PH100 Series Biologische Microscoop
Gebruikshandleiding
Bedankt voor de aankoop van dit product. Deze handleiding is voor de gebruikers van de PH100 series Biologische microscoop. Verzeker uzelf van correct gebruik, lees voor gebruik de instructies goed door.
* Niets uit deze gebruiksaanwijzing mag worden overgenomen en/of openbaar worden gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op enig andere wijze zonder de uitdrukkelijke toestemming van het bedrijf. * We hebben het recht de inhoud van de handleiding aan te passen zonder uitleg. * We hebben deze handleiding naar ons beste kunnen geschreven,mochten er desondanks onduidelijkheden zijn , neem dan contact op met onze vertegenwoordigers. * Het kan voorkomen dat onderdelen beschreven in deze handleiding niet in uw aankoop set zijn inbegrepen. * Lees voor gebruik van de microscoop kit de handleiding.
PH100 Series Biological Microscope
Veiligheidsvoorschriften: 1. Product doeleinde Deze microscoop is alleen geschikt voor het bekijken van minuscule details. Het apparaat is niet geschikt voor andere doeleinden, dit kan beschadigingen veroorzaken.
2. Demontage Demonteer alleen de delen die beschreven zijn in deze handleiding. Het demonteren van andere onderdelen,zonder instructies, kan leiden tot het niet goed functioneren van het apparaat, elektrische schokken en beschadigingen. Raadpleeg de vertegenwoordiger bij problemen.
3. Elektrische voltage Vergelijk of de elektrische voltage van de microscoop gelijk is aan de voltage van uw aansluiting. Als het niet overeenkomt wordt geadviseerd het apparaat niet te gebruiken en contact op te nemen met uw vertegenwoordiger. Wanneer het apparaat toch wordt gebruikt kan er kortsluiting en brand ontstaan en dus beschadigingen aan het apparaat.
4. Gebruik bijgeleverde lamp,draad en zekering. Het is aan te raden bijgeleverde onderdelen te gebruiken om beschadigingen aan het apparaat te voorkomen. De specificatie moet identiek zijn aan die van de fabriek. * De gloeilamp:halogeen licht 12V/20W * De zekering: 2A
I
PH100 Series Biological Microscope 5. Vóór het afsluiten van de microscoop. Zorg dat de aan/uit knop uit staat op “O” vóór het afsluiten van het apparaat, verwisselen van de lamp of zekering of stekker in/uit stopcontact pluggen/trekken.
6. De microscoop moet beschermt worden tegen vocht en vreemde stoffen. Om kortsluiting en gebreken in functioneren te voorkomen, de microscoop niet op een vochtige plaats plaatsen. * Als er water op de microscoop komt, sluit het apparaat af (draai knop naar “0”) en trek de stekker uit het stopcontact. Veeg het water weg met een droge doek. * Als er vloeistof daadwerkelijk in de microscoop terecht komt, sluit het apparaat af, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de agent.
7. LET OP! Lamp is warm! De lamp is erg heet wanneer het apparaat in gebruik is. Raak de lamp niet aan tot 30 minuten na uitzetten: * Wacht meer dan 30 minuten na gebruik. * Sluit stroom af wanneer lamp wordt vervangen. * De lamp wordt erg heet wanneer de belichting aan staat. Raak de lamp niet aan tot 30 minuten na gebruik. * Gebruik geen explosief materiaal(vuurwerk,gas, alcohol, verf) of vluchtig materiaal (ether, aceton,verdunner) als het apparaat in werking is. Dit kan brand veroorzaken. 8. De object tafel Wanneer de object tafel beweegt,zal het rek uitsteken. Tijdens gebruik van de microscoop hiervoor oppassen dat u geen verwondingen oploopt aan handen en lichaam. II
PH100 Series Biological Microscope
9. Werkomgeving De microscoop is een precisie instrument en wanneer het gebruik of de opslagplaats niet gepast is, kan het beschadigingen veroorzaken of de nauwkeurigheid verlagen. Wanneer u de ruimte gaat kiezen voor het gebruik van de microscoop, houd dan het volgende in de gaten: * Vermijd het plaatsen van de microscoop in direct zonlicht of in een hele lichte ruimte. * Omgevingstemperatuur: 0℃~40℃, de Maximum relatieve luchtvochtigheid 85% , de warmte en vochtigheid kunnen de groei van schimmels stimuleren wat de microscoop kan beschadigen en de gebruiksduur verkort. * Stof zal het optisch vermogen verminderen, vermijd het gebruik onder deze omstandigheden. * Plaats de microscoop op een stevige en stabiele ondergrond.
