České dráhy, a.s. ČD Z1
PŘÍLOHA 3 MECHANICKÁ A ELEKTROMECHANICKÁ STANIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Verze 6.2
2
Verze 6.2
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
ČÁST PRVNÍ POPIS 1. (pův. čl. 433) Tabule k zavěšování hlavních klíčů od výhybek a výkolejek (dále v textu „Tabule“) je mechanická pomůcka, která slouží ke kontrole správného přestavení výhybek a výkolejek ve vlakové cestě. Je to jednoduché zařízení, které se používá v dopravnách s nezabezpečenými výhybkami, a které zpravidla: a) umožní přestavení hlavního návěstidla na návěst dovolující jízdu i bez dosažení závislostí stanovených pro příslušnou vlakovou cestu; b) nezabrání postavení vzájemně se ohrožujících vlakových cest. Za splnění podmínek potřebných pro zabezpečení jízdy vlaku odpovídá obsluhující zaměstnanec. 2. (nový čl.) Jedná se zpravidla o desku, na které je umístěno schéma kolejiště, které je v obvodu obsluhujícího zaměstnance. Není-li na schématu kolejiště zobrazena celá dopravna, musí být schéma kolejiště upraveno tak, aby byly traťové koleje vlevo a staniční koleje vpravo. Tabule by měla být na obslužném stanovišti umístěna pokud možno tak, aby schéma kolejiště směrově souhlasilo se skutečným stavem. 3. (nový čl.) Na Tabuli jsou dále umístěny háčky, na které se zavěšují klíče od výhybek a výkolejek, popř. i klíče od jiných prvků ZZ (např. návěstní klíč). Nad háčky jsou uvedena označení štítků klíčů, pro něž je příslušný háček určen, pod háčky jsou umístěna krycí a kolejová pravítka, pomocí nichž se provádí kontrola postavení vlakové cesty. 4. (nový čl.) Klíče od výhybek a výkolejek se zavěšují na háčky tak, aby označovací štítek klíče byl obrácen popisem dopředu. Popis označovacího štítku musí souhlasit s popisem uvedeným nad háčkem, tvar označovacího štítku musí souhlasit s tvarem uvedeným na kolejovém pravítku pod háčkem. 5. (nový čl.) V základním stavu jsou kolejová pravítka sklopena a jsou zakryta krycím pravítkem. Krycí pravítko je na líci černé s bílým nápisem: a) „Od NÁZEV STANICE“ nebo „Do NÁZEV STANICE“ pro vícekolejné tratě (např. „Od BENEŠOVA“); b) „Od / do NÁZEV STANICE“ pro jednokolejné tratě (např. „Od / do ALBRECHTIC“).
3
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Verze 6.2
6. (nový čl.) Rub krycího pravítka a kolejová pravítka jsou bílá s černými nápisy. Pro nápisy se používají malá písmena, pro názvy stanic písmena velká. 7. (nový čl.) Ze zákrytu kolejových pravítek vyčnívají bílé hledače vlakových cest s označením čísla vjezdové nebo odjezdové koleje. Na pravítkách se hledače umísťují: a) na vícekolejných tratích pro vjezdy vlevo, pro odjezdy vpravo; b) na jednokolejných tratích vedle označení „Vjezd“ a „Odjezd“; označení jsou umístěna na nejspodnějším kolejovém pravítku. 8. (nový čl.) Po přeložením příslušného kolejového pravítka zdola nahoru se obsluhujícímu zaměstnanci zobrazí: a) na horním kolejovém pravítku označení požadované vlakové cesty (např. „Od BENEŠOVA na kolej 1“); b) na dolním kolejovém pravítku tvary označovacích štítků klíčů od výhybek a výkolejek, které je nutno pro požadovanou vlakovou cestu přestavit do určené polohy. 9. (nový čl.) Je-li tvar označovacího štítku znázorněn černým obrysem s černou výplní, musí být výhybka nebo výkolejka správně přestavena a uzamčena, klíč musí viset na Tabuli. Je-li tvar označovacího štítku znázorněn pouze černým obrysem, musí být výhybka nebo výkolejka správně přestavena a uzamčena, klíč na Tabuli viset nemusí. 10. (pův. čl. 433) Tabule může být umístěna samostatně nebo v prosklené a uzamykatelné skřínce. Pravidla pro umístění Tabule stanoví předpis ČD D2. 11. (nový čl.) Tabule může být použita pro zajištění kontroly a správného postavení vnějších prvků ZZ při poruchách nebo při výlukách ZZ. Pro tyto účely může být zjednodušena. 12. 13.
