Pak Bei 3
3
Pimpinan Orang Asing
Langkah Awal Lihat gambar yang di bawah dan jawablah pertanyaan berikut: 1. Siapa orang yang duduk di kursi itu? 2. Apa hubungan antara Pak Bei dengan orang itu? What is the relationship between the two? 3. Mengapa orang itu berbahasa Inggris? 4. Orang apa dia?
Kosa Kata 1 2
3 4 5 6
bakal orang asing pimpin, -an kata, -nya orang, -nya kasih, ngasal rajin asyik duit kerja, meng-kan lapor, -an uang, ke-an yang ini héran kerja, -an mana
J
J
future; prospective; upcoming; will be foreigner leadership, management people say, he/she says the person is to give as long as, provided that diligent great!, cool! exciting money to carry out, to do report finances, laporan ~ financial report this one confused, surprised, amazed work, job where
1
Pak Bei 3
Kegiatan 1 1. Apa yang dapat Anda lihat di dalam kartun Pak Bei yang telah diacak ini? 2. Urut kembali gambar hingga menjadi sebuah cerita yang berurutan.
2
Pak Bei 3
Pak Bei 3 After having done Langkah Awal and Kegiatan 1, study the following dialogue using the vocabulary list (Kosa Kata).
3
Lesson 3
Latihan 1 Pilihlah jawaban yang benar. 1. “Orangnya suka ngasih uang.” Lawan kata (antonym) ngasih adalah... A. memberi B. meminta C. menyimpan 2. “Kita akan punya pimpinan orang asing.” Padan kata (synonym) pimpinan adalah... A. bawahan B. rekan kerja C. atasan 3. Pak Bei mengira dia akan mendapatkan apa dari pimpinan barunya? A. hadiah B. uang C. pekerjaan 4. Pimpinan baru Pak Bei suka ngasih uang _______ kita rajin. A. karena B. maka C. jika 5. Mengapa Pak Bei rajin bekerja? A. Karena dia ingin mendapat uang. B. Karena dia mau meminjam uang. C. Karena dia ingin menjadi pegawai keuangan.
Colloquial Indonesian Jakarta-style colloquial Indonesian (C.I.), also sometimes known as bahasa Jakarta, has its roots in Batavian Malay (bahasa Betawi). Batavia was the name of the capital of the Netherlands-Indies before it was changed to Jakarta in 1945. Until the Japanese occupation in 1942, Standard Indonesian (S.I.) was officially named Malay. Batavian Malay is a local variant of Malay and as such it is very similar to standard Malay, which of course now is called Standard Indonesian. Batavian Malay used to be spoken exclusively by the people of Jakarta but this changed after independence when large numbers of Indonesians flocked into Jakarta turning the relatively small city of about one million inhabitants into the second largest metropolitan area of the world with a total population of 29 million in 2014. These new immigrants quickly adopted the jargon of Jakarta which was further popularised by the Indonesian soap operas that make exclusively use of Jakarta Malay. Nowadays, bahasa Jakarta is no longer confined to Jakarta but has become a popular informal language in Indonesia. Due to its popularity, the language has lost many of its original Betawi vocabulary. For instance, the personal pronouns gue (I) and lu (you), both loan words from Hokien Chinese, are nowadays only used by the Betawi people whereas colloquial Indonesian uses the more standard forms aku and kamu.
Nasalisation in Colloquial Indonesian 4
Lesson 3 C.I. differs from S.I. in that it has a limited number of different words (mendingan instead of lebih baik, for instance), different affixes (kenalin instead of kenalkan, and ketawa instead of tertawa), and also a different way of forming verbs. Whereas S.I. uses the prefix me- plus prenasalisation of the root word (tulis becomes menulis), C.I. never uses the prefix me- but prenasalisation of the root word is maintained. The following table illustrates this: a, e, i, o, u b c d g h j k l m, n p r s t w
S.I. mengmemmenmenmengmengmenmengmemememmemenymenme-
Example mengambil membantu mencuci mendengar mengganggu menghargai menjahit mengirim melamar mematikan memukul merasa menyapu menolong mewariskan
C.I. ngngenyngengngenngngeØ mngenynnge-
Example ngambil ngebantu nyuci ngedenger ngganggu ngehargain njahit ngirim ngelamar matiin mukul ngerasa nyapu nolong ngewarisin
Contoh: S.I. C.I. S.I. C.I. S.I. C.I. S.I. C.I. S.I. C.I. S.I. C.I. S.I. C.I. S.I. C.I.
Saya sudah memberi dia uang. Aku udah ngasih dia duit. Apakah kamu sudah mengirim surat untuk mereka? Apa kamu udah ngirim surat buat mereka? Dia mau meminjam buku di perpustakaan. Dia mau minjam buku di perpustakaan. Kamu harus menyapu rumah sekarang. Kamu harus nyapu rumah sekarang. Dia tidak mau menerima hadiah itu. Dia nggak mau nerima hadiah itu. Ayo kita berbicara saja. Ayo kita ngobrol aja. Masa kamu tidak pernah melihat dia? Masa sih kamu nggak pernah ngeliat dia? Saya sudah ingin sekali mewarnai rambut saya. Aku udah pengen banget ngewarnain rambut aku.
5
Lesson 3
Latihan 2 Add meN- to the root words, then change the Standard Indonesian meN- form into Colloquial Indonesian. Contoh: kejar → mengejar → ngejar 1. tari
→ ........................................→ .........................................
2. kasih
→ ........................................→ .........................................
3. cari
→ ........................................→ .........................................
4. pukul
→ ........................................→ .........................................
5. sambut
→ ........................................→ .........................................
6. intip
→ ........................................→ .........................................
7. antar
→ ........................................→ .........................................
8. elak
→ ........................................→ .........................................
9. olah
→ ........................................→ .........................................
10. urus
→ ........................................→ .........................................
11. rawat
→ ........................................→ .........................................
Kegiatan 2–Prestasi dan Kerja Keras Langkah 1: Topik Pikirkan satu peristiwa di mana Anda berhasil melakukan/meraih suatu prestasi berkat kerja keras Anda. Misalnya: Think of an event where you succeeded because of your own efforts and hard work. For example: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Menjadi siswa terbaik Menang lomba Lulus ujian Menulis makalah Memberikan ceramah Menciptakan/menemukan sesuatu, dll.
Langkah 2: Persiapan Tulislah garis besar peristiwa tersebut. Cantumkan informasi berikut dengan menggunakan bahasa Indonesia yang baku. Prepare your story here. Use formal Indonesian. 1. Peristiwa apa yang terjadi? What happened? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 2. Apa yang Anda kerjakan untuk mempersiapkan hal tersebut? How did you prepare? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 6
Lesson 3 3. Kapan dan di mana peristiwa tersebut terjadi? Where and when did the event happen? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 4.
Mengapa Anda harus bekerja keras untuk melakukan itu? Did you have to study or train hard? Why? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 5. Apa saja yang terjadi? What happened? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 6. Bagaimana perasaan Anda? How did you feel? ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... Langkah 3: Latihan Ceritakan pengalaman Anda kepada teman di sebelah Anda dengan menggunakan bahasa sehari-hari. Narrate your story to a friend using colloquial Indonesian.
Pekerjaan Rumah Tulislah sebuah dialog antara Pak Bei dan temannya untuk melanjutkan cerita Pak Bei 3. Gunakan paling sedikit tiga kata kerja ragam bahasa Indonesia sehari-hari seperti yang telah dipelajari dalam percakapan tersebut dan juga istilah ‘bule’ yang telah dipelajari pada Pak Bei 2.
7