10. Transport De microscoop is een kwetsbaar instrument, daarom is voorzichtigheid bij transport geboden. Hevige stoten en wilde handelingen kunnen het apparaat beschadigen. Trillen van de objecten kan de beeldkwaliteit verminderen.
11. Installeren van de lamp Draag bij het verwisselen van de handschoenen om te voorkomen dat vingerafdrukken achterblijven op * Om vingerafdrukken of vlekken
lamp er het glas. van de lamp
III
PH100 Series Biological Microscope te verwijderen kunt u een zachte schone doek gedompeld in alcohol gebruiken. Vingerafdrukken op de lamp kunnen de helderheid en de gebruiksduur verminderen. * Voorzichtigheid bij het installeren van de lamp is geboden. Trillingen kunnen de lamp beschadigen of de gebruiksduur verkorten. * Check tijdens het vervangen van de lamp of de contact punten nog goed zijn. Wanneer ze beschadigd zijn kan het zijn dat de lamp geen licht geeft of kortsluiting geeft. * Wanneer u de lamp vervangt, plaats de fitting diep in het contact. Als de fitting los zit kan de lamp niet branden en kortsluiting veroorzaken.
12. Elevating wheel * Verstel geen twee knoppen tegelijk * Als de maximale positie bereikt is, zorg er dan ook voor dat u niet verder draait om beschadiging van de microscoop te voorkomen.
13. Observeren met Immersie-olie Gebruik zo min mogelijk Immersie-olie, om vervuiling van de objectietafel en condensor te voorkomen.
IV
INHOUDSOPGAVE 1. Hoofdkenmerken--------------------------------------- 1 2. Gebruik en Gebruiksrange ----------------------------- 1 3. Elektrisch Vermogen -------------------------------- 1 4. Werkomstandigheden van de Microscoop------------------ 2 5. Structuur en Naamlijst ------------------------------ 3 6. Technische Specificaties------------------------------ 4 7. Installatie ----------------------------------------- 5 8. Werking Procedure ----------------------------------- 7 9.
De
toebehoren
voor
instellingen
en
gebruik
-------------------------------------------------------13 10.Onderhoud---------- -------------------------------- 16 11. Vervangen van de lamp en zekering ------------------- 17 12. Probleemoplossing en Behandeling-------------------- 19
PH100 Series Biological Microscope
1. Hoofdkenmerken PH100 series biologische microscoop heeft alle kenmerken van een normale biologische microscoop, ingebouwd CCD beeld systeem, en een USB output. Werken met computer beeldanalyse software en toepassingstechnologie van computer multi media,voorziet in numerieke manifestatie van verscheidene keuzes in video of digitale observatie, ook kunt u stilstaand beeld, dynamische video opname en doel metingen verkrijgen.
2. Gebruik en gebruiksrange De PH100 is een perfect instrument voor het gebruik in klinieken en ziekenhuislaboratoria,laboratorium,onderzoeksinstituten, Universiteiten die onderzoek doen in biologie, pathologie, bacteriologie, hogere wiskunde, educatieve laboratorium sessies.
3. Elektrisch Vermogen 3.1 Gebruik aangegeven stroomvoorziening:
Check
voor
het
aansluiten
aan
de
stroomvoorziening of de voltage van het apparaat overeenkomt met de voltage dat uw stroomnetwerk gebruikt. Wanneer de voltage
niet
overeenkomt
wordt
het
afgeraden de microscoop aan te sluiten. Wanneer u het apparaat gebruikt met een incorrecte voltage kan er kortsluiting en brand ontstaan en dus beschadigingen.
* Voor binnenlandse markt: input Voltage: AC. 220V/50Hz. * Voor buitenlandse markt: input Voltage: AC. 110V/60Hz of AC. 230V/50Hz * Verwisselen van stroomvoorziening: Voltage Input AC.90~ 265V, 50/60Hz 3.2 Gebruik gespecificeerde lamp, Stroomkabel,en Zekering * Halogeen licht: 12V/20W * LED:1W * Stroomkabel: met aarde * Zekering: 2 A 1
PH100 Series Biological Microscope
Gebruik AUB de voorgeschreven stroomkabel en lamp die zijn geleverd. Verkeerde lamp en stroomkabel kan beschadigingen veroorzaken.
4. Werkomstandigheden van de Microscoop Deze microscoop is een nauwkeurig optisch instrument, als het gebruik of de opslag niet correct is, zal dit beschadigingen toebrengen aan het apparaat en zal het de precisie beïnvloeden. Houd bij het kiezen van de plaats voor het gebruik van de microscoop het volgende in de gaten: * De ruimte waarin de microscoop wordt gebruikt mag niet te licht zijn, en direct zonlicht op het apparaat moet worden vermeden. * De werk temperatuur: 0℃-- 40℃. De maximale relatieve luchtvochtigheid: 85%, de warmte en luchtvochtigheid kunnen de groei van schimmels stimuleren, deze kunnen de microscoop beschadigen en de gebruiksduur verkorten. * Stof kan de optische werking verslechteren, vermijd het gebruik in deze omstandigheden. * Sterke elektromagnetische velden kunnen het output signaal van de digitale microscoop onderbreken, vermijd het benaderen van apparaten met een elektromagnetisch veld. * Gebruik de microscoop op een stevige, stabiele werkbank.
2
PH100 Series Biological Microscope
5. Structuur en Naamlijst
Fig.1 (1) Kopstuk:Kijk componenten. (2) Voetstuk: Hoofdstandaard van de microscoop. (3) Draaibaar objectiefstuk:Voor het selecteren van de gewenste objectief (Plaatst met geluid). (4) Objectief:Vergroot het monster voor de eerste keer. (5) Objectglas klem: vastzetten van het monster. (6) Object tafel: om het monster neer te leggen. (7) Condensor instelknop:Aanpassen hoogte condensor. (8) Stekker:Verbinden aan stroomtoevoer. (9) Fijne afstelknop:Voor het fijne afstelwerk. (10) Grove afstelknop: Voor het grovere afstelwerk. (11) Elastische aanpassingsring. (12) Helderheid aanpasser:Aanpassen van de helderheid van de lamp. (13) Lamp afdekking contramoer:Om de lampafdekking te plaatsen. (14) Stroom poort: Aansluiting stroomtoevoer. (15) Zekering:zekering plaatsen. (16) Aan/Uit knop. 3
PH100 Series Biological Microscope (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23)
Dioptrie aanpasser:Om de Dioptrie in te stellen. Stelschroef: Afstellen van het kopstuk. Oculairs: het voor de 2de maal vergroten van het monster, observeren. Diafragma Condensor:Aanpassen van de grootte van het diafragma. Y-As afstelknop: Instellen van beweging overdwars. X-As afstelknop: Instellen van beweging in de lengte. Lamp afdekking: In plaats van de lamp.