(nový čl.) Neobsazeno. (nový čl.) Neobsazeno.
4
Verze 6.2
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Tabule k zavěšování hlavních klíčů 5
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Verze 6.2
Tabule k zavěšování hlavních klíčů – rozměrové schema
6
Verze 6.2
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Tabule k zavěšování hlavních klíčů – rozměrové schéma konstrukčních částí
7
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Verze 6.2
ČÁST DRUHÁ OBSLUHA 14.
(pův. čl. 434) Obsluhující zaměstnanci postupují následovně:
Pořadí Výpravčí úkonu (dozorce výhybek) 1. Určí vlakovou cestu a vnější prvky SZZ, které je nutno pro vlakovou cestu přestavit nebo kontrolovat
Výhybkář
Poznámky
přeloží kolejové pravítko pro určenou vlakovou cestu 2.
připraví vlakovou cestu na příkaz výpravčího (dozorce výhybek) přestaví a uzamkne vnější prvky SZZ pro nařízenou vlakovou cestu
3.
zavěsí příslušné klíče od vnějších prvků SZZ na Tabuli
4.
provede kontrolu správného postavení vlakové cesty pokud kontrolu provádí jiný zaměstnanec než výpravčí, ohlásí výpravčímu postavení vlakové cesty ve smyslu ustanovení předpisu ČD D2
zkontroluje, zda označení, tvar štítků zavěšených klíčů souhlasí s údaji nad háčky a s údaji na kolejovém pravítku 5a.
dovolí jízdu vlaku výpravčí přestaví hlavní návěstidlo na návěst dovolující jízdu
5b.
na příkaz výpravčího a pod jeho přímým dozorem přestaví hlavní návěstidlo na návěst dovolující jízdu jízda vlaku
8
pokud tak nabylo učiněno v úkonu 5a
Verze 6.2
Pořadí úkonu
6a. 6b.
7.
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Výpravčí Výhybkář Poznámky (dozorce výhybek) nastaly podmínky pro zrušení vlakové cesty vlak vjel / odjel celý vlak uvolnil námezníky všech pojížděných výhybek ve vlakové cestě výpravčí přestaví hlavní návěstidlo na návěst Stůj pokud tak nebylo učiněno na příkaz výpravčího a pod jeho přímým do- v úkonu 6a zorem přestaví hlavní návěstidlo na návěst Stůj určí základní polohu vnějších prvků SZZ vrátí kolejová pravítka na Tabuli do základní polohy
8.
zruší vlakovou cestu na příkaz výpravčího (dozorce výhybek) uvede vnější prvky SZZ do základní polohy.
15. 16.
(nový čl.) Neobsazeno. (nový čl.) Neobsazeno.
9
Příloha 2 k ČD Z1 – Účinnost od 01. 01. 2007 (normativní)
Verze 6.2
ČÁST TŘETÍ PORUCHY 17. (pův. čl. 466) Nemůže-li obsluhující zaměstnanec přeložit kolejové pravítko pro požadovanou vlakovou cestu, provede kontrolu správného přestavení výhybek a výkolejek podle „Závěrové tabulky“ („Tabulky uzamčení výhybek“). 18. 19.
(nový čl.) Neobsazeno. (nový čl.) Neobsazeno.
10