partner für die Realisierung von PV-Aufdachanlagen aller Art • Elektroinstallateure • Dachdecker • Firmen aus der Branche Heizung, Klima, Sanitär • speziell für Building Integrated PV: Größere Architektur- und Planungsbüros, Metallbauer, Fassadenbauer, Gebäudeplaner
MEWA MetallwarenVertrieb von Solarkollektoren des Herstellers STI Solar Technologie und Elektromaschinenbau GmbH International und Metallproduktion www.mewa-oelsnitz.de, www.sti-solar.de
• Großhändler im Bereich erneuerbare Energien und Heizungstechnik • Projektgesellschaften und Ingenieurbüros • große Heizungsinstallationsfirmen
Renusol GmbH www.renusol.com
Herstellung und Großhandel von patentierten PV-Montagesystemen für Dachanwendungen (Aufdachmontage oder Dachintegration)
• Großhändler von Solarmodulen und elektrotechnischen Anlagen • Installationsfirmen und Lieferanten von PV-Anlagen • Dachdecker
RSF SOLAR GmbH www.rsf-solar.com
Herstellung von Vaakuumsröhrenkollektoren Systemanbieter von kompletten solarthermischen Anlagen
• Installationsfirmen im Bereich Heizung/Sanitär • Große Heizungsbauunternehmen • Händler und Großhändler im Bereich Heizungstechnik
Solar-Tec GmbH www.solartec-gmbh.de
Planung und Installation von PV-Anlagen, Vertrieb von PV-Modulen, Wechserichtern, Gestellsystemen für Aufdach-, Indach- und Freilandanlagen
• Großhändler von Solarmodulen und Komponenten • Installationsfirmen • Dachdecker
SERVICE | SERVIS
23-29 Messe,KS,Aus:Plus
9.4.2010
12:04
Stránka 27
APRIL | DUBEN 2010
Energieeffizienz in Städten und Gemeinden DTIHK organisiert die Exportinitiative Energieeffizienz Tschechien
D
ie effiziente Nutzung von Energie gewinnt auch für tschechische Städte und Gemeinden immer mehr an Bedeutung. Dank zahlreicher EU-Fördermittel besteht die Möglichkeit, ihre Infrastruktur zu verbessern. Das „Operative Programm Umwelt“ stellt von 2007 bis 2013 für Projekte insgesamt fünf Mrd. EUR, allein 673 Mio. EUR für Energieeffizienzprojekte, zur Verfügung. Fast die Hälfte letztgenannter Summe ist für die Realisierung von Energiesparmaßnahmen und die Nutzung von Abwärme im nicht unternehmerischen Sektor gedacht. Für die Städte und Gemeinden steht dabei die finanzielle Unterstützung bei der Wärmedämmung von städtischen Gebäuden – speziell Schulen – im Fokus des Interesses. Und das Interesse der Kommunen ist derzeit so hoch, dass es die Höhe der zur Verfügung stehenden Finanzmittel weit überschreitet. Die Möglichkeiten zur Finanzierung von Ener-
giesparmaßnahmen im Wohnhaussektor verbesserte das Subventionsprogramm „Grünes Licht den Ersparnissen“ beträchtlich. Des Weiteren wurde das Programm PANEL PLUS 2009 novelliert und auf Gebäude ausgeweitet, die nicht im Plattenbaustil erbaut wurden. Entsprechend einer Umfrage unter tschechischen Städten, die von der DTIHK zum Thema Energieeinsparung durchgeführt wurde, liegt die größte Nachfrage an energiesparenden Maßnahmen im Gebäudesektor. Um diese Projekte umzusetzen und die Energiesparziele zu erreichen, bedarf es hochwertiger Produkte und neuer Technologien. Deutsche Firmen haben daher mit innovativen Technologien und fundiertem Know-how gute Marktchancen beim tschechischen Nachbarn. Am 18. Mai organisiert die DTIHK im andel’s hotel Prague das eintägige Seminar „Energieeffizienz in Städten und Ge-
meinden“. Aufgrund der hohen Nachfrage wird der Schwerpunkt des Seminars auf der Verbesserung der Energieeffizienz im Gebäudesektor liegen. Dabei werden Fachreferenten aus beiden Ländern über Rahmenbedingungen und Neuigkeiten in Deutschland und Tschechien informieren. Des Weiteren werden einige deutsche Firmen ihre innovativen Produkte, Technologien und Dienstleistungen präsentieren. An den folgenden drei Tagen (19.-21. Mai) schließen sich Geschäftsreisen der teilnehmenden deutschen Firmen mit individuellen Kooperationsgesprächen mit potenziellen tschechischen Geschäftspartnern an. Diese Gespräche werden von der DTIHK organisiert und begleitet. Dieses Projekt wird vom Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie aufgrund eines Beschlusses des Deutschen Bundestages gefördert.
Energetická efektivita ve mûstech a obcích
âNOPK organizuje projekt Exportinitiative Energieeffizienz v âR
â
NOPK organizuje 18. kvûtna v Praze v hotelu andel’s celodenní semináfi Energetická efektivita ve mûstech a obcích, jehož stûžejním tématem bude zlepšování energetické efektivity v budovách. Bûhem nûj budou odborní referenti z obou zemí informovat o rámcových podmínkách i novinkách v âeské republice a Nûmecku. Poté nûkolik nûmeckých firem pfiedstaví své inovativní produkty, techno-
logie a služby. V následujících dnech (19.-21. kvûtna) probûhnou individuální obchodní cesty tûchto nûmeckých firem, bûhem nichž se uskuteãní koope-
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v âNOPK: Dita Šépková Tel.: +420 221 490 319 E-Mail:
[email protected]
raãní jednání s potenciálními ãeskými partnery. Tato jednání organizuje a doprovází âNOPK. Zúãastnûné nûmecké firmy jsou uvedeny v tabulce. Zájemci o setkání s nimi nebo o úãast na semináfii nás mohou kontaktovat. Projekt je podporován Spolkovým ministerstvem hospodáfiství a technologie na základû usnesení Nûmeckého spolkového snûmu.
Nûmecké firmy, které se úãastní projektu Firma
âinnost
Hledaní partnefii pro spolupráci
Energie- und KlimaAgentur www.weiss-hardy.de
Architektonické plánování, energetické poradenství, koncepty na ochranu klimatu
• Architekti a inženýfii • Obce a úfiady • Stavební firmy a projektanti
Gyvlon GmbH www.gyvlon.de
Výroba pojiv do tekutých potûrÛ pro zlepšování tepelné vodivosti
• Architekti/projektanti • Stavební firmy • Prodejci • Podlaháfiské firmy
H. Waldmann GmbH & Co. KG www.waldmann.com
Úsporné osvûtlovací systémy (pro administrativní prostory)
• Stavební investofii • Architekti • Projektanti osvûtlení a elektro • Obchodníci s osvûtlovací technikou
Pluggit GmbH www.pluggit.com
Vûtrací systémy s rekuperací tepla pro novostavby i renovace
• Obchodní zastoupení • Velkoobchod • Odborné firmy v oblasti vûtrání • Architekti/projektanti
SCHUNK Bau.Consult Ingenieurgesellschaft mbH www.schunk-bau-consult.de
Projektování energeticky úsporných novostaveb i rekonstrukcí, energeticky úsporné výrobní haly, energetické hodnocení budov, stavební systém SCHUBAK
• Stavební firmy a tesafiské podniky • Architekti/projektanti • Zájemci o energeticky úsporné haly • Obchodní zástupci
THERMHAUS Innovation und Marketing GmbH www.thermhaus.de
Architektura a projektování, energeticky optimalizovaný stavební systém THERMHAUS, energetické stanice
• Zájemce o licenci pro THERMHAUS systém (architekti, projektanti, velké stavební firmy) • Výrobce pro energetické stanice (výrobce v oblasti tepelné techniky) • Obchodní zastoupení
Unger Diffutherm GmbH www.unger-diffutherm.de
Výrobce tepelnû izolaãních systémÛ na bázi dfievûných vláken
• Obchodní zástupci • Obchodní firmy s ekologickými stavebními materiály • ¤emeslné/provádûcí firmy • Výrobci a stavitelé montovaných domÛ
WÄTAS Wärmepumpen Sachsen GmbH www.waetas.de
Energeticky efektivní tepelné systémy (tepelná ãerpadla, tepelné výmûníky…)
• Obchodní zástupci/zastoupení • Zákazníci
SERVICE | SERVIS
27
23-29 Messe,KS,Aus:Plus
9.4.2010
12:04
Stránka 28
PLUS | DTIHK | âNOPK
Deutsch-tschechische Kooperationen in Wissenschaft und Forschung Zusammenarbeit im Bereich Forschung für Nachhaltigkeit
F
ür Deutschland ist die Tschechische Republik ein wichtiger Partner in der internationalen Zusammenarbeit in Wissenschaft und Forschung. Dies gilt sowohl für die bilaterale, regionale und grenzüberschreitende Kooperation als auch für gemeinsame Aktivitäten innerhalb des europäischen Forschungsraumes. Die bilaterale Kooperation basiert auf dem Abkommen über die wissenschaftlich-technologische Zusammenarbeit vom 30.11.1990. Die internationalen Aktivitäten des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) orientieren sich an den Zielen der Internationalisierungsstrategie für Forschung und Wissenschaft der Bundesregierung vom 20.02.2008. Seit 2004 fördert das BMBF mit dem Programm „Internationale Zusammenarbeit in Bildung und Forschung, Region Mittel-, Ost- und Südosteuro-
pa“ Projekte deutscher Wissenschaftler insbesondere auch mit Partnern aus der Tschechischen Republik zur Vorbereitung einer gemeinsamen Projektantragstellung in den Förderprogrammen des BMBF, im 7. Forschungsrahmenprogramm der Europäischen Union oder im Programm EUROSTARS. Im Rahmen der Ausschreibungen zur Werbung für den Innovationsstandort Deutschland in der Region Mittel-, Ost- und Südosteuropa hat das Ministerium seit 2006 mehrere Vorhaben mit der Tschechischen Republik als Zielland gefördert. In diesem Zusammenhang nahm das BMBF 2009 unter der Marke „Research in Germany“ an zwei Messen in Brno teil: im Mai an der Internationalen Messe für Wasserwirtschaft und Ökologie (WATENVI) und im September an der Internationalen Maschinenbaumesse (MSV). Auf der WATENVI erfolgte die Beteiligung mit einem Informationsstand, auf der MSV
im Rahmen des von der DTIHK organisierten GERMAN PAVILION. Das BMBF und das tschechische Ministerium für Bildung, Jugend und Sport arbeiten im Rahmen des Dialogs zur Forschung für Nachhaltigkeit eng zusammen. In diesem Kontext plant das BMBF – in Absprache mit dem tschechischen Partnerministerium – für 2010 ein Dialogforum zur Förderung deutsch-tschechischer Kooperationen in verschiedenen Bereichen der Nachhaltigkeitsforschung. Dieses Forum, das während der WATENVI 2010 in Brno stattfinden soll, wird vom Internationalen Büro des BMBF zusammen mit der DTIHK und tschechischen Partnern organisiert. Ebenso ist eine erneute Teilnahme des BMBF im Rahmen der Aktivitäten der DTIHK auf der Maschinenbaumesse geplant. Hans-Peter Niller Internationales Büro des BMBF www.bmbf.de www.research-in-germany.de
âesko-nûmecká kooperace v oblasti vûdy a výzkumu Spolupráce pfii výzkumu pro udržitelný rozvoj
P
o financování projektÛ z programÛ podpory BMBF, 7. výzkumného rámcového programu Evropské unie nebo programu EUROSTARS.
Mezinárodní aktivity Spolkového ministerstva pro vzdûlávání a výzkum (BMBF) se orientují na cíle Strategie internacionalizace pro vûdu a výzkum nûmecké vlády z 20. 2. 2008.
V rámci prezentace Nûmecka jako zemû inovací v regionu stfiední, východní a jihovýchodní Evropy ministerstvo od roku 2006 podporovalo fiadu projektÛ, kde âeská republika byla cílovou zemí. V této souvislosti se BMBF v roce 2009 pod znaãkou Research in Germany zúãastnilo dvou veletrhÛ v Brnû: v kvûtnu Mezinárodního vodohospodáfiského a ekologického veletrhu (WATENVI) a v záfií Mezinárodního strojírenského veletrhu (MSV). Na veletrhu WATENVI se prezentovalo formou informaãního stánku, na MSV v rámci GERMAN PAVILIONu, který organizovala âNOPK.
ro Nûmecko je âeská republika dÛležitým partnerem pfii mezinárodní spolupráci ve vûdû a výzkumu. To platí jak pro bilaterální, regionální a pfieshraniãní spolupráci, tak i pro spoleãné aktivity v evropském výzkumném prostoru. Dvojstranná spolupráce se zakládá na dohodû o vûdeckotechnické spolupráci z 30. 11. 1990.
BMBF podporuje od roku 2004 prostfiednictvím programu „Mezinárodní spolupráce v oblasti vzdûlávání a výzkumu v regionu stfiední, východní a jihovýchodní Evropy“ projekty nûmeckých vûdcÛ – pfiedevším také ve spolupráci s partnery z âeské republiky – na pfiípravu spoleãného podání žádostí
28
SERVICE | SERVIS
BMBF a Ministerstvo školství, mládeže a tûlovýchovy (MŠMT) spolupracují v rámci dialogu o výzkumu pro udr-
žitelný rozvoj. V této souvislosti plánuje BMBF po dohodû s MŠMT na rok 2010 fórum dialogÛ na podporu ãesko-nûmecké spolupráce v rÛzných oblastech výzkumu pro udržitelný rozvoj. Toto fórum, které se uskuteãní na letošním veletrhu WATENVI v Brnû, je organizováno Mezinárodním zastoupením BMBF, âNOPK a ãeskými partnery. Rovnûž se plánuje úãast v rámci aktivit âNOPK na strojírenském veletrhu v Brnû. Hans-Peter Niller Mezinárodní zastoupení BMBF www.bmbf.de www.research-in-germany.de
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v âNOPK: Mirjam Schwan Tel.: +420 224 221 200 E-Mail:
[email protected]
23-29 Messe,KS,Aus:Plus
9.4.2010
12:04
Stránka 29
APRIL | DUBEN 2010
Zeugnisverleihung der European EnergyManager 2009
A
m 12. Februar 2010 wurden den Teilnehmern des zweiten Jahrgangs des Kurses European EnergyManager in der Tschechischen Republik feierlich ihre Diplome von der DTIHK überreicht.
Foto: Marek Houdek
Die acht Absolventen konnten in dem Jahr des Weiterbildungsprogramms fundierte Kenntnisse über konkrete Einsparziele und den effizienten Einsatz von Energie erlangen. Die Kursinhalte des europaweit einheitlichen Rahmenlehrplans wurden von tschechischen Experten an die lokalen Bedingungen angepasst. Seit 2008 wird der EUREM-Kurs in Tschechien exklusiv von der DTIHK angeboten. Theorie wird hierbei erfolgreich mit Praxis kombiniert. So mussten die Teilnehmer in ihren Abschlussarbeiten konkrete Einsparmaßnahmen in ihrem Unternehmen erarbeiten. Auf das Jahr gerechnet können durch die acht Projektarbeiten fast 2.500 Tonnen CO2, über 3.000 MWh Energie oder umgerechnet 7,5 Millionen CZK eingespart werden. Ein European EnergyManager spart für seinen Arbeitgeber somit fast eine Million CZK pro Jahr ein. Gerade in Anbe-
Die stolzen Absolventen des zweiten EUREM-Kurses Úspûšní absolventi druhého kurzu EUREM
tracht des DTIHK-Jahresthemas Energieeffizienz unterstreichen diese Zahlen eindrucksvoll, wie groß die Energieeinsparpotentiale sind.
Mittlerweile geht das Weiterbildungsprogramm schon in seine dritte Runde. Am 27. Januar startete der neue EUREM-Jahrgang 2010.
Noví manažefii pro energetiku obdrželi své certifikáty
V
edení âNOPK 12. února 2010 slavnostnû pfiedalo diplomy absolventÛm druhého roãníku kurzu Manažer pro energetiku (European EnergyManager) v âR.
Osm posluchaãÛ získalo v tomto vzdûlávacím kurzu fundované znalosti ze šestnácti oborÛ, které souvisejí s energetikou. Díky tûmto informacím mohou lépe posoudit možnosti efektivního využívání energie a pfiispût tak k dosažení konkrétních úspor. Kurz probíhá podle jednotných uãebních osnov ve dvanácti státech EU, v každé zemi byly ve spolupráci s odborníky upraveny uãební materiály tak, aby odpovídaly specifikÛm jednotlivých zemí. Od roku 2008 kurz Manažer pro energetiku v âeské republice exkluzivnû organizuje âNOPK. Bûhem celého kurzu je kladen dÛraz pfiedevším na spojení teorie s praxí. Závûreãné práce poslu-
chaãÛ se vztahují na konkrétní úspory energie buì pfiímo v organizaci, která svého zamûstnance do kurzu vyslala, nebo úspory energie ve firmách ãi organizacích zákazníkÛ. Roãní potenciál úspor emisí CO2, který by mohl být dosažen realizací závûreãných prací osmi absolventÛ druhého roãníku kurzu, ãiní témûfi 2500 tun. Potenciál úspor energie by byl roãnû více než 3000 MWh, což odpovídá úsporám nákladÛ ve výši 7,5 milionÛ korun. To znamená, že prÛmûrnû jeden absolvent kurzu ušetfií svému zamûstnavateli zhruba milion korun roãnû. Právû vzhledem k tématu roku, za nûž si âNOPK letos zvolila energetickou efektivitu, tato ãísla jasnû ukazují, jak velké jsou potenciály úspor energie. V souãasné dobû probíhá již tfietí roãník kurzu, který byl zahájen 27. ledna 2010.
Zeugnisverleihung / Pfiedávání diplomÛ (v.l.n.r./zleva): Dr. Stefan Keil (Deutsche Botschaft /nûmecké velvyslanectví), Lubomír Zoubek (MITAS), Bernard Bauer (DTIHK/âNOPK)
Ihre Ansprechpartnerin bei der DTIHK: Kontaktní osoba v âNOPK: Hana PotÛãková Tel.: +420 221 490 306 E-Mail:
[email protected]
AUSBILDUNG | VZDùLÁVÁNÍ
29
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 30
PLUS | DTIHK | âNOPK
Foto: Allianz pojišÈovna
Die Allianz pojišÈovna kann auf ein erfolgreiches Jahr zurückblicken. Sie erzielte im Jahr 2009 einen Nettogewinn in Höhe von 1,31 Mrd. CZK, was einer Steigerung um fast 40 Prozent gegenüber dem Vorjahr entspricht. Einnahmen von Versicherungsbeiträgen sind um fast vier Prozent auf 10,24 Mrd. CZK gestiegen. Das Eigenkapital erhöhte sich im Jahresvergleich um 11,6 Prozent und beträgt jetzt 4,92 Mrd. CZK. Hinter diesen Ergebnissen steht die konservative Politik der Versicherung sowie die Entwicklung auf den Finanzmärkten. Ferner erweiterte die Allianz pojišÈovna ihre Online-Dienstleistungen und führte für ihre Kunden weitere Neuheiten und Innovationen ein.
Der Hauptsitz der Allianz pojišÈovna in Prag / Sídlo Allianz pojišÈovny v Praze
Allianz pojišÈovna vykázala rekordní zisk
Allianz pojišÈovna má za sebou úspûšný rok. V roce 2009 dosáhla ãistého zisku 1,31 miliard korun, což pfiedstavuje meziroãnû nárÛst o 40 procent. Pfiíjmy z pojistného vzrostly o témûfi ãtyfii procenta na 10,24 miliard korun. Vlastní kapitál dosáhl objemu 4,92 miliard korun a meziroãnû se tak zvýšil o 11,6 procent. Za tûmito výsledky stojí konzervativní politika a pozitivní vývoj na finanãních trzích. Allianz pojišÈovna rovnûž pokraãovala v rozvoji online služeb a zavedla pro své zákazníky další novinky a inovace.
RWE Transgas Net heißt jetzt NET4GAS
Der Gasnetzbetreiber RWE Transgas Net hat seinen Namen in NET4GAS geändert und damit einhergehend ein neues Design seines Firmenlogos enthüllt. Die Umbenennung ist aufgrund der EU-Energierichtlinie notwendig geworden. Durch die Namensänderung sollen die Prinzipien, von denen das Unternehmen geleitet wird, jedoch nicht geändert werden. Vielmehr wird dieser Schritt keineswegs nur als gesetzliche Pflicht betrachtet, sondern auch als Möglichkeit, die neue Unternehmenskultur zu stärken und sich als ein dynamischer, transparenter und effizienter Energieversorger zu präsentieren.
30
MITGLIEDER | âLENOVÉ
RWE Transgas zmûnil své obchodní jméno na NET4GAS
Pfiepravce zemního plynu RWE Transgas Net pfiijal nové jméno NET4GAS a zároveÀ pfiedstavil své nové firemní logo. Rebranding požaduje evropská legislativa, zmûna názvu však nic nemûní na podstatû fungování spoleãnosti. Spoleãnost tuto zmûnu nepovažuje jen za právní povinnost, ale také za pfiíležitost k posílení firemní kultury a prezentaci dynamického a efektivního provozovatele pfiepravní soustavy.
Erfolgreiches Jahr für die âeská spofiitelna
Trotz der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise steigerte die âeská spofiitelna ihren Betriebsgewinn im Jahr 2009 um ca. 15 Prozent im Vergleich zum Vorjahr und konnte somit einen Betriebsgewinn in Höhe von 26,62 Mrd. CZK bzw. 1,01 Mrd. Euro erzielen. Ihr konsolidierter Nettogewinn steigerte sich um ca. sechs Prozent und erreichte eine Höhe von 12,02 Mrd. CZK bzw. 454,35 Mio. Euro. An strategischen Zielen für das Jahr 2010 werden weitere Verbesserungen der Servicequalität sowie sorgfältiges Management von Geschäftsrisiken und -kosten angestrebt.
banka má nyní více než 1,6 milionu klientÛ.
Siemens Hauptgeschäftssitz umgezogen
Der Hauptgeschäftssitz der Siemens Gruppe in der Tschechischen Republik ist von seinem ursprünglichen Sitz an der Evropská in Prag 6 in das neue Geschäftsgebäude an der Siemensova in Prag 13 gezogen. Seit März 2010 hat das Unternehmen nun seinen Sitz in einem modernen Verwaltungskomplex. Innerhalb von 45 Tagen sind mehr als 1200 Angestellte aus sechs verschiedenen Orten Prags in das neue repräsentative Gebäude gezogen. Durch diesen Schritt können die Kontakte zwischen den einzelnen Arbeitsgruppen intensiviert und die Effizienz der Arbeit verbessert werden.
âeská spofiitelna má za sebou úspûšný rok
I pfies hospodáfiskou a finanãní krizi zvýšila âeská spofiitelna v roce 2009 provozní zisk meziroãnû o cca 15 procent na 26,62 miliard korun. Konsolidovaný ãistý zisk vzrostl o zhruba šest procent na 12,02 miliard korun. Jako hlavní strategické cíle na letošní rok si âeská spofiitelna stanovila další zkvalitÀování služeb a peãlivé fiízení obchodních rizik a provozních nákladÛ.
Komerãní banka liefert solide Ergebnisse
Auch im Jahr 2009 konnte die Komerãní banka trotz der weltweiten Krise wieder hohe Gewinne einfahren. Mit einer Höhe von rund 11 Mrd. CZK bzw. 416,7 Mio. Euro war der Nettogewinn zwar um 16,4 Prozent geringer als im Vorjahr, trotzdem gelang es der Bank aber mit ihren soliden Ergebnissen die Markterwartungen zu übersteigen, was unter anderem auf eine strenge Kostenkontrolle und vorsichtiges Risikomanagement zurückzuführen ist. Derzeit hat die Komerãní banka über 1,6 Millionen Kunden.
Komerãní banka dosáhla solidních výsledkÛ
Také v roce 2009 vykázala Komerãní banka i pfies celosvûtovou hospodáfiskou krizi opût vysoký zisk. âistý zisk dosáhl 11 miliard korun, což je sice o 16,4 procent ménû než v roce 2008, tato hodnota ale pfiekonala oãekávání trhu. Zisk byl podpofien mimo jiné pfiísnou kontrolou nákladÛ a obezfieným fiízením rizik. Komerãní
Der neue Siemens-Hauptgeschäftssitz Nová centrála firmy Siemens
Centrála spoleãnosti Siemens na nové adrese
Od bfiezna sídlí centrála spoleãnosti Siemens v âeské republice v moderním administrativním komplexu v ulici Siemensova v Praze 13, kam se pfiestûhovala z pÛvodního sídla na Evropské ulici v Praze 6. Bûhem 45 dní se do nové budovy pfiestûhovalo pfies 1200 zamûstnancÛ ze šesti pražských lokalit. Spoleãnost si od tohoto kroku slibuje výrazné zvýšení intenzity kontaktu jednotlivých týmÛ a tím i efektivity práce.
Neuer Vorstand bei Škoda Auto
Winfried Krause übernahm am 1. April 2010 die Vorstandsfunktion für den Kaufmännischen Bereich von Škoda Auto und trat somit die Nachfolge von Holger Kintscher an. Dieser Winfried Krause war seit 2005 im Vorstand von Škoda Auto tätig und wechselte nun wiederrum als Finanzvorstand zur Konzernmarke Seat. Sei-
Foto: Siemens
Allianz pojišÈovna mit Rekordgewinn
100
95
75
25
5
0
hsf_a4nv 19. ledna 2010 6:02:40
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 32
PLUS | DTIHK | âNOPK ne Karriere im Konzern begann Krause 1991 im Vertriebscontrolling von Audi. Nachdem der Diplom-Kaufmann in Wolfsburg, Puebla (Mexiko) und Palmela (Portugal) verschiedene Bereiche im Controlling und in der Finanz von Volkswagen verantwortete, übernahm er 2001 die Leitung des Divisionalen Controllings der Volkswagen AG und war ab 2006 für das Controlling des Konzerns verantwortlich.
Zmûny v pfiedstavenstvu spoleãnosti Škoda Auto
Winfried Krause pfievzal od 1. dubna 2010 funkci ãlena pfiedstavenstva spoleãnosti Škoda Auto za oblast ekonomie a nahradil tak Holgera Kintschera, který pracoval ve spoleãnosti Škoda Auto od roku 2005 a nyní pÛsobí jako ãlen pfiedstavenstva znaãky Seat, zodpovídající za oblast financí. Diplomovaný ekonom Winfried Krause zapoãal svou kariéru v koncernu Volkswagen v roce 1991 v controllingu odbytu znaãky Audi. Poté vedl rÛzné oblasti controllingu a financí znaãky Volkswagen v závodech Wolfsburg, Puebla (Mexiko) a Palmela (Portugalsko). V roce 2001 pfievzal vedení divizního controllingu spoleãnosti Volkswagen AG a od roku 2006 zodpovídal za controlling koncernu Volkswagen.
Verstärkung bei Havel & Holásek
Die Anwaltskanzlei Havel & Holásek hat ihr Anwaltsteam mit Ondfiej Trubaã und Jan Krejsa erweitert. Ondfiej Trubaã ist Spezialist für Ordnungs-, Verwaltungs- und Steuerrecht. Er studierte an der Karls-Universität in Prag und an der ChristianAlbrechts-Universität in Kiel. Bevor er Ondřej Trubač zu Havel & Holásek kam, konnte er im Prager Wirtschaftsprüfungsbüro Vorlíãková & Leitner Erfahrungen sammeln. Er spricht fließend Deutsch, Englisch und Russisch. Jan Krejsa setzt seine Tätigkeitsschwerpunkte in den Bereichen Fusionen und Übernahmen, Steuerstrukturierung, Gesellschafts- und Handelsrecht. Krejsa ist Absolvent der Masaryk Universität in Brünn und der Wirtschaftsuniversität in Prag. Darüber hinaus studierte er an der Europäischen Universität Viadrina Frankfurt. Zuletzt arbeitete er von 2007 bis 2009 bei der Generali PPF Holding. Er spricht fließend Englisch und Deutsch.
Posily advokátní kanceláfie Havel & Holásek
Souãástí týmu advokátní kanceláfie Havel & Holásek se stali advokáti Ondfiej Trubaã a Jan Krejsa.
32
MITGLIEDER | âLENOVÉ
Ondfiej Trubaã se specializuje na správní a daÀové právo a správní soudnictví. Studoval na Karlovû univerzitû v Praze a na Univerzitû Christiana Albrechta v Kielu. Pfied svým pfiíchodem do advokátní kanceláfie Havel & Holásek pracoval v daÀové poradenské spoleãnosti Vorlíãková & Leitner. Hovofií plynnû nûmecky a dále anglicky a rusky. Jan Krejsa se ve své práci bude zamûfiovat pfiedevším na oblast fúzí a akvizic, kolektivní investování, daÀové strukturování, právo obchodních spoleãností a obchodní právo. Absolvoval Jan Krejsa Masarykovu univerzitu v Brnû a VŠE v Praze. Dále studoval na Univerzitû Viadrina ve Frankfurtu. V letech 2007-2009 pracoval ve spoleãnosti Generali PPF Holding. Hovofií plynnû anglicky a nûmecky.
Team von Rödl & Partner erweitert
In der Steuerberatungsabteilung von Rödl & Partner ist Hana Javorská neue Teamleiterin. Hana Javorská war zuvor bei Ernst & Young, PricewaterhouseCoopers und bei der RechtsanHana Javorská waltskanzlei Gide Loyrette Nouel tätig. Ihre Spezialisierung liegt insbesondere im Bereich Körperschaftsteuer. Sie studierte an der Hochschule für Landwirtschaft und spricht Englisch. Die Rechtsanwältin Olga Vávrová verstärkt das Team der Rechtsanwälte. Sie konzentriert sich insbesondere auf die Bereiche Handelsrecht, Arbeitsrecht und geistiges Eigentum. In der Ver- Olga Vávrová gangenheit war sie in der Rechtsanwaltskanzlei Koneãná & Šafáfi tätig. Sie studierte an der juristischen Fakultät der Karls-Universität und spricht Englisch.
Nové zamûstnankynû v Rödl & Partner
DaÀové oddûlení kanceláfie Rödl & Partner posílila Hana Javorská, která bude pÛsobit jako vedoucí týmu v daÀovém oddûlení. Dfiíve pÛsobila dfiíve ve spoleãnostech Ernst & Young, PricewaterhouseCoopers a advokátní kanceláfii Gide Loyrette Nouel. Její specializací je pfiedevším daÀ z pfiíjmÛ právnických osob. Je absol-
ventkou Vysoké školy zemûdûlské a hovofií anglicky. Tým právníkÛ posílila advokátka Olga Vávrová. Pfii své práci se specializuje hlavnû na obchodní právo, pracovní právo a právo duševního vlastnictví. Pfied pfiíchodem do Rödl & Partner pÛsobila v advokátní kanceláfii Koneãná & Šafáfi. Vystudovala Právnickou fakultu Karlovy univerzity a hovofií anglicky.
Wechsel bei Mazars
Jean-Francois Salzmann, Managing Partner von Mazars in Tschechien, verlässt nach zwölf Jahren das Prager Büro und wechselt ins Mazars-Büro in Shanghai nach China. In Tschechien war er für die Jean-Francois Salzmann Entwicklung von Dienstleistungen und Aktivitäten von Mazars verantwortlich. Von 2000 bis 2010 stiegen der Umsatz sowie die Mitarbeiteranzahl um 400 Prozent und Mazars gehört mittlerweile zu den TOP 10 der Wirtschaftsprüfungsgesellschaften in Tschechien. Ferner arbeitete Salzmann auch als Koordinator für die MOE-Länder und Leiter des German Desk. Seine Kompetenzen in Tschechien übernahmen Mazars-Partner Milan Prokopius und Erick Gillier. Milan Prokopius wurde am 12. April zum Managing Partner Erick Gillier ernannt.
Personální zmûny ve spoleãnosti Mazars
Jean-Francois Salzmann, managing partner spoleãnosti Mazars v âeské republice, opouští po dvanácti letech pražskou kanceláfi a pfiechází na nové pÛsobištû v rámci sítû Mazars v ãínské Šanghaji. V âeské republice byl zodpovûdný za rozvoj služeb a aktivit Mazars. V letech 2000 až 2010 vzrostl obrat a poãet zamûstnancÛ spoleãnosti o více než 400 procent a Mazars tak dnes patfií mezi top 10 auditorských spoleãností v âesku. Jean-Francois Salzmann byl také koordinátorem Mazars pro region stfiední a východní Evropy a vedoucí German Desku. Jeho kompetence v âR pfiebírají partnefii Mazars Milan Prokopius a Erick Gillier. Managing partnerem se stal 12. dubna Milan Prokopius. Milan Prokopius
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 33
APRIL | DUBEN 2010
Besuch der Gläsernen Manufaktur Jour Fixe in Dresden
A
In der Elbmetropole, am Rande des Großen Gartens, wird der VW Phaeton gefertigt. Ohne Rauch, Lärm und Schmutz findet hier mitten in der Stadt die Endmontage der Autos statt. Alle Teile werden „just in time“ angeliefert. Hierfür wurde eigens eine blaue VW-Straßenbahn, die Cargo-Tram, gebaut. Kein herkömmliches Fließband, sondern ein mit Parkett belegtes Schuppenband bildet das Hauptelement der Fertigungslinie. In der Gläsernen Manufaktur trifft Automobilproduktion auf Kultur und Transparenz. Die architektonisch reizvollen Hallen werden für zahlreiche Veranstaltungen genutzt. So wurden während der Elbflut Aufführungen der Semperoper in die Manufaktur verlegt. Besichtigen Sie mit uns diese einmalige Produktionsstätte. Abfahrt in Prag ist um 14:30 Uhr – eine individuelle Anreise ist natürlich auch möglich. Nach einer eineinhalbstündigen Werksführung in deutscher und englischer Sprache findet im Restaurant Lesage ein gemeinsames Abendessen statt. Anschließend erfolgt die Rückfahrt nach Prag. DTIHK
Foto: Archiv der Gläsernen Manufaktur
m Mittwoch, den 28.04.2010 führt der diesjährige Jour Fixe Ausflug nach Dresden zur Gläsernen Manufaktur.
Návštûva Sklenûné manufaktury Jour Fixe v Drážìanech
V
e stfiedu 28. dubna 2010 pofiádá âNOPK mimofiádný Jour Fixe. Spoleãnû se vypravíme do drážìanské Sklenûné manufaktury. V metropoli na Labi, na okraji tzv. Velké zahrady, se montují vozy Volkswagen Phaeton. Bez koufie, hluku a neãistot se zde, témûfi v centru mûsta, odehrává finální montáž tûchto aut. Jednotlivé díly pfiiváží v režimu just-intime modrá nákladní tramvaj firmy Volkswagen. V továrnû neuvidíte tradiãní bûžící pás, na podlaze jsou spe-
Ihr Ansprechpartner bei der DTIHK: Kontaktní osoba v âNOPK: Petr Žwak Tel.: +420 221 490 335 E-Mail:
[email protected]
ciální parkety umožÀující takfika nehluãný posun pfii montáži. Pomocí tohoto zafiízení se pfii montáži posunují i samotní pracovníci. Ve sklenûné manufaktufie se tak výroba automobilÛ snoubí s kulturou a transparencí. Architektonicky zajímavé haly jsou využívány i pro jiné úãely, napfiíklad kulturní akce. Po povodních v roce 2002 byla pfiedstavení Semperovy opery uvádûna právû zde. Navštivte tuto jedineãnou výrobní halu spoleãnû s námi. Odjíždíme z Prahy ve 14:30, mÛžete samozfiejmû pfiijet i individuálnû. Po prohlídce závodu v nûmeckém a anglickém jazyce, která bude trvat hodinu a pÛl, je na programu spoleãná veãefie v restauraci Lesage. Následuje odjezd zpût do Prahy. âNOPK
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
33
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 34
PLUS | DTIHK | âNOPK
Städtepartnerschaft Prag-Nürnberg 20
gen. Bei einem bilateralen Treffen dieser Art darf natürlich auch die DTIHK nicht fehlen und ist mit einem eigenen Stand vor Ort vertreten.
Das viertägige Festival beinhaltet ein reiches kulturelles sowie kulinarisches Angebot und bietet verschiedensten Institutionen die Möglichkeit, sich und Prag zu präsentieren. Zu diesen zählen die Stadt Prag, das Goethe Institut Prag, die Deutsche Schule Prag zusammen mit ihrem deutsch-tschechischen Kindergarten sowie der Deutsch-Tschechische Zukunftsfonds. Diese Einrichtungen wollen den Besuchern sowohl die Hauptstadt Tschechiens – mit ihrer bedeutenden Geschichte, der Kultur und dem Prager Lebensstil – als auch ihre eigene Tätigkeit mithilfe von Fotosäulen, Prospekten und Flyern näherbrin-
Von mittags bis abends wird musikalisches Programm durch das Prager Kärwa Orchester, die Country Ladies, die Dixieband und den „Braven Soldaten Schwejk“ geboten. Zum Abschluss jedes Tages können die Zuschauer die Foto & Sound Show des tschechischen Fotografen Robert Halamíãek bewundern. Auch Kunst- und Literaturfreunden wird mit den Ausstellungen tschechischer Maler und der Präsentation von Büchern tschechischer Autoren in deutscher Sprache ein interessantes Programm geboten. Eine besondere Ausstellung, vor allem für Uhrensammler, wird wohl die des Prager Uhrenmachers Herr âejka sein. Genauso wie der Stand der sehr traditionsreichen böhmischen Glaskunst, an dem Bewunderer von schönen gläsernen Kunstwerken voll und ganz auf ihre Kosten kommen. Für
Jahre währt nun schon die Partnerschaft zwischen Prag und Nürnberg, den beiden Städten, die schon im Mittelalter durch die historische Via Carolina eine besondere Verbindung zueinander hatten. Anlässlich dieses Jubiläums findet vom 13.05. bis zum 16.05. eine Präsentation der Stadt Prag in Nürnberg statt.
Hier im Nürnberger Burggraben wird das Partnerschafts-Jubiläum gefeiert
34
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
die jüngeren Besucher der Veranstaltung, die Prag auf spielerische Art und Weise kennenlernen sollen, wird neben einer Hüpfburg auch ein Puppentheater auf der Kinderbühne mit anschließendem Workshop vorbereitet. Feinschmecker und Liebhaber der typisch böhmischen Küche werden in den Genuss von Spezialitäten wie den altböhmischen Depperla, den bekannten Prager Schinken oder auch von Reibekuchen kommen. Um dieses Angebot zu vollenden, darf natürlich das klassische tschechische Bier nicht fehlen. Deshalb werden gleich mehrere tschechische Brauereien vor Ort ihr Bier ausschenken. Zum ersten Mal wird dieses Fest für die breite Öffentlichkeit organisiert. 20.000 Besucher werden in Nürnberg erwartet, um sich die Goldene Stadt im Herzen Europas näherbringen zu lassen. Sebastian Šimek DTIHK
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 35
APRIL | DUBEN 2010
Festival Mitte Europa D
as Festival Mitte Europa findet in diesem Sommer erneut entlang der deutsch-tschechischen Grenze in Bayern, Böhmen und Sachsen statt. Vom 13. Juni bis zum 1. August wird ein breites kulturelles Veranstaltungsangebot aus Musik, Dialog, bildender Kunst und mehr an unterschiedlichen Orten angeboten. Wie in den vergangenen Jahren wird das Festival wieder zahlreiche Besucher in die Grenzregion locken. Das außergewöhnliche Kulturereignis mit seinen abwechslungsreichen und attraktiven Programmen ist seit mittlerweile 19 Jahren ein kultureller Anziehungspunkt und wurde 2009 durch den EU-Kommissar Jan Fígel und die European Festival Association als eines der 20 innovativsten und kreativsten Kulturfestivals weltweit geehrt. Mit rund 80 kulturellen Veranstaltungen in 65 Städten und ländlichen Gemeinden entlang der Grenze zählt das alljährliche Festival europaweit zu den größten und erfolgreichsten Kulturevents. Wichtige Persönlichkeiten der Kunstund Kulturszene aus Europa und an-
deren Kontinenten machen das Festival zu einem künstlerischen und kulturellen Spektakel. Unter anderem werden zahlreiche deutsche, tschechische und internationale Solisten und Ensembles, wie Xavier da Maistre, Pavel Šporcl, Musica Bohemica, Jan Vogler und die Dresdner Kapellsolisten vertreten sein. Darüber hinaus sind unter dem Motto „Lesung & Musik“ auch bekannte deutsche Schauspieler wie Hannelore Elsner und Hugo Egon Balder zu Gast. Ergänzt wird das vielfältige Programm durch zahlreiche Projektreihen wie „Junges Kunstforum“, „Genius Loci“ und „Pilgerwege“. Hintergrund des Festivals unter der Schirmherrschaft wichtiger deutscher und tschechischer Politiker, wie Angela Merkel und Jan Fischer, ist das Zusammenbringen der Menschen an den Grenzregionen durch Kunst und Kultur. Das gemeinsame international geprägte Ereignis trägt dabei zur Stärkung und weiteren Öffnung der Grenzregion bei und fördert das Zusammenwachsen der verschiedenen Nationen. Die Projekte unterstützen hierbei die
Vernetzung von Institutionen, Vereinen und Kultureinrichtungen und untermalen die grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Die Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer beteiligt sich in diesem Jahr erstmals als Partner an diesem grenzüberschreitenden Kulturevent. Weitere Informationen: www.festival-mitte-europa.com
Festival uprostfied Evropy V
er da Maistre, Pavel Šporcl, Musica Bohemica, Jan Vogler nebo Dresdner Kapellsolisten. S mottem Literatura & hudba budou hostovat známí nûmeãtí herci Hannelore Elsner a Hugo Egon Balder. Širokou programovou nabídku doplÀují programové fiady Fórum mladých, Genius loci nebo Poutní cesty.
Bavorsku, v âechách a v Sasku, podél ãesko-nûmecké hranice, se letos v létû opût uskuteãní Festival uprostfied Evropy-Mitte Europa. Od 13. ãervna do 1. srpna je na programu celá fiada kulturních akcí. Hudba, dialog, výtvarné umûní i další kulturní programy pfiilákají do pfiíhraniãního regionu stejnû jako v minulých letech fiadu návštûvníkÛ. Tato mimofiádná kulturní událost s již 19letou tradicí a pestrým a atraktivním programem byla v roce 2009 vyznamenána evropským komisafiem pro kulturu Jánem Fígelem jako jeden z dvaceti nejinovativnûjších a nejkreativnûjších evropských festivalÛ. Díky 80 kulturním akcím v 65 mûstech a obcích podél hranice patfií festival k nejvûtším a nejúspûšnûjším evropským kulturním událostem. Setkají se zde významné osobnosti umûlecké a kulturní scény z Evropy i dalších kontinentÛ. Vystoupí celá fiada ãeských, nûmeckých i mezinárodních sólistÛ a skupin jako napfiíklad Xavi-
Auch auf dem Festival zu Gast Festivalu se zúãastní i: Sol Gabetta, Baiba Skride, Lauma Skride
Cílem festivalu, nad nímž pfievzali záštitu významní ãeští a nûmeãtí politici jako ãeský premiér Jan Fischer nebo nûmecká kancléfika Angela Merkel, je prostfiednictvím umûní a kulturních akcí umožnit setkávání lidí v pfiíhraniãních regionech. Spoleãné kulturní léto s mezinárodním pozadím pfiispívá k posílení a dalšímu otevfiení pfiíhraniãních regionÛ a podporuje srÛstání rÛzných národností. Kulturní projekty podporují také spolupráci institucí, spolkÛ a kulturních zafiízení a dotváfiejí pfieshraniãní spolupráci. âesko-nûmecká obchodní a prÛmyslová komora je letos poprvé partnerem tohoto festivalu. Další informace: www.festival-mitte-europa.com
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
35
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 30
PLUS | DTIHK | âNOPK
Foto: Allianz pojišÈovna
Die Allianz pojišÈovna kann auf ein erfolgreiches Jahr zurückblicken. Sie erzielte im Jahr 2009 einen Nettogewinn in Höhe von 1,31 Mrd. CZK, was einer Steigerung um fast 40 Prozent gegenüber dem Vorjahr entspricht. Einnahmen von Versicherungsbeiträgen sind um fast vier Prozent auf 10,24 Mrd. CZK gestiegen. Das Eigenkapital erhöhte sich im Jahresvergleich um 11,6 Prozent und beträgt jetzt 4,92 Mrd. CZK. Hinter diesen Ergebnissen steht die konservative Politik der Versicherung sowie die Entwicklung auf den Finanzmärkten. Ferner erweiterte die Allianz pojišÈovna ihre Online-Dienstleistungen und führte für ihre Kunden weitere Neuheiten und Innovationen ein.
Der Hauptsitz der Allianz pojišÈovna in Prag / Sídlo Allianz pojišÈovny v Praze
Allianz pojišÈovna vykázala rekordní zisk
Allianz pojišÈovna má za sebou úspûšný rok. V roce 2009 dosáhla ãistého zisku 1,31 miliard korun, což pfiedstavuje meziroãnû nárÛst o 40 procent. Pfiíjmy z pojistného vzrostly o témûfi ãtyfii procenta na 10,24 miliard korun. Vlastní kapitál dosáhl objemu 4,92 miliard korun a meziroãnû se tak zvýšil o 11,6 procent. Za tûmito výsledky stojí konzervativní politika a pozitivní vývoj na finanãních trzích. Allianz pojišÈovna rovnûž pokraãovala v rozvoji online služeb a zavedla pro své zákazníky další novinky a inovace.
RWE Transgas Net heißt jetzt NET4GAS
Der Gasnetzbetreiber RWE Transgas Net hat seinen Namen in NET4GAS geändert und damit einhergehend ein neues Design seines Firmenlogos enthüllt. Die Umbenennung ist aufgrund der EU-Energierichtlinie notwendig geworden. Durch die Namensänderung sollen die Prinzipien, von denen das Unternehmen geleitet wird, jedoch nicht geändert werden. Vielmehr wird dieser Schritt keineswegs nur als gesetzliche Pflicht betrachtet, sondern auch als Möglichkeit, die neue Unternehmenskultur zu stärken und sich als ein dynamischer, transparenter und effizienter Energieversorger zu präsentieren.
30
MITGLIEDER | âLENOVÉ
RWE Transgas zmûnil své obchodní jméno na NET4GAS
Pfiepravce zemního plynu RWE Transgas Net pfiijal nové jméno NET4GAS a zároveÀ pfiedstavil své nové firemní logo. Rebranding požaduje evropská legislativa, zmûna názvu však nic nemûní na podstatû fungování spoleãnosti. Spoleãnost tuto zmûnu nepovažuje jen za právní povinnost, ale také za pfiíležitost k posílení firemní kultury a prezentaci dynamického a efektivního provozovatele pfiepravní soustavy.
Erfolgreiches Jahr für die âeská spofiitelna
Trotz der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise steigerte die âeská spofiitelna ihren Betriebsgewinn im Jahr 2009 um ca. 15 Prozent im Vergleich zum Vorjahr und konnte somit einen Betriebsgewinn in Höhe von 26,62 Mrd. CZK bzw. 1,01 Mrd. Euro erzielen. Ihr konsolidierter Nettogewinn steigerte sich um ca. sechs Prozent und erreichte eine Höhe von 12,02 Mrd. CZK bzw. 454,35 Mio. Euro. An strategischen Zielen für das Jahr 2010 werden weitere Verbesserungen der Servicequalität sowie sorgfältiges Management von Geschäftsrisiken und -kosten angestrebt.
banka má nyní více než 1,6 milionu klientÛ.
Siemens Hauptgeschäftssitz umgezogen
Der Hauptgeschäftssitz der Siemens Gruppe in der Tschechischen Republik ist von seinem ursprünglichen Sitz an der Evropská in Prag 6 in das neue Geschäftsgebäude an der Siemensova in Prag 13 gezogen. Seit März 2010 hat das Unternehmen nun seinen Sitz in einem modernen Verwaltungskomplex. Innerhalb von 45 Tagen sind mehr als 1200 Angestellte aus sechs verschiedenen Orten Prags in das neue repräsentative Gebäude gezogen. Durch diesen Schritt können die Kontakte zwischen den einzelnen Arbeitsgruppen intensiviert und die Effizienz der Arbeit verbessert werden.
âeská spofiitelna má za sebou úspûšný rok
I pfies hospodáfiskou a finanãní krizi zvýšila âeská spofiitelna v roce 2009 provozní zisk meziroãnû o cca 15 procent na 26,62 miliard korun. Konsolidovaný ãistý zisk vzrostl o zhruba šest procent na 12,02 miliard korun. Jako hlavní strategické cíle na letošní rok si âeská spofiitelna stanovila další zkvalitÀování služeb a peãlivé fiízení obchodních rizik a provozních nákladÛ.
Komerãní banka liefert solide Ergebnisse
Auch im Jahr 2009 konnte die Komerãní banka trotz der weltweiten Krise wieder hohe Gewinne einfahren. Mit einer Höhe von rund 11 Mrd. CZK bzw. 416,7 Mio. Euro war der Nettogewinn zwar um 16,4 Prozent geringer als im Vorjahr, trotzdem gelang es der Bank aber mit ihren soliden Ergebnissen die Markterwartungen zu übersteigen, was unter anderem auf eine strenge Kostenkontrolle und vorsichtiges Risikomanagement zurückzuführen ist. Derzeit hat die Komerãní banka über 1,6 Millionen Kunden.
Komerãní banka dosáhla solidních výsledkÛ
Také v roce 2009 vykázala Komerãní banka i pfies celosvûtovou hospodáfiskou krizi opût vysoký zisk. âistý zisk dosáhl 11 miliard korun, což je sice o 16,4 procent ménû než v roce 2008, tato hodnota ale pfiekonala oãekávání trhu. Zisk byl podpofien mimo jiné pfiísnou kontrolou nákladÛ a obezfieným fiízením rizik. Komerãní
Der neue Siemens-Hauptgeschäftssitz Nová centrála firmy Siemens
Centrála spoleãnosti Siemens na nové adrese
Od bfiezna sídlí centrála spoleãnosti Siemens v âeské republice v moderním administrativním komplexu v ulici Siemensova v Praze 13, kam se pfiestûhovala z pÛvodního sídla na Evropské ulici v Praze 6. Bûhem 45 dní se do nové budovy pfiestûhovalo pfies 1200 zamûstnancÛ ze šesti pražských lokalit. Spoleãnost si od tohoto kroku slibuje výrazné zvýšení intenzity kontaktu jednotlivých týmÛ a tím i efektivity práce.
Neuer Vorstand bei Škoda Auto
Winfried Krause übernahm am 1. April 2010 die Vorstandsfunktion für den Kaufmännischen Bereich von Škoda Auto und trat somit die Nachfolge von Holger Kintscher an. Dieser Winfried Krause war seit 2005 im Vorstand von Škoda Auto tätig und wechselte nun wiederrum als Finanzvorstand zur Konzernmarke Seat. Sei-
Foto: Siemens
Allianz pojišÈovna mit Rekordgewinn
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 32
PLUS | DTIHK | âNOPK ne Karriere im Konzern begann Krause 1991 im Vertriebscontrolling von Audi. Nachdem der Diplom-Kaufmann in Wolfsburg, Puebla (Mexiko) und Palmela (Portugal) verschiedene Bereiche im Controlling und in der Finanz von Volkswagen verantwortete, übernahm er 2001 die Leitung des Divisionalen Controllings der Volkswagen AG und war ab 2006 für das Controlling des Konzerns verantwortlich.
Zmûny v pfiedstavenstvu spoleãnosti Škoda Auto
Winfried Krause pfievzal od 1. dubna 2010 funkci ãlena pfiedstavenstva spoleãnosti Škoda Auto za oblast ekonomie a nahradil tak Holgera Kintschera, který pracoval ve spoleãnosti Škoda Auto od roku 2005 a nyní pÛsobí jako ãlen pfiedstavenstva znaãky Seat, zodpovídající za oblast financí. Diplomovaný ekonom Winfried Krause zapoãal svou kariéru v koncernu Volkswagen v roce 1991 v controllingu odbytu znaãky Audi. Poté vedl rÛzné oblasti controllingu a financí znaãky Volkswagen v závodech Wolfsburg, Puebla (Mexiko) a Palmela (Portugalsko). V roce 2001 pfievzal vedení divizního controllingu spoleãnosti Volkswagen AG a od roku 2006 zodpovídal za controlling koncernu Volkswagen.
Verstärkung bei Havel & Holásek
Die Anwaltskanzlei Havel & Holásek hat ihr Anwaltsteam mit Ondfiej Trubaã und Jan Krejsa erweitert. Ondfiej Trubaã ist Spezialist für Ordnungs-, Verwaltungs- und Steuerrecht. Er studierte an der Karls-Universität in Prag und an der ChristianAlbrechts-Universität in Kiel. Bevor er Ondřej Trubač zu Havel & Holásek kam, konnte er im Prager Wirtschaftsprüfungsbüro Vorlíãková & Leitner Erfahrungen sammeln. Er spricht fließend Deutsch, Englisch und Russisch. Jan Krejsa setzt seine Tätigkeitsschwerpunkte in den Bereichen Fusionen und Übernahmen, Steuerstrukturierung, Gesellschafts- und Handelsrecht. Krejsa ist Absolvent der Masaryk Universität in Brünn und der Wirtschaftsuniversität in Prag. Darüber hinaus studierte er an der Europäischen Universität Viadrina Frankfurt. Zuletzt arbeitete er von 2007 bis 2009 bei der Generali PPF Holding. Er spricht fließend Englisch und Deutsch.
Posily advokátní kanceláfie Havel & Holásek
Souãástí týmu advokátní kanceláfie Havel & Holásek se stali advokáti Ondfiej Trubaã a Jan Krejsa.
32
MITGLIEDER | âLENOVÉ
Ondfiej Trubaã se specializuje na správní a daÀové právo a správní soudnictví. Studoval na Karlovû univerzitû v Praze a na Univerzitû Christiana Albrechta v Kielu. Pfied svým pfiíchodem do advokátní kanceláfie Havel & Holásek pracoval v daÀové poradenské spoleãnosti Vorlíãková & Leitner. Hovofií plynnû nûmecky a dále anglicky a rusky. Jan Krejsa se ve své práci bude zamûfiovat pfiedevším na oblast fúzí a akvizic, kolektivní investování, daÀové strukturování, právo obchodních spoleãností a obchodní právo. Absolvoval Jan Krejsa Masarykovu univerzitu v Brnû a VŠE v Praze. Dále studoval na Univerzitû Viadrina ve Frankfurtu. V letech 2007-2009 pracoval ve spoleãnosti Generali PPF Holding. Hovofií plynnû anglicky a nûmecky.
Team von Rödl & Partner erweitert
In der Steuerberatungsabteilung von Rödl & Partner ist Hana Javorská neue Teamleiterin. Hana Javorská war zuvor bei Ernst & Young, PricewaterhouseCoopers und bei der RechtsanHana Javorská waltskanzlei Gide Loyrette Nouel tätig. Ihre Spezialisierung liegt insbesondere im Bereich Körperschaftsteuer. Sie studierte an der Hochschule für Landwirtschaft und spricht Englisch. Die Rechtsanwältin Olga Vávrová verstärkt das Team der Rechtsanwälte. Sie konzentriert sich insbesondere auf die Bereiche Handelsrecht, Arbeitsrecht und geistiges Eigentum. In der Ver- Olga Vávrová gangenheit war sie in der Rechtsanwaltskanzlei Koneãná & Šafáfi tätig. Sie studierte an der juristischen Fakultät der Karls-Universität und spricht Englisch.
Nové zamûstnankynû v Rödl & Partner
DaÀové oddûlení kanceláfie Rödl & Partner posílila Hana Javorská, která bude pÛsobit jako vedoucí týmu v daÀovém oddûlení. Dfiíve pÛsobila dfiíve ve spoleãnostech Ernst & Young, PricewaterhouseCoopers a advokátní kanceláfii Gide Loyrette Nouel. Její specializací je pfiedevším daÀ z pfiíjmÛ právnických osob. Je absol-
ventkou Vysoké školy zemûdûlské a hovofií anglicky. Tým právníkÛ posílila advokátka Olga Vávrová. Pfii své práci se specializuje hlavnû na obchodní právo, pracovní právo a právo duševního vlastnictví. Pfied pfiíchodem do Rödl & Partner pÛsobila v advokátní kanceláfii Koneãná & Šafáfi. Vystudovala Právnickou fakultu Karlovy univerzity a hovofií anglicky.
Wechsel bei Mazars
Jean-Francois Salzmann, Managing Partner von Mazars in Tschechien, verlässt nach zwölf Jahren das Prager Büro und wechselt ins Mazars-Büro in Shanghai nach China. In Tschechien war er für die Jean-Francois Salzmann Entwicklung von Dienstleistungen und Aktivitäten von Mazars verantwortlich. Von 2000 bis 2010 stiegen der Umsatz sowie die Mitarbeiteranzahl um 400 Prozent und Mazars gehört mittlerweile zu den TOP 10 der Wirtschaftsprüfungsgesellschaften in Tschechien. Ferner arbeitete Salzmann auch als Koordinator für die MOE-Länder und Leiter des German Desk. Seine Kompetenzen in Tschechien übernahmen Mazars-Partner Milan Prokopius und Erick Gillier. Milan Prokopius wurde am 12. April zum Managing Partner Erick Gillier ernannt.
Personální zmûny ve spoleãnosti Mazars
Jean-Francois Salzmann, managing partner spoleãnosti Mazars v âeské republice, opouští po dvanácti letech pražskou kanceláfi a pfiechází na nové pÛsobištû v rámci sítû Mazars v ãínské Šanghaji. V âeské republice byl zodpovûdný za rozvoj služeb a aktivit Mazars. V letech 2000 až 2010 vzrostl obrat a poãet zamûstnancÛ spoleãnosti o více než 400 procent a Mazars tak dnes patfií mezi top 10 auditorských spoleãností v âesku. Jean-Francois Salzmann byl také koordinátorem Mazars pro region stfiední a východní Evropy a vedoucí German Desku. Jeho kompetence v âR pfiebírají partnefii Mazars Milan Prokopius a Erick Gillier. Managing partnerem se stal 12. dubna Milan Prokopius. Milan Prokopius
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 33
APRIL | DUBEN 2010
Besuch der Gläsernen Manufaktur Jour Fixe in Dresden
A
In der Elbmetropole, am Rande des Großen Gartens, wird der VW Phaeton gefertigt. Ohne Rauch, Lärm und Schmutz findet hier mitten in der Stadt die Endmontage der Autos statt. Alle Teile werden „just in time“ angeliefert. Hierfür wurde eigens eine blaue VW-Straßenbahn, die Cargo-Tram, gebaut. Kein herkömmliches Fließband, sondern ein mit Parkett belegtes Schuppenband bildet das Hauptelement der Fertigungslinie. In der Gläsernen Manufaktur trifft Automobilproduktion auf Kultur und Transparenz. Die architektonisch reizvollen Hallen werden für zahlreiche Veranstaltungen genutzt. So wurden während der Elbflut Aufführungen der Semperoper in die Manufaktur verlegt. Besichtigen Sie mit uns diese einmalige Produktionsstätte. Abfahrt in Prag ist um 14:30 Uhr – eine individuelle Anreise ist natürlich auch möglich. Nach einer eineinhalbstündigen Werksführung in deutscher und englischer Sprache findet im Restaurant Lesage ein gemeinsames Abendessen statt. Anschließend erfolgt die Rückfahrt nach Prag. DTIHK
Foto: Archiv der Gläsernen Manufaktur
m Mittwoch, den 28.04.2010 führt der diesjährige Jour Fixe Ausflug nach Dresden zur Gläsernen Manufaktur.
Návštûva Sklenûné manufaktury Jour Fixe v Drážìanech
V
e stfiedu 28. dubna 2010 pofiádá âNOPK mimofiádný Jour Fixe. Spoleãnû se vypravíme do drážìanské Sklenûné manufaktury. V metropoli na Labi, na okraji tzv. Velké zahrady, se montují vozy Volkswagen Phaeton. Bez koufie, hluku a neãistot se zde, témûfi v centru mûsta, odehrává finální montáž tûchto aut. Jednotlivé díly pfiiváží v režimu just-intime modrá nákladní tramvaj firmy Volkswagen. V továrnû neuvidíte tradiãní bûžící pás, na podlaze jsou spe-
Ihr Ansprechpartner bei der DTIHK: Kontaktní osoba v âNOPK: Petr Žwak Tel.: +420 221 490 335 E-Mail:
[email protected]
ciální parkety umožÀující takfika nehluãný posun pfii montáži. Pomocí tohoto zafiízení se pfii montáži posunují i samotní pracovníci. Ve sklenûné manufaktufie se tak výroba automobilÛ snoubí s kulturou a transparencí. Architektonicky zajímavé haly jsou využívány i pro jiné úãely, napfiíklad kulturní akce. Po povodních v roce 2002 byla pfiedstavení Semperovy opery uvádûna právû zde. Navštivte tuto jedineãnou výrobní halu spoleãnû s námi. Odjíždíme z Prahy ve 14:30, mÛžete samozfiejmû pfiijet i individuálnû. Po prohlídce závodu v nûmeckém a anglickém jazyce, která bude trvat hodinu a pÛl, je na programu spoleãná veãefie v restauraci Lesage. Následuje odjezd zpût do Prahy. âNOPK
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
33
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 34
PLUS | DTIHK | âNOPK
Städtepartnerschaft Prag-Nürnberg 20
gen. Bei einem bilateralen Treffen dieser Art darf natürlich auch die DTIHK nicht fehlen und ist mit einem eigenen Stand vor Ort vertreten.
Das viertägige Festival beinhaltet ein reiches kulturelles sowie kulinarisches Angebot und bietet verschiedensten Institutionen die Möglichkeit, sich und Prag zu präsentieren. Zu diesen zählen die Stadt Prag, das Goethe Institut Prag, die Deutsche Schule Prag zusammen mit ihrem deutsch-tschechischen Kindergarten sowie der Deutsch-Tschechische Zukunftsfonds. Diese Einrichtungen wollen den Besuchern sowohl die Hauptstadt Tschechiens – mit ihrer bedeutenden Geschichte, der Kultur und dem Prager Lebensstil – als auch ihre eigene Tätigkeit mithilfe von Fotosäulen, Prospekten und Flyern näherbrin-
Von mittags bis abends wird musikalisches Programm durch das Prager Kärwa Orchester, die Country Ladies, die Dixieband und den „Braven Soldaten Schwejk“ geboten. Zum Abschluss jedes Tages können die Zuschauer die Foto & Sound Show des tschechischen Fotografen Robert Halamíãek bewundern. Auch Kunst- und Literaturfreunden wird mit den Ausstellungen tschechischer Maler und der Präsentation von Büchern tschechischer Autoren in deutscher Sprache ein interessantes Programm geboten. Eine besondere Ausstellung, vor allem für Uhrensammler, wird wohl die des Prager Uhrenmachers Herr âejka sein. Genauso wie der Stand der sehr traditionsreichen böhmischen Glaskunst, an dem Bewunderer von schönen gläsernen Kunstwerken voll und ganz auf ihre Kosten kommen. Für
Jahre währt nun schon die Partnerschaft zwischen Prag und Nürnberg, den beiden Städten, die schon im Mittelalter durch die historische Via Carolina eine besondere Verbindung zueinander hatten. Anlässlich dieses Jubiläums findet vom 13.05. bis zum 16.05. eine Präsentation der Stadt Prag in Nürnberg statt.
Hier im Nürnberger Burggraben wird das Partnerschafts-Jubiläum gefeiert
34
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
die jüngeren Besucher der Veranstaltung, die Prag auf spielerische Art und Weise kennenlernen sollen, wird neben einer Hüpfburg auch ein Puppentheater auf der Kinderbühne mit anschließendem Workshop vorbereitet. Feinschmecker und Liebhaber der typisch böhmischen Küche werden in den Genuss von Spezialitäten wie den altböhmischen Depperla, den bekannten Prager Schinken oder auch von Reibekuchen kommen. Um dieses Angebot zu vollenden, darf natürlich das klassische tschechische Bier nicht fehlen. Deshalb werden gleich mehrere tschechische Brauereien vor Ort ihr Bier ausschenken. Zum ersten Mal wird dieses Fest für die breite Öffentlichkeit organisiert. 20.000 Besucher werden in Nürnberg erwartet, um sich die Goldene Stadt im Herzen Europas näherbringen zu lassen. Sebastian Šimek DTIHK
30-35 Mgl,LS:Plus
9.4.2010
12:05
Stránka 35
APRIL | DUBEN 2010
Festival Mitte Europa D
as Festival Mitte Europa findet in diesem Sommer erneut entlang der deutsch-tschechischen Grenze in Bayern, Böhmen und Sachsen statt. Vom 13. Juni bis zum 1. August wird ein breites kulturelles Veranstaltungsangebot aus Musik, Dialog, bildender Kunst und mehr an unterschiedlichen Orten angeboten. Wie in den vergangenen Jahren wird das Festival wieder zahlreiche Besucher in die Grenzregion locken. Das außergewöhnliche Kulturereignis mit seinen abwechslungsreichen und attraktiven Programmen ist seit mittlerweile 19 Jahren ein kultureller Anziehungspunkt und wurde 2009 durch den EU-Kommissar Jan Fígel und die European Festival Association als eines der 20 innovativsten und kreativsten Kulturfestivals weltweit geehrt. Mit rund 80 kulturellen Veranstaltungen in 65 Städten und ländlichen Gemeinden entlang der Grenze zählt das alljährliche Festival europaweit zu den größten und erfolgreichsten Kulturevents. Wichtige Persönlichkeiten der Kunstund Kulturszene aus Europa und an-
deren Kontinenten machen das Festival zu einem künstlerischen und kulturellen Spektakel. Unter anderem werden zahlreiche deutsche, tschechische und internationale Solisten und Ensembles, wie Xavier da Maistre, Pavel Šporcl, Musica Bohemica, Jan Vogler und die Dresdner Kapellsolisten vertreten sein. Darüber hinaus sind unter dem Motto „Lesung & Musik“ auch bekannte deutsche Schauspieler wie Hannelore Elsner und Hugo Egon Balder zu Gast. Ergänzt wird das vielfältige Programm durch zahlreiche Projektreihen wie „Junges Kunstforum“, „Genius Loci“ und „Pilgerwege“. Hintergrund des Festivals unter der Schirmherrschaft wichtiger deutscher und tschechischer Politiker, wie Angela Merkel und Jan Fischer, ist das Zusammenbringen der Menschen an den Grenzregionen durch Kunst und Kultur. Das gemeinsame international geprägte Ereignis trägt dabei zur Stärkung und weiteren Öffnung der Grenzregion bei und fördert das Zusammenwachsen der verschiedenen Nationen. Die Projekte unterstützen hierbei die
Vernetzung von Institutionen, Vereinen und Kultureinrichtungen und untermalen die grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Die Deutsch-Tschechische Industrie- und Handelskammer beteiligt sich in diesem Jahr erstmals als Partner an diesem grenzüberschreitenden Kulturevent. Weitere Informationen: www.festival-mitte-europa.com
Festival uprostfied Evropy V
er da Maistre, Pavel Šporcl, Musica Bohemica, Jan Vogler nebo Dresdner Kapellsolisten. S mottem Literatura & hudba budou hostovat známí nûmeãtí herci Hannelore Elsner a Hugo Egon Balder. Širokou programovou nabídku doplÀují programové fiady Fórum mladých, Genius loci nebo Poutní cesty.
Bavorsku, v âechách a v Sasku, podél ãesko-nûmecké hranice, se letos v létû opût uskuteãní Festival uprostfied Evropy-Mitte Europa. Od 13. ãervna do 1. srpna je na programu celá fiada kulturních akcí. Hudba, dialog, výtvarné umûní i další kulturní programy pfiilákají do pfiíhraniãního regionu stejnû jako v minulých letech fiadu návštûvníkÛ. Tato mimofiádná kulturní událost s již 19letou tradicí a pestrým a atraktivním programem byla v roce 2009 vyznamenána evropským komisafiem pro kulturu Jánem Fígelem jako jeden z dvaceti nejinovativnûjších a nejkreativnûjších evropských festivalÛ. Díky 80 kulturním akcím v 65 mûstech a obcích podél hranice patfií festival k nejvûtším a nejúspûšnûjším evropským kulturním událostem. Setkají se zde významné osobnosti umûlecké a kulturní scény z Evropy i dalších kontinentÛ. Vystoupí celá fiada ãeských, nûmeckých i mezinárodních sólistÛ a skupin jako napfiíklad Xavi-
Auch auf dem Festival zu Gast Festivalu se zúãastní i: Sol Gabetta, Baiba Skride, Lauma Skride
Cílem festivalu, nad nímž pfievzali záštitu významní ãeští a nûmeãtí politici jako ãeský premiér Jan Fischer nebo nûmecká kancléfika Angela Merkel, je prostfiednictvím umûní a kulturních akcí umožnit setkávání lidí v pfiíhraniãních regionech. Spoleãné kulturní léto s mezinárodním pozadím pfiispívá k posílení a dalšímu otevfiení pfiíhraniãních regionÛ a podporuje srÛstání rÛzných národností. Kulturní projekty podporují také spolupráci institucí, spolkÛ a kulturních zafiízení a dotváfiejí pfieshraniãní spolupráci. âesko-nûmecká obchodní a prÛmyslová komora je letos poprvé partnerem tohoto festivalu. Další informace: www.festival-mitte-europa.com
KULTUR & LIFESTYLE | KULTURA & LIFESTYLE
35
36-37 Ter:Plus
9.4.2010
12:06
Stránka 36
PLUS | DTIHK | âNOPK
Mitglieder / âlenové 28. 04. 27. 05. 10. 06. 04. 08.*
Jour Fixe in Dresden mit Besichtigung der Gläsernen Manufaktur von VW Jour Fixe v Drážìanech spojený s návštûvou Sklenûné manufaktury VW Ansprechpartner / Kontakt: Petr Žwak,
[email protected] Ordentliche Mitgliederversammlung der DTIHK ¤ádná ãlenská schÛze âNOPK Ansprechpartner / Kontakt: Petr Žwak,
[email protected] Sommerfest der DTIHK, Garten der Deutschen Botschaft, Prag Letní slavnost âNOPK, zahrada Velvyslanectví SRN v Praze Ansprechpartner / Kontakt: Petr Žwak,
[email protected] Jour Fixe, Moldauschifffahrt Jour Fixe, plavba po Vltavû Ansprechpartner / Kontakt: Petr Žwak,
[email protected] * vorläufiger Termin / pfiedbûžný termín
Messen / Veletrhy 25. – 27. 05.
Sachsen Live Gemeinschaftsstand für Unternehmen und Vereine aus Sachsen auf der Internationalen Messe für Wasserwirtschaft und Ökologie WATENVI in Brünn Spoleãný stánek saských firem a organizací na Mezinárodním vodohospodáfiském a ekologickém veletrhu WATENVI v Brnû Ansprechpartnerin / Kontakt: Michaela Textorová,
[email protected]
Markt- und Absatzberatung / Podpora odbytu a prÛzkum trhu 20. 04.
Infoseminar zu Tschechien und zur Unternehmerreise Tschechien für Handwerksunternehmen aus dem Maschinenbau, Handwerkskammer Niederbayern-Oberpfalz in Regensburg Informaãní semináfi o âeské republice a exkurzi podnikatelÛ do âeské republiky pro fiemeslnické podniky z oborÛ strojírenství, Komora fiemeslníkÛ Dolní Bavorsko a Horní Falc v ¤eznû Ansprechpartnerin / Kontakt: Mirjam Schwan,
[email protected]
21. 04.
Infoseminar zu Tschechien und zur Unternehmerreise Tschechien für Handwerksunternehmen aus dem Maschinenbau, Industriemesse Hannover, Convention Center Informaãní semináfi o âeské republice a exkurzi podnikatelÛ do âeské republiky pro fiemeslnické podniky z oborÛ strojírenství, Strojírenský veletrh Hannover, Convention Center Ansprechpartnerin / Kontakt: Mirjam Schwan,
[email protected]
27. 04.
Workshop Österreich-Schweiz-Tschechien, IHK Erfurt Workshop Rakousko-Švýcarsko-âesko, Obchodní a prÛmyslová komora Erfurt Ansprechpartnerin / Kontakt: Mirjam Schwan,
[email protected]
04. 05.
Seminar „Die neue MwSt.-Rückerstattung – Unterschiede im deutsch-tschechischen System“, IHK Chemnitz Semináfi Novinky pfii vracení DPH – rozdíly v ãeském a nûmeckém systému, Obchodní a prÛmyslová komora Chemnitz Ansprechpartnerin / Kontakt: Yvonne Sinram,
[email protected]
06. 05.
Europa-Forum der IHK München Evropské fórum, Obchodní a prÛmyslová komora Mnichov Ansprechpartnerin / Kontakt: Mirjam Schwan,
[email protected]
Umwelt / Životní prostfiedí 27. 04.
Seminar „Solarthermie und Fotovoltaik im Gebäudesektor“ Semináfi Solární teplo a fotovoltaika v budovách Ansprechpartnerin / Kontakt: Radka Dokoupilová,
[email protected]
29. - 30. 04.
Zweite Internationale Konferenz für Europäische Energiemanager, Wirtschaftskammer Österreich, Wien 2. mezinárodní konference pro absolventy kurzu European EnergyManager, Hospodáfiská komora Rakousko, VídeÀ Ansprechpartnerin / Kontakt: Hana PotÛãková,
[email protected]
18. 05.
Seminar „Energieeffizienz in Städten und Gemeinden“ Semináfi Energetická efektivita ve mûstech a obcích Ansprechpartnerin / Kontakt: Dita Šépková,
[email protected]
36
TERMINE | TERMÍNY
36-37 Ter:Plus
9.4.2010
12:06
Stránka 37
APRIL | DUBEN 2010
Seminare und Trainings / Semináfie a tréninky 06. 05.
Steuerstrafrecht in Tschechien Trestní právo daÀové Das Seminar wird vor allem auf die Problematik der folgenden Straftaten ausgerichtet sein: Steuerverkürzung, Verkürzung einer Gebühr oder einer ähnlichen Pflichtzahlung, Nichtabführung einer Steuer, eines Sozialversicherungsbeitrages und einer ähnlichen Pflichtzahlung als grundlegende Steuerstraftaten, weiterhin auf die Entwicklungsstadien der Straftätigkeit im Hinblick auf Steuerstraftaten und auf die damit zusammenhängende Problematik der tätigen Reue. Sprache: tschechisch Semináfi bude zamûfien zejména na problematiku trestných ãinÛ zkrácení danû, poplatku a podobné povinné platby a neodvedení danû, pojistného na sociální zabezpeãení a podobné povinné platby, jakožto zásadních trestných ãinÛ daÀových, vývojová stádia trestné ãinnosti z hlediska trestných ãinÛ daÀových a související problematiku úãinné lítosti. Jazyk: ãeský Ansprechpartnerin / Kontakt: Andrea Husmann,
[email protected]
20. 05.
Neuigkeiten bei der Vergabe von öffentlichen Aufträgen einschließlich aktueller Rechtsprechung und Entscheidungen Novinky pfii zadávání vefiejných zakázek a aktuální judikatura a rozhodnutí Ziel des Seminars ist es, die Teilnehmer mit der erneut geänderten Regelung der öffentlichen Aufträge und der neuesten Entscheidungspraxis des tschechischen Kartellamtes bekanntzumachen. Ein Schwerpunkt wird insbesondere auf die praktische Bedeutung der neu eingeführten Institute und auf die Rechtsprechung der Verwaltungsgerichte gelegt. Sprache: tschechisch Cílem semináfie je seznámit posluchaãe s novelizovanou úpravou vefiejných zakázek a nejnovûjší rozhodovací praxí soudu i Úfiadu pro ochranu hospodáfiské soutûže. DÛraz bude kladen zejména na praktické možnosti novû zavedených institutÛ a judikaturu správních soudÛ. Jazyk: ãeský Ansprechpartnerin / Kontakt: Andrea Husmann,
[email protected]
Änderungen vorbehalten / Zmûna termínÛ vyhrazena
Weitere Informationen erhalten Sie bei der DTIHK, E-Mail:
[email protected], www.dtihk.cz Další informace získáte v âNOPK, e-mail:
[email protected], www.dtihk.cz
38-40 K:Plus
9.4.2010
12:06
Stránka 38
PLUS | DTIHK | âNOPK
Weniger Umsatz bei Einzelhandelsketten
Erstmals nach 17 Jahren fielen die Umsätze der zehn größten Einzelhandelsketten in Tschechien letztes Jahr im Vergleich zum Vorjahr von 312 Mrd. CZK (12,5 Mrd. Euro) auf 309,4 Mrd. CZK (11,7 Mrd. Euro). Wie aus den vorläufigen Ergebnissen einer Umfrage von Incoma hervorgeht, lag die deutsche Schwarz-Gruppe, welche die Kaufland- und Lidl-Märkte betreibt, mit 59 Mrd. CZK (2,23 Mrd. Euro) an der Spitze. Trotz des Rückgangs der Umsätze sind neue Läden gebaut worden, vor allem im Discount- und HypermarktBereich. Die zehn größten Einzelhandelsketten betrieben derzeit 1528 Filialen in Tschechien. Diese Zahl soll im Jahre 2010 weiter ansteigen. Quelle: Hospodáfiské noviny
Tschechischen Republik insgesamt 2,7 Mio. Handys verkauft, wobei die am häufigsten verlangte Marke nach wie vor Nokia ist. Zwar melden die tschechischen Mobilfunkbetreiber nach Angaben von Mobil.cz für 2009 einen Rückgang bei der Anzahl der verkauften Handys um 20 Prozent, jedoch ist die Mobilfunkbranche nach wie vor eine der Boom-Branchen. Quelle: âeská informaãní agentura
Nadále klesá poãet pevných linek
Podle údajÛ âeského telekomunikaãního úfiadu dlouhodobû klesá poãet pevných linek v âR. V loÀském roce se více než 70 procent hovorÛ odvíjelo pfies mobilní sítû. Jen vloni bylo v âesku prodáno celkem 2,7 milionu mobilních telefonÛ, nejžádanûjší znaãkou pfiitom byla stejnû jako v minulosti Nokia. âeští provozovatelé mobilních sítí podle serveru Mobil.cz sice v roce 2009 zaznamenaly pokles prodeje telefonÛ o 20 procent, branže však nadále zažívá boom. Pramen: âeská informaãní agentura
Hohe Bankengewinne trotz Krise
Maloobchodním fietûzcÛm klesly tržby
Poprvé po 17 letech v loÀském roce meziroãnû klesly tržby deseti nejvûtších maloobchodních fietûzcÛ v âR, a to z 312 miliard Kã v roce 2008 na 309,4 miliard Kã v roce 2009. Jak vyplývá z pfiedbûžných výsledkÛ prÛzkumu spoleãnosti Incoma, nejvûtší tržby – 59 miliard korun – vykázal nûmecký koncern Schwarz, který provozuje hypermarkety Kaufland a diskonty Lidl. I pfies pokles tržeb pokraãuje výstavba nových obchodÛ, pfiedevším diskontních prodejen a hypermarketÛ. Deset nejvûtších maloobchodních fietûzcÛ nyní provozuje v âesku 1528 prodejen a jejich poãet by mûl rÛst i v letošním roce. Pramen: Hospodáfiské noviny
Abwärtstrend beim Festnetz setzt sich fort
Nach Angaben des Telekommunikationsamts setzt sich der langfristige Abwärtstrend beim Festnetz weiterhin fort. Im letzten Jahr wurden mehr als 70 Prozent der Gespräche über das Mobilfunknetz geführt. Darüber hinaus wurden allein im letzten Jahr in der
38
KURZINFOS | KRÁTKÉ ZPRÁVY
Trotz der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise sind die Gewinne der tschechischen Banken letztes Jahr im Jahresvergleich um 14,5 Mrd. CZK (549 Mio. Euro) auf 60,2 Mrd. CZK (2,2 Mrd. Euro) gestiegen, was einer Gewinnzunahme von 31,7 Prozent entspricht. Die Hauptquelle für diesen Gesamtgewinn war der Anstieg der Gewinne aus dem Finanzgeschäft. Allerdings stieg im letzten Jahr auch das Volumen notleidender Bankkredite um 64 Prozent und der Anteil der nicht bezahlten Forderungen an den Gesamtaußenständen der Bankenbranche erreichte eine Höhe von 4,5 Prozent. Auf dem tschechischen Finanzmarkt waren Ende 2009 insgesamt 39 Banken, ausländische Bankfilialen und Bausparkassen tätig. Quelle: Tschechische Nationalbank
Navzdory krizi vykázaly banky vysoké zisky
I pfies celosvûtovou hospodáfiskou a finanãní krizi v loÀském vzrostly zisky ãeských bank meziroãnû o 14,5 miliard korun na 60,2 miliard korun, což odpovídá nárÛstu zisku o 31,7 procent. Hlavním zdrojem pfiitom byl rÛst zisku z finanãní ãinnosti. V loÀském roce ovšem zároveÀ vzrostl objem bankovních úvûrÛ v selhání (nestandardní, pochybné nebo ztrátové úvûry) v porovnání s rokem 2008 o 64 procent. Podíl pohledávek se selháním na celkových pohledávkách dosáhl 4,5 procent. Na ãeském finanãním trhu pÛsobilo koncem roku 2009 celkem 39 bank, poboãek zahraniãních bank a stavebních spofiitelen. Pramen: âNB
Neue Publikationen Nové publikace Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen
Das deutsch-tschechische Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen dient der Übersetzung von Redewendungen und ist vor allem für Dolmetscher, Lehrer sowie Studenten geeignet. Es beinhaltet 24.400 Stichwörter und bietet seinen Anwendern Informationen über die Verwendungshäufigkeit sowie die Benutzung der Redewendungen mitsamt den zugehörigen Definitionen auf Deutsch. Darüber hinaus ist zu jeder Redewendung eine große Anzahl von Entsprechungen in tschechischer Sprache zusammen mit Satzbeispielen zu den jeweiligen Bedeutungen vorhanden. Zusätzlich erleichtert das tschechischdeutsche Register die Suche nach den einzelnen Redewendungen. Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. C. H. Beck. 1. Auflage. Prag 2010. 2 Bände, 2612 S. Preis: 3490,- CZK Bestellungen: Verlag C. H. Beck ¤eznická 17 110 00 Praha 1 Bestellnummer: OS14 www.beck.cz
Nûmecko-ãeský slovník frazeologismÛ a ustálených spojení
Nûmecko-ãeský slovník frazeologismÛ a ustálených spojení je urãen pfiedevším pfiekladatelÛm, tlumoãníkÛm, uãitelÛm a studentÛm. Obsahuje 24 400 hesel a poskytuje informace o frekvenci výskytu frazeologismÛ a jejich použití spoleãnû s pfiíslušnou definicí v nûmãinû. Ke každému výrazu je k dispozici celá fiada odpovídajících ãeských ekvivalentÛ a ilustrativních pfiíkladÛ ve vûtách. Souãástí slovníku je také ãesko-nûmecký rejstfiík, který usnadÀuje hledání jednotlivých výrazÛ. Nûmecko-ãeský slovník frazeologismÛ a ustálených spojení. C. H. Beck. 1. vydání. Praha 2010. 2 díly, 2612 s. Cena: 3490,- CZK Objednávky: Nakladatelství C. H. Beck ¤eznická 17 110 00 Praha 1 obj. ãíslo: OS14 www.beck.cz
38-40 K:Plus
9.4.2010
12:06
Stránka 39
APRIL | DUBEN 2010
Das Deutsche ExportAdressbuch BDI Deutschland Liefert
Das Interesse an Qualitätsprodukten „Made in Germany“ bleibt ungebrochen. Trotz der Krise kann sich die Nachfrage nach Produkten und Leistungen der deutschen Industrie sehen lassen und lässt die deutschen Exporte im Jahr 2010 wieder auf Wachstumskurs gehen. Auf der Internetseite der deutschen Exportdatenbank werden rund um die Uhr Anfragen aus aller Welt registriert. Hier präsentieren sich knapp 40.000 exportorientierte Unternehmen mit ihrem Produkt- und Leistungsangebot und sind über verschiedene Sprachversionen und Suchoptionen zu recherchieren. Zusätzlich erscheint die medienübergreifende offizielle deutsche Exportdatenbank als gedrucktes Nachschlagewerk und auf CD-ROM. Das Deutsche Export-Adressbuch BDI. Deutschland Liefert. Verlag W. Sachon in Zusammenarbeit mit dem Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI). Ausgabe 2010. Internet. CD ROM, Buch. Preis: Buch: 158,36 EUR (inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten) CD ROM: 167,12 EUR (inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten) Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch Bestellungen: www.sachon.de www.deutsche-exportdatenbank.de
STELLENGESUCHE / POPTÁVKA
A 01-02-10
28 J., Ing., Absolvent der Universität VŠFS im Fachbereich der Finanzführung und Betriebswirtschaft mit dreijähriger Berufserfahrung bei einer Wirtschaftsprüfergesellschaft als Experte im Sachgebiet der Finanzanalyse. Abitur auf deutschem Gymnasium in Prag abgeschlossen und als Grundschüler vier Jahre lebend in Deutschland. Sucht neue Herausforderung und Aufgaben in Handels- oder ökonomischer Abteilung einer deutschen Firma mit Niederlassung in Prag. Sprachen und Kenntnisse: Tschechisch, Englisch, fließend Deutsch und in MS Office 2007 erfahren. E-Mail:
[email protected] Tel.: +420-731 490 255
A 03-02-10
Ich suche eine Anstellung im Bereich Logistik/Lager. Ich bin aber auch an anderen lukrativen Jobangeboten interessiert. Gelernter KFZ-Mechaniker, Erfahrungen in der Mitarbeiterführung. E-Mail :
[email protected] Tel.: +49-5223 10407
A 04-02-10
Wirtschaftsingenieur-Außenhandel, Studium an der Wirtschaftshochschule Prag, mit langjähriger Erfahrung in deutschtschechischen Firmen (als Geschäftsführer, Prokurist) aus Bayern/Oberpfalz sucht neue Herausforderung. E-Mail:
[email protected] Tel.: +49-9402-948 94 94
A 02-02-10
Dipl.-Ing., Betriebswirt, Abitur in Fachrichtung Maschinenbau; Erfahrungen im Sales-, Service- und Qualitätsmanagement im Bereich Handel; Project Manager; Anlagenbaukoordination bei VW Bratislava & Wolfsburg; Sprachen: D, CZ, E, Pol., Russ.; Einsatz: Tschechien oder EU. Suche neue Herausforderung. E-Mail:
[email protected] Tel.: +420-605 866 549
KOMMERZIELLE ANZEIGEN / KOMERâNÍ INZERCE TSCHECHISCHKURSE www.czlingua.cz
C 01-02-10
IMPRESSUM
Plus
Zeitschrift der Deutsch-Tschechischen Industrie- und Handelskammer – DTIHK âasopis âesko-nûmecké obchodní a prÛmyslové komory – âNOPK Herausgeber / Vydavatel DTIHK – âNOPK, Geschäftsführendes Vorstandsmitglied / Výkonný ãlen pfiedstavenstva: Bernard Bauer, Redaktion / Redakce: Sebastian Holtgrewe, ZdeÀka Janská, Redaktionsanschrift / Adresa redakce: DTIHK – âNOPK, Václavské nám. 40, CZ-110 00 Praha 1, Tel.: +420 224 221 200, Fax: +420 224 222 200, E-Mail:
[email protected], www.dtihk.cz, IâO: 49708210, Satz-Layout / Sazba-Layout: Grafické studio Futura; Druck / Tisk: Triangl, Anzeigen / Inzerce: DTIHK – âNOPK, Sebastian Holtgrewe, ZdeÀka Janská, Tel.: +420 224 221 200, E-Mail:
[email protected], Namentlich gekennzeichnete Artikel geben die Meinung der Autoren und nicht immer die der DTIHK wieder. Die Redaktion übernimmt für unverlangt eingesandte Manuskripte keine Verantwortung und behält sich deren Überarbeitung vor., Obsah ãlánkÛ uvefiejnûných pod jmény vyjadfiuje názor autorÛ, ne vždy mínûní âNOPK. Redakce nepfiijímá zodpovûdnost za nevyžádané rukopisy a vyhrazuje si právo redakãnû je mûnit. Erscheinungsweise: alle zwei Monate; Erscheinungsort: Prag; Nummer: 2/2010; Datum: 14. 4. 2010; Vychází: každé dva mûsíce; Místo vydávání: Praha; âíslo: 2/2010; Datum vydání: 14. 4. 2010, ISSN 1213-3469, MK âR E 6980
INSERATE | INZERÁTY
39
38-40 K:Plus
9.4.2010
12:07
Stránka 40
PLUS | DTIHK | âNOPK
7
F R A G E N O T Á Z E K RADOMÍR ŠIMEK
In dieser Rubrik lassen wir die Vertreter aus dem Kreis der DTIHK-Mitglieder zu Wort kommen. Mit sieben Fragen zu persönlichen und alltäglichen Themen wollen wir unseren Lesern die Gesichter im Umfeld der DTIHK zeigen. Diesmal hat DTIHKPräsident Radomír Šimek unsere Fragen beantwortet.
V této rubrice dáváme slovo zástupcÛm ãlenských firem âNOPK. Prostfiednictvím odpovûdí na sedm otázek z osobního a každodenního života bychom Vám chtûli pfiedstavit ty, kdo stojí v pozadí âNOPK. Tentokrát naše otázky zodpovûdûl prezident âNOPK Radomír Šimek.
Das wollte ich werden als ich ein Kind war: Lehrer.
âím jste chtûl být jako dítû? Uãitelem.
Ein guter Arbeitstag beginnt mit… …der Vorfreude darauf, was kommt.
Jak zaãíná Váš správný pracovní den? Když se tûším na to, co pfiijde.
Die Zeit vergesse ich, wenn… …ich jogge.
Kdy zapomenete na to, že bûží ãas? Pfii bûhání.
Erfolg ist… …wenn ich mich umdrehe und sehe, was ich (Gutes) geschaffen habe.
Co je pro Vás úspûch? Když se ohlédnu a vidím, ãeho (dobrého) jsem dosáhnul.
Haben Sie Vorbilder? Ja, Leute mit starkem Willen.
Máte nûjaký vzor? Ano, lidi se silnou vÛlí.
Waren Sie ein guter Schüler? In meinen Augen ja, in den Augen der Lehrer ganz bestimmt nicht.
Jakým žákem jste byl ve škole? Ve svých oãích dobrým, v oãích uãitelÛ urãitû ne moc dobrým.
Wie kommen Sie morgens zur Arbeit? Am liebsten zu Fuß.
Jak ráno cestujete do práce? Nejradûji pûšky.
Am liebsten entspannt sich Radomír Šimek beim Joggen / Radomír Šimek si nejlépe odpoãine pfii bûhání
PLUS IM JUNI 2010 / PLUS V âERVNU 2010
40
Titel Story:
Titel Story:
Tourismus
Turizmus
DTIHK-Events:
Akce âNOPK:
Bilder vom Czech Beer Festival in Prag Bilder vom Jour Fixe in Dresden – Besuch der Gläsernen Manufaktur von VW
Fotografie z Czech Beer Festivalu v Praze Fotografie z Jour Fixe v Drážìanech – návštûvy Sklenûné manufaktury VW
7 FRAGEN | 7 OTÁZEK
SOMMERFEST2010 LETNÍ SLAVNOST
S U M M E R
N I G H T
F E V E R
DIE DEUTSCH-TSCHECHISCHE INDUSTRIE- UND HANDELSKAMMER LÄDT IHRE MITGLIEDER UND FREUNDE EIN ZU EINEM
SOMMERFEST AM DONNERSTAG, DEN 10. JUNI 2010, AB 18.30 UHR IM GARTEN DER DEUTSCHEN BOTSCHAFT PRAG VLAŠSKÁ 19, PRAG 1
ČESKO-NĚMECKÁ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÁ KOMORA SI DOVOLUJE POZVAT SVÉ ČLENY A PŘÁTELE NA
LETNÍ SLAVNOST POŘÁDANOU VE ČTVRTEK 10. ČERVNA 2010 OD 18.30 HODIN V ZAHRADĚ VELVYSLANECTVÍ SRN V PRAZE VLAŠSKÁ 19, PRAHA 1
Kartenbestellung / Objednávky vstupenek: DTIHK / ČNOPK, Václavské náměstí 40, CZ-110 00 Praha 1 Telefon: +420 224 221 200, Telefax: +420 224 222 200, E-Mail:
[email protected], www.dtihk.cz
Sommerfest 210x297.indd 1
9.4.2010 12:41:41
Test.indd 1
28.08.2009 12:13:42 Uhr