6. Technische Specificaties
Hoofd specificaties
Digitale Kopstuk
Oculair
Objectief
40~1000×(standaard schema)
Totale vergroting
40~1600×(selectieve assemblage)
Totale vergroting
160mm
Objectief Vervoeg afstand
195mm
Scharnier type bino
Breedte Veld Oculair
Hellend kijk vlak 30°
pupil afstand:55~ 75mm
CMOS/CCD Fotografie systeem Breedte Veld WF10× Breedte Veld (vinger)
WF10 ×
Even Veld Oculair
Even Veld P16× (selectieve assemblage)
Vergroting
Numerieke opening
Bino: 30mm Gelijke-brandpuntsafstand:10mm
Brandpunt afstand
100×oil(Spring)
1.25
45mm
40×(Spring)
0.65
45mm
10×
0.25
45mm
4×
0.1
45mm
Aanpas grootte:
Opmerking
WJ 4/5”×1/36”
Condensor
Abbe condensor
Digitaal signaal
Signaal uit: USB2.0
Belichting
12V/20W Halogeen licht
N.A.1.25 , iris diafragma USB frame snelheid: 30 frame /sec. De belichting kan ingesteld worden
4
PH100 Series Biological Microscope
7. Installatie Lees
voor
het
installeren
“veilig
gezond
verstand”en ga te werk volgens de volgende beschreven stappen. Om een elektrische schok te voorkomen, de aan/uit knop niet uitzetten wanneer het apparaat is aangesloten op het stroomnetwerk.
7.1 Plaats de microscoop op een vlakke en stabiele werktafel, als u het instrument verplaatst, voornamelijk de optische delen, zorg er dan voor dat contact met het lens oppervlak op welke manier dan ook wordt vermeden. 7.2 De objectief tafel(6) oppervlakte wordt tijdens transport verpakt in beschermingsmateriaal, verwijder dit materiaal voor gebruik (Fig.2 ).
Fig.2 7.3 Om de afdekking van de lamp contramoer (13) los te maken, neem de lamp afdekking(23)van de voorkant van het apparaat, maak dan de bescherm bout los, schroef de verstelschroef los (Fig.3).
Fig.3 Protect bolt 5
PH100 Series Biological Microscope 7.4 Het kopstuk(1) wordt geïnstalleerd boven op het voetstuk (2), een hand drukt boven op het kopstuk terwijl de andere hand de instelschroef (18) vastdraait. Zorg ervoor dat het kopstuk goed vastzit (Fig. 4).
Fig.4 7.5 Schuif de oculair(19)in de daarvoor bestemde buis en draai het vast met de kleine schroeven. 7.6 Na bovenstaande procedures doorlopen te hebben, sluit het apparaat aan op het stroomnetwerk.
6
PH100 Series Biological Microscope
8. Werking Procedure
Check voor het aansluiten aan de stroomvoorziening of de voltage van het apparaat overeenkomt met de voltage dat uw stroomnetwerk gebruikt. Wanneer de voltage niet overeenkomt wordt het afgeraden de microscoop aan te sluiten. Wanneer u het apparaat gebruikt met een incorrecte voltage kan er kortsluit en brand ontstaan en dus beschadigingen.
8.1 Zet het apparaat aan 8.1.1 Zet de aan/uit knop(16) aan(draai naar "-" ), de lamp geeft licht. 8.1.2 Draai de helderheid regulator (12) om de helderheid aan te passen. 8.2 Herstellen om dioptrie aan te passen. Om de dioptrie van de buis op de R/L oculair buis aan te passen, graveer op de onderste rand een lijn om uit te balanceren, pas de linker dioptrie op dezelfde manier aan. 8.3 Pupil afstand instellen Door het aanpassen van de pupil afstand en Dioptrie ring op de oculair, om de afwijking te elimineren, en om een scherp en comfortabel beeld te krijgen. Tijdens het gebruik van de bino kopstuk, en het gezichtsveld is twee overlappende cirkels, door aan de oculair te draaien, het verzachten van de ogen verandert, het gezichtsveld werd een rond beeld, compleet samen gevallen (Fig. 5)
Fig.5 7
PH100 Series Biological Microscope 8.4
8.5
Het objectglas bevestigen 8.4.1 Draai de klemmen (5) uit elkaar, plaats het objectglas en gebruik de klem om het objectglas om de plaats te houden. Zorg er voor dat het te bekijken gebied zich in het midden bevindt (Fig.6).
AUDI O( R)
Fig.6 8.4.2 Stel met de afstelknoppen (21,22) de microscoop zo af dat de objectief zich recht boven het te bekijken gebied bevindt. Gebruik de objectief 10X vergroten. 8.5.1 Stel het draaibare objectief stuk (3) zo in dat de objectieven (4X of 10X) zich in het optische centrum bevinden, voor een breed gezichtsveld (Fig. 7). Fig.7 8.5.2
Draai aan de grove afstelknop (10), beweeg de object tafel(6) naar boven (Fig. 8).
8
PH100 Series Biological Microscope
Fig.8 8.5.3 Draai aan de fijne afstelknop (9) om een scherp beeld te verkrijgen. Draai aan de dioptrie ring op de oculair (19) totdat het beeld zuiver is (Fig. 9).
Fig.9 8.6 Draai aan de fijne afstel knop(9) om een scherp beeld te krijgen. (Fig.10)
Fig.10
Voor 10X en 4X is de werkafstand groter, gebruik objectglaasjes en dekglaasjes met standaard dikte(dikte 1.1mm en 0.17mm),zodat wanneer de object 9 tafel op zijn hoogst staat ,de objectief niet geraakt wordt.
PH100 Series Biological Microscope
Als u beelden wilt bekijken met een hogere vergroting, start dan eerst met de 10X of 4X objectieven , en ga later over op de hogere vergroting en stel nauwkeurig af.
* Wanneer u de tafel wilt instellen, zorg er dan voor dat u de tafel eerst zo dicht mogelijk tegen de lens zet en daarna de tafel van de lens af beweegt om beschadiging van de lens te voorkomen. * Wanneer u aan de grove verstelknop draait, zorg er dan voor dat u een kleine afstand bewaart tussen de objectief en het Obj ti l j 8.7 Dioptrie aanpassen Overeenkomstig met de parallax van de linker en rechter oog kunt u de dioptrie aanpassen dmv de oculair tube(17). Zo kunt u de microscoop instellen dat met beide ogen geobserveerd kan worden (Fig.11).
Fig.11 10
PH100 Series Biological Microscope
8.8
Draaien aan de condensor afstelknop(7), maakt dat de condensor naar boven en naar beneden beweegt. Wanneer u naar een verspreid beeld in het gezichtsveld kijkt, pas dan de condensor aan(Fig.12).
Fig.12
8.9
Draaien van het draaibare objectief stuk (3), kies de vergroting die u wenst. 8.10 Adjust the Viewing head setscrew,in order to objective easy. 8.11 Wanneer de objectief 100X olie is geselecteerd, gebruik dan olie als observatie media. Op deze manier kan de kwaliteit van het beeld verbeteren en het monster is duidelijk te observeren.
* Gebruik zo weinig mogelijk Olie. Als de olie in de condensor komt kan de prestatie van de microscoop aangetast worden. * The specimen that adhibit oil can't use again the 40 X observation, otherwise it pollute the 40 X and affect using. * Zorg ervoor dat u het objectief schoonmaakt voordat u een ander objectief gebruikt. Zo voorkomt u het bevuilen van andere lenzen en gedroogde olie is moeilijk schoon 11
PH100 Series Biological Microscope 8.11.1 Verplaats het te bekijken object naar het zichtveld en plaats de objectieven in het zichtveld. 8.11.2 Laat een druppel olie vanuit de oliefles op het te observeren plaats vallen. 8.11.3 De ruimte tussen het object en het dekglas moet vol met olie zitten. Alleen op deze manier zal iets waargenomen kunnen worden. 8.13 Wanneer de microscoop niet in gebruik is, zet de aan/uit knop uit (16).
12
PH100 Series Biological Microscope
9. De toebehoren voor instellingen en gebruik(selectieve assemblage) 9.1 digitale toebehoren instellen 9.1.1 Plaats de digitale microscoopkop op de microscoop door de schroef aan de zijkant aan te draaien nadat de kop een kwartslag gedraaid is en onder de bevestigingplaatjes is geschoven. Op deze manier wordt de kop vastgezet. 9.1.2 Een van de USB koppelingen is voor de aansluiting in de computer, de andere gaat in USB input op de microscoop, installeer en gebruik de software zoals beschreven in “de PHMIAS2000 software installatie handleiding”Fig. 13).
notebook PC
PC
Fig.13
* De software werkmethode,lees aub de software handleiding. * Na gebruik, eerst de software afsluiten daarna het apparaat uit te zetten.
13
PH100 Series Biological Microscope
14
PH100 Series Biological Microscope 9.2 Fase contrast installatie(Fig.14 ) 9.2.1 Draai de schroef van de fase contrast objectief aan. 9.2.2 Bouw de fase contrast condensor in op de behuizing van de condens lens. 9.2.3 The phase contrast CT ocular is inserted, according to the bolt of condensing lens, adjust to the dark annulus go into the bright annulus . 9.2.4 lift down the phase contrast CT ocular, the originally ocular is inserted for espial, whereafter, the phase contrast CT eyepiece is inserted again.
PHASE CONTRAST CT EYEPIECE PHASE CONTRAST OBJECTIVE(PH)
PHASE CONTRAST CONDENSER
Fig.14
9.3 Het makkelijke gepolariseerde licht instrument(Fig.15) 9.3.1 Voeg de gepolariseerde oculair in. 9.3.2 De polariteit bevindt zich in de basis van de condens lens. 9.3.4 First fastness the polarized eyepiece on the observe times, circumgyrate the polarizer to definite angle for give birth to the polarized light and take stock of specimen
15
PH100 Series Biological Microscope
POLARIZER
POLARIZED EYEPIECE
Fig.15 9.4 Donkerveld condensor(Fig.16) 9.4.1 De condensor’s oriëntatie schroef zal losgeschroefd worden. 9.4.2 De donkerveld condensor wordt vastgezet. 9.4.3 Pas de schroef van de condensor aan voor juiste bepaling.
DARK-FIELD CONDENSER
Fig.16
16
PH100 Series Biological Microscope
10、 Onderhoud 10.1 De aan/uit knop (16) op de achterkant is de hoofd stroomcontrole. Als de microscoop niet meer gebruikt wordt, het apparaat uit zetten om de elektronische elementen niet langer in de werkende status te houden. Als de microscoop voor langere tijd niet gebruikt zal worden, haal dan de stekker uit het stopcontact.Bewaar de verschillende onderdelen op een veilige plaats. 10.2 Gebruik gaas(of Zijde, absorberend katoen) gedompeld in ethanol om de microscoop schoon te maken. Na het schoonmaken de microscoop bedekken met een stofhoes. 10.3 Reinigen van de Lenzen: Gebruik een blazer of een zachte doek om stof van het oppervlak te verwijderen. Vingerafdrukken kunnen schoongemaakt worden met lens papier of een zachte doek gedompeld in een mengel (20-30% alcohol – 70-80% ether). 10.4 Reinigen van de oppervlakte van de microscoop: Reinig met een zachte doek, voor hardnekkige vlekken, reinig met een neutraal wasmiddel. Gebruik geen oplosmiddel (alcohol, verdunner, ether), dit kan de afwerking of the verf beschadigen.
10.5 Opslag:als de microscoop voor een lange tijd niet gebruikt gaat worden, sluit de stroom af, laat de lamp afkoelen, bedek het met de stofhoes en plaats het terug in de verpakking. Bewaar het in een koel, droog en schone ruimte vrij van zuren of alkalische stoom. Deze kunnen schimmel op de lenszen veroorzaken. 10.6 Routine Inspectie:Om de prestatie van de microscoop te behouden,voer regelmatig controle inspectie en onderhoud uit.
17
PH100 Series Biological Microscope *Wanneer u het apparaat terug in de verpakking plaatst, plaats het op een stabiele ondergrond. *Bewaar de oculair en objectieven in een container met wat opdrogend middel. * Plaats de verpakkingsdoos zoals de pijl op de doos aangeeft.
18
PH100 Series Biological Microscope
11. Lamp en zekering vervangen 11.1 Vervangen van de lamp 11.1.1 Zet de microscoop uit en haal de stekker uit het stopcontact. 11.1.2 Wacht 30 minuten, tot dat de lamp is afgekoeld. 11.1.3 Schroef de licht basis(13)los, en neem het bord (23) eruit, draai het in een hoek totdat de licht basis eruit komt. 11.1.4 Verwijder de beschadigde lamp en vervang het door een nieuwe. Wanneer u de nieuwe lamp aansluit, zorg voor goed contact en een stevige verbinding tussen de lamp en de basis. 11.1.5 Maak de lampbescherming vast en draai de verstelschroef aan (Fig.17).
Fig.17 11.2 Vervang de zekering: Verwijder het zekering beschermingsvak (15), verwijder de beschadigde zekering, en vervang het door de nieuwe zekering, plaats het beschermingsvak weer terug.
Sluit de stroom af voordat u de lamp of zekering gaat vervangen. Dit om een elektrische schok of brand te voorkomen. Zet de aan/uit knop uit. Draai de knop naar"0".
19
PH100 Series Biological Microscope
* Vermijd het direct aanraken van het glas oppervlak of de lamp met de hand. Draag handschoenen om vingerafdrukken te voorkomen. * Om vingerafdrukken of vlekken van de lamp te verwijderen, gebruik een schone zachte doek gedompeld in alcohol. Wanneer vingerafdrukken op de lamp achterblijven kan dit de helderheid verminderen en de gebruiksduur verkorten. * Het installeren van de lamp moet met zorg gebeuren, trillingen kunnen beschadigingen aan de lamp veroorzaken en de gebruisduur verkorten. * Wanneer de lamp wordt vervangen, controleer of de contactpunten nog goed zijn. Als de contactpunten beschadigt zijn zal de lamp geen licht geven of kortsluiting maken. * Wanneer u de lamp vervangt, plaats de fitting diep in het contact. Als de fitting los zit kan de lamp niet branden en kortsluiting veroorzaken.
20
PH100 Series Biological Microscope
12. Probleemoplossing en Behandeling Symptoom 7.1
Oorzaak en Handeling
Optische delen Slechte positie objectiefstuk ← Draai aan het objectiefstuk om de juiste positie te verkrijgen.
Ongelijke helderheid binnen het gezichtsveld.
Het niet centreren met Condensor ← Aanpassen van de condensor Iris diafragma opening te smal ← Maak de diafragma groter Verkeerde installatie van de lamp ← Kijk of de lamp goed bevestigd is
Troebel gezichtsveld
Vies lens oppervlakte ← Reinig het oppervlakte Vies Afdekglaasje ← Reinig het Objectieglas is niet voorzien van een afdekglas ← Afdekglas toepassen Afdekglas is te dun of te dik ← Gebruik standaard afdekglas (dikte 0.17mm) Verkeerde zijde van het Objectieglas ligt boven ← Draai het om.
Resolutie is niet goed. Beeld is niet scherp.
Olie op het droge objectief ← Veeg de olie af Olie objectief zonder onderdompelen in olie ← Onderdompelen in olie Vies lens oppervlakte (op oculair en objectief) ← Reinig het oppervlakte Er bevindt zich een luchtbel in de olie. ← Verwijder de luchtbel
21
PH100 Series Biological Microscope Symptoom
Oorzaak en Handeling Verkeerde olie ← Gebruik de standaard olie Iris diafragma opening te smal ← Vergroot het diafragma Condensor positie te laag ← Pas de hoogte van de condensor aan
7.2
Digitaal en Video TV staat niet op AV. ← Zet de status op AV/TV.
Geen Video beeld AV kabel niet goed aangesloten. ← Bekijk de aansluiting. USB kabel is niet goed aangesloten. ← Bekijk de aansluiting. Geen beeld op de monitor 7.3
Software niet geïnstalleerd of geïnstalleerd. R h k th ft th U Electrische delen
niet ’
goed l
Apparaat staat niet aan ← Kijk of het apparaat aan staat en of de voltages overeenkomen. Licht gaat niet aan.
Slecht contact tussen stopcontact en uitgang ← Check of de aansluiting tussen stroomkabel en uitgang stabiel is. Lamp en zekering zijn gesmolten. ← Vervang de lamp of zekering
Licht knippert
Slecht contact tussen lamp en fitting ← Draai de lamp nogmaals goed vast